Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Translation progress/es/archive 1"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '== About the Pyro on this page == I dont want to sound stupid, but I dont like that Pyro. I mean, we are Spanish, from Spain, NOT Mexico. Its something like using a tea cup banne…')
 
Line 1: Line 1:
 +
{{Team_Fortress_Wiki_talk:Translation_progress/es/archives}}
 +
<br><br>
 +
 
== About the Pyro on this page ==
 
== About the Pyro on this page ==
 
I dont want to sound stupid, but I dont like that Pyro. I mean, we are Spanish, from Spain, NOT Mexico. Its something like using a tea cup banner for American people. I dont know who made it, but he doesnt know which "Spanish" is used in the wiki translation. [[User:Sr Domi|Sr Domi]] 19:25, 20 November 2010 (UTC)
 
I dont want to sound stupid, but I dont like that Pyro. I mean, we are Spanish, from Spain, NOT Mexico. Its something like using a tea cup banner for American people. I dont know who made it, but he doesnt know which "Spanish" is used in the wiki translation. [[User:Sr Domi|Sr Domi]] 19:25, 20 November 2010 (UTC)

Revision as of 23:50, 3 May 2011





About the Pyro on this page

I dont want to sound stupid, but I dont like that Pyro. I mean, we are Spanish, from Spain, NOT Mexico. Its something like using a tea cup banner for American people. I dont know who made it, but he doesnt know which "Spanish" is used in the wiki translation. Sr Domi 19:25, 20 November 2010 (UTC)

Discussion

Use this section to discuss wiki translation efforts. You can add noun lists, discuss wording or delegate certain pages and categories to others.
Note: remember to use the 4 tildes ("~~~~") after your message (this adds the date & time).

Hey chaps, I've said this on the IRC channel, but I'll mention it here anyway, I'm currently running from Top to Bottom on the most wanted /es/ pages. I'll be translating 3 at a time, and I hope to have each page open and closed within a couple of days. Usually I work out the rough content for what needs to be said, then fix the spelling, and do this in sections, so don't mind if you see an article that has a recent edit by me and still contains english, I havn't forgotten it, and am probably just taking a coffee break. I tend to refine the text iterativly, and this usually produces good results.

See you guys around. '''''UltimateTerabyte''''' 03:29, 9 October 2010 (UTC)

Welcome to the team! --Piemanmoo 22:05, 12 October 2010 (UTC)

We need to use the same translations to the same terms. Who is with me? I will do a list, so everyone would join and discuss it. Any help would be really thanful. Sr Domi 20:13, 20 November 2010 (UTC)

I was bored earlier so I translated a couple pages into Spanish and fixed some broken redirects and English terms on some others. I didn't see the style guide page until just now but I tried to stay consistent with tf_spanish.txt and other pages on the wiki. LuigiThirty 06:10, 28 November 2010 (UTC)

Pyro voice commands/es. Check that. I made a translation for the pyro voices. I would like to ask if this it's the best form to translate the lines: line with no dubbed version and the right translation. If you agree with it, I'll begin with the other voice pages on spanish. Sr Domi 22:02, 29 November 2010 (UTC)