Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/cap that charity 1st place"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "cap that charity 1st place".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "cap that charity 1st place".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You have now stirred the international pot so many times that you are practically a connoisseur when it comes to juicy world agendas and reserved governmental tidbits. Forget the Cambridge Five, you guys have acquired the title of the 2Fort Six.<br><br>Thank you for helping the event raise £1,749.22 in the fight against breast cancer!|en=You have now stirred the international pot so many times that you are practically a connoisseur when it comes to juicy world agendas and reserved governmental tidbits. Forget the Cambridge Five, you guys have acquired the title of the 2Fort Six.<br><br>Thank you for helping the event raise £1,749.22 in the fight against breast cancer!|cs=Kotlíkem mezinárodních vztahů jsi zamíchal už tolikrát, že by ses klidně mohl vrhnout na dráhu kuchaře tajných informací. Děkujeme za tvoji službu a udělujeme ti medaili, ve které zaručeně není sledovací zařízení.<br><br>Celkem se při akci vybralo 1749,22 liber, které budou použity pro boj s rakovinou prsu. Děkujeme!|da=I har nu lavet så meget røg i det internationale køkken, at I er mestre, når det kommer til at diske op med lækre statslige hemmeligheder og piske en konflikt i vejret. Glem alt om 'Cambrigde Five', I har gjort jer fortjent til titlen som 2Fort Six.<br><br>Vi endte med at indsamle £1,749.22 til kampen mod brystkræft. Endnu en gang tak for støtten!|de=Sie haben bewiesen, dass Ihre Fähigkeiten bei Weitem die eines einfachen Agenten übersteigen. Besser geeignet wäre wohl die Bezeichnung „Doppelagent“: Doppelt so gut! Vergessen Sie also die „Cambridge Five“, Sie sind nun als Teil der „2Fort Six“ bekannt.<br><br>Vielen Dank für Ihren Beitrag zur Spendensumme in Höhe von 1.749,22 Britische Pfund im Kampf gegen den Brustkrebs!|es=Has conmovido el cazo internacional tantas veces que ya eres, prácticamente, un entendido del tema en lo que a jugosas agendas mundiales y chismes gubernamentales reservados. Olvidaos de los cinco de Cambridge, os habéis ganado el título de 'los 6 de 2Fort'.<br><br>¡Gracias por colaborar con el evento a alcanzar las 1749,22 £ en la lucha contra el cáncer de mama!|fi=Olet hämmentänyt kansainvälistä soppaa niin moneen otteeseen, että olet mehukkaiden missioiden ja valtionsalaisuuksien asiantuntija. Cambridgen vakoojaviisikko kalpenee sinun ja joukkueesi rinnalla.<br><br>Kiitos, että olitte mukana keräämässä 1 749,22 puntaa rintasyövän vastaiseen taisteluun!|fr=Vous avez trempé dans tellement d'évènements internationaux que vous êtes incollable sur les agendas mondiaux croustillants et les secrets des gouvernements. Oubliez les Cinq de Cambridge, vous avez gagné votre place parmi les Six de 2Fort.<br><br>Merci d'avoir aidé l'évènement à collecter 1 749,22 £ pour la lutte contre le cancer du sein !|hu=Annyiszor kavartad már meg a nemzetközi fazekat, hogy mostanra gyakorlatilag ínyence lettél a zaftos világ-összeesküvéseknek és kormányzati falatkáknak. Felejtsétek el a Cambridge Five-ot, ti megszereztétek a 2Fort Six címet.<br><br>Köszönjük, hogy segítettél az eseményen 1749,22£-ot összegyűjteni a mellrák elleni harchoz!|it=Hai ficcato il naso in talmente tanti affari internazionali da poterti definire un vero e proprio esperto di agende mondiali e segreti governativi. Altro che i Cinque di Cambridge, tu e la tua squadra siete diventati i Sei di 2Fort.<br><br>Grazie per aver contribuito alla raccolta di 1749,22£ per la lotta contro il cancro al seno!|pl=Wstrząsnęliście międzynarodową sceną tak bardzo, że naruszyliście u podstaw plany podboju świata i poufne, rządowe afery. Zapomnijcie o Piątce z Cambridge, wy zdobyliście tytuł Szóstki z 2Fort.<br><br>Dziękujemy za wsparcie turnieju – zebraliśmy 1749,22£ w walce przeciwko rakowi piersi!|pt=Já meteste o bedelho em tantos problemas internacionais que já és praticamente um especialista em agendas políticas globais e segredos governamentais confidenciais. Esquece os Cambridge Five, tu e a tua equipa vão ficar conhecidos como os 2Fort Six.<br><br>Agradecemos-te por ajudares o evento a arrecadar 1.749,22£ na luta contra o cancro da mama!|pt-br=Você já meteu o nariz em tantos assuntos internacionais que já se tornou um verdadeiro especialista em política mundial e segredos governamentais. Esqueça os Cinco de Cambridge, você e sua equipe se tornaram os Seis de 2Fort.<br><br>Agradecemos por ajudar o evento a arrecadar £ 1.749,22 no combate ao câncer de mama!|ru=Вы заварили столько неприятностей в международной политике, что вас можно было бы смело назвать мастер-шефом, знатоком самых сочных подковёрных интрижек мирового правительства. Кому нужна кембриджская пятёрка? Они блекнут на фоне туфортовской шестёрки.<br><br>Спасибо, что помогли нам собрать 1749,22 фунта стерлингов для фонда по борьбе с раком груди!|tr=Uluslararası camiayı artık o kadar çok karıştırdınız ki artık kıymetli dünya gündemi ve saklı hükümet sırlarına gelince artık bir usta sayılırsınız. Cambridge Beşli'sini unutun siz artık 2Fort Altılısı'sınız.<br><br>Etkinliğin meme kanserine karşı £1749,22 toplamasına yardım ettiğiniz için teşekkürler!|zh-hans=你们把整个世界闹得鸡犬不宁。全世界的秘密议程你们了如指掌,政府的不宣之秘你们如数家珍。“剑桥五人组”算什么,你们是双城六人队。<br><br>感谢你们在本次活动中的贡献。本活动为攻克乳腺癌募捐了 1749.22 英镑。}}
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=You have now stirred the international pot so many times that you are practically a connoisseur when it comes to juicy world agendas and reserved governmental tidbits. Forget the Cambridge Five, you guys have acquired the title of the 2Fort Six.<br><br>Thank you for helping the event raise £1,749.22 in the fight against breast cancer!|en=You have now stirred the international pot so many times that you are practically a connoisseur when it comes to juicy world agendas and reserved governmental tidbits. Forget the Cambridge Five, you guys have acquired the title of the 2Fort Six.<br><br>Thank you for helping the event raise £1,749.22 in the fight against breast cancer!|cs=Kotlíkem mezinárodních vztahů jsi zamíchal už tolikrát, že by ses klidně mohl vrhnout na dráhu kuchaře tajných informací. Děkujeme za tvoji službu a udělujeme ti medaili, ve které zaručeně není sledovací zařízení.<br><br>Celkem se při akci vybralo 1749,22 liber, které budou použity pro boj s rakovinou prsu. Děkujeme!|da=I har nu lavet så meget røg i det internationale køkken, at I er mestre, når det kommer til at diske op med lækre statslige hemmeligheder og piske en konflikt i vejret. Glem alt om 'Cambrigde Five', I har gjort jer fortjent til titlen som 2Fort Six.<br><br>Vi endte med at indsamle £1,749.22 til kampen mod brystkræft. Endnu en gang tak for støtten!|de=Sie haben bewiesen, dass Ihre Fähigkeiten bei Weitem die eines einfachen Agenten übersteigen. Besser geeignet wäre wohl die Bezeichnung „Doppelagent“: Doppelt so gut! Vergessen Sie also die „Cambridge Five“, Sie sind nun als Teil der „2Fort Six“ bekannt.<br><br>Vielen Dank für Ihren Beitrag zur Spendensumme in Höhe von 1.749,22 Britische Pfund im Kampf gegen den Brustkrebs!|es=Has conmovido el cazo internacional tantas veces que ya eres, prácticamente, un entendido del tema en lo que a jugosas agendas mundiales y chismes gubernamentales reservados. Olvidaos de los cinco de Cambridge, os habéis ganado el título de 'los 6 de 2Fort'.<br><br>¡Gracias por colaborar con el evento a alcanzar las 1749,22 £ en la lucha contra el cáncer de mama!|fi=Olet hämmentänyt kansainvälistä soppaa niin moneen otteeseen, että olet mehukkaiden missioiden ja valtionsalaisuuksien asiantuntija. Cambridgen vakoojaviisikko kalpenee sinun ja joukkueesi rinnalla.<br><br>Kiitos, että olitte mukana keräämässä 1 749,22 puntaa rintasyövän vastaiseen taisteluun!|fr=Vous avez trempé dans tellement d'évènements internationaux que vous êtes incollable sur les agendas mondiaux croustillants et les secrets des gouvernements. Oubliez les Cinq de Cambridge, vous avez gagné votre place parmi les Six de 2Fort.<br><br>Merci d'avoir aidé l'évènement à collecter 1 749,22 £ pour la lutte contre le cancer du sein !|hu=Annyiszor kavartad már meg a nemzetközi fazekat, hogy mostanra gyakorlatilag ínyence lettél a zaftos világ-összeesküvéseknek és kormányzati falatkáknak. Felejtsétek el a Cambridge Five-ot, ti megszereztétek a 2Fort Six címet.<br><br>Köszönjük, hogy segítettél az eseményen 1749,22£-ot összegyűjteni a mellrák elleni harchoz!|it=Hai ficcato il naso in talmente tanti affari internazionali da poterti definire un vero e proprio esperto di agende mondiali e segreti governativi. Altro che i Cinque di Cambridge, tu e la tua squadra siete diventati i Sei di 2Fort.<br><br>Grazie per aver contribuito alla raccolta di 1749,22£ per la lotta contro il cancro al seno!|pl=Wstrząsnęliście międzynarodową sceną tak bardzo, że naruszyliście u podstaw plany podboju świata i poufne, rządowe afery. Zapomnijcie o Piątce z Cambridge, wy zdobyliście tytuł Szóstki z 2Fort.<br><br>Dziękujemy za wsparcie turnieju – zebraliśmy 1749,22£ w walce przeciwko rakowi piersi!|pt=Já meteste o bedelho em tantos problemas internacionais que já és praticamente um especialista em agendas políticas globais e segredos governamentais confidenciais. Esquece os Cambridge Five, tu e a tua equipa vão ficar conhecidos como os 2Fort Six.<br><br>Agradecemos-te por ajudares o evento a arrecadar 1.749,22£ na luta contra o cancro da mama!|pt-br=Você já meteu o nariz em tantos assuntos internacionais que já se tornou um verdadeiro especialista em política mundial e segredos governamentais. Esqueça os Cinco de Cambridge, você e sua equipe se tornaram os Seis de 2Fort.<br><br>Agradecemos por ajudar o evento a arrecadar £ 1.749,22 no combate ao câncer de mama!|ru=Вы заварили столько неприятностей в международной политике, что вас можно было бы смело назвать мастер-шефом, знатоком самых сочных подковёрных интрижек мирового правительства. Кому нужна кембриджская пятёрка? Они блекнут на фоне туфортовской шестёрки.<br><br>Спасибо, что помогли нам собрать 1749,22 фунта стерлингов для фонда по борьбе с раком груди!|sv=Ni har nu rört om den internationella grytan så många gånger att ni praktiskt taget är finsmakare när det gäller läcker världsagenda och statliga godbitar. Glöm Cambridge Five, ni har fått titeln 2Fort Six.<br><br>Tack för hjälpen med att samla in £1 749,22 i kampen mot bröstcancer!|tr=Uluslararası camiayı artık o kadar çok karıştırdınız ki artık kıymetli dünya gündemi ve saklı hükümet sırlarına gelince artık bir usta sayılırsınız. Cambridge Beşli'sini unutun siz artık 2Fort Altılısı'sınız.<br><br>Etkinliğin meme kanserine karşı £1749,22 toplamasına yardım ettiğiniz için teşekkürler!|zh-hans=你们把整个世界闹得鸡犬不宁。全世界的秘密议程你们了如指掌,政府的不宣之秘你们如数家珍。“剑桥五人组”算什么,你们是双城六人队。<br><br>感谢你们在本次活动中的贡献。本活动为攻克乳腺癌募捐了 1749.22 英镑。}}

Latest revision as of 11:33, 12 December 2024

You have now stirred the international pot so many times that you are practically a connoisseur when it comes to juicy world agendas and reserved governmental tidbits. Forget the Cambridge Five, you guys have acquired the title of the 2Fort Six.

Thank you for helping the event raise £1,749.22 in the fight against breast cancer!