Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/medic"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#564192))
(Medic achievements: Added Swedish to the list)
Line 19: Line 19:
 
   ro: Încinerare
 
   ro: Încinerare
 
   ru: Автоподжиг
 
   ru: Автоподжиг
 +
  sv: Brännskador
 
   zh-hant: 高壓滅菌器
 
   zh-hant: 高壓滅菌器
  
Line 37: Line 38:
 
   ro: Asistă în arderea a 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Pyro.
 
   ro: Asistă în arderea a 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Pyro.
 
   ru: Помогите поджигателю поджечь 5 врагов за время действия одного убер-заряда.
 
   ru: Помогите поджигателю поджечь 5 врагов за время действия одного убер-заряда.
 +
  sv: Hjälp till att bränna 5 fiender med en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] på en Pyro.
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助火焰兵點燃5名敵人。
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助火焰兵點燃5名敵人。
  
Line 55: Line 57:
 
   ro: Raportul Autopsiei
 
   ro: Raportul Autopsiei
 
   ru: Вскрытие покажет
 
   ru: Вскрытие покажет
 +
  sv: Obduktionsrapport
 
   zh-hant: 驗屍報告
 
   zh-hant: 驗屍報告
  
Line 73: Line 76:
 
   ro: Adversarul trebuie să te vadă batjocorând-ul.
 
   ro: Adversarul trebuie să te vadă batjocorând-ul.
 
   ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть то мгновение, когда вы, после его убийства, делаете насмешку над его трупом.
 
   ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть то мгновение, когда вы, после его убийства, делаете насмешку над его трупом.
 +
  sv: Ge en dödad fiende en [[freezecam/sv|fryst bild]] när du hånar ovanför deras lik.
 
   zh-hant: 提供敵人一張你在他們的ragdoll上譏笑的畫面快照。
 
   zh-hant: 提供敵人一張你在他們的ragdoll上譏笑的畫面快照。
  
Line 91: Line 95:
 
   ro: Manierat Acasă
 
   ro: Manierat Acasă
 
   ru: Уход за больным
 
   ru: Уход за больным
 +
  sv: Doktor Charm
 
   zh-hant: 臨床禮儀
 
   zh-hant: 臨床禮儀
  
Line 109: Line 114:
 
   ro: Vindecă un coechipier în timp ce acesta obține o realizare.
 
   ro: Vindecă un coechipier în timp ce acesta obține o realizare.
 
   ru: Лечите товарища по команде в тот момент, когда он получает достижение.
 
   ru: Лечите товарища по команде в тот момент, когда он получает достижение.
 +
  sv: Hela en lagkamrat medan han tjänar in ett eget framsteg.
 
   zh-hant: 務必治療達成成就的隊友。
 
   zh-hant: 務必治療達成成就的隊友。
  
Line 127: Line 133:
 
   ro: Marea Farmacie
 
   ro: Marea Farmacie
 
   ru: Огромное лекарство
 
   ru: Огромное лекарство
 +
  sv: Tung Läkekonst
 
   zh-hant: 大藥廠
 
   zh-hant: 大藥廠
  
Line 145: Line 152:
 
   ro: Asistă un Heavy în omorârea a 20 de adversari, fără ca vreunul dintre voi să moară.
 
   ro: Asistă un Heavy în omorârea a 20 de adversari, fără ca vreunul dintre voi să moară.
 
   ru: Помогите пулемётчику убить 10 врагов, чтобы ни он, ни вы не погибли.
 
   ru: Помогите пулемётчику убить 10 врагов, чтобы ни он, ни вы не погибли.
 +
  sv: [[Assist/sv|Hjälp]] en [[Heavy/sv|Tung Artillerist]] att döda 10 fiender utan att någon av er dör.
 
   zh-hant: 在你們兩個都還活著時,協助重裝兵殺死20個敵人。
 
   zh-hant: 在你們兩個都還活著時,協助重裝兵殺死20個敵人。
  
Line 163: Line 171:
 
   ro: Asistare în Explozii
 
   ro: Asistare în Explozii
 
   ru: Учащённое дыхание
 
   ru: Учащённое дыхание
 +
  sv: Explosionsassist
 
   zh-hant: 爆破助攻
 
   zh-hant: 爆破助攻
  
Line 181: Line 190:
 
   ro: Asistă în a exploda 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Soldier.
 
   ro: Asistă în a exploda 5 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Soldier.
 
   ru: Помогите солдату убить 5 врагов за время действия одного убер-заряда.
 
   ru: Помогите солдату убить 5 врагов за время действия одного убер-заряда.
 +
  sv: [[Assist/sv|Hjälp]] till att spränga 5 fiender med en enda ÜberLaddning på en [[Soldier/sv|Soldat]].
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助火箭兵炸死5名敵人。
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助火箭兵炸死5名敵人。
  
Line 199: Line 209:
 
   ro: Traumă Brutală
 
   ro: Traumă Brutală
 
   ru: Удар тупым предметом
 
   ru: Удар тупым предметом
 +
  sv: Trubbigt Våld
 
   zh-hant: 挫傷
 
   zh-hant: 挫傷
  
Line 217: Line 228:
 
   ro: Asistă în lovirea cu pumnul a 2 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Heavy.
 
   ro: Asistă în lovirea cu pumnul a 2 adversari folosind un singur ÜberCharge pe un Heavy.
 
   ru: Помогите пулемётчику ударить кулаками 2 врагов за время действия одного убер-заряда.
 
   ru: Помогите пулемётчику ударить кулаками 2 врагов за время действия одного убер-заряда.
 +
  sv: Hjälp till att slå 2 fiender med en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] på en [[Heavy/sv|Tung Artillerist]].
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助重裝兵使用拳頭攻擊 2 名敵人。
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助重裝兵使用拳頭攻擊 2 名敵人。
  
Line 235: Line 247:
 
   ro: Medic Şef
 
   ro: Medic Şef
 
   ru: Главврач
 
   ru: Главврач
 +
  sv: Överläkare
 
   zh-hant: 參謀長
 
   zh-hant: 參謀長
  
Line 253: Line 266:
 
   ro: Acumulează un milion de puncte de vindecare în total.
 
   ro: Acumulează un milion de puncte de vindecare în total.
 
   ru: Восстановите 1 миллион единиц здоровья.
 
   ru: Восстановите 1 миллион единиц здоровья.
 +
  sv: Samla ihop 1 miljon helningspoäng totalt.
 
   zh-hant: 累積一百萬總治療點數。
 
   zh-hant: 累積一百萬總治療點數。
  
Line 271: Line 285:
 
   ro: Consultație
 
   ro: Consultație
 
   ru: Консультация
 
   ru: Консультация
 +
  sv: Rådgivning
 
   zh-hant: 會診
 
   zh-hant: 會診
  
Line 289: Line 304:
 
   ro: Asistă un coleg Medic în omorârea a 3 adversari într-o singură viață.
 
   ro: Asistă un coleg Medic în omorârea a 3 adversari într-o singură viață.
 
   ru: Помогите дружескому медику убить 3 врагов за одну жизнь.
 
   ru: Помогите дружескому медику убить 3 врагов за одну жизнь.
 +
  sv: [[Assist/sv|Hjälp]] en annan Sjukvårdare att döda 3 fiender i ett enda liv.
 
   zh-hant: 於一條命內協助我方醫護兵殺死3個敵人。
 
   zh-hant: 於一條命內協助我方醫護兵殺死3個敵人。
  
Line 307: Line 323:
 
   ro: Omucidere Asistată de Medic
 
   ro: Omucidere Asistată de Medic
 
   ru: Эвтаназия
 
   ru: Эвтаназия
 +
  sv: Doktorassisterat Självmord
 
   zh-hant: 安樂死
 
   zh-hant: 安樂死
  
Line 325: Line 342:
 
   ro: Asistă în omorârea a 20 de adversari care te [[Domination/ro#Nemesis|domină]].
 
   ro: Asistă în omorârea a 20 de adversari care te [[Domination/ro#Nemesis|domină]].
 
   ru: Помогите убить 20 злодеев.
 
   ru: Помогите убить 20 злодеев.
 +
  sv: [[Assist/sv|Hjälp]] till att döda 20 [[Nemesis/sv|nemesis]].
 
   zh-hant: 協助殺死20個復仇者。
 
   zh-hant: 協助殺死20個復仇者。
  
Line 343: Line 361:
 
   ro: Doare când fac asta?
 
   ro: Doare când fac asta?
 
   ru: Больно, когда я так делаю?
 
   ru: Больно, когда я так делаю?
 +
  sv: Gör Det Ont När Jag Gör Så Här?
 
   zh-hant: 我這樣做會造成傷害嗎?
 
   zh-hant: 我這樣做會造成傷害嗎?
  
Line 361: Line 380:
 
   ro: Omoară 50 de Cercetași folosind Blutsauger-ul.
 
   ro: Omoară 50 de Cercetași folosind Blutsauger-ul.
 
   ru: Убейте 50 разведчиков шприцемётом.
 
   ru: Убейте 50 разведчиков шприцемётом.
 +
  sv: Döda 50 [[Scout/sv|Spanare]] med ditt [[Syringe Gun/sv|sprutgevär]].
 
   zh-hant: 用注射槍殺死50個偵察兵。
 
   zh-hant: 用注射槍殺死50個偵察兵。
  
Line 379: Line 399:
 
   ro: Dublă Concidență Medicală
 
   ro: Dublă Concidență Medicală
 
   ru: Двойное испытание
 
   ru: Двойное испытание
 +
  sv: Dubblet Blindtest
 
   zh-hant: 雙盲試驗
 
   zh-hant: 雙盲試驗
  
Line 397: Line 418:
 
   ro: Activează un ÜberCharge în cel mult 8 secunde de la activarea uneia de catre un Medic advers.
 
   ro: Activează un ÜberCharge în cel mult 8 secunde de la activarea uneia de catre un Medic advers.
 
   ru: Включите убер-заряд в течение 8-ми секунд после того, как то же самое сделает вражеский медик.
 
   ru: Включите убер-заряд в течение 8-ми секунд после того, как то же самое сделает вражеский медик.
 +
  sv: Utför en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] inom 8 sekunder efter att en fiendesjukvårdare i närheten utfört sin.
 
   zh-hant: 在敵方醫護兵部署ÜberCharge的8秒內,在其附近部署你的ÜberCharge。
 
   zh-hant: 在敵方醫護兵部署ÜberCharge的8秒內,在其附近部署你的ÜberCharge。
  
Line 415: Line 437:
 
   ro: Practica în Familie
 
   ro: Practica în Familie
 
   ru: Семейный доктор
 
   ru: Семейный доктор
 +
  sv: Familjemottagning
 
   zh-hant: 家族練習
 
   zh-hant: 家族練習
  
Line 433: Line 456:
 
   ro: Activează ÜberCharge pe 5 prieteni din Comunitatea Steam.
 
   ro: Activează ÜberCharge pe 5 prieteni din Comunitatea Steam.
 
   ru: Активируйте убер-заряд на 5 ваших друзьях в Steam.
 
   ru: Активируйте убер-заряд на 5 ваших друзьях в Steam.
 +
  sv: [[überCharge/sv|ÜberLadda]] 5 av dina Vänner från Steam-gemenskapen.
 
   zh-hant: ÜberCharge您的5個Steam社群好友。
 
   zh-hant: ÜberCharge您的5個Steam社群好友。
  
Line 451: Line 475:
 
   ro: Întai să nu Rănești
 
   ro: Întai să nu Rănești
 
   ru: Прежде всего, не навреди
 
   ru: Прежде всего, не навреди
 +
  sv: Kasta Inte Första Stenen
 
   zh-hant: 未有任何死傷
 
   zh-hant: 未有任何死傷
  
Line 469: Line 494:
 
   ro: Joacă o rundă completă fără să omori vreun adversar și termină pe primul loc într-o echipă cu 6 sau mai mulți jucători.
 
   ro: Joacă o rundă completă fără să omori vreun adversar și termină pe primul loc într-o echipă cu 6 sau mai mulți jucători.
 
   ru: Сыграйте полный раунд, и возглавьте таблицу результатов в команде из 6 человек и более, не убив при этом никого из соперников.
 
   ru: Сыграйте полный раунд, и возглавьте таблицу результатов в команде из 6 человек и более, не убив при этом никого из соперников.
 +
  sv: Spela en hel omgång utan att döda några fiender och få [[Points/sv|högst poäng]] i ett lag med minst 6 spelare.
 
   zh-hant: 在一個回合結束後未殺死任何敵人,而且是6人(含)以上的隊伍中,得分最高的。
 
   zh-hant: 在一個回合結束後未殺死任何敵人,而且是6人(含)以上的隊伍中,得分最高的。
  
Line 487: Line 513:
 
   ro: Ca să știi, eu sunt un Medic
 
   ro: Ca să știi, eu sunt un Medic
 
   ru: Между прочим, я — медик!
 
   ru: Между прочим, я — медик!
 +
  sv: Så Du Vet: Jag Är En Sjukvårdare
 
   zh-hant: 供你參考,我是一名醫護兵
 
   zh-hant: 供你參考,我是一名醫護兵
  
Line 505: Line 532:
 
   ro: Folosind fierastrăul de oase, omoară 1 Spion care au strigat Medic.
 
   ro: Folosind fierastrăul de oase, omoară 1 Spion care au strigat Medic.
 
   ru: Убейте пилой вражеского шпиона, который зовёт медика.
 
   ru: Убейте пилой вражеского шпиона, который зовёт медика.
 +
  sv: Använd din [[Bonesaw/sv|bensåg]] till att döda en [[Spy/sv|Spion]] som har ropat på 'Sjukvårdare!'.
 
   zh-hant: 使用你的骨鋸殺死一名呼叫「Medic!」的間諜。
 
   zh-hant: 使用你的骨鋸殺死一名呼叫「Medic!」的間諜。
  
Line 523: Line 551:
 
   ro: Onorează-ți Turele
 
   ro: Onorează-ți Turele
 
   ru: Длинный раунд
 
   ru: Длинный раунд
 +
  sv: Gå Ronden
 
   zh-hant: 精采的回合
 
   zh-hant: 精采的回合
  
Line 541: Line 570:
 
   ro: Vindecă 200 de coechipieri după ce au strigat Medic.
 
   ro: Vindecă 200 de coechipieri după ce au strigat Medic.
 
   ru: Вылечите 200 союзников, после того, как они позовут медика.
 
   ru: Вылечите 200 союзников, после того, как они позовут медика.
 +
  sv: Hela 200 lagkamrater efter att de ropat på 'Sjukvårdare!'.
 
   zh-hant: 治療200 位呼叫「Medic!」的隊友。
 
   zh-hant: 治療200 位呼叫「Medic!」的隊友。
  
Line 559: Line 589:
 
   ro: Sănătate în Grup
 
   ro: Sănătate în Grup
 
   ru: Групповое лечение
 
   ru: Групповое лечение
 +
  sv: Grupphälsa
 
   zh-hant: 團隊醫療
 
   zh-hant: 團隊醫療
  
Line 577: Line 608:
 
   ro: Cooperează cu alți 2 Medici și activați simultan 3 ÜberCharge-uri.
 
   ro: Cooperează cu alți 2 Medici și activați simultan 3 ÜberCharge-uri.
 
   ru: Вместе с 2 другими медиками включите 3 убер-заряда одновременно.
 
   ru: Вместе с 2 другими медиками включите 3 убер-заряда одновременно.
 +
  sv: Arbeta med 2 andra Sjukvårdare och utför 3 samtidiga ÜberLaddningar.
 
   zh-hant: 與2位其他醫護兵一起部署 3 個同步的ÜberCharges。
 
   zh-hant: 與2位其他醫護兵一起部署 3 個同步的ÜberCharges。
  
Line 595: Line 627:
 
   ro: Sună Acasă
 
   ro: Sună Acasă
 
   ru: Вызов на дом
 
   ru: Вызов на дом
 +
  sv: Hembesök
 
   zh-hant: House Call
 
   zh-hant: House Call
  
Line 613: Line 646:
 
   ro: Alătură-te unui joc în care este și unul dintre prietenii tăi și activează un [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge]] pe el.
 
   ro: Alătură-te unui joc în care este și unul dintre prietenii tăi și activează un [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge]] pe el.
 
   ru: Присоединитесь к одному из ваших играющих друзей и дайте ему убер-заряд.
 
   ru: Присоединитесь к одному из ваших играющих друзей и дайте ему убер-заряд.
 +
  sv: Gå med i ett spel som en av dina vänner är med i och utför sedan en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] på honom.
 
   zh-hant: 加入你的好友所在之一的遊戲,然後幫他補充ÜberCharge。
 
   zh-hant: 加入你的好友所在之一的遊戲,然後幫他補充ÜberCharge。
  
Line 631: Line 665:
 
   ro: Jurământul Ipocratic
 
   ro: Jurământul Ipocratic
 
   ru: Клятва Гиппократа
 
   ru: Клятва Гиппократа
 +
  sv: Rygghuggologi
 
   zh-hant: 虛偽誓言
 
   zh-hant: 虛偽誓言
  
Line 649: Line 684:
 
   ro: Omoară un [[Spy/ro|Spion]] advers pe căre l-ai vindecat.
 
   ro: Omoară un [[Spy/ro|Spion]] advers pe căre l-ai vindecat.
 
   ru: Убейте вражеского шпиона, которого вы лечили.
 
   ru: Убейте вражеского шпиона, которого вы лечили.
 +
  sv: Döda en [[Spy/sv|fiendespion]] som du har helat.
 
   zh-hant: 殺死你在治療的敵方間諜。
 
   zh-hant: 殺死你在治療的敵方間諜。
  
Line 667: Line 703:
 
   ro: Medicină Infernală
 
   ro: Medicină Infernală
 
   ru: Адская медицина
 
   ru: Адская медицина
 +
  sv: Vattenterapi
 
   zh-hant: 地獄之藥
 
   zh-hant: 地獄之藥
  
Line 685: Line 722:
 
   ro: Stinge 100 de coechipieri în [[fire/ro|flăcări]].
 
   ro: Stinge 100 de coechipieri în [[fire/ro|flăcări]].
 
   ru: Потушите 100 горящих союзников.
 
   ru: Потушите 100 горящих союзников.
 +
  sv: Släck 100 [[Fire/sv|brinnande]] lagkamrater.
 
   zh-hant: 幫忙100位著火的隊友滅火。
 
   zh-hant: 幫忙100位著火的隊友滅火。
  
Line 703: Line 741:
 
   ro: Intern
 
   ro: Intern
 
   ru: Интерн
 
   ru: Интерн
 +
  sv: Praktikant
 
   zh-hant: 實習醫生
 
   zh-hant: 實習醫生
  
Line 721: Line 760:
 
   ro: Acumulează 7000 de puncte de vindecare într-o singură viață.
 
   ro: Acumulează 7000 de puncte de vindecare într-o singură viață.
 
   ru: Восстановите 7000 единиц здоровья за одну жизнь.
 
   ru: Восстановите 7000 единиц здоровья за одну жизнь.
 +
  sv: Samla ihop 7000 helningspoäng i ett enda liv.
 
   zh-hant: 只用一條命累積7000治療點數。
 
   zh-hant: 只用一條命累積7000治療點數。
  
Line 739: Line 779:
 
   ro: Avansare Medicală
 
   ro: Avansare Medicală
 
   ru: Медицинский прорыв
 
   ru: Медицинский прорыв
 +
  sv: Byggnadsvård
 
   zh-hant: 醫療突破
 
   zh-hant: 醫療突破
  
Line 757: Line 798:
 
   ro: Asistă în distrugerea a 5 clădiri ale unui Inginer adversar folosind un singur ÜberCharge pe un Demoman.
 
   ro: Asistă în distrugerea a 5 clădiri ale unui Inginer adversar folosind un singur ÜberCharge pe un Demoman.
 
   ru: Помогите подрывнику уничтожить 5 построек инженера за время действия одного убер-заряда.
 
   ru: Помогите подрывнику уничтожить 5 построек инженера за время действия одного убер-заряда.
 +
  sv: Hjälp till att förstöra 5 fientliga teknikerbyggnader med en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] på en [[Demoman/sv|Demoman]].
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助爆破兵摧毀5個敵方工程師的建築物。
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助爆破兵摧毀5個敵方工程師的建築物。
  
Line 775: Line 817:
 
   ro: Intervenție Medicală
 
   ro: Intervenție Medicală
 
   ru: Медицинское вмешательство
 
   ru: Медицинское вмешательство
 +
  sv: Medicinsk Mottagning
 
   zh-hant: 醫療介入
 
   zh-hant: 醫療介入
  
Line 793: Line 836:
 
   ro: Salvează un coechipier care se află în cădere de la moarte.
 
   ro: Salvează un coechipier care se află în cădere de la moarte.
 
   ru: Не дайте разбиться падающему товарищу по команде.
 
   ru: Не дайте разбиться падающему товарищу по команде.
 +
  sv: Rädda en fallande lagkamrat från att dö vid nerslaget.
 
   zh-hant: 拯救快要由高處墜下的隊友。
 
   zh-hant: 拯救快要由高處墜下的隊友。
  
Line 811: Line 855:
 
   ro: Criza de la jumătatea vieţii
 
   ro: Criza de la jumătatea vieţii
 
   ru: Акушерский кризис
 
   ru: Акушерский кризис
 +
  sv: Tillståndet Är Kritiskt
 
   zh-hant: 助產士危機
 
   zh-hant: 助產士危機
  
Line 829: Line 874:
 
   ro: Vindecă un Inginer când își repară Santinela care este atacată.
 
   ro: Vindecă un Inginer când își repară Santinela care este atacată.
 
   ru: Лечите инженера, пока он чинит свою турель, находящуюся под огнём противника.
 
   ru: Лечите инженера, пока он чинит свою турель, находящуюся под огнём противника.
 +
  sv: Hela en [[Engineer/sv|Tekniker]] medan han reparerar sitt [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] under tiden som det beskjuts.
 
   zh-hant: 當工程師正在修復被敵火攻擊的步哨防禦槍時提供治療。
 
   zh-hant: 當工程師正在修復被敵火攻擊的步哨防禦槍時提供治療。
  
Line 847: Line 893:
 
   ro: Revizia Personalului
 
   ro: Revizia Personalului
 
   ru: Такие же, как ты
 
   ru: Такие же, как ты
 +
  sv:Kollegialt
 
   zh-hant: 同仁審查
 
   zh-hant: 同仁審查
  
Line 865: Line 912:
 
   ro: Omoară 10 de Medici folosind Fierastrăul.
 
   ro: Omoară 10 de Medici folosind Fierastrăul.
 
   ru: Убейте 10 медиков вашей медицинской пилой.
 
   ru: Убейте 10 медиков вашей медицинской пилой.
 +
  sv: Döda 10 Sjukvårdare med din [[Bonesaw/sv|bensåg]].
 
   zh-hant: 用骨鋸殺死10個醫護兵。
 
   zh-hant: 用骨鋸殺死10個醫護兵。
  
Line 883: Line 931:
 
   ro: Efectul Placebo
 
   ro: Efectul Placebo
 
   ru: Эффект Плацебо
 
   ru: Эффект Плацебо
 +
  sv: Placeboeffekt
 
   zh-hant: 安慰劑成效
 
   zh-hant: 安慰劑成效
  
Line 901: Line 950:
 
   ro: Omoară 2 adversari într-o singură viață, în timp ce ai un ÜberCharge pregătit, dar neactivat.
 
   ro: Omoară 2 adversari într-o singură viață, în timp ce ai un ÜberCharge pregătit, dar neactivat.
 
   ru: Убейте 2 врагов за одну жизнь, накопив убер-заряд, но не использовав его.
 
   ru: Убейте 2 врагов за одну жизнь, накопив убер-заряд, но не использовав его.
 +
  sv: Döda 2 fiender i ett enda liv under tiden som du har din ÜberLaddning redo utan att utföra den.
 
   zh-hant: 於一條命內,已備妥ÜberCharge能量但未部署的情況下,殺死2個敵人。
 
   zh-hant: 於一條命內,已備妥ÜberCharge能量但未部署的情況下,殺死2個敵人。
  
Line 919: Line 969:
 
   ro: Joacă Medic
 
   ro: Joacă Medic
 
   ru: Игра в доктора
 
   ru: Игра в доктора
 +
  sv: Leka Doktor
 
   zh-hant: 扮演醫生
 
   zh-hant: 扮演醫生
  
Line 937: Line 988:
 
   ro: Într-o echipă fără Medici, fi prima persoana care se face Medic după ce un coechipier a strigat Medic, iar apoi obține 500 de puncte de vindecare.
 
   ro: Într-o echipă fără Medici, fi prima persoana care se face Medic după ce un coechipier a strigat Medic, iar apoi obține 500 de puncte de vindecare.
 
   ru: В команде без медиков, будьте первым, кто им станет, и после того, как вас позовут союзники, восстановите им 500 единиц здоровья.
 
   ru: В команде без медиков, будьте первым, кто им станет, и после того, как вас позовут союзники, восстановите им 500 единиц здоровья.
 +
  sv: Bli den förste i ett lag utan [[Medic/sv|Sjukvårdare]] att växla till Sjukvårdare efter att en lagkamrat ropat på 'Sjukvårdare!' och hela sedan 500 i hälsa.
 
   zh-hant: 於沒有醫護兵的隊伍中,當您的隊友呼叫「Medic!」後,第一個轉換成醫護兵,並且治療 500點的生命值。
 
   zh-hant: 於沒有醫護兵的隊伍中,當您的隊友呼叫「Medic!」後,第一個轉換成醫護兵,並且治療 500點的生命值。
  
Line 955: Line 1,007:
 
   ro: Medicament Preventiv
 
   ro: Medicament Preventiv
 
   ru: Профилактическая медицина
 
   ru: Профилактическая медицина
 +
  sv: Förebyggande Vård
 
   zh-hant: 預防藥
 
   zh-hant: 預防藥
  
Line 973: Line 1,026:
 
   ro: Blochează adversarul în procesul de capturare a unui Punct de Control prin activarea unei ÜberCharge pe un coechipier.
 
   ro: Blochează adversarul în procesul de capturare a unui Punct de Control prin activarea unei ÜberCharge pe un coechipier.
 
   ru: Не дайте врагу захватить контрольную точку, дав убер-заряд товарищу.
 
   ru: Не дайте врагу захватить контрольную точку, дав убер-заряд товарищу.
 +
  sv: Blockera fienden från att erövra en kontrollpunkt med en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddad]] lagkamrat.
 
   zh-hant: 使用ÜberCharge和隊友一起阻止敵人佔領控制點。
 
   zh-hant: 使用ÜberCharge和隊友一起阻止敵人佔領控制點。
  
Line 991: Line 1,045:
 
   ro: Bypass Quadruplu
 
   ro: Bypass Quadruplu
 
   ru: Четырёхкратный обход
 
   ru: Четырёхкратный обход
 +
  sv: Fyrtal I Avfyrning
 
   zh-hant: 四重分流術
 
   zh-hant: 四重分流術
  
Line 1,009: Line 1,064:
 
   ro: Vindecă un coechipier care arde și în același timp se află sub focul a patru adversari.
 
   ro: Vindecă un coechipier care arde și în același timp se află sub focul a patru adversari.
 
   ru: Лечите товарища, в которого стреляют сразу 4 врага одновременно.
 
   ru: Лечите товарища, в которого стреляют сразу 4 врага одновременно.
 +
  sv: Hela en lagkamrat som blir beskjuten av 4 fiender samtidigt.
 
   zh-hant: 治療一名同時被4個敵人攻擊的隊友。
 
   zh-hant: 治療一名同時被4個敵人攻擊的隊友。
  
Line 1,027: Line 1,083:
 
   ro: Taie-Oase
 
   ro: Taie-Oase
 
   ru: Косторез
 
   ru: Косторез
 +
  sv: Bensågare
 
   zh-hant: 外科醫師
 
   zh-hant: 外科醫師
  
Line 1,045: Line 1,102:
 
   ro: Lovește adversari cu Fierăstraul de 5 ori la rând, fără să ratezi sau să mori.
 
   ro: Lovește adversari cu Fierăstraul de 5 ori la rând, fără să ratezi sau să mori.
 
   ru: Ударьте врагов вашей медицинской пилой 5 раз подряд, не умирая и не промахиваясь.
 
   ru: Ударьте врагов вашей медицинской пилой 5 раз подряд, не умирая и не промахиваясь.
 +
  sv: Träffa fiender med din bensåg 5 gånger i rad utan att dö eller missa.
 
   zh-hant: 使用骨鋸連續5次攻擊敵人,未有傷亡或失手。
 
   zh-hant: 使用骨鋸連續5次攻擊敵人,未有傷亡或失手。
  
Line 1,063: Line 1,121:
 
   ro: O a Doua Opinie
 
   ro: O a Doua Opinie
 
   ru: Другое мнение
 
   ru: Другое мнение
 +
  sv: Andra Konstultation
 
   zh-hant: 其他意見
 
   zh-hant: 其他意見
  
Line 1,081: Line 1,140:
 
   ro: Activează ÜberCharge pe 2 coechipieri în același timp.
 
   ro: Activează ÜberCharge pe 2 coechipieri în același timp.
 
   ru: Дайте убер-заряд двум союзникам одновременно.
 
   ru: Дайте убер-заряд двум союзникам одновременно.
 +
  sv: [[ÜberCharge/sv|ÜberLadda]] 2 lagkamrater samtidigt.
 
   zh-hant: 一次幫2位隊友補充ÜberCharge。
 
   zh-hant: 一次幫2位隊友補充ÜberCharge。
  
Line 1,099: Line 1,159:
 
   ro: Specialist
 
   ro: Specialist
 
   ru: Специалист
 
   ru: Специалист
 +
  sv: Specialist
 
   zh-hant: 專科醫生
 
   zh-hant: 專科醫生
  
Line 1,117: Line 1,178:
 
   ro: Acumulează 7000 de puncte de vindecare într-o singură viață.
 
   ro: Acumulează 7000 de puncte de vindecare într-o singură viață.
 
   ru: Восстановите 10 000 единиц здоровья за одну жизнь.
 
   ru: Восстановите 10 000 единиц здоровья за одну жизнь.
 +
  sv: Samla ihop 10000 helningspoäng i ett enda liv.
 
   zh-hant: 只用一條命累積10,000治療點數。
 
   zh-hant: 只用一條命累積10,000治療點數。
  
Line 1,135: Line 1,197:
 
   ro: Pregatire Chirurgicală
 
   ro: Pregatire Chirurgicală
 
   ru: Подготовка к операции
 
   ru: Подготовка к операции
 +
  sv: Laddad För Vård
 
   zh-hant: 外科手術準備
 
   zh-hant: 外科手術準備
  
Line 1,153: Line 1,216:
 
   ro: Pregătește o ÜberCharge înainte ca timpul de pregătire să expire.
 
   ro: Pregătește o ÜberCharge înainte ca timpul de pregătire să expire.
 
   ru: Накопите убер-заряд до того, как завершится этап подготовки.
 
   ru: Накопите убер-заряд до того, как завершится этап подготовки.
 +
  sv: Ha en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] redo innan Konfigureringsfasen är över.
 
   zh-hant: 在「設定」階段結束前備妥ÜberCharge。
 
   zh-hant: 在「設定」階段結束前備妥ÜberCharge。
  
Line 1,171: Line 1,235:
 
   ro: Regina Traumelor
 
   ro: Regina Traumelor
 
   ru: Королева травм
 
   ru: Королева травм
 +
  sv: Trauma Queen
 
   zh-hant: 受傷皇后
 
   zh-hant: 受傷皇后
  
Line 1,189: Line 1,254:
 
   ro: Activează 3 ÜberCharge-uri în mai puțîn de 5 minute și asistă la 5 omoruri în acel timp.
 
   ro: Activează 3 ÜberCharge-uri în mai puțîn de 5 minute și asistă la 5 omoruri în acel timp.
 
   ru: Используйте 3 убер-заряда менее чем за 5 минут, и за это время помогите вашим товарищам убить 5 врагов.
 
   ru: Используйте 3 убер-заряда менее чем за 5 минут, и за это время помогите вашим товарищам убить 5 врагов.
 +
  sv: Utför 3 [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddningar]] på mindre än 5 minuter och få 5 dödsassister under den tiden.
 
   zh-hant: 5分鐘內部署3個 ÜberCharges,並在此期間內協助殺掉5個敵人。
 
   zh-hant: 5分鐘內部署3個 ÜberCharges,並在此期間內協助殺掉5個敵人。
  
Line 1,207: Line 1,273:
 
   ro: Acordarea Primului Ajutor
 
   ro: Acordarea Primului Ajutor
 
   ru: Сортировка
 
   ru: Сортировка
 +
  sv: Akutvård
 
   zh-hant: 分級處理
 
   zh-hant: 分級處理
  
Line 1,225: Line 1,292:
 
   ro: Activează un ÜberCharge în cel mult o secundă de când acesta a suferit o lovitură explozivă criticală.
 
   ro: Activează un ÜberCharge în cel mult o secundă de când acesta a suferit o lovitură explozivă criticală.
 
   ru: Дайте убер-заряд товарищу за секунду до того, как он получит критический удар.
 
   ru: Дайте убер-заряд товарищу за секунду до того, как он получит критический удар.
 +
  sv: Utför en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] på en lagkamrat mindre än en sekund innan denne träffas av en kritisk explosion.
 
   zh-hant: 在隊友被暴擊的爆炸類攻擊打中前不到一秒內,在他們身上部署ÜberCharge。
 
   zh-hant: 在隊友被暴擊的爆炸類攻擊打中前不到一秒內,在他們身上部署ÜberCharge。
  
Line 1,243: Line 1,311:
 
   ro: Ubi concordia, ibi victoria
 
   ro: Ubi concordia, ibi victoria
 
   ru: Где согласие, там победа
 
   ru: Где согласие, там победа
 +
  sv: Ubi Concordia, Ibi Victoria
 
   zh-hant: Ubi concordia,ibi victoria
 
   zh-hant: Ubi concordia,ibi victoria
  
Line 1,261: Line 1,330:
 
   ro: Asistă în omorârea a 5 adversari pe Punctul de Control advers, într-o singură viață.
 
   ro: Asistă în omorârea a 5 adversari pe Punctul de Control advers, într-o singură viață.
 
   ru: Помогите убить 3 врагов на вражеской контрольной точке за одну жизнь.
 
   ru: Помогите убить 3 врагов на вражеской контрольной точке за одну жизнь.
 +
  sv: Få 3 dödsassister på en fiendekontrollpunkt i ett enda liv.
 
   zh-hant: 只用一條命協助殺死於敵方控制點上的3個敵人。
 
   zh-hant: 只用一條命協助殺死於敵方控制點上的3個敵人。
  
Line 1,279: Line 1,349:
 
   ro: Vei simți o mică înțepătură!
 
   ro: Vei simți o mică înțepătură!
 
   ru: Будет немного больно
 
   ru: Будет немного больно
 +
  sv: Det Här Kommer Att Svida Lite
 
   zh-hant: 你會感到有一點刺痛
 
   zh-hant: 你會感到有一點刺痛
  
Line 1,297: Line 1,368:
 
   ro: Asistă în omorârea a 3 adversari activând un singur ÜberCharge pe un Scout.
 
   ro: Asistă în omorârea a 3 adversari activând un singur ÜberCharge pe un Scout.
 
   ru: Помогите разведчику убить 3 врагов за время действия одного убер-заряда.
 
   ru: Помогите разведчику убить 3 врагов за время действия одного убер-заряда.
 +
  sv: Hjälp till att döda 3 fiender med en enda ÜberLaddning på en Spanare.
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助偵察兵 殺死3名敵人。
 
   zh-hant: 使用單一ÜberCharge協助偵察兵 殺死3名敵人。
  
Line 1,314: Line 1,386:
 
   ro: Grad 1 Medic
 
   ro: Grad 1 Medic
 
   ru: Медик — Этап 1
 
   ru: Медик — Этап 1
 +
  sv: Milstolpe 1, Sjukvårdare
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 1
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 1
  
Line 1,331: Line 1,404:
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ro: Obține 10 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора медика.
 
   ru: Выполните 10 достижений из набора медика.
 +
  sv: Tjäna in 10 av framstegen i Sjukvårdarpaketet.
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的10項成就。
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的10項成就。
  
Line 1,350: Line 1,424:
 
   ro: Grad 2 Medic
 
   ro: Grad 2 Medic
 
   ru: Медик — Этап 2
 
   ru: Медик — Этап 2
 +
  sv: Milstolpe 2, Sjukvårdare
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 2
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 2
  
Line 1,367: Line 1,442:
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ro: Obține 16 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора медика.
 
   ru: Выполните 16 достижений из набора медика.
 +
  sv: Tjäna in 16 av framstegen i Sjukvårdarpaketet.
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的16項成就。
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的16項成就。
  
Line 1,386: Line 1,462:
 
   ro: Grad 3 Medic
 
   ro: Grad 3 Medic
 
   ru: Медик — Этап 3
 
   ru: Медик — Этап 3
 +
  sv: Milstolpe 3, Sjukvårdare
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 3
 
   zh-hant: 醫護兵里程碑 3
  
Line 1,403: Line 1,480:
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ro: Obține 22 realizări din pachetul Medic-ului.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора медика.
 
   ru: Выполните 22 достижения из набора медика.
 +
  sv: Tjäna in 22 av framstegen i Sjukvårdarpaketet.
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的22項成就。
 
   zh-hant: 達成醫護兵成就包中的22項成就。
  

Revision as of 19:01, 4 July 2011

Medic achievements

icons