Difference between revisions of "Building/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Redirected page to Buildings/es)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE: Construcciones}}
+
#REDIRECT [[Buildings/es]] {{R Lang|es}}
<gallery perrow="2" style="float:right; margin:0em 0em 1em 1em;">
 
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]
 
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]]
 
Image:Red Mini Sentry.png|[[Combat Mini-Sentry Gun/es|Mini-Arma Centinela]]
 
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter/es|Teleportador]]
 
</gallery>
 
{{Quotation|'''El Engineer''' |...diseñado por mi, construido por mi, y tu única esperanza....es que no te apunte.}}
 
Las '''Construcciones''' son maquinas que construye el [[Engineer/es|Engineer]] con su [[PDA/es|PDA]]. Las 5 construcciones disponibles son:
 
 
 
* [[Sentry Gun/es|Arma Centinela]]
 
* [[Combat Mini-Sentry Gun/es|Mini-Arma Centinela]]
 
* [[Dispenser/es|Dispensador]]
 
* [[Teleporter/es|Entrada de Teleportador]]
 
* [[Teleporter/es|Entrada de Teleportador]]
 
 
 
== Construcciones ==
 
El Engineer requiere [[Metal/es|Metal]] para construir, reparar y subir de nivel las cosas.
 
 
 
Al igual que los jugadores, las construcciones tienen [[health/es|vida]], y se destruyen cuando esta llega a cero. Una construcción puede destruirse también desde el [[PDA/es|Menú de Destrucción]]. Los [[Critical hits/es|Impactos Críticos]] no causan daño extra en las construcciones. El daño provocado por la centinela es el mismo a cualquier distancidentro del rango de disparo. Las construcciones echarán humo, chispas, o fuego, según su nivel de salud. El [[Spy/es|Spy]] puede [[Electro Sapper/es|Zapear]] las construcciones.
 
 
 
Cuando pones una construcción esta se irá haciendo sola, aunque puedes golpearle con la [[Wrench/es|Llave Inglesa]] para que se construya el doble de rápido. Tener más de un Engineer golpeandola aumenta el efecto. Cuando una construcción se destruye, se puede coger metal de sus restos.
 
 
 
Todas las construcciones son atravesables para los amigos de equipo, excepto para el Engineer, el equipo contrario tampoco podrá pasaro por lo que es un buen tapón para [[Spy/es|Spies]]. En [[water/es|el agua]], las construcciones funcionan igual, pero la Sentry no pillará objetivos fuera del agua y viceversa.
 
 
 
=== Especificaciones ===
 
{| class="wikitable grid" style="text-align: center"
 
! colspan="2" class="header" | Tipo de Construcción
 
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Tiempo de Const.<br /><span style="font-size:80%;">(Construcción)</span></span>
 
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Tiempo de Const.<br /><span style="font-size:80%;">(Construcción + Llave Inglesa)</span></span>
 
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Tiempo de Const.<br /><span style="font-size:80%;">(Movida)</span></span>
 
! class="header"            | <span style="line-height:1.2em;">Tiempo de Const.<br /><span style="font-size:80%;">(Movida + Llave Inglesa)</span></span>
 
! colspan="2" class="header" | Coste de Metal
 
! colspan="3" class="header" | Puntos de Vida
 
! class="header"            | Chatarra<br />cuando se destruye
 
|-
 
! rowspan="2" | Arma Centinela
 
! Normal
 
| 10
 
| 5
 
| 5
 
| 2.5
 
| 130
 
| 200 para subir
 
| 150
 
| 180
 
| 216
 
| 60
 
|-
 
! Mini
 
| 5
 
| 2.5
 
| 1.5
 
| 1
 
| colspan="2" | 100
 
| colspan="3" | 100
 
| 28
 
|-
 
! colspan="2" | Dispensador
 
| 20
 
| 10
 
| 10
 
| 5
 
| 100
 
| 200 para subir
 
| 150
 
| 180
 
| 216
 
| 50
 
|-
 
! colspan="2" | Teleportador
 
| 20
 
| 10
 
| 10
 
| 5
 
| 125
 
| 200 para subir
 
| 150
 
| 180
 
| 216
 
| 60
 
|}
 
Note:  Todos los tiempos están en segundos. Las construcciones de Centinelas de Nivel 2 y 3, son más largas porque tienen que hacer la animación de subir de Nivel.
 
 
 
=== HUD ===
 
[[Image:BuildingHUD.png|thumb|right|Toda la info de las construcciones está arriba a la izquierda de la pantalla.]]
 
{{main|Head-up display}}
 
Esto avisa de los posibles ataques enemigos o zapadores. El estado de las construcciones está indicado con iconos.
 
 
 
{| class="wikitable grid" width="65%"
 
! class=header | Icono
 
! class=header | Descripción
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Kills.png|48px]]
 
| Indica el número de Víctimas de la Centinela.
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Ammo.png|48px]]
 
| Infica el número de Metal o Munición reservado.
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Metal.png|48px]]
 
| Indica el porcentaje de Nivel (Solo en los Niveles 1 y 2).
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Rockets.png|48px]]
 
| Indica la munición de cohetes (Solo en la Centinela de Nivel 3).
 
|-
 
| align="center" | [[File:Building icon Teleports.png|48px]]
 
| Indica el número de usos del teleport.
 
|}
 
 
 
==Transporte==
 
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|Un Engineer transportando una construcción.]]
 
El [[July 8, 2010 Patch/es|8 de Julio de 2010]], se hizo que el juegador pudiera recoger sus construcciones y transportarlas sin que estas perideran el nivel. Se recogía instantáneamente y se colocaba en los hombros del modelo del ingniero, aunque en primera persona se ve como una construcción normal. Se pueden coger construcciones dañadas, pero no bajo los efectos de un Zapador. 
 
 
 
Solo puedes llevar una construcción a la vez, y está reducirá tu velocidad a 75%, similar a la [[Speed/es|velocidad]] del [[Heavy/es|Heavy]]. Además no puedes cambiar de arma mientras la llevas, por lo que estarás indefenso.
 
 
 
Cuando un Engineer que transporta una construcción muere, está será destruida, y su icono de muerte será un maletín con chispas.
 
 
 
Cuando se vuelve a construir, esta hará el mismo proceso pero a una velocidad mucho mayor, que aumentará aún más si se le golpea con la Llave Inglesa. Las construcciones de mayor nivel necesitarán más tiempo, ya que harán la animación de subir de Nivel. Las construcciones dañadas seguiran estándolo, y no se podrán reparar hasta que se coloquen del todo.   
 
 
 
Esto consta de tres fases: [[Engineer responses#Packing Up a Building/es|Recoger, Transportar, y Plantar]].
 
 
 
Esto te hará conservar, metal, tiempo, y las muertes (o usos) de tu Centinela (o teleportador).
 
 
 
== Destrucción ==
 
Una construcción se puede destruir desde la [[PDA/es|PDA]] o por un ataque enemigo. Esto dara un punto de "Destrucción" a tu tabla de Puntuacción. La única forma de obtener una asistencia por destrucción es destruyendo una construcción Zapeada por un [[Spy/es|Spy]].
 
 
 
Los Engineers no obtendrán puntos de destrucción por destruir sus propias construciones. Por otro lado, las veces que te destruyán construcciones no quedarán guardadas. Aunque pasa con algunas cosas, como con los criticos de Venganza de la [[Frontier Justice/es|Justiciera]], que quedan registrados, pero no visibles. 
 
 
 
Cuando una construcción se destruye, el Engineer dirá alguna [[Engineer responses#Dispenser destroyed/es|frase]], alertando de enemigos.
 
 
 
=== Demonstración ===
 
{{youtube|FYSWMMaYHSw}}
 
 
 
== Logros Relacionados ==
 
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements/es]] [[Achievements/es|General]] ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|General|Sentry Gunner}}
 
| {{Show achievement|General|Riftwalker}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Scout}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Scout|Closer}}
 
      {{Show achievement|Scout|If You Build It}}
 
| 2 = {{Show achievement|Scout|Gun Down}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Soldier}} ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Soldier|Engineer to Eternity}}
 
| {{Show achievement|Soldier|Guns of the Navar0wned}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Pyro}} ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Pyro|Arsonist}}
 
| {{Show achievement|Pyro|Firewall}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Demoman}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Demoman|Blind Fire}}
 
      {{Show achievement|Demoman|Spynal Tap}}
 
      {{Show achievement|Demoman|Loch Ness Bombster}}
 
| 2 = {{Show achievement|Demoman|Cry Some Moor!}}
 
      {{Show achievement|Demoman|Tam O'Shatter}}
 
      {{Show achievement|Demoman|The Argyle Sap}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Heavy}} ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Heavy|Factory Worker}}
 
| {{Show achievement|Heavy|Five Second Plan}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Engineer}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Engineer|(Not So) Lonely Are the Brave}}
 
      {{Show achievement|Engineer|The Extinguished Gentleman}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Circle the Wagons}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Uncivil Engineer}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Get Along!}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Deputized}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Frontier Justice}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Texas Ranger}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Best Little Slaughterhouse in Texas}}
 
      {{Show achievement|Engineer|If You Build It, They Will Die}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Patent Protection}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Fistful of Sappers}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Rio Grind}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Silent Pardner}}
 
 
 
| 2 = {{Show achievement|Engineer|Breaking Morant}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Built to Last}}
 
      {{Show achievement|Engineer|How the Pests was Gunned}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Drugstore Cowboy}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Building Block}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Land Grab}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Pownd on the Range}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Death Metal}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Search Engine}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Doc, Stock and Barrel}}
 
      {{Show achievement|Engineer|No Man's Land}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Battle Rustler}}
 
      {{Show achievement|Engineer|Doc Holiday}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Medic}} ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Medic|Medical Breakthrough}}
 
| {{Show achievement|Medic|Midwife Crisis}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Sniper}} ===
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Sniper|De-sentry-lized}}
 
}}
 
 
 
=== {{Class link|Spy}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Spy|Sap Auteur}}
 
      {{Show achievement|Spy|Sapsucker}}
 
      {{Show achievement|Spy|Joint Operation}}
 
| 2 = {{Show achievement|Spy|Constructus Interruptus}}
 
      {{Show achievement|Spy|The Man with the Broken Guns}}
 
}}
 
 
 
== Historial de Actualización ==
 
<!--- Incompleto: Si encuentras algun otro parche relacionado colocalo aquí, también puedes ver si esta en la versión en ingles. Las actualizaciones ocultas no tienen el artículo traducido. --->
 
 
 
'''[[September 20, 2007 Patch/es|Parche del 20 de Septiembre de 2007]]'''
 
* Arregladas las partículas de fuego de las Centinelas que no se emitían a no ser que estuvieran cercas del origen del mapa.
 
 
 
'''[[October 9, 2007 Patch/es|Parche del 9 de Octubre de 2007]]'''
 
* Las granadas del Demoman ahora explotan contra las construcciones del Engineer.
 
<!--
 
'''[[October 25, 2007 Patch/es|Parche del 25 de Octubre de 2007]]'''
 
* Engineer buildings now explode when the Engineer dies during [[sudden death]].
 
* Fixed scoring problem where destroying a buildable added a phantom point, not attributed to any scoring bucket but still included in total score
 
* Fixed some edge cases where grenades could go through player or buildings
 
* The Engineer's "build X" commands will now behave properly when bound directly to keys
 
-->
 
'''[[November 7, 2007 Patch/es|Parche del 7 de Noviembre de 2007]]'''
 
* Arreglado un bug con los puntos de destrucción de construcciones del Engineer.
 
* Los Engineers no obtienen puntos por el uso propio de un teleportador.
 
* Arreglado un exploit que permitía al jugador teletransportarse con el Dossier.
 
 
 
'''[[November 21, 2007 Patch/es|Parche del 21 de Noviembre de 2007]]'''
 
* Arreglados los 'huesos' de las construcciones de la cache en entidades inactivas. Arregla los fallos de las armas en SourceTV relacionados en fallos con los 'huesos' del modelo.
 
 
 
'''[[December 20, 2007 Patch/es|Parche del 20 de Diciembre de 2007]]'''
 
* Arreglados modelos que hacían de exploit en la fase uno, permitiendo construir Centinelas/Teleportadores tras la cadena en Dustbowl.
 
* Las construcciones zapeadas ahora quitan daño del Spy al que las zapeó
 
<!--
 
'''[[February 14, 2008 Patch/es|Parche del 14 de Febrero de 2008]]'''
 
* Added server log entry for buildings destroyed by their owner
 
* Fixed Sentry Gun shadows being clipped
 
-->
 
'''[[February 28, 2008 Patch/es|Parche del 28 de Febrero de 2008]]'''
 
* Cambiadas las construcciones del Engineer que ahora se detonan al desconectarte.
 
* Arreglada la detonación de las construcciones del Engineer al ser zapeadas.
 
* Arreglado un crash cuando los jugadores eran curados por un Médic o un Dispensador.
 
<!--
 
'''[[August 13, 2009 Patch/es|Parche del 13 de Agosto de 2009]]'''
 
* Fixed Sentry Guns firing at a fully cloaked Spy if they're still the closest target.
 
-->
 
'''[[August 31, 2009 Patch/es|Parche del 31 de Agosto de 2009]]'''
 
* Reparado un error que permitía a los jugadores quemar a sus enemigos y a las construcciones bajo el agua si el jugador se encontraba fuera de esta.
 
* Solventado un error por el cual los espías se quedaban atrapados en la salida de un teleportador si un enemigo permanecía sobre ella
 
 
 
'''[[April 28, 2010 Patch/es|Parche del 28 de Abril de 2010]]'''
 
* Ahora matarte a ti mismo con tu propia arma centinela ya no incrementa el contador de muertes de la centinela.
 
 
 
'''[[April 30, 2010 Patch/es|Parche del 30 de Abril de 2010]]'''
 
* Reparada la antigua asignación de teclas para las construcciones del Engineer que no funcionaban con el nuevo sistema.
 
* Reparado un exploit por el cual el Engineer era capaz de crear mas de una construcción de cada clase.
 
 
 
'''[[July 8, 2010 Patch/es|Parche del 8 de Julio de 2010]]'''
 
* El Engineer puede ahora cojer y mover sus construcciones.
 
* Arreglado un fallo por el que el juego dejaba de funcionar al mover una construcción.
 
<!--
 
'''[[July 9, 2010 Patch/es|Parche del 9 de Julio de 2010]]'''
 
* Fixed an exploit that allowed Engineers to build level 2/3 mini Sentry Guns.
 
* Fixed a bug that allowed sapped buildings to be picked up by the Engineer
 
* Fixed a bug where Wrangled level 3 Sentry Guns would still fire rockets when they were out of ammo.
 
* Fixed a bug where players would go into reference poses when switching classes while carrying a building.
 
* Engineers can no longer pick up buildings while stunned or in loser state.
 
* Fixed an issue where Wrangled sentrygun effects wouldn't be attached to the sentrygun.
 
* Fixed a server crash in the player death code, related to building carrying.
 
-->
 
'''[[July 13, 2010 Patch/es|Parche del 13 de Julio de 2010]]'''
 
* Actualizado [[Coldfront/es|CP_Coldfront]]
 
** Arreglados un par de exploits con las construcciones del Engineer.
 
* Arreglado un cuelgue del servidor relacionado con transportar construcciones al inicio de la ronda.
 
* Arreglado un error que permitía a los ingenieros coger una construcción antes de que empezase la ronda.
 
* Arreglado un error que permitía al ingeniero construir mini-centinelas de nivel 3.
 
 
 
'''[[July 19, 2010 Patch/es|Parche del 19 de Julio de 2010]]'''
 
* Reparado un error por el cual no se podían recoger y transportar las construcciones del ingeniero en el modo [[Arena/es|Arena]].
 
* Reparado un exploit por el cual los ingenieros podían matar a miembros de su propio equipo usando una arma centinela controlada por el [[Wrangled/es|Arreo]].
 
* Reparado un error por el cual a los teleportadores se les podía otorgar más resistencia de la normal.
 
 
 
'''[[October 18, 2010 Patch/es|Parche del 18 de Octubre de 2010]]'''
 
* Arreglado un fallo con las armas centinela que permitía a los Engineer construir múltiples sentries
 
* Arreglado fallo que permitía a los Engineer construir mini-sentries de nivel 3 usando el Arreo
 
 
 
'''[[October 19, 2010 Patch/es|Parche del 19 de Octubre de 2010]]'''
 
* Arreglado otro error con las armas centinela que permitía a los Engineers construir múltiples sentries.
 
* Arreglado que los Engineers pudieran construir mini-sentries de nivel 3 usando el Arreo, esta vez de verdad.
 
 
 
'''[[December 2, 2010 Patch/es|Parche del 2 de Diciembre de 2010]]'''
 
* Arreglada la opción de poder destruir mediante comandos una centinela zapeada.
 
 
 
 
 
== Errores ==
 
*Si haces la burla frente a una construcción y acto seguido la recoges, tendrás un malentín invisible sobre ti y harás un efecto similar al del ["Spycrab" http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo]
 
**Haciendo este bug, a veces puedes atacar con el arma cuerpo a cuerpo mientras llevas la construcción.
 
***Esto permitía al Engineer hacer varias centinelas con el comando "build 2 0".
 
***Esto permitía al Engineer crear Mini-Armas Centinela de Nivel 2, y 3, cambiando su equipamiento.
 
****Estos 2 [[exploit/es|bugs]] fueron arreglados el [[October 18, 2010 Patch/es|18 de Ocutbre del 2010]].
 
*Las Centinelas de Nivel 2, y 3, reconstruidas tienen más radio de alcance.
 
 
 
== Curiosidades ==
 
*Se especulaba algo de una construcción llamada [[Repair Node/es|Nodo de Reparación]] que parecía que iba a ser añadida en la [[Engineer Update/es|Actualización del Engineer]] pero al final fue desguazada.
 
 
 
== Galería ==
 
{{Related images|Building images}}
 
<gallery>
 
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 1)
 
Image:Lvl2sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 2)
 
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 3)
 
Image:Red Mini Sentry.png|[[Combat Mini-Sentry Gun/es|Mini-Arma Centinela]]
 
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 1)
 
Image:Lvl2dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 2)
 
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 3)
 
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter/es|Teleportador]]
 
Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Transportando una Construcción
 
</gallery>
 
 
 
== Véase También ==
 
{{Engineer Nav/es}}
 
 
 
[[Category:Buildings/es| ]]
 
[[Category:Gameplay/es| ]]
 

Latest revision as of 02:07, 10 April 2012

Redirect to: