Difference between revisions of "Template:Current Events/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
*'''14 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=7347 Love is in the air!] Você tem alguém com quem você joga que você admira mais do que os outros? Seus atos incessantes de ''pocket'' Medic falharam em chamar a atenção desta pessoa? Se você presentear o {{Item link|Something Special for Someone Special}}, vocês dois receberão um par de alianças únicas com o nome de vocês, e toda a comunidade do TF2 irá saber de seu amor! E é menos caro do que o método comum de pedidos de casamento [[:File:How-to-Date Book.png|Usar uma máscara de gorila e fingir estar morrendo de diabetes]]! Feliz Dia dos Namorados!
+
*'''14 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=7347 Love is in the air!] {{lang icon}} Você tem alguém com quem você joga que você admira mais do que os outros? Seus atos incessantes de ''pocket'' Medic falharam em chamar a atenção desta pessoa? Se você presentear o {{Item link|Something Special for Someone Special}}, vocês dois receberão um par de alianças únicas com o nome de vocês, e toda a comunidade do TF2 irá saber de seu amor! E é menos caro do que o método comum de pedidos de casamento [[:File:How-to-Date Book.png|Usar uma máscara de gorila e fingir estar morrendo de diabetes]]! Feliz Dia dos Namorados!
  
*'''9 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7317 I Can't Taunt Without My Radio]. Direto da [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]], um novo item conseguiu entrar no jogo, junto com a {{Item link|Aladdin's Private Reserve}}, o {{Item link|Lucky Shot}} e o {{Item link|Conquistador}}: o {{Item link|Boston Boom-Bringer}} para o [[Scout/pt-br|Scout]]. Ele toca música de ''beatbox'' sempre que você provoca, sendo a escolha perfeita para relaxar com uma boa batida, ou irritar aqueles odiadores de hip-hop!
+
*'''9 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7317 I Can't Taunt Without My Radio]. {{lang icon}} Direto da [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]], um novo item conseguiu entrar no jogo, junto com a {{Item link|Aladdin's Private Reserve}}, o {{Item link|Lucky Shot}} e o {{Item link|Conquistador}}: o {{Item link|Boston Boom-Bringer}} para o [[Scout/pt-br|Scout]]. Ele toca música de ''beatbox'' sempre que você provoca, sendo a escolha perfeita para relaxar com uma boa batida, ou irritar aqueles odiadores de hip-hop!
  
*'''2 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7254 TF2012!] Hora de uma versão TF2 do Discurso sobre o Estado da União! Primeiro de tudo, a equipe TF2 confirmou que seus melhores homens estão trabalhando em um projeto '''ultra secreto'''....que não envolve chapéus?! A [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]] agora tem um grupo Steam que pode ser encontrado [http://steamcommunity.com/workshop/ aqui]. [[Meet the Pyro/pt-br|Meet the Pyro]] foi confirmado que sairá este ano, então nos vemos em 2014! E finalmente a Segunda [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Premiação Anual Saxxy]] voltou e agora está melhor do que nunca. Como? Você vai ter que esperar para descobrir.
+
*'''2 de fevereiro de 2012''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7254 TF2012!] {{lang icon}} Hora de uma versão TF2 do Discurso sobre o Estado da União! Primeiro de tudo, a equipe TF2 confirmou que seus melhores homens estão trabalhando em um projeto '''ultra secreto'''....que não envolve chapéus?! A [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]] agora tem um grupo Steam que pode ser encontrado [http://steamcommunity.com/workshop/ aqui]. [[Meet the Pyro/pt-br|Meet the Pyro]] foi confirmado que sairá este ano, então nos vemos em 2014! E finalmente a Segunda [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Premiação Anual Saxxy]] voltou e agora está melhor do que nunca. Como? Você vai ter que esperar para descobrir.
  
 
<div style="float:right;"><small>[[Template:Current Events/pt-br|Ver noticias anteriores]]</small></div>
 
<div style="float:right;"><small>[[Template:Current Events/pt-br|Ver noticias anteriores]]</small></div>
Line 9: Line 9:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
== Eventos passados ==
 
== Eventos passados ==
*'''21 de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7072 The Australian Christmas Update... UPDATE!] Sem presentes o bastante neste feriado? Não diga mais nada! Os novos itens estão ainda mais fáceis de coletar, seja por [[crafting/pt-br|fabricação]], [[Item drop system/pt-br|drops]] ou [[Mann Co. Store/pt-br|compras]]. Além disso, todos que joguem neste feriado irão receber um {{Item link|Spirit of Giving}}, assim como um {{Item link|Secret Saxton}} para começar a presentar as pessoas agora mesmo. Ainda não parece com o espirito de Smissmas? Todos os cabos nos mapas agora estão enrolados com luzes festivas. Aproveite o feriado!
+
*'''21 de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=7072 The Australian Christmas Update... UPDATE!] {{lang icon}} Sem presentes o bastante neste feriado? Não diga mais nada! Os novos itens estão ainda mais fáceis de coletar, seja por [[crafting/pt-br|fabricação]], [[Item drop system/pt-br|drops]] ou [[Mann Co. Store/pt-br|compras]]. Além disso, todos que joguem neste feriado irão receber um {{Item link|Spirit of Giving}}, assim como um {{Item link|Secret Saxton}} para começar a presentar as pessoas agora mesmo. Ainda não parece com o espirito de Smissmas? Todos os cabos nos mapas agora estão enrolados com luzes festivas. Aproveite o feriado!
  
*'''15 de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=7020 The Christmas Update is Here!]. Descobra a história por trás do Smissmas/Australian Christmas/Seu Feriado Aqui! Um monte de itens e chapéus novos para seu prazer TF2 incluindo o frio {{Item link|Spy-Cicle}} ou o alegre {{Item link|Holiday Punch}}. Tem itens para todo mundo, mas você vai precisar de uma [[Nice_Winter_Crate_Key/pt-br|chave]] para abrir [[Mann_Co._Supply_Crate/pt-br#36|alguns]]. Um Feliz [[Australian Christmas 2011/pt-br|Natal Australiano]] para todos!
+
*'''15 de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=7020 The Christmas Update is Here!]. {{lang icon}} Descobra a história por trás do Smissmas/Australian Christmas/Seu Feriado Aqui! Um monte de itens e chapéus novos para seu prazer TF2 incluindo o frio {{Item link|Spy-Cicle}} ou o alegre {{Item link|Holiday Punch}}. Tem itens para todo mundo, mas você vai precisar de uma [[Nice_Winter_Crate_Key/pt-br|chave]] para abrir [[Mann_Co._Supply_Crate/pt-br#36|alguns]]. Um Feliz [[Australian Christmas 2011/pt-br|Natal Australiano]] para todos!
  
*'''1º de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6841 Mann Co. Spotlight Items]. Apresentando o mais novo aprovado da [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]], o {{Item link|Itsy Bitsy Spyer}}. E agora você nem precisa iniciar o TF2 para tê-lo, já que o novo botão Steam "Compre Agora" permite com que você compre itens da [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] direto da web!
+
*'''1º de dezembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6841 Mann Co. Spotlight Items]. {{lang icon}} Apresentando o mais novo aprovado da [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]], o {{Item link|Itsy Bitsy Spyer}}. E agora você nem precisa iniciar o TF2 para tê-lo, já que o novo botão Steam "Compre Agora" permite com que você compre itens da [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] direto da web!
  
*'''14 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6770 We want holiday-themed community items!]. Ah, Novembro. Aquela época especial do ano quando insinuações sutis dando dicas sobre a aproximação de um certo feriado, e a [[Mann Co./pt-br|Mann Co.]] prepara novos estoques de produtos para os mercenários. É a época perfeita para a comunidade demonstrar sua paixão pela temporada festiva e [[Steam Workshop/pt-br|contribuir]] itens temáticos para a Oficina Steam! Então saía de seu porão fechado e comece a trabalhar em conteúdos comunitários!
+
*'''14 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6770 We want holiday-themed community items!]. {{lang icon}} Ah, Novembro. Aquela época especial do ano quando insinuações sutis dando dicas sobre a aproximação de um certo feriado, e a [[Mann Co./pt-br|Mann Co.]] prepara novos estoques de produtos para os mercenários. É a época perfeita para a comunidade demonstrar sua paixão pela temporada festiva e [[Steam Workshop/pt-br|contribuir]] itens temáticos para a Oficina Steam! Então saía de seu porão fechado e comece a trabalhar em conteúdos comunitários!
  
*'''7 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6722 Vote Now! Help Me Beat Up a Doctor!] Se [http://www.darkhorse.com/Books/18-055/The-Adventures-of-Dr-McNinja-Night-Powers Dr. McNinja] {{lang icon}} e [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] duelassem, quem venceria? Obviamente, o CEO Australiano da [[Mann Co./pt-br|Mann Co.]] que matou pessoalmente 1.593 doutores. Ajude-o a decidir de uma vez por todas votando [http://www.darkhorse.com/Blog/686/dark-horse-vs-dr-mcninja-vs-saxton-hale aqui] {{lang icon}}. Além disso, um dos co-trabalhadores de Hale foi inteligente o bastante para decifrar sua [http://www.teamfortress.com/manniversary/newhats.html mensagem secreta] e o mandou uma [http://www.teamfortress.com/images/posts/SaxtonFanletter.jpg resposta] com apenas algumas semanas de atraso. Obrigado mesmo assim.
+
*'''7 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6722 Vote Now! Help Me Beat Up a Doctor!] {{lang icon}} Se [http://www.darkhorse.com/Books/18-055/The-Adventures-of-Dr-McNinja-Night-Powers Dr. McNinja] {{lang icon}} e [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]] duelassem, quem venceria? Obviamente, o CEO Australiano da [[Mann Co./pt-br|Mann Co.]] que matou pessoalmente 1.593 doutores. Ajude-o a decidir de uma vez por todas votando [http://www.darkhorse.com/Blog/686/dark-horse-vs-dr-mcninja-vs-saxton-hale aqui] {{lang icon}}. Além disso, um dos co-trabalhadores de Hale foi inteligente o bastante para decifrar sua [http://www.teamfortress.com/manniversary/newhats.html mensagem secreta] e o mandou uma [http://www.teamfortress.com/images/posts/SaxtonFanletter.jpg resposta] com apenas algumas semanas de atraso. Obrigado mesmo assim.
  
*'''2 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado duas vezes. [http://teamfortress.com/post.php?id=6679 Gift Abuse: The Gift That Keeps on Abusing]. A [[Administrator/pt-br|Administrator]] reclama sobre como alguns servidores estão trapaceando para abusar o sistema de presentes. Aperte F7 a qualquer momento para denunciar jogadores e servidores abusivos com a Ferramenta de Denúncia de Abuso e torne o jogo justo para todos. [http://teamfortress.com/post.php?id=6687 Enter... MONOCULUS!... AGAIN!] Fique de olho no [[Monoculus/pt-br|Monoculus]], já que ele ficará mais forte a cada vez que for derrotado. Vá pegá-lo!
+
*'''2 de novembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado duas vezes. [http://teamfortress.com/post.php?id=6679 Gift Abuse: The Gift That Keeps on Abusing]. {{lang icon}} A [[Administrator/pt-br|Administrator]] reclama sobre como alguns servidores estão trapaceando para abusar o sistema de presentes. Aperte F7 a qualquer momento para denunciar jogadores e servidores abusivos com a Ferramenta de Denúncia de Abuso e torne o jogo justo para todos. [http://teamfortress.com/post.php?id=6687 Enter... MONOCULUS!... AGAIN!] Fique de olho no [[Monoculus/pt-br|Monoculus]], já que ele ficará mais forte a cada vez que for derrotado. Vá pegá-lo!
  
*'''27 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6633 Enter… MONOCULUS!]. A [[Halloween (2011)/pt-br|Terceira Atualização Anual Scream Fortress]] chegará "[http://developer.valvesoftware.com/wiki/Valve_Time logo]", e ela irá incluir presentes espalhados que dão fantasias para os mercenários do TF! Até lá, descubra a história por trás de [[Merasmus the Magician/pt-br|Merasmus o Feiticeiro]] no quadrinho de Halloween "[[Bombinomicon/pt-br|Bombinomicon]]". Doces ou travessuras!
+
*'''27 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6633 Enter… MONOCULUS!] {{lang icon}} A [[Halloween (2011)/pt-br|Terceira Atualização Anual Scream Fortress]] chegará "[http://developer.valvesoftware.com/wiki/Valve_Time logo]", e ela irá incluir presentes espalhados que dão fantasias para os mercenários do TF! Até lá, descubra a história por trás de [[Merasmus the Magician/pt-br|Merasmus o Feiticeiro]] no quadrinho de Halloween "[[Bombinomicon/pt-br|Bombinomicon]]". Doces ou travessuras!
  
*'''21 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6588 Update on the Halloween Update]. O Halloween será semana que vem, e ele será mais assustador do que nunca! Então se prepare, visite [[Mann Manor/pt-br|Mann Manor]] várias vezes, e mate o [[Horseless Headless Horsemann/pt-br|Horseless Headless Horsemann]] até você ser tão corajoso quanto o próprio [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]]. E então, essa atualização irá assustá-lo tanto que você vai desejar poder desver tudo que aconteceu! Mas você não pode! Enquanto isso, use coloque seus [[Halloween Masks/pt-br|sacos de papel]] na cabeça e aproveite o feriado!
+
*'''21 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6588 Update on the Halloween Update]. {{lang icon}} O Halloween será semana que vem, e ele será mais assustador do que nunca! Então se prepare, visite [[Mann Manor/pt-br|Mann Manor]] várias vezes, e mate o [[Horseless Headless Horsemann/pt-br|Horseless Headless Horsemann]] até você ser tão corajoso quanto o próprio [[Saxton Hale/pt-br|Saxton Hale]]. E então, essa atualização irá assustá-lo tanto que você vai desejar poder desver tudo que aconteceu! Mas você não pode! Enquanto isso, use coloque seus [[Halloween Masks/pt-br|sacos de papel]] na cabeça e aproveite o feriado!
  
*'''13 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6508 Surprise Manniversary Update and Sale]. Prepare sua [[Buccaneer's Bicorne/pt-br|roupa]] [[A Whiff of the Old Brimstone/pt-br|de]] [[Bootlegger/pt-br|pirata]] e [[Birdcage/pt-br|gaiola]]! O novo sistema de envio de itens permitirá a adição de [[hats/pt-br|chapéus]] mais do que nunca! E o melhor de tudo, agora você pode mostrar TRÊS de seus preciosos itens com uma [[replay/pt-br|câmera lenta e mexida]]! Então vá celebrar com um belo [[high-five/pt-br|''high-five'']]. Ah, e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não tenta mais beber de um [[Pain Train/pt-br|bloco de madeira]]. Vá comprar com sua [[Cremator's Conscience/pt-br|consciência]] limpa sabendo que tudo está com desconto agora!
+
*'''13 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=6508 Surprise Manniversary Update and Sale]. {{lang icon}} Prepare sua [[Buccaneer's Bicorne/pt-br|roupa]] [[A Whiff of the Old Brimstone/pt-br|de]] [[Bootlegger/pt-br|pirata]] e [[Birdcage/pt-br|gaiola]]! O novo sistema de envio de itens permitirá a adição de [[hats/pt-br|chapéus]] mais do que nunca! E o melhor de tudo, agora você pode mostrar TRÊS de seus preciosos itens com uma [[replay/pt-br|câmera lenta e mexida]]! Então vá celebrar com um belo [[high-five/pt-br|''high-five'']]. Ah, e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não tenta mais beber de um [[Pain Train/pt-br|bloco de madeira]]. Vá comprar com sua [[Cremator's Conscience/pt-br|consciência]] limpa sabendo que tudo está com desconto agora!
  
*'''11 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6483 Making of a Skull Hat]. Bay Raitt mostra profundamente o processo de criação da [[Spine-Chilling Skull/pt-br|Spine-Chilling Skull]], e também anuncia "um melhorado processo de envio de itens" para criadores de itens.
+
*'''11 de outubro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6483 Making of a Skull Hat]. {{lang icon}} Bay Raitt mostra profundamente o processo de criação da [[Spine-Chilling Skull/pt-br|Spine-Chilling Skull]], e também anuncia "um melhorado processo de envio de itens" para criadores de itens.
  
*'''6 de setembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://tf2.com/post.php?id=6202 Steam Trading: Out of Beta and available to everyone!] Steam Trading está oficialmente lançado para todos usarem. Para celebrar, itens estão em promoção na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] e itens também estão em promoção nas lojas do [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] e [[Spiral Knights/pt-br|Spiral Knights]].
+
*'''6 de setembro de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://tf2.com/post.php?id=6202 Steam Trading: Out of Beta and available to everyone!] {{lang icon}} Steam Trading está oficialmente lançado para todos usarem. Para celebrar, itens estão em promoção na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] e itens também estão em promoção nas lojas do [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] e [[Spiral Knights/pt-br|Spiral Knights]].
  
*'''24 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6128 Happy Birthday to Us] 15 anos atrás, quando [[hats/pt-br|chapéus]] eram um mero brilho nos olhos de Robin, um mod de Quake conhecido como [[Team Fortress/pt-br|Quake Team Fortress]] nasceu. Imensamente popular, o mod inspirou vários iterações antes de culminar no lançamento de [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]], e então [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]. Então junte-se a nós para celebrar usando seu [[Party Hat/pt-br|Party Hat]], usando seu [[Noise Maker - TF Birthday/pt-br|Noise Maker]] e desejar ao Team Fortress e a equipe [[Valve/pt-br|Valve]] um feliz aniversário! Nós mencionamos que vai ter [[Birthday mode/pt-br#Galeria|bolo]]?
+
*'''24 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6128 Happy Birthday to Us]. {{lang icon}} 15 anos atrás, quando [[hats/pt-br|chapéus]] eram um mero brilho nos olhos de Robin, um mod de Quake conhecido como [[Team Fortress/pt-br|Quake Team Fortress]] nasceu. Imensamente popular, o mod inspirou vários iterações antes de culminar no lançamento de [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]], e então [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]. Então junte-se a nós para celebrar usando seu [[Party Hat/pt-br|Party Hat]], usando seu [[Noise Maker - TF Birthday/pt-br|Noise Maker]] e desejar ao Team Fortress e a equipe [[Valve/pt-br|Valve]] um feliz aniversário! Nós mencionamos que vai ter [[Birthday mode/pt-br#Galeria|bolo]]?
  
*'''18 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6105 The Manno-Technology Bundle] Bidwell bravamente <s>roubou</s> liberou [[Manno-Technology Bundle/pt-br|oito novos itens do Deus-Ex]] das Indústrias Sarif para sua alegria de matar! Do impiedoso [[Machina/pt-br|Machina]] aos estilosos [[Deus Specs/pt-br|Deus Specs]], o campo de batalha nunca viu tanta tecnologia. Todos esses itens podem ser seus se você pré-comprar [http://store.steampowered.com/app/28050/ Deus Ex: Human Revolution] antes de 22 de agosto de 2011.  
+
*'''18 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6105 The Manno-Technology Bundle]. {{lang icon}} Bidwell bravamente <s>roubou</s> liberou [[Manno-Technology Bundle/pt-br|oito novos itens do Deus-Ex]] das Indústrias Sarif para sua alegria de matar! Do impiedoso [[Machina/pt-br|Machina]] aos estilosos [[Deus Specs/pt-br|Deus Specs]], o campo de batalha nunca viu tanta tecnologia. Todos esses itens podem ser seus se você pré-comprar [http://store.steampowered.com/app/28050/ Deus Ex: Human Revolution] antes de 22 de agosto de 2011.  
  
*'''9 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6040 Introducing Steam Trading Beta] Chapéus indesejados se acumulando? Pronto para trocá-los por difíceis...jogos? Você está com sorte - [[Trading/pt-br#Steam Trading|Steam Trading Beta]] chegou! Jogadores que escolham esse serviço poderão trocar os itens em seu inventário do Team Fortress 2 e presentes Steam com outros que ativem o beta. Perfis na Comunidade Steam de participantes do Beta foram atualizadas para ter um examinador de [[backpack/pt-br|mochila]] e abas adicionais mostrando presentes Steam disponíveis para troca. Ativar o Steam Trading Beta também deixa os jogadores administrar itens pela interface da Steam sem ter que abrir Team Fortress 2. Vá trocar, ou leia o [https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6748-ETSG-5417 Trading Beta FAQ] para mais detalhes!
+
*'''9 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=6040 Introducing Steam Trading Beta]. {{lang icon}} Chapéus indesejados se acumulando? Pronto para trocá-los por difíceis...jogos? Você está com sorte - [[Trading/pt-br#Steam Trading|Steam Trading Beta]] chegou! Jogadores que escolham esse serviço poderão trocar os itens em seu inventário do Team Fortress 2 e presentes Steam com outros que ativem o beta. Perfis na Comunidade Steam de participantes do Beta foram atualizadas para ter um examinador de [[backpack/pt-br|mochila]] e abas adicionais mostrando presentes Steam disponíveis para troca. Ativar o Steam Trading Beta também deixa os jogadores administrar itens pela interface da Steam sem ter que abrir Team Fortress 2. Vá trocar, ou leia o [https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=6748-ETSG-5417 Trading Beta FAQ] para mais detalhes!
  
*'''4 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5992 A History of Violence] Quinze anos atrás, [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] estava prestes a ser lançado. Ainda que não houvessem mapas, times e - incrivelmente - chapéus, nós tínhamos [[Soldier (Classic)/pt-br|Soldiers]] usando [[Rocket Launcher (Classic)/pt-br|Rocket Launchers]]. Hoje, jogadores que possuem ''[[Quake IV/pt-br|Quake IV]]'' terão a chance de satisfazer sua nostalgia com o Lança-Foguetes [[Original/pt-br|Original]], feito com a ajuda da id software. A Equipe TF2 também gostaria de agradecê-los por tornar tudo isso possível. Esse item foi na verdade feito para comemorar a [http://www.quakecon.org/ QuakeCon], uma [http://store.steampowered.com/ Venda na Steam da QuakeCon] foi lançada, assim como vários outros [[promotional items/pt-br|itens promocionais]] adicionados recentemente: O [[Wingstick/pt-br|Wingstick]] do ''[[RAGE/pt-br|RAGE]]'', o [[Dragonborn Helmet/pt-br|Dragonborn Helmet]] do ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim/pt-br|The Elder Scrolls V: Skyrim]]'', o [[Anger/pt-br|Anger]] do ''[[Brink/pt-br|Brink]]'' e o [[Pip-Boy/pt-br|Pip-Boy]] do ''[[Fallout: New Vegas/pt-br|Fallout: New Vegas]]''! Consiga-os antes que as promoções acabem!
+
*'''4 de agosto de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5992 A History of Violence]. {{lang icon}} Quinze anos atrás, [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] estava prestes a ser lançado. Ainda que não houvessem mapas, times e - incrivelmente - chapéus, nós tínhamos [[Soldier (Classic)/pt-br|Soldiers]] usando [[Rocket Launcher (Classic)/pt-br|Rocket Launchers]]. Hoje, jogadores que possuem ''[[Quake IV/pt-br|Quake IV]]'' terão a chance de satisfazer sua nostalgia com o Lança-Foguetes [[Original/pt-br|Original]], feito com a ajuda da id software. A Equipe TF2 também gostaria de agradecê-los por tornar tudo isso possível. Esse item foi na verdade feito para comemorar a [http://www.quakecon.org/ QuakeCon], uma [http://store.steampowered.com/ Venda na Steam da QuakeCon] foi lançada, assim como vários outros [[promotional items/pt-br|itens promocionais]] adicionados recentemente: O [[Wingstick/pt-br|Wingstick]] do ''[[RAGE/pt-br|RAGE]]'', o [[Dragonborn Helmet/pt-br|Dragonborn Helmet]] do ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim/pt-br|The Elder Scrolls V: Skyrim]]'', o [[Anger/pt-br|Anger]] do ''[[Brink/pt-br|Brink]]'' e o [[Pip-Boy/pt-br|Pip-Boy]] do ''[[Fallout: New Vegas/pt-br|Fallout: New Vegas]]''! Consiga-os antes que as promoções acabem!
  
*'''20 de julho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5887 Fit For a King] Vários [[Grockets/pt-br|foguetes]] caíram em mapas do TF2. Mandados pelo peculiar [http://www.drgrordborts.com Dr. Grordbort], eles contém suas últimas invenções. O sortudo que foi o primeiro a encontrá-los foi o [[Soldier/pt-br|Soldier]] (que estava em uma [http://www.teamfortress.com/grordborts/comic/?p=1 festa do chá]). Agora equipado com os fantásticos [[Righteous Bison/pt-br|Righteous Bison]], [[Cow Mangler 5000/pt-br|Cow Mangler 5000]], [[Lord Cockswain's Pith Helmet/pt-br|Lord Cockswain's Pith Helmet]] e [[Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe/pt-br|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe]], se prepare por que o Soldier está carregando seu lazer.
+
*'''20 de julho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5887 Fit For a King]. {{lang icon}} Vários [[Grockets/pt-br|foguetes]] caíram em mapas do TF2. Mandados pelo peculiar [http://www.drgrordborts.com Dr. Grordbort], eles contém suas últimas invenções. O sortudo que foi o primeiro a encontrá-los foi o [[Soldier/pt-br|Soldier]] (que estava em uma [http://www.teamfortress.com/grordborts/comic/?p=1 festa do chá]). Agora equipado com os fantásticos [[Righteous Bison/pt-br|Righteous Bison]], [[Cow Mangler 5000/pt-br|Cow Mangler 5000]], [[Lord Cockswain's Pith Helmet/pt-br|Lord Cockswain's Pith Helmet]] e [[Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe/pt-br|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe]], se prepare por que o Soldier está carregando seu lazer.
  
*'''1º de julho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5770 Summer Sale!] Finalmente é verão na terrad o TF2, e você sabe o que isso significa: mais COISAS! Coloque seus [[Summer Shades/pt-br|óculos escuros]] e abra aqueles [[Supply crates/pt-br#22|Refreshing Summer Coolers]] pelos quais você deu todo seu metal e ganhe novos chapéus, itens diversos, e uma [[Postal Pummeler/pt-br|caixa de correio]]. Além disso, o blog mencionou um possível segundo slot diverso! Então prepare suas [[Prairie Heel Biters/pt-br|esporas]], [[License to Maim/pt-br|distintivo]] e [[Texas Ten Gallon/pt-br|chapéu]], por que o Engineer logo poderá virar um verdadeiro [[Frontier Justice/pt-br|xerife]].
+
*'''1º de julho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5770 Summer Sale!] {{lang icon}} Finalmente é verão na terrad o TF2, e você sabe o que isso significa: mais COISAS! Coloque seus [[Summer Shades/pt-br|óculos escuros]] e abra aqueles [[Supply crates/pt-br#22|Refreshing Summer Coolers]] pelos quais você deu todo seu metal e ganhe novos chapéus, itens diversos, e uma [[Postal Pummeler/pt-br|caixa de correio]]. Além disso, o blog mencionou um possível segundo slot diverso! Então prepare suas [[Prairie Heel Biters/pt-br|esporas]], [[License to Maim/pt-br|distintivo]] e [[Texas Ten Gallon/pt-br|chapéu]], por que o Engineer logo poderá virar um verdadeiro [[Frontier Justice/pt-br|xerife]].
  
*'''24 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5731 The Über Update, Day Five] Hoje é a '''Stuff Friday'''! Introduzindo: a [[Meet the Medic (taunt)/pt-br|provocação Meet the Medic]] para o [[Medic/pt-br|Medic]], a [[Schadenfreude/pt-br|provocação Schadenfreude]] para todas as classes, a [http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P3123 edição limitada da litografia do Meet the Medic] disponível para compra, e desenhos especiais da atualização na [http://www.teamfortress.com/artwork.php página de Artworks]. Esperamos que você tenha gostado da atualização!
+
*'''24 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5731 The Über Update, Day Five]. {{lang icon}} Hoje é a '''Stuff Friday'''! Introduzindo: a [[Meet the Medic (taunt)/pt-br|provocação Meet the Medic]] para o [[Medic/pt-br|Medic]], a [[Schadenfreude/pt-br|provocação Schadenfreude]] para todas as classes, a [http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P3123 edição limitada da litografia do Meet the Medic] disponível para compra, e desenhos especiais da atualização na [http://www.teamfortress.com/artwork.php página de Artworks]. Esperamos que você tenha gostado da atualização!
  
*'''23 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado duas vezes. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5719 Meet the Medic] Finalmente! O momento pelo qual você esteve esperando! [[Meet the Medic/pt-br|Meet the Medic]] finalmente chegou! O set '''The Clinical Trial''' para o [[Medic/pt-br|Medic]] foi anunciado! A [[Über Update/pt-br|Über Atualização]] foi lançada! E antes que nós esqueçamos, há [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5722 mais uma coisa...] ''[[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]'' agora é [http://www.teamfortress.com/freetoplay/ ''free to play'']!
+
*'''23 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado duas vezes. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5719 Meet the Medic]. {{lang icon}} Finalmente! O momento pelo qual você esteve esperando! [[Meet the Medic/pt-br|Meet the Medic]] finalmente chegou! O set '''The Clinical Trial''' para o [[Medic/pt-br|Medic]] foi anunciado! A [[Über Update/pt-br|Über Atualização]] foi lançada! E antes que nós esqueçamos, há [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5722 mais uma coisa...] ''[[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]]'' agora é [http://www.teamfortress.com/freetoplay/ ''free to play'']!
  
*'''22 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5712 The Über Update, Day Four]. Hoje é a [http://www.teamfortress.com/uberupdate/day_03.html World War Wednesday]! Introduzindo: os sets '''The General's Formals''' e '''Airborne Armaments''' para o [[Soldier/pt-br|Soldier]], e o [[Detonator/pt-br|Detonator]] para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]. Amanhã é o grande dia!
+
*'''22 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5712 The Über Update, Day Four]. {{lang icon}} Hoje é a [http://www.teamfortress.com/uberupdate/day_03.html World War Wednesday]! Introduzindo: os sets '''The General's Formals''' e '''Airborne Armaments''' para o [[Soldier/pt-br|Soldier]], e o [[Detonator/pt-br|Detonator]] para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]. Amanhã é o grande dia!
  
*'''21 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5708 The Über Update, Day Two]. Hoje é a [http://www.teamfortress.com/uberupdate/day_02.html Timbuk Tuesday]! Introduzindo: o set '''Lawrence of Australia''' para o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o set '''One Thousand and One Demoknights''' para o [[Demoman/pt-br|Demoman]], e o set '''The #1 Fan''' parao [[Scout/pt-br|Scout]]. Faltam apenas dois dias!
+
*'''21 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5708 The Über Update, Day Two]. {{lang icon}} Hoje é a [http://www.teamfortress.com/uberupdate/day_02.html Timbuk Tuesday]! Introduzindo: o set '''Lawrence of Australia''' para o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o set '''One Thousand and One Demoknights''' para o [[Demoman/pt-br|Demoman]], e o set '''The #1 Fan''' parao [[Scout/pt-br|Scout]]. Faltam apenas dois dias!
  
*'''20 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5703 The Über Update, Day One] É isso aí: [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]] está final e oficialmente vindo, junto com a maior atualização da história do Team Fortress 2! Dia 1, também conhecido como [http://www.teamfortress.com/uberupdate/ ''Mobster Monday''], começa com a revelação de dois novos pacotes de classes, '''Black Market Business''' para o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e '''The Man of Honor''' para o [[Spy/pt-br|Spy]], e um novo mapa de [[Payload/pt-br|Payload]], [[Barnblitz/pt-br|Barnblitz]]! Enquanto você está por aí, veja o novo design daora do blog, incluindo a bela seção de [http://www.teamfortress.com/artwork.php Artworks].
+
*'''20 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5703 The Über Update, Day One]. {{lang icon}} É isso aí: [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]] está final e oficialmente vindo, junto com a maior atualização da história do Team Fortress 2! Dia 1, também conhecido como [http://www.teamfortress.com/uberupdate/ ''Mobster Monday''], começa com a revelação de dois novos pacotes de classes, '''Black Market Business''' para o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e '''The Man of Honor''' para o [[Spy/pt-br|Spy]], e um novo mapa de [[Payload/pt-br|Payload]], [[Barnblitz/pt-br|Barnblitz]]! Enquanto você está por aí, veja o novo design daora do blog, incluindo a bela seção de [http://www.teamfortress.com/artwork.php Artworks].
  
*'''15 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5670 Happening in YOUR Community] Enquanto [[TF2Maps/pt-br|TF2Maps]] começa seu [http://asymmetrycp.tf2maps.net/ Concurso de Mapas de Control Point Simétricos/Assimétricos], [http://ozfortress.com/ OZ Fortress] fez seu 6º Ultiduo e um [http://ozfortress.com/showthread.php?t=45983 vídeo] com os destaques da sua temporada de Cup 2. Dê uma olhada!
+
*'''15 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5670 Happening in YOUR Community]. {{lang icon}} Enquanto [[TF2Maps/pt-br|TF2Maps]] começa seu [http://asymmetrycp.tf2maps.net/ Concurso de Mapas de Control Point Simétricos/Assimétricos], [http://ozfortress.com/ OZ Fortress] fez seu 6º Ultiduo e um [http://ozfortress.com/showthread.php?t=45983 vídeo] com os destaques da sua temporada de Cup 2. Dê uma olhada!
  
 
*'''14 de junho de 2011''' - Item promocional de ''Spiral Knights''! Se você conquistar o conquista "Mission Accomplished" para [http://store.steampowered.com/app/99900/ ''Spiral Knights''], você ganha um novo item para o [[Soldier/pt-br|Soldier]]: o [[Spiral Sallet/pt-br|Spiral Sallet]].
 
*'''14 de junho de 2011''' - Item promocional de ''Spiral Knights''! Se você conquistar o conquista "Mission Accomplished" para [http://store.steampowered.com/app/99900/ ''Spiral Knights''], você ganha um novo item para o [[Soldier/pt-br|Soldier]]: o [[Spiral Sallet/pt-br|Spiral Sallet]].
  
*'''8 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5626 The Saxxy Awards Are Here!] Lágrimas caíram quando a Valve anunciou os vencedores de cada categoria ao vivo para a [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Primeira Premiação Anual Saxxy]]! Cada vencedor recebeu uma [[Saxxy/pt-br|estatueta de Australium]], uma lista completa deles pode ser vista [[List of Saxxy owners/pt-br|aqui]].
+
*'''8 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5626 The Saxxy Awards Are Here!] {{lang icon}} Lágrimas caíram quando a Valve anunciou os vencedores de cada categoria ao vivo para a [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Primeira Premiação Anual Saxxy]]! Cada vencedor recebeu uma [[Saxxy/pt-br|estatueta de Australium]], uma lista completa deles pode ser vista [[List of Saxxy owners/pt-br|aqui]].
  
*'''6 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5614 Saxxy Awards Show - LIVE!] Segure seus chapéus enquanto assiste a Valve anunciando os vencedores de uma categoria a cada 5 minutos nessa [http://timeanddate.com/s/21vv Quarta-Feira, 8 de Junho @ 7:00PM GMT!]
+
*'''6 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5614 Saxxy Awards Show - LIVE!] {{lang icon}} Segure seus chapéus enquanto assiste a Valve anunciando os vencedores de uma categoria a cada 5 minutos nessa [http://timeanddate.com/s/21vv Quarta-Feira, 8 de Junho @ 7:00PM GMT!]
  
*'''2 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5601 The Saxxy Nominees have been announced!] Após selecionar dez vídeos para cada categoria, Valve deixa a Comunidade TF2 escolher seus próprios candidatos em todas as vinte categorias para escolher quem irá ganhar o [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]]. [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php Comece a votar]! Há também um novo item promocional do ''Red Faction: Armageddon''! Se você pré-ordenar [http://store.steampowered.com/app/55110/ ''Red Faction: Armageddon''] antes de 9 de junho, você irá conseguir uma nova [[Weapon/pt-br|arma]] promocional para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]: O [[Maul/pt-br|Maul]].
+
*'''2 de junho de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5601 The Saxxy Nominees have been announced!] {{lang icon}} Após selecionar dez vídeos para cada categoria, Valve deixa a Comunidade TF2 escolher seus próprios candidatos em todas as vinte categorias para escolher quem irá ganhar o [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]]. [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php Comece a votar]! Há também um novo item promocional do ''Red Faction: Armageddon''! Se você pré-ordenar [http://store.steampowered.com/app/55110/ ''Red Faction: Armageddon''] antes de 9 de junho, você irá conseguir uma nova [[Weapon/pt-br|arma]] promocional para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]: O [[Maul/pt-br|Maul]].
  
 
*'''31 de maio de 2011''' - Itens promocionais do DLC de ''Magicka: Nippon''! Se você comprar o DLC de [http://store.steampowered.com/app/73031/ ''Magicka: Nippon''] para  [http://store.steampowered.com/app/42910/ ''Magicka''] antes de 5 de junho, você receberá um novo item para o [[Demoman/pt-br|Demoman]]: o [[Conjurer's Cowl/pt-br|Conjurer's Cowl]].
 
*'''31 de maio de 2011''' - Itens promocionais do DLC de ''Magicka: Nippon''! Se você comprar o DLC de [http://store.steampowered.com/app/73031/ ''Magicka: Nippon''] para  [http://store.steampowered.com/app/42910/ ''Magicka''] antes de 5 de junho, você receberá um novo item para o [[Demoman/pt-br|Demoman]]: o [[Conjurer's Cowl/pt-br|Conjurer's Cowl]].
  
*'''23 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=5534&p=1 Battle Voting Continues!] Quando nós fechamos a data limite de inscrições na última Quinta, nós tinhamos recebido dezenas de milhares de vídeos inscritos para a [[Saxxy Awards/pt-br|Premiação Saxxy]]! Mas agora, o Saxxy chega perto do fim da Votação de Batalha, em 26 de maio, então [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php vote] enquanto você pode! Os vídeos mais votados irão ser selecionados pela Valve, permitindo a comunidade votar mais uma vez para decidir quem irá receber o Saxxy. Até lá, continue votando!
+
*'''23 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://teamfortress.com/post.php?id=5534&p=1 Battle Voting Continues!] {{lang icon}} Quando nós fechamos a data limite de inscrições na última Quinta, nós tinhamos recebido dezenas de milhares de vídeos inscritos para a [[Saxxy Awards/pt-br|Premiação Saxxy]]! Mas agora, o Saxxy chega perto do fim da Votação de Batalha, em 26 de maio, então [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php vote] enquanto você pode! Os vídeos mais votados irão ser selecionados pela Valve, permitindo a comunidade votar mais uma vez para decidir quem irá receber o Saxxy. Até lá, continue votando!
  
*'''20 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blof Oficial de TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5514&p=1 Bonjour amis de cinéma]. Francis a França Falante explica a falta de conhecimento sobre cinema da Valve, então parte das decisões da Premiação Saxxy serão deixadas para vocês, os fãs! [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php Você pode votar pelas inscrições nessa página], assim como sinalizar quaisquer vídeos de ''Call of Duty'' ou Animal Planet, já que [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/#rules eles não são geralmente elegíveis para o concurso].
+
*'''20 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blof Oficial de TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5514&p=1 Bonjour amis de cinéma]. {{lang icon}} Francis a França Falante explica a falta de conhecimento sobre cinema da Valve, então parte das decisões da Premiação Saxxy serão deixadas para vocês, os fãs! [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/vote.php Você pode votar pelas inscrições nessa página], assim como sinalizar quaisquer vídeos de ''Call of Duty'' ou Animal Planet, já que [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/#rules eles não são geralmente elegíveis para o concurso].
  
 
*'''13 de maio de 2011''' - Itens promocionais de ''The Witcher 2: Assassins of Kings''! Se você comprar [http://store.steampowered.com/app/20920/ ''The Witcher 2: Assassins of Kings''] antes de 17 de maio, você irá conseguir três novos itens do [[Scout/pt-br|Scout]]. Aproveite!
 
*'''13 de maio de 2011''' - Itens promocionais de ''The Witcher 2: Assassins of Kings''! Se você comprar [http://store.steampowered.com/app/20920/ ''The Witcher 2: Assassins of Kings''] antes de 17 de maio, você irá conseguir três novos itens do [[Scout/pt-br|Scout]]. Aproveite!
  
*'''10 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5444&p=1 Saxxy Contest FAQ]. Valve responde suas [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/#faq perguntas frequentes] sobre os [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]] e posta uma atualização para o próximo evento [http://agcommunity.org/?q=node/1106 Community vs. Pros]. E já que a comunidade pediu, uma versão do quadrinho [[Meet the Director/pt-br|Meet the Director]] agora está disponível para [http://media.steampowered.com/apps/tf2/meetthedirector/hires_notext.zip download].
+
*'''10 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5444&p=1 Saxxy Contest FAQ]. {{lang icon}} Valve responde suas [http://www.teamfortress.com/saxxyawards/#faq perguntas frequentes] sobre os [[First Annual Saxxy Awards/pt-br|Saxxy Awards]] e posta uma atualização para o próximo evento [http://agcommunity.org/?q=node/1106 Community vs. Pros]. E já que a comunidade pediu, uma versão do quadrinho [[Meet the Director/pt-br|Meet the Director]] agora está disponível para [http://media.steampowered.com/apps/tf2/meetthedirector/hires_notext.zip download].
  
*'''5 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5420&p=1 The Replay Update] Valve lança a próxima grande atualização de TF2. Introduzindo a '''Atualização Replay'''! Agora é ainda mais fácil fazer vídeos emocionantes de suas maiores derrotas e mais humilhantes vitórias. Demonstre suas habilidades de direção de filmes entrando para ganhar um [http://www.teamfortress.com/replayupdate/ Saxxy Award], com mais de vinte categorias para se escolher. E caso não tenha sido o suficiente, há um novo [http://www.teamfortress.com/meetthedirector/ gibi] para ler e dez novos chapéus para usar. Divirta-se, e boa sorte a todos que entrarem no concurso!
+
*'''5 de maio de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5420&p=1 The Replay Update]. {{lang icon}} Valve lança a próxima grande atualização de TF2. Introduzindo a '''Atualização Replay'''! Agora é ainda mais fácil fazer vídeos emocionantes de suas maiores derrotas e mais humilhantes vitórias. Demonstre suas habilidades de direção de filmes entrando para ganhar um [http://www.teamfortress.com/replayupdate/ Saxxy Award], com mais de vinte categorias para se escolher. E caso não tenha sido o suficiente, há um novo [http://www.teamfortress.com/meetthedirector/ gibi] para ler e dez novos chapéus para usar. Divirta-se, e boa sorte a todos que entrarem no concurso!
  
 
*'''2 de maio de 2011''' - [http://store.steampowered.com/news/5405/ Midweek Madness]: Itens promocionais de ''Plants Vs. Zombies''! Se você comprar ''[http://store.steampowered.com/app/3590/ Plants Vs. Zombies]'' no Steam antes de 5 de maio, você ganha dois chapéus em TF2: [[Brain Bucket/pt-br|Brain Bucket]] para o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Dead Cone/pt-br|Dead Cone]] para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]. Aproveite!
 
*'''2 de maio de 2011''' - [http://store.steampowered.com/news/5405/ Midweek Madness]: Itens promocionais de ''Plants Vs. Zombies''! Se você comprar ''[http://store.steampowered.com/app/3590/ Plants Vs. Zombies]'' no Steam antes de 5 de maio, você ganha dois chapéus em TF2: [[Brain Bucket/pt-br|Brain Bucket]] para o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Dead Cone/pt-br|Dead Cone]] para o [[Pyro/pt-br|Pyro]]. Aproveite!
  
*'''28 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5381&p=1 Mounts and Blades and Hats and Fires and Hats and Swords] Vários itens promocionais foram lançados! 2 chapéus para [[Mount & Blade With Fire & Sword/pt-br|Mount & Blade With Fire & Sword]] e um item miscelâneo e uma arma para [[SpaceChem/pt-br|SpaceChem]], que Robin diz ser ''provavelmente o melhor jogo já feito''. Alguns itens da comunidade também foram lançados!
+
*'''28 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5381&p=1 Mounts and Blades and Hats and Fires and Hats and Swords]. {{lang icon}} Vários itens promocionais foram lançados! 2 chapéus para [[Mount & Blade With Fire & Sword/pt-br|Mount & Blade With Fire & Sword]] e um item miscelâneo e uma arma para [[SpaceChem/pt-br|SpaceChem]], que Robin diz ser ''provavelmente o melhor jogo já feito''. Alguns itens da comunidade também foram lançados!
 
<!-- Smashman deserves cookie, yey -->
 
<!-- Smashman deserves cookie, yey -->
  
*'''19 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5325&p=1 Well That Was Close] Quando a Equipe do TF2 descobriu que o [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] não tinha [[hats/pt-br|chapéus]], algo devia ser feito. Mais especificamente, passar a noite adicionando chapéus ao jogo. Isto quer dizer que jogadores podem equipar [[Mann Co. Cap/pt-br|Mann Co. Caps]], [[Prince Tavish's Crown/pt-br|Prince Tavish's Crowns]], [[Pyro's Beanie/pt-br|Pyro's Beanie]], [[Fancy Fedora/pt-br|Fancy Fedoras]], [[Master's Yellow Belt/pt-br|Master's Yellow Belts]] e [[Tyrant's Helm/pt-br|Tyrant's Helms]] que já têm no [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] em seus robôs! ''De nada'', Time do Portal 2.
+
*'''19 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5325&p=1 Well That Was Close]. {{lang icon}} Quando a Equipe do TF2 descobriu que o [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] não tinha [[hats/pt-br|chapéus]], algo devia ser feito. Mais especificamente, passar a noite adicionando chapéus ao jogo. Isto quer dizer que jogadores podem equipar [[Mann Co. Cap/pt-br|Mann Co. Caps]], [[Prince Tavish's Crown/pt-br|Prince Tavish's Crowns]], [[Pyro's Beanie/pt-br|Pyro's Beanie]], [[Fancy Fedora/pt-br|Fancy Fedoras]], [[Master's Yellow Belt/pt-br|Master's Yellow Belts]] e [[Tyrant's Helm/pt-br|Tyrant's Helms]] que já têm no [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] em seus robôs! ''De nada'', Time do Portal 2.
  
*'''15 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5317&p=1 Update on the Hatless Update: Now with 100% More Hat] Um chapéu, ou como Robin "Judas" Walker chama, um "pin", conseguiu se infiltrar na Atualização Hatless! Enquanto a Equipe do TF2 passa o fim de semana na biblioteca procurando a definição da palavra "pin", você deve querer saber que os jogadores que fizeram a pré-compra de [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] irão receber um [[Companion Cube Pin/pt-br|suspeito pin parecido com um chapéu]] para usar orgulhosamente. É como um chapéu, mas para seu peito (ou não).
+
*'''15 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5317&p=1 Update on the Hatless Update: Now with 100% More Hat]. {{lang icon}} Um chapéu, ou como Robin "Judas" Walker chama, um "pin", conseguiu se infiltrar na Atualização Hatless! Enquanto a Equipe do TF2 passa o fim de semana na biblioteca procurando a definição da palavra "pin", você deve querer saber que os jogadores que fizeram a pré-compra de [[Portal 2/pt-br|Portal 2]] irão receber um [[Companion Cube Pin/pt-br|suspeito pin parecido com um chapéu]] para usar orgulhosamente. É como um chapéu, mas para seu peito (ou não).
  
*'''14 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5306&p=1 The Hatless Update] Mesmo com as ameaças, a Equipe do TF2 prova que o TF2 não é uma farsa e lança a Atualização Hatless, uma atualização com zero novos chapéus! Introduzindo os sistemas de [[coaching/pt-br|coaching]] e [[voting/pt-br|votação]], treinamentos para mais classes, duelos com classes definidas, associação de servidores com IDs Steam, melhoria de bots, melhoria de chat de voz e até melhoria de pintura e ainda algumas mudanças em itens e um novo mapa: [[Badlands (King of the Hill)/pt-br|KOTH_Badlands]]! Aproveitem a atualização, mas cuidado com suas costas, pois o Spy-Bot está mais diabólico do que nunca...
+
*'''14 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5306&p=1 The Hatless Update]. {{lang icon}} Mesmo com as ameaças, a Equipe do TF2 prova que o TF2 não é uma farsa e lança a Atualização Hatless, uma atualização com zero novos chapéus! Introduzindo os sistemas de [[coaching/pt-br|coaching]] e [[voting/pt-br|votação]], treinamentos para mais classes, duelos com classes definidas, associação de servidores com IDs Steam, melhoria de bots, melhoria de chat de voz e até melhoria de pintura e ainda algumas mudanças em itens e um novo mapa: [[Badlands (King of the Hill)/pt-br|KOTH_Badlands]]! Aproveitem a atualização, mas cuidado com suas costas, pois o Spy-Bot está mais diabólico do que nunca...
  
*'''8 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5254&p=1 Charity Results] A Equipe do TF2 conseguiu levantar '''$430,543.65''' com todas as doações do [[Japan Charity Bundle/pt-br|Pacote de Caridade do Japão]] e gostaria de agradecer a Comunidade TF por seus atos generosos! Ohe [http://www.unusualhatclub.com/forums/ Unusual Hat Club] também levantou mais $3,000 para o Japão na sua campanha Hats for Help. Obrigado a todos que ajudaram nesta caridade!
+
*'''8 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5254&p=1 Charity Results]. {{lang icon}} A Equipe do TF2 conseguiu levantar '''$430,543.65''' com todas as doações do [[Japan Charity Bundle/pt-br|Pacote de Caridade do Japão]] e gostaria de agradecer a Comunidade TF por seus atos generosos! Ohe [http://www.unusualhatclub.com/forums/ Unusual Hat Club] também levantou mais $3,000 para o Japão na sua campanha Hats for Help. Obrigado a todos que ajudaram nesta caridade!
  
*'''7 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5244&p=1 This is Very Good Title to Blog Post] O [[Heavy/pt-br|Heavy]], que está escrevendo pelo [[Soldier/pt-br|Soldier]] (servindo de júri), só queria avisar de que há [[April 7, 2011 Patch/pt-br|nove novos chapéus]] disponíveis por [[crafting/pt-br|fabricação]], [[Item drop system/pt-br|obtenção]] ou compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]. Ah, claro. E um [[Teddy Roosebelt/pt-br|urso]]. É isso aí.
+
*'''7 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5244&p=1 This is Very Good Title to Blog Post]. {{lang icon}} O [[Heavy/pt-br|Heavy]], que está escrevendo pelo [[Soldier/pt-br|Soldier]] (servindo de júri), só queria avisar de que há [[April 7, 2011 Patch/pt-br|nove novos chapéus]] disponíveis por [[crafting/pt-br|fabricação]], [[Item drop system/pt-br|obtenção]] ou compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]. Ah, claro. E um [[Teddy Roosebelt/pt-br|urso]]. É isso aí.
  
*'''5 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5223&p=1 How does this blog thing work again?] O time de TF2 posta varias novidades da comunidade, notavelmente um vídeo de um modelo feminino do [[Spy/pt-br|Spy]] criado por ChemicalAlia, que fez o [[Polycount Pack/pt-br|Polycount Pack]] [[Saharan Spy/pt-br|Saharan Spy]].
+
*'''5 de abril de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5223&p=1 How does this blog thing work again?] {{lang icon}} O time de TF2 posta varias novidades da comunidade, notavelmente um vídeo de um modelo feminino do [[Spy/pt-br|Spy]] criado por ChemicalAlia, que fez o [[Polycount Pack/pt-br|Polycount Pack]] [[Saharan Spy/pt-br|Saharan Spy]].
  
 
*'''1 de abril de 2011''' -  [http://store.steampowered.com/sub/7586/ The Potato Sack]. Compre ou seja dono de todos os 13 jogos no The Potato Sack e receba um Genuine [[Potato Hat/pt-br|Potato Hat]] em TF2.  
 
*'''1 de abril de 2011''' -  [http://store.steampowered.com/sub/7586/ The Potato Sack]. Compre ou seja dono de todos os 13 jogos no The Potato Sack e receba um Genuine [[Potato Hat/pt-br|Potato Hat]] em TF2.  
  
*'''29 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5199&p=1 Hats For Help] Vendas para o [[Japan Charity Bundle/pt-br|Pacote de Caridade do Japão]] alcançaram '''mais de US$ 300.000''' até agora no suporte à {{w|Cruz Vermelha|lang=pt}} para aliviar os desastres no Japão. Isto é simplesmente fantástico e prova como a comunidade do Team Fortress 2 é generosa e demais. Muito bem, e continuem assim! E lembrem-se, o Pacote de Caridade do Japão estará disponível na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] até 6 de abril.
+
*'''29 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.tf2.com/post.php?id=5199&p=1 Hats For Help]. {{lang icon}} Vendas para o [[Japan Charity Bundle/pt-br|Pacote de Caridade do Japão]] alcançaram '''mais de US$ 300.000''' até agora no suporte à {{w|Cruz Vermelha|lang=pt}} para aliviar os desastres no Japão. Isto é simplesmente fantástico e prova como a comunidade do Team Fortress 2 é generosa e demais. Muito bem, e continuem assim! E lembrem-se, o Pacote de Caridade do Japão estará disponível na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] até 6 de abril.
  
*'''23 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5170&p=1 If We Could Be Serious For a Moment...] A Valve apoia os esforços da Cruz Vermelha no Japan ao fazer três [[hats/pt-br|chapéus]] especiais e dois [[Noise Maker/pt-br|Noise Makers]] disponíveis na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] pelo [[Japan Charity Bundle/pt-br|Japan Charity Bundle]]. Todo o dinheiro, descontados os impostos, vão diretamente para a Cruz Vermelha. Mas corra, pois os chapéus vão ficar '''permanentemente''' indisponíveis depois de 6 de abril.
+
*'''23 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5170&p=1 If We Could Be Serious For a Moment...] {{lang icon}} A Valve apoia os esforços da Cruz Vermelha no Japan ao fazer três [[hats/pt-br|chapéus]] especiais e dois [[Noise Maker/pt-br|Noise Makers]] disponíveis na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] pelo [[Japan Charity Bundle/pt-br|Japan Charity Bundle]]. Todo o dinheiro, descontados os impostos, vão diretamente para a Cruz Vermelha. Mas corra, pois os chapéus vão ficar '''permanentemente''' indisponíveis depois de 6 de abril.
  
*'''10 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5104&p=1 The First-Ever Three-Way Pack Update!] Ah! Você quer mais [[promotional items/pt-br|itens promocionais]]? Temos ótimas notícias! Valve, Sega e Larolaro, criador do [[Polycount Pack/pt-br|Polycount Pack]] [[Item sets/pt-br#Soldier|Tank Buster]] do [[Soldier/pt-br|Soldier]], se reuniram para te trazer o [[Shogun Pack/pt-br|Pacote Shogun]], com nove itens totalmente novos para o TF2! São quatro armas, quatro chapéus e uma [[tool/pt-br|ferramenta]]: o [[Fan O'War/pt-br|Fan O' War]] para o [[Scout/pt-br|Scout]]; o [[Concheror/pt-br|Concheror]] para o Soldier, o [[Half-Zatoichi/pt-br|Half-Zatoichi]] para o [[Demoman/pt-br|Demoman]] e o Soldier; o [[Conniver's Kunai/pt-br|Conniver's Kunai]] para o [[Spy/pt-br|Spy]]; o [[Samur-Eye/pt-br|Samur-Eye]] para o Demoman; o [[Dread Knot/pt-br|Dread Knot]] para o [[Heavy/pt-br|Heavy]]; o [[Geisha Boy/pt-br|Geisha Boy]] para o [[Medic/pt-br|Medic]]; o [[Noh Mercy/pt-br|Noh Mercy]] para o Spy; e finalmente, o [[Noise Maker/pt-br|Koto Noisemaker]] para todos! Os novos itens podem ser [[crafting/pt-br|fabricados]], [[Item drop system/pt-br|obtidos por drops]], compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] ou ao fazer a pre-ordem de ''[http://store.steampowered.com/app/34330/ Total War: Shogun 2]'' até 15 de março no Steam, onde você conseguirá uma versão Genuína do pacote. Aproveite o update!
+
*'''10 de março de 2011''' - [[TF2 Official Blog/pt-br|Blog Oficial do TF2]] atualizado. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=5104&p=1 The First-Ever Three-Way Pack Update!] {{lang icon}} Ah! Você quer mais [[promotional items/pt-br|itens promocionais]]? Temos ótimas notícias! Valve, Sega e Larolaro, criador do [[Polycount Pack/pt-br|Polycount Pack]] [[Item sets/pt-br#Soldier|Tank Buster]] do [[Soldier/pt-br|Soldier]], se reuniram para te trazer o [[Shogun Pack/pt-br|Pacote Shogun]], com nove itens totalmente novos para o TF2! São quatro armas, quatro chapéus e uma [[tool/pt-br|ferramenta]]: o [[Fan O'War/pt-br|Fan O' War]] para o [[Scout/pt-br|Scout]]; o [[Concheror/pt-br|Concheror]] para o Soldier, o [[Half-Zatoichi/pt-br|Half-Zatoichi]] para o [[Demoman/pt-br|Demoman]] e o Soldier; o [[Conniver's Kunai/pt-br|Conniver's Kunai]] para o [[Spy/pt-br|Spy]]; o [[Samur-Eye/pt-br|Samur-Eye]] para o Demoman; o [[Dread Knot/pt-br|Dread Knot]] para o [[Heavy/pt-br|Heavy]]; o [[Geisha Boy/pt-br|Geisha Boy]] para o [[Medic/pt-br|Medic]]; o [[Noh Mercy/pt-br|Noh Mercy]] para o Spy; e finalmente, o [[Noise Maker/pt-br|Koto Noisemaker]] para todos! Os novos itens podem ser [[crafting/pt-br|fabricados]], [[Item drop system/pt-br|obtidos por drops]], compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]] ou ao fazer a pre-ordem de ''[http://store.steampowered.com/app/34330/ Total War: Shogun 2]'' até 15 de março no Steam, onde você conseguirá uma versão Genuína do pacote. Aproveite o update!
  
 
[[Category:Main Page/pt-br]]
 
[[Category:Main Page/pt-br]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 13:05, 18 February 2012

  • 2 de fevereiro de 2012 - Blog Oficial do TF2 atualizado. TF2012! (em inglês) Hora de uma versão TF2 do Discurso sobre o Estado da União! Primeiro de tudo, a equipe TF2 confirmou que seus melhores homens estão trabalhando em um projeto ultra secreto....que não envolve chapéus?! A Oficina Steam agora tem um grupo Steam que pode ser encontrado aqui. Meet the Pyro foi confirmado que sairá este ano, então nos vemos em 2014! E finalmente a Segunda Premiação Anual Saxxy voltou e agora está melhor do que nunca. Como? Você vai ter que esperar para descobrir.
Ver noticias anteriores


Eventos passados

  • 14 de novembro de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. We want holiday-themed community items!. (em inglês) Ah, Novembro. Aquela época especial do ano quando insinuações sutis dando dicas sobre a aproximação de um certo feriado, e a Mann Co. prepara novos estoques de produtos para os mercenários. É a época perfeita para a comunidade demonstrar sua paixão pela temporada festiva e contribuir itens temáticos para a Oficina Steam! Então saía de seu porão fechado e comece a trabalhar em conteúdos comunitários!
  • 9 de agosto de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. Introducing Steam Trading Beta. (em inglês) Chapéus indesejados se acumulando? Pronto para trocá-los por difíceis...jogos? Você está com sorte - Steam Trading Beta chegou! Jogadores que escolham esse serviço poderão trocar os itens em seu inventário do Team Fortress 2 e presentes Steam com outros que ativem o beta. Perfis na Comunidade Steam de participantes do Beta foram atualizadas para ter um examinador de mochila e abas adicionais mostrando presentes Steam disponíveis para troca. Ativar o Steam Trading Beta também deixa os jogadores administrar itens pela interface da Steam sem ter que abrir Team Fortress 2. Vá trocar, ou leia o Trading Beta FAQ para mais detalhes!
  • 20 de junho de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. The Über Update, Day One. (em inglês) É isso aí: Conheça o Medic está final e oficialmente vindo, junto com a maior atualização da história do Team Fortress 2! Dia 1, também conhecido como Mobster Monday, começa com a revelação de dois novos pacotes de classes, Black Market Business para o Heavy e The Man of Honor para o Spy, e um novo mapa de Payload, Barnblitz! Enquanto você está por aí, veja o novo design daora do blog, incluindo a bela seção de Artworks.
  • 14 de junho de 2011 - Item promocional de Spiral Knights! Se você conquistar o conquista "Mission Accomplished" para Spiral Knights, você ganha um novo item para o Soldier: o Spiral Sallet.
  • 23 de maio de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. Battle Voting Continues! (em inglês) Quando nós fechamos a data limite de inscrições na última Quinta, nós tinhamos recebido dezenas de milhares de vídeos inscritos para a Premiação Saxxy! Mas agora, o Saxxy chega perto do fim da Votação de Batalha, em 26 de maio, então vote enquanto você pode! Os vídeos mais votados irão ser selecionados pela Valve, permitindo a comunidade votar mais uma vez para decidir quem irá receber o Saxxy. Até lá, continue votando!
  • 13 de maio de 2011 - Itens promocionais de The Witcher 2: Assassins of Kings! Se você comprar The Witcher 2: Assassins of Kings antes de 17 de maio, você irá conseguir três novos itens do Scout. Aproveite!
  • 5 de maio de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. The Replay Update. (em inglês) Valve lança a próxima grande atualização de TF2. Introduzindo a Atualização Replay! Agora é ainda mais fácil fazer vídeos emocionantes de suas maiores derrotas e mais humilhantes vitórias. Demonstre suas habilidades de direção de filmes entrando para ganhar um Saxxy Award, com mais de vinte categorias para se escolher. E caso não tenha sido o suficiente, há um novo gibi para ler e dez novos chapéus para usar. Divirta-se, e boa sorte a todos que entrarem no concurso!
  • 14 de abril de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. The Hatless Update. (em inglês) Mesmo com as ameaças, a Equipe do TF2 prova que o TF2 não é uma farsa e lança a Atualização Hatless, uma atualização com zero novos chapéus! Introduzindo os sistemas de coaching e votação, treinamentos para mais classes, duelos com classes definidas, associação de servidores com IDs Steam, melhoria de bots, melhoria de chat de voz e até melhoria de pintura e ainda algumas mudanças em itens e um novo mapa: KOTH_Badlands! Aproveitem a atualização, mas cuidado com suas costas, pois o Spy-Bot está mais diabólico do que nunca...
  • 8 de abril de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. Charity Results. (em inglês) A Equipe do TF2 conseguiu levantar $430,543.65 com todas as doações do Pacote de Caridade do Japão e gostaria de agradecer a Comunidade TF por seus atos generosos! Ohe Unusual Hat Club também levantou mais $3,000 para o Japão na sua campanha Hats for Help. Obrigado a todos que ajudaram nesta caridade!
  • 1 de abril de 2011 - The Potato Sack. Compre ou seja dono de todos os 13 jogos no The Potato Sack e receba um Genuine Potato Hat em TF2.
  • 29 de março de 2011 - Blog Oficial do TF2 atualizado. Hats For Help. (em inglês) Vendas para o Pacote de Caridade do Japão alcançaram mais de US$ 300.000 até agora no suporte à Template:W para aliviar os desastres no Japão. Isto é simplesmente fantástico e prova como a comunidade do Team Fortress 2 é generosa e demais. Muito bem, e continuem assim! E lembrem-se, o Pacote de Caridade do Japão estará disponível na Loja Mann Co. até 6 de abril.