Difference between revisions of "July 13, 2010 Patch/pl"
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:Aktualizacja z 13 lipca 2010}} {{Patch layout | source = http://store.steampowered.com/news/4062/ | before = Aktualizacja z 9 lipca 2010…') |
m (Auto: templateParamFilter, patchLayoutFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Aktualizacja z 13 lipca 2010}} | {{DISPLAYTITLE:Aktualizacja z 13 lipca 2010}} | ||
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
+ | | before = {{Patch name|7|9|2010}} | ||
+ | | day = 13 | ||
+ | | month = july | ||
+ | | year = 2010 | ||
+ | | after = {{Patch name|7|15|2010}} | ||
| source = http://store.steampowered.com/news/4062/ | | source = http://store.steampowered.com/news/4062/ | ||
+ | | notes = === Silnik gry === | ||
− | + | *Zwiększono odporność na niezgodności w tabeli danych klienta/serwera przy odtwarzaniu dem. Dzięki temu ponownie większość starszych dem powinna dać się odtworzyć, ale z potencjalnymi wizualnymi efektami ubocznymi. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | *Zwiększono odporność na niezgodności w tabeli danych klienta/serwera przy odtwarzaniu dem. Dzięki temu | ||
=== Team Fortress 2 === | === Team Fortress 2 === | ||
Line 17: | Line 16: | ||
**Dodano mapę do domyślnego cyklu map oraz do plików motd. | **Dodano mapę do domyślnego cyklu map oraz do plików motd. | ||
**Naprawiono problem z crashem serwera związanym z serwerami z zwiększoną ilością graczy. | **Naprawiono problem z crashem serwera związanym z serwerami z zwiększoną ilością graczy. | ||
− | ** | + | **Naprawiono parę exploitów [[Buildings/pl|budowli]] [[Engineer/pl|Inżyniera]]. |
*Zaktualizowano pliki lokalizacyjne. | *Zaktualizowano pliki lokalizacyjne. | ||
*Zwiększono wydajność wyświetlania efektu cząsteczkowego przy premii krytycznych obrażeń. | *Zwiększono wydajność wyświetlania efektu cząsteczkowego przy premii krytycznych obrażeń. | ||
*Naprawiono crash serwera związany z noszeniem budowli podczas startu rundy. | *Naprawiono crash serwera związany z noszeniem budowli podczas startu rundy. | ||
− | *Naprawiono podnoszenie budowli przez graczy zanim rozpoczęła się runda. | + | *Naprawiono podnoszenie budowli przez graczy, zanim rozpoczęła się runda. |
− | *Naprawiono exploit, gdy Inżynier mógł budować mini- | + | *Naprawiono exploit, gdy Inżynier mógł budować mini-działka na poziomie 3. |
=== Nieudokumentowane zmiany === | === Nieudokumentowane zmiany === | ||
− | *Zmieniono piosenkę | + | *Zmieniono piosenkę "[[More Gun (Soundtrack)/pl|More Gun]]", by się bardziej różniła od "Someone Else's Song" autorstwa Wilco. |
− | |||
}} | }} | ||
− |
Latest revision as of 14:56, 26 February 2012
|
Źródło: http://store.steampowered.com/news/4062/ (angielski)
Lista zmian
Silnik gry
- Zwiększono odporność na niezgodności w tabeli danych klienta/serwera przy odtwarzaniu dem. Dzięki temu ponownie większość starszych dem powinna dać się odtworzyć, ale z potencjalnymi wizualnymi efektami ubocznymi.
Team Fortress 2
- Zaktualizowano mapę CP_Coldfront
- Zaktualizowano pliki lokalizacyjne.
- Zwiększono wydajność wyświetlania efektu cząsteczkowego przy premii krytycznych obrażeń.
- Naprawiono crash serwera związany z noszeniem budowli podczas startu rundy.
- Naprawiono podnoszenie budowli przez graczy, zanim rozpoczęła się runda.
- Naprawiono exploit, gdy Inżynier mógł budować mini-działka na poziomie 3.
Nieudokumentowane zmiany
- Zmieniono piosenkę "More Gun", by się bardziej różniła od "Someone Else's Song" autorstwa Wilco.