Difference between revisions of "Template:Quotation"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (click to resume -> 点击继续)
 
(25 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<table style="border-collapse:collapse; margin: 0em 2em 1em;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="quotation">
 
<table style="border-collapse:collapse; margin: 0em 2em 1em;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="quotation">
 
<tr>
 
<tr>
<td style="margin-left: -0.2em;padding-right: 0em; text-align: right;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang|en = “ |ru = « |fr = « |# default = “}}</td>
+
<td style="margin-left: -0.2em;padding-right: 0em; text-align: right;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang incomplete
<td><div style="font-style: {{lang<!--  
+
  | en = “
 +
  | es = «
 +
  | fr = «
 +
  | ja = 「
 +
  | pl = „
 +
  | ru = «
 +
  | zh-hans = “
 +
  | zh-hant = “
 +
}}</td>
 +
<td><div style="font-style: {{lang incomplete<!--  
 
   // Don't show italics for Chinese. -->
 
   // Don't show italics for Chinese. -->
 
   | en = italic
 
   | en = italic
 
   | zh-hans = normal
 
   | zh-hans = normal
 
   | zh-hant = normal
 
   | zh-hant = normal
   }}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{{2|Quoted text.}}} <!--  
+
   }}; border-left: 1px solid #DDD;border-right: 1px solid #DDD;padding-left: 1em;padding-right: 1em;">{{#if:{{{sound|}}} | <span class="tfwiki-audio-player">[[Media:{{{sound}}}|{{{2|Quoted text.}}}]] | {{{2|Quoted text.}}} }} <!--  
 
  -->{{#if:{{{sound|}}}
 
  -->{{#if:{{{sound|}}}
  | <br /><div style="font-style: {{lang<!--  
+
  | <br /><div style="font-style: {{lang incomplete<!--  
 
   // Don't show italics for Chinese. -->
 
   // Don't show italics for Chinese. -->
 
   | en = italic
 
   | en = italic
Line 15: Line 24:
 
   | zh-hant = normal
 
   | zh-hant = normal
 
   }};" class="plainlinks small"><!--  
 
   }};" class="plainlinks small"><!--  
   -->[[File:Icon external link wav.png|13px|link={{FILEPATH:{{{sound|}}}}}]]&nbsp;[[Media:{{{sound}}}|{{lang
+
   --><span class="tfwiki-audio-player-action inactive" data-text-play="{{lang
 +
  | en = Click to listen
 
   | ar = إضغط لسماع الصوت
 
   | ar = إضغط لسماع الصوت
 
   | cs = Klikněte pro poslech
 
   | cs = Klikněte pro poslech
 
   | da = Klik for at høre
 
   | da = Klik for at høre
 
   | de = Anhören
 
   | de = Anhören
 +
  | es = Clic para escuchar
 +
  | fi = Kuuntele
 +
  | fr = Cliquer pour écouter
 +
  | hu = Kattints ide, hogy meghallgasd!
 +
  | it = Premi per ascoltare
 +
  | ja = 聴く
 +
  | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
 +
  | nl = Klik om te luisteren
 +
  | no = Klikk for å lytte
 +
  | pl = Kliknij, by odtworzyć
 +
  | pt = Clica para ouvir
 +
  | pt-br = Clique para escutar
 +
  | ro = Clic pentru a asculta
 +
  | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 +
  | sv = Klicka för att lyssna
 +
  | tr = Dinlemek için tıklayın
 +
  | zh-hans = 点击试听
 +
  | zh-hant = 點擊試聽
 +
  }}" data-text-resume="{{lang
 +
  | en = Click to resume
 +
  | es = Haz clic para reanudar
 +
  | fr = Cliquer pour reprendre
 +
  | pl = Kliknij, by wznowić
 +
  | pt-br = Clique para continuar
 +
  | ru = Нажмите, что-бы продолжить
 +
  | zh-hans = 点击继续
 +
  }}" data-text-pause="{{lang
 +
  | en = Click to pause
 +
  | es = Haz clic para pausar
 +
  | fr = Cliquer pour pauser
 +
  | pl = Kliknij, by wstrzymać
 +
  | pt-br = Clique para pausar
 +
  | ru = Нажмите, чтобы остановить
 +
  | zh-hans = 点击暂停
 +
  | zh-hant = 點擊暫停
 +
  }}">{{lang
 
   | en = Click to listen
 
   | en = Click to listen
   | es = Clic para escuchar
+
  | ar = إضغط لسماع الصوت
 +
  | cs = Klikněte pro poslech
 +
  | da = Klik for at høre
 +
  | de = Anhören
 +
   | es = Haz clic para escuchar
 
   | fi = Kuuntele
 
   | fi = Kuuntele
 
   | fr = Cliquer pour écouter
 
   | fr = Cliquer pour écouter
Line 28: Line 78:
 
   | ja = 聴く
 
   | ja = 聴く
 
   | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
 
   | ko = 클릭하시면 들을 수 있습니다
   | nl = Klik om te luisteren {{Lang icon}}
+
   | nl = Klik om te luisteren
 
   | no = Klikk for å lytte
 
   | no = Klikk for å lytte
   | pl = Kliknij, aby odtworzyć
+
   | pl = Kliknij, by odtworzyć
 
   | pt = Clica para ouvir
 
   | pt = Clica para ouvir
 
   | pt-br = Clique para escutar
 
   | pt-br = Clique para escutar
 
   | ro = Clic pentru a asculta
 
   | ro = Clic pentru a asculta
 
   | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 
   | ru = Нажмите, чтобы прослушать
 +
  | sv = Klicka för att lyssna
 
   | tr = Dinlemek için tıklayın
 
   | tr = Dinlemek için tıklayın
 
   | zh-hans = 点击试听
 
   | zh-hans = 点击试听
 
   | zh-hant = 點擊試聽
 
   | zh-hant = 點擊試聽
  | sv = Lyssna här
+
   }}{{#if:{{{en-sound|}}}
   }}]]{{#if:{{{en-sound|}}}
+
   | &#32;<span style="color:#555;">{{lang incomplete
   | &#32;<span style="color:#555;">({{lang
+
  | en = (
     | ar = بالإنجلينزية
+
  | es = (
 +
  | ja = (
 +
  | pl = (
 +
  | zh-hans = (
 +
  | zh-hant = (
 +
}}{{lang
 +
    | en = in English
 +
     | ar = بالإنجليزية
 
     | cs = v Angličtině
 
     | cs = v Angličtině
 
     | da = På engelsk
 
     | da = På engelsk
     | en = in English
+
     | de = Auf Englisch
 
     | es = en inglés
 
     | es = en inglés
    | de = Auf Englisch
 
 
     | fi = englanniksi
 
     | fi = englanniksi
 
     | fr = en Anglais
 
     | fr = en Anglais
 
     | it = in inglese
 
     | it = in inglese
 
     | ja = 英語
 
     | ja = 英語
 +
    | ko = 영어로
 
     | nl = In het Engels
 
     | nl = In het Engels
 +
    | no = på Engelsk
 +
    | pl = po angielsku
 
     | pt = em inglês
 
     | pt = em inglês
 
     | pt-br = em inglês
 
     | pt-br = em inglês
 
     | ro = în engleză
 
     | ro = în engleză
 
     | ru = англ.
 
     | ru = англ.
 +
    | sv = på Engelska
 
     | tr = İngilizce
 
     | tr = İngilizce
 
     | zh-hans = 英语
 
     | zh-hans = 英语
 
     | zh-hant = 英語
 
     | zh-hant = 英語
     }})</span>
+
     }}{{lang incomplete
 +
| en = )
 +
| es = )
 +
| ja = )
 +
| pl = )
 +
| zh-hans = )
 +
| zh-hant = )
 +
}}</span></span></span>
 
   }}
 
   }}
 
   </div>
 
   </div>
Line 66: Line 134:
 
</div>
 
</div>
 
</td>
 
</td>
<td style="margin-left: -0.2em; text-align: left;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang|en = ” |ru = » |fr = » |# default = ”}}</td>
+
<td style="margin-left: -0.2em; text-align: left;font: bold 4em Times New Roman, Times, Georgie, serif; color: #B3B3B3;">{{lang incomplete
 +
  | en = ”
 +
  | es = »
 +
  | fr = »
 +
  | ja = 」
 +
  | pl = ”
 +
  | ru = »
 +
  | zh-hans = ”
 +
  | zh-hant = ”
 +
}}</td>
 
</tr></table><includeonly>{{if lang
 
</tr></table><includeonly>{{if lang
 
  | 1 = <!-- NULL -->
 
  | 1 = <!-- NULL -->
Line 74: Line 151:
 
   }}
 
   }}
 
  }}</includeonly><noinclude>
 
  }}</includeonly><noinclude>
{{translation switching|ar, cs, da, de, es, fi, fr, hu, it, ja, ko, nl, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, tr, zh-hans, zh-hant}}
+
{{Doc begin}}
 +
{{translation switching|en, fr, pl, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
== Description ==
 
== Description ==
 
<pre>
 
<pre>

Latest revision as of 03:51, 27 August 2024

Quoted text.
— Quotation source

Documentation for Quotation

Description

{{Quotation|<source>|
<text>
}}

This template is used to mark text passages as quotations.

Parameters

unnamed parameter 1
Quotation source.
unnamed parameter 2
Quoted text.
icon
Optional. Displays an icon to the left.
icon-size
Optional. Modifies the space for the icon.
sound
Optional. Specifies the sound of the quotation (please use only wiki stored sound links, not external).

Other parameters