Difference between revisions of "Template:Medieval Mode chat parser"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Wiki colours)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
  | es = Sustitución de palabras
 
  | es = Sustitución de palabras
 
  | pt-br = Substituição de texto
 
  | pt-br = Substituição de texto
 +
| sv = Ersättningsord
 +
| tr = Kelime değişimleri
 
}} ===
 
}} ===
 
{{hatnote|{{lang
 
{{hatnote|{{lang
Line 8: Line 10:
 
  | es = Para ver todas las palabras sustituidas mediante este sistema, véase [[Media:Autorp.txt|este archivo]] {{lang icon|en}}.
 
  | es = Para ver todas las palabras sustituidas mediante este sistema, véase [[Media:Autorp.txt|este archivo]] {{lang icon|en}}.
 
  | pt-br = Para uma lista completa de todas as palavras substituíveis, veja [[Media:Autorp.txt|este arquivo]] {{lang icon|en}}.
 
  | pt-br = Para uma lista completa de todas as palavras substituíveis, veja [[Media:Autorp.txt|este arquivo]] {{lang icon|en}}.
 +
| sv = För en full lista med alla ersättningsord, se [[Media:Autorp.txt|denna fil]] {{lang icon|en}}.
 +
| tr = Kelime değişimlerinin tüm listesini görmek istiyorsanız lütfen [[Media:Autorp.txt|bu dosyaya]] {{lang icon|en}} bakınız.
 
}}}}
 
}}}}
 
{{hatnote|{{note|{{lang
 
{{hatnote|{{note|{{lang
Line 13: Line 17:
 
  | es = Nota: este filtro de chat solo se aplica a palabras inglesas, no funciona con ningún otro idioma.
 
  | es = Nota: este filtro de chat solo se aplica a palabras inglesas, no funciona con ningún otro idioma.
 
  | pt-br = Observação: devido ao fato de que as substituições só ocorrem no idioma inglês, as tabelas a seguir estão disponíveis apenas em inglês.
 
  | pt-br = Observação: devido ao fato de que as substituições só ocorrem no idioma inglês, as tabelas a seguir estão disponíveis apenas em inglês.
 +
| sv = Notering: denna chattfilter fungerar bara på Engelska ord and fungerar inte med andra språk.
 +
| tr = Not: Bu sohbet filtresi sadece İngilizce kelimeler içindir ve diğer dillerle çalışmaz.
 
}}}}}}
 
}}}}}}
  
Line 24: Line 30:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 29: Line 37:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Erästtning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 209: Line 219:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 214: Line 226:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Ersättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 404: Line 418:
 
  | es = Puntuación
 
  | es = Puntuación
 
  | pt-br = Pontuação
 
  | pt-br = Pontuação
 +
| sv = Skiljetecken
 +
| tr = Noktalamalar
 
}} ====
 
}} ====
 
{| style="width: 100%; max-width: 800px;"
 
{| style="width: 100%; max-width: 800px;"
Line 414: Line 430:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orignaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 419: Line 437:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Ersättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 453: Line 473:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 458: Line 480:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Ersättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 492: Line 516:
 
  | es = Insultos
 
  | es = Insultos
 
  | pt-br = Insultos
 
  | pt-br = Insultos
 +
| sv = Förolämpningar
 +
| tr = Hakaretler
 
}} ====
 
}} ====
 
{| class="wikitable grid"
 
{| class="wikitable grid"
Line 499: Line 525:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
 
  | en = Replacement
 
  | en = Replacement
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
  | pt-br = Substituição
+
  | pt-br = Substituição*
 +
| sv = Erättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 511: Line 541:
 
  | es = ''<adjetivo>'', ''<adjetivo> <sustantivo>''
 
  | es = ''<adjetivo>'', ''<adjetivo> <sustantivo>''
 
  | pt-br = ''<adjetivo>'', ''<adjetivo> <substantivo>''
 
  | pt-br = ''<adjetivo>'', ''<adjetivo> <substantivo>''
 +
| sv =  ''<adjektiv>'', ''<adjektiv> <substantiv>''
 +
| tr = ''<sıfat>'', ''<sıfat> <ad>''
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 518: Line 550:
 
|}
 
|}
  
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable collapsible collapsed" style="width:600px;"  
!colspan="4"|{{lang
+
! class="header" colspan="4"|{{lang
 
  | en = Adjectives
 
  | en = Adjectives
 
  | es = Adjetivos
 
  | es = Adjetivos
 
  | pt-br = Adjetivos
 
  | pt-br = Adjetivos
 +
| sv = Adjektiv
 +
| tr = Sıfatlar
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 585: Line 619:
  
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
!colspan="4"| {{lang  
+
! class="header" colspan="4"| {{lang  
 
  | en = Nouns
 
  | en = Nouns
 
  | es = Sustantivos
 
  | es = Sustantivos
 
  | pt-br = Substantivos
 
  | pt-br = Substantivos
 +
| sv = Substantiv
 +
| tr = Adlar
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 649: Line 685:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr = Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 654: Line 692:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Ersättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 735: Line 775:
 
  | es = Texto original
 
  | es = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 
  | pt-br = Texto original
 +
| sv = Orginaltext
 +
| tr= Orijinal Metin
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 740: Line 782:
 
  | es = Sustitución
 
  | es = Sustitución
 
  | pt-br = Substituição
 
  | pt-br = Substituição
 +
| sv = Ersättning
 +
| tr = Değiştirilmiş Hâli
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 829: Line 873:
 
  | es = Añadido al principio de los mensajes de chat
 
  | es = Añadido al principio de los mensajes de chat
 
  | pt-br = Adicionado ao início das mensagens na janela de conversa
 
  | pt-br = Adicionado ao início das mensagens na janela de conversa
 +
| sv = Tillagd på början av chattmeddelanden
 +
| tr = Sohbet mesajlarının başına eklenen sözler
 
}} ===
 
}} ===
 
{| style="width: 90%;"
 
{| style="width: 90%;"
Line 885: Line 931:
  
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
!colspan="4"|{{lang
+
! class="header" colspan="4"|{{lang
 
  | en = Gods
 
  | en = Gods
 
  | es = Dioses
 
  | es = Dioses
 
  | pt-br = Deuses
 
  | pt-br = Deuses
 +
| sv = Gudar
 +
| tr = Tanrılar
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 963: Line 1,011:
  
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
!colspan="4"|{{lang
+
! class="header" colspan="4"|{{lang
 
  | en = God adjectives
 
  | en = God adjectives
 
  | es = Adjetivos de dioses
 
  | es = Adjetivos de dioses
 
  | pt-br = Adjetivos dos deuses
 
  | pt-br = Adjetivos dos deuses
 +
| sv = Gud adjektiv
 +
| tr = Tanrı sıfatları
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,013: Line 1,063:
  
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
!colspan="4"|{{lang
+
! class="header" colspan="4"|{{lang
 
  | en = Body parts
 
  | en = Body parts
 
  | es = Partes del cuerpo
 
  | es = Partes del cuerpo
 
  | pt-br = Partes do corpo
 
  | pt-br = Partes do corpo
 +
| sv = Kroppsdelar
 +
| tr = Vücut parçaları
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,044: Line 1,096:
  
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
 
{| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed"
!colspan="4"|{{lang
+
! class="header" colspan="4"|{{lang
 
  | en = Body part adjectives
 
  | en = Body part adjectives
 
  | es = Adjetivos de partes del cuerpo
 
  | es = Adjetivos de partes del cuerpo
 
  | pt-br = Adjetivos das partes do corpo
 
  | pt-br = Adjetivos das partes do corpo
 +
| sv = Kroppsdel adjektiv
 +
| tr = Vücut parçaları sıfatları
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,126: Line 1,180:
 
  | es = Añadido al final de los mensajes de chat
 
  | es = Añadido al final de los mensajes de chat
 
  | pt-br = Adicionado ao final das mensagens na janela de conversa
 
  | pt-br = Adicionado ao final das mensagens na janela de conversa
 +
| sv = Tillagd på slutet av chattmeddelanden
 +
| tr = Sohbet mesajlarının sonuna eklenen sözler
 
}} ===
 
}} ===
 
* Anon!
 
* Anon!
Line 1,139: Line 1,195:
 
{{Note|Note: only English words are replaced, so the words should remain in English.}}
 
{{Note|Note: only English words are replaced, so the words should remain in English.}}
  
{{Translation switching|en, pt-br}}
+
{{Translation switching|en, es, pt-br, sv, tr}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 18:58, 20 July 2024

Word replacement

For a full listing of all word replacements, see this file.
Pictogram comment.png Note: this chat filter is only applied to English words and does not work with other languages.
Original text Replacement
it is
it's
tis
it was 'twas
it would 'twould
it will 'twill
it were 'twere
shall not
will not
shan't
over there yonder
in the i' the
thank you many good thanks to you
thankee
kindly thanks to you
grammercy to you
you
u
thou
thee
ye
are art
lol lolleth
lollery
killed
beaten
slain
vanquished
brung low
conquered
fleeced
humbled
subjugated
bested
foiled
goodbye
bye
seeya
goodnight
farewell
fare thee well
good morrow
by your leave
godspeed
begone
good day
good day, sirrah
good day, sire
good day, master
adieu
cheerio
pleasant journey
I bid thee good day
I bid thee farewell
yes aye
yea
yea verily
no nay
nayeth
hello
hi
good day
well met
well meteth
tally ho
ave
does doeseth
dost
doth
kill
gank
slay
vanquish
bring low
conquer
fleece
humble
subjugate
best
foil
your thy
thine
thyne
my mine
in within
flag pennant
banner
colors
heraldry
Original text Replacement
walking a-walkin'
bet warrant
the ye
joke jest
jape
balls
groin
leathers
beans
poundables
nethers
nadchakles
buis
fellahs
coin purse
afk away, fighting kobolds
away, fruity knights
aft, frisking knickers
abaft, flailing knouts
map chart
please I pray you
prithee
pray
ok as you will
agreed
well said
just so
is be
never ne'er
haha
hehe
heh
hah
guffaw!
cackle!
oh, 'tis to laugh!
zounds!
chuckle!
snigger!
snort!
snicker!
cachinnate!
titter!
and there was much tittering!
and there was much guffawing!
and there was much chuckling!
and there was much snorting!
and there was much snickering!
and there was much mirth!
assist aid
aideth
saveth
assistance
succor
could couldst
would wouldst
sure shore
maybe mayhaps
perchance
girl
woman
madame
waif
mistress
lass
lady
goodwife
maid
maiden
later anon
often oft
really indeed
in truth
those yon
here hither
enough enow
child poppet
why wherefore
away aroint
being bein'
of o'
fucker swiver
shit nightsoil

Punctuation

Original text Replacement
! , verily!
, verily I say!
, verily I sayeth!
, I say!
, I sayeth!
! Huzzah!
! Hear Hear!
! What-ho!
! Ho!
! Fie!
, indeed!
Original text Replacement
? , I say?
, I wonder?
, wonder I?
, what say thee?
, what sayeth thee?
, what say thou?
, what sayeth thou?
, I ponder?
, I pondereth?
, pray tell?
, ho?
, do tell?

Insults

Original text Replacement
idiot <adjective>, <adjective> <noun>
fool
bastard

Classes

Original text Replacement
Demoman swordsman
scotsman
drunkard
swordmaster
blademaster
knight
paladin
blades for hire
Engineer
craftsman
smith
smithy
blacksmith
artisan
machinist
ironsmith
metalworker
golem-maker
golemist
Heavy bouncer
boxer
brawler
bruiser
Medic priest
cleric
healer
nursemaid
bonesetter
butcher
medicine man
witchdoctor
leech
apothecary
wizard
Original text Replacement
Pyro pyromaniac
maniac
flamewielder
firebrand
fire mage
fire magus
masked salamander
Scout lookout
outrider
spotter
explorer
patroller
runner
advance guard
Soldier
champion
mercenary
shovelman
warrior
Sniper hunter
ranger
woodsman
beastmaster
australian
archer
bowman
arrowman
fletcher
Spy cutpurse
pickpocket
vagabond
blackguard
hooligan
pilferer
backstabber
thief
haunt
rogue

Added to beginning of chat messages

  • Forsooth,
  • I say,
  • I sayeth,
  • Forsooth, I say,
  • Forsooth, say I,
  • Forsooth, sayeth I,
  • Hark!
  • Harketh!
  • By <god>,
  • By the Will of <god adjective> <god>,
  • By the <body part adjective> <body part> of the <god adjective> <god>,
  • By <god adjective> <god>'s <body part adjective> <body part>,
  • Avast,
  • Zounds,
  • Perchance,
  • Pray tell,
  • Prithee,
  • What hey,
  • What ho,
  • Pray,
  • Surely
  • Pray pardon,
  • Alas,
  • In short,
  • My Lord,
  • My Lady,
  • By my faith,
  • If it pleases you,
  • I pray you,
  • In truth,
  • By my trowth,
  • In sooth,
  • By my word,
  • S'wounds,
  • Z'wounds,
  • <god>'s wounds,
  • <god>'s <body part>,
  • Heigh-ho,
  • Ah,
  • Quoth I,
  • Listen,
  • Listen thee,
  • Hear me,
  • Now hear me,
  • I warrant
  • Come,
  • Kind sire,
  • Sire,
  • There is much in what you say, and yet,

Added to end of chat messages

  • Anon!
  • Hum.
  • Good sir!
  • Good sire!
  • Milady!
  • My Liege!
  • Guvnor!

Documentation for Medieval Mode chat parser

This template is used on the Medieval Mode page.

Pictogram comment.png Note: only English words are replaced, so the words should remain in English.