Difference between revisions of "Scout responses/fr"
(English responses added and translated.) |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Répliques liées à des évènements) |
||
(28 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Réponses du Scout}} | {{DISPLAYTITLE:Réponses du Scout}} | ||
+ | [[File:Leaderboard class scout.png|right|Le Scout]] | ||
+ | Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le [[Scout/fr|Scout]] possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les [[Scout voice commands/fr|Commandes vocales]]). | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
− | + | ==Répliques liées aux meurtres== | |
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | == | + | |title = '''Après avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme [[Primary/fr|principale]]''' |
− | *[[Media:Scout_goodjob02_fr.wav|"Ah mais ça me | + | |image = Item icon Scattergun.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Scattergun/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_goodjob02_fr.wav|"Ah mais ça me plaît bien, ça !"]] | ||
*[[Media:Scout_laughevil02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Machiavélique<nowiki>]</nowiki>]] | *[[Media:Scout_laughevil02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Machiavélique<nowiki>]</nowiki>]] | ||
*[[Media:Scout_laughhappy01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Joyeux<nowiki>]</nowiki>]] | *[[Media:Scout_laughhappy01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Joyeux<nowiki>]</nowiki>]] | ||
Line 14: | Line 20: | ||
*[[Media:Scout_laughlong01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire<nowiki>]</nowiki>]] | *[[Media:Scout_laughlong01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire<nowiki>]</nowiki>]] | ||
*[[Media:Scout_laughlong02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire 2<nowiki>]</nowiki>]] | *[[Media:Scout_laughlong02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire 2<nowiki>]</nowiki>]] | ||
− | *[[Media:Scout_taunts04_fr.wav|"On fait moins le malin, hein? ''Hein?!''"]] | + | *[[Media:Scout_taunts04_fr.wav|"On fait moins le malin, hein? ''Hein ?!''"]] |
− | *[[Media:Scout_taunts16_fr.wav|"Ouais | + | *[[Media:Scout_taunts16_fr.wav|"Vos sales tronches n'en valent pas la peine !"]] |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Buildings/fr#Destruction|Destruction]] d'une construction ennemie''' | ||
+ | |image = Killicon tool chest.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Buildings/fr#Destruction | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted10_fr.wav|"J't'ai réduit en bouillie, crétin !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Kill assist/fr|Coopération]]''' | ||
+ | |image = Item icon Medi Gun.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Kill assist/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01_fr.wav|"Bon boulot, mec !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill02_fr.wav|"C’est bon, on les a eu !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Meurtre à l'arme de [[Melee/fr|Mêlée]]''' | ||
+ | |image = Item icon Bat.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Bat/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *'''Utilisé avec toutes les armes de mêlée''' | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted03_fr.wav|"Bonk !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted02_fr.wav|"Boink !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_taunts08_fr.wav|"Dis adieu à tes rotules, tête de nœuds !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted11_fr.wav|"Ça fait quel effet ?"]] | ||
+ | *'''Tuer un Heavy à l'arme de mêlée''' | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted01_fr.wav|"Bouffe ça, mon gros !"]] | ||
+ | *'''Meurtre à la {{item link|Bat}} ou au {{item link|Sandman}}''' | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted04_fr.wav|"Batteur en place !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted06_fr.wav|"Je viens de battre un record, là !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted07_fr.wav|"J'dois en être à mille !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_taunts11_fr.wav|"On dirait que t'en redemandes, toi !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_specialcompleted09_fr.wav|"Hé, y'a quelqu'un qui tient les comptes, j'espère ?!"]] | ||
+ | *'''Tuer un ennemi avec le {{item link|Holy Mackerel}} ou {{item link|Fan O'War}}''' | ||
+ | **[[Media:Scout_domination19.wav|"Ouais, vas-y, ''rage-quit''. Qu'on soit contents tous les deux."]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Scout_taunts18_fr.wav|"Hé ! Pauv' ''nul'' !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_laughhappy02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire joyeux<nowiki>]</nowiki>"]] | ||
+ | *'''Tuer un ennemi avec le {{item link|Candy Cane}}''' | ||
+ | **[[Media:Scout_cheers04_fr.wav|"Cool !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_taunts13_fr.wav|"Bande de nuls !"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_taunts15_fr.wav|"Bande de poules mouillées !"]] | ||
+ | *'''Tuer un ennemi avec le {{item link|Boston Basher}} ou la {{item link|Three-Rune Blade}}''' | ||
+ | **[[Media:Scout_misc04.wav|"Mec, ton crâne est tellement doux que ça en devient trop facile !"]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Scout_revenge01.wav|"Je t'ai ''épuisé'' !"]] (en anglais) | ||
+ | *'''Tuer un ennemi avec le {{item link|Sun-on-a-Stick}}''' | ||
+ | **[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Alors, qui est en feu maintenant ?"]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Scout_generic01_fr.wav|"Hé ho, j'suis devenu invisible ou quoi ?"]] | ||
+ | **[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce t'as, abruti ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ==Répliques liées aux [[Dominations/fr|Dominations]]== |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Domination/fr|Domination]]''' | ||
+ | |image = Dominating.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Domination/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination02.wav|"Ouais, c'est ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination15.wav|"Tu te fais dominer, tête de nœud !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination16.wav|"Domination. Regarde ça.]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc07.wav|"T'es comme un accident d'voiture au ralenti. C'est comme si j'te voyais voler à travers un pare-brise."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Domination d'un [[Scout/fr|Scout]]''' | |
− | + | |image = Leaderboard class scout.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Scout/fr | |
− | + | |content = | |
− | + | *[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''C'est moi'' le Scout ici !"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"Cette carte est pas assez grande pour nous deux !"]] (en anglais) | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Dégage, le clown, laisse faire un vrai Scout !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_domination13.wav|"Prends ta retraite, mec, c'est fini pour toi."]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha ! Regarde-toi ! On aurait dit que t'as traversé une autoroute !"]] (en anglais) |
− | *[[Media:Scout_domination13.wav|" | + | *[[Media:Scout_domination05.wav|"Hé, tête de nœud, tu vas pas gagner."]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_domination20.wav|"Quoi, tu vas pleurer? Tu vas ''pleurer'' maintenant?"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_domination19.wav|"Ouais, vas-y, ''rage quit''. Allez, qu'on soit contents tous les deux."]] (en anglais) |
− | *[[Media:Scout_domination20.wav|" | ||
− | *[[Media: | ||
− | |||
− | |||
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterai... jamais... de te tuer."]] (en anglais) | *[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterai... jamais... de te tuer."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination14.wav|"Tu... es... ''nul'' !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc07.wav|"T'es comme un accident d'voiture au ralenti. C'est comme si j'te voyais voler à travers un pare-brise."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Soldier/fr|Soldier]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class soldier.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Soldier/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, je porte même pas d'casque !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"Dans quelle case il te manque le plus d'fusibles, mon frère ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Tombe raide mort et tape-m'en 20 !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"T'es une honte pour ton uniforme, mon pote !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol05.wav|(Imitant le Soldier)"Re-jeté !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"Il y a pas assez de crits dans le monde pour m'tuer !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Pyro/fr|Pyro]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class pyro.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Pyro/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination06.wav|"T'es tellement nul que ça devient ennuyeux."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, qui est en feu maintenant ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, si tu voulais pas m'tuer, fallait le dire !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Répète après moi: 'muhmuhmuh je suis mort !'"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Prends ça, pauvre débile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Mange-ça, espèce de crétin muet !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Ouais, joli déplacement, gonzesse !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc08.wav|"Mec, tu mérites d'être enterré au cimetière des moches !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class demoman.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Demoman/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination01.wav|"Tu t'es juste fait dominer tête de nœud allez c'est r'parti."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination10.wav|"D'''habitude'', je tue pas les abrutis aussi vite."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Ouais, la prochaine fois, essaie avec deux yeux !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Essaie de faire péter ''ça'', cyclope !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"Le meilleur gars gagne, lanceur de bombes bourré !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Tu viens d'te faire nettoyer, ivrogne !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"La perception du relief, mon pote, regarde-ça."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Heavy/fr|Heavy]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class heavy.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Heavy/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination08.wav|"Bois ça, mon pote. C'est le goût de la défaite."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination09.wav|"Non mais tu t'es r'gardé? J'veux dire, ''regarde-toi''."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"Je te '''''domine''''', gros lard, abruti chauve !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"C'est pas ton jour, pancake !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"400 000 dollars pour tirer avec ça, hein? Ouais, de l'argent bien dépensé !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Ces balles à 200 dollars ne sont pas si chaudes quand elles touchent rien, hein ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"Je pense que je vais inviter Sasha à un dîner ce soir. T'en penses quoi ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"T'es plus si fort maintenant, hein? Gros lard ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"J'ai... mangé... tes...sandwiches. J'les ai avalés !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Bien joué, 'super drôle !' La prochaine fois, mange une salade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey gros lard, ces grosses artères arrêtent pas les balles, n'est-ce-pas ?]] | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"Je te ''domine'', gros, chauve, gras du bide... ''gros'' gros !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Engineer/fr|Engineer]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class engineer.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination17.wav|"C'est tout c'que t'as, abruti?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Hey, il y a quelque chose que tu peux inventer la prochaine fois : t'accroupir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Il y a quelque chose que tu pourrais construire : Une machine pour pas mourir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"N'amène pas une Clé dans une fusillade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Voici un schéma pour toi : Mon cul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey, m'sieur salopette ! T'es nul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Ça sert à rien ton casque !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Medic/fr|Medic]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class medic.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Medic/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_misc02.wav|"Si vous commandez maintenant, j'vous offre un deuxième tabassage, gratos."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnostic: T'es nul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, ton arme tire des ''médicaments'' ! C'est intimidant !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Où est ton précieux Hippo-crite maintenant ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Bel'' effort, Deutsch-bag !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"Je... ''déteste''... les docteurs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"<nowiki>[Soupir]</nowiki> Docteur, docteur, docteur..."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Sniper/fr|Sniper]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class sniper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sniper/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_domination12.wav|"J'viens d'enfoncer ma Batte dans ton crâne, et regarde - toute propre, pas d'cheveux, rien."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe ça, espèce de lâche !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"Avec cette superbe lunette, j'espère que t'as eu une meilleure vue d'moi en train d'te tuer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsnp03.wav|"T'as campé tout ce temps pour ''ça'' ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsnp04.wav|"J't'ai tué par pitié, tu vis dans... un '''camping-car''' !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationsnp05.wav|"Tu me toucheras jamais ! Tu toucheras jamais ma petite tête ! Elle est si petite ! J'ai une... si petite minuscule tête !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Spy/fr|Spy]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class spy.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Spy/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationspy01.wav|"Déguise-moi ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationspy02.wav|"Dominé, avec ton stupide déguisement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationspy03.wav|"Dur de poignarder un gars dans le dos quand il te frappe la tronche, hein ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_dominationspy04.wav|"Hehey, regarde, tu t'es déguisé en mec mort !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Domination/fr|Domination]] d'un ennemi avec une arme de mêlée''''' | ||
+ | |image = Dominating.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Domination/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_misc02.wav|"Si vous commandez maintenant, j'vous offre un deuxième tabassage, gratos."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc05.wav|"Quiz surprise. Combien de temps faut-il pour tuer un abruti ? ''(imitation d'un buzzer)'' désolé, temps écoulé, t'es mort."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Domination/fr#Vengeance|Vengeance]]''' | ||
+ | |image = Nemesis RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Domination/fr#Vengeance | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge01.wav|"Je t'ai ''épuisé'' !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge02.wav|"Comment tu m'aimes maintenant, imbécile ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge03.wav|"T'aimes ça, bouffon ?]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge04.wav|"''Boom !'' Je suis d'retour, andouille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge05.wav|"Tu t'souviens d'moi ? Ouais, tu te souviens !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge06.wav|"Ne me croise plus ''jamais'' !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge07.wav|"Qu'est-ce-qu'on a appris ? ''Je gagne toujours !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge08.wav|"Qui est le dur à cuire maintenant, hein ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_revenge09.wav|"Tu penses toujours que t'es drôle ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_award12.wav|"Bang ! Ça a l'air facile quand on me regarde !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc02.wav|"Si vous commandez maintenant, j'vous offre un deuxième tabassage, gratos."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce t'as, abruti ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cheers02_fr.wav|"J’ai réussi !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_niceshot02_fr.wav|"Hé, beau tir !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted12_fr.wav|"Qu’est-ce que t’as à dire, maintenant ?"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Répliques liées à des évènements== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Début de round''' | ||
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = List of game modes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_battlecry01_fr.wav|"Allons-y !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_battlecry02_fr.wav|"Attrapons-les !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_battlecry03_fr.wav|"Mordez la poussière !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_battlecry04_fr.wav|"Wohoooo !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_battlecry05_fr.wav|"Tous sur eux !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Sudden Death/fr|Mort Subite]]''' | ||
+ | |image = Item icon Eyelander.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sudden Death/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers02_fr.wav|"Boooooooo !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers03_fr.wav|(Sifflement)]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers04_fr.wav|"C’est pas croyable."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers05_fr.wav|"Pincez-moi, je rêve !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers06_fr.wav|"Vous craignez grave !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers07_fr.wav|"Non vraiment, vous êtes trop nuls !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers08_fr.wav|"C’est quoi votre problème, les mecs ?"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers09_fr.wav|"Ah, bon sang !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers10_fr.wav|"Ça craint !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers11_fr.wav|"Vous m’avez fait quoi, là ?"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers12_fr.wav|"J’ai jamais eu aussi honte de ma vie."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_negativevocalization05_fr.wav|"'Ok, ça c’est mauvais signe, hum..."]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Match outcomes/fr#Match Nul|Match Nul]]''' | ||
+ | |image = Killicon skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie01_fr.wav|"J’espère que c’est une blague."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie02_fr.wav|"J’espère que c’est une blague !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie03_fr.wav|"J’arrive pas à le croire !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie04_fr.wav|"Auugghh !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Mise en [[Fire/fr|Feu]]''' | ||
+ | |image = Killicon fire.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Fire/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_autoonfire01_fr.wav|"Au feu, au feu, au feu !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autoonfire02_fr.wav|"Ah ! Je brûle, je brûle !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Quand le joueur [[Death/fr|meurt]]''' | ||
+ | |image = Health dead.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Death/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout paincrticialdeath01_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:scout paincrticialdeath02_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:scout paincrticialdeath03_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | }} | ||
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Couvert de {{item link|Jarate}} ou de {{item link|Mad Milk}}''' | |
− | + | |image = Item icon Jarate.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Jarate/fr | |
− | + | |content = | |
− | + | *[[Media:Scout_negativevocalization01_fr.wav|"Ohhh !"]] | |
− | + | *[[Media:Scout_autodejectedtie04_fr.wav|"Aaaah !"]] | |
− | + | *[[Media:Scout_jeers09_fr.wav|"Oh, bon sang !"]] | |
− | *[[Media: | + | }} |
− | |||
− | *[[Media: | ||
− | |||
− | *[[Media: | ||
− | |||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01_fr.wav|"Merci pour la course!"]] | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02_fr.wav|"Hé vous avec le casque, merci!"]] | + | |title = '''Téléportation''' |
− | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03_fr.wav|"Merci gros dur!"]] | + | |image = Telespin.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Teleporters/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01_fr.wav|"Merci pour la course !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02_fr.wav|"Hé vous avec le casque, merci !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03_fr.wav|"Merci, gros dur !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Soigné par un [[Medic/fr|Medic]]''' | ||
+ | |image = Healthico.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Health/fr | ||
+ | |content = | ||
*[[Media:Scout_thanksfortheheal02_fr.wav|"Brrrrrr, merci, doc."]] | *[[Media:Scout_thanksfortheheal02_fr.wav|"Brrrrrr, merci, doc."]] | ||
*[[Media:Scout_thanksfortheheal03_fr.wav|"Merci, docteur."]] | *[[Media:Scout_thanksfortheheal03_fr.wav|"Merci, docteur."]] | ||
*[[Media:Scout_thanksfortheheal01_fr.wav|"Ouais, j’suis en pleine forme."]] | *[[Media:Scout_thanksfortheheal01_fr.wav|"Ouais, j’suis en pleine forme."]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Sous les effets d'une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Kritzkrieg.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = ÜberCharge/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted12_fr.wav|"Qu’est-ce que t’as à dire, maintenant?"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_award05.wav|"''Regardez-moi !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts02_fr.wav|"Ooooh, j'suis mort de trouille !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts09_fr.wav|"Ah, mais t'as l'air d'aimer ça !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Récupération d'une balle de {{item name|Sandman}}''' | |
− | *[[Media: | + | |image = Sandman Baseball.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Sandman/fr |
− | + | |content = | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"J'ai d'nouveau la balle !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"On joue à la balle !"]] (en anglais) |
+ | *[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Trouvé ma balle !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Oh, v'la ma balle !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"J'adore ma balle !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | = | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Attaqué alors que la santé est dans le rouge, boisson {{item link|Bonk! Atomic Punch}} équipée''' | |
− | + | |image = Bonk! Atomic Punch 1st person red.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Bonk! Atomic Punch/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"Allez, allez !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Marche, putain !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, merde !"]] (en anglais) |
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"Quoi ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Oh, merde."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Ah, merde !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Achievements/fr|Succès]] déverrouillé''' | ||
+ | |image = Achieved.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Achievements/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *"[[Media:Scout_award01.wav|Hey, regardez-moi, regardez-moi !]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award02.wav|Hey, regarde-moi, M'man !]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award03.wav|Aw, les gars !]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award04.wav|Salut, M'man !]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award05.wav|''Regardez-moi !'']]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award07.wav|Aucune autre classe n'peut faire ça !]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award08.wav|Tu vois ça ?]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award09.wav|Tu regardes ça ?]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award10.wav|Je vais l'mettre dans ma salle des trophées, avec les autres.]]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award11.wav|Je sais pas qui remercier en premier... oh, je sais, ''moi !'']]" (en anglais) | ||
+ | *"[[Media:Scout_award12.wav|Bang ! Ça a l'air facile quand on me regarde !]]" (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | ==Répliques liées aux armes== |
− | + | {{soundList | |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En buvant la boisson {{item name|Bonk! Atomic Punch}}''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[ | + | |image-link = Bonk! Atomic Punch/fr |
− | + | |content = | |
− | + | *[[Media:Scout_invincible01.wav|"''In-touchable !''"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Scout_invincible02.wav|"Tu peux pas toucher c'qui est pas là !"]] (en anglais) | |
+ | *[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (Imitation du célèbre effet sonore de ''L'homme qui valait trois milliards'')]] | ||
+ | *[[Media:Scout_invincible04.wav|"Je suis flou, ici !"]] (en anglais) | ||
+ | *[Exige] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Regardez-moi !'''''"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En esquivant des attaques sous l'influence de la boisson {{item name|Bonk! Atomic Punch}}''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Bonk! Atomic Punch/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Manqué !"]] (en anglais) |
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Psychique !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Bien essayé, mon pote !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Oh, qu'est-ce-qu'il y a ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Woo !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"EhEh."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Hey !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Yeah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Hop !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Wah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Wa-ha !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ho-wah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Wah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Nan !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Dé-solé !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nan."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"Re-fusé !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Woosh !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Ping !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcastique) "Quoi ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ahah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Poing !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(Sifflement)]] | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Faible !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Imbécile!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Abruti !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Andouille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Bien visé !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Punk !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Wuss !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Trop lent !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"Si proche !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Tirer en étant sous l'effet du {{item link|Crit-a-Cola}}''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Crit-a-Cola.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Crit-a-Cola/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Ne se déclenche que si le Scout attaque environ une seconde après l'activation.'' | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts17_fr.wav|"Vous allez en prendre plein la tronche !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_award09.wav|"Z'avez vu ça?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_goodjob02_fr.wav|"Ah, mais ça me plaît bien, ça !"]] | ||
+ | }} | ||
− | = | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Fin des effets du {{item name|Crit-a-Cola}}''' | |
− | + | |image = Item icon Crit-a-Cola.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Crit-a-Cola/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, merde !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"Quoi ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Oh, merde."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''Lancer de {{item name|Mad Milk}}''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Mad Milk.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Mad Milk/fr | |
− | + | |content = | |
+ | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, réflexe !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts14_fr.wav|"Hé, les gonzesses !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Attrape-ça."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En [[stun/fr|étourdissant]] un ennemi''' |
− | *[[Media: | + | |image = Stunned.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sandman/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Oh désolé, je voulais pas t'toucher... Oh, attends, si en fait."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Oh, c'est une fracture du crâne à coup sûr !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, je t'ai eu."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"T'es sonné !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Downtown !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Home-run !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Tu t'en es pris un beau morceau !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Bien'' attrapé, andouille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Bien joué, mon pote !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Bien attrapé, imbécile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"T'aurais dû t'baisser !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Tu bouges bien !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, dans la tête !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Ding-dong !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Pense plus vite, andouille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Dans'' la tronche, imbécile !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En attaquant avec le {{item name|Sandman}}''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Sandman.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sandman/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Batteur prêt !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Attrape ça."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"''Swing'' du frappeur" !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Ligue Majeure !''"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | = | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''Double saut''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Scattergun.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Jumping/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Hehey, je vole !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Woo hoo hoo !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Regardez-moi ces abrutis, là en bas !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Hey, je vois ma ''base'' d'ici !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Regarde-moi, M'man !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Triple saut''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Force-A-Nature.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Jumping/fr | |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Yeaheaheah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ==Répliques liées aux objectifs== |
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Après avoir pris les [[Intelligence/fr|documents secrets]]''' | |
− | + | |image = Intel red idle.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Intelligence/fr | |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_specialcompleted05_fr.wav|"Dis adieu à tes foutus dossiers, crétin !"]] | ||
+ | }} | ||
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Après avoir capturé les [[Intelligence/fr|documents secrets]]''' | |
− | + | |image = Intel red pickedup.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Intelligence/fr | |
− | + | |content = | |
− | + | *[[Media:Scout_autocappedintelligence01_fr.wav|"Ouais, ils sont à nous !"]] | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_autocappedintelligence02_fr.wav|"J’ai même pas un bobo."]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_autocappedintelligence03_fr.wav|"J’les ai, j’les ai, j’les ai !"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_generic01_fr.wav|"Hé oh, j’suis devenu invisible ou quoi ?"]] |
− | *[[Media: | + | }} |
− | |||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Après avoir capturé un [[Control point (objective)/fr|Point de contrôle]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = CP Captured RED.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Control Point (objective)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"Ouais, ouais, ouais !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint02_fr.wav|"Ouais !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint03_fr.wav|"C'est bon, c'est bon !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint04_fr.wav|"Ça marche !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Attaquer lorsque sur un [[Control point (objective)/fr|Point de contrôle]] capturé''' |
+ | |image = CP Locked RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control Point (objective)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_standonthepoint01_fr.wav|"Reste sur ce foutu point, espèce d’abruti !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_standonthepoint03_fr.wav|"Sur le foutu point, espèce d’imbécile !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''Attaquer lorsque sur un Point de contrôle capturable''' | ||
+ | |image = CP Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control Point (objective)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_fightoncap01.wav|Hey, allez sur le point, les gars !]] | ||
+ | *[[Media:Scout_fightoncap02.wav|Restez sur le fichu point !]] | ||
+ | *[[Media:Scout_fightoncap03.wav|Allons sur le point, les gars !]] | ||
+ | *[[Media:Scout_fightoncap04.wav|Allez sur le point !]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Defense/fr|Défense]]''' | ||
+ | |image = Cross_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Defense/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_niceshot03_fr.wav|"Impeccable, champion !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_cheers01_fr.wav|"Oui !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_cheers06_fr.wav|"Oh ouais !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts02_fr.wav|"Ooooh j'suis mort de trouille !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts09_fr.wav|"Ah, mais t'as l'air d'aimer ça !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts18_fr.wav|"Hé! Pauv' nul !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ===Répliques liées à la [[Payload/fr|Charge Utile]]=== |
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En Attaque, la charge utile avance''' |
− | *[[Media: | + | |image = BLU Bombcart.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|''Poussez !'']] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|''Poussez'', bande de feignants !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|Continuez d'le pousser !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|Ouais, ouais, ''ouais !'']] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|Continuez d'le bouger, les gars !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|Allez, allez, allez !]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En Attaque, la charge utile recule''' |
− | *[[Media: | + | |image = BLU Bombcart.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|C'est pas l'bon sens, les gars !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|Qu'est-ce-qui s'passe ?]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|Eh, les gars, l'wagon !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|Quelqu'un pousse ce fichu wagon ?]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|Le wagon recule !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|Oh, merde, le wagon !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|Non, non, ''non !'' Le wagon !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav|Quelqu'un d'autre pousse ce truc ?]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En Défense, la charge utile avance''' |
− | *[[Media: | + | |image = RED Bombcart.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"On doit arrêter ce truc !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Eh, les gars, on doit arrêter ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"Qu'est-ce-que vous foutez tous ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|Poussez l'fichu wagon !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|Continuez d'pousser l'wagon !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|Allez, bougez ce wagon !]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''En Défense, la charge utile recule''' | |
− | + | |image = RED Bombcart.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Retour à l'envoyeur !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Bien, ''bien !''"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Eh on le fait, on le fait maintenant !"]] (en anglais) |
− | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Ouais, ouais, ouais !"]] (en anglais) | |
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"Quoi, vous abandonnez ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, ça devrait être dans c'sens-là !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''En Attaque, rester près de la charge utile''' |
− | *[[Media: | + | |image = Hoodoo Bombcart.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Restez près du wagon les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"V'nez ici !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Restez près, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"On pousse tous ce truc !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"On pousse ce truc ou quoi ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Un peu d'aide pour pousser l'wagon ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''En Attaque, la charge utile s'arrête''' | |
− | + | |image = Hoodoo Bombcart.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Payload/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"L'foutu wagon s'est arrêté !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"Qu'est-ce qu'il y a ?! Qui a arrêté d'pousser l'wagon ?!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Poussez, poussez, poussez !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''En Défense, arrêter la charge utile''' |
− | *[[Media: | + | |image = Lil-chewchew.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Payload/fr | |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Hey, on doit l'arrêter !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"On va arrêter c'wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|Arrêtons ce foutu truc !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | == Répliques liées aux [[Contracts/fr|contrats]] == |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Contrat terminé''' |
− | *[[Media: | + | |image = |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_01.mp3|"Hey, je venais juste de commencer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_02.mp3|"Oh, c'est tout ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_03.mp3|"''Voilà'' comment on fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_04.mp3|"Trop fastoche !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_05.mp3|"Yeah, boom! C'est ça !"]] (en anglais) | ||
− | + | ''Contrat difficile'' | |
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_02.mp3|"Yeah ! On l'a fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_03.mp3|"Mec, on a ''démoli'' ce foutu objectif !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_05.mp3|"Merde, on l'a fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_06.mp3|"Ho, ho, ho, la classe ! On y est enfin arrivé ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_09.mp3|"Woo hoo, hoo, hoo!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ==Répliques liées aux [[Dueling Mini-Game/fr|Duels]]== |
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Provoquer en [[Dueling Mini-Game/fr|Duel]]''' | ||
+ | |image = Backpack Dueling Mini-Game.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Dueling Mini-Game/fr | ||
+ | |content = | ||
*[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Allons-y."]] (en anglais) | *[[Media:Scout_meleedare01.wav|"Allons-y."]] (en anglais) | ||
*[[Media:Scout_meleedare02.wav|"Ramène-toi."]] (en anglais) | *[[Media:Scout_meleedare02.wav|"Ramène-toi."]] (en anglais) | ||
− | *[[Media:Scout_meleedare03.wav|" | + | *[[Media:Scout_meleedare03.wav|"C'est parti."]] (en anglais) |
− | *[[Media:Scout_meleedare04.wav|"Toi | + | *[[Media:Scout_meleedare04.wav|"Toi cont' moi."]] (en anglais) |
− | *[[Media:Scout_meleedare06.wav|"Viens, | + | *[[Media:Scout_meleedare06.wav|"Viens, gros dur !"]] (en anglais) |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Répliques liées au [[Mann_vs._Machine/fr|Mann vs. Machine]]== | ||
+ | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} | ||
+ | === Pendant une Vague === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Après avoir été ravivé avec un [[Reanimator/fr|Reanimator]]''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect01.wav|"Stupide Mort !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect02.wav|"Boom ! Revenu d'entre les morts !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect03.wav|"Me revoilà, baby !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect04.wav|"Eh, c'est pas rien d'mourir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect05.wav|"Va te faire voir, Mort !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect06.wav|"J'suis trop beau pour mourir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect07.wav|"Me revoilà"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_resurrect08.wav|"L'annonce de ma mort c'était du pipeau !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==== Spécifique à [[Mannhattan/fr|Mannhatan]] ==== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Porte | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mannhattan/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Robots attaquant'' | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_mannhattan_gate_atk01.wav|"Ha merde ! Les robots sont à la porte !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_mannhattan_gate_atk02.wav|"Les robots s'emparent d'la porte !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_mannhattan_gate_atk03.wav|"Les robots attaquent la porte !]] (en anglais) | ||
+ | ''Robots ont pris la porte'' | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_mannhattan_gate_take01.wav|"Les robots ont pris la porte !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_mannhattan_gate_take02.wav|"Les robots s'sont emparés d'la porte !]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Après une Vague === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Recevant un Killstreak Kit''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Drop Commun'' | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common01.wav|"Yeah !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common02.wav|"Bien !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common03.wav|"(rire) Oh ouais !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common04.wav|"Génial."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common05.wav|"Viens voir papa !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_common06.wav|"(rire) Oh ouais !"]] (en anglais) | ||
+ | ''Drop Rare'' | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_rare01.wav|"Ooooh! Ouais !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_rare02.wav|"Oh ! Ça c'est ''magnifique''!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_rare03.wav|"Oh, absolument ! Absolument-génialement-trésorement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_rare04.wav|"WOW !"]] (en anglais) | ||
+ | ''Drop Divin'' | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_godlike01.wav|"Pour la première fois de ma vie, je ne sais quoi dire."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_mvm_loot_godlike02.wav|"C'est... '''parfait'''."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Duel accepté''' | ||
+ | |image = Duel RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Dueling Mini-Game/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_cheers04_fr.wav|"Cool !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts02_fr.wav|"Ooooh j'suis mort de trouille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts05_fr.wav|"J'vais t'fracasser la tête, j'vais t'fracasser la tête, j'vais t'fracasser la tête !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_taunts06_fr.wav|"Ouais, approche un peu, mauviette !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_yes01_fr.wav|"Ouais !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Duel refusé''' | ||
+ | |image = Duel BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Dueling Mini-Game/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie01_fr.wav|"J'espère que c'est une blague."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie02_fr.wav|"J'espère que c'est une blague !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie03_fr.wav|"J'arrive pas à l'croire !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_autodejectedtie04_fr.wav|"Auugghh !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers02_fr.wav|"Boooooouh !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers04_fr.wav|"C'est pas croyable."]] | ||
+ | *[[Media:Scout_domination19.wav|"Ouais, vas-y, ''rage quit''. Allez, qu'on soit tous les deux content."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterai... jamais... de te tuer."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce-qui t'arrive, espèce d'abruti ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Répliques liées à Halloween / [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]== | ||
+ | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} | ||
+ | === Résultats de la [[Ghost_Fort/fr#Roue_du_Destin|Roue du Destin]] === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Dance Off | ||
+ | |image = Fate_card_dance.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_sf12_badmagic08.wav|"Né pour dancer ! Né pour dancer, mon frère !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Super Jump | ||
+ | |image = Fate_card_highjump.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_sf12_badmagic07.wav|"Hey, regardez un peu mes pieds"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte No Gravity | ||
+ | |image = Fate_card_lowgravity.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_sf12_badmagic11.wav|"Gravité ? Qui en a quelque chose à foutre de la gravité ?"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Big Head | ||
+ | |image = Fate_card_bighead.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic16.wav|"Oh mon Dieu, ma tête est énorme !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic17.wav|"''Oh mon Dieu.'' Ma tête est gigantesque !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic21.wav|"Oh, ma tête est tellement grosse !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|"Oh, ma magnifique tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|"Ne me regardez pas, j'suis hideux !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|"Ne me regardez pas, j'suis légèrement moins classe !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Small Head | ||
+ | |image = Fate card shrunkenhead.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic18.wav|"Ahh, J'ai une toute petite riquiqui minuscule tête là !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic19.wav|"Ahh, ma toute petite minuscule tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic20.wav|"Oh, ma tête est tellement petite !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic25.wav|"Oh, ma superbe tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic26.wav|"Ne me regardez pas, j'suis hideux !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic27.wav|"Ne me regardez pas, j'suis légèrement moins beau !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic28.wav|"C'est vraiment petit là !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Whammy fate (Variante Saignement) | ||
+ | |image = Fate_card_skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic22.wav|"Ah, mon sang ! Il a magiquallement enlevé tout mon sang !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic23.wav|"Mon sang !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic24.wav|"Ah, mon sang !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Positive | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic05.wav|"Ouais, j'vais bien là !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic06.wav|"C'est pas de la magie, ''J'suis'' déjà aussi bon !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Carte Negative | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic01.wav|"Uuh!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic02.wav|"Bluh!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic03.wav|"Uh oh."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic04.wav|"Oh c'est pas bon."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic09.wav|"Aww merde."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic10.wav|"Aw merde."]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Pendant le combat contre [[Merasmus/fr|Merasmus]] === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = [[Bombinomicon (character)/fr|Tête transformée en bombe]] | ||
+ | |image = RED_Bombinomicon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Bombinomicon (character)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic12.wav|"Hehehe, t'as une bombe sur ta tête. Aw merde, j'ai une bombe sur ma tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic13.wav|"Aw merde, j'ai une bombe sur ma tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic14.wav|"Bombe sur ma tête ! Bombe sur ma tête !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_badmagic15.wav|"Tête-de-bombe, Tête-de-bombe, en approche !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Réussis à étourdir Merasmus | ||
+ | |image = RED_Bombinomicon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Bombinomicon (character)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic01.wav|"Oh mec ! J'vais le massacrer ce sorcier !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic02.wav|"Ouais ! Tu te sens Merasmus?"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic03.wav|"Ou-ai-ai-ouais!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic04.wav|"Oh la vache ouais !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic05.wav|"Wouh uh uh ho !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic06.wav|"Alors Merasmus ? Tu permets que j't'appelle stupide sorcier !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic07.wav|"He-hey, Siegfried et Roy! Je vais ...te...massacrez !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic08.wav|"Wouh ! Prends toi ça Casper !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_goodmagic09.wav|"Je vais ...te...massacrez !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = [[Merasmus/fr|Merasmus]] se cache | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_reseeking01.wav|"Ouais, tu ferais mieux de te cacher, baguette de pacotille !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Recherche [[Merasmus/fr|Merasmus]] | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking01.wav|"Sort, espèce de marshmallow transparent !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking02.wav|"Sort de là, sorcier pâtissier !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking03.wav|"Je déteste tellement les sorciers."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking04.wav|"Où est ce foutu sorcier ?"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking05.wav|"Hey Houdini, où tu t'caches ?"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking06.wav|"Aw, sort de là, stupide sorcier."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking07.wav|"Personne n'aime les sorciers, tu m'entends ? Tu es condamné à mourir seul."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking08.wav|"J'déteste ''tellement'' les fantômes."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking09.wav|"J'déteste ''tellement'' les fantômes. Essayez d'êtres solides, stupides fantômes."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking10.wav|"Tu sais quoi, tu fais pas peur, t'es juste affreux."]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking11.wav|"J'vais prendre ton petit crâne de fantôme, l'homme magique !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking12.wav|"On va te faire ''regretter'' d'être entrer dans les Arts Sombres !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_seeking13.wav|"Je vais te montrer une horreur surnaturelle, H.P. Idiotcraft! (rire)"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Divers === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Tombe dans le Trou Sans Fond sur [[Ghost_Fort/fr|Ghost Fort]] ou [[Helltower/fr|Helltower]] | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_falling01.wav|(cri)]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_falling02.wav|(cri)]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_falling03.wav|(cri) "Putain de merde, ça peut continuer pour toujours."]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Effrayé par un [[Ghost/fr|Fantôme]] | ||
+ | |image = Ghost_Yikes!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_scared01.wav|(hurlement)]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_scared02.wav|"J'ai tellement peur !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_scared03.wav|"Gah ! Courons !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Condition Inconnu | ||
+ | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf12_misc01.wav|"La prochaine fois qu'un sorcier te demande d'être son locataire, tu dis 'Non !', Soldier !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | === Répliques liées à [[Helltower/fr|Helltower]] === |
− | + | {{soundList | |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Début de round''' |
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = List of game modes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_round_start01.wav|"On va faire ''bouger'' c'te momie, les gars !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_round_start02.wav|"C'vieux fossile va pas bouger ''tout seul'', les mecs !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La charge utile s'arrête''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_cart_stop02.wav|"Bougez la momie !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Witching Hour : Le Pont apparaît''' |
− | *[[Media: | + | |image = BLU Bombcart.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight01.wav|"Le pont est apparu !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight02.wav|"''Woo!'' Voila le pont !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight03.wav|"Hey, ''allez sur le pont !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight04.wav|"''C'est le temps du pont, tout le monde !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight05.wav|"''Allez sur l'île !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight06.wav|"''Woo-hoo-hoo!'' Allons prendre d'la ''pacotille gratuite !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight07.wav|"C'est la ''Witchin' Hour! En avant !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_midnight08.wav|"'''''Pacotille gratuite !'''''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Ramasse un Sort Normal''' | |
− | *[[Media: | + | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png |
− | + | |image-size = 25px | |
+ | |image-link = Magic spells/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_small02.wav|"Oh, c'est l'moment magique !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Ramasse un Sort Rare''' |
− | *[[Media: | + | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Magic spells/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_big01.wav|"Je suis le ''maître de toute les magies !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_big02.wav|"''J'suis un putain d'sorcier !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_big03.wav|"''Vous ne passerez putain d'pas !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_big04.wav|"''Je suis'' '''''plein''''' ''de putain d'magie !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_influx_big05.wav|"'''''J'a! -Dore! La Magie !'''''"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Réagit à un Sort Rare''' | ||
+ | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Magic spells/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac01.wav|"Impossible. D'arrêter. ''La magie !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac02.wav|"''Tellement de magie !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac03.wav|"''Putain tu te''' '''''fous de moi ?'''''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac04.wav|"Ça arrive ! Mon Dieu ! ''Ça arrive !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac05.wav|"Y a trop de magie ! Y a ''trop de magie''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac06.wav|"Non ! NON ! ''C'est trop de magie !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac07.wav|"On a empiété sur le domaine de Dieu !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_magic_reac08.wav|"Oh non ! Je savais que ça arriverais ! Je l'savais !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Utilise un Sort''' |
− | *[[Media: | + | |image = Backpack_Spellbook_Magazine.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[ | + | |image-link = Magic spells/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_devil_bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_earthquake01.wav|"Seismela stremoro!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_generic04.wav|"Barpo kabalto!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_lightning_bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_summon_monoculous01.wav|"Invokum monoculus!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_super_jump01.wav|"Amplus tripudio!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_super_speed01.wav|"Paidum celeris!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_teleport_self01.wav|"Ipsum instantarium!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_uber01.wav|"Deus invictus!"]] | ||
+ | *[[Media:scout_sf13_spell_zombie_horde01.wav|"Mortis animataris!"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ==Répliques liés aux objets== |
− | {| | + | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} |
− | | | + | === {{icon item|Voodoo-Cursed Scout Soul|25px}} Avec l'{{Item link|Voodoo-Cursed Scout Soul}} équipé === |
− | + | {{soundList | |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | + | |title = Passif | |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|"L'herbe pousse, les oiseaux volent, le soleil brille mon pote, et moi , je reviens d'entre les morts !"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|"D'la cervelle ! Mec, je pourrais tuer pour d'la cervelle, là !"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_sf12_zombie03.wav|"Hey, j'aime la cervelle."]] |
− | + | *[[Media:scout_sf12_zombie04.wav|"Ha, t-tu sais ce qui serait rafraîchissant ? De la cervelle ! C'est délicieux !"]] | |
− | + | *[[Media:scout_sf12_zombie05.wav|"C'est pas original, mais c'est vrai, j'adore la cervelle."]] | |
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | === {{icon item|Haunted_Hat|25px}} Avec le [[Haunted_Hat/fr|Chapeau Hanté]] équipé === | |
− | + | {{hatnote|Ces répliques remplacerons les autres répliques par défaut pour la catégorie.}} | |
− | + | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} | |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Début de round''' |
− | *[[Media: | + | |image = Gette it Onne!.png |
− | + | |image-size = 25px | |
− | *[[Media: | + | |image-link = List of game modes/fr |
− | + | |content = | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start01.wav|"Gros muscles ? Fait. Chapeau Hanté ? Fait. C'est bon, ouais ! En avant !"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start02.wav|"Toi et moi, chapeau fantôme hanté ! ''En avant !''"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start03.wav|"On fait comme selon l'plan, Chapeau Hanté. Moi je cours dans les parages et j'suis génial, et toi tu restes sur ma tête. Compris ?"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start04.wav|"Oh mon pote, regarde ce chapeau ! Ce chapeau fait tellement peur, qu'''ma tête'' est terrorisé !"]] |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start05.wav|"Tu-tu veux voir quelque chose qui fait peur ? Regarde attentivement ma tête. Ouais. C'est bien ça, chapeau fantôme hanté."]] | |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start06.wav|"Oh mon pote, regardez ce chapeau qui fait peur, flottant sur ma tête comme un fantôme ou un truc du genre. Oh, ce chapeau est tellement bien, ''Je'' suis jaloux de moi !"]] | |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start07.wav|"Hé ! regardez mon terrifiant chapeau ! Son ''prix'' est terrifiant, c'est vrai ! Ouais, j'suis riche."]] | |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start08.wav|"Attendez j'vais prêter mon chapeau à ces mecs ! '''''BAM !''''' Ouais, il est hanté."]] | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_round_start09.wav|"Les gars, vous avez pas remarqué un truc de changer, chez moi ? Quelque part sur ma tête ? Ouais, c'est un-un chapeau super terrifiant. C'pas grand chose."]] |
− | *[[Media: | + | }} |
− | *[[Media: | + | |
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''Après avoir capturé un [[Control point (objective)/fr|Point de contrôle]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = CP Captured RED.png |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Control point (objective)/fr | |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_item_haunthat_capped01.wav|"Hé, tout va bien, les gars. Chapeau Hanté et moi on l'a !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_item_haunthat_capped02.wav|"Chapeau Hanté et moi on a un l'point !"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_item_haunthat_capped03.wav|"Reste ''givré'', Chapeau Hanté!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_cart_push01.wav|"Pousse, Chapeau Hanté ! ''Pousse !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_cart_push02.wav|"Allez, Chapeau Hanté ! Pousse ! ''Je crois en toi !''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Après avoir pris les [[Intelligence/fr|documents secrets]]''' | |
− | + | |image = Intel red idle.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Intelligence/fr | |
− | + | |content = | |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_got_case01.wav|"''Joli travail'', Chapeau Hanté!"]] | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_got_case02.wav|"On va le faire'', Chapeau Hanté!"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_got_case03.wav|"Toi et moi, Chapeau Hanté!"]] |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | *[[Media: | ||
− | |||
− | |||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Après avoir capturé les [[Intelligence/fr|documents secrets]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Intel red pickedup.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Intelligence/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_case_cap01.wav|"On l'a fait, Chapeau Hanté! On l'a fait ''ensemble''."]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_case_cap02.wav|"Hé hé, on ''l'a fait'', Chapeau Hanté ! Tu es mon meilleur ami."]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_case_cap03.wav|"''On l'a fait'', Chapeau Hanté! On l'a fait car on est les meilleurs copains.''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_case_cap04.wav|"Attends que les mecs voient ''ça'', Chapeau Hanté !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''[[Domination/fr|Domination]]''' | |
− | + | |image = Dominating.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Domination/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_domination01.wav|"Tu viens juste d'être dominé par un mec classe et son effrayant chapeau. ''Débrouille toi avec ça !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_domination02.wav|"Je sais ce que tu te dis : 'Ai-je été effrayé jusqu'à la mort par ce mec avec un chapeau fantôme ?' Mais nan, je t'ai juste tué."]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Mise en [[Fire/fr|Feu]]''' | |
− | + | |image = Killicon fire.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | *[[Media: | + | |image-link = Fire/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_on_fire01.wav|(scream) "''Sauve-toi, Chapeau Hanté !''"]] | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:scout_item_haunthat_on_fire02.wav|(scream) "Chapeau Hanté ! ''C'est de ta'' '''''faute !'''''"]] |
− | + | *[[Media:scout_item_haunthat_on_fire03.wav|(scream) "Oh mon Dieu, mon ''chapeau fantôme est en feu !''"]] | |
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = Effrayé par un [[Ghost/fr|Fantôme]] | ||
+ | |image = Ghost_Yikes!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_scared01.wav|"Ne regarde pas, Chapeau Hanté !]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_haunthat_scared02.wav|"Oh-''oh mon Dieu'', ça fait presque aussi peur que mon chapeau !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | === {{icon item|Magical_Mercenary|25px}} Avec le {{item link|Magical Mercenary}} équipé === |
− | *[[Media: | + | {{hatnote|Ces répliques remplacerons les autres répliques par défaut pour la catégorie.}} |
+ | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Début de round''' | ||
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = List of game modes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start01.wav|"Tagada tagada, là-dedans ! Je suis un ''superbe cheval rose !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start02.wav|"Ouais, ''rigolez donc !'' Vous savez ce que les filles aiment ? ''Les Licornes !'' '''''Ouvrez les yeux !'''''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start03.wav|"Tu peux pas mettre de selle sur ''moi'', mon frère ! Je suis comme un ''vent rose''."]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start04.wav|"Ouais, moquez-vous ! Je vais vous ''l'enfoncez dans le cul''.]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start05.wav|"Je suis '''pas''' une ''licorne!'' J'suis un ''rhinocéros rose !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_round_start06.wav|"'''''Licorne power!'''''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Domination/fr|Domination]]''' | ||
+ | |image = Dominating.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Domination/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination01.wav|"Les amies, c'est putain d'''magique'', mec !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination02.wav|"Vous avez un problème avec les chevaux ? ''Prenez cette corne !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination03.wav|"Oh, j'viens juste de tagada mon sabot dans ton cul !"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination04.wav|"'''Voila''' comment une licorne soigne la putain de ''douleur !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination05.wav|"''Voila'' comment une licorne fait, fiston !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination06.wav|"Où est votre fin de conte de fée, Rapunzel? ''Hein ? Où elle est ?!''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination07.wav|"À chaque fois qu'une licorne te tue, ''tu peux faire un vœux !''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_domination08.wav|"Ouais, j'tai entendu rire tout à l'heure. Mais ça va, - ''car tu es mort !''"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_cart_forward01.wav|"Allez, ''poussez ! Unicorn power!''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Mise en [[Fire/fr|Feu]]''' | |
− | + | |image = Killicon fire.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | *[[Media: | + | |image-link = Fire/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | + | *[[Media:scout_item_unicorn_on_fire01.wav|"Ma magie de poney ne fait ''rien !''"]] | |
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_on_fire02.wav|(petit cri) "''Licorne en feu !'' '''''Licorne en feu !'''''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Sous les effets d'une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]]''' | |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Kritzkrieg.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = ÜberCharge/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_uber01.wav|"'''''Je suis un cauchemar à corne !'''''"]] | ||
+ | *[[Media:scout_item_unicorn_uber02.wav|"'''''Je suis une licorne invincible !'''''"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | == Répliques inutilisées == |
− | + | {{hatnote|Ces répliques sont en anglais.}} | |
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Domination''' | |
− | + | |image = Unknownweapon.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = | |
− | * | + | |content = |
− | + | ''Les répliques suivantes n'ont pas de mouvements de lèvres assignés.'' | |
− | * | + | *[[Media:Scout_domination03.wav|"T'essaie, au moins?"]] |
− | + | *[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, est-ce que tu m'as vu t'attaquer, au moins?"]] | |
+ | }} | ||
− | + | {{Audio Nav}} | |
− | + | {{Scout Nav}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{Audio | ||
− | {{Scout Nav | ||
− | |||
[[Category:Lists of responses/fr]] | [[Category:Lists of responses/fr]] |
Latest revision as of 11:55, 19 September 2024
Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le Scout possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les Commandes vocales).
Sommaire
- 1 Répliques liées aux meurtres
- 2 Répliques liées aux Dominations
- 3 Répliques liées à des évènements
- 4 Répliques liées aux armes
- 5 Répliques liées aux objectifs
- 6 Répliques liées aux contrats
- 7 Répliques liées aux Duels
- 8 Répliques liées au Mann vs. Machine
- 9 Répliques liées à Halloween / Pleine Lune
- 10 Répliques liés aux objets
- 11 Répliques inutilisées
Répliques liées aux meurtres
Après avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme principale |
Destruction d'une construction ennemie |
Coopération |
Meurtre à l'arme de Mêlée |
|
Répliques liées aux Dominations
Domination |
|
Domination d'un Scout |
|
Domination d'un Soldier |
|
Domination d'un Pyro |
|
Domination d'un Demoman |
|
Domination d'un Engineer |
|
Domination d'un Medic |
|
Domination d'un Spy |
|
Domination d'un ennemi avec une arme de mêlée |
Vengeance |
|
Répliques liées à des évènements
Début de round |
Match Nul |
Mise en Feu |
Quand le joueur meurt |
Couvert de Jaraté ou de Lait frelaté |
Téléportation |
Soigné par un Medic |
Sous les effets d'une Übercharge |
Récupération d'une balle de Marchand de sable |
|
Attaqué alors que la santé est dans le rouge, boisson Bonk! Atomic Punch équipée |
|
Succès déverrouillé |
|
Répliques liées aux armes
En buvant la boisson Bonk! Atomic Punch |
|
En esquivant des attaques sous l'influence de la boisson Bonk! Atomic Punch |
|
Tirer en étant sous l'effet du Crit-a-Cola |
Ne se déclenche que si le Scout attaque environ une seconde après l'activation. |
Fin des effets du Crit-a-Cola |
|
Lancer de Lait frelaté |
|
En étourdissant un ennemi |
|
En attaquant avec le Marchand de sable |
|
Double saut |
|
Triple saut |
|
Répliques liées aux objectifs
Après avoir pris les documents secrets |
Après avoir capturé les documents secrets |
Après avoir capturé un Point de contrôle |
Attaquer lorsque sur un Point de contrôle capturé |
Attaquer lorsque sur un Point de contrôle capturable |
Défense |
Répliques liées à la Charge Utile
En Attaque, la charge utile avance |
|
En Attaque, la charge utile recule |
|
En Défense, la charge utile avance |
|
En Défense, la charge utile recule |
|
En Attaque, rester près de la charge utile |
|
En Attaque, la charge utile s'arrête |
|
En Défense, arrêter la charge utile |
|
Répliques liées aux contrats
Contrat terminé |
Contrat difficile
|
Répliques liées aux Duels
Provoquer en Duel |
|
Répliques liées au Mann vs. Machine
Ces répliques sont en anglais.
Pendant une Vague
Après avoir été ravivé avec un Reanimator |
|
Spécifique à Mannhatan
Porte |
Robots attaquant
Robots ont pris la porte
|
Après une Vague
Recevant un Killstreak Kit |
Drop Commun
Drop Rare
Drop Divin
|
Duel accepté |
|
Répliques liées à Halloween / Pleine Lune
Ces répliques sont en anglais.
Résultats de la Roue du Destin
Carte Dance Off |
|
Carte Super Jump |
Carte No Gravity |
Carte Big Head |
Carte Small Head |
Carte Whammy fate (Variante Saignement) |
Carte Positive |
Carte Negative |
Pendant le combat contre Merasmus
Tête transformée en bombe |
Merasmus se cache |
Divers
Tombe dans le Trou Sans Fond sur Ghost Fort ou Helltower |
Effrayé par un Fantôme |
Condition Inconnu |
Répliques liées à Helltower
Début de round |
La charge utile s'arrête |
Witching Hour : Le Pont apparaît |
Ramasse un Sort Normal |
Ramasse un Sort Rare |
Réagit à un Sort Rare |
Utilise un Sort |
Répliques liés aux objets
Ces répliques sont en anglais.
Avec l'Âme du Scout Maudite-par-le-Vaudou équipé
Avec le Chapeau Hanté équipé
Ces répliques remplacerons les autres répliques par défaut pour la catégorie.
Ces répliques sont en anglais.
Après avoir capturé un Point de contrôle |
En Attaque, la charge utile avance |
Après avoir pris les documents secrets |
Après avoir capturé les documents secrets |
Domination |
Mise en Feu |
Effrayé par un Fantôme |
Avec le Mercenaire magique équipé
Ces répliques remplacerons les autres répliques par défaut pour la catégorie.
Ces répliques sont en anglais.
En Attaque, la charge utile avance |
Mise en Feu |
Sous les effets d'une Übercharge |
Répliques inutilisées
Ces répliques sont en anglais.
Domination |
Les répliques suivantes n'ont pas de mouvements de lèvres assignés. |
|