Difference between revisions of "Administrator responses/ru"
(→Разведданные захвачены союзником/игроком) |
GrampaSwood (talk | contribs) (This would be a bug, which needs proof) |
||
(60 intermediate revisions by 29 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Реплики | + | {{DISPLAYTITLE:Реплики Администратора}} |
+ | [[File:Leaderboard class administrator.png|right|Администратор]] | ||
+ | '''Реплики Администратора''' — это зависящие от контекста фразы, которые произносит [[Administrator/ru|Администратор]] для предупреждения игрока о различных событиях или действиях, таких как захват [[Intelligence/ru|разведданных]] или [[Control points/ru|контрольной точки]], победа или проигрыш в матче, и тому подобное. Ниже приведены все реплики Администратора, доступные в игре. | ||
− | {{ | + | __TOC__ |
+ | == Основные реплики == | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Setup time/ru|Период подготовки]]''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_attack_controlpoints_ru.wav|«Приготовьтесь к нападению на контрольные точки противника!»]] (Только на [[Gravel Pit/ru|Gravel Pit]] или [[Steel/ru|Steel]]) | ||
+ | * [[Media:Announcer_capture_controlpoints_ru.wav|«Приготовьтесь к захвату ''всех'' контрольных точек!»]] (Только на [[Coldfront/ru|Coldfront]]) | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_60sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 60 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_30sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 30 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_10sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 10 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_5sec_ru.wav|«Пять.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_4sec_ru.wav|«Четыре.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_3sec_ru.wav|«Три.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_2sec_ru.wav|«Два.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_1sec_ru.wav|«''Один.''»]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Окончание матча''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_5min_ru.wav|«Внимание! До конца миссии ''пять'' минут, '''пять''' минут до конца миссии.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_2min_ru.wav|«Внимание! До конца миссии ''две'' минуты, '''две''' минуты до конца миссии.»]] (Только на [[Coldfront/ru|Coldfront]]) | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_60sec_ru.wav|«Миссия закончится через 60 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_30sec_ru.wav|«Миссия закончится через 30 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_10sec_ru.wav|«Миссия закончится через 10 секунд.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_5sec_ru.wav|«Пять!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_4sec_ru.wav|«Четыре!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_3sec_ru.wav|«Три!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_2sec_ru.wav|«Два!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_1sec_ru.wav|«''Один!''»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Добавление времени''' |
− | * | + | |image = Setup.png |
− | * | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Setup Time/ru | |
− | * | + | |content = |
− | + | * [[Media:Announcer_time_added_ru.wav|«Добавлено время.»]] | |
− | + | * [[Media:Announcer_time_added_enemy_ru.wav|«''Противник'' получил дополнительное время.»]] | |
− | + | * [[Media:Announcer_time_awarded_ru.wav|«Мы получили дополнительное время.»]] | |
+ | * [[Media:Announcer_time_awarded_congrats_ru.wav|«Поздравляю. Мы получили дополнительное время.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_time_awarded_success_ru.wav|«Отлично. Мы получили дополнительное время.»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | + | |title = '''Победа в матче''' | |
− | + | |image = Achieved.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Match outcomes/ru | |
− | + | |content = | |
− | + | * [[Media:Your_team_won_ru.wav|«Победа.» (одобрительные возгласы)]] | |
− | + | }} | |
− | |||
− | == | + | {{SoundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Поражение в матче''' | |
− | + | |image = Killicon skull.png | |
− | * | + | |image-size = 25px |
− | + | |image-link = Match outcomes/ru | |
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Your_team_lost_ru.wav|«Вы проиграли!» (унизительные крики)]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | + | |title = '''[[Sudden Death/ru|Мгновенная смерть]]''' | |
− | [[Media: | + | |image = Eyelandertransparent.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sudden Death/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Your_team_suddendeath_ru.wav|«Вы проиграли. Готовьтесь к мгновенной смерти!» (крики неодобрения)]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Stalemate/ru|Ничья]]''' | ||
+ | |image = Killicon fire.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Your_team_stalemate_ru.wav|«Вы проиграли. Ничья!» (крики неодобрения)]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Overtime/ru|Добавочное время]]''' | ||
+ | |image = Timer overtime.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Overtime/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_overtime_ru.wav|«Добавочное время.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_overtime2_ru.wav|«Добавочное время!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_overtime3_ru.wav|«Добавочное время…»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_overtime4_ru.wav|«Добавочное время.»]] | ||
+ | }} | ||
− | ===[[ | + | == Реплики режима [[Control point (objective)/ru|Захвата контрольных точек]] == |
− | * | + | {{SoundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Control point (objective)/ru|Контрольная точка]] захватывается, игрок обороняется''' | ||
+ | |image = CP Captured RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control point (objective)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_control_point_warning_ru.wav|«Тревога! Происходит захват нашей контрольной точки.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_control_point_warning2_ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить нашу контрольную точку.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_control_point_warning3_ru.wav|«Тревога! Происходит захват контрольной точки.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite05.wav|«Защищайте нашу контрольную точку!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite06.wav|«Защищайте наши контрольные точки!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Последняя [[Control point (objective)/ru|контрольная точка]] захватывается, игрок обороняется''' |
+ | |image = CP Locked RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control point (objective)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_last_flag_ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить нашу последнюю контрольную точку.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_last_flag2_ru.wav|«Тревога! Происходит захват последней контрольной точки.»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | === Реплики карты [[Snowplow/ru|Snowplow]] === |
− | + | ''Заметка: Данные реплики изначально предназначались для режимов [[Special Delivery (game mode)/ru|Особая доставка]] и [[Payload Race/ru|Гонка сопровождения]], однако не были использованы. Они были перенацелены для карты Snowplow.'' | |
− | |||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Время до нанесения урона поезду истекло''' |
+ | |image = killicon train.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Команда обороны'' | ||
+ | *[[Media:Announcer sd rocket warnings11.wav|«'''Мы''' запускаем устройство!»]] | ||
+ | ''Команда атакующих'' | ||
+ | *[[Media:Announcer sd rocket warnings09.wav|«Враг запускает свое устройство!»]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Поезд приближается к контрольной точке 3 на этапе 2''' |
+ | |image = killicon train.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Команда обороны'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral11.wav|«Враг приближается к финальному участку!»]] | ||
+ | ''Команда атакующих'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral12.wav|«Вы приближаетесь к финальному участку!»]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | == Реплики режима [[King of the Hill/ru|Царь горы]] == |
− | + | {{SoundList | |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Контрольная точка захватывается''' |
+ | |image = CP Captured RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control point (objective)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_captured_control_ru.wav|«Мы захватили контрольную точку!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_secured_control_ru.wav|«Мы захватили контрольную точку!»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | + | |title = '''Контрольная точка потеряна''' | |
− | + | |image = CP Neutral.png | |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control Point (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_lost_control_ru.wav|«Мы потеряли контрольную точку!»]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | == Реплики режима [[Payload/ru|Сопровождения]] == |
− | * | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''Начало раунда''' |
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_gamestarting01.wav|«Толкайте вагонетку!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_gamestarting02.wav|«К вагонетке!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_gamestarting03.wav|«Защищайте нашу вагонетку!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около контрольной точки, игрок атакует''' |
+ | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_warning1_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_warning2_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_warning3_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_warning4_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]] (взволнованно) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около контрольной точки, игрок обороняется''' | ||
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning1_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning2_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning3_ru.wav|«Вагонетка приближается к контрольной точке.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning4_ru.wav|«Вагонетка приближается к контрольной точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning5_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_warning6_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около последней контрольной точки, игрок атакует''' |
+ | |image = Lil-chewchew.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning1_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning2_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning3_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning4_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning5_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!» (маниакальный смех)]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
− | * | + | |title = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около последней контрольной точки, игрок обороняется''' |
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning1_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning2_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning3_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning4_ru.wav|«Бомба уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning5_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | == Реплики режима [[Capture the Flag/ru|Захвата флага]] == |
− | * | + | {{SoundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] подобраны товарищем по команде/игроком''' | ||
+ | |image = Intel red pickedup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_teamstolen_ru.wav|«Мы забрали разведданные врага.»]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] подобраны противником''' | ||
+ | |image = Intel blu pickedup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_enemystolen_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemystolen2_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemystolen3_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemystolen4_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные.»]] | ||
+ | }} | ||
− | ===[[Разведданные]] захвачены | + | {{SoundList |
− | * | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] захвачены товарищем по команде/игроком''' | ||
+ | |image = Intel red idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_teamcaptured_ru.wav|«Отлично! Мы доставили разведданные врага на базу.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] захвачены противником''' | ||
+ | |image = Intel blu idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_enemycaptured_ru.wav|«Мы потерпели неудачу. Противник захватил наши разведданные.»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemycaptured2_ru.wav|«Мы потерпели неудачу. Противник захватил наши разведданные.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] обронены товарищем по команде/игроком''' | ||
+ | |image = Intel red idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_teamdropped_ru.wav|«Мы уронили вражеские разведданные.»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_teamdropped2_ru.wav|«Мы уронили вражеские разведданные!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] обронены противником''' | ||
+ | |image = Intel blu idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_enemydropped_ru.wav|«Враг уронил наши разведданные.»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemydropped2_ru.wav|«Враг уронил наши разведданные.»]] | ||
+ | * Администратор имел третий вариант реплик, но файл был утерян. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] возвращены на свою базу''' | ||
+ | |image = Intel red idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_enemyreturned_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemyreturned2_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]] | ||
+ | * [[Media:Intel_enemyreturned3_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] возвращены на базу врага''' | ||
+ | |image = Intel blu idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Capture the Flag/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Intel_teamreturned_ru.wav|«Разведданные врага возвращены на его базу.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики режима [[Arena/ru|Арена]] == | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало матча''' | ||
+ | |image = Wiki bat.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_gamestarting05.wav|«Время сражаться!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_roundstart01.wav|«Бой!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_roundstart03.wav|«Начнём!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_roundstart04.wav|«Сражайтесь до ''смерти''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_gamestarting04.wav|«Начнём игру!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Балансировка команд''' | ||
+ | |image = Sandman.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_teamscramble01.wav|«Пусть так. Балансировка команд!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_teamscramble02.wav|«Приступить к балансировке команд.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_teamscramble03.wav|«Команды будут сбалансированы.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Контрольная точка доступна для захвата''' | ||
+ | |image = Holy Mackerel.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capenabled01.wav|«Контрольная точка доступна.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capenabled02.wav|«Контрольная точка доступна для захвата.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capenabled03.wav|«Контрольная точка доступна, за работу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capenabled04.wav|«Контрольная точка доступна, вперед!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Critical hits/ru#Первая кровь|Первая кровь]]''' | ||
+ | |image = TheBostonBasher.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood01.wav|«Первая кровь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood02.wav|«Первая кровь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood04.wav|«Первая кровь!!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood05.wav|«Первая кровь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood06.wav|«Первая кровь! Это было ''быстро''!»]] {{lang icon|en}} (Реплика воспроизводится, когда Первая кровь была получена очень быстро после начала раунда) | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_firstblood03.wav|«Первая кровь, наконец-то!»]] {{lang icon|en}} (Реплика воспроизводится, когда Первая кровь была получена спустя немалый период времени после начала раунда) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Полное поражение''' | ||
+ | |image = RED Candy Cane.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat01.wav|«Полное поражение!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat02.wav|«Унизительное поражение!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat03.wav|«Вы не убили ''никого'' из них!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat04.wav|«В следующий раз попробуйте убить хоть ''одного'' из них.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Полная победа''' | ||
+ | |image = RED Atomizer.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Arena/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessvictory01.wav|«Полная победа!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessvictory02.wav|«Полная победа, вы были хороши! Отлично.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_flawlessvictory03.wav|«Полная победа, теперь сделайте это снова!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики [[WAR! Update/ru|обновления «Война!»]] == | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Подготовительное время солдата/подрывника''' | ||
+ | |image = Rocket launcher.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = WAR! Update/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins10s01.wav|«Дружба закончится через 10 секунд.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s01.wav|«Дружба закончится через 30 секунд.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s02.wav|«Предательство '''не допускается'''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s03.wav|«Вы не сможете скрыть всё от нас, наёмники. ''Сейчас'' вы заплатите.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s04.wav|«Всё, что вы делаете, лишь разочаровывает меня. Жульничество. ''Воровство''. '''Дружба!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s05.wav|«Еще не слишком поздно, чтобы покаяться. Вы убьёте вашего друга сейчас и покончите с этим. Прислушайтесь к своей совести!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s01.wav|«Тревога! Обнаружена дружба, и она будет '''ликвидирована'''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s03.wav|«Внимание! Обнаружена дружба!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s04.wav|«Как вы могли ''предать'' меня?!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s05.wav|«Дружба запрещена вашими контрактами. Я очень, '''очень''' разочарована в вас!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s06.wav|«Я не выбираю кого-нибудь из вас. Скажу лишь, что один из вас предал доверие своего работодателя… и из-за этого он должен '''умереть'''. Другой будет ''*кашель*'' ''удовлетворен.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Поражение в раунде''' | ||
+ | |image = Directhittransparent.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = WAR! Update/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_failure01.wav|«Вы подводите меня… своей ''дружбой.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_failure02.wav|«Вы предали меня! Вы предали всех!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа в раунде''' | ||
+ | |image = Sticky IMG.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = WAR! Update/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_success01.wav|«Отлично! И это несмотря на вашу ''дружбу''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_success02.wav|«Отлично! Не благодарите своего 'лучшего друга' за это.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Вклад в счетчик убийств Войны!''' [[File:War soldier kills.png|25px]] | ||
+ | |image = War demo kills.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = WAR! Update/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill01.wav|«Да, хорошо.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill02.wav|«Да, хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill03.wav|«Да, Да! Ещё!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill04.wav|«Да, да, это очень хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill05.wav|«Да! Сделай это! Хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill06.wav|«Да, давай, давай!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill07.wav|«Убей его, убей его, как собаку!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill08.wav|«Превзойди его! Сотри его кости в порошок!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill09.wav|«Убей его снова, и снова и '''СНОВА'''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill10.wav|«Хорошо, хорошо! Только не забывай, что ты работаешь на '''меня.'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill11.wav|«Он твой враг! Не забудь этого '''снова'''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill12.wav|«Он не твой друг. Ты его '''убийца'''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill13.wav|«Да! Хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill14.wav|«Да, больше!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_dec_kill15.wav|«Да! Хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики [[Engineer Update/ru|Обновления Инженера]] == | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''{{item link|Golden Wrench}} найден''' | ||
+ | |image = Golden Wrench IMG.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Golden Wrench/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_success ru.wav|«Победа!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''{{item link|Golden Wrench}} уничтожен''' | ||
+ | |image = Backpack Golden Wrench.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Golden Wrench/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_failure ru.wav|«''Провал.''»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Реплики режима [[Special Delivery (Game Mode)/ru|Особая доставка]]== | ||
+ | Для реплик, связанных с картой [[Carnival of Carnage/ru|Carnival of Carnage]] и Хеллоуинским событием «Вииизг Фортресс VI», см. [[Halloween Boss voice responses/ru#Scream Fortress VI|Реплики Хеллоуинских боссов]]. | ||
+ | |||
+ | ''Заметка: Также существует несколько неиспользованных файлов с репликами.'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало раунда''' | ||
+ | |image = Dead_Heat_Icon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start01.wav|«Джентльмены, сегодня мы запускаем обезьяну в космос.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start02.wav|«Джентльмены, давайте отправим эту обезьяну.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start03.wav|«Операция «Обезьянонавт» началась!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start04.wav|«Джентльмены, давайте погрузим Австралий и внесем этот день в историю!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start05.wav|«Джентльмены, благодаря нашей помощи Простофиля Джо отправится на этой ракете к звездам!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start06.wav|«Америка дала нам обезьян. Манн Ко. - топливо. Давайте же объединим эти две вещи и отметим это в истории!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий готов к захвату''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_round_start04.wav|«Австралий будет готов к захвату через 45 секунд.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_round_start05.wav|«Австралий будет готов к захвату через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий появился''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_drop_site04.wav|«Австралий готов к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий возвращен''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_drop_site01.wav|«Австралий был возвращен обратно.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий захвачен игроком/товарищем по команде''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession01.wav|«Вы '''должны''' доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession16.wav|«'''Вы''' должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession21.wav|«Вы должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession24.wav|«Вы должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий захвачен врагом''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession03.wav|«У них Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession07.wav|«Тревога! '''Враг''' захватил Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession13.wav|«Они '''забрали''' Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде потерял Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession25.wav|«Мы '''потеряли''' Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession28.wav|«Мы '''потеряли''' Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг потерял Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession10.wav|«Тревога! Враг '''потерял''' Австралий!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_possession19.wav|«Тревога! Враг потерял Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте''' | ||
+ | |image = Cap-ogee.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings02.wav|«'''Мы''' собираемся запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings05.wav|«'''Мы''' на лифте!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings06.wav|«'''Мы''' открываем ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings07.wav|«Мы готовы запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг поднимается на лифте''' | ||
+ | |image = Cap-ogee.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings01.wav|«'''Враг''' собирается запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings03.wav|«Спешите! Враг на лифте!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings04.wav|«Спешите! Враг открывает ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings08.wav|«Спешите! Враг собирается запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде доставил Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail01.wav|«Отлично. Мы доставили Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг доставил Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|«Нет! Враг доставил Австралий.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде запустил ракету''' | ||
+ | |image = Plan Nine to Outer Space.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end01.wav|«Прекрасно! Мы запустили ракету! Мы...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end02.wav|«Вперед, Простофиля Джо, пари до небес, пари...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end03.wav|«Вперед, Простофиля Джо, лети. Убей Владимира Бананаса...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end04.wav|«Да, дуй в свой маленький рожок, Простофиля Джо. Ради...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end05.wav|«Обезьянонавт 1 отправлен! Мы сделали это, мы...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end06.wav|«Ох, бедная обезьяна...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end07.wav|«Один маленький шаг для обезьяны, но большой...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch01.wav|«Мы сделали это! Мы запустили ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch03.wav|«Отлично, мы уничтожили базу врага!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch06.wav|«Да! Да! Мы отправили ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг запустил ракету''' | ||
+ | |image = Plan Nine to Outer Space.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch02.wav|«Вы проиграли! Враг запустил ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch04.wav|«Вы проиграли! Враг уничтожил вашу базу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch05.wav|«Ракета отправляется через три, два, один...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_rocket_launch07.wav|«Нет! Они запустили ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ракета уничтожена''' | ||
+ | |image = Poopyheadicon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash01.wav|«О, нет!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash02.wav|«О, нет. Джентльмены, это очень плохо.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash03.wav|«О-оу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash04.wav|«О, нет!. Простофиля Джо, ушел так рано.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|Манн против Машин]] == | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Напоминание об [[Upgrade Station/ru|улучшениях]]''' | ||
+ | |image = Uncharged Canteen.PNG | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Upgrade Station/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade01.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения, пока они не вернулись.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade02.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade03.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения и подготовьтесь к следующей волне.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade04.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|«Теперь найдите Станцию Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|«Теперь доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|«Теперь, направляйтесь к Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|«Быстро, найдите Станцию Улучшения!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|«Быстро, доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade10.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения. Быстро!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_get_to_upgrade11.wav|«Скорее, доберитесь до Станции Улучшения!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Волна начинается''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start01.wav|«Еще одна волна роботов начнет атаку через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start02.wav|«Войско роботов нападет через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start03.wav|«Атака роботов неизбежна. Подготовьтесь к бою через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start04.wav|«Роботы прибудут через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start05.wav|«Они настигнут нас через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start06.wav|«Волна начнется через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start07.wav|«Начинайте защищать через три... два... один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_wav_start08.wav|«Роботы прибудут через три, два, один.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало первой волны''' | ||
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start01.wav|«Первая волна роботов настигла нас.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start02.wav|«Первое войско роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start03.wav|«Они здесь! Если они донесут бомбу к люку, мы ''все'' обречены!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start04.wav|«Вот оно. Не подведите меня!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start05.wav|«Первая волна роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_firstwave_start06.wav|«Первая волна роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Волна началась''' | ||
+ | |image = Dead_Heat_Icon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start01.wav|«Мы под атакой!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start02.wav|«Мы под атакой. Защищайте нашу базу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start03.wav|«Мы под атакой. Защищайте базу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start04.wav|«Манн Ко. под атакой.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start05.wav|«Манн Ко. под атакой!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start06.wav|«Манн Ко. под атакой. Вы ''должны'' защищать его!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start07.wav|«Защищайте нашу честь! ''Убейте этих роботов!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start08.wav|«Роботы уже ''здесь!'' Защищайте Манн Ко.!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start09.wav|«Атака началась!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start10.wav|«'''Вот и они!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start11.wav|«'''Вот и ''они!'''''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_start12.wav|«Роботы уже здесь! Защищайте Манн Ко.! ''Ты '''в долгу''' у меня, Хейл.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Волна завершена''' | ||
+ | |image = Achieved.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end01.wav|«Еще одна волна побеждена. Но на нашем пути еще много.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end02.wav|«Одна волна побеждена. Но они ''вернутся.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end03.wav|«Волна ''завершена.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end04.wav|«Волна побеждена. ''Молодцы.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end05.wav|«Волна побеждена. Молодцы.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end06.wav|«Вы победили волну. ''Хорошо.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end07.wav|«Волна завершена. Но мы ''еще не справились.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_end08.wav|«Вы отбили их. Но ''ненадолго.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало последней волны''' | ||
+ | |image = Dead_Heat_Icon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start01.wav|«Последнее войско роботов настигло нас. Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start02.wav|«Готовьтесь! Последние роботы уже здесь.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start03.wav|«Вот она, последняя волна. Защищайте базу ''любой ценой!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start04.wav|«Последняя волна настигла нас!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start05.wav|«Вот она! Последняя волна!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start06.wav|«Это последняя волна! Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start07.wav|«Это последняя волна!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start08.wav|«Вот она, последняя волна! ''Не'' провалитесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start09.wav|«Вот она, последняя волна! Защищайте Манн Ко. любой ценой!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start10.wav|«Это последняя волна! Не ''подведите'' меня!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start11.wav|«Еще одна волна и мы ''победим!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_start12.wav|«Это последняя волна! Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Последняя волна завершена''' | ||
+ | |image = Achieved.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end01.wav|«Вот оно! Это были последние из них! Вы ''сделали'' это, джентльмены!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end02.wav|«Вот оно! Мы победили! Вы сделали это, джентльмены.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end03.wav|«Мы победили! Мы все же победили!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end04.wav|«''Безупречная'' победа, джентльмены!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end05.wav|«Вы сделали это! Вы ''победили'' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_final_wave_end06.wav|«Вы сделали это! Я ''не могу'' поверить, вы на самом деле победили их.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Волна проиграна''' | ||
+ | |image = Killicon skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose01.wav|«Волна '''проиграна!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose02.wav|«Как вы могли позволить им ''победить'' нас?!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose03.wav|«Волна проиграна, как вы ''могли''?!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose04.wav|«Они ''победили'' нас! Сражайтесь сильнее!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose05.wav|«Волна проиграна. Вернитесь туда, и на этот раз ''победите''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose06.wav|«Возвращайтесь туда и сражайтесь ''сильнее!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose07.wav|«Волна проиграна. У меня заканчивается терпение!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose08.wav|«Вы проиграли волну. Возможно я должна просто нанять ''их!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose09.wav|«Волна '''проиграна.'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose10.wav|«Волна ''проиграна!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose11.wav|«Они ''победили нас!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_wave_lose12.wav|«Волна проиграна! Вы ''имбецилы.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игра проиграна''' | ||
+ | |image = Killicon skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss01.wav|«Вы ''проиграли!'' Вы проиграли ''все!'' '''Вы ''обречены!'''''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss02.wav|«Вы проиграли!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss03.wav|«Вы обрекли нас всех.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss04.wav|«Как вы могли? Как вы '''могли'''?!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss05.wav|«Вы ''проиграли.'' Зачем я доверяла вам?»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss06.wav|«Вы проиграли. Вы проиграли все!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss07.wav|«Вы позволили им '''победить''' нас!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss08.wav|«Вы подвели меня. Вы подвели Сакстона Хейла! Вы подвели нас всех...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss09.wav|«Игра окончена!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss10.wav|«Игра окончена. Вы ''слабаки!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_game_over_loss11.wav|«Игра окончена, вы имбецилы!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Все защитники мертвы''' | ||
+ | |image = Killicon skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_all_dead01.wav|«Вы все ''мертвы!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_all_dead02.wav|«Как вы ''все'' могли умереть одновременно?»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_all_dead03.wav|«'''Не''' умирайте все одновременно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Получен [[Credits/ru|бонус]]''' | ||
+ | |image = Smallcredits.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Credits/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_bonus01.wav|«Я даю вам бонус.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bonus02.wav|«Хорошо. Я даю вам бонус.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bonus03.wav|«Жадность - это хорошо. Получайте бонус.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Уведомление о бомбе''' | ||
+ | |image = Bomb carried.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb01.wav|«Роботы подобрали бомбу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb02.wav|«Роботы снова двигают бомбу вперед!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb03.wav|«Роботы восстановили бомбу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb04.wav|«Роботы приносят еще одну бомбу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb05.wav|«''Еще одну'' бомбу нес...»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb06.wav|«Внимание! Еще одна бомба уже здесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb07.wav|«Они несут ''еще одну бомбу!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_another_bomb08.wav|«Еще одна бомба на базе.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts01.wav|«Тревога! Бомба появилась на местности.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts02.wav|«Тревога! Бомба появилась на местности.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts03.wav|«Тревога! Бомба почти добралась до люка.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts04.wav|«Тревога! ''Не'' позволяйте бомбе добраться до люка!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts05.wav|«Тревога! Бомба вот-вот будет запущена.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts06.wav|«Тревога! Танк запускает свою бомбу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts07.wav|«Тревога! Танк запускает свою бомбу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts08.wav|«Тревога! Они запускают бомбу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts09.wav|«Тревога! Они запускают бомбу.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts10.wav|«Тревога! Они запускают бомбу. Остановите их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts11.wav|«Остановите их запуск бомбы. ''Остановите'' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts12.wav|«Тревога! Остановите их запуск бомбы!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts13.wav|«Тревога! Если они установят бомбу, то '''все потеряно!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_alerts14.wav|«Тревога! Если они установят бомбу, то все потеряно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_robots_planted01.wav|«Роботы установили свою бомбу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Бомба отброшена''' | ||
+ | |image = Bomb dropped.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_back01.wav|«Да! Вы отбросили переносчика бомбы назад!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_back02.wav|«Да! Бомба была возвращена к началу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_reset01.wav|«Вы отбросили переносчика бомбы назад.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_reset02.wav|«Вы отбросили бомбу назад.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_bomb_reset03.wav|«Вы отбросили переносчика бомбы ''назад.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Уведомление о [[Tank Robot/ru|танке]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class tank.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Tank Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts01.wav|«Танк! '''Уничтожьте его!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts02.wav|«Тревога! Танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts03.wav|«Тревога! ''Еще один'' танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts04.wav|«Тревога! Еще один танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts05.wav|«Тревога! Танк прошел полпути!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts06.wav|«Тревога! Танк почти у люка!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts07.wav|«Танк почти у люка! ''Остановите его!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts08.wav|«Остановите этот танк!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts09.wav|«''Множество'' танков! Остановите их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts10.wav|«Тревога! Множество танков!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts11.wav|«Тревога! ''Множество танков!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_alerts12.wav|«Остановите эти танки!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_planted01.wav|«Танк запустил свою бомбу!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_tank_planted02.wav|«Танк запустил свою ''бомбу!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Уничтожение [[Tank Robot/ru|танка]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class tank.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Tank Robot | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction01.wav|«Да!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction02.wav|«Превосходно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction03.wav|«Буа-ха-ха-ха, вы сделали это! Вы ''сделали'' это!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction04.wav|(торжествующий смех)]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction05.wav|«''Уничтожьте'' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction06.wav|«Превратите их в ''металлолом!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction07.wav|«Да! Уничтожьте их, уничтожьте ''всех'' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction08.wav|«Да, убейте их всех!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction09.wav|«'''Уничтожьте''' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction10.wav|«''Уничтожьте'' их!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction11.wav|«Уничтожьте их! Превратите их в металлолом!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction12.wav|«Да, ''да,'' убейте их всех!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_general_destruction13.wav|«Да, сломайте их! Сломайте их металлические кости!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Появление [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class sentry buster.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sentry Buster/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts01.wav|«Тревога! Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts02.wav|«Тревога! Еще один Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts03.wav|«Тревога! Еще один Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts04.wav|«Берегитесь, инженеры! Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts05.wav|«Внимание, инженеры! У нас Разрушитель турелей!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts06.wav|«Инженеры, берегитесь этого Разрушителя турелей!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_sentry_buster_alerts07.wav|«Инженеры, берегитесь этого Разрушителя турелей!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Появление [[Spy Robot/ru|роботов-шпионов]]''' | ||
+ | |image = Backpack_Disguise_Kit.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Spy Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_spy_spawn01.wav|«А вот и шпионы!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spy_spawn02.wav|«Шпионы прибыли.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spy_spawn03.wav|«Тревога! Идут шпионы.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spy_spawn04.wav|«Шпионы уже здесь!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Уничтожение [[Spy Robot/ru|робота-шпиона]]''' | ||
+ | |image = Backpack_Electro_Sapper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Spy Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death01.wav|«Вы убили шпиона!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death02.wav|«Вы убили робота-шпиона!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death03.wav|«Робот-шпион уничтожен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death04.wav|«''Все'' роботы-шпионы уничтожены!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death05.wav|«Вы убили всех шпионов.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death06.wav|«Вы убили всех роботов-шпионов!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death07.wav|«Вы убили всех роботов-шпионов!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death08.wav|«Осталось шесть роботов-шпионов.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death09.wav|«Осталось пять роботов-шпионов.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death10.wav|«Осталось четыре робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death11.wav|«Осталось три робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death12.wav|«Осталось два робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_spybot_death13.wav|«Остался всего один робот-шпион!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Появление одного [[Engineer Robot/ru|робота-инженера]]''' | ||
+ | |image = Backpack_Wrench.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive01.wav|«Робот-инженер появился!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive02.wav|«Робот-инженер телепортировался!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive03.wav|«Робот-инженер появился! Уничтожьте его до того, как он построит телепорт!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_another01.wav|«Еще один робот-инженер появился!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_another02.wav|«Еще один робот-инженер телепортировался!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Один [[Engineer Robot/ru|робот-инженер]] мертв, нет телепорта''' | ||
+ | |image = Backpack_Wrench.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele01.wav|«Робот-инженер мертв. Превосходная работа.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele02.wav|«Роботу-инженеру положен конец.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele03.wav|«Роботу-инженеру положен конец. Хорошая работа.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Один [[Engineer Robot/ru|робот-инженер]] мертв, телепорт активен''' | ||
+ | |image = Backpack_Wrench.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_tele01.wav|«Робот-инженер мертв, но все еще есть активный телепорт.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_tele02.wav|«Робот-инженер уничтожен, теперь снесите его телепорт!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Появление множества [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]]''' | ||
+ | |image = Backpack_Wrench.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_arrive01.wav|«Множество роботов-инженеров телепортировались!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_arrive02.wav|«Множество роботов-инженеров появились! Уничтожьте их, пока они не построили телепорты!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Множество [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]] мертвы, нет телепортов''' | ||
+ | |image = Backpack_PDA.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_notele01.wav|«Роботы-инженеры уничтожены! Хорошо!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_notele02.wav|«Роботы-инженеры уничтожены! Хорошая работа!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Множество [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]] мертвы, телепорты активны''' | ||
+ | |image = Backpack_PDA.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_tele01.wav|«Роботы-инженеры мертвы, но все еще есть активный телепорт!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_tele02.wav|«Роботы-инженеры уничтожены, теперь снесите их телепорты!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Teleporters/ru|Телепорт]] [[Engineer Robot/ru|робота-инженера]] активирован''' | ||
+ | |image = Backpack_PDA.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Engineer Robot/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated01.wav|«Телепорт роботов активирован!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated02.wav|«Роботы установили телепорт!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated03.wav|«Вражеский телепорт активирован! Уничтожьте его!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated04.wav|«Телепорт роботов активирован! Уничтожьте его!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated05.wav|«Телепорт роботов активирован!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Режим [[Mann Up/ru|МАННевры]] активирован''' | ||
+ | |image = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann Up | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode01.wav|«'''Добро пожаловать''' на ''бойню!'', ягнята!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode02.wav|«Режим МАННевры активирован! Не буду лгать: вы '''умрете!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode03.wav|«Режим МАННевры активирован... О чем вы ''думали?!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode04.wav|«Если у вас ''есть'' близкие люди, попрощайтесь с ними прямо сейчас.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode05.wav|«Я ''надеюсь'', ваши дела в порядке.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode06.wav|«Приготовьтесь к '''МАННеврам!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode07.wav|«Поздравляю с МАННеврами. Приготовьтесь ''умереть.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode08.wav|«Режим МАННевры ''активирован!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode09.wav|«Вы активировали режим МАННевры... Вы '''жалкие ''дураки.'''''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode10.wav|«Режим МАННевры был активирован!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode11.wav|«Добро пожаловать в режим МАННевры.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode12.wav|«Вы '''только что заМАННеврировали.'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode13.wav|«Приготовьтесь к режиму МАННевры.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode14.wav|«Режим МАННевры активирован.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mann_up_mode15.wav|«Режим МАННевры активирован!» (дьявольский смех)]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Mann Up/ru|МАННевры]]''' | ||
+ | |image = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann Up/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_manned_up01.wav|«Поздравляю. Вы безусловно заМАННеврены для ''этого''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_manned_up02.wav|«Молодцы. Вы все заставили Сакстона гордиться.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_manned_up03.wav|«Молодцы. Вы все заМАННеврены.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Волна режима [[Mann Up/ru|МАННевры]] завершена''' | ||
+ | |image = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Mann Up/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:mvm_mannup_wave_end01.wav|«Это была ''выдающаяся'' победа!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:mvm_mannup_wave_end02.wav|«Вы '''победили!''' Это было действительно выше и вне служебного долга!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ===Реплики для карты [[Mannhattan/ru|Mannhattan]]=== | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Контрольная точка захвачена роботами''' | ||
+ | |image = <!--Example.png--> | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = <!--?--> | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer_security_alert_ru.wav|«Внимание! Тревога!»]] | ||
+ | *[[Media:Announcer_security_warning_ru.wav|«Внимание! Предупреждение!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики режима [[Robot Destruction/ru|Уничтожение роботов]] == | ||
+ | ''Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Объяснение во время подготовки, или когда игрок зашел в середине раунда''' | ||
+ | |image = Dead_Heat_Icon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:announcer map intro 02.wav|«Вы должны уничтожить роботов и забрать ядро реактора у противника. Возвращайте украденные противником ядра, уничтожая вражеских роботов.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг захватывает ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemystolen 01.wav|«Тревога! Враг ''захватывает'' наше ядро!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemystolen 02.wav|«ВНИМАНИЕ! Враг крадет наше ядро!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Товарищ по команде захватывает ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamstolen 01.wav|«Мы захватываем вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamstolen 02.wav|«Мы ''крадем'' вражеское ядро!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamstolen 03.wav|«Отлично! Мы захватываем ядро реактора у врага!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг захватил ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemycaptured 01.wav|«Противник захватил наше ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Товарищ по команде захватил ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamcaptured 01.wav|«''Прекрасно!'' Мы захватили вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamcaptured 02.wav|«Отлично! Ядро теперь у нас!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг обронил ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemydropped 01.wav|«Враг потерял наше ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemydropped 02.wav|«Враг потерял наше ядро!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Товарищ по команде обронил ядро реактора''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamdropped 01.wav|«Не-ет! Мы потеряли ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamdropped 04.wav|«Имбецилы! Вы потеряли вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamdropped 07.wav|«Тревога! Мы потеряли ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamdropped 08.wav|«Тревога! Мы потеряли вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ядро реактора возвращено на базу врага''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamreturned 01.wav|«Вражеское ядро реактора было возвращено в их убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag teamreturned 02.wav|«Противник вернул свое ядро в убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ядро реактора возвращено на свою базу''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 01.wav|«Наше ядро реактора возвращено в убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро возвращено в наше убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро реактора снова в нашем убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро реактора возвращено в наше убежище!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Вражеская команда почти победила''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 01.wav|«Вражеский реактор почти заполнен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 02.wav|«Нет! Их реактор скоро будет заполнен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 03.wav|«Реактор противника ''почти'' заполнен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 05.wav|«Скорее! Их ядро уже почти полно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ваша команда почти победила''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 01.wav|«Наш реактор, ''ещё чуть-чуть''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 02.wav|«Отлично! Наш реактор почти заполнен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 03.wav|«Нашему реактору осталось немного!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Разное''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 01.wav|«Защищайте своих роботов!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 02.wav|«Защищайте свой реактор!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 03.wav|«Уничтожьте вражеских роботов!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 04.wav|«Вы ''должны'' уничтожить вражеских роботов!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 05.wav|«Давайте! Украдите их реактор!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 06.wav|«Скорее! Украдите весь вражеский реактор!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 07.wav|«Пора! Украдите их ядро реактора!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 08.wav|«Запуск неизбежен!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 09.wav|«Мы должны запустить этот шаттл!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 10.wav|«Мы должны запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 11.wav|«Мы должны запустить этот транспортный корабль!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 12.wav|«Мы должны остановить запуск!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 13.wav|«Не позвольте им запустить свою ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 14.wav|«Вы должны предотвратить запуск их ракеты!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 15.wav|«Вы должны защищать реактор, тогда вы победите!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 16.wav|«Ваш реактор заряжается! Защищайте его!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 17.wav|«Вражеский реактор заряжен! Воспользуйтесь этим!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 18.wav|«Вражеский реактор заряжается! Двигайте, пока не стало совсем поздно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer captureflag miscspace 19.wav|«Мы выбиваемся из графика!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики [[Competitive Mode/ru|Соревновательного режима]] == | ||
+ | ''Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Период подготовки''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins60_01.mp3|«Соревнование начнется через 60 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins60_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 60 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins30_01.mp3|«Соревнование начнется через 30 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins30_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 30 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins10_01.mp3|«Соревнование начнется через 10 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins10_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 10 секунд.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_01.mp3|«Приготовьтесь.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_02.mp3|«Приготовьтесь!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_03.mp3|«Готовы?»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins05.mp3|«Пять!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins04.mp3|«Четыре!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins03.mp3|«Три!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins02.mp3|«Два!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbegins01.mp3|«''Один!''»]] | ||
+ | ''Финальный раунд'' | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_01.mp3|«Тай-брейк!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_02.mp3|«Да победят сильнейшие!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_03.mp3|«''Финальный раунд!''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_04.mp3|«Финальный раунд!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_05.mp3|«Эта игра решает ''всё''!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compfinalstart_06.mp3|«Последний шанс на победу!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Матч начался''' | ||
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_01.mp3|«Вперед!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_02.mp3|«В атаку!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_03.mp3|«''Сражайтесь!''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_04.mp3|«'''В атаку!'''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_05.mp3|«В атаку!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_06.mp3|«Готовьтесь к бою!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_07.mp3|«Приготовьтесь к бою!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа''' | ||
+ | |image = Achieved.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |content = | ||
+ | ''RED'' | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_01.mp3|«Красные победили.»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_02.mp3|«Победители: Красные!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_03.mp3|«Красные победили!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_04.mp3|«''Победители:'' Красные!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_05.mp3|«Победа за Красными!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_06.mp3|«Красная команда победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_07.mp3|«Красные одержали победу в раунде!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_08.mp3|«'''Красные победили в раунде!'''»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_09.mp3|«''Победа в раунде за Красными!''»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_01.mp3|«Красная команда - победитель!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_02.mp3|«''Красная команда'' победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_03.mp3|«Красные... побеждают!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_04.mp3|«Победа! Красная команда победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_05.mp3|«Победа! За Красной командой!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_07.mp3|«Красные победили в матче!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_08.mp3|«Красные одержали ''победу'' в матче!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_09.mp3|«Победа в матче - за ''Красными''.»]] | ||
+ | |||
+ | ''Синяя команда'' | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_01.mp3|«Синие победили.»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_02.mp3|«''Победитель:'' Синяя команда!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_03.mp3|«Победитель: Синяя команда!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_04.mp3|«Победители: Синие!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_06.mp3|«Синие победили.»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_07.mp3|«Синие одерживают победу!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_08.mp3|«Синие побеждают в раунде.»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_09.mp3|«''Победа в раунде достается Синим!''»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_10.mp3|«Синие выиграли раунд!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_01.mp3|«Синяя команда... победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_02.mp3|«''Синяя команда'' победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_03.mp3|«Синяя команда одерживает победу!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_04.mp3|«Победа! Синяя команда победила!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_05.mp3|«Победа! За Синей командой!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_07.mp3|«''Синие'' победили в матче!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_08.mp3|«Синие одерживают ''победу'' в матче!»]] | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_09.mp3|«Победа в матче - за Синими.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ничья''' | ||
+ | |image = Killicon skull.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Your_team_cm_admin_stalemate.mp3|«Ничья!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Итоги игры''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_summarycheer_01.mp3|«Встречаем победителей!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_summarycheer_02.mp3|«Игра окончена! Победители перед вами!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_summarycheer_04.mp3|«Хорошая игра!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_summarycheer_07.mp3|«Ах, ''победила'' лучшая команда!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Изгнанные''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Поиск игры'' | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_01.mp3|«Посмотрим, не заслуживает ли кто-нибудь из вас признания.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_02.mp3|«Посмотрим, кто же из вас ''заслуживает'' долю признания.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_03.mp3|«Кто здесь ''лучше'' всех остальных?»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_04.mp3|«Посмотрим, кто из вас является статистическим отбросом.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_05.mp3|«Посмотрим, который из вас заслуживает немного признания.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_06.mp3|«Кто здесь превосходит всех остальных?»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_07.mp3|«Кто ''достоин'' признания?»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_question_08.mp3|«Кто из вас выделяется?»]] | ||
+ | ''Игра найдена'' | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_01.mp3|«Отлично!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_02.mp3|«Должна сказать, я впечатлена».]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_03.mp3|«''Удивительно.''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_04.mp3|«Удивительно.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_05.mp3|«Отлично.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_06.mp3|«''Экстраординарно.''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_07.mp3|«Экстраординарно!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_08.mp3|«Ах! ''Экстраординарно!''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_09.mp3|«Ах! Это выходит за рамки!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_10.mp3|«Ты лучший из лучших!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_11.mp3|«Ах, превосходно!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_12.mp3|«Отлично. Ты статистически лучший.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_13.mp3|«''Молодец.''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_14.mp3|«''Достойно!''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_01.mp3|«Я не горжусь тобой, но я и не ''не горжусь'' тобой.»]] <!-- Опечаток здесь нет, если кто надумает править --> | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_02.mp3|«Я чуть меньше разочарована в тебе, чем в других.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_03.mp3|«Это делает тебя ''наименее'' худшим игроком.»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_04.mp3|«Вот ''как'' ты играешь в 6-на-6!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_05.mp3|«Молодец. Ты заставил меня ''чуточку'' меньше не гордиться тобой.»]] | ||
+ | ''Игра не найдена'' | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_no_01.mp3|«Хах! Ни один из вас!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_no_02.mp3|«Никто из вас! ''Какой позор!''»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_no_03.mp3|«Ммм, из вас - никто!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_no_04.mp3|«По крайней мере, вы ''не'' разочаровали меня больше, чем обычно!»]] | ||
+ | *[[Media:Cm_admin_outlier_no_05.mp3|«Хах! ''Никто из вас!''»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Неиспользованные реплики == | ||
+ | === Основные реплики === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало раунда''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_begins_20sec ru.wav|«Миссия начнется через 20 секунд!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_tournament_started1.wav|«Миссия началась.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_tournament_started2.wav|«Раунд начался.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_tournament_started3.wav|«Раунд начался.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_tournament_started4.wav|«Миссия началась.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Раунд заканчивается''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_20sec ru.wav|«Миссия закончится через 20 секунд!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_9sec ru.wav|«Девять!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_8sec ru.wav|«Восемь!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_7sec ru.wav|«Семь!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_ends_6sec ru.wav|«Шесть!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа в раунде''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_succeeded ru.wav|«Мы добились успеха!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ничья''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_stalemate ru.wav|«Ничья!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Реплики при поражении''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_do_not_fail_again ru.wav|«Не подведите меня '''снова'''.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_do_not_fail_this_time ru.wav|«Не оплошайте в ''этот'' раз.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_you_must_not_fail_again ru.wav|«Не подведите меня ''снова''.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_you_must_not_fail_this_time ru.wav|«Не подведите меня и на ''этот'' раз.»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_you_failed ru.wav|«Вы потерпели ''неудачу''.»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Реплики предупреждения''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_alert ru.wav|«Тревога!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_attention ru.wav|«Внимание!»]] | ||
+ | <!--* [[Media:Announcer_security_alert ru.wav|«Внимание! Тревога!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_security_warning ru.wav|«Внимание! Предупреждение!»]] Теперь используется, на карте Mannhattan--> | ||
+ | * [[Media:Announcer_warning ru.wav|«''Внимание!''»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_stop_courier ru.wav|«Остановите курьера!»]] (Курьер — это класс [[Civilian/ru|Гражданский]]) | ||
+ | * [[Media:Announcer_secure ru.wav|«''Тревога!''»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Оружие серийного убийцы''' | ||
+ | |image = Item_icon_Killstreak_Kit.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Killstreak Kit/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Заметка: Отдельные от неиспользуемых реплик режима Арена при множественных убийствах, эти реплики, вероятно, должны были использоваться при совершении множественного числа убийств с помощью [[Killstreak Kit/ru|оружия серийного убийцы]].'' | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 03.wav|«''Ты убийца!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 04.wav|«Ха-хо-ха-ха-ха! ''Искупайся'' в их крови!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 05.wav|«Ты убийца!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 06.wav|«Ты ''киллер''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 07.wav|«Ты мясник!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 08.wav|«Хо-хо-хо-хо-хо! Ты словно мясник!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 09.wav|«Хм-хм-хм-хм-хм! Да ты мясник!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 11.wav|«Давай! Убей их всех!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 12.wav|«Ха хо-хо-хо-хо! '''Прикончи каждого!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 13.wav|«Хм-хм-хм-хм-хм-хм! Убей каждого!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 14.wav|«Да! Убей их! Прикончи каждого из них!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 15.wav|«Сегодня Бог — это ты!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 16.wav|«Тебя ''не остановить''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 17.wav|«Ещё! Ещё!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 18.wav|«Ха-хо! Да! Вот оно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 19.wav|«''Убей их!'' '''Изрежь''' их, словно ''псин''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 21.wav|«Точно! Вот оно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 22.wav|«Не щади никого!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 23.wav|«Вырви '''кишки''' этих ''откормленных'' свиней!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 24.wav|«''Не щади'' никого! Потроши их, словно ''откормленных'' свиней!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 25.wav|«Не щади никого! Дави их, словно зажратых свиней!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer ks 26.wav|«Доминируй! ''Прикончи их!'' Убей их всех!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Реплики режима Захвата контрольных точек === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Реплики режима Захвата контрольных точек''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control point (objective)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_alert_center_control_being_captured ru.wav|«Тревога! Происходит захват центральной контрольной точки!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_alert_center_control_being_contested ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить центральную контрольную точку!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_defend_controlpoints ru.wav|«Приготовьтесь к защите наших контрольных точек!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_success_captured_final_control ru.wav|«Победа! Мы захватили финальную контрольную точку врага!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_success_captured_last_control ru.wav|«Победа! Мы захватили последнюю контрольную точку врага!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_success_secured_final_control ru.wav|«Победа! Мы захватили финальную контрольную точку врага!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_success_secured_last_control ru.wav|«Победа! Мы захватили последнюю контрольную точку врага!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_captured_center_control ru.wav|«Мы захватили центральную контрольную точку!»]] | ||
+ | * [[Media:Announcer_we_lost_center_control ru.wav|«Мы потеряли центральную контрольную точку!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Реплики режима Захвата флага === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Реплики, связанные с разведданными''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Intelligence/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer capture intel ru.wav|«Приготовьтесь к захвату разведданных противника!»]] | ||
+ | *[[Media:Announcer defend intel ru.wav|«Вы '''должны''' защитить наши разведданные!»]] | ||
+ | *[[Media:Announcer you must defend intel ru.wav|«Вы ''должны'' защитить наши разведданные!»]] | ||
+ | *[[Media:Intel teamcaptured2 ru.wav|«Отлично! Мы захватили разведданные врага!»]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Реплики режима Арена === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Начало матча''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Match outcomes/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_roundstart02.wav|«Сражайтесь, сейчас!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Контрольная точка доступна для захвата''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control point (objective)/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite01.wav|«На контрольную точку.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite02.wav|«На контрольные точки.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite03.wav|«Захватите контрольную точку.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_capincite04.wav|«Захватите контрольные точки.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Серия убийств''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak01.wav|«Да, ''да'', '''ДА!'''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak02.wav|«Молодец!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak03.wav|«Удивительно!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak04.wav|«Ты ''маньяк''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak05.wav|«Ты сумасшедший ''убийца''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak06.wav|«Хорошая работа. Теперь сделайте лучше.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak07.wav|«Да-а-а-а-а!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak08.wav|«Да!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak09.wav|«Ох, я ''люблю'' это.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak10.wav|«Сумасшедший ''убийца''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_killstreak11.wav|«Маньяк!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Последний в команде''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanalive01.wav|«Все твои друзья мертвы. Удачи.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanalive02.wav|«Ты — последний выживший.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanalive03.wav|«Теперь все зависит от тебя.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanalive04.wav|«Твоя команда ''мертва''. Удачи.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Остался последний человек в команде, в то время как враг победил, захватив контрольную точку''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit01.wav|«Трус!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit02.wav|«Ты меня ''всегда разочаровывал''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit03.wav|«Ты в ''неловком положении.''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | * [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit04.wav|«Ты мне ''отвратителен''.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Реплики режима Особая доставка === | ||
+ | ''Заметки: Многие нижеперечисленные реплики пригодны для различных предметов, помимо Австралия. Две реплики были позаимствованы для карты [[Snowplow/ru|Snowplow]].'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий готов к захвату''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd round start02.wav|«Приготовьтесь к захвату чемодана!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd round start03.wav|«Приготовьтесь к захвату устройства.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd round start01.wav|«Приготовьтесь к захвату Австралия.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий появился''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd drop site05.wav|«Чемодан готов к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd drop site06.wav|«Устройство готово к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий возвращен''' | ||
+ | |image = Australium_Container_Neutral.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd drop site02.wav|«Чемодан был возвращен обратно.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd drop site03.wav|«Устройство было возвращено обратно.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий захвачен игроком/товарищем по команде''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession17.wav|«'''Мы''' должны доставить устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession23.wav|«Мы должны доставить устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession02.wav|«Мы '''должны''' доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession18.wav|«'''Мы''' должны доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession22.wav|«Мы должны доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий захвачен врагом''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession04.wav|«У них чемодан!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession14.wav|«Они '''взяли''' чемодан!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession05.wav|«У них устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession15.wav|«У них устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession06.wav|«Спешите! Они несут Австралий к ракете!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession08.wav|«Тревога! Враг захватил чемодан!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession09.wav|«Тревога! Враг захватил устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде потерял Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession26.wav|«Мы '''потеряли''' чемодан.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession27.wav|«Мы '''потеряли''' устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг потерял Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession11.wav|«Тревога! Враг потерял чемодан!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession12.wav|«Тревога! Враг потерял устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd possession20.wav|«Тревога! Враг потерял устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте''' | ||
+ | |image = Cap-ogee.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd rocket warnings11.wav|«'''Мы''' почти доставили устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг поднимается на лифте''' | ||
+ | |image = Cap-ogee.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd rocket warnings09.wav|«Враг уже готов доставить устройство!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd rocket warnings10.wav|«Враг готов запустить ракету!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Игрок/товарищ по команде доставил Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd generic success fail02.wav|«Отлично. Мы доставили устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd generic success fail03.wav|«'''Отлично.''' '''Мы''' доставили устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Враг доставил Австралий''' | ||
+ | |image = Australium_Container_BLU.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd generic success fail04.wav|«Нет! Враг доставил устройство.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Носитель Австралия бездействует''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd misc nags01.wav|«Донеси Австралий до ракеты!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd misc nags02.wav|«Принеси чемодан к ракете!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd misc nags03.wav|«Тащи устройство к ракете!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd misc nags04.wav|«Австралий у тебя! Иди к ракете!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd misc nags05.wav|«Ты взял Австралий! Иди к лифту!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Австралий вот-вот взорвется''' | ||
+ | |image = Unknownweapon.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Announcer sd self destruct01.wav|«Австралий сейчас самоуничтожится!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd self destruct02.wav|«Чемодан сейчас самоуничтожится!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer sd self destruct03.wav|«Устройство сейчас самоуничтожится.»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Реплики режима Гонка сопровождения === | ||
+ | ''Заметка: Многие нижеперечисленные реплики требуют невыполнимых на картах режима Гонки сопровождения условий.'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Толкание вагонетки | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | |||
+ | ''Основная поддержка'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral07.wav|«Толкайте. ТОЛКАЙТЕ!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral08.wav|«Это не гонка, это ''война''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral09.wav|«Толкайте сильнее!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral10.wav|«Толкайте. Тащите свои задницы к вагонетке!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Товарищи по команде лидируют'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral14.wav|«Вы ''командующие'' лидеры!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Вражеская команда лидирует'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral13.wav|«С такими темпами вам ни за что их не поймать!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Товарищи по команде догоняют'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral01.wav|«Вы приближаетесь к ним!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Враги догоняют'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral03.wav|«Они приближаются!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral04.wav|«Они догоняют!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Товарищи по команде отстают'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral02.wav|«Вы отстаете!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral15.wav|«Вы теряете позиции!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Вагонетки приближаются'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral05.wav|«Они сравняются!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral06.wav|«Вагонетки почти рядом!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Товарищи по команде почти выиграли'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral12.wav|«Вы приближаетесь к заключительному отрезку!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Враги почти выиграли'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral11.wav|«Они почти победили!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Результаты первого этапа | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Победа'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr firststageoutcome01.wav|«ПОБЕДА!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | ''Поражение'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr firststageoutcome02.wav|«Вы проиграли!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Результаты второго этапа | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Победа'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome01.wav|«''ОТЛИЧНО!'' У нас преимущество в финальной гонке!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Победа привела к ничье'' (конкретные условия) | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome02.wav|«Отлично! Никто не победил!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome03.wav|«''Неудача! Никто не победил!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Поражение'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome04.wav|«Вы проиграли! У ''противников'' будет преимущество в финальной гонке!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Последний этап | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Начиная с позиции дальше врага'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart01.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 2 минуты до старта!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart03.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 60 секунд до старта!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart02.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 30 секунд до старта!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Начиная с заблокированной вагонеткой'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart04.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 2 минут!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart06.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 60 секунд!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart05.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 30 секунд!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Начиная с ничьи'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart07.wav|«Финальная гонка ''начинается''!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Вагонетка разблокирована'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart08.wav|«Вагонетка ''противников'' теперь доступна!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart09.wav|«Наша вагонетка теперь доступна!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Результаты последнего этапа | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Победа'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstageoutcome01.wav|«ПОБЕДА!»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | ''Проигрыш'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstageoutcome02.wav|«''Вы потерпели поражение!''»]] {{lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Audio nav}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Lists of responses/ru]] | [[Category:Lists of responses/ru]] |
Latest revision as of 21:58, 22 October 2024
Реплики Администратора — это зависящие от контекста фразы, которые произносит Администратор для предупреждения игрока о различных событиях или действиях, таких как захват разведданных или контрольной точки, победа или проигрыш в матче, и тому подобное. Ниже приведены все реплики Администратора, доступные в игре.
Содержание
- 1 Основные реплики
- 2 Реплики режима Захвата контрольных точек
- 3 Реплики режима Царь горы
- 4 Реплики режима Сопровождения
- 5 Реплики режима Захвата флага
- 6 Реплики режима Арена
- 7 Реплики обновления «Война!»
- 8 Реплики Обновления Инженера
- 9 Реплики режима Особая доставка
- 10 Реплики режима Манн против Машин
- 11 Реплики режима Уничтожение роботов
- 12 Реплики Соревновательного режима
- 13 Неиспользованные реплики
Основные реплики
Добавление времени |
Победа в матче |
Поражение в матче |
Мгновенная смерть |
Ничья |
Добавочное время |
Реплики режима Захвата контрольных точек
Контрольная точка захватывается, игрок обороняется |
Последняя контрольная точка захватывается, игрок обороняется |
Реплики карты Snowplow
Заметка: Данные реплики изначально предназначались для режимов Особая доставка и Гонка сопровождения, однако не были использованы. Они были перенацелены для карты Snowplow.
Время до нанесения урона поезду истекло |
Команда обороны Команда атакующих |
Поезд приближается к контрольной точке 3 на этапе 2 |
Команда обороны Команда атакующих |
Реплики режима Царь горы
Контрольная точка захватывается |
Контрольная точка потеряна |
Реплики режима Сопровождения
Начало раунда |
|
Вагонетка около контрольной точки, игрок атакует |
Вагонетка около контрольной точки, игрок обороняется |
Вагонетка около последней контрольной точки, игрок атакует |
Вагонетка около последней контрольной точки, игрок обороняется |
Реплики режима Захвата флага
Разведданные подобраны товарищем по команде/игроком |
Разведданные подобраны противником |
Разведданные захвачены товарищем по команде/игроком |
Разведданные захвачены противником |
Разведданные обронены товарищем по команде/игроком |
Разведданные обронены противником |
|
Разведданные возвращены на свою базу |
Разведданные возвращены на базу врага |
Реплики режима Арена
Начало матча |
|
Балансировка команд |
|
Контрольная точка доступна для захвата |
|
Первая кровь |
|
Полное поражение |
|
Полная победа |
|
Реплики обновления «Война!»
Подготовительное время солдата/подрывника |
|
Поражение в раунде |
|
Победа в раунде |
|
Вклад в счетчик убийств Войны! |
|
Реплики Обновления Инженера
Золотой гаечный ключ найден |
Золотой гаечный ключ уничтожен |
Реплики режима Особая доставка
Для реплик, связанных с картой Carnival of Carnage и Хеллоуинским событием «Вииизг Фортресс VI», см. Реплики Хеллоуинских боссов.
Заметка: Также существует несколько неиспользованных файлов с репликами.
Австралий готов к захвату |
|
Австралий появился |
|
Австралий возвращен |
|
Австралий захвачен игроком/товарищем по команде |
|
Австралий захвачен врагом |
|
Игрок/товарищ по команде потерял Австралий |
|
Враг потерял Австралий |
|
Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте |
|
Враг поднимается на лифте |
|
Игрок/товарищ по команде доставил Австралий |
|
Враг доставил Австралий |
|
Игрок/товарищ по команде запустил ракету |
|
Враг запустил ракету |
|
Ракета уничтожена |
|
Реплики режима Манн против Машин
Напоминание об улучшениях |
|
Волна начинается |
|
Начало первой волны |
|
Волна началась |
|
Волна завершена |
|
Начало последней волны |
|
Последняя волна завершена |
|
Волна проиграна |
|
Игра проиграна |
|
Все защитники мертвы |
|
Получен бонус |
|
Бомба отброшена |
|
Уведомление о танке |
|
Уничтожение танка |
|
Появление Разрушителя турелей |
|
Появление роботов-шпионов |
|
Уничтожение робота-шпиона |
|
Появление одного робота-инженера |
|
Один робот-инженер мертв, нет телепорта |
|
Один робот-инженер мертв, телепорт активен |
Появление множества роботов-инженеров |
Множество роботов-инженеров мертвы, нет телепортов |
|
Множество роботов-инженеров мертвы, телепорты активны |
Телепорт робота-инженера активирован |
|
Режим МАННевры активирован |
|
МАННевры |
|
Волна режима МАННевры завершена |
|
Реплики для карты Mannhattan
Контрольная точка захвачена роботами |
Реплики режима Уничтожение роботов
Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.
Объяснение во время подготовки, или когда игрок зашел в середине раунда |
Враг захватывает ядро реактора |
|
Товарищ по команде захватывает ядро реактора |
|
Враг захватил ядро реактора |
|
Товарищ по команде захватил ядро реактора |
|
Враг обронил ядро реактора |
|
Товарищ по команде обронил ядро реактора |
|
Ядро реактора возвращено на базу врага |
|
Ядро реактора возвращено на свою базу |
|
Вражеская команда почти победила |
|
Ваша команда почти победила |
|
Разное |
|
Реплики Соревновательного режима
Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.
Матч начался |
Ничья |
Итоги игры |
Неиспользованные реплики
Основные реплики
Начало раунда |
|
Раунд заканчивается |
Победа в раунде |
Ничья |
Реплики при поражении |
Реплики предупреждения |
|
Реплики режима Захвата контрольных точек
Реплики режима Захвата флага
Реплики, связанные с разведданными |
Реплики режима Арена
Начало матча |
|
Контрольная точка доступна для захвата |
|
Серия убийств |
|
Последний в команде |
|
Остался последний человек в команде, в то время как враг победил, захватив контрольную точку |
|
Реплики режима Особая доставка
Заметки: Многие нижеперечисленные реплики пригодны для различных предметов, помимо Австралия. Две реплики были позаимствованы для карты Snowplow.
Австралий готов к захвату |
|
Австралий появился |
|
Австралий возвращен |
|
Австралий захвачен игроком/товарищем по команде |
|
Австралий захвачен врагом |
|
Игрок/товарищ по команде потерял Австралий |
|
Враг потерял Австралий |
|
Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте |
|
Враг поднимается на лифте |
|
Игрок/товарищ по команде доставил Австралий |
|
Враг доставил Австралий |
|
Носитель Австралия бездействует |
|
Австралий вот-вот взорвется |
|
Реплики режима Гонка сопровождения
Заметка: Многие нижеперечисленные реплики требуют невыполнимых на картах режима Гонки сопровождения условий.
Толкание вагонетки |
Основная поддержка
Товарищи по команде лидируют
Вражеская команда лидирует
Товарищи по команде догоняют
Враги догоняют
Товарищи по команде отстают
Вагонетки приближаются
Товарищи по команде почти выиграли
Враги почти выиграли
|
Результаты первого этапа |
Победа
Поражение
|
Результаты второго этапа |
Победа
Победа привела к ничье (конкретные условия)
Поражение |
Последний этап |
Начиная с позиции дальше врага
Начиная с заблокированной вагонеткой
Начиная с ничьи
Вагонетка разблокирована
|
Результаты последнего этапа |
Победа
Проигрыш
|
|