Difference between revisions of "Template:Class weapons table demoman primary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated Loch-n-Load, Bootlegger/Ali Baba, and Iron Bomber stats.)
(FR - Additions)
 
(45 intermediate revisions by 29 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{retranslate}}</noinclude>
 
=== {{item name|primary}} ===
 
=== {{item name|primary}} ===
 
{{Class weapons table header}}
 
{{Class weapons table header}}
Line 15: Line 16:
 
|{{lang
 
|{{lang
 
   | en =
 
   | en =
{{Info}}Grenades have [[Damage|zero range falloff]].<br />
+
{{Info}}Grenades have [[Damage|zero range falloff]] on a direct hit.<br />
 
{{Info}}Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.<br />
 
{{Info}}Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
Line 24: Line 25:
 
{{Info}}Granater exploderer ved kontakt med en fjendtlig spiller eller bygning, hvis de ikke har hoppet inden.<br />
 
{{Info}}Granater exploderer ved kontakt med en fjendtlig spiller eller bygning, hvis de ikke har hoppet inden.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Info}}Bei einem direkten Treffer nimmt der Schaden über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
+
{{Info}}Der Schaden von Granaten nimmt über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
 
{{Info}}Granaten explodieren beim Kontakt mit gegnerischen Gebäuden und Gegnern sofort, es sei denn, sie sind vorher auf dem Boden aufgekommen.<br />
 
{{Info}}Granaten explodieren beim Kontakt mit gegnerischen Gebäuden und Gegnern sofort, es sei denn, sie sind vorher auf dem Boden aufgekommen.<br />
 
   | es =
 
   | es =
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
+
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|caída de rango]] en un impacto directo.<br />
{{Info}}Las granadas explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción sin haber rebotado primero.<br />
+
{{Info}}Las granadas explotan en contacto con un jugador enemigo o construcción, si no han rebotado primero.<br/>
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Osuessaan suoraan kohteeseen, kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella.<br/>
 
{{Info}}Osuessaan suoraan kohteeseen, kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella.<br/>
Line 45: Line 46:
 
{{Info}}グレネード弾がバウンドせずに敵プレイヤーや装置に直撃した場合は即爆発する<br />
 
{{Info}}グレネード弾がバウンドせずに敵プレイヤーや装置に直撃した場合は即爆発する<br />
 
   | ko =
 
   | ko =
{{Info}}유탄으로 정확히 맞췄을 경우 [[Damage/ko|피해량]] 감소가 없습니다.<br />
+
{{Info}}유탄은 [[Damage/ko|거리에 따른 피해량 감소]]없습니다.<br />
{{Info}}한번도 튀지 않고 적 플레이어나 구조물에 닿으면 즉시 폭발합니다.<br />
+
{{Info}}유탄이 한 번도 튀지 않고 적 플레이어나 구조물에 닿으면 즉시 폭발합니다.<br />
 
   | nl =
 
   | nl =
{{Info}}Granaten ontploffen bij contact met een vijand, op voorwaarde dat ze niet eerst stuiteren. <br />
+
{{Info}}Granaten ontploffen bij contact met een vijand of constructie, op voorwaarde dat ze niet eerst stuiteren. <br />
{{Info}}Granaten hebben geen schade afname bij direct contact. <br />
+
{{Info}}Granaten hebben [[Damage/nl|geen schadevermindering]] bij directe inslag. <br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z nieprzyjacielem, jeżeli wcześniej się nie odbiły.<br />
+
{{Info}}Granaty [[Damage/pl|nie posiadają spadku obrażeń]], gdy trafiają bezpośrednio w cel.
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.
+
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z wrogiem lub wrogą konstrukcją, jeżeli wcześniej się nie odbiły.<br />
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Granadas não sofrem de [[Damage/pt|falloff]] em tiros diretos. <br />
 
{{Info}}Granadas não sofrem de [[Damage/pt|falloff]] em tiros diretos. <br />
 
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com um inimigo ou algum edificio <br />
 
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com um inimigo ou algum edificio <br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito [[Damage/pt-br|falloff]] em acertos diretos.<br />
+
{{Info}}Granadas não sofrem [[Damage/pt-br|redução de dano com a distância]] em acertos diretos.<br />
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum inimigo ou com alguma construção.<br />
+
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum jogador ou construção da equipe inimiga caso não tenham acertado uma superfície antes.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Info}}Grenadele explodează la contactul cu inamicul, deci nu au atins solul încă.<br />
+
{{Info}}Pagubele loviturilor directe nu sunt afectate de distanță.<br />
{{Info}}Grenadele nu se desprind la o lovitură directă
+
{{Info}}Grenadele explodează la momentul contactului cu un inamic sau o construcție, dacă acestea nu au atins o suprafață.<br/>
 
   | ru =
 
   | ru =
{{Info}}Прямые попадания с дальней дистанции будут наносить [[Damage/ru|весь урон]].<br />
+
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить [[Damage/ru|весь урон]].<br />
{{Info}}Гранаты взрываются при прямом попадании во врага.<br />
+
{{Info}}Гранаты взрываются при прямом попадании во врага или вражескую постройку.<br />
 
   | sv =
 
   | sv =
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först. <br />
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först. <br />
 
{{Info}}Granater har noll 'falloff range' vid direktträff.<br />
 
{{Info}}Granater har noll 'falloff range' vid direktträff.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
 +
{{Info}}若榴弹没有碰到墙壁或地面,而首先接触敌人或敌人的建筑,它会立刻爆炸。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Info}}榴彈不會因[[Damage/zh-hant|距離]]而減弱傷害。<br />
 +
{{Info}}如果榴彈沒在地上跳動而擊中敵人或建築,榴彈就會直接爆炸。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 75: Line 82:
 
| align="center" | 16
 
| align="center" | 16
 
| align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
 
| align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
{{base crit|117–123|360}}
+
{{base crit|100|300}}
 +
 
 
|{{lang
 
|{{lang
 
   | en =
 
   | en =
Line 82: Line 90:
 
{{Pro}}Deals 20% more damage vs buildings.<br />
 
{{Pro}}Deals 20% more damage vs buildings.<br />
 
{{Pro}}Has 25% faster grenade travel speed.<br />
 
{{Pro}}Has 25% faster grenade travel speed.<br />
 +
{{Pro}}Grenades do not tumble when fired.<br />
 
{{Con}}-25% less clip size.<br />
 
{{Con}}-25% less clip size.<br />
 
{{Con}}-25% less explosion radius.<br />
 
{{Con}}-25% less explosion radius.<br />
 
{{Con}}Launched bombs shatter on surfaces.<br />
 
{{Con}}Launched bombs shatter on surfaces.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu [[Damage/cs|se nesnižuje s narůstající vzdáleností]].<br />
+
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu se nesnižuje s narůstající vzdáleností.<br />
 
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou.<br />
 
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou.<br />
{{Pro}}Způsobuje o 20% vyšší poškození.<br />
+
{{Pro}}+20% k poškození vůči budovám.<br />
{{Pro}}Granáty letí o 25% rychleji.<br />
+
{{Pro}}+25% k rychlosti projektilu.<br />
{{Con}}Vystřelené granáty se při kontaktu s prostředím neškodně tříští.<br />
+
{{Pro}}Granáty při výstřelu letí přímo.<br />
{{Con}}O 50% menší zásobník.<br />
+
{{Con}}-25% z velikosti zásobníku.<br />
{{Con}}Způsobuje o 25% vyšší sebepoškození.<br />
+
{{Con}}-25% z rozsahu exploze.<br />
 +
{{Con}}Vystřelené bomby zmizí po dotyku s neživým objektem.<br />
 
   | da =
 
   | da =
 
{{Info}}Granater har ingen skade nedfald ved direkte slag.<br />
 
{{Info}}Granater har ingen skade nedfald ved direkte slag.<br />
Line 102: Line 112:
 
{{Con}}Giver 25% extra skade til en selv.<br />
 
{{Con}}Giver 25% extra skade til en selv.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Info}}Bei einem direkten Treffer nimmt der Schaden über längere Entfernungen nicht ab.<br />
+
{{Info}}Der Schaden von Granaten nimmt über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
 
{{Info}}Granaten explodieren nur, wenn sie einen gegnerischen Spieler oder ein gegnerisches Gebäude treffen.<br />
 
{{Info}}Granaten explodieren nur, wenn sie einen gegnerischen Spieler oder ein gegnerisches Gebäude treffen.<br />
{{Pro}}Verursacht 20% mehr Schaden.<br />
+
{{Pro}}Verursacht 20% mehr Schaden an Gebäuden.<br />
 
{{Pro}}+25% höhere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 
{{Pro}}+25% höhere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 +
{{Pro}}Granaten taumeln nach dem Schießen nicht.<br/>
 +
{{Con}}-25% kleinere Magazingröße.<br />
 +
{{Con}}-25% kleinerer Explosionsradius.<br />
 
{{Con}}Abgefeuerte Bomben zerschellen auf Oberflächen.<br />
 
{{Con}}Abgefeuerte Bomben zerschellen auf Oberflächen.<br />
{{Con}}Eine 50% kleinere Magazingröße.<br />
 
{{Con}}+25% erhöhter Eigenschaden durch den Lochnesser.<br />
 
 
   | es =
 
   | es =
 
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
 
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
{{Info}}Las granadas sólo explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción.<br />
+
{{Info}}Las granadas solo explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción.<br />
{{Pro}}Produce un 20% más de daño.<br />
+
{{Pro}}Produce un 20 % más de daño a construcciones.<br />
{{Pro}}Velocidad de la granada +25%<br />
+
{{Pro}}Velocidad de la granada: +25 %<br />
 +
{{Pro}}Las granadas no varían su trayectoria al dispararse.<br />
 +
{{Con}}Tamaño del cargador: -25 %.<br />
 +
{{Con}}Radio de explosión: -25 %.<br />
 
{{Con}}Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies.<br />
 
{{Con}}Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies.<br />
{{Con}}Tamaño del cargador -50%.<br />
 
{{Con}}Produce un 25% más de daño a ti mismo.<br />
 
 
   | fi =
 
   | fi =
{{Info}}Osuessaan suoraan kohteeseen, kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella.<br/>
+
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella suorasta osumasta.<br />
{{Info}}Kranaatit räjähtävät vain osuessaan vihollispelaajaan tai -rakennukseen.<br/>
+
{{Info}}Kranaatit räjähtävät vain osuessaan vihollistiimin pelaajaan tai rakennukseen.<br />
{{Pro}}Tekee 20% enemmän vahinkoa.<br/>
+
{{Pro}}Tekee 20% enemmän vahinkoa rakennuksille.<br />
{{Pro}}Kranaatit lentävät 25% nopeammin.<br/>
+
{{Pro}}Kranaatit lentävät 25% nopeammin.<br />
{{Con}}Kranaatit hajoavat osuessaan pintoihin.<br/>
+
{{Pro}}Kranaatit eivät pyöri ilmassa.<br />
{{Con}}50% pienempi lipaskoko.<br/>
+
{{Con}}-25% lippaan koko.<br />
{{Con}}Tämän aseen räjähdykset tekevät 25% enemmän vahinkoa aseen käyttäjään.<br/>
+
{{Con}}-25% räjähdysalue.<br />
 +
{{Con}}Pommit särkyvät osuessaan pintoihin.<br />
 
   | fr =
 
   | fr =
 
{{Info}}Les grenades n'ont pas de [[Damage/fr#Modificateur de Distance et d'Aléatoirité|pénalité de dégâts liée à la distance]] lors d'un tir direct.
 
{{Info}}Les grenades n'ont pas de [[Damage/fr#Modificateur de Distance et d'Aléatoirité|pénalité de dégâts liée à la distance]] lors d'un tir direct.
 
{{Info}}Les grenades explosent au contact avec un joueur ou bâtiment ennemi, si elles n'ont pas déjà rebondi.<br />
 
{{Info}}Les grenades explosent au contact avec un joueur ou bâtiment ennemi, si elles n'ont pas déjà rebondi.<br />
{{Pro}}Inflige 20% de dégâts supplémentaires.<br />
+
{{Pro}}Inflige 20 % de dégâts supplémentaires.<br />
{{Pro}}Vitesse des projectiles accrue de 25%.<br />
+
{{Pro}}Vitesse des projectiles accrue de 25 %.<br />
{{Con}}Capacité du chargeur réduite de 50%.<br />
+
{{Con}}Capacité du chargeur réduite de 50 %.<br />
 
{{Con}}Les grenades lancées disparaissent au contacts avec le décor.<br />
 
{{Con}}Les grenades lancées disparaissent au contacts avec le décor.<br />
 
{{Con}}Dégâts infligés à soi-même accrus de 25%.<br />
 
{{Con}}Dégâts infligés à soi-même accrus de 25%.<br />
Line 152: Line 165:
 
{{Info}}グレネード弾は距離によって威力が減衰しない<br/>
 
{{Info}}グレネード弾は距離によって威力が減衰しない<br/>
 
{{Info}}グレネード弾は敵プレイヤーや装置に直撃すると即爆発する<br />
 
{{Info}}グレネード弾は敵プレイヤーや装置に直撃すると即爆発する<br />
{{Pro}}与ダメージボーナス +20%<br/>
+
{{Pro}}装置に対する与ダメージ +20%<br/>
 
{{Pro}}投射速度 +25%<br/>
 
{{Pro}}投射速度 +25%<br/>
 
{{Con}}弾倉サイズ -25%<br/>
 
{{Con}}弾倉サイズ -25%<br/>
Line 158: Line 171:
 
{{Con}}発射した爆弾を接地時に破壊 (直撃させないと爆発せず消滅)<br/>
 
{{Con}}発射した爆弾を接地時に破壊 (直撃させないと爆発せず消滅)<br/>
 
   | ko =
 
   | ko =
{{Info}}유탄으로 정확히 맞췄을 경우 피해량 감소가 없습니다.<br />
+
{{Info}}유탄으로 정확히 맞췄을 경우 거리에 따른 피해량 감소가 없습니다.<br />
{{Info}}적 플레이어나 구조물에 닿았을 때만 유탄이 폭발합니다.<br />
+
{{Info}}유탄은 적 플레이어나 구조물에 닿았을 때만 폭발합니다.<br />
{{Pro}}피해량 20% 상승.<br />
+
{{Pro}}구조물을 대상으로 피해량이 20% 많습니다.<br />
{{Pro}}발사체 비행 속도 25% 향상.<br />
+
{{Pro}}투사체 비행 속도가 25% 빠릅니다.<br />
{{Con}}벽이나 땅에 닿은 폭탄은 부서집니다.<br />
+
{{Con}}장탄수가 -25% 적습니다.<br />
{{Con}}장탄수가 50% 적습니다.<br />
+
{{Con}}폭발 반경이 -25% 적습니다.<br />
{{Con}}자가 피해를 25% 더 줍니다.<br />
+
{{Con}}벽이나 땅에 닿은 유탄은 부서집니다.<br />
 
   | nl =
 
   | nl =
{{Info}}Granaten ontploffen bij contact met een vijand. <br />
+
{{Info}}Granaten hebben geen schadevermindering op afstanden bij een directe inslag.<br />
{{Info}}Granaten hebben geen schade afname bij direct contact. <br />
+
{{Info}}Granaten exploderen alleen bij contact met een vijandelijke speler of constructie.<br />
{{Pro}}Toegebrachte Schade +10%. <br />
+
{{Pro}}Doet 20% meer schade tegen constructies.<br />
{{Pro}}+25% projectielsnelheid. <br />
+
{{Pro}}Heeft 25% snellere granaatsnelheid.<br />
{{Con}}Magazijngrootte -50%. <br />
+
{{Pro}}Granaten tuimelen niet wanneer afgevuurd Grenades do not tumble when fired.<br />
{{Con}}Gelanceerde bommen spatten uiteen op oppervlakken. <br />
+
{{Con}}-25% magazijngrootte.<br />
{{Con}}+25% zelf toegebrachte schade. <br />
+
{{Con}}-25% explosiebereik.<br />
 +
{{Con}}Afgevuurde bommen spatten uit elkaar wanneer een oppervlak geraakt wordt.<br />
 
   | no =
 
   | no =
 
{{Info}}Granaten sprenger ved kontakt med fienden.<br />
 
{{Info}}Granaten sprenger ved kontakt med fienden.<br />
Line 182: Line 196:
 
{{Con}}+25% Skade gjort på seg selv.<br />
 
{{Con}}+25% Skade gjort på seg selv.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z nieprzyjacielem.<br />
+
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br/>
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br />
+
{{Info}}Granaty eksplodują tylko przy kontakcie z wrogami i wrogimi konstrukcjami.<br/>
{{Pro}}+20% do zadanych obrażeń.<br />
+
{{Pro}}Zadaje 20% więcej obrażeń konstrukcjom.<br/>
{{Pro}}+25% do prędkości pocisku.<br />
+
{{Pro}}Pociski są o 25% szybsze.<br/>
{{Con}}-60% rozmiaru magazynka.<br />
+
{{Pro}}Granaty nie turlają się po wystrzeleniu.<br/>
{{Con}}Wystrzelone bomby rozbijają się na powierzchniach.<br />
+
{{Con}}-25% pojemności magazynka.<br/>
{{Con}}+25% obrażeń zadanych sobie.<br />
+
{{Con}}-25% pola rażenia.<br/>
 +
{{Con}}Wystrzelone granaty rozbijają się na powierzchniach.<br/>
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em tiros diretos.<br />
 
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em tiros diretos.<br />
Line 198: Line 213:
 
{{Con}}+25% de dano causado a si mesmo.<br />
 
{{Con}}+25% de dano causado a si mesmo.<br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em acertos diretos.<br />
+
{{Info}}Granadas não sofrem redução de dano com a distância em acertos diretos.<br />
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum inimigo ou com alguma construção.<br />
+
{{Info}}Granadas explodem somente ao entrarem em contato com um jogador ou construção da equipe inimiga.<br />
{{Pro}}+20% de dano infligido.<br />
+
{{Pro}}Causa 20% mais dano em construções.<br />
{{Pro}}+25% de velocidade ao projétil.<br />
+
{{Pro}}Projéteis 25% mais rápidos.<br />
{{Con}}Bombas lançadas se quebram ao tocar em superfícies.<br />
+
{{Pro}}Granadas não giram ao serem disparadas.<br />
{{Con}}-50% de munição carregada.<br />
+
{{Con}}Cartucho 25% menor.<br />
{{Con}}+25% de dano causado a si mesmo.<br />
+
{{Con}}Raio da explosão 25% menor.<br />
 +
{{Con}}Bombas lançadas se quebram ao tocarem em superfícies.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Info}}Grenadele explodează numai la contactul cu inamicul.<br />
+
{{Info}}Pagubele loviturilor directe nu sunt afectate de distanță.<br />
{{Info}}Grenadele nu se desprind la o lovitură directă.<br />
+
{{Info}}Grenadele explodează odată cu contactul cu un inamic sau o construcție.<br />
{{Pro}}+10% Daune mai multe.<br />
+
{{Pro}}Face cu 20% mai multe pagube construcțiilor.<br />
{{Pro}}+25% Viteză proiectil.<br />
+
{{Pro}}Grenadele călătoresc cu 25% mai rapid.<br />
{{Con}}-60% mărime încărcătură.<br />
+
{{Pro}}Grenadele nu se rostogolesc când sunt lansate.<br />
{{Con}}Bombele evaporate se evaporează la contactul cu solul.<br />
+
{{Con}}Încărcătorul este cu 25% mai mic.<br />
{{Con}}+25% daune la sine.
+
{{Con}}Raza exploziei este cu 25% mai mică.<br />
 +
{{Con}}Bombele lansate se sparg la contactul cu orice suprafață.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
{{Info}}Прямые попадания с дальней дистанции будут наносить весь урон.<br />
+
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
{{Info}}Гранаты взрываются при прямом попадании во врага.<br />
+
{{Info}}Гранаты взрываются только при прямом попадании во врага или вражескую постройку.<br />
{{Pro}}+20% к урону.<br />
+
{{Pro}}+20% к урону по постройкам.<br />
 
{{Pro}}+25% к скорости снаряда.<br />
 
{{Pro}}+25% к скорости снаряда.<br />
 +
{{Con}}Размер обоймы: -25%.<br />
 +
{{Con}}Радиус взрыва снаряда: -25%.<br />
 
{{Con}}Выпущенные гранаты разрушаются при контакте с поверхностью.<br />
 
{{Con}}Выпущенные гранаты разрушаются при контакте с поверхностью.<br />
{{Con}}–50% к размеру обоймы.<br />
 
{{Con}}+25 к урону по себе.<br />
 
 
   | sv =
 
   | sv =
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först.<br />
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först.<br />
Line 229: Line 246:
 
{{Con}}Avfyrade bomber krossas på ytor.<br />
 
{{Con}}Avfyrade bomber krossas på ytor.<br />
 
{{Con}}+25 Egenskada.<br />
 
{{Con}}+25 Egenskada.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
 +
{{Info}}榴弹只有在接触敌人或敌人的建筑时才会爆炸。<br />
 +
{{Info}}榴弹发射时不会翻滚。<br />
 +
{{Pro}}对建筑物的伤害增加 20%。<br />
 +
{{Pro}}榴弹飞行速度增快 25%。<br />
 +
{{Con}}弹匣容量减少 25%。<br />
 +
{{Con}}爆炸半径减少 25%。<br />
 +
{{Con}}射出的炸弹碰到表面会粉碎。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Pro}}投射物速度 +25%。<br />
 +
{{Pro}}對建築傷害值 +20%。<br />
 +
{{Con}}彈藥上膛數 -25%。<br />
 +
{{Con}}爆炸範圍 -25%。<br />
 +
{{Con}}發射的炸彈碰到物體表面後會變成碎片。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 241: Line 273:
 
{{Pro}}Increases turning speed while charging by 200%.<br />
 
{{Pro}}Increases turning speed while charging by 200%.<br />
 
{{Pro}}Melee kills refill 25% of your charge meter.<br />
 
{{Pro}}Melee kills refill 25% of your charge meter.<br />
{{Pro}}+10% faster move speed on wearer.<br />
+
{{Pro}}+10% faster move speed on wearer with [[Chargin' Targe]], [[Tide Turner]] or [[Splendid Screen]].<br />
 
{{Info}}Grants its abilities passively, does not need to be selected.<br />
 
{{Info}}Grants its abilities passively, does not need to be selected.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Pro}}Zvyšuje maximální zdraví o 25 bodů.<br />
+
{{Pro}}+25 bodů maximálního zdraví.<br />
{{Pro}}Zvyšuje rychlost zatáčení při chargi o 200%.<br />
+
{{Pro}}+200% k ovladatelnosti běhu.<br />
{{Info}}Tento předmět funguje pasivně, nemusí (ani nemůže) být vybrán ("držen v ruce").<br />
+
{{Pro}}Zabití zbraní na blízko obnoví 25% nabití běhu.<br />
 +
{{Pro}}O 10% vyšší rychlost pohybu (je vyžadován štít {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} nebo {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 +
{{Info}}Tento předmět své schopnosti uděluje pasivně, bez nutnosti jej držet v ruce (což není možné).<br />
 
   | da =
 
   | da =
 
{{Pro}}Øger ens maksimale liv med 25.<br />
 
{{Pro}}Øger ens maksimale liv med 25.<br />
Line 252: Line 286:
 
{{Info}}Evnerne er passive, genstanden behøves ikke at vælges for at de bliver aktiveret.<br />
 
{{Info}}Evnerne er passive, genstanden behøves ikke at vælges for at de bliver aktiveret.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Pro}}Erhöhung der maximalen Gesundheit um 25 Lebenspunkte.<br />
+
{{Pro}}Erhöht die maximale Gesundheit um 25 Lebenspunkte.<br />
{{Pro}}Eine 200% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms.<br />
+
{{Pro}}200% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms.<br />
 +
{{Pro}}Nahkampftötungen füllen die Ansturmleiste um 25%.<br />
 +
{{Pro}}+10% schnellere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger wenn er {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} oder {{item link|Splendid Screen}} trägt.<br />
 
{{Info}}Gewährt diese Fähigkeiten passiv, muss nicht ausgewählt sein.<br />
 
{{Info}}Gewährt diese Fähigkeiten passiv, muss nicht ausgewählt sein.<br />
 
   | es =
 
   | es =
 
{{Pro}}Incrementa la salud máxima 25 puntos.<br />
 
{{Pro}}Incrementa la salud máxima 25 puntos.<br />
{{Pro}}Aumenta un 200% el control de giro mientras embistes.<br />
+
{{Pro}}Aumenta un 200 % el control de giro mientras embistes.<br />
 +
{{Pro}}Las muertes cuerpo a cuerpo rellenen un 25 % de tu meidor de carga.<br />
 +
{{Pro}}Velocidad de movimiento: +10 % al portador con {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} o {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 
{{Info}}Sus habilidades son pasivas, no es necesario seleccionarlas.<br />
 
{{Info}}Sus habilidades son pasivas, no es necesario seleccionarlas.<br />
 
   | fi =
 
   | fi =
{{Pro}}Lisää enimmäisterveyttä 25 terveyspisteellä.<br/>
+
{{Pro}}Lisää enimmäisterveyttä 25 terveyspisteellä.<br />
{{Pro}}Lisää kääntymisnopeutta 200%:lla ryntäyksen aikana.<br/>
+
{{Pro}}Lisää kääntymisnopeutta rynnätessä 200%:lla.<br />
 +
{{Pro}}Lähitaistelutapot lisäävät 25% ryntäysmittaristasi.<br />
 +
{{Pro}}+10% liikkumisnopeus, kun [[Chargin' Targe/fi|Rynnäkkökilpi]], [[Tide Turner/fi|Aallonmurtaja]] tai [[Splendid Screen/fi|Suotuisa suoja]] on käytössä.<br />
 
{{Info}}Tällä esineellä on passiivinen vaikutus; sen ei tarvitse olla esillä antaakseen vaikutuksensa.<br/>
 
{{Info}}Tällä esineellä on passiivinen vaikutus; sen ei tarvitse olla esillä antaakseen vaikutuksensa.<br/>
 
   | fr =
 
   | fr =
Line 278: Line 318:
 
{{Pro}}着用者の最大ヘルス +25<br/>
 
{{Pro}}着用者の最大ヘルス +25<br/>
 
{{Pro}}突進中の方向転換速度 +200%<br/>
 
{{Pro}}突進中の方向転換速度 +200%<br/>
{{Pro}}キル時に突進メーター 25%回復<br />
+
{{Pro}}近接攻撃によるキルで突進メーター 25%回復<br />
 +
{{Pro}}着用者の移動速度 +10%<br />
 
{{Info}}効果は常時発動するため、この武器を構える必要はない<br />
 
{{Info}}効果は常時発動するため、この武器を構える必要はない<br />
 
   | ko =
 
   | ko =
{{Pro}}최대 체력을 25 증가시켜 줍니다.<br />
+
{{Pro}}최대 체력이 25 증가합니다.<br />
{{Pro}}돌격 시 방향 전환 능력을 200% 향상시켜 줍니다.<br />
+
{{Pro}}돌격 시 방향 전환 능력이 200% 증가합니다.<br />
{{Info}}능력을 수동적으로 부여하기 때문에, 무기를 선택할 필요가 없습니다.<br />
+
{{Pro}}근접 처치 시 돌격 충전량이 25% 재충전됩니다.<br />
 +
{{Pro}}장착 시 이동 속도가 +10% 빨라집니다.<br />
 +
{{Info}}효과가 수동적으로 적용되기 때문에 무기를 선택할 필요가 없습니다.<br />
 
   | nl =
 
   | nl =
{{Pro}}Vermeerd maximale gezondheid met 25.<br />
+
{{Pro}}Maximale gezondheid verhoogt met 25.<br />
{{Pro}}Vermeerdert draaisnelheid terwijl je rent met 200%. <br />
+
{{Pro}}Draaisnelheid verhoogt tijdens met 200% bij een schildaanval.<br />
{{Info}}Geeft zijn vaardigheden passief, hoeft niet geselecteerd te zijn om te werken. <br />
+
{{Pro}}Slagwapenmoorden vullen 25% van je aanvalsmeter.<br />
 +
{{Pro}}+10% snellere bewegingssnelheid voor de drager met de {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}}, of {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 +
{{Info}}Vaardigheid is passief, hoeft niet geselecteerd te zijn om te werken.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Pro}}+25 do maksymalnych punktów zdrowia dla noszącego.<br />
+
{{Pro}}+25 do maksymalnych punktów zdrowia dla noszącego.<br/>
{{Pro}}+200% do zdolności manewrowania podczas szarży.<br />
+
{{Pro}}Zabójstwa bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają 25% paska szarży.<br/>
{{Info}}Jest to broń pasywna, nie musi być wybierana, aby udzielić specjalnych zdolności.<br />
+
{{Pro}}+10% szybkości ruchu dla noszącego, jeżeli posiada [[Chargin' Targe/pl|Tarczę szarży]], [[Tide Turner/pl|Sterburtę]] lub [[Splendid Screen/pl|Prześwietny puklerz]].<br/>
 +
{{Pro}}+200% do zdolności manewrowania podczas szarży.<br/>
 +
{{Info}}Jest to broń pasywna. Nie musi być dobyta, aby jej atrybuty oddziaływały na użytkownika.<br/>
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Pro}}+25 de saúde máxima.<br />
 
{{Pro}}+25 de saúde máxima.<br />
Line 298: Line 345:
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
 
{{Pro}}+25 da vida máxima.<br />
 
{{Pro}}+25 da vida máxima.<br />
{{Pro}}+200% de velocidade do giro enquanto usa .<br />
+
{{Pro}}+200% de controle da curva da investida.<br />
 +
{{Pro}}Vítimas da arma corpo a corpo recarregam a investida em 25%.<br />
 +
{{Pro}}Velocidade de movimento 10% maior em usuários com a {{item link|Chargin' Targe}}, o {{item link|Tide Turner}} ou o {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 
{{Info}}Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar ter a arma selecionada.<br />
 
{{Info}}Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar ter a arma selecionada.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Pro}}Mărește viața cu 25.<br />
+
{{Pro}}Viața maximă crește cu 25.<br />
{{Pro}}Crește viteza de întoarcere cănd ești în charge.<br />
+
{{Pro}}Controlul asupra întoarcerilor din timpul unei șarje crește cu 200%.<br />
{{Info}}Abilitățile sale sunt pasive, nu trebuie selectate.
+
{{Pro}}Uciderile cu o armă melee reîncarcă 25% din șarjă.<br />
 +
{{Pro}}Jucătorii echipați cu {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} sau {{item link|Splendid Screen}} se mișcă cu 10% mai repede.<br />
 +
{{Info}}Aceste abilități sunt active din start.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Pro}}Максимальный уровень здоровья: +25 ед.<br />
 
{{Pro}}Максимальный уровень здоровья: +25 ед.<br />
 
{{Pro}}Управляемость во время разгона: +200%.<br />
 
{{Pro}}Управляемость во время разгона: +200%.<br />
{{Info}}Это оружие является пассивным и не может быть выбрано.<br />
+
{{Pro}}При убийстве в ближнем бою заряд рывка увеличивается на 25%.<br />
 +
{{Pro}}Скорость передвижения: +10%.<br />
 +
{{Info}}Пассивные эффекты. Нет необходимости переключаться.<br />
 
   | sv =
 
   | sv =
 
{{Pro}}Ökar max hälsa med 25.<br />
 
{{Pro}}Ökar max hälsa med 25.<br />
 
{{Pro}}Ökar sväng hastighet när man chargar med 200%.<br />
 
{{Pro}}Ökar sväng hastighet när man chargar med 200%.<br />
 
{{Info}}Ger sina effekter passivt, behöver inte bli vald.<br />
 
{{Info}}Ger sina effekter passivt, behöver inte bli vald.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Pro}}穿戴时最大生命值增加 25%。<br />
 +
{{Pro}}在冲锋时控制转向的能力增加 200%。<br />
 +
{{Pro}}近战武器杀敌可回复 25% 冲锋能量。<br />
 +
{{Pro}}穿戴者移动速度增加 10%(需要装备盾牌)。<br />
 +
{{Info}}装备即可有效。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Pro}}裝備者最大生命值 +25 。<br />
 +
{{Pro}}衝刺時轉向力 +200%。<br />
 +
{{Pro}}裝備者移動速度 +10% (需同時配有盾牌)。<br />
 +
{{Pro}}近戰殺敵可回復 25% 衝鋒量表。<br />
 +
{{Info}}只要裝備在身上就有效果。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 322: Line 387:
 
| rowspan="2" align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
 
| rowspan="2" align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
  
{{base crit|58-61|180}}
+
{{base crit|30-50|150}}
  
 
'''{{common string|cwt after bounce}}''':
 
'''{{common string|cwt after bounce}}''':
  
{{base crit|29-57|90-173}}
+
{{base crit|29-47|90-140}}
 
| rowspan="2" |{{lang
 
| rowspan="2" |{{lang
 
   | en =
 
   | en =
 
{{Info}}Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key.<br />
 
{{Info}}Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key.<br />
 +
{{Info}}Holding down the fire key for too long will cause a misfire.<br />
 
{{Pro}}Cannonballs push players back on impact.<br />
 
{{Pro}}Cannonballs push players back on impact.<br />
{{Pro}}Has 50% faster projectile speed.<br />
+
{{Pro}}+20% faster projectile speed.<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a [[Critical hits#Mini-crits|mini-crit]].<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a [[Critical hits#Mini-crits|mini-crit]].<br />
 
{{Con}}Cannonballs do not explode on impact.<br />
 
{{Con}}Cannonballs do not explode on impact.<br />
{{Con}}-50% damage on contact with surfaces.<br />
+
{{Con}}Cannonballs must be charged for at least 0.10 seconds for Double-Donks.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Info}}Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; dělovou kouli lze odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu.<br />
+
{{Info}}Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; lze ji odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu.<br />
 +
{{Info}}Držení tlačítka pro střelbu příliš dlouho způsobí selhání exploze, což vyústí v poškození sebe sama.<br />
 
{{Info}}Dělové koule odhazují nepřítele po kontaktu s ním.<br />
 
{{Info}}Dělové koule odhazují nepřítele po kontaktu s ním.<br />
{{Pro}}O 50% rychlejší střelba.<br />
+
{{Pro}}+20% k rychlosti projektilu.<br />
 +
{{Pro}}Double Donk! Pokud bomba vybuchne těsně po zásahu nepřítele, udělí mu výbuch [[Critical_hits/cs#Mini-krity|mini-kritické]] poškození.<br />
 
{{Con}}Dělové koule nevybuchují po doteku.<br />
 
{{Con}}Dělové koule nevybuchují po doteku.<br />
{{Con}}O 50% méně poškození při doteku s povrchy.<br />
+
{{Con}}Pro Double Donky musí být dělové koule nabité po dobu alespoň 0.10 vteřin.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Info}}Kanonenkugeln haben eine Zündzeit von 1 Sekunden; durch das Halten der Feuertaste kann diese verkürzt werden.<br />
+
{{Info}}Kanonenkugeln haben eine Zündzeit von 1 Sekunde; durch das Halten der Feuertaste kann diese verkürzt werden.<br />
 +
{{Info}}Wenn Primärfeuer zu lange gedrückt wurde, kommt es zu einer Fehlzündung.<br/>
 
{{Pro}}Kanonenkugeln schleudern Gegner bei einem Aufprall weg.<br />
 
{{Pro}}Kanonenkugeln schleudern Gegner bei einem Aufprall weg.<br />
{{Pro}}50% schnellere Projektilgeschwindigkeit.<br />
+
{{Pro}}20% schnellere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: Wenn eine Kanonenkugel an einem Gegner Explosions- und Aufprallschaden innerhalb von einer halben Sekunde verusracht, wird der Explosionsschaden [[Critical hits/de#Mini-kritische Treffer|mini-kritisch]] treffen.<br/>
 
{{Pro}}Double-Donk: Wenn eine Kanonenkugel an einem Gegner Explosions- und Aufprallschaden innerhalb von einer halben Sekunde verusracht, wird der Explosionsschaden [[Critical hits/de#Mini-kritische Treffer|mini-kritisch]] treffen.<br/>
{{Con}}Kanonenkugeln explodieren bei einem Aufprall nicht.<br />
+
{{Con}}Kanonenkugeln explodieren beim Aufprall nicht.<br />
{{Con}}-50% Schaden bei Kontakt mit Oberflächen.<br />
+
{{Con}}Kanonenkugeln müssen für Double-Donks mindestens 0,10 Sekunden geladen werden.<br/>
 +
  | es =
 +
{{Info}}Las balas de cañón tienen una espoleta de 1 segundo; se puede aguantar durante el tiempo de la espoleta mantiendo el botón de disparo.<br />
 +
{{Info}}Si se mantiene durante demasiado tiempo causará que falle el tiro.<br />
 +
{{Pro}}Al impactar, las balas de cañón hacen retroceder a los jugadores.<br />
 +
{{Pro}}Velocidad de proyectil: +20 %.<br />
 +
{{Pro}}¡Doble Donk!: Las explosiones de bombas tras el impacto de una bola de cañón infligirán [[Critical hits/es|minicríticos]] a las víctimas.<br />
 +
{{Con}}Las balas de cañón no explotan al impactar.<br />
 +
{{Con}}Las bolas de cañón se deben cargar al menos 0,10 segundos para hacer un Doble Donk.<br />
 +
  | fi =
 +
{{Info}}Kanuunankuulien tulilangalla kestää palaa 1 sekunti; räjähdyksen voi asettaa aikaisemmaksi pitämällä ampumisnäppäintä pohjassa.<br />
 +
{{Info}}Kanuunankuulat räjähtävät aseen sisällä, jos ampumisnäppäintä pidetään pohjassa liian kauan.<br />
 +
{{Pro}}Kanuunankuulan osumat työntävät pelaajia taaksepäin.<br />
 +
{{Pro}}+20% ammuksen nopeus.<br />
 +
{{Pro}}Tupladonkkaus! Pommiräjähdykset tekevät [[Critical hits/fi#Minikriittiset osumat|minikriittistä]] vahinkoa kanuunankuulalla osuttuihin kohteisiin.<br />
 +
{{Con}}Kanuunankuulat eivät räjähdä osuessaan.
 
   | fr =
 
   | fr =
 
{{Info}}Tire des boulets de canon dont la mèche est longue de 1 secondes; ce délai peut être réduit en maintenant enfoncée la touche de tir principal.<br />
 
{{Info}}Tire des boulets de canon dont la mèche est longue de 1 secondes; ce délai peut être réduit en maintenant enfoncée la touche de tir principal.<br />
 
{{Pro}}Les projectiles repoussent les joueurs à l'impact, et infligent des dégâts augmentant avec la distance.<br />
 
{{Pro}}Les projectiles repoussent les joueurs à l'impact, et infligent des dégâts augmentant avec la distance.<br />
{{Pro}}L'explosion des projectiles inflige 50% de dégâts supplémentaires.<br />
+
{{Pro}}L'explosion des projectiles inflige 50 % de dégâts supplémentaires.<br />
{{Pro}}Vitesse des projectiles accrue de 50%.<br />
+
{{Pro}}Vitesse des projectiles accrue de 50 %.<br />
 
{{Con}}Les projectiles n'explosent pas à l'impact.<br />
 
{{Con}}Les projectiles n'explosent pas à l'impact.<br />
{{Con}}L'explosion des projectiles inflige 50% de dégâts de moins après qu'ils aient touché une surface.<br />
 
 
   | hu =
 
   | hu =
 
{{Info}}Az ágyúgolyók biztosétéka 1 másodpercre van állítva; ezt a biztosítékot ki lehet iktatni a tűz gomb tartásával.<br />
 
{{Info}}Az ágyúgolyók biztosétéka 1 másodpercre van állítva; ezt a biztosítékot ki lehet iktatni a tűz gomb tartásával.<br />
Line 362: Line 445:
 
{{Pro}}Dupla-robbanás: Ha az ellenség 0.5 másodpercen belül kapja az ütközés által és robbanás által keletkező sebzést, a robbanási sebzés [[Critical_hits/hu#Mini-Kritek|mini-krit]] lesz.<br />
 
{{Pro}}Dupla-robbanás: Ha az ellenség 0.5 másodpercen belül kapja az ütközés által és robbanás által keletkező sebzést, a robbanási sebzés [[Critical_hits/hu#Mini-Kritek|mini-krit]] lesz.<br />
 
{{Con}}Ágyúgolyók nem robbannak fel érintkezéskor.<br />
 
{{Con}}Ágyúgolyók nem robbannak fel érintkezéskor.<br />
{{Con}}50%-kal csökken a sebzéserő, ha az ágyúgolyó valamilyen természeti felülettel érintkezik.<br />
 
 
   | ja =
 
   | ja =
 
{{Info}}砲弾は1秒で爆発する。攻撃キーを押し続けることにより爆発を早められる<br/>
 
{{Info}}砲弾は1秒で爆発する。攻撃キーを押し続けることにより爆発を早められる<br/>
Line 369: Line 451:
 
{{Pro}}Double-Donk: 砲弾が直撃した敵に 0.5秒以内に爆発ダメージを与えると、爆発は[[Critical hits/ja#ミニクリティカル|ミニクリティカル]]になる<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: 砲弾が直撃した敵に 0.5秒以内に爆発ダメージを与えると、爆発は[[Critical hits/ja#ミニクリティカル|ミニクリティカル]]になる<br />
 
{{Con}}砲弾は直撃しても爆発しない<br/>
 
{{Con}}砲弾は直撃しても爆発しない<br/>
{{Con}}地面でバウンドすると与ダメージペナルティ -50%<br/>
 
 
   | ko =
 
   | ko =
{{Info}}포탄은 1초간의 점화시간이 있습니다. 발사 키를 눌러서 점화시간을 빠르게 조정할 수 있습니다.<br />
+
{{Info}}포탄은 1초 동안 타는 도화선을 지녔습니다. 발사 단추를 누르고 있으면 미리 도화선을 태워 포탄이 빨리 폭발하도록 조절할 수 있습니다.<br />
{{Info}}포탄이 플레이어와 부딪혔을 때 플레이어를 밀어냅니다.<br />
+
{{Pro}}포탄은 접촉한 플레이어를 밀어냅니다.<br />
{{Con}}포탄이 적과 부딪혀도 폭발하지 않습니다.<br />
+
{{Pro}}투사체 비행 속도가 20% 빠릅니다.<br />
{{Con}}지면에 닿게 되면 피해량이 -50% 적게 가해집니다.<br />
+
{{Pro}}더블 동크: 포탄이 적군에게 맞은 뒤 0.5초 이내에 폭발해서 폭발 피해를 입힐 경우, 폭발 피해가 [[Critical hits/ko#소형 치명타|소형 치명타]]로 들어갑니다.<br />
 +
{{Con}}포탄은 충돌해도 터지지 않습니다.<br />
 +
  | nl =
 +
{{Info}}Kanonballen hebben een lontlengte van 1 seconden, lonten kunnen aangestoken worden om eerder te exploderen door de vuurknop ingedrukt te houden.<br />
 +
{{Info}}Door de vuurknop te lang ingedrukt te houden krijg je een ontstekingsfout.<br />
 +
{{Pro}}Kanonballen duwen de speler terug bij een treffer.<br />
 +
{{Pro}}+20% snellere projectielsnelheid.<br />
 +
{{Pro}}Dubbele klap: Als een kanonbal's inslag- en explosieschade binnen een halve seconden gebeuren dan zal de explosieschade een [[Critical hits/nl#Mini-crits|minivoltreffer]] zijn.<br />
 +
{{Con}}Kanonballen exploderen niet bij contact.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Kule armatnie wybuchają po 1 sekundach; można je uzbroić wcześniej dla szybszej eksplozji trzymając klawisz strzału.<br />
+
{{Info}}Kule armatnie mają 1-sekundowy lont; można go wcześniej zapalić, aby kula wybuchła szybciej, przytrzymując przycisk strzału.<br/>
{{Pro}}Pocisk odrzuca przeciwnika.<br />
+
{{Info}}Przytrzymanie przycisku strzału zbyt długo spowoduje eksplozję pocisku.<br/>
{{Con}}Pociski nie eksplodują podczas zderzenia.<br />
+
{{Pro}}Kule armatnie odpychają przeciwników przy trafieniu w nich.<br/>
{{Con}}-50% obrażeń podczas kontaktu z powierzchniami
+
{{Pro}}+20% większa prędkość pocisku.<br/>
 +
{{Pro}}Podwójny-Donk: jeśli kula trafi we wroga i wybuchnie w ciągu pół sekundy, otrzyma on obrażenia [[Critical hits/pl#Minikrytyki|minikrytyczne]] od eksplozji.<br/>
 +
{{Con}}Kule armatnie nie wybuchają przy trafieniu.<br />
 +
{{Con}}Kule muszą być ładowane przez co najmniej 0.10 sekundy, aby wywołały efekt Podwójny-Donk.
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de fusível de 1 segundos; fusíveis podem ser ativados para explodir mais cedo premindo a tecla de disparar.<br />
 
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de fusível de 1 segundos; fusíveis podem ser ativados para explodir mais cedo premindo a tecla de disparar.<br />
 
{{Info}}Bolas de canhão empurram jogadores em impacto.<br />
 
{{Info}}Bolas de canhão empurram jogadores em impacto.<br />
 
{{Con}}Bolas de canhão não explodem ao impacto.<br />
 
{{Con}}Bolas de canhão não explodem ao impacto.<br />
{{Con}}-50% dano em contacto com superfícies.<br />
+
  | pt-br =
 +
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de pavio de 1 segundo; pavios podem ser acesos para as bolas explodirem mais cedo ao segurar o botão de disparo primário.<br />
 +
{{Info}}Segurar o botão de disparo por muito tempo causa um disparo falho.<br />
 +
{{Pro}}Bolas de canhão empurram jogadores no impacto.<br />
 +
{{Pro}}Velocidade do projétil 20% maior.<br />
 +
{{Pro}}Donk Duplo: se uma bola de canhão causa dano tanto de impacto quanto explosivo a um inimigo dentro de 0,5 segundos, o dano explosivo torna-se [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrit]].<br />
 +
{{Con}}Bolas de canhão não explodem no impacto.<br />
 +
{{Con}}Bolas de canhão devem ser carregadas por pelo menos 0,10 segundos para causar Donks Duplos.<br />
 +
  | ro =
 +
{{Info}}Ghiulelele au un fitil ce arde într-o secundă; ele pot fi făcute să explodeze mai rapid prin ținerea apăsată a tastei de foc.<br />
 +
{{Info}}Dacă tasta de fos este ținută apăsată prea mult timp, arma va avea un rateu.<br />
 +
{{Pro}}Ghiulelele împing inamicii după impact.<br />
 +
{{Pro}}Proiectilele se deplasează cu 20% mai rapid.<br />
 +
{{Pro}}Double-Donk: Dacă o ghiulea lovește un inamic și explodează într-un interval de jumătate de secundă, pagubele exploziei vor fi [[Critical hits/ro#Mini-crits|mini-critice]].<br />
 +
{{Con}}Ghiulelele nu explodează odată cu impactul.<br />
 +
{{Con}}Ghiulelele trebuie încărcate cel puțin 0,1 secunde pentru a face un Double-Donk.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
{{Info}}Стреляет пушечными ядрами, которые взрываются через 1 секунды после выстрела. Взрыв может произойти раньше, если удерживать кнопку выстрела.<br />
+
{{Info}}Стреляет пушечными ядрами, которые взрываются через 1 секунду после выстрела. Взрыв может произойти раньше, если удерживать кнопку выстрела.<br />
{{Info}}Снаряды отталкивают игроков при ударе.<br />
+
{{Pro}}Снаряды отталкивают игроков при ударе.<br />
{{Con}}Снаряды не взрываются при ударе.<br />
+
{{Pro}}Скорость полета снаряда: +20%.<br />
{{Con}}Урон уменьшается на 50% после контакта с поверхностью.<br />
+
{{Pro}}Двойной дуплет: при прямом попадании по врагу и нанесении ему урона от взрыва одним ядром в течение полсекунды, урон от взрыва будет [[Critical hits/ru#Mini-crits|мини-критическим]].<br />
 +
{{Con}}Снаряды не взрываются при попадании по врагу.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}炮弹的爆炸引信为 1 秒,按下开火键不放,可以缩短引信时间。<br />
 +
{{Info}}如果按住太长时间将导致炮弹无法打出。<br />
 +
{{Pro}}炮弹具有击退作用。<br />
 +
{{Pro}}炮弹飞行速度加快 20%。<br />
 +
{{Pro}}双重打击:炮弹在爆炸对此炮弹击中的目标造成[[Critical hits/zh-hans#.E8.BF.B7.E4.BD.A0.E7.88.86.E5.87.BB|迷你爆击]]。<br />
 +
{{Con}}炮弹接触固体表面时不会引爆。<br />
 +
{{Con}}炮弹至少需要充能0.10秒才能打出双重打击。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Info}}炮彈有 1 秒鐘的延遲爆炸時間;可藉由按住開火鍵提早點燃引信引爆炮彈。<br />
 +
{{Pro}}投射物速度 +20%。<br />
 +
{{Pro}}直接擊中玩家時可將其推開。<br />
 +
{{Con}}砲彈直接擊中敵人時不會爆炸。<br />
 +
{{Info}}雙重砲擊!砲彈在擊中該目標時還會對其造成小爆擊爆炸傷害。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 395: Line 517:
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|B.A.S.E. Jumper|{{common string|craft}}}}
 
! {{Table icon|B.A.S.E. Jumper|{{common string|craft}}}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
 
| {{lang  
 
| {{lang  
 
   | en =
 
   | en =
 
{{Info}}Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.<br />  
 
{{Info}}Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.<br />  
 +
  | cs =
 +
{{Info}}Umožňuje hráčům otevřít ve vzduchu padák, který zpomalí jejich pád.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Info}}Erlaubt dem Spieler in der Luft einen Fallschirm zu öffnen, um seinen Fall zu verlangsamen.<br />
+
{{Info}}Erlaubt dem Spieler, in der Luft einen Fallschirm zu öffnen, um seinen Fall zu verlangsamen.<br />
 +
  | es =
 +
{{Info}}Pulsa la tecla de salto mientras estás en el aire para desplegarlo. El paracaídas desplegado ralentizará tu descenso.<br />
 +
  | fi =
 +
{{Info}}Pelaaja voi avata laskuvarjon ollessaan ilmassa, mikä hidastaa putoamisnopeutta.<br />  
 
   | fr =
 
   | fr =
{{Info}}Permet au joueur d'activer un parachute en plein vol, ralentissant ainsi leur chute.<br/>
+
{{Info}}Permet au joueur d’activer un parachute en plein vol, ralentissant ainsi leur chute.<br/>
 
   | ja =
 
   | ja =
 
{{Info}}空中でパラシュートを展開し、落下速度を低下出来る<br />  
 
{{Info}}空中でパラシュートを展開し、落下速度を低下出来る<br />  
 +
  | ko =
 +
{{Info}}공중에서 낙하산을 펼쳐서 느리게 하강할 수 있습니다.<br />
 +
  | nl =
 +
{{Info}}Laat een speler de parachute activeren in het midden van de lucht, vertraagt de daling.<br />
 +
  | pl =
 +
{{Info}}Pozwala użytkownikowi na otwarcie w powietrzu spadochronu, który spowalnia jego spadek.<br/>
 +
  | pt-br =
 +
{{Info}}Permite ao jogador ativar um paraquedas enquanto no ar, reduzindo a velocidade de queda.<br/>
 +
  | ro =
 +
{{Info}}Jucătorul are abilitatea de a activa o parașută în aer, pentru a ateriza mai încet.<br/>
 
   | ru =
 
   | ru =
{{Info}}Позволяет активировать в воздухе парашют, который замедлит скорость падения.<br/>
+
{{Info}}Позволяет раскрыть в воздухе парашют, который замедлит скорость падения.<br/>
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}在空中按下 '跳跃' 键来打开。打开后下降速度减缓。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Info}}滯空時按下跳躍鍵可開啟降落傘,減緩下墜速度。<br />  
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 417: Line 559:
 
| align="center" | 16
 
| align="center" | 16
 
| align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
 
| align="center" |'''{{common string|cwt direct hit}}''':
{{base crit|105–120|342–388}}
+
 
 +
{{base crit|100|300}}
 +
 
 +
'''{{common string|cwt after bounce}}''':
 +
 
 +
{{base crit|29-47|90-140}}
 
|{{lang
 
|{{lang
 
   | en =
 
   | en =
 
{{Info}}Grenades have zero range falloff on a direct hit.<br />
 
{{Info}}Grenades have zero range falloff on a direct hit.<br />
{{Info}}Grenades do not bounce or roll much at all, leaving them to explode in mostly the same place where they first collided with an object.<br />
+
{{Info}}Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.<br/>
 
{{Pro}}Grenades have very little bounce and roll.<br />
 
{{Pro}}Grenades have very little bounce and roll.<br />
 +
{{Pro}}Grenades explode 30% faster.<br />
 
{{Con}}-15% explosion radius.<br />
 
{{Con}}-15% explosion radius.<br />
 +
  | cs =
 +
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu se nesnižuje s narůstající vzdáleností..<br />
 +
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou, pokud se však již neodrazily.<br/>
 +
{{Pro}}Granáty se téměř nekutálejí a neodskakují.<br />
 +
{{Pro}}O -30% rychlejší výbuch granátů.<br />
 +
{{Con}}-15% z rozsahu exploze.<br />
 
   | de =
 
   | de =
{{Info}}Bei einem direkten Treffer nimmt der Schaden über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
+
{{Info}}Der Schaden von Granaten nimmt über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
{{Info}}Granaten rollen und springen kaum von dem Punkt aus an wo sie zuerst aufkommen und letztendlich explodieren.<br />
+
{{Info}}Granaten rollen und springen kaum, sodass sie in etwa an der Stelle explodieren, an der Sie mit einem Objekt kollidiert sind.<br />
 
{{Pro}}Granaten springen und rollen sehr wenig.<br />
 
{{Pro}}Granaten springen und rollen sehr wenig.<br />
{{Con}}-20% Explosionsradius<br />
+
{{Pro}}Granaten explodieren 30% schneller.<br/>
{{Con}}-10% Schaden bei Granaten, die auf Zeit explodieren<br />
+
{{Con}}-15% Explosionsradius<br />
 +
  | es =
 +
{{Info}}Las granadas no tienen caída de rango en un impacto directo.<br />
 +
{{Info}}Las granadas explotan en contacto con un jugador enemigo o construcción, si no han rebotado primero.<br/>
 +
{{Pro}}Las granadas apenas rebotan y ruedan.<br />
 +
{{Pro}}Las granadas detonan un 30 % más rápido.<br />
 +
{{Con}}Radio de explosión: -15 %.<br />
 +
  | fi =
 +
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentämismatkan mukaan suorasta osumasta.<br />
 +
{{Info}}Kranaatit räjähtävät osuessaan vihollistiimin pelaajaan tai rakennukseen, kunhan ne eivät ole kimmonneet maasta ensin.<br/>
 +
{{Pro}}Kranaatit kimpoilevat ja pyörivät hyvin vähän.<br />
 +
{{Pro}}Kraanatit räjähtävät 30% nopeammin.<br />
 +
{{Con}}-15% räjähdysalue.<br />
 +
  | fr =
 +
{{Info}}Les grenades n’ont pas de diminution de dégâts en fonction de la distance lors d’un impact direct. 
 +
{{Info}}Les grenades explosent au contact d’un joueur ennemi ou d’un bâtiment, à condition qu’elles n’aient pas rebondi auparavant. 
 +
{{Pro}}Les grenades roulent après un très faible rebond.
 +
{{Pro}}-30 % d’explosion pour les grenades.
 +
{{Pro}}Rayon de l'explosion -15 %.
 
   | ja =
 
   | ja =
 
{{Info}}グレネード弾は距離によって威力が減衰しない<br />
 
{{Info}}グレネード弾は距離によって威力が減衰しない<br />
 
{{Info}}グレネード弾はほとんど転がらずに、最初に接地したのとほぼ同じ場所で爆発する<br />
 
{{Info}}グレネード弾はほとんど転がらずに、最初に接地したのとほぼ同じ場所で爆発する<br />
 
{{Pro}}グレネード弾はほとんど転がらない<br />
 
{{Pro}}グレネード弾はほとんど転がらない<br />
{{Con}}爆発範囲 -20%<br />
+
{{Con}}爆発範囲 -15%<br />
{{Con}}タイマーで起爆した場合の与ダメージ -10%<br />
+
  | ko =
   | ru =
+
{{Info}}유탄으로 정확히 맞췄을 경우 거리에 따른 피해량 감소가 없습니다.<br />
{{Info}}Гранаты этого гранатомета имеют форму сферы со свечением и они почти не отскакивают и не крутятся, благодаря чему они взрываются там же, где и упали, но они будут падать так же, как и обычные гранаты .<br />
+
{{Info}}유탄이 적게 튀어오르고 작게 구릅니다. 처음 유탄을 충돌시킨 장소 근처에서 폭발합니다.<br />
 +
{{Pro}}유탄이 적게 튀어오르고 작게 구릅니다.<br />
 +
{{Con}}폭발 반경이 -15% 적습니다.<br />
 +
  | nl =
 +
{{Info}}Granaten hebben geen schadevermindering op afstanden bij een directe inslag.<br />
 +
{{Info}}Granaten ontploffen bij contact met een vijand of constructie, op voorwaarde dat ze niet eerst stuiteren.
 +
{{Pro}}Granaten stuiteren en rollen amper.<br />
 +
{{Pro}}Granaten exploderen 30% sneller.<br />
 +
{{Con}}-15% explosiebereik.<br />
 +
   | pl =
 +
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br/>
 +
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z wrogiem lub wrogą konstrukcją, jeśli najpierw się nie odbiły.<br/>
 +
{{Pro}}Granaty delikatnie się odbijają i turlają.<br/>
 +
{{Pro}}Granaty eksplodują o 30% szybciej.<br/>
 +
{{Con}}-15% pola rażenia.<br/>
 +
| pt-br =
 +
{{Info}}Granadas não sofrem redução de dano com a distância em acertos diretos.<br />
 +
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum jogador ou construção da equipe inimiga caso não tenham acertado uma superfície antes.<br />
 +
{{Pro}}Granadas praticamente não quicam ou rolam.<br />
 +
{{Pro}}Granadas explodem 30% mais rápido.<br />
 +
{{Con}}Raio da explosão 15% menor.<br />
 +
| ro =
 +
{{Info}}Pagubele grenadelor ce lovesc direct inamicii nu sunt afectate de distanță.<br />
 +
{{Info}}Grenadele explodează la momentul contactului cu un inamic sau o construcție, dacă acestea nu au atins o suprafață.<br/>
 +
{{Pro}}Grenadele se rostogolesc în loc să sară.<br />
 +
{{Pro}}Grenadele explodează cu 30% mai rapid.<br />
 +
{{Con}}Raza exploziilor este redusă cu 15%.<br />
 +
| ru =
 +
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
 +
{{Info}}Гранаты почти не отскакивают и не крутятся, благодаря чему взрываются почти там же, где и упали, но при этом падать они будут так же, как и обычные гранаты.<br />
 
{{Pro}}Гранаты плохо отскакивают и почти не катятся.<br />
 
{{Pro}}Гранаты плохо отскакивают и почти не катятся.<br />
{{Con}}Радиус взрыва: -20%.<br />
+
{{Pro}}Гранаты взрываются на 30% быстрее .<br />
{{Con}}-10% урона, если граната взорвется по таймеру.<br />
+
{{Con}}Радиус взрыва: -15%.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}榴弹直接命中敌人时无视距离衰减。<br />
 +
{{Info}}若榴弹没有碰到墙壁或地面,而首先接触敌人或敌人的建筑,它会立刻爆炸。<br/>
 +
{{Pro}}榴弹几乎不会反弹或滚动。<br />
 +
{{Pro}}榴弹引信时间减少 30%。<br />
 +
{{Con}}爆炸半径减少 15%。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Pro}}榴彈幾乎不會彈跳或滾動。<br />
 +
{{Pro}}榴彈引信點燃需時 -30%。<br />
 +
{{Con}}爆炸範圍 -15%<br />
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 446: Line 657:
 
This template is meant to be used in localized versions of the [[Demoman]] article, replacing current weapon tables.
 
This template is meant to be used in localized versions of the [[Demoman]] article, replacing current weapon tables.
  
Make sure that section [[Template:Dictionary/common_strings#class_weapon_tables]] is also translated to your language.
+
Make sure that section [[Template:Dictionary/common_strings#class_weapons_tables]] is also translated to your language.
  
 
[[Category:Formatting templates]]
 
[[Category:Formatting templates]]
{{translation switching|cs, da, de, es, fi, fr, it, ja, ko, nl, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv}}
+
{{translation switching|en, cs, de, es, fr, ja, ko, nl, pl, pt-br, ro, ru, zh-hant, zh-hans}}
 
[[Category:Class Weapons Tables|D]]
 
[[Category:Class Weapons Tables|D]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 09:02, 3 December 2024

Primary

Weapon Kill icon Ammo
Loaded
Ammo
Carried
Damage Range Notes / Special Abilities
Grenade Launcher
Stock
Grenade Launcher
Killicon grenade launcher.png 4 / 6 16 / 30 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


After bounce:

Base: 22–64
Crit: 190

Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.

Loch-n-Load
Craft
Loch-n-Load
Killicon loch-n-load.png 3 16 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode only on contact with an enemy player or building.
Pictogram plus.png Deals 20% more damage vs buildings.
Pictogram plus.png Has 25% faster grenade travel speed.
Pictogram plus.png Grenades do not tumble when fired.
Pictogram minus.png -25% less clip size.
Pictogram minus.png -25% less explosion radius.
Pictogram minus.png Launched bombs shatter on surfaces.

Ali Baba's Wee Booties
Craft
Ali Baba's Wee Booties
N/A N/A N/A N/A Pictogram plus.png Increases maximum health by 25.

Pictogram plus.png Increases turning speed while charging by 200%.
Pictogram plus.png Melee kills refill 25% of your charge meter.
Pictogram plus.png +10% faster move speed on wearer with Chargin' Targe, Tide Turner or Splendid Screen.
Pictogram info.png Grants its abilities passively, does not need to be selected.

Bootlegger
Craft
Bootlegger
Loose Cannon
Craft
Loose Cannon
Killicon loose cannon.png 4 16 On direct hit:

Base: 30-50
Crit: 150


After bounce:

Base: 29-47
Crit: 90-140

Pictogram info.png Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key.

Pictogram info.png Holding down the fire key for too long will cause a misfire.
Pictogram plus.png Cannonballs push players back on impact.
Pictogram plus.png +20% faster projectile speed.
Pictogram plus.png Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a mini-crit.
Pictogram minus.png Cannonballs do not explode on impact.
Pictogram minus.png Cannonballs must be charged for at least 0.10 seconds for Double-Donks.

Killicon loose cannon pushed.png
B.A.S.E. Jumper
Craft
B.A.S.E. Jumper
N/A N/A N/A N/A Pictogram info.png Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.
Iron Bomber
Craft
Iron Bomber
Killicon iron bomber.png 4 16 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


After bounce:

Base: 29-47
Crit: 90-140

Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.
Pictogram plus.png Grenades have very little bounce and roll.
Pictogram plus.png Grenades explode 30% faster.
Pictogram minus.png -15% explosion radius.

This template is meant to be used in localized versions of the Demoman article, replacing current weapon tables.

Make sure that section Template:Dictionary/common_strings#class_weapons_tables is also translated to your language.