Difference between revisions of "Engineer responses/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Risposte dell'Ingegnere}}
 
{{DISPLAYTITLE:Risposte dell'Ingegnere}}
 
[[File:Leaderboard class engineer.png|right|The Engineer]]
 
[[File:Leaderboard class engineer.png|right|The Engineer]]
{{trans}}
 
{{cleanup}}
 
 
Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. L'[[Engineer/it|Ingegnere]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i [[Engineer voice commands/it|Comandi Vocali]]).
 
Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. L'[[Engineer/it|Ingegnere]] ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i [[Engineer voice commands/it|Comandi Vocali]]).
  
Line 220: Line 218:
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medico
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Engineer_dominationmedic01.wav|"Doctor! I am the better man!" (Dottore! Io sono l'uomo migliore!)]]
 
*[[Media:Engineer_dominationmedic01.wav|"Doctor! I am the better man!" (Dottore! Io sono l'uomo migliore!)]]
Line 302: Line 300:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round Start'''
+
|title      = '''Inizio del round'''
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = Lista delle modalità di gioco
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry01.wav|"Yaaaaaaagh!" (Yaaaaaaagh!)]]
*[[Media:Engineer_battlecry03.wav|"Cowboy up!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry03.wav|"Cowboy up!" (Cowboy in avanti!)]]
*[[Media:Engineer_battlecry04.wav|"Move 'em out!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry04.wav|"Move 'em out!" (Spostiamoli via!)]]
*[[Media:Engineer_battlecry05.wav|"Giddy up!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry05.wav|"Giddy up!" (Stordiamoli!)]]
*[[Media:Engineer_battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry06.wav|"Heeeeeeyaaah!" (Heeeeeeyaaah!)]]
*[[Media:Engineer_battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry07.wav|"Hehee, yeeeehaaaaw!" (Hehee, yeeeehaaaaw!)]]
 
}}
 
}}
  
Line 320: Line 318:
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Morte Improvvisa
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!"]]
+
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!" (Boooooo!)]]
*[[Media:Engineer_jeers02.wav|"Grrrrrrrr..."]]
+
*[[Media:Engineer_jeers02.wav|"Grrrrrrrr..." (Grrrrrrrr...)]]
*[[Media:Engineer_jeers03.wav|"Come on, fellas!"]]
+
*[[Media:Engineer_jeers03.wav|"Come on, fellas!" (Ma andiamo, compagni!)]]
*[[Media:Engineer_jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!"]]
+
*[[Media:Engineer_jeers04.wav|"Ah, good night, Irene!" (Ah, buonanotte, Irene!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Match outcomes#Stalemate|Stalemate]]'''
+
|title      = '''[[Match_outcomes/it#Pareggio|Pareggio]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Esiti di una partita
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!" (Non è proprio giusto!)]]
*[[Media:Engineer_autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!" (Ora ho visto davvero tutto!)]]
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..." (Naahhh...)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Set on [[Fire]]'''
+
|title      = '''Mandato a [[Fire/it|Fuoco]]'''
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fuoco
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!"]]
+
*[[Media:Engineer_autoonfire01.wav|"Fire, Fire! Ow oh oh oh-grr fire!" (Fuoco, Fuoco! Ow oh oh oh-grr fuoco!)]]
*[[Media:Engineer_autoonfire02.wav|"Fire!"]]
+
*[[Media:Engineer_autoonfire02.wav|"Fire!" (Fuoco!)]]
*[[Media:Engineer_autoonfire03.wav|"I'm burnin' up."]]
+
*[[Media:Engineer_autoonfire03.wav|"I'm burnin' up." (Sto bruciando.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Hit by [[Jarate]] or [[Mad Milk]]'''
+
|title      = '''Colpito da [[Jarate/it|Giarate]] o [[Mad Milk/it|Latte Pazzo]]'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Giarate
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie01.wav|"That just ain't right!" (Non è proprio giusto!)]]
*[[Media:Engineer_autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie02.wav|"Now I've seen everything!" (Ora ho visto davvero tutto!)]]
*[[Media:Engineer_specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''!]]
+
*[[Media:Engineer_specialcompleted04.wav|"Oh, ya yellow-bellied gutless ''coward''! (Oh, sei un ''codardo'' senza budella dallo stomaco giallo!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleport]]ation'''
+
|title      = '''[[Teleporters/it|Teletrasporto]]'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teletrasporto
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner."]]
+
*[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter01.wav|"Much obliged, pardner." (Molto grato, compagno.)]]
*[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!"]]
+
*[[Media:Engineer_thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks for the ride, pardner!" (Grazie del passaggio, compagno!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Healed by [[Medic]]'''
+
|title      = '''Curato da un [[Medic/it|Medico]]'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Salute
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_thanksfortheheal01.wav|"You're alright Doc."]]
+
*[[Media:Engineer_thanksfortheheal01.wav|"You're alright Doc." (Sei a posto, Doc.)]]
*[[Media:Engineer_thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it, Doc."]]
+
*[[Media:Engineer_thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it, Doc." (Grazie, Doc.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Under the effects of an [[ÜberCharge]]'''
+
|title      = '''Sotto l'effetto di un'[[ÜberCharge/it|ÜberCarica]]'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCarica
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_taunts09.wav|"Git along there, little doggies!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts09.wav|"Git along there, little doggies!" (Andatevene via da lì, cagnolini!)]]
*[[Media:Engineer_taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]]
+
*[[Media:Engineer_taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt." (Perché non vi allontanate prima che uno di voi si faccia male.)]]
*[[Media:Engineer_meleedare01.wav|"Let's do this Texas style!"]]
+
*[[Media:Engineer_meleedare01.wav|"Let's do this Texas style!" (Facciamolo alla texana!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Building a [[Dispenser]]'''
+
|title      = '''Costruire un [[Dispenser/it|Dispenser]]'''
 
|image      = Lvl3dispenser.png
 
|image      = Lvl3dispenser.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Dispenser
+
|image-link = Dispenser/it|Dispenser
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autobuildingdispenser02.wav|"Dispenser going up."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingdispenser02.wav|"Dispenser going up." (Dispenser in arrivo.)]]
*[[Media:Engineer_autobuildingdispenser01.wav|"Erecting a Dispenser."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingdispenser01.wav|"Erecting a Dispenser." (Erigendo un Dispenser.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Building a [[Sentry Gun]]'''
+
|title      = '''Costruire una [[Sentry Gun/it|Torretta]]'''
 
|image      = RED Level 3 Sentry Gun.png
 
|image      = RED Level 3 Sentry Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sentry Gun
+
|image-link = Torretta
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autobuildingsentry01.wav|"Sentry going up."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingsentry01.wav|"Sentry going up." (Torretta in arrivo.)]]
*[[Media:Engineer_autobuildingsentry02.wav|"Buildin' a Sentry."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingsentry02.wav|"Buildin' a Sentry." (Costruendo una Torretta.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Building a [[Teleporter]]'''
+
|title      = '''Costruire un [[Teleporter/it|Teletrasporto]]'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleporter
+
|image-link = Teletrasporto
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autobuildingteleporter01.wav|"Teleporter comin' right up."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingteleporter01.wav|"Teleporter comin' right up." (Teletrasporto, in arrivo immediatamente.)]]
*[[Media:Engineer_autobuildingteleporter02.wav|"Teleporter goin' up."]]
+
*[[Media:Engineer_autobuildingteleporter02.wav|"Teleporter goin' up." (Teletrasporto in arrivo.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Packing Up a [[Buildings|Building]]'''
+
|title      = '''Raccogliere [[Buildings/it|Costruzione]]'''
 
|image      = Building icon Metal.png
 
|image      = Building icon Metal.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings|Building
+
|image-link = Buildings/it|Costruzioni
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_sentrypacking01.wav|"Packin' up!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrypacking01.wav|"Packin' up!" (Imballando!)]]
*[[Media:Engineer_sentrypacking02.wav|"Movin' out!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrypacking02.wav|"Movin' out!" (Trasferendo!)]]
*[[Media:Engineer_sentrypacking03.wav|"I'm movin' this!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrypacking03.wav|"I'm movin' this!" (Sto per spostarlo!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Moving a [[Buildings|Building]]'''
+
|title      = '''Spostare una [[Buildings/it|Costruzione]]'''
 
|image      = Building icon Metal.png
 
|image      = Building icon Metal.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings|Building
+
|image-link = Buildings/it|Costruzioni
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_sentrymoving01.wav|"Heavy load comin' through!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrymoving01.wav|"Heavy load comin' through!" (Carico pesante in arrivo!)]]
*[[Media:Engineer_sentrymoving02.wav|"Outta mah way! Outta mah way!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrymoving02.wav|"Outta mah way! Outta mah way!" (Via dalla mia strada! via dalla mia strada!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Replanting a [[Buildings|Building]]'''
+
|title      = '''Riposizionare una [[Buildings/it|Costruzione]]'''
 
|image      = Backpack PDA builder.png
 
|image      = Backpack PDA builder.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Buildings|Building
+
|image-link = Buildings/it|Costruzioni
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_sentryplanting01.wav|"That was gettin' heavy!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentryplanting01.wav|"That was gettin' heavy!" (Stava diventando pesante!)]]
*[[Media:Engineer_sentryplanting02.wav|"That there wasn't gettin' any lighter."]]
+
*[[Media:Engineer_sentryplanting02.wav|"That there wasn't gettin' any lighter." (Quella cosa lì non si stava alleggerendo di certo.)]]
*[[Media:Engineer_sentryplanting03.wav|"Phew!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentryplanting03.wav|"Phew!" (Phew!)]]
*[[Media:Engineer_sentrymoving03.wav|"Go on, get!"]]
+
*[[Media:Engineer_sentrymoving03.wav|"Go on, get!" (Continua, vai!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Dispenser]] [[Electro sapper|Sapped]] by Enemy [[Spy]]'''
+
|title      = '''[[Dispenser/it|Dispenser]] [[Electro sapper/it|Sabotato]] da una [[Spy/it|Spia]] nemica'''
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy02.wav|"Spy's sappin' mah dispenser!"]]
+
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy02.wav|"Spy's sappin' mah dispenser!" (Una Spia sta sabotando il mio dispenser!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sentry Gun]] Sapped by Enemy Spy'''
+
|title      = '''[[Sentry Gun/it|Torretta]] Sabotata da una Spia nemica'''
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy03.wav|"Spy's sappin' mah sentry!"]]
+
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy03.wav|"Spy's sappin' mah sentry!" (Una Spia sta sabotando la mia torretta!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleporter]] Sapped by Enemy Spy'''
+
|title      = '''[[Teleporter/it|Teletrasporto]] Sabotato da una Spia nemica'''
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image      = Killicon sapper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy01.wav|"Spy's sappin' mah teleporter!"]]
+
*[[Media:Engineer_autoattackedbyspy01.wav|"Spy's sappin' mah teleporter!" (Una Spia sta sabotando il mio teletrasporto!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Dispenser]] Destroyed '''
+
|title      = '''[[Dispenser/it|Dispenser]] Distrutto '''
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autodestroyeddispenser01.wav|"Dispenser down!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodestroyeddispenser01.wav|"Dispenser down!" (Dispenser distrutto!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sentry Gun]] Destroyed '''
+
|title      = '''[[Sentry Gun/it|Torretta]] Distrutta '''
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autodestroyedsentry01.wav|"Sentry down!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodestroyedsentry01.wav|"Sentry down!" (Torretta distrutta!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleporter]] Destroyed '''
+
|title      = '''[[Teleporter/it|Teletrasporto]] Distrutto '''
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Electro Sapper
+
|image-link = Elettro-Sabotatore
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autodestroyedteleporter01.wav|"Teleporter down!"]]
+
*[[Media:Engineer_autodestroyedteleporter01.wav|"Teleporter down!" (Teletrasporto distrutto!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After [[Frontier Justice|Revenge Crits]] activated when Sentry has scored kills recently'''
+
|title      = '''Dopo che i [[Frontier Justice/it|Critici Vendetta]] sono stati attivati in seguito a recenti uccisioni della torretta'''
 
|image      = Item icon Frontier Justice.png
 
|image      = Item icon Frontier Justice.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Frontier Justice
+
|image-link = Giustizia di Frontiera
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_taunts05.wav|"You're all about to have a real bad day!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts05.wav|"You're all about to have a real bad day!" (State tutti per avere una giornata davvero brutta!)]]
*[[Media:Engineer_taunts08.wav|"Start prayin', boy!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts08.wav|"Start prayin', boy!" (Inizia a pregare, ragazzo!)]]
*[[Media:Engineer_taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt."]]
+
*[[Media:Engineer_taunts11.wav|"Why don't you all get along before one of you gets hurt." (Perché non vi allontanate prima che uno di voi si faccia male.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Gunslinger]] Punch'''
+
|title      = '''Colpo del [[Gunslinger/it|Pugno di Ferro]]'''
 
|image      = Killicon gunslinger.png
 
|image      = Killicon gunslinger.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Gunslinger
+
|image-link = Pugno di Ferro
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch01.wav|"Pow!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch01.wav|"Pow!" (Pow!)]]
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch02.wav|"Bam!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch02.wav|"Bam!" (Bam!)]]
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch03.wav|"Bap!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingerpunch03.wav|"Bap!" (Bap!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Third [[Gunslinger]] Punch'''
+
|title      = '''Terzo colpo del [[Gunslinger/it|Pugno di Ferro]]'''
 
|image      = Killicon gunslinger triple punch.png
 
|image      = Killicon gunslinger triple punch.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Gunslinger
+
|image-link = Pugno di Ferro
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal01.wav|"Yee-haw!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal01.wav|"Yee-haw!" (Yee-haw!)]]
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal02.wav|"Haaaa!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal02.wav|"Haaaa!" (Haaaa!)]]
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal03.wav|"Aargh!"]]
+
*[[Media:Engineer_gunslingertriplepunchfinal03.wav|"Aargh!" (Aargh!)]]
 
}}
 
}}
  
==Objective-related responses==
+
==Risposte relative agli obiettivi==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Intelligence]]'''
+
|title      = '''Dopo aver catturato i [[Capture_the_Flag/it#Segreti|Segreti]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Segreti
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence01.wav|"Hell, that was easy."]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence01.wav|"Hell, that was easy." (Diavolo, è stato facile.)]]
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence02.wav|"That's nothin'."]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence02.wav|"That's nothin'." (Non è nulla.)]]
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence03.wav|"Weren't no thing."]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedintelligence03.wav|"Weren't no thing." (Non era niente.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Control Point (objective)|control point]]'''
+
|title      = '''Dopo aver catturato un [[Control Point (objective)/it|punto di controllo]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point
+
|image-link = Punto di Controllo
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint01.wav|"We got it!"]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint01.wav|"We got it!" (L'abbiamo preso!)]]
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint02.wav|"This one's ours now!"]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint02.wav|"This one's ours now!" (Ora questo qui è nostro!)]]
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint03.wav|"This here point's ours now!"]]
+
*[[Media:Engineer_autocappedcontrolpoint03.wav|"This here point's ours now!" (Questo punto qui è nostro ora!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on captured [[Control Point (objective)|Point]], firing weapon'''
+
|title      = '''Stando su un [[Control Point (objective)|Punto]], sparando'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point|Point
+
|image-link = Control Point/it|Punto
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_standonthepoint01.wav|"Plant yerself on that darn point, mister!"]]
+
*[[Media:Engineer_standonthepoint01.wav|"Plant yerself on that darn point, mister!" (Mettiti su quel dannato punto, signore!)]]
*[[Media:Engineer_standonthepoint02.wav|"Plant yerself on the point, mister!"]]
+
*[[Media:Engineer_standonthepoint02.wav|"Plant yerself on the point, mister!" (Mettiti su quel punto, signore!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense]]'''
+
|title      = '''[[Defense/it|Difesa]]'''
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Difesa
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_cheers02.wav|"Wooohooo!"]]
+
*[[Media:Engineer_cheers02.wav|"Wooohooo!" (Wooohooo!)]]
*[[Media:Engineer_cheers03.wav|"Job well done."]]
+
*[[Media:Engineer_cheers03.wav|"Job well done." (Lavoro ben fatto.)]]
*[[Media:Engineer_cheers04.wav|"That wasn't even close."]]
+
*[[Media:Engineer_cheers04.wav|"That wasn't even close." (Non era nemmeno vicino.)]]
*[[Media:Engineer_cheers05.wav|"That there was a fine piece of work."]]
+
*[[Media:Engineer_cheers05.wav|"That there was a fine piece of work." (Quello lì era un bel lavoretto.)]]
*[[Media:Engineer_battlecry06.wav|"Heeeyaaah!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry06.wav|"Heeeyaaah!" (Heeeyaaah!)]]
 
}}
 
}}
  
==Duel-related responses==
+
==Risposte correlate ai duelli==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Starting a [[Duel]]'''
+
|title      = '''Iniziare un [[Duel/it|Duello]]'''
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it|Duello
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_meleedare01.wav|"Let's do this Texas style."]]
+
*[[Media:Engineer_meleedare01.wav|"Let's do this Texas style." ((Facciamolo alla texana.)]]
*[[Media:Engineer_meleedare02.wav|"You and me, pardner."]]
+
*[[Media:Engineer_meleedare02.wav|"You and me, pardner." (Tu e me, compagno.)]]
*[[Media:Engineer_meleedare03.wav|"You and me, hoss."]]
+
*[[Media:Engineer_meleedare03.wav|"You and me, hoss." (Tu e me, hoss.)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Accepted'''
+
|title      = '''Duello Accettato'''
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it|Duello
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_battlecry05.wav|"Giddy up!"]]
+
*[[Media:Engineer_battlecry05.wav|"Giddy up!" (Stordiamolo!)]]
*[[Media:Engineer_yes02.wav|"Heck yes!"]]
+
*[[Media:Engineer_yes02.wav|"Heck yes!" (Diamine sì!)]]
*[[Media:Engineer_taunts01.wav|"I'm gonna beat you like a rented mule, boy."]]
+
*[[Media:Engineer_taunts01.wav|"I'm gonna beat you like a rented mule, boy." (Ti picchierò come un mulo affittato, ragazzo.)]]
*[[Media:Engineer_taunts03.wav|"I'm gonna tear you down, junior!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts03.wav|"I'm gonna tear you down, junior!" (Ti demolirò, piccolo!)]]
*[[Media:Engineer_taunts08.wav|"Start prayin', boy!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts08.wav|"Start prayin', boy!" (Inizia a pregare, ragazzo!)]]
*[[Media:Engineer_taunts06.wav|"Come here, sissy!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts06.wav|"Come here, sissy!" (Vieni qui, femminuccia!)]]
*[[Media:Engineer_taunts10.wav|"I'm gonna lay you out!"]]
+
*[[Media:Engineer_taunts10.wav|"I'm gonna lay you out!" (Ti stenderò!)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Rejected'''
+
|title      = '''Duello Rifiutato'''
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/it|Duello
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Engineer_dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!"]]
+
*[[Media:Engineer_dominationspy11.wav|"You are a coward and a scoundrel!" (Sei un codardo e una canaglia!)]]
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..."]]
+
*[[Media:Engineer_autodejectedtie03.wav|"Naahhh..." (Naahhh...)]]
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"That there is just a sad display, boy."]]
+
*[[Media:Engineer_dominationsoldier02.wav|"That there is just a sad display, boy." (Quella lì è solo una orrenda manifestazione, ragazzo.)]]
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!"]]
+
*[[Media:Engineer_jeers01.wav|"Boooooo!" (Boooooo!)]]
 
}}
 
}}
  
Line 659: Line 657:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Engineer Nav}}
 
{{Engineer Nav}}
[[Category:Engineer]]
+
[[Category:Engineer/it]]
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/it]]

Revision as of 19:37, 7 January 2012

The Engineer

Le Risposte Vocali sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. L'Ingegnere ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i Comandi Vocali).

Risposte relative alle uccisioni

Item icon Shotgun.png  Dopo Aver Ucciso Più di 1 Nemico in 20 Secondi con un'arma qualsiasi (eccetto il Pugno di Ferro)
Item icon Frontier Justice.png  Dopo Aver Ucciso Più di 3 Nemici in 20 Secondi con un'arma qualsiasi (eccetto il Pugno di Ferro)
Item icon Medi Gun.png  Uccisione assistita
Item icon Wrench.png  Uccisione corpo a corpo
Killicon sentry3.png  Serie di uccisioni con Torretta
Item icon Wrangler.png  Uccisione con Attacabrighe
Item icon Golden Wrench.png  Uccisione con Chiave d'Oro / Saxxy
Killicon sentry1.png  Uccisione con Mini-Torretta

Risposte relative alle dominazioni

Leaderboard class scout.png  Dominare un Esploratore
Leaderboard class soldier.png  Dominare un Soldato
Leaderboard class pyro.png  Dominare un Piro
25px  Dominare un Demolitore
Leaderboard class heavy.png  Dominare un Grosso
Leaderboard class engineer.png  Dominare un Ingegnere
Leaderboard class medic.png  Dominare un Medico
Leaderboard class sniper.png  Dominare un Cecchino
Leaderboard class spy.png  Dominare una Spia
Nemesis RED.png  Uccisione Vendetta

(Da non confondere con i Critici Vendetta)

Event-related responses

Gette it Onne!.png  Inizio del round
Item icon Eyelander.png  Sudden Death
Killicon skull.png  Pareggio
Killicon fire.png  Mandato a Fuoco
Item icon Jarate.png  Colpito da Giarate o Latte Pazzo
Telespin.png  Teletrasporto
Healthico.png  Curato da un Medico
Item icon Kritzkrieg.png  Sotto l'effetto di un'ÜberCarica
Lvl3dispenser.png  Costruire un Dispenser
RED Level 3 Sentry Gun.png  Costruire una Torretta
Telespin.png  Costruire un Teletrasporto
Building icon Metal.png  Raccogliere Costruzione
Building icon Metal.png  Spostare una Costruzione
Backpack PDA builder.png  Riposizionare una Costruzione
Killicon electro sapper.png  Dispenser Sabotato da una Spia nemica
Killicon electro sapper.png  Torretta Sabotata da una Spia nemica
Killicon electro sapper.png  Teletrasporto Sabotato da una Spia nemica
Killicon tool chest.png  Dispenser Distrutto
Killicon tool chest.png  Torretta Distrutta
Killicon tool chest.png  Teletrasporto Distrutto
Item icon Frontier Justice.png  Dopo che i Critici Vendetta sono stati attivati in seguito a recenti uccisioni della torretta
Killicon gunslinger.png  Colpo del Pugno di Ferro
Killicon gunslinger triple punch.png  Terzo colpo del Pugno di Ferro

Risposte relative agli obiettivi

Intel red idle.png  Dopo aver catturato i Segreti
CP Captured RED.png  Dopo aver catturato un punto di controllo
CP Locked RED.png  Stando su un Punto, sparando
Killicon chargin' targe.png  Difesa

Risposte correlate ai duelli

Backpack Dueling Mini-Game.png  Iniziare un Duello
Duel RED.png  Duello Accettato
Duel BLU.png  Duello Rifiutato