Difference between revisions of "Administrator responses/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Разведданные захвачены союзником/игроком)
(This would be a bug, which needs proof)
 
(60 intermediate revisions by 29 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Реплики Администратор}}
+
{{DISPLAYTITLE:Реплики Администратора}}
 +
[[File:Leaderboard class administrator.png|right|Администратор]]
 +
'''Реплики Администратора''' — это зависящие от контекста фразы, которые произносит [[Administrator/ru|Администратор]] для предупреждения игрока о различных событиях или действиях, таких как захват [[Intelligence/ru|разведданных]] или [[Control points/ru|контрольной точки]], победа или проигрыш в матче, и тому подобное. Ниже приведены все реплики Администратора, доступные в игре.
  
{{Trans/ru|Russian|English}}
+
__TOC__
 +
== Основные реплики ==
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Setup time/ru|Период подготовки]]'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_attack_controlpoints_ru.wav|«Приготовьтесь к нападению на контрольные точки противника!»]] (Только на [[Gravel Pit/ru|Gravel Pit]] или [[Steel/ru|Steel]])
 +
* [[Media:Announcer_capture_controlpoints_ru.wav|«Приготовьтесь к захвату ''всех'' контрольных точек!»]] (Только на [[Coldfront/ru|Coldfront]])
 +
* [[Media:Announcer_begins_60sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 60 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_30sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 30 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_10sec_ru.wav|«Миссия начнётся через 10 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_5sec_ru.wav|«Пять.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_4sec_ru.wav|«Четыре.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_3sec_ru.wav|«Три.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_2sec_ru.wav|«Два.»]]
 +
* [[Media:Announcer_begins_1sec_ru.wav|«''Один.''»]]
 +
}}
  
==Общие реплики==
+
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Окончание матча'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_ends_5min_ru.wav|«Внимание! До конца миссии ''пять'' минут, '''пять''' минут до конца миссии.»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_2min_ru.wav|«Внимание! До конца миссии ''две'' минуты, '''две''' минуты до конца миссии.»]] (Только на [[Coldfront/ru|Coldfront]])
 +
* [[Media:Announcer_ends_60sec_ru.wav|«Миссия закончится через 60 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_30sec_ru.wav|«Миссия закончится через 30 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_10sec_ru.wav|«Миссия закончится через 10 секунд.»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_5sec_ru.wav|«Пять!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_4sec_ru.wav|«Четыре!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_3sec_ru.wav|«Три!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_2sec_ru.wav|«Два!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_1sec_ru.wav|«''Один!''»]]
 +
}}
  
===[[Setup time/ru|Период подготовки]]===
+
{{SoundList
*"Приготовьтесь к захвату всех контрольных точек!" (Только на Gravel Pit)
+
|colour    = #F3A957
*"Миссия начнётся через 60 секунд."
+
|title      = '''Добавление времени'''
*"Миссия начнётся через 30 секунд."
+
|image      = Setup.png
*"Миссия начнётся через 10 секунд."
+
|image-size = 25px
*"Пять."
+
|image-link = Setup Time/ru
*"Четыре."
+
|content    =  
*"Три."
+
* [[Media:Announcer_time_added_ru.wav|«Добавлено время.»]]
*"Два."
+
* [[Media:Announcer_time_added_enemy_ru.wav|«''Противник'' получил дополнительное время.»]]
*"''Один.''"
+
* [[Media:Announcer_time_awarded_ru.wav|«Мы получили дополнительное время.»]]
 +
* [[Media:Announcer_time_awarded_congrats_ru.wav|«Поздравляю. Мы получили дополнительное время.»]]
 +
* [[Media:Announcer_time_awarded_success_ru.wav|«Отлично. Мы получили дополнительное время.»]]
 +
}}
  
===Окончание матча===
+
{{SoundList
*"Внимание! До конца миссии пять минут, пять минут до конца миссии."
+
|colour    = #F3A957
*"Миссия закончится через шестдесят секунд."
+
|title      = '''Победа в матче'''
*"Миссия закончится через тридцать секунд."
+
|image      = Achieved.png
*"Миссия закончится через десять секунд."
+
|image-size = 25px
*"Пять!"
+
|image-link = Match outcomes/ru
*"Четыре!"
+
|content    =  
*"Три!"
+
* [[Media:Your_team_won_ru.wav|«Победа.» (одобрительные возгласы)]]
*"Два!"
+
}}
*"''Один!''"
 
  
===Добавление времени===
+
{{SoundList
*"Добавлено время."
+
|colour    = #F3A957
*"''Противник'' получил дополнительное время."
+
|title      = '''Поражение в матче'''
*"Мы получили дополнительное время."
+
|image      = Killicon skull.png
*"Поздравляем. Мы получили дополнительное время."
+
|image-size = 25px
*"Отлично. Мы получили дополнительное время."
+
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Your_team_lost_ru.wav|«Вы проиграли!» (унизительные крики)]]
 +
}}
  
===Победа===
+
{{SoundList
*"Win."
+
|colour    = #F3A957
*"Победа."
+
|title      = '''[[Sudden Death/ru|Мгновенная смерть]]'''
[[Media:Example.ogg]]
+
|image      = Eyelandertransparent.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Sudden Death/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Your_team_suddendeath_ru.wav|«Вы проиграли. Готовьтесь к мгновенной смерти!» (крики неодобрения)]]
 +
}}
  
===Поражение===
+
{{SoundList
*"Вы проиграли!"
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Stalemate/ru|Ничья]]'''
 +
|image      = Killicon fire.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Your_team_stalemate_ru.wav|«Вы проиграли. Ничья!» (крики неодобрения)]]
 +
}}
  
===[[Sudden death/ru|Мгновенная смерть]]===
+
{{SoundList
*"Вы проиграли. Готовьтесь к мгновенной смерти!"
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Overtime/ru|Добавочное время]]'''
 +
|image      = Timer overtime.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Overtime/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_overtime_ru.wav|«Добавочное время.»]]
 +
* [[Media:Announcer_overtime2_ru.wav|«Добавочное время!»]]
 +
* [[Media:Announcer_overtime3_ru.wav|«Добавочное время…»]]
 +
* [[Media:Announcer_overtime4_ru.wav|«Добавочное время.»]]
 +
}}
  
===[[Stalemate/ru|Ничья]]===
+
== Реплики режима [[Control point (objective)/ru|Захвата контрольных точек]] ==
*"Вы проиграли. Ничья."
+
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Control point (objective)/ru|Контрольная точка]] захватывается, игрок обороняется'''
 +
|image      = CP Captured RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_control_point_warning_ru.wav|«Тревога! Происходит захват нашей контрольной точки.»]]
 +
* [[Media:Announcer_control_point_warning2_ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить нашу контрольную точку.»]]
 +
* [[Media:Announcer_control_point_warning3_ru.wav|«Тревога! Происходит захват контрольной точки.»]]
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite05.wav|«Защищайте нашу контрольную точку!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite06.wav|«Защищайте наши контрольные точки!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
  
===[[Overtime/ru|Добавочное время]]===
+
{{SoundList
*"Добавочное время!"
+
|colour    = #F3A957
*"Добавочное время."
+
|title      = '''Последняя [[Control point (objective)/ru|контрольная точка]] захватывается, игрок обороняется'''
 +
|image      = CP Locked RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_last_flag_ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить нашу последнюю контрольную точку.»]]
 +
* [[Media:Announcer_last_flag2_ru.wav|«Тревога! Происходит захват последней контрольной точки.»]]
 +
}}
  
===Захват контрольной точки(Обороняющиеся)===
+
=== Реплики карты [[Snowplow/ru|Snowplow]] ===
*"Тревога! Происходит захват нашей контрольной точки."
+
''Заметка: Данные реплики изначально предназначались для режимов [[Special Delivery (game mode)/ru|Особая доставка]] и [[Payload Race/ru|Гонка сопровождения]], однако не были использованы. Они были перенацелены для карты Snowplow.''
*"Тревога! Враг пытается захватить нашу контрольную точку."
 
  
===Захват последней контрольной точки(Обороняющиеся).===
+
{{SoundList
*"Тревога! Враг пытается захватить нашу последнюю контрольную точку."
+
|colour    = #F3A957
*"Тревога! Происходит захват нашей последней контрольной точки ."
+
|title      = '''Время до нанесения урона поезду истекло'''
 +
|image      = killicon train.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  
 +
|content    =  
 +
''Команда обороны''
 +
*[[Media:Announcer sd rocket warnings11.wav|«'''Мы''' запускаем устройство!»]]
 +
''Команда атакующих''
 +
*[[Media:Announcer sd rocket warnings09.wav|«Враг запускает свое устройство!»]]
 +
}}
  
===[[Payload/ru|Вагонетка]] приближается к контрольной точке(Атакующие)===
+
{{SoundList
*"Бомба приближается к контрольной точке!"
+
|colour    = #F3A957
*"Груз приближается к контрольной точке!"
+
|title      = '''Поезд приближается к контрольной точке 3 на этапе 2'''
 +
|image      = killicon train.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Команда обороны''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral11.wav|«Враг приближается к финальному участку!»]]
 +
''Команда атакующих''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral12.wav|«Вы приближаетесь к финальному участку!»]]
 +
}}
  
===[[Вагонетка]] приближается к контрольное точке(Обороняющиеся)===
+
== Реплики режима [[King of the Hill/ru|Царь горы]] ==
*"Бомба приближается к контрольной точке."
+
{{SoundList
*"Груз приближается к контрольной точке."
+
|colour    = #F3A957
*"Вагонетка приближается к контрольной точке."
+
|title      = '''Контрольная точка захватывается'''
 +
|image      = CP Captured RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_we_captured_control_ru.wav|«Мы захватили контрольную точку!»]]
 +
* [[Media:Announcer_we_secured_control_ru.wav|«Мы захватили контрольную точку!»]]
 +
}}
  
===[[Вагонетка]] приближается к последней контрольной точке(Атакующие)===
+
{{SoundList
*"Вагонетка уже почти на последней точке!"
+
|colour    = #F3A957
*"Груз уже почти на последней точке!"
+
|title      = '''Контрольная точка потеряна'''
*"Вагонетка уже почти на последней точке!" [Маниакальный смех]
+
|image      = CP Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control Point (game mode)/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_we_lost_control_ru.wav|«Мы потеряли контрольную точку!»]]
 +
}}
  
===[[Вагонетка]] приближается к последней контрольной точке(Обороняющиеся)===
+
== Реплики режима [[Payload/ru|Сопровождения]] ==
*"Груз приближается к последней контрольной точке!"
+
{{SoundList
*"Вагонетка приближается к последней контрольной точке!"
+
|colour    = #F3A957
*"Бомба приближается к последней контрольной точке!"
+
|title      = '''Начало раунда'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_am_gamestarting01.wav|«Толкайте вагонетку!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_gamestarting02.wav|«К вагонетке!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_gamestarting03.wav|«Защищайте нашу вагонетку!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
  
===[[Разведданные]] Захват врагом===
+
{{SoundList
*"Вы потерпели неудачу. Враг захватил наши разведданные."
+
|colour    = #F3A957
*"You've failed. The enemy has secured our intelligence."
+
|title      = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около контрольной точки, игрок атакует'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_warning1_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке.»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_warning2_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_warning3_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке.»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_warning4_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]] (взволнованно)
 +
}}
  
===Враг уронил [[Intelligence/ru | разведданные]]===
+
{{SoundList
*"Враг уронил наши разведданные."
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около контрольной точки, игрок обороняется'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/ru
 +
|content =
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning1_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке.»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning2_ru.wav|«Груз приближается к контрольной точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning3_ru.wav|«Вагонетка приближается к контрольной точке.»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning4_ru.wav|«Вагонетка приближается к контрольной точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning5_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке.»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_warning6_ru.wav|«Бомба приближается к контрольной точке!»]]
 +
}}
  
===Возврат разведданых на нашу базу===
+
{{SoundList
*"Разведданные вернулись на нашу базу."
+
|colour    = #F3A957
*"Наши разведданные вернулись на нашу базу."
+
|title      = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около последней контрольной точки, игрок атакует'''
 +
|image      = Lil-chewchew.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning1_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning2_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning3_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning4_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_attacker_finalwarning5_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!» (маниакальный смех)]]
 +
}}
  
===[[Разведданные]] вернулись на вражескую базу===
+
{{SoundList
*"Разведданные врага возвращены на его базу."
+
|colour    = #F3A957
*"Разведданные вернулись на базу врага."
+
|title      = '''[[Payload/ru|Вагонетка]] около последней контрольной точки, игрок обороняется'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning1_ru.wav|«Груз уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning2_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning3_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning4_ru.wav|«Бомба уже почти на последней точке!»]]
 +
* [[Media:Announcer_cart_defender_finalwarning5_ru.wav|«Вагонетка уже почти на последней точке!»]]
 +
}}
  
===Враг забрал [[Разведданные]] ===
+
== Реплики режима [[Capture the Flag/ru|Захвата флага]] ==
*"Тревога!Враг забрал наши разведданные!"
+
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] подобраны товарищем по команде/игроком'''
 +
|image      = Intel red pickedup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Intel_teamstolen_ru.wav|«Мы забрали разведданные врага.»]]
 +
}}
  
===Союзник\игрок забрал [[Разведданные]] ===
+
{{SoundList
*"Мы забрали разведданные врага."
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] подобраны противником'''
 +
|image      = Intel blu pickedup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Intel_enemystolen_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]]
 +
* [[Media:Intel_enemystolen2_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]]
 +
* [[Media:Intel_enemystolen3_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные!»]]
 +
* [[Media:Intel_enemystolen4_ru.wav|«Тревога! Враг забрал наши разведданные.»]]
 +
}}
  
===[[Разведданные]] захвачены союзником/игроком===
+
{{SoundList
*"Отлично! Мы доставили разведданные врага на базу."
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] захвачены товарищем по команде/игроком'''
 +
|image      = Intel red idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =  
 +
* [[Media:Intel_teamcaptured_ru.wav|«Отлично! Мы доставили разведданные врага на базу.»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] захвачены противником'''
 +
|image      = Intel blu idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Intel_enemycaptured_ru.wav|«Мы потерпели неудачу. Противник захватил наши разведданные.»]]
 +
* [[Media:Intel_enemycaptured2_ru.wav|«Мы потерпели неудачу. Противник захватил наши разведданные.»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] обронены товарищем по команде/игроком'''
 +
|image      = Intel red idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content =
 +
* [[Media:Intel_teamdropped_ru.wav|«Мы уронили вражеские разведданные.»]]
 +
* [[Media:Intel_teamdropped2_ru.wav|«Мы уронили вражеские разведданные!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] обронены противником'''
 +
|image      = Intel blu idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Intel_enemydropped_ru.wav|«Враг уронил наши разведданные.»]]
 +
* [[Media:Intel_enemydropped2_ru.wav|«Враг уронил наши разведданные.»]]
 +
* Администратор имел третий вариант реплик, но файл был утерян.
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] возвращены на свою базу'''
 +
|image      = Intel red idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Intel_enemyreturned_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]]
 +
* [[Media:Intel_enemyreturned2_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]]
 +
* [[Media:Intel_enemyreturned3_ru.wav|«Наши разведданные вернулись на нашу базу.»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Intelligence/ru|Разведданные]] возвращены на базу врага'''
 +
|image      = Intel blu idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Capture the Flag/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Intel_teamreturned_ru.wav|«Разведданные врага возвращены на его базу.»]]
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики режима [[Arena/ru|Арена]] ==
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало матча'''
 +
|image      = Wiki bat.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_gamestarting05.wav|«Время сражаться!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_roundstart01.wav|«Бой!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_roundstart03.wav|«Начнём!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_roundstart04.wav|«Сражайтесь до ''смерти''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_gamestarting04.wav|«Начнём игру!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Балансировка команд'''
 +
|image      = Sandman.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content =
 +
* [[Media:Announcer_am_teamscramble01.wav|«Пусть так. Балансировка команд!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_teamscramble02.wav|«Приступить к балансировке команд.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_teamscramble03.wav|«Команды будут сбалансированы.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Контрольная точка доступна для захвата'''
 +
|image      = Holy Mackerel.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content =
 +
* [[Media:Announcer_am_capenabled01.wav|«Контрольная точка доступна.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capenabled02.wav|«Контрольная точка доступна для захвата.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capenabled03.wav|«Контрольная точка доступна, за работу!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capenabled04.wav|«Контрольная точка доступна, вперед!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Critical hits/ru#Первая кровь|Первая кровь]]'''
 +
|image      = TheBostonBasher.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood01.wav|«Первая кровь.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood02.wav|«Первая кровь!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood04.wav|«Первая кровь!!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood05.wav|«Первая кровь.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood06.wav|«Первая кровь! Это было ''быстро''!»]] {{lang icon|en}} (Реплика воспроизводится, когда Первая кровь была получена очень быстро после начала раунда)
 +
* [[Media:Announcer_am_firstblood03.wav|«Первая кровь, наконец-то!»]] {{lang icon|en}} (Реплика воспроизводится, когда Первая кровь была получена спустя немалый период времени после начала раунда)
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Полное поражение'''
 +
|image      = RED Candy Cane.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat01.wav|«Полное поражение!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat02.wav|«Унизительное поражение!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat03.wav|«Вы не убили ''никого'' из них!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessdefeat04.wav|«В следующий раз попробуйте убить хоть ''одного'' из них.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Полная победа'''
 +
|image      = RED Atomizer.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Arena/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessvictory01.wav|«Полная победа!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessvictory02.wav|«Полная победа, вы были хороши! Отлично.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_flawlessvictory03.wav|«Полная победа, теперь сделайте это снова!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики [[WAR! Update/ru|обновления «Война!»]] ==
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Подготовительное время солдата/подрывника'''
 +
|image      = Rocket launcher.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = WAR! Update/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins10s01.wav|«Дружба закончится через 10 секунд.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s01.wav|«Дружба закончится через 30 секунд.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s02.wav|«Предательство '''не допускается'''.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s03.wav|«Вы не сможете скрыть всё от нас, наёмники. ''Сейчас'' вы заплатите.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s04.wav|«Всё, что вы делаете, лишь разочаровывает меня. Жульничество. ''Воровство''. '''Дружба!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins30s05.wav|«Еще не слишком поздно, чтобы покаяться. Вы убьёте вашего друга сейчас и покончите с этим. Прислушайтесь к своей совести!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s01.wav|«Тревога! Обнаружена дружба, и она будет '''ликвидирована'''.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s03.wav|«Внимание! Обнаружена дружба!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s04.wav|«Как вы могли ''предать'' меня?!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s05.wav|«Дружба запрещена вашими контрактами. Я очень, '''очень''' разочарована в вас!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_missionbegins60s06.wav|«Я не выбираю кого-нибудь из вас. Скажу лишь, что один из вас предал доверие своего работодателя… и из-за этого он должен '''умереть'''. Другой будет ''*кашель*'' ''удовлетворен.''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Поражение в раунде'''
 +
|image      = Directhittransparent.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = WAR! Update/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_dec_failure01.wav|«Вы подводите меня… своей ''дружбой.''»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_failure02.wav|«Вы предали меня! Вы предали всех!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Победа в раунде'''
 +
|image      = Sticky IMG.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = WAR! Update/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_dec_success01.wav|«Отлично! И это несмотря на вашу ''дружбу''.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_success02.wav|«Отлично! Не благодарите своего 'лучшего друга' за это.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Вклад в счетчик убийств Войны!''' [[File:War soldier kills.png|25px]]
 +
|image      = War demo kills.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = WAR! Update/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill01.wav|«Да, хорошо.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill02.wav|«Да, хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill03.wav|«Да, Да! Ещё!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill04.wav|«Да, да, это очень хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill05.wav|«Да! Сделай это! Хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill06.wav|«Да, давай, давай!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill07.wav|«Убей его, убей его, как собаку!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill08.wav|«Превзойди его! Сотри его кости в порошок!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill09.wav|«Убей его снова, и снова и '''СНОВА'''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill10.wav|«Хорошо, хорошо! Только не забывай, что ты работаешь на '''меня.'''»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill11.wav|«Он твой враг! Не забудь этого '''снова'''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill12.wav|«Он не твой друг. Ты его '''убийца'''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill13.wav|«Да! Хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill14.wav|«Да, больше!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_dec_kill15.wav|«Да! Хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики [[Engineer Update/ru|Обновления Инженера]] ==
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''{{item link|Golden Wrench}} найден'''
 +
|image      = Golden Wrench IMG.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Golden Wrench/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_success ru.wav|«Победа!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''{{item link|Golden Wrench}} уничтожен'''
 +
|image      = Backpack Golden Wrench.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Golden Wrench/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_failure ru.wav|«''Провал.''»]]
 +
}}
 +
 
 +
==Реплики режима [[Special Delivery (Game Mode)/ru|Особая доставка]]==
 +
Для реплик, связанных с картой [[Carnival of Carnage/ru|Carnival of Carnage]] и Хеллоуинским событием «Вииизг Фортресс VI», см. [[Halloween Boss voice responses/ru#Scream Fortress VI|Реплики Хеллоуинских боссов]].
 +
 
 +
''Заметка: Также существует несколько неиспользованных файлов с репликами.''
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало раунда'''
 +
|image      = Dead_Heat_Icon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start01.wav|«Джентльмены, сегодня мы запускаем обезьяну в космос.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start02.wav|«Джентльмены, давайте отправим эту обезьяну.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start03.wav|«Операция «Обезьянонавт» началась!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start04.wav|«Джентльмены, давайте погрузим Австралий и внесем этот день в историю!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start05.wav|«Джентльмены, благодаря нашей помощи Простофиля Джо отправится на этой ракете к звездам!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_start06.wav|«Америка дала нам обезьян. Манн Ко. - топливо. Давайте же объединим эти две вещи и отметим это в истории!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий готов к захвату'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_round_start04.wav|«Австралий будет готов к захвату через 45 секунд.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_round_start05.wav|«Австралий будет готов к захвату через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий появился'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_drop_site04.wav|«Австралий готов к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий возвращен'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_drop_site01.wav|«Австралий был возвращен обратно.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий захвачен игроком/товарищем по команде'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession01.wav|«Вы '''должны''' доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession16.wav|«'''Вы''' должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession21.wav|«Вы должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession24.wav|«Вы должны доставить Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий захвачен врагом'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession03.wav|«У них Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession07.wav|«Тревога! '''Враг''' захватил Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession13.wav|«Они '''забрали''' Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде потерял Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession25.wav|«Мы '''потеряли''' Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession28.wav|«Мы '''потеряли''' Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг потерял Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession10.wav|«Тревога! Враг '''потерял''' Австралий!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_possession19.wav|«Тревога! Враг потерял Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте'''
 +
|image      = Cap-ogee.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings02.wav|«'''Мы''' собираемся запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings05.wav|«'''Мы''' на лифте!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings06.wav|«'''Мы''' открываем ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings07.wav|«Мы готовы запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг поднимается на лифте'''
 +
|image      = Cap-ogee.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings01.wav|«'''Враг''' собирается запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings03.wav|«Спешите! Враг на лифте!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings04.wav|«Спешите! Враг открывает ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings08.wav|«Спешите! Враг собирается запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде доставил Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail01.wav|«Отлично. Мы доставили Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг доставил Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|«Нет! Враг доставил Австралий.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде запустил ракету'''
 +
|image      = Plan Nine to Outer Space.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end01.wav|«Прекрасно! Мы запустили ракету! Мы...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end02.wav|«Вперед, Простофиля Джо, пари до небес, пари...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end03.wav|«Вперед, Простофиля Джо, лети. Убей Владимира Бананаса...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end04.wav|«Да, дуй в свой маленький рожок, Простофиля Джо. Ради...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end05.wav|«Обезьянонавт 1 отправлен! Мы сделали это, мы...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end06.wav|«Ох, бедная обезьяна...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end07.wav|«Один маленький шаг для обезьяны, но большой...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch01.wav|«Мы сделали это! Мы запустили ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch03.wav|«Отлично, мы уничтожили базу врага!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch06.wav|«Да! Да! Мы отправили ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг запустил ракету'''
 +
|image      = Plan Nine to Outer Space.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch02.wav|«Вы проиграли! Враг запустил ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch04.wav|«Вы проиграли! Враг уничтожил вашу базу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch05.wav|«Ракета отправляется через три, два, один...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch07.wav|«Нет! Они запустили ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ракета уничтожена'''
 +
|image      = Poopyheadicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash01.wav|«О, нет!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash02.wav|«О, нет. Джентльмены, это очень плохо.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash03.wav|«О-оу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end_crash04.wav|«О, нет!. Простофиля Джо, ушел так рано.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|Манн против Машин]] ==
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Напоминание об [[Upgrade Station/ru|улучшениях]]'''
 +
|image      = Uncharged Canteen.PNG
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Upgrade Station/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade01.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения, пока они не вернулись.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade02.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade03.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения и подготовьтесь к следующей волне.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade04.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|«Теперь найдите Станцию Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|«Теперь доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|«Теперь, направляйтесь к Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|«Быстро, найдите Станцию Улучшения!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|«Быстро, доберитесь до Станции Улучшения.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade10.wav|«Доберитесь до Станции Улучшения. Быстро!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_get_to_upgrade11.wav|«Скорее, доберитесь до Станции Улучшения!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Волна начинается'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start01.wav|«Еще одна волна роботов начнет атаку через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start02.wav|«Войско роботов нападет через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start03.wav|«Атака роботов неизбежна. Подготовьтесь к бою через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start04.wav|«Роботы прибудут через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start05.wav|«Они настигнут нас через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start06.wav|«Волна начнется через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start07.wav|«Начинайте защищать через три... два... один.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_wav_start08.wav|«Роботы прибудут через три, два, один.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало первой волны'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start01.wav|«Первая волна роботов настигла нас.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start02.wav|«Первое войско роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start03.wav|«Они здесь! Если они донесут бомбу к люку, мы ''все'' обречены!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start04.wav|«Вот оно. Не подведите меня!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start05.wav|«Первая волна роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_firstwave_start06.wav|«Первая волна роботов уже здесь.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Волна началась'''
 +
|image      = Dead_Heat_Icon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_wave_start01.wav|«Мы под атакой!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start02.wav|«Мы под атакой. Защищайте нашу базу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start03.wav|«Мы под атакой. Защищайте базу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start04.wav|«Манн Ко. под атакой.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start05.wav|«Манн Ко. под атакой!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start06.wav|«Манн Ко. под атакой. Вы ''должны'' защищать его!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start07.wav|«Защищайте нашу честь! ''Убейте этих роботов!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start08.wav|«Роботы уже ''здесь!'' Защищайте Манн Ко.!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start09.wav|«Атака началась!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start10.wav|«'''Вот и они!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start11.wav|«'''Вот и ''они!'''''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_start12.wav|«Роботы уже здесь! Защищайте Манн Ко.! ''Ты '''в долгу''' у меня, Хейл.''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Волна завершена'''
 +
|image      = Achieved.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_wave_end01.wav|«Еще одна волна побеждена. Но на нашем пути еще много.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end02.wav|«Одна волна побеждена. Но они ''вернутся.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end03.wav|«Волна ''завершена.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end04.wav|«Волна побеждена. ''Молодцы.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end05.wav|«Волна побеждена. Молодцы.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end06.wav|«Вы победили волну. ''Хорошо.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end07.wav|«Волна завершена. Но мы ''еще не справились.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_end08.wav|«Вы отбили их. Но ''ненадолго.''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало последней волны'''
 +
|image      = Dead_Heat_Icon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start01.wav|«Последнее войско роботов настигло нас. Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start02.wav|«Готовьтесь! Последние роботы уже здесь.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start03.wav|«Вот она, последняя волна. Защищайте базу ''любой ценой!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start04.wav|«Последняя волна настигла нас!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start05.wav|«Вот она! Последняя волна!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start06.wav|«Это последняя волна! Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start07.wav|«Это последняя волна!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start08.wav|«Вот она, последняя волна! ''Не'' провалитесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start09.wav|«Вот она, последняя волна! Защищайте Манн Ко. любой ценой!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start10.wav|«Это последняя волна! Не ''подведите'' меня!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start11.wav|«Еще одна волна и мы ''победим!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_start12.wav|«Это последняя волна! Сражайтесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Последняя волна завершена'''
 +
|image      = Achieved.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end01.wav|«Вот оно! Это были последние из них! Вы ''сделали'' это, джентльмены!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end02.wav|«Вот оно! Мы победили! Вы сделали это, джентльмены.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end03.wav|«Мы победили! Мы все же победили!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end04.wav|«''Безупречная'' победа, джентльмены!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end05.wav|«Вы сделали это! Вы ''победили'' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_final_wave_end06.wav|«Вы сделали это! Я ''не могу'' поверить, вы на самом деле победили их.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Волна проиграна'''
 +
|image      = Killicon skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_wave_lose01.wav|«Волна '''проиграна!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose02.wav|«Как вы могли позволить им ''победить'' нас?!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose03.wav|«Волна проиграна, как вы ''могли''?!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose04.wav|«Они ''победили'' нас! Сражайтесь сильнее!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose05.wav|«Волна проиграна. Вернитесь туда, и на этот раз ''победите''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose06.wav|«Возвращайтесь туда и сражайтесь ''сильнее!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose07.wav|«Волна проиграна. У меня заканчивается терпение!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose08.wav|«Вы проиграли волну. Возможно я должна просто нанять ''их!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose09.wav|«Волна '''проиграна.'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose10.wav|«Волна ''проиграна!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose11.wav|«Они ''победили нас!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_wave_lose12.wav|«Волна проиграна! Вы ''имбецилы.''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игра проиграна'''
 +
|image      = Killicon skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss01.wav|«Вы ''проиграли!'' Вы проиграли ''все!'' '''Вы ''обречены!'''''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss02.wav|«Вы проиграли!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss03.wav|«Вы обрекли нас всех.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss04.wav|«Как вы могли? Как вы '''могли'''?!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss05.wav|«Вы ''проиграли.'' Зачем я доверяла вам?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss06.wav|«Вы проиграли. Вы проиграли все!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss07.wav|«Вы позволили им '''победить''' нас!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss08.wav|«Вы подвели меня. Вы подвели Сакстона Хейла! Вы подвели нас всех...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss09.wav|«Игра окончена!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss10.wav|«Игра окончена. Вы ''слабаки!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_game_over_loss11.wav|«Игра окончена, вы имбецилы!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Все защитники мертвы'''
 +
|image      = Killicon skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_all_dead01.wav|«Вы все ''мертвы!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_all_dead02.wav|«Как вы ''все'' могли умереть одновременно?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_all_dead03.wav|«'''Не''' умирайте все одновременно!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Получен [[Credits/ru|бонус]]'''
 +
|image      = Smallcredits.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Credits/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_bonus01.wav|«Я даю вам бонус.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bonus02.wav|«Хорошо. Я даю вам бонус.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bonus03.wav|«Жадность - это хорошо. Получайте бонус.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Уведомление о бомбе'''
 +
|image      = Bomb carried.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_another_bomb01.wav|«Роботы подобрали бомбу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb02.wav|«Роботы снова двигают бомбу вперед!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb03.wav|«Роботы восстановили бомбу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb04.wav|«Роботы приносят еще одну бомбу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb05.wav|«''Еще одну'' бомбу нес...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb06.wav|«Внимание! Еще одна бомба уже здесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb07.wav|«Они несут ''еще одну бомбу!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_another_bomb08.wav|«Еще одна бомба на базе.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts01.wav|«Тревога! Бомба появилась на местности.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts02.wav|«Тревога! Бомба появилась на местности.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts03.wav|«Тревога! Бомба почти добралась до люка.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts04.wav|«Тревога! ''Не'' позволяйте бомбе добраться до люка!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts05.wav|«Тревога! Бомба вот-вот будет запущена.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts06.wav|«Тревога! Танк запускает свою бомбу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts07.wav|«Тревога! Танк запускает свою бомбу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts08.wav|«Тревога! Они запускают бомбу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts09.wav|«Тревога! Они запускают бомбу.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts10.wav|«Тревога! Они запускают бомбу. Остановите их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts11.wav|«Остановите их запуск бомбы. ''Остановите'' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts12.wav|«Тревога! Остановите их запуск бомбы!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts13.wav|«Тревога! Если они установят бомбу, то '''все потеряно!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_alerts14.wav|«Тревога! Если они установят бомбу, то все потеряно!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_robots_planted01.wav|«Роботы установили свою бомбу!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Бомба отброшена'''
 +
|image      = Bomb dropped.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_bomb_back01.wav|«Да! Вы отбросили переносчика бомбы назад!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_back02.wav|«Да! Бомба была возвращена к началу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_reset01.wav|«Вы отбросили переносчика бомбы назад.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_reset02.wav|«Вы отбросили бомбу назад.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_bomb_reset03.wav|«Вы отбросили переносчика бомбы ''назад.''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Уведомление о [[Tank Robot/ru|танке]]'''
 +
|image      = Leaderboard class tank.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Tank Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts01.wav|«Танк! '''Уничтожьте его!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts02.wav|«Тревога! Танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts03.wav|«Тревога! ''Еще один'' танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts04.wav|«Тревога! Еще один танк появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts05.wav|«Тревога! Танк прошел полпути!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts06.wav|«Тревога! Танк почти у люка!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts07.wav|«Танк почти у люка! ''Остановите его!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts08.wav|«Остановите этот танк!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts09.wav|«''Множество'' танков! Остановите их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts10.wav|«Тревога! Множество танков!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts11.wav|«Тревога! ''Множество танков!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_alerts12.wav|«Остановите эти танки!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_planted01.wav|«Танк запустил свою бомбу!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_tank_planted02.wav|«Танк запустил свою ''бомбу!''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Уничтожение [[Tank Robot/ru|танка]]'''
 +
|image      = Leaderboard class tank.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Tank Robot
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_general_destruction01.wav|«Да!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction02.wav|«Превосходно!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction03.wav|«Буа-ха-ха-ха, вы сделали это! Вы ''сделали'' это!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction04.wav|(торжествующий смех)]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction05.wav|«''Уничтожьте'' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction06.wav|«Превратите их в ''металлолом!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction07.wav|«Да! Уничтожьте их, уничтожьте ''всех'' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction08.wav|«Да, убейте их всех!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction09.wav|«'''Уничтожьте''' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction10.wav|«''Уничтожьте'' их!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction11.wav|«Уничтожьте их! Превратите их в металлолом!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction12.wav|«Да, ''да,'' убейте их всех!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_general_destruction13.wav|«Да, сломайте их! Сломайте их металлические кости!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Появление [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]]'''
 +
|image      = Leaderboard class sentry buster.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Sentry Buster/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts01.wav|«Тревога! Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts02.wav|«Тревога! Еще один Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts03.wav|«Тревога! Еще один Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts04.wav|«Берегитесь, инженеры! Разрушитель турелей появился на местности!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts05.wav|«Внимание, инженеры! У нас Разрушитель турелей!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts06.wav|«Инженеры, берегитесь этого Разрушителя турелей!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts07.wav|«Инженеры, берегитесь этого Разрушителя турелей!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Появление [[Spy Robot/ru|роботов-шпионов]]'''
 +
|image      = Backpack_Disguise_Kit.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Spy Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_spy_spawn01.wav|«А вот и шпионы!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spy_spawn02.wav|«Шпионы прибыли.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spy_spawn03.wav|«Тревога! Идут шпионы.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spy_spawn04.wav|«Шпионы уже здесь!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Уничтожение [[Spy Robot/ru|робота-шпиона]]'''
 +
|image      = Backpack_Electro_Sapper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Spy Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_spybot_death01.wav|«Вы убили шпиона!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death02.wav|«Вы убили робота-шпиона!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death03.wav|«Робот-шпион уничтожен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death04.wav|«''Все'' роботы-шпионы уничтожены!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death05.wav|«Вы убили всех шпионов.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death06.wav|«Вы убили всех роботов-шпионов!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death07.wav|«Вы убили всех роботов-шпионов!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death08.wav|«Осталось шесть роботов-шпионов.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death09.wav|«Осталось пять роботов-шпионов.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death10.wav|«Осталось четыре робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death11.wav|«Осталось три робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death12.wav|«Осталось два робота-шпиона.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_spybot_death13.wav|«Остался всего один робот-шпион!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Появление одного [[Engineer Robot/ru|робота-инженера]]'''
 +
|image      = Backpack_Wrench.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive01.wav|«Робот-инженер появился!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive02.wav|«Робот-инженер телепортировался!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_arrive03.wav|«Робот-инженер появился! Уничтожьте его до того, как он построит телепорт!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_another01.wav|«Еще один робот-инженер появился!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_another02.wav|«Еще один робот-инженер телепортировался!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Один [[Engineer Robot/ru|робот-инженер]] мертв, нет телепорта'''
 +
|image      = Backpack_Wrench.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele01.wav|«Робот-инженер мертв. Превосходная работа.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele02.wav|«Роботу-инженеру положен конец.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_notele03.wav|«Роботу-инженеру положен конец. Хорошая работа.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Один [[Engineer Robot/ru|робот-инженер]] мертв, телепорт активен'''
 +
|image      = Backpack_Wrench.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_tele01.wav|«Робот-инженер мертв, но все еще есть активный телепорт.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbot_dead_tele02.wav|«Робот-инженер уничтожен, теперь снесите его телепорт!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Появление множества [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]]'''
 +
|image      = Backpack_Wrench.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_arrive01.wav|«Множество роботов-инженеров телепортировались!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_arrive02.wav|«Множество роботов-инженеров появились! Уничтожьте их, пока они не построили телепорты!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Множество [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]] мертвы, нет телепортов'''
 +
|image      = Backpack_PDA.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_notele01.wav|«Роботы-инженеры уничтожены! Хорошо!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_notele02.wav|«Роботы-инженеры уничтожены! Хорошая работа!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Множество [[Engineer Robot/ru|роботов-инженеров]] мертвы, телепорты активны'''
 +
|image      = Backpack_PDA.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_tele01.wav|«Роботы-инженеры мертвы, но все еще есть активный телепорт!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_engbots_dead_tele02.wav|«Роботы-инженеры уничтожены, теперь снесите их телепорты!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Teleporters/ru|Телепорт]] [[Engineer Robot/ru|робота-инженера]] активирован'''
 +
|image      = Backpack_PDA.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer Robot/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated01.wav|«Телепорт роботов активирован!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated02.wav|«Роботы установили телепорт!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated03.wav|«Вражеский телепорт активирован! Уничтожьте его!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated04.wav|«Телепорт роботов активирован! Уничтожьте его!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:announcer_mvm_eng_tele_activated05.wav|«Телепорт роботов активирован!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Режим [[Mann Up/ru|МАННевры]] активирован'''
 +
|image      = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann Up
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode01.wav|«'''Добро пожаловать''' на ''бойню!'', ягнята!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode02.wav|«Режим МАННевры активирован! Не буду лгать: вы '''умрете!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode03.wav|«Режим МАННевры активирован... О чем вы ''думали?!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode04.wav|«Если у вас ''есть'' близкие люди, попрощайтесь с ними прямо сейчас.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode05.wav|«Я ''надеюсь'', ваши дела в порядке.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode06.wav|«Приготовьтесь к '''МАННеврам!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode07.wav|«Поздравляю с МАННеврами. Приготовьтесь ''умереть.''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode08.wav|«Режим МАННевры ''активирован!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode09.wav|«Вы активировали режим МАННевры... Вы '''жалкие ''дураки.'''''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode10.wav|«Режим МАННевры был активирован!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode11.wav|«Добро пожаловать в режим МАННевры.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode12.wav|«Вы '''только что заМАННеврировали.'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode13.wav|«Приготовьтесь к режиму МАННевры.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode14.wav|«Режим МАННевры активирован.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mann_up_mode15.wav|«Режим МАННевры активирован!» (дьявольский смех)]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Mann Up/ru|МАННевры]]'''
 +
|image      = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann Up/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_manned_up01.wav|«Поздравляю. Вы безусловно заМАННеврены для ''этого''.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_manned_up02.wav|«Молодцы. Вы все заставили Сакстона гордиться.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_manned_up03.wav|«Молодцы. Вы все заМАННеврены.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Волна режима [[Mann Up/ru|МАННевры]] завершена'''
 +
|image      = Backpack_Tour_of_Duty_Ticket.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mann Up/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:mvm_mannup_wave_end01.wav|«Это была ''выдающаяся'' победа!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:mvm_mannup_wave_end02.wav|«Вы '''победили!''' Это было действительно выше и вне служебного долга!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
===Реплики для карты [[Mannhattan/ru|Mannhattan]]===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Контрольная точка захвачена роботами'''
 +
|image      = <!--Example.png-->
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = <!--?-->
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer_security_alert_ru.wav|«Внимание! Тревога!»]]
 +
*[[Media:Announcer_security_warning_ru.wav|«Внимание! Предупреждение!»]]
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики режима [[Robot Destruction/ru|Уничтожение роботов]] ==
 +
''Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.''
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Объяснение во время подготовки, или когда игрок зашел в середине раунда'''
 +
|image      = Dead_Heat_Icon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:announcer map intro 02.wav|«Вы должны уничтожить роботов и забрать ядро реактора у противника. Возвращайте украденные противником ядра, уничтожая вражеских роботов.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг захватывает ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemystolen 01.wav|«Тревога! Враг ''захватывает'' наше ядро!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemystolen 02.wav|«ВНИМАНИЕ! Враг крадет наше ядро!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Товарищ по команде захватывает ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamstolen 01.wav|«Мы захватываем вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamstolen 02.wav|«Мы ''крадем'' вражеское ядро!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamstolen 03.wav|«Отлично! Мы захватываем ядро реактора у врага!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг захватил ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemycaptured 01.wav|«Противник захватил наше ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Товарищ по команде захватил ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamcaptured 01.wav|«''Прекрасно!'' Мы захватили вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamcaptured 02.wav|«Отлично! Ядро теперь у нас!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг обронил ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemydropped 01.wav|«Враг потерял наше ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemydropped 02.wav|«Враг потерял наше ядро!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Товарищ по команде обронил ядро реактора'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamdropped 01.wav|«Не-ет! Мы потеряли ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamdropped 04.wav|«Имбецилы! Вы потеряли вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamdropped 07.wav|«Тревога! Мы потеряли ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamdropped 08.wav|«Тревога! Мы потеряли вражеское ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ядро реактора возвращено на базу врага'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamreturned 01.wav|«Вражеское ядро реактора было возвращено в их убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag teamreturned 02.wav|«Противник вернул свое ядро в убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ядро реактора возвращено на свою базу'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 01.wav|«Наше ядро реактора возвращено в убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро возвращено в наше убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро реактора снова в нашем убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag enemyreturned 02.wav|«Ядро реактора возвращено в наше убежище!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Вражеская команда почти победила'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 01.wav|«Вражеский реактор почти заполнен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 02.wav|«Нет! Их реактор скоро будет заполнен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 03.wav|«Реактор противника ''почти'' заполнен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer map.enemyclosetowinning 05.wav|«Скорее! Их ядро уже почти полно!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ваша команда почти победила'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 01.wav|«Наш реактор, ''ещё чуть-чуть''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 02.wav|«Отлично! Наш реактор почти заполнен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer map.teamclosetowinning 03.wav|«Нашему реактору осталось немного!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Разное'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 01.wav|«Защищайте своих роботов!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 02.wav|«Защищайте свой реактор!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 03.wav|«Уничтожьте вражеских роботов!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 04.wav|«Вы ''должны'' уничтожить вражеских роботов!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 05.wav|«Давайте! Украдите их реактор!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 06.wav|«Скорее! Украдите весь вражеский реактор!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 07.wav|«Пора! Украдите их ядро реактора!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 08.wav|«Запуск неизбежен!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 09.wav|«Мы должны запустить этот шаттл!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 10.wav|«Мы должны запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 11.wav|«Мы должны запустить этот транспортный корабль!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 12.wav|«Мы должны остановить запуск!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 13.wav|«Не позвольте им запустить свою ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 14.wav|«Вы должны предотвратить запуск их ракеты!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 15.wav|«Вы должны защищать реактор, тогда вы победите!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 16.wav|«Ваш реактор заряжается! Защищайте его!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 17.wav|«Вражеский реактор заряжен! Воспользуйтесь этим!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 18.wav|«Вражеский реактор заряжается! Двигайте, пока не стало совсем поздно!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer captureflag miscspace 19.wav|«Мы выбиваемся из графика!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
== Реплики [[Competitive Mode/ru|Соревновательного режима]] ==
 +
''Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.''
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Период подготовки'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins60_01.mp3|«Соревнование начнется через 60 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins60_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 60 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins30_01.mp3|«Соревнование начнется через 30 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins30_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 30 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins10_01.mp3|«Соревнование начнется через 10 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins10_02.mp3|«Приготовьтесь к соревнованию, 10 секунд.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_01.mp3|«Приготовьтесь.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_02.mp3|«Приготовьтесь!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins10_rare_03.mp3|«Готовы?»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins05.mp3|«Пять!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins04.mp3|«Четыре!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins03.mp3|«Три!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins02.mp3|«Два!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbegins01.mp3|«''Один!''»]]
 +
''Финальный раунд''
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_01.mp3|«Тай-брейк!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_02.mp3|«Да победят сильнейшие!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_03.mp3|«''Финальный раунд!''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_04.mp3|«Финальный раунд!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_05.mp3|«Эта игра решает ''всё''!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compfinalstart_06.mp3|«Последний шанс на победу!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Матч начался'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_01.mp3|«Вперед!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_02.mp3|«В атаку!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_03.mp3|«''Сражайтесь!''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_04.mp3|«'''В атаку!'''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_05.mp3|«В атаку!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_06.mp3|«Готовьтесь к бою!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_compbeginsstart_07.mp3|«Приготовьтесь к бою!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Победа'''
 +
|image      = Achieved.png
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
''RED''
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_01.mp3|«Красные победили.»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_02.mp3|«Победители: Красные!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_03.mp3|«Красные победили!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_04.mp3|«''Победители:'' Красные!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_05.mp3|«Победа за Красными!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_06.mp3|«Красная команда победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_07.mp3|«Красные одержали победу в раунде!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_08.mp3|«'''Красные победили в раунде!'''»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_red_09.mp3|«''Победа в раунде за Красными!''»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_01.mp3|«Красная команда - победитель!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_02.mp3|«''Красная команда'' победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_03.mp3|«Красные... побеждают!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_04.mp3|«Победа! Красная команда победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_05.mp3|«Победа! За Красной командой!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_07.mp3|«Красные победили в матче!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_08.mp3|«Красные одержали ''победу'' в матче!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_red_09.mp3|«Победа в матче - за ''Красными''.»]]
 +
 
 +
''Синяя команда''
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_01.mp3|«Синие победили.»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_02.mp3|«''Победитель:'' Синяя команда!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_03.mp3|«Победитель: Синяя команда!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_04.mp3|«Победители: Синие!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_06.mp3|«Синие победили.»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_07.mp3|«Синие одерживают победу!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_08.mp3|«Синие побеждают в раунде.»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_09.mp3|«''Победа в раунде достается Синим!''»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_roundwin_blu_10.mp3|«Синие выиграли раунд!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_01.mp3|«Синяя команда... победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_02.mp3|«''Синяя команда'' победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_03.mp3|«Синяя команда одерживает победу!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_04.mp3|«Победа! Синяя команда победила!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_05.mp3|«Победа! За Синей командой!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_07.mp3|«''Синие'' победили в матче!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_08.mp3|«Синие одерживают ''победу'' в матче!»]]
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_matchwin_blu_09.mp3|«Победа в матче - за Синими.»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ничья'''
 +
|image      = Killicon skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
*[[Media:Your_team_cm_admin_stalemate.mp3|«Ничья!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Итоги игры'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_admin_summarycheer_01.mp3|«Встречаем победителей!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_summarycheer_02.mp3|«Игра окончена! Победители перед вами!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_summarycheer_04.mp3|«Хорошая игра!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_summarycheer_07.mp3|«Ах, ''победила'' лучшая команда!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Изгнанные'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
''Поиск игры''
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_01.mp3|«Посмотрим, не заслуживает ли кто-нибудь из вас признания.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_02.mp3|«Посмотрим, кто же из вас ''заслуживает'' долю признания.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_03.mp3|«Кто здесь ''лучше'' всех остальных?»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_04.mp3|«Посмотрим, кто из вас является статистическим отбросом.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_05.mp3|«Посмотрим, который из вас заслуживает немного признания.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_06.mp3|«Кто здесь превосходит всех остальных?»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_07.mp3|«Кто ''достоин'' признания?»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_question_08.mp3|«Кто из вас выделяется?»]]
 +
''Игра найдена''
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_01.mp3|«Отлично!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_02.mp3|«Должна сказать, я впечатлена».]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_03.mp3|«''Удивительно.''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_04.mp3|«Удивительно.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_05.mp3|«Отлично.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_06.mp3|«''Экстраординарно.''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_07.mp3|«Экстраординарно!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_08.mp3|«Ах! ''Экстраординарно!''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_09.mp3|«Ах! Это выходит за рамки!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_10.mp3|«Ты лучший из лучших!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_11.mp3|«Ах, превосходно!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_12.mp3|«Отлично. Ты статистически лучший.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_13.mp3|«''Молодец.''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_14.mp3|«''Достойно!''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_01.mp3|«Я не горжусь тобой, но я и не ''не горжусь'' тобой.»]] <!-- Опечаток здесь нет, если кто надумает править -->
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_02.mp3|«Я чуть меньше разочарована в тебе, чем в других.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_03.mp3|«Это делает тебя ''наименее'' худшим игроком.»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_04.mp3|«Вот ''как'' ты играешь в 6-на-6!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_yes_rare_05.mp3|«Молодец. Ты заставил меня ''чуточку'' меньше не гордиться тобой.»]]
 +
''Игра не найдена''
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_no_01.mp3|«Хах! Ни один из вас!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_no_02.mp3|«Никто из вас! ''Какой позор!''»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_no_03.mp3|«Ммм, из вас - никто!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_no_04.mp3|«По крайней мере, вы ''не'' разочаровали меня больше, чем обычно!»]]
 +
*[[Media:Cm_admin_outlier_no_05.mp3|«Хах! ''Никто из вас!''»]]
 +
}}
 +
 
 +
== Неиспользованные реплики ==
 +
=== Основные реплики ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало раунда'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_begins_20sec ru.wav|«Миссия начнется через 20 секунд!»]]
 +
* [[Media:Announcer_tournament_started1.wav|«Миссия началась.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_tournament_started2.wav|«Раунд начался.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_tournament_started3.wav|«Раунд начался.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_tournament_started4.wav|«Миссия началась.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Раунд заканчивается'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_ends_20sec ru.wav|«Миссия закончится через 20 секунд!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_9sec ru.wav|«Девять!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_8sec ru.wav|«Восемь!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_7sec ru.wav|«Семь!»]]
 +
* [[Media:Announcer_ends_6sec ru.wav|«Шесть!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Победа в раунде'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_we_succeeded ru.wav|«Мы добились успеха!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ничья'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_stalemate ru.wav|«Ничья!»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Реплики при поражении'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_do_not_fail_again ru.wav|«Не подведите меня '''снова'''.»]]
 +
* [[Media:Announcer_do_not_fail_this_time ru.wav|«Не оплошайте в ''этот'' раз.»]]
 +
* [[Media:Announcer_you_must_not_fail_again ru.wav|«Не подведите меня ''снова''.»]]
 +
* [[Media:Announcer_you_must_not_fail_this_time ru.wav|«Не подведите меня и на ''этот'' раз.»]]
 +
* [[Media:Announcer_you_failed ru.wav|«Вы потерпели ''неудачу''.»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Реплики предупреждения'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_alert ru.wav|«Тревога!»]]
 +
* [[Media:Announcer_attention ru.wav|«Внимание!»]]
 +
<!--* [[Media:Announcer_security_alert ru.wav|«Внимание! Тревога!»]]
 +
* [[Media:Announcer_security_warning ru.wav|«Внимание! Предупреждение!»]] Теперь используется, на карте Mannhattan-->
 +
* [[Media:Announcer_warning ru.wav|«''Внимание!''»]]
 +
* [[Media:Announcer_stop_courier ru.wav|«Остановите курьера!»]] (Курьер — это класс [[Civilian/ru|Гражданский]])
 +
* [[Media:Announcer_secure ru.wav|«''Тревога!''»]]
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Оружие серийного убийцы'''
 +
|image      = Item_icon_Killstreak_Kit.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Killstreak Kit/ru
 +
|content    =
 +
''Заметка: Отдельные от неиспользуемых реплик режима Арена при множественных убийствах, эти реплики, вероятно, должны были использоваться при совершении множественного числа убийств с помощью [[Killstreak Kit/ru|оружия серийного убийцы]].''
 +
*[[Media:Announcer ks 03.wav|«''Ты убийца!''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 04.wav|«Ха-хо-ха-ха-ха! ''Искупайся'' в их крови!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 05.wav|«Ты убийца!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 06.wav|«Ты ''киллер''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 07.wav|«Ты мясник!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 08.wav|«Хо-хо-хо-хо-хо! Ты словно мясник!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 09.wav|«Хм-хм-хм-хм-хм! Да ты мясник!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 11.wav|«Давай! Убей их всех!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 12.wav|«Ха хо-хо-хо-хо! '''Прикончи каждого!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 13.wav|«Хм-хм-хм-хм-хм-хм! Убей каждого!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 14.wav|«Да! Убей их! Прикончи каждого из них!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 15.wav|«Сегодня Бог — это ты!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 16.wav|«Тебя ''не остановить''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 17.wav|«Ещё! Ещё!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 18.wav|«Ха-хо! Да! Вот оно!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 19.wav|«''Убей их!'' '''Изрежь''' их, словно ''псин''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 21.wav|«Точно! Вот оно!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 22.wav|«Не щади никого!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 23.wav|«Вырви '''кишки''' этих ''откормленных'' свиней!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 24.wav|«''Не щади'' никого! Потроши их, словно ''откормленных'' свиней!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 25.wav|«Не щади никого! Дави их, словно зажратых свиней!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer ks 26.wav|«Доминируй! ''Прикончи их!'' Убей их всех!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
=== Реплики режима Захвата контрольных точек ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Реплики режима Захвата контрольных точек'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_alert_center_control_being_captured ru.wav|«Тревога! Происходит захват центральной контрольной точки!»]]
 +
* [[Media:Announcer_alert_center_control_being_contested ru.wav|«Тревога! Враг пытается захватить центральную контрольную точку!»]]
 +
* [[Media:Announcer_defend_controlpoints ru.wav|«Приготовьтесь к защите наших контрольных точек!»]]
 +
* [[Media:Announcer_success_captured_final_control ru.wav|«Победа! Мы захватили финальную контрольную точку врага!»]]
 +
* [[Media:Announcer_success_captured_last_control ru.wav|«Победа! Мы захватили последнюю контрольную точку врага!»]]
 +
* [[Media:Announcer_success_secured_final_control ru.wav|«Победа! Мы захватили финальную контрольную точку врага!»]]
 +
* [[Media:Announcer_success_secured_last_control ru.wav|«Победа! Мы захватили последнюю контрольную точку врага!»]]
 +
* [[Media:Announcer_we_captured_center_control ru.wav|«Мы захватили центральную контрольную точку!»]]
 +
* [[Media:Announcer_we_lost_center_control ru.wav|«Мы потеряли центральную контрольную точку!»]]
 +
}}
 +
 
 +
=== Реплики режима Захвата флага ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Реплики, связанные с разведданными'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Intelligence/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer capture intel ru.wav|«Приготовьтесь к захвату разведданных противника!»]]
 +
*[[Media:Announcer defend intel ru.wav|«Вы '''должны''' защитить наши разведданные!»]]
 +
*[[Media:Announcer you must defend intel ru.wav|«Вы ''должны'' защитить наши разведданные!»]]
 +
*[[Media:Intel teamcaptured2 ru.wav|«Отлично! Мы захватили разведданные врага!»]]
 +
}}
 +
 
 +
=== Реплики режима Арена ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Начало матча'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_roundstart02.wav|«Сражайтесь, сейчас!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Контрольная точка доступна для захвата'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/ru
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite01.wav|«На контрольную точку.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite02.wav|«На контрольные точки.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite03.wav|«Захватите контрольную точку.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_capincite04.wav|«Захватите контрольные точки.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Серия убийств'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak01.wav|«Да, ''да'', '''ДА!'''»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak02.wav|«Молодец!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak03.wav|«Удивительно!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak04.wav|«Ты ''маньяк''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak05.wav|«Ты сумасшедший ''убийца''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak06.wav|«Хорошая работа. Теперь сделайте лучше.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak07.wav|«Да-а-а-а-а!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak08.wav|«Да!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak09.wav|«Ох, я ''люблю'' это.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak10.wav|«Сумасшедший ''убийца''!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_killstreak11.wav|«Маньяк!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Последний в команде'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanalive01.wav|«Все твои друзья мертвы. Удачи.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanalive02.wav|«Ты — последний выживший.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanalive03.wav|«Теперь все зависит от тебя.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanalive04.wav|«Твоя команда ''мертва''. Удачи.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Остался последний человек в команде, в то время как враг победил, захватив контрольную точку'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit01.wav|«Трус!»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit02.wav|«Ты меня ''всегда разочаровывал''.»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit03.wav|«Ты в ''неловком положении.''»]] {{lang icon|en}}
 +
* [[Media:Announcer_am_lastmanforfeit04.wav|«Ты мне ''отвратителен''.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
=== Реплики режима Особая доставка ===
 +
''Заметки: Многие нижеперечисленные реплики пригодны для различных предметов, помимо Австралия. Две реплики были позаимствованы для карты [[Snowplow/ru|Snowplow]].''
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий готов к захвату'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd round start02.wav|«Приготовьтесь к захвату чемодана!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd round start03.wav|«Приготовьтесь к захвату устройства.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd round start01.wav|«Приготовьтесь к захвату Австралия.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий появился'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd drop site05.wav|«Чемодан готов к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd drop site06.wav|«Устройство готово к погрузке. Вперед!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий возвращен'''
 +
|image      = Australium_Container_Neutral.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd drop site02.wav|«Чемодан был возвращен обратно.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd drop site03.wav|«Устройство было возвращено обратно.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий захвачен игроком/товарищем по команде'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd possession17.wav|«'''Мы''' должны доставить устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession23.wav|«Мы должны доставить устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession02.wav|«Мы '''должны''' доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession18.wav|«'''Мы''' должны доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession22.wav|«Мы должны доставить чемодан.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий захвачен врагом'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd possession04.wav|«У них чемодан!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession14.wav|«Они '''взяли''' чемодан!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession05.wav|«У них устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession15.wav|«У них устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession06.wav|«Спешите! Они несут Австралий к ракете!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession08.wav|«Тревога! Враг захватил чемодан!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession09.wav|«Тревога! Враг захватил устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде потерял Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd possession26.wav|«Мы '''потеряли''' чемодан.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession27.wav|«Мы '''потеряли''' устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг потерял Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd possession11.wav|«Тревога! Враг потерял чемодан!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession12.wav|«Тревога! Враг потерял устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd possession20.wav|«Тревога! Враг потерял устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте'''
 +
|image      = Cap-ogee.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd rocket warnings11.wav|«'''Мы''' почти доставили устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг поднимается на лифте'''
 +
|image      = Cap-ogee.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd rocket warnings09.wav|«Враг уже готов доставить устройство!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd rocket warnings10.wav|«Враг готов запустить ракету!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Игрок/товарищ по команде доставил Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd generic success fail02.wav|«Отлично. Мы доставили устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd generic success fail03.wav|«'''Отлично.''' '''Мы''' доставили устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Враг доставил Австралий'''
 +
|image      = Australium_Container_BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd generic success fail04.wav|«Нет! Враг доставил устройство.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Носитель Австралия бездействует'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd misc nags01.wav|«Донеси Австралий до ракеты!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd misc nags02.wav|«Принеси чемодан к ракете!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd misc nags03.wav|«Тащи устройство к ракете!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd misc nags04.wav|«Австралий у тебя! Иди к ракете!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd misc nags05.wav|«Ты взял Австралий! Иди к лифту!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Австралий вот-вот взорвется'''
 +
|image      = Unknownweapon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Announcer sd self destruct01.wav|«Австралий сейчас самоуничтожится!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd self destruct02.wav|«Чемодан сейчас самоуничтожится!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer sd self destruct03.wav|«Устройство сейчас самоуничтожится.»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
=== Реплики режима Гонка сопровождения ===
 +
''Заметка: Многие нижеперечисленные реплики требуют невыполнимых на картах режима Гонки сопровождения условий.''
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Толкание вагонетки
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
 
 +
''Основная поддержка''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral07.wav|«Толкайте. ТОЛКАЙТЕ!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral08.wav|«Это не гонка, это ''война''!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral09.wav|«Толкайте сильнее!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral10.wav|«Толкайте. Тащите свои задницы к вагонетке!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Товарищи по команде лидируют''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral14.wav|«Вы ''командующие'' лидеры!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Вражеская команда лидирует''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral13.wav|«С такими темпами вам ни за что их не поймать!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Товарищи по команде догоняют''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral01.wav|«Вы приближаетесь к ним!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Враги догоняют''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral03.wav|«Они приближаются!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral04.wav|«Они догоняют!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Товарищи по команде отстают''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral02.wav|«Вы отстаете!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral15.wav|«Вы теряете позиции!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Вагонетки приближаются''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral05.wav|«Они сравняются!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral06.wav|«Вагонетки почти рядом!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Товарищи по команде почти выиграли''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral12.wav|«Вы приближаетесь к заключительному отрезку!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Враги почти выиграли''
 +
*[[Media:Announcer plr racegeneral11.wav|«Они почти победили!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Результаты первого этапа
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Победа''
 +
*[[Media:Announcer plr firststageoutcome01.wav|«ПОБЕДА!»]] {{lang icon|en}}
 +
''Поражение''
 +
*[[Media:Announcer plr firststageoutcome02.wav|«Вы проиграли!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Результаты второго этапа
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Победа''
 +
*[[Media:Announcer plr secondstageoutcome01.wav|«''ОТЛИЧНО!'' У нас преимущество в финальной гонке!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Победа привела к ничье'' (конкретные условия)
 +
*[[Media:Announcer plr secondstageoutcome02.wav|«Отлично! Никто не победил!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr secondstageoutcome03.wav|«''Неудача! Никто не победил!''»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Поражение''
 +
*[[Media:Announcer plr secondstageoutcome04.wav|«Вы проиграли! У ''противников'' будет преимущество в финальной гонке!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Последний этап
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Начиная с позиции дальше врага''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart01.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 2 минуты до старта!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart03.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 60 секунд до старта!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart02.wav|«Финальная гонка начинается! Осталось 30 секунд до старта!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Начиная с заблокированной вагонеткой''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart04.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 2 минут!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart06.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 60 секунд!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart05.wav|«Финальная гонка начинается, но наша вагонетка не доступна в течение 30 секунд!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Начиная с ничьи''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart07.wav|«Финальная гонка ''начинается''!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Вагонетка разблокирована''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart08.wav|«Вагонетка ''противников'' теперь доступна!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Announcer plr finalstagestart09.wav|«Наша вагонетка теперь доступна!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Результаты последнего этапа
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Победа''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstageoutcome01.wav|«ПОБЕДА!»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Проигрыш''
 +
*[[Media:Announcer plr finalstageoutcome02.wav|«''Вы потерпели поражение!''»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{Audio nav}}
  
===[[Разведданные]] потеряны союзником/игроком===
 
*"Мы потеряли разведданные врага!"
 
  
== Unassigned Responses ==
 
*"Alert!"
 
*"Alert! The center control point is being captured!"
 
*"Alert! The center control point is being contested!"
 
*"Attention."
 
*"Mission begins in twenty seconds."
 
*"Prepare to capture ''all'' control points."
 
*"Prepare to capture the enemy's intelligence."
 
*"Prepare to defend our control points."
 
*"You '''must''' defend our intelligence."
 
*"Do '''not''' fail me ''again''."
 
*"Do not fail ''this'' time."
 
*"Attention! ''Two'' minutes left in the mission, '''two''' minutes left in the mission."
 
*"''Failure.''"
 
*"''Secure!''"
 
*"Security alert!"
 
*"Security warning!"
 
*"Stalemate."
 
*"Stop the [[courier]]."
 
*"Success! We have captured the enemy's final control point."
 
*"Success! We have captured the enemy's last control point."
 
*"Success! We have secured the enemy's last control point."
 
*"Success! We have secured the enemy's final control point."
 
*"The mission has commenced."
 
*"The round has started."
 
*"The round has commenced."
 
*"The mission has started."
 
*"Success!"
 
*"Warning!"
 
*"We have captured the center control point!"
 
*"We have captured the control point!"
 
*"We have lost the center control point!"
 
*"We have lost the control point!"
 
*"We have secured the control point!"
 
*"We have succeeded."
 
*"You '''failed'''."
 
*"You ''must'' defend our intelligence."
 
*"You must not fail me ''again''."
 
*"You must not fail ''this'' time."
 
*"Success! We have captured the enemy intelligence."
 
<br/>
 
{{Audio nav/ru}}
 
__NOTOC__
 
[[Category:Lists/ru]]
 
 
[[Category:Lists of responses/ru]]
 
[[Category:Lists of responses/ru]]

Latest revision as of 21:58, 22 October 2024

Администратор

Реплики Администратора — это зависящие от контекста фразы, которые произносит Администратор для предупреждения игрока о различных событиях или действиях, таких как захват разведданных или контрольной точки, победа или проигрыш в матче, и тому подобное. Ниже приведены все реплики Администратора, доступные в игре.

Основные реплики

Setup.png  Период подготовки
Setup.png  Окончание матча
Setup.png  Добавление времени
Achieved.png  Победа в матче
Killicon skull.png  Поражение в матче
Eyelandertransparent.png  Мгновенная смерть
Killicon fire.png  Ничья
Timer overtime.png  Добавочное время

Реплики режима Захвата контрольных точек

CP Captured RED.png  Контрольная точка захватывается, игрок обороняется
CP Locked RED.png  Последняя контрольная точка захватывается, игрок обороняется

Реплики карты Snowplow

Заметка: Данные реплики изначально предназначались для режимов Особая доставка и Гонка сопровождения, однако не были использованы. Они были перенацелены для карты Snowplow.

Killicon train.png  Время до нанесения урона поезду истекло

Команда обороны

Команда атакующих

Killicon train.png  Поезд приближается к контрольной точке 3 на этапе 2

Команда обороны

Команда атакующих

Реплики режима Царь горы

CP Captured RED.png  Контрольная точка захватывается
CP Neutral.png  Контрольная точка потеряна

Реплики режима Сопровождения

BLU Bombcart.png  Начало раунда
Hoodoo Bombcart.png  Вагонетка около контрольной точки, игрок атакует
RED Bombcart.png  Вагонетка около контрольной точки, игрок обороняется
Lil-chewchew.png  Вагонетка около последней контрольной точки, игрок атакует
RED Bombcart.png  Вагонетка около последней контрольной точки, игрок обороняется

Реплики режима Захвата флага

Intel red pickedup.png  Разведданные подобраны товарищем по команде/игроком
Intel blu pickedup.png  Разведданные подобраны противником
Intel red idle.png  Разведданные захвачены товарищем по команде/игроком
Intel blu idle.png  Разведданные захвачены противником
Intel red idle.png  Разведданные обронены товарищем по команде/игроком
Intel blu idle.png  Разведданные обронены противником
Intel red idle.png  Разведданные возвращены на свою базу
Intel blu idle.png  Разведданные возвращены на базу врага

Реплики режима Арена

Wiki bat.png  Начало матча
Sandman.png  Балансировка команд
Holy Mackerel.png  Контрольная точка доступна для захвата
TheBostonBasher.png  Первая кровь
RED Candy Cane.png  Полное поражение
RED Atomizer.png  Полная победа

Реплики обновления «Война!»

Rocket launcher.png  Подготовительное время солдата/подрывника
Directhittransparent.png  Поражение в раунде
Sticky IMG.png  Победа в раунде
War demo kills.png  Вклад в счетчик убийств Войны! War soldier kills.png

Реплики Обновления Инженера

Golden Wrench IMG.png  Золотой гаечный ключ найден
Backpack Golden Wrench.png  Золотой гаечный ключ уничтожен

Реплики режима Особая доставка

Для реплик, связанных с картой Carnival of Carnage и Хеллоуинским событием «Вииизг Фортресс VI», см. Реплики Хеллоуинских боссов.

Заметка: Также существует несколько неиспользованных файлов с репликами.

Dead Heat Icon.png  Начало раунда
Australium Container Neutral.png  Австралий готов к захвату
Australium Container Neutral.png  Австралий появился
Australium Container Neutral.png  Австралий возвращен
Australium Container RED.png  Австралий захвачен игроком/товарищем по команде
Australium Container BLU.png  Австралий захвачен врагом
Australium Container RED.png  Игрок/товарищ по команде потерял Австралий
Australium Container BLU.png  Враг потерял Австралий
Cap-ogee.png  Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте
Cap-ogee.png  Враг поднимается на лифте
Australium Container RED.png  Игрок/товарищ по команде доставил Австралий
Australium Container BLU.png  Враг доставил Австралий
Plan Nine to Outer Space.png  Игрок/товарищ по команде запустил ракету
Plan Nine to Outer Space.png  Враг запустил ракету
Poopyheadicon.png  Ракета уничтожена

Реплики режима Манн против Машин

Uncharged Canteen.PNG  Напоминание об улучшениях
Setup.png  Волна начинается
Gette it Onne!.png  Начало первой волны
Dead Heat Icon.png  Волна началась
Achieved.png  Волна завершена
Dead Heat Icon.png  Начало последней волны
Achieved.png  Последняя волна завершена
Killicon skull.png  Волна проиграна
Killicon skull.png  Игра проиграна
Killicon skull.png  Все защитники мертвы
Smallcredits.png  Получен бонус
Bomb carried.png  Уведомление о бомбе
Bomb dropped.png  Бомба отброшена
Leaderboard class tank.png  Уведомление о танке
Leaderboard class tank.png  Уничтожение танка
Leaderboard class sentry buster.png  Появление Разрушителя турелей
Backpack Disguise Kit.png  Появление роботов-шпионов
Backpack Electro Sapper.png  Уничтожение робота-шпиона
Backpack Wrench.png  Появление одного робота-инженера
Backpack Wrench.png  Один робот-инженер мертв, нет телепорта
Backpack Wrench.png  Один робот-инженер мертв, телепорт активен
Backpack Wrench.png  Появление множества роботов-инженеров
Backpack PDA.png  Множество роботов-инженеров мертвы, нет телепортов
Backpack PDA.png  Множество роботов-инженеров мертвы, телепорты активны
Backpack PDA.png  Телепорт робота-инженера активирован
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Режим МАННевры активирован
Backpack Tour of Duty Ticket.png  МАННевры
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Волна режима МАННевры завершена

Реплики для карты Mannhattan

Контрольная точка захвачена роботами

Реплики режима Уничтожение роботов

Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.

Dead Heat Icon.png  Объяснение во время подготовки, или когда игрок зашел в середине раунда
Враг захватывает ядро реактора
Товарищ по команде захватывает ядро реактора


Враг захватил ядро реактора
Товарищ по команде захватил ядро реактора


Враг обронил ядро реактора
Товарищ по команде обронил ядро реактора
Ядро реактора возвращено на базу врага
Ядро реактора возвращено на свою базу


Вражеская команда почти победила
Ваша команда почти победила
Разное

Реплики Соревновательного режима

Заметка: Данный игровой режим находится на стадии бета-тестирования, в связи с чем некоторые реплики могут быть изменены в будущем.

Setup.png  Период подготовки

Финальный раунд

Gette it Onne!.png  Матч начался
Achieved.png  Победа

RED

Синяя команда

Killicon skull.png  Ничья
Итоги игры
Изгнанные

Поиск игры

Игра найдена

Игра не найдена

Неиспользованные реплики

Основные реплики

Unknownweapon.png  Начало раунда
Unknownweapon.png  Раунд заканчивается
Unknownweapon.png  Победа в раунде
Unknownweapon.png  Ничья
Unknownweapon.png  Реплики при поражении
Unknownweapon.png  Реплики предупреждения
Item icon Killstreak Kit.png  Оружие серийного убийцы

Заметка: Отдельные от неиспользуемых реплик режима Арена при множественных убийствах, эти реплики, вероятно, должны были использоваться при совершении множественного числа убийств с помощью оружия серийного убийцы.

Реплики режима Захвата контрольных точек

Unknownweapon.png  Реплики режима Захвата контрольных точек

Реплики режима Захвата флага

Unknownweapon.png  Реплики, связанные с разведданными

Реплики режима Арена

Unknownweapon.png  Начало матча
Unknownweapon.png  Контрольная точка доступна для захвата
Unknownweapon.png  Серия убийств
Unknownweapon.png  Последний в команде
Unknownweapon.png  Остался последний человек в команде, в то время как враг победил, захватив контрольную точку

Реплики режима Особая доставка

Заметки: Многие нижеперечисленные реплики пригодны для различных предметов, помимо Австралия. Две реплики были позаимствованы для карты Snowplow.

Australium Container Neutral.png  Австралий готов к захвату
Australium Container Neutral.png  Австралий появился
Australium Container Neutral.png  Австралий возвращен
Australium Container RED.png  Австралий захвачен игроком/товарищем по команде
Australium Container BLU.png  Австралий захвачен врагом
Australium Container RED.png  Игрок/товарищ по команде потерял Австралий
Australium Container BLU.png  Враг потерял Австралий
Cap-ogee.png  Игрок/товарищ по команде поднимается на лифте
Cap-ogee.png  Враг поднимается на лифте
Australium Container RED.png  Игрок/товарищ по команде доставил Австралий
Australium Container BLU.png  Враг доставил Австралий
Unknownweapon.png  Носитель Австралия бездействует
Unknownweapon.png  Австралий вот-вот взорвется

Реплики режима Гонка сопровождения

Заметка: Многие нижеперечисленные реплики требуют невыполнимых на картах режима Гонки сопровождения условий.

Толкание вагонетки

Основная поддержка

Товарищи по команде лидируют

Вражеская команда лидирует

Товарищи по команде догоняют

Враги догоняют

Товарищи по команде отстают

Вагонетки приближаются

Товарищи по команде почти выиграли

Враги почти выиграли

Результаты первого этапа

Победа

Поражение

Результаты второго этапа

Победа

Победа привела к ничье (конкретные условия)

Поражение

Последний этап

Начиная с позиции дальше врага

Начиная с заблокированной вагонеткой

Начиная с ничьи

Вагонетка разблокирована

Результаты последнего этапа

Победа

Проигрыш