Difference between revisions of "Template:Damage table"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added a zh-hans translation.)
m ((FR) Changed lead to bullet, Translated line 422, 440, 457, 1958+sort and 1975+sort)
 
(76 intermediate revisions by 40 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| {{ns:0}}
 
| {{ns:0}}
 
| {{#if:{{{damage|}}}
 
| {{#if:{{{damage|}}}
| {{see also|1=Damage{{if lang}}|l1={{common string|damage}}
+
  | {{see also|Damage{{if lang}}|l1={{common string|damage}}}}
  }}
+
  }}{{#if:{{{identical|}}}
}}{{#if:{{{identical|}}}
+
  | {{hatnote|'''{{lang
| {{hatnote
+
    | en = Identical to:
  | 1 = '''{{lang
+
    | ar = مطابقة لل:
  | ar = مطابقة لل:
+
    | cs = Shodné s:
  | cs = Shodné s:
+
    | da = Identisk med:
  | da = Identisk med:
+
    | de = Identisch mit:
  | de = Identisch mit:
+
    | es = Idéntico a:
  | en = Identical to:
+
    | fi = Sama kuin
  | es = Idéntico a:
+
    | fr = Identique à :
  | fi = Sama kuin
+
    | hu = Megegyezik ezzel:
  | fr = Identique à :
+
    | it = Identico a:
  | hu = Megegyezik ezzel:
+
    | ja = 同一データ:
  | it = Identico a:
+
    | ko = 성능이 같은 무기:
  | ja = 同一データ:
+
    | nl = Identiek aan:
  | ko = 성능이 같은 무기:
+
    | pl = Identyczne jak dla
  | nl = Identiek aan:
+
    | pt = Idêntico a:
  | pl = Identyczne jak dla
+
    | pt-br = Idêntico a:
  | pt = Idêntico a:
+
    | ro = Identic cu:
  | pt-br = Idêntico a:
+
    | ru = Идентично оружию:
  | ro = Identic cu:
+
    | sv = Identisk med:
  | ru = Идентично оружию:
+
    | tr = Özdeş:
  | sv = Identisk med:
+
    | zh-hans = 等同于:
  | tr = Özdeş:
+
    | zh-hant = 相同於:
  | zh-hans = 等同于:
+
    }}''' {{{identical}}}
  | zh-hant = 相同於:
 
  }}''' {{{identical}}}
 
 
   }}
 
   }}
 
  }}
 
  }}
 
}}
 
}}
<table class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%;">
+
{| class="wikitable collapsible dmgtable" cellpadding="2" style="font-size:90%"
 
+
! colspan="3" style="background:#F3A957;" | {{#if:{{{damage|}}}
<tr>
 
  <th colspan="3" style="background:#F3A957;">{{#if:{{{damage|}}}
 
 
   | {{Common string|Damage and Function times}}
 
   | {{Common string|Damage and Function times}}
 
   | {{#if:{{{healing|}}}
 
   | {{#if:{{{healing|}}}
  | {{lang
+
    | {{lang
    | ar = الهيلينج وأوقات العمل
+
      | en = Healing and function times
    | cs = Léčení a časy funkcí
+
      | ar = الهيلينج وأوقات العمل
    | da = Helbred og funktionstider
+
      | cs = Léčení a časy funkcí
    | de = Heilung und Funktionszeiten
+
      | da = Helbred og funktionstider
    | es = Curación y tiempo de función
+
      | de = Heilung und Funktionszeiten
    | en = Healing and function times
+
      | es = Curación y tiempo de función
    | fi = Parantamis- ja toiminta-ajat
+
      | fi = Parantamis- ja toiminta-ajat
    | fr = Guérison et durées de fonctionnement
+
      | fr = Guérison et durées de fonctionnement
    | hu = Gyógyítási és működési idők
+
      | hu = Gyógyítási és működési idők
    | it = Guarigione e Tempi di Funzione
+
      | it = Guarigione e Tempi di Funzione
    | ja = 回復間隔
+
      | ja = 回復間隔
    | ko = 치료량과 작동 시간
+
      | ko = 치료량 및 기능별 소요시간
    | nl = Genezing en functietijden
+
      | nl = Genezing en functietijden
    | pl = Leczenie i czasy funkcjonowania
+
      | pl = Leczenie i czasy funkcjonowania
    | pt = Cura e funções de tempo
+
      | pt = Cura e funções de tempo
    | pt-br = Cura e tempos de funções
+
      | pt-br = Cura e tempos de funções
    | ru = Лечение и время
+
      | ro = Vindecare
    | ro = Vindecare
+
      | ru = Лечение и время
    | sv = Helande och funktionstider
+
      | sv = Helande och funktionstider
    | tr = İyileştirme ve işlev süreleri
+
      | tr = İyileştirme ve işlev süreleri
    | zh-hans = 治疗和动作时间
+
      | zh-hans = 治疗和动作时间
    | zh-hant = 治療與動作時間
+
      | zh-hant = 治療與動作時間
     }}
+
     }} | {{lang
  | {{lang
+
      | en = Function times <small>(in seconds)</small>
    | ar = أوقات العمل
+
      | ar = أوقات العمل
    | cs = Časy funkcí
+
      | cs = Časy funkcí
    | da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
+
      | da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
    | de = Funktionszeiten
+
      | de = Funktionszeiten
    | en = Function times <small>(in seconds)</small>
+
      | es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small>
    | es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small>
+
      | fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small>
    | fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small>
+
      | fr = Durées de fonctionnement
    | fr = Durées de fonctionnement
+
      | hu = Működési idők <small>(másodpercben)</small>
    | hu = Működési idők <small>(másodpercben)</small>
+
      | it = Tempi di Funzione
    | it = Tempi di Funzione
+
      | ja = 動作時間
    | ja = 動作時間
+
      | ko = 기능별 소요시간
    | ko = 작동 시간
+
      | nl = Functietijden
    | nl = Functietijden
+
      | pl = Czasy funkcjonowania
    | pl = Czasy funkcjonowania
+
      | pt = Tempos de função
    | pt = Tempos de função
+
      | pt-br = Tempos de função <small>(em segundos)</small>
    | pt-br = Tempos de função <small>(em segundos)</small>
+
      | ro = Durata funcționării <small>(în secunde)</small>
    | ro = Timp de funcționare
+
      | ru = Время <small>(в секундах)</small>
    | ru = Время <small>(в секундах)</small>
+
      | sv = Funktionstider <small>(i sekunder)</small>
    | sv = Funktionstider
+
      | tr = İşlev süreleri <small>(saniye)</small>
    | tr = İşlev süreleri <small>(saniye)</small>
+
      | zh-hans = 作用时间<small>(以秒为单位)</small>
    | zh-hans = 动作时间
+
      | zh-hant = 動作時間
    | zh-hant = 動作時間
+
     }}<!--
     }}
+
   -->}}<!--
  }}
+
-->}}{{#if:{{{type|}}}|<nowiki></nowiki>
   }}
+
  {{!-}}
  </th>
+
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
</tr>
+
    | en = Shot type
 
{{#if:{{{type|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
     | ar = نوع الطلقة
 
     | ar = نوع الطلقة
 
     | cs = Typ střely
 
     | cs = Typ střely
 
     | da = Skudtype
 
     | da = Skudtype
 
     | de = Schusstyp
 
     | de = Schusstyp
    | en = Shot type
+
     | es = Tipo de disparo
     | es = Tipo de Disparo
 
 
     | fi = Ampumistapa
 
     | fi = Ampumistapa
     | fr = Type de Tir
+
     | fr = Type de tir
 
     | hu = Lövési típus
 
     | hu = Lövési típus
 
     | it = Tipo di sparo
 
     | it = Tipo di sparo
 
     | ja = 弾丸タイプ
 
     | ja = 弾丸タイプ
     | ko = 발사 형태
+
     | ko = 피격 방식
 
     | nl = Type schot
 
     | nl = Type schot
 
     | pl = Rodzaj strzału
 
     | pl = Rodzaj strzału
 
     | pt = Tipo de disparo
 
     | pt = Tipo de disparo
 
     | pt-br = Tipo de disparo
 
     | pt-br = Tipo de disparo
     | ro = Tip de împușcare
+
     | ro = Tipul atacului
 
     | ru = Тип выстрела
 
     | ru = Тип выстрела
     | sv = Skjut-typ
+
     | sv = Skjuttyp
 
     | tr = Atış türü
 
     | tr = Atış türü
     | zh-hans = 子弹类型
+
     | zh-hans = 射击类型
 
     | zh-hant = 子彈類型
 
     | zh-hant = 子彈類型
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{type}}}<!--
  <td style="text-align:right;">{{{type}}}</td>
+
-->}}{{#if:{{{damagetype|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
  {{!-}}
}}
+
   {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Damage{{if lang}}|{{lang
 
+
    | en = Damage type
{{#if:{{{damagetype|}}}
 
| <tr>
 
   <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">[[Damage{{if lang}}|{{lang
 
 
     | cs = Typ poškození
 
     | cs = Typ poškození
 +
    | da = Skadetype
 
     | de = Schadensart
 
     | de = Schadensart
    | en = Damage type
 
    | da = Skadetype
 
 
     | es = Tipo de daño
 
     | es = Tipo de daño
 +
    | fi = Vahinkotyyppi
 +
    | fr = Type de dégâts
 
     | hu = Sebzés típus
 
     | hu = Sebzés típus
 
     | it = Tipo di Danno
 
     | it = Tipo di Danno
 
     | ja = ダメージの種類
 
     | ja = ダメージの種類
     | ko = 피해 형식
+
     | ko = 공격 방식
 
     | pl = Typ obrażeń
 
     | pl = Typ obrażeń
     | ro = Tip de pagubă
+
     | pt = Tipo de dano
 
     | pt-br = Tipo de dano
 
     | pt-br = Tipo de dano
 +
    | ro = Tipul pagubei
 
     | ru = Тип урона
 
     | ru = Тип урона
 +
    | sv = Skadetyp
 
     | tr = Hasar türü
 
     | tr = Hasar türü
 
     | zh-hans = 伤害类型
 
     | zh-hans = 伤害类型
 
     | zh-hant = 傷害類型
 
     | zh-hant = 傷害類型
 
     }}]]
 
     }}]]
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{damagetype}}}
  <td style="text-align:right;">{{{damagetype}}}</td>
+
}}{{#if:{{{rangetype|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
  {{!-}}
}}
+
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
    | en = Ranged or Melee damage?
{{#if:{{{rangetype|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
     | cs = Poškození na blízko nebo na dálku?
 
     | cs = Poškození na blízko nebo na dálku?
 +
    | da = Afstands- eller Nærkampsskade?
 
     | de = Nah- oder Fernkampfschaden?
 
     | de = Nah- oder Fernkampfschaden?
    | da = Afstands- eller Nærkampsskade?
 
    | en = Ranged or Melee damage?
 
 
     | es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo?
 
     | es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo?
 +
    | fi = Etäisyys- vai lähitaisteluase?
 +
    | fr = À distance ou au corps-à-corps ?
 
     | hu = Távoli vagy vagy közelharci sebzés?
 
     | hu = Távoli vagy vagy közelharci sebzés?
 
     | it = A distanza o corpo a corpo?
 
     | it = A distanza o corpo a corpo?
 
     | ja = 遠距離ダメージか近接ダメージか
 
     | ja = 遠距離ダメージか近接ダメージか
     | ko = 피해를 입히는 거리
+
     | ko = 공격 거리
 
     | pl = Na odległość czy do walki wręcz?
 
     | pl = Na odległość czy do walki wręcz?
     | pt-br = A Distância ou dano corpo a corpo?
+
    | pt = Dano à distância ou corpo a corpo?
 +
     | pt-br = Dano a distância ou corpo a corpo?
 
     | ro = Pagubă la distanță sau apropiată?
 
     | ro = Pagubă la distanță sau apropiată?
 
     | ru = Ближний или дальний бой?
 
     | ru = Ближний или дальний бой?
 +
    | sv = Långt håll eller Nära håll?
 
     | tr = Cephaneli mi yakın dövüş mü?
 
     | tr = Cephaneli mi yakın dövüş mü?
     | zh-hans = 距离伤害还是近战伤害
+
     | zh-hans = 属于远程还是属于近战?
 
     | zh-hant = 遠程或近戰傷害
 
     | zh-hant = 遠程或近戰傷害
    }}
+
  }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{rangetype}}}
  <td style="text-align:right;">{{{rangetype}}}</td>
+
}}{{#if:{{{effect|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
  {{!-}}
}}
+
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
    | en = Effect
{{#if:{{{effect|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
     | ar = التأثير
 
     | ar = التأثير
 
     | cs = Efekt
 
     | cs = Efekt
 
     | da = Effekt
 
     | da = Effekt
 
     | de = Effekt
 
     | de = Effekt
    | en = Effect
 
 
     | es = Efecto
 
     | es = Efecto
 
     | fi = Vaikutus
 
     | fi = Vaikutus
Line 198: Line 185:
 
     | zh-hans = 效果
 
     | zh-hans = 效果
 
     | zh-hant = 效果
 
     | zh-hant = 效果
    }}
+
  }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect}}}
  <td style="text-align:right;">{{{effect}}}</td>
+
}}{{#if:{{{effect range|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
  {{!-}}
}}
+
  {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
    | en = Effect range
{{#if:{{{effect range|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
     | cs = Rozsah efektu
 
     | cs = Rozsah efektu
 
     | da = Effekt-rækkevidde
 
     | da = Effekt-rækkevidde
 
     | de = Effektreichweite
 
     | de = Effektreichweite
    | en = Effect range
 
 
     | es = Rango de alcance
 
     | es = Rango de alcance
 
     | fi = Vaikutusalue
 
     | fi = Vaikutusalue
Line 224: Line 207:
 
     | ro = Raza efectului
 
     | ro = Raza efectului
 
     | ru = Радиус эффекта
 
     | ru = Радиус эффекта
     | sv = Effekts-räckvidd
+
     | sv = Effekt-räckvidd
 
     | tr = Etki alanı
 
     | tr = Etki alanı
 
     | zh-hans = 作用范围
 
     | zh-hans = 作用范围
 
     | zh-hant = 效果範圍
 
     | zh-hant = 效果範圍
 
     }}
 
     }}
  </td>
+
  {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect range}}}
  <td style="text-align:right;">{{{effect range}}}</td>
+
}}<!--
  </tr>
 
}}
 
 
 
<!--
 
 
//
 
//
 
// Damage
 
// Damage
 
//
 
//
-->
+
-->{{#if:{{{damage|}}}|<nowiki></nowiki>
+
   {{!-}}
{{#if:{{{damage|}}}
+
  {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{common string|damage}}<!--
|
+
   -->{{#if:{{{ramp up|}}} |<nowiki></nowiki>
   <tr>
+
     {{!-}}
  <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{common string|damage}}
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  </td>
+
      | en = Maximum ramp-up
   </tr>
+
      | ar = ماكسمم رامب أب
 
+
      | cs = Maximální navýšení poškození
  {{#if:{{{ramp up|}}}
+
      | da = Maksimal skade
  | <tr>
+
      | de = Maximaler Schaden
     <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | es = Aumento máximo
    | ar = ماكسمم رامب أب
+
      | fi = Suurin vahinko
    | cs = Maximální navýšení poškození
+
      | fr = Dégâts maximum
    | da = Maksimal skade
+
      | hu = Maximális felgyülemlés
    | de = Maximaler Schaden
+
      | it = Aumento massimo
    | en = Maximum ramp-up
+
      | ja = 最大ダメージ
    | es = Aumento máximo
+
      | ko = 최대 피해량
    | fi = Suurin vahinko
+
      | nl = Maximale toename
    | fr = Dégâts maximum
+
      | pl = Maksymalny przyrost obrażeń
    | hu = Maximális felgyülemlés
+
      | pt = Ramp Up Máximo
    | it = Aumento massimo
+
      | pt-br = Dano máximo
    | ja = 最大ダメージ
+
      | ro = Pagube maxime
    | ko = 최대 피해량 상승
+
      | ru = Максимальный
    | nl = Maximale toename
+
      | sv = Maximal skada
    | pl = Maksymalny przyrost obrażeń
+
      | tr = Azami sınır
    | pt = Ramp Up Máximo
+
      | zh-hans = 最大伤害
    | pt-br = Dano máximo
+
      | zh-hant = 最大傷害
    | ro = Accelerare maximă
+
    }}
    | ru = Максимальный
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{ramp up %|150}}}%
    | sv = Maximal skada möjligt
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{ramp up}}}
    | tr = Azami sınır
+
   }}{{#if:{{{base|}}}|<nowiki></nowiki>
    | zh-hans = 最大伤害
+
    {{!-}}
    | zh-hant = 最大傷害
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    }}
+
      | en = Base damage
     </td>
+
      | ar = الضرر قاعدي
    <td style="background:#DEE8ED">{{{ramp up %|150}}}%</td>
+
      | cs = Základní poškození
     <td style="text-align:right;">{{{ramp up}}}</td>
+
      | da = Grundskade
  </tr>
+
      | de = Basisschaden
   }}
+
      | es = Daño base
 
+
      | fi = Perusvahinko
  {{#if:{{{base|}}}
+
      | fr = Dégâts de base
  | <tr>  
+
      | hu = Alapsebzés
    <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | it = Danno base
    | ar = الضرر قاعدي
+
      | ja = 基本ダメージ
    | cs = Základní poškození
+
      | ko = 기본 피해량
    | da = Grundskade
+
      | nl = Basisschade
    | de = Basisschaden
+
      | pl = Bazowe obrażenia
    | en = Base damage
+
      | pt = Dano base
    | es = Daño base
+
      | pt-br = Dano base
    | fi = Perusvahinko
+
      | ro = Pagube de bază
    | fr = Dégâts de base
+
      | ru = Стандартный
    | hu = Alapsebzés
+
      | sv = Grundskada
    | it = Danno base
+
      | tr = Ana hasar
    | ja = 基本ダメージ
+
      | zh-hans = 基础伤害
    | ko = 기본 피해량
+
      | zh-hant = 基本傷害
    | nl = Basisschade
+
    }}
    | pl = Bazowe obrażenia
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
    | pt = Base
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{base}}}
    | pt-br = Dano base
+
   }}{{#if:{{{fall off|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ro = Pagubă de bază
+
     {{!-}}
    | ru = Стандартный
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | sv = Grundskada
+
      | en = Maximum fall-off
    | tr = Ana hasar
+
      | ar = ماكسمم فال أوف
    | zh-hans = 基本伤害
+
      | cs = Maximální opad poškození
    | zh-hant = 基本傷害
+
      | da = Minimum skade
    }}
+
      | de = Minimaler Schaden
     </td>
+
      | es = Disminución máxima
    <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
+
      | fi = Minimivahinko
     <td style="text-align:right;">{{{base}}}</td>
+
      | fr = Dégâts minimum
  </tr>
+
      | hu = Maximum csökkenés
   }}
+
      | it = Decadimento massimo
 
+
      | ja = 最小ダメージ
  {{#if:{{{fall off|}}}
+
      | ko = 최소 피해량
  | <tr>
+
      | nl = Maximale afname
     <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | pl = Maksymalny spadek obrażeń
    | ar = ماكسمم فال أوف
+
      | pt = Fall Off Máximo
    | cs = Maximální opad poškození
+
      | pt-br = Dano mínimo
    | da = Minimum skade
+
      | ro = Distanța maximă
    | de = Minimaler Schaden
+
      | ru = Минимальный
    | en = Maximum fall-off
+
      | sv = Minsta möjliga skada
    | es = Disminución máxima
+
      | tr = Azami dağılım
    | fi = Minimivahinko
+
      | zh-hans = 最小伤害
    | fr = Dégâts minimum
+
      | zh-hant = 最小傷害
    | hu = Maximum csökkenés
+
    }}
    | it = Decadimento massimo
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{fall off %|52.8}}}%
    | ja = 最小ダメージ
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{fall off}}}
    | ko = 최대 피해량 감소
+
   }}{{#if:{{{bullet count|}}}|<nowiki></nowiki>
    | nl = Maximale afname
+
     {{!-}}
    | pl = Maksymalny spadek obrażeń
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | pt = Fall Off Máximo
+
      | en = Bullet count per 1 ammo
    | pt-br = Dano mínimo
+
      | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
    | ro = Îndepărtare maximă
+
      | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
    | ru = Минимальный
+
      | da = Patroner for hver 1 ammunition
    | sv = Minimal möjlig skada
+
      | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
    | tr = Azami dağılım
+
      | es = Contador de balas por 1 munición
    | zh-hans = 最小伤害
+
      | fi = Luotien määrä ammusta kohden
    | zh-hant = 最小傷害
+
      | fr = Nombre de balles pour une munition
    }}
+
      | hu = Golyók száma 1 lőszerenként
     </td>
+
      | it = Numero di proiettli per 1 munizione
    <td style="background:#DEE8ED">{{{fall off %|50}}}%</td>
+
      | ja = 弾薬1ポイントあたりの弾丸数
     <td style="text-align:right;">{{{fall off}}}</td>
+
      | ko = 탄약 하나의 탄환 개수
  </tr>
+
      | nl = Kogels per munitiepunt
   }}
+
      | pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
 
+
      | pt = Contagem de balas por 1 munição
  {{#if:{{{bullet count|}}}
+
      | pt-br = Contagem de balas por cada munição
  | <tr>
+
      | ro = Gloanțe per o muniție
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ru = Количество пуль за единицу боезапаса
    | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة
+
      | sv = Kulor per 1 ammunition
    | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice
+
      | tr = 1 cephane başına düşen mermi
    | da = Patroner for hver 1 ammunition
+
      | zh-hans = 子弹消耗 1 弹药
    | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit
+
      | zh-hant = 子彈消耗1彈藥
    | en = Bullet count per 1 ammo
+
    }}
    | es = Contador de balas por 1 munición
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bullet count}}}
    | fi = Luotien määrä ammusta kohden
+
   }}{{#if:{{{pellet count|}}}|<nowiki></nowiki>
    | fr = Nombre de balles pour 1 munition
+
     {{!-}}
    | hu = Golyók száma 1 lőszerenként
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | it = Numero di proiettli per 1 munizione
+
      | en = Pellet count
    | ja = 弾薬1ポイントあたりの弾丸数
+
      | ar = عدد الحبيبات
    | ko = 탄약 하나의 탄환 개수
+
      | cs = Počet broků
    | nl = Kogels per munitiepunt
+
      | da = Antal hagl
    | pl = Liczba nabojów na 1 szt. amunicji
+
      | de = Anzahl der Kugeln
    | pt = Contagem de balas por 1 munição
+
      | es = Cantidad de balas
    | pt-br = Contagem de balas por 1 munição
+
      | fi = Haulien määrä
    | ro = Număr de gloanțe per muniție
+
      | fr = Nombre de balles
    | ru = Количество пуль за единицу боезапаса
+
      | hu = Sörétek száma
    | sv = Kulor per 1 ammunition
+
      | it = Numero di pallettoni
    | tr = 1 cephane başına düşen mermi
+
      | ja = 散弾数
    | zh-hans = 子弹消耗1弹药
+
      | ko = 탄알 개수
    | zh-hant = 子彈消耗1彈藥
+
      | nl = Aantal hagelkorrels
    }}
+
      | pl = Ilość śrutu
     </td>
+
      | pt = Contagem de disparos
    <td style="text-align:right;">{{{bullet count}}}</td>
+
      | pt-br = Contagem de disparos
  </tr>
+
      | ro = Numărul de alice
   }}
+
      | ru = Количество дробинок
 
+
      | sv = Antal Kulor
  {{#if:{{{pellet count|}}}
+
      | tr = Tanecik sayısı
  | <tr>
+
      | zh-hans = 霰射弹数
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | zh-hant = 散彈發數
    | ar = عدد الحبيبات
+
    }}
    | cs = Počet broků
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{pellet count}}}
    | da = Antal hagl
+
   }}{{#if:{{{point blank|}}}|<nowiki></nowiki>
    | de = Anzahl der Kugeln
+
     {{!-}}
    | es = Cantidad de balas
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|point blank}}
    | en = Pellet count
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{point blank}}}
    | fi = Haulien määrä
+
   }}{{#if:{{{medium range|}}}|<nowiki></nowiki>
    | fr = Nombre de plombs
+
    {{!-}}
    | hu = Sörétek száma
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
    | it = Numero di pallettoni
+
      | {{common string|medium range}}|{{lang
    | ja = 散弾数
+
        | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
    | ko = 탄환 개수
+
        | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
    | nl = Aantal hagelkorrels
+
        | cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort
    | pl = Ilość śrutu
+
        | da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort
    | pt = Contagem de disparos
+
        | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort
    | pt-br = Contagem de disparos
+
        | es = Distancia desde la puerta principal de la base a la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort
    | ro = Număr de alice
+
        | fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa
    | ru = Количество дробинок
+
        | fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposée de l'étage supérieur de 2Fort
    | sv = Antal Kulor
+
        | hu = A fő ellátmányszoba ajtaja és a szemközti fal távolsága a 2Fort-on
    | tr = Tanecik sayısı
+
        | it = Distanza dalla porta principale degli spogliatoi alla parete opposta al piano superiore in 2Fort
    | zh-hans = 散弹发数
+
        | ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
    | zh-hant = 散彈發數
+
        | ko = 2Fort에서 기지 복층 재보급실 문부터 맞은편 벽까지의 거리
    }}
+
        | nl = Afstand van de bevoorradingsdeur tot de overstaande muur op de tweede verdieping van 2Fort
     </td>
+
        | pl = Odległość między głównymi drzwiami strefy odrodzeń do przeciwległej ściany na górnym piętrze mapy 2Fort
    <td style="text-align:right;">{{{pellet count}}}</td>
+
        | pt = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no piso de cima no 2Fort
  </tr>
+
        | pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
   }}
+
        | ro = Distanța de la ușa principală de aprovizionare până la peretele opus al etajului din 2Fort
 
+
        | ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
  {{#if:{{{point blank|}}}
+
        | sv = Avståndet mellan skåpet från återställningsdörrarna i till den motsatta väggen på den övre våningen på 2Fort
  | <tr>
+
        | tr = Ana tedarik  kapısından 2Fort'ta yüksek kattaki karşı duvara olan uzaklık
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{common string|point blank}}
+
        | zh-hans = 2Fort 的主补给区门口到对面墙壁的距离。
     </td>
+
        | zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
    <td style="text-align:right;">{{{point blank}}}</td>
+
    }}}}
  </tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{medium range}}}
   }}
+
   }}{{#if:{{{long range|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
    {{!-}}
  {{#if:{{{medium range|}}}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
  | <tr>
+
      | {{common string|long range}}|{{lang
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
+
        | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort
    | 1 = {{common string|medium range}}
+
        | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
    | 2 = {{lang
+
        | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort
      | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب
+
        | da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort
      | cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort
+
        | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort
      | da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort
+
        | es = Distancia de almena a almena en 2Fort
      | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort
+
        | fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä
      | es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort
+
        | fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
      | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort
+
        | hu = A két erőd távolsága a 2Fort-on
      | fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa
+
        | it = Distanza da una base all’altra in 2Fort
      | fr = Distance de la porte principale de ravitaillement sur le mur opposé à la paroi opposée de l'étage supérieur de 2Fort
+
        | ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
      | hu = A fő ellátmányszoba ajtaja és a szemközti fal távolsága a 2Fort-on
+
        | ko = 2Fort에서 각 진영 발코니 간 거리
      | it = Distanza dalla porta principale degli spogliatoi alla parete opposta al piano superiore in 2Fort
+
        | nl = Afstand van balkon tot balkon op 2Fort
      | ja = 中距離は、2Fortのメイン・リスポンシャッター前から反対側真正面2階の壁までの範囲。
+
        | pl = Odległość między balkonami na mapie 2Fort
      | ko = 2Fort 위층 보급 문에서 반대쪽 벽까지의 거리
+
        | pt = Distância de varanda a varanda no 2Fort
      | nl = Afstand van de bevoorradingsdeur tot de overstaande muur op de tweede verdieping van 2Fort
+
        | pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
      | pl = Odległość między głównymi drzwiami od pokoju z zaopatrzeniem do przeciwległej ściany na górnym piętrze na mapie 2Fort
+
        | ro = Distanța dintre crenelurile din 2Fort
      | pt = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no piso de cima no 2Fort
+
        | ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort
      | pt-br = Distância da porta principal de reabastecimento para a parede oposta no nível de cima de 2Fort
+
        | sv = Avståndet från balkong till balkong på 2Fort
      | ro = Distanța de la ușa principală de aprovizionare până la peretele opus de la nivelul superior în 2Fort
+
        | tr = 2Fort'ta karşılıklı uzaklık
      | ru = За среднюю дистанцию принято расстояние от выхода с главной комнаты возрождения до противоположной стены на втором этаже карты 2Fort
+
        | zh-hans = 2Fort 的一边基地的外部到另一边基地的外部。
      | sv = Avståndet mellan skåpet från startrummet i 2fort till den motsatta väggen på 2fort
+
        | zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
      | tr = Ana tedarik  kapısından 2Fort'ta yüksek kattaki karşı duvara olan uzaklık
+
    }}}}
      | zh-hans = 中距离的定义为2Fort上层的主要补给室大门到对面的墙壁。
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{long range}}}
      | zh-hant = 中距離的定義為2Fort上層的主要補給室大門到對面的牆壁。
+
   }}{{#if:{{{pellet spread|}}}|<nowiki></nowiki>
      }}
+
     {{!-}}
    }}</td>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
     <td style="text-align:right;">{{{medium range}}}</td>
+
      | en = Pellet spread
  </tr>
+
      | da = Kuglespredning
   }}
 
 
 
  {{#if:{{{long range|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{common string|long range}}
 
    | 2 = {{lang
 
      | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت
 
      | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort
 
      | da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort
 
      | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort
 
      | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort
 
      | es = Distancia de almena a almena en 2Fort
 
      | fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä
 
      | fr = Distance de rempart à rempart sur 2Fort
 
      | hu = A két erőd távolsága a 2Fort-on
 
      | it = Distanza da una base all’altra in 2Fort
 
      | ja = 遠距離は、2Fortの水路と橋を挟んで、お互いに壁を背にした距離。
 
      | ko = 2Fort의 각 진영 사이의 거리
 
      | nl = Afstand van balkon tot balkon op 2Fort
 
      | pl = Odległość między balkonami snajperskimi na mapie 2Fort
 
      | pt = Distância de varanda a varanda no 2Fort
 
      | pt-br = Distância de balcão a balcão em 2Fort
 
      | ro = Distanța dintre creneluri în 2Fort
 
      | ru = За дальнюю дистанцию принято расстояние от балкона до балкона на карте 2Fort
 
      | sv = Distans från balkong till balkong på 2fort
 
      | tr = 2Fort'ta karşılıklı uzaklık
 
      | zh-hans = 长距离的定义为2Fort的其中一边的城垛到另一边的城垛。
 
      | zh-hant = 長距離的定義為2Fort的其中一邊的城垛到另一邊的城垛。
 
      }}
 
    }}</td>
 
     <td style="text-align:right;">{{{long range}}}</td>
 
  </tr>
 
   }}
 
  {{#if:{{{pellet spread|}}}
 
  | <tr>
 
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
       | de = Kugelstreuung
 
       | de = Kugelstreuung
       | da = Kuglespredning
+
       | es = Dispersión de balas
      | en = Pellet Spread
+
       | fr = Dispersion des balles
       | es = Dispersión de ballas
 
 
       | hu = Sörét szóródás
 
       | hu = Sörét szóródás
 
       | it = Dispersione dei pallettoni
 
       | it = Dispersione dei pallettoni
 
       | ja = 散弾拡散率
 
       | ja = 散弾拡散率
 
       | ko = 집탄율
 
       | ko = 집탄율
       | ro = Împrăștiere alice
+
      | pl = Rozrzut śrutu
 +
      | pt = Dispersão de balas
 +
      | pt-br = Espalhamento de balas
 +
       | ro = Devierea alicelor
 
       | ru = Разброс дробинок
 
       | ru = Разброс дробинок
       | zh-hans = 散射度
+
      | sv = Kulspridning
    }}</td>
+
       | zh-hans = 散射程度
     <td style="text-align:right;">{{tooltip|{{{pellet spread}}}|{{lang
+
    }}
      | de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{tooltip
      | en = Hammer Units away from target
+
      |{{{pellet spread}}}|{{lang
      | da = Hammerenheder væk fra målet
+
        | en = Hammer Units away from target
      | es = Unidades Hammer lejos del objetivo
+
        | da = Hammerenheder væk fra målet
      | hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben
+
        | de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten
      | it = Unità Hammer lontano dal bersaglio
+
        | es = Unidades Hammer hasta el objetivo
      | ja = 目標との距離(ハンマーユニット数)
+
        | fr = Unités Hammer de distance par rapport à la cible
      | ko = 목표와의 Hammer 단위 거리
+
        | hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben
      | pt-br = Hammer Units da distância do alvo
+
        | it = Unità Hammer lontano dal bersaglio
      | ro = Distanța în unități Hammer față de țintă
+
        | ja = 目標との距離(ハンマーユニット数)
      | ru = Hammer-единиц от цели
+
        | ko = 목표로부터의 Hammer 단위 거리
      | zh-hans = 距离目标多少HU
+
        | pl = Jednostek Hammera od celu
 
+
        | pt = Distância do alvo em Hammer Units
  }}}}:{{tooltip|1|{{lang
+
        | pt-br = Distância do alvo em Hammer Units
      | de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten
+
        | ro = Distanța în unități Hammer față de țintă
      | en = Hammer Units of spread on target
+
        | ru = Hammer-единиц от цели
      | da = Hammerenheder af spredning på målet
+
        | sv = Hammerenheter från målet
      | es = Unidades Hammers de dispersión sobre objetivo
+
        | zh-hans = 距离目标多少HU
      | hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben
+
    }}}}:{{tooltip
      | it = Unità Hammer di dispersione sul bersaglio
+
      |1|{{lang
      | ja = 目標に対する拡散率(ハンマーユニット数)
+
        | en = Hammer Units of spread on target
      | pt-br = Hammer Units da propagação no alvo
+
        | da = Hammerenheder af spredning på målet
      | ro = Împrăștierea alicelor spre țintă în unități Hammer  
+
        | de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten
      | ru = Hammer-единиц разброса по цели
+
        | es = Unidades Hammer de dispersión sobre el objetivo
      | zh-hans = 距离目标多少HU的散射度
+
        | fr = Unités Hammer de dispersion sur la cible
  }}}}</td>
+
        | hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben
  </tr>
+
        | it = Unità Hammer di dispersione sul bersaglio
  }}
+
        | ja = 目標に対する拡散率(ハンマーユニット数)
  {{#if:{{{flame close|}}}
+
        | pl = Rozproszenia Jednostek Hammera na cel
  | <tr>
+
        | pt = Dispersão no alvo em Hammer Units
     <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
+
        | pt-br = Dispersão no alvo em Hammer Units
    | 1 = {{lang
+
        | ro = Devierea alicelor spre țintă în unități Hammer  
      | ar = ضرر النار من (القريب)
+
        | ru = Hammer-единиц разброса по цели
      | cs = Poškození ohněm (zblízka)
+
        | sv = Hammerenheter av kulspridningen på målet
      | da = Ildskade (tæt)
+
        | zh-hans = 距离目标多少HU的散射程度
      | de = Flammenschaden (nah)
+
    }}}}
      | en = Flame damage (close)
+
  }}{{#if:{{{flame close|}}}|<nowiki></nowiki>
      | es = Daño por fuego (cerca)
+
     {{!-}}
      | fi = Liekkivahinko (läheltä)
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
      | fr = Dégâts de feu (proche)
+
      | {{lang
      | hu = Lángsebzés (közeli)
+
        | en = Flame damage (close)
      | it = Danno da fuoco (ravvicinato)
+
        | ar = ضرر النار من (القريب)
      | ja = 炎のダメージ
+
        | cs = Poškození ohněm (zblízka)
      | ko = 화염 피해량 (근접)
+
        | da = Ildskade (tæt)
      | nl = Vuurschade (dichtbij)
+
        | de = Flammenschaden (nah)
      | pl = Obrażenia od płomienii (bliskie)
+
        | es = Daño por fuego (cerca)
      | pt = Dano de fogo (perto)
+
        | fi = Liekkivahinko (läheltä)
      | pt-br = Dano de fogo (perto)
+
        | fr = Dégâts de feu (proche)
      | ro = Paguba flăcărilor
+
        | hu = Lángsebzés (közeli)
      | ru = Урон от пламени (вплотную)
+
        | it = Danno da fuoco (ravvicinato)
      | sv = Eldskada (nära)
+
        | ja = 炎のダメージ
      | tr = Alev hasarı (yakın)
+
        | ko = 화염 피해량 (근접)
      | zh-hans = 火焰伤害(近距离)
+
        | nl = Vuurschade (dichtbij)
      | zh-hant = 火焰傷害(近距離)
+
        | pl = Obrażenia od płomieni (z bliska)
       }}
+
        | pt = Dano de fogo (perto)
    | 2 = {{lang
+
        | pt-br = Dano incendiário (perto)
      | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
+
        | ro = Pagubele flăcărilor (apropiere)
      | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
+
        | ru = Урон от пламени (вплотную)
      | da = På tæt hold (0-200 enheder)
+
        | sv = Eldskada (nära)
      | de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten)
+
        | tr = Alev hasarı (yakın)
      | en = At close range (0-200 units)
+
        | zh-hans = 火焰伤害(近距离)
      | es = A corto alcance (0-200 unidades)
+
        | zh-hant = 火焰傷害(近距離)
      | fi = Läheltä (0-200 yksikköä)
+
       }}|{{lang
      | fr = À bout portant (0-200 unités)
+
        | en = At close range (0-200 units)
      | hu = Közelről (0-200 egység)
+
        | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة)
      | it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
+
        | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek)
      | ja = 最近距離(0~200ユニット)
+
        | da = På tæt hold (0-200 enheder)
      | ko = 근접 범위 (0-200 단위)
+
        | de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten)
      | nl = Op korte afstand (0 - 200 eenheden)
+
        | es = A corto alcance (0 a 200 unidades)
      | pl = Na krótkim dystansie (0-200 jednostek)
+
        | fi = Läheltä (0-200 yksikköä)
      | pt = Num alcance perto (0-200 unidades)
+
        | fr = À bout portant (0-200 unités)
      | pt-br = Em alcance perto (0-200 unidades)
+
        | hu = Közelről (0-200 egység)
      | ro = De apropiere (0-200 de unități)
+
        | it = A distanza ravvicinata (0-200 unità)
      | ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
+
        | ja = 最近距離(0~200ユニット)
      | sv = Vid nära avstånd (0-200 enheter)
+
        | ko = 영거리 (0-200 단위)
      | tr = Yakın mesafe (0-200 birim)
+
        | nl = Op korte afstand (0 - 200 eenheden)
      | zh-hans = 最近距离(0-200 单位)
+
        | pl = Z bliska (0-200 jednostek)
      | zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
+
        | pt = Num alcance próximo (0-200 unidades)
      }}
+
        | pt-br = Próximo ao alvo (0–200 unidades)
    }}</td>
+
        | ro = În apropiere (0-200 de unități)
     <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
+
        | ru = На близком расстоянии (0-200 единиц)
     <td style="text-align:right;">{{{flame close}}}</td>
+
        | sv = nära håll (0-200 enheter)
  </tr>
+
        | tr = Yakın mesafe (0-200 birim)
  }}
+
        | zh-hans = 最近距离(0-200 单位)
 
+
        | zh-hant = 最近距離(0-200 單位)
  {{#if:{{{flame far|}}}
+
    }}}}
  | <tr>
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
     <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{flame close}}}
    | 1 = {{lang
+
  }}{{#if:{{{flame far|}}}|<nowiki></nowiki>
      | ar = ضرر النار من بعيد
+
     {{!-}}
      | cs = Poškození ohněm (zdálky)
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
      | da = Ildskade (langt fra)
+
      | {{lang
      | de = Flammenschaden (fern)
+
        | en = Flame damage (far)
      | en = Flame damage (far)
+
        | ar = ضرر النار من بعيد
      | es = Daño por fuego (lejos)
+
        | cs = Poškození ohněm (zdálky)
      | fi = Liekkivahinko (kaukaa)
+
        | da = Ildskade (langt fra)
      | fr = Dégâts de feu (lointain)
+
        | de = Flammenschaden (fern)
      | hu = Lángsebzés (távoli)
+
        | es = Daño por fuego (lejos)
      | it = Danno da fuoco (lontano)
+
        | fi = Liekkivahinko (kaukaa)
      | ja = 火のダメージ(遠距離)
+
        | fr = Dégâts de feu (lointain)
      | ko = 화염 피해량 (장거리)
+
        | hu = Lángsebzés (távoli)
      | nl = Vuurschade (ver)
+
        | it = Danno da fuoco (lontano)
      | pl = Obrażenia od płomieni (dalekie)
+
        | ja = 火のダメージ(遠距離)
      | pt = Dano de fogo (longe)
+
        | ko = 화염 피해량 (장거리)
      | pt-br = Dano de fogo (longe)
+
        | nl = Vuurschade (ver)
      | ro = Paguba flăcărilor (la distanță)
+
        | pl = Obrażenia od płomieni (z daleka)
      | ru = Урон от пламени (далеко)
+
        | pt = Dano de fogo (longe)
      | sv = Eldskada (långt bort)
+
        | pt-br = Dano incendiário (longe)
      | tr = Alev hasarı (uzak)
+
        | ro = Pagubele flăcărilor (la distanță)
      | zh-hans = 火焰伤害(远距离)
+
        | ru = Урон от пламени (далеко)
      | zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
+
        | sv = Eldskada (långt håll)
       }}
+
        | tr = Alev hasarı (uzak)
    | 2 = {{lang
+
        | zh-hans = 火焰伤害(远距离)
      | ar = على مدى الأقرب (330 وحدة)
+
        | zh-hant = 火焰傷害(遠距離)
      | cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek)
+
       }}|{{lang
      | da = Ved maximal afstand (330 enheder)
+
        | en = At maximum range (330 units)
      | de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten)
+
        | ar = على مدى الأقرب (330 وحدة)
      | en = At maximum range (330 units)
+
        | cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek)
      | es = A máximo alcance (330 unidades)
+
        | da = Ved maximal afstand (330 enheder)
      | fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä)
+
        | de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten)
      | fr = À distance maximale (330 unités)
+
        | es = A máximo alcance (330 unidades)
      | hu = Maximális távolságról (330 egység)
+
        | fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä)
      | it = A distanza massima (330 unità)
+
        | fr = À distance maximale (330 unités)
      | ja = 最大距離(330ユニット)
+
        | hu = Maximális távolságról (330 egység)
      | ko = 최대 거리 (330 단위)
+
        | it = A distanza massima (330 unità)
      | nl = Op maximale afstand (330 eenheden)
+
        | ja = 最大距離(330ユニット)
      | pl = Na maksymalnym dystansie (330 jednostek)
+
        | ko = 최대 거리 (330 단위)
      | pt = Num alcance máximo (330 unidades)
+
        | nl = Op maximale afstand (330 eenheden)
      | pt-br = Em alcance máximo (330 unidades)
+
        | pl = Na maksymalnym dystansie (330 jednostek)
      | ro = La raza maximă (300 de unități)
+
        | pt = Num alcance máximo (330 unidades)
      | ru = При максимальной дальности (330 единиц)
+
        | pt-br = No alcance máximo (330 unidades)
      | sv = Vid max avstånd (330 enheter)
+
        | ro = La distanța maximă (330 de unități)
      | tr = Azami mesafe (330 birim)
+
        | ru = При максимальной дальности (330 единиц)
      | zh-hans = 最大距离(330 单位)
+
        | sv = Vid max avstånd (330 enheter)
      | zh-hant = 最大距離(330 單位)
+
        | tr = Azami mesafe (330 birim)
      }}
+
        | zh-hans = 最大距离(330 单位)
    }}</td>
+
        | zh-hant = 最大距離(330 單位)
     <td style="background:#DEE8ED">{{{flame far %|60}}}%</td>
+
    }}}}
     <td style="text-align:right;">{{{flame far}}}</td>
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{flame far %|60}}}%
  </tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{flame far}}}
  }}
+
  }}{{#if:{{{backstab|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
  {{#if:{{{backstab|}}}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{common string|backstab}}
  | <tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{backstab}}}
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{common string|backstab}}
+
   }}{{#if:{{{bodyshot|}}}|<nowiki></nowiki>
     </td>
+
     {{!-}}
    <td style="text-align:right;">{{{backstab}}}</td>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  </tr>
+
      | en = Bodyshot
   }}
+
      | ar = البوديشوت
 
+
      | cs = Zásah do těla
  {{#if:{{{bodyshot|}}}
+
      | da = Kropsskud
  | <tr>
+
      | de = Körpertreffer
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | es = Pechazo
    | ar = البوديشوت
+
      | fi = Osuma kehoon
    | cs = Zásah do těla
+
      | fr = Tir dans le corps
    | da = Kropsskud
+
      | hu = Testlövés
    | de = Körpertreffer
+
      | it = Colpo al corpo
    | en = Bodyshot
+
      | ja = ヘッドショット以外
    | es = Pechazo
+
      | ko = 신체 피격
    | fi = Osuma kehoon
+
      | nl = Lichaamsschot
    | fr = Tir dans le corps
+
      | pl = Strzał w ciało
    | hu = Testlövés
+
      | pt = Tiro no corpo
    | it = Colpo al corpo
+
      | pt-br = Tiro no corpo
    | ja = ヘッドショット以外
+
      | ro = Lovitură la corp
    | ko = 신체 피격
+
      | ru = Выстрел в тело
    | nl = Lichaamsschot
+
      | sv = Kroppskott
    | pl = Strzał w ciało
+
      | tr = Vücuttan vuruş
    | pt = Tiro no corpo
+
      | zh-hans = 命中身体
    | pt-br = Tiro corporal
+
      | zh-hant = 命中身體
    | ro = Lovitură la corp
+
    }}
    | ru = Выстрел в тело
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bodyshot}}}
    | sv = Kroppsträff
+
   }}{{#if:{{{crit|}}}|<nowiki></nowiki>
    | tr = Vücuttan vuruş
+
     {{!-}}
    | zh-hans = 命中身体
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Critical hits{{if lang}}|{{common string|critical}}]]
    | zh-hant = 命中身體
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{crit}}}
    }}
+
   }}{{#if:{{{minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
     </td>
+
     {{!-}}
    <td style="text-align:right;">{{{bodyshot}}}</td>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  </tr>
+
      | en = Mini-crit
   }}
+
      | ar = الميني كريت
 
+
      | cs = Minikritický zásah
  {{#if:{{{crit|}}}
+
      | da = Småkritisk
  | <tr>
+
      | de = Minikritischer Treffer
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">[[Critical hits{{if lang}}|{{common string|critical}}]]
+
      | es = Minicrítico
     </td>
+
      | fi = Mini-kriittinen
    <td style="text-align:right;">{{{crit}}}</td>
+
      | fr = Mini-crit
  </tr>
+
      | hu = Mini-krit
   }}
+
      | it = Mini-critico
 
+
      | ja = ミニクリティカル
  {{#if:{{{minicrit|}}}
+
      | ko = 소형 치명타
  | <tr>
+
      | nl = Minivoltreffers
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | pl = Minikrytyczne
    | ar = الميني كريت
+
      | pt = Mini-Crítico
    | cs = Minikritický zásah
+
      | pt-br = Minicrit
    | da = Småkritisk
+
      | ro = Minicritic
    | de = Minikritischer Treffer
+
      | ru = Мини-крит
    | en = Mini-crit
+
      | sv = Mini-kritisk
    | es = Minicrítico
+
      | tr = Mini kritik
    | fi = Mini-kriittinen
+
      | zh-hans = 迷你爆击
    | fr = Mini-crit
+
      | zh-hant = 小爆擊
    | hu = Mini-krit
+
    }}
    | it = Mini-critico
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{minicrit}}}
    | ja = ミニクリティカル
+
   }}{{#if:{{{afterburn|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ko = 소형 치명타
+
     {{!-}}
    | nl = Minivoltreffers
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Fire{{if lang}}|{{common string|cwt afterburn}}]]
    | pl = Mini-krytyczne
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn}}}
    | pt = Mini-Crit
+
  }}{{#if:{{{afterburn minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
    | pt-br = Mini-crítico
+
    {{!-}}
    | ro = Minicritic
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | ru = Мини-крит
+
      | en = Afterburn (mini-crit)
    | sv = Mini-kritisk träff
 
    | tr = Mini kritik
 
    | zh-hans = 迷你爆击
 
    | zh-hant = 小爆擊
 
    }}
 
     </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{minicrit}}}</td>
 
  </tr>
 
   }}
 
 
 
  {{#if:{{{afterburn|}}}
 
  | <tr>
 
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">[[Fire{{if lang}}|{{common string|cwt afterburn}}]]
 
     </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn}}}</td>
 
  </tr>
 
 
 
  {{#if:{{{afterburn minicrit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
       | ar = أفتربيرن (ميني كريت)
 
       | ar = أفتربيرن (ميني كريت)
 
       | cs = Hoření (minikritické)
 
       | cs = Hoření (minikritické)
 
       | da = Brandskade (småkritisk)
 
       | da = Brandskade (småkritisk)
 
       | de = Nachbrennen (minikritisch)
 
       | de = Nachbrennen (minikritisch)
      | en = Afterburn (mini-crit)
 
 
       | es = Quemado (minicrítico)
 
       | es = Quemado (minicrítico)
 
       | fi = Tulivahinko (Mini-kriittinen)
 
       | fi = Tulivahinko (Mini-kriittinen)
Line 737: Line 660:
 
       | ko = 화염 (소형 치명타)
 
       | ko = 화염 (소형 치명타)
 
       | nl = Nabrand (minivoltreffer)
 
       | nl = Nabrand (minivoltreffer)
       | pl = Podpalenie (mini-krytyczne)
+
       | pl = Podpalenie (minikrytyczne)
 
       | pt = Queimaduras (mini-crítico)
 
       | pt = Queimaduras (mini-crítico)
       | pt-br = Pós-incinerção (mini-crítico)
+
       | pt-br = Chamas (minicrit)
       | ro = Post-incinerare (minicritică)
+
       | ro = Arzături (mini-critice)
 
       | ru = Догорание (мини-крит)
 
       | ru = Догорание (мини-крит)
       | sv = Skada (Mini-crit)
+
       | sv = Efterbrand (Mini-kritisk)
 
       | tr = Ateş sönene kadar (mini kritik)
 
       | tr = Ateş sönene kadar (mini kritik)
       | zh-hans = 余焰(迷你爆击)
+
       | zh-hans = 后续燃烧(迷你爆击)
 
       | zh-hant = 餘火(小爆擊)
 
       | zh-hant = 餘火(小爆擊)
      }}
+
    }}
    </td>
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn minicrit}}}
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn minicrit}}}</td>
+
   }}{{#if:{{{bleeding|}}}|<nowiki></nowiki>
    </tr>
+
     {{!-}}
  }} 
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Bleeding{{if lang}}|{{common string|bleeding}}]]
 
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding}}}
   }} <!-- #if afterburn -->
+
   }}{{#if:{{{bleeding minicrit|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
    {{!-}}
  {{#if:{{{bleeding|}}}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  | <tr>
+
      | en = Bleeding (mini-crit)
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">[[Bleeding{{if lang}}|{{common string|bleeding}}]]
 
     </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding}}}</td>
 
  </tr>
 
    
 
  {{#if:{{{bleeding minicrit|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
 
       | ar = البليدينج (ميني كريت)
 
       | ar = البليدينج (ميني كريت)
 
       | cs = Krvácení (minikritické)
 
       | cs = Krvácení (minikritické)
 
       | da = Blødning (småkritisk)
 
       | da = Blødning (småkritisk)
 
       | de = Bluten (minikritisch)
 
       | de = Bluten (minikritisch)
      | en = Bleeding (mini-crit)
 
 
       | es = Hemorragia (minicrítico)
 
       | es = Hemorragia (minicrítico)
 
       | fi = Verenvuoto (Mini-kriittinen)
 
       | fi = Verenvuoto (Mini-kriittinen)
Line 777: Line 691:
 
       | ko = 출혈 (소형 치명타)
 
       | ko = 출혈 (소형 치명타)
 
       | nl = Bloeden (minivoltreffer)
 
       | nl = Bloeden (minivoltreffer)
       | pl = Krwawienie (mini-krytyczne)
+
       | pl = Krwawienie (minikrytyczne)
 
       | pt = Sangramento (mini-crítico)
 
       | pt = Sangramento (mini-crítico)
       | pt-br = Sangramento (mini-crítico)
+
       | pt-br = Sangramento (minicrit)
       | ro = Sângerare (minicritică)
+
       | ro = Sângerare (mini-critică)
 
       | ru = Кровотечение (мини-крит)  
 
       | ru = Кровотечение (мини-крит)  
       | sv = Blöda (mini-crit)
+
       | sv = Blöd (mini-kritisk)
 
       | tr = Kanama (mini kritik)
 
       | tr = Kanama (mini kritik)
 
       | zh-hans = 流血(迷你爆击)
 
       | zh-hans = 流血(迷你爆击)
 
       | zh-hant = 流血(小爆擊)
 
       | zh-hant = 流血(小爆擊)
      }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding minicrit}}}</td>
 
    </tr>
 
  }}
 
 
 
  }} <!-- #if bleeding -->
 
 
  {{#if:{{{damage repaired|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = الضرر المصلح كل ضربة
 
    | cs = Opravené poškození při zásahu
 
    | da = Skade repareret
 
    | de = Reparierter Schaden pro Treffer
 
    | en = Damage repaired per hit
 
    | es = Daño reparado por impacto
 
    | fi = Vahinkoa korjattu per isku
 
    | fr = Réparation de dégâts par coup
 
    | hu = Sebzés javítva ütésenként
 
    | it = Danno riparato per colpo
 
    | ja = 回復量(修理)
 
    | ko = 적중 시 회복량
 
    | nl = Herstelde schade per slag
 
    | pl = Naprawa na trafienie
 
    | pt = Dano reparado por acerto
 
    | pt-br = Dano reparado por acerto
 
    | ro = Pagubă reparată per lovitură
 
    | ru = Починка построек за удар
 
    | sv = Skada reparerad per träff
 
    | tr = Vuruş başına tamir edilen hasar
 
    | zh-hans = 每一击修复量
 
    | zh-hant = 每一擊修復量
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{damage repaired}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
  {{#if:{{{upgrade amount|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
    | ar = عدد التحسينات كل ضربة
 
    | cs = Množství vylepšení při zásahu
 
    | da = Opgraderingsmængde per slag
 
    | de = Upgrade pro Treffer
 
    | en = Upgrade amount per hit
 
    | es = Metal aportado por impacto
 
    | fi = Päivitystä per isku
 
    | fr = Montant de l'amélioration par coup
 
    | hu = Fejlesztés mértéke ütésenként
 
    | it = Ammontare di aggiornamento per colpo
 
    | ja = 叩く毎のアップグレード量
 
    | ko = 적중 시마다 개선 수치
 
    | nl = Upgrade per slag
 
    | pl = Punkty ulepszenia na trafienie
 
    | pt = Quantidade de melhoramento por acerto
 
    | pt-br = Quantidade de atualização por acerto
 
    | ro = Doză de upgrade per lovitură
 
    | ru = Модернизация построек за удар
 
    | sv = Uppgraderings-mängd per träff
 
    | tr = Vuruş başına geliştirme tutarı
 
    | zh-hans = 每一击升级进度
 
    | zh-hant = 每一擊升級進度
 
    }}
 
    | 2 = {{lang
 
    | ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل
 
    | cs = Toto číslo znamená množství ztraceného kovu
 
    | da = Denne tavle viser, hvor meget metal man mister
 
    | de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall
 
    | en = This figure corresponds to the loss in Metal
 
    | es = Éste número corresponde al Metal perdido
 
    | fi = Tämä luku esittää hävinnyttä metallia
 
    | fr = Ce chiffre correspond à la perte de métal
 
    | hu = Ez a Fém fogyása mértékének megfelelő
 
    | it = Questa cifra corrisponde alla perdita in metallo
 
    | ja = メタルの消費量
 
    | ko = 이것은 금속 손실 수치에 해당합니다
 
    | nl = Dit nummer komt overeen met het metaalverlies
 
    | pl = Taka sama ilość utraty metalu
 
    | pt = Esta figura corresponde à perda em Metal
 
    | pt-br = Essa figura corresponde a perda em Metais
 
    | ro = Acest număr corespunde pierderii de metal
 
    | ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе
 
    | sv = Denna nummer av metall som förloras
 
    | tr = Bu eşya Metal kaybına cevap verir
 
    | zh-hant = 此数字相当于金属的损失量
 
    }}
 
 
     }}
 
     }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding minicrit}}}
     <td style="text-align:right;">{{{upgrade amount}}}</td>
+
  }}{{#if:{{{damage repaired|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
     {{!-}}
  }}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
      | en = Damage repaired per hit
   {{#if:{{{metal cost repairing|}}}
+
      | ar = الضرر المصلح كل ضربة
  | <tr>
+
      | cs = Opravené poškození při zásahu
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | da = Skade repareret
    | ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح
+
      | de = Reparierter Schaden pro Treffer
    | cs = Cena za opravný zásah (v kovu)
+
      | es = Daño reparado por impacto
    | da = Metal-omkostning per slag
+
      | fi = Vahinkoa korjattu per isku
    | de = Metallkosten pro reparierendem Treffer
+
      | fr = Réparation de dégâts par coup
    | es = Coste de metal por golpe de reparación
+
      | hu = Sebzés javítva ütésenként
    | en = Metal cost per repairing hit
+
      | it = Danno riparato per colpo
    | fi = Metallia menetetään per korjaava isku
+
      | ja = 回復量(修理)
    | fr = Coût en métal par coup de réparation
+
      | ko = 적중 시 회복량
    | hu = Fém-költség javító ütésenként
+
      | nl = Herstelde schade per slag
    | it = Costo in metallo per ogni colpo di riparazione
+
      | pl = Naprawa na trafienie
    | ja = 修理の消費メタル
+
      | pt = Dano reparado por acerto
    | ko = 1회 수리 시 소모되는 금속 수치
+
      | pt-br = Dano reparado por acerto
    | nl = Metaalkosten per reparerende slag
+
      | ro = Pagube reparate per lovitură
    | pl = Koszt metalu za naprawianie
+
      | ru = Починка построек за удар
    | pt = Custo de metal por acerto de reparo
+
      | sv = Skada reparerad per träff
    | pt-br = Custo de metal por acerto de reparo
+
      | tr = Vuruş başına tamir edilen hasar
    | ro = Costul reparării în metal per lovitură
+
      | zh-hans = 每一击修复量
    | ru = Затраты металла на ремонт
+
      | zh-hant = 每一擊修復量
    | sv = Metallkostnad per träff
+
    }}
    | tr = Tamirat vuruşu başına harcanan metal
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{damage repaired}}}
    | zh-hant = 每一击修复消耗的金属
+
  }}{{#if:{{{upgrade amount|}}}|<nowiki></nowiki>
    }}
+
    {{!-}}
     </td>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
    <td style="text-align:right;">{{{metal cost repairing}}}</td>
+
      |{{lang
  </tr>
+
        | en = Upgrade amount per hit
   }}
+
        | ar = عدد التحسينات كل ضربة
 
+
        | cs = Množství vylepšení při zásahu
  {{#if:{{{metal cost reloading|}}}
+
        | da = Opgraderingsmængde per slag
  | <tr>
+
        | de = Upgrade pro Treffer
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
        | es = Metal aportado por impacto
    | ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو
+
        | fi = Päivitystä per isku
    | cs = Cena za doplnění munice (v kovu)
+
        | fr = Montant de l'amélioration par coup
    | da = Metal-omkostning for at genlade ammunition
+
        | hu = Fejlesztés mértéke ütésenként
    | de = Metallkosten pro nachgeladener Munition
+
        | it = Ammontare di aggiornamento per colpo
    | en = Metal cost for reloading ammo
+
        | ja = 叩く毎のアップグレード量
    | es = Coste de metal por cada recarga de munición
+
        | ko = 적중 시 개선량
    | fi = Metallia menetetään ladatakseen ammukset
+
        | nl = Upgrade per slag
    | fr = Coût en métal pour le rechargement de munitions
+
        | pl = Punkty ulepszenia na trafienie
    | hu = Fém-költség a lőszer újratöltéséhez
+
        | pt = Quantidade de melhoramento por acerto
    | it = Costo in metallo per la ricarica delle munizioni
+
        | pt-br = Quantidade de aprimoramento por acerto
    | ja = 弾薬補充の消費メタル
+
        | ro = Îmbunătățiri per lovitură
    | ko = 탄약 재충전 시 소모되는 금속 수치
+
        | ru = Модернизация построек за удар
    | nl = Metaalkosten voor het herladen van munitie
+
        | sv = Uppgraderingsmängd per träff
    | pl = Koszt metalu przy przeładowywaniu
+
        | tr = Vuruş başına geliştirme tutarı
    | pt = Custo de metal para recarregar munição
+
        | zh-hans = 每一击升级进度
    | pt-br = Custo de metal para recarregar munição
+
        | zh-hant = 每一擊升級進度
    | ro = Costul metalului pentru muniție
+
      }}|{{lang
    | ru = Затраты металла на пополнение боезапаса турели
+
        | en = This figure corresponds to the loss in Metal
    | sv = Metallkostnad för att ladda ammunition
+
        | ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل
    | tr = Cephane yenilemede kaybedilen metal
+
        | cs = Toto číslo znamená množství ztraceného kovu
    | zh-hans = 补充弹药金属消耗
+
        | da = Denne tavle viser, hvor meget metal man mister
    | zh-hant = 補充彈藥的金屬消耗量
+
        | de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall
    }}
+
        | es = Este número corresponde al metal perdido
     </td>
+
        | fi = Tämä luku esittää hävinnyttä metallia
    <td style="text-align:right;">{{{metal cost reloading}}}</td>
+
        | fr = Ce chiffre correspond à la perte de métal
  </tr>
+
        | hu = Ez a Fém fogyása mértékének megfelelő
   }}
+
        | it = Questa cifra corrisponde alla perdita in metallo
 
+
        | ja = メタルの消費量
  {{#if:{{{charge fill dmg|}}}
+
        | ko = 이것은 금속 손실 수치에 해당합니다
  | <tr>
+
        | nl = Dit nummer komt overeen met het metaalverlies
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
        | pl = Taka sama ilość utraty metalu
    | ar = ضرر التشارج فيل
+
        | pt = Esta figura corresponde à perda em Metal
    | cs = Poškození potřebné k nabití
+
        | pt-br = Esta figura corresponde à perda em metais
    | da = Ladningsskade-fyldning
+
        | ro = Acest număr corespunde metalului pierdut
    | de = Aufladungsschaden
+
        | ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе
    | en = Charge fill damage
+
        | sv = Denna nummer visar mängden Metall som förloras
    | es = Daño para llenar la cargar
+
        | tr = Bu eşya Metal kaybına cevap verir
    | fi = Latauksen täyttävä vahinko
+
        | zh-hant = 此数字相当于金属的损失量
    | fr = Dégâts pour remplir la Charge
+
        | zh-hans = 此数代表着失去的金属
    | hu = Töltés/sebzés
+
    }}}}
    | it = Danno per riempire la carica
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{upgrade amount}}}
    | ja = チャージに必要なダメージ
+
   }}{{#if:{{{metal cost repairing|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ko = 충전 시 피해량
+
     {{!-}}
    | nl = Ladingstoenameschade
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | pl = Obrażenia od szarży
+
      | en = Metal cost per repairing hit
    | pt = Dano para encher a carga
+
      | ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح
    | pt-br = Dano de enchimento de carga
+
      | cs = Cena za opravný zásah (v kovu)
    | ro = Pagubă la încărcare deplină
+
      | da = Metal-omkostning per slag
    | ru = Набирание заряда урона
+
      | de = Metallkosten pro reparierendem Treffer
    | sv = Uppladdnings-skada.
+
      | es = Coste de metal por golpe de reparación
    | tr = Şarj dolum hasarı
+
      | fi = Metallia menetetään per korjaava isku
    | zh-hans = 充电全满伤害
+
      | fr = Coût en métal par coup de réparation
    | zh-hant = 充電全滿傷害
+
      | hu = Fém-költség javító ütésenként
    }}
+
      | it = Costo in metallo per ogni colpo di riparazione
     </td>
+
      | ja = 修理の消費メタル
    <td style="text-align:right;">{{{charge fill dmg}}}</td>
+
      | ko = 수리 시 금속 소모량
  </tr>
+
      | nl = Metaalkosten per reparerende slag
  }}
+
      | pl = Koszt metalu za naprawianie
    
+
      | pt = Custo de metal por acerto de reparo
<!--
+
      | pt-br = Custo de metal por acerto de reparo
 +
      | ro = Costul de metal al reparării per lovitură
 +
      | ru = Затраты металла на ремонт
 +
      | sv = Metallkostnad per reparerande träff
 +
      | tr = Tamirat vuruşu başına harcanan metal
 +
      | zh-hant = 每一击修复消耗的金属
 +
      | zh-hans = 每一击修复所耗的金属
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{metal cost repairing}}}
 +
   }}{{#if:{{{metal cost reloading|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
     {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Metal cost for reloading ammo
 +
      | ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو
 +
      | cs = Cena za doplnění munice (v kovu)
 +
      | da = Metal-omkostning for at genlade ammunition
 +
      | de = Metallkosten pro nachgeladener Munition
 +
      | es = Coste de metal por cada recarga de munición
 +
      | fi = Metallia menetetään ladatakseen ammukset
 +
      | fr = Coût en métal pour le rechargement de munitions
 +
      | hu = Fém-költség a lőszer újratöltéséhez
 +
      | it = Costo in metallo per la ricarica delle munizioni
 +
      | ja = 弾薬補充の消費メタル
 +
      | ko = 탄약 재충전 시 금속 소모량
 +
      | nl = Metaalkosten voor het herladen van munitie
 +
      | pl = Koszt metalu przy przeładowywaniu
 +
      | pt = Custo de metal para recarregar munição
 +
      | pt-br = Custo de metal para recarregar munição
 +
      | ro = Costul de metal pentru reîncărcare
 +
      | ru = Затраты металла на пополнение боезапаса турели
 +
      | sv = Metallkostnad för att ladda ammunition
 +
      | tr = Cephane yenilemede kaybedilen metal
 +
      | zh-hans = 补充弹药金属消耗
 +
      | zh-hant = 補充彈藥的金屬消耗量
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{metal cost reloading}}}
 +
   }}{{#if:{{{charge fill dmg|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
     {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Charge fill damage
 +
      | ar = ضرر التشارج فيل
 +
      | cs = Poškození potřebné k nabití
 +
      | da = Ladningsskade-fyldning
 +
      | de = Aufladungsschaden
 +
      | es = Daño para llenar la cargar
 +
      | fi = Latauksen täyttävä vahinko
 +
      | fr = Dégâts pour remplir la Charge
 +
      | hu = Töltés/sebzés
 +
      | it = Danno per riempire la carica
 +
      | ja = チャージに必要なダメージ
 +
      | ko = 완전충전 요구 피해량
 +
      | nl = Ladingstoenameschade
 +
      | pl = Obrażenia od szarży
 +
      | pt = Dano para encher a carga
 +
      | pt-br = Dano para encher a carga
 +
      | ro = Pagube la încărcare completă
 +
      | ru = Набирание заряда урона
 +
      | sv = Uppladdnings-skada.
 +
      | tr = Şarj dolum hasarı
 +
      | zh-hans = 完全蓄能伤害
 +
      | zh-hant = 充電全滿傷害
 +
    }}
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill dmg}}}
 +
  }}{{#if:{{{charge fill hp|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Charge fill health
 +
      | ar = Charge fill health
 +
      | cs = Charge fill health
 +
      | da = Charge fill health
 +
      | de = Charge fill health
 +
      | es = Salud para llenar la carga
 +
      | fi = Charge fill health
 +
      | fr = Charge fill health
 +
      | hu = Charge fill health
 +
      | it = Charge fill health
 +
      | ja = Charge fill health
 +
      | ko = Charge fill health
 +
      | nl = Charge fill health
 +
      | pl = Charge fill health
 +
      | pt = Cura para encher a carga
 +
      | pt-br = Cura para encher a carga
 +
      | ro = Viață umplută de încărcare
 +
      | ru = Рывок пополняет здоровье
 +
      | sv = Uppladdnings-hälsa
 +
      | tr = Charge fill health
 +
      | zh-hans = 完全蓄能治疗
 +
      | zh-hant = 量表恢復全滿治療
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill hp}}}
 +
   }}<!--
 
//
 
//
 
// Splash damage
 
// Splash damage
 
//
 
//
-->
+
-->{{#if:{{{splash damage|}}}|<nowiki></nowiki>
 
+
     {{!-}}
  {{#if:{{{splash damage|}}}
+
    {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{lang
  |
+
      | en = Splash damage
  <tr>
+
      | ar = ضرر الإنفجار
     <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{lang
+
      | cs = Plošné poškození
    | ar = ضرر الإنفجار
+
      | da = Splash-skade
    | cs = Plošné poškození
+
      | de = Explosionsschaden
    | da = Splash-skade
+
      | es = Daño de explosión
    | de = Explosionsschaden
+
      | fi = Räjähdysvahinko
    | en = Splash damage
+
      | fr = Dégâts de zone
    | es = Daño de explosión
+
      | hu = Területi sebzés
    | fi = Räjähdysvahinko
+
      | it = Danno da esplosione
    | fr = Dégâts de zone
+
      | ja = 爆風ダメージ
    | hu = Területi sebzés
+
      | ko = 확산 피해
    | it = Danno da esplosione
+
      | nl = Explosiebereik
    | ja = 爆風ダメージ
+
      | pl = Obrażenia od eksplozji
    | ko = 확산 피해
+
      | pt = Dano de explosão
    | nl = Explosiebereik
+
      | pt-br = Dano em área
    | pl = Obrażenia od eksplozji
+
      | ro = Pagubele exploziei
    | pt = Dano de explosão
+
      | ru = Урон в радиусе взрыва
    | pt-br = Dano de explosão
+
      | sv = Explosionsskada
    | ro = Pagubă împroșcată
+
      | tr = Hasar çapı
    | ru = Урон в радиусе поражения
+
      | zh-hans = 溅射伤害
    | sv = Explosionsskada
+
      | zh-hant = 波擊傷害
    | tr = Hasar çapı
+
    }}
    | zh-hans = 波击伤害
+
     {{!-}}
    | zh-hant = 波擊傷害
+
     {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    }}
+
      | en = Minimum splash
     </td>
+
      | ar = إنفجار خفيف
  </tr>
+
      | cs = Minimální poškození
 
+
      | da = Minimum splash
  <tr>
+
      | de = Minimale Explosionsreichweite
     <td style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | es = Radio de explosión mínimo
    | ar = إنفجار خفيف
+
      | fi = Minimi räjähdysvahinko
    | cs = Minimální poškození
+
      | fr = Zone d'explosion minimum
    | da = Minimum splash
+
      | hu = Minimális terület
    | de = Minimale Explosionsreichweite
+
      | it = Raggio d’azione minimo
    | en = Minimum splash
+
      | ja = 最少値
    | es = Radio de explosión mínimo
+
      | ko = 최소 확산 피해
    | fi = Minimi räjähdysvahinko
+
      | nl = Minimaal explosiebereik
    | fr = Zone d'explosion minimum
+
      | pl = Minimalne obrażenia od eksplozji  
    | hu = Minimális terület
+
      | pt = Raio de alcance de explosão mínima
    | it = Raggio d’azione minimo
+
      | pt-br = Dano mínimo
    | ja = 最少値
+
      | ro = Pagubele minime ale exploziei
    | ko = 최소 확산 피해
+
      | ru = Минимальный радиус взрыва
    | nl = Minimaal explosiebereik
+
      | sv = Minsta explosionsskada
    | pl = Minimalne obrażenia od eksplozji  
+
      | tr = Asgari çap
    | pt = Raio de alcance de explosão mínima
+
      | zh-hans = 最小溅射伤害
    | pt-br = Explosão mínima
+
      | zh-hant = 最小波擊傷害
    | ro = Împroșcare maximă
+
    }}
    | ru = Минимальный урон в радиусе поражения
+
     {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{splash min %|50}}}%
    | sv = Minimal explosionsskada
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash radius}}}
    | tr = Asgari çap
+
    }}{{#if:{{{splash reduction|}}}|<nowiki></nowiki>
    | zh-hans = 最小波击伤害
+
      {{!-}}
    | zh-hant = 最小波擊傷害
+
      {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    }}
+
        | en = Damage reduction
     </td>
+
        | ar = تقليل من الضرر
    <td style="background:#DEE8ED">{{{splash min %|50}}}%</td>
+
        | cs = Redukce poškození
     <td style="text-align:right;">{{{splash radius}}}</td>
+
        | da = Skadesreduktion
  </tr>
+
        | de = Schadensreduzierung
 
+
        | es = Reducción de daño
  {{#if:{{{splash reduction|}}}
+
        | fi = Vahingon vähennys
  | <tr>
+
        | fr = Réduction des dégâts
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
        | hu = Sebzéscsökkenés
      | ar = تقليل من الضرر
+
        | it = Riduzione del danno
      | cs = Redukce poškození
+
        | ja = ダメージ減衰
      | da = Skadesreduktion
+
        | ko = 피해량 감소
      | de = Schadensreduzierung
+
        | nl = Schadevermindering
      | en = Damage reduction
+
        | pl = Redukcja obrażeń
      | es = Reducción de daño
+
        | pt = Redução de Dano
      | fi = Vahingon vähennys
+
        | pt-br = Redução de dano
      | fr = Réduction des dégâts
+
        | ro = Scăderea pagubelor
      | hu = Sebzéscsökkenés
+
        | ru = Снижение урона
      | it = Riduzione del danno
+
        | sv = Skademinskning
      | ja = ダメージ減衰
+
        | tr = Hasar azaltımı
      | ko = 피해량 감소
+
        | zh-hant = 伤害衰减
      | nl = Schadevermindering
+
        | zh-hans = 伤害减少
      | pl = Redukcja obrażeń
 
      | pt = Redução de Dano de explosão
 
      | pt-br = Redução de dano
 
      | ro = Reducere de pagubă
 
      | ru = Снижение урона
 
      | sv = Skademinskning
 
      | tr = Hasar azaltımı
 
      | zh-hant = 伤害减少
 
 
       }}
 
       }}
    </td>
+
      {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash reduction}}}
    <td style="text-align:right;">{{{splash reduction}}}</td>
+
     {{#if:{{{splash range|}}}|<nowiki></nowiki>
     </tr>
+
      {{!-}}
  }}
+
      {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
        | en = Splash damage range
  {{#if:{{{splash range|}}}
+
        | ar = مدى ضرر الإنفجار
  | <tr>
+
        | cs = Dosah poškození
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
        | da = Splash-skade-rækkevidde
      | ar = مدى ضرر الإنفجار
+
        | de = Explosionsschadensradius
      | cs = Dosah poškození
+
        | es = Rango de daño de la explosión
      | da = Splash-skade-rækkevidde
+
        | fi = Räjähdysvahinkon kantama
      | de = Explosionsschadensradius
+
        | fr = Portée des dégâts d'explosion
      | en = Splash damage range
+
        | hu = Területi sebzés hatóköre
      | es = Rango de daño de la explosión
+
        | it = Raggio del danno da esplosione
      | fi = Räjähdysvahinkon kantama
+
        | ja = 爆風範囲
      | fr = Portée des dégâts d'explosion
+
        | ko = 확산 피해 범위
      | hu = Területi sebzés hatóköre
+
        | nl = Explosieve schadebereik
      | it = Raggio del danno da esplosione
+
        | pl = Zasięg obrażeń od eksplozji
      | ja = 爆風範囲
+
        | pt = Alcance de dano de explosão
      | ko = 확산 피해 범위
+
        | pt-br = Alcance do dano em área
      | nl = Explosieve schadebereik
+
        | ro = Raza pagubelor exploziei
      | pl = Zasięg obrażeń od eksplozji
+
        | ru = Диапазон урона
      | pt = Alcance de dano de explosão
+
        | sv = Skaderäckvidd
      | pt-br = Alcance do dano de explosão
+
        | tr = Hasar çapı genişliği
      | ro = Rază de pagubă împroșcată
+
        | zh-hans = 溅射伤害范围
      | ru = Диапазон урона  
+
        | zh-hant = 波擊傷害範圍
      | sv = Skaderäckvidd
 
      | tr = Hasar çapı genişliği
 
      | zh-hans = 波击伤害范围
 
      | zh-hant = 波擊傷害範圍
 
 
       }}
 
       }}
    </td>
+
      {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{splash range}}}
    <td style="text-align:right;">{{{splash range}}}</td>
+
     }}
     </tr>
+
   }}<!--
  }}
 
 
 
   }} <!-- #if splash damage -->
 
  
  {{#if:{{{selfdamage|}}}
+
End #if splash damage
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = ضرر على اللاعب نفسه
 
    | cs = Sebepoškození
 
    | da = Selvskade
 
    | de = Selbstschaden
 
    | en = Self-damage
 
    | es = Daños autoinflingidos
 
    | fi = Vahinkoa itselle
 
    | fr = Auto-dégâts
 
    | hu = Önsebzés
 
    | it = Danno autoinflitto
 
    | ja = 自爆
 
    | ko = 자가 피해
 
    | nl = Zelfschade
 
    | pl = Własne obrażenia
 
    | pt = Dano de explosão auto-infligido   
 
    | pt-br = Auto-dano
 
    | ro = Autorănire
 
    | ru = Урон по себе
 
    | sv = Självskada
 
    | tr = Kişisel hasar
 
    | zh-hans = 自伤
 
    | zh-hant = 自我傷害
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{selfdamage}}}</td>
 
  </tr>
 
  
  {{#if:{{{selfdamage jump|}}}
+
-->{{#if:{{{selfdamage|}}}|<nowiki></nowiki>
  | <tr>
+
    {{!-}}
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Self-damage
 +
      | ar = ضرر على اللاعب نفسه
 +
      | cs = Sebepoškození
 +
      | da = Selvskade
 +
      | de = Selbstschaden
 +
      | es = Daños autoinfligidos
 +
      | fi = Vahinkoa itselle
 +
      | fr = Auto-dégâts
 +
      | hu = Önsebzés
 +
      | it = Danno autoinflitto
 +
      | ja = 自爆
 +
      | ko = 자가 피해
 +
      | nl = Zelfschade
 +
      | pl = Własne obrażenia
 +
      | pt = Dano de explosão auto-infligido   
 +
      | pt-br = Dano causado a si mesmo
 +
      | ro = Pagube sinelui
 +
      | ru = Урон по себе
 +
      | sv = Självskada
 +
      | tr = Kişisel hasar
 +
      | zh-hans = 自受伤害
 +
      | zh-hant = 自我傷害
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfdamage}}}
 +
  }}{{#if:{{{selfdamage jump|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Self damage ([[rocket jump]])
 
       | ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه  
 
       | ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه  
 
       | cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]])
 
       | cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]])
 
       | da = Selvskade ([[rocket jump/da|rakethop]])
 
       | da = Selvskade ([[rocket jump/da|rakethop]])
 
       | de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]])
 
       | de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]])
      | en = Self damage ([[rocket jump]])
+
       | es = Daño autoinfligido ([[rocket jump/es|salto con cohete]])
       | es = Daño autoinflingido ([[rocket jump/es|salto con cohete]])
 
 
       | fi = Vahinkoa itselle ([[rocket jump/fi|rakettihyppy]])
 
       | fi = Vahinkoa itselle ([[rocket jump/fi|rakettihyppy]])
 
       | fr = Auto-dégâts ([[rocket jump/fr|sauts propulsés]])
 
       | fr = Auto-dégâts ([[rocket jump/fr|sauts propulsés]])
Line 1,149: Line 1,048:
 
       | nl = Zelfschade ([[rocket jump/nl|raketsprong]])
 
       | nl = Zelfschade ([[rocket jump/nl|raketsprong]])
 
       | pl = Własne obrażenia ([[rocket jump/pl|rakietowy skok]])
 
       | pl = Własne obrażenia ([[rocket jump/pl|rakietowy skok]])
       | pt = Dano de [[rocket jump/pt|Rocket Jump]] em si próprio
+
       | pt = Auto-Dano de [[rocket jump/pt|Salto com Rocket]]
       | pt-br = Auto dano ([[rocket jump/pt-br|salto de foguete]])
+
       | pt-br = Dano causado a si mesmo ([[Rocket jump/pt-br|salto com foguete]])
       | ro = Autorănire la ([[rocket jump/ro|sărit cu racheta]])
+
       | ro = Pagube sineului ([[rocket jump/ro|săritul cu rachete]])
 
       | ru = Урон по себе ([[rocket jump/ru|прыжок на ракете]])
 
       | ru = Урон по себе ([[rocket jump/ru|прыжок на ракете]])
       | sv = Självskada ([[rocket jump/sv|raket-hopp]])
+
       | sv = Självskada ([[rocket jump/sv|rakethopp]])
 
       | tr = Kişisel hasar ([[rocket jump/tr|roket zıplaması]])
 
       | tr = Kişisel hasar ([[rocket jump/tr|roket zıplaması]])
       | zh-hans = [[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]自伤
+
       | zh-hans = 自受伤害([[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]
 
       | zh-hant = [[rocket jump/zh-hant|火箭跳]]自我傷害
 
       | zh-hant = [[rocket jump/zh-hant|火箭跳]]自我傷害
      }}
+
    }}
    </td>
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfdamage jump}}}
    <td style="text-align:right;">{{{selfdamage jump}}}</td>
+
  }}
    </tr>
+
}} <!--
  }}
 
  }} <!-- #if selfdamage -->
 
  
}} <!-- #if damage -->
+
End #if damage
  
<!--
+
Begin Healing
//
 
// Healing
 
//
 
-->
 
 
 
{{#if:{{{healing|}}}
 
| <tr>
 
  <td colspan="3" style="background:#FFBD7E">{{common string|healing}}
 
  </td>
 
  </tr>
 
  
   {{#if:{{{selfheal|}}}
+
-->{{#if:{{{healing|}}}|<nowiki></nowiki>
  | <tr>
+
  {{!-}}
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD">{{lang
+
  {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{common string|healing}}<!--
    | ar = الهيلينج على نفسه
+
   -->{{#if:{{{selfheal|}}}|<nowiki></nowiki>
    | cs = Sebeléčení
+
     {{!-}}
    | da = Selv-helbredning
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD" {{!}} {{lang
    | de = Selbstheilung
+
      | en = Self-healing
    | en = Self-healing
+
      | ar = الهيلينج على نفسه
    | es = Autocuración
+
      | cs = Sebeléčení
    | fi = Itsensä parannusta  
+
      | da = Selv-helbredning
    | fr = Auto-guérison
+
      | de = Selbstheilung
    | hu = Öngyógyítás
+
      | es = Autocuración
    | it = Auto-guarigione
+
      | fi = Itsensä parannusta  
    | ja = 自分の回復
+
      | fr = Auto-guérison
    | ko = 자가 치료
+
      | hu = Öngyógyítás
    | nl = Zelfgenezing
+
      | it = Auto-guarigione
    | pl = Samoleczenie
+
      | ja = 自分の回復
    | pt = Auto-cura
+
      | ko = 자가 치료
    | pt-br = Auto-cura
+
      | nl = Zelfgenezing
    | ro = Autovindecare
+
      | pl = Samoleczenie
    | ru = Самолечение
+
      | pt = Auto-cura
    | sv = Självhelande
+
      | pt-br = Cura provida a si mesmo
    | tr = Kendini iyileştirme
+
      | ro = Regenerare
    | zh-hans = 自我治疗
+
      | ru = Самолечение
    | zh-hant = 自我治療
+
      | sv = Självhelande
 +
      | tr = Kendini iyileştirme
 +
      | zh-hans = 自我治疗
 +
      | zh-hant = 自我治療
 
     }}
 
     }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{selfheal}}}
    <td style="text-align:right;">{{{selfheal}}}</td>
+
   }}{{#if:{{{heal amt|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
     {{!-}}
   }}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
      | en = Healing amount
  {{#if:{{{heal amt|}}}
+
      | ar = مقدار الهيلينج
  | <tr>
+
      | cs = Množství léčení
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | da = Helbredningsmængde
    | ar = مقدار الهيلينج
+
      | de = Heilungsmenge
    | cs = Množství léčení
+
      | es = Cantidad de curación
    | da = Helbredningsmængde
+
      | fi = Parannuksen määrä
    | de = Heilungsmenge
+
      | fr = Quantité de guérison
    | en = Healing amount
+
      | hu = Gyógyítás mértéke
    | es = Cantidad de curación
+
      | it = Quantità di guarigione
    | fi = Parannuksen määrä
+
      | ja = 回復量
    | fr = Quantité de guérison
+
      | ko = 치료량
    | hu = Gyógyítás mértéke
+
      | nl = Genezingshoeveelheid
    | it = Quantità di guarigione
+
      | pl = Ilość leczenia
    | ja = 回復量
+
      | pt = Quantidade de cura
    | ko = 치료량
+
      | pt-br = Quantidade de cura
    | nl = Genezingshoeveelheid
+
      | ro = Viața regenerată
    | pl = Kwota leczenia
+
      | ru = Количество вылеченных единиц
    | pt = Quantidade de cura
+
      | sv = Mängd helande
    | pt-br = Quantidade de cura
+
      | tr = İyileştirme tutarı
    | ro = Cantitate de regenerare
+
      | zh-hans = 治疗量
    | ru = Количество вылеченных единиц
+
      | zh-hant = 治療量
    | sv = Mängd helande
 
    | tr = İyileştirme tutarı
 
    | zh-hans = 治疗量
 
    | zh-hant = 治療量
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{heal amt}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{heal combat|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
    | ar = الهيلينج (داخل القتال)
 
    | cs = Léčení (v boji)
 
    | da = Helbredning (i kamp)
 
    | de = Heilung (im Gefecht)
 
    | en = Healing (in combat)
 
    | es = Curación (en combate)
 
    | fi = Parantamista (taistelutilanteessa)
 
    | fr = Guérison (en combat)
 
    | hu = Gyógyítás (harc közben)
 
    | it = Guarigione (in combattimento)
 
    | ja = 回復(戦闘中)
 
    | ko = 치료량 (전투 시)
 
    | nl = Genezing (in gevecht)
 
    | pl = Leczenie (podczas walki)
 
    | pt = Cura (em combate)
 
    | pt-br = Cura (em combate)
 
    | ro = Vindecare (în luptă)
 
    | ru = Лечение (в бою)
 
    | sv = Helande (i strid)
 
    | tr = İyileştirme (savaşırken)
 
    | zh-hans = 治疗(战斗中)
 
    | zh-hant = 治療(戰鬥中)
 
    }}
 
    | 2 = {{lang
 
    | ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان
 
    | cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund
 
    | da = Patient har taget skade inden for de sidste 10 sekunder
 
    | de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen
 
    | en = Target has taken damage in the last 10 seconds
 
    | es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos
 
    | fi = Kohteeseen on osunut vahinkoa viimeisen 10 sekunnin aikana
 
    | fr = La cible a pris des dégâts dans les 10 dernières secondes
 
    | hu = A célpont kapott sebzést az elmúlt 10 másodpercben
 
    | it = Il bersaglio ha ricevuto danni negli gli ultimi 10 secondi
 
    | ja = 回復対象がダメージ受けて10秒以内
 
    | ko = 10초 내에 목표물이 피해를 입었을 경우
 
    | nl = Doelwit heeft schade opgelopen in de afgelopen 10 seconden
 
    | pl = Cel otrzymał obrażenia w ciągu ostatnich 10 sekund
 
    | pt = Alvo levou dano nos últimos 10 segundos
 
    | pt-br = Alvo levou dano nos últimos 10 segundos
 
    | ro = Ținta a suferit pagubă în ultimele 10 secunde
 
    | ru = Цель получила повреждения в последние 10 секунд
 
    | sv = Målet har tagit skada i dom tio sista sekunderna
 
    | tr = Hedef son 10 saniyede hasar almışsa
 
    | zh-hans = 在受到伤害的10秒内的情况
 
    | zh-hant = 在受到傷害的10秒內的情況
 
    }}
 
 
     }}
 
     }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal amt}}}
     <td style="background:#DEE8ED">100%</td>
+
  }}{{#if:{{{heal combat|}}}|<nowiki></nowiki>
     <td style="text-align:right;">{{{heal combat}}}</td>
+
     {{!-}}
  </tr>
+
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      |{{lang
 +
        | en = Healing (in combat)
 +
        | ar = الهيلينج (داخل القتال)
 +
        | cs = Léčení (v boji)
 +
        | da = Helbredning (i kamp)
 +
        | de = Heilung (im Gefecht)
 +
        | es = Curación (en combate)
 +
        | fi = Parantamista (taistelutilanteessa)
 +
        | fr = Guérison (en combat)
 +
        | hu = Gyógyítás (harc közben)
 +
        | it = Guarigione (in combattimento)
 +
        | ja = 回復(戦闘中)
 +
        | ko = 치료량 (전투 시)
 +
        | nl = Genezing (in gevecht)
 +
        | pl = Leczenie (podczas walki)
 +
        | pt = Cura (em combate)
 +
        | pt-br = Cura (em combate)
 +
        | ro = Vindecare (în luptă)
 +
        | ru = Лечение (в бою)
 +
        | sv = Helande (i strid)
 +
        | tr = İyileştirme (savaşırken)
 +
        | zh-hans = 治疗(战斗中)
 +
        | zh-hant = 治療(戰鬥中)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = Target has taken damage in the last 10 seconds
 +
        | ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان
 +
        | cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund
 +
        | da = Patient har taget skade inden for de sidste 10 sekunder
 +
        | de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen
 +
        | es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos
 +
        | fi = Kohteeseen on osunut vahinkoa viimeisen 10 sekunnin aikana
 +
        | fr = La cible a pris des dégâts dans les 10 dernières secondes
 +
        | hu = A célpont kapott sebzést az elmúlt 10 másodpercben
 +
        | it = Il bersaglio ha ricevuto danni negli gli ultimi 10 secondi
 +
        | ja = 回復対象がダメージ受けて10秒以内
 +
        | ko = 10초 내에 목표물이 피해를 입었을 경우
 +
        | nl = Doelwit heeft schade opgelopen in de afgelopen 10 seconden
 +
        | pl = Cel otrzymał obrażenia w ciągu ostatnich 10 sek
 +
        | pt = Alvo levou dano nos últimos 10 segundos
 +
        | pt-br = O alvo sofreu dano nos últimos dez segundos
 +
        | ro = Pacientul a fost rănit în ultimele 10 secunde
 +
        | ru = Цель получила повреждения в последние 10 секунд
 +
        | sv = Målet har tagit skada inom de senaste 10 sekunderna
 +
        | tr = Hedef son 10 saniyede hasar almışsa
 +
        | zh-hans = 目标在过去 10 秒内受到伤害
 +
        | zh-hant = 在受到傷害的10秒內的情況
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} 100%
 +
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal combat}}}
 +
  }}{{#if:{{{heal noncombat|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip
 +
      |{{lang
 +
        | en = Healing (out of combat)
 +
        | ar = الهيلينج (خارج القتال)
 +
        | cs = Léčení (mimo boj)
 +
        | da = Helbredning (ude af kamp)
 +
        | de = Heilung (nicht im Gefecht)
 +
        | es = Curación (fuera de combate)
 +
        | fi = Parantamista (taistelun ulkopuolella)
 +
        | fr = Guérison (hors combat)
 +
        | hu = Gyógyítás (harcon kívül)
 +
        | it = Guarigione (fuori dal combattimento)
 +
        | ja = 回復(非戦闘中)
 +
        | ko = 치료량 (비전투 시)
 +
        | nl = Genezing (buiten gevecht)
 +
        | pl = Leczenie (poza walką)
 +
        | pt = Cura (fora de combate)
 +
        | pt-br = Cura (fora de combate)
 +
        | ro = Vindecare (în afara luptei)
 +
        | ru = Лечение (вне боя)
 +
        | sv = Helande (utanför strid)
 +
        | tr = İyileştirme (savaşmıyor iken)
 +
        | zh-hans = 治疗(非战斗中)
 +
        | zh-hant = 治療(非戰鬥中)
 +
      }}|{{lang
 +
        | en = Target has not taken damage in the last 15 seconds
 +
        | ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة
 +
        | cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách
 +
        | da = Patient hat ikke taget skade inden for de sidste 15 sekunder
 +
        | de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen
 +
        | es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos
 +
        | fi = Kohde ei ole kärsinyt vahinkoa viimeisen 15 sekunnin aikana
 +
        | fr = La cible n'a pas pris de dégâts dans les 15 dernières secondes
 +
        | hu = A célpont nem kapott sebzést az elmúlt 15 másodpercben
 +
        | it = Il bersaglio non ha ricevuto danni negli ultimi 15 secondi
 +
        | ja = 回復対象がダメージを受けずに15秒以上経過
 +
        | ko = 15초간 목표물이 피해를 받지 않은 경우
 +
        | nl = Doelwit heeft geen schade opgelopen in de afgelopen 15 seconden
 +
        | pl = Cel nie otrzymał żadnych obrażeń w ciągu ostatnich 15 sek
 +
        | pt = Alvo não levou dano nos últimos 15 segundos
 +
        | pt-br = O alvo não sofreu dano nos últimos 15 segundos
 +
        | ro = Pacientul nu a fost rănit în ultimele 15 secunde
 +
        | ru = Цель не получала повреждений последние 15 секунд
 +
        | sv = Målet har inte tagit skada inom de sista 15 sekunderna
 +
        | tr = Hedef son 15 saniyede hasar almamışsa
 +
        | zh-hans = 目标在过去 15 秒内没有受到伤害
 +
        | zh-hant = 在15秒內沒受到傷害的情況
 +
    }}}}
 +
    {{!}} style="background:#DEE8ED" {{!}} {{{heal noncombat %|300}}}%
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{heal noncombat}}}
 
   }}
 
   }}
 
+
}}<!--  
  {{#if:{{{heal noncombat|}}}
 
  | <tr>
 
    <td style="background:#FFDDAD;">{{tooltip
 
    | 1 = {{lang
 
    | ar = الهيلينج (خارج القتال)
 
    | cs = Léčení (mimo boj)
 
    | da = Helbredning (ude af kamp)
 
    | de = Heilung (nicht im Gefecht)
 
    | en = Healing (out of combat)
 
    | es = Curación (fuera de combate)
 
    | fi = Parantamista (taistelun ulkopuolella)
 
    | fr = Guérison (hors combat)
 
    | hu = Gyógyítás (harcon kívül)
 
    | it = Guarigione (fuori dal combattimento)
 
    | ja = 回復(非戦闘中)
 
    | ko = 치료량 (비전투 시)
 
    | nl = Genezing (buiten gevecht)
 
    | pl = Leczenie (poza walką)
 
    | pt = Cura (fora de combate)
 
    | pt-br = Cura (fora de combate)
 
    | ro = Vindecare (în afara luptei)
 
    | ru = Лечение (вне боя)
 
    | sv = Helande (utanför strid)
 
    | tr = İyileştirme (savaşmıyor iken)
 
    | zh-hans = 治疗(非战斗中)
 
    | zh-hant = 治療(非戰鬥中)
 
    }}
 
    | 2 = {{lang
 
    | ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة
 
    | cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách
 
    | da = Patient hat ikke taget skade inden for de sidste 15 sekunder
 
    | de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen
 
    | en = Target has not taken damage in the last 15 seconds
 
    | es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos
 
    | fi = Kohde ei ole kärsinyt vahinkoa viimeisen 15 sekunnin aikana
 
    | fr = La cible n'a pas pris de dégâts dans les 15 dernières secondes
 
    | hu = A célpont nem kapott sebzést az elmúlt 15 másodpercben
 
    | it = Il bersaglio non ha ricevuto danni negli ultimi 15 secondi
 
    | ja = 回復対象がダメージを受けずに15秒以上経過
 
    | ko = 15초간 목표물이 피해를 받지 않은 경우
 
    | nl = Doelwit heeft geen schade opgelopen in de afgelopen 15 seconden
 
    | pl = Cel nie otrzymał żadnych obrażeń w ciągu ostatnich 15 sekund
 
    | pt = Alvo não levou dano nos últimos 15 segundos
 
    | pt-br = Alvo não levou dano nos últimos 15 segundos
 
    | ro = Ținta nu a suferit pagube în ultimele 15 secunde
 
    | ru = Цель не получала повреждений последние 15 секунд
 
    | sv = Målet har inte tagit skada i dom sista 15 sekunderna
 
    | tr = Hedef son 15 saniyede hasar almamışsa
 
    | zh-hans = 在15秒内没受到伤害的情况
 
    | zh-hant = 在15秒內沒受到傷害的情況
 
    }}
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="background:#DEE8ED">{{{heal noncombat %|300}}}%</td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{heal noncombat}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
}}  <!-- #if healing-->
 
  
<!--
+
End #if healing
//
 
// Function times
 
//
 
-->
 
  
{{#if:{{{function times|}}}
+
Begin Function times
|
 
  {{#if:{{{damage|{{{healing|}}}}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times">{{lang
 
    | ar = أوقات العمل
 
    | cs = Časy funkcí
 
    | da = Funktionstider
 
    | de = Funktionszeiten
 
    | en = Function times
 
    | es = Tiempo de función
 
    | fi = Toiminta-ajat
 
    | fr = Durées de fonctionnement
 
    | hu = Működési idők
 
    | it = Tempi di Funzione
 
    | ja = 動作時間
 
    | ko = 작동 시간
 
    | nl = Functietijden
 
    | pl = Czasy funkcjonowania
 
    | pt = Tempos de Funcionamento
 
    | pt-br = Tempos de funções
 
    | ro = Momente de funcționare
 
    | ru = Время
 
    | sv = Funktionstider
 
    | tr = İşlev süreleri
 
    | zh-hans = 动作时间
 
    | zh-hant = 動作時間
 
    }}
 
    </td>
 
  </tr>
 
  }}
 
  
  {{#if:{{{attack interval|}}}
+
-->{{#if:{{{function times|}}}|
   | <tr>
+
   {{#if:{{{damage|{{{healing|}}}}}}|<nowiki></nowiki>
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
     {{!-}}
    | de = Angriffsintervall
+
    {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times" {{!}} {{lang
    | en = Attack interval
+
      | en = Function times
    | da = Angrebsinterval
+
      | ar = أوقات العمل
    | es = Intervalo de ataque
+
      | cs = Časy funkcí
    | hu = Támadási intervallum
+
      | da = Funktionstider
    | it = Intervallo d'attacco
+
      | de = Funktionszeiten
    | ja = 攻撃間隔
+
      | es = Tiempo de función
    | ko = 공격 간격
+
      | fi = Toiminta-ajat
    | pt-br = Intervalo de ataque
+
      | fr = Durées de fonctionnement
    | ro = Interval de atac
+
      | hu = Működési idők
    | ru = Интервал между атаками
+
      | it = Tempi di Funzione
    | tr = Saldırı gecikmesi
+
      | ja = 動作時間
    | zh-hans = 攻击间隔
+
      | ko = 기능별 소요시간
    | zh-hant = 攻擊間隔
+
      | nl = Functietijden
   }}
+
      | pl = Czasy funkcjonowania
    </td>
+
      | pt = Tempos de Funcionamento
    <td style="text-align:right;">{{{attack interval}}}</td>
+
      | pt-br = Tempos de funções
  </tr>
+
      | ro = Durata funcționării
  }}
+
      | ru = Время
 
+
      | sv = Funktionstider
  {{#if:{{{ammo interval|}}}
+
      | tr = İşlev süreleri
  | <tr>
+
      | zh-hans = 作用时间
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | zh-hant = 動作時間
    | ar = وقت إستهلاك الذخائر
+
    }}
    | cs = Interval spotřeby munice
+
   }}{{#if:{{{attack interval|}}}|<nowiki></nowiki>
    | da = Ammunitionsbrugsinterval
+
    {{!-}}
    | de = Munitionsverbrauchsintervall
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | en = Ammo consumption interval
+
      | en = Attack interval
    | es = Intervalo de consumo de munición
+
      | da = Angrebsinterval
    | fi = Ammustenkulutuksen aikaväli
+
      | de = Angriffsintervall
    | fr = Intervalle de consommation de munitions
+
      | es = Intervalo de ataque
    | hu = Lőszerfogyasztási gyakoriság
+
      | fr = Intervalle d'attaque
    | it = Intervallo di consumo delle munizioni
+
      | hu = Támadási intervallum
    | ja = 弾薬の消費間隔
+
      | it = Intervallo d'attacco
    | ko = 탄약 소모 간격
+
      | ja = 攻撃間隔
    | nl = Munitieconsumptie-interval
+
      | ko = 공격 간격
    | pl = Odstęp czasowy zużycia amunicji
+
      | pl = Odstęp między atakami
    | pt = Intervalo de consumo de munição
+
      | pt = Intervalo de ataque
    | pt-br = Intervalo de consumo de munição
+
      | pt-br = Intervalo entre disparos
    | ro = Interval consumare muniție
+
      | ro = Intervalul de atac
    | ru = Интервал потребления боеприпасов
+
      | ru = Интервал между атаками
    | sv = Användning av ammunition intervall
+
      | sv = Attackintervall
    | tr = Cephane harcama süresi
+
      | tr = Saldırı gecikmesi
    | zh-hans = 子弹消耗间隔
+
      | zh-hans = 攻击间隔
    | zh-hant = 彈藥消耗間隔
+
      | zh-hant = 攻擊間隔
    }}
+
    }}
     </td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{attack interval}}}
    <td style="text-align:right;">{{{ammo interval}}}</td>
+
   }}{{#if:{{{ammo interval|}}}|<nowiki></nowiki>
  </tr>
+
     {{!-}}
   }}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 
+
      | en = Ammo consumption interval
  {{#if:{{{taunt duration|}}}
+
      | ar = وقت إستهلاك الذخائر
  | <tr>
+
      | cs = Interval spotřeby munice
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | da = Ammunitionsbrugsinterval
    | ar = مدة التانت
+
      | de = Munitionsverbrauchsintervall
    | cs = Délka trvání tauntu
+
      | es = Intervalo de consumo de munición
    | da = Hån-varighed
+
      | fi = Ammustenkulutuksen aikaväli
    | de = Verspottungsdauer
+
      | fr = Intervalle de consommation de munitions
    | en = Taunt duration
+
      | hu = Lőszerfogyasztási gyakoriság
    | es = Duración de la burla
+
      | it = Intervallo di consumo delle munizioni
    | fi = Pilkan kesto
+
      | ja = 弾薬の消費間隔
    | fr = Durée de la Raillerie
+
      | ko = 탄약 소모 간격
    | hu = Beszólás hossza
+
      | nl = Munitieconsumptie-interval
    | it = Durata dell’insulto
+
      | pl = Odstęp czasowy zużycia amunicji
    | ja = 挑発の動作時間
+
      | pt = Intervalo de consumo de munição
    | ko = 도발 지속 시간
+
      | pt-br = Intervalo de consumo de munição
    | nl = Bespottingsduur
+
      | ro = Intervalul de consum al muniției
    | pl = Czas trwania drwiny
+
      | ru = Интервал потребления боеприпасов
    | pt = Duração da provocação
+
      | sv = Användning av ammunition intervall
    | pt-br = Duração da provocação
+
      | tr = Cephane harcama süresi
    | ro = Durată batjocură
+
      | zh-hans = 子弹消耗间隔
    | ru = Выполнение насмешки
+
      | zh-hant = 彈藥消耗間隔
    | sv = Tidsläng av hån
+
    }}
    | tr = Alay hareketi süresi
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{ammo interval}}}
    | zh-hans = 嘲讽持续时间
+
   }}{{#if:{{{taunt duration|}}}|<nowiki></nowiki>
    | zh-hant = 嘲諷時間
+
     {{!-}}
    }}
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
     </td>
+
      | en = Taunt duration
    <td style="text-align:right;">{{{taunt duration}}}</td>
+
      | ar = مدة التانت
  </tr>
+
      | cs = Délka trvání tauntu
   }}
+
      | da = Hån-varighed
 
+
      | de = Verspottungsdauer
  {{#if:{{{windup time|}}}
+
      | es = Duración de la burla
  | <tr>
+
      | fi = Pilkan kesto
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | fr = Durée de la Raillerie
    | ar = وقت الويندأب
+
      | hu = Beszólás hossza
    | cs = Délka roztočení
+
      | it = Durata dell’insulto
    | da = Spin-up-tid
+
      | ja = 挑発の動作時間
    | de = Bereitmachungszeit
+
      | ko = 도발 지속 시간
    | en = Windup time
+
      | nl = Bespottingsduur
    | es = Tiempo de efectuación
+
      | pl = Czas trwania drwiny
    | fi = Rullausprosessin aika
+
      | pt = Duração da provocação
    | fr = Faire chauffer
+
      | pt-br = Duração da provocação
    | hu = Felpörgetési idő
+
      | ro = Durata batjocurei
    | it = Tempo di preparazione
+
      | ru = Выполнение насмешки
    | ja = 発射準備時間
+
      | sv = Tidsläng av hån
    | ko = 회전 시간
+
      | tr = Alay hareketi süresi
    | nl = Opdraaitijd
+
      | zh-hans = 嘲讽持续时间
    | pl = Czas rozkręcania
+
      | zh-hant = 嘲諷時間
    | pt = Tempo de finalização
+
    }}
    | pt-br = Tempo de término
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{taunt duration}}}
    | ro = Timp de răcire
+
   }}{{#if:{{{windup time|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ru = Время для раскрутки
+
     {{!-}}
    | sv = Tid för att spinnas upp
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | tr = Namlu hazırlama süresi
+
      | en = Wind-up time
    | zh-hans = 结束时间
+
      | ar = وقت الويندأب
    | zh-hant = 結束時間
+
      | cs = Délka roztočení
    }}
+
      | da = Spin-up-tid
     </td>
+
      | de = Bereitmachungszeit
    <td style="text-align:right;">{{{windup time}}}</td>
+
      | es = Tiempo de ejecución
  </tr>
+
      | fi = Rullausprosessin aika
   }}
+
      | fr = Faire chauffer
 
+
      | hu = Felpörgetési idő
  {{#if:{{{reload|}}}
+
      | it = Tempo di preparazione
  | <tr>
+
      | ja = 発射準備時間
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ko = 예열 속도
    | ar = إعادة التشحين
+
      | nl = Opdraaitijd
    | cs = Nabíjeni
+
      | pl = Czas rozkręcania
    | da = Genladning
+
      | pt = Tempo de finalização
    | de = Nachladen
+
      | pt-br = Tempo até o término
    | en = Reload
+
      | ro = Timpul de încălzire
    | es = Recarga
+
      | ru = Время для раскрутки
    | fi = Lataaminen
+
      | sv = Tid för att snurra upp
    | fr = Rechargement
+
      | tr = Namlu hazırlama süresi
    | hu = Újratöltés
+
      | zh-hans = 后摇时间
    | it = Ricarica
+
      | zh-hant = 結束時間
    | ja = リロード
+
    }}
    | ko = 재장전
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{windup time}}}
    | nl = Herladen
+
   }}{{#if:{{{reload|}}}|<nowiki></nowiki>
    | pl = Przeładowywanie
+
     {{!-}}
    | pt = Recarregamento
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | pt-br = Recarregamento
+
      | en = Reload
    | ro = Reîncărcare
+
      | ar = إعادة التشحين
    | ru = Перезарядка
+
      | cs = Nabíjeni
    | sv = Omladdning
+
      | da = Genladning
    | tr = Silah doldurma
+
      | de = Nachladen
    | zh-hans = 装弹
+
      | es = Recarga
    | zh-hant = 裝填
+
      | fi = Lataaminen
    }}
+
      | fr = Rechargement
     </td>
+
      | hu = Újratöltés
    <td style="text-align:right;">{{{reload}}}</td>
+
      | it = Ricarica
  </tr>
+
      | ja = リロード
   }}
+
      | ko = 재장전
 
+
      | nl = Herladen
  {{#if:{{{reload first|}}}
+
      | pl = Przeładowywanie
  | <tr>
+
      | pt = Recarregamento
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | pt-br = Recarregamento
    | ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى)
+
      | ro = Reîncărcare
    | cs = Nabití prvního náboje
+
      | ru = Перезарядка
    | da = Genladning (første)
+
      | sv = Omladdning
    | de = Nachladen (erstes)
+
      | tr = Silah doldurma
    | en = Reload (first)
+
      | zh-hans = 重新填装
    | es = Recarga (primera)
+
      | zh-hant = 裝填
    | fi = Lataaminen (ensin)
+
    }}
    | fr = Rechargement (premier)
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload}}}
    | hu = Újratöltés (első)
+
   }}{{#if:{{{reload first|}}}|<nowiki></nowiki>
    | it = Ricarica (iniziale)
+
     {{!-}}
    | ja = リロード(初回)
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | ko = 재장전 (최초)
+
      | en = Reload (first)
    | nl = Herladen (eerste)
+
      | ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى)
    | pl = Przeładowywanie (pierwsze)
+
      | cs = Nabití prvního náboje
    | pt = Recarga Base
+
      | da = Genladning (første)
    | pt-br = Recarregamento (primeiro)
+
      | de = Nachladen (erstes)
    | ro = Reîncărcare (prima)
+
      | es = Recarga (primera)
    | ru = Перезарядка (первый патрон)
+
      | fi = Lataaminen (ensin)
    | sv = Omladdning (första)
+
      | fr = Rechargement (premier)
    | tr = Doldurma (ilk)
+
      | hu = Újratöltés (első)
    | zh-hans = 装弹(第一发)
+
      | it = Ricarica (iniziale)
    | zh-hant = 裝填(第一發)
+
      | ja = リロード(初回)
    }}
+
      | ko = 재장전 (최초)  
     </td>
+
      | nl = Herladen (eerste)
    <td style="text-align:right;">{{{reload first}}}</td>
+
      | pl = Przeładowywanie (pierwsze)
  </tr>
+
      | pt = Recarga Base
   }}
+
      | pt-br = Recarregamento (primeiro)
 
+
      | ro = Reîncărcare (prima)
  {{#if:{{{reload more|}}}
+
      | ru = Перезарядка (первый патрон)
  | <tr>
+
      | sv = Omladdning (första)
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | tr = Doldurma (ilk)
    | ar = إعادة التشحين (على التوالي)
+
      | zh-hans = 重新填装(第一发)
    | cs = Následující nabití
+
      | zh-hant = 裝填(第一發)
    | da = Genladning (efterfølgende)
+
    }}
    | de = Nachladen (fortlaufend)
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload first}}}
    | en = Reload (consecutive)
+
  }}{{#if:{{{reload more|}}}|<nowiki></nowiki>
    | es = Recarga (consecutiva)
+
     {{!-}}
    | fi = Lataaminen (jatkuva)
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | fr = Rechargement (consécutif)
+
      | en = Reload (consecutive)
    | hu = Újratöltés (rákövetkező)
+
      | ar = إعادة التشحين (على التوالي)
    | it = Ricarica (consecutiva)
+
      | cs = Následující nabití
    | ja = リロード(2回目以降)
+
      | da = Genladning (efterfølgende)
    | ko = 재장전 (연속)
+
      | de = Nachladen (fortlaufend)
    | nl = Herladen (daaropvolgende)
+
      | es = Recarga (consecutiva)
    | pl = Przeładowywanie (kolejne)
+
      | fi = Lataaminen (jatkuva)
    | pt = Recarga Adicional
+
      | fr = Rechargement (consécutif)
    | pt-br = Recarregamento (consecutivo)
+
      | hu = Újratöltés (rákövetkező)
    | ro = Reîncărcare (consecutiv)
+
      | it = Ricarica (consecutiva)
    | ru = Перезарядка (остальные патроны)
+
      | ja = リロード(2回目以降)
    | sv = Omladdning (följande)
+
      | ko = 재장전 (연속)
    | tr = Doldurma (ard arda)
+
      | nl = Herladen (daaropvolgende)
    | zh-hans = 装弹(第一发之后)
+
      | pl = Przeładowywanie (kolejne)
    | zh-hant = 裝填(第一發以後)
+
      | pt = Recarga Adicional
    }}
+
      | pt-br = Recarregamento (consecutivo)
     </td>
+
      | ro = Reîncărcare (consecutiv)
    <td style="text-align:right;">{{{reload more}}}</td>
+
      | ru = Перезарядка (остальные патроны)
  </tr>
+
      | sv = Omladdning (följande)
  }}
+
      | tr = Doldurma (ard arda)
 
+
      | zh-hans = 重新填装(第一发之后)
  {{#if:{{{consumption time|}}}
+
      | zh-hant = 裝填(第一發以後)
  | <tr>
+
    }}
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{reload more}}}
    | ar = الوقت المستهلك
+
   }}{{#if:{{{consumption time|}}}|<nowiki></nowiki>
    | cs = Čas spotřeby
+
     {{!-}}
    | da = Forbrugstid
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | de = Verbrauchsdauer
+
      | en = Consumption time
    | en = Consumption time
+
      | ar = الوقت المستهلك
    | es = Consumo de tiempo
+
      | cs = Čas spotřeby
    | fi = Kulutusaika
+
      | da = Forbrugstid
    | fr = Durée de consommation
+
      | de = Verbrauchsdauer
    | hu = Fogyasztási idő
+
      | es = Consumo de tiempo
    | it = Durata del consumo
+
      | fi = Kulutusaika
    | ja = 消費時間
+
      | fr = Durée de consommation
    | ko = 소모 시간
+
      | hu = Fogyasztási idő
    | nl = Consumptietijd
+
      | it = Durata del consumo
    | pl = Czas konsumowania
+
      | ja = 消費時間
    | pt = Tempo de consumo
+
      | ko = 소모 시간
    | pt-br = Tempo de consumo
+
      | nl = Consumptietijd
    | ro = Timp de consumare
+
      | pl = Czas konsumowania
    | ru = Время поглощения
+
      | pt = Tempo de consumo
    | sv = Konsumnationstid
+
      | pt-br = Tempo de consumo
    | tr = Harcama süresi
+
      | ro = Timpul de consum
    | zh-hans = 消耗时间
+
      | ru = Время поглощения
    | zh-hant = 耗費時間
+
      | sv = Förbrukningstid
    }}
+
      | tr = Harcama süresi
     </td>
+
      | zh-hans = 消耗时间
    <td style="text-align:right;">{{{consumption time}}}</td>
+
      | zh-hant = 耗費時間
  </tr>
+
    }}
   }}
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{consumption time}}}
 
+
   }}{{#if:{{{cloak duration|}}}|<nowiki></nowiki>
  {{#if:{{{cloak duration|}}}
+
     {{!-}}
  | <tr>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | en = Cloak maximum duration
    | ar = مدة التخفي القصوى
+
      | ar = مدة التخفي القصوى
    | cs = Maximální délka neviditelnosti
+
      | cs = Maximální délka neviditelnosti
    | da = Varighed for skjul
+
      | da = Varighed for skjul
    | de = Maximale Tarnungsdauer
+
      | de = Maximale Tarnungsdauer
    | en = Cloak maximum duration
+
      | es = Máxima duración de invisibilidad
    | es = Máxima duración de invisibilidad
+
      | fi = Verhoutumisen maksimikesto
    | fi = Verhoutumisen maksimikesto
+
      | fr = Durée maximum d'invisibilité
    | fr = Durée maximum d'invisibilité
+
      | hu = Maximum álcázási hossz
    | hu = Maximum álcázási hossz
+
      | it = Durata massima dell’invisibilità
    | it = Durata massima dell’invisibilità
+
      | ja = 透明化持続時間
    | ja = 透明化持続時間
+
      | ko = 최대 은폐 지속 시간
    | ko = 최대 은폐 지속 시간
+
      | nl = Maximale onzichtbaarheidsduur
    | nl = Maximale onzichtbaarheidsduur
+
      | pl = Maks. czas trwania niewidzialności
    | pl = Maks. czas trwania niewidzialności
+
      | pt = Duração máxima da camuflagem
    | pt = Duração máxima da camuflagem
+
      | pt-br = Duração máxima da camuflagem
    | pt-br = Duração máxima da camuflagem
+
      | ro = Durata maximă de invizibilitate
    | ro = Durata maximă a pelerinei
+
      | ru = Время невидимости
    | ru = Время невидимости
+
      | sv = Maximala döljtid
    | sv = Osynlighetstid
+
      | tr = Azami pelerin süresi
    | tr = Azami pelerin süresi
+
      | zh-hans = 最长隐形时间
    | zh-hans = 最长隐形时间
+
      | zh-hant = 最長隱形時間
    | zh-hant = 最長隱形時間
+
    }}
    }}
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{cloak duration}}}
     </td>
+
   }}{{#if:{{{cloak fade|}}}|<nowiki></nowiki>
    <td style="text-align:right;">{{{cloak duration}}}</td>
+
     {{!-}}
  </tr>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
   }}
+
      | en = Cloak fade time
 
+
      | ar = مدة تلاشي التخفي
  {{#if:{{{cloak fade|}}}
+
      | cs = Doba zneviditelnění
  | <tr>
+
      | da = Skjul-forsvindingstid
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | de = Tarn-Übergangsdauer
    | ar = مدة تلاشي التخفي
+
      | es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad
    | cs = Doba zneviditelnění
+
      | fi = Verhoutumiseen siirtymisaika
    | da = Skjul-forsvindingstid
+
      | fr = Durée de disparition
    | de = Tarn-Übergangsdauer
+
      | hu = Álca eltűnési ideje
    | en = Cloak fade time
+
      | it = Durata della dissolvenza dell’invisibilità
    | es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad
+
      | ja = 透明化所要時間
    | fi = Verhoutumiseen siirtymisaika
+
      | ko = 은폐 소모 시간
    | fr = Durée de disparition
+
      | nl = Duur van het ontzichtbaar worden
    | hu = Álca eltűnési ideje
+
      | pl = Czas włączania niewidzialności
    | it = Durata della dissolvenza dell’invisibilità
+
      | pt = Tempo de desaparecimento de camuflagem
    | ja = 透明化所要時間
+
      | pt-br = Tempo até desaparecer
    | ko = 은폐 소모 시간
+
      | ro = Durata de a deveni invizibil
    | nl = Duur van het ontzichtbaar worden
+
      | ru = Переход в невидимость
    | pl = Czas włączania niewidzialności
+
      | sv = Osynlighetsfördröjning
    | pt = Tempo de desaparecimento de camuflagem
+
      | tr = Pelerine geçiş süresi
    | pt-br = Tempo de desaparecimento
+
      | zh-hans = 进入隐形时间
    | ro = Durata intrării sub pelerină
+
      | zh-hant = 進入隱形時間
    | ru = Переход в невидимость
+
    }}
    | sv = Osynlighetsfördröjning
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{cloak fade}}}
    | tr = Pelerine geçiş süresi
+
   }}{{#if:{{{decloak fade|}}}|<nowiki></nowiki>
    | zh-hans = 进入隐形时间
+
     {{!-}}
    | zh-hant = 進入隱形時間
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    }}
+
      | en = Decloak fade time
     </td>
+
      | ar = مدة إعادة تلاشي التخفي
    <td style="text-align:right;">{{{cloak fade}}}</td>
+
      | cs = Doba zviditelnění
  </tr>
+
      | da = Skjul-aftagningstid
   }}
+
      | de = Enttarnungsdauer
 
+
      | es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad
  {{#if:{{{decloak fade|}}}
+
      | fi = Verhoutumisen poistumisaika
  | <tr>
+
      | fr = Durée de réapparition
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | hu = Álca levételének eltűnési ideje
    | ar = مدة إعادة تلاشي التخفي
+
      | it = Durata della dissolvenza da rimozione dell’invisibilità
    | cs = Doba zviditelnění
+
      | ja = 解除所要時間
    | da = Skjul-aftagningstid
+
      | ko = 은폐 해제 시간
    | de = Enttarnungsdauer
+
      | nl = Duur van het zichtbaar worden
    | en = Decloak fade time
+
      | pl = Czas wyłączania niewidzialności
    | es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad
+
      | pt = Tempo de aparecimento de camuflagem
    | fi = Verhoutumisen poistumisaika
+
      | pt-br = Tempo até reaparecer
    | fr = Durée de réapparition
+
      | ro = Durata de a redeveni vizibil
    | hu = Álca levételének eltűnési ideje
+
      | ru = Возврат из невидимости
    | it = Durata della dissolvenza da rimozione dell’invisibilità
+
      | sv = Osynlighetsfördröjning
    | ja = 解除所要時間
+
      | tr = Pelerinden geçiş süresi
    | ko = 은폐 해제 시간
+
      | zh-hans = 解除隐形时间
    | nl = Duur van het zichtbaar worden
+
      | zh-hant = 解除隱形時間
    | pl = Czas wyłączania niewidzialności
+
    }}
    | pt = Tempo de aparecimento de camuflagem
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{decloak fade}}}
    | pt-br = Tempo de aparecimento
+
   }}{{#if:{{{recharge|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ro = Durata ieșirii de sub pelerină
+
     {{!-}}
    | ru = Возврат из невидимости
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | sv = Osynlighetsfördröjning
+
      | en = Recharge time
    | tr = Pelerinden geçiş süresi
+
      | ar = وقت إعادة شحن
    | zh-hans = 解除隐形时间
+
      | cs = Délka nabíjení
    | zh-hant = 解除隱形時間
+
      | da = Opladningstid
    }}
+
      | de = Aufladezeit
     </td>
+
      | es = Tiempo de recarga
    <td style="text-align:right;">{{{decloak fade}}}</td>
+
      | fi = Uudelleenlatauksen kesto
  </tr>
+
      | fr = Durée de rechargement
   }}
+
      | hu = Újratöltődési idő
 
+
      | it = Tempo di ricarica
  {{#if:{{{recharge|}}}
+
      | ja = ゲージ回復
  | <tr>
+
      | ko = 재충전 시간
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | nl = Herlaadtijd
    | ar = وقت إعادة شحن
+
      | pl = Czas ładowania
    | cs = Délka nabíjení
+
      | pt = Tempo de recarga
    | da = Opladningstid
+
      | pt-br = Tempo de recarga
    | de = Aufladezeit
+
      | ro = Durata de reîncărcare
    | en = Recharge time
+
      | ru = Полная перезарядка
    | es = Tiempo de recarga
+
      | sv = Uppladdningstid
    | fi = Uudelleenlatauksen kesto
+
      | tr = Şarj süresi
    | fr = Durée de rechargement
+
      | zh-hans = 重新充能时间
    | hu = Újratöltődési idő
+
      | zh-hant = 重新補充時間
    | it = Tempo di ricarica
+
    }}
    | ja = ゲージ回復
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{recharge}}}
    | ko = 재충전 시간
+
   }}{{#if:{{{recharge duration ratio|}}}|<nowiki></nowiki>
    | nl = Herlaadtijd
+
     {{!-}}
    | pl = Czas ładowania
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | pt = Tempo de recarga
+
      | en = Recharge to duration ratio
    | pt-br = Tempo de recarga
+
      | ar = إعادة شحن لمدة نسبة
    | ro = Durata de reîncărcare
+
      | cs = Poměr nabití k délce trvání
    | ru = Полная перезарядка
+
      | da = Opladningstid-varighed-forhold
    | sv = Uppladdnings-tid
+
      | de = Verhältnis Aufladen-zu-Dauer
    | tr = Şarj süresi
+
      | es = Duración de recarga
    | zh-hans = 回复时间
+
      | fi = Lataamisen ja keston suhde
    | zh-hant = 重新補充時間
+
      | fr = Recharge en ratio de durée
    }}
+
      | hu = Újratöltődés/időtartam
     </td>
+
      | it = Rapporto ricarica e durata
    <td style="text-align:right;">{{{recharge}}}</td>
+
      | ja = ゲージ回復/透明化持続の時間比率
  </tr>
+
      | ko = 재충전 지속 시간 비율
   }}
+
      | nl = Verhouding herladen/duur
 
+
      | pl = Stosunek odnawiania do czasu trwania
  {{#if:{{{recharge duration ratio|}}}
+
      | pt = Taxa de recarga para duração
  | <tr>
+
      | pt-br = Taxa de recarga para duração
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ro = Raport dintre reîncărcare și durată
    | ar = إعادة شحن لمدة نسبة
+
      | ru = Отношение зарядка/разрядка
    | cs = Poměr nabití k délce trvání
+
      | sv = Relation mellan omladdning och tid
    | da = Opladningstid-varighed-forhold
+
      | tr = Şarj süre orantısı
    | de = Verhältnis Aufladen-zu-Dauer
+
      | zh-hans = 能量恢复率
    | en = Recharge to duration ratio
+
      | zh-hant = 能量恢復率
    | es = Duración de recarga
+
    }}
    | fi = Lataamisen ja keston suhde
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{recharge duration ratio}}}
    | fr = Recharge en ratio de durée
+
   }}{{#if:{{{effect time|}}}|<nowiki></nowiki>
    | hu = Újratöltődés/időtartam
+
     {{!-}}
    | it = Rapporto ricarica e durata
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | ja = ゲージ回復/透明化持続の時間比率
+
      | en = Effect duration
    | ko = 재충전 지속 시간 비율
+
      | ar = مدة التأثير
    | nl = Verhouding herladen/duur
+
      | cs = Doba trvání efektu
    | pl = Stosunek odnawiania do czasu trwania
+
      | da = Effekt-varighed
    | pt = Taxa de recarga para duração
+
      | de = Effektdauer
    | pt-br = Taxa de recarga para duração
+
      | es = Duración del efecto
    | ro = Raportul reîncărcare la durare
+
      | fi = Vaikutusaika
    | ru = Отношение зарядка/разрядка
+
      | fr = Durée de l'effet
    | sv = Relation mellan omladdning och tid
+
      | hu = Hatás időtartama
    | tr = Şarj süre orantısı
+
      | it = Durata dell’effetto
    | zh-hant = 能量恢复率
+
      | ja = 効果持続時間
    | zh-hant = 能量恢復率
+
      | ko = 효과 지속 시간
    }}
+
      | nl = Effectduratie
     </td>
+
      | pl = Czas trwania efektu
    <td style="text-align:right;">{{{recharge duration ratio}}}</td>
+
      | pt = Duração do efeito
  </tr>
+
      | pt-br = Duração do efeito
   }}
+
      | ro = Durata efectului
 
+
      | ru = Длительность эффекта
  {{#if:{{{effect time|}}}
+
      | sv = Effektlängd
  | <tr>
+
      | tr = Etki süresi
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | zh-hans = 效果持续用时间
    | ar = مدة التأثير
+
      | zh-hant = 效果持續
    | cs = Doba trvání efektu
+
    }}
    | da = Effekt-varighed
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{effect time}}}
    | de = Effektdauer
+
   }}{{#if:{{{drop expiry|}}}|<nowiki></nowiki>
    | en = Effect duration
+
     {{!-}}
    | es = Duración de efecto
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | fi = Vaikutusaika
+
      | en = Dropped item expiry
    | fr = Durée de l'effet
+
      | ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل
    | hu = Hatás időtartama
+
      | cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu
    | it = Durata dell’effetto
+
      | da = Udløbstid for smidt genstand.
    | ja = 効果持続時間
+
      | de = Ablauf des geworfenen Gegenstands
    | ko = 효과 지속 시간
+
      | es = Tiempo de desaparición del objeto caído
    | nl = Effectduratie
+
      | fi = Pudonneen esineen vanhentuminen
    | pl = Czas trwania efektu
+
      | fr = Durée de disparition de l'objet jetté
    | pt = Duração do efeito
+
      | hu = Talált tárgy lejárása
    | pt-br = Duração do efeito
+
      | it = Scomparsa dell’oggetto rilasciato
    | ro = Durata efectului
+
      | ja = 投げてから消滅までの時間
    | ru = Длительность эффекта
+
      | ko = 떨어트린 무기의 만료 시간
    | sv = Effektslängd
+
      | nl = Tijd van bestaan van gevallen voorwerp
    | tr = Etki süresi
+
      | pl = Czas wygaśnięcia upuszczonego przedmiotu
    | zh-hans = 作用时间
+
      | pt = Expiração do item caído
    | zh-hant = 效果持續
+
      | pt-br = Expiração do item largado
    }}
+
      | ro = Timpul în care dispare obiectul căzut
     </td>
+
      | ru = Выброшенный предмет исчезает через
    <td style="text-align:right;">{{{effect time}}}</td>
+
      | sv = Föremålets utgångstid
  </tr>
+
      | tr = Düşen eşyanın kaybolma süresi
   }}
+
      | zh-hans = 丢下的物品消失时间
 
+
      | zh-hant = 丟下的物品消失時間
  {{#if:{{{drop expiry|}}}
+
    }}
  | <tr>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{drop expiry}}}
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
   }}{{#if:{{{bleeding time|}}}|<nowiki></nowiki>
    | ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل
+
     {{!-}}
    | cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | de = Ablauf des geworfenen Gegenstands
+
      | en = Bleeding duration
    | en = Dropped item expiry
+
      | ar = مدة البليدينج
    | da = Udløbstid for smidt genstand.
+
      | cs = Délka krvácení
    | es = Tiempo de desaparición del objeto caído
+
      | da = Blødningsvarighed
    | fi = Pudonneen esineen vanhentuminen
+
      | de = Dauer der Blutung
    | fr = Durée de disparition de l'objet jetté
+
      | es = Duración de la hemorragia
    | fr = Expiration de l'objet jeté
+
      | fi = Verenvuodon kesto
    | hu = Talált tárgy lejárása
+
      | fr = Durée du Saignement
    | it = Scomparsa dell’oggetto rilasciato
+
      | hu = Vérzési idő
    | ja = 投げてから消滅までの時間
+
      | it = Durata del sanguinamento
    | ko = 떨어트린 무기의 만료 시간
+
      | ja = 流血時間
    | nl = Tijd van bestaan van gevallen voorwerp
+
      | ko = 출혈 지속 시간
    | pl = Czas wygaśnięcia upuszczonego predmiotu
+
      | nl = Bloedingsduur
    | pt = Expiração do item caído
+
      | pl = Czas trwania krwawienia
    | pt-br = Expiração do item caído
+
      | pt = Duração do sangramento
    | ro = Timpul în care expiră produsul căzut
+
      | pt-br = Duração do sangramento
    | ru = Выброшенный предмет исчезает через
+
      | ro = Durata sângerării
    | sv = Föremålets utgångstid
+
      | ru = Длительность кровотечения
    | tr = Düşen eşyanın kaybolma süresi
+
      | sv = Blödtid
    | zh-hant = 丢下的物品消失时间
+
      | tr = Kanama süresi
    | zh-hant = 丟下的物品消失時間
+
      | zh-hans = 流血持续时间
    }}
+
      | zh-hant = 流血持續
     </td>
+
    }}
    <td style="text-align:right;">{{{drop expiry}}}</td>
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{bleeding time}}}
  </tr>
+
  }}{{#if:{{{afterburn time|}}}|<nowiki></nowiki>
   }}
+
     {{!-}}
 
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
  {{#if:{{{bleeding time|}}}
+
      | en = Afterburn duration
  | <tr>
+
      | ar = مدة أفتربيرن
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | cs = Délka hoření
    | ar = مدة البليدينج
+
      | da = Brandskade-varighed
    | cs = Délka krvácení
+
      | de = Dauer des Nachbrennens
    | da = Blødningsvarighed
+
      | es = Duración de la quemadura
    | de = Dauer der Blutung
+
      | fi = Palamisen kesto
    | en = Bleeding duration
+
      | fr = Durée de Postcombustion
    | es = Duración de la hemorragia
+
      | hu = Utóégés hossza
    | fi = Verenvuodon kesto
+
      | it = Durata della bruciatura
    | fr = Durée du Saignement
+
      | ja = 炎上時間
    | hu = Vérzési idő
+
      | ko = 화염 지속 시간
    | it = Durata del sanguinamento
+
      | nl = Nabrandduur
    | ja = 流血時間
+
      | pl = Czas trwania podpalenia
    | ko = 출혈 지속 시간
+
      | pt = Duração de queimaduras
    | nl = Bloedingsduur
+
      | pt-br = Duração das chamas
    | pl = Czas trwania krwawienia
+
      | ro = Durata arzăturilor
    | pt = Duração do sangramento
+
      | ru = Длительность догорания
    | pt-br = Duração do sangramento
+
      | sv = Efterbränn tid
    | ro = Durata sângerării
+
      | tr = Alev sönme süresi
    | ru = Длительность кровотечения
+
      | zh-hans = 后续燃烧持续时间
    | sv = Varaktigheten av blödning
+
      | zh-hant = 餘火持續
    | tr = Kanama süresi
+
    }}
    | zh-hans = 流血持续
+
     {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{afterburn time}}}
    | zh-hant = 流血持續
+
  }}{{#if:{{{airblast cooldown|}}}|<nowiki></nowiki>
    }}
+
    {{!-}}
     </td>
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    <td style="text-align:right;">{{{bleeding time}}}</td>
+
      | en = Airblast cooldown
  </tr>
+
      | ar = مدة تبريد الإيربلاست
   }}
+
      | cs = Interval vypouštění stlačeného vzduchu (airblast)
 
+
      | da = Luftstødsnedkøling
  {{#if:{{{afterburn time|}}}
+
      | de = Airblast-Abkühlzeit
  | <tr>
+
      | es = Intervalo entre cada aire comprimido
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | fi = Ilmapuhalluksen jäähtymisaika
    | ar = مدة أفتربيرن
+
      | fr = Durée de recharge du Tir d'air comprimé
    | cs = Délka hoření
+
      | hu = Léglöket visszatöltődés
    | da = Brandskade-varighed
+
      | it = Intervallo del compressore
    | de = Dauer des Nachbrennens
+
      | ja = エアーブラスト連射間隔
    | en = Afterburn duration
+
      | ko = 압축 공기 분사 재사용 대기 시간
    | es = Duración de quemadura
+
      | nl = Luchtstootinterval
    | fi = Palamisen kesto
+
      | pl = Odstęp czasowy ataków sprężonym powietrzem
    | fr = Durée de Postcombustion
+
      | pt = Tempo de espera da descarga de ar
    | hu = Utóégés hossza
+
      | pt-br = Tempo de recarga da rajada de ar
    | it = Durata della bruciatura
+
      | ro = Reîncărcarea aerului comprimat
    | ja = 炎上時間
+
      | ru = Интервал между выстрелами сжатым воздухом
    | ko = 화상 지속 시간
+
      | sv = Luftstöt omladdning
    | nl = Nabrandduur
+
      | tr = Hava patlaması kullanma ara süresi
    | pl = Czas trwania podpalenia
+
      | zh-hans = 压缩空气冷却时间
    | pt = Duração de queimaduras
+
      | zh-hant = 壓縮氣爆冷卻時間
    | pt-br = Duração da pós-incineração
+
    }}
    | ro = Durata postincinerării
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{airblast cooldown}}}
    | ru = Длительность догорания
+
  }}{{#if:{{{activation time|}}}|<nowiki></nowiki>
    | sv = Efterbränningens varaktighet
+
    {{!-}}
    | tr = Alev sönme süresi
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | zh-hans = 余火持续
+
      | en = Activation time
    | zh-hant = 餘火持續
+
      | ar = وقت التفعيل
    }}
+
      | cs = Doba aktivování
     </td>
+
      | da = Aktiveringstid
    <td style="text-align:right;">{{{afterburn time}}}</td>
+
      | de = Aktivierungszeit
  </tr>
+
      | es = Tiempo de activación
  }}
+
      | fi = Käynnistysaika
 
+
      | fr = Durée d'activation
  {{#if:{{{airblast cooldown|}}}
+
      | hu = Aktiválási idő
  | <tr>
+
      | it = Tempo d’attivazione
     <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
+
      | ja = 起動時間
    | ar = مدة تبريد الإيربلاست
+
      | ko = 활성화 시간
    | cs = Interval vypouštění stlačeného vzduchu (airblast)
+
      | nl = Activeringstijd
    | da = Luftstødsnedkøling
+
      | pl = Czas aktywacji
    | de = Airblast-Abkühlzeit
+
      | pt = Tempo de ativação
    | en = Airblast cooldown
+
      | pt-br = Tempo de ativação
    | es = Intervalo entre cada airecomprimido
+
      | ro = Timpul de activare
    | fi = Ilmapuhalluksen jäähtymisaika
+
      | ru = Время активации
    | fr = Durée de recharge du Tir d'air comprimé
+
      | sv = Aktiveringstid
    | hu = Léglöket visszatöltődés
+
      | tr = Aktivasyon süresi
    | it = Intervallo del compressore
+
      | zh-hans = 启动时间
    | ja = エアーブラスト連射間隔
+
      | zh-hant = 啟用時間
    | ko = 압축 공기 분사 재사용 대기 시간
+
    }}
    | nl = Luchtstootinterval
+
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{activation time}}}
    | pl = Odstęp czasowy ataków sprężonym powietrzem
+
  }}{{#if:{{{charge fill speed|}}}|<nowiki></nowiki>
    | pt = Tempo de espera da descarga de ar
+
    {{!-}}
    | pt-br = Tempo de recarga de explosão de ar
+
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
    | ro = Reîncărcarea aerului comprimat
+
      | en = Charge fill speed
    | ru = Интервал между выстрелами сжатым воздухом
+
      | ar = السرعة الكاملة
    | sv = Luftströmsfunktion
+
      | cs = Rychlost nabíjení
    | tr = Hava patlaması kullanma ara süresi
+
      | da = Ladningshastighed
    | zh-hant = 压缩气爆冷却时间
+
      | de = Aufladedauer für das Stürmen
    | zh-hant = 壓縮氣爆冷卻時間
+
      | es = Velocidad de llenado de la carga
    }}
+
      | fi = Latauksen täytyymisaika
     </td>
+
      | fr = Vitesse de remplissage de la Charge
    <td style="text-align:right;">{{{airblast cooldown}}}</td>
+
      | hu = Rohamozás töltődési sebessége
  </tr>
+
      | it = Velocità di riempimento della carica
 +
      | ja = ゲージ充填速度
 +
      | ko = 충전 속도
 +
      | nl = Ladingstoenamesnelheid
 +
      | pl = Czas ładowania siły strzału
 +
      | pt = Velocidade de enchimento da carga
 +
      | pt-br = Velocidade de enchimento da carga
 +
      | ro = Viteza de încărcare a șarjei
 +
      | ru = Скорость накопления заряда
 +
      | sv = Laddningshastighet
 +
      | tr = Şarj dolum hızı
 +
      | zh-hans = 完全充能速度
 +
      | zh-hant = 充電全滿速度
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{charge fill speed}}}
 +
  }}{{#if:{{{max charge time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Maximum charge time
 +
      | ar = أقصى فترة الشحن
 +
      | cs = Maximální doba nabíjení
 +
      | da = Maksimal ladningstid
 +
      | de = Maximale Aufladedauer
 +
      | es = Máximo tiempo de carga
 +
      | fi = Maksimi latausaika
 +
      | fr = Durée de recharge maximum
 +
      | hu = Maximális rohamozási idő
 +
      | it = Durata massima della carica
 +
      | ja = 最大チャージ時間
 +
      | ko = 최대 충전 시간
 +
      | nl = Maximale laadtijd
 +
      | pl = Maksymalny czas ładowania siły strzału
 +
      | pt = Tempo máximo de carga
 +
      | pt-br = Tempo máximo de carga
 +
      | ro = Timpul maxim de încărcare a șarjei
 +
      | ru = Максимальное время заряда
 +
      | sv = Maximal laddningstid
 +
      | tr = Azami şarj süresi
 +
      | zh-hans = 最大充能所需时间
 +
      | zh-hant = 最大充電時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{max charge time}}}
 +
  }}{{#if:{{{zoom charge delay|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Zoom-in charging delay
 +
      | ar = التكبير في تأخير شحن
 +
      | cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením
 +
      | da = Zoom-ladningsforsinkelse
 +
      | de = Verzögerung der Zoom-Aufladung
 +
      | es = Retraso de carga con aumento
 +
      | fi = Latauksen odotusaika tarkentaessa
 +
      | fr = Délai de chargement du Zoom
 +
      | hu = Beközelítés töltődési késése
 +
      | it = Ritardo della carica dell’ingrandimento
 +
      | ja = ズーム後、威力のチャージに要す時間
 +
      | ko = 조준 시 충전 지연
 +
      | nl = Laadvertraging bij het inzoomen
 +
      | pl = Opóźnienie w ładowaniu siły strzału
 +
      | pt = Atraso de carga de zoom
 +
      | pt-br = Atraso de carregamento com a luneta
 +
      | ro = Întârzierea în încărcarea zoom-ului
 +
      | ru = Задержка в заряде при прицеливании
 +
      | sv = Zoom-in fördröjning för laddning
 +
      | tr = Dürbün şarj gecikmesi
 +
      | zh-hans = 开镜充能延迟
 +
      | zh-hant = 狙擊鏡充電延遲
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{zoom charge delay}}}
 +
  }}{{#if:{{{zoom headshot delay|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Zoom-in headshot delay
 +
      | ar = في تأخير طريق الرأس
 +
      | cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu
 +
      | da = Zoom-hovedskudsforsinkelse
 +
      | de = Kopfschuss-Verzögerung bei Zoom-Aufladung
 +
      | es = Retraso de disparo a la cabeza con aumento
 +
      | fi = Pääosuman odotusaika tarkentaessa
 +
      | fr = Délai d'un tir en pleine tête en Zoom
 +
      | hu = Beközelítés fejlövési késése
 +
      | it = Ritardo del colpo alla testa con ingrandimento
 +
      | ja = ズーム後、ヘッドショット判定発生時間
 +
      | ko = 조준 시 헤드샷 지연
 +
      | nl = Hoofdschotvertraging bij het inzoomen
 +
      | pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem
 +
      | pt = Atraso de headshot com zoom
 +
      | pt-br = Atraso de tiro na cabeça com a luneta
 +
      | ro = Întârzierea zoom-ului pentru lovituri în cap
 +
      | ru = Задержка в заряде при попадании в голову
 +
      | sv = Zoom-in fördröjning av huvudskott
 +
      | tr = Dürbünle kafadan vuruş gecikmesi
 +
      | zh-hans = 开镜爆头延迟
 +
      | zh-hant = 爆頭延遲
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{zoom headshot delay}}}
 +
  }}{{#if:{{{spread recovery|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Spread recovery
 +
      | ar = سؤعة إسترجاع
 +
      | cs = Snižování rozptylu
 +
      | da = Spredningsstabilisering
 +
      | de = Stabilisierung der Streuung
 +
      | es = Recuperación de la dispersión de las balas
 +
      | fi = Ammusten leviämisestä palautuminen
 +
      | fr = Récupération de la dispersion
 +
      | hu = Szóródás visszatérése
 +
      | it = Recupero dalla dispersione
 +
      | ja = 精度回復
 +
      | ko = 반동 회복
 +
      | nl = Spreidingsgenezing
 +
      | pl = Nabranie celności
 +
      | pt = Recuperação de dispersão
 +
      | pt-br = Recuperação de espalhamento
 +
      | ro = Recuperarea devierii
 +
      | ru = Восстановление точности
 +
      | sv = Återhämtning av kulspridning
 +
      | tr = Dağılım düzeltme
 +
      | zh-hans = 准心恢复时间
 +
      | zh-hant = 準心恢復時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{spread recovery}}}
 +
  }}{{#if:{{{aim fatigue|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Aim fatigue
 +
      | ar = دقة التصويب
 +
      | da = Sigte-træthed
 +
      | de = Nachlassen d. Zielgenauigkeit
 +
      | es = Fatiga de la puntería
 +
      | fi = Tähtäyksen väsyminen
 +
      | fr = Fatigue
 +
      | hu = Célzás kifáradása
 +
      | it = Affaticamento
 +
      | ja = チャージ保持時間
 +
      | ko = 조준 지연
 +
      | nl = Richtmoeheid
 +
      | pl = Utrata celności po
 +
      | pt = Cansaço de mira
 +
      | pt-br = Fadiga da mira
 +
      | ro = Obosirea țintirii
 +
      | ru = Усталость
 +
      | sv = Sikte-utmattning
 +
      | tr = Nişan dayanıklılığı
 +
      | zh-hans = 瞄准疲劳
 +
      | zh-hant = 瞄準疲勞
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{aim fatigue}}}
 +
  }}{{#if:{{{building destroy time|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Building destroy time
 +
      | ar = وقت تدمير البيلدينج
 +
      | cs = Doba zničení stavby
 +
      | da = Bygningsødelæggelsestid
 +
      | de = Gebäude-Zerstörungszeit
 +
      | es = Tiempo de destrucción de la construcción
 +
      | fi = Rakennuksen tuhoamisaika
 +
      | fr = Durée de destruction de bâtiment
 +
      | hu = Építmény lerombolási ideje
 +
      | it = Tempo di distruzione della costruzione
 +
      | ja = 破壊に必要な時間
 +
      | ko = 구조물 파괴 시간
 +
      | nl = Constructievernietigingstijd
 +
      | pl = Czas niszczenia konstrukcji
 +
      | pt = Tempo de destruição da construção
 +
      | pt-br = Tempo de destruição da construção
 +
      | ro = Durata distrugerii construcției
 +
      | ru = Время уничтожения постройки
 +
      | sv = Tid för att förstöra en byggnad
 +
      | tr = Yapı imha süresi
 +
      | zh-hans = 建筑物摧毁时间
 +
      | zh-hant = 建築物摧毀時間
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{building destroy time}}}
 +
  }}{{#if:{{{beamconnect|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Beam connect distance
 +
      | de = Heilstrahlverbindungsdistanz
 +
      | es = Distancia de conexión del rayo de curación
 +
      | fr = Distance de connexion du faisceau
 +
      | ja = ビーム接続距離
 +
      | ko = 광선 수신 거리
 +
      | pl = Zasięg promienia
 +
      | pt = Distância de conexão do raio de cura
 +
      | pt-br = Distância de conexão da cura
 +
      | ro = Distanța de conectare a undei
 +
      | ru = Расстояние соединения луча
 +
      | sv = Strålens avstånd för att koppla 
 +
      | zh-hans = 治疗链搭建距离
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{beamconnect}}}
 +
  }}{{#if:{{{beamdisconnect|}}}|<nowiki></nowiki>
 +
    {{!-}}
 +
    {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang
 +
      | en = Beam disconnect distance
 +
      | de = Heilstrahlabbruchdistanz
 +
      | es = Distancia de desconexión del rayo de curación
 +
      | fr = Distance de déconnexion du faisceau
 +
      | ja = ビーム切断距離
 +
      | ko = 광선 미수신 거리
 +
      | pl = Zasięg na którym promień się wyłącza
 +
      | pt = Distância de desconexão de raio de cura
 +
      | pt-br = Distância de desconexão da cura
 +
      | ro = Distanța de deconectare a undei
 +
      | ru = Расстояние разрыва луча
 +
      | sv = Strålens avstånd för att koppla ifrån
 +
      | zh-hans = 治疗链切断距离
 +
    }}
 +
    {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{{beamdisconnect}}}
 
   }}
 
   }}
 +
}}
 +
<!--
  
  {{#if:{{{activation time|}}}
+
End #if function times
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = وقت التفعيل
 
    | cs = Doba aktivování
 
    | da = Aktiveringstid
 
    | de = Aktivierungszeit
 
    | en = Activation time
 
    | es = Tiempo de activación
 
    | fi = Käynnistysaika
 
    | fr = Durée d'activation
 
    | hu = Aktiválási idő
 
    | it = Tempo d’attivazione
 
    | ja = 起動時間
 
    | ko = 활성화 시간
 
    | nl = Activeringstijd
 
    | pl = Czas aktywacji
 
    | pt = Tempo de activação
 
    | pt-br = Tempo de ativação
 
    | ro = Timp de activare
 
    | ru = Время активации
 
    | sv = Aktiveringstid
 
    | tr = Aktivasyon süresi
 
    | zh-hans =启用时间
 
    | zh-hant = 啟用時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{activation time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
  
  {{#if:{{{charge fill speed|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = السرعة الكاملة
 
    | cs = Rychlost nabíjení
 
    | da = Ladningshastighed
 
    | de = Aufladedauer für das Stürmen
 
    | en = Charge fill speed
 
    | es = Velocidad de llenado de la carga
 
    | fi = Latauksen täytyymisaika
 
    | fr = Vitesse de remplissage de la Charge
 
    | hu = Rohamozás töltődési sebessége
 
    | it = Velocità di riempimento della carica
 
    | ja = ゲージ充填速度
 
    | ko = 충전 속도
 
    | nl = Ladingstoenamesnelheid
 
    | pl = Czas ładowania siły strzału
 
    | pt = Velocidade de enchimento da carga
 
    | pt-br = Velocidade de enchimento da carga
 
    | ro = Viteza de încărcare
 
    | ru = Скорость набирания заряда
 
    | sv = Laddningshastighet
 
    | tr = Şarj dolum hızı
 
    | zh-hans = 充电全满速度
 
    | zh-hant = 充電全滿速度
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{charge fill speed}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{max charge time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = أقصى فترة الشحن
 
    | cs = Maximální doba nabíjení
 
    | da = Maksimal ladningstid
 
    | de = Maximale Aufladedauer
 
    | en = Maximum charge time
 
    | es = Máximo tiempo de carga
 
    | fi = Maksimi latausaika
 
    | fr = Durée de recharge maximum
 
    | hu = Maximális rohamozási idő
 
    | it = Durata massima della carica
 
    | ja = 最大チャージ時間
 
    | ko = 최대 충전 시간
 
    | nl = Maximale laadtijd
 
    | pl = Maksymalny czas ładowania siły strzału
 
    | pt = Tempo máximo de carga
 
    | pt-br = Tempo de investida máximo
 
    | ro = Timpul maxim de încărcare
 
    | ru = Максимальное время заряда
 
    | sv = Maximal laddningstid
 
    | tr = Azami şarj süresi
 
    | zh-hans = 最大充电时间
 
    | zh-hant = 最大充電時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{max charge time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{zoom charge delay|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = التكبير في تأخير شحن
 
    | cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením
 
    | da = Zoom-ladningsforsinkelse
 
    | de = Verzögerung der Zoom-Aufladung
 
    | en = Zoom-in charging delay
 
    | es = Retraso de carga con zoom
 
    | fi = Latauksen odotusaika tarkentaessa
 
    | fr = Délai de chargement du Zoom
 
    | hu = Beközelítés töltődési késése
 
    | it = Ritardo della carica dell’ingrandimento
 
    | ja = ズーム後、威力のチャージに要す時間
 
    | ko = 조준 후 충전 지연
 
    | nl = Laadvertraging bij het inzoomen
 
    | pl = Opóźnienie w ładowaniu się siły strzału
 
    | pt = Atraso de carga de zoom
 
    | pt-br = Delay de carga com zoom
 
    | ro = Întârziere de încărcare în timpul zoom-ului
 
    | ru = Задержка в заряде при прицеливании
 
    | sv = Zoom-in fördröjning
 
    | tr = Dürbün şarj gecikmesi
 
    | zh-hans = 狙击镜充电延迟
 
    | zh-hant = 狙擊鏡充電延遲
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{zoom charge delay}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{zoom headshot delay|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = في تأخير طريق الرأس
 
    | cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu
 
    | da = Zoom-hovedskudsforsinkelse
 
    | de = Kopfschuss-Verzögerung bei Zoom-Aufladung
 
    | en = Zoom-in headshot delay
 
    | es = Retraso de disparo en la cabeza con zoom
 
    | fi = Pääosuman odotusaika tarkentaessa
 
    | fr = Délai d'un tir en pleine tête en Zoom
 
    | hu = Beközelítés fejlövési késése
 
    | it = Ritardo del colpo alla testa con ingrandimento
 
    | ja = ズーム後、ヘッドショット判定発生時間
 
    | ko = 조준 후 헤드샷 지연
 
    | nl = Hoofdschotvertraging bij het inzoomen
 
    | pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem
 
    | pt-br = Atraso de headshot com zoom
 
    | pt-br = Delay de headshot de zoom
 
    | ro = Întârziere de încărcare pentru headshot în timpul zoom-ului
 
    | ru = Задержка в заряде при попадании в голову
 
    | sv = Zoom-in fördröjning av huvudskott
 
    | tr = Dürbünle kafadan vuruş gecikmesi
 
    | zh-hans = 爆头延迟
 
    | zh-hant = 爆頭延遲
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{zoom headshot delay}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{spread recovery|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = سؤعة إسترجاع
 
    | cs = Snižování rozptylu
 
    | da = Spredningsstabilisering
 
    | de = Stabilisierung der Streuung
 
    | en = Spread recovery
 
    | es = Recuperación de la dispersión de las balas
 
    | fi = Ammusten leviämisestä palautuminen
 
    | fr = Récupération de la dispersion
 
    | hu = Szóródás visszatérése
 
    | it = Recupero dalla dispersione
 
    | ja = 精度回復
 
    | ko = 반동 회복
 
    | nl = Spreidingsgenezing
 
    | pl = Nabranie celności
 
    | pt = Recuperação de dispersão
 
    | pt-br = Recuperação de extensão
 
    | ro = Recuperarea dispersiei
 
    | ru = Восстановление точности
 
    | sv = Återhämtning av skottspridning
 
    | tr = Dağılım düzeltme
 
    | zh-hans = 准心恢复时间
 
    | zh-hant = 準心恢復時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{spread recovery}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{aim fatigue|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = دقة التصويب
 
    | da = Sigte-træthed
 
    | de = Nachlassen d. Zielgenauigkeit
 
    | en = Aim fatigue
 
    | es = Fatiga de la puntería
 
    | fi = Tähtäyksen väsyminen
 
    | fr = Fatigue
 
    | hu = Célzás kifáradása
 
    | it = Affaticamento
 
    | ja = チャージ保持時間
 
    | ko = 조준 지연
 
    | nl = Richtmoeheid
 
    | pl = Utrata celności po
 
    | pt-br = Cansaço de mira
 
    | pt-br = Fadiga da mira
 
    | ro = Obosirea țintirii
 
    | ru = Усталость
 
    | sv = Sikte-utmattning
 
    | tr = Nişan dayanıklılığı
 
    | zh-hans = 瞄准疲劳
 
    | zh-hant = 瞄準疲勞
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{aim fatigue}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
 
 
  {{#if:{{{building destroy time|}}}
 
  | <tr>
 
    <td colspan="2" style="background:#FFDDAD;">{{lang
 
    | ar = وقت تدمير البيلدينج
 
    | cs = Doba zničení stavby
 
    | da = Bygningsødelæggelsestid
 
    | de = Gebäude-Zerstörungszeit
 
    | en = Building destroy time
 
    | es = Tiempo de destrucción de la contrucción
 
    | fi = Rakennuksen tuhoamisaika
 
    | fr = Durée de destruction de bâtiment
 
    | hu = Építmény lerombolási ideje
 
    | it = Tempo di distruzione della costruzione
 
    | ja = 破壊に必要な時間
 
    | ko = 구조물 파괴 시간
 
    | nl = Constructievernietigingstijd
 
    | pl = Czas niszczenia konstrukcji
 
    | pt = Tempo de destruição da construção
 
    | pt-br = Tempo de destruição da construção
 
    | ro = Durata distrugerii construcției
 
    | ru = Время уничтожения постройки
 
    | sv = Tid för att förstöra en byggnad
 
    | tr = Yapı imha süresi
 
    | zh-hans = 建筑物摧毁时间
 
    | zh-hant = 建築物摧毀時間
 
    }}
 
    </td>
 
    <td style="text-align:right;">{{{building destroy time}}}</td>
 
  </tr>
 
  }}
 
}} <!-- #if function times -->
 
 
<!--
 
 
//
 
//
 
// Disclaimer
 
// Disclaimer
 
//
 
//
 +
 
-->
 
-->
 
+
|-
<tr>
+
| colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:90%; text-align:center;" | {{lang
  <td colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:90%; text-align:center;">{{lang  
+
  | en = Values are approximate and determined by community testing.
  | ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي
+
  | ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي
  | cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou.
+
  | cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou.
  | da = Værdierne er omtrentlige og bestemt ved hjælp af fællesskabstestninger.
+
  | da = Værdierne er omtrentlige og bestemt ved hjælp af fællesskabstestninger.
  | de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt.
+
  | de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt.
  | en = Values are approximate and determined by community testing.
+
  | es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.
  | es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.
+
  | fi = Luvut ovat yhteisön testaamia arvioita.
  | fi = Luvut ovat yhteisön testaamia arvioita.
+
  | fr = Les valeurs sont approximatives et déterminées par les tests de la communauté.
  | fr = Les valeurs sont approximatives et déterminées par les tests de la communauté.
+
  | hu = Az értékek közelítőek, és a közösségi tesztelés által meghatározottak.
  | hu = Az értékek közelítőek, és a közösségi tesztelés által meghatározottak.
+
  | it = I valori sono approssimativi e determinati dai test della comunità.
  | it = I valori sono approssimativi e determinati dai test della comunità.
+
  | ja = これらの値はコミュニティのテストによってほぼ正確に計測されたものです。
  | ja = これらの値はコミュニティのテストによってほぼ正確に計測されたものです。
+
  | ko = 모든 수치는 커뮤니티에서 측정한 근삿값입니다.
  | ko = 모든 수치는 커뮤니티의 실험으로 계산되었으며, 근삿값입니다.
+
  | nl = Waarden zijn bij benadering en bepaald door testen vanuit de community.
  | nl = Waarden zijn bij benadering en bepaald door gemeenschapstesten.
+
  | pl = Wartości są przybliżone i ustalone poprzez testy społeczności
  | pl = Wartości są przybliżone i ustalone poprzez testy społeczności.
+
  | pt = Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
  | pt = Tempos são aproximados e determinados por testes da comunidade.
+
  | pt-br = Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
  | pt-br = Os valores são aproximados e determinados por testes da comunidade.
+
  | ro = Valorile sunt aproximate și determinate prin testele comunității.
  | ro = Valorile sunt aproximate și determinate prin testarea de către comunitate.
+
  | ru = Значения являются приближёнными и вычислены путём тестирования сообществом.
  | ru = Значения являются приближенными и вычислены путем тестирования сообществом.
+
  | sv = Värden är ungefära och bestämda genom tester av gemenskapen.
  | sv = Värdena är ungefära och determinerades genom gemenskaps-testning.
+
  | tr = Değerler topluluk testlerinde kaydedilmiştir ve yaklaşık değerlerdir.
  | tr = Değerler topluluk testlerinde kaydedilmiştir ve yaklaşık değerlerdir.
+
  | zh-hans = 以上数值由社区玩家估定。
  | zh-hans = 以上数值由社区玩家估定。
+
  | zh-hant = 以上皆為大約的計算值並且經社群玩家測定。
  | zh-hant = 以上皆為大約的計算值並且經社群玩家測定。
+
}}
  }}
+
|}<noinclude>
  </td>
 
</tr>
 
 
 
</table><noinclude>
 
 
{{Complex template}}
 
{{Complex template}}
{{translation switching|en, da, de, es, hu, it, ja, ro, ru}}
+
{{translation switching|en, da, de, es, fr, hu, it, ja, ko, pl, pt, pt-br, ro, ru, sv, zh-hans}}
 
{{documentation}}
 
{{documentation}}
 
[[Category:Infobox templates|Damage table]]
 
[[Category:Infobox templates|Damage table]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 18:14, 17 February 2024

Function times (in seconds)
Values are approximate and determined by community testing.

Template documentation [view] [edit] [history] [purge]

{{Damage table}} stores damage and function time measurements on weapon pages.

Examples

Add in parameter as needed from the lists below.

{{Damage table
| type               = [[Hitscan]]
| damagetype         = Bullet
| rangetype          = Ranged
| damage             = yes
|  ramp up           = {{tooltip|10.5|Point blank}} / pellet
|  base              = 6 / pellet
|  fall off          = {{tooltip|3|Long range}} / pellet
|  pellet count      = 10
|  pellet spread    = 30
|  ramp up %         = 175
|  point blank       = 90-105
|  medium range      = 10-40
|  long range        = 3-10
|  crit              = 18 / pellet
|  minicrit          = {{tooltip|8.1|Long range}} - {{tooltip|14.2|Point blank}} / pellet

| function times     = yes
|  attack interval   = 0.625 s
|  reload first      = 0.76 s
|  reload more       = 0.56 s
}}

generates:

See also: Damage
Damage and function times
Shot type Hitscan
Damage type Bullet
Ranged or Melee damage? Ranged
Damage
Maximum ramp-up 175% 10.5 / pellet
Base damage 100% 6 / pellet
Maximum fall-off 52.8% 3 / pellet
Pellet count 10
Point blank 90-105
Medium range 10-40
Long range 3-10
Pellet spread 30:1
Critical 18 / pellet
Mini-crit 8.1 - 14.2 / pellet
Function times
Attack interval 0.625 s
Reload (first) 0.76 s
Reload (consecutive) 0.56 s
Values are approximate and determined by community testing.


{{Damage table
| type              = [[Projectile]]
| damagetype        = Explosive
| rangetype         = Ranged

| damage            = yes
|  base             = 90
|  ramp up %        = 125
|  ramp up          = 112
|  fall off         = 48
|  fall off %       = 53
|  point blank      = 105-112
|  medium range     = 50-90
|  long range       = 45-60
|  minicrit         = 122-151
|  crit             = 270
|  splash damage    = yes
|   splash min %     = 50
|   splash radius    = {{Tooltip|9.1 ft|146 HU}}
|   splash reduction = 1% / {{Tooltip|2.88|Hammer units}}
|   selfdamage       = 27-89
|   selfdamage jump  = 27-46

| function times   = yes
|  attack interval = 0.8 s
|  reload first    = 0.92 s
|  reload more     = 0.8 s
}}

generates:

See also: Damage
Damage and function times
Shot type Projectile
Damage type Explosive
Ranged or Melee damage? Ranged
Damage
Maximum ramp-up 125% 112
Base damage 100% 90
Maximum fall-off 53% 48
Point blank 105-112
Medium range 50-90
Long range 45-60
Critical 270
Mini-crit 122-151
Splash damage
Minimum splash 50% 9.1 ft
Damage reduction 1% / 2.88
Self-damage 27-89
Self damage (rocket jump) 27-46
Function times
Attack interval 0.8 s
Reload (first) 0.92 s
Reload (consecutive) 0.8 s
Values are approximate and determined by community testing.

Usage notes:

  • Preserve all previous values unless specified.
  • Remove any unused parameter lines.
  • Add the unit s after timing values.
  • Adjust the section title to reflect contents (e.g. Damage and function times or just Function times).

Parameters

Note: if a weapon has a different damage statistic that isn't present in the template, please post on the talk page and it will be added.

identical
For reskins: display a link to weapon(s) with identical statistics. The rest of the values will still have to be filled in.
damage
function times
healing
splash damage
Set each to yes if attributes in that section will be used. If the weapon does no damage, for example, remove the line (setting to no will display it anyway).
type
The "shot type". Among common shot types are hitscan, projectile and particle.
damagetype
rangetype
The type of damage dealt by the weapon. Common values for damage type are bullet, explosive, and fire; rangetype should be ranged, melee, or untyped.
effect
A description of the weapon's effect (for example, "Gives the drinker Mini-Crits for the next 6 seconds").
hatnote
Set this parameter to hide the {{see also}} template and the 'Identical to:' hatnote (if shown). Useful when the damage table is used multiple times on the same page and the hatnote links become duplicated several times.

Damage parameters

All damage parameters are optional.

Parameter name Notes
effect range
ramp up
ramp up % defaults to 150
base
fall off
fall off % defaults to 52.8
bullet count for miniguns
pellet count for shotguns
point blank
long range
flame close
flame far
flame far %
bodyshot
crit
minicrit
afterburn
afterburn minicrit
bleeding
bleeding minicrit
damage repaired
upgrade amount
metal cost repairing
metal cost reloading
selfdamage
selfdamage jump for rocket launchers
charge fill dmg for buff weapons
splash damage Set to yes if any below are needed
splash radius
splash min %
splash reduction
healing Set to yes if any below are needed
selfheal
heal amt
heal combat Use this and the following ones for mediguns
heal noncombat
heal noncombat %

Function time parameters

All function time parameters are also optional.

Parameter name Notes
attack interval
ammo interval
taunt duration
windup time
reload
reload first shotguns, rocket launchers, etc.
reload more
consumption time
cloak duration
cloak fade
decloak fade
recharge
recharge duration ratio
effect time
drop expiry
afterburn time
bleeding time
airblast cooldown
max charge time
zoom charge delay
zoom headshot delay
spread recovery
charge fill speed
activation time
beamconnect mediguns
beamdisconnect mediguns