Difference between revisions of "Engineer voice commands/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
{{Trans|German|English}}
+
Dies sind die diktierten Sprachbefehle vom '''[[Engineer/de|Engineer.]]''' Übrigens werden die Befehle von Sprachmenü 3, mal abgesehen von "Hilfe!", nicht im Chat angezeigt.
The following dictates the voice command set for the '''[[Engineer]]'''. Note that Voice Menu 3 does not display in the chat window, except for "Help!".
 
 
 
  
 
==Sprachmenü 1==
 
==Sprachmenü 1==
Line 34: Line 32:
  
 
==Sprachmenü 2==
 
==Sprachmenü 2==
Default key: X
+
[[Default key/de|Standartmäßig]]: X
 
#Gesellschaft!
 
#Gesellschaft!
#*[[Media:Engineer_incoming01_de.wav|"Innn-coming!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming01_de.wav|"Gesellschaft!"]]
#*[[Media:Engineer_incoming02_de.wav|"Incomin'!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming02_de.wav|"Gesellschaft!"]]
#*[[Media:Engineer_incoming03_de.wav|"Incoming!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming03_de.wav|"Gesellschaft!"]]
 
#[[Spy/de|Spion!]]
 
#[[Spy/de|Spion!]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspy01_de.wav|"Hey boys, it's a Spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy01_de.wav|"Hey Jungs, ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspy02_de.wav|"Spy around here."]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy02_de.wav|"Hier is'n Spion."]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspy03_de.wav|"There's a spy creeping around here!".]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy03_de.wav|"Hier schleicht 'n Spion rum!".]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify01_de.wav|"That Scout is a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify01_de.wav|"Dieser Scout ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify02_de.wav|"That Soldier's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify02_de.wav|"Dieser Soldier ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify03_de.wav|"That Heavy's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify03_de.wav|"Dieser Heavy ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify04_de.wav|"That Pyro's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify04_de.wav|"Dieser Pyro ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify05_de.wav|"That Demo's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify05_de.wav|"Dieser Demoman ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify07_de.wav|"That Medic's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify07_de.wav|"Dieser Medic ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify08_de.wav|"That Engineer's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify08_de.wav|"Dieser Engineer ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify09_de.wav|"That Sniper's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify09_de.wav|"Dieser Sniper ist ein Spion!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify10_de.wav|"That spy ain't on our side!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify10_de.wav|"Dieser Spion gehört zu ihnen!"]]
 
#[[Sentry/de|Sentry]] voraus!
 
#[[Sentry/de|Sentry]] voraus!
#*[[Media:Engineer_sentryahead01_de.wav|"Sentry right up ahead!"]]
+
#*[[Media:Engineer_sentryahead01_de.wav|"Sentry direkt voraus!"]]
#*[[Media:Engineer_sentryahead02_de.wav|"Sentry right up there!"]]
+
#*[[Media:Engineer_sentryahead02_de.wav|"Sentry direkt da drüben!"]]
 
#[[Teleporter/de|Teleporter]] hier
 
#[[Teleporter/de|Teleporter]] hier
#*[[Media:Engineer_needteleporter02_de.wav|"Somebody wanna wrassle up a teleporter right here?"]]
+
#*[[Media:Engineer_needteleporter02_de.wav|"Kann Jemand 'n Teleporter besorgen?"]]
#*[[Media:Engineer_needteleporter01_de.wav|"We need a teleporter riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needteleporter01_de.wav|"Teleporter schnell hier her."]]
 
#[[Dispenser/de|Dispenser]] hier
 
#[[Dispenser/de|Dispenser]] hier
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_de.wav|"We need a dispenser riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_de.wav|"Dispenser schnell hier her."]]
 
#[[Sentry/de|Sentry]] hier
 
#[[Sentry/de|Sentry]] hier
#*[[Media:Engineer_needsentry01_de.wav|"We need a sentry riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needsentry01_de.wav|"Sentry schnell hier her."]]
 
#Aktiviere die [[ÜberCharge/de|Ladung!]]
 
#Aktiviere die [[ÜberCharge/de|Ladung!]]
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_de.wav|"Hit it doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_de.wav|"Los, Dok!"]]
#*[[Media:Engineer_activatecharge02_de.wav|"Come on, hit it doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge02_de.wav|"Mach schon, Dok!"]]
#*[[Media:Engineer_activatecharge03_de.wav|"Charge me doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge03_de.wav|"Lade mich, Dok!"]]
  
 
==Sprachmenü 3==
 
==Sprachmenü 3==
Default key: C
+
[[Default key/de|Standartmäßig]]: C
 
#Hilfe!
 
#Hilfe!
#*[[Media:Engineer_helpme01_de.wav|"Help!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme01_de.wav|"Hilfe!"]]
#*[[Media:Engineer_helpme02_de.wav|"Help me!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme02_de.wav|"Helft mir!"]]
#*[[Media:Engineer_helpme03_de.wav|"I need some doggone help!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme03_de.wav|"Hilfe, verdammt noch mal!"]]
 
#*Auf einem freundlichen [[capture point/de|Kontrollpunkt]]:
 
#*Auf einem freundlichen [[capture point/de|Kontrollpunkt]]:
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_de.wav|"We gotta hold this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_de.wav|"Wir müssen diesen Punkt halten!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_de.wav|"I need help defending this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_de.wav|"Hilf mir diesen Punkt zu verteidigen!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_de.wav|"Hold this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_de.wav|"Haltet den Punkt!"]]
 
#*Auf einem neutralen oder gegnerischen [[capture point/de|Kontrollpunkt]]:
 
#*Auf einem neutralen oder gegnerischen [[capture point/de|Kontrollpunkt]]:
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_de.wav|"Help me capture this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_de.wav|"Helft mir bei diesem Punkt!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_de.wav|"This point ain't gonna cap itself! Get over here!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_de.wav|"Der erobert sich nicht von selbst! Hier rüber!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmecapture03_de.wav|"Need help capping this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture03_de.wav|"Brauch Hilfe für diesen Punkt!"]]
 
#Schlachtruf
 
#Schlachtruf
 
#*[[Media:Engineer_battlecry01_de.wav|"Yaaaaaaagh!"]]
 
#*[[Media:Engineer_battlecry01_de.wav|"Yaaaaaaagh!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry03_de.wav|"Cowboy up!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry03_de.wav|"Los, Cowboys!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry04_de.wav|"Move 'em out!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry04_de.wav|"Raus mit Ihnen!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry05_de.wav|"Giddy up!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry05_de.wav|"Yeha!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry06_de.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry06_de.wav|"Yeeeehaaw!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry07_de.wav|"Ehee, yeeeehaaaaw!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry07_de.wav|"Hahahahaha, yeeeehaaaaw! "]]
 
#Danke
 
#Danke
 
#*[[Media:Engineer_cheers01_de.wav|"Whooooeee!"]]
 
#*[[Media:Engineer_cheers01_de.wav|"Whooooeee!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers02_de.wav|"Whoooohou!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers02_de.wav|"Yoooohou!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers03_de.wav|"Job well done!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers03_de.wav|"Gut gemacht!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers04_de.wav|"That wasn't even close."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers04_de.wav|"Voll daneben."]]
#*[[Media:Engineer_cheers05_de.wav|"Now that there was a fine piece of work."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers05_de.wav|"Das war mal echt gute Arbeit."]]
#*[[Media:Engineer_cheers06_de.wav|"Cream gravy."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers06_de.wav|"Fantastisch."]]
#*[[Media:Engineer_cheers07_de.wav|"Yippe-ke-hi-he-yay Heaww-kyoo!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers07_de.wav|"Yippe-ka-yay, Schweinebacke!"]]
 
#Danke
 
#Danke
 
#*[[Media:Engineer_jeers01_de.wav|"Boooooo!"]]
 
#*[[Media:Engineer_jeers01_de.wav|"Boooooo!"]]
#*[[Media:Engineer_jeers03_de.wav|"Come on, fellas!"]]
+
#*[[Media:Engineer_jeers03_de.wav|"Kommt schon, Männer!"]]
 
#*[[Media:Engineer_jeers02_de.wav|"Grrrrrrrr..."]]
 
#*[[Media:Engineer_jeers02_de.wav|"Grrrrrrrr..."]]
#*[[Media:Engineer_jeers04_de.wav|"Ah, good night, Irene!"]]
+
#*[[Media:Engineer_jeers04_de.wav|"Argh...Na dann gute Nacht!"]]
 
#Positiv
 
#Positiv
#*[[Media:Engineer_positivevocalization01_de.wav|"Well don't that beat all?"]]
+
#*[[Media:Engineer_positivevocalization01_de.wav|"Das ist doch Perfekt!"]]
 
#Negativ
 
#Negativ
#*[[Media:Engineer_negativevocalization01_de.wav|"Darn."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization01_de.wav|"Mist."]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization02_de.wav|"Aw, shucks."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization02_de.wav|"Aw, verdammt."]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization03_de.wav|"Damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization03_de.wav|"Verdammt!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization04_de.wav|"Damnit, fellas!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization04_de.wav|"Verdammter Mist!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_de.wav|"Damnit, damnit, damnit, damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_de.wav|"Verdammt, verdammt, verdammt, verdammt!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_de.wav|"Aw, hell."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_de.wav|"Aw, zur Hölle."]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_de.wav|"Grrrr...[''mumbles'']]"]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_de.wav|"Grrrr..."]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_de.wav|"Daugghh!"]]
 
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_de.wav|"Daugghh!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_de.wav|"[''loud, angry and frustruated sigh'']]"]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_de.wav|"[''Kräftiges, zorniges und frustrierendes Geräusch'']]]"
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_de.wav|"Dagnabit damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_de.wav|"Verdammt nochmal!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_de.wav|"Damn dagnabit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_de.wav|"Verdammt nochmal!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization12_de.wav|"Dagit nagit nabit dagit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization12_de.wav|"Verdammter Mist, verdammter!"]]
 
#Guter Schuss
 
#Guter Schuss
#*[[Media:Engineer_niceshot01_de.wav|"Hell of a shot mister!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot01_de.wav|"Toller Schuss, Bunny!"]]
#*[[Media:Engineer_niceshot02_de.wav|"Nice shot!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot02_de.wav|"Schöner Schuss!"]]
#*[[Media:Engineer_niceshot03_de.wav|"Nice shooting, tex!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot03_de.wav|"Schöner Schuss, Partner!"]]
 
#Gute Arbeit
 
#Gute Arbeit
#*[[Media:Engineer_goodjob01_de.wav|"Nice job, pardner."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob01_de.wav|"Nicht schlecht, Partner."]]
#*[[Media:Engineer_goodjob02_de.wav|"Good work."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob02_de.wav|"Gut gemacht."]]
#*[[Media:Engineer_goodjob03_de.wav|"Nice job."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob03_de.wav|"Nicht schlecht."]]
  
  

Revision as of 21:51, 25 July 2010

Dies sind die diktierten Sprachbefehle vom Engineer. Übrigens werden die Befehle von Sprachmenü 3, mal abgesehen von "Hilfe!", nicht im Chat angezeigt.

Sprachmenü 1

Standartmäßig: Z

  1. MEDIC!
  2. Danke!
  3. Los! Los! Los!
  4. Vorwärts
  5. Nach links
  6. Nach rechts
  7. Ja
  8. Nein

Sprachmenü 2

Standartmäßig: X

  1. Gesellschaft!
  2. Spion!
  3. Sentry voraus!
  4. Teleporter hier
  5. Dispenser hier
  6. Sentry hier
  7. Aktiviere die Ladung!

Sprachmenü 3

Standartmäßig: C

  1. Hilfe!
  2. Schlachtruf
  3. Danke
  4. Danke
  5. Positiv
  6. Negativ
  7. Guter Schuss
  8. Gute Arbeit



Template:Voice command nav/de Template:Engineer Nav/de