Difference between revisions of "July 8, 2010 Patch/cs"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:July 8, 2010/cs}} {{update info|Engineer Update}} {{Patch layout | source = http://store.steampowered.com/news/4043/ | source-title = První část | source2 = htt…')
 
(Redirected page to July 8, 2010 Patch/cs)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:July 8, 2010/cs}}
+
#REDIRECT [[July 8, 2010 Patch/cs]] {{R lang|cs}}
{{update info|Engineer Update}}
 
{{Patch layout
 
| source = http://store.steampowered.com/news/4043/
 
| source-title = První část
 
| source2 = http://store.steampowered.com/news/4049/
 
| source2-title = Druhá část
 
| update = The Engineer Aktualizace
 
| updatelink = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
 
 
 
| notes =
 
[[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
 
{{hatnote|Tento článek se zabývá patchem z Července 8, 2010. Pro hlavní informace o Engineer updatu se podívejte na stránku [[Engineer Update/cs|Engineer Aktualizace]].}}
 
 
 
=== První část ===
 
====Opravy chyb====
 
*Opraveny pády klienta při použití baterky.
 
*Opraveno několik problémů spojených s zmáčknutím Alt-Tab (neviditelní hráči, apod.).
 
 
 
====Engineer====
 
*Přidána [[Frontier Justice/cs|Frontier Justice]].
 
*Přidán [[Wrangler/cs|Wrangler]].
 
*Přidán [[Gunslinger/cs|Gunslinger]].
 
*Přidána [[Southern Hospitality/cs|Southern Hospitality]].
 
*Přidáno 35 [[Engineer achievements/cs|Engineer achievementů]].
 
*Engineerové nyní mohou zvednout a posouvat jejich budovy.
 
*Přidána Engineer hudba do hlavního menu.
 
 
 
====Nové mapy====
 
*[[Thunder Mountain/cs|Thunder Mountain]], 3 úrovňová Payload mapa.
 
*[[Hightower/cs|Hightower]], Payload Race mapa.
 
*[[Upward/cs|Upward]], Payload mapa.
 
*[[Coldfront/cs|Coldfront]], komunitní Capture Point mapa.
 
 
 
====Vyladění věcí====
 
*[[Sandvich/cs|Sandvich]] se nyní obnovuje po určitě době a ne po sebrání balíčku zdraví.
 
*[[Gunboats/cs|Gunboats]] nyní redukují vlastní zranění pouze o 60% (dříve 75%)
 
*[[Tribalman's Shiv/cs|Tribalman's Shiv]] doba [[bleed/cs|krvácení]] snížena na 6 sekund (dříve 8), a snížení způsobeného zranění zvýšeno na 50% (dříve 35%).
 
 
 
====Ostatní změny====
 
*Přidána lepší zvuková odezva, když Pyro způsobuje Plamenometem zranění.
 
*Opraven efekt krve na krvácejících hráčích.
 
*Přidán svítící efekt na Payload [[carts/cs|vozíky]].
 
*Přidána podpora Rumunštiny.
 
 
 
=== Druhá část ===
 
*Opraveny chybějící popisy tříd v menu na tabuli tříd.
 
*Opraveny pády serveru spojené s přenášením budov.
 
*Opraven problém části HUDu v DX8.
 
 
 
===Nepopsané změny===
 
*Přídáno druhé místo pro Postranní předměty v inventáři.
 
*Přidáno několik nových [[Engineer responses/cs|Engineerových odpovědí]], včetně dominačních vět.
 
*Přidány společenské věty na Medica, při volání a zaměření jednoho.
 
*Mnoho ikon zabití bylo přidáno.
 
*Scottish Resistance nyní zobrazuje položené sticky se svítivým efektem.
 
*Bouchání hasákem do Sentry Gun ji nyní vylepšuje, opravuje a doplňuje munici. Všechno při jednom úderu hasáku, dává se přednost opravám a vylepšení pokud není dostatek kovu.
 
 
 
|before=[[July 6, 2010 Patch/cs|6.Července 2010 Patch]]
 
| current = Červenec 8, 2010 Patch
 
|after=[[July 9, 2010 Patch/cs|9.Července 2010 Patch]]
 
}}
 

Revision as of 08:48, 3 June 2011