Difference between revisions of "Template:Class weapons table demoman primary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated the Romanian translation)
 
(9 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 28: Line 28:
 
{{Info}}Granaten explodieren beim Kontakt mit gegnerischen Gebäuden und Gegnern sofort, es sei denn, sie sind vorher auf dem Boden aufgekommen.<br />
 
{{Info}}Granaten explodieren beim Kontakt mit gegnerischen Gebäuden und Gegnern sofort, es sei denn, sie sind vorher auf dem Boden aufgekommen.<br />
 
   | es =
 
   | es =
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
+
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|caída de rango]] en un impacto directo.<br />
{{Info}}Las granadas explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción sin haber rebotado primero.<br />
+
{{Info}}Las granadas explotan en contacto con un jugador enemigo o construcción, si no han rebotado primero.<br/>
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Osuessaan suoraan kohteeseen, kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella.<br/>
 
{{Info}}Osuessaan suoraan kohteeseen, kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella.<br/>
Line 52: Line 52:
 
{{Info}}Granaten hebben [[Damage/nl|geen schadevermindering]] bij directe inslag. <br />
 
{{Info}}Granaten hebben [[Damage/nl|geen schadevermindering]] bij directe inslag. <br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z nieprzyjacielem lub konstrukcją, jeżeli wcześniej się nie odbiły.<br />
+
{{Info}}Granaty [[Damage/pl|nie posiadają spadku obrażeń]], gdy trafiają bezpośrednio w cel.
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.
+
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z wrogiem lub wrogą konstrukcją, jeżeli wcześniej się nie odbiły.<br />
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Granadas não sofrem de [[Damage/pt|falloff]] em tiros diretos. <br />
 
{{Info}}Granadas não sofrem de [[Damage/pt|falloff]] em tiros diretos. <br />
 
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com um inimigo ou algum edificio <br />
 
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com um inimigo ou algum edificio <br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito [[Damage/pt-br|falloff]] em acertos diretos.<br />
+
{{Info}}Granadas não sofrem [[Damage/pt-br|redução de dano com a distância]] em acertos diretos.<br />
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum inimigo ou com alguma construção.<br />
+
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum jogador ou construção da equipe inimiga caso não tenham acertado uma superfície antes.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Info}}Grenadele explodează la contactul cu inamicul, deci nu au atins solul încă.<br />
+
{{Info}}Pagubele loviturilor directe nu sunt afectate de distanță.<br />
{{Info}}Grenadele nu se desprind la o lovitură directă
+
{{Info}}Grenadele explodează la momentul contactului cu un inamic sau o construcție, dacă acestea nu au atins o suprafață.<br/>
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить [[Damage/ru|весь урон]].<br />
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить [[Damage/ru|весь урон]].<br />
Line 69: Line 69:
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först. <br />
 
{{Info}}Granater exploderar vid kontakt med en fiende, förutsätt att de inte studsat först. <br />
 
{{Info}}Granater har noll 'falloff range' vid direktträff.<br />
 
{{Info}}Granater har noll 'falloff range' vid direktträff.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
 +
{{Info}}若榴弹没有碰到墙壁或地面,而首先接触敌人或敌人的建筑,它会立刻爆炸。<br />
 
   | zh-hant =
 
   | zh-hant =
 
{{Info}}榴彈不會因[[Damage/zh-hant|距離]]而減弱傷害。<br />
 
{{Info}}榴彈不會因[[Damage/zh-hant|距離]]而減弱傷害。<br />
 
{{Info}}如果榴彈沒在地上跳動而擊中敵人或建築,榴彈就會直接爆炸。<br />
 
{{Info}}如果榴彈沒在地上跳動而擊中敵人或建築,榴彈就會直接爆炸。<br />
  | zh-hans =
 
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
 
{{Info}}若榴弹没有碰到墙壁或地面,而首先接触敌人或敌人的建筑,它会立刻爆炸。<br />
 
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 95: Line 95:
 
{{Con}}Launched bombs shatter on surfaces.<br />
 
{{Con}}Launched bombs shatter on surfaces.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu [[Damage/cs|se nesnižuje s narůstající vzdáleností]].<br />
+
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu se nesnižuje s narůstající vzdáleností.<br />
 
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou.<br />
 
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou.<br />
{{Pro}}Způsobuje o 20% vyšší poškození.<br />
+
{{Pro}}+20% k poškození vůči budovám.<br />
{{Pro}}Granáty letí o 25% rychleji.<br />
+
{{Pro}}+25% k rychlosti projektilu.<br />
{{Con}}Vystřelené granáty se při kontaktu s prostředím neškodně tříští.<br />
+
{{Pro}}Granáty při výstřelu letí přímo.<br />
{{Con}}O 50% menší zásobník.<br />
+
{{Con}}-25% z velikosti zásobníku.<br />
{{Con}}Způsobuje o 25% vyšší sebepoškození.<br />
+
{{Con}}-25% z rozsahu exploze.<br />
 +
{{Con}}Vystřelené bomby zmizí po dotyku s neživým objektem.<br />
 
   | da =
 
   | da =
 
{{Info}}Granater har ingen skade nedfald ved direkte slag.<br />
 
{{Info}}Granater har ingen skade nedfald ved direkte slag.<br />
Line 115: Line 116:
 
{{Pro}}Verursacht 20% mehr Schaden an Gebäuden.<br />
 
{{Pro}}Verursacht 20% mehr Schaden an Gebäuden.<br />
 
{{Pro}}+25% höhere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 
{{Pro}}+25% höhere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 +
{{Pro}}Granaten taumeln nach dem Schießen nicht.<br/>
 
{{Con}}-25% kleinere Magazingröße.<br />
 
{{Con}}-25% kleinere Magazingröße.<br />
 
{{Con}}-25% kleinerer Explosionsradius.<br />
 
{{Con}}-25% kleinerer Explosionsradius.<br />
Line 120: Line 122:
 
   | es =
 
   | es =
 
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
 
{{Info}}Las granadas no tienen [[Damage/es|daño por caída]] en impactos directos.<br />
{{Info}}Las granadas sólo explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción.<br />
+
{{Info}}Las granadas solo explotan al entrar en contacto con un enemigo o construcción.<br />
{{Pro}}Produce un 20% más de daño.<br />
+
{{Pro}}Produce un 20 % más de daño a construcciones.<br />
{{Pro}}Velocidad de la granada +25%<br />
+
{{Pro}}Velocidad de la granada: +25 %<br />
 +
{{Pro}}Las granadas no varían su trayectoria al dispararse.<br />
 +
{{Con}}Tamaño del cargador: -25 %.<br />
 +
{{Con}}Radio de explosión: -25 %.<br />
 
{{Con}}Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies.<br />
 
{{Con}}Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies.<br />
{{Con}}Tamaño del cargador -50%.<br />
 
{{Con}}Produce un 25% más de daño a ti mismo.<br />
 
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella suorasta osumasta.<br />
 
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentomatkan perusteella suorasta osumasta.<br />
Line 193: Line 196:
 
{{Con}}+25% Skade gjort på seg selv.<br />
 
{{Con}}+25% Skade gjort på seg selv.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br />
+
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br/>
{{Info}}Granaty eksplodują tylko przy kontakcie z wrogim graczami i konstrukcjami.<br />
+
{{Info}}Granaty eksplodują tylko przy kontakcie z wrogami i wrogimi konstrukcjami.<br/>
{{Pro}}Zadaje 20% więcej obrażeń konstrukcjom.<br />
+
{{Pro}}Zadaje 20% więcej obrażeń konstrukcjom.<br/>
{{Pro}}Pociski są o 25% szybsze.<br />
+
{{Pro}}Pociski są o 25% szybsze.<br/>
{{Pro}}Granaty nie turlają się po wystrzeleniu.<br />
+
{{Pro}}Granaty nie turlają się po wystrzeleniu.<br/>
{{Con}}-25% pojemności magazynka.<br />
+
{{Con}}-25% pojemności magazynka.<br/>
{{Con}}-25% pola rażenia.<br />
+
{{Con}}-25% pola rażenia.<br/>
{{Con}}Wystrzelone bomby rozbijają się na powierzchniach.<br />
+
{{Con}}Wystrzelone granaty rozbijają się na powierzchniach.<br/>
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em tiros diretos.<br />
 
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em tiros diretos.<br />
Line 210: Line 213:
 
{{Con}}+25% de dano causado a si mesmo.<br />
 
{{Con}}+25% de dano causado a si mesmo.<br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em acertos diretos.<br />
+
{{Info}}Granadas não sofrem redução de dano com a distância em acertos diretos.<br />
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum inimigo ou com alguma construção.<br />
+
{{Info}}Granadas explodem somente ao entrarem em contato com um jogador ou construção da equipe inimiga.<br />
{{Pro}}+20% de dano infligido em construções.<br />
+
{{Pro}}Causa 20% mais dano em construções.<br />
{{Pro}}+25% de velocidade ao projétil.<br />
+
{{Pro}}Projéteis 25% mais rápidos.<br />
{{Con}}Bombas lançadas se quebram ao tocar em superfícies.<br />
+
{{Pro}}Granadas não giram ao serem disparadas.<br />
{{Con}}-25% de munição carregada.<br />
+
{{Con}}Cartucho 25% menor.<br />
{{Con}}Área da explosão 25% menor<br />
+
{{Con}}Raio da explosão 25% menor.<br />
 +
{{Con}}Bombas lançadas se quebram ao tocarem em superfícies.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Info}}Grenadele explodează numai la contactul cu inamicul.<br />
+
{{Info}}Pagubele loviturilor directe nu sunt afectate de distanță.<br />
{{Info}}Grenadele nu se desprind la o lovitură directă.<br />
+
{{Info}}Grenadele explodează odată cu contactul cu un inamic sau o construcție.<br />
{{Pro}}+10% Daune mai multe.<br />
+
{{Pro}}Face cu 20% mai multe pagube construcțiilor.<br />
{{Pro}}+25% Viteză proiectil.<br />
+
{{Pro}}Grenadele călătoresc cu 25% mai rapid.<br />
{{Con}}-60% mărime încărcătură.<br />
+
{{Pro}}Grenadele nu se rostogolesc când sunt lansate.<br />
{{Con}}Bombele evaporate se evaporează la contactul cu solul.<br />
+
{{Con}}Încărcătorul este cu 25% mai mic.<br />
{{Con}}+25% daune la sine.
+
{{Con}}Raza exploziei este cu 25% mai mică.<br />
 +
{{Con}}Bombele lansate se sparg la contactul cu orice suprafață.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
Line 241: Line 246:
 
{{Con}}Avfyrade bomber krossas på ytor.<br />
 
{{Con}}Avfyrade bomber krossas på ytor.<br />
 
{{Con}}+25 Egenskada.<br />
 
{{Con}}+25 Egenskada.<br />
  | zh-hant =
 
{{Pro}}投射物速度 +25%。<br />
 
{{Pro}}對建築傷害值 +20%。<br />
 
{{Con}}彈藥上膛數 -25%。<br />
 
{{Con}}爆炸範圍 -25%。<br />
 
{{Con}}發射的炸彈碰到物體表面後會變成碎片。<br />
 
 
   | zh-hans =
 
   | zh-hans =
 
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
 
{{Info}}榴弹直接命中敌人时[[Damage/zh-hans|无视距离衰减]]。<br />
Line 256: Line 255:
 
{{Con}}爆炸半径减少 25%。<br />
 
{{Con}}爆炸半径减少 25%。<br />
 
{{Con}}射出的炸弹碰到表面会粉碎。<br />
 
{{Con}}射出的炸弹碰到表面会粉碎。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Pro}}投射物速度 +25%。<br />
 +
{{Pro}}對建築傷害值 +20%。<br />
 +
{{Con}}彈藥上膛數 -25%。<br />
 +
{{Con}}爆炸範圍 -25%。<br />
 +
{{Con}}發射的炸彈碰到物體表面後會變成碎片。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 268: Line 273:
 
{{Pro}}Increases turning speed while charging by 200%.<br />
 
{{Pro}}Increases turning speed while charging by 200%.<br />
 
{{Pro}}Melee kills refill 25% of your charge meter.<br />
 
{{Pro}}Melee kills refill 25% of your charge meter.<br />
{{Pro}}+10% faster move speed on wearer with [[Chargin Targe]], [[Tide Turner]] or [[Splendid Screen]].<br />
+
{{Pro}}+10% faster move speed on wearer with [[Chargin' Targe]], [[Tide Turner]] or [[Splendid Screen]].<br />
 
{{Info}}Grants its abilities passively, does not need to be selected.<br />
 
{{Info}}Grants its abilities passively, does not need to be selected.<br />
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Pro}}Zvyšuje maximální zdraví o 25 bodů.<br />
+
{{Pro}}+25 bodů maximálního zdraví.<br />
{{Pro}}Zvyšuje rychlost zatáčení při chargi o 200%.<br />
+
{{Pro}}+200% k ovladatelnosti běhu.<br />
{{Info}}Tento předmět funguje pasivně, nemusí (ani nemůže) být vybrán ("držen v ruce").<br />
+
{{Pro}}Zabití zbraní na blízko obnoví 25% nabití běhu.<br />
 +
{{Pro}}O 10% vyšší rychlost pohybu (je vyžadován štít {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} nebo {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 +
{{Info}}Tento předmět své schopnosti uděluje pasivně, bez nutnosti jej držet v ruce (což není možné).<br />
 
   | da =
 
   | da =
 
{{Pro}}Øger ens maksimale liv med 25.<br />
 
{{Pro}}Øger ens maksimale liv med 25.<br />
Line 282: Line 289:
 
{{Pro}}200% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms.<br />
 
{{Pro}}200% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms.<br />
 
{{Pro}}Nahkampftötungen füllen die Ansturmleiste um 25%.<br />
 
{{Pro}}Nahkampftötungen füllen die Ansturmleiste um 25%.<br />
{{Pro}}+10% schnellere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger.<br />
+
{{Pro}}+10% schnellere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger wenn er {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} oder {{item link|Splendid Screen}} trägt.<br />
 
{{Info}}Gewährt diese Fähigkeiten passiv, muss nicht ausgewählt sein.<br />
 
{{Info}}Gewährt diese Fähigkeiten passiv, muss nicht ausgewählt sein.<br />
 
   | es =
 
   | es =
 
{{Pro}}Incrementa la salud máxima 25 puntos.<br />
 
{{Pro}}Incrementa la salud máxima 25 puntos.<br />
{{Pro}}Aumenta un 200% el control de giro mientras embistes.<br />
+
{{Pro}}Aumenta un 200 % el control de giro mientras embistes.<br />
 +
{{Pro}}Las muertes cuerpo a cuerpo rellenen un 25 % de tu meidor de carga.<br />
 +
{{Pro}}Velocidad de movimiento: +10 % al portador con {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} o {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 
{{Info}}Sus habilidades son pasivas, no es necesario seleccionarlas.<br />
 
{{Info}}Sus habilidades son pasivas, no es necesario seleccionarlas.<br />
 
   | fi =
 
   | fi =
Line 322: Line 331:
 
{{Pro}}Draaisnelheid verhoogt tijdens met 200% bij een schildaanval.<br />
 
{{Pro}}Draaisnelheid verhoogt tijdens met 200% bij een schildaanval.<br />
 
{{Pro}}Slagwapenmoorden vullen 25% van je aanvalsmeter.<br />
 
{{Pro}}Slagwapenmoorden vullen 25% van je aanvalsmeter.<br />
{{Pro}}+10% snellere bewegingssnelheid voor de drager met de {{item link|Chargin Targe}}, {{item link|Tide Turner}}, of {{item link|Splendid Screen}}.<br />
+
{{Pro}}+10% snellere bewegingssnelheid voor de drager met de {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}}, of {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 
{{Info}}Vaardigheid is passief, hoeft niet geselecteerd te zijn om te werken.<br />
 
{{Info}}Vaardigheid is passief, hoeft niet geselecteerd te zijn om te werken.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Pro}}+25 do maksymalnych punktów zdrowia dla noszącego.<br />
+
{{Pro}}+25 do maksymalnych punktów zdrowia dla noszącego.<br/>
 
{{Pro}}Zabójstwa bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają 25% paska szarży.<br/>
 
{{Pro}}Zabójstwa bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają 25% paska szarży.<br/>
{{Pro}}+10% szybkości noszącego, jeżeli posiada on [[Chargin Targe/pl|Tarczę Szarżowania]], [[Tide Turner/pl|Sterburtę]] lub [[Splendid Screen/pl|Prześwietny puklerz]].<br/>
+
{{Pro}}+10% szybkości ruchu dla noszącego, jeżeli posiada [[Chargin' Targe/pl|Tarczę szarży]], [[Tide Turner/pl|Sterburtę]] lub [[Splendid Screen/pl|Prześwietny puklerz]].<br/>
{{Pro}}+200% do zdolności manewrowania podczas szarży.<br />
+
{{Pro}}+200% do zdolności manewrowania podczas szarży.<br/>
{{Info}}Jest to broń pasywna, nie musi być wybrana, aby atrybuty działały.<br />
+
{{Info}}Jest to broń pasywna. Nie musi być dobyta, aby jej atrybuty oddziaływały na użytkownika.<br/>
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Pro}}+25 de saúde máxima.<br />
 
{{Pro}}+25 de saúde máxima.<br />
Line 335: Line 344:
 
{{Info}}As Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar de ter a arma seleccionada.<br />
 
{{Info}}As Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar de ter a arma seleccionada.<br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Pro}}Movimento do usuário 10% mais rápido.<br />
 
 
{{Pro}}+25 da vida máxima.<br />
 
{{Pro}}+25 da vida máxima.<br />
{{Pro}}+200% de controle da curva enquanto dá investida.<br />
+
{{Pro}}+200% de controle da curva da investida.<br />
{{Pro}}Vítimas da arma corpo a corpo recarregam a sua investida em 25%.<br />
+
{{Pro}}Vítimas da arma corpo a corpo recarregam a investida em 25%.<br />
 +
{{Pro}}Velocidade de movimento 10% maior em usuários com a {{item link|Chargin' Targe}}, o {{item link|Tide Turner}} ou o {{item link|Splendid Screen}}.<br />
 
{{Info}}Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar ter a arma selecionada.<br />
 
{{Info}}Habilidades são adquiridas passivamente, sem precisar ter a arma selecionada.<br />
 
   | ro =
 
   | ro =
{{Pro}}Mărește viața cu 25.<br />
+
{{Pro}}Viața maximă crește cu 25.<br />
{{Pro}}Crește viteza de întoarcere cănd ești în charge.<br />
+
{{Pro}}Controlul asupra întoarcerilor din timpul unei șarje crește cu 200%.<br />
{{Info}}Abilitățile sale sunt pasive, nu trebuie selectate.
+
{{Pro}}Uciderile cu o armă melee reîncarcă 25% din șarjă.<br />
 +
{{Pro}}Jucătorii echipați cu {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Tide Turner}} sau {{item link|Splendid Screen}} se mișcă cu 10% mai repede.<br />
 +
{{Info}}Aceste abilități sunt active din start.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Pro}}Максимальный уровень здоровья: +25 ед.<br />
 
{{Pro}}Максимальный уровень здоровья: +25 ед.<br />
Line 354: Line 365:
 
{{Pro}}Ökar sväng hastighet när man chargar med 200%.<br />
 
{{Pro}}Ökar sväng hastighet när man chargar med 200%.<br />
 
{{Info}}Ger sina effekter passivt, behöver inte bli vald.<br />
 
{{Info}}Ger sina effekter passivt, behöver inte bli vald.<br />
 +
  | zh-hans =
 +
{{Pro}}穿戴时最大生命值增加 25%。<br />
 +
{{Pro}}在冲锋时控制转向的能力增加 200%。<br />
 +
{{Pro}}近战武器杀敌可回复 25% 冲锋能量。<br />
 +
{{Pro}}穿戴者移动速度增加 10%(需要装备盾牌)。<br />
 +
{{Info}}装备即可有效。<br />
 
   | zh-hant =
 
   | zh-hant =
 
{{Pro}}裝備者最大生命值 +25 。<br />
 
{{Pro}}裝備者最大生命值 +25 。<br />
Line 360: Line 377:
 
{{Pro}}近戰殺敵可回復 25% 衝鋒量表。<br />
 
{{Pro}}近戰殺敵可回復 25% 衝鋒量表。<br />
 
{{Info}}只要裝備在身上就有效果。<br />
 
{{Info}}只要裝備在身上就有效果。<br />
  | zh-hans =
 
{{Pro}}穿戴时最大生命值增加 25%。<br />
 
{{Pro}}在冲锋时控制转向的能力增加 200%。<br />
 
{{Pro}}近战武器杀敌可回复 25% 冲锋能量。<br />
 
{{Pro}}穿戴者移动速度增加 10%(需要装备盾牌)。<br />
 
{{Info}}装备即可有效。<br />
 
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 388: Line 399:
 
{{Pro}}+20% faster projectile speed.<br />
 
{{Pro}}+20% faster projectile speed.<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a [[Critical hits#Mini-crits|mini-crit]].<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a [[Critical hits#Mini-crits|mini-crit]].<br />
{{Con}}Cannonballs do not explode on impact.
+
{{Con}}Cannonballs do not explode on impact.<br />
 
+
{{Con}}Cannonballs must be charged for at least 0.10 seconds for Double-Donks.<br />
{{Con}}Cannonballs must be charged for atleast 0.10 seconds for Double-Donks.
 
 
   | cs =
 
   | cs =
{{Info}}Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; dělovou kouli lze odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu.<br />
+
{{Info}}Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; lze ji odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu.<br />
 +
{{Info}}Držení tlačítka pro střelbu příliš dlouho způsobí selhání exploze, což vyústí v poškození sebe sama.<br />
 
{{Info}}Dělové koule odhazují nepřítele po kontaktu s ním.<br />
 
{{Info}}Dělové koule odhazují nepřítele po kontaktu s ním.<br />
{{Pro}}O 50% rychlejší střelba.<br />
+
{{Pro}}+20% k rychlosti projektilu.<br />
 +
{{Pro}}Double Donk! Pokud bomba vybuchne těsně po zásahu nepřítele, udělí mu výbuch [[Critical_hits/cs#Mini-krity|mini-kritické]] poškození.<br />
 
{{Con}}Dělové koule nevybuchují po doteku.<br />
 
{{Con}}Dělové koule nevybuchují po doteku.<br />
 +
{{Con}}Pro Double Donky musí být dělové koule nabité po dobu alespoň 0.10 vteřin.<br />
 
   | de =
 
   | de =
 
{{Info}}Kanonenkugeln haben eine Zündzeit von 1 Sekunde; durch das Halten der Feuertaste kann diese verkürzt werden.<br />
 
{{Info}}Kanonenkugeln haben eine Zündzeit von 1 Sekunde; durch das Halten der Feuertaste kann diese verkürzt werden.<br />
 +
{{Info}}Wenn Primärfeuer zu lange gedrückt wurde, kommt es zu einer Fehlzündung.<br/>
 
{{Pro}}Kanonenkugeln schleudern Gegner bei einem Aufprall weg.<br />
 
{{Pro}}Kanonenkugeln schleudern Gegner bei einem Aufprall weg.<br />
 
{{Pro}}20% schnellere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 
{{Pro}}20% schnellere Projektilgeschwindigkeit.<br />
 
{{Pro}}Double-Donk: Wenn eine Kanonenkugel an einem Gegner Explosions- und Aufprallschaden innerhalb von einer halben Sekunde verusracht, wird der Explosionsschaden [[Critical hits/de#Mini-kritische Treffer|mini-kritisch]] treffen.<br/>
 
{{Pro}}Double-Donk: Wenn eine Kanonenkugel an einem Gegner Explosions- und Aufprallschaden innerhalb von einer halben Sekunde verusracht, wird der Explosionsschaden [[Critical hits/de#Mini-kritische Treffer|mini-kritisch]] treffen.<br/>
 
{{Con}}Kanonenkugeln explodieren beim Aufprall nicht.<br />
 
{{Con}}Kanonenkugeln explodieren beim Aufprall nicht.<br />
 +
{{Con}}Kanonenkugeln müssen für Double-Donks mindestens 0,10 Sekunden geladen werden.<br/>
 +
  | es =
 +
{{Info}}Las balas de cañón tienen una espoleta de 1 segundo; se puede aguantar durante el tiempo de la espoleta mantiendo el botón de disparo.<br />
 +
{{Info}}Si se mantiene durante demasiado tiempo causará que falle el tiro.<br />
 +
{{Pro}}Al impactar, las balas de cañón hacen retroceder a los jugadores.<br />
 +
{{Pro}}Velocidad de proyectil: +20 %.<br />
 +
{{Pro}}¡Doble Donk!: Las explosiones de bombas tras el impacto de una bola de cañón infligirán [[Critical hits/es|minicríticos]] a las víctimas.<br />
 +
{{Con}}Las balas de cañón no explotan al impactar.<br />
 +
{{Con}}Las bolas de cañón se deben cargar al menos 0,10 segundos para hacer un Doble Donk.<br />
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Kanuunankuulien tulilangalla kestää palaa 1 sekunti; räjähdyksen voi asettaa aikaisemmaksi pitämällä ampumisnäppäintä pohjassa.<br />
 
{{Info}}Kanuunankuulien tulilangalla kestää palaa 1 sekunti; räjähdyksen voi asettaa aikaisemmaksi pitämällä ampumisnäppäintä pohjassa.<br />
Line 442: Line 465:
 
{{Con}}Kanonballen exploderen niet bij contact.<br />
 
{{Con}}Kanonballen exploderen niet bij contact.<br />
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Kule armatnie mają 1-sekundowy lont; można go wcześniej zapalić, by kula wybuchła szybciej, przytrzymując przycisk strzału.<br />
+
{{Info}}Kule armatnie mają 1-sekundowy lont; można go wcześniej zapalić, aby kula wybuchła szybciej, przytrzymując przycisk strzału.<br/>
{{Info}}Przytrzymanie przycisku strzału zbyt długo spowoduje eksplozję pocisku.<br />
+
{{Info}}Przytrzymanie przycisku strzału zbyt długo spowoduje eksplozję pocisku.<br/>
{{Pro}}Kule armatnie odpychają przeciwników po trafieniu w nich.<br />
+
{{Pro}}Kule armatnie odpychają przeciwników przy trafieniu w nich.<br/>
{{Pro}}+20% prędkości pocisku.<br />
+
{{Pro}}+20% większa prędkość pocisku.<br/>
{{Pro}}Podwójny-Donk: jeśli kula dotknie wroga i wybuchnie do połowy sekundy później, wróg otrzyma obrażenia [[Critical hits/pl#Mini-crits|minikrytyczne]] od eksplozji.<br />
+
{{Pro}}Podwójny-Donk: jeśli kula trafi we wroga i wybuchnie w ciągu pół sekundy, otrzyma on obrażenia [[Critical hits/pl#Minikrytyki|minikrytyczne]] od eksplozji.<br/>
{{Con}}Kule armatnie nie wybuchają przy trafieniu.
+
{{Con}}Kule armatnie nie wybuchają przy trafieniu.<br />
 
+
{{Con}}Kule muszą być ładowane przez co najmniej 0.10 sekundy, aby wywołały efekt Podwójny-Donk.
{{Con}}Kule muszą był ładowane co najmniej 0.10 sekundy dla Podwójnych-Donków.
 
 
   | pt =
 
   | pt =
 
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de fusível de 1 segundos; fusíveis podem ser ativados para explodir mais cedo premindo a tecla de disparar.<br />
 
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de fusível de 1 segundos; fusíveis podem ser ativados para explodir mais cedo premindo a tecla de disparar.<br />
Line 455: Line 477:
 
{{Con}}Bolas de canhão não explodem ao impacto.<br />
 
{{Con}}Bolas de canhão não explodem ao impacto.<br />
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de fusível de 1 segundos; fusíveis podem ser ativados para explodir mais cedo premindo a tecla de disparar.<br />
+
{{Info}}Bolas de canhão têm um tempo de pavio de 1 segundo; pavios podem ser acesos para as bolas explodirem mais cedo ao segurar o botão de disparo primário.<br />
{{Info}}Bolas de canhão empurram jogadores em impacto.<br />
+
{{Info}}Segurar o botão de disparo por muito tempo causa um disparo falho.<br />
{{Pro}}+20% de velocidade do projétil.<br />
+
{{Pro}}Bolas de canhão empurram jogadores no impacto.<br />
{{Con}}Bolas de canhão não explodem ao impacto.<br />
+
{{Pro}}Velocidade do projétil 20% maior.<br />
 +
{{Pro}}Donk Duplo: se uma bola de canhão causa dano tanto de impacto quanto explosivo a um inimigo dentro de 0,5 segundos, o dano explosivo torna-se [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrit]].<br />
 +
{{Con}}Bolas de canhão não explodem no impacto.<br />
 +
{{Con}}Bolas de canhão devem ser carregadas por pelo menos 0,10 segundos para causar Donks Duplos.<br />
 +
  | ro =
 +
{{Info}}Ghiulelele au un fitil ce arde într-o secundă; ele pot fi făcute să explodeze mai rapid prin ținerea apăsată a tastei de foc.<br />
 +
{{Info}}Dacă tasta de fos este ținută apăsată prea mult timp, arma va avea un rateu.<br />
 +
{{Pro}}Ghiulelele împing inamicii după impact.<br />
 +
{{Pro}}Proiectilele se deplasează cu 20% mai rapid.<br />
 +
{{Pro}}Double-Donk: Dacă o ghiulea lovește un inamic și explodează într-un interval de jumătate de secundă, pagubele exploziei vor fi [[Critical hits/ro#Mini-crits|mini-critice]].<br />
 +
{{Con}}Ghiulelele nu explodează odată cu impactul.<br />
 +
{{Con}}Ghiulelele trebuie încărcate cel puțin 0,1 secunde pentru a face un Double-Donk.<br />
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Info}}Стреляет пушечными ядрами, которые взрываются через 1 секунду после выстрела. Взрыв может произойти раньше, если удерживать кнопку выстрела.<br />
 
{{Info}}Стреляет пушечными ядрами, которые взрываются через 1 секунду после выстрела. Взрыв может произойти раньше, если удерживать кнопку выстрела.<br />
Line 465: Line 498:
 
{{Pro}}Двойной дуплет: при прямом попадании по врагу и нанесении ему урона от взрыва одним ядром в течение полсекунды, урон от взрыва будет [[Critical hits/ru#Mini-crits|мини-критическим]].<br />
 
{{Pro}}Двойной дуплет: при прямом попадании по врагу и нанесении ему урона от взрыва одним ядром в течение полсекунды, урон от взрыва будет [[Critical hits/ru#Mini-crits|мини-критическим]].<br />
 
{{Con}}Снаряды не взрываются при попадании по врагу.<br />
 
{{Con}}Снаряды не взрываются при попадании по врагу.<br />
  | zh-hant =
 
{{Info}}炮彈有 1 秒鐘的延遲爆炸時間;可藉由按住開火鍵提早點燃引信引爆炮彈。<br />
 
{{Pro}}投射物速度 +20%。<br />
 
{{Pro}}直接擊中玩家時可將其推開。<br />
 
{{Con}}砲彈直接擊中敵人時不會爆炸。<br />
 
{{Info}}雙重砲擊!砲彈在擊中該目標時還會對其造成小爆擊爆炸傷害。<br />
 
 
   | zh-hans =
 
   | zh-hans =
 
{{Info}}炮弹的爆炸引信为 1 秒,按下开火键不放,可以缩短引信时间。<br />
 
{{Info}}炮弹的爆炸引信为 1 秒,按下开火键不放,可以缩短引信时间。<br />
Line 479: Line 506:
 
{{Con}}炮弹接触固体表面时不会引爆。<br />
 
{{Con}}炮弹接触固体表面时不会引爆。<br />
 
{{Con}}炮弹至少需要充能0.10秒才能打出双重打击。<br />
 
{{Con}}炮弹至少需要充能0.10秒才能打出双重打击。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Info}}炮彈有 1 秒鐘的延遲爆炸時間;可藉由按住開火鍵提早點燃引信引爆炮彈。<br />
 +
{{Pro}}投射物速度 +20%。<br />
 +
{{Pro}}直接擊中玩家時可將其推開。<br />
 +
{{Con}}砲彈直接擊中敵人時不會爆炸。<br />
 +
{{Info}}雙重砲擊!砲彈在擊中該目標時還會對其造成小爆擊爆炸傷害。<br />
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 484: Line 517:
 
|-
 
|-
 
! {{Table icon|B.A.S.E. Jumper|{{common string|craft}}}}
 
! {{Table icon|B.A.S.E. Jumper|{{common string|craft}}}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
| align="center" | N/A
+
| align="center" | {{common string|N/A}}
 
| {{lang  
 
| {{lang  
 
   | en =
 
   | en =
 
{{Info}}Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.<br />  
 
{{Info}}Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.<br />  
 +
  | cs =
 +
{{Info}}Umožňuje hráčům otevřít ve vzduchu padák, který zpomalí jejich pád.<br />
 
   | de =
 
   | de =
 
{{Info}}Erlaubt dem Spieler, in der Luft einen Fallschirm zu öffnen, um seinen Fall zu verlangsamen.<br />
 
{{Info}}Erlaubt dem Spieler, in der Luft einen Fallschirm zu öffnen, um seinen Fall zu verlangsamen.<br />
 +
  | es =
 +
{{Info}}Pulsa la tecla de salto mientras estás en el aire para desplegarlo. El paracaídas desplegado ralentizará tu descenso.<br />
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Pelaaja voi avata laskuvarjon ollessaan ilmassa, mikä hidastaa putoamisnopeutta.<br />  
 
{{Info}}Pelaaja voi avata laskuvarjon ollessaan ilmassa, mikä hidastaa putoamisnopeutta.<br />  
Line 504: Line 541:
 
{{Info}}Laat een speler de parachute activeren in het midden van de lucht, vertraagt de daling.<br />  
 
{{Info}}Laat een speler de parachute activeren in het midden van de lucht, vertraagt de daling.<br />  
 
   | pl =
 
   | pl =
{{Info}}Pozwala graczowi na otwarcie spadochronu w powietrzu, który spowalnia jego spadek.<br/>
+
{{Info}}Pozwala użytkownikowi na otwarcie w powietrzu spadochronu, który spowalnia jego spadek.<br/>
 
   | pt-br =
 
   | pt-br =
{{Info}}Pressione a tecla "Pular" no ar para ativar um paraquedas, reduzindo a velocidade de queda.<br/>
+
{{Info}}Permite ao jogador ativar um paraquedas enquanto no ar, reduzindo a velocidade de queda.<br/>
 +
  | ro =
 +
{{Info}}Jucătorul are abilitatea de a activa o parașută în aer, pentru a ateriza mai încet.<br/>
 
   | ru =
 
   | ru =
 
{{Info}}Позволяет раскрыть в воздухе парашют, который замедлит скорость падения.<br/>
 
{{Info}}Позволяет раскрыть в воздухе парашют, который замедлит скорость падения.<br/>
 +
  | zh-hans =
 +
{{Info}}在空中按下 '跳跃' 键来打开。打开后下降速度减缓。<br />
 
   | zh-hant =
 
   | zh-hant =
 
{{Info}}滯空時按下跳躍鍵可開啟降落傘,減緩下墜速度。<br />  
 
{{Info}}滯空時按下跳躍鍵可開啟降落傘,減緩下墜速度。<br />  
  | zh-hans =
 
{{Info}}在空中按下 '跳跃' 键来打开。打开后下降速度减缓。<br />
 
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 533: Line 572:
 
{{Pro}}Grenades explode 30% faster.<br />
 
{{Pro}}Grenades explode 30% faster.<br />
 
{{Con}}-15% explosion radius.<br />
 
{{Con}}-15% explosion radius.<br />
 +
  | cs =
 +
{{Info}}Poškození způsobené granáty při přímém zásahu se nesnižuje s narůstající vzdáleností..<br />
 +
{{Info}}Granáty explodují při kontaktu s nepřátelským hráčem nebo budovou, pokud se však již neodrazily.<br/>
 +
{{Pro}}Granáty se téměř nekutálejí a neodskakují.<br />
 +
{{Pro}}O -30% rychlejší výbuch granátů.<br />
 +
{{Con}}-15% z rozsahu exploze.<br />
 
   | de =
 
   | de =
 
{{Info}}Der Schaden von Granaten nimmt über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
 
{{Info}}Der Schaden von Granaten nimmt über [[Damage/de|längere Entfernungen]] nicht ab.<br />
 
{{Info}}Granaten rollen und springen kaum, sodass sie in etwa an der Stelle explodieren, an der Sie mit einem Objekt kollidiert sind.<br />
 
{{Info}}Granaten rollen und springen kaum, sodass sie in etwa an der Stelle explodieren, an der Sie mit einem Objekt kollidiert sind.<br />
 
{{Pro}}Granaten springen und rollen sehr wenig.<br />
 
{{Pro}}Granaten springen und rollen sehr wenig.<br />
 +
{{Pro}}Granaten explodieren 30% schneller.<br/>
 
{{Con}}-15% Explosionsradius<br />
 
{{Con}}-15% Explosionsradius<br />
 +
  | es =
 +
{{Info}}Las granadas no tienen caída de rango en un impacto directo.<br />
 +
{{Info}}Las granadas explotan en contacto con un jugador enemigo o construcción, si no han rebotado primero.<br/>
 +
{{Pro}}Las granadas apenas rebotan y ruedan.<br />
 +
{{Pro}}Las granadas detonan un 30 % más rápido.<br />
 +
{{Con}}Radio de explosión: -15 %.<br />
 
   | fi =
 
   | fi =
 
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentämismatkan mukaan suorasta osumasta.<br />
 
{{Info}}Kranaattien vahinko ei vähene lentämismatkan mukaan suorasta osumasta.<br />
Line 562: Line 614:
 
   | pl =
 
   | pl =
 
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br/>
 
{{Info}}Granaty nie posiadają spadku obrażeń, gdy trafiają bezpośrednio w cel.<br/>
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z wrogim graczem lub konstrukcją, jeśli najpierw się nie odbiły.<br/>
+
{{Info}}Granaty eksplodują przy kontakcie z wrogiem lub wrogą konstrukcją, jeśli najpierw się nie odbiły.<br/>
 
{{Pro}}Granaty delikatnie się odbijają i turlają.<br/>
 
{{Pro}}Granaty delikatnie się odbijają i turlają.<br/>
 
{{Pro}}Granaty eksplodują o 30% szybciej.<br/>
 
{{Pro}}Granaty eksplodują o 30% szybciej.<br/>
 
{{Con}}-15% pola rażenia.<br/>
 
{{Con}}-15% pola rażenia.<br/>
 
  | pt-br =
 
  | pt-br =
{{Info}}Granadas não sofrem do efeito falloff em acertos diretos.<br />
+
{{Info}}Granadas não sofrem redução de dano com a distância em acertos diretos.<br />
 +
{{Info}}Granadas explodem automaticamente ao entrar em contato com algum jogador ou construção da equipe inimiga caso não tenham acertado uma superfície antes.<br />
 
{{Pro}}Granadas praticamente não quicam ou rolam.<br />
 
{{Pro}}Granadas praticamente não quicam ou rolam.<br />
 
{{Pro}}Granadas explodem 30% mais rápido.<br />
 
{{Pro}}Granadas explodem 30% mais rápido.<br />
{{Con}}Área da explosão 15% menor<br />
+
{{Con}}Raio da explosão 15% menor.<br />
 +
| ro =
 +
{{Info}}Pagubele grenadelor ce lovesc direct inamicii nu sunt afectate de distanță.<br />
 +
{{Info}}Grenadele explodează la momentul contactului cu un inamic sau o construcție, dacă acestea nu au atins o suprafață.<br/>
 +
{{Pro}}Grenadele se rostogolesc în loc să sară.<br />
 +
{{Pro}}Grenadele explodează cu 30% mai rapid.<br />
 +
{{Con}}Raza exploziilor este redusă cu 15%.<br />
 
  | ru =
 
  | ru =
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
 
{{Info}}Прямые попадания с любой дистанции будут наносить весь урон.<br />
Line 577: Line 636:
 
{{Pro}}Гранаты взрываются на 30% быстрее .<br />
 
{{Pro}}Гранаты взрываются на 30% быстрее .<br />
 
{{Con}}Радиус взрыва: -15%.<br />
 
{{Con}}Радиус взрыва: -15%.<br />
  | zh-hant =
 
{{Pro}}榴彈幾乎不會彈跳或滾動。<br />
 
{{Pro}}榴彈引信點燃需時 -30%。<br />
 
{{Con}}爆炸範圍 -15%。<br />
 
 
   | zh-hans =
 
   | zh-hans =
 
{{Info}}榴弹直接命中敌人时无视距离衰减。<br />
 
{{Info}}榴弹直接命中敌人时无视距离衰减。<br />
Line 587: Line 642:
 
{{Pro}}榴弹引信时间减少 30%。<br />
 
{{Pro}}榴弹引信时间减少 30%。<br />
 
{{Con}}爆炸半径减少 15%。<br />
 
{{Con}}爆炸半径减少 15%。<br />
 +
  | zh-hant =
 +
{{Pro}}榴彈幾乎不會彈跳或滾動。<br />
 +
{{Pro}}榴彈引信點燃需時 -30%。<br />
 +
{{Con}}爆炸範圍 -15%。<br />
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 592: Line 651:
 
This template is meant to be used in localized versions of the [[Demoman]] article, replacing current weapon tables.
 
This template is meant to be used in localized versions of the [[Demoman]] article, replacing current weapon tables.
  
Make sure that section [[Template:Dictionary/common_strings#class_weapon_tables]] is also translated to your language.
+
Make sure that section [[Template:Dictionary/common_strings#class_weapons_tables]] is also translated to your language.
  
 
[[Category:Formatting templates]]
 
[[Category:Formatting templates]]
{{translation switching|en, de, ja, ko, nl, pl, pt-br, ru, zh-hant, zh-hans}}
+
{{translation switching|en, cs, de, es, ja, ko, nl, pl, pt-br, ro, ru, zh-hant, zh-hans}}
 
[[Category:Class Weapons Tables|D]]
 
[[Category:Class Weapons Tables|D]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 19:44, 24 September 2023

Primary

Weapon Kill icon Ammo
Loaded
Ammo
Carried
Damage Range Notes / Special Abilities
Grenade Launcher
Stock
Grenade Launcher
Killicon grenade launcher.png 4 / 6 16 / 30 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


After bounce:

Base: 22–64
Crit: 190

Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.

Loch-n-Load
Craft
Loch-n-Load
Killicon loch-n-load.png 3 16 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode only on contact with an enemy player or building.
Pictogram plus.png Deals 20% more damage vs buildings.
Pictogram plus.png Has 25% faster grenade travel speed.
Pictogram plus.png Grenades do not tumble when fired.
Pictogram minus.png -25% less clip size.
Pictogram minus.png -25% less explosion radius.
Pictogram minus.png Launched bombs shatter on surfaces.

Ali Baba's Wee Booties
Craft
Ali Baba's Wee Booties
N/A N/A N/A N/A Pictogram plus.png Increases maximum health by 25.

Pictogram plus.png Increases turning speed while charging by 200%.
Pictogram plus.png Melee kills refill 25% of your charge meter.
Pictogram plus.png +10% faster move speed on wearer with Chargin' Targe, Tide Turner or Splendid Screen.
Pictogram info.png Grants its abilities passively, does not need to be selected.

Bootlegger
Craft
Bootlegger
Loose Cannon
Craft
Loose Cannon
Killicon loose cannon.png 4 16 On direct hit:

Base: 30-50
Crit: 150


After bounce:

Base: 29-47
Crit: 90-140

Pictogram info.png Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key.

Pictogram info.png Holding down the fire key for too long will cause a misfire.
Pictogram plus.png Cannonballs push players back on impact.
Pictogram plus.png +20% faster projectile speed.
Pictogram plus.png Double-Donk: If a cannonball deals both impact and explosive damage to an enemy within half a second, explosive damage will be a mini-crit.
Pictogram minus.png Cannonballs do not explode on impact.
Pictogram minus.png Cannonballs must be charged for at least 0.10 seconds for Double-Donks.

Killicon loose cannon pushed.png
B.A.S.E. Jumper
Craft
B.A.S.E. Jumper
N/A N/A N/A N/A Pictogram info.png Allows player to activate a parachute whilst midair, slowing their descent.
Iron Bomber
Craft
Iron Bomber
Killicon iron bomber.png 4 16 On direct hit:

Base: 100
Crit: 300


After bounce:

Base: 29-47
Crit: 90-140

Pictogram info.png Grenades have zero range falloff on a direct hit.

Pictogram info.png Grenades explode on contact with an enemy player or building, provided they have not bounced first.
Pictogram plus.png Grenades have very little bounce and roll.
Pictogram plus.png Grenades explode 30% faster.
Pictogram minus.png -15% explosion radius.

This template is meant to be used in localized versions of the Demoman article, replacing current weapon tables.

Make sure that section Template:Dictionary/common_strings#class_weapons_tables is also translated to your language.