Difference between revisions of "Template:Dictionary/dyk"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated several dyk items,using templates.)
Line 577: Line 577:
 
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do {{cl|Soldier}}?
 
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do {{cl|Soldier}}?
 
   ru: ...отверстие на задней части {{item link|Rocket Launcher}} {{cl|Soldier}} просматриваемое?
 
   ru: ...отверстие на задней части {{item link|Rocket Launcher}} {{cl|Soldier}} просматриваемое?
 +
  zh-hans: …你可以从{{cl|Soldier}}的{{item link|Rocket Launcher}}的尾端看到另外一边?
  
 
dyk-mp-91:
 
dyk-mp-91:
Line 586: Line 587:
 
dyk-mp-92:
 
dyk-mp-92:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the door to the [[Capture the Flag#Intelligence|briefcase]] room opens after the code is put in, meaning that the password was actually 1111?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the door to the [[Capture the Flag#Intelligence|briefcase]] room opens after the code is put in, meaning that the password was actually 1111?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》里,通往[[Capture the Flag#Intelligence|情报]]室的门在输入密码后打开了,意味着门锁密码是 1111?
  
 
dyk-mp-93:
 
dyk-mp-93:
Line 591: Line 593:
 
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
 
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
 
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
 
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}}{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}}{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
  
 
dyk-mp-94:
 
dyk-mp-94:
Line 868: Line 870:
 
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
 
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的成就解锁武器原本设计为一把名为[[Walkabout/zh-hans|流浪者枪]]的狙击步枪,但是在后期该武器被废除取而代之的是{{item link|Huntsman}}?
+
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的成就解锁武器原本设计为一把名为[[Walkabout/zh-hans|流浪者枪]]的狙击步枪,但是在后期该武器被废除,取而代之的是{{item link|Huntsman}}?
  
 
dyk-mp-142:
 
dyk-mp-142:
 
   en: ...that the [[Respawn|Respawn rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
 
   en: ...that the [[Respawn|Respawn rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
 
   ru: ...[[Respawn/ru|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
 
   ru: ...[[Respawn/ru|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
   zh-hans: …[[Respawn/zh-hans|出生点房间]]一开始被设计为内置炮台的,但是在游戏放出前被废弃了?
+
   zh-hans: …[[Respawn/zh-hans|出生点房间]]一开始被设计为内置炮台的,但是在游戏发布前被废弃了?
  
 
dyk-mp-143:
 
dyk-mp-143:
Line 886: Line 888:
 
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer (Classic)|Engineer]] from ''[[Team Fortress Classic]]''?
 
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer (Classic)|Engineer]] from ''[[Team Fortress Classic]]''?
 
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
 
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
   zh-hans: …在{{update link|Engineer Update}}中的一张照片是{{cl|Engineer}}和来自[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]的[[Engineer (Classic)/zh-hans|经典工程师]]的合照?
+
   zh-hans: …在{{update link|Engineer Update}}中的一张照片是{{cl|Engineer}}和来自《{{common string|Team Fortress Classic}}》的[[Engineer (Classic)/zh-hans|经典工程师]]的合照?
  
 
dyk-mp-146:
 
dyk-mp-146:
 
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
 
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
 
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
 
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
   zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
+
   zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]]{{cl|Spy}}原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
  
 
dyk-mp-147:
 
dyk-mp-147:
Line 924: Line 926:
 
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[Mechanics#Hit detection|hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
 
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[Mechanics#Hit detection|hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
 
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[Mechanics/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
 
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[Mechanics/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
   zh-hans: …[[Sentry Buster/zh-hans|步哨毁灭者]]所使用的[[Mechanics/zh-hans|碰撞箱]]其实是[[Demoman Robot/zh-hans|巨型爆破手机器人]]的?
+
   zh-hans: …[[Sentry Buster/zh-hans|步哨毁灭者]]所使用的[[Mechanics/zh-hans#Hit detection|碰撞箱]]其实是[[Demoman Robot/zh-hans|巨型爆破手机器人]]的?
  
 
dyk-mp-154:
 
dyk-mp-154:
Line 1,276: Line 1,278:
 
   en: ...that the [[Flame Thrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
 
   en: ...that the [[Flame Thrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
 
   ru: ...[[Flame Thrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
 
   ru: ...[[Flame Thrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
 +
  zh-hans: …在{{update link|Pyro Update}}之前,{{item link|Flame Thrower}}不能使用压缩空气?
  
 
dyk-mp-223:
 
dyk-mp-223:
Line 1,284: Line 1,287:
 
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Jumping|rocket jumping]]?
 
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Jumping|rocket jumping]]?
 
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Jumping/ru|прыжки]] также как и с ракетомётом?
 
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Jumping/ru|прыжки]] также как и с ракетомётом?
 +
  zh-hans: …{{class name|Pyro}}的{{item link|Detonator}}可以以类似于[[Jumping|火箭跳]]的方式进行跳跃?
  
 
dyk-mp-225:
 
dyk-mp-225:
 
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
 
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
 
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
 
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
 +
  zh-hans: …{{item link|Sandvich}}原先会为使用者治疗 120 生命值并且没有冷却?
  
 
dyk-mp-226:
 
dyk-mp-226:
Line 1,541: Line 1,546:
 
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
 
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
 
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
 
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
 +
  zh-hans: …{{item link|Aladdin's Private Reserve}}在其首次发布时英文名称里多写了一个“L”?
  
 
dyk-mp-276:
 
dyk-mp-276:
Line 1,549: Line 1,555:
 
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
 
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
 
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
 
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
+
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和火炉打火器组装而成的?
  
 
dyk-mp-278:
 
dyk-mp-278:
Line 1,560: Line 1,566:
 
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
 
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[Taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[Taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}使用{{item link|Dead Ringer}}可以从[[Taunts/zh-hans#kill taunts|杀敌嘲讽]]中存活下来,只要他的生命值不是太低?
  
 
dyk-mp-280:
 
dyk-mp-280:
Line 1,911: Line 1,918:
 
   en: ...that [[Sawmill (Arena)|Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
 
   en: ...that [[Sawmill (Arena)|Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
 
   ru: ...карта [[Sawmill (Arena)/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
 
   ru: ...карта [[Sawmill (Arena)/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
   zh-hans: …[[Sawmill (Arena)/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
+
   zh-hans: …{{map link|Sawmill (Arena)}}是第一张拥有天气效果的官方地图?
  
 
dyk-mp-353:
 
dyk-mp-353:
Line 1,922: Line 1,929:
 
   fr: ...qu'Abraham Lincoln ''adore'' le mode [[Arena/fr|Arena]] ?
 
   fr: ...qu'Abraham Lincoln ''adore'' le mode [[Arena/fr|Arena]] ?
 
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
 
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#Abraham Lincoln|亚伯拉罕·林肯]]对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
  
 
dyk-mp-355:
 
dyk-mp-355:
Line 1,937: Line 1,944:
 
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
 
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]
+
   zh-hans: …在地图{{map link|Thunder Mountain}}上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的{{cl|Sniper}}
  
 
dyk-mp-358:
 
dyk-mp-358:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[cosmetic items]] for the [[Heavy]] and [[Sniper]] could be seen before they were officially revealed?
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[cosmetic items]] for the [[Heavy]] and [[Sniper]] could be seen before they were officially revealed?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[cosmetic items/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[cosmetic items/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[cosmetic items/zh-hans|帽子]]?
+
   zh-hans: …在《[[Meet the Spy/zh-hans|拜见间谍]]》中,可以看到尚未发布的首个{{cl|Heavy}}和{{cl|Sniper}}的专属[[cosmetic items/zh-hans|帽子]]?
  
 
dyk-mp-359:
 
dyk-mp-359:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU Scout's mother|Scout's mother]]?
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU Scout's mother|Scout's mother]]?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player characters/ru#Мать Синего разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player characters/ru#Мать Синего разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
+
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]{{cl|Spy}}与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
  
 
dyk-mp-360:
 
dyk-mp-360:
 
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
 
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
 
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
 
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
+
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]]{{cl|Spy}}是按着背景音乐的节奏来刺杀{{cl|Heavy}}和{{cl|Soldier}}的?
  
 
dyk-mp-361:
 
dyk-mp-361:
 
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its bridge?
 
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its bridge?
 
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём мосту?
 
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём мосту?
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的桥是没有顶棚的?
+
   zh-hans: …在游戏的测试版中,{{map link|2Fort}}的桥是没有顶棚的?
  
 
dyk-mp-362:
 
dyk-mp-362:
Line 1,963: Line 1,970:
 
   fr: ...que le {{cl|Spy}} parle couramment anglais, français, italien et espagnol ?
 
   fr: ...que le {{cl|Spy}} parle couramment anglais, français, italien et espagnol ?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
   zh-hans: …{{cl|Spy}}能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
  
 
dyk-mp-363:
 
dyk-mp-363:
Line 1,973: Line 1,980:
 
   en: ...that there are multiple easter eggs on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
 
   en: ...that there are multiple easter eggs on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько пасхальных яиц, включая скрытый бассейн?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько пасхальных яиц, включая скрытый бассейн?
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
   zh-hans: …地图{{map link|Thunder Mountain}}中包含有各种彩蛋,甚至还包含一个隐藏的游泳池?
  
 
dyk-mp-365:
 
dyk-mp-365:
Line 2,002: Line 2,009:
 
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
 
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
 
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[Compression blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
 
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[Compression blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
  
 
dyk-mp-371:
 
dyk-mp-371:
Line 2,198: Line 2,205:
 
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
 
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
 
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
 
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个《{{common string|Team Fortress Classic}}》中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
  
 
dyk-mp-409:
 
dyk-mp-409:
Line 2,208: Line 2,215:
 
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flame Thrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
 
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flame Thrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
 
   ru: ...самодельный [[Flame Thrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
 
   ru: ...самодельный [[Flame Thrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
 +
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}的{{item link|Flame Thrower}}是由改装的汽油泵和丙烷罐组装而成?
  
 
dyk-mp-411:
 
dyk-mp-411:
Line 2,220: Line 2,228:
 
   fr: ...que le morceau ''[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/fr|Rocket Jump Waltz]]'' n'est techniquement pas une valse car elle est en mesure 4/4 et non en 3/4 ?
 
   fr: ...que le morceau ''[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/fr|Rocket Jump Waltz]]'' n'est techniquement pas une valse car elle est en mesure 4/4 et non en 3/4 ?
 
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
 
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
 +
  zh-hans: …《[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/zh-hans|火箭跳华尔兹]]》严格来说并不是华尔兹,因为整曲为 4/4 拍而不是 3/4 拍?
  
 
dyk-mp-413:
 
dyk-mp-413:
Line 2,866: Line 2,875:
 
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
 
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
 
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
 
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
+
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”?
  
 
dyk-mp-533:
 
dyk-mp-533:
Line 2,947: Line 2,956:
 
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
 
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
+
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了{{item link|Jarate}}大师?
  
 
dyk-mp-545:
 
dyk-mp-545:
Line 2,974: Line 2,983:
 
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
 
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
 
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
+
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
  
 
dyk-mp-549:
 
dyk-mp-549:
Line 2,980: Line 2,989:
 
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
 
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
 
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
 
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
+
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《拜见火焰兵》]]的首字母“MTP”?
  
 
dyk-mp-550:
 
dyk-mp-550:
Line 2,992: Line 3,001:
 
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
 
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
 
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
 
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
   zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
+
   zh-hans: …早在{{update link|Engineer Update}}时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
  
 
dyk-mp-552:
 
dyk-mp-552:
Line 3,010: Line 3,019:
 
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
 
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
 
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
 
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
   zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
+
   zh-hans: …{{map link|2Fort}}情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
 
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
 
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
  
Line 3,017: Line 3,026:
 
   pt-br: ...há [[Unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
 
   pt-br: ...há [[Unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
 
   ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[Unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
 
   ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[Unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
   zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[Unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
+
   zh-hans: …每个兵种(除了{{cl|Pyro}})都有[[Unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
 
   zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[Unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
 
   zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[Unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
  
Line 3,031: Line 3,040:
 
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
 
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
 
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
 
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
+
   zh-hans: …从 2011 年 10 月 12 日中午开始,每 29.5 天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但 NASA 将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了 44 分 3 秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
  
 
dyk-mp-558:
 
dyk-mp-558:
 
   en: ...that there are several doors and shops in [[Turbine Center]] with references on them to different people, including [[w:Jerma985|Jerma985]], [[w:Bruce Wayne|Bruce Wayne]], and [[Eric Smith]]?
 
   en: ...that there are several doors and shops in [[Turbine Center]] with references on them to different people, including [[w:Jerma985|Jerma985]], [[w:Bruce Wayne|Bruce Wayne]], and [[Eric Smith]]?
 +
  zh-hans: …在地图{{map link|Turbine Center}}里有着许多对不同人的致敬的门和商店,包括[[w:Jerma985|Jerma985]]、[[w:Bruce Wayne|Bruce Wayne]]和[[Eric Smith]]?
  
 
-->
 
-->

Revision as of 11:46, 31 August 2024

Did you know...