Difference between revisions of "June 23, 2014 Patch/es"
(Created page with "{{Patch layout | before = {{Patch name|6|20|2014}} | day = 23 | month = june | year = 2014 | after = | source-title = Team Fortress 2 Upd...") |
m (fixed broken template) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| month = june | | month = june | ||
| year = 2014 | | year = 2014 | ||
− | | after = | + | | after = {{Patch name|6|26|2014}} |
| source-title = Team Fortress 2 Update Released | | source-title = Team Fortress 2 Update Released | ||
| source = http://store.steampowered.com/news/13720/ | | source = http://store.steampowered.com/news/13720/ | ||
Line 10: | Line 10: | ||
* Se ha revertido el cambio reciente de las [[Projectiles/es#Otras_propiedades_de_los_proyectiles|bombas lapa]]. Continuaremos evaluando el uso de las detonatciones aéreas de las bombas lapas y aplicaremos cambios potenciales a dicha mecánica. | * Se ha revertido el cambio reciente de las [[Projectiles/es#Otras_propiedades_de_los_proyectiles|bombas lapa]]. Continuaremos evaluando el uso de las detonatciones aéreas de las bombas lapas y aplicaremos cambios potenciales a dicha mecánica. | ||
* Se ha arreglado la capacidad de [[Taunts/es|burlarse]] con los enemigos entre puertas de reaparición. | * Se ha arreglado la capacidad de [[Taunts/es|burlarse]] con los enemigos entre puertas de reaparición. | ||
− | * Se ha arreglado un problema con los materiales del {{item link| | + | * Se ha arreglado un problema con los materiales del {{item link|Sengoku Scorcher}}. |
* Se ha actualizado la {{item link|Towering Pillar of Summer Shades}} para que sean [[Steam Community Market/es|vendibles]]. | * Se ha actualizado la {{item link|Towering Pillar of Summer Shades}} para que sean [[Steam Community Market/es|vendibles]]. | ||
* Se ha actualizado la descripción de atributo del {{item link|Back Scatter}} para explicar mejor su funcionamiento. | * Se ha actualizado la descripción de atributo del {{item link|Back Scatter}} para explicar mejor su funcionamiento. |
Latest revision as of 17:53, 2 June 2015
|
Fuente: Team Fortress 2 Update Released (Inglés)
Índice
Notas del parche
Team Fortress 2
- Se ha revertido el cambio reciente de las bombas lapa. Continuaremos evaluando el uso de las detonatciones aéreas de las bombas lapas y aplicaremos cambios potenciales a dicha mecánica.
- Se ha arreglado la capacidad de burlarse con los enemigos entre puertas de reaparición.
- Se ha arreglado un problema con los materiales del Churruscador Sengoku.
- Se ha actualizado la Altísimo Montón de Gafas de Sol para que sean vendibles.
- Se ha actualizado la descripción de atributo del Retroescopeta para explicar mejor su funcionamiento.
- Se han actualizado los archivos de localización
Cambios sin Documentar
- Se han convertido a todas las burlas para ser regalables, nombrables, y tener números de fabricación.[1]
Notas
- ↑ Visión del Director, Schadenfreude, Conoce al Medic, ¡Choca esos Cinco!, Alerta Metalera, A Quien se Ponga por Delante, Ansia de Fritanga, Saboreando la Victoria, Truco Fiestero, Cogorza Nuclear, A tu Salud, Rancho Relaxo, Tengo Malas Noticias, Te Estoy Vigilando, Quédate con el Cambio, Conga, Square Dance, Rompecráneos, Salto Mortal y Piedra, Papel, Tijeras.
Archivos modificados
- Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Modified: tf/resource/tf_czech.txt
Modified: tf/resource/tf_danish.txt
Modified: tf/resource/tf_dutch.txt
Modified: tf/resource/tf_english.txt
Modified: tf/resource/tf_german.txt
Modified: tf/resource/tf_greek.txt
Modified: tf/resource/tf_hungarian.txt
Modified: tf/resource/tf_italian.txt
Modified: tf/resource/tf_norwegian.txt
Modified: tf/resource/tf_romanian.txt
Modified: tf/resource/tf_schinese.txt
Modified: tf/resource/tf_spanish.txt
Modified: tf/resource/tf_turkish.txt
Modified: tf/resource/tf_ukrainian.txt
Modified: tf/scripts/items/items_game.txt
Modified: tf/steam.inf
Modified: tf/bin/client.dll
Modified: tf/bin/server.dll