Difference between revisions of "Template:List of item levels"
TeutonicTea (talk | contribs) (→{{item link|Weapons}}: Added the Nostromo Napalmer to the 10 section) |
(FR: Adding missing strings) |
||
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, pt-br, ru}} | + | {{translation switching|en, es, pl, pt-br, ru}} |
</noinclude>== {{lang | </noinclude>== {{lang | ||
| en = List of item levels | | en = List of item levels | ||
| cs = Seznam levelů | | cs = Seznam levelů | ||
| de = Liste der Gegenstands-Level | | de = Liste der Gegenstands-Level | ||
+ | | es = Lista de niveles de artículos | ||
| fr = Liste des niveaux d'objet | | fr = Liste des niveaux d'objet | ||
| ja = アイテムレベル一覧 | | ja = アイテムレベル一覧 | ||
| nl = Lijst van voorwerplevels | | nl = Lijst van voorwerplevels | ||
+ | | pl = Lista poziomów dla danych przemdiotów | ||
| pt-br = Lista de nível dos itens | | pt-br = Lista de nível dos itens | ||
| ru = Список уровней предметов | | ru = Список уровней предметов | ||
+ | | zh-hans = 物品等级列表 | ||
}} == | }} == | ||
==={{item link|Weapons}}=== | ==={{item link|Weapons}}=== | ||
Line 18: | Line 21: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
+ | | pl = Poziom | ||
| pt-br = Nível | | pt-br = Nível | ||
| ru = Уровень | | ru = Уровень | ||
+ | | zh-hans = 等级 | ||
}} | }} | ||
! class="header" | {{Item name|Items}} | ! class="header" | {{Item name|Items}} | ||
|- | |- | ||
! 1 | ! 1 | ||
− | | {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}{{Item link|Stock weapons}}{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}} | + | | {{Item link|AWPer Hand}}{{n}}{{Item link|Batsaber}}{{n}}{{Item link|Big Earner}}{{n}}{{Item link|Black Rose}}{{n}}{{Item link|Buffalo Steak Sandvich}}{{n}}{{Item link|C.A.P.P.E.R}}{{n}}{{Item link|Cleaner's Carbine}}{{n}}{{Item link|Conniver's Kunai}}{{n}}{{Item link|Dalokohs Bar}}{{n}}{{Item link|Direct Hit}}{{n}}{{Item link|Fishcake}}{{n}}{{Item link|Hitman's Heatmaker}}{{n}}{{Item link|Robo-Sandvich}}{{n}}{{Item link|Rocket Jumper}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Second Banana}}{{n}}{{Item link|Sharp Dresser}}{{n}}{{Item link|Shortstop}}<sup>†</sup>{{n}}{{item link|Spy-cicle}}{{n}}{{Item link|Sticky Jumper}}{{n}}{{Item link|Stock weapons}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sydney Sleeper}}{{n}}{{Item link|Your Eternal Reward}} |
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
− | | {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Bat Outta Hell}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Ham Shank}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}{{n}}{{Item link|Prinny Machete}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}} | + | | {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Bat Outta Hell}}{{n}}{{Item link|Big Kill}}{{n}}{{Item link|Black Box}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Brass Beast}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Buff Banner}}{{n}}{{Item link|Bushwacka}}{{n}}{{Item link|Claidheamh Mòr}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Concheror}}{{n}}{{Item link|Crit-a-Cola}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Diamondback}}{{n}}{{Item link|Enforcer}}{{n}}{{Item link|Enthusiast's Timepiece}}{{n}}{{Item link|Eyelander}}{{n}}{{Item link|Fan O'War}}{{n}}{{Item link|Frontier Justice}}{{n}}{{Item link|Frying Pan}}{{n}}{{Item link|Giger Counter}}{{n}}{{Item link|Half-Zatoichi}}{{n}}{{Item link|Ham Shank}}{{n}}{{Item link|Homewrecker}}{{n}}{{Item link|Iron Curtain}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|L'Etranger}}{{n}}{{Item link|Lugermorph}}{{n}}{{Item link|Machina}}{{n}}{{Item link|Mad Milk}}{{n}}{{Item link|Maul}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Nessie's Nine Iron}}{{n}}{{Item link|Original}}{{n}}{{Item link|Overdose}}{{n}}{{Item link|Pain Train}}{{n}}{{Item link|Powerjack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Prinny Machete}}{{n}}{{Item link|Scotsman's Skullcutter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Resistance}}{{n}}{{Item link|Shahanshah}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Shooting Star}}{{n}}{{Item link|Short Circuit}}{{n}}{{Item link|Tomislav}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Tribalman's Shiv}}{{n}}{{Item link|Vita-Saw}}{{n}}{{Item link|Widowmaker}}{{n}}{{Item link|Wrangler}} |
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
Line 38: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
− | | {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}{{n}}{{Item link|Detonator}}{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Escape Plan}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Fortified Compound}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Nostromo Napalmer}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}} | + | | {{Item link|Ali Baba's Wee Booties}}{{n}}{{Item link|Apoco-Fists}}{{n}}{{Item link|Atomizer}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Baby Face's Blaster}}{{n}}{{Item link|Back Scratcher}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Battalion's Backup}}{{n}}{{Item link|Bazaar Bargain}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Bootlegger}}{{n}}{{item link|Cozy Camper}}{{n}}{{Item link|Darwin's Danger Shield}}{{n}}{{Item link|Degreaser}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Detonator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Disciplinary Action}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Equalizer}}{{n}}{{Item link|Escape Plan}}{{n}}{{Item link|Eviction Notice}}{{n}}{{Item link|Family Business}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Fists of Steel}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Fortified Compound}}{{n}}{{Item link|Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Gunboats}}{{n}}{{item link|Holiday Punch}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Loch-n-Load}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Loose Cannon}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mantreads}}{{n}}{{Item link|Market Gardener}}{{n}}{{Item link|Nostromo Napalmer}}{{n}}{{Item link|Persian Persuader}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Phlogistinator}}{{n}}{{Item link|Pomson 6000}}{{n}}{{Item link|Postal Pummeler}}{{n}}{{Item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}{{n}}{{Item link|Rainblower}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Reserve Shooter}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scorch Shot}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Scottish Handshake}}{{n}}{{Item link|Sharpened Volcano Fragment}}{{n}}{{Item link|Soda Popper}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Solemn Vow}}{{n}}{{Item link|Splendid Screen}}{{n}}{{Item link|Sun-on-a-Stick}}{{n}}{{Item link|Third Degree}}{{n}}{{Item link|Three-Rune Blade}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ullapool Caber}}{{n}}{{Item link|Warrior's Spirit}} |
|- | |- | ||
! 15 | ! 15 | ||
− | | {{Item link|Amputator}}{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}} | + | | {{Item link|Amputator}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Crusader's Crossbow}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Gunslinger}}{{n}}{{Item link|Jag}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Winger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Wrap Assassin}} |
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
Line 53: | Line 59: | ||
|- | |- | ||
! 42 | ! 42 | ||
− | | {{Item link|Holy Mackerel}} | + | | {{Item link|Holy Mackerel}}<sup>†</sup> |
|- | |- | ||
! 50 | ! 50 | ||
Line 60: | Line 66: | ||
| cs = Komunitní předměty | | cs = Komunitní předměty | ||
| de = Community-Gegenstände | | de = Community-Gegenstände | ||
+ | | es = Artículos de la Comunidad | ||
| fr = Objets de la Communauté | | fr = Objets de la Communauté | ||
| ja = コミュニティ製アイテム | | ja = コミュニティ製アイテム | ||
| nl = Community voorwerpen | | nl = Community voorwerpen | ||
+ | | pl = Przedmioty o jakości "Za zasługi" | ||
| pt-br = Itens Comunitários | | pt-br = Itens Comunitários | ||
| ru = Предметы члена сообщества | | ru = Предметы члена сообщества | ||
+ | | zh-hans = 社区物品 | ||
}}]]{{n}}{{Item link|Memory Maker}}{{n}}{{Item link|Necro Smasher}}{{n}}[[Self-Made{{if lang}}|{{lang | }}]]{{n}}{{Item link|Memory Maker}}{{n}}{{Item link|Necro Smasher}}{{n}}[[Self-Made{{if lang}}|{{lang | ||
| en = Self-Made items | | en = Self-Made items | ||
| cs = Vlastnoručně vytvořené předměty | | cs = Vlastnoručně vytvořené předměty | ||
+ | | es = Artículos de Fabricación Propia | ||
| fr = Objets fait Soi-même | | fr = Objets fait Soi-même | ||
| ja = 自作アイテム | | ja = 自作アイテム | ||
| nl = Zelfgemaakte voorwerpen | | nl = Zelfgemaakte voorwerpen | ||
+ | | pl = Przedmiot o jakości "Autor" | ||
| pt-br = Itens Feito por Mim | | pt-br = Itens Feito por Mim | ||
| ru = Предметы ручной сборки | | ru = Предметы ручной сборки | ||
+ | | zh-hans = 自制品质物品 | ||
}}]] | }}]] | ||
|- | |- | ||
! 1-99 | ! 1-99 | ||
− | | {{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Black Box}}{{n}}{{Item link|Festive Bonesaw}}{{n}}{{Item link|Festive Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Festive Eyelander}}{{n}}{{Item link|Festive Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Festive Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Festive Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Festive Jarate}}{{n}}{{Item link|Festive Revolver}}{{n}}{{Item link|Festive Sapper}}{{n}}{{Item link|Festive Shotgun}}{{n}}{{Item link|Festive Wrangler}}{{n}}{{Item link|Iron Bomber}}{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Panic Attack}}{{n}}{{Item link|Quickiebomb Launcher}} | + | | {{Item link|Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Black Box}}{{n}}{{Item link|Festive Bonesaw}}{{n}}{{Item link|Festive Chargin' Targe}}{{n}}{{Item link|Festive Crusader's Crossbow}}{{n}}{{Item link|Festive Eyelander}}{{n}}{{Item link|Festive Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Festive Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Festive Gloves of Running Urgently}}{{n}}{{Item link|Festive Jarate}}{{n}}{{Item link|Festive Revolver}}{{n}}{{Item link|Festive Sapper}}{{n}}{{Item link|Festive Shotgun}}{{n}}{{Item link|Festive Wrangler}}{{n}}{{Item link|Iron Bomber}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Mutated Milk}}{{n}}{{Item link|Panic Attack}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Quickiebomb Launcher}} |
|- | |- | ||
! 0-100 | ! 0-100 | ||
Line 83: | Line 95: | ||
| cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]] | | cs = Pouze ve vintage kvalitě před vydáním [[May 29, 2009 Patch/cs|patche]] | ||
| de = Nur Gegenstände mit echter Qualität vor dem [[May 29, 2009 Patch/de|Standard-Level-Patch]] | | de = Nur Gegenstände mit echter Qualität vor dem [[May 29, 2009 Patch/de|Standard-Level-Patch]] | ||
+ | | es = Solo de Calidad Clásica previos a la [[May 29, 2009 Patch/es|actualización de estandarización de niveles]] | ||
| fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]] | | fr = Seulement avec la qualité Réto avant la sortie du [[May 29, 2009 Patch/fr|patch de standardisation des niveaux]] | ||
| ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ | | ja = ビンテージクオリティの中でも[[May 29, 2009 Patch/ja|標準レベルパッチ]]のリリース以前から存在する武器のみ | ||
| nl = Alleen voorwerpen met de kwaliteit klassieke voor de [[May 29, 2009 Patch/nl|standaard level patch]] | | nl = Alleen voorwerpen met de kwaliteit klassieke voor de [[May 29, 2009 Patch/nl|standaard level patch]] | ||
+ | | pl = Jedynie przedmioty jakości Klasyk, które zostały znalezione przed wydaniem [[May 29, 2009 Patch/pl|aktualizacji standaryzującej poziomy]] | ||
| pt-br = Apenas qualidade Clássico antes do lançamento do [[May 29, 2009 Patch/pt-br|nível padrão]] | | pt-br = Apenas qualidade Clássico antes do lançamento do [[May 29, 2009 Patch/pt-br|nível padrão]] | ||
| ru = Только в качестве старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов | | ru = Только в качестве старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов | ||
+ | | zh-hans = 仅限于[[May 29, 2009 Patch/zh-hans|标准等级补丁]]发布之前的特等品质 | ||
}}: {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|Killing Gloves of Boxing}}{{n}}{{Item link|Kritzkrieg}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}} | }}: {{Item link|Ambassador}}{{n}}{{Item link|Axtinguisher}}{{n}}{{Item link|Backburner}}{{n}}{{Item link|Blutsauger}}{{n}}{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}{{n}}{{Item link|Cloak and Dagger}}{{n}}{{Item link|Dead Ringer}}{{n}}{{Item link|Flare Gun}}{{n}}{{Item link|Force-A-Nature}}{{n}}{{Item link|Huntsman}}{{n}}{{Item link|Jarate}}{{n}}{{Item link|Killing Gloves of Boxing}}{{n}}{{Item link|Kritzkrieg}}{{n}}{{Item link|Natascha}}{{n}}{{Item link|Razorback}}{{n}}{{Item link|Sandman}}{{n}}{{Item link|Sandvich}}{{n}}{{Item link|Ubersaw}} | ||
|- | |- | ||
! 1-100 | ! 1-100 | ||
− | | {{Item link|Air Strike}}{{n}}{{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|B.A.S.E. Jumper}}{{n}}{{Item link|Back Scatter}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}{{n}}{{Item link|Classic}}{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Huo-Long Heater}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}} | + | | {{Item link|Air Strike}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Ap-Sap}}{{n}}{{Item link|B.A.S.E. Jumper}}{{n}}{{Item link|Back Scatter}}{{n}}{{Item link|Beggar's Bazooka}}{{n}}{{Item link|Bread Bite}}{{n}}{{Item link|Classic}}{{n}}{{Item link|Dragon's Fury}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Flying Guillotine}}{{n}}{{Item link|Gas Passer}}{{n}}{{Item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}}{{n}}{{Item link|Hot Hand}}{{n}}{{Item link|Huo-Long Heater}}{{n}}{{Item link|Lollichop}}{{n}}{{Item link|Neon Annihilator}}{{n}}{{Item link|Quackenbirdt}}{{n}}{{Item link|Red-Tape Recorder}}{{n}}{{Item link|Rescue Ranger}}<sup>†</sup>{{n}}{{Item link|Self-Aware Beauty Mark}}{{n}}{{Item link|Snack Attack}}{{n}}{{Item link|Thermal Thruster}}{{n}}{{Item link|Tide Turner}}{{n}}{{Item link|Unarmed Combat}}{{n}}{{Item link|Wanga Prick}} |
|- | |- | ||
! 100 | ! 100 | ||
Line 98: | Line 113: | ||
| cs = Valve zbraně | | cs = Valve zbraně | ||
| de = Valve-Waffen | | de = Valve-Waffen | ||
+ | | es = Armas de Valve | ||
| fr = Armes de Valve | | fr = Armes de Valve | ||
| ja = Valve 武器 | | ja = Valve 武器 | ||
| nl = Valve wapens | | nl = Valve wapens | ||
+ | | pl = Bronie Valve | ||
| pt-br = Armas Valve | | pt-br = Armas Valve | ||
| ru = Предметы работников Valve | | ru = Предметы работников Valve | ||
+ | | zh-hans = Valve 武器 | ||
}}]] | }}]] | ||
|- | |- | ||
! 0-255 | ! 0-255 | ||
| {{Item link|Australium weapons}}{{n}}{{Item link|Botkiller weapons}}{{n}}{{Item link|Golden Frying Pan}} | | {{Item link|Australium weapons}}{{n}}{{Item link|Botkiller weapons}}{{n}}{{Item link|Golden Frying Pan}} | ||
+ | |- | ||
+ | ! Notes | ||
+ | | <sup>†</sup>When created from a [[War Paint]], the level will always be 99. | ||
|} | |} | ||
Line 113: | Line 134: | ||
| cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]] | | cs = [[Hats/cs|Klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postr. předměty]] | ||
| de = [[Cosmetic items/de|Kosmetische Gegenstände]] | | de = [[Cosmetic items/de|Kosmetische Gegenstände]] | ||
+ | | es = [[Cosmetic items/es|Artículos cosméticos]] | ||
| fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | | fr = [[Hats/fr|Chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | ||
| ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]] | | ja = [[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]] | ||
| nl = [[Hats/nl|Hoeden]] en [[Miscellaneous items/nl|overige voorwerpen]] | | nl = [[Hats/nl|Hoeden]] en [[Miscellaneous items/nl|overige voorwerpen]] | ||
+ | | pl = [[Cosmetic items/pl|Przedmioty ozdobne]] | ||
| pt-br = [[Cosmetic items/pt-br|Itens cosméticos]] | | pt-br = [[Cosmetic items/pt-br|Itens cosméticos]] | ||
| ru = [[Cosmetic items/ru|Аксессуары]] | | ru = [[Cosmetic items/ru|Аксессуары]] | ||
+ | | zh-hans = [[Cosmetic items/zh-hans|饰品]] | ||
}} === | }} === | ||
{| class="wikitable grid" width="100%" | {| class="wikitable grid" width="100%" | ||
Line 125: | Line 149: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
+ | | pl = Poziom | ||
| pt-br = Nível | | pt-br = Nível | ||
| ru = Уровень | | ru = Уровень | ||
+ | | zh-hans = 等级 | ||
}} | }} | ||
! class="header" | {{Item name|Items}} | ! class="header" | {{Item name|Items}} | ||
Line 179: | Line 206: | ||
|cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]] | |cs = Vintage klobouky vydané v [[May 21, 2009 Patch/cs|Sniper vs. Spy Update]] & [[Classless Update/cs|Classless Update]] | ||
|de = Kopfbedeckungen echter Qualität, welche mit dem [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy-Update]] und dem {{update link|Classless Update}} veröffentlicht wurden | |de = Kopfbedeckungen echter Qualität, welche mit dem [[May 21, 2009 Patch|Sniper vs. Spy-Update]] und dem {{update link|Classless Update}} veröffentlicht wurden | ||
+ | |es = Sombreros de Calidad Clásica en las actualizaciones [[May 21, 2009 Patch/es|del Sniper contra el Spy]] y [[Classless Update/es|sin Clases]] | ||
+ | |fr = Les chapeaux de qualité « Rétro » sont sortis pendant les mises à jour [[May 21, 2009 Patch/fr|Sniper vs. Spy]] et [[Classless Update/fr|Sans-Classe]] | ||
|ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子 | |ja = [[May 21, 2009 Patch/ja|Sniper vs. Spyアップデート]]&{{update link|Classless Update}}でリリースされたビンテージ帽子 | ||
+ | |pl = Czapki o jakości Klasyk, wydane w aktualizacji [[May 21, 2009 Patch/pl|Snajper kontra Snajper]] i [[Classless Update/pl|Bezklasowej aktualizacji]] | ||
|pt-br = Chapéus Clássicos lançados na [[May 21, 2009 Patch/pt-br|Atualização Sniper vs. Spy]] e {{update link|Classless Update}} | |pt-br = Chapéus Clássicos lançados na [[May 21, 2009 Patch/pt-br|Atualização Sniper vs. Spy]] e {{update link|Classless Update}} | ||
|ru = Аксессуары старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов | |ru = Аксессуары старой закалки до выхода [[May 29, 2009 Patch/ru|обновления]], удалившего случайный уровень предметов | ||
+ | | zh-hans = 于[[May 21, 2009 Patch/zh-hans|狙击手 vs. 间谍更新]]和{{update link|Classless Update}}中发布的特等帽子 | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 189: | Line 220: | ||
|cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]] | |cs = Všechny ostatní [[hats/cs|klobouky]] a [[Miscellaneous items/cs|postranní předměty]] | ||
|de = Alle anderen [[Cosmetic items/de|kosmetischen Gegenstände]] | |de = Alle anderen [[Cosmetic items/de|kosmetischen Gegenstände]] | ||
+ | |es = Todos los demás [[Cosmetic items/es|artículos cosméticos]] | ||
|fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | |fr = Tous les autres [[hats/fr|chapeaux]] et [[Miscellaneous items/fr|objets divers]] | ||
|ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て | |ja = これら以外の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]全て | ||
+ | |pl = Wszystkie inne [[Cosmetic items/pl|przedmioty ozdobne]] | ||
|pt-br = Todos os outros [[Cosmetic items/pt-br|itens cosméticos]] | |pt-br = Todos os outros [[Cosmetic items/pt-br|itens cosméticos]] | ||
|ru = Прочие [[Cosmetic items/ru|аксессуары]] | |ru = Прочие [[Cosmetic items/ru|аксессуары]] | ||
+ | | zh-hans = 全部其他的[[Cosmetic items/zh-hans|饰品]] | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 206: | Line 240: | ||
| cs = Ostatní předměty | | cs = Ostatní předměty | ||
| de = Andere Gegenstände | | de = Andere Gegenstände | ||
+ | | es = Otros artículos | ||
| fr = Autres objets | | fr = Autres objets | ||
| ja = その他のアイテム | | ja = その他のアイテム | ||
| nl = Overige voorwerpen | | nl = Overige voorwerpen | ||
+ | | pl = Inne przedmioty | ||
| pt-br = Outros itens | | pt-br = Outros itens | ||
| ru = Прочие предметы | | ru = Прочие предметы | ||
+ | | zh-hans = 其他物品 | ||
}} === | }} === | ||
{| class="wikitable grid" width="100%" | {| class="wikitable grid" width="100%" | ||
Line 217: | Line 254: | ||
| cs = Level | | cs = Level | ||
| de = Level | | de = Level | ||
+ | | es = Nivel | ||
| fr = Niveau | | fr = Niveau | ||
| ja = レベル | | ja = レベル | ||
+ | | pl = Poziom | ||
| pt-br = Nível | | pt-br = Nível | ||
| ru = Уровень | | ru = Уровень | ||
+ | | zh-hans = 等级 | ||
}} | }} | ||
! class="header" | {{Item name|Items}} | ! class="header" | {{Item name|Items}} | ||
Line 228: | Line 268: | ||
| en = Tokens | | en = Tokens | ||
| de = Token | | de = Token | ||
+ | | es = Símbolos | ||
+ | | fr = Jeton | ||
+ | | pl = Żetony | ||
| pt-br = Fichas | | pt-br = Fichas | ||
| ru = Жетоны | | ru = Жетоны | ||
+ | | zh-hans = 标志 | ||
}}]]{{n}}{{Item link|Tour of Duty Ticket}}{{n}}{{Item link|RIFT Well Spun Hat Claim Code}}{{n}}{{Item link|Scrap Metal}}{{n}}{{Item link|Secret Saxton}}{{n}}{{Item link|Spacemetal Scrap}}{{n}}{{Item link|Squad Surplus Voucher}}{{n}}[[Strange Filter{{if lang}}|{{lang | }}]]{{n}}{{Item link|Tour of Duty Ticket}}{{n}}{{Item link|RIFT Well Spun Hat Claim Code}}{{n}}{{Item link|Scrap Metal}}{{n}}{{Item link|Secret Saxton}}{{n}}{{Item link|Spacemetal Scrap}}{{n}}{{Item link|Squad Surplus Voucher}}{{n}}[[Strange Filter{{if lang}}|{{lang | ||
| en = Strange Filters | | en = Strange Filters | ||
| de = Seltsame Filter | | de = Seltsame Filter | ||
+ | | es = Filtros Raros | ||
+ | | fr = Filtres étranges | ||
+ | | pl = Kuriozalne filtry | ||
| pt-br = Filtros estranhos | | pt-br = Filtros estranhos | ||
| ru = Странный фильтр | | ru = Странный фильтр | ||
+ | | zh-hans = 奇异过滤器 | ||
}}]]{{n}}[[Strange Part{{if lang}}|{{lang | }}]]{{n}}[[Strange Part{{if lang}}|{{lang | ||
| en = Strange Parts | | en = Strange Parts | ||
| de = Seltsame Bauteile | | de = Seltsame Bauteile | ||
+ | | es = Piezas Raras | ||
+ | | fr = Pièces étranges | ||
+ | | pl = Kuriozalne części | ||
| pt-br = Partes estranhas | | pt-br = Partes estranhas | ||
| ru = Странные счетчики | | ru = Странные счетчики | ||
+ | | zh-hans = 奇异部件 | ||
}}]] | }}]] | ||
|- | |- | ||
Line 259: | Line 311: | ||
| cs = Noise Makery | | cs = Noise Makery | ||
| de = Krachmacher | | de = Krachmacher | ||
+ | | es = Generadores de Ruidos | ||
| fr = Générateurs de Bruits | | fr = Générateurs de Bruits | ||
| ja = ノイズメーカー | | ja = ノイズメーカー | ||
| nl = Lawaaimakers | | nl = Lawaaimakers | ||
+ | | pl = Terkotki | ||
| pt-br = Brinquedos barulhentos | | pt-br = Brinquedos barulhentos | ||
| ru = Шумелки | | ru = Шумелки | ||
+ | | zh-hans = 噪音制造器 | ||
}}]]{{n}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang | }}]]{{n}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang | ||
| en = Paint Cans | | en = Paint Cans | ||
| cs = Paint Cans | | cs = Paint Cans | ||
| de = Farbdosen | | de = Farbdosen | ||
+ | | es = Botes de Pintura | ||
| fr = Bidons de peinture | | fr = Bidons de peinture | ||
| ja = 各種ペイント缶 | | ja = 各種ペイント缶 | ||
| nl = Verfblikken | | nl = Verfblikken | ||
+ | | pl = Puszki z farbą | ||
| pt-br = Latas de tinta | | pt-br = Latas de tinta | ||
| ru = Банки краски | | ru = Банки краски | ||
+ | | zh-hans = 油漆桶 | ||
}}]]{{n}}{{Item link|Refreshing Summer Cooler Key}}{{n}}{{Item link|Schadenfreude}}{{n}}{{Item link|Scorched Key}}{{n}}{{Item link|Shred Alert}}{{n}}{{Item link|Stocking Stuffer Key}}{{n}}{{Item link|Strange Bacon Grease}} | }}]]{{n}}{{Item link|Refreshing Summer Cooler Key}}{{n}}{{Item link|Schadenfreude}}{{n}}{{Item link|Scorched Key}}{{n}}{{Item link|Shred Alert}}{{n}}{{Item link|Stocking Stuffer Key}}{{n}}{{Item link|Strange Bacon Grease}} | ||
|- | |- | ||
Line 293: | Line 351: | ||
| {{Item link|Box of Fancy Hats}}{{n}}{{Item link|Demoman Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}{{n}}{{Item link|Engineer Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Heavy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Japan Charity Bundle}}{{n}}{{item link|Map Stamps}}{{n}}{{Item link|Map Stamps Collection}}{{n}}{{Item link|Medic Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Meet the Medic! Bundle}}{{n}}{{Item link|Mobster Monday Bundle}}{{n}}{{Item link|Noise Maker Bundle}}{{n}}{{Item link|Pile of Nasty Weapons}}{{n}}{{Item link|Polycount Pack}}{{n}}{{Item link|Pyro Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Scout Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Smissmas 2012 Bundle}}{{n}}{{Item link|Sniper Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Soldier Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Spy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Summer Sun Bundle}}{{n}}{{Item link|The Adult Swim Bundle}}{{n}}{{Item link|The Brutananadilewski Bundle}}{{n}}{{Item link|The Croc-o-Style Kit}}{{n}}{{Item link|The Emperor's Assortment}}{{n}}{{Item link|The Expert's Ordnance}}{{n}}{{Item link|The Gas Jockey's Gear}}{{n}}{{Item link|The Henchmann Bundle}}{{n}}{{Item link|The Hibernating Bear}}{{n}}{{Item link|The Medieval Medic}}{{n}}{{Item link|The Rockzo Bundle}}{{n}}{{Item link|The Saharan Spy}}{{n}}{{Item link|The Special Delivery}}{{n}}{{Item link|The Tank Buster}}{{n}}{{Item link|The Uber Update Bundle}}{{n}}{{Item link|Timbuk-Tuesday Bundle}}{{n}}{{Item link|Winter Update Pack}}{{n}}{{Item link|World War Wednesday Bundle}} | | {{Item link|Box of Fancy Hats}}{{n}}{{Item link|Demoman Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}}{{n}}{{Item link|Engineer Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Heavy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Japan Charity Bundle}}{{n}}{{item link|Map Stamps}}{{n}}{{Item link|Map Stamps Collection}}{{n}}{{Item link|Medic Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Meet the Medic! Bundle}}{{n}}{{Item link|Mobster Monday Bundle}}{{n}}{{Item link|Noise Maker Bundle}}{{n}}{{Item link|Pile of Nasty Weapons}}{{n}}{{Item link|Polycount Pack}}{{n}}{{Item link|Pyro Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Scout Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Smissmas 2012 Bundle}}{{n}}{{Item link|Sniper Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Soldier Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Spy Starter Pack}}{{n}}{{Item link|Summer Sun Bundle}}{{n}}{{Item link|The Adult Swim Bundle}}{{n}}{{Item link|The Brutananadilewski Bundle}}{{n}}{{Item link|The Croc-o-Style Kit}}{{n}}{{Item link|The Emperor's Assortment}}{{n}}{{Item link|The Expert's Ordnance}}{{n}}{{Item link|The Gas Jockey's Gear}}{{n}}{{Item link|The Henchmann Bundle}}{{n}}{{Item link|The Hibernating Bear}}{{n}}{{Item link|The Medieval Medic}}{{n}}{{Item link|The Rockzo Bundle}}{{n}}{{Item link|The Saharan Spy}}{{n}}{{Item link|The Special Delivery}}{{n}}{{Item link|The Tank Buster}}{{n}}{{Item link|The Uber Update Bundle}}{{n}}{{Item link|Timbuk-Tuesday Bundle}}{{n}}{{Item link|Winter Update Pack}}{{n}}{{Item link|World War Wednesday Bundle}} | ||
|- | |- | ||
− | !50-59 | + | ! 50-59 |
| {{Item link|Backpack Expander}}{{n}}{{Item link|Upgrade to Premium Gift}} | | {{Item link|Backpack Expander}}{{n}}{{Item link|Upgrade to Premium Gift}} | ||
|- | |- | ||
− | !75 | + | ! 75 |
| {{Item link|A Bargaining Manne's Bundle of Bargains}} | | {{Item link|A Bargaining Manne's Bundle of Bargains}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | ! 99 | ||
+ | | {{Item link|War Paint}} | ||
|} | |} |
Latest revision as of 11:32, 30 November 2024
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of item levels/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, es, pl, pt-br, ru (add) |