Difference between revisions of "Template:Upgrade station building"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(Teleporters link uses {{item link}}, better image)
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{lang
 
{{lang
 
  | en = These are available only to the [[Engineer]].
 
  | en = These are available only to the [[Engineer]].
  | da = Disse er kun tilgængelige for [[Engineer/da|Engineer]].
+
  | da = Disse er kun tilgængelige for {{cl|Engineer}}.
  | de = Diese sind nur für den [[Engineer/de|Engineer]] verfügbar.
+
  | de = Diese sind nur für den {{cl|Engineer}} verfügbar.
  | es = Estas están disponibles únicamente para el [[Engineer/es|Engineer]]
+
  | es = Estas están disponibles únicamente para el {{cl|Engineer}}.
  | hu = A következő fejlesztések csak a [[Engineer/hu|Mérnök]] számára elérhetőek.
+
| fr = Sont uniquement disponibles pour l'{{cl|Engineer}}.
  | pt-br = Estas melhorias estão disponíveis apenas para o [[Engineer/pt-br|Engineer]].
+
  | hu = A következő fejlesztések csak a {{cl|Engineer}} számára elérhetőek.
| ja = [[Engineer/ja|エンジニア]]のみ利用可能。
+
  | ja = {{cl|Engineer}}のみ利用可能。
  | ko = 이 개선은 [[Engineer/ko|엔지니어]]만 이용할 수 있습니다.
+
  | ko = 이 개선은 {{cl|Engineer}}만 이용할 수 있습니다.
 +
| pt-br = Estas melhorias estão disponíveis apenas para o {{cl|Engineer}}.
 
  | ru = Доступно только для [[Engineer/ru|инженера]].
 
  | ru = Доступно только для [[Engineer/ru|инженера]].
  | zh-hant = 以下升級只適用於[[Engineer/zh-hant|工程師]]
+
| sv = Dessa är bara tillgängliga för {{cl|Engineer}}en.
 +
  | zh-hans = 以下升级只适用于{{cl|Engineer}}:
 +
| zh-hant = 以下升級只適用於{{cl|Engineer}}
 
  }}
 
  }}
 
{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100%
 
{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100%
Line 16: Line 19:
 
  | da = Bygnings-opgraderinger
 
  | da = Bygnings-opgraderinger
 
  | es = Mejoras de construcciones
 
  | es = Mejoras de construcciones
 +
| fr = Améliorations des bâtiments
 
  | pt-br = Melhorias de construções
 
  | pt-br = Melhorias de construções
 
  | ru = Улучшения построек
 
  | ru = Улучшения построек
 +
| sv = Byggnadsuppgraderingar
 +
| zh-hans = 建筑物的升级
 
  | zh-hant = 建築物的升級
 
  | zh-hant = 建築物的升級
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{lang
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{lang
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
 
  | cs = Vylepšení
 
  | cs = Vylepšení
Line 27: Line 33:
 
  | es = Mejora
 
  | es = Mejora
 
  | fi = Päivitys
 
  | fi = Päivitys
 +
| fr = Amélioration
 
  | hu = Fejlesztések
 
  | hu = Fejlesztések
 
  | ja = アップグレード
 
  | ja = アップグレード
Line 34: Line 41:
 
  | nl = Upgrade
 
  | nl = Upgrade
 
  | ru = Улучшения
 
  | ru = Улучшения
  | sv = Uppgradera
+
  | sv = Uppgradering
 +
| zh-hans = 升级
 
  | zh-hant = 升級
 
  | zh-hant = 升級
 
  }}
 
  }}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{item name|buildings}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{item name|buildings}}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" width=80px | {{lang
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" width=80px | {{lang
 
  | en = Cost
 
  | en = Cost
 
  | cs = Cena
 
  | cs = Cena
 
  | da = Pris
 
  | da = Pris
 
  | de = Kosten
 
  | de = Kosten
  | es = Costo
+
  | es = Precio
 
  | fi = Hinta
 
  | fi = Hinta
 +
| fr = Coût
 
  | hu = Ár
 
  | hu = Ár
 
  | ja = コスト
 
  | ja = コスト
Line 53: Line 62:
 
  | ru = Цена
 
  | ru = Цена
 
  | sv = Kostnad
 
  | sv = Kostnad
 +
| zh-hans = 花费
 
  | zh-hant = 花費
 
  | zh-hant = 花費
 
  }}
 
  }}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{common strings|level}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common strings|level}}
! class="header" style="background: #949494; color: #333; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
+
! class="header" style="background: #808080; color: #FFFFFF; border:1px solid #333;" | {{common string|itt notes}}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
Line 62: Line 72:
 
  | da = +1 Disponibel Sentry
 
  | da = +1 Disponibel Sentry
 
  | de = +1 Einweg-Sentrygun
 
  | de = +1 Einweg-Sentrygun
  | es = +1 Centinela desechable
+
  | es = +1 arma centinela desechable
 +
| fr = +1 Mitrailleuse jetable
 
  | hu = +1 Eldobható őrtorony
 
  | hu = +1 Eldobható őrtorony
 
  | ja = +1 Disposable Sentry Gun(使い捨てセントリーガン)
 
  | ja = +1 Disposable Sentry Gun(使い捨てセントリーガン)
Line 68: Line 79:
 
  | pt-br = +1 Sentinela descartável
 
  | pt-br = +1 Sentinela descartável
 
  | ru = Дополнительная турель
 
  | ru = Дополнительная турель
 +
| sv = +1 Engångs-vaktgevär
 +
| zh-hans = 一次性步哨数量 +1
 
  | zh-hant = 增加一台拋棄式步哨
 
  | zh-hant = 增加一台拋棄式步哨
 
  }}'''
 
  }}'''
Line 74: Line 87:
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Gives the player a disposable mini-sentry, which is built by choosing to build a sentry when the player's primary sentry already exists. This mini-sentry cannot be upgraded, repaired, resupplied, or wrangled. It is slightly smaller than the [[Combat Mini-Sentry]] from the [[Gunslinger]] and fires at the rate of normal level 1 Sentry Gun. Once it runs out of ammunition, it self-destructs. Not affected by building health upgrades.
+
  | en = Gives the player a disposable Mini-Sentry, which is built by choosing to build a [[Sentry Gun]] when the player's primary Sentry already exists. This Mini-Sentry cannot be upgraded, repaired, resupplied, or [[Wrangler|wrangled]]. It is slightly smaller than the [[Combat Mini-Sentry]] from the [[Gunslinger]] and fires at the rate of normal level 1 Sentry Gun. Once it runs out of ammunition, it self-destructs. Not affected by building health upgrades.
 
  | da = Giver spilleren en disponibel mini-sentry, der er valgt, når spilleren vælger at bygge en Sentry, når deres egen Sentry allerede eksisterer. Denne mini-sentry kan ikke blive opgraderet, repareret, genforsynet eller fjernstyret. Når den løber tør for ammunition, selv-destruerer den. Den er ikke påvirket af bygningshelbred eller sentry affyringshastigheds-opgraderinger.
 
  | da = Giver spilleren en disponibel mini-sentry, der er valgt, når spilleren vælger at bygge en Sentry, når deres egen Sentry allerede eksisterer. Denne mini-sentry kan ikke blive opgraderet, repareret, genforsynet eller fjernstyret. Når den løber tør for ammunition, selv-destruerer den. Den er ikke påvirket af bygningshelbred eller sentry affyringshastigheds-opgraderinger.
 
  | de = Gibt dem Spieler eine Einweg-Mini-Sentry, die gebaut werden kann, wenn die "Haupt-Sentry" des Spielers bereits gebaut ist. Diese Mini-Sentry kann nicht aufgerüstet, repariert, aufgefüllt oder ferngesteuert werden werden. Wenn die Munition leer ist, zerstört sich die Sentry von selbst. Nicht beeinflusst von Gebäude-Lebenspunkte- und Feuerraten-Upgrades
 
  | de = Gibt dem Spieler eine Einweg-Mini-Sentry, die gebaut werden kann, wenn die "Haupt-Sentry" des Spielers bereits gebaut ist. Diese Mini-Sentry kann nicht aufgerüstet, repariert, aufgefüllt oder ferngesteuert werden werden. Wenn die Munition leer ist, zerstört sich die Sentry von selbst. Nicht beeinflusst von Gebäude-Lebenspunkte- und Feuerraten-Upgrades
  | es = Le otorga al jugador una Mini-Centinela desechable, la cual es construída seleccionando construir una centinela cuando la centinela primaria del jugador ya existe. Esta mini-centinela no puede ser mejorada, reparada, reabastecida, o arreada. Una vez que se le acabe la munición, se auto-destruye. No es afectada por las mejoras de salud de construcciones o velocidad de disparo de centinela.
+
  | es = Le otorga al jugador una miniarma centinela desechable, la cual se construye al seleccionar el arma centinela habiendo colocado ya la principal. Esta miniarma centinela no puede mejorarse, repararse, recargarse ni controlarse. Es una especie de [[Combat Mini-Sentry/es|miniarma centinela de combate]] del {{item link|Gunslinger}} con una cadencia de nivel 1. Cuando se queda sin munición se autodestruye. No recibe las mejoras de salud de construcciones.
 +
| fr = Accorde au joueur une mitrailleuse jetable, qui peut être installée en voulant construire une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] quand la principale existe déjà. La mini-mitrailleuse ne peut pas être améliorée, réparée, réapprovisionnée ou [[Wrangler/fr|contrôlée]]. Elle est légèremet plus petite que la [[Combat Mini-Sentry/fr|mini-mitrailleuse de combat]] du {{item link|Gunslinger}} et sa cadence de tir est celle d'une mitrailleuse normale de niveau 1. Une fois qu'elle manque de munitions, elle s'auto-détruit. Elle n'est pas affectée par les améliorations de santé des constructions.
 
  | hu = A játékos kap pluszba egy mini-őrtornyot, ami úgy építhető, hogy az őrtorony építést választjuk, mikor már egy elsődleges őrtorony meg van építve. Ezt a mini-őrtornyot nem lehet fejleszteni, javítani, újratölteni, vagy idomítani. Ha kifogy a lőszerből, megsemmisíti magát. Építmény-életerő és őrtorony-tűzgyorsaság fejlesztések nincsenek hatással rá.
 
  | hu = A játékos kap pluszba egy mini-őrtornyot, ami úgy építhető, hogy az őrtorony építést választjuk, mikor már egy elsődleges őrtorony meg van építve. Ezt a mini-őrtornyot nem lehet fejleszteni, javítani, újratölteni, vagy idomítani. Ha kifogy a lőszerből, megsemmisíti magát. Építmény-életerő és őrtorony-tűzgyorsaság fejlesztések nincsenek hatással rá.
 
  | ja = 既にメインのセントリーガンが設置されている時に、使い捨てのミニセントリーガンを作成可能。アップグレード、修理、補給、ラングラーでの操作ができず、弾薬を使い果たすと自動で消える。セントリーガンのアップグレード効果は適用されない。
 
  | ja = 既にメインのセントリーガンが設置されている時に、使い捨てのミニセントリーガンを作成可能。アップグレード、修理、補給、ラングラーでの操作ができず、弾薬を使い果たすと自動で消える。セントリーガンのアップグレード効果は適用されない。
  | pt-br = Dá ao jogador uma Mini-sentinela descartável, construída ao escolher construir uma Sentinela quando a Sentinela primária do jogador já existe. Esta mini-sentinela não pode ser melhorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo {{item link|Wrangler}}. Uma vez sem munição, ela se autodestruirá. Não afetada por melhorias de vida de construções e velocidade de disparo de Sentinelas.
+
  | pt-br = Dá ao jogador uma Minissentinela descartável, construída ao escolher construir uma {{item link|Sentry Gun}} quando a {{item name|Sentry Gun}} primária do jogador já existe. Esta Minissentinela não pode ser aprimorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo {{item link|Wrangler}}. Ela é um pouco menor que a {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}} do {{item link|Gunslinger}} e tem a mesma velocidade de disparo de uma {{item name|Sentry Gun}} nível 1 normal. Uma vez sem munição, ela se autodestroi. Não afetada por melhorias de vida de construções.
 
  | ru = Предоставляет игроку дополнительную мини-турель, которую можно построить выбрав построить турель, с учетом того, что основная турель уже построена. Мини-турель не может быть улучшена, починена, снабжена боезапасом или подконтрольно использована. Как только её боезапас исчерпан, она само—разрушается. Не действуют бонусы повышения здоровья и скорострельности.
 
  | ru = Предоставляет игроку дополнительную мини-турель, которую можно построить выбрав построить турель, с учетом того, что основная турель уже построена. Мини-турель не может быть улучшена, починена, снабжена боезапасом или подконтрольно использована. Как только её боезапас исчерпан, она само—разрушается. Не действуют бонусы повышения здоровья и скорострельности.
 +
| sv = Ger spelaren ett engångs-vaktgevär som byggs genom att välja att bygga ett vaktgevär när spelarens första vaktgevär redan är byggd. Mini-vaktgeväret kan inte uppgraderas, repareras, fyllas med ammunition, eller styras. Den är ett mindre vaktgevär än [[Combat Mini-Sentry/sv|Mini-Vaktgeväret]] från {{item link|Gunslinger}} och avfyrar lika snabbt som ett nivå 1 Vaktgevär. När ammunition tar slut, då spränger den sig själv. Den är inte påverkad av byggnadshälsa uppgraderingar.
 +
| zh-hans = 给予玩家一个一次性的迷你步哨枪,当玩家已经建造了一个步哨枪时,再次选择建造步哨枪即可建造一次性步哨枪。这个迷你步哨不能升级,不能维修,不能补给,不能操控。它比{{item link|Gunslinger}}的[[Combat Mini-Sentry/zh-hans|战斗型迷你步哨枪]]略小,同时拥有正常的 1 级步哨枪的开火速度。一旦弹药耗尽,一次性步哨枪就会自毁。一次性步哨枪的耐久不受升级的影响。
 
  | zh-hant = 可讓玩家再建造一台拋棄式步哨。這台小步哨無法升級、修復或補充彈藥。當拋棄式步哨沒彈藥時就會自爆。沒有套用生命值提高或開火速度提升等升級。  
 
  | zh-hant = 可讓玩家再建造一台拋棄式步哨。這台小步哨無法升級、修復或補充彈藥。當拋棄式步哨沒彈藥時就會自爆。沒有套用生命值提高或開火速度提升等升級。  
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc-->
  | en = +50% Max [[Metal]] Capacity
+
  | en = +50% Max Metal Capacity
  | da = +50 Maks. [[metal/da|metal]]kapacitet
+
  | da = +50 Maks. metalkapacitet
  | de = +50% max. [[Metal/de|Metall]]kapazität
+
  | de = +50% max. Metallkapazität
  | es = +50% Capacidad máxima de [[Metal/es|Metal]]
+
  | es = +50 % de capacidad máxima de metal
  | hu = +50% Max. [[Metal/hu|fémkapacitás]]
+
| fr = +50 % Capacité max. de métal
 +
  | hu = +50% Max. fémkapacitás
 
  | ja = +50% Max Metal Capacity(所持可能メタル)
 
  | ja = +50% Max Metal Capacity(所持可能メタル)
  | ko = +50% [[Metal/ko|금속]] 최대 보유량
+
  | ko = +50% 금속 최대 보유량
  | pt-br = +50% de capacidade máxima de [[Metal/pt-br|metal]]
+
  | pt-br = +50% de capacidade máxima de metal
  | ru = Запас [[Metal/ru|металла]]: +50%
+
  | ru = Запас металла: +50%
  | zh-hant = 最大[[Metal/zh-hant|金屬]]攜帶量 +50%
+
| sv = +50% Maximal Metallkapacitet
 +
  | zh-hans = 金属持有量上限 +50%
 +
| zh-hant = 最大金屬攜帶量 +50%
 
  }}'''
 
  }}'''
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 200
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | 4
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = +50% metal to the Engineer, not the buildings.
+
  | en = +50% [[metal]] to the Engineer, not the buildings.
  | da = +50% Metal til Engineeren, ikke bygningerne.  
+
  | da = +50% [[Metal/da|Metal]] til Engineeren, ikke bygningerne.  
  | de = +50% Metall für den Engineer, nicht die Gebäude
+
  | de = +50% [[Metal/de|Metall]] für den Engineer, nicht die Gebäude
  | es = +50% Metal al Engineer, no las construcciones.
+
  | es = +50 % de [[Metal/es|metal]] al Engineer, no a las construcciones.
  | hu = +50% fém a Mérnöknek, nem az építményeknek.
+
| fr = +50 % de [[Metal/fr|métal]] pour l'Engineer, et non pour les constructions.
 +
  | hu = +50% [[Metal/hu|fém]] a Mérnöknek, nem az építményeknek.
 
  | ja = エンジニアが持てるメタルが+50%される。ビルディングには適用されない。
 
  | ja = エンジニアが持てるメタルが+50%される。ビルディングには適用されない。
  | ko = 금속 최대 보유량 +50%
+
  | ko = [[Metal/ko|금속]] 최대 보유량 +50%
  | pt-br = +50% de metal ao Engineer, não às construções.
+
  | pt-br = +50% de [[Metal/pt-br|metal]] ao Engineer, não às construções.
  | ru = Увеличивает запас металла игрока, а не построек.
+
  | ru = Увеличивает запас [[Metal/ru|металла]] игрока, а не построек.
  | zh-hant = 工程師的金屬攜帶量增加 50%。
+
| sv = +50% [[Metal/sv|metall]] till Ingenjören, inte byggnaderna.
 +
| zh-hans = 工程师的[[Metal/zh-hans|金属]]持有量 +50%,而非建筑物的。
 +
  | zh-hant = 工程師的[[Metal/zh-hant|金屬]]攜帶量增加 50%。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
  | en = +100% [[Building]] Health
+
  | en = +100% Building Health
  | da = +100% [[Building/da|Bygnings]]helbred
+
  | da = +100% Bygningshelbred
  | de = +100% Lebenspunkte für [[Building/de|Gebäude]]
+
  | de = +100% Lebenspunkte für Gebäude
  | es = +100% salud de [[Building/es|construcciones]]
+
  | es = +100 % PS de construcciones
  | hu = +100% [[Building/hu|építmény]]-életerő
+
  | fr = +100 % Santé de constructions
  | pt-br = +100% de vida das [[Building/pt-br|construções]]
+
  | hu = +100% építmény-életerő
  | ja = [[Building/ja|ビルディング]]のヘルス +100%
+
  | ja = ビルディングのヘルス +100%
  | ko = [[Building/ko|구조물]] 내구도 100% 증가
+
  | ko = 구조물 내구도 100% 증가
  | ru = Прочность [[Building/ru|построек]]: +100%
+
| pt-br = +100% de vida das construções
  | zh-hant = [[Building/zh-hant|建築物]]生命值 +100%
+
  | ru = Прочность построек: +100%
 +
| sv = +100% Byggnads hälsa
 +
  | zh-hans = 建筑物耐久值 +100%
 +
| zh-hant = 建築物生命值 +100%
 
  }}'''
 
  }}'''
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = All Buildings
+
  | en = All [[Buildings]]
  | da = Alle Bygninger
+
  | da = Alle [[Buildings/da|Bygninger]]
  | de = Alle Gebäude
+
  | de = Alle [[Buldings/de|Gebäude]]
  | es = Todas las construcciones
+
  | es = Todas las [[Buildings/es|construcciones]]
  | hu = Minden építmény
+
| fr = Toutes les [[Buildings/fr|constructions]]
 +
  | hu = Minden [[Buildings/hu|építmény]]
 
  | ja = 全てのビルディング
 
  | ja = 全てのビルディング
  | ko = 모든 구조물
+
  | ko = 모든 [[Buildings/ko|구조물]]
  | pt-br = Todas as construções
+
  | pt-br = Todas as [[Buildings/pt-br|construções]]
  | ru = Все постройки
+
  | ru = Все [[Buildings/ru|постройки]]
  | zh-hant = 所有建築物
+
| sv = Alla [[Buildings/sv|Byggnader]]
 +
| zh-hans = 所有[[Buildings/zh-hans|建筑物]]
 +
  | zh-hant = 所有[[Buildings/zh-hant|建築物]]
 
  }}
 
  }}
 
| style="border:1px solid #333;" | 400
 
| style="border:1px solid #333;" | 400
Line 140: Line 168:
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
| style="border:1px solid #333;" |  
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +10% Sentry Firing Speed
 
  | en = +10% Sentry Firing Speed
 
  | da = +10% Sentry-affyringshastighed
 
  | da = +10% Sentry-affyringshastighed
 
  | de = +10% Sentry-Schussfrequenz
 
  | de = +10% Sentry-Schussfrequenz
  | es = 10% Velocidad de disparo de Centinela
+
  | es = +10 % de velocidad de disparo de arma centinela
 +
| fr = Cadence de tir de la mitrailleuse +10 %
 
  | hu = +10% Őrtorony-tűzgyorsaság
 
  | hu = +10% Őrtorony-tűzgyorsaság
 
  | ja = セントリーガンの発射速度 +10%
 
  | ja = セントリーガンの発射速度 +10%
Line 150: Line 179:
 
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo da Sentinela
 
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo da Sentinela
 
  | ru = Скорострельность турели: +10%
 
  | ru = Скорострельность турели: +10%
 +
| sv = +10 Vaktgevärs eldgivningshastighet
 +
| zh-hans = 步哨枪射击速度 +10%
 
  | zh-hant = 步哨開火速度 +10%
 
  | zh-hant = 步哨開火速度 +10%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | [[Image:Lvl3sentry.png|20px]] {{Item link|Sentry Gun}}<br>[[Image:Red Mini Sentry.png|20px]] {{Item link|Combat Mini-Sentry Gun}}
+
| style="border:1px solid #333;" | [[File:Lvl3sentry.png|20px|link=Sentry Gun{{if lang}}]] {{Item link|Sentry Gun}}<br>[[File:Red Mini Sentry.png|20px|link=Combat Mini-Sentry Gun{{if lang}}]] {{Item link|Combat Mini-Sentry Gun}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 350
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
Line 159: Line 190:
 
  | da = 10% Hurtigere sentry-affyringshastighed.
 
  | da = 10% Hurtigere sentry-affyringshastighed.
 
  | de = 10% höhere Sentry-Feuerrate
 
  | de = 10% höhere Sentry-Feuerrate
  | es = 10% ratio de disparo de la Centinela
+
  | es = Aumento de velocidad de disparo de un 10 % del arma centinela.
 +
| fr = Cadence de tir de la mitrailleuse 10 % plus rapide.
 
  | hu = 10%-kal gyorsabb őrtorony-tűzgyorsaság.
 
  | hu = 10%-kal gyorsabb őrtorony-tűzgyorsaság.
 
  | ja = セントリーガンの発射速度が10%増加する。
 
  | ja = セントリーガンの発射速度が10%増加する。
 
  | ko = 센트리 공격 속도 10% 증가
 
  | ko = 센트리 공격 속도 10% 증가
  | pt-br = Disparo da Sentinela 10% mais rápido
+
  | pt-br = +10% de velocidade de disparo da Sentinela
 
  | ru = На 10% быстрее расход боезапаса турелью.
 
  | ru = На 10% быстрее расход боезапаса турелью.
 +
| sv = 10% snabbare vaktgevärs eldgivningshastighet
 +
| zh-hans = 步哨枪的射击速度加快 10%。
 
  | zh-hant = 步哨開火的速度增加 10%
 
  | zh-hant = 步哨開火的速度增加 10%
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc-->
 
  | en = 2-Way Teleporters
 
  | en = 2-Way Teleporters
 
  | da = 2-Vejs Teleportere
 
  | da = 2-Vejs Teleportere
 
  | de = Zwei-Wege-Teleporter
 
  | de = Zwei-Wege-Teleporter
  | es = Teletportadores de 2 caminos
+
  | es = Telep. bidireccional
 +
| fr = Téléporteurs bidirectionnels
 
  | hu = Kétirányú teleportok
 
  | hu = Kétirányú teleportok
 
  | ja = 2-Way Teleporters(2ウェイテレポーター)
 
  | ja = 2-Way Teleporters(2ウェイテレポーター)
Line 178: Line 213:
 
  | pt-br = Teletransportadores bidirecionais
 
  | pt-br = Teletransportadores bidirecionais
 
  | ru = Двухсторонний телепорт
 
  | ru = Двухсторонний телепорт
 +
| sv = 2-Vägs Teleportörer
 +
| zh-hans = 双向传送装置
 
  | zh-hant = 雙向傳送裝置
 
  | zh-hant = 雙向傳送裝置
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | [[Image:Telespin.jpg|20px]]{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | [[File:RED Teleporter.png|20px|link=Teleporters{{if lang}}]]{{item link|Teleporters}}
| en = [[Teleporter]]
 
| da = [[Teleporter/da|Teleporter]]
 
| de = [[Teleporter/de|Teleporter]]
 
| es = [[Teleporter/es|Teleportador]]
 
| hu = [[Teleporter/hu|Teleport]]
 
| ja = [[Teleporter/ja|テレポーター]]
 
| ko = [[Teleporter/ko|텔레포터]]
 
| pt-br = [[Teleporter/pt-br|Teletransportador]]
 
| ru = [[Teleporter/ru|Телепорт]]
 
| zh-hant = [[Teleporter/zh-hant|傳送裝置]]
 
}}
 
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | 1
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Allows players to stand on a Teleporter Exit and teleport to the Entrance in addition to the normal Entrance-to-Exit functionality. Both directions use the same charge meter. If there is a player on each end, whoever got there first will be teleported to the other side.
+
  | en = Allows players to stand on a Teleporter Exit and teleport to the Entrance in addition to the normal Entrance-to-Exit functionality. Both directions use the same charge meter. If there is a player on each end, whoever got there first is teleported to the other side.
 
  | da = Tillader spillere at stå på Teleporter-udgangen og blive teleporteret til indgangen, som tilføjelse til den normale indgang-til-udgang funktionalitet. Begge retninger bruger den sammme ladnings-viser. Hvis der er en spiller ved begge ender, vil den der kom der først blive teleporteret til den anden side.
 
  | da = Tillader spillere at stå på Teleporter-udgangen og blive teleporteret til indgangen, som tilføjelse til den normale indgang-til-udgang funktionalitet. Begge retninger bruger den sammme ladnings-viser. Hvis der er en spiller ved begge ender, vil den der kom der først blive teleporteret til den anden side.
 
  | de = Erlaubt es dem Spieler, sich auch von einem Teleporterausgang zu einem -eingang zu teleportieren zu können. Beide Richtungen benutzen dieselbe Aufladeleiste. Wenn auf beiden Seiten ein Spieler steht, wird derjenige teleportiert, der zuerst da war.
 
  | de = Erlaubt es dem Spieler, sich auch von einem Teleporterausgang zu einem -eingang zu teleportieren zu können. Beide Richtungen benutzen dieselbe Aufladeleiste. Wenn auf beiden Seiten ein Spieler steht, wird derjenige teleportiert, der zuerst da war.
  | es = Permite que los jugadores se queden parados en un Teleportador de salida y sean teletransportados a la entrada aparte de la funcionalidad normal de Entrada-a-Salida. Ambas direcciones utilizan el mismo medidor de carga. Si hay un jugador en cada teleportador, quien llegara ahí primero será teleportado al otro lado.
+
  | es = Permite que los jugadores se utilicen los teleportadores de salida y para ser teletransportados a la entrada, además de su funcionalidad normal de entrada a salida. Ambas direcciones utilizan el mismo medidor de carga. Si hay un jugador en cada teleportador, quien llegase primero será teletransportado al otro lado antes.
 +
| fr = Permet aux joueurs de se placer sur la sortie du téléporteur et d'être renvoyé à l'entrée, en plus de la fonctionnalité entrée vers sortie classique. Les deux directions utilisent la même barre de rechargement. Si deux joueurs se tiennent sur les deux extrémités, le premier à se placer est téléporté de l'autre côté.
 
  | hu = Lehetővé teszi, hogy a játékos a kijáratra állva a bejárathoz teleportálódjon. Mindkét irány ugyanazt a mérőt használja, ha mindkét végén van egy játékos, az kerül teleportációra először, aki előbb állt az egyik oldalon.
 
  | hu = Lehetővé teszi, hogy a játékos a kijáratra állva a bejárathoz teleportálódjon. Mindkét irány ugyanazt a mérőt használja, ha mindkét végén van egy játékos, az kerül teleportációra először, aki előbb állt az egyik oldalon.
 
  | ja = テレポーターの出口から入口へテレポートできるようになる。テレポーターのゲージは共用。
 
  | ja = テレポーターの出口から入口へテレポートできるようになる。テレポーターのゲージは共用。
  | pt-br = Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransporte e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador dará prioridade àquele que subiu primeiro.
+
  | pt-br = Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransportador e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída normal. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador prioridade àquele que subiu primeiro.
 
  | ru = Позволяет игрокам переместиться к входу телепорта, встав на его выход, в отличии от обычного перемещения от входа к выходу. Оба направления телепортации имеют одинаковое время на перезарядку. Если на обоих концах телепорта стоят игроки, то первым перемещается тот игрок, который первым встал на телепорт.
 
  | ru = Позволяет игрокам переместиться к входу телепорта, встав на его выход, в отличии от обычного перемещения от входа к выходу. Оба направления телепортации имеют одинаковое время на перезарядку. Если на обоих концах телепорта стоят игроки, то первым перемещается тот игрок, который первым встал на телепорт.
 +
| sv = Tillåter spelaren att stå på Teleportör Utgången och teleportera till Ingången med samma Ingång till Utgång funktion. Båda håll använder samma omladdningsmätare. Om det är en spelare på båda sidorna, personen som stog på teleportören först kommer teleporteras till den andra sidan.
 +
| zh-hans = 可以让玩家站在传送装置的任意一端出入口上传送到传送装置的另一端的出入口。传送装置的两端共用同一个传送加载进度。如果传送装置两端各有一名玩家,则最先站在传送装置上的玩家优先传送。
 
  | zh-hant = 無論是入口還是出口,都可以將玩家送至另一個傳送裝置。
 
  | zh-hant = 無論是入口還是出口,都可以將玩家送至另一個傳送裝置。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang
+
| style="border:1px solid #333;" | '''{{lang <!--Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc-->
 
  | en = +100% Dispenser Range
 
  | en = +100% Dispenser Range
 
  | da = +100% Dispenser-rækkevidde
 
  | da = +100% Dispenser-rækkevidde
 
  | de = +100% Dispenserreichweite
 
  | de = +100% Dispenserreichweite
  | es = +100% Rango de Dispensador
+
  | es = +100 % de alcance de dispensador
 +
| fr = +100 % Portée du distributeur
 
  | hu = +100% Adagoló-hatósugár
 
  | hu = +100% Adagoló-hatósugár
 
  | ja = +100% Dispenser Range(ディスペンサー範囲)
 
  | ja = +100% Dispenser Range(ディスペンサー範囲)
Line 216: Line 246:
 
  | pt-br = +100% de alcance do Fornecedor
 
  | pt-br = +100% de alcance do Fornecedor
 
  | ru = Дальность раздатчика: +100%
 
  | ru = Дальность раздатчика: +100%
 +
| sv = +100% Utmanarräckvidd
 +
| zh-hans = 补给器作用范围 +100%
 
  | zh-hant = 補給器作用範圍 +100%
 
  | zh-hant = 補給器作用範圍 +100%
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="border:1px solid #333;" | [[Image:Lvl3dispenser.png|20px]] {{Item link|Dispenser}}
+
| style="border:1px solid #333;" | [[File:Lvl3dispenser.png|20px|link=Dispenser{{if lang}}]] {{Item link|Dispenser}}
 
| style="border:1px solid #333;" | 100
 
| style="border:1px solid #333;" | 100
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
Line 225: Line 257:
 
  | da = Spillere kan stå længere væk fra Dispenseren for at få Ammunition, Metal og Liv.
 
  | da = Spillere kan stå længere væk fra Dispenseren for at få Ammunition, Metal og Liv.
 
  | de = Spieler können weiter vom Dispenser entfernt stehen, um Munition, Metall und Heilung zu erhalten.
 
  | de = Spieler können weiter vom Dispenser entfernt stehen, um Munition, Metall und Heilung zu erhalten.
  | es = Los jugadores pueden pararse más lejos del Dispensador para ganar Munición, Metal y Salud.
+
  | es = Los jugadores pueden recibir munición, metal y salud del dispensador desde más lejos.
 +
| fr = Les joueurs peuvent se tenir plus loin du distributeur pour être réapprovisionné en munitions, métal et santé.
 
  | hu = A játékosok távolabb állhatnak az adagolótól, hogy lőszert, fémet és életerőt kapjanak.
 
  | hu = A játékosok távolabb állhatnak az adagolótól, hogy lőszert, fémet és életerőt kapjanak.
 
  | ja = より離れた場所からでも弾薬、ヘルス、メタルの補給が可能になる。
 
  | ja = より離れた場所からでも弾薬、ヘルス、メタルの補給が可能になる。
  | pt-br = Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para ganhar Munição, Metal e Vida.
+
  | pt-br = Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para receber Munição, Metal e Vida.
 
  | ru = Увеличивает радиус действия раздатчика, позволяя игрокам стоять дальше от него, получая при этом боезапас, металл и здоровье.
 
  | ru = Увеличивает радиус действия раздатчика, позволяя игрокам стоять дальше от него, получая при этом боезапас, металл и здоровье.
  | zh-hant = 玩家可以站得比之前更遠來接受補給器的補充。
+
| sv = Spelare kan stå längre bort från Utmataren till att få Ammunition, Metall och Hälsa.
 +
| zh-hans = 让玩家站在离补给器更远的地方也能获得弹药、金属和治疗。
 +
  | zh-hant = 玩家可以站得比之前更遠來接受補給器的補充。
 
  }}
 
  }}
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, da, es, ru, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, da, es, fr, pt-br, ru, sv, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 19:57, 29 November 2024

These are available only to the Engineer.