Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/demoman"
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#529346)) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
de: Beam Mich Hoch, Schotti! | de: Beam Mich Hoch, Schotti! | ||
es: Manquíntuple | es: Manquíntuple | ||
+ | fi: Miekkamies | ||
fr: La Faucheuse | fr: La Faucheuse | ||
it: Picchiami, scozzese | it: Picchiami, scozzese | ||
Line 45: | Line 46: | ||
de: Blinde Zerstörungswut | de: Blinde Zerstörungswut | ||
es: Disparo a ciegas | es: Disparo a ciegas | ||
+ | fi: Sokeaa tulta | ||
fr: A L'aveuglette | fr: A L'aveuglette | ||
it: Fuoco cieco | it: Fuoco cieco | ||
Line 82: | Line 84: | ||
de: Lach Doch Mal! | de: Lach Doch Mal! | ||
es: Tu muerte me sienta tan bien | es: Tu muerte me sienta tan bien | ||
+ | fi: Veriset terveiset | ||
fr: Sourire Macabre | fr: Sourire Macabre | ||
it: Insanguinato e felice | it: Insanguinato e felice | ||
Line 119: | Line 122: | ||
de: Brainspotting | de: Brainspotting | ||
es: Libertador de cabezas | es: Libertador de cabezas | ||
+ | fi: Aivojumppaa | ||
fr: Le Décérébreur | fr: Le Décérébreur | ||
it: Saltateste | it: Saltateste | ||
Line 155: | Line 159: | ||
ar: برافيهورت | ar: برافيهورت | ||
es: William Balas | es: William Balas | ||
+ | fi: Ylämaan ylpeys | ||
fr: Le cauchemar des braves | fr: Le cauchemar des braves | ||
it: Cuore impavido | it: Cuore impavido | ||
Line 192: | Line 197: | ||
de: Baumstammwerfen | de: Baumstammwerfen | ||
es: Lanzamiento de tronco | es: Lanzamiento de tronco | ||
+ | fi: Hirrenheitto | ||
fr: Lancer De Tronc | fr: Lancer De Tronc | ||
it: Lancio del tronco | it: Lancio del tronco | ||
Line 229: | Line 235: | ||
de: In Der Hölle Kilt Kein Stimmensammeln! | de: In Der Hölle Kilt Kein Stimmensammeln! | ||
es: Dando la gaita | es: Dando la gaita | ||
+ | fi: Purkumestari | ||
fr: Démontage En Règle | fr: Démontage En Règle | ||
it: Piangere non serve! | it: Piangere non serve! | ||
Line 266: | Line 273: | ||
de: Wenn Zwei Sich Streiten, Haut Sie Der Dritte | de: Wenn Zwei Sich Streiten, Haut Sie Der Dritte | ||
es: Whisky de doble mata | es: Whisky de doble mata | ||
+ | fi: Skottilainen tuplatappo | ||
fr: Double Scotch | fr: Double Scotch | ||
it: Scotch doppio salto | it: Scotch doppio salto | ||
Line 302: | Line 310: | ||
ar: غلاسجوونيد | ar: غلاسجوونيد | ||
es: Glasg0wned | es: Glasg0wned | ||
+ | fi: Ei yhtään kilttiä | ||
fr: Glasg... Au Revoir ! | fr: Glasg... Au Revoir ! | ||
it: Furia scozzese | it: Furia scozzese | ||
Line 339: | Line 348: | ||
de: Der Spy, Der Von Den Kelten Kam | de: Der Spy, Der Von Den Kelten Kam | ||
es: Abajo que vas | es: Abajo que vas | ||
+ | fi: Ikävä sattuma | ||
fr: Dans Le Décor | fr: Dans Le Décor | ||
it: Il sangue dei Celti | it: Il sangue dei Celti | ||
Line 376: | Line 386: | ||
de: Hi, Land! | de: Hi, Land! | ||
es: Celtas largos | es: Celtas largos | ||
+ | fi: Lentävä skotlantilainen | ||
fr: Bottes De Sept Lieues | fr: Bottes De Sept Lieues | ||
it: Un salto sulle Highlands | it: Un salto sulle Highlands | ||
Line 413: | Line 424: | ||
de: Abgeschottet | de: Abgeschottet | ||
es: Tuerto en acción | es: Tuerto en acción | ||
+ | fi: Rintaman kauhu | ||
fr: Exterminator | fr: Exterminator | ||
it: Kilt in azione | it: Kilt in azione | ||
Line 450: | Line 462: | ||
de: Mcdeath | de: Mcdeath | ||
es: Haggis de pólvora | es: Haggis de pólvora | ||
+ | fi: Tarkkaa tulta | ||
fr: L'eradicateur | fr: L'eradicateur | ||
it: Amico Morte | it: Amico Morte | ||
Line 487: | Line 500: | ||
de: Left 4 Heads | de: Left 4 Heads | ||
es: 4 supermurientes | es: 4 supermurientes | ||
+ | fi: Neljän pään kokoelma | ||
fr: Left 4 Têtes | fr: Left 4 Têtes | ||
it: Left 4 Heads | it: Left 4 Heads | ||
Line 524: | Line 538: | ||
de: Der Bomber Von Loch Ness | de: Der Bomber Von Loch Ness | ||
es: El monstruo de lapa Ness | es: El monstruo de lapa Ness | ||
+ | fi: Tahmainen loppu | ||
fr: Le Rustre Du Loch Ness | fr: Le Rustre Du Loch Ness | ||
it: Il bombardiere di Loch Ness | it: Il bombardiere di Loch Ness | ||
Line 561: | Line 576: | ||
de: Terzett Für Dudelsack | de: Terzett Für Dudelsack | ||
es: 3 pájaros de un tiro | es: 3 pájaros de un tiro | ||
+ | fi: Säkkipilli soimaan | ||
fr: Artiflot Expert | fr: Artiflot Expert | ||
it: Il suonatore di cornamusa | it: Il suonatore di cornamusa | ||
Line 598: | Line 614: | ||
de: Robert The Brute | de: Robert The Brute | ||
es: Roba Roy | es: Roba Roy | ||
+ | fi: Pommintorjuntaa | ||
fr: Raclée Royale | fr: Raclée Royale | ||
it: Furto regale | it: Furto regale | ||
Line 635: | Line 652: | ||
de: Trudelsack | de: Trudelsack | ||
es: Guardia escocesa | es: Guardia escocesa | ||
+ | fi: Hattutemppu | ||
fr: Pas De Pitié | fr: Pas De Pitié | ||
it: Guardia scozzese | it: Guardia scozzese | ||
Line 672: | Line 690: | ||
de: Ganz Schön Viel Schotter | de: Ganz Schön Viel Schotter | ||
es: Connor MacLOL | es: Connor MacLOL | ||
+ | fi: Verenhimo | ||
fr: Highlander | fr: Highlander | ||
it: Lo scotch picchia duro | it: Lo scotch picchia duro | ||
Line 709: | Line 728: | ||
de: Genau Gesehen | de: Genau Gesehen | ||
es: Segundo ojo | es: Segundo ojo | ||
+ | fi: Päin peppua | ||
fr: C'est Pas Du Poulet | fr: C'est Pas Du Poulet | ||
it: Il secondo occhio | it: Il secondo occhio | ||
Line 746: | Line 766: | ||
de: Enthüllung Durch Enthauptung | de: Enthüllung Durch Enthauptung | ||
es: Despydete de tu cabeza | es: Despydete de tu cabeza | ||
+ | fi: Ei armoa agentille | ||
fr: Coupe-gorge | fr: Coupe-gorge | ||
it: Pelo e contropelo | it: Pelo e contropelo | ||
Line 783: | Line 804: | ||
de: Hals über Kopf | de: Hals über Kopf | ||
es: Desafío vorpal | es: Desafío vorpal | ||
+ | fi: Silvottu solttu | ||
fr: Fallait Pas Me Chercher | fr: Fallait Pas Me Chercher | ||
it: Colpisci Smembra Ferisci | it: Colpisci Smembra Ferisci | ||
Line 820: | Line 842: | ||
de: Kleb Wohl | de: Kleb Wohl | ||
es: Demolición man | es: Demolición man | ||
+ | fi: Tahmea sade | ||
fr: Volée Collante | fr: Volée Collante | ||
it: Qualcosa di appiccicoso | it: Qualcosa di appiccicoso | ||
Line 857: | Line 880: | ||
de: Der Spy, Der Mich Kriegte | de: Der Spy, Der Mich Kriegte | ||
es: Sácate la espynita | es: Sácate la espynita | ||
+ | fi: Sabotaasi seis | ||
fr: Saboteur Buté | fr: Saboteur Buté | ||
it: Chi la Spia l'aspetti | it: Chi la Spia l'aspetti | ||
Line 894: | Line 918: | ||
de: Abgehaftert | de: Abgehaftert | ||
es: Racaneo de explosivos | es: Racaneo de explosivos | ||
+ | fi: Tuhoketju | ||
fr: Tirs Détonants | fr: Tirs Détonants | ||
it: Esplosione appiccicosa | it: Esplosione appiccicosa | ||
Line 931: | Line 956: | ||
de: Hauptuntersuchung | de: Hauptuntersuchung | ||
es: Un Equipo MacAnudo | es: Un Equipo MacAnudo | ||
+ | fi: Murskaaja | ||
fr: Le Saboteur | fr: Le Saboteur | ||
it: Mr. Esplosione | it: Mr. Esplosione | ||
Line 968: | Line 994: | ||
de: Schottenrock 'n Roll | de: Schottenrock 'n Roll | ||
es: Matartán | es: Matartán | ||
+ | fi: Miljoonasaldo | ||
fr: Expert ès Explosion | fr: Expert ès Explosion | ||
it: Tartan spartano | it: Tartan spartano | ||
Line 1,005: | Line 1,032: | ||
de: Conner Maclaut | de: Conner Maclaut | ||
es: En el reino de los ingenieros, el tuerto es el rey | es: En el reino de los ingenieros, el tuerto es el rey | ||
+ | fi: Tahmapommin tehokäyttö | ||
fr: Total Annihilation | fr: Total Annihilation | ||
it: Il sabotatore appiccicoso | it: Il sabotatore appiccicoso | ||
Line 1,042: | Line 1,070: | ||
de: Überflieger | de: Überflieger | ||
es: Capturas desde las alturas | es: Capturas desde las alturas | ||
+ | fi: Ilmojen halki | ||
fr: Dans Le Mille | fr: Dans Le Mille | ||
it: Via aerea | it: Via aerea | ||
Line 1,079: | Line 1,108: | ||
de: Es Kann Nur Einen Geben | de: Es Kann Nur Einen Geben | ||
es: Sólo puede quedar uno | es: Sólo puede quedar uno | ||
+ | fi: Voi olla vain yksi | ||
fr: Il N'en Restera Qu'un | fr: Il N'en Restera Qu'un | ||
it: Ne resterà soltanto uno | it: Ne resterà soltanto uno | ||
Line 1,116: | Line 1,146: | ||
de: Shakespeer | de: Shakespeer | ||
es: Duelo de altos vuelos | es: Duelo de altos vuelos | ||
+ | fi: Kuoleman lento | ||
fr: Saut à L'écossaise | fr: Saut à L'écossaise | ||
it: Attacco alla scozzese | it: Attacco alla scozzese | ||
Line 1,153: | Line 1,184: | ||
de: Mit Schild, Charme Und Melone | de: Mit Schild, Charme Und Melone | ||
es: Cargue con el targe | es: Cargue con el targe | ||
+ | fi: Kilpitappo | ||
fr: Bouclier Bélier | fr: Bouclier Bélier | ||
it: La carica dello scudo | it: La carica dello scudo | ||
Line 1,190: | Line 1,222: | ||
de: Haftbar | de: Haftbar | ||
es: Lapaliza | es: Lapaliza | ||
+ | fi: Äkkikuolema | ||
fr: Table Rase | fr: Table Rase | ||
it: Carta moschicida maxi | it: Carta moschicida maxi | ||
Line 1,227: | Line 1,260: | ||
de: Drei Fliegen Mit Einer Klappe | de: Drei Fliegen Mit Einer Klappe | ||
es: Alcalde de Engiburgo | es: Alcalde de Engiburgo | ||
+ | fi: Kolmoisvoitto | ||
fr: Jamais Deux Sans Trois | fr: Jamais Deux Sans Trois | ||
it: Tre x tre | it: Tre x tre | ||
Line 1,264: | Line 1,298: | ||
de: Heute Gibt's Haggis! | de: Heute Gibt's Haggis! | ||
es: Escocia unida | es: Escocia unida | ||
+ | fi: Räjähtävää tiimityötä | ||
fr: Coop Mortelle | fr: Coop Mortelle | ||
it: Ben fatto! | it: Ben fatto! | ||
Line 1,301: | Line 1,336: | ||
de: Meilenstein 1 | de: Meilenstein 1 | ||
es: Demoman Hito 1 | es: Demoman Hito 1 | ||
− | fi: | + | fi: Demon merkkipaalu 1 |
fr: Demoman, étape 1 | fr: Demoman, étape 1 | ||
it: Traguardo Demolitore 1 | it: Traguardo Demolitore 1 | ||
Line 1,341: | Line 1,376: | ||
de: Meilenstein 2 | de: Meilenstein 2 | ||
es: Demoman Hito 2 | es: Demoman Hito 2 | ||
− | fi: | + | fi: Demon merkkipaalu 2 |
fr: Demoman, étape 2 | fr: Demoman, étape 2 | ||
it: Traguardo Demolitore 2 | it: Traguardo Demolitore 2 | ||
Line 1,381: | Line 1,416: | ||
de: Meilenstein 3 | de: Meilenstein 3 | ||
es: Demoman Hito 3 | es: Demoman Hito 3 | ||
− | fi: | + | fi: Demon merkkipaalu 3 |
fr: Demoman, étape 3 | fr: Demoman, étape 3 | ||
it: Traguardo Demolitore 3 | it: Traguardo Demolitore 3 |
Revision as of 06:50, 20 June 2011
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |