Difference between revisions of "Scout responses/ru"
(→Реплики, связанные с убийством) |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Реплики, связанные с событиями) |
||
(13 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
* [[Media:Scout_laughhappy01_ru.wav|''Счастливый смех'']] | * [[Media:Scout_laughhappy01_ru.wav|''Счастливый смех'']] | ||
* [[Media:Scout_laughhappy02_ru.wav|''Счастливый смех 2'']] | * [[Media:Scout_laughhappy02_ru.wav|''Счастливый смех 2'']] | ||
− | * [[Media:Scout_laughhappy03_ru.wav|''Счастливый смех 3 «Вы проиграете!» '']] | + | * [[Media:Scout_laughhappy03_ru.wav|''Счастливый смех 3 «Вы проиграете!» '']] |
* [[Media:Scout_laughhappy04_ru.wav|''Счастливый смех 4'']] | * [[Media:Scout_laughhappy04_ru.wav|''Счастливый смех 4'']] | ||
* [[Media:Scout_laughlong01_ru.wav|(''Длинный смех'') «Да... да!»]] | * [[Media:Scout_laughlong01_ru.wav|(''Длинный смех'') «Да... да!»]] | ||
Line 73: | Line 73: | ||
**[[Media:Scout_domination19.wav|«Да, я посмеялся над тобой, а ты ушёл. Сделал нас обоих счастливыми.»]] {{Lang icon|en}} | **[[Media:Scout_domination19.wav|«Да, я посмеялся над тобой, а ты ушёл. Сделал нас обоих счастливыми.»]] {{Lang icon|en}} | ||
**[[Media:Scout_taunts18_ru.wav|«Эй! Вы! В ''отстое''.»]] | **[[Media:Scout_taunts18_ru.wav|«Эй! Вы! В ''отстое''.»]] | ||
− | **[[Media:Scout_laughhappy02_ru.wav| | + | **[[Media:Scout_laughhappy02_ru.wav|''Счастливый смех 2'']] |
*'''Убийство [[Candy Cane/ru|Карамельной тростью]]''' | *'''Убийство [[Candy Cane/ru|Карамельной тростью]]''' | ||
**[[Media:Scout_cheers04_ru.wav|«Клёво!»]] | **[[Media:Scout_cheers04_ru.wav|«Клёво!»]] | ||
Line 143: | Line 143: | ||
|image-link = Pyro/ru | |image-link = Pyro/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_domination06.wav|«Мне уже наскучил твой | + | *[[Media:Scout_domination06.wav|«Мне уже наскучил твой идиотизм».]] {{Lang icon|en}} |
− | *[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|«Эй, ну и кто теперь | + | *[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|«Эй, ну и кто теперь зажигает?»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|«Йо, если хочешь, чтобы я перестал тебя убивать, то просто скажи что-нибудь!»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|«Йо, если хочешь, чтобы я перестал тебя убивать, то просто скажи что-нибудь!»]] {{Lang icon|en}} | ||
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|«Повторяй за мной: „мхмхмхмх, я труп!“»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|«Повторяй за мной: „мхмхмхмх, я труп!“»]] {{Lang icon|en}} | ||
− | *[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|«Получи это, ты, | + | *[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|«Получи это, ты, бестолковый, носящий слюнявчик, придурок!»]] {{Lang icon|en}} |
− | *[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|«Да подавись ты, чёртов | + | *[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|«Да подавись ты, чёртов бездельник!»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|«Да, хорошая попытка, мямля!»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|«Да, хорошая попытка, мямля!»]] {{Lang icon|en}} | ||
*[[Media:Scout_misc08.wav|«Чувак, у тебя будет закрытый гроб даже на кладбище уродцев!»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_misc08.wav|«Чувак, у тебя будет закрытый гроб даже на кладбище уродцев!»]] {{Lang icon|en}} | ||
Line 156: | Line 156: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''Превосходство над [[Demoman/ru|подрывником]]''' | |title = '''Превосходство над [[Demoman/ru|подрывником]]''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman/ru | |image-link = Demoman/ru | ||
Line 257: | Line 257: | ||
|image-link = Domination/ru | |image-link = Domination/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | *[[Media:Scout_misc04.wav|«Ваши черепушки настолько мягкие!»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:Scout_misc05.wav|«Вопрос: Сколько времени нужно на избиение придурка до смерти? БУМ! Прости, время вышло; ты труп!»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_misc05.wav|«Вопрос: Сколько времени нужно на избиение придурка до смерти? БУМ! Прости, время вышло; ты труп!»]] {{Lang icon|en}} | ||
}} | }} | ||
Line 307: | Line 307: | ||
|image-link = Sudden Death/ru | |image-link = Sudden Death/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | |||
*[[Media:Scout_jeers02_ru.wav|«Буууууу!»]] | *[[Media:Scout_jeers02_ru.wav|«Буууууу!»]] | ||
*[[Media:Scout_jeers03_ru.wav|«Офигеть можно.»]] | *[[Media:Scout_jeers03_ru.wav|«Офигеть можно.»]] | ||
*[[Media:Scout_jeers04_ru.wav|«Офигеть можно.»]] | *[[Media:Scout_jeers04_ru.wav|«Офигеть можно.»]] | ||
*[[Media:Scout_jeers05_ru.wav|«Этого просто не может быть!»]] | *[[Media:Scout_jeers05_ru.wav|«Этого просто не может быть!»]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers06_ru.wav|«Это просто отстой!»]] | ||
*[[Media:Scout_jeers07_ru.wav|«Нет серьезно, мы все в отстое!»]] | *[[Media:Scout_jeers07_ru.wav|«Нет серьезно, мы все в отстое!»]] | ||
*[[Media:Scout_jeers08_ru.wav|«Ребят, ну вы чего?»]] | *[[Media:Scout_jeers08_ru.wav|«Ребят, ну вы чего?»]] | ||
Line 347: | Line 347: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Будучи облитым [[Jarate/ru|Банкате]] | + | |title = '''Будучи облитым [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолоком]], [[Mutated Milk/ru|Мутировавшим молоком]] или [[Self-Aware Beauty Mark/ru|Родинкой с самосознанием]]''' |
|image = Item icon Jarate.png | |image = Item icon Jarate.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 458: | Line 458: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Глоток из банки | + | |title = '''Глоток из банки Бонка! Атомного залпа ''' |
|image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png | |image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Bonk! Atomic Punch/ru | |image-link = Bonk! Atomic Punch/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_invincible01.wav| | + | *[[Media:Scout_invincible01.wav|«''Дьявольски неуловимый''.»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:Scout_invincible02.wav|«Ты не сможешь ударить меня!»]] {{Lang icon|en}} ''— подобный вариант нельзя расширить из-за длины русской фразы'' | *[[Media:Scout_invincible02.wav|«Ты не сможешь ударить меня!»]] {{Lang icon|en}} ''— подобный вариант нельзя расширить из-за длины русской фразы'' | ||
*[[Media:Scout_invincible03.wav|«Во-на-на-на-на-на-на»]] (Звуковой эффект из ''The Million Dollar Man'') {{Lang icon|en}} | *[[Media:Scout_invincible03.wav|«Во-на-на-на-на-на-на»]] (Звуковой эффект из ''The Million Dollar Man'') {{Lang icon|en}} | ||
Line 472: | Line 472: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Уклонение от выстрелов под действием | + | |title = '''Уклонение от выстрелов под действием Бонка! Атомного залпа''' |
|image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png | |image = Item icon Bonk! Atomic Punch.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 546: | Line 546: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Бросок Зломолока''' | + | |title = '''Бросок Зломолока или Мутировавшего молока''' |
|image = Item icon Mad Milk.png | |image = Item icon Mad Milk.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 802: | Line 802: | ||
}} | }} | ||
− | == Реплики для | + | == Реплики, связанные с контрактами == |
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Контракт выполнен''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_01.mp3|«Эй, я ведь только начал!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_02.mp3|«О, уже закончили?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_03.mp3|«Вот как это делается!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_04.mp3|«С нами это проще простого!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_easy_05.mp3|«Бум, ага! Вот так!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Сложный контракт'' | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_02.mp3|«Да! Мы сделали это!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_03.mp3|«Чувак, мы ''уделали'' этот чертов контракт!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_05.mp3|«Черт, да мы справились!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_06.mp3|«Хо-хо-хо, класс! Не уж то мы закончили?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Scout_quest_complete_hard_09.mp3|«Вуух, ху-ху-ху!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики [[Competitive Mode/ru|соревновательного режима]] == | ||
+ | |||
+ | === Подготовка === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Первый раунд''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | '''Свободный режим''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_01.mp3|«Ладно, бита. Представим тебя паре черепушек.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_02.mp3|«Приступим.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_03.mp3|«Зададим урок этим пустоголовым.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_04.mp3|«Давайте уделаем этих чертовых недоносков!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_05.mp3|«Давайте заберем нашу победу!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_06.mp3|«Чую, что победим!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_07.mp3|«Давайте, парни! Мы выиграем!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_08.mp3|«Я один пришел сюда за победой?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_09.mp3|«Да. Да, да, да! Погнали!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_10.mp3|«Бум! Давайте побеждать!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_11.mp3|«Кто учуял победу? Я!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_12.mp3|«Поднимите руки, кто хочет победить! Я поднял.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_13.mp3|«Давайте, парни! Нам это нужно. Будем побеждать!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_14.mp3|«Да, добро пожаловать в команду победителей!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_15.mp3|«Пижонские шляпки все напялили? Вперед!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_16.mp3|«Что, шапку забыл? Ну и чего мы ждем тогда?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_17.mp3|«Нам еще разрешения дожидаться, или как? Ладно, вперед!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_18.mp3|«Да, я готов!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_01.mp3|«У меня ведерко крылышек, и я пришел надрать чью-то задницу! А крылышек у меня-я-я-я нет... я соврал насчет них.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_02.mp3|«Поднимите руки те, кто хочет победить! Так, раз, два, три... ага, это... хорошо!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_03.mp3|«Я готов! Не, стойте. Мне надо отлить.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_04.mp3|«Давайте уже победим! У меня нет времени! У меня свидание! Я не вру! Только не подглядывайте.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_05.mp3|«Бита, план таков: я скачу как кролик, весь из себя красавчик, а ты лежишь в моей руке и хреначишь по репам! Окей?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_06.mp3|«Я такой быстрый, у меня ноги застрахованы... в банке! Ну, точнее у парня, который работает в магазине рядом с банком. Ладно, погнали!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_07.mp3|«Я такой быстрый, у меня ноги из бронзы! Хотя теперь уже не такой быстрый.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_08.mp3|«Я такой быстрый, у меня ноги из бронзы! Никогда не делайте этого... очень больно!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_09.mp3|«Я такой быстрый, у меня ноги из бронзы! Никогда не делайте этого, боль наижутчайшая... господи!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_rare_10.mp3|«Я просто скажу. Все боялись этого, но я скажу то, о чем мы все думаем! Мы все — лучшие друзья. Мы все так друг другу дороги, ''так дороги''! Кстати, на выходных у меня днюха. В ''прошлый'' раз никто не пришел, сейчас это уже, конечно, не удивит никого, я просто еще раз всё организую.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | '''Соревновательный режим''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_01.mp3|«Обожаю эту игру!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_02.mp3|«Парни, давайте победим! Я хочу поднять звание!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_03.mp3|«Я готов помесить врагов!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_04.mp3|«Месиво! Чертово месиво!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_05.mp3|«Так, в каком направлении атакуем?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_06.mp3|«Врагов меси, звание получи!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_07.mp3|«Ну, так кто штурмует?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_08.mp3|«Кто из нас идет на фланг?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_09.mp3|«Мне штурмовать?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_10.mp3|«Надо было обсудить это заранее! Я на штурм?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_11.mp3|«Увидимся на середине, улитки!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_12.mp3|«Кто последний на середину, тот не я!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_13.mp3|«Потусим на середине, если возьмем точку!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_14.mp3|«Гляньте слово 'поддержка' в словаре. Знаете, что это значит? Это значит твори, что хочешь!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_15.mp3|«Мы не поплакать сюда пришли!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_16.mp3|«Думаете, нам тут придется попотеть? Я вас обрадую: не придется!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_17.mp3|«Да! Соревка!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_18.mp3|«Чувак, я глянул на тех ребят. ''Не похоже'', что они собираются соревноваться!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_19.mp3|«Глазком взглянул на них. Они ничтожны на вид.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_20.mp3|«Глазком взглянул на них. Они там повсюду. Сказать честно, я не впечатлен.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_21.mp3|«Просто схватка. Просто схватка! Ничего страшного!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_rare_01.mp3|«Глазком взглянул на них. Они уродливы. Не хотелось такое говорить, но это так. Их шапки отвратительны, а морды не очень красивые и не привлекательные...»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_rare_02.mp3|«Это просто битва, ничего страшного! Никто не ведет счет. Мы просто... просто подурачиться пришли! На дурачка становлюсь похож...»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_comp_rare_03.mp3|«Парни, вы готовы к битве? Я готов к битве! Это... это ''ведь'' просто битва, да?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | '''6 против 6''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_01.mp3|«Ладно, бита, всё зависит от нас. Технически, с нами еще пятеро парней, но я не могу ими бить по головам. Поэтому только ты и я.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_02.mp3|«Да, ха-ха! Шесть на шесть!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_03.mp3|«Просто шестеро ребят в пустыне, пытающихся прикончить друг друга. Это происходит всё время. Не знаю, где вы выросли, но здесь это в порядке вещей. В пустыне.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_04.mp3|«Их там всего-то шестеро болванов, ха.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_05.mp3|«Похоже, на моей счастливой репоколотушке прибавится шесть вмятин!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamefirst_6s_rare_01.mp3|«Вперед, команда! Шесть обученных убийц, так ведь? Лучшие из лучших! И ''лучшие'' друзья. Мы не так часто говорим об этом, или вообще не говорим, но мы все чувствуем это здесь. В сердцах, понимаете? Дру... дружба.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа в предыдущем раунде''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | |||
+ | '''Свободный режим''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_01.mp3|«Да я в ударе!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_02.mp3|«Да, мы неплохо справляемся!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_03.mp3|«Обожаю выигрывать! Просто обожаю!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_04.mp3|«Да, вот как играют победители!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_05.mp3|«Глядите-ка, мы вас уделываем!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_06.mp3|«Мы ''уделаем'' их!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_07.mp3|«Черт, ну это даже ''несправедливо'', как же я хорош!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_08.mp3|«Мы уже и не проиграем здесь!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_09.mp3|«Стартует наша серия побед!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_10.mp3|«Да мы ''уделали'' этих ребят!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_11.mp3|«Я был прав, ребята! Разумеется, мы победим!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_12.mp3|«Глядите, победитель в действии! Ууп, слишком быстро. Размытие, да и только. Может, в следующий раз.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_rare_01.mp3|«Спойлеры: мы, это, как бы победим.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_rare_02.mp3|«Эй! Другая команда! Взгляните на эту попку! Съешьте! Отведайте ее! Ха-ха-ха! Да!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_rare_03.mp3|«Эй! Другая команда! Мы тут подумали все вместе и кое-что вам приготовили. Надаем вам по задницам! Мы сейчас подойдем к вам и начнем прямо сейчас!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_rare_04.mp3|«У меня расстройство, из-за чего я физически просто не могу проиграть! Оно и на дамочек распространяется. Прям на всех. Хоть где.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | '''Соревновательный режим''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_comp_rare_01.mp3|«Эй! Эй, другая команда! Каково оно на вкус! Как дерьмо? Конечно, чем же я вас еще кормил!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_comp_rare_02.mp3|«Эй! Эй, другая команда! Время вышло! Мне надо кое-что сказать вам, это серьезно! Вы неудачники! Ха-ха-ха! Да, выкусите, другая команда!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | |||
+ | '''6 против 6''' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_6s_01.mp3|«Судя по этому, им шести парней будет ''маловато''!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamewonlast_6s_02.mp3|«Сколько их там? Шестеро? Не, для них это маловато.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Поражение в предыдущем раунде''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_01.mp3|«Чувак, проигрывать — глупо!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_02.mp3|«Никто не видел наш провал, верно?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_03.mp3|«Это не считается! Мы просто разминались!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_04.mp3|«Ладно, мы попробовали проиграть, и это отстойно. Давайте вернемся к победам!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_05.mp3|«Обойдем соперников! История Золушки, мы начинаем!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_06.mp3|«Ну же, ребята, мы сыграли как конченные! Давайте сделаем это!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_07.mp3|«Ладно, повезло разок! Но ''никому'' не везет дважды. Это просто невозможно.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_rare_01.mp3|«Меняем курс! ''Пароход 'Кончаем дурковать''' готов к отплыву! Говорит ваш капитан! Пристегните ремни, сейчас лодка рванет вперед, как чертова 'Mach 12'!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_rare_02.mp3|«Парни, не заставляйте меня побеждать в одиночку! Давайте ''все'' постараемся победить! Сделайте это ради разведчика!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregamelostlast_rare_03.mp3|«Парни, плохие новости: мы проиграли. Хорошие новости: я всё еще с вами.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Ничья в предыдущем раунде''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup/ru | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_01.mp3|«Ничья — это глупо!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_02.mp3|«Омерзительные ничьи!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_03.mp3|«Давайте сотрем эту ничью в порошок!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_04.mp3|«Задолбали эти ничьи!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_05.mp3|«Давайте соберемся и победим!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_06.mp3|«Бесят эти ничьи! Давайте поработаем над этим!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_pregametie_07.mp3|«Будем исправлять это, сейчас!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Итоги === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа в матче''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_01.mp3|«Да-а-а!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_02.mp3|«Неужели закончили?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_03.mp3|«Черт, мы справились!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_04.mp3|«Черт, мы лучшие!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_05.mp3|«И... вот это матч!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_06.mp3|«Матч за нами, ребята!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_07.mp3|«Вууху-ху-ху! Вот это матч!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_08.mp3|«Очередная победа. Неудивительно.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_09.mp3|«Не знаю, как проигрывать. Пытался однажды. Не получилось.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_matchwon_10.mp3|«''Вот'' как мы побеждаем в матчах!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Победа в игре''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_01.mp3|«Да, вот так!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_02.mp3|«Вот как мы делаем это!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_03.mp3|«Нехило!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_04.mp3|«С нами это просто!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_05.mp3|«Да, бум! Вот так!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_06.mp3|«Можно и привыкнуть к такому!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_07.mp3|«Эй, я же только начал!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_08.mp3|«Вот как надо побеждать в игре!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_09.mp3|«Вот так надо побеждать, приятель!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_10.mp3|«Да, мы довольно хороши!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_11.mp3|«Я словно машина для побед, детка!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_12.mp3|«Я лучше всех!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_13.mp3|«Еще одна победа? О, мы такие крутые!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_14.mp3|«Опять победа? А, бросьте ее в ту кучу.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_15.mp3|«Вперед, разведчик! Вперед, разведчик!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Редкие реплики'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_rare_01.mp3|«Вот как команда лучших друзей побеждает в играх!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_gamewon_rare_02.mp3|«Эй, мы лучшие! Мы лучшие победители среди всех победителей всех времен!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Повышение звания''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_01.mp3|«Повышение!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_02.mp3|«Да, вот и оно!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_03.mp3|«Оп, у нас повышение!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_04.mp3|«О-о, похоже, нас повысили!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_05.mp3|«Черт возьми, нас повысили!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_06.mp3|«Повышение, да!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_07.mp3|«Нет ничего лучше повышения!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_08.mp3|«О, нас понизили. Погодите, нет, нас повысили! О, ну так-то лучше.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_09.mp3|«Ву-ху-ху-хуу!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_10.mp3|«Нас повысили? О, это круто!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_11.mp3|«Да, вот так! Повышение!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_12.mp3|«Хо-хо-хо, здорово! Неужели мы справились с этим?»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | ''Набрав наивысший счет'' | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_rankup_highest_01.mp3|«Травка зеленеет, солнышко блестит... а мы, брат, лучшие, черт возьми!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Результаты игры''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_01.mp3|«Отлично, парень!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_02.mp3|«Это не просто хорошо, это ''исторически'' хорошо!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_03.mp3|«Черт возьми, мы красавчики!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_04.mp3|«Ну наконец-то, кто-то заметил, как мы разгромили их!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_05.mp3|«Хе-хей, да, да! Мы знаменитости!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_06.mp3|«Неплохо, приятель. В целом неплохо.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_07.mp3|«Это довольно чертовски впечатляет!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_08.mp3|«Наконец-то мы в книгах рекордов!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_09.mp3|«Берегитесь, исторические школы! Ибо сейчас свершилась история!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_10.mp3|«Да, мы разгромили их!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm scout gamewon 01.mp3|«Да, вот так!»]] {{Lang icon|en}} <!----identical to Cm_scout_summary_callout_11.mp3---> | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_12.mp3|«Маловато признания мы получили, кстати говоря!»]] {{Lang icon|en}} <!---identical to Cm_scout_summary_callout_15.mp3---> | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_13.mp3|«Я хотел поговорить с вами об этом, поскольку я... я обратил внимание на это... и, эм... я хотел бы похвалить вас за проделанный труд.»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_14.mp3|«Ведерко курицы, ты заслужил это, приятель! Оно твое по праву! Не дай им отобрать его у тебя!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | *[[Media:Cm_scout_summary_callout_16.mp3|«Эй, ''мы'' — хорошая команда!»]] {{Lang icon|en}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Реплики, связанные с игровым режимом [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|Манн против машин]] == | ||
=== Во время волны === | === Во время волны === | ||
{{soundList | {{soundList | ||
Line 1,171: | Line 1,437: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:scout_sf13_influx_big01.wav|«Я ''Лорд всей магии!''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_sf13_influx_big01.wav|«Я ''Лорд всей магии!''»]] {{Lang icon|en}} | ||
− | *[[Media:scout_sf13_influx_big02.wav|«''Я | + | *[[Media:scout_sf13_influx_big02.wav|«''Я чёртов волшебник!''»]] {{Lang icon|en}} |
− | *[[Media:scout_sf13_influx_big03.wav|«'' | + | *[[Media:scout_sf13_influx_big03.wav|«''Вам, мать вашу, не пройти!''»]] {{Lang icon|en}} |
− | *[[Media:scout_sf13_influx_big04.wav|«''Я'' '''''полон''''' '' | + | *[[Media:scout_sf13_influx_big04.wav|«''Я'' '''''полон''''' ''чёртовой магии!''»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:scout_sf13_influx_big05.wav|«'''''Я! Люблю! Магию!'''''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_sf13_influx_big05.wav|«'''''Я! Люблю! Магию!'''''»]] {{Lang icon|en}} | ||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Реагируя на редкое | + | |title = '''Реагируя на редкое заклинание''' |
|image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Magic spells/ru | |image-link = Magic spells/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:scout_sf13_magic_reac01.wav|«Не | + | *[[Media:scout_sf13_magic_reac01.wav|«Не могу. Остановить. ''Эту магию!''»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:scout_sf13_magic_reac02.wav|«''Как много магии!''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_sf13_magic_reac02.wav|«''Как много магии!''»]] {{Lang icon|en}} | ||
− | *[[Media:scout_sf13_magic_reac03.wav|«''Вы, | + | *[[Media:scout_sf13_magic_reac03.wav|«''Вы, мать вашу,'' '''''издеваетесь?'''''»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:scout_sf13_magic_reac04.wav|«Это произошло! О Боже! ''Это произошло!''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_sf13_magic_reac04.wav|«Это произошло! О Боже! ''Это произошло!''»]] {{Lang icon|en}} | ||
*[[Media:scout_sf13_magic_reac05.wav|«Это слишком много магии! Это ''слишком много магии!''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_sf13_magic_reac05.wav|«Это слишком много магии! Это ''слишком много магии!''»]] {{Lang icon|en}} | ||
Line 1,380: | Line 1,646: | ||
|image-link = Fire/ru | |image-link = Fire/ru | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:scout_item_unicorn_on_fire01.wav|«Моя пони-магия ''ничего | + | *[[Media:scout_item_unicorn_on_fire01.wav|«Моя пони-магия ''ничего'' не делает!»]] {{Lang icon|en}} |
*[[Media:scout_item_unicorn_on_fire02.wav|(короткий крик) «''Единорог в огне!'' '''''Единорог в огне!'''''»]] {{Lang icon|en}} | *[[Media:scout_item_unicorn_on_fire02.wav|(короткий крик) «''Единорог в огне!'' '''''Единорог в огне!'''''»]] {{Lang icon|en}} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:59, 19 September 2024
Реплики — это зависящие от контекста фразы, произносимые игроком, когда он реагирует на происходящее. Например, реагируя на убийство определенного количества противников из основного оружия или оружия ближнего боя, или при возгорании. Разведчик имеет различные реплики, представленные ниже (за исключением голосовых команд).
Содержание
- 1 Реплики, связанные с насмешками
- 2 Реплики, связанные с убийством
- 3 Реплики, связанные с превосходством
- 4 Реплики, связанные с событиями
- 5 Реакции на определенное оружие
- 6 Реплики, связанные с заданиями
- 7 Реплики, связанные с контрактами
- 8 Реплики соревновательного режима
- 9 Реплики, связанные с игровым режимом Манн против машин
- 10 Реплики, связанные с дуэлью
- 11 Реплики Хеллоуина / Полнолуния
- 12 Реплики, связанные с аксессуарами
- 13 Неиспользованные реплики
Реплики, связанные с насмешками
Все реплики, проигрывающиеся во время выполнения насмешек, расположены в статье Насмешки разведчика с описаниями анимаций насмешек.
Реплики, связанные с убийством
После убийства более чем одного игрока в течение 20 секунд с помощью основного оружия |
Разрушение построек |
Помощь в убийстве |
Убийство в ближнем бою |
|
Реплики, связанные с превосходством
Превосходство |
|
Превосходство над разведчиком |
|
Превосходство над солдатом |
|
Превосходство над поджигателем |
|
Превосходство над подрывником |
|
Превосходство над пулемётчиком |
|
Превосходство над инженером |
|
Превосходство над медиком |
|
Превосходство над шпионом |
|
Превосходство над врагом, убитым оружием ближнего боя |
Месть |
|
Реплики, связанные с событиями
Начало раунда |
Мгновенная смерть |
Ничья |
При воспламенении |
Будучи облитым Банкате, Зломолоком, Мутировавшим молоком или Родинкой с самосознанием |
После телепортации |
После лечения медиком |
Под действием Убер-заряда |
При поднятии мячика |
|
Имея низкий уровень здоровья, при доставании Бонка! Атомного залпа |
|
Смерть |
Достижение открыто |
|
Реакции на определенное оружие
Глоток из банки Бонка! Атомного залпа |
|
Уклонение от выстрелов под действием Бонка! Атомного залпа |
|
Стреляя во время действия Критоколы |
Реплики воспроизводятся во время нападения, приблизительно через 1 секунду после активации |
Окончание эффекта Критоколы |
|
Бросок Зломолока или Мутировавшего молока |
|
При оглушении врага |
|
Атака Дрёмой |
|
При двойном прыжке |
|
При тройном прыжке |
|
Реплики, связанные с заданиями
При подборе разведданных |
После захвата разведданных |
После захвата контрольной точки |
Стреляя, стоя на не захваченной контрольной точке |
Стреляя, стоя на захваченной контрольной точке |
|
Защита |
Реплики, связанные с вагонеткой
Нападение: вагонетка катится вперед |
|
Нападение: вагонетка катится назад |
|
Оборона: вагонетка катится вперед |
|
Оборона: вагонетка катится назад |
|
Нападение: стоять ближе к вагонетке |
|
Нападение: вагонетка остановилась |
|
Оборона: остановить бомбу |
|
Реплики, связанные с контрактами
Контракт выполнен |
Сложный контракт
|
Реплики соревновательного режима
Подготовка
Поражение в предыдущем раунде |
Редкие реплики
|
Ничья в предыдущем раунде |
|
Итоги
Победа в матче |
|
Победа в игре |
Редкие реплики |
Повышение звания |
Набрав наивысший счет |
Результаты игры |
|
Реплики, связанные с игровым режимом Манн против машин
Во время волны
Возродившись при помощи Реаниматора |
|
Специально для карты Mannhattan
Реплики, связанные с воротами |
Роботы наступают
Роботы захватили ворота
|
После волны
При получении набора серийного убийцы |
Обычная вещь
Редкая вещь
Очень редкая вещь
|
Реплики, связанные с дуэлью
Начало дуэли |
|
Дуэль принята |
Дуэль отклонена |
Реплики Хеллоуина / Полнолуния
Кручение Колеса судьбы
Карточка с танцами |
|
Карточка с супер прыжком |
|
Карточка с анти-гравитацией |
Карточка с большой головой |
|
Карточка с маленькой головой |
|
Карточка наказания (вариант с кровотечением) |
|
Карточка с хорошим эффектом |
|
Карточка с плохим эффектом |
|
Во время битвы с Маразмусом
Голова превратилась в бомбу |
|
Успешное оглушение Маразмуса |
|
Маразмус спрятался |
Поиск Маразмуса |
|
Разное
Падая в пропасть на Ghost Fort или Helltower |
Испуган призраком |
|
Неизвестные условия |
Реплики Helltower
Начало раунда |
|
Вагонетка остановилась |
|
Час ведьм: появление мостов |
|
Подобрав обычное заклинание |
|
Подобрав редкое заклинание |
|
Реагируя на редкое заклинание |
|
Заклинания |
|
Реплики, связанные с аксессуарами
С надетой Проклятой душой разведчика
Бездействие |
|
С надетой Заклятой шляпой
После захвата контрольной точки |
|
Нападение: вагонетка катится вперед |
|
При подборе разведданных |
|
После захвата разведданных |
Превосходство |
При воспламенении |
|
Испуган призраком |
|
С надетым Волшебным наемником
Начало раунда |
|
Превосходство |
|
Нападение: вагонетка катится вперед |
|
При воспламенении |
|
Под действием Убер-заряда |
|
Неиспользованные реплики
Превосходство |
Приведенным ниже репликам не хватает синхронизации слов.
|
|