Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(abilities)
m (other: Added PT-BR translation for "Helpful overview".)
 
(772 intermediate revisions by 44 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
# See {{Dictionary/achievements}} subpages
 
# See {{Dictionary/achievements}} subpages
 
scout achievements:
 
scout achievements:
   en: Scout achievements
+
   en: Scout achievementsNightmare Advanced Missions
 
   ar: أتشيفمنتس للسكاوت
 
   ar: أتشيفمنتس للسكاوت
 
   cs: Scoutovy achievementy
 
   cs: Scoutovy achievementy
Line 27: Line 27:
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
   ro: Realizările Cercetașului
+
   ro: Realizările lui Scout
 
   ru: Достижения разведчика
 
   ru: Достижения разведчика
 
   sv: Spanarframsteg
 
   sv: Spanarframsteg
Line 52: Line 52:
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
   ro: Realizările Soldatului
+
   ro: Realizările lui Soldier
 
   ru: Достижения солдата
 
   ru: Достижения солдата
 
   sv: Soldatframsteg
 
   sv: Soldatframsteg
Line 76: Line 76:
 
   pl: Osiągnięcia Pyro
 
   pl: Osiągnięcia Pyro
 
   pt: Proezas do Pyro
 
   pt: Proezas do Pyro
   pt-br: Conquistas do Pyro
+
   pt-br: Conquistas de Pyro
 
   ro: Realizările lui Pyro
 
   ro: Realizările lui Pyro
 
   ru: Достижения поджигателя
 
   ru: Достижения поджигателя
Line 152: Line 152:
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
   ro: Realizările Inginerului
+
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 748: Line 748:
 
   pl: Szarża
 
   pl: Szarża
 
   pt-br: Investida
 
   pt-br: Investida
 +
  ro: Șarjare
 
   ru: Рывок
 
   ru: Рывок
 
   tr: Hücum etme
 
   tr: Hücum etme
Line 796: Line 797:
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
   ro: Aer Comprimat
+
   ro: Comprimarea aerului
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
Line 846: Line 847:
 
   pt: Salto duplo
 
   pt: Salto duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
   ro: Săritură Dublă
+
   ro: Săritura dublă
 
   ru: Двойной прыжок
 
   ru: Двойной прыжок
 
   sv: Dubbelhopp
 
   sv: Dubbelhopp
Line 895: Line 896:
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt-br: Carregando construções
 
   pt-br: Carregando construções
 +
  ro: Căratul construcțiilor
 
   ru: Перемещение
 
   ru: Перемещение
 
   sv: Bogsering
 
   sv: Bogsering
 
   tr: Yapıyı sırtlama
 
   tr: Yapıyı sırtlama
   zh-hans: 运送
+
   zh-hans: 搬运
 
   zh-hant: 搬運
 
   zh-hant: 搬運
  
Line 994: Line 996:
 
   pt: Sobrecura
 
   pt: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
   ro: Supravindecare
+
   ro: Surplus de viață
 
   ru: При сверхлечении
 
   ru: При сверхлечении
 
   sv: Överhelning
 
   sv: Överhelning
Line 1,018: Line 1,020:
 
   pt: Abrandamento
 
   pt: Abrandamento
 
   pt-br: Desaceleramento
 
   pt-br: Desaceleramento
 +
  ro: Încetinire
 
   ru: Замедление
 
   ru: Замедление
 
   sv: Nedsaktning
 
   sv: Nedsaktning
Line 1,041: Line 1,044:
 
   pt: Atordoamento
 
   pt: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
   ro: Năucire
+
   ro: Amețire
 
   ru: Оглушение
 
   ru: Оглушение
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,077: Line 1,080:
 
   zh-hans: 获得方式
 
   zh-hans: 获得方式
 
   zh-hant: 入手方法
 
   zh-hant: 入手方法
 +
 +
contract:
 +
  en: Contract
 +
  cs: Kontrakt
 +
  da: Kontrakt
 +
  de: Auftrag
 +
  es: Contrato
 +
  fi: Sopimus
 +
  fr: Contrat
 +
  hu: Szerződés
 +
  it: Contratto
 +
  ko: 계약
 +
  nl: Contract
 +
  pl: Kontrakt
 +
  pt: Contrato
 +
  pt-br: Contrato
 +
  ro: Contract
 +
  ru: Контракт
 +
  sv: Kontrakt
 +
  tr: Sözleşme
 +
  zh-hans: 合同
 +
  zh-hant: 合約
  
 
drop:
 
drop:
Line 1,108: Line 1,133:
 
   de: [[Item drop system/de|Zufallsfund]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: [[Item drop system/de|Zufallsfund]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   es: [[Item drop system/es|Aleatoria]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
 
   es: [[Item drop system/es|Aleatoria]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
   fi: [[Item drop system/fi|Löytö]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être obtenu actuellement}}
+
   fr: [[Item drop system/fr|Drop]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être obtenu actuellement}}
 
   ja: [[Item drop system/ja|ドロップ]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ja: [[Item drop system/ja|ドロップ]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ko: [[Item drop system/ko|획득]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   ko: [[Item drop system/ko|획득]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   nl: [[Item drop system/nl|Vinden]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   nl: [[Item drop system/nl|Vinden]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty w żaden sposób}}
+
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}}
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}}
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
+
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]] {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
  ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
  sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 +
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
 +
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,137: Line 1,164:
 
   pt: Fabrico
 
   pt: Fabrico
 
   pt-br: Fabricação
 
   pt-br: Fabricação
 +
  ro: Fabricare
 
   ru: Ковка
 
   ru: Ковка
 
   sv: Tillverka
 
   sv: Tillverka
Line 1,149: Line 1,177:
 
   de: [[Crafting/de|Herstellen]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: [[Crafting/de|Herstellen]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   es: [[Crafting/es|Fabricación]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
 
   es: [[Crafting/es|Fabricación]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
   fr: [[Crafting/fr|Fabrication]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être obtenu actuellement}}
+
   fr: [[Crafting/fr|Fabrication]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être obtenu actuellement par la fabrication}}
 
   ja: [[Crafting/ja|クラフト]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ja: [[Crafting/ja|クラフト]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ko: [[Crafting/ko|제작]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   ko: [[Crafting/ko|제작]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   nl: [[Crafting/nl|Ontwerpen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   nl: [[Crafting/nl|Ontwerpen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   no: [[Crafting/no|Konstruering]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: [[Crafting/no|Konstruering]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
   pl: [[Crafting/pl|Wytwarzanie]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty w żaden sposób}}
+
   pl: [[Crafting/pl|Wytwarzanie]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez wytwarzanie.}}
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 +
  ro: [[Crafting/ro|Fabricare]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut prin fabricare}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 +
  sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 合成 {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,180: Line 1,210:
 
   pt: Distribuição
 
   pt: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
   ro: Distribuită
+
   ro: Distribuit
 
   ru: Распределение
 
   ru: Распределение
   sv: Distribuerad
+
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
 +
 +
distributed-duels:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who won the most duels the day before}}
 +
  cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který vyhrál nejvíce soubojů o den dříve}}
 +
  da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har vundet flest duller dagen i forvejen}}
 +
  de: Verteilt {{Tooltip|Verteilt <small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Duelle gewonnen hat}}
 +
  es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día a la persona que más duelos ganó el día anterior}}
 +
  fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant gagné le plus de duels la veille}}
 +
  ko: 수여 {{Tooltip|<small>(기간제)</small>|어제 가장 결투에서 많이 승리한 플레이어에게 24시간만 주어집니다.}}
 +
  nl: Distributie {{Tooltip|<small>(periodiek)</small>|Dagelijks uitgereikt aan de speler die de meeste duels heeft gewonnen de dag ervoor}}
 +
  pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 +
  pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 +
  ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 +
  zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 +
  zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer given to players}}
+
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,197: Line 1,244:
 
   nl: Distributie {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   nl: Distributie {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   no: Utdelt {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: Utdelt {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(wygasła)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty w żaden sposób}}
+
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(wygasła)</small>|Ten przedmiot nie jest już przyznawany graczom.}}
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 +
  sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
 +
 
 +
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 +
  cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 +
  da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 +
  de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 +
  es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 +
  fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 +
  ko: 수여 {{Tooltip|<small>(기간제)</small>|어제 가장 많이 선물을 뿌린 플레이어에게 24시간만 주어집니다.}}
 +
  nl: Distributie {{Tooltip|<small>(Tijdelijk)</small>|Dagelijks uitgereikt aan de speler die op de dag ervoor de meeste cadeaus gegeven heeft.}}
 +
  pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 +
  pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a dat cele mai multe cadouri din ziua precedentă}}
 +
  ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 +
  sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 +
  zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 +
  zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 +
 
 +
distributed-stamps:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who bought the most Map Stamps the day before}}
 +
  cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který koupili co nejvíce známek o den dříve}}
 +
  da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har købt flest frimærker dagen i forvejen}}
 +
  de: Verteilt {{Tooltip|<small>(limitiert)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Karten-Briefmarken erworben hat}}
 +
  es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más sellos de mapa compró el día anterior}}
 +
  fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant acheté le plus de Timbres de carte la veille}}
 +
  ja: 限定配布{{Tooltip|<small>(定期的)</small>|毎日、その前日に最も多くのマップスタンプを購入したプレイヤーに贈られます}}
 +
  ko: 수여 {{Tooltip|<small>(기간제)</small>|하루전에 가장 많이 맵 후원 우표를 구매한 플레이어에게 일일 한정으로 주어집니다.}}
 +
  nl: Distributie {{Tooltip|<small>(periodiek)</small>|Dagelijks uitgereikt aan de speler die de meeste Map Postzegels heeft gekocht de dag ervoor}}
 +
  pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 +
  pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 +
  ro: Distribuit {{tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a cumpărat cele mai multe Timbre de Hărți în ziua precedentă}}
 +
  ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 +
  sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 +
  zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 +
  zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
promotional:
 
promotional:
Line 1,217: Line 1,301:
 
   pt: Promocional
 
   pt: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 +
  ro: Promoțional
 
   ru: Промо-акция
 
   ru: Промо-акция
 +
  sv: Kampanj
 
   tr: Promosyonel
 
   tr: Promosyonel
 
   zh-hans: 宣传
 
   zh-hans: 宣传
 
   zh-hant: 特價
 
   zh-hant: 特價
 +
 +
promotional-craft:
 +
  en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 +
  es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 +
  fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 +
  pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 +
  pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 +
  sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 +
  zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
  
 
promotional-expired:
 
promotional-expired:
Line 1,231: Line 1,329:
 
   ko: [[Promotional items/ko|홍보 기간]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 홍보 기간이 만료되어 더 이상 획득할 수 없습니다.}}
 
   ko: [[Promotional items/ko|홍보 기간]] {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 홍보 기간이 만료되어 더 이상 획득할 수 없습니다.}}
 
   nl: [[Promotional items/nl|Promotie]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   nl: [[Promotional items/nl|Promotie]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ze względu na zakończenie promocji, ten przedmiot nie jest już przyznawany graczom}}
+
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie jest już przyznawany graczom ze względu na zakończenie promocji.}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 +
  sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les codes ne sont plus distributés ; cependant, tout code restant peut toujours être utilisé}}
+
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les codes ne sont plus distribués ; cependant, tout code restant peut toujours être utilisé}}
 
   ja: [[Promotional items/ja|プロモーション]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|コードの配布は終了したが、残っているアイテムコードは引き続き使用可能}}
 
   ja: [[Promotional items/ja|プロモーション]] {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|コードの配布は終了したが、残っているアイテムコードは引き続き使用可能}}
 
   ko: [[Promotional items/ko|홍보용 아이템]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|코드가 더 이상 배포되지 않습니다. 하지만, 배포되었던 코드는 여전히 사용 가능합니다.}}
 
   ko: [[Promotional items/ko|홍보용 아이템]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|코드가 더 이상 배포되지 않습니다. 하지만, 배포되었던 코드는 여전히 사용 가능합니다.}}
 
   nl: [[Promotional items/nl|Promotie]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Codes worden niet meer uitgegeven; eventuele resterende artikelcodes kunnen echter nog steeds worden ingewisseld}}
 
   nl: [[Promotional items/nl|Promotie]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Codes worden niet meer uitgegeven; eventuele resterende artikelcodes kunnen echter nog steeds worden ingewisseld}}
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Kody nie są już dostępne, jednak wszystkie te, które nie zostały aktywowane, nadal mogą być użyte, aby otrzymać ten przedmiot}}
+
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Kody nie są już dostępne, jednak wszystkie te, które nie zostały aktywowane, nadal mogą być użyte, by otrzymać ten przedmiot.}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 +
  sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
 
 
promotional-craft:
 
  en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
  pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 +
  es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 +
  fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 +
  pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 +
  sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 +
  zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
  
 
purchase:
 
purchase:
Line 1,280: Line 1,387:
 
   pt: Compra
 
   pt: Compra
 
   pt-br: Compra
 
   pt-br: Compra
   ro: Achiziţie
+
   ro: Cumpărare
 
   ru: Покупка
 
   ru: Покупка
 
   sv: Köp
 
   sv: Köp
Line 1,300: Line 1,407:
 
   ko: 핼러윈 기간 동안 Mann Co. 상점에서 구매할 수 있습니다.
 
   ko: 핼러윈 기간 동안 Mann Co. 상점에서 구매할 수 있습니다.
 
   nl: Beschikbaar in de Mann Co.-winkel tijdens Halloween.
 
   nl: Beschikbaar in de Mann Co.-winkel tijdens Halloween.
   pl: Dostępne w Sklepie Mann Co. podczas Halloween
+
   pl: Ten przedmiot jest dostępny w Sklepie Mann Co. podczas Halloween.
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 +
  ro: Disponibil în magazinul Mann Co. în timpul Halloweenului
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 +
  sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
 
   tr: Mann Co. Mağazasında Cadılar Bayramı sırasında elde edilebilir
 
   tr: Mann Co. Mağazasında Cadılar Bayramı sırasında elde edilebilir
 
   zh-hans: 万圣节期间在曼恩公司商店中出售
 
   zh-hans: 万圣节期间在曼恩公司商店中出售
Line 1,310: Line 1,419:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   fr: [[Mann Co. Store/fr|Achat]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu pendant Halloween}}
 
   fr: [[Mann Co. Store/fr|Achat]] {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu pendant Halloween}}
 
   nl: [[Mann Co. Store/nl|Kopen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Dit artikel wordt momenteel niet verkocht tijdens Halloween}}
 
   nl: [[Mann Co. Store/nl|Kopen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Dit artikel wordt momenteel niet verkocht tijdens Halloween}}
   pl: [[Mann Co. Store/pl|Zakup]] {{tooltip|<small>(wygasły)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany podczas Halloween}}
+
   pl: [[Mann Co. Store/pl|Zakup]] {{tooltip|<small>(wygasły)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany podczas Halloween.}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu este vândut în timpul Halloweenului în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前以不在万圣节期间出售}}
+
  sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
 +
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前尚未在万圣节期间出售}}
  
 
purchase-limited:
 
purchase-limited:
Line 1,325: Line 1,437:
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(limitiert)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(limitiert)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está a la venta en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está a la venta en este momento}}
 +
  fr: [[Mann Co. Store/fr|Achat]] {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   ko: [[Mann Co. Store/ko|판매]] {{tooltip|<small>(중단)</small>|해당 아이템은 판매가 중단되었습니다.}}
 
   ko: [[Mann Co. Store/ko|판매]] {{tooltip|<small>(중단)</small>|해당 아이템은 판매가 중단되었습니다.}}
 
   nl: [[Mann Co. Store/nl|Kopen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Dit artikel wordt momenteel niet verkocht}}
 
   nl: [[Mann Co. Store/nl|Kopen]] {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Dit artikel wordt momenteel niet verkocht}}
   pl: [[Mann Co. Store/pl|Zakup]] {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany}}
+
   pl: [[Mann Co. Store/pl|Zakup]] {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 +
  sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前未售出}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,348: Line 1,463:
 
   ko: {{tooltip|퇴역|해당 아이템은 더 이상 무작위 획득, 제작, 구매를 통해 얻을 수 없으며 상자에서 범상찮은 품질로도 얻을 수 없습니다.}}
 
   ko: {{tooltip|퇴역|해당 아이템은 더 이상 무작위 획득, 제작, 구매를 통해 얻을 수 없으며 상자에서 범상찮은 품질로도 얻을 수 없습니다.}}
 
   nl: {{tooltip|Teruggetrokken|Dit voorwerp is niet meer beschikbaar via willekeurige vonsten, ontwerpen, kopen, of Bijzondere kist opening}}
 
   nl: {{tooltip|Teruggetrokken|Dit voorwerp is niet meer beschikbaar via willekeurige vonsten, ontwerpen, kopen, of Bijzondere kist opening}}
   pl: {{tooltip|Wycofany|Ten przedmiot nie jest już dostępny poprzez system losowych przedmiotów, wytwarzanie, zakup lub zdobycie ze skrzynki w jakości nietypowy okaz}}
+
   pl: {{tooltip|Wycofany|Ten przedmiot nie jest już dostępny poprzez system losowych przedmiotów, wytwarzanie, zakup lub w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 +
  ro: {{tooltip|Retras|Acest obiect nu mai poate fi găsit aleatoriu, fabricat, cumpărat sau găsit într-o cutie în calitate Neobișnuită}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
   sv: {{tooltip|Tillbakadragen|Denna föremål kan inte längre skaffas genom slumpmässiga fynd, tillverkning, köp eller Ovanlig upppackning}}
+
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
 
   tr: {{tooltip|Emekli|Bu eşya artık rastgele düşme ile, işleme ile, satın alma ile veya Olağandışı kutudan çıkarma ile elde edilemez}}
 
   tr: {{tooltip|Emekli|Bu eşya artık rastgele düşme ile, işleme ile, satın alma ile veya Olağandışı kutudan çıkarma ile elde edilemez}}
 
   zh-hans: {{tooltip|已绝版|此物品无法再通过随机掉落、合成、购买或开箱中的稀有物品来获得}}
 
   zh-hans: {{tooltip|已绝版|此物品无法再通过随机掉落、合成、购买或开箱中的稀有物品来获得}}
Line 1,399: Line 1,515:
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 +
  ro: deschidere
 
   ru: Разблокируемое
 
   ru: Разблокируемое
 
   sv: Lås upp
 
   sv: Lås upp
Line 1,422: Line 1,539:
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 +
  ro: deschiderea unei cutii
 
   ru: Ящик
 
   ru: Ящик
   sv: Låda
+
   sv: Packa upp
 
   tr: Kutudan Çıkarma
 
   tr: Kutudan Çıkarma
 
   zh-hans: 开箱
 
   zh-hans: 开箱
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: Any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  nl: Elke kist
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  pl: Każda skrzynia
+
uncrate-anycase-bonus:
  pt: Todas as caixas
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
   ru: Любой
 
   zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
 
   nl: Bonus
 
   nl: Bonus
 
   pl: bonus
 
   pl: bonus
   pt-br: Como item adicional
+
   pt-br: item adicional
 +
  ro: bonus
 
   ru: Бонус
 
   ru: Бонус
 +
  sv: bonus
 
   tr: bonus
 
   tr: bonus
 
   zh-hans: 奖励
 
   zh-hans: 奖励
Line 1,454: Line 1,574:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 +
  es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 +
  fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cette caisse est purement décorative et ne peut plus être ouverte}}
 
   nl: {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Deze kist is puur decoratief en kan niet meer geopend worden}}
 
   nl: {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Deze kist is puur decoratief en kan niet meer geopend worden}}
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta}}
+
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 +
  ro: {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Această cutie este decorativă și nu mai poate fi deschisă}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 +
  sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être déballé en qualité « Inhabituel »}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   nl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Bespookt Halloween-cadeaus waren vervangen met Zielenwaterspuwers}}
 
   nl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Bespookt Halloween-cadeaus waren vervangen met Zielenwaterspuwers}}
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez Gargulce dusz}}
+
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 +
  ro: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Cadourile de Halloween bântuite au fost înlocuite cu Soul Gargoyle-uri fantomatici}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 +
  sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  fr: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 11 juillet 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,476: Line 1,616:
 
   de: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit nicht erhalten werden}}
 
   de: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit nicht erhalten werden}}
 
   es: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
 
   es: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|En este momento, no se puede conseguir de ninguna manera}}
   fr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être obtenu actuellement}}
+
   fr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 12 novembre 2014}}
 
   ja: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ja: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(期限切れ)</small>|現在は入手不可}}
 
   ko: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   ko: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(만료)</small>|해당 아이템은 배포 기간이 만료되어 더 이상 지급 받을수 없습니다}}
 
   nl: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   nl: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(verlopen)</small>|Momenteel kan dit item op geen enkele manier worden verdiend}}
 
   no: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
   pl: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty w żaden sposób}}
+
   pl: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 12 listopada 2014.}}
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect a expirat pe data de 12 Noiembrie 2014}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 +
  sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 +
  es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 +
  fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 +
  pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 +
  ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
 +
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
 +
  sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
  zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 +
  es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 +
  fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 +
  pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 +
  pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 +
  ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 +
  sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 +
  zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
  
 
botkiller:
 
botkiller:
Line 1,512: Line 1,671:
 
   pt: Mata-bots
 
   pt: Mata-bots
 
   pt-br: Antirrobôs
 
   pt-br: Antirrobôs
 +
  ro: Botkiller
 
   ru: Ботоубийцы
 
   ru: Ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande
 
   tr: Robot Katili
 
   tr: Robot Katili
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,531: Line 1,713:
 
   pt: Austrálio
 
   pt: Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 +
  ro: Australium
 
   ru: Из австралия
 
   ru: Из австралия
 +
  sv: Australium
 
   tr: Avustralyum
 
   tr: Avustralyum
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,543: Line 1,750:
 
   es: No obtenible
 
   es: No obtenible
 
   fi: Ei saatavissa
 
   fi: Ei saatavissa
 +
  fr: Indisponible
 
   hu: Nem elérhető
 
   hu: Nem elérhető
 
   it: Non ottenibile
 
   it: Non ottenibile
Line 1,551: Line 1,759:
 
   pt: Indisponível
 
   pt: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 +
  ro: Indisponibil
 
   ru: Недоступно
 
   ru: Недоступно
 
   sv: Otillgänglig
 
   sv: Otillgänglig
Line 1,574: Line 1,783:
 
   pt: Festivo
 
   pt: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 +
  ro: Festiv
 
   ru: Праздничное
 
   ru: Праздничное
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
Line 1,587: Line 1,797:
 
   es: Armas festivas
 
   es: Armas festivas
 
   fi: Juhlavat aseet
 
   fi: Juhlavat aseet
   fr: Armes Festives
+
   fr: Armes festives
 
   hu: Ünnepi fegyverek
 
   hu: Ünnepi fegyverek
 
   it: Armi Festive
 
   it: Armi Festive
Line 1,597: Line 1,807:
 
   pt: Armas festivas
 
   pt: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 +
  ro: Arme Festive
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
 
   tr: Keyifli silahlar
 
   tr: Keyifli silahlar
   zh-hans: 彩灯装饰武器
+
   zh-hans: 节日武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
 +
 +
festivized weapons:
 +
  en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 +
  fr: Armes festivisées
 +
  nl: Verfeestelijkte wapens
 +
  pl: Bronie z dekoracjami
 +
  pt-br: Armas festivizadas
 +
  ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 +
  sv: Pyntade vapen
 +
  zh-hans: 彩灯武器
  
 
audition reel:
 
audition reel:
Line 1,608: Line 1,832:
 
   de: Filmrolle
 
   de: Filmrolle
 
   es: Carrete de Audición
 
   es: Carrete de Audición
 +
  fr: Bobine
 
   hu: Filmtekercs
 
   hu: Filmtekercs
 
   it: Film Dimostrativo della Mann Co.
 
   it: Film Dimostrativo della Mann Co.
Line 1,614: Line 1,839:
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme
 
   pt-br: Rolo de Filme
 +
  ro: Rola de film pentru audiție
 
   ru: Коробка с записями
 
   ru: Коробка с записями
 +
  sv: Auditionrulle
 
   tr: Alay Rulosu
 
   tr: Alay Rulosu
 
   zh-hans: 影像资料箱
 
   zh-hans: 影像资料箱
Line 1,625: Line 1,852:
 
   es: Carrete de la Edición del Director
 
   es: Carrete de la Edición del Director
 
   fi: Ohjaajan leikkaama
 
   fi: Ohjaajan leikkaama
 +
  fr: Bobine Director's Cut
 
   hu: Rendezői Változat
 
   hu: Rendezői Változat
 
   it: Pellicola del Regista della Mann Co.
 
   it: Pellicola del Regista della Mann Co.
Line 1,631: Line 1,859:
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 +
  ro: Rola de film Director's Cut
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   ru: Режиссёрский кейс
 +
  sv: Director's Cut-filmrulle
 
   tr: Yönetmenin Kurgu Makarası
 
   tr: Yönetmenin Kurgu Makarası
 
   zh-hans: 导演剪辑胶片
 
   zh-hans: 导演剪辑胶片
Line 1,641: Line 1,871:
 
   de: Mann Co. Lagerkiste
 
   de: Mann Co. Lagerkiste
 
   es: Caja de Reservas
 
   es: Caja de Reservas
 +
  fr: Caisse de la réserve
 
   hu: Raktárláda
 
   hu: Raktárláda
 
   it: Cassa di Riserva della Mann Co.
 
   it: Cassa di Riserva della Mann Co.
Line 1,647: Line 1,878:
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 +
  ro: Cutie din rezerva Mann Co.
 
   ru: Ящик с запасами
 
   ru: Ящик с запасами
 +
  sv: Lagerlåda från Mann Co.
 
   tr: Depo Kutusu
 
   tr: Depo Kutusu
 
   zh-hans: 储备物资箱
 
   zh-hans: 储备物资箱
 
   zh-hant: 緊急儲藏箱
 
   zh-hant: 緊急儲藏箱
 
contract:
 
  en: Contract
 
  cs: Kontrakt
 
  da: Kontrakt
 
  de: Auftrag
 
  es: Contrato
 
  fi: Sopimus
 
  fr: Contrat
 
  hu: Szerződés
 
  it: Contratto
 
  ko: 계약
 
  nl: Contract
 
  pl: Kontrakt
 
  pt: Contrato
 
  pt-br: Contrato
 
  ru: Контракт
 
  tr: Sözleşme
 
  zh-hans: 合同
 
  zh-hant: 合約
 
  
 
war paint:
 
war paint:
Line 1,684: Line 1,897:
 
   ko: 전투 도색
 
   ko: 전투 도색
 
   nl: Oorlogsverf
 
   nl: Oorlogsverf
   pl: Barwy wojenne
+
   pl: Barwa wojenna
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopsea de război
 
   ru: Боевая краска
 
   ru: Боевая краска
 +
  sv: Krigsfärg
 
   tr: Savaş Boyası
 
   tr: Savaş Boyası
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hant: 戰爭油漆
 
   zh-hant: 戰爭油漆
 +
 +
war paints:
 +
  en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 +
  es: Pinturas de Guerra
 +
  fr: Peintures de guerre
 +
  pl: Barwy wojenne
 +
  ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 +
  sv: Krigsfärger
 +
  zh-hans: 战绘
 +
 +
promotional items:
 +
  en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 +
  es: Objetos promocionales
 +
  fr: Objets promotionnels
 +
  pl: Przedmioty promocyjne
 +
  ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 +
  sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 1,701: Line 1,938:
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 +
  ro: Schimburi cu Mann Co.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 +
  sv: Byt upp föremålsklass
 
   tr: Takas
 
   tr: Takas
 
   zh-hans: 换购
 
   zh-hans: 换购
Line 1,710: Line 1,949:
 
   da: Halloween-transmutation
 
   da: Halloween-transmutation
 
   es: Transmutación de Halloween
 
   es: Transmutación de Halloween
 +
  fr: Halloween Transmute
 
   ko: 핼러윈 연성
 
   ko: 핼러윈 연성
 
   nl: Halloween-transformaties
 
   nl: Halloween-transformaties
Line 1,715: Line 1,955:
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 +
  ro: Transformări de Halloween
 
   ru: Жуткое превращение
 
   ru: Жуткое превращение
 +
  sv: Halloweenförvandling
 
   tr: Cadılar Bayramı değişimi
 
   tr: Cadılar Bayramı değişimi
 
   zh-hans: 万圣变形术
 
   zh-hans: 万圣变形术
Line 1,731: Line 1,973:
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt-br: Não trocável
 
   pt-br: Não trocável
 +
  ro: Neschimbător
 
   ru: Необмениваемый
 
   ru: Необмениваемый
 +
  sv: Kan inte bytas
 
   tr: Takas edilemez
 
   tr: Takas edilemez
 
   zh-hans: 不可交易
 
   zh-hans: 不可交易
Line 1,752: Line 1,996:
 
   pt: Recompensa
 
   pt: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 +
  ro: Recompensă
 
   ru: Награда
 
   ru: Награда
 +
  sv: Belöning
 
   tr: Ödül
 
   tr: Ödül
 
   zh-hans: 奖励
 
   zh-hans: 奖励
Line 1,772: Line 2,018:
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 +
  ro: Recompensă din Mann vs. Machine
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   ru: Награда Манн против машин
   sv: Mann vs. Maskin belöning
+
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
 
   tr: Mann vs. Machine ödülü
 
   tr: Mann vs. Machine ödülü
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器战利品
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器战利品
 
   zh-hant: 曼恩對決機器戰利品
 
   zh-hant: 曼恩對決機器戰利品
 
-->
 
==== <code>strangifier-series-x</code>, etc ====
 
<!--
 
 
series number chemistry sets:
 
  en: Series #{{{2}}} Chemistry Sets
 
  de: Chemiebaukasten Reihe #{{{2}}}
 
  es: Set de Química de la serie {{{2}}}
 
  fi: Kemistin setti (sarja #{{{2}}})
 
  hu: {{{2}}}. Szériás Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico per Stranificatore Serie #{{{2}}}
 
  ja: Chemistry Set シリーズ#{{{2}}}
 
  ko: 화학 실험 용품 시리즈 #{{{2}}}
 
  nl: Scheikundeset series #{{2}}
 
  pl: Zestaw chemika z serii nr {{{2}}}
 
  pt-br: Kits de Química da série {{{2}}}
 
  ru: Химический набор {{{2}}}-й серии
 
  tr: Seri #{{{2}}} Kimya Setleri
 
  zh-hans: 化学试剂组编号 #{{{2}}}
 
  zh-hant: 編號 #{{{2}}} 化學藥劑套組
 
 
uncrateable from series number crate:
 
  en: Uncrateable from Series #{{{2}}} crates
 
  de: Entpackbar aus Kistenreihe #{{{2}}}
 
  es: Cajas de la serie {{{2}}}
 
  fi: Avattavissa sarjan #{{{2}}} laatikoista
 
  hu: Nem barkácsolható a #{{{2}}} szériás ládáktól kezdve
 
  it: Non Trovabili in Casse della Serie #{{{2}}}
 
  ja: 箱シリーズ #{{{2}}} から開梱可能
 
  ko: 제작 불가능한 보급 상자 시리즈 #{{{2}}}
 
  nl: Openbaar uit krat series #{{2}}
 
  pl: Można otrzymać poprzez otwarcie skrzyni z serii nr {{{2}}}
 
  pt-br: Desencaixotar caixas da série {{{2}}}
 
  ru: Можно достать, открыв ящик тиража #{{{2}}}
 
  tr: Seri #{{{2}}} kutularından çıkarılamaz
 
  zh-hans: 开启序列号 #{{{2}}} 补给箱
 
  zh-hant: 可藉開啟編號 #{{{2}}} 補給箱獲得
 
 
# Attrib_IsFestivized
 
festivized:
 
  en: Festivized
 
  cs: Festivized
 
  da: Festliggjort
 
  de: Verfestlicht
 
  es: Festivizado
 
  fi: Juhlallistettu
 
  fr: Festif
 
  hu: Ünnepiesített
 
  it: Festivizzato
 
  ko: 축제 장식된
 
  nl: Verfeestelijkt
 
  no: Festliggjort
 
  pl: Z dekoracjami
 
  pt: Festivizado
 
  pt-br: Festivizado
 
  ro: Festivized
 
  ru: Празднично украшено
 
  sv: Pyntad
 
  tr: Şenlendirildi
 
  zh-hans: 已节日化
 
  zh-hant: 裝有節慶裝飾的
 
  
 
-->
 
-->
Line 1,912: Line 2,097:
 
   es: Campaña Jungle Inferno
 
   es: Campaña Jungle Inferno
 
   fr: Campagne Jungle Inferno
 
   fr: Campagne Jungle Inferno
   ja: ジャングルインフェルノ キャンペーン
+
   ja: ジャングル・インフェルノ キャンペーン
 
   ko: 정글 인페르노 캠페인
 
   ko: 정글 인페르노 캠페인
 
   nl: Jungle Infernp-campagne
 
   nl: Jungle Infernp-campagne
Line 2,026: Line 2,211:
 
   pt: Sem classe
 
   pt: Sem classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
   ro: Update Fară-de-Clasă
+
   ro: Actualizarea Fară-de-Clasă
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   sv: Klasslös
 
   sv: Klasslös
Line 2,075: Line 2,260:
 
   pt: Polycount
 
   pt: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 +
  ro: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   sv: Polycount
 
   sv: Polycount
Line 2,098: Line 2,284:
 
   pt: Mannconomia
 
   pt: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 +
  ro: Economia-Mann
 
   ru: Манн-кономика
 
   ru: Манн-кономика
 
   sv: Mann-Konomi
 
   sv: Mann-Konomi
Line 2,172: Line 2,359:
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween
 
   ru: Хеллоуин
 
   ru: Хеллоуин
 
   sv: Halloween
 
   sv: Halloween
Line 2,219: Line 2,407:
 
   pt: Repetição
 
   pt: Repetição
 
   pt-br: Replay
 
   pt-br: Replay
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repris
 
   sv: Repris
Line 2,240: Line 2,429:
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 +
  ro: Prima actualizare comunitară
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
Line 2,261: Line 2,451:
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 +
  ro: A doua actualizare comunitară
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
Line 2,282: Line 2,473:
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 +
  ro: A treia actualizare comunitară
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
Line 2,304: Line 2,496:
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 +
  ro: Reduceri pentru tabăra de vară
 
   ru: Летняя распродажа
 
   ru: Летняя распродажа
 
   sv: Sommarlägerrean
 
   sv: Sommarlägerrean
Line 2,322: Line 2,515:
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 +
  ro: Pachetul limitat de vară târzie
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
Line 2,350: Line 2,544:
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
   ro: Bonus Crit
+
   ro: Amplificare critică
 
   ru: Усиление критами
 
   ru: Усиление критами
 
   sv: Kritisk boost
 
   sv: Kritisk boost
Line 2,375: Line 2,569:
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt-br: Impulso de minicrits
 
   pt-br: Impulso de minicrits
   ro: Bonus Mini-crit
+
   ro: Amplificare mini-critică
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   sv: Mini-kritisk boost
 
   sv: Mini-kritisk boost
Line 2,481: Line 2,675:
 
   zh-hans: 社区
 
   zh-hans: 社区
 
   zh-hant: 社群
 
   zh-hant: 社群
 
self-made:
 
  en: Self-Made
 
  ar: سيلف ميد
 
  cs: Self-Made
 
  da: Selvlavet
 
  de: Selbstgemacht
 
  es: de Fabricación Propia
 
  fi: Omatekoiset
 
  fr: Fait Soi-Même
 
  hu: Saját készítésű
 
  it: Originale
 
  ja: 自作
 
  ko: 자체 제작
 
  nl: Zelfgemaakt
 
  no: Selvlagd
 
  pl: Autorskie
 
  pt: Criação própria
 
  pt-br: Feito por Mim
 
  ru: Ручной сборки
 
  sv: Självgjord
 
  tr: El Yapımı
 
  zh-hans: 自制
 
  zh-hant: 自製物品
 
  
 
anti-class:
 
anti-class:
Line 2,568: Line 2,738:
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 +
  ro: Accesorii purtate de toate clasele
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
Line 2,616: Line 2,787:
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
   ro: Obiecte diverse purtate de toate clasele
+
   ro: Obiecte purtate de toate clasele
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
Line 2,641: Line 2,812:
 
   pt: Personagem
 
   pt: Personagem
 
   pt-br: Personagem
 
   pt-br: Personagem
   ro: Caracter
+
   ro: Personaj
 
   ru: О персонаже
 
   ru: О персонаже
 
   sv: Karaktärer
 
   sv: Karaktärer
Line 2,691: Line 2,862:
 
   pt: Provocações
 
   pt: Provocações
 
   pt-br: Provocações
 
   pt-br: Provocações
   ro: Batjocură
+
   ro: Batjocuri
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   sv: Hån
 
   sv: Hån
Line 2,697: Line 2,868:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,713: Line 2,908:
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pt-br: Provocações de ação
 
   pt-br: Provocações de ação
   ro: Taunturi de Actiune
+
   ro: Batjocuri de Actiune
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   tr: Eylem alayları
 
   tr: Eylem alayları
Line 2,735: Line 2,930:
 
   pt: Banda sonora
 
   pt: Banda sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 +
  ro: Muzică
 
   ru: Саундтрек
 
   ru: Саундтрек
   sv: Musik
+
   sv: Ljudspår
 
   tr: Oyun müziği
 
   tr: Oyun müziği
 
   zh-hans: 原声带
 
   zh-hans: 原声带
Line 2,758: Line 2,954:
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt-br: Quadrinhos
 
   pt-br: Quadrinhos
 +
  ro: Benzi desenate
 
   ru: Комиксы
 
   ru: Комиксы
 
   sv: Serier
 
   sv: Serier
Line 2,832: Line 3,029:
 
   pt: Ofensiva
 
   pt: Ofensiva
 
   pt-br: Ataque
 
   pt-br: Ataque
   ro: Ofensive
+
   ro: Ofensiv
 
   ru: Нападение
 
   ru: Нападение
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,857: Line 3,054:
 
   pt: Defensiva
 
   pt: Defensiva
 
   pt-br: Defesa
 
   pt-br: Defesa
   ro: Defensive
+
   ro: Defensiv
 
   ru: Защита
 
   ru: Защита
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,886: Line 3,083:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 2,906: Line 3,103:
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 +
  ro: Jucatul competitiv
 
   ru: Режим соревнования
 
   ru: Режим соревнования
 
   sv: Kompetitivt spel
 
   sv: Kompetitivt spel
Line 2,928: Line 3,126:
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 +
  ro: Restricții competitive ale obiectelor
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
Line 2,950: Line 3,149:
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 +
  ro: Dinamici competitive
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   sv: Kompetitiv dynamik
 
   sv: Kompetitiv dynamik
Line 2,972: Line 3,172:
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 +
  ro: Highlander (Competitiv)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
Line 2,988: Line 3,189:
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pt-br: Modo de torneio
 
   pt-br: Modo de torneio
 +
  ro: Modul de Turneu
 
   ru: Турнирный режим
 
   ru: Турнирный режим
 
   tr: Turnuva Modu
 
   tr: Turnuva Modu
Line 3,034: Line 3,236:
 
   nl: Verwijzingen
 
   nl: Verwijzingen
 
   no: Referanser
 
   no: Referanser
   pl: Odniesienia
+
   pl: Przypisy
 
   pt: Referências
 
   pt: Referências
 
   pt-br: Referências
 
   pt-br: Referências
Line 3,061: Line 3,263:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,087: Line 3,289:
 
   pt: Pombas
 
   pt: Pombas
 
   pt-br: Pombos
 
   pt-br: Pombos
   ro: Păsări
+
   ro: Porumbei
 
   ru: Голуби
 
   ru: Голуби
 
   sv: Duvor
 
   sv: Duvor
Line 3,111: Line 3,313:
 
   pt: Items estranhos
 
   pt: Items estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 +
  ro: Obiecte Stranii
 
   ru: Предметы странного типа
 
   ru: Предметы странного типа
 
   sv: Märkliga föremål
 
   sv: Märkliga föremål
Line 3,133: Line 3,336:
 
   pl: Lokacje
 
   pl: Lokacje
 
   pt: Localizações
 
   pt: Localizações
   pt-br: Localizações
+
   pt-br: Locais
 
   ro: Locaţii
 
   ro: Locaţii
 
   ru: Местоположение
 
   ru: Местоположение
Line 3,159: Line 3,362:
 
   pt: Classe
 
   pt: Classe
 
   pt-br: Classe
 
   pt-br: Classe
 +
  ro: Clasa
 
   ru: Класс
 
   ru: Класс
 
   sv: Klass
 
   sv: Klass
Line 3,182: Line 3,386:
 
   pt: Classes
 
   pt: Classes
 
   pt-br: Classes
 
   pt-br: Classes
 +
  ro: Clasele
 
   ru: Классы
 
   ru: Классы
 
   tr: Sınıflar
 
   tr: Sınıflar
Line 3,211: Line 3,416:
 
   pt: Arma
 
   pt: Arma
 
   pt-br: Arma
 
   pt-br: Arma
 +
  ro: Arma
 
   ru: Оружие
 
   ru: Оружие
 
   sv: Vapen
 
   sv: Vapen
Line 3,219: Line 3,425:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,226: Line 3,432:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 3,236: Line 3,442:
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 +
  ro: Poza de moarte
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   sv: Dödsikon
 
   sv: Dödsikon
Line 3,261: Line 3,468:
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 +
  ro: Muniția<br />Încărcată
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
   zh-hans: 装弹量
+
   zh-hans: 弹匣容量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
Line 3,286: Line 3,494:
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 +
  ro: Muniția<br />Cărată
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   sv: Buren Ammunition
 
   sv: Buren Ammunition
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
   zh-hans: 携弹量
+
   zh-hans: 备弹容量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
Line 3,311: Line 3,520:
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 +
  ro: Raza de acțiune
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   sv: Skadeavstånd
 
   sv: Skadeavstånd
Line 3,336: Line 3,546:
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 +
  ro: Observații / Abilități speciale
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
Line 3,358: Line 3,569:
 
   pt: Só na PS3
 
   pt: Só na PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 +
  ro: Numai în versiunea PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   sv: Endast PS3 verisonen
 
   sv: Endast PS3 verisonen
Line 3,380: Line 3,592:
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 +
  ro: Numai în versiunile Xbox 360 și PS3
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
Line 3,404: Line 3,617:
 
   pt: Impacto directo
 
   pt: Impacto directo
 
   pt-br: Impacto direto
 
   pt-br: Impacto direto
 +
  ro: Lovituri directe
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: På direkt träff
 
   sv: På direkt träff
 
   tr: Direkt vuruşta
 
   tr: Direkt vuruşta
   zh-hans: 直击
+
   zh-hans: 直接命中
 
   zh-hant: 直接命中
 
   zh-hant: 直接命中
  
Line 3,428: Line 3,642:
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt-br: Após quicar
 
   pt-br: Após quicar
 +
  ro: După contact indirect
 
   ru: После отскока
 
   ru: После отскока
 
   sv: Efter studs
 
   sv: Efter studs
Line 3,449: Line 3,664:
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt-br: Vida da vítima
 
   pt-br: Vida da vítima
 +
  ro: Viața victimei
 
   ru: здоровье жертвы
 
   ru: здоровье жертвы
 
   sv: offrets hälsa
 
   sv: offrets hälsa
Line 3,472: Line 3,688:
 
   pt: Base
 
   pt: Base
 
   pt-br: Base
 
   pt-br: Base
 +
  ro: Bază
 
   ru: Базовый
 
   ru: Базовый
 
   sv: Bas
 
   sv: Bas
Line 3,495: Line 3,712:
 
   pt: Crítico
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critic
 
   ru: Крит
 
   ru: Крит
 
   sv: Kritisk
 
   sv: Kritisk
Line 3,519: Line 3,737:
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt-br: Queimação
 
   pt-br: Queimação
 +
  ro: Arsuri
 
   ru: Догорание
 
   ru: Догорание
 
   sv: Efterbränn
 
   sv: Efterbränn
Line 3,543: Line 3,762:
 
   pt: Carga completa
 
   pt: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 +
  ro: Complet încărcat
 
   ru: Полный заряд
 
   ru: Полный заряд
 
   sv: Full laddning
 
   sv: Full laddning
Line 3,566: Line 3,786:
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 +
  ro: Pagube explozive
 
   ru: Урон от взрыва
 
   ru: Урон от взрыва
 
   sv: Explosiv skada
 
   sv: Explosiv skada
Line 3,589: Line 3,810:
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 +
  ro: Pagube melee
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   sv: Närkampsskada
 
   sv: Närkampsskada
Line 3,612: Line 3,834:
 
   pt: PDA primário
 
   pt: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 +
  ro: PDA primar
 
   ru: Основной КПК
 
   ru: Основной КПК
 
   sv: Primär PDA
 
   sv: Primär PDA
Line 3,635: Line 3,858:
 
   pt: PDA secundário
 
   pt: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 +
  ro: PDA secundar
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   sv: Sukundär PDA
 
   sv: Sukundär PDA
Line 3,658: Line 3,882:
 
   pt: Construção
 
   pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
   pt-br: Construção
 +
  ro: Construcție
 
   ru: Постройки
 
   ru: Постройки
 
   sv: Byggnad
 
   sv: Byggnad
Line 3,680: Line 3,905:
 
   pt: Tiro unico
 
   pt: Tiro unico
 
   pt-br: Tiro único
 
   pt-br: Tiro único
 +
  ro: Singur atac
 
   ru: Обычный выстрел
 
   ru: Обычный выстрел
 
   sv: Enkel skott
 
   sv: Enkel skott
Line 3,702: Line 3,928:
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 +
  ro: Atac încărcat
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   sv: Laddad skott
 
   sv: Laddad skott
Line 3,725: Line 3,952:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} pagube &times; {{{3|}}} alice]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
Line 3,748: Line 3,976:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} gloanțe / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
Line 3,771: Line 4,000:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} seringi / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
Line 3,794: Line 4,024:
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 +
  ro: {{{2|}}} <small>/ sec.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
Line 3,817: Line 4,048:
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 +
  ro: &times; {{{2|}}} sec.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
Line 3,840: Line 4,072:
 
   pt: Máximo
 
   pt: Máximo
 
   pt-br: Máx.
 
   pt-br: Máx.
 +
  ro: Max
 
   ru: Макс.
 
   ru: Макс.
 
   sv: Max.
 
   sv: Max.
Line 3,864: Line 4,097:
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 +
  ro: {{{2|}}}% Șarjă
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
Line 4,317: Line 4,551:
 
   tr: Çıplak ve Ölü
 
   tr: Çıplak ve Ölü
 
   zh-hans: 裸者与死者
 
   zh-hans: 裸者与死者
 +
 +
the days have worn away:
 +
  en: The Days Have Worn Away
  
 
-->
 
-->
Line 4,340: Line 4,577:
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt-br: Dólar americano
 
   pt-br: Dólar americano
 +
  ro: Dolar american
 
   ru: Доллары США
 
   ru: Доллары США
 
   sv: Amerikanska dollar
 
   sv: Amerikanska dollar
Line 4,353: Line 4,591:
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pt-br: Dólar canadense
 
   pt-br: Dólar canadense
 +
  ro: Dolar canadian
 
   ru: Канадские доллары
 
   ru: Канадские доллары
 
   tr: Kanada doları
 
   tr: Kanada doları
Line 4,364: Line 4,603:
 
   pl: złotych
 
   pl: złotych
 
   pt-br: Zloty polonês
 
   pt-br: Zloty polonês
 +
  ro: Zlot polonez
 
   ru: Польские злотые
 
   ru: Польские злотые
 
   tr: Polonya zlotisi
 
   tr: Polonya zlotisi
Line 4,385: Line 4,625:
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 +
  ro: Liră sterlină
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   sv: Pund sterling
 
   sv: Pund sterling
Line 4,408: Line 4,649:
 
   pt: Euros
 
   pt: Euros
 
   pt-br: Euro
 
   pt-br: Euro
 +
  ro: Euro
 
   ru: Евро
 
   ru: Евро
 
   sv: Euro
 
   sv: Euro
Line 4,430: Line 4,672:
 
   pt: rub
 
   pt: rub
 
   pt-br: rub
 
   pt-br: rub
 +
  ro: Rubla
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   sv: rubler
 
   sv: rubler
Line 4,453: Line 4,696:
 
   pt: Rublos
 
   pt: Rublos
 
   pt-br: Rublo russo
 
   pt-br: Rublo russo
 +
  ro: Ruble
 
   ru: Рубли
 
   ru: Рубли
 
   sv: Rubler
 
   sv: Rubler
Line 4,471: Line 4,715:
 
   pt: Reais
 
   pt: Reais
 
   pt-br: Reais
 
   pt-br: Reais
 +
  ro: Real
 
   ru: Реалы
 
   ru: Реалы
 
   tr: Brezilya reali
 
   tr: Brezilya reali
Line 4,486: Line 4,731:
 
   pl: lir tureckich
 
   pl: lir tureckich
 
   pt-br: Lira turca
 
   pt-br: Lira turca
 +
  ro: Liră turcească
 
   ru: Лиры
 
   ru: Лиры
 
   sv: Turkisk Lira
 
   sv: Turkisk Lira
Line 4,493: Line 4,739:
 
-->
 
-->
  
=== date ===
+
=== Date ===
 
+
==== Days ====
==== day names ====
 
 
<!--
 
<!--
  
Line 4,501: Line 4,746:
 
   en: 1
 
   en: 1
 
   ar: ١
 
   ar: ١
  da: 1
+
   fr: 1ᵉʳ
  de: 1
 
  es: 1
 
  fi: 1
 
   fr: 1<sup>er</sup>
 
 
   hu: 1.
 
   hu: 1.
  it: 1
 
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
  nl: 1
 
  no: 1
 
  pl: 1
 
  pt: 1
 
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
  sv: 1
+
   zh-hans: 1日
  tr: 1
 
   zh-hant: 1
 
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
 
   en: 2
 
   en: 2
 
   ar: ٢
 
   ar: ٢
  da: 2
 
  de: 2
 
  es: 2
 
  fi: 2
 
  fr: 2
 
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
  it: 2
 
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
  nl: 2
+
   zh-hans: 2日
  no: 2
 
  pl: 2
 
  pt: 2
 
  pt-br: 2
 
  sv: 2
 
  tr: 2
 
   zh-hant: 2
 
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
 
   en: 3
 
   en: 3
 
   ar: ٣
 
   ar: ٣
  da: 3
 
  de: 3
 
  es: 3
 
  fi: 3
 
  fr: 3
 
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
  it: 3
 
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
  nl: 3
+
   zh-hans: 3日
  no: 3
 
  pl: 3
 
  pt: 3
 
  pt-br: 3
 
  sv: 3
 
  tr: 3
 
   zh-hant: 3
 
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
 
   en: 4
 
   en: 4
 
   ar: ٤
 
   ar: ٤
  da: 4
 
  de: 4
 
  es: 4
 
  fi: 4
 
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
  it: 4
 
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
  nl: 4
+
   zh-hans: 4日
  no: 4
 
  pl: 4
 
  pt: 4
 
  pt-br: 4
 
  sv: 4
 
  tr: 4
 
   zh-hant: 4
 
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
 
   en: 5
 
   en: 5
 
   ar: ٥
 
   ar: ٥
  da: 5
 
  de: 5
 
  es: 5
 
  fi: 5
 
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
  it: 5
 
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
  nl: 5
+
   zh-hans: 5日
  no: 5
 
  pl: 5
 
  pt: 5
 
  pt-br: 5
 
  sv: 5
 
  tr: 5
 
   zh-hant: 5
 
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
 
   en: 6
 
   en: 6
 
   ar: ٦
 
   ar: ٦
  da: 6
 
  de: 6
 
  es: 6
 
  fi: 6
 
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
  it: 6
 
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
  nl: 6
+
   zh-hans: 6日
  no: 6
 
  pl: 6
 
  pt: 6
 
  pt-br: 6
 
  sv: 6
 
  tr: 6
 
   zh-hant: 6
 
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
 
   en: 7
 
   en: 7
 
   ar: ٧
 
   ar: ٧
  da: 7
 
  de: 7
 
  es: 7
 
  fi: 7
 
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
  it: 7
 
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
  nl: 7
+
   zh-hans: 7日
  no: 7
 
  pl: 7
 
  pt: 7
 
  pt-br: 7
 
  sv: 7
 
  tr: 7
 
   zh-hant: 7
 
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
 
   en: 8
 
   en: 8
 
   ar: ٨
 
   ar: ٨
  da: 8
 
  de: 8
 
  es: 8
 
  fi: 8
 
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
  it: 8
 
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
  nl: 8
+
   zh-hans: 8日
  no: 8
 
  pl: 8
 
  pt: 8
 
  pt-br: 8
 
  sv: 8
 
  tr: 8
 
   zh-hant: 8
 
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
 
   en: 9
 
   en: 9
 
   ar: ٩
 
   ar: ٩
  da: 9
 
  de: 9
 
  es: 9
 
  fi: 9
 
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
  it: 9
 
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
  nl: 9
+
   zh-hans: 9日
  no: 9
 
  pl: 9
 
  pt: 9
 
  pt-br: 9
 
  sv: 9
 
  tr: 9
 
   zh-hant: 9
 
  
 
day-10:
 
day-10:
 
   en: 10
 
   en: 10
 
   ar: ١٠
 
   ar: ١٠
  da: 10
 
  de: 10
 
  es: 10
 
  fi: 10
 
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
  it: 10
 
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
  nl: 10
+
   zh-hans: 10日
  no: 10
 
  pl: 10
 
  pt: 10
 
  pt-br: 10
 
  sv: 10
 
  tr: 10
 
   zh-hant: 10
 
  
 
day-11:
 
day-11:
 
   en: 11
 
   en: 11
 
   ar: ١١
 
   ar: ١١
  da: 11
 
  de: 11
 
  es: 11
 
  fi: 11
 
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
  it: 11
 
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
  nl: 11
+
   zh-hans: 11日
  no: 11
 
  pl: 11
 
  pt: 11
 
  pt-br: 11
 
  sv: 11
 
  tr: 11
 
   zh-hant: 11
 
  
 
day-12:
 
day-12:
 
   en: 12
 
   en: 12
 
   ar: ١٢
 
   ar: ١٢
  da: 12
 
  de: 12
 
  es: 12
 
  fi: 12
 
 
   hu: 12.
 
   hu: 12.
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
  nl: 12
+
   zh-hans: 12日
  no: 12
 
  pl: 12
 
  pt: 12
 
  pt-br: 12
 
  sv: 12
 
  tr: 12
 
   zh-hant: 12
 
  
 
day-13:
 
day-13:
 
   en: 13
 
   en: 13
 
   ar: ١٣
 
   ar: ١٣
  da: 13
 
  de: 13
 
  es: 13
 
  fi: 13
 
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
  it: 13
 
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
  nl: 13
+
   zh-hans: 13日
  no: 13
 
  pl: 13
 
  pt: 13
 
  pt-br: 13
 
  sv: 13
 
  tr: 13
 
   zh-hant: 13
 
  
 
day-14:
 
day-14:
 
   en: 14
 
   en: 14
 
   ar: ١٤
 
   ar: ١٤
  da: 14
 
  de: 14
 
  es: 14
 
  fi: 14
 
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
  it: 14
 
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
  nl: 14
+
   zh-hans: 14日
  no: 14
 
  pl: 14
 
  pt: 14
 
  pt-br: 15
 
  sv: 14
 
  tr: 14
 
   zh-hant: 14
 
  
 
day-15:
 
day-15:
 
   en: 15
 
   en: 15
 
   ar: ١٥
 
   ar: ١٥
  da: 15
 
  de: 15
 
  es: 15
 
  fi: 15
 
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
  it: 15
 
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
  nl: 15
+
   zh-hans: 15日
  no: 15
 
  pl: 15
 
  pt: 15
 
  pt-br: 16
 
  sv: 15
 
  tr: 15
 
   zh-hant: 15
 
  
 
day-16:
 
day-16:
 
   en: 16
 
   en: 16
 
   ar: ١٦
 
   ar: ١٦
  da: 16
 
  de: 16
 
  es: 16
 
  fi: 16
 
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
  it: 16
 
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
  nl: 16
+
   zh-hans: 16日
  no: 16
 
  pl: 16
 
  pt: 16
 
  pt-br: 17
 
  sv: 16
 
  tr: 16
 
   zh-hant: 16
 
  
 
day-17:
 
day-17:
 
   en: 17
 
   en: 17
 
   ar: ١٧
 
   ar: ١٧
  da: 17
 
  de: 17
 
  es: 17
 
  fi: 17
 
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
  it: 17
 
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
  nl: 17
+
   zh-hans: 17日
  no: 17
 
  pl: 17
 
  pt: 17
 
  pt-br: 18
 
  sv: 17
 
  tr: 17
 
   zh-hant: 17
 
  
 
day-18:
 
day-18:
 
   en: 18
 
   en: 18
 
   ar: ١٨
 
   ar: ١٨
  da: 18
 
  de: 18
 
  es: 18
 
  fi: 18
 
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
  it: 18
 
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
  nl: 18
+
   zh-hans: 18日
  no: 18
 
  pl: 18
 
  pt: 18
 
  pt-br: 18
 
  sv: 18
 
  tr: 18
 
   zh-hant: 18
 
  
 
day-19:
 
day-19:
 
   en: 19
 
   en: 19
 
   ar: ١٩
 
   ar: ١٩
  da: 19
 
  de: 19
 
  es: 19
 
  fi: 19
 
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
  it: 19
 
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
  nl: 19
+
   zh-hans: 19日
  no: 19
 
  pl: 19
 
  pt: 19
 
  pt-br: 19
 
  sv: 19
 
  tr: 19
 
   zh-hant: 19
 
  
 
day-20:
 
day-20:
 
   en: 20
 
   en: 20
 
   ar: ٢٠
 
   ar: ٢٠
  da: 20
 
  de: 20
 
  es: 20
 
  fi: 20
 
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
  it: 20
 
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
  nl: 20
+
   zh-hans: 20日
  no: 20
 
  pl: 20
 
  pt: 20
 
  pt-br: 20
 
  sv: 20
 
  tr: 20
 
   zh-hant: 20
 
  
 
day-21:
 
day-21:
 
   en: 21
 
   en: 21
 
   ar: ٢١
 
   ar: ٢١
  da: 21
 
  de: 21
 
  es: 21
 
  fi: 21
 
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
  it: 21
 
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
  nl: 21
+
   zh-hans: 21日
  no: 21
 
  pl: 21
 
  pt: 21
 
  pt-br: 21
 
  sv: 21
 
  tr: 21
 
   zh-hant: 21
 
  
 
day-22:
 
day-22:
 
   en: 22
 
   en: 22
 
   ar: ٢٢
 
   ar: ٢٢
  da: 22
 
  de: 22
 
  es: 22
 
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
  it: 22
 
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
  nl: 22
+
   zh-hans: 22日
  no: 22
 
  pl: 22
 
  pt: 22
 
  pt-br: 22
 
  sv: 22
 
  tr: 22
 
   zh-hant: 22
 
  
 
day-23:
 
day-23:
 
   en: 23
 
   en: 23
 
   ar: ٢٣
 
   ar: ٢٣
  da: 23
 
  de: 23
 
  es: 23
 
  fi: 23
 
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
  it: 23
 
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
  nl: 23
+
   zh-hans: 23日
  no: 23
 
  pl: 23
 
  pt: 23
 
  pt-br: 23
 
  sv: 23
 
  tr: 23
 
   zh-hant: 23
 
  
 
day-24:
 
day-24:
 
   en: 24
 
   en: 24
 
   ar: ٢٤
 
   ar: ٢٤
  da: 24
 
  de: 24
 
  es: 24
 
  fi: 24
 
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
  it: 24
 
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
  nl: 24
+
   zh-hans: 24日
  no: 24
 
  pl: 24
 
  pt: 24
 
  pt-br: 24
 
  sv: 24
 
  tr: 24
 
   zh-hant: 24
 
  
 
day-25:
 
day-25:
 
   en: 25
 
   en: 25
 
   ar: ٢٥
 
   ar: ٢٥
  da: 25
 
  de: 25
 
  es: 25
 
  fi: 25
 
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
  it: 25
 
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
  nl: 25
+
   zh-hans: 25日
  no: 25
 
  pl: 25
 
  pt: 25
 
  pt-br: 25
 
  sv: 25
 
  tr: 25
 
   zh-hant: 25
 
  
 
day-26:
 
day-26:
 
   en: 26
 
   en: 26
 
   ar: ٢٦
 
   ar: ٢٦
  da: 26
 
  de: 26
 
  es: 26
 
  fi: 26
 
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
  it: 26
 
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
  nl: 26
+
   zh-hans: 26日
  no: 26
 
  pl: 26
 
  pt: 26
 
  pt-br: 26
 
  sv: 26
 
  tr: 26
 
   zh-hant: 26
 
  
 
day-27:
 
day-27:
 
   en: 27
 
   en: 27
 
   ar: ٢٧
 
   ar: ٢٧
  da: 27
 
  de: 27
 
  es: 27
 
  fi: 27
 
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
  it: 27
 
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
  nl: 27
+
   zh-hans: 27日
  no: 27
 
  pl: 27
 
  pt: 27
 
  pt-br: 27
 
  sv: 27
 
  tr: 27
 
   zh-hant: 27
 
  
 
day-28:
 
day-28:
 
   en: 28
 
   en: 28
 
   ar: ٢٨
 
   ar: ٢٨
  da: 28
 
  de: 28
 
  es: 28
 
  fi: 28
 
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
  it: 28
 
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
  nl: 28
+
   zh-hans: 28日
  no: 28
 
  pl: 28
 
  pt: 28
 
  pt-br: 28
 
  sv: 28
 
  tr: 28
 
   zh-hant: 28
 
  
 
day-29:
 
day-29:
 
   en: 29
 
   en: 29
 
   ar: ٢٩
 
   ar: ٢٩
  da: 29
 
  de: 29
 
  es: 29
 
  fi: 29
 
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
  it: 29
 
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
  nl: 29
+
   zh-hans: 29日
  no: 29
 
  pl: 29
 
  pt: 29
 
  pt-br: 29
 
  sv: 29
 
  tr: 29
 
   zh-hant: 29
 
  
 
day-30:
 
day-30:
 
   en: 30
 
   en: 30
 
   ar: ٣٠
 
   ar: ٣٠
  da: 30
 
  de: 30
 
  es: 30
 
  fi: 30
 
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
  it: 30
 
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
  nl: 30
+
   zh-hans: 30日
  no: 30
 
  pl: 30
 
  pt: 30
 
  pt-br: 30
 
  sv: 30
 
  tr: 30
 
   zh-hant: 30
 
  
 
day-31:
 
day-31:
 
   en: 31
 
   en: 31
 
   ar: ٣١
 
   ar: ٣١
  da: 31
 
  de: 31
 
  es: 31
 
  fi: 31
 
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
  it: 31
 
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
  nl: 31
+
   zh-hans: 31日
  no: 31
 
  pl: 31
 
  pt: 31
 
  pt-br: 31
 
  sv: 31
 
  tr: 31
 
   zh-hant: 31
 
  
 
-->
 
-->
  
==== month names ====
+
==== Months ====
 
<!--
 
<!--
  
Line 5,528: Line 5,402:
 
   pt: Treinar
 
   pt: Treinar
 
   pt-br: Instruindo
 
   pt-br: Instruindo
 +
  ro: Instruire
 
   ru: Тренировка
 
   ru: Тренировка
 
   sv: Coaching
 
   sv: Coaching
Line 5,548: Line 5,423:
 
   no: Konstruering
 
   no: Konstruering
 
   pl: Wytwarzanie
 
   pl: Wytwarzanie
   pt: Criação
+
   pt: Fabrico
 
   pt-br: Fabricação
 
   pt-br: Fabricação
 
   ro: Fabricare
 
   ro: Fabricare
Line 5,574: Line 5,449:
 
   pt: Humilhação
 
   pt: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 +
  ro: Umilință
 
   ru: Унижение
 
   ru: Унижение
 
   sv: Förnedring
 
   sv: Förnedring
Line 5,622: Line 5,498:
 
   pt: Repetições
 
   pt: Repetições
 
   pt-br: Replays
 
   pt-br: Replays
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repriser
 
   sv: Repriser
Line 5,644: Line 5,521:
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt-br: Oficina Steam
 
   pt-br: Oficina Steam
 +
  ro: Atelierul Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   sv: Steam Workshop
 
   sv: Steam Workshop
Line 5,650: Line 5,528:
 
   zh-hant: Steam 工作坊
 
   zh-hant: Steam 工作坊
  
steam community market | community market | market:
+
steam community market:
 
   en: Steam Community Market
 
   en: Steam Community Market
 
   da: Steam-fællesskabsmarked
 
   da: Steam-fællesskabsmarked
Line 5,664: Line 5,542:
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 +
  ro: Piața Comunitară Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
Line 5,686: Line 5,565:
 
   pt: Trocas
 
   pt: Trocas
 
   pt-br: Troca
 
   pt-br: Troca
 +
  ro: Schimb
 
   ru: Обмен
 
   ru: Обмен
 
   sv: Byte
 
   sv: Byte
Line 5,705: Line 5,585:
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 +
  ro: Cartonașe de schimb Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   sv: Steam sammlarkort
 
   sv: Steam sammlarkort
Line 5,717: Line 5,598:
 
   nl: Stemmen
 
   nl: Stemmen
 
   pt-br: Votação
 
   pt-br: Votação
 +
  ro: Votare
 
   ru: Голосование
 
   ru: Голосование
 
   zh-hans: 投票
 
   zh-hans: 投票
Line 5,725: Line 5,607:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,731: Line 5,614:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,750: Line 5,633:
 
   zh-hant: 攻擊/防守式
 
   zh-hant: 攻擊/防守式
  
 +
# Gametype_Arena
 
arena:
 
arena:
 
   en: Arena
 
   en: Arena
Line 5,777: Line 5,661:
 
   en: Bounty
 
   en: Bounty
 
   es: Botín
 
   es: Botín
 +
  fr: Butin
 
   pt-br: Bounty
 
   pt-br: Bounty
 
   ru: Добыча
 
   ru: Добыча
  
 +
# Gametype_CTF
 
capture the flag:
 
capture the flag:
 
   en: Capture the Flag
 
   en: Capture the Flag
Line 5,788: Line 5,674:
 
   es: Capturar la Bandera
 
   es: Capturar la Bandera
 
   fi: Lipunryöstö
 
   fi: Lipunryöstö
   fr: Capture de Drapeau
+
   fr: Capture de drapeau
 
   hu: Zászlórablás
 
   hu: Zászlórablás
 
   it: Cattura la Bandiera
 
   it: Cattura la Bandiera
Line 5,810: Line 5,696:
 
   de: Kontrollpunkt
 
   de: Kontrollpunkt
 
   es: Punto de captura
 
   es: Punto de captura
   fr: Point de Capture
+
   fr: Point de capture
 
   it: Punti di controllo
 
   it: Punti di controllo
 
   ja: コントロールポイント
 
   ja: コントロールポイント
Line 5,826: Line 5,712:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
 
   es: Modo casual
 
   es: Modo casual
 
   fi: Rento tila
 
   fi: Rento tila
   fr: Mode occassionnel
+
   fr: Mode occasionnel
 
   hu: Könnyed mód
 
   hu: Könnyed mód
 
   it: Leggera
 
   it: Leggera
Line 5,837: Line 5,723:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,845: Line 5,731:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,855: Line 5,741:
 
   it: Modalità Competitiva
 
   it: Modalità Competitiva
 
   ja: コンペティティブモード
 
   ja: コンペティティブモード
   ko: 대전 모드
+
   ko: 경쟁전 모드
 
   nl: Competitie modus
 
   nl: Competitie modus
 
   no: Konkurransespilling
 
   no: Konkurransespilling
Line 5,865: Line 5,751:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 5,873: Line 5,760:
 
   es: Punto de Control
 
   es: Punto de Control
 
   fi: Komentopisteet
 
   fi: Komentopisteet
   fr: Points de Contrôle
+
   fr: Points de contrôle
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   it: Punti di Controllo
 
   it: Punti di Controllo
Line 5,893: Line 5,780:
 
   en: Creep Mode
 
   en: Creep Mode
 
   es: Modo creep
 
   es: Modo creep
 +
  fr: Creep Mode
 
   ru: Крип
 
   ru: Крип
  
Line 5,962: Line 5,850:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 5,974: Line 5,862:
 
   no: Dominasjon
 
   no: Dominasjon
 
   pl: Dominacja
 
   pl: Dominacja
 +
  pt-br: Dominação
 
   ru: Превосходство
 
   ru: Превосходство
 
   sv: Dominering
 
   sv: Dominering
Line 5,985: Line 5,874:
 
   de: Ostermodus
 
   de: Ostermodus
 
   es: Modo Pascua
 
   es: Modo Pascua
 +
  fr: Mode Pâques
 
   it: Modalità Pasqua
 
   it: Modalità Pasqua
 
   ja: イースターモード
 
   ja: イースターモード
Line 6,034: Line 5,924:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 6,045: Line 5,935:
 
   zh-hant: 遊戲模式
 
   zh-hant: 遊戲模式
  
 +
# Gametype_Koth
 
king of the hill:
 
king of the hill:
 
   en: King of the Hill
 
   en: King of the Hill
Line 6,053: Line 5,944:
 
   es: Rey de la Colina
 
   es: Rey de la Colina
 
   fi: Kukkulan kuningas
 
   fi: Kukkulan kuningas
   fr: Roi de la Colline
+
   fr: Roi de la colline
 
   hu: A hegy királya
 
   hu: A hegy királya
 
   it: Re della collina
 
   it: Re della collina
Line 6,082: Line 5,973:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 6,092: Line 5,983:
 
   zh-hant: 山丘之王模式
 
   zh-hant: 山丘之王模式
  
 +
# Gametype_MVM
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
   en: Mann vs. Machine
 
   en: Mann vs. Machine
 +
  cs: Mann vs. Machine
 +
  da: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   es: Mann vs. Máquinas
 
   es: Mann vs. Máquinas
Line 6,100: Line 5,994:
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   it: Mann vs. Machine
 
   it: Mann vs. Machine
 +
  ja: Mann vs. Machine
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
 
   nl: Mann vs. Machine
 
   nl: Mann vs. Machine
Line 6,106: Line 6,001:
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 +
  ro: Mann vs. Machine
 
   ru: Манн против машин
 
   ru: Манн против машин
 
   sv: Mann mot Maskin
 
   sv: Mann mot Maskin
   tr: Mann vs. Machine
+
   tr: Mann vs. Makine
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
   zh-hant: 曼恩對決機器模式
+
   zh-hant: 曼恩對決機器
  
mannpower:
+
# GameType_Powerup
 +
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 6,120: Line 6,017:
 
   hu: SzuperMann
 
   hu: SzuperMann
 
   it: Mannpower
 
   it: Mannpower
 +
  ja: マンパワー
 
   ko: 인력충만
 
   ko: 인력충만
 
   nl: Mannpower
 
   nl: Mannpower
Line 6,133: Line 6,031:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 6,147: Line 6,046:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 6,158: Line 6,057:
 
   zh-hant: 中世紀模式
 
   zh-hant: 中世紀模式
  
 +
# GameType_Passtime
 
pass time:
 
pass time:
 
   en: PASS Time
 
   en: PASS Time
Line 6,166: Line 6,066:
 
   hu: PASS-ölj
 
   hu: PASS-ölj
 
   it: PASSA-Tempo
 
   it: PASSA-Tempo
   ja: PASS Time
+
   ja: パス・タイム
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 6,176: Line 6,077:
 
   zh-hant: 殺時間模式
 
   zh-hant: 殺時間模式
  
 +
# Gametype_Escort
 
payload:
 
payload:
 
   en: Payload
 
   en: Payload
Line 6,190: Line 6,092:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,201: Line 6,103:
 
   zh-hant: 推車護送模式
 
   zh-hant: 推車護送模式
  
 +
# Gametype_EscortRace
 
payload race:
 
payload race:
 
   en: Payload Race
 
   en: Payload Race
Line 6,226: Line 6,129:
 
   zh-hant: 推車護送比賽模式
 
   zh-hant: 推車護送比賽模式
  
 +
# Gametype_PlayerDestruction
 
player destruction:
 
player destruction:
 
   en: Player Destruction
 
   en: Player Destruction
Line 6,250: Line 6,154:
 
   en: Raid
 
   en: Raid
 
   es: Incursión
 
   es: Incursión
 +
  fr: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   ru: Налёт
 
   ru: Налёт
  
 +
# Gametype_RobotDestruction
 
robot destruction:
 
robot destruction:
 
   en: Robot Destruction
 
   en: Robot Destruction
Line 6,265: Line 6,171:
 
   ko: 로봇 파괴
 
   ko: 로봇 파괴
 
   nl: Robotvernietiging
 
   nl: Robotvernietiging
 +
  no: Robotutslettelse
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pt: Destruição de Robots
 
   pt: Destruição de Robots
Line 6,275: Line 6,182:
 
   zh-hant: 機器人破壞模式
 
   zh-hant: 機器人破壞模式
  
 +
# Gametype_SD
 
special delivery | special delivery (game mode):
 
special delivery | special delivery (game mode):
 
   en: Special Delivery
 
   en: Special Delivery
Line 6,287: Line 6,195:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,314: Line 6,222:
 
   zh-hant: 對稱式
 
   zh-hant: 對稱式
  
 +
# GameType_TerritorialControl
 
territorial control:
 
territorial control:
 
   en: Territorial Control
 
   en: Territorial Control
Line 6,328: Line 6,237:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,361: Line 6,270:
 
   zh-hant: 測試
 
   zh-hant: 測試
  
 +
# Gametype_Training
 
training mode | training:
 
training mode | training:
 
   en: Training Mode
 
   en: Training Mode
Line 6,369: Line 6,279:
 
   es: Entrenamiento
 
   es: Entrenamiento
 
   fi: Harjoittelutila
 
   fi: Harjoittelutila
   fr: Mode Entraînement
+
   fr: Mode entraînement
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   it: Modalità Addestramento
 
   it: Modalità Addestramento
Line 6,389: Line 6,299:
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 +
  fr: Mode entraînement (étendu)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
 +
  pl: Szkolenie (rozszerzone)
 +
  pt-br: Modo de Treinamento (atualizado)
 
   ru: Режим тренировки (расширенный)
 
   ru: Режим тренировки (расширенный)
 
   zh-hans: 训练模式(拓展)
 
   zh-hans: 训练模式(拓展)
  
# Map styles
+
# GameType_VSH (modified)
centralized:
+
versus saxton hale | vs saxton hale | vs. saxton hale:
   en: Centralized
+
  en: Versus Saxton Hale
 +
  es: CONTRA Saxton Hale
 +
  fr: Versus Saxton Hale
 +
  hu: Versus Saxton Hale
 +
  ja: VS サクストン・ヘイル
 +
  pl: VS Saxton Hale
 +
  pt-br: Versus Saxton Hale
 +
  ru: Против Сакстона Хейла
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
 +
 
 +
# GameType_VSH
 +
versus saxton hale (community):
 +
  en: Versus Saxton Hale (Community)
 +
  cs: Versus Saxton Hale (komunitní)
 +
  da: Versus Saxton Hale (Fællesskab)
 +
  de: Spieler gegen Saxton Hale (Community)
 +
  es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 +
  fr: Versus Saxton Hale (communauté)
 +
  hu: Versus Saxton Hale (közösségi)
 +
  it: VS Saxton Hale (Comunità)
 +
  nl: Speler tegen Saxton Hale (Community)
 +
  no: Versus Saxton Hale (samfunn)
 +
  pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 +
  pt: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  ro: Versus Saxton Hale (comunitar)
 +
  ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 +
  tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
 +
 
 +
vsh:
 +
  en: VSH
 +
  es: VSH
 +
  fr: VSH
 +
  pl: VSH
 +
  pt-br: VSH
 +
  ru: VSH
 +
  zh-hans: 决战霍尔
 +
 
 +
# GameType_ZI (modified)
 +
zombie infection:
 +
  en: Zombie Infection
 +
  cs: Zombie Infection
 +
  da: Zombie Infection
 +
  de: Zombie-Infektion
 +
  es: Infección Zombi
 +
  fr: Infection Zombie
 +
  hu: Zombifertőzés
 +
  it: Epidemia Zombi
 +
  no: Zombieinfeksjon
 +
  pl: Zaraza zombie
 +
  pt: Infeção Zombie
 +
  pt-br: Infecção Zumbi
 +
  ro: Infecție zombi
 +
  ru: Зомби-вирус
 +
  sv: Zombieinfektion
 +
  tr: Zombi Salgını
 +
  zh-hans: 僵尸感染
 +
  zh-hant: 喪屍感染
 +
 
 +
# GameType_ZI
 +
zombie infection (community):
 +
  en: Zombie Infection (Community)
 +
  cs: Zombie Infection (komunitní)
 +
  da: Zombie Infection (fællesskab)
 +
  de: Zombie-Infektion (Community)
 +
  es: Infección Zombi (Comunidad)
 +
  fr: Infection zombie (communauté)
 +
  hu: Zombifertőzés (közösségi)
 +
  it: Epidemia Zombi (Comunità)
 +
  no: Zombieinfeksjon (samfunn)
 +
  pl: Zaraza zombie (społeczności)
 +
  pt: Infeção Zombie (Comunidade)
 +
  pt-br: Infecção Zumbi (Comunidade)
 +
  ro: Infecție zombi (comunitar)
 +
  ru: Зомби-вирус (от сообщества)
 +
  sv: Zombieinfektion (gemenskap)
 +
  tr: Zombi Salgını (Toplululuk)
 +
  zh-hans: 僵尸感染(社区)
 +
  zh-hant: 喪屍感染(社群)
 +
 
 +
zi:
 +
  en: ZI
 +
  es: IZ
 +
  fr: IZ
 +
  pl: ZZ
 +
  ru: ZI
 +
  zh-hans: 感染
 +
 
 +
# GameType_TOW (modified)
 +
tug of war:
 +
  en: Tug of War
 +
  es: Tira y Afloja
 +
  fi: Köydenveto
 +
  fr: Tir à la corde
 +
  hu: Kötélhúzás
 +
  it: Tiro alla fune
 +
  ko: 줄다리기
 +
  no: Dragkamp
 +
  pl: Przepychanka
 +
  pt: Rei do Carrinho
 +
  pt-br: Cabo de Guerra
 +
  ro: Regele încărcăturilor
 +
  ru: Переталкивание груза
 +
  sv: Dragkamp
 +
  zh-hans: 拉锯战
 +
 
 +
# GameType_TOW
 +
tug of war (community):
 +
  en: Tug of War (Community)
 +
  cs: Tug of War (komunitní)
 +
  es: Tira y Afloja (Comunidad)
 +
  fi: Köydenveto (yhteisön luoma)
 +
  fr: Tir à la corde (communauté)
 +
  hu: Kötélhúzás (közösségi)
 +
  it: Tiro alla fune (Comunità)
 +
  ko: 줄다리기(커뮤니티)
 +
  no: Dragkamp (samfunn)
 +
  pl: Przepychanka (społeczności)
 +
  pt: Rei do Carrinho (Comunidade)
 +
  pt-br: Cabo de Guerra (Comunidade)
 +
  ro: Regele încărcăturilor (comunitar)
 +
  ru: Переталкивание груза (от сообщества)
 +
  sv: Dragkamp (gemenskap)
 +
  zh-hans: 拉锯战(社区)
 +
 
 +
# Map styles
 +
centralized:
 +
   en: Centralized
 
   es: Centralizado
 
   es: Centralizado
 
   fr: Centralisé
 
   fr: Centralisé
Line 6,409: Line 6,450:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
 +
  fr: Drapeau
 +
  pt-br: Bandeira
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
 
   en: Linear multi-stage
 
   en: Linear multi-stage
 
   es: Lineal multifase
 
   es: Lineal multifase
   fr: Linéaire à niveaux multiples
+
   fr: Linéaire à étapes multiples
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a più Fasi
 
   it: Lineare a più Fasi
Line 6,419: Line 6,466:
 
   nl: Lineaire meerdere-fases
 
   nl: Lineaire meerdere-fases
 
   pl: Liniowa, wieloetapowa
 
   pl: Liniowa, wieloetapowa
 +
  pt-br: Linear de múltiplos estágios
 
   ru: Последовательный в несколько этапов
 
   ru: Последовательный в несколько этапов
 
   tr: Doğrusal çok aşamalı
 
   tr: Doğrusal çok aşamalı
Line 6,427: Line 6,475:
 
   en: Linear single-stage
 
   en: Linear single-stage
 
   es: Lineal de fase única
 
   es: Lineal de fase única
   fr: Linéaire à niveau unique
+
   fr: Linéaire à étape unique
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a una Fase
 
   it: Lineare a una Fase
Line 6,433: Line 6,481:
 
   nl: Lineaire enkel-fase
 
   nl: Lineaire enkel-fase
 
   pl: Liniowa, jednoetapowa
 
   pl: Liniowa, jednoetapowa
 +
  pt-br: Linear de estágio único
 
   ru: Последовательный в один этап
 
   ru: Последовательный в один этап
 
   tr: Doğrusal tek aşamalı
 
   tr: Doğrusal tek aşamalı
Line 6,471: Line 6,520:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,477: Line 6,526:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,507: Line 6,538:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,522: Line 6,544:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass竞赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,570: Line 6,556:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,585: Line 6,562:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,599: Line 6,568:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,616: Line 6,576:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,628: Line 6,583:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,643: Line 6,589:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,658: Line 6,595:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,673: Line 6,601:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,716: Line 6,613:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 +
 +
counter-strike 2:
 +
  en: Counter-Strike 2
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,761: Line 6,632:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,775: Line 6,638:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,790: Line 6,644:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,805: Line 6,650:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,869: Line 6,662:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,884: Line 6,668:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,911: Line 6,678:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 6,926: Line 6,684:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 6,943: Line 6,690:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 6,958: Line 6,696:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 6,973: Line 6,703:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
 
hugs:
 
  en: hugs.tf
 
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
 
  es: hugs.tf
 
  it: Hugs.tf
 
  ko: hugs.tf
 
  nl: hugs.tf
 
  pl: hugs.tf
 
  pt: hugs.tf
 
  pt-br: hugs.tf
 
  tr: hugs.tf
 
  zh-hans: hugs.tf
 
 
humble bundle:
 
  en: Humble Bundle
 
  ar: همبل بندل
 
  es: Humble Bundle
 
  it: Humble Bundle
 
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
  zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
 
hydro.tf:
 
  en: Hydro.tf
 
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
  
 
jagged alliance - back in action:
 
jagged alliance - back in action:
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
 
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
  
 
killing floor:
 
killing floor:
 
   en: Killing Floor
 
   en: Killing Floor
 
   ar: كلنغ فلور
 
   ar: كلنغ فلور
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
 
   zh-hans: 杀戮空间
 
   zh-hans: 杀戮空间
 
   zh-hant: 殺戮空間
 
   zh-hant: 殺戮空間
Line 7,073: Line 6,721:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
  
kritzkast:
+
lara croft and the temple of osiris:
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
 
 
lara croft and the temple of osiris:
 
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 7,118: Line 6,734:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,180: Line 6,746:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,225: Line 6,761:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
neca action figures:
 
  en: NECA Action Figures
 
  ar: نيكا اكشن فغر
 
  es: Figuras de acción NECA
 
  it: Action Figures di NECA
 
  ko: NECA Action Figures
 
  nl: NECA-actiefiguren
 
  pl: Figurki NECA
 
  pt: NECA Action Figures
 
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 
  ru: Фигурки от NECA
 
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
  
 
octodad - dadliest catch:
 
octodad - dadliest catch:
Line 7,278: Line 6,777:
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
pc gamer:
 
  en: PC Gamer
 
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 7,299: Line 6,783:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,313: Line 6,789:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,328: Line 6,795:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,343: Line 6,801:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,358: Line 6,807:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,393: Line 6,835:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 +
 +
quakecon bundle:
 +
  en: Quakecon Bundle
  
 
quantum conundrum:
 
quantum conundrum:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,423: Line 6,850:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
  
random acts of tf2:
+
red faction armageddon:
   en: Random Acts of TF2
+
   en: Red Faction: Armageddon
   ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
+
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Random Acts of TF2
+
   zh-hans: 红色派系:末日审判
   it: Random Acts of TF2
+
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
   zh-hans: Random Acts of TF2
 
  
ready steady pan:
+
red orchestra 2 – heroes of stalingrad:
   en: Ready Steady Pan Tournament
+
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
   ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
+
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Torneo Ready Steady Pan
+
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
  it: Torneo Ready Steady Pan
+
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
   zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
   zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
  
reddit:
+
ricochet 2:
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
 
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
 
 
red faction armageddon:
 
  en: Red Faction: Armageddon
 
  ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
  zh-hans: 红色派系:末日审判
 
  zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
 
 
red orchestra 2 – heroes of stalingrad:
 
  en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
  zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
 
 
# Single or multiple rewards, we don't know.
 
reward:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
reward plural:
 
  en: Rewards
 
  pt: Recompensas
 
  pt-br: Recompensas
 
 
 
reward singular:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
 
   en: Ricochet 2
 
   en: Ricochet 2
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
  
 
rift:
 
rift:
 
   en: RIFT
 
   en: RIFT
 
   ar: رفت
 
   ar: رفت
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
  
 
rome 2:
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
Line 7,629: Line 6,883:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,644: Line 6,889:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,659: Line 6,895:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,674: Line 6,901:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,689: Line 6,907:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,704: Line 6,913:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,719: Line 6,919:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,735: Line 6,926:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,750: Line 6,932:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
  
steam holiday sale 2013:
+
super monday night combat:
  en: Steam Holiday Sale 2013
+
   en: Super Monday Night Combat
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
+
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
+
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
 
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
  
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,834: Line 6,949:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,849: Line 6,955:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,863: Line 6,961:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,901: Line 6,974:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 7,916: Line 6,980:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 7,931: Line 6,988:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
 
threea toys:
 
  en: ThreeA Toys
 
  ar: ثري-أ تويز
 
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
  
 
tomb raider:
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
   ar: تومب رايدر
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 7,989: Line 7,000:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 8,004: Line 7,006:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
tournaments:
 
  en: Tournaments
 
  ar: البطولات
 
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
  
 
trine 2:
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
   ar: تراين ٢
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 8,049: Line 7,018:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 8,098: Line 7,030:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 8,110: Line 7,036:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,153: Line 7,059:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
   ru: Кейсы
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   zh-hans: 补给箱
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
  zh-hant: 飾品盒
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
  ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
  it: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
  ko: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   nl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pl: ChefSteps
 +
   pt: ChefSteps
 +
   pt-br: ChefSteps
 +
  tr: ChefSteps
 +
   zh-hans: ChefSteps
  
navbar-view-long:
+
valve store:
   en: View this template
+
   en: Valve Store
   es: Ver esta plantilla
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir ce modèle
+
  da: Valve-butik
   pl: Wyświetl ten szablon
+
  de: Valve Store
   pt-br: Ver esta predefinição
+
   es: Tienda de Valve
   ru: Посмотреть этот шаблон
+
   fr: Magasin Valve
   zh-hans: 查看此模板
+
  it: Negozio Valve
 +
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
  tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-medium:
+
hugs:
   en: view
+
   en: hugs.tf
   es: ver
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: Voir
+
   es: hugs.tf
   pl: wyświetl
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: ver
+
  ko: hugs.tf
   ru: Посмотреть
+
   nl: hugs.tf
   zh-hans: 查看
+
   pl: hugs.tf
 +
  pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-view-short:
+
humble bundle:
   en: v
+
   en: Humble Bundle
   es: v
+
  ar: همبل بندل
   fr: v
+
   es: Humble Bundle
   pl: w
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: v
+
  ko: Humble Bundle
   ru: п
+
   nl: Humble Bundle
   zh-hans:
+
   pl: Humble Bundle
 +
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
  tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-long:
+
hydro.tf:
   en: Discuss this template
+
   en: Hydro.tf
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Hydro.tf
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
   nl: Hydro.tf
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   pt: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论此模版
+
   pt-br: Hydro.tf
 +
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-medium:
+
ipecac recordings:
   en: talk
+
  en: Ipecac Recordings
   es: discutir
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: Discuter
+
  es: Ipecac Recordings
   pl: dyskusja
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: discussão
+
   ko: Ipecac Recordings
   ru: Обсудить
+
   nl: Ipecac Recordings
   zh-hans: 讨论
+
   pl: Ipecac Recordings
 +
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
   tr: Ipecac Recordings
  
navbar-talk-short:
+
jingle jam:
   en: d
+
   en: Jingle Jam
   es: d
+
   ar: جنغل جام
  fr: d
 
  pl: d
 
  pt-br: d
 
  ru: о
 
  zh-hans: 论
 
  
navbar-edit-long:
+
kritzkast:
   en: Edit this template
+
   en: KritzKast
   es: Editar esta plantilla
+
  ar: كرتز-كاست
   fr: Modifier ce modèle
+
   es: KritzKast
   pl: Edytuj ten szablon
+
  it: KritzKast
   pt-br: Editar esta predefinição
+
  ko: KritzKast
   ru: Править этот шаблон
+
   nl: KritzKast
   zh-hans: 编辑此模版
+
   pl: KritzKast
 +
  pt: KritzKast
 +
   pt-br: KritzKast
 +
   ru: KritzKast
 +
  tr: KritzKast
 +
   zh-hans: KritzKast
 +
  zh-hant: KritzKast
  
navbar-edit-medium:
+
linux:
   en: edit
+
   en: Linux
   es: editar
+
   ar: لينيكس
   fr: modifier
+
   es: Linux
   pl: edytuj
+
   fi: Linux
   pt-br: editar
+
   it: Linux
   ru: Править
+
   ko: Linux
   zh-hans: 编辑
+
   nl: Linux
    
+
   pl: Linux
navbar-edit-short:
+
   pt: Linux
   en: e
+
   pt-br: Linux
   es: e
+
   ru: Linux
   fr: m
+
   tr: Linux
   pl: e
+
   zh-hans: Linux
   pt-br: e
+
   zh-hant: Linux
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
neca action figures:
 +
  en: NECA Action Figures
 +
  ar: نيكا اكشن فغر
 +
  es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 +
  ko: NECA Action Figures
 +
  nl: NECA-actiefiguren
 +
  pl: Figurki NECA
 +
  pt: NECA Action Figures
 +
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 +
  ru: Фигурки от NECA
 +
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 +
  zh-hans: NECA可动人偶
 +
  zh-hant: NECA 動作模型
  
=== hazard infobox  ===
+
nightmare before smissmas:
<!--
+
  en: Nightmare Before Smissmas
 +
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 +
  es: Pesadilla antes de Navidad
 +
  ko: Nightmare Before Smissmas
 +
  nl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 +
  tr: Nightmare Before Smissmas
 +
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 +
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
  
hazard-mini-crits:
+
pc gamer:
   en: Mini-crits
+
   en: PC Gamer
  cs: Minikritické zásahy
+
   ar: بي سي غيمر
  da: Småkrits
+
   es: PC Gamer
   de: Mini-Krits
+
   it: PC Gamer
   es: Minicríticos
+
   ko: PC Gamer
  fi: Mini-kriittiset
+
   nl: PC Gamer
  fr: Mini-crits
+
   pl: PC Gamer
  hu: Mini-kritek
+
   pt: PC Gamer
   it: Mini-critici
+
   pt-br: PC Gamer
  ja: ミニクリティカル
+
   ru: PC Gamer
   ko: 소형 치명타
+
   tr: PC Gamer
   nl: Minivoltreffers
+
   zh-hans: PC Gamer
  no: Mini-krits
+
   zh-hant: PC Gamer
   pl: Minikrytyki
 
   pt: Mini-críts
 
   pt-br: Minicrits
 
   ru: Мини-криты
 
  sv: Mini-kritiska träffar
 
   tr: Mini kritikler
 
   zh-hans: 迷你爆击
 
   zh-hant: 小爆擊
 
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
art pass:
   en: ÜberCharge
+
   en: TF2Maps.net Art Pass Contest
   da: ÜberLadning
+
   ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
   de: Überladung
+
   de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
   es: Supercarga
+
   es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
  fi: Ylilataus
+
   fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
   fr: ÜberCharge
+
   it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
  hu: ÜberTöltés
+
   ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
   it: ÜberCarica
+
   nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
  ja: ユーバーチャージ
+
   no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
   ko: 우버차지
+
   pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
   nl: Überlading
+
   pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
   no: OverLading
+
   pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
   pl: ÜberCharge
+
   ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
   pt: ÜberCarga
+
   tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
   pt-br: ÜberCarga
+
   zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
   ru: Убер-заряд
+
   zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
random acts of tf2:
 +
  en: Random Acts of TF2
 +
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 +
  es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
  nl: Random Acts of TF2
 +
  pl: Random Acts of TF2
 +
  pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
  zh-hans: Random Acts of TF2
  
=== item timeline table ===
+
reddit:
<!--
+
  en: Reddit
 +
  ar: ريدديت
 +
  es: Reddit
 +
  it: Reddit
 +
  ko: Reddit
 +
  nl: Reddit
 +
  pl: Reddit
 +
  pt: Reddit
 +
  pt-br: Reddit
 +
  ru: Reddit
 +
  tr: Reddit
 +
  zh-hans: 红迪网
 +
  zh-hant: Reddit
  
# table header key
+
tf2maps:
itt group | group:
+
   en: TF2Maps
   en: Group
 
  cs: Skupina
 
  da: Gruppe
 
  de: Gruppe
 
  es: Grupo
 
  fi: Ryhmä
 
  fr: Groupe
 
  hu: Csoport
 
  it: Gruppo
 
  ko: 그룹
 
  nl: Groep
 
  no: Gruppe
 
  pl: Grupa
 
  pt: Grupo
 
  pt-br: Grupo
 
  ru: Категория
 
  tr: Grup
 
  zh-hans: 组别
 
  zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
blapbash:
itt item name:
+
   en: BlapBash
   en: Item Name
 
  cs: Název předmětu
 
  da: Genstandsnavn
 
  de: Name
 
  es: Nombre del objeto
 
  fi: Esineen nimi
 
  fr: Nom de l'objet
 
  hu: Tárgy neve
 
  it: Nome dell'oggetto
 
  ko: 아이템 이름
 
  nl: Voorwerpnaam
 
  no: Gjenstandsnavn
 
  pl: Nazwa przedmiotu
 
  pt: Nome do item
 
  pt-br: Nome do item
 
  ru: Название
 
  tr: Eşya Adı
 
  zh-hans: 物品名称
 
  zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt item icon:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Item Icon
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
   cs: Ikona předmětu
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   da: Genstandsikon
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
  de: Symbol
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  es: Icono del objeto
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  fi: Esineen kuva
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
  fr: Icône de l'objet
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  hu: Tárgy ikon
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
   it: Icona dell'oggetto
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
  ja: アイテムのアイコン
 
  ko: 아이템 아이콘
 
   nl: Voorwerpicoon
 
  no: Gjenstandsikon
 
   pl: Ikona
 
  pt: Ícone do item
 
   pt-br: Ícone do item
 
  ru: Изображение
 
   tr: Eşya Simgesi
 
   zh-hans: 物品图标
 
   zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
tournaments:
itt note | note:
+
   en: Tournaments
   en: Note
+
   ar: البطولات
  da: Bemærk
+
   es: Torneos
   de: Anmerkung
+
   it: Tornei
   es: Nota
+
   ko: 대회
  fr: Note
+
   nl: Toernooien
  hu: Megjegyzés
+
   pl: Turnieje
   it: Nota
+
   pt: Torneios
  ja: 備考
+
   pt-br: Torneios
   ko: 주석
+
   ru: Турниры
   nl: Opmerking
+
   tr: Turnuvalar
   pl: Uwaga
+
   zh-hans: 锦标赛
   pt: Nota
+
   zh-hant: 錦標賽
   pt-br: Nota
 
   ru: Примечание
 
   tr: Not
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
itt notes | notes:
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
   en: Notes
+
reward:
   ar: حقائق
+
   en: Reward
   cs: Poznámky
+
   ar: جائزة
   da: Noter
+
   cs: Odměna
   de: Anmerkungen
+
   da: Belønning
   es: Notas
+
   de: Belohnung
  fi: Huomiot
+
   es: Recompensa
   fr: Notes
+
   fr: Récompense
  hu: Megjegyzések
+
   it: Ricompensa
   it: Note
+
   ja: 報酬
   ja: 備考
+
   ko: 보상
   ko: 주석
+
   nl: Beloning
   nl: Opmerkingen
+
   no: Belønning
   no: Noter
+
   pl: Nagroda
   pl: Uwagi
+
   pt: Recompensa(s)
   pt: Notas
+
   pt-br: Recompensa(s)
   pt-br: Notas
+
   ru: Награда
   ru: Примечания
+
   tr: Ödül
  sv: Noteringar
+
   zh-hans: 奖励
   tr: Notlar
+
   zh-hant: 獎勵
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
reward plural:
itt tf2 update:
+
  en: Rewards
   en: Team Fortress 2 update
+
  es: Recompensas
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
  fr: Récompenses
   de: Team Fortress 2 Update
+
  pt: Recompensas
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
  pt-br: Recompensas
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
  ru: Награды
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
  zh-hans: 奖励
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
 
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
reward singular:
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   en: Reward
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ar: جائزة
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   cs: Odměna
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   da: Belønning
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
  de: Belohnung
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   es: Recompensa
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   fr: Récompense
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
   it: Ricompensa
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   ja: 報酬
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   ko: 보상
 +
   nl: Beloning
 +
   no: Belønning
 +
   pl: Nagroda
 +
   pt: Recompensa
 +
   pt-br: Recompensa
 +
   ru: Награда
 +
   tr: Ödül
 +
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
 +
 
 +
-->
  
# 2nd common update type
+
=== generic nav text ===
itt promotion:
+
<!--
  en: {{{2|}}} Promotion
 
  cs: {{{2|}}} Promócia
 
  da: {{{2|}}} Kampagne
 
  de: {{{2|}}}-Werbung
 
  es: Promoción de {{{2|}}}
 
  fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
 
  fr: Promotion {{{2|}}}
 
  hu: {{{2|}}} promóció
 
  it: Promozione di {{{2|}}}
 
  ko: {{{2|}}} 홍보
 
  nl: {{{2|}}} Promotie
 
  no: {{{2|}}} Kampanje
 
  pl: Promocja {{{2|}}}
 
  pt: Promoção de {{{2|}}}
 
  pt-br: Promoção de {{{2|}}}
 
  ru: Промо-акция {{{2|}}}
 
  tr: {{{2|}}} Promosyonu
 
  zh-hans: {{{2|}}}联动
 
  zh-hant: {{{2|}}}促銷
 
  
# Unique update type: first game release
+
item:
itt tf2 release:
+
  en: Item
   en: Initial Game Release
+
   cs: Předmět
   da: Første spil udgivelse
+
   da: Genstand
   de: Spielveröffentlichung
+
   de: Gegenstand
   es: Salida a la venta del juego
+
   es: Objeto
   fi: Pelin julkaisu
+
   fi: Esine
   fr: Sortie initiale du jeu
+
   fr: Objet
   hu: Játék kiadása
+
   hu: Tárgy
   it: Rilascio iniziale del gioco
+
   it: Oggetto
   ko: 게임 출시 초창기
+
   ja: アイテム
   nl: Initiële spel release
+
   ko: 아이템
   no: Første spill utgivelse
+
   nl: Voorwerp
   pl: Oryginalne wydanie gry
+
   pl: Przedmiot
   pt: Lançamento Inicial do jogo
+
   pt: Item
   pt-br: Lançamento do jogo
+
   pt-br: Item
   ru: Первый выпуск игры
+
  ro: Item
   tr: İlk Yayınlanma
+
   ru: Предмет
   zh-hans: 初始游戏版本
+
  sv: Föremål
   zh-hant: 遊戲正式發售
+
   tr: Eşya
 +
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
itt class tokens:
+
crates:
   en: Class Tokens
+
   en: Crates
   da: Klasse-emblemer
+
  cs: Krabice
   de: Klassen-Token
+
   da: Kasser
   es: Símbolos de clase
+
   de: Kisten
   fi: Luokkamerkit
+
   es: Cajas
   fr: Jetons de classe
+
   fi: Laatikot
   hu: Osztály-zseton
+
   fr: Caisses
   it: Elementi Classe
+
   hu: Láda
   ja: クラストークン
+
   it: Casse
   ko: 병과 토큰
+
   ja: 物資箱
   nl: Klasse Tekens
+
   ko: 보급 상자
   no: Klasse-merker
+
   nl: Kratten
   pl: Żetony klasy
+
   no: Boxer
   pt: Ficha de Classe
+
   pl: Skrzynki
   pt-br: Fichas de classe
+
   pt: Caixas
   ru: Жетоны класса
+
   pt-br: Caixas
   tr: Sınıf Fişleri
+
  ro: Lăzi
   zh-hans: 兵种标志
+
   ru: Ящики
   zh-hant: 職業標誌
+
  sv: Lådor
 +
   tr: Kutular
 +
   zh-hans: 供应箱
 +
   zh-hant: 補給箱
  
itt slot tokens:
+
cases:
   en: Slot Tokens
+
   en: Cases
  da: Position-emblemer
+
   fr: Caisses
  de: Slot-Token
+
   nl: Kisten
  es: Símbolos de espacio
+
   pl: Skrzynie
  fi: Paikkamerkki
+
   pt-br: Caixas
   fr: Jetons d'emplacement
+
   ro: Cutii
  hu: Hely-zseton
+
   ru: Кейсы
  it: Elementi Slot
+
   zh-hans: 补给箱
  ja: スロットトークン
+
   zh-hant: 飾品盒
  ko: 칸 토큰
 
   nl: Positietekens
 
  no: Posisjon-merke
 
   pl: Żetony slotu
 
  pt: Ficha de compartimento
 
   pt-br: Fichas de compartimento
 
   ru: Жетоны слота
 
   tr: Yuva Fişleri
 
   zh-hans: 配置槽标志
 
   zh-hant: 空位標誌
 
  
itt craft item:
+
keys:
   en: Craft Item
+
   en: Keys
   da: Smedegenstand
+
  cs: Klíče
   de: Herstellungszutat
+
   da: Nøgler
   es: Fabricar objeto
+
   de: Schlüssel
   fi: Luomisessa käytettävä esine
+
   es: Llaves
   fr: Objet de fabrication
+
   fi: Avaimet
   hu: Tárgy barkácsolása
+
   fr: Clés
   it: Oggetto da Forgiatura
+
   hu: Kulcs
   ja: 作成アイテム
+
   it: Chiavi
   ko: 제작 아이템
+
   ja: 物資箱の鍵
   nl: Ontwerp voorwerp
+
   ko: 열쇠
   no: Konstruerings gjenstand
+
   nl: Sleutels
   pl: Przedmiot wytwarzania
+
   no: Nøkler
   pt: Item de Fabrico
+
   pl: Klucze
   pt-br: Item de fabricação
+
   pt: Chaves
   ru: Предмет для ковки
+
   pt-br: Chaves
   tr: İşleme Eşyası
+
  ro: Chei
   zh-hans: 合成物品
+
   ru: Ключи
   zh-hant: 合成用材料
+
  sv: Nycklar
 +
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
  
-->
+
customization:
 +
  en: Customization
 +
  cs: Kustomizace
 +
  de: Anpassung
 +
  es: Personalización
 +
  fi: Kustomisaatio
 +
  fr: Personnalisation
 +
  it: Personalizzazione
 +
  ja: カスタム用アイテム
 +
  ko: 장식용 아이템
 +
  nl: Aanpassing
 +
  no: Tilpasning
 +
  pl: Personalizacja
 +
  pt: Personalização
 +
  pt-br: Personalização
 +
  ru: Персонализация
 +
  sv: Anpassning
 +
  tr: Özelleştirme
 +
  zh-hans: 自定义工具
 +
  zh-hant: 自訂類
  
=== lod table ===
+
gifts:
 +
  en: Gifts
 +
  ar: جيفتس
 +
  cs: Dárky
 +
  da: Gaver
 +
  de: Geschenke
 +
  es: Regalos
 +
  fi: Lahjat
 +
  fr: Cadeaux
 +
  hu: Ajándékok
 +
  it: Doni
 +
  ja: ギフト
 +
  ko: 선물
 +
  nl: Cadeaus
 +
  no: Gave
 +
  pl: Prezenty
 +
  pt: Presentes
 +
  pt-br: Presentes
 +
  ro: Cadouri
 +
  ru: Подарки
 +
  sv: Presenter
 +
  tr: Hediyeler
 +
  zh-hans: 礼物
 +
  zh-hant: 禮物
  
<!--
+
consumables:
 +
  en: Consumables
 +
  ar: مستهلكات
 +
  cs: Spotřební položky
 +
  da: Forbrugelige
 +
  de: Verbrauchbares
 +
  es: Utilizables
 +
  fi: Kulutettavat
 +
  fr: Consommables
 +
  hu: Felhasználhatók
 +
  it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
  ko: 소비성
 +
  nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
  pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
  pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
  ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
  tr: Sınırlı Eşyalar
 +
  zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
lod key:
+
games:
   en: Key
+
   en: Games
  cs: Legenda
+
   es: Juegos
  da: Nøgle
+
   fr: Jeux
  de: Arten
+
   nl: Spellen
   es: Leyenda
+
   pl: Gry
  fi: Merkki
+
   pt: Jogos
   fr: Légende
+
   pt-br: Jogos
   it: Legenda
+
   ro: Jocuri
   ko: 범례
+
   ru: Игры
   nl: Legenda
+
   zh-hans: 游戏
  pl: Legenda
 
   pt-br: Legenda
 
   ru: Ключ
 
   sv: Märke
 
  tr: Lejant
 
   zh-hans: 图示
 
  zh-hant: 符號
 
  
lod optimized:
+
weapon skins:
   en: Optimized
+
   en: Weapon skins
   es: Optimizado
+
   es: Aspectos de armas
   it: Ottimizzato
+
   fr: Apparences des armes
  ko: 최적화됨
+
   pl: Wykończenia broni
  nl: Geoptimaliseerd
+
   ro: Modelul armelor
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
   ru: Текстуры оружия
   pt-br: Otimizado
+
   zh-hans: 武器皮肤
   ru: Оптимизированная модель
+
   zh-hant: 武器裝飾
   tr: En uygun hale getirilmiş
 
   zh-hans: 已优化
 
  
lod unoptimized:
+
navbar-view-long:
   en: Unoptimized
+
   en: View this template
   es: Sin optimizar
+
   es: Ver esta plantilla
  it: Non Ottimizzato
+
   fr: Voir ce modèle
   ko: 최적화되지 않음
+
   pl: Wyświetl ten szablon
  nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: Ver esta predefinição
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
   ro: Vezi acest șablon
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: Посмотреть этот шаблон
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans: 查看此模板
   tr: Uygun hale getirilmemiş
 
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
navbar-view-medium:
   en: Slot
+
   en: view
   es: Espacio
+
   es: ver
  it: Slot
+
   fr: Voir
  ko: 슬롯
+
   pl: wyświetl
   nl: Vak
+
   pt-br: ver
   pl: Slot
+
   ro: Vezi
   pt-br: Compartimento
+
   ru: Посмотреть
   ru: Слот
+
   zh-hans: 查看
   tr: Yuva
 
   zh-hans: 配置槽
 
  zh-hant: 配置欄
 
  
high lod polycount:
+
navbar-view-short:
   en: Highest LOD Polycount
+
   en: v
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
  es: v
 +
  fr: v
 +
  pl: w
 +
  pt-br: v
 +
  ro: v
 +
   ru: п
 +
  zh-hans: 查
  
low lod polycount:
+
navbar-talk-long:
   en: Lowest LOD Polycount
+
  en: Discuss this template
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  es: Discutir esta plantilla
 +
  fr: Discuter de ce modèle
 +
  pl: Dyskutuj ten szablon
 +
  pt-br: Discutir esta predefinição
 +
  ro: Discută acest șablon
 +
  ru: Обсудить этот шаблон
 +
  zh-hans: 讨论此模版
 +
 
 +
navbar-talk-medium:
 +
   en: talk
 +
  es: discutir
 +
  fr: Discuter
 +
  pl: dyskusja
 +
  pt-br: discussão
 +
  ro: Discuție
 +
   ru: Обсудить
 +
  zh-hans: 讨论
  
lod high quality:
+
navbar-talk-short:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: d
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
   es: d
  it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: d
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
   pl: d
  nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: d
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   ro: d
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
   ru: о
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans:
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
 
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
 
  
lod low quality:
+
navbar-edit-long:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: Edit this template
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: Editar esta plantilla
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Modifier ce modèle
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   pl: Edytuj ten szablon
  nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: Editar esta predefinição
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează acest șablon
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править этот шаблон
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑此模版
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
 
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
 
  
lod efficiency:
+
navbar-edit-medium:
   en: Efficiency
+
   en: edit
   es: Eficiencia de LOD
+
   es: editar
   it: Efficienza LOD
+
  fr: modifier
   ko: LOD 효율성
+
  pl: edytuj
   nl: Efficiëntie
+
  pt-br: editar
   pl: Wydajny LOD
+
  ro: Editează
   pt-br: Eficiência do LOD
+
  ru: Править
   ru: Эффективность
+
   zh-hans: 编辑
   tr: LOD Verimliliği
+
    
   zh-hans: LOD 效率
+
navbar-edit-short:
 +
   en: e
 +
  es: e
 +
  fr: m
 +
   pl: e
 +
   pt-br: e
 +
   ro: e
 +
   ru: п
 +
   zh-hans:
  
 
-->
 
-->
  
=== major update titles ===
+
=== hazard infobox  ===
 
<!--
 
<!--
  
# To mark unreleased content
+
hazard-mini-crits:
unreleased:
+
   en: Mini-crits
   en: Unreleased
+
   cs: Minikritické zásahy
   cs: Nevydáno
+
   da: Småkrits
   da: Uudgivet
+
   de: Mini-Krits
   de: Unveröffentlicht
+
   es: Minicríticos
   es: No lanzado aún
+
   fi: Mini-kriittiset
   fi: Julkaisematon
+
   fr: Mini-crits
   fr: Non disponible
+
   hu: Mini-kritek
   hu: Nem kiadott
+
   it: Mini-critici
   it: Non pubblicato
+
  ja: ミニクリティカル
   ko: 비공개
+
   ko: 소형 치명타
   nl: Niet uitgebracht
+
   nl: Minivoltreffers
   no: Ulansert
+
   no: Mini-krits
   pl: Niewydany
+
   pl: Minikrytyki
   pt: Não lançado
+
   pt: Mini-críts
   pt-br: Não lançado
+
   pt-br: Minicrits
   ru: Не выпущено
+
  ro: Mini-critice
   tr: Yayınlanmamış
+
   ru: Мини-криты
   zh-hans: 尚未发布
+
  sv: Mini-kritiska träffar
   zh-hant: 尚未釋出
+
  tr: Mini kritikler
 +
  zh-hans: 迷你爆击
 +
  zh-hant: 小爆擊
 +
 
 +
ubercharge | hazard-ubercharge:
 +
  en: ÜberCharge
 +
  da: ÜberLadning
 +
  de: Überladung
 +
  es: Supercarga
 +
  fi: Ylilataus
 +
  fr: ÜberCharge
 +
  hu: ÜberTöltés
 +
  it: ÜberCarica
 +
  ja: ユーバーチャージ
 +
  ko: 우버차지
 +
  nl: Überlading
 +
  no: OverLading
 +
  pl: ÜberCharge
 +
  pt: ÜberCarga
 +
  pt-br: ÜberCarga
 +
  ro: ÜberCharge
 +
  ru: Убер-заряд
 +
  sv: ÜberLaddning
 +
   tr: ÜberŞarj
 +
   zh-hans: 超能冲锋
 +
   zh-hant: ÜberCharge
  
gold rush update:
+
-->
  en: Gold Rush Update
 
  da: Gold Rush-opdateringen
 
  de: Goldrush-Update
 
  es: Actualización de la Fiebre del Oro
 
  fi: Gold Rush -päivitys
 
  fr: Mise à Jour Gold Rush
 
  hu: Gold Rush Frissítés
 
  it: Aggiornamento Gold Rush
 
  ja: Gold Rush アップデート
 
  ko: 골드 러쉬 업데이트
 
  nl: Gold Rush Update
 
  no: Gold Rush oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Gold Rush
 
  pt: Atualização Gold Rush
 
  pt-br: Atualização Gold Rush
 
  ro: Actualizarea Gold Rush
 
  ru: Обновление «Золотая лихорадка»
 
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 
  tr: Gold Rush Güncellemesi
 
  zh-hans: 淘金热更新
 
  zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
 
  
pyro update | the pyro update:
+
=== item timeline table ===
  en: Pyro Update
+
<!--
  da: Pyro-opdateringen
 
  de: Pyro-Update
 
  es: Actualización del Pyro
 
  fi: Pyro-päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pyro
 
  hu: Piró Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Piro
 
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
  pt-br: Atualização do Pyro
 
  ro: Actualizarea Pyro
 
  ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
  zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
# table header key
   en: Heavy Update
+
itt group | group:
   da: Heavy-opdateringen
+
   en: Group
   de: Heavy-Update
+
  cs: Skupina
   es: Actualización del Heavy
+
   da: Gruppe
   fi: Heavy-päivitys
+
   de: Gruppe
   fr: Une Grosse Mise à Jour
+
   es: Grupo
   hu: Gépágyús Frissítés
+
   fi: Ryhmä
   it: Aggiornamento del Grosso
+
   fr: Groupe
  ja: Heavy アップデート
+
   hu: Csoport
   ko: 헤비 업데이트
+
   it: Gruppo
   nl: Een Zware Update
+
   ko: 그룹
   no: En Heavy oppdatering
+
   nl: Groep
   pl: Gruba aktualizacja
+
   no: Gruppe
   pt: Atualização do Heavy
+
   pl: Grupa
   pt-br: Atualização do Heavy
+
   pt: Grupo
   ru: Обновление пулемётчика
+
   pt-br: Grupo
   sv: En Tung Uppdatering
+
   ro: Grupa
   tr: Heavy Güncellemesi
+
   ru: Категория
   zh-hans: 机枪手更新
+
   tr: Grup
   zh-hant: 重裝兵更新
+
   zh-hans: 组别
 +
   zh-hant: 群組
  
scout update | the scout update:
+
# table header key
   en: Scout Update
+
itt item name:
   da: Scout-opdateringen
+
   en: Item Name
   de: Scout-Update
+
  cs: Název předmětu
   es: Actualización del Scout
+
   da: Genstandsnavn
   fi: Scout-päivitys
+
   de: Name
   fr: Mise à Jour du Scout
+
   es: Nombre del objeto
   hu: Felderítő Frissítés
+
   fi: Esineen nimi
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   fr: Nom de l'objet
  ja: Scout アップデート
+
   hu: Tárgy neve
   ko: 스카웃 업데이트
+
   it: Nome dell'oggetto
   nl: Scout Update
+
   ko: 아이템 이름
   no: Scout oppdateringen
+
   nl: Voorwerpnaam
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   no: Gjenstandsnavn
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt: Nome do item
   ru: Обновление разведчика
+
   pt-br: Nome do item
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ro: Numele obiectului
   tr: Scout Güncellemesi
+
   ru: Название
   zh-hans: 侦察兵更新
+
   tr: Eşya Adı
   zh-hant: 偵察兵更新
+
   zh-hans: 物品名称
 +
   zh-hant: 物品名稱
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
# table header key
   en: Sniper vs. Spy Update
+
itt item icon:
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
+
   en: Item Icon
   cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
+
   cs: Ikona předmětu
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
+
   da: Genstandsikon
   de: Sniper vs. Spy-Update
+
   de: Symbol
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
+
   es: Icono del objeto
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
+
   fi: Esineen kuva
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
+
   fr: Icône de l'objet
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
+
   hu: Tárgy ikon
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
+
   it: Icona dell'oggetto
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
+
   ja: アイテムのアイコン
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
+
   ko: 아이템 아이콘
   nl: Sniper vs. Spy Update
+
   nl: Voorwerpicoon
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
+
   no: Gjenstandsikon
   pl: Snajper kontra Szpieg
+
   pl: Ikona
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
+
   pt: Ícone do item
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
+
   pt-br: Ícone do item
   ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
+
   ro: Poza obiectului
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
+
   ru: Изображение
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
+
   tr: Eşya Simgesi
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
+
   zh-hans: 物品图标
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
+
   zh-hant: 物品圖示
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
# table header key
   en: Classless Update
+
itt note | note:
  ar: التحديث الكلاسليس
+
   en: Note
   da: Den klasseløse opdatering
+
   da: Bemærk
   de: Klassenloses Update
+
   de: Anmerkung
   es: Actualización sin Clases
+
   es: Nota
  fi: Luokaton päivitys
+
   fr: Note
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
+
   hu: Megjegyzés
   hu: Osztálytalan Frissítés
+
   it: Nota
   it: Aggiornamento Senza Classe
+
   ja: 備考
   ja: Classless アップデート
+
   ko: 주석
   ko: 병과 무제한 업데이트
+
   nl: Opmerking
   nl: Klasseloze Update
+
   pl: Uwaga
  no: Den Klasseløse oppdateringen
+
   pt: Nota
   pl: Bezklasowa aktualizacja
+
   pt-br: Nota
   pt: Atualização Sem Classe
+
   ro: Observație
   pt-br: Atualização Sem Classe
+
   ru: Примечание
   ru: Бесклассовое обновление
+
   tr: Not
   sv: Klasslösa Uppdateringen
+
   zh-hans: 注释
   tr: Sınıfsız Güncelleme
+
   zh-hant: 備註
   zh-hans: 全兵种更新
 
   zh-hant: 無差別職業更新
 
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
itt notes | notes:
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
  en: Notes
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
  ar: حقائق
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
  cs: Poznámky
   fi: Halloween-päivitys
+
   da: Noter
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   de: Anmerkungen
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   es: Notas
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   fi: Huomiot
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   fr: Notes
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   hu: Megjegyzések
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   it: Note
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   ja: 備考
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   ko: 주석
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
   nl: Opmerkingen
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
  no: Noter
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   pl: Uwagi
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   pt: Notas
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
   pt-br: Notas
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
  ro: Observații
 +
   ru: Примечания
 +
   sv: Noteringar
 +
   tr: Notlar
 +
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
war! update:
+
# most common update type
   en: WAR! Update
+
itt tf2 update:
  ar: !تحديث ووار
+
   en: Team Fortress 2 update
   da: WAR!-opdateringen
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   de: WAR!-Update
+
   de: Team Fortress 2 Update
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fi: WAR!-päivitys
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
  ja: WAR! アップデート
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   nl: Team Fortress 2 update
   nl: OORLOG! Update
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   no: KRIG! oppdateringen
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pl: WOJNA!
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   ro: Actualizarea WAR!
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
   ru: Обновление «Война!»
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
  sv: WAR!-Uppdateringen
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
   zh-hans: 战争!更新
 
   zh-hant: 戰爭!更新
 
  
first community contribution update:
+
# 2nd common update type
   en: First Community Contribution Update
+
itt promotion:
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   de: Erster Beitrag der Community-Update
+
  cs: {{{2|}}} Promócia
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
  ja: First Community Contribution アップデート
+
   hu: {{{2|}}} promóció
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   no: Første samfunns bidrag oppdateringen
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ru: Первое обновление сообщества
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
  
119th update:
+
# Unique update type: first game release
  en: 119th Update
+
itt tf2 release:
   ar: التحديث ال119
+
   en: Initial Game Release
   da: Den 119. opdatering
+
   da: Første spil udgivelse
   de: 119tes Update
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Actualización N.° 119
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: 119. päivitys
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: 119ème Mise à Jour
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: 119. Frissítés
+
   hu: Játék kiadása
   it: 119º Aggiornamento
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: 119th アップデート
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 119번째 업데이트
+
   nl: Initiële spel release
   nl: 119de Update
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Den 119 oppdateringen
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: 119. aktualizacja
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: 119ª Atualização
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: 119ª Atualização
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ru: 119-ое обновление
+
   ru: Первый выпуск игры
   sv: 119e Uppdateringen
+
   tr: İlk Yayınlanma
   tr: 119. Güncelleme
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   zh-hans: 第 119 次更新
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hant: 119更新
 
  
second community contribution update:
+
itt class tokens:
   en: Second Community Contribution Update
+
   en: Class Tokens
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   da: Klasse-emblemer
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   de: Klassen-Token
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   es: Símbolos de clase
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   fi: Luokkamerkit
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   fr: Jetons de classe
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   hu: Osztály-zseton
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   it: Elementi Classe
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   ja: クラストークン
   ja: Second Community Contribution アップデート
+
   ko: 병과 토큰
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   nl: Klasse Tekens
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   no: Klasse-merker
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   pl: Żetony klasy
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pt: Ficha de Classe
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Fichas de classe
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   ro: Fisele de clasă
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ru: Жетоны класса
   ru: Второе обновление сообщества
+
   tr: Sınıf Fişleri
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   zh-hans: 兵种标志
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
itt slot tokens:
   en: Mac Update
+
   en: Slot Tokens
   ar: التحديث ماك
+
   da: Position-emblemer
   da: Mac-opdateringen
+
  de: Slot-Token
   de: Mac-Update
+
  es: Símbolos de espacio
   es: Actualización Mac
+
   fi: Paikkamerkki
   fi: Mac-päivitys
+
  fr: Jetons d'emplacement
   fr: Mise à Jour Mac
+
  hu: Hely-zseton
   hu: Mac Frissítés
+
  it: Elementi Slot
   it: Aggiornamento del Mac
+
  ja: スロットトークン
   ja: Mac アップデート
+
  ko: 칸 토큰
   ko: Mac 업데이트
+
  nl: Positietekens
   nl: Mac Update
+
  no: Posisjon-merke
   no: Mac oppdateringen
+
  pl: Żetony slotu
   pl: Aktualizacja Maca
+
  pt: Ficha de compartimento
   pt: Atualização do Mac
+
  pt-br: Fichas de compartimento
   pt-br: Atualização do Mac
+
   ro: Fisele de fabricare
   ro: Actualizarea Mac
+
  ru: Жетоны слота
   ru: Обновление для macOS
+
  tr: Yuva Fişleri
  sv: Macuppdateringen
+
  zh-hans: 配置槽标志
   tr: Mac Güncellemesi
+
  zh-hant: 空位標誌
   zh-hans: Mac 更新
+
 
   zh-hant: 麥金塔更新
+
itt craft item:
 +
  en: Craft Item
 +
  da: Smedegenstand
 +
  de: Herstellungszutat
 +
   es: Fabricar artículo
 +
   fi: Luomisessa käytettävä esine
 +
   fr: Objet de fabrication
 +
   hu: Tárgy barkácsolása
 +
   it: Oggetto da Forgiatura
 +
   ja: 作成アイテム
 +
   ko: 제작 아이템
 +
   nl: Ontwerp voorwerp
 +
   no: Konstruerings gjenstand
 +
   pl: Przedmiot wytwarzania
 +
   pt: Item de Fabrico
 +
   pt-br: Item de fabricação
 +
   ro: Fabricarea obiectului
 +
   ru: Предмет для ковки
 +
   tr: İşleme Eşyası
 +
   zh-hans: 合成物品
 +
   zh-hant: 合成用材料
 +
 
 +
-->
  
engineer update | the engineer update:
+
=== lod table ===
  en: Engineer Update
 
  ar: التحديث إينجينير
 
  da: Engineer-opdateringen
 
  de: Engineer-Update
 
  es: Actualización del Engineer
 
  fi: Engineer-päivitys
 
  fr: Mise à Jour de l'Engineer
 
  hu: Mérnök Frissítés
 
  it: Aggiornamento dell’Ingegnere
 
  ja: Engineer アップデート
 
  ko: 엔지니어 업데이트
 
  nl: Engineer Update
 
  no: Engineer oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Inżyniera
 
  pt: Atualização do Engineer
 
  pt-br: Atualização do Engineer
 
  ro: Actualizarea Engineer
 
  ru: Обновление инженера
 
  sv: Teknikeruppdateringen
 
  tr: Engineer Güncellemesi
 
  zh-hans: 工程师更新
 
  zh-hant: 工程師更新
 
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
<!--
  en: Mann-Conomy Update
 
  ar: تحديث المانكونومي
 
  da: Mann-Conomy-opdateringen
 
  de: Mann-Conomy-Update
 
  es: Actualización de la Mann-Conomía
 
  fi: Mann-Conomy-päivitys
 
  fr: Mise à Jour Mann-Conomy
 
  hu: Mann-Conomy Frissítés
 
  it: Aggiornamento Mann-Conomy
 
  ja: Mann-Conomy アップデート
 
  ko: Mann-Conomy 업데이트
 
  nl: Mann-Conomie Update
 
  no: Mann-Konomi oppdateringen
 
  pl: Mann-Konomia
 
  pt: Atualização da Mannconomia
 
  pt-br: Atualização da Mannconomia
 
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 
  ru: Обновление «Манн-кономика»
 
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 
  tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 
  zh-hans: 曼恩企业更新
 
  zh-hant: 曼恩企業更新
 
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
lod key:
   en: Scream Fortress Update
+
   en: Key
   da: Scream Fortress-opdateringen
+
  cs: Legenda
   de: Scream Fortress
+
   da: Nøgle
   es: Actualización Scream Fortress
+
   de: Arten
   fi: Scream Fortress
+
   es: Leyenda
   fr: Scream Fortress
+
   fi: Merkki
  hu: Sikoly-Fortress Frissítés
+
   fr: Légende
   it: Aggiornamento Scream Fortress
+
   it: Legenda
  ja: スクリームフォートレス アップデート
+
   ko: 범례
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
+
   nl: Legenda
   nl: Schreeuw Fortress
+
   pl: Legenda
  no: Scream Fortress oppdateringen
+
   pt-br: Legenda
   pl: Scream Fortress
+
   ru: Ключ
  pt: Scream Fortress
+
   sv: Märke
   pt-br: Scream Fortress
+
   tr: Lejant
   ru: Вииизг Фортресс
+
   zh-hans: 图示
   sv: Scream Fortress uppdateringen
+
   zh-hant: 符號
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 
   zh-hant: 2010萬聖節更新
 
  
community map pack update:
+
lod optimized:
   en: Community Map Pack Update
+
   en: Optimized
  da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
+
   es: Optimizado
  de: Community-Karten-Update
+
   it: Ottimizzato
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
+
   ko: 최적화됨
  fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
+
   pt-br: Otimizado
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
+
   ru: Оптимизированная модель
  ja: コミュニティマップパック アップデート
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
+
   zh-hans: 已优化
   nl: Community Map Pakket Update
 
  no: Samfunns kart pakken
 
   pl: Paczka map społeczności
 
  pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
   ru: Набор карт сообщества
 
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
   zh-hans: 社区地图包更新
 
  zh-hant: 社群地圖包更新
 
  
shogun pack:
+
lod unoptimized:
   en: Shogun Pack
+
   en: Unoptimized
  ar: مجموعة الشوجون
+
   es: Sin optimizar
  da: Shogun-pakken
+
   fr: Non optimisé
  de: Shogun-Paket
+
   it: Non Ottimizzato
   es: Lote Sogún
+
   ko: 최적화되지 않음
  fi: Shogun-paketti
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
   fr: Pack Shogun
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
  hu: Shogun Csomag
+
   pt-br: Não otimizado
   it: Pacchetto Shogun
+
   ru: Неоптимизированная модель
  ja: Shogun パック
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   ko: 쇼군 묶음
+
   zh-hans: 未优化
   nl: Shogun Pakket
 
  no: Shogun pakken
 
   pl: Zestaw szoguna
 
  pt: Pacote Shogun
 
   pt-br: Pacote Shogun
 
  ro: Pachetul Shogun
 
   ru: Набор «Сёгун»
 
  sv: Shogun-paketet
 
   tr: Shogun Paketi
 
   zh-hans: 幕府将军包
 
  zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
lod slot:
   en: Japan Charity Bundle
+
   en: Slot
  cs: Japonský charitativní balíček
+
   es: Espacio
  da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   fr: Emplacement
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   it: Slot
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   ko: 슬롯
  fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   nl: Vak
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   pl: Slot
  hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   pt-br: Compartimento
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   ru: Слот
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   tr: Yuva
   ko: 일본 구호 물품
+
   zh-hans: 配置槽
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
+
   zh-hant: 配置欄
  no: Japan veldedighets pakken
 
   pl: Japońska paczka charytatywna
 
  pt: Conjunto de Caridade para o Japão
 
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 
  ro: Japan Charity Bundle
 
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
high lod polycount:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Highest LOD Polycount
  da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   es: Máximo LOD de polígonos
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   ru: Высокое кол-во полигонов
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
 
  fi: Kolmas yhteisöpäivitys
 
  fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
 
  hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
 
  it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
 
  ja: Third Community Contribution アップデート
 
  ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
 
  nl: Derde Community Bijdrage Update
 
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
 
  pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 
  tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
  zh-hans: 第三次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
low lod polycount:
   en: Hatless Update
+
   en: Lowest LOD Polycount
   da: Den hatteløse opdatering
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Hutloses Update
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
  es: Actualización sin Sombreros
 
  fi: Hatuton päivitys
 
  fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
 
  hu: Sapkátlan Frissítés
 
  it: Aggiornamento Senza Cappelli
 
  ja: Hatless アップデート
 
  ko: 모자없는 업데이트
 
  nl: Hoedloze Update
 
  no: Den Hatteløse oppdateringen
 
  pl: Bezczapkowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Chapéu
 
  pt-br: Atualização Sem Chapéu
 
  ro: Actualizarea Hatless
 
   ru: Бесшляпное обновление
 
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 
  tr: Şapkasız Güncelleme
 
  zh-hans: 无帽更新
 
  zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
lod high quality:
   en: Replay Update
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
   da: Gengivelses-opdateringen
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
   de: Replay-Update
+
  it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Actualización de Grabación
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
   fi: Uusintapäivitys
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
   hu: Visszajátszás Frissítés
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
   it: Aggiornamento Replay
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
   ja: Replay アップデート
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
  ko: 리플레이 업데이트
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
   nl: Herhalingsupdate
+
 
   no: Replay oppdateringen
+
lod low quality:
   pl: Aktualizacja powtórkowa
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
   pt: Atualização Replay
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
   pt-br: Atualização Replay
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   ro: Actualizarea Replay
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
   ru: Обновление «Записи»
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
   sv: Reprisuppdateringen
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
   tr: Tekrar Güncellemesi
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   zh-hans: 回放更新
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  zh-hant: 重播更新
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
 +
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
  
uber update | über update:
+
lod efficiency:
   en: Über Update
+
   en: Efficiency
   da: Über-opdateringen
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Über-Update
+
   it: Efficienza LOD
  es: SuperActualización
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Überpäivitys
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Über Mise à Jour
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Über Frissítés
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Aggiornamento Über
+
   ru: Эффективность
  ja: Über アップデート
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 우버 업데이트
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
   pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
   pt-br: Über Atualização
 
   ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
   tr: Über Güncellemesi
 
   zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
-->
  en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
 
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
 
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
 
  es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
 
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
 
  it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
 
  ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
  pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
=== major update titles ===
  en: Manno-Technology Bundle
+
<!--
  da: Manno-teknologi-bundtet
 
  de: Manno-Technologie-Paket
 
  es: Lote Manno-Tecnológico
 
  fi: Manno-teknologinen paketti
 
  fr: Pack Manno-Technologie
 
  hu: Manno-Technológia Csomag
 
  it: Pacchetto Manno-Tecnologia
 
  ja: Manno-Technology バンドル
 
  ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
 
  nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
  pl: Pakiet manno-technologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
  pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
  ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
  tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
  zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
# To mark unreleased content
   en: Manniversary Update & Sale
+
unreleased:
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
   en: Unreleased
   de: Manniversary Update & Sale
+
  cs: Nevydáno
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   da: Uudgivet
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   es: No lanzado aún
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   fi: Julkaisematon
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   fr: Non disponible
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   it: Non pubblicato
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
+
   ko: 비공개
   no: Manniversary oppdateringen & Salg
+
   nl: Niet uitgebracht
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
+
   no: Ulansert
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
+
   pl: Niewydano
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
+
   pt: Não lançado
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
+
   pt-br: Não lançado
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
+
   ru: Не выпущено
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
+
   tr: Yayınlanmamış
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
+
   zh-hans: 尚未发布
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
+
   zh-hant: 尚未釋出
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
gold rush update:
   en: Very Scary Halloween Special
+
   en: Gold Rush Update
   da: Very Scary Halloween Special
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Sehr gruseliges Halloween-Special
+
   de: Goldrush-Update
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Spécial Very Scary Halloween
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Zeer Enge Halloween Special
+
   nl: Gold Rush Update
   no: Veldig skremmende Halloween spesial
+
   no: Gold Rush oppdateringen
   pl: Bardzo straszne Halloween
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
+
   pt: Atualização Gold Rush
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
+
   sv: Gold Rush Uppdateringen
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
+
   tr: Gold Rush Güncellemesi
   zh-hant: 2011萬聖節更新
+
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
pyro update | the pyro update:
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
   en: Pyro Update
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
+
   de: Pyro-Update
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
+
   hu: Piró Frissítés
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
+
   ko: 파이로 업데이트
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
+
   nl: Pyro Update
   no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
+
   no: Pyro oppdateringen
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
+
   pt: Atualização do Pyro
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Atualização Pyro
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
+
  ro: Actualizarea Pyro
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
+
   ru: Обновление поджигателя
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
+
   sv: Pyrouppdateringen
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
+
   tr: Pyro Güncellemesi
   zh-hant: 登月者套裝
+
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
   zh-hant: 火焰兵更新
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
heavy update | a heavy update:
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
   en: Heavy Update
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   da: Heavy-opdateringen
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
   de: Heavy-Update
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   es: Actualización del Heavy
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   fi: Heavy-päivitys
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   ja: Heavy アップデート
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   ko: 헤비 업데이트
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   nl: Een Zware Update
   no: Dr. Grordborts Geni pakke
+
   no: En Heavy oppdatering
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
+
   pl: Gruba aktualizacja
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
+
   pt: Atualização do Heavy
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
+
   ru: Обновление пулемётчика
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
+
   sv: En Tung Uppdatering
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
+
   tr: Heavy Güncellemesi
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
+
   zh-hans: 机枪手更新
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
+
   zh-hant: 重裝兵更新
  
australian christmas 2011:
+
scout update | the scout update:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Scout Update
   da: Australsk jul 2011
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Australische Weihnachten 2011
+
   de: Scout-Update
   es: Navidad Australiana 2011
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Australialainen joulu 2011
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Noël Australien 2011
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Natale Australiano del 2011
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: Australian Christmas 2011
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
+
   ko: 스카웃 업데이트
   nl: Australisch Kerstfeest 2011
+
   nl: Scout Update
   no: Australsk jul 2011
+
   no: Scout oppdateringen
   pl: Australijskie święta 2011
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   pt: Natal Australiano 2011
+
   pt: Atualização do Scout
   pt-br: Natal Australiano de 2011
+
   pt-br: Atualização do Scout
   ru: Австралийское Рождество 2011
+
   ru: Обновление разведчика
   sv: Australisk Jul 2011
+
   sv: Spanaruppdateringen
   tr: Avustralya Noeli 2011
+
   tr: Scout Güncellemesi
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
+
   zh-hans: 侦察兵更新
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
+
   zh-hant: 偵察兵更新
  
the great gift pile | great gift pile:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Den Store Gavebunke
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Der große Geschenkehaufen
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: El Gran Montón de Regalos
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Suuri lahjakasa
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: La Pile de cadeau
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: A Nagy Ajándék-halom
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: La Grande Pila di Regali
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: The Great Gift Pile
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 엄청난 선물 더미
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   nl: De Grote Cadeauhoop
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   no: Det store Gavedrysset
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pl: Wielki Stos Prezentów
+
   nl: Sniper vs. Spy Update
   pt: A Grande Pilha de Presentes
+
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   ru: Большая куча подарков
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   tr: Büyük Hediye Yığını
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hans: 大礼物桩
+
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 +
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
  zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
classless update:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Classless Update
   en: March 15, 2011 Patch
+
   ar: التحديث الكلاسليس
   cs: Patch z 15. března 2011
+
   da: Den klasseløse opdatering
   da: 15. March 2011-opdateringen
+
   de: Klassenloses Update
   de: 15. März 2011-Patch
+
   es: Actualización sin Clases
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   fi: Luokaton päivitys
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   fr: Patch du 15 mars 2011
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   ja: Classless アップデート
   ja: 2011/03/15 パッチ
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   ko: 2011년 3월 15일 패치
+
   nl: Klasseloze Update
   nl: 15 maart 2011-patch
+
   no: Den Klasseløse oppdateringen
   no: 15 Mars 2011 Patch
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
+
   pt: Atualização Sem Classe
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
+
   ru: Бесклассовое обновление
  ro: 15 March 2011 Patch
+
   sv: Klasslösa Uppdateringen
   ru: Обновление от 15 марта 2011
+
   tr: Sınıfsız Güncelleme
   sv: 15 Mars 2011 Patch
+
   zh-hans: 无差别兵种更新
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
+
   zh-hant: 無差別職業更新
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
   zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Propaganda-konkurrencen
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Propaganda-Wettbewerb
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Concurso de carteles
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Propaganda-kilpailu
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Concours de Propagande
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Propaganda Verseny
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Propaganda Contest
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Propaganda Contest
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: 선전 대회
+
   nl: Bespookte Halloween Special
   nl: Propagandawedstrijd
+
   pl: Nawiedzone Halloween
  no: Propaganda konkurransen
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pl: Konkurs propagandy
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   pt: Concurso de Propaganda
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   pt-br: Concurso de Propaganda
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   ru: Пропаганда
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   tr: Propaganda Yarışması
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
   zh-hans: 海报宣传赛
+
   zh-hant: 2009萬聖節更新
   zh-hant: 宣傳海報競賽
 
  
pyromania update:
+
war! update:
   en: Pyromania Update
+
   en: WAR! Update
   da: Pyromania-opdateringen
+
  ar: !تحديث ووار
   de: Pyromania-Update
+
   da: WAR!-opdateringen
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   de: WAR!-Update
   fi: Pyromania-päivitys
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fr: Mise à Jour Pyromania
+
   fi: WAR!-päivitys
   hu: Pirómánia Frissítés
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ja: Pyromania アップデート
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   ja: WAR! アップデート
   nl: Pyromania Update
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   no: Pyromania oppdateringen
+
   nl: OORLOG! Update
   pl: Aktualizacja Pyromanii
+
   no: KRIG! oppdateringen
   pt: Atualização da Pyromania
+
   pl: WOJNA!
   pt-br: Atualização da Pyromania
+
   pt: Atualização GUERRA!
   ru: Обновление «Пиромания»
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
   tr: Pyromania Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea WAR!
   zh-hans: 纵火狂更新
+
   ru: Обновление «Война!»
   zh-hant: 縱火狂更新
+
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
triad pack:
+
first community contribution update:
   en: Triad Pack
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Triade-pakken
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Triaden-Paket
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Lote de la Tríada
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Triad-paketti
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Pack Triade
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Triád Csomag
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Pacchetto Triade
+
   it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Triad Pack
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 삼합회 묶음
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   nl: Triad-pakket
+
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
   no: Triad-pakken
+
   no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pl: Paczka triady
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   pt: Pacote Triad
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   pt-br: Pacote Triad
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   ru: Набор триады
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   tr: Üçlü Paket
+
   ru: Первое обновление сообщества
   zh-hans: 三合会包
+
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
   zh-hant: 三合會更新
+
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
119th update:
   en: Mann vs. Machine Update
+
   en: 119th Update
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
+
  ar: التحديث ال119
   de: Mann vs. Machine-Update
+
   da: Den 119. opdatering
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
+
   de: 119tes Update
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
+
   es: Actualización N.° 119
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
+
   fi: 119. päivitys
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
+
   hu: 119. Frissítés
   ja: Mann vs. Machine アップデート
+
   it: 119º Aggiornamento
   ko: Mann 대 기계 업데이트
+
   ja: 119th アップデート
   nl: Mann vs. Machine Update
+
   ko: 119번째 업데이트
   no: Mann vs. Maskin oppdateringen
+
   nl: 119de Update
   pl: Mann vs Maszyny
+
   no: Den 119 oppdateringen
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pl: 119. aktualizacja
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pt: 119ª Atualização
   ru: Обновление «Манн против машин»
+
   pt-br: 119ª Atualização
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
+
   ru: 119-ое обновление
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
+
  sv: 119e Uppdateringen
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
+
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
second community contribution update:
   en: Spectral Halloween Special
+
   en: Second Community Contribution Update
  da: Spectral Halloween Special
+
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
  de: Jährliches Halloween-Special
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
  fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
  fr: Spécial Spectral Halloween
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
  hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
  it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
  ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
  ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
  nl: Spectrale Halloween Special
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
  pl: Spektralne Halloween
+
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
  pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
  pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
  ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
  tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
  zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
  zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   ru: Второе обновление сообщества
 
+
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
mecha update:
+
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
  en: Mecha Update
+
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
   da: Mecha-opdateringen
+
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
   de: Mecha-Update
 
   es: Mecactualización
 
   fi: Mecha-päivitys
 
   fr: Mécha Mise à Jour
 
   hu: Mecha Frissítés
 
   it: Aggiornamento Mecha
 
   ja: Mecha アップデート
 
   ko: 메카 업데이트
 
   nl: Mecha Update
 
   pl: Mecha aktualizacja
 
   pt: Atualização Mecha
 
   pt-br: Atualização Mecha
 
   ru: Меха-обновление
 
   tr: Mecha Güncellemesi
 
   zh-hans: 机器兵团更新
 
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
 
  
eastralian update:
+
mac update | the mac update:
   en: Eastralian Update
+
   en: Mac Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
  ar: التحديث ماك
   de: Ostralisches Update
+
   da: Mac-opdateringen
   es: Actualización Pascualiana
+
   de: Mac-Update
   fi: Eastralian-päivitys
+
   es: Actualización Mac
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fi: Mac-päivitys
   hu: Eastralian frissítés
+
   fr: Mise à Jour Mac
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   hu: Mac Frissítés
   ja: Eastralian Update
+
   it: Aggiornamento del Mac
   ko: 부활절 업데이트
+
   ja: Mac アップデート
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
   ko: Mac 업데이트
   ru: Пасхальное обновление
+
  nl: Mac Update
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
  no: Mac oppdateringen
   zh-hans: 复活节更新
+
   pl: Aktualizacja Maca
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt: Atualização do Mac
 +
  pt-br: Atualização do Mac
 +
  ro: Actualizarea Mac
 +
   ru: Обновление для macOS
 +
  sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
robotic boogaloo:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Engineer Update
   da: Robotic Boogaloo
+
  ar: التحديث إينجينير
   es: Boogaloo Robótico
+
   da: Engineer-opdateringen
   fi: Robotic Boogaloo
+
  de: Engineer-Update
   fr: Robotic Boogaloo
+
   es: Actualización del Engineer
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fi: Engineer-päivitys
   it: Boogaloo Robotico
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   ja: ロボットブーガルー
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ko: 로봇 부갈루
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ja: Engineer アップデート
   pt: Robotic Boogaloo
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  nl: Engineer Update
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
  no: Engineer oppdateringen
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
 +
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
first workshop content pack:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: First Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pl: Mannkonomia
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
second workshop content pack:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
   de: Scream Fortress
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   fi: Scream Fortress
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   fr: Scream Fortress
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
  nl: Schreeuw Fortress
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
   pt: Scream Fortress
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
summer event 2013:
+
community map pack update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   de: Sommer-Event 2013
+
   de: Community-Karten-Update
   es: Evento de Verano 2013
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   fr: Événement d'été 2013
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   it: Evento Estivo 2013
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ja: Summer Event 2013
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt: Verão 2013
+
  no: Samfunns kart pakken
   pt-br: Férias de 2013
+
   pl: Paczka map społeczności
   ru: Летнее событие 2013
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   ru: Набор карт сообщества
   zh-hant: 2013夏季更新
+
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 +
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
fall event 2013:
+
shogun pack:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Shogun Pack
   da: Efterårsbegivenhed 2013
+
  ar: مجموعة الشوجون
   de: Herbst-Event 2013
+
   da: Shogun-pakken
   es: Evento de Otoño 2013
+
   de: Shogun-Paket
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   es: Lote Sogún
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   fi: Shogun-paketti
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   fr: Pack Shogun
   it: Evento Autunnale 2013
+
   hu: Shogun Csomag
   ja: Fall Event 2013
+
   it: Pacchetto Shogun
   ko: 2013년 가을 행사
+
   ja: Shogun パック
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt: Outono 2013
+
  nl: Shogun Pakket
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
  no: Shogun pakken
   ru: Осеннее событие 2013
+
   pl: Zestaw szoguna
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
   pt: Pacote Shogun
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   pt-br: Pacote Shogun
   zh-hant: 2013秋季活動
+
  ro: Pachetul Shogun
 +
   ru: Набор «Сёгун»
 +
  sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
japan charity bundle:
   en: Scream Fortress V
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Scream Fortress 2013
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   es: Scream Fortress 2013
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   fi: Scream Fortress 2013
+
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fr: Scream Fortress 2013
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   it: Scream Fortress 2013
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pt: Scream Fortress 2013
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt-br: Scream Fortress V
+
  nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
  no: Japan veldedighets pakken
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 +
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
two cities update:
+
third community contribution update:
   en: Two Cities Update
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Two Cities-opdateringen
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Zwei Städte-Update
+
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Two Cities -päivitys
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Két Város Frissítés
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Due Città
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Two Cities アップデート
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Dwa miasta
+
  nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Обновление «Два города»
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Третье обновление сообщества
 +
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
smissmas 2013:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Smissmas 2013
+
   en: Hatless Update
   da: Smissmas 2013
+
   da: Den hatteløse opdatering
   es: Navidad 2013
+
  de: Hutloses Update
   fi: Smissmas 2013
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fr: Smissmas 2013
+
   fi: Hatuton päivitys
   hu: Galácsony 2013
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   it: Smissmas 2013
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   ja: スミスマス 2013
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ko: 스미스마스 2013
+
   ja: Hatless アップデート
   nl: Smissmas 2013
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Śnięta 2013
+
   nl: Hoedloze Update
   pt: Natal 2013
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Natal de 2013
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Шмождество 2013
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   tr: Smissmas 2013
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
   ru: Бесшляпное обновление
 +
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
strongbox pack:
+
replay update | the replay update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Replay Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   de: Tresor-Paket
+
   de: Replay-Update
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   es: Actualización de Grabación
   fi: Varustearkkupaketti
+
   fi: Uusintapäivitys
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   it: Aggiornamento Replay
   ja: Strongbox パック
+
   ja: Replay アップデート
   ko: 금고 묶음
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  no: Replay oppdateringen
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pt: Atualização Replay
   tr: Kasa Paketi
+
   pt-br: Atualização Replay
   zh-hans: 保险箱更新包
+
  ro: Actualizarea Replay
   zh-hant: 保險箱更新
+
   ru: Обновление «Записи»
 +
  sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
love & war update | love and war update:
+
uber update | über update:
   en: Love & War Update
+
   en: Über Update
   da: Love & War-opdateringen
+
   da: Über-opdateringen
   de: Love & War-Update
+
   de: Über-Update
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   es: SuperActualización
   fi: Love & War -päivitys
+
   fi: Überpäivitys
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fr: Über Mise à Jour
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   hu: Über Frissítés
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   it: Aggiornamento Über
   ja: Love & War アップデート
+
   ja: Über アップデート
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ko: 우버 업데이트
   pl: Miłość i wojna
+
  nl: Über Update
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  no: Über oppdateringen
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
   pl: Überowa aktualizacja
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pt: Über Atualização
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
   ru: Убер-обновление
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Scream Fortress 2014
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   es: Scream Fortress 2014
+
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   fi: Scream Fortress 2014
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fr: Scream Fortress 2014
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   it: Scream Fortress 2014
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pt: Scream Fortress 2014
+
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 +
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
end of the line update:
+
manno-technology bundle:
   en: End of the Line Update
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: End of the Line-opdateringen
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: End of the Line-Update
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Actualización End of the Line
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: End of the Line -päivitys
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Végállomás Frissítés
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: End of the Line アップデート
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Aktualizacja społeczności „Koniec trasy”
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Atualização End of the Line
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 +
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
smissmas 2014:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Smissmas 2014
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   es: Navidad 2014
+
  de: Manniversary Update & Sale
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt: Natal 2014
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 +
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
gun mettle update:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Very Scary Halloween Special
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
invasion update | invasion community update:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   de: Invasion-Communityupdate
+
   de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   it: Aggiornamento Invasion
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Aktualizacja społeczności „Inwazja”
+
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Atualização Invasion
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Scream Fortress 2015
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   es: Scream Fortress 2015
+
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   fi: Scream Fortress 2015
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fr: Scream Fortress 2015
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   it: Scream Fortress 2015
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pt: Scream Fortress 2015
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 +
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
tough break update:
+
australian christmas 2011:
   en: Tough Break Update
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Australsk jul 2011
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Australische Weihnachten 2011
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Noël Australien 2011
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Natale Australiano del 2011
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Australian Christmas 2011
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Australsk jul 2011
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Australijskie święta 2011
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Natal Australiano 2011
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
   ru: Австралийское Рождество 2011
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   sv: Australisk Jul 2011
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
mayflower pack:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Mayflower Pack
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Den Store Gavebunke
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Der große Geschenkehaufen
   es: Lote de Mayflower
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Suuri lahjakasa
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: La Pile de cadeau
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ja: Mayflower パック
+
   ja: The Great Gift Pile
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: De Grote Cadeauhoop
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Det store Gavedrysset
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
   zh-hans: 五月花更新包
+
   ru: Большая куча подарков
  zh-hant: 五月花更新包
+
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
meet your match update:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Meet Your Match Update
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   en: March 15, 2011 Patch
   de: Meet-Your-Match-Update
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   es: Actualización Meet Your Match
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   de: 15. März 2011-Patch
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
  pl: Poznaj wroga swego
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   pt: Atualização Meet Your Match
+
   ko: 2011년 3월 15일 패치
  pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   nl: 15 maart 2011-patch
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   no: 15 Mars 2011 Patch
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
   zh-hans: 遇见你的对手更新
+
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 
+
   ro: 15 March 2011 Patch
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
   ru: Обновление от 15 марта 2011
   en: Scream Fortress VIII
+
   sv: 15 Mars 2011 Patch
   da: Scream Fortress 2016
+
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
  es: Scream Fortress 2016
+
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
  fi: Scream Fortress 2016
+
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  fr: Scream Fortress 2016
 
  hu: Scream Fortress 2016
 
  it: Scream Fortress 2016
 
   ja: スクリームフォートレス 2016
 
  ko: 2016년 스크림 포트리스
 
  pl: Scream Fortress 2016
 
  pt: Scream Fortress 2016
 
  pt-br: Scream Fortress VIII
 
  ru: Вииизг Фортресс 2016
 
   tr: Scream Fortress 2016
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
 
   zh-hant: 2016萬聖節更新
 
  
smissmas 2016:
+
propaganda contest:
   en: Smissmas 2016
+
   en: Propaganda Contest
   da: Smissmas 2016
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Navidad 2016
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Smissmas 2016
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Smissmas 2016
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Galácsony 2016
+
   fr: Concours de Propagande
   it: Smissmas 2016
+
   hu: Propaganda Verseny
   ja: スミスマス 2016
+
   it: Propaganda Contest
   ko: 스미스마스 2016
+
   ja: Propaganda Contest
   nl: Smissmas 2016
+
   ko: 선전 대회
   pl: Śnięta 2016
+
   nl: Propagandawedstrijd
   pt: Natal 2016
+
  no: Propaganda konkurransen
   pt-br: Natal de 2016
+
   pl: Konkurs propagandy
   ru: Шмождество 2016
+
   pt: Concurso de Propaganda
   tr: Smissmas 2016
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   ru: Пропаганда
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
rainy day pack:
+
pyromania update:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Pyromania Update
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Pyromania-opdateringen
   de: Regentag-Paket
+
   de: Pyromania-Update
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Pyromania-päivitys
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Pirómánia Frissítés
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Pyromania アップデート
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Pyromania Update
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Pyromania oppdateringen
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Atualização da Pyromania
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Обновление «Пиромания»
   zh-hant: 下雨天更新包
+
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
jungle inferno update:
+
triad pack:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Triad Pack
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Triade-pakken
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Triaden-Paket
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Lote de la Tríada
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Triad-paketti
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Pack Triade
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Triád Csomag
   ja: Jungle Inferno アップデート
+
   it: Pacchetto Triade
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Triad Pack
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 삼합회 묶음
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Triad-pakket
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Triad-pakken
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Paczka triady
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Pacote Triad
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Pacote Triad
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Набор триады
 +
   tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Mann vs Maszyny
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
smissmas 2017:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Smissmas 2017
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Navidad 2017
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Spectrale Halloween Special
   pt: Natal 2017
+
   pl: Spektralne Halloween
   pt-br: Natal de 2017
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   ru: Шмождество 2017
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   tr: Smissmas 2017
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
blue moon pack:
+
mecha update:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Mecha Update
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Mecha-Update
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Mecactualización
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Mecha-päivitys
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Mecha Frissítés
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Aggiornamento Mecha
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Mecha アップデート
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: 메카 업데이트
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Mecha Update
   ru: Набор «Голубая луна»
+
   pl: Mecha aktualizacja
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pt: Atualização Mecha
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt-br: Atualização Mecha
   zh-hant: 藍月更新包
+
   ru: Меха-обновление
 +
   tr: Mecha Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
eastralian update:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Eastralian Update
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Ostralisches Update
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Actualización Pascualiana
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Eastralian-päivitys
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Eastralian frissítés
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: Eastralian Update
  pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 부활절 업데이트
  pt-br: Scream Fortress X
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
   ru: Пасхальное обновление
   tr: Scream Fortress 2018
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   zh-hans: 复活节更新
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   zh-hant: 復活節更新
  
smissmas 2018:
+
robotic boogaloo:
   en: Smissmas 2018
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Smissmas 2018
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Navidad 2018
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Smissmas 2018
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Smissmas 2018
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Galácsony 2018
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Smissmas 2018
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スミスマス 2018
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 스미스마스 2018
+
   ko: 로봇 부갈루
  nl: Smissmas 2018
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pl: Śnięta 2018
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt: Natal 2018
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   pt-br: Natal de 2018
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   ru: Шмождество 2018
+
   tr: Robotic Boogaloo
   tr: Smissmas 2018
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
   zh-hant: 2018聖誕節更新
 
  
summer 2019 pack:
+
first workshop content pack:
   en: Summer 2019 Pack
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Sommer 2019-pakken
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
   fr: Pack d'Été 2019
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
   ja: サマー 2019 パック
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
   pl: Letnia paczka 2019
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   ja: First Workshop Content Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
  ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
   zh-hant: 夏日2019
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
 +
   ru: Первый набор предметов мастерской
 +
  tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
 +
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
second workshop content pack:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Scream Fortress 2019
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fi: Scream Fortress 2019
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Scream Fortress 2019
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   it: Scream Fortress 2019
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ja: Second Workshop Content Pack
   pl: Scream Fortress 2019
+
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pt: Scream Fortress 2019
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   pt-br: Scream Fortress XI
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
   tr: Scream Fortress 2019
+
   ru: Второй набор предметов мастерской
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
smissmas 2019:
+
summer event 2013:
   en: Smissmas 2019
+
   en: Summer Event 2013
   da: Smissmas 2019
+
   da: Sommerbegivenhed 2013
   es: Navidad 2019
+
  de: Sommer-Event 2013
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Evento de Verano 2013
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Kesätapahtuma 2013
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Événement d'été 2013
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Evento Estivo 2013
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: Summer Event 2013
  nl: Smissmas 2019
+
   ko: 2013년 여름 행사
   pl: Śnięta 2019
+
   pl: Letnie wydarzenie 2013
   pt: Natal 2019
+
   pt: Verão 2013
   pt-br: Natal de 2019
+
   pt-br: Férias de 2013
   ru: Шмождество 2019
+
   ru: Летнее событие 2013
   tr: Smissmas 2019
+
   tr: Yaz Etkinliği 2013
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   zh-hans: 夏季活动 2013
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   zh-hant: 2013夏季更新
  
summer 2020 pack:
+
fall event 2013:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Fall Event 2013
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Herbst-Event 2013
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Evento de Otoño 2013
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Syystapahtuma 2013
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Evento Autunnale 2013
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Fall Event 2013
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 2013년 가을 행사
   ru: Набор «Лето 2020»
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
   pt: Outono 2013
   zh-hant: 夏日2020
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
 +
   ru: Осеннее событие 2013
 +
  tr: Sonbahar Etkinliği 2013
 +
   zh-hans: 秋季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013秋季活動
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Scream Fortress V
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Scream Fortress 2013
   es: Scream Fortress 2020
+
   es: Scream Fortress 2013
   fi: Scream Fortress 2020
+
   fi: Scream Fortress 2013
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fr: Scream Fortress 2013
   hu: Scream Fortress 2020
+
   hu: Scream Fortress 2013
   it: Scream Fortress 2020
+
   it: Scream Fortress 2013
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ko: 2013년 스크림 포트리스
   pl: Scream Fortress 2020
+
   pl: Scream Fortress 2013
   pt: Scream Fortress 2020
+
   pt: Scream Fortress 2013
   pt-br: Scream Fortress XII
+
   pt-br: Scream Fortress V
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   ru: Вииизг Фортресс 2013
   tr: Scream Fortress 2020
+
   tr: Scream Fortress 2013
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
smissmas 2020:
+
two cities update:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Two Cities Update
   da: Smissmas 2020
+
   da: Two Cities-opdateringen
   es: Navidad 2020
+
  de: Zwei Städte-Update
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Two Cities -päivitys
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Két Város Frissítés
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Aggiornamento Due Città
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: Two Cities アップデート
  nl: Smissmas 2020
+
   ko: 두 도시 업데이트
   pl: Śnięta 2020
+
   pl: Dwa miasta
   pt: Natal 2020
+
   pt: Atualização Duas Cidades
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt-br: Atualização Duas Cidades
   ru: Шмождество 2020
+
   ru: Обновление «Два города»
   tr: Smissmas 2020
+
  sv: Two Cities Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   tr: İki Şehir Güncellemesi
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
summer 2021 pack:
+
smissmas 2013:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Smissmas 2013
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Smissmas 2013
   es: Paquete Veraniego 2021
+
   es: Navidad 2013
   fr: Pack d'Été 2021
+
  fi: Smissmas 2013
   hu: Nyár 2021 csomag
+
   fr: Smissmas 2013
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   hu: Galácsony 2013
   ja: サマー 2021 パック
+
   it: Smissmas 2013
   pl: Letnia paczka 2021
+
   ja: スミスマス 2013
   pt: Pacote de Verão 2021
+
  ko: 스미스마스 2013
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
  nl: Smissmas 2013
   ru: Набор «Лето 2021»
+
   pl: Śnięta 2013
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pt: Natal 2013
   zh-hant: 夏日2021
+
   pt-br: Natal de 2013
 +
   ru: Шмождество 2013
 +
  tr: Smissmas 2013
 +
   zh-hans: 圣诞节 2013
 +
   zh-hant: 2013聖彈佳節
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
strongbox pack:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Strongbox Pack
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Fragtkasse-pakken
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Tresor-Paket
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Varustearkkupaketti
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Pack Coffre-fort
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Páncélkazetta csomag
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Pacchetto Cassaforte
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Strongbox パック
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 금고 묶음
   pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
   pt-br: Scream Fortress XIII
+
   pt: Pacote Caixa-forte
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   pt-br: Pacote Caixa-forte
   tr: Scream Fortress 2021
+
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
   tr: Kasa Paketi
   zh-hant: 2021萬聖節更新
+
   zh-hans: 保险箱更新包
 +
   zh-hant: 保險箱更新
  
smissmas 2021:
+
love & war update | love and war update:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Love & War Update
   da: Smissmas 2021
+
   da: Love & War-opdateringen
   es: Navidad 2021
+
  de: Love & War-Update
   fi: Smissmas 2021
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   fr: Smissmas 2021
+
   fi: Love & War -päivitys
   hu: Galácsony 2021
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   it: Smissmas 2021
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   ja: スミスマス 2021
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
   ko: 스미스마스 2021
+
   ja: Love & War アップデート
  nl: Smissmas 2021
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   pl: Śnięta 2021
+
   pl: Miłość i wojna
   pt: Natal 2021
+
   pt: Atualização 'Love & War'
   pt-br: Natal de 2021
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
   ru: Шмождество 2021
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   tr: Smissmas 2021
+
  sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   zh-hant: 2021聖誕佳節
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
 +
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
summer 2022 pack:
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
  en: Summer 2022 Pack
+
   en: Scream Fortress VI
  da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Scream Fortress 2014
  es: Paquete Veraniego 2022
+
   es: Scream Fortress 2014
  fr: Pack d'Été 2022
+
   fi: Scream Fortress 2014
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fr: Scream Fortress 2014
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   hu: Scream Fortress 2014
  ja: サマー 2022 パック
+
   it: Scream Fortress 2014
  pl: Letnia paczka 2022
+
   ja: スクリームフォートレス 2014
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ko: 2014년 스크림 포트리스
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2014
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pt: Scream Fortress 2014
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt-br: Scream Fortress VI
  zh-hant: 夏日2022
+
   ru: Вииизг Фортресс 2014
 
+
   tr: Scream Fortress 2014
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
   en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hant: 2014萬聖節更新
   da: Scream Fortress 2022
 
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
end of the line update:
   en: Smissmas 2022
+
   en: End of the Line Update
   da: Smissmas 2022
+
   da: End of the Line-opdateringen
   es: Navidad 2022
+
  de: End of the Line-Update
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Actualización End of the Line
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: End of the Line -päivitys
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Mise à Jour End of the Line
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Végállomás Frissítés
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Aggiornamento End of the Line
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: End of the Line アップデート
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 선로의 끝 업데이트
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Koniec trasy
   pt: Natal 2022
+
   pt: Atualização do 'End of the Line'
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Atualização End of the Line
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Обновление «End of the Line»
   tr: Smissmas 2022
+
   tr: End of the Line Güncellemesi
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   zh-hans: End of the Line 更新
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
smissmas 2014:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Smissmas 2014
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Smissmas 2014
   es: Navidad {{{2|}}}
+
  es: Navidad 2014
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
  fi: Smissmas 2014
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Smissmas 2014
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
   hu: Galácsony 2014
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Smissmas 2014
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: スミスマス 2014
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   ko: 스미스마스 2014
 +
  nl: Smissmas 2014
 +
   pl: Śnięta 2014
 +
  pt: Natal 2014
 +
   pt-br: Natal de 2014
 +
   ru: Шмождество 2014
 +
  tr: Smissmas 2014
 +
  zh-hans: 圣诞节 2014
 +
   zh-hant: 2014聖彈佳節
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
gun mettle update:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Gun Mettle Update
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
  de: Gun-Mettle-Update
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   es: Actualización Gun Mettle
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  fi: Gun-Mettle -päivitys
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
  fr: Mise à jour Gun Mettle
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
  hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Gun Mettle
 +
   ja: Gun Mettle アップデート
 +
  ko: 총기 패기 업데이트
 +
   pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
  zh-hans: 枪魂更新
 +
   zh-hant: 大顯槍手更新
  
summer pack generic | summer year:
+
invasion update | invasion community update:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Invasion Community Update
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
  de: Invasion-Communityupdate
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  fr: Mise à jour Invasion
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
  hu: Invázió Közösségi Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Invasion
 +
   ja: Invasion コミュニティアップデート
 +
  ko: 침공 커뮤니티 업데이트
 +
   pl: Inwazja
 +
  pt: Atualização Invasion
 +
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 +
  ru: Обновление «Вторжение»
 +
  sv: Invasionsuppdateringen
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
-->
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
 +
  en: Scream Fortress VII
 +
  da: Scream Fortress 2015
 +
  es: Scream Fortress 2015
 +
  fi: Scream Fortress 2015
 +
  fr: Scream Fortress 2015
 +
  hu: Scream Fortress 2015
 +
  it: Scream Fortress 2015
 +
  ja: スクリームフォートレス 2015
 +
  ko: 2015년 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2015
 +
  pt: Scream Fortress 2015
 +
  pt-br: Scream Fortress VII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2015
 +
  tr: Scream Fortress 2015
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2015
 +
  zh-hant: 2015萬聖節更新
  
=== blog post titles ===
+
tough break update:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Tough Break Update
<!--
+
  da: Tough Break-opdateringen
 +
  de: Tough-Break-Update
 +
  es: Actualización Tough Break
 +
  fi: Tough Break -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Tough Break
 +
  hu: Balszerencse Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Tough Break
 +
  ja: Tough Break アップデート
 +
  ko: 불행한 휴가 업데이트
 +
  pl: Śniąteczne fatum
 +
  pt: Atualização Tough Break
 +
  pt-br: Atualização Férias Frustradas
 +
  ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 +
  sv: Tough Break Uppdateringen
 +
  tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
  zh-hans: 艰难假日更新
 +
  zh-hant: 倒楣假期更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
mayflower pack:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Mayflower Pack
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Mayflower-pakken
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   de: Mayflower-Paket
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   es: Lote de Mayflower
   de: Team Fortress 2 – Update veröffentlicht
+
  fi: Kevätkukinnon pakkaus
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   fr: Pack Mayflower
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   hu: Galagonya csomag
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   it: Pacchetto di Mayflower
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
  ja: Mayflower パック
   no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   ko: 메이플라워 묶음
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   pl: Paczka kwiecia majowego
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   pt: Pacote Mayflower
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização
+
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
+
   ru: Набор майских предметов
   sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
+
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
+
   zh-hans: 五月花更新包
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
+
   zh-hant: 五月花更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
meet your match update:
blog operation peculiar pandemonium:
+
   en: Meet Your Match Update
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Meet Your Match-opdateringen
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   de: Meet-Your-Match-Update
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Actualización Meet Your Match
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   fi: Meet Your Match -päivitys
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   it: Aggiornamento Meet Your Match
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
  ja: Meet Your Match アップデート
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
   ko: 적수를 만나다 업데이트
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
   pl: Poznaj wroga swego
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt: Atualização Meet Your Match
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Atualização Páreo Duro
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   ru: Обновление «Meet Your Match»
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
  tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
   zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
blog bowmann brawl tournament:
+
   en: Scream Fortress VIII
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
   da: Scream Fortress 2016
  cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   es: Scream Fortress 2016
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   fi: Scream Fortress 2016
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fr: Scream Fortress 2016
   es: Bowmann Brawl Tournament
+
   hu: Scream Fortress 2016
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   it: Scream Fortress 2016
   hu: Bowmann Brawl Tournament
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
  ko: 2016년 스크림 포트리스
   no: Bowmann Brawl Tournament
+
   pl: Scream Fortress 2016
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   pt: Scream Fortress 2016
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt-br: Scream Fortress VIII
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   ru: Вииизг Фортресс 2016
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
  tr: Scream Fortress 2016
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
+
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
smissmas 2016:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
  en: Smissmas 2016
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Smissmas 2016
   cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Navidad 2016
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Smissmas 2016
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Smissmas 2016
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   hu: Galácsony 2016
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   it: Smissmas 2016
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ja: スミスマス 2016
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   ko: 스미스마스 2016
   no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   nl: Smissmas 2016
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   pl: Śnięta 2016
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   pt: Natal 2016
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   pt-br: Natal de 2016
   ru: Зимний джем 2021
+
   ru: Шмождество 2016
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
+
  tr: Smissmas 2016
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
+
   zh-hans: 圣诞节 2016
 +
   zh-hant: 2016聖彈佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
rainy day pack:
blog operation rewired rampage:
+
   en: Rainy Day Pack
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Regnfuld Dag-Pakken
   cs: Operation Rewired Rampage
+
   de: Regentag-Paket
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   es: Lote de Rainy Day
   de: Operation Rewired Rampage
+
   fi: Pahan päivän pakkaus
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   fr: Pack Rainy Day
   fr: Opération Rewired Rampage
+
   hu: Esős Napi Csomag
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   it: Pacchetto di Rainy Day
   it: Operazione Rewired Rampage
+
  ja: Rainy Day パック
   no: Operation Rewired Rampage
+
   ko: 비오는 날 묶음
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   pl: Paczka deszczowego dnia
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pt: Pacote Rainy Day
   pt-br: Operation Rewired Rampage
+
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   ru: Набор «На чёрный день»
   sv: Operation Rewired Rampage
+
   tr: Kara Gün Paketi
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
   zh-hans: 雨季更新包
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
+
   zh-hant: 下雨天更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
jungle inferno update:
blog localhost tf2 lan:
+
   en: Jungle Inferno Update
   en: Localhost TF2 LAN
+
   da: Jungle Inferno-opdateringen
  cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
   es: Actualización Jungle Inferno
   da: Localhost TF2 LAN
+
   fi: Jungle Inferno -päivitys
   de: Localhost TF2 LAN
+
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
   es: Localhost TF2 LAN
+
   hu: Őserdei Infernó frissítés
   fr: Localhost TF2 LAN
+
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
   hu: Localhost TF2 LAN
+
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
   it: Localhost TF2 LAN
+
  ko: 정글 인페르노 업데이트
   no: Localhost TF2 LAN
+
   pl: Piekło w dżungli
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
   pt: Atualização Jungle Inferno
   pt: Localhost TF2 LAN
+
   pt-br: Atualização Selva Infernal
   pt-br: Localhost TF2 LAN
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
   ru: Localhost TF2 LAN
+
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
   sv: Localhost TF2 LAN
+
   zh-hans: 丛林炼狱更新
   zh-hans: Localhost TF2 LAN
+
   zh-hant: 叢林煉獄更新
   zh-hant: Localhost TF2 LAN
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog lan downunder 2022:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: LAN Downunder 2022
+
   da: Scream Fortress 2017
  cs: LAN Downunder 2022
+
   es: Scream Fortress 2017
   da: LAN Downunder 2022
+
   fi: Scream Fortress 2017
   de: LAN Downunder 2022
+
   fr: Scream Fortress 2017
   es: LAN Downunder 2022
+
   it: Scream Fortress 2017
   fr: LAN Downunder 2022
+
   ja: スクリームフォートレス 2017
   hu: LAN Downunder 2022
+
   ko: 2017년 스크림 포트리스
   it: LAN Downunder 2022
+
   pl: Scream Fortress 2017
   no: LAN Downunder 2022
+
   pt: Scream Fortress 2017
   pl: LAN Downunder 2022
+
   pt-br: Scream Fortress IX
   pt: LAN Downunder 2022
+
   ru: Вииизг Фортресс 2017
   pt-br: LAN Downunder 2022
+
   tr: Scream Fortress 2017
   ru: LAN Downunder 2022
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
   sv: LAN Downunder 2022
+
   zh-hant: 2017萬聖節更新
   zh-hans: LAN Downunder 2022
 
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
smissmas 2017:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Smissmas 2017
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   da: Smissmas 2017
   cs: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Navidad 2017
   da: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   fi: Smissmas 2017
   de: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   fr: Smissmas 2017
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   hu: Galácsony 2017
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   it: Smissmas 2017
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   ja: スミスマス 2017
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   ko: 스미스마스 2017
   no: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   nl: Smissmas 2017
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
   pl: Śnięta 2017
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   pt: Natal 2017
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   pt-br: Natal de 2017
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   ru: Шмождество 2017
   sv: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   tr: Smissmas 2017
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   zh-hans: 圣诞节 2017
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   zh-hant: 2017聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
blue moon pack:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Blå Måne-pakken
  cs: Operation Anniversary Annihilation
+
   es: Lote Blue Moon
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
   de: Operation Anniversary Annihilation
+
   fr: Pack Blue Moon
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   hu: Kék Hold Csomag
   fr: Operation Anniversary Annihilation
+
   ja: Blue Moon パック
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   ko: 블루문 묶음
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   no: Operation Anniversary Annihilation
+
   pt: Pacote Blue Moon
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   ru: Набор «Голубая луна»
   pt-br: Operation Anniversary Annihilation
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   sv: Operation Anniversary Annihilation
+
   zh-hant: 藍月更新包
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Scream Fortress X
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Scream Fortress 2018
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   es: Scream Fortress 2018
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   fi: Scream Fortress 2018
   de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fr: Scream Fortress 2018
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   it: Scream Fortress 2018
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   pl: Scream Fortress 2018
   no: Major League Mayhem-turnering
+
   pt: Scream Fortress 2018
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   pt-br: Scream Fortress X
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
+
   tr: Scream Fortress 2018
   ru: Турнир Major League Mayhem
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   sv: Turnering – Major League Mayhem
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
smissmas 2018:
blog blapbash 2022:
+
  en: Smissmas 2018
   en: BlapBash 2022
+
   da: Smissmas 2018
   cs: BlapBash 2022
+
   es: Navidad 2018
   da: BlapBash 2022
+
   fi: Smissmas 2018
   de: BlapBash 2022
+
   fr: Smissmas 2018
   es: BlapBash 2022
+
   hu: Galácsony 2018
   fr: BlapBash 2022
+
   it: Smissmas 2018
   hu: BlapBash 2022
+
   ja: スミスマス 2018
   it: BlapBash 2022
+
   ko: 스미스마스 2018
   no: BlapBash 2022
+
   nl: Smissmas 2018
   pl: BlapBash 2022
+
   pl: Śnięta 2018
   pt: BlapBash 2022
+
   pt: Natal 2018
   pt-br: BlapBash 2022
+
   pt-br: Natal de 2018
   ru: BlapBash 2022
+
   ru: Шмождество 2018
   sv: BlapBash 2022
+
   tr: Smissmas 2018
   zh-hans: BlapBash 2022
+
   zh-hans: 圣诞节 2018
   zh-hant: BlapBash 2022
+
   zh-hant: 2018聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
summer 2019 pack:
blog pass time federation season 3:
+
   en: Summer 2019 Pack
   en: PASS Time Federation Season 3
+
   da: Sommer 2019-pakken
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   fi: Kesä 2019-pakkaus
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   fr: Pack d'Été 2019
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   hu: Nyár 2019 csomag
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   it: Pacchetto estivo del 2019
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   ja: サマー 2019 パック
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   pl: Letnia paczka 2019
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   pt: Pacote de Verão 2019
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
   ru: Набор «Лето 2019»
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   zh-hans: 2019 夏日更新包
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
+
   zh-hant: 夏日2019
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
  tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Scream Fortress XI
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Scream Fortress 2019
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Scream Fortress 2019
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Scream Fortress 2019
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Scream Fortress 2019
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   hu: Scream Fortress 2019
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   it: Scream Fortress 2019
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ja: スクリームフォートレス 2019
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   ko: 2019 스크림 포트리스
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pl: Scream Fortress 2019
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   pt: Scream Fortress 2019
   no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   pt-br: Scream Fortress XI
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   ru: Вииизг Фортресс 2019
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
+
   tr: Scream Fortress 2019
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
+
   zh-hant: 2019萬聖節更新
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
smissmas 2019:
blog top 12 special for 2021:
+
  en: Smissmas 2019
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Smissmas 2019
   cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Navidad 2019
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Smissmas 2019
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Smissmas 2019
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Galácsony 2019
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Smissmas 2019
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スミスマス 2019
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 스미스마스 2019
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   nl: Smissmas 2019
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   pl: Śnięta 2019
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   pt: Natal 2019
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   pt-br: Natal de 2019
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
+
   ru: Шмождество 2019
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
+
  tr: Smissmas 2019
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
+
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
summer 2020 pack:
blog insomnia69:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Insomnia69
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Insomnia69
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: Insomnia69
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
  de: Insomnia 69
+
   fr: Pack d'Été 2020
   es: Insomnia69
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   fi: Insomnia69
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   fr: Insomnia69
+
   ja: サマー 2020 パック
   hu: Insomnia69
+
   pl: Letnia paczka 2020
   it: Insomnia69
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   nl: Insomnia69
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
  no: Insomnia69
+
   ru: Набор «Лето 2020»
   pl: Insomnia69
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   pt: Insomnia69
+
   zh-hant: 夏日2020
   pt-br: Insomnia69
 
  ro: Insomnia69
 
   ru: Insomnia69
 
  sv: Insomnia69
 
  tr: Insomnia69
 
   zh-hans: Insomnia69
 
   zh-hant: Insomnia69
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog gertrude's gallery of garments:
+
   en: Scream Fortress XII
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Scream Fortress 2020
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Scream Fortress 2020
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   fi: Scream Fortress 2020
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fr: Scream Fortress 2020
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Scream Fortress 2020
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   it: Scream Fortress 2020
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   ja: スクリームフォートレス 2020
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ko: 2020 스크림 포트리스
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   pl: Scream Fortress 2020
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt: Scream Fortress 2020
   no: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Scream Fortress XII
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Вииизг Фортресс 2020
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
+
   tr: Scream Fortress 2020
   pt-br: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2020萬聖節更新
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
smissmas 2020:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Smissmas 2020
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   da: Smissmas 2020
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Navidad 2020
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fi: Smissmas 2020
  de: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   fr: Smissmas 2020
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   hu: Galácsony 2020
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   it: Smissmas 2020
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
  ja: スミスマス 2020
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
   ko: 스미스마스 2020
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   nl: Smissmas 2020
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
   pl: Śnięta 2020
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   pt: Natal 2020
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
   pt-br: Natal de 2020
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ru: Шмождество 2020
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   tr: Smissmas 2020
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   zh-hans: 圣诞节 2020
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
   zh-hant: 2020聖誕佳節
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
summer 2021 pack:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: Turnering: Alle mand over bord
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
  de: Turnier: Donk off the Deck
+
   fr: Pack d'Été 2021
   es: Torneo Donk off the Deck
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
   ja: サマー 2021 パック
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   pl: Letnia paczka 2021
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
   pt: Pacote de Verão 2021
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   ru: Набор «Лето 2021»
  no: Donk off the Deck – turnering
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
   pl: Turniej Donk off the Deck
+
   zh-hant: 夏日2021
   pt: Torneio Donk off the Deck
 
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
  sv: Donk off the Deck-turnering
 
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Scream Fortress XIII
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   da: Scream Fortress 2021
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   es: Scream Fortress 2021
   da: Scream Fortress XIV er her!
+
   fi: Scream Fortress 2021
  de: Scream Fortress XIV ist da!
+
   fr: Scream Fortress 2021
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
+
   hu: Scream Fortress 2021
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
+
   it: Scream Fortress 2021
   fr: Scream Fortress XIV est là !
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
+
   pl: Scream Fortress 2021
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
+
   pt: Scream Fortress 2021
   nl: Scream Fortress XIV is er!
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
   no: Scream Fortress XIV er her!
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
+
   tr: Scream Fortress 2021
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
+
   zh-hant: 2021萬聖節更新
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
smissmas 2021:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Smissmas 2021
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Smissmas 2021
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Navidad 2021
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   fi: Smissmas 2021
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fr: Smissmas 2021
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Galácsony 2021
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   it: Smissmas 2021
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   ja: スミスマス 2021
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ko: 스미스마스 2021
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   nl: Smissmas 2021
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pl: Śnięta 2021
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt: Natal 2021
   no: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Natal de 2021
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Шмождество 2021
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
+
   tr: Smissmas 2021
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
+
   zh-hans: 圣诞节 2021
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2021聖誕佳節
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
summer 2022 pack:
blog operation holographic harvest:
+
  en: Summer 2022 Pack
   en: Operation Holographic Harvest
+
  da: Sommer 2022-pakken
   cs: Operation Holographic Harvest
+
  es: Paquete Veraniego 2022
   da: Operation Holographic Harvest
+
  fi: Kesä 2023-pakkaus
   de: Operation Holographic Harvest
+
  fr: Pack d’Été 2022
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
  hu: Nyár 2022 csomag
   fi: Operaatio Holographic Harvest
+
  it: Pacchetto estivo del 2022
   fr: Opération Holographic Harvest
+
  ja: サマー 2022 パック
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
  pl: Letnia paczka 2022
   it: Operazione Holographic Harvest
+
  pt: Pacote de Verão 2022
   ko: Holographic Harvest 작전
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
   nl: Operation Holographic Harvest
+
  ru: Набор «Лето 2022»
   no: Operation Holographic Harvest
+
  zh-hans: 2022 夏日更新包
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
  zh-hant: 夏日2022
   pt: Operação Holographic Harvest
+
 
   pt-br: Operation Holographic Harvest
+
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
  en: Scream Fortress XIV
   ru: Операция Holographic Harvest
+
  da: Scream Fortress 2022
   sv: Operation Holographic Harvest
+
  es: Scream Fortress 2022
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
+
  fi: Scream Fortress 2022
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
+
   fr: Scream Fortress 2022
   zh-hant: 投影大豐收行動
+
  hu: Scream Fortress 2022
 +
  it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
  ko: 2022 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2022
 +
  pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
  tr: Scream Fortress 2022
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 +
 
 +
smissmas 2022:
 +
   en: Smissmas 2022
 +
   da: Smissmas 2022
 +
   es: Navidad 2022
 +
   fi: Smissmas 2022
 +
   fr: Smissmas 2022
 +
   hu: Galácsony 2022
 +
   it: Smissmas 2022
 +
  ja: スミスマス 2022
 +
   ko: 스미스마스 2022
 +
   nl: Smissmas 2022
 +
   pl: Śnięta 2022
 +
   pt: Natal 2022
 +
   pt-br: Natal de 2022
 +
  ru: Шмождество 2022
 +
  tr: Smissmas 2022
 +
  zh-hans: 圣诞节 2022
 +
  zh-hant: 2022聖誕佳節
 +
 
 +
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
 +
  en: Summer 2023 Update
 +
  es: Actualización de Verano 2023
 +
  fi: Kesä 2023-päivitys
 +
  fr: Mise à jour de l’été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
  ja: 2023年サマーアップデート
 +
  pl: Lato 2023
 +
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
   ro: Actualizarea de vară 2023
 +
   ru: Лето 2023
 +
   sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
  zh-hans: 2023 夏季更新
 +
 
 +
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
 +
  en: Scream Fortress XV
 +
  fr: Scream Fortress XV
 +
   pt-br: Scream Fortress XV
 +
  ru: Вииизг Фортресс XV
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2023
 +
 
 +
smissmas 2023:
 +
  en: Smissmas 2023
 +
  es: Navidad 2023
 +
  fr: Smissmas 2023
 +
  hu: Galácsony 2023
 +
  ja: スミスマス 2023
 +
  ko: 스미스마스 2023
 +
  pl: Śnięta 2023
 +
  pt: Natal 2023
 +
  pt-br: Natal de 2023
 +
  ru: Шмождество 2023
 +
   zh-hans: 圣诞节 2023
 +
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
   en: Summer 2024 Update
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
   es: Actualización de Verano 2024
   cs: TF2CC North American Newbie Cup
+
   fi: Kesä 2024-päivitys
  da: TF2CC North American Newbie Cup
+
   fr: Mise à jour de l'été 2024
  de: TF2CC North American Newbie Cup
+
   hu: Nyár 2024 Frissítés
  es: TF2CC North American Newbie Cup
+
   ja: 2024年サマーアップデート
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   pl: Lato 2024
   fr: TF2CC North American Newbie Cup
+
   pt-br: Atualização das Férias de 2024
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
+
   ro: Actualizarea de vară 2024
   it: TF2CC North American Newbie Cup
+
   ru: Лето 2024
  ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
+
   sv: Sommar 2024 uppdatering
  nl: TF2CC North American Newbie Cup
+
   zh-hans: 2024 夏季更新
  no: TF2CC – North American Newbie Cup
 
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
 
  pt: TF2CC North American Newbie Cup
 
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
 
   ro: TF2CC North American Newbie Cup
 
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
 
   sv: TF2CC North American Newbie Cup
 
  tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 
  zh-hant: TF2CC 北美新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Scream Fortress XVI
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   fr: Scream Fortress XVI
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
  da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
  es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
 
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
 
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
 
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
 
  it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
 
  ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
 
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 
  pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
  zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
smissmas 2024:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
   en: Smissmas 2024
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   es: Navidad 2024
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   fr: Smissmas 2024
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   hu: Galácsony 2024
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
   ja: スミスマス 2024
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
   ko: 스미스마스 2024
  fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
   pl: Śnięta 2024
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
   pt: Natal 2024
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
   pt-br: Natal de 2024
   it: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   ru: Шмождество 2024
   ko: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
  no: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
 
   pt: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 
  sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 
  tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 
   zh-hans: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
   zh-hant: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog tfconnect 2022:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: TFConnect 2022
+
   fr: Scream Fortress XVII
  cs: TFConnect 2022
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
  da: TFConnect 2022
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  de: TFConnect 2022
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
  es: TFConnect 2022
 
  fi: TFConnect 2022
 
   fr: TFConnect 2022
 
  hu: TFConnect 2022
 
  it: TFConnect 2022
 
  ko: TFConnect 2022
 
  nl: TFConnect 2022
 
  no: TFConnect 2022
 
  pl: TFConnect 2022
 
  pt: TFConnect 2022
 
   pt-br: TFConnect 2022
 
  ro: TFConnect 2022
 
   ru: TFConnect 2022
 
  sv: TFConnect 2022
 
  tr: TFConnect 2022
 
   zh-hans: TFConnect 2022
 
  zh-hant: 2022 年 TFConnect
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
smissmas 2025:
blog happy smissmas 2022!:
+
   en: Smissmas 2025
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   es: Navidad 2025
  cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   fr: Smissmas 2025
  da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   hu: Galácsony 2025
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   ja: スミスマス 2025
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   ko: 스미스마스 2025
  fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   pl: Śnięta 2025
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
   pt: Natal 2025
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   pt-br: Natal de 2025
   it: Felice Natale 2022!
+
   ru: Шмождество 2025
   ko: 해피 스미스마스 2022!
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
  nl: Fijne Smissmas 2022!
+
   zh-hant: 2025聖誕佳節
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog north american collegiate tf2 league:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   es: Navidad {{{2|}}}
  da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
  de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   es: North American Collegiate TF2 League
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
  fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
 
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
  cs: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  da: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
  de: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   es: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
  fi: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   fr: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
   hu: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
  it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
 
  ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
 
  nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
 
  no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
 
  pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
 
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
 
  ro: CappingTV TF2 Summer Brawl
 
   ru: CappingTV TF2 Summer Brawl
 
  sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 
  tr: CappingTV TF2 Summer Brawl
 
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
 
   zh-hant: CappingTV TF2 Summer Brawl
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
summer pack generic | summer year:
blog attention, steam workshop creators!:
+
  en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   fr: Pack d’Été {{{2|}}}
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
   sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
  
 
-->
 
-->
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
=== blog post titles ===
 
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
 
<!--
 
<!--
  
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
   en: Annual Saxxy Awards
+
blog team fortress 2 update released:
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   es: Premios anuales Saxxy
+
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Opdatering til Team Fortress 2
   ko: 연간 Saxxy 어워드
+
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   pt-br: Saxxy Awards
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
+
  fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
+
  it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
   zh-hant: 薩氏金像獎
+
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
 +
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
 +
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
 +
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
 +
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
 +
  pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
 +
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 +
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 +
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 +
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 +
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 +
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
   en: First Annual Saxxy Awards
+
blog operation peculiar pandemonium:
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
  de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
  ja: First Annual Saxxy Awards
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 
  pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog bowmann brawl tournament:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Turnaj Bowmann Brawl
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Bowmann-Brawl-Turnier
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
  pt: Torneio Bowmann Brawl
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
 +
  ro: Turneul Bowmann Brawl
 +
   ru: Турнир Bowmann Brawl
 +
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
 +
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
 +
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Winter Jam Showcase 2021
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
  fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
 +
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
 +
  pt: Destaques do Winter Jam 2021
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
 +
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 +
   ru: Зимний джем 2021
 +
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 +
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog operation rewired rampage:
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Rewired Rampage
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Rewired Rampage-kampagnen
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
+
  hu: Rewired Rampage Hadművelet
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   it: Operazione Rewired Rampage
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
+
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
+
  nl: Operatie Rewired Rampage
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
+
   pt: Operação Rewired Rampage
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
+
  ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
 +
   ru: Операция Rewired Rampage
 +
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
 +
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
 +
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
  en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog localhost tf2 lan:
  da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Localhost TF2 LAN
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   ru: Localhost TF2 LAN
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
 
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
 
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
 
  zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
  en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog lan downunder 2022:
  da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: LAN Downunder 2022
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: LAN Downunder 2022
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
  ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   ru: LAN Downunder 2022
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
  pt-br: Sexto Saxxy Awards
 
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 
  tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
  pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
  tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
 +
blog operation anniversary annihilation:
 +
  en: Operation Anniversary Annihilation
 +
  da: Operation Jubilæumsudslettelse
 +
  es: Operación Aniquilación de Aniversario
 +
  fi: Operaatio Anniversary Annihilation
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
 +
  it: Operazione Anniversary Annihilation
 +
  ko: Anniversary Annihilation 작전
 +
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
 +
  pl: Operacja Anniversary Annihilation
 +
  pt: Operação Anniversary Annihilation
 +
  ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
 +
  ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
  tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
  zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
=== mann vs. machine ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
<!--
+
blog major league mayhem tournament:
 +
  en: Major League Mayhem Tournament
 +
  cs: Turnaj Major League Mayhem
 +
  da: Turnering: Major League Mayhem
 +
  de: Turnier – Major League Mayhem
 +
  es: Torneo Major League Mayhem
 +
  fi: Major League Mayhem Turnaus
 +
  fr: Tournoi Major League Mayhem
 +
  hu: Major League Mayhem Bajnokság
 +
  it: Torneo Major League Mayhem
 +
  ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
 +
  no: Major League Mayhem-turnering
 +
  pl: Turniej Major League Mayhem
 +
  pt: Torneio Major League Mayhem
 +
  pt-br: Torneio Major League Mayhem
 +
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
 +
  ru: Турнир Major League Mayhem
 +
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 +
  tr: Major League Mayhem Turnuvası
 +
  zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 +
  zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
  
wave:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
  en: Wave
+
blog blapbash 2022:
  cs: Vlna
+
   en: BlapBash 2022
   da: Bølge
+
   nl: BlapBash 2022!
  de: Welle
+
   ru: BlapBash 2022
  es: Oleada
 
  fi: Aalto
 
  fr: Vague
 
  hu: Hullám
 
  it: Ondata
 
  ja: ウェーブ
 
  ko: 공격
 
   nl: Golf
 
  no: Runde
 
  pl: Fala
 
  pt: Onda
 
  pt-br: Onda
 
   ru: Волна
 
  tr: Dalga
 
  zh-hans: 回合
 
  zh-hant: 攻擊波
 
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
   en: Waves
+
blog pass time federation season 3:
   da: Bølger
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   de: Wellen
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   es: Oleadas
+
   da: PASS Time Federation 3. sæson
   fr: Vagues
+
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
   it: Onde
+
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   ko: 공격
+
  fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   pt-br: Ondas
+
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   ru: Волны
+
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
   tr: Dalgalar
+
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
   zh-hans: 回合
+
  ja: PASS Time Federation-シーズン3
   zh-hant: 攻擊波
+
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
 +
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 +
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
  pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
   en: Difficulty
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   da: Sværhedsgrad
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   de: Schwierigkeit
+
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   es: Dificultad
+
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   fr: Difficulté
+
   de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
   it: Difficoltà
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
   ja: 難易度
+
  fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
   ko: 난이도
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   pl: Poziom trudności
+
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   pt-br: Dificuldade
+
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   ru: Сложность
+
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   tr: Zorluk
+
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
   zh-hans: 难度
+
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
   zh-hant: 難度
+
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
 +
  pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 +
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 +
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 +
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
   en: Missions
+
blog top 12 special for 2021:
   cs: Mise
+
   en: Top 12 Special for 2021
   da: Missioner
+
   cs: Speciál Top 12 za rok 2021
   de: Missionen
+
   da: Top-12-specialudgave 2021
   es: Misiones
+
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
   fr: Missions
+
   es: Especial Top 12 de 2021
   it: Missioni
+
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
   ja: ミッション
+
  hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
   ko: 임무
+
   it: Speciale Top 12 del 2021
   pl: Misje
+
  ko: 2021년 Top 12 스페셜
   pt-br: Missões
+
   nl: Top 12 Special voor 2021
   ru: Миссии
+
   no: Topp 12-spesial for 2021
   tr: Görevler
+
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
   zh-hans: 任务
+
  pt: Especial Top 12 de 2021
   zh-hant: 任務
+
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
   tr: 2021'e özel ilk 12
 +
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
  en: Botkiller weapon
+
blog insomnia69:
  cs: Botkiller zbraně
+
   en: Insomnia69
   da: Botkiller-våben
+
   de: Insomnia 69
   de: Botkiller-Waffe
+
   ru: Insomnia69
  es: Arma Matabots
 
  fr: Arme tueuse de robots
 
  it: Arma Ammazza-bot
 
  ja: ボットキラー武器
 
  ko: 봇 파괴용 무기
 
  pl: Broń Robobójcy
 
  pt-br: Arma Antirrobôs
 
   ru: Оружие ботоубийцы
 
  tr: Robot Katili silah
 
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 
  zh-hant: 破械者武器
 
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
   en: Canteen
+
blog gertrude's gallery of garments:
   da: Feltflaske
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Feldflasche
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
  es: Cantimplora
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fi: Kenttäpullo
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   fr: Gourde
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   hu: Kulacs
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
   it: Borraccia
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
  ja: パワーアップ水筒
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
  ko: 수통
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
  nl: Veldfles
+
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  no: Feltflaske
 
  pl: Mannierka
 
  pt: Cantil
 
  pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
   tr: Matara
 
   zh-hans: 增益水壶
 
  zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Mann Up
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   da: mann Up
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   de: Mann Up
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   es: Modo Mann
+
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
   fi: Miehisty
+
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   fr: Mann Up
+
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
   it: Mann Up
+
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
   ja: Mann Up
+
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
   ko: Mann Co.답게
+
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   nl: Vermann Je
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
   no: Mann Up
+
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
   pl: Mann Up
+
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   pt: Mann Up
+
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
   pt-br: Mann Up
+
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
   ru: МАННёвры
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
   tr: Mann Up
+
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   zh-hans: 曼恩奇现
+
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
   zh-hant: 曼起來
+
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
   en: Color
+
blog donk off the deck tournament:
   cs: Barva
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   da: Farve
+
   cs: Turnaj Donk off the Deck
   de: Farbe
+
   da: Turnering: Alle mand over bord
   es: Color
+
   de: Turnier: Donk off the Deck
   fi: Väri
+
   es: Torneo Donk off the Deck
   fr: Couleur
+
   fi: Donk off the Deck -turnaus
   hu: Szín
+
   fr: Tournoi Donk off the Deck
   it: Colore
+
   hu: Donk off the Deck bajnokság
   ko: 색상
+
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
   nl: Kleur
+
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
   pl: Kolor
+
   nl: Toernooi: Donk off the Deck
   pt: Cor
+
  no: Donk off the Deck – turnering
   pt-br: Cor
+
   pl: Turniej Donk off the Deck
   ru: Цвет
+
   pt: Torneio Donk off the Deck
   tr: Renk
+
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
   zh-hans: 颜色
+
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
   zh-hant: 顏色
+
   ru: Турнир Donk off the Deck
 +
  sv: Donk off the Deck-turnering
 +
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
   en: Attributes
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
   de: Attributes
+
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
   es: Atributos
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
   fi: Ominaisuudet
+
  da: Scream Fortress XIV er her!
   fr: Attributs
+
   de: Scream Fortress XIV ist da!
   it: Attributi
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
   ja: 特殊能力
+
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
   pl: Atrybuty
+
   fr: Scream Fortress XIV est là !
   pt-br: Atributos
+
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
   ru: Способности
+
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
   zh-hans: 属性
+
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
   zh-hant: 特殊能力
+
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 +
   no: Scream Fortress XIV er her!
 +
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
silver:
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   en: Silver
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   da: Sølv
+
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Silberne
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   es: de Plata
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fr: d'Argent
+
   es: Gertrude's Gallery of Garments
   it: Argento
+
  fi: Gertruden kivat kamppeet
   ja: シルバー
+
  fr: La garde-robe de Gertrude
   ko: 은빛
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
   pl: Srebrna
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   pt-br: Prateada
+
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
   ru: Серебряное
+
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
   tr: Gümüş
+
   no: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hans: 白银
+
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hant:
+
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
  en: Gold
+
blog operation holographic harvest:
   da: Guld
+
   en: Operation Holographic Harvest
   de: Goldene
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   es: de Oro
+
   fi: Operaatio Holographic Harvest
   fr: d'Or
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   it: D'oro
+
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
   ja: ゴールド
+
   it: Operazione Holographic Harvest
   ko: 금빛
+
   ko: Holographic Harvest 작전
   pl: Złota
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   pt-br: Dourada
+
   pt: Operação Holographic Harvest
   ru: Золотое
+
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
   tr: Altın
+
   ru: Операция Holographic Harvest
   zh-hans: 黄金
+
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
   zh-hant: 黃金的
+
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
   zh-hant: 投影大豐收行動
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
  en: Carbonado
+
blog tf2cc north american newbie cup:
  da: Carbonado
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   de: Carbonado
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   es: de Carbono
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fr: de Carbone
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
   it: In Carbonio
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
   ja: 黒ダイヤ
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
   ko: 흑금강석
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
   pl: Karbonadowana
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
   pt-br: Carbonada
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
   ru: Карбонадовое
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   tr: Karaelmas
+
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
   zh-hans: 碳钢
+
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
   zh-hant: 黑鑽
 
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Diamond
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   da: Diamant
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   de: Diamant
+
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   es: de Diamante
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   fr: de Diamant
+
   de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   it: Di Diamante
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   ja: ダイヤモンド
+
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   ko: 금강석
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   pl: Diamentowa
+
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   pt-br: Diamantada
+
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   ru: Алмазное
+
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   tr: Elmas
+
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
   zh-hant: 鑽的
+
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 +
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
  zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Rust
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   da: Rust
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   de: Rostige
+
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   es: con Óxido
+
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   fr: Rouillé
+
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   it: Arrugginita
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   ja: さびた
+
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   ko: 녹슨
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
   pl: Zardzewiała
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   pt-br: Enferrujada
+
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   ru: Ржавое
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   tr: Rust
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   zh-hans: 锈铁
+
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
   zh-hant: 鏽蝕
+
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
  en: Blood
+
blog tfconnect 2022:
  da: Blod
+
   en: TFConnect 2022
   de: Blutige
+
   ru: TFConnect 2022
  es: Manchada de Sangre
+
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  fr: Sanglant
 
  it: Insanguinata
 
  ja: ブラッド
 
  ko: 피묻은
 
  pl: Zakrwawiona
 
  pt-br: Ensanguentada
 
   ru: Окровавленное
 
  tr: Kan
 
  zh-hans: 喋血
 
   zh-hant: 染血的
 
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
 +
blog happy smissmas 2022!:
 +
  en: Happy Smissmas 2022!
 +
  cs: Veselé Vánoce 2022!
 +
  da: Glædelig Smissmas 2022!
 +
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
 +
  es: ¡Feliz Navidad 2022!
 +
  fi: Smissmas 2022 tulee!
 +
  fr: Joyeux Smissmas 2022 !
 +
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
 +
  it: Felice Natale 2022!
 +
  ko: 해피 스미스마스 2022!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 +
  pl: Wesołych Śniąt 2022!
 +
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 +
  pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 +
  ru: Счастливого Шмождества 2022!
 +
  sv: God smissmas 2022!
 +
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
  zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
  zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
   en: Snowplow
+
blog north american collegiate tf2 league:
   cs: Snowplow
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   da: Snowplow
+
   cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   de: Snowplow
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
  es: Snowplow
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
   fi: Snowplow
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   fr: Snowplow
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   hu: Snowplow
+
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   it: Snowplow
+
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
  ja: Snowplow
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   ko: Snowplow
+
   nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   nl: Snowplow
+
   no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   no: Snowplow
+
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
   pl: Snowplow
+
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
   pt: Snowplow
+
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
   pt-br: Snowplow
+
   ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
   ro: Snowplow
+
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
   ru: Snowplow
+
   sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   sv: Snowplow
+
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
   tr: Snowplow
+
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
   zh-hans: Snowplow
+
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
steel trap:
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
   en: Steel Trap
+
  en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   cs: Ocelová past
+
  it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   de: Bärenfalle
+
  ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   es: Trampa de Acero
+
  nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
   fi: Steel Trap
+
  no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   fr: Piège d'Acier
+
  pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   hu: Acélcsapda
+
  pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   it: Trappola d'Acciaio
+
  pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
   ko: 강철덫
+
  sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   pl: Stalowa Pułapka
+
  zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
   pt: Armadilha de Aço
+
 
   pt-br: Armadilha de Aço
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
   ru: Стальной капкан
+
blog attention, steam workshop creators!:
   tr: Metal Tuzak
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   zh-hans: 钢铁陷阱
+
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
+
  da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
 +
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
 +
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
 +
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
 +
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
 +
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
 +
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
 +
  ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
 +
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
 +
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
 +
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
 +
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 +
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 +
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 +
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 +
  ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 +
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
  tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
  zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
  zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
 +
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
 +
  en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
 +
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
 +
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
 +
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
 +
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
 +
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
  zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
  zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
 +
blog operation last laugh:
 +
  en: Operation Last Laugh
 +
  es: Operación Quien Ríe el Último
 +
  fi: Operaatio Räkänauru
 +
  hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
 +
  ko: 승리의 미소 작전
 +
  pt: Operação Last Laugh
 +
  ro: Operațiunea Last Laugh
 +
   ru: Операция Last Laugh
 +
   tr: Son Gülen Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
 +
   zh-hant: 笑到最後行動
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Oil Spill
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
  cs: Olejová skvrna
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   de: Ölteppich
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   es: Vierteaceite
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   fi: Oil Spill
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fr: Marée Noire
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
  hu: Olajfolt
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
  it: Perdita di Petrolio
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   ko: 기름 유출
+
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   pl: Wyciek Ropy
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   pt: Derrame de Crude
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   pt-br: Vazamento de Óleo
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
   ru: Разлив нефти
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
   tr: Yağ Sızıntısı
 
   zh-hans: 机油泄漏
 
   zh-hant: 漏油行動
 
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Gear Grinder
+
blog mann o' war tournament:
   cs: Drtič železa
+
   en: Mann O' War Tournament
   de: Getriebemühle
+
   cs: Turnaj Mann O' War
   es: Rompepiños
+
  da: Mann O' War-turnering
   fi: Gear Grinder
+
   de: Turnier: Mann O' War
   fr: Broyeur de Matos
+
   es: Torneo Mann O' War
   hu: Fogaskerék-gyalu
+
   fi: Mann O' War -turnaus
   it: Macina Ingranaggi
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   ko: 기기 분쇄기
+
   hu: Mann O' War Bajnokság
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
+
   it: Torneo Mann O' War
   pt: Engrenagens Moídas
+
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   pt-br: Maquinário Maligno
+
  nl: Mann O' War-toernooi
   ru: Шлифовка шестерёнок
+
  no: Mann O' War-turnering
   tr: Ezici Çark
+
   pl: Turniej Mann O' War
   zh-hans: 机械绞肉机
+
   pt: Torneio Mann O' War
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
+
   pt-br: Torneio Mann O' War
 +
  ro: Turneul Mann O' War
 +
   ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
   tr: Mann O' War Turnuvası
 +
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
  
mecha engine:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
  en: Mecha Engine
+
blog operation voltaic violence:
  cs: Mechanizace
+
   en: Operation Voltaic Violence
   de: Mecha-Engine
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   es: Mecapocalipsis
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   fi: Mecha Engine
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
  fr: Moteur Mécanique
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   hu: Mech Motor
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   it: Motore Mecha
+
   pt: Operação Voltaic Violence
  ko: 기계 엔진
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
   pl: Mecha-Silnik
+
   ru: Операция Voltaic Violence
   pt: Engenharia Mecânica
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
   ru: Инже-мех
+
   zh-hant: 電流暴力行動
   tr: Mekanik Motor
 
   zh-hans: 机械化战争
 
   zh-hant: 鐵甲軍團
 
  
two cities:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Two Cities
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   de: Zwei Städte
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   es: Dos Ciudades
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Due Città
+
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ko: 두 도시
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Dwa Miasta
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt-br: Duas Cidades
+
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   ru: Два города
+
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   tr: İki Şehir
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   zh-hans: 双城之战
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   zh-hant: 雙城作戰
+
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
# misson types
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
invasion:
+
blog lan downunder 2023:
   en: Invasion
+
   en: LAN Downunder 2023
   cs: Invaze
+
   es: LAN Downunder 2023
   da: Invasion
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Invasión
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
   fi: Invaasio
+
   ru: LAN Downunder 2023
   fr: Invasion
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  hu: Invázio
+
 
  it: Invasione
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
   ko: 침공
+
blog charity cup 3 summer time:
   nl: Invasie
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
   no: Invasjon
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   pl: Inwazja
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
   pt: Invasão
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
   pt-br: Invasão
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
   ru: Вторжение
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
   tr: İstila
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
   zh-hans: 防御
+
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
   zh-hant: 侵略戰
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
 +
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
 +
blog hugs.tf 2023:
 +
  en: hugs.tf 2023
 +
  es: hugs.tf 2023
 +
  ru: hugs.tf 2023
  
endurance:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Endurance
+
blog one in the chamber tournament:
   cs: Přežití
+
   en: One in the Chamber Tournament
   da: Udholdenhed
+
   cs: Turnaj One in the Chamber
   de: Ausdauer
+
   da: Turnering: One in the Chamber
   es: Supervivencia
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   fi: Kestävyys
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   fr: Endurance
+
   fi: One in the Chamber -turnaus
   hu: Kitartás
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
   it: Resistenza
+
   hu: One in the Chamber bajnokság
   ko: 버티기
+
   it: Torneo One in the Chamber
   no: Endurance
+
   ko: One in the Chamber 토너먼트
   pl: Wytrzymałość
+
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   pt: Resistência
+
   no: Turnering: One in the Chamber
   pt-br: Resistência
+
   pl: Turniej One in the Chamber
   ru: Выживание
+
   pt: Torneio One in the Chamber
   tr: Dayanım
+
   pt-br: Torneio One in the Chamber
   zh-hans: 生存
+
  ro: Turneul One in the Chamber
   zh-hant: 耐久戰
+
   ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
# mission difficulty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
mission intermediate:
+
blog asiafortress invite season finals:
   en: Intermediate
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   cs: Mírně pokročilá
+
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   da: Mellem
+
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   de: Mittel
+
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   es: Intermedio
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   fi: Keskitaso
+
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
   fr: Intermédiaire
+
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
   hu: Közepes
+
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
  it: Intermedia
+
   ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
   ja: 中級
+
   nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
   ko: 중급
+
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   nl: Gemiddeld
+
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
   pl: Średni
+
   pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
   pt: Intermédia
+
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
   pt-br: Intermediária
+
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
   ru: Средняя
+
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
   tr: Orta
+
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
   zh-hans: 中等
+
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
   zh-hant: 中等
+
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
mission advanced:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Advanced
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   cs: Pokročilá
+
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   da: Avanceret
+
   cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   de: Fortgeschritten
+
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   es: Avanzada
+
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   fi: Haastava
+
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   fr: Avancée
+
   fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
  hu: Haladó
+
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
   it: Avanzata
+
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ja: 上級
+
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
   ko: 상급
+
   ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
   nl: Gevorderd
+
   nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pl: Zaawansowany
+
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt: Avançada
+
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
   pt-br: Avançada
+
   pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ru: Сложная
+
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
   tr: Gelişmiş
+
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hans: 高级
+
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
   zh-hant: 進階
+
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
  
mission expert:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
  en: Expert
+
blog insomnia 71:
  cs: Expert
+
   en: Insomnia 71
   da: Ekspert
+
   es: Insomnia 71
  de: Experte
+
   fr: Insomnia 71
   es: Experto
+
   ja: 不眠症 71
  fi: Mestari
+
   ru: Insomnia 71
   fr: Expert
 
  hu: Szakértő
 
  it: Esperta
 
   ja: エキスパート
 
  ko: 전문가
 
  nl: Expert
 
  pl: Ekspercki
 
  pt: Especialista
 
  pt-br: Experiente
 
   ru: Эксперт
 
  tr: Uzman
 
  zh-hans: 专家
 
  zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
   en: Nightmare
+
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
   da: Mareridt
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   de: Alptraum
+
   de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
   es: Pesadilla
+
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
   it: Incubo
+
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
   ko: 악몽
+
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
   pt-br: Pesadelo
+
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
   ru: Кошмар
+
   pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
   tr: Kâbus
+
   pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   zh-hans: 噩梦
+
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog operation galvanized gauntlet:
<!--
+
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
  es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
 +
  fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
  hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
 +
  it: Operazione Galvanized Gauntlet
 +
  ja: ガルバニック・ガントレット作戦
 +
  ko: Galvanized Gauntlet 작전
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  pt: Operação Galvanized Gauntlet
 +
  ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
 +
  zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
  
# headers
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
contest placement:
+
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
   en: Placement
+
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
   fr: Placement
+
  de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
   pt-br: Colocação
+
  es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
   ru: Место
+
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
   zh-hant: 地點
+
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
 +
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
 +
  it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
 +
  ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
 +
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
 +
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
  pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
  tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
  zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
  
contest score:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
  en: Score
+
blog particle mayhem 2:
   fr: Score
+
   en: Particle Mayhem 2
   pt-br: Pontos
+
   es: Particle Mayhem 2
   ru: Счёт
+
   ru: Particle Mayhem 2
   zh-hant: 分數
+
   zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
  
intermediate mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
   en: Intermediate Mission
+
blog resup.gg tf2 lan:
   es: Misión intermedia
+
   en: RESUP.GG TF2 LAN
   fr: Mission intermédiaire
+
  cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
   pt-br: Missão intermediária
+
   es: LAN de TF2 RESUP.GG
   ru: Средняя миссия
+
   fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
   zh-hant: 中等任務
+
   it: TF2 LAN DI RESUP.GG
 +
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
 +
   ru: RESUP.GG TF2 LAN
  
intermediate missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   en: Intermediate Missions
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   es: Misiones intermedias
+
   en: Scream Fortress XV has arrived!
   fr: Missions intermédiaires
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   pt-br: Missões intermediárias
+
  da: Scream Fortress XV er her!
   ru: Миссии средней сложности
+
  de: Scream Fortress XV ist da!
   zh-hans: 中级任务
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   zh-hant: 中等任務
+
  fi: Scream Fortress XV on täällä!
 +
   fr: Scream Fortress XV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XV!
 +
  ko: Scream Fortress XV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XV is er!
 +
  no: Scream Fortress XV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
advanced mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
   en: Advanced Mission
+
blog seasonalander fall 2023:
   es: Misión avanzada
+
   en: Seasonalander Fall 2023
   fr: Mission avancée
+
  cs: Seasonalander – podzim 2023
   pt-br: Missão avançada
+
  da: Seasonalander efterår 2023
   ru: Сложная миссия
+
  de: Seasonalander im Herbst 2023
   zh-hant: 進階任務
+
   es: Seasonalander de otoño de 2023
 +
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
 +
   fr: Seasonalander de l'automne 2023
 +
  hu: 2023 őszi Seasonalander
 +
  it: Seasonalander - autunno 2023
 +
  ko: Seasonalander 가을 2023
 +
  nl: Seasonalander herfst 2023
 +
  no: Seasonalander – høsten 2023
 +
  pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
   pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
   ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
  tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
  zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
advanced missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Advanced Missions
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
   fr: Missions avancées
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   pt-br: Missões avançadas
+
  de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   ru: Миссии сложной сложности
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   zh-hans: 高级任务
+
  fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   zh-hant: 進階任務
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
 +
  hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
 +
  it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
 +
  nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
 +
  no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
 +
  pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
  
expert mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
   en: Expert Mission
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
   es: Misión experta
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   fr: Mission expert
+
  de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   pt-br: Missão experiente
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   ru: Экспертная миссия
+
   fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   zh-hant: 專家任務
+
  it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
  nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
 +
  pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
 +
  pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
 +
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
 +
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
 +
  sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
 +
  zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
 +
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
  
expert missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
   en: Expert Missions
+
blog operation firmware frenzy:
   es: Misiones expertas
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   fr: Missions experts
+
   es: Operación Firmware Frenético
   pt-br: Missões experientes
+
  fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   ru: Миссии экспертной сложности
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   zh-hans: 专家任务
+
  hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   zh-hant: 專家任務
+
  it: Operazione Firmware Frenzy
 +
  nl: Operatie Firmware Frenzy
 +
  pl: Operacja Firmware Frenzy
 +
   pt: Operação Firmware Frenzy
 +
  ro: Operațiunea Firmware Frenzy
 +
   ru: Операция Firmware Frenzy
 +
  tr: Firmware Frenzy Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
 +
   zh-hant: 韌體狂熱行動
  
nightmare mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
   en: Nightmare Mission
+
blog tfconnect 2023:
   es: Misión pesadilla
+
   en: TFConnect 2023
   fr: Mission cauchemardesque
+
   es: TFConnect 2023
  pt-br: Missão pesadelo
+
   fr: TFConnect 2023
   ru: Кошмарная миссия
+
   ru: TFConnect 2023
   zh-hant: 夢魘任務
+
   zh-hant: 2023 年 TFConnect
  
nightmare missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
   en: Nightmare Missions
+
blog happy smissmas 2023!:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: Happy Smissmas 2023!
   fr: Missions cauchemardesques
+
  cs: Veselé Vánoce 2023!
   pt-br: Missões pesadelo
+
  de: Fröhliche Smissmas 2023!
   ru: Миссии кошмарной сложности
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   zh-hant: 夢魘任務
+
  fi: Smissmas 2023 on täällä!
 +
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
 +
  hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
 +
  it: Buon Natale 2023!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2023!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2023!
 +
  pl: Wesołych Śniąt 2023!
 +
  pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
 +
  sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
mission creators:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
   en: Creators
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
   es: Creadores
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   fr: Créateurs
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   pt-br: Criadores
+
  fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   ru: Создатели
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   zh-hant: 任務創作者
+
  no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
 +
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
 +
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
 +
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
  
anonymous contributor:
+
# Source: N/A
   en: Anonymous
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
   ru: Аноним
+
   en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
   zh-hant: 匿名貢獻者
+
   es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
 +
   ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
  
mission type:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Type
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   es: Tipo
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
  fr: Type
+
   es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
  pt-br: Tipo
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
   ru: Тип
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
titanium tank contest note:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.  
  en: The tie was broken by the beta testers voting on their personal preference out of the two missions. Both creators still received an extra medal.
+
blog tfconnect afterparty:
  cs: Jelikož nastala remíza, beta testeři hlasovali o 6. místě čistě dle toho která mise se jim líbila více. Tvůrci obou misí nicméně stále obdrželi speciální medaili za vytvoření populární mise.
+
   en: TFConnect Afterparty
   de: Das Unentschieden wurde durch Wahlen von Beta Testern, welche sie persönlich besser fanden von den beiden Missionen, entschieden. Beide Kartenersteller haben jedoch auch die extra Medaille bekommen.
+
   es: TFConnect Afterparty
   es: El empate fue roto por los probadores beta que votaron sobre su preferencia personal en las dos misiones. Ambos creadores aún recibieron una medalla extra.
+
   ru: Афтерпати TFConnect
  fr: L'égalité entre les deux cartes fut changée par les votes des Beta-testeurs en fonction de leur avis sur les missions. Les 2 créateurs ont comme même reçus la médaille bonus.
 
  pl: Remis został rozstrzygnięty przez testerów, który wskazali lepszą misję. Jednak obydwaj twórcy otrzymali medal.
 
  pt: O empate foi decidido pelos beta testers que votaram na sua missão favorita. Ambos os criadores receberam uma medalha extra.
 
  pt-br: O empate foi encerrado por testadores da beta que votaram em sua missão favorita das duas. Ambos os criadores receberam uma medalha extra.
 
   ru: Связь была нарушена бета-тестерами, голосовавшими по их личным предпочтениям из двух миссий. Оба создателя всё же получили дополнительную медаль.
 
  zh-hant: 測試人員在兩個任務中根據在他們的個人偏好投票中打破了平局。使兩位創作者獲得了額外的獎牌。
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog tf2 summer brawl 2024:
 +
  en: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  es: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog poland.tf winter 2024 is here!:
 +
  en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
 +
  es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog torchlight tango tournament:
 +
  en: Torchlight Tango Tournament
 +
  es: Torneo Torchlight Tango
 +
  ru: Турнир Torchlight Tango
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog highlander charity cup 2024:
 +
  en: Highlander Charity Cup 2024
 +
  es: Highlander Charity Cup 2024
 +
  ru: Highlander Charity Cup 2024
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
 +
  en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
 +
  es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog top 12 special for 2022:
 +
  en: Top 12 Special for 2022
 +
  es: 12 mejores especiales 2022
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog cltf2 season 4:
 +
  en: CLTF2 Season 4
 +
  es: CLTF2 Temporada4
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog particle mayhem 2 results:
 +
  en: Particle Mayhem 2 Results
 +
  es: Resultados de Particle Mayhem 2
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
# Source: none.  
<!--
+
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
 +
  en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
 +
  es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
  
# headers
+
# Source: none.
mt subwave:
+
blog fireside cup:
   en: Sub-wave
+
   en: Fireside Cup
  da: Sub-bølge
+
   es: Copa Fireside
  de: Sub-Welle
+
   fr: Fireside Cup
   es: Suboleada
 
  fi: Ala-aalto
 
   fr: Sous-vague
 
  it: Sub-Onda
 
  ko: 보조 공격
 
  nl: Sub-golf
 
  no: Sekundær bølge
 
  pl: Subfala
 
  pt: Sub-onda
 
  pt-br: Sub-onda
 
  ru: Волна
 
  tr: Alt dalga
 
  zh-hans: 波数
 
  zh-hant: 波數
 
  
mt count:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Count
+
blog seasonalander summer 2024:
   da: Antal
+
   en: Seasonalander Summer 2024
  de: Anzahl
+
   es: Seasonalander Verano 2024
   es: Cantidad
+
   fr: Édition d'été 2024 de Seasonalander
  fi: Määrä
 
   fr: Nombre
 
  it: Quantità
 
  ko: 횟수
 
  nl: Aantal
 
  no: Teller
 
  pl: Liczba
 
  pt: Contagem
 
  pt-br: Contagem
 
  ru: Количество
 
  zh-hans: 数量
 
  zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
blog operation magnetic mayhem:
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
+
   fr: Opération Magnetic Mayhem
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 
   zh-hans: 群组数量/最多在场存活数/总数量
 
  zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Delay(s)
+
blog lan downunder 2024:
   da: Ventetid
+
   en: LAN Downunder 2024
  de: Abstände
+
   es: LAN Downunder 2024
   es: Demora(s)
+
   fr: LAN Downunder 2024
  fi: Viive(et)
 
   fr: Délai(s)
 
  it: Ritardo(i)
 
  ko: 지연(초)
 
  nl: Vertraging(en)
 
  no: Forsinkelse®
 
  pl: Opóźnienie/a
 
  pt: Atraso(s)
 
  pt-br: Atraso(s)
 
  ru: Паузы
 
  tr: Gecikme(ler)
 
  zh-hans: 延迟(秒)
 
  zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: delay before starting, delay between spawns
+
blog operation osmium ordinance:
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
   en: Operation Osmium Ordinance
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
+
   es: Operación Osmium Ordinance
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
+
   fr: Opération Osmium Ordinance
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 
  pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 
  ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
  zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Credits
+
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
   da: Kredit
+
   en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
   de: Credits
+
   es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
   es: créditos
+
   fr: Élimintoires de la saison 15 du RGL.gg LAN
   fi: Krediitit
+
 
   fr: Crédits
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   hu: Pénz
+
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
   it: Crediti
+
   en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
   ko: 자금
+
   es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
   nl: Kredieten
+
   fr: Dolphinrider MGE Cup à 2 contre 2
   no: Penger
+
 
   pl: Kredytów
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   pt: Créditos
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
  pt-br: Créditos
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
   ru: Кредиты
+
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité
  tr: Krediler
+
 
  zh-hans: 金钱
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   zh-hant: 資金
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
 +
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
 +
   fr: Grande finale Highlander d'AsiaFortress Liquid.tf
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
 +
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
 +
   fr: Grande finale du tournoi ETF2L Highlander de l'été 2024
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog asiafortress liquid.tf fall 6s finals:
 +
   en: AsiaFortress Liquid.tf Fall 6s Finals
 +
 
 +
# Source: N/A
 +
blog 4v4 pass time draft cup:
 +
   en: 4v4 PASS Time Draft Cup
 +
 
 +
# Source: N/A
 +
blog pass time federation 2-3 day cup:
 +
   en: PASS Time Federation 2-3 Day Cup
 +
  fr: Tournoi de 2 à 3 jours de la PASS Time Federation
  
mt credits hint:
+
# Source: N/A
  en: divided equally amongst all bots
+
blog tf2 coaching central newbie cup viii:
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VIII
  de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
+
   fr: Newbie Cup VIII de TF2 Coaching Central
  es: dividido equitativamente entre todos los bots
 
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
 
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
 
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 
  no: delt likt mellom alle robotene
 
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 
  pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 
  ru: Распределены поровну между ботами
 
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 
  zh-hans: 平均分配给所有机器人
 
  zh-hant: 平分給所有機器人
 
  
# table content
+
# Source: N/A
mt support:
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament: // WINDBOT_INVALID Duplicate key  u'blog major league mayhem \xfcbercharged charity tournament'
   en: Support
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
  da: Opbakning
+
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
  de: Unterstützer
 
  es: Apoyo
 
  fi: Tuki
 
   fr: Soutien
 
  hu: Támogató
 
  it: Supporto
 
  ko: 지원
 
  no: Støtte
 
  pl: Wsparcie
 
  pt: Suporte
 
  pt-br: Suporte
 
  ru: Поддержка
 
  tr: Destek
 
  zh-hans: 支援
 
  zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
# Source: N/A
  en: Begins after
+
blog cltf2 fall 2024 ultiduo cup:
   da: Begynder efter
+
   en: CLTF2 Fall 2024 Ultiduo Cup
   de: Beginnt nachdem
+
   fr: CLTF2 : Coupe Ultiduo de l'automne 2024
  es: Comienza después de que
 
  fi: Alkaa jälkeen
 
  fr: Commence après que
 
  it: Inizia dopo
 
  ko: 시작 조건 :
 
  pl: Początek fali
 
  pt: Começa após
 
  pt-br: Começa após
 
  ru: Начинается когда
 
  zh-hans: 出发前, 先等待
 
  zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
# Source: N/A
  en: Stops after
+
blog propugs.com fall highlander cup 2024:
   da: Stoppt nach
+
   en: propugs.com Fall Highlander Cup 2024
   es: Termina después de que
+
   fr: Fall Highlander Cup 2024 de propugs.com
  pt-br: Termina após
 
  ru: Останавливается после
 
  zh-hans: 停止前, 先等待
 
  zh-hant: 停止前, 先等待
 
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
# Source: N/A
  en: has finished spawning
+
blog sacred scouts 6v6 cup:
   da: er færdig med at spawne
+
   en: Sacred Scouts 6v6 Cup
  de: komplett gespawnt ist
+
   fr: Tournoi Sacred Scouts 6v6
  es: han terminado de generarse
 
  fi: on lopettanut syntymisen
 
   fr: a fini d'apparaître
 
  hu: befejezte az újraszületést
 
  it: Cessa di comparire
 
  ko: 가 부활하면
 
  pl: kończy się pojawiać
 
  pt: terminou de aparecer
 
  pt-br: terminarem de aparecer
 
  ru: заканчивает появляться
 
  zh-hans: 波全数出现
 
  zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
# Source: N/A
  en: is all dead
+
blog überfest 2024:
   da: er fuldstændig udraderet
+
   en: ÜBERFEST 2024
  de: komplett tot ist
+
   fr: ÜBERFEST 2024
  es: están todos muertos
 
  fi: on kuollut kokonaan
 
   fr: est détruite
 
  hu: halott
 
  it: Completamente distrutta
 
  ko: 가 모두 죽으면
 
  pl: nie żyją
 
  pt: estão todos mortos
 
  pt-br: estarem todos mortos
 
  ru: уничтожена
 
  zh-hans: 波全数阵亡
 
  zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
blog operation ghoulish gambit:
   en: all current active bots
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
  es: todos los robots activos actualmente
 
  pt-br: todos os robôs atualmente ativos
 
  ru: все текущие активные боты
 
  zh-hans: 所有在场的机器人
 
  zh-hant: 所有在場的機器人
 
  
wave begins countdown:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Begins Countdown
+
blog tfconnect 2024:
   de: Beginnt den Countdown
+
   en: TFConnect 2024
  es: Comienza la cuenta atrás
 
  pt-br: Inicia a contagem regressiva
 
  ru: Начинает обратный отсчёт
 
  zh-hans: 开始计算倒数
 
  zh-hant: 開始計算倒數
 
  
wave bomb resets after:
+
-->
  en: Bomb resets after
 
  de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
 
  es: La bomba se reinicia después de que
 
  pt-br: A bomba reinicia após
 
  ru: Бомба сбрасывается после
 
  zh-hans: 炸弹重置前, 先等待
 
  zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
 
  
wave points are captured:
+
=== Saxxy Awards titles ===
  en: Points are all captured
 
  de: Punkte sind alle eingenommen
 
  es: Todos los puntos son capturados
 
  pt-br: Todos os pontos são capturados
 
  ru: Все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全被佔領
 
  zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave points are captured2:
+
<!--
  en: points are all captured
 
  de: Punkte sind alle eingenommen
 
  es: todos los puntos son capturados
 
  pt-br: todos os pontos são capturados
 
  ru: все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全被佔領
 
  zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave gates are captured:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: Gates are all captured
+
   en: Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Todos las puertas son capturadas
+
   es: Premios anuales Saxxy
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
  fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Все ворота захвачены
+
  ko: 연간 Saxxy 어워드
   zh-hans: 门全被佔領
+
  pl: Coroczne Nagrody Saxxy
   zh-hant: 門全被佔領
+
   pt-br: Saxxy Awards
 +
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
 +
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 薩氏金像獎
  
wave gates are captured2:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: gates are all captured
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos las puertas son capturadas
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   pt-br: todos os portões são capturados
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   ru: все ворота захвачены
+
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   zh-hans: 门全被佔領
+
  fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   zh-hant: 門全被佔領
+
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
 +
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
 +
  ja: First Annual Saxxy Awards
 +
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
 +
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
 +
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 +
  pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 +
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 +
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 +
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 +
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
wave support limited cash drops:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: will only drop cash
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   de: wird nur Geld fallen lassen
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   es: solo se obtendrá dinero
+
  es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
+
  fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: будут только наличные
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 只会掉落金钱
+
  ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 只會掉落金錢
+
  pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
 +
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
  
bot easy:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Easy
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   da: Let
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Leicht
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Fácil
+
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Helppo
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Facile
+
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Könnyű
+
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Facile
+
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
   ko: 쉬움
+
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
  nl: Makkelijk
+
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Lett
+
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
   pl: Łatwy
+
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
  pt: Fácil
 
   pt-br: Fácil
 
   ru: Лёгкий
 
   tr: Kolay
 
   zh-hans: 简单
 
   zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: Normal
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   da: Normal
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Normal
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Normal
+
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Normaali
+
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Normale
+
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Normális
+
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Normale
+
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
   ko: 보통
+
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
  nl: Normaal
+
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Normal
+
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
   pl: Normalny
+
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
  pt: Normal
 
   pt-br: Normal
 
   ru: Обычный
 
   tr: Normal
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
  
bot hard:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: Hard
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   da: Svær
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
   de: Schwer
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Difícil
+
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Vaikea
+
  fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Difficile
+
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
   hu: Nehéz
+
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
   it: Difficile
+
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
   ko: 어려움
+
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
   nl: Moeilijk
+
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   no: Vanskelig
+
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
   pl: Trudny
+
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
   pt: Difícil
+
 
   pt-br: Difícil
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   ru: Сложный
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   tr: Zor
+
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
   zh-hans: 困难
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   zh-hant: 困難
+
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
 +
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 +
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
 +
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
 +
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 +
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
  
bot expert:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: Expert
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   da: Ekspert
+
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Experte
+
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Experto
+
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Ekspertti
+
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Expert
+
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Szakértő
+
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Esperto
+
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
   ko: 전문가
+
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
  nl: Expert
+
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Ekspert
+
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
   pl: Ekspercki
+
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
  pt: Experiente
 
   pt-br: Experiente
 
   ru: Эксперт
 
   tr: Uzman
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 專家
 
  
bot hp:
+
-->
  en: HP
 
  da: HP
 
  es: PS
 
  fi: HP
 
  fr: PV
 
  it: HP
 
  ja: HP
 
  ko: 체력
 
  pl: PZ
 
  pt: HP
 
  pt-br: de vida
 
  ru: ОЗ
 
  tr: HP
 
  zh-hans: 生命值
 
  zh-hant: 生命值
 
  
bot always fire:
+
=== mann vs. machine ===
  en: Fires continuously
+
<!--
  da: Skyder uafbrudt
 
  de: Feuert ununterbrochen
 
  es: Dispara continuamente
 
  fi: Ampuu jatkuvasti
 
  fr: Tire continuellement
 
  hu: Folyamatosan tüzel
 
  it: Spara in continuazione
 
  ko: 속사
 
  no: Skyter konstant
 
  pl: Strzela bezustannie
 
  pt: Atira constantemente
 
  pt-br: Disparos contínuos
 
  ru: Постоянно стреляет
 
  tr: Devamlı ateş eder
 
  zh-hans: 一直开火
 
  zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
wave:
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
   en: Wave
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
  cs: Vlna
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   da: Bølge
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   de: Welle
   fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   es: Oleada
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   fi: Aalto
   hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   fr: Vague
   it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   hu: Hullám
   ko: {{c|!|속사}}
+
   it: Ondata
   no: {{c|!|Skyter konstant}}
+
  ja: ウェーブ
   pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
+
   ko: 공격
   pt: {{c|!|Atira constantemente}}
+
  nl: Golf
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
+
   no: Runde
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
+
   pl: Fala
   tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
+
   pt: Onda
   zh-hans: {{c|!|一直开火}}
+
   pt-br: Onda
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
+
   ru: Волна
 +
   tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
bot flank left:
+
waves:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Waves
   da: Flankerer venstre
+
   da: Bølger
   de: Flankiert links
+
   de: Wellen
   es: Flanco izquierdo
+
   es: Oleadas
  fi: Kiertää vasemmalta
+
   fr: Vagues
   fr: Flanc gauche
+
   it: Onde
  hu: Bal oldalról támad
+
   ko: 공격
   it: Fianco a sinistra
+
   pt-br: Ondas
   ko: 좌측면
+
   ru: Волны
  no: Flank venstre
+
   tr: Dalgalar
  pl: Lewa flanka
+
   zh-hans: 回合
   pt: Flanco esquerdo
+
   zh-hant: 攻擊波
   pt-br: Flanco esquerdo
 
   ru: Обходит слева
 
   zh-hans: 侧翼突袭左边
 
   zh-hant: 往左翼進攻
 
  
bot flank right:
+
difficulty:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Difficulty
   da: Flankerer højre
+
   da: Sværhedsgrad
   de: Flankiert rechts
+
   de: Schwierigkeit
   es: Flanco derecho
+
   es: Dificultad
  fi: Kiertää oikealta
+
   fr: Difficulté
   fr: Flanc droit
+
   it: Difficoltà
   hu: Jobb oldalról támad
+
   ja: 難易度
   it: Fianco a destra
+
   ko: 난이도
   ko: 우측면
+
   no: Vanskelighetsgrad
   no: Flank høyre
+
   pl: Poziom trudności
   pl: Prawa flanka
+
   pt-br: Dificuldade
   pt: Flanco direito
+
   ru: Сложность
   pt-br: Flanco direito
+
   tr: Zorluk
   ru: Обходит справа
+
   zh-hans: 难度
   zh-hans: 侧翼突袭右边
+
   zh-hant: 難度
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
missions:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Missions
   es: Flanco superior defensivo
+
  cs: Mise
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
  da: Missioner
   ru: Обходит сверху
+
  de: Missionen
   zh-hans: 从上面突袭守方的侧翼
+
   es: Misiones
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  fr: Missions
 +
  it: Missioni
 +
  ja: ミッション
 +
  ko: 임무
 +
  pl: Misje
 +
   pt-br: Missões
 +
   ru: Миссии
 +
  tr: Görevler
 +
   zh-hans: 任务
 +
   zh-hant: 任務
  
bot flank bottom:
+
botkiller weapon:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Botkiller weapon
   es: Flanco inferior defensivo
+
  cs: Botkiller zbraně
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
  da: Botkiller-våben
   ru: Обходит снизу
+
  de: Botkiller-Waffe
   zh-hans: 从下面突袭守方的侧翼
+
   es: Arma Matabots
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
  fr: Arme tueuse de robots
 +
  it: Arma Ammazza-bot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  pl: Broń Robobójcy
 +
   pt-br: Arma Antirrobôs
 +
   ru: Оружие ботоубийцы
 +
  tr: Robot Katili silah
 +
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
   zh-hant: 破械者武器
  
bot prefer left:
+
canteen:
   en: Prefers defenders's left
+
   en: Canteen
   es: Preferencia por defensa izquierda
+
  da: Feltflaske
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
+
  de: Feldflasche
   ru: Предпочитает игроков слева
+
   es: Cantimplora
   zh-hans: 较想走守方的左边
+
  fi: Kenttäpullo
   zh-hant: 較想走守方的左邊
+
  fr: Gourde
 +
  hu: Kulacs
 +
  it: Borraccia
 +
  ja: パワーアップ水筒
 +
  ko: 수통
 +
  nl: Veldfles
 +
  no: Feltflaske
 +
  pl: Mannierka
 +
  pt: Cantil
 +
   pt-br: Cantil
 +
   ru: Фляга
 +
  tr: Matara
 +
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
bot flank main left:
+
mann up:
   en: Flank main left
+
   en: Mann Up
   ru: Основной левый фланг
+
  da: mann Up
   zh-hans: 主要从左翼进攻
+
  de: Mann Up
 +
  es: Modo Mann
 +
  fi: Miehisty
 +
  fr: Mann Up
 +
  it: Mann Up
 +
  ja: Mann Up
 +
  ko: Mann Co.답게
 +
  nl: Vermann Je
 +
  no: Mann Up
 +
  pl: Mann Up
 +
  pt: Mann Up
 +
  pt-br: Mann Up
 +
   ru: МАННёвры
 +
  tr: Mann Up
 +
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
  zh-hant: 曼起來
  
bot flank main right:
+
color:
   en: Flank main right
+
   en: Color
   ru: Основной правый фланг
+
   cs: Barva
   zh-hans: 主要从右翼进攻
+
  da: Farve
 
+
  de: Farbe
bot flank top left:
+
  es: Color
   en: Flank top left
+
  fi: Väri
   ru: Верхний левый фланг
+
   fr: Couleur
 
+
  hu: Szín
bot flank top right:
+
  it: Colore
   en: Flank top right
+
   ko: 색상
   ru: Верхний правый фланг
+
   nl: Kleur
 +
  pl: Kolor
 +
  pt: Cor
 +
   pt-br: Cor
 +
   ru: Цвет
 +
  tr: Renk
 +
  zh-hans: 颜色
 +
  zh-hant: 顏色
  
bot prefer right:
+
attribute | attributes:
   en: Prefers defenders's right
+
   en: Attributes
   es: Preferencia por defensa derecha
+
  de: Attributes
   pt-br: Prefere a direita da defesa
+
   es: Atributos
   ru: Предпочитает игроков справа
+
  fi: Ominaisuudet
   zh-hans: 偏好于从守方的右侧进攻
+
  fr: Attributs
   zh-hant: 較想走守方的右邊
+
  it: Attributi
 +
  ja: 特殊能力
 +
  pl: Atrybuty
 +
   pt-br: Atributos
 +
   ru: Способности
 +
   zh-hans: 属性
 +
   zh-hant: 特殊能力
  
bot prefer top:
+
# botkiller weapons quality
   en: Prefers defenders's top
+
silver:
   es: Preferencia por defensa superior
+
   en: Silver
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
  da: Sølv
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
  de: Silberne
   zh-hans: 偏好于从守方的上方进攻
+
  es: de Plata
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
  fr: d'Argent
 +
  it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
   pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
bot prefer bottom:
+
gold:
   en: Prefers defenders's bottom
+
   en: Gold
   es: Preferencia por defensa inferior
+
  da: Guld
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
  de: Goldene
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
  es: de Oro
   zh-hans: 偏好于从守方的下方进攻
+
  fr: d'Or
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
  it: D'oro
 +
  ja: ゴールド
 +
  ko: 금빛
 +
   pl: Złota
 +
   pt-br: Dourada
 +
   ru: Золотое
 +
  tr: Altın
 +
   zh-hans: 黄金
 +
   zh-hant: 黃金的
  
# bot spawn strings - general
+
сarbonado:
bot spawn left:
+
  en: Carbonado
   en: Spawns at the left
+
   da: Carbonado
   de: Spawnt von links
+
   de: Carbonado
   es: Aparece a la izquierda
+
   es: de Carbono
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
  fr: de Carbone
   pt-br: Aparece à esquerda
+
  it: In Carbonio
   ru: Появляется слева
+
  ja: 黒ダイヤ
   zh-hans: 从左边出现
+
   ko: 흑금강석
   zh-hant: 從左邊出現
+
  pl: Karbonadowana
 +
   pt-br: Carbonada
 +
   ru: Карбонадовое
 +
  tr: Karaelmas
 +
   zh-hans: 碳钢
 +
   zh-hant: 黑鑽
  
bot spawn left and mid:
+
diamond:
   en: Spawns at the left and mid
+
   en: Diamond
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
  da: Diamant
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
   de: Diamant
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   es: de Diamante
   ru: Появляется слева и по центру
+
  fr: de Diamant
   zh-hans: 从左边和中间出现
+
  it: Di Diamante
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
  ja: ダイヤモンド
 +
  ko: 금강석
 +
  pl: Diamentowa
 +
   pt-br: Diamantada
 +
   ru: Алмазное
 +
   tr: Elmas
 +
   zh-hant: 鑽的
  
bot spawn left and right:
+
rust:
   en: Spawns at the left and right
+
   en: Rust
   de: Spawnt links und rechts
+
  da: Rust
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
   de: Rostige
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
   es: con Óxido
   ru: Появляется слева и справа
+
  fr: Rouillé
   zh-hans: 从左边和右边出现
+
  it: Arrugginita
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
+
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
bot spawn left and top:
+
blood:
   en: Spawns at the left and top
+
   en: Blood
   de: Spawnt links und oben
+
  da: Blod
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
   de: Blutige
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
   es: Manchada de Sangre
   ru: Появляется слева и сверху
+
  fr: Sanglant
   zh-hans: 从左边和上面出现
+
  it: Insanguinata
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
   pt-br: Ensanguentada
 +
   ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
   zh-hans: 喋血
 +
   zh-hant: 染血的
  
bot spawn left and top left:
+
# tours of duty
   en: Spawns at the left and top left
+
steel trap:
   de: Spawnt links und oben links
+
   en: Steel Trap
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
  cs: Ocelová past
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
   de: Bärenfalle
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
   es: Trampa de Acero
   zh-hans: 从左边和上面的左邊出现
+
  fi: Steel Trap
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
  ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
   pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
 +
oil spill:
 +
  en: Oil Spill
 +
  cs: Olejová skvrna
 +
  de: Ölteppich
 +
  es: Vierteaceite
 +
  fi: Oil Spill
 +
  fr: Marée Noire
 +
  hu: Olajfolt
 +
  it: Perdita di Petrolio
 +
  ko: 기름 유출
 +
  pl: Wyciek Ropy
 +
  pt: Derrame de Crude
 +
  pt-br: Vazamento de Óleo
 +
  ru: Разлив нефти
 +
  tr: Yağ Sızıntısı
 +
  zh-hans: 机油泄漏
 +
  zh-hant: 漏油行動
  
bot spawn left and top right:
+
gear grinder:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: Gear Grinder
   de: Spawnt links und oben rechts
+
  cs: Drtič železa
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: Getriebemühle
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   es: Rompepiños
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
   fi: Gear Grinder
   zh-hans: 从左边和上面的右邊出现
+
   fr: Broyeur de Matos
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
   hu: Fogaskerék-gyalu
 
+
   it: Macina Ingranaggi
bot spawn left and bottom:
+
   ko: 기기 분쇄기
   en: Spawns at the left and bottom
+
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
   de: Spawnt links und unten
+
   pt: Engrenagens Moídas
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   pt-br: Maquinário Maligno
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   ru: Шлифовка шестерёнок
   ru: Появляется слева и внизу
+
  tr: Ezici Çark
   zh-hans: 从左边和下面出现
+
   zh-hans: 机械绞肉机
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
  
bot spawn left and bottom left:
+
mecha engine:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: Mecha Engine
   de: Spawnt links und unten links
+
  cs: Mechanizace
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Mecha-Engine
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
+
   es: Mecapocalipsis
   ru: Появляется слева и внизу слева
+
  fi: Mecha Engine
   zh-hans: 从左边和上面的左邊出现
+
  fr: Moteur Mécanique
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  hu: Mech Motor
 +
  it: Motore Mecha
 +
  ko: 기계 엔진
 +
  pl: Mechasilnik
 +
  pt: Engenharia Mecânica
 +
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
 +
   ru: Инже-мех
 +
  tr: Mekanik Motor
 +
   zh-hans: 机械化战争
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
bot spawn left and bottom right:
+
two cities:
   en: Spawns at the left and bottom right
+
   en: Two Cities
   de: Spawnt links und unten rechts
+
   de: Zwei Städte
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
   es: Dos Ciudades
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
  it: Due Città
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
  ko: 두 도시
   zh-hans: 从左边和下面的右邊出现
+
  pl: Dwa Miasta
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
   pt-br: Duas Cidades
 +
   ru: Два города
 +
  tr: İki Şehir
 +
   zh-hans: 双城之战
 +
   zh-hant: 雙城作戰
  
bot spawn right:
+
# misson types
   en: Spawns at the right
+
invasion:
   de: Spawnt von rechts
+
   en: Invasion
   es: Aparece a la derecha
+
  cs: Invaze
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   da: Invasion
   pt-br: Aparece à direita
+
   es: Invasión
   ru: Появляется справа
+
   fi: Invaasio
   zh-hans: 从右边出现
+
   fr: Invasion
   zh-hant: 從右邊出現
+
   hu: Invázio
 
+
   it: Invasione
bot spawn right and left:
+
   ko: 침공
   en: Spawns at the right and left
+
  nl: Invasie
   de: Spawnt rechts und links
+
   no: Invasjon
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   pl: Inwazja
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   pt: Invasão
   ru: Появляется справа и слева
+
   pt-br: Invasão
   zh-hans: 从右边和左边出现
+
   ru: Вторжение
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
  tr: İstila
 +
   zh-hans: 防御
 +
   zh-hant: 侵略戰
  
bot spawn right and mid:
+
endurance:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Endurance
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
  cs: Přežití
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
  da: Udholdenhed
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   de: Ausdauer
   ru: Появляется справа и по центру
+
   es: Supervivencia
   zh-hans: 从右边和中间出现
+
  fi: Kestävyys
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot spawn right and top:
+
# mission difficulty
   en: Spawns at the right and top
+
mission intermediate:
   de: Spawnt rechts und oben
+
   en: Intermediate
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
  cs: Mírně pokročilá
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
  da: Mellem
   ru: Появляется справа и сверху
+
   de: Mittel
   zh-hans: 从右边和上面出现
+
   es: Intermedio
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
bot spawn right and top left:
+
mission advanced:
   en: Spawns at the right and top left
+
   en: Advanced
   de: Spawnt rechts und oben links
+
  cs: Pokročilá
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
  da: Avanceret
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
   de: Fortgeschritten
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
   es: Avanzada
   zh-hans: 从右边和上面的左邊出现
+
  fi: Haastava
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  fr: Avancée
 +
  hu: Haladó
 +
  it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
  ko: 상급
 +
  nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
  pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
   zh-hant: 進階
  
bot spawn right and top right:
+
mission expert:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: Expert
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
  cs: Expert
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
  da: Ekspert
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   de: Experte
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
   es: Experto
   zh-hans: 从右边和上面的右邊出现
+
  fi: Mestari
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
  fr: Expert
 +
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Especialista
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn right and bottom:
+
mission nightmare:
   en: Spawns at the right and bottom
+
   en: Nightmare
   de: Spawnt rechts und unten
+
  da: Mareridt
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
   de: Alptraum
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   es: Pesadilla
   ru: Появляется справа и снизу
+
  it: Incubo
   zh-hans: 从右边和下面出现
+
  ko: 악몽
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
  no: Mareritt
 +
  pl: Koszmar
 +
   pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
   tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot spawn right and bottom left:
+
-->
  en: Spawns at the right and bottom left
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  de: Spawnt rechts und unten links
+
<!--
  es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется справа и снизу слева
 
  zh-hans: 从右边和上面的左邊出现
 
  zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
 
  
bot spawn right and bottom right:
+
# headers
   en: Spawns at the right and bottom right
+
contest placement:
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
   en: Placement
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: Colocación
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   fr: Placement
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   pt-br: Colocação
   zh-hans: 从右边和下面的右邊出现
+
   ru: Место
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot spawn mid:
+
contest score:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Score
  de: Spawnt von der Mitte
+
   es: Puntuación
   es: Aparece al centro
+
   fr: Score
   ko: 중앙에서 스폰됨
+
   pt-br: Pontos
   pt-br: Aparece no meio
+
   ru: Счёт
   ru: Появляется по центру
+
   zh-hans: 分数
   zh-hans: 从中间出现
+
   zh-hant: 分數
   zh-hant: 從中間出現
 
  
bot spawn mid and left:
+
intermediate mission:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: Intermediate Mission
   de: Spawnt in der Mitte und links
+
   es: Misión intermedia
   es: Aparece al centro y a la izquierda
+
   fr: Mission intermédiaire
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
+
   pt-br: Missão intermediária
   ru: Появляется по центру и слева
+
   ru: Средняя миссия
   zh-hans: 从中间和左边出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和左邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn mid and right:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
  fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
  pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется по центру и справа
+
  ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从中间和右边出现
+
  zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
  zh-hant: 中等任務
 +
 
 +
advanced mission:
 +
  en: Advanced Mission
 +
  es: Misión avanzada
 +
  fr: Mission avancée
 +
  pt-br: Missão avançada
 +
  ru: Сложная миссия
 +
  zh-hans: 高级任务
 +
  zh-hant: 進階任務
 +
 
 +
advanced missions:
 +
  en: Advanced Missions
 +
  es: Misiones avanzadas
 +
  fr: Missions avancées
 +
  pt-br: Missões avançadas
 +
  ru: Миссии сложной сложности
 +
  zh-hans: 高级任务
 +
  zh-hant: 進階任務
 +
 
 +
expert mission:
 +
  en: Expert Mission
 +
   es: Misión experta
 +
  fr: Mission experte
 +
   pt-br: Missão experiente
 +
   ru: Экспертная миссия
 +
   zh-hans: 专家任务
 +
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn mid and top:
+
expert missions:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: Expert Missions
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   es: Misiones expertas
   es: Aparece al centro y arriba
+
   fr: Missions expertes
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   pt-br: Missões experientes
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   ru: Миссии экспертной сложности
   zh-hans: 从中间和上面出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn mid and top left:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从中间和上面的左邊出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid and top right:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Nightmare Missions
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   fr: Missions cauchemardesques
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Missões pesadelo
   ru: Появляется по центру и сверху справа
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   zh-hans: 从中间和上面的右邊出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid and bottom:
+
nightmare intermediate mission:
   en: Spawns at the mid and bottom
+
   en: Nightmare Intermediate Mission
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   fr: Mission cauchemardesque intermédiaire
  es: Aparece al centro y abajo
 
  pt-br: Aparece no meio e embaixo
 
  ru: Появляется по центру и снизу
 
  zh-hans: 从中间和下面出现
 
  zh-hant: 从中間和下面出現
 
  
bot spawn mid and bottom left:
+
nightmare intermediate missions:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Nightmare Intermediate Missions
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
   fr: Missions cauchemardesques intermédiaires
  es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
 
  ru: Появляется по центру и снизу слева
 
  zh-hans: 从中间和下面的左邊出现
 
  zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
 
  
bot spawn mid and bottom right:
+
nightmare advanced mission:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Nightmare Advanced Mission
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
   fr: Mission cauchemardesque avancée
  es: Aparece al centro y abajo a la derecha
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à direita
 
  ru: Появляется по центру и снизу справа
 
  zh-hans: 从中间和下面的右邊出现
 
  zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
 
  
bot spawn top:
+
nightmare advanced missions:
   en: Spawns at the top
+
   en: Nightmare Advanced Missions
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
   fr: Missions cauchemardesques avancées
  es: Aparece arriba
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima
 
  ru: Появляется сверху
 
  zh-hans: 从上面出现
 
  zh-hant: 從上面出現
 
  
bot spawn top and left:
+
nightmare expert mission:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: Nightmare Expert Mission
   de: Spawnt oben und links
+
   fr: Mission cauchemardesque experte
  es: Aparece arriba y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda
 
  ru: Появляется сверху и слева
 
  zh-hans: 从上面和左边出现
 
  zh-hant: 從上面和左邊出現
 
  
bot spawn top and mid:
+
nightmare expert missions:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Nightmare Expert Missions
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
   fr: Missions cauchemardesques expertes
  es: Aparece arriba y al centro
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e no meio
 
  ru: Появляется сверху и по центру
 
  zh-hans: 从上面和中间出现
 
  zh-hant: 從上面和中間出現
 
  
bot spawn top and right:
+
master mission:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: Master Mission
   de: Spawnt oben und rechts
+
   fr: Mission Maître
  es: Aparece arriba y a la derecha
+
   zh-hans: 大师任务
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e à direita
 
  ru: Появляется сверху и справа
 
   zh-hans: 从上面和右边出现
 
  zh-hant: 從上面和右邊出現
 
  
bot spawn top and top left:
+
master missions:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Master Missions
   de: Spawnt oben und oben links
+
   fr: Missions Maîtres
  es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
 
  ru: Появляется сверху и сверху слева
 
   zh-hans: 从上面和上面的左邊出现
 
  zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
 
  
bot spawn top and top right:
+
mission creators:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: Creators
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
   es: Creadores
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
+
   fr: Créateurs
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
+
   pt-br: Criadores
   ru: Появляется сверху и сверху справа
+
   ru: Создатели
   zh-hans: 从上面和上面的右邊出现
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 任務創作者
  
bot spawn top and bottom:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt oben und unten
+
   es: Anónimo
   es: Aparece arriba y abajo
+
   fr: Anonyme
   pt-br: Aparece acima e embaixo
+
   ru: Аноним
   ru: Появляется сверху и снизу
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   zh-hans: 从上面和下面出现
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hant: 從上面和下面出現
 
  
bot spawn top and bottom left:
+
mission type:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: Type
   de: Spawnt oben und unten links
+
   es: Tipo
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется сверху и снизу слева
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从上面和下面的左邊出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn top and bottom right:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   fr: Indique une mission inversée.
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
   zh-hans: 从上面和下面的右邊出现
 
  zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
 
  
bot spawn top left:
+
-->
  en: Spawns at the top left
 
  de: Spawnt oben links
 
  es: Aparece arriba a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima à esquerda
 
  ru: Появляется сверху слева
 
  zh-hans: 从上面的左边出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊出現
 
  
bot spawn top left and left:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the top left and left
+
<!--
  de: Spawnt oben links und links
 
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
 
  ru: Появляется сверху слева и слева
 
  zh-hans: 从上面的左边和左边出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
 
  
bot spawn top left and mid:
+
# headers
   en: Spawns at the top left and mid
+
mt subwave:
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从上面的左边和中间出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn top left and right:
+
mt count:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: Count
   de: Spawnt oben links und rechts
+
  da: Antal
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   de: Anzahl
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
   es: Cantidad
   ru: Появляется сверху слева и справа
+
  fi: Määrä
   zh-hans: 从上面的左边和右边出现
+
  fr: Nombre
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
+
  it: Quantità
 +
  ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
   pt-br: Contagem
 +
   ru: Количество
 +
   zh-hans: 数量
 +
   zh-hant: 數量
  
bot spawn top left and top:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt oben links und oben
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从上面的左边和上面出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從上面的左邊和上面出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn top left and top right:
+
mt delays:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
  da: Ventetid
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: Abstände
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   es: Demora(s)
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
  fi: Viive(et)
   zh-hans: 从上面的左边和上面的右边出现
+
  fr: Délai(s)
   zh-hant: 從上面的左邊和上面的右邊出現
+
  it: Ritardo(i)
 +
  ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn top left and bottom:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt oben links und unten
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从上面的左边和下面出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從上面的左邊和下面出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn top left and bottom left:
+
mt credits:
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
   en: Credits
   de: Spawnt oben links und unten links
+
  da: Kredit
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   es: créditos
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从上面的左边和下面的左边出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從上面的左邊和下面的左邊出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn top left and bottom right:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从上面的左边和下面的右边出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從上面的左邊和下面的右邊出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn top right:
+
# table content
   en: Spawns at the top right
+
mt support:
   de: Spawnt oben rechts
+
   en: Support
   es: Aparece arriba a la derecha
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется сверху справа
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从上面的右边出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn top right and left:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: Begins after
   de: Spawnt oben rechts und links
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从上面的右边和左边出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn top right and mid:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Stops after
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从上面的右边和中间出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn top right and right:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the top right and right
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt oben rechts und rechts
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется сверху справа и справа
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从上面的右边和左边出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn top right and top:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: is all dead
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从上面的右边和上面出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從上面的右邊和上面出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn top right and top left:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从上面的右边和上面的左边出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從上面的右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn top right and bottom:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从上面的右边和下面出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從上面的右邊和下面出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn top right and bottom left:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从上面的右边和下面的左边出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從上面的右邊和下面的左邊出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn top right and bottom right:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: Todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
   ru: Все точки захвачены
   zh-hans: 从上面的右边和下面的右边出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面的右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn bottom:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo
+
   es: todos los puntos son capturados
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   pt-br: Aparece embaixo
+
   ru: все точки захвачены
   ru: Появляется снизу
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hans: 从下面出现
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
   zh-hant: 從下面出現
 
  
bot spawn bottom and left:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt unten und links
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу и слева
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从下面和左边出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面和左邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom and mid:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo y al centro
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从下面和中间出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面和中間出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom and right:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt unten und rechts
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется снизу и справа
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从下面和右边出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從下面和右邊出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn bottom and top:
+
bot easy:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Easy
   de: Spawnt unten und oben
+
  da: Let
   es: Aparece abajo y arriba
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   es: Fácil
   ru: Появляется снизу и сверху
+
  fi: Helppo
   zh-hans: 从下面和上面出现
+
  fr: Facile
   zh-hant: 從下面和上面出現
+
  hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 +
  ko: 쉬움
 +
  nl: Makkelijk
 +
  no: Lett
 +
  pl: Łatwy
 +
  pt: Fácil
 +
   pt-br: Fácil
 +
   ru: Лёгкий
 +
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn bottom left:
+
bot normal:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: Normal
   de: Spawnt unten links
+
  da: Normal
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   es: Normal
   ru: Появляется снизу слева
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从下面的左边出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從下面的左邊出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn bottom left and left:
+
bot hard:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Hard
   de: Spawnt unten links und links
+
  da: Svær
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   es: Difícil
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从下面的左边和左边出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn bottom left and mid:
+
bot expert:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Expert
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
  da: Ekspert
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   es: Experto
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从下面的左边和中间出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn bottom left and right:
+
bot hp:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: HP
   de: Spawnt unten links und rechts
+
   da: HP
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   es: PS
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   fi: HP
   ru: Появляется снизу слева и справа
+
   fr: PV
   zh-hans: 从下面的左边和右边出现
+
   it: HP
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
+
   ja: HP
 
+
   ko: 체력
bot spawn bottom left and top:
+
   pl: PZ
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   pt: HP
   de: Spawnt unten links und oben
+
   pt-br: de vida
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   ru: ОЗ
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
  tr: HP
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   zh-hans: 生命值
   zh-hans: 从下面的左边和上面出现
+
   zh-hant: 生命值
   zh-hant: 從下面的左邊和上面出現
 
  
bot spawn bottom right:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt unten rechts
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется снизу справа
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从下面的右边出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從下面的右邊出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot always fire2:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: {{c|!|Fires continuously}}
   de: Spawnt unten rechts und links
+
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   zh-hans: 从下面的右边和左边出现
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
 +
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
  ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot flank left:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 从下面的右边和中间出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot flank right:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
   fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 从下面的右边和右边出现
+
   fr: Flanc droit
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
   hu: Jobb oldalról támad
 
+
   it: Fianco a destra
bot spawn bottom right and top:
+
  ko: 우측면
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   no: Flank høyre
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   pl: Prawa flanka
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   pt: Flanco direito
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
   pt-br: Flanco direito
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
   ru: Обходит справа
   zh-hans: 从下面的右边和上面出现
+
   zh-hans: 从右侧路线进攻
   zh-hant: 從下面的右邊和上面出現
+
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot flank top:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt unten rechts und unten
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 从下面的右边和下面出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從下面的右邊和下面出現
 
  
# bot spawn strings - gates
+
bot flank bottom:
bot spawn gate a left:
+
   en: Flank defenders's bottom
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   es: Flanco inferior defensivo
  de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   ru: Обходит снизу
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hans: 会从门A的左边出现如果有机会
 
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 会从门A的左边和中间出现如果有机会
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
 
   zh-hans: 会从门A的左边和右边出现如果有机会
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
 
   zh-hans: 会从门A的左边和上面出现如果有机会
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
 
   zh-hans: 会从门A的左边和上面的左边出现如果有机会
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
 
   zh-hans: 会从门A的左边和上面的右边出现如果有机会
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Prefers defenders's right
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
  es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
  pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
  ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
+
  zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 会从门A的左边和下面出现如果有机会
+
  zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
+
 
 +
bot prefer top:
 +
   en: Prefers defenders's top
 +
   es: Preferencia por defensa superior
 +
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
 +
   ru: Предпочитает игроков сверху
 +
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
 +
   zh-hant: 較想走守方的上面
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 会从门A的左边和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
bot spawn left:
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 会从门A的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn gate a mid:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 会从门A的中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 会从门A的中间和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 会从门A的中间和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 会从门A的中间和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
 
  en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
 
  de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
 
  es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
 
  ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
 
  zh-hans: 会从门A的中间和上面的左边出现如果有机会
 
  zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 会从门A的中间和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 会从门A的中间和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 会从门A的中间和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 会从门A的中间和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 会从门A的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 会从门A的右边和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 会从门A的右边和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 会从门A的右边和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 会从门A的右边和上面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 会从门A的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 会从门A的右边和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 会从门A的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 会从门A的右边和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 会从门A的上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 会从门A的上面和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 会从门A的上面和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 会从门A的上面和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 会从门A的上面和上面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 会从门A的上面和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 会从门A的上面和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 会从门A的上面和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 会从门A的上面和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 会从门A的上面的左边出现如果有机会
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 会从门A的上面的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 会从门A的上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 会从门A的上面的右边和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 会从门A的下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 会从门A的下面和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 会从门A的下面和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 会从门A的下面和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 会从门A的下面和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 会从门A的下面和上面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 会从门A的下面和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 会从门A的下面和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 会从门A的下面和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 会从门A的下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和上面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和下面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 会从门A的下面的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 会从门A的下面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和中间出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和上面出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和上面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 会从门A的下面的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 会从门A的全边出现如果有机会
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 会从门B的左边出现如果有机会
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   zh-hans: 会从门B的中间和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的右边和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的上面的右边和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的左边和下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和中间出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和上面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和上面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
  es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和上面的右边出现如果有机会
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
  es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和下面出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   zh-hans: 会从门B的下面的右边和下面的左边出现如果有机会
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 会从门B的全边出现如果有机会
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate b left and top:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
  es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
  ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
 +
 
 +
bot spawn gate b mid and left:
 +
  en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
 +
  pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
 +
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
  es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
  es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
  es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
  es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b mid and bottom:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b right:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b right and top:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b top:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
   fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
   hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
   it: Appare con Übercarica
+
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
+
bot spawn gate b top and right:
   no: Spawner med full über
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
  tr: Tam über ile canlanır
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b top and top left:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   hu: Teli düh-mérővel születik
+
  zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
+
 
   ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   pl: Pojawia się z pełną furią
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   pt: Aparece com raiva cheia
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
  tr: Tam öfke ile canlanır
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b top left:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b top left and mid:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b top left and top right:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al portal A
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   es: Van al portal B
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: Van al portal C
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Van al portal D
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Van al portal E
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
  ko: 폭탄을 무시한다
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Ignora a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
   ru: Игнорирует бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
   zh-hant: 不理炸彈
 
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot buff duration:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
   da: buff varighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
   fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
   fr: durée du buff
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
   hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  it: Durata Potenziamento
+
 
   ko: 증진 지속 시간
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   pl: czasu trwania premii
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
   pt: duração do impulso
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   pt-br: de duração do bônus
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   ru: длительность эффекта знамени
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  tr: destek süresi
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot damage dealt:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: clip size penalty
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
   de: clip-größenabzug
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
  fr: rechargement plus lent
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: de velocidade de recarga
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 較慢裝彈速度
 
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   es: velocidad de disparo menor
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusvähennys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
  fr: pénalité de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  ko: 발사 속도 감소
 
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot movement speed:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: movement speed
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: projectile speed
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
  da: projektilhastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: velocidad del proyectil
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: projektiilinopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: vitesse des projectiles
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: lövedékek sebessége
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
   zh-hans: 飞行物速度
 
   zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: угол разброса снарядов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: Does not teleport in
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: Teleporterer ikke ind
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: No se teleporta en
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  hu: Nem teleportál
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
   zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
  da: Bygger ikke teleportere
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   de: Baut keine Teleporter
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   es: No construye teleportadores
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
  fi: Ei rakenna teleportteja
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
  hu: Nem épít teleportokat
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
  pl: Nie buduje Teleportów
 
  pt: Não constrói teletransportador
 
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 
   ru: Не строит телепорты
 
   zh-hans: 不会建造传送装置
 
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
 
  
bot no airblast:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Does not attempt to airblast
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   en: Spawns from all three sides
   es: No usan aire comprimido
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
   es: Aparece en los 3 lados
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
  fr: Apparaît des trois côtés
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
 +
   zh-hans: 从全三边出现
 +
   zh-hant: 從全三邊出現
  
bot no airblast2:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: Can't airblast
+
   en: Spawns from all four sides
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Aparece en los 4 lados
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
  fr: Apparaît des quatre côtés
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
   zh-hans: 无压缩空气
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hans: 从全四边出现
 +
   zh-hant: 從全四邊出現
  
bot no dodge:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: Spawns from all five sides
   es: No intentan esquivar
+
  de: Spawnt an allen fünf Seiten
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
   es: Aparece en los 5 lados
   ru: Не пытается уклониться
+
  fr: Apparaît des cinq côtés
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
 +
   ru: Появляется со всех 5 сторон
 +
  zh-hans: 从全五边出现
 +
   zh-hant: 從全五邊出現
  
bot damage reduction:
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
   en: damage reduction
+
   en: Spawns from all sides
  da: skadereduktion
+
   de: Spawnt von allen Seiten
   de: Schadensreduktion
+
   es: Aparece en todos los lados
   es: reducción de daño
+
   fr: Apparaît de tous les côtés
   fr: diminution des dégâts
+
   ko: 모든 방향에서 스폰됨
  it: Riduzione Danno
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
   ko: 피해량 감소
+
   ru: Появляется со всех сторон
  pl: redukcji obrażeń
+
   zh-hans: 从全部边出现
   pt-br: de dano
+
   zh-hant: 從全邊出現
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
   zh-hans: 受到的傷害
 
   zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: damage penalty
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
  da: skadestraf
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   de: weniger Schaden
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   es: penalización de daño
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
  fi: vahinkovähennys
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
  fr: pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
  hu: sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot spawn sky:
   en: No damage penalty
+
   en: Spawns from the sky
  da: Ingen skadestraf
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   de: Kein verringerter Schaden
+
   es: Aparece desde el cielo
   es: Sin penalización de daño
+
   pt-br: Aparece do céu
  fi: Ei vahinkovähennystä
+
   ru: Появляется с неба
  fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 从天空出现
  hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 從天空出現
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
   zh-hans: 没有减少伤害值
 
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: Gatebot
+
   en: Spawns at the tank tunnel
  da: Gatebot
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   de: Tor-Roboter
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   es: Gatebot
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
  fr: Gatebot
+
   ru: Появляется в туннеле танка
  it: Gatebot
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
  ko: 관문 로봇
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  pl: Bramo-robot
 
   pt-br: Capturador de portões
 
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
  da: {{c|!|Gatebot}}
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
  fr: {{c|!|Gatebot}}
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
  it: {{c|!|Gatebot}}
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
 
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
 
  
bot goes for hatch:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   es: Va primero a la compuerta
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
  ko: 해치로 먼저 감
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
   ru: Сразу идёт к люку
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
 
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot spawn tank tunnel top:
bot charge time duration:
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
  it: Durata carica
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  ko: 충전 시간 (초)
 
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: recharge rate
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
  da: genladningsrate
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   de: Aufladerate
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   es: velocidad de recarga
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
  fr: vitesse de recharge
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
  it: Intervallo di Ricarica
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
  ko: 재충전율
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  pl: szybkości odnawiania
 
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
   zh-hans: 量表恢复速度
 
   zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
bot spawn tunnel:
   en: jump height
+
   en: Spawns at the tunnel
  da: hoppehøjde
+
   de: Spawnt am Tunnel
   de: Sprunghöhe
+
   es: Aparece en el túnel
   es: altura del salto
+
   pt-br: Aparece do túnel
  fr: hauteur de saut
+
   ru: Появляется в туннеле
  it: Altezza del Salto
+
   zh-hans: 从地道出现
  ko: 점프 높이
+
   zh-hant: 從地道出現
  pl: wysokości skoku
 
   pt-br: de altura do pulo
 
   ru: высота прыжка
 
  tr: zıplama yüksekliği
 
   zh-hans: 跳跃高度
 
   zh-hant: 跳躍高度
 
  
bot air control:
+
bot spawn tunnel left:
   en: air control
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: air control
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: control aéreo
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
   pt-br: de controle aéreo
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   ru: контроль в воздухе
+
   ru: Появляется в левом туннеле
   zh-hans: 空中控制力
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hant: 空中控制力
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot spawn tunnel right:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Spawns at the right tunnel
   de: air control beim blast jumping
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
   ru: Появляется в правом туннеле
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  
bot bullet spread:
+
bot spawn tunnel top:
   en: bullet spread
+
   en: Spawns at the top tunnel
  da: patronspredning
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   de: Kugelstreuung
+
   es: Aparece en el túnel superior
   es: apertura de balas
+
   fr: Apparaît dans le tunnel supérieur
   fr: dispersion des balles
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
  it: Dispersione dei Proiettili
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
  ko: 탄환 분산
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
  pl: rozrzutu śrutu
+
   zh-hant: 從上面的地道出現
   pt-br: de espalhamento de tiros
 
   ru: разброс пуль
 
  tr: mermi yayılımı
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hant: 彈道散佈
 
  
bot bullets per shot:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: bullets per shot
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   de: Kugeln pro Schuss
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
   es: balas por disparo
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   pt-br: balas por disparo
+
  fr: Apparaît dans le tunnel inférieur
   ru: пуль за выстрел
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
 +
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot explosion radius:
+
bot spawn never:
   en: explosion radius
+
   en: Never spawns
   de: Explosionsradius
+
   es: No aparece
   es: radio de explosión
+
   fr: N'apparaît jamais
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Nunca aparece
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Никогда не появляется
  zh-hans: 爆炸范围
 
  zh-hant: 爆炸範圍
 
  
bot fuse time:
+
# modification attributes and other
   en: fuse time
+
bot hidden icon:
   de: zündzeit
+
   en: Icon is hidden
   es: tiempo de explosión
+
   es: Icono oculto
   pt-br: de tempo do pavio
+
   fr: L'icône est cachée
   ru: время взрыва
+
   pt-br: Ícone fica oculto
  zh-hans: 爆炸时间
+
   ru: Иконка скрыта
  zh-hant: 爆炸時間
 
  
bot fuse time2:
+
bot random choice:
   en: grenade fuse time
+
   en: Random choice
   de: Granaten zündzeit
+
   es: Elección al azar
   es: tiempo de explosión de granada
+
   fr: Choix aléatoire
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   pt-br: Escolha aleatória
   ru: время взрыва гранаты
+
   ru: Случайный выбор
  zh-hans: 榴弹引信点燃时间
 
  zh-hant: 榴彈引信點燃時間
 
  
bot ignite:
+
bot vision range:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Vision range
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
  da: Synsrækkevidde
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   de: Sichtweite
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   es: Campo de visión
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
  fi: Näköetäisyys
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
  fr: Portée de vision
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
  hu: Látótávolság
 +
  it: Raggio visivo
 +
  ko: 시야 거리
 +
  no: Visuell avstand
 +
  pl: Pole widzenia
 +
  pt: Alcance de visão de
 +
   pt-br: Alcance da visão de
 +
   ru: Дальность зрения
 +
  tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot afterburn duration:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: afterburn duration
+
   en: ÜberCharge rate
   de: afterburn Länge
+
  da: übercharge-rate
   es: duración de quemaduras
+
   de: Überladungsrate
   pt-br: na duração da queimação
+
   es: velocidad de Supercarga
   ru: продолжительность догорания
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   zh-hans: 馀火时间
+
  fr: taux de charge de l'Über
   zh-hant: 餘火時間
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Velocità di übercarica
 +
  ko: 우버 충전율
 +
  no: overladings rate
 +
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 +
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
  tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot afterburn damage:
+
bot gain uber when ubered:
   en: afterburn damage
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: afterburn Schaden
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: daño de quemaduras
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
   pt-br: no dano da queimação
+
  fr: Gagne de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: урон от догорания
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   zh-hans: 馀火伤害
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
bot bleed:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
  fr: Perd de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  
bot ring of fire:
+
bot heal rate:
   en: ring of fire
+
   en: heal rate
   de: Feuerring
+
  da: hele-rate
   es: anillo de fuego
+
   de: Heilrate
   pt-br: no anel de fogo
+
   es: velocidad de curación
   ru: кольцо огня
+
  fi: parannusnopeus
   zh-hans: 火圈
+
  fr: taux de soins
   zh-hant: 火圈
+
  hu: gyógyítási sebesség
 +
  it: Velocità di guarigione
 +
  ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
  pt: taxa de cura
 +
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot ring of fire2:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: Ring of fire
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   de: Feuerring
+
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   es: Anillo de fuego
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   pt-br: Anel de fogo
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   ru: Кольцо огня
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   zh-hans: 火圈
+
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   zh-hant: 火圈
+
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 +
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 +
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 +
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 +
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot health from healers:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: health from healers
+
   en: Spawns with full Über
   de: Gesundheit von Heilern
+
  da: Spawner med fuld über
   es: salud de fuentes de curación
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   es: Aparece con Supercarga
   ru: здоровье от медиков
+
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
  fr: Apparaît avec l'Über prête
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
 +
  it: Appare con Übercarica
 +
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 +
  no: Spawner med full über
 +
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 +
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 +
  tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot health from all sources:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: health from all sources
+
bot uber duration:
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   en: seconds Über duration
   es: salud de todas las fuentes
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   ru: здоровье от всех источников
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
  fr: secondes de durée d'Über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
   ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot shield duration:
   en: Can't be healed
+
   en: shield duration
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   de: Schilddauer
   es: No se puede curar
+
   es: duración del escudo
   pt-br: Não pode ser curado
+
  fr: durée de bouclier
   ru: Не может лечиться
+
   pt-br: de duração do escudo
   zh-hans: 无法被治疗
+
   ru: длительность щита
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
 +
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  
bot deflect projectiles:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
  es: {{buff|Aparece con furia}}
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
   hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 +
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 +
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot deflect projectiles2:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: Spawns with full rage
   de: Kann Projektile abwehren
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: Puede devolver proyectiles
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   es: Aparece con furia
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   ru: Может отклонять снаряды
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
   zh-hant: 能反彈投射物
+
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
   ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot projectile shield:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   fr: {{buff|Apparaît avec le « Mmmph » plein}}
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
  zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
 
  
bot projectile shield2:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   fr: Apparaît avec le « МММФХ » plein
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
  zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
 
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot melee only:
   en: flame maximum speed
+
   en: Melee only
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
  da: Kun nærkamp
   es: velocidad máxima de llamas
+
   de: Nur Nahkampf
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   es: Solo cuerpo a cuerpo
   ru: максимальная скорость огня
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 最高火焰速度
+
  fr: Corps-à-corps uniquement
   zh-hant: 最高火焰速度
+
  hu: Csak közelharc fegyverek
 +
  it: Solo armi da mischia
 +
  ko: 근접무기만 사용
 +
  no: Kun nærkamp våpen
 +
  pl: Tylko walka wręcz
 +
  pt: Apenas corpo a corpo
 +
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
   ru: Только ближний бой
 +
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot flame speed:
+
bot secondary only:
   en: flame speed
+
   en: Secondary only
   de: Flammeneschwindigkeit
+
  da: Kun sekundære våben
   es: velocidad de llamas
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   pt-br: de velocidade das chamas
+
   es: Solo secundaria
   ru: скорость огня
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 火焰速度
+
  fr: Secondaire uniquement
   zh-hant: 火焰速度
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
 +
  it: Solo Secondarie
 +
  ko: 보조무기만 사용
 +
  pl: Tylko broń pomocnicza
 +
  pt: Apenas secundária
 +
   pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
  tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot flame drag:
+
bot primary only:
   en: flame drag
+
   en: Primary only
   de: Flammenwiderstand
+
  da: Kun primære våben
   es: gravedad de las llamas
+
   de: Nur Primärfeuer
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: Solo principal
   ru: сопротивление огню
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   zh-hans: 火焰阻力
+
  fr: Principale uniquement
   zh-hant: 火焰阻力
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
 +
  it: Solo Primarie
 +
  ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot flame gravity:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: flame gravity
+
bot takes path:
   de: Flammengravitation
+
   en: Takes path
   es: gravedad de las llamas
+
  da: Tager rute
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   de: Nimmt den Weg
   ru: притяжение огня
+
   es: Toma el camino
   zh-hans: 火焰引力
+
   fi: Käyttää reittiä
   zh-hant: 火焰引力
+
   fr: Emprunte le passage
 
+
   hu: Bot ezt az irányt választja
bot flame life:
+
   it: Si dirigono
   en: flame life
+
   ko: Takes path
   de: Flammenleben
+
   pl: Idzie po ścieżce
   es: duración de las llamas
+
   pt: Toma caminho
   pt-br: de duração das chamas
+
   pt-br: Toma o caminho
   ru: время огня в воздухе
+
   ru: Выбирает путь
   zh-hans: 火焰生存时间
+
  tr: Bu yolu alır:
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot flame size:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: flame size
+
  de: Bot hat keine crits
   de: Flammengröße
+
   en: Bot does not have crits
   es: tamaño de las llamas
+
   es: Los bots no tiene críticos
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   fr: Le robot n’a pas de critique
   ru: размер огня
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
   zh-hans: 火焰大小
+
   ru: Робот не имеет критов
   zh-hant: 火焰大小
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
 +
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot charged mangler:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: Uses charged Mangler shots
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
   ru: угол случайного отклонения огня
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
   zh-hans: 火焰扩散
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
   zh-hant: 火焰擴散
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  
bot knockback:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: knockback
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
  da: tilbageslag
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   de: Rückstoß
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   es: retroceso
+
   fr: Déploie l'Über après {{{2}}} secondes
   fr: recul
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
  it: Repulsione
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
  ko: 넉백
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
  pl: odrzutu
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
   pt-br: de coice
 
   ru: отбрасывание
 
  tr: geri tepme
 
   zh-hans: 击退
 
   zh-hant: 擊退
 
  
bot damage airblast:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: Damage causes airblast
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
  da: Skade giver tilbageslag
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   es: Daño por aire comprimido
+
   fr: Utilise l'Übercharge quand la santé est à ou sous {{{2}}}
   fr: Dégât repousse
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
  it: Danno Complessore
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
  ko: 피해를 입으면 밀려남
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
  pl: odpychania od obrażeń
+
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
 
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
 
  
bot airblast force:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: airblast force
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   es: fuerza del aire comprimido
+
  de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   fr: force du tir d'air comprimé
+
   es: Se comporta como el Sniper
  ko: 압축공기 세기
+
   fr: Utilise le comportement du Sniper robot
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   ru: сила сжатого воздуха
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hans: 压缩空气推力
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
   zh-hant: 壓縮氣力量
+
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot airblast refire time:
+
bot swaps loadout:
   en: airblast refire delay
+
   en: Swaps between several loadouts
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   fr: Alterne entre plusieurs équipements
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot takes point a:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Goes for Point A
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   es: Van al punto A
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   fr: Se rend au point A
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   ru: Идёт к точке А
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
+
   zh-hant: 先去佔領控制點A
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast vertical multi:
+
bot takes point b:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Goes for Point B
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   es: Van al punto B
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   fr: Se rend au point B
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   ru: Идёт к точке B
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
+
   zh-hant: 先去佔領控制點B
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot takes point c:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: Goes for Point C
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   es: Van al punto C
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
  fr: Se rend au point C
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
   ru: Идёт к точке C
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點C
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot takes point d:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: Goes for Point D
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   es: Van al punto D
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
  fr: Se rend au point D
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
   ru: Идёт к точке D
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  
bot crits on kill duration:
+
bot takes point e:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: Goes for Point E
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   es: Van al punto E
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
  fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
   ru: Идёт к точке E
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
 
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
 
  
bot speed boost on hit:
+
bot takes gate a:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: Goes for Gate A
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   es: Van a la puerta A
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
  fr: Se rend à la porte A
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
   ru: Идёт к воротам A
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
   zh-hans: 先去佔領门A
 +
   zh-hant: 先去佔領門A
  
bot speed boost on kill:
+
bot takes gate b:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: Goes for Gate B
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
  fr: Se rend à la porte B
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
   zh-hans: 先去佔領门B
 +
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot heals on hit:
+
bot takes gate c:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for Gate C
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Van a la puerta C
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Se rend à la porte C
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Идёт к воротам C
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領门C
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去佔領門C
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot takes gate d:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for Gate D
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Van a la puerta D
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Se rend à la porte D
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Идёт к воротам D
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領门D
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去佔領門D
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill:
+
bot takes gate e:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Goes for Gate E
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Van a la puerta E
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Se rend à la porte E
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   ru: Идёт к воротам E
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領门E
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hant: 先去佔領門E
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill2:
+
bot 100 crit chance:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   da: {{buff|100% kritisk chance}}
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   de: {{buff|100% Kritchance}}
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
+
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
   pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
   tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot restore health on kill:
+
bot hold fire until full reload:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: Holds fire until full reload
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
  fr: Retient son tir jusqu'au rechargement complet
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
 +
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot huge smoke:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: Ignores enemies
  de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   es: Ignora a los enemigos
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   fr: Ignore les ennemis
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   pt-br: Ignora inimigos
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   ru: Игнорирует врагов
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 不理敵人
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
 
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: Ignores the bomb
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
   de: Ignoriert die Bombe
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   es: Ignora la bomba
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
  fr: Ignore la bombe
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
  ko: 폭탄을 무시한다
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
   pt-br: Ignora a bomba
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
   ru: Игнорирует бомбу
 +
   zh-hans: 无视炸弹
 +
   zh-hant: 不理炸彈
  
bot when active | on active:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: Cannot pick up the bomb
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   es: No puede coger la bomba
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
 +
   zh-hant: 無法拿起炸彈
  
bot damage resistance:
+
bot auto jump:
   en: damage resistance
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: Schadensresistenz
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: resistencia al daño
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   pt-br: de resistência a dano
+
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ru: сопротивление урону
+
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   zh-hans: 伤害防御
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   zh-hant: 傷害防禦
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
 +
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 +
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot damage taken:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: damage taken
+
   en: Can't jump
   de: erlittener Schaden
+
   de: Kann nicht springen
   es: daño recibido
+
   es: No puede saltar
   pt-br: de dano sofrido
+
  fr: Ne peut pas sauter
   ru: получаемый урон
+
   pt-br: Incapaz de pular
   zh-hans: 受到的伤害
+
   ru: Не может прыгать
   zh-hant: 受到的傷害
+
   zh-hans: 无法跳跃
 +
   zh-hant: 無法跳躍
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: damage taken from bullets
+
   en: Can't attack
   de: Schäden durch Geschosse
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: daño por balas
+
   es: No puede atacar
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
  fr: Ne peut pas attaquer
   ru: получаемый урон от пуль
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
   zh-hans: 无法攻击
 +
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: damage taken from explosions
+
   en: Can't move
   de: Schäden durch Explosionen
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   es: daño por explosiones
+
   es: No puede moverse
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
  fr: Ne peut pas se déplacer
   ru: получаемый урон от взрывов
+
   pt-br: Incapaz de andar
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
   ru: Не может двигаться
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
   zh-hans: 无法移动
 +
   zh-hant: 無法移動
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot buff duration:
   en: damage taken from fires
+
   fr: durée du Buff  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'fr'
   de: Schäden durch Brände
+
   hu: erősítés-időtartam
   es: daño por fuego
+
  it: Durata Potenziamento
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
  ko: 증진 지속 시간
   ru: получаемый урон от огня
+
  pl: czasu trwania premii
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
   pt: duração do impulso
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
   pt-br: de duração do bônus
 +
   ru: длительность эффекта знамени
 +
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot damage dealt:
   en: damage taken from crits
+
   en: damage dealt
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
  da: skade gjort
   es: daño por críticos
+
   de: ausgeteilter Schaden
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
   es: daños causados
   ru: получаемый урон от критов
+
  fr: dégâts infligés
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
  hu: okozott sebzés
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
  it: Danno Inflitto
 +
  ko: 입힌 피해량
 +
  pl: zadawanych obrażeń
 +
  pt: dano causado
 +
   pt-br: de dano causado
 +
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot clip size bonus:
   en: damage taken from melees
+
   en: clip size bonus
   de: Schaden durch Nahkampf
+
   de: clip-größenbonus
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   es: tamaño del cargador adicional
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
  fr: bonus de munitions
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
  ko: 탄창 크기 증가
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
   ru: увеличение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量增加
 +
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot no honorbound:
+
bot clip size penalty:
   en: No honorbound
+
   en: clip size penalty
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: clip-größenabzug
   es: Sin «Honorable»
+
   es: tamaño del cargador menor
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
  fr: pénalité de munitions
   ru: Нет эффекта чести
+
  ko: 탄창 크기 감소
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   ru: уменьшение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量减少
 +
   zh-hant: 彈夾容量減少
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot faster reload rate:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: faster reload rate
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: hurtigere genladsningsrate
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   de: höhere Nachladerate
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   es: recarga más rápida
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   fr: rechargement plus rapide
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
  hu: gyorsabb újratöltés
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
+
  it: Velocità di Ricarica
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
+
   ko: 빠른 재장전 속도
 +
  pl: szybszego czasu przeładowania
 +
  pt: mais de taxa de recarga
 +
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
  tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot slower reload rate:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: slower reload rate
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   es: ralentización de recarga
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   fr: rechargement plus lent
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
   zh-hant: 較慢裝彈速度
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
 
  
bot while half alive:
+
bot fire rate bonus:
   en: while health below 50% of max
+
   en: fire rate bonus
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
  da: affyringsbonus
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot while half alive2:
+
bot fire rate penalty:
   en: While health below 50%
+
   en: fire rate penalty
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
  da: affyringsstraf
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   de: geringere Feuerrate
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
   es: velocidad de disparo menor
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
  fi: tulinopeusvähennys
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 +
  ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot while half dead:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: while health above 50% of max
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
  fr: Bonus de cadence de tir gagné en fonction de la santé perdue, jusqu'à
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
 +
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
  
bot while half dead2:
+
bot movement speed:
   en: While health above 50%
+
   en: movement speed
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
  da: bevægelseshastighed
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
   es: velocidad de movimiento
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
  fi: liikkumisnopeus
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  fr: vitesse de déplacement
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 +
  ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot bigger | bot larger:
+
bot projectile speed:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: projectile speed
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
  da: projektilhastighed
   es: {{{2}}} % más grande
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   es: velocidad del proyectil
   ko: {{{2}}}% 큼
+
  fi: projektiilinopeus
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   fr: vitesse des projectiles
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
  hu: lövedékek sebessége
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
+
  it: Velocità Proiettile
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
+
   ko: 투사체 속도
 +
  pl: prędkości pocisku
 +
  pt: velocidade do projéctil
 +
   pt-br: de velocidade do projétil
 +
   ru: скорость снарядов
 +
  tr: patlayıcı hızı
 +
   zh-hans: 飞行物速度
 +
   zh-hant: 投射物速度
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: bigger in size
+
   en: degrees projectile spread angle
   de: größer in Größe
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   es: más grande
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   fr: plus gros en taille
+
   fr: degrés d'angle de dispersion des projectiles
  ko: 큼
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
   pt-br: maior
+
   ru: угол разброса снарядов
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
   zh-hans: 较大的大小
+
   zh-hant: 角度飛行物擴散
   zh-hant: 較大的大小
 
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot does not teleport in:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: Does not teleport in
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
  da: Teleporterer ikke ind
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   es: No se teleporta en
   ko: {{{2}}}% 작음
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   fr: N'arrive pas en se téléportant
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
  hu: Nem teleportál
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
+
  it: Non si teletrasportano
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
+
   ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 +
  pl: Nie teleportuje się
 +
  pt: Não teletransporta em
 +
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot does not build teleporters:
   en: smaller in size
+
   en: Does not build teleporters
   de: kleiner in Größe
+
  da: Bygger ikke teleportere
   es: más pequeño
+
   de: Baut keine Teleporter
   fr: plus petit en taille
+
   es: No construye teleportadores
   ko: 작음
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   pt-br: menor
+
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
  hu: Nem épít teleportokat
   zh-hans: 较小的大小
+
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
   zh-hant: 較小的大小
+
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot no airblast:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: Does not attempt to airblast
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   es: No usan aire comprimido
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
  fr: Ne tente pas de faire un tir d'air comprimé
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
  pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
 +
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot no airblast2:
   en: bigger head size
+
   en: Can't airblast
   de: größere Kopfgröße
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: cabeza más grande
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
  fr: Ne peut pas faire un tir d'air comprimé
   ru: больше размер головы
+
  pl: Nie używa sprężonego powietrza
   zh-hans: 较大的头大小
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   zh-hant: 較大的头大小
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot no dodge:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: Does not attempt to dodge
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
   es: No intentan esquivar
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   fr: N'essaie pas d'esquiver
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
  pl: Nie wykonuje uników
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
   ru: Не пытается уклониться
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
 +
   zh-hant: 不會嘗試躲避
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot damage reduction:
   en: smaller head size
+
   en: damage reduction
   de: kleinere Kopfgröße
+
  da: skadereduktion
   es: cabeza más pequeña
+
   de: Schadensreduktion
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: reducción de daño
   ru: меньше размер головы
+
  fr: diminution des dégâts
   zh-hans: 较小的头大小
+
  it: Riduzione Danno
   zh-hant: 較小的頭大小
+
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: redukcji obrażeń
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot damage penalty:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: damage penalty
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
  da: skadestraf
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
   es: penalización de daño
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot no damage penalty:
   en: bigger torso size
+
   en: No damage penalty
   de: größere Torsogröße
+
  da: Ingen skadestraf
   es: torso más grande
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: больше размер туловища
+
   fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
   fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
   hu: nincs sebzéscsökkentés
 
+
   it: Senza Danno Penalizzato
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
   ko: 피해량 감소 없음
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   pl: Bez zmniejszonych obrażeń
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
   pt: Sem penalidade de dano
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   pt-br: Sem penalidade de dano
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
   ru: Нет уменьшения урона
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
  tr: Hasar cezası yok
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
   zh-hans: 没有减少伤害值
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot gatebot:
   en: smaller torso size
+
   en: Gatebot
   de: kleinere Torsogröße
+
  da: Gatebot
   es: torso más pequeño
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: Gatebot
   ru: меньше размер туловища
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
  it: Gatebot
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot gatebot2:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
  es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
   it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot goes for hatch:
   en: bigger hand size
+
   en: Goes for the hatch first
   de: größere Handgröße
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: manos más grandes
+
   es: Va primero a la compuerta
   pt-br: no tamanho da mão
+
  fr: Se dirige vers l'écoutille en premier
   ru: больше размер рук
+
  ko: 해치로 먼저 감
   zh-hans: 较大的手大小
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hant: 較大的手大小
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
 +
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
bot charge time duration:
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
  da: sekunders ladningstid
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
  it: Durata carica
 +
  ko: 충전 시간 (초)
 +
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot recharge rate:
   en: smaller hand size
+
   en: recharge rate
   de: kleinere Handgröße
+
  da: genladningsrate
   es: manos más pequeñas
+
   de: Aufladerate
   pt-br: no tamanho da mão
+
   es: velocidad de recarga
   ru: меньше размер рук
+
  fr: vitesse de recharge
   zh-hans: 较小的手大小
+
  it: Intervallo di Ricarica
   zh-hant: 較小的手大小
+
  ko: 재충전율
 +
  pl: szybkości odnawiania
 +
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot jump height:
   en: higher voice pitch
+
   en: jump height
   de: höhere Stimmlage
+
  da: hoppehøjde
   es: voz más aguda
+
   de: Sprunghöhe
   pt-br: na altura da voz
+
   es: altura del salto
   ru: повышенный тон голоса
+
  fr: hauteur de saut
   zh-hans: 較高的语音音調
+
  it: Altezza del Salto
   zh-hant: 較高的語音音調
+
  ko: 점프 높이
 +
  pl: wysokości skoku
 +
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot air control:
   en: lower voice pitch
+
   en: air control
   de: tiefere Stimmlage
+
   de: air control
   es: voz más grave
+
   es: control aéreo
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de controle aéreo
   ru: пониженный тон голоса
+
   ru: контроль в воздухе
   zh-hans: 較低的语音音調
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hant: 較低的語音音調
+
   zh-hant: 空中控制力
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: air control when blast jumping
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
   de: air control beim blast jumping
   es: No puede usar líneas de voz
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
   pt-br: Não fala
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   ru: Не может использовать реплики
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   zh-hans: 语音无法出声
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hant: 語音無法出聲
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
  
bot gesture speed:
+
bot bullet spread:
   en: gesture speed
+
   en: bullet spread
   de: gestengeschwindigkeit
+
  da: patronspredning
   es: velocidad de gestos
+
   de: Kugelstreuung
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   es: apertura de balas
   ru: скорость жестов
+
  fr: dispersion des balles
   zh-hans: 动作速度
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hant: 動作速度
+
  ko: 탄환 분산
 +
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot unusual effect:
+
bot bullets per shot:
   en: unusual effect
+
   en: bullets per shot
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: efecto inusual
+
   es: balas por disparo
  fr: effet inhabituel
+
   pt-br: balas por disparo
   pt-br: de efeito Incomum
+
   ru: пуль за выстрел
   ru: необычный эффект
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hans: 异常效果
+
   zh-hant: 單發霰彈量
   zh-hant: 異常效果
 
  
bot no fall damage:
+
bot explosion radius:
   en: Never takes falling damage
+
   en: explosion radius
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
   de: Explosionsradius
   es: Sin daño por caída
+
   es: radio de explosión
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   pt-br: de raio da explosão
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
   ru: радиус взрыва
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
   zh-hant: 爆炸範圍
  
bot rage given to players:
+
bot fuse time:
   en: rage given to players
+
   en: fuse time
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
   de: zündzeit
   es: furia para los jugadores
+
   es: tiempo de explosión
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   pt-br: de tempo do pavio
   ru: получаемая ярость игроками
+
   ru: время взрыва
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
   zh-hant: 爆炸時間
  
bot phase:
+
bot fuse time2:
   en: in phase
+
   en: grenade fuse time
   de: in Phase
+
   de: Granaten zündzeit
   es: en fase
+
   es: tiempo de explosión de granada
   pt-br: na fase
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   ru: в фазе
+
   ru: время взрыва гранаты
   zh-hans: 阶段
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hant: 階段
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  
bot knockback resistance:
+
bot ignite:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot afterburn duration:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: afterburn duration
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: afterburn Länge
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: duración de quemaduras
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   pt-br: na duração da queimação
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
   ru: продолжительность догорания
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 馀火时间
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   zh-hant: 餘火時間
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
 
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot afterburn damage:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: afterburn damage
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: afterburn Schaden
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: daño de quemaduras
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: no dano da queimação
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: урон от догорания
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 馀火伤害
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 餘火傷害
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot bleed:
 +
  en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
 +
  de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
 +
  es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
 +
  pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
 +
  ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
 +
  zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
 +
  zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
  
==== Mission names ====
+
bot ring of fire:
<!--
+
  en: ring of fire
 +
  de: Feuerring
 +
  es: anillo de fuego
 +
  pt-br: no anel de fogo
 +
  ru: кольцо огня
 +
  zh-hans: 火圈
 +
  zh-hant: 火圈
  
doe's drill:
+
bot ring of fire2:
   en: Doe's Drill
+
   en: Ring of fire
  cs: Doeův výcvik
+
   de: Feuerring
  da: Does Bor
+
   es: Anillo de fuego
   de: Does Drill
+
   pt-br: Anel de fogo
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: Кольцо огня
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 火圈
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 火圈
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot health from healers:
   en: Disk Deletion
+
   en: health from healers
  cs: Vymazání disku
+
   de: Gesundheit von Heilern
  da: Diskdeletion
+
   es: salud de fuentes de curación
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   es: Supresión del Disco
+
   ru: здоровье от медиков
  fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
   pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot health from all sources:
   en: Data Demolition
+
   en: health from all sources
  cs: Zničení dat
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
  da: Data-demolering
+
   es: salud de todas las fuentes
   de: Daten-Demolierung
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   es: Demolición de Datos
+
   ru: здоровье от всех источников
  fi: Data Demolition
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
  fr: Démolition de données
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  hu: Adatrombolás
 
  it: Demolizione dei Dati
 
  ko: 데이터 폭파
 
  nl: Data-sloop
 
  no: Data utslettelse
 
  pl: Destrukcja danych
 
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
  tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: Doe's Doom
+
   en: Can't be healed
  cs: Doeova zkáza
+
   de: Kann nicht geheilt werden
  da: Does Dommedag
+
   es: No se puede curar
   de: Does Debakel
+
   pt-br: Não pode ser curado
   es: La Perdición de Doe
+
   ru: Не может лечиться
  fi: Doe's Doom
+
   zh-hans: 无法被治疗
  fr: Destin de Doe
+
   zh-hant: 無法被治療
  hu: Doe végzete
 
  it: Incubo di Doe
 
  ko: 도우의 파멸
 
  no: Doe's Sjebne
 
  pl: Zagłada Doe'a
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot deflect projectiles:
   en: Day of Wreckening
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Sběr šrotu
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Vragdagen
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Tag der Abwrackung
+
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   es: Día del Estropicio Final
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   fi: Day of Wreckening
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
  fr: Jour d'accident
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Bontási nap
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  it: Giornata della Rottamazione
 
  ko: 철거일
 
  no: Day of Wreckening
 
  pl: Dzień demolki
 
   pt: Dia da Destruição
 
  pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
   tr: Yıkım Günü
 
  zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot deflect projectiles2:
   en: Desperation
+
   en: Can deflect projectiles
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Kann Projektile abwehren
  da: Desperation
+
   es: Puede devolver proyectiles
   de: Verzweiflung
+
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   es: Desesperación
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
  fi: Desperation
+
   ru: Может отклонять снаряды
  fr: Désespoir
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
  hu: Kétségbeesés
+
   zh-hant: 能反彈投射物
  it: Disperazione
 
   ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot projectile shield:
   en: Crash Course
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Rychlokurz
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   da: Lynkursus
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   de: Crash-Kurs
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Curso Intensivo
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: Crash Course
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   fr: Formation accélérée
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Gyorstalpaló
+
 
  it: Corso Intensivo
+
bot projectile shield2:
  ja: クラッシュ・コース
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   ko: 집중 훈련
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   no: Crash Course
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pl: Kurs kolizyjny
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   pt: Curto-Circuito
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
  pt-br: Curso de Colisão
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   ru: Курс молодого бойца
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
   tr: Kaza Bölgesi
 
  zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: flame maximum speed
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: velocidad máxima de llamas
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ru: максимальная скорость огня
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   zh-hans: 最高火焰速度
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   zh-hant: 最高火焰速度
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 
  ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot flame speed:
   en: CPU Slaughter
+
   en: flame speed
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: Flammeneschwindigkeit
  da: CPU-slagtning
+
   es: velocidad de llamas
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: скорость огня
  fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: 火焰速度
  fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: 火焰速度
  hu: CPU öldöklés
 
  it: Massacro delle CPU
 
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 
  nl: CPU-slachting
 
  no: CPU Slakting
 
  pl: Zarzynanie CPU
 
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
  tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot flame drag:
   en: Cave-in
+
   en: flame drag
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: Flammenwiderstand
  da: Sammenbrud
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Einsturz
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Derrumbe
+
   ru: сопротивление огню
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 火焰阻力
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 火焰阻力
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot flame gravity:
   en: Quarry
+
   en: flame gravity
  cs: Lom
+
   de: Flammengravitation
  da: Stenbrud
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Steinbruch
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Cantera
+
   ru: притяжение огня
  fi: Quarry
+
   zh-hans: 火焰引力
  fr: Exploitation
+
   zh-hant: 火焰引力
  hu: Kőfejtő
 
  it: Frana
 
  ko: 채석장
 
  no: Quarry
 
  pl: Kamieniołom
 
  pt: Carnificina
 
   pt-br: Cascalheira
 
   ru: Карьер
 
  tr: Taş Ocağı
 
   zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot flame life:
   en: Cataclysm
+
   en: flame life
  cs: Pohroma
+
   de: Flammenleben
  da: Kataklystisk
+
   es: duración de las llamas
   de: Katastrophe
+
   pt-br: de duração das chamas
   es: Cataclismo
+
   ru: время огня в воздухе
  fi: Cataclysm
+
   zh-hans: 火焰生存时间
  fr: Cataclysme
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  hu: Világvége
 
  it: Cataclisma
 
  ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot flame size:
   en: Mann-euvers
+
   en: flame size
  cs: Válečné manévry
+
   de: Flammengröße
  da: Mann-øvre
+
   es: tamaño de las llamas
   de: Mann-över
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   es: Mann-iobras
+
   ru: размер огня
  fi: Mann-euvers
+
   zh-hans: 火焰大小
  fr: Mann-oeuvres
+
   zh-hant: 火焰大小
  hu: Mann-őverek
 
  it: Mann-ovre
 
  ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: Machine Massacre
+
   en: degrees random flame deviation
  cs: Masakr robotů
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
  da: Maskine-massakre
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   de: Maschinen-Massaker
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   es: Masacre de Máquinas
+
   ru: угол случайного отклонения огня
  fi: Machine Massacre
+
   zh-hans: 火焰扩散
  fr: Massacre de machines
+
   zh-hant: 火焰擴散
  hu: Gépmészárlás
 
  it: Massacro delle Macchine
 
  ko: 기계 대학살
 
  no: Maskin Massaker
 
  pl: Masakra maszyn
 
  pt: Massacre de Máquinas
 
   pt-br: Massacre de Máquinas
 
   ru: Машиноубийство
 
  tr: Makine Katliamı
 
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot knockback:
   en: Mech Mutilation
+
   en: knockback
  cs: Zmrzačení mecha
+
   da: tilbageslag
   da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   de: Rückstoß
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   es: retroceso
   es: Mutilación Mecánica
+
   fr: recul
  fi: Mech Mutilation
+
   it: Repulsione
   fr: Mutilation de Mech
+
   ko: 넉백
  hu: Mech-csonkítás
+
   pl: odrzutu
   it: Mutilazione dei Mech
+
   pt-br: de coice
   ko: 기계 훼손
+
   ru: отбрасывание
  nl: Mech-verminking
+
   tr: geri tepme
  no: Mech Mutilation
+
   zh-hans: 击退
   pl: Miażdżenie mechanizmów
+
   zh-hant: 擊退
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
   tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot damage airblast:
   en: Mean Machines
+
   en: Damage causes airblast
  cs: Podlé stroje
+
   da: Skade giver tilbageslag
   da: Onde Maskiner
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   de: Gemeine Geräte
+
   es: Daño por aire comprimido
   es: Malas Máquinas
+
   fr: Dégât repousse
  fi: Mean Machines
+
   it: Danno Complessore
   fr: Méchantes Machines
+
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  hu: Gonosz Gépek
+
   pl: odpychania od obrażeń
   it: Macchine Meschine
+
   pt-br: Dano causa rajada de ar
   ko: 못된 기계
+
   ru: Сжатый воздух наносит урон
  no: Onde Maskiner
+
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
   pl: Wredne maszyny
+
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  pt: Malditas Máquinas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot airblast force:
   en: Mannhunt
+
   en: airblast force
  cs: Lov na Manna
+
   es: fuerza del aire comprimido
  da: Mannjagt
+
   fr: force du tir d'air comprimé
  de: Mannjagd
+
   ko: 압축공기 세기
   es: Mannhunt
+
   pt-br: de força na rajada de ar
  fi: Mannhunt
+
   ru: сила сжатого воздуха
   fr: Chasse à l'homme
+
   zh-hans: 压缩空气推力
  hu: Hajtóvadászat
+
   zh-hant: 壓縮氣力量
  it: Caccia al Mann
 
   ko: Mann 사냥
 
  no: Manhunt
 
  pl: Polowanie na Mannów
 
  pt: Mann a Monte
 
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
  tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot airblast refire time:
   en: Mannslaughter
+
   en: airblast refire delay
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   da: Mannslagtning
+
   de: Airblast-Verzögerung
   de: Mannschlacht
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   es: Mannsacre
+
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
  fi: Mannslaughter
+
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
  fr: Mannsacre
+
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
  hu: Mészárlás
+
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
   it: Mannsacro
+
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
   ko: Mann 살해
+
   tr: yeniden püskürtme süresi
  no: Massaker
+
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
   pl: Mannobójstwo
+
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
   tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot airblast multi:
   en: Benign Infiltration
+
   en: airblast vulnerability multiplier
  cs: Přátelská infiltrace
+
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   da: Godartet Infiltrering
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   es: Infiltración Benigna
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
  fi: Benign Infiltration
+
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   fr: Infiltration bénigne
+
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
  hu: Jóindulatú beszívárgás
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
   it: Infiltrazione Benigna
+
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
  ko: 은밀한 침입
+
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
   pl: Niegroźna infiltracja
+
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
  pt: Bela Barracada
+
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
   tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Broken Parts
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
  cs: Rozbité součástky
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
  da: Ødelagte Dele
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   de: Defekte Teile
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   es: Piezas Rotas
+
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
  fi: Broken Parts
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   fr: Pièces cassées
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
  hu: Törött részek
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
  it: Parti rotte
+
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
   ko: 부서진 부품
 
  pl: Zniszczone części
 
  pt: Bocados Baralhados
 
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
  tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: Bone Shaker
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
  cs: Kostitřas
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
  da: Knogleryster
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   de: Knochenrüttler
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   es: Machacahuesos
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
  fi: Bone Shaker
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
  fr: Os tremblants
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  it: Scuoti-Ossa
 
  ko: 골격 진동기
 
  pl: Przetrząsacz kości
 
  pt: Batalha Barulhenta
 
   pt-br: Balançando as Estruturas
 
   ru: Бодрящая встряска
 
  tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: Disintegration
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
  cs: Rozklad
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
  da: Disintegration
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   de: Zusammenbruch
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   es: Desintegración
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
  fi: Disintegration
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
  fr: Désintégration
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  hu: Csontrázó
 
  it: Disintegrazione
 
  ko: 분해
 
  pl: Dezintegracja
 
  pt: Desintegração
 
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot crits on kill duration:
   en: Caliginous Caper
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   cs: Dobyvatelé z temnot
+
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
  da: Mørk Middelvej
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   de: Dunkle Gaunerei
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   fi: Caliginous Caper
+
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
  fr: La sombre aventure
+
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
   hu: Sötét csínytevés
+
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
  it: Caliginous Caper
+
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
   ko: 불확실한 범죄행위
+
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
   pl: Upiorne uderzenie
+
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
   pt: Catástrofe Caliginosa
+
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
  pt-br: Caos Cabalístico
+
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
   ru: Кровавые проказы
 
   tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot speed boost on hit:
   en: Empire Escalation
+
   en: seconds of speed boost on hit
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   de: Imperium-Eskalation
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
  fr: Montée de l'Empire
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
  hu: Empire Eszkaláció
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  it: La scalata dell'impero
 
  ko: 제국의 확장
 
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot speed boost on kill:
   en: Metro Malice
+
   en: seconds of speed boost on kill
  cs: Projekt Mannhattan
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
  da: Makaber Metro
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   de: Innenstadt-Arglist
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   es: Metromalicia
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
  fr: Malice Métropolitaine
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
  hu: Metro Mérkőzés
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  it: Malvagità metropolitana
 
  ko: 대도시의 악의
 
  nl: Beschavingsbestorming
 
  pl: Mord w metrze
 
  pt: Malícia Metropolitana
 
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
  tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot heals on hit:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Záchrana památek
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Fjendtlig Flække
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   fr: Hostilité Hamlétale
+
   it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
  hu: Házias Háborúskodás
+
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: Ostilità amletica
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   ko: 촌락의 적개심
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
  nl: Gehuchtengeweld
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Agrarna agresja
+
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Agressividade Aldeã
+
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
+
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
   tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot heals on hit2:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Bavorská bitka
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Barbarisk Botbasker
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Bayerische Botprügelei
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Pelea de robots bávara
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   fr: Bataille de bots Bavarois
+
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   hu: Bajor Bot-aprítás
+
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: Bottificina bavarese
+
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   ko: 바이에른의 로봇 강타
+
  pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
+
  ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Bawarski BotBash
+
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pt: Bots Bárbaros na Baviera
+
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Batalha Bavária
+
  zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Баварские ботогуляния
+
 
  sv: Bajersk bottkrossare
+
bot heals on kill:
   tr: Bavyera Kavgası
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
+
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
+
  de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
 +
  es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
 +
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
 +
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
 +
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
big apple barricade:
+
bot heals on kill2:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
  cs: Doky v ohrožení
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Storbyblokade
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Big Apple Barrikade
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Barricada de la gran manzana
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
  hu: Big Apple Barrikád
+
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: La barricata della Grande Mela
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   ko: 방대한 도시의 방책
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
  nl: Big Apple-barricade
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
+
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Barricada na 'Big Apple'
+
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
+
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
   tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot restore health on kill:
   en: Village Vanguard
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
  cs: Vesničko má středověká
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
  da: Bybeskytter
+
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
   de: Dorf-Avantgarde
+
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
   es: Vanguardia del pueblo
+
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
  fr: L'avant garde du village
+
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
  hu: Falusi Felderítők
+
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  it: Avanguardia del villaggio
 
  ko: 마을 선봉대
 
  nl: Dorpsdefensie
 
  pl: Wieśniacza warta
 
  pt: Vanguarda da Vila
 
   pt-br: Vila de Vanguarda
 
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
  tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot huge smoke:
   en: Tour of Duty
+
   en: Explosions releases huge smoke
   es: Turno de Servicio
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
  fi: Sotakomennus
+
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
   fr: Tour of Duty
+
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
  hu: Szolgálati turnus
+
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
  it: Operazione Militare
+
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
   ko: 복무
+
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
  nl: Dienstreis
+
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  no: Tour of Duty
 
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
<!--
+
  de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
 +
  es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
 +
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
 +
  ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
 +
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
 +
  zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  
# Canteen Crasher
+
bot when active | on active:
corroding cadavers:
+
   en: When {{{2}}} is active,
   en: Corroding Cadavers
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: Cuando {{{2}}} está activado
   ru: Corroding Cadavers
+
  pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
   ru: Когда {{{2}}} активен,
 +
  zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
 +
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  
frosted furnace:
+
bot damage resistance:
   en: Frosted Furnace
+
   en: damage resistance
   de: Gefrierofen
+
   de: Schadensresistenz
   ru: Frosted Furnace
+
  es: resistencia al daño
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: de resistência a dano
 +
   ru: сопротивление урону
 +
  zh-hans: 伤害防御
 +
   zh-hant: 傷害防禦
  
mannstorm:
+
bot damage taken:
   en: Mannstorm
+
   en: damage taken
   de: Mannsturm
+
   de: erlittener Schaden
   ru: Mannstorm
+
  es: daño recibido
 +
  pt-br: de dano sofrido
 +
   ru: получаемый урон
 +
  zh-hans: 受到的伤害
 +
  zh-hant: 受到的傷害
  
onsen onslaught:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: damage taken from bullets
   de: Onsen Aufprall
+
   de: Schäden durch Geschosse
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: daño por balas
 +
  pt-br: de dano balístico sofrido
 +
   ru: получаемый урон от пуль
 +
  zh-hans: 受到的子弹伤害
 +
  zh-hant: 受到的子彈傷害
  
snowy slaughter:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: damage taken from explosions
   de: Schneeschlachtung
+
   de: Schäden durch Explosionen
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: daño por explosiones
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  pt-br: de dano sofrido de explosões
 +
   ru: получаемый урон от взрывов
 +
  zh-hans: 受到的爆炸伤害
 +
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
  
turbulence tumult:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: damage taken from fires
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: Schäden durch Brände
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: daño por fuego
 +
  pt-br: de dano sofrido de chamas
 +
   ru: получаемый урон от огня
 +
  zh-hans: 受到的火焰伤害
 +
  zh-hant: 受到的火焰傷害
  
ultra uplink:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Ultra Uplink
+
   en: damage taken from crits
   de: Ultra Uplink
+
   de: Erlittener Schaden durch Crits
   ru: Ultra Uplink
+
  es: daño por críticos
 +
  pt-br: de dano sofrido de críticos
 +
   ru: получаемый урон от критов
 +
  zh-hans: 受到的爆击伤害
 +
  zh-hant: 受到的爆擊傷害
  
# Madness vs Machines
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
alluvion:
+
   en: damage taken from melees
   en: Alluvion
+
   de: Schaden durch Nahkampf
   de: Alluvion
+
  es: daño cuerpo a cuerpo
   ru: Alluvion
+
  pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
   zh-hant: 氾濫成災
+
   ru: получаемый урон от ближнего боя
 +
  zh-hans: 受到的近战武器伤害
 +
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  
autonomous annihilation:
+
bot no honorbound:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: No honorbound
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: Keine Ehrenpflicht
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: Sin «Honorable»
 +
  pt-br: Sem penalidade por desonra
 +
   ru: Нет эффекта чести
 +
  zh-hans: 无荣誉之缚
 +
   zh-hant: 無榮譽之縛
  
collasping cores:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Collasping Cores
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Collasping Cores
+
  es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
 +
  pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 +
  zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  
covert compromise:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Covert Compromise
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Covert Compromise
+
  es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
 +
  pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
 +
  zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
  
disruption:
+
bot while half alive:
   en: Disruption
+
   en: while health below 50% of max
   de: Unterbrechung
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
   ru: Disruption
+
  es: cuando la salud baja del 50 %
   zh-hant: 毀滅之路
+
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
flemish feud:
+
bot while half alive2:
   en: Flemish Feud
+
   en: While health below 50%
   de: Flämische Fehde
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
   ru: Flemish Feud
+
  es: Cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
 +
   ru: Пока здоровье ниже 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
forest catastrophe:
+
bot while half dead:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: while health above 50% of max
   de: Waldkatastrophe
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: cuando la salud pasa del 50 %
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
frozen fortitude:
+
bot while half dead2:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: While health above 50%
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: Cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
 +
   ru: Пока здоровье выше 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
fusion and intrusion:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: {{{2}}}% größer in Größe
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: {{{2}}} % más grande
 +
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 큼
 +
  pt-br: {{{2}}}% maior
 +
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
homestead happenings:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Homestead Happenings
+
   en: bigger in size
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: größer in Größe
   ru: Homestead Happenings
+
  es: más grande
 +
  fr: plus gros en taille
 +
  ko: 큼
 +
  pt-br: maior
 +
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
 +
  zh-hans: 较大的大小
 +
  zh-hant: 較大的大小
  
nuclear winter:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Nuclear Winter
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   ru: Nuclear Winter
+
  de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   zh-hant: 核戰之冬
+
  es: {{{2}}} % más pequeño
 +
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 작음
 +
  pt-br: {{{2}}}% menor
 +
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
out of options:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Out of Options
+
   en: smaller in size
   de: Keine Optionen
+
   de: kleiner in Größe
   ru: Out of Options
+
  es: más pequeño
   zh-hant: 最後通牒
+
  fr: plus petit en taille
 +
  ko: 작음
 +
  pt-br: menor
 +
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
 +
  zh-hans: 较小的大小
 +
   zh-hant: 較小的大小
  
pier pressure:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Pier Pressure
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
   ru: Pier Pressure
+
  de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
   zh-hant: 海港登陸
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  
raid resort:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Raid Resort
+
   en: bigger head size
   ru: Raid Resort
+
  de: größere Kopfgröße
   zh-hant: 旅館圍城
+
  es: cabeza más grande
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: больше размер головы
 +
  zh-hans: 较大的头大小
 +
   zh-hant: 較大的头大小
  
rusty sound wave:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
   de: Rostige Klangwellen
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
   ru: Rusty Sound Wave
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  
rusted retribution:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Rusted Retribution
+
   en: smaller head size
   de: Rostige Vergeltung
+
   de: kleinere Kopfgröße
   ru: Rusted Retribution
+
  es: cabeza más pequeña
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: меньше размер головы
 +
  zh-hans: 较小的头大小
 +
  zh-hant: 較小的頭大小
  
rural roadblock:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Rural Roadblock
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   de: Ländliche Straßenblockade
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
   ru: Rural Roadblock
+
  es: torso un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Torso {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  
scrap metal:
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
   en: Scrap Metal
+
   en: bigger torso size
   de: Schrott Metall
+
   de: größere Torsogröße
   ru: Scrap Metal
+
  es: torso más grande
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: больше размер туловища
 +
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
   zh-hant: 較大的軀幹大小
  
shudder:
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
   en: Shudder
+
   en: {{{2}}}% smaller torso size
   de: Schauder
+
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
   ru: Shudder
+
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
   zh-hant: 機件顫動
+
  pt-br: Torso {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
sparkbag subroutine:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: smaller torso size
   de: Sparkbag Subroutine
+
   de: kleinere Torsogröße
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  es: torso más pequeño
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: меньше размер туловища
 +
  zh-hans: 较小的躯干大小
 +
  zh-hant: 較小的軀幹大小
  
overclock:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Overclock
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   de: Übertakten
+
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
   pt-br: Overclock
+
  es: manos un {{{2}}} % más grande
   ru: Overclock
+
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
   zh-hans: 超载
+
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
   zh-hant: 超載
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  
treacherous waters:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Treacherous Waters
+
   en: bigger hand size
   de: Tückische Gewässer
+
   de: größere Handgröße
   ru: Treacherous Waters
+
  es: manos más grandes
   zh-hant: 致命污水
+
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: больше размер рук
 +
  zh-hans: 较大的手大小
 +
   zh-hant: 較大的手大小
  
unoptimized output:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Unoptimized Output
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
   ru: Unoptimized Output
+
  de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
 +
  es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  
waterway wringout:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Waterway Wringout
+
   en: smaller hand size
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
   de: kleinere Handgröße
   ru: Waterway Wringout
+
  es: manos más pequeñas
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: меньше размер рук
 +
  zh-hans: 较小的手大小
 +
  zh-hant: 較小的手大小
  
winters bite:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Winter's Bite
+
   en: higher voice pitch
   ru: Winter's Bite
+
  de: höhere Stimmlage
   zh-hant: 絕對零度
+
  es: voz más aguda
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: повышенный тон голоса
 +
  zh-hans: 較高的语音音調
 +
   zh-hant: 較高的語音音調
  
-->
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
 +
  en: lower voice pitch
 +
  de: tiefere Stimmlage
 +
  es: voz más grave
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
  ru: пониженный тон голоса
 +
  zh-hans: 較低的语音音調
 +
  zh-hant: 較低的語音音調
  
==== Robot names ====
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
<!--
+
  en: Cannot use voice lines
 +
  de: Voice lines können nicht verwendet werden
 +
  es: No puede usar líneas de voz
 +
  pt-br: Não fala
 +
  ru: Не может использовать реплики
 +
  zh-hans: 语音无法出声
 +
  zh-hant: 語音無法出聲
  
robots:
+
bot gesture speed:
   en: Robots
+
   en: gesture speed
  cs: Roboty
+
   de: gestengeschwindigkeit
  da: Robotter
+
   es: velocidad de gestos
   de: Roboter
+
   pt-br: de velocidade de gesto
   es: Robots
+
   ru: скорость жестов
  fi: Robotit
+
   zh-hans: 动作速度
  fr: Robots
+
   zh-hant: 動作速度
  hu: Robotok
 
  it: Robots
 
  ja: ロボット
 
  ko: 로봇
 
  nl: Robots
 
  no: Roboter
 
  pl: Roboty
 
  pt: Robots
 
   pt-br: Robôs
 
   ru: Роботы
 
  sv: Robotar
 
  tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
bot unusual effect:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: unusual effect
   de: (Typ {{{2}}})
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: efecto inusual
   fr: (Type {{{2}}})
+
   fr: effet inhabituel
   pt: (Tipo {{{2}}})
+
   pt-br: de efeito Incomum
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
  ru: необычный эффект
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
  zh-hans: 异常效果
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
+
  zh-hant: 異常效果
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
+
 
 +
bot no fall damage:
 +
  en: Never takes falling damage
 +
  de: Erleidet nie Fallschaden
 +
  es: Sin daño por caída
 +
   pt-br: Nunca toma dano por queda
 +
   ru: Никогда не получает урон от падения
 +
   zh-hans: 摔落时无法受害
 +
   zh-hant: 摔落時無法受害
  
type2:
+
bot rage given to players:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: rage given to players
   de: Typ {{{2}}}
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: furia para los jugadores
  fr: Type {{{2}}}
+
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
  pt: Tipo {{{2}}}
+
   ru: получаемая ярость игроками
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
 
   zh-hant: 第{{{2}}}種
 
  
sentry buster:
+
bot phase:
   en: Sentry Buster
+
   en: in phase
  da: Sentry-Buster
+
   de: in Phase
   de: Sentry-Buster
+
   es: en fase
   es: Petacentinelas
+
   pt-br: na fase
  fi: Tykintuhoaja
+
   ru: в фазе
  fr: Sentry Buster
+
   zh-hans: 阶段
  hu: Őrtoronyirtó
+
   zh-hant: 階段
  it: Sentry Buster
 
  ja: セントリーバスター
 
  ko: 센트리 파괴자
 
  no: Sentry Buster
 
  pl: Niszczyciel działek
 
  pt: Rebenta-Sentinelas
 
   pt-br: Sentry Buster
 
   ru: Разрушитель турелей
 
  tr: Taret Patlatıcı
 
   zh-hans: 步哨毁灭者
 
   zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
bot knockback resistance:
   en: Tank
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
  da: Tank
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   de: Panzer
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
   es: Tanque
+
   fr: {{{2}}}% de résistance au recul
  fi: Tankki
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
   fr: Tank robot
+
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
  it: Carro
+
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
  ja: タンク
+
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  ko: 전차
 
  no: Tank
 
  pl: Czołg
 
  pt: Tanque
 
   pt-br: Tanque
 
   ru: Танк
 
  tr: Tank
 
   zh-hans: 坦克
 
   zh-hant: 坦克
 
  
scout robot:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Scout Robot
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
  cs: Scout Rob-Scout
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
  da: Scout-Robot
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
   de: Scout-Roboter
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
   es: Scout Robot
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
  fi: Scout-robotti
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
   fr: Robot Scout
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
  hu: Felderítő robot
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  it: Robot Esploratore
 
  ja: スカウトロボット
 
  ko: 스카웃 로봇
 
  no: Scout Robot
 
  pl: Robo-Skaut
 
  pt: Scout Robot
 
   pt-br: Scout Robô
 
   ru: Робот-разведчик
 
  sv: Spanar Robot
 
  tr: Scout Robot
 
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Bonk Scout
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   da: Bonk Scout
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
   es: Scout con Bonk
+
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
  fi: Naps-Scout
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
   fr: Bonk Scout
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
  hu: Poff Felderítő
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
  it: Esploratore Bonk
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
  ja: ボンク・スカウト
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
  ko: 봉크 스카웃
 
  no: Bonk Scout
 
  pl: Bonk-Skaut
 
  pt: Scout Bonk
 
   pt-br: Bonk Scout
 
   ru: Бонк-разведчик
 
  sv: Bonk Spanare
 
  tr: Bonk Scout
 
   zh-hans: 原子能侦察兵
 
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
 
  
minor league scout:
+
-->
  en: Minor League Scout
 
  da: Minor League Scout
 
  es: Scout de la Liga
 
  fi: Minor League -Scout
 
  fr: Scout de ligue mineure
 
  hu: Másodosztályú Felderítő
 
  it: Esploratori di lega minore
 
  ja: マイナーリーグ・スカウト
 
  ko: 마이너 리그 스카웃
 
  no: Minor League Scout
 
  pl: Skaut Niższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Menor
 
  pt-br: Minor League Scout
 
  ru: Разведчик из низшей лиги
 
  tr: Minor League Scout
 
  zh-hans: 小联盟侦察兵
 
  zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
 
  
hyper league scout:
+
==== Mission names ====
  en: Hyper League Scout
+
<!--
  es: Scout de la Hiperliga
 
  fr: Hyper League Scout
 
  pt-br: Hyper League Scout
 
  ru: Разведчик из гиперлиги
 
  zh-hans: 超级联盟侦察兵
 
  zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
 
  
super armored scout:
+
doe's drill:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Doe's Drill
   es: Scout gigante con Somnífero
+
   cs: Doeův výcvik
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
   da: Does Bor
   it: Esploratori Super-armati
+
   de: Does Drill
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   es: Instrucción Matutina
   pl: Super opancerzony Skaut
+
   fi: Doe's Drill
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Entraînement de Doe
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   hu: Doe kiképzése
   sv: Super Armerad Spanare
+
   it: Esercitazione di Doe
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   ko: 도우의 훈련
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
+
   no: Doe's Øvelse
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
+
   pl: Dryl Doego
 
+
   pt: Destino de Doe
super bonk scout:
+
   pt-br: Desafio do Doe
   en: Giant Bonk Scout
+
   ru: Упражнения Доу
  es: Scout gigante con Bonk
+
   tr: Doe'nun Matkabı
  fr: Bonk Scout Géant
+
   zh-hans: 无名氏的训练
  it: Super Esploratori Bonk
+
   zh-hant: 無名氏領地
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
 
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
 
  pl: Super Bonk Skaut
 
   pt-br: Giant Bonk Scout
 
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
 
   tr: Dev Bonk Scout
 
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
 
  
super charged armored scout:
+
disk deletion:
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Disk Deletion
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
  cs: Vymazání disku
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
  da: Diskdeletion
   it: Esploratore super caricato corazzato
+
  de: Floppy-Formatierung
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   es: Supresión del Disco
   pl: Super naładowany opancerzony Skaut
+
  fi: Disk Deletion
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Effacement du disque
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
+
  hu: Lemeztörlés
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   it: Formattazione del Disco
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
+
  ko: 디스크 삭제
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
+
   nl: Disk-vernietiging
 +
  no: Diskformatering
 +
   pl: Format dysku
 +
  pt: Desfragmentação de Discos
 +
   pt-br: Deletando Discos
 +
   ru: Удаление диска
 +
   tr: Disk Silinimi
 +
   zh-hans: 磁盘删除
 +
   zh-hant: 光碟破壞記
  
super fan of war scout:
+
data demolition:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: Data Demolition
   es: Superscout con Fuerza de la Naturaleza
+
  cs: Zničení dat
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
  da: Data-demolering
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
  de: Daten-Demolierung
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   es: Demolición de Datos
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
  fi: Data Demolition
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
   fr: Démolition de données
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
+
  hu: Adatrombolás
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
+
   it: Demolizione dei Dati
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
+
  ko: 데이터 폭파
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
+
  nl: Data-sloop
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
+
   no: Data utslettelse
 +
   pl: Destrukcja danych
 +
   pt: Demolição de Dados
 +
   pt-br: Demolição de Dados
 +
   ru: Уничтожение данных
 +
   tr: Data İmhası
 +
   zh-hans: 数据爆破
 +
   zh-hant: 資料爆破日
  
super charged jumping scout:
+
doe's doom:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Doe's Doom
   es: Scout saltador supercargado
+
   cs: Doeova zkáza
   fr: Super Scout sautant chargé
+
   da: Does Dommedag
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
   de: Does Debakel
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   es: La Perdición de Doe
   pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
   fi: Doe's Doom
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
   fr: Destin de Doe
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
   hu: Doe végzete
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
+
   it: Incubo di Doe
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
+
   ko: 도우의 파멸
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
+
   no: Doe's Sjebne
 
+
   pl: Zagłada Doe'a
super jumping scout:
+
   pt: Destino de Doe
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   pt-br: Destruição do Doe
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
   ru: Удел Доу
  it: Super Esploratore Saltatore
+
   tr: Doe'nun Felaketi
  ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   zh-hans: 无名氏的厄运
  ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
   zh-hant: 無名氏之災
  pl: Super skaczący Skaut
 
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
 
   ru: Гигантский бронированный разведчик
 
  sv: Super Hoppande Spanare
 
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
 
  
super scout:
+
day of wreckening:
   en: Super Scout
+
   en: Day of Wreckening
   da: Super Scout
+
  cs: Sběr šrotu
   es: Super Scout
+
   da: Vragdagen
   fi: Super-Scout
+
  de: Tag der Abwrackung
   fr: Super Scout
+
   es: Día del Estropicio Final
   hu: Super Felderítő
+
   fi: Day of Wreckening
   it: Super Esploratore
+
   fr: Jour d'accident
  ja: スーパー・スカウト
+
   hu: Bontási nap
   ko: 슈퍼 스카웃
+
   it: Giornata della Rottamazione
   no: Super Scout
+
   ko: 철거일
   pl: Super Skaut
+
   no: Day of Wreckening
   pt: Super Scout
+
   pl: Dzień demolki
   pt-br: Super Scout
+
   pt: Dia da Destruição
   ru: Суперразведчик
+
   pt-br: Dia do Juízo Final
  sv: Super Spanare
+
   ru: Уничтожение за день
   tr: Süper Scout
+
   tr: Yıkım Günü
   zh-hans: 超级侦察兵
+
   zh-hans: 毁灭之日
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
+
   zh-hant: 破滅之日
  
major league charged scout:
+
desperation:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Desperation
   fr: Scout de ligue majeure chargé
+
  cs: Sběr šrotu
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
+
  da: Desperation
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
+
  de: Verzweiflung
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
+
  es: Desesperación
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
+
  fi: Desperation
   pt-br: Major League Charged Scout
+
   fr: Désespoir
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
+
  hu: Kétségbeesés
   tr: Major League Şarjlı Scout
+
   it: Disperazione
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
+
   ko: 필사적인 사투
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
+
   no: Desperation
 +
   pl: Rozpacz
 +
  pt: Desespero
 +
   pt-br: Desespero
 +
   ru: Умалишение
 +
   tr: Çaresizlik
 +
   zh-hans: 绝望
 +
   zh-hant: 絕望之戰
  
major league scout:
+
crash course:
   en: Major League Scout
+
   en: Crash Course
   da: Major League Scout
+
  cs: Rychlokurz
   es: Scout de la Liga de Campeones
+
   da: Lynkursus
   fi: Major League -Scout
+
  de: Crash-Kurs
   fr: Scout de ligue majeure
+
   es: Curso Intensivo
   hu: Elsőosztályú Felderítő
+
   fi: Crash Course
   it: Esploratore di lega Maggiore
+
   fr: Formation accélérée
   ja: メジャーリーグ・スカウト
+
   hu: Gyorstalpaló
   ko: 메이저 리그 스카웃
+
   it: Corso Intensivo
   no: Major League Scout
+
   ja: クラッシュ・コース
   pl: Skaut Wyższej Ligi
+
   ko: 집중 훈련
   pt: Scout de Liga Principal
+
   no: Crash Course
   pt-br: Major League Scout
+
   pl: Kurs kolizyjny
   ru: Разведчик из высшей лиги
+
   pt: Curto-Circuito
   tr: Major League Scout
+
   pt-br: Curso de Colisão
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
+
   ru: Курс молодого бойца
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
+
   tr: Kaza Bölgesi
 +
   zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
soldier robot:
+
ctrl alt destruction:
   en: Soldier Robot
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   cs: Robo-Soldier
+
   cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   da: Soldier-Robot
+
   da: Ctrl+Alt+Destruktion
   de: Soldier-Roboter
+
   de: Strg+Alt+Zerstörung
   es: Soldier Robot
+
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
   fi: Soldier-robotti
+
   fi: Ctrl+Alt+Destruction
   fr: Robot Soldier
+
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
   hu: Katona robot
+
   hu: Ctrl+Alt+Diadal
   it: Soldato Robot
+
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
   ja: ソルジャーロボット
+
   ko: 컨트롤+알트+말살
   ko: 솔저 로봇
+
   nl: Ctrl+Alt+Destructie
   no: Soldier Robot
+
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
   pl: Robo-Żołnierz
+
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
   pt: Soldier Robot
+
   pt: Ctrl+Alt+Destruição
   pt-br: Soldier Robô
+
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
   ru: Робот-солдат
+
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
   sv: Soldat Robot
+
   sv: Ctrl+Alt+Destruktion
   tr: Soldier Robot
+
   tr: Ctrl+Alt+Defediş
   zh-hans: 士兵机器人
+
   zh-hans: 毁灭式启动
   zh-hant: 火箭兵機器人
+
   zh-hant: 強制中離
  
buff soldier:
+
cpu slaughter:
   en: Buff Soldier
+
   en: CPU Slaughter
   da: Buff-Soldier
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   es: Soldier con Estandarte
+
   da: CPU-slagtning
   fi: Vahvistaja-Soldier
+
  de: CPU-Gemetzel
   fr: Soldier Buff
+
   es: Matanza de CPUs
   hu: Erősítő Katona
+
   fi: CPU Slaughter
   it: Soldato Potenziato
+
   fr: Carnage de CPU
   ja: バフ・ソルジャー
+
   hu: CPU öldöklés
   ko: 증진 솔저
+
   it: Massacro delle CPU
   no: Buff Soldier
+
   ko: 중앙 처리 장치 학살
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   nl: CPU-slachting
   pt: Soldier com Bónus
+
   no: CPU Slakting
   pt-br: Buff Soldier
+
   pl: Zarzynanie CPU
   ru: Вдохновляющий солдат
+
   pt: Chacina de CPUs
   tr: Destek Soldier
+
   pt-br: Chacina de CPUs
   zh-hans: 战旗士兵
+
   ru: Крошево из процессоров
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
+
   tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
giant backup soldier:
+
cave-in:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Cave-in
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
  cs: Prohlídka dolu
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
   da: Sammenbrud
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
+
  de: Einsturz
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
+
  es: Derrumbe
   ko: 거대 지원 솔저
+
  fi: Cave-in
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
+
   fr: Éboulement
   pt-br: Giant Battalion Soldier
+
  hu: Beomlás
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
+
   it: Cava
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
+
   ko: 함몰 장소
   zh-hans: 巨型支援士兵
+
   no: Cave-in
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
+
   pl: Tąpnięcie
 +
  pt: Carbonizados
 +
   pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
   tr: Çöküş
 +
   zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
giant buff soldier:
+
quarry:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Quarry
   da: Stor Buff-Soldier
+
  cs: Lom
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   da: Stenbrud
   it: Soldato Potenziato Gigante
+
  de: Steinbruch
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
+
  es: Cantera
   ko: 거대 증진 솔저
+
  fi: Quarry
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   fr: Exploitation
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
+
  hu: Kőfejtő
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
+
   it: Frana
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
+
   ko: 채석장
   zh-hans: 巨型战旗士兵
+
   no: Quarry
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
+
   pl: Kamieniołom
 +
  pt: Carnificina
 +
   pt-br: Cascalheira
 +
   ru: Карьер
 +
   tr: Taş Ocağı
 +
   zh-hans: 采石
 +
   zh-hant: 獵物
  
giant conch soldier:
+
cataclysm:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Cataclysm
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
  cs: Pohroma
   fr: Soldier Conque-érant Géant
+
   da: Kataklystisk
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
  de: Katastrophe
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
  es: Cataclismo
   ko: 거대 전복 솔저
+
  fi: Cataclysm
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
+
   fr: Cataclysme
   pt-br: Giant Concheror Soldier
+
  hu: Világvége
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
+
   it: Cataclisma
   tr: Dev Fatih Soldier
+
   ko: 대격변
   zh-hans: 巨型征服者士兵
+
   no: Cataclysm
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
+
   pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
   pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
   tr: Tufan
 +
   zh-hans: 激变
 +
   zh-hant: 天崩地裂
  
giant soldier:
+
mann-euvers:
   en: Giant Soldier
+
   en: Mann-euvers
   cs: Gigant Soldier
+
   cs: Válečné manévry
   da: Stor Soldier
+
   da: Mann-øvre
   es: Soldier Gigante
+
  de: Mann-över
   fi: Jätti-Soldier
+
   es: Mann-iobras
   fr: Soldier Géant
+
   fi: Mann-euvers
   hu: Óriás Katona
+
   fr: Mann-oeuvres
   it: Soldato Gigante
+
   hu: Mann-őverek
  ja: ジャイアント・ソルジャー
+
   it: Mann-ovre
   ko: 거대 솔저
+
   ko: 대규만 훈련
   no: Giant Soldier
+
   no: Mann-euvers
   pl: Gigantyczny Żołnierz
+
   pl: Mannewry
   pt: Soldier Gigante
+
   pt: Mann-obras
   pt-br: Giant Soldier
+
   pt-br: Mannobras
   ru: Гигантский солдат
+
   ru: Маневры
  sv: Gigantisk Soldat
+
   tr: Mann-evracılar
   tr: Dev Soldier
+
   zh-hans: 曼恩练习
   zh-hans: 巨型士兵
+
   zh-hant: 科技演習
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
machine massacre:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Machine Massacre
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
  cs: Masakr robotů
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
  da: Maskine-massakre
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Maschinen-Massaker
   ko: 거대 충전 대령 솔저
+
  es: Masacre de Máquinas
   pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
+
  fi: Machine Massacre
   pt-br: Charged Colonel Barrage
+
   fr: Massacre de machines
   ru: Гигантский полковник Барраж
+
  hu: Gépmészárlás
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Massacro delle Macchine
   zh-hans: 爆击弹幕上校
+
   ko: 기계 대학살
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
+
   no: Maskin Massaker
 +
   pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
   pt-br: Massacre de Máquinas
 +
   ru: Машиноубийство
 +
   tr: Makine Katliamı
 +
   zh-hans: 机器大屠杀
 +
   zh-hant: 屠宰機器
  
giant barrage soldier:
+
mech mutilation:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Mech Mutilation
   fr: Colonel Barrage
+
  cs: Zmrzačení mecha
   it: Soldato Gigante da Barriera
+
  da: Mekanisk Lemlæstelse
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Mechanik-Verstümmelung
   ko: 거대 대령 솔저
+
  es: Mutilación Mecánica
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
+
  fi: Mech Mutilation
   pt-br: Colonel Barrage
+
   fr: Mutilation de Mech
   ru: Полковник Барраж
+
  hu: Mech-csonkítás
   tr: Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Mutilazione dei Mech
   zh-hans: 弹幕上校
+
  ko: 기계 훼손
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
+
   nl: Mech-verminking
 +
   no: Mech Mutilation
 +
   pl: Miażdżenie mechanizmów
 +
  pt: Mutilação Mecânica
 +
   pt-br: Mutilação Mecânica
 +
   ru: Механицид
 +
   tr: Metal Sakatlıklar
 +
   zh-hans: 机械切割
 +
   zh-hant: 殘害眾機
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
mean machines:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Mean Machines
   fr: Blast Soldier Géant
+
  cs: Podlé stroje
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
  da: Onde Maskiner
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
  de: Gemeine Geräte
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
+
  es: Malas Máquinas
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
+
  fi: Mean Machines
   pt-br: Giant Blast Soldier
+
   fr: Méchantes Machines
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
  hu: Gonosz Gépek
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
+
   it: Macchine Meschine
   zh-hans: 巨型轰击士兵
+
   ko: 못된 기계
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
+
   no: Onde Maskiner
 +
   pl: Wredne maszyny
 +
  pt: Malditas Máquinas
 +
   pt-br: Máquinas Malévolas
 +
   ru: Мерзкие машины
 +
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 +
   zh-hans: 卑鄙的机器
 +
   zh-hant: 惡毒機械
  
giant blackbox soldier:
+
mannhunt:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Mannhunt
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
  cs: Lov na Manna
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
   da: Mannjagt
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
+
  de: Mannjagd
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
+
  es: Mannhunt
   ko: 거대 블랙박스 솔저
+
  fi: Mannhunt
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
+
   fr: Chasse à l'homme
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
+
  hu: Hajtóvadászat
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
+
   it: Caccia al Mann
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
+
   ko: Mann 사냥
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
+
   no: Manhunt
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
+
   pl: Polowanie na Mannów
 +
  pt: Mann a Monte
 +
   pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
   tr: Mann avı
 +
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
mannslaughter:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Mannslaughter
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
  cs: Nevyhnutelná porážka
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
  da: Mannslagtning
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
  de: Mannschlacht
   ko: 거대 충전 속사 솔저
+
  es: Mannsacre
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
+
  fi: Mannslaughter
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   fr: Mannsacre
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
+
  hu: Mészárlás
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
+
   it: Mannsacro
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
+
   ko: Mann 살해
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
+
   no: Massaker
 +
   pl: Mannobójstwo
 +
  pt: Mann-sacre
 +
   pt-br: Mannsacre
 +
   ru: Машинобойня
 +
   tr: Mann kıyımı
 +
   zh-hans: 人肉屠宰场
 +
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
benign infiltration:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Benign Infiltration
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   cs: Přátelská infiltrace
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   da: Godartet Infiltrering
   es: Soldier Gigante Hiperactivo
+
  de: Harmlose Unterwanderung
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
+
   es: Infiltración Benigna
   fr: Soldier Géant à tir rapide
+
   fi: Benign Infiltration
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
+
   fr: Infiltration bénigne
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
   ko: 거대 속사 솔저
+
   it: Infiltrazione Benigna
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   ko: 은밀한 침입
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
+
   pl: Niegroźna infiltracja
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
+
   pt: Bela Barracada
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   pt-br: Bombando Furtivamente
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
+
   ru: Бесшумное проникновение
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
+
   tr: Mülayim İstila
   zh-hans: 巨型速射士兵
+
   zh-hans: 良性渗透
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
+
   zh-hant: 良性入侵
  
giant charged soldier:
+
broken parts:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Broken Parts
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   cs: Rozbité součástky
   da: Stor Ladet Soldier
+
   da: Ødelagte Dele
   es: Soldier Gigante con Supercarga
+
  de: Defekte Teile
   fi: Ladattu jätti-Soldier
+
   es: Piezas Rotas
   fr: Soldier Géant chargé
+
   fi: Broken Parts
   it: Soldato Gigante Caricato
+
   fr: Pièces cassées
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
+
   hu: Törött részek
   ko: 거대 충전 솔저
+
   it: Parti rotte
  no: Giant Charged Soldier
+
   ko: 부서진 부품
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
+
   pl: Zniszczone części
   pt: Soldier Gigante Carregado
+
   pt: Bocados Baralhados
   pt-br: Giant Charged Soldier
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   ru: Гигантский заряженный солдат
+
   ru: Бракованные детали
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   tr: Kırık Parçalar
   tr: Dev Şarjlı Soldier
+
   zh-hans: 碎片
   zh-hans: 巨型爆击士兵
+
   zh-hant: 七零八落
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
 
  
giant charged infinite soldier:
+
bone shaker:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Bone Shaker
   fr: Soldier infinit Géant chargé
+
  cs: Kostitřas
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
  da: Knogleryster
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
  de: Knochenrüttler
   ko: 거대 충전 무한 솔저
+
  es: Machacahuesos
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
+
  fi: Bone Shaker
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
+
   fr: Os tremblants
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
+
   it: Scuoti-Ossa
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   ko: 골격 진동기
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
+
   pl: Przetrząsacz kości
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
+
   pt: Batalha Barulhenta
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
+
   pt-br: Balançando as Estruturas
 +
   ru: Бодрящая встряска
 +
   tr: Kemik Kıran
 +
   zh-hans: 粉身碎骨
 +
   zh-hant: 動搖骨幹
  
chief concheror soldier:
+
disintegration:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Disintegration
   fr: Chief Concheror Soldier
+
  cs: Rozklad
   pt-br: Chief Concheror Soldier
+
  da: Disintegration
   ru: Шеф-завоеватель
+
  de: Zusammenbruch
   zh-hans: 征服者主将
+
  es: Desintegración
   zh-hant: 家徽旗主將
+
  fi: Disintegration
 +
   fr: Désintégration
 +
  hu: Csontrázó
 +
  it: Disintegrazione
 +
  ko: 분해
 +
  pl: Dezintegracja
 +
  pt: Desintegração
 +
   pt-br: Desintegração
 +
   ru: Дезинтеграция
 +
  tr: Bozunum
 +
   zh-hans: 分崩离析
 +
   zh-hant: 支離破碎
  
pyro robot:
+
caliginous caper:
   en: Pyro Robot
+
   en: Caliginous Caper
   cs: Robo-Pyro
+
   cs: Dobyvatelé z temnot
   da: Pyro-Robot
+
   da: Mørk Middelvej
   de: Pyro-Roboter
+
   de: Dunkle Gaunerei
   es: Pyro Robot
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   fi: Pyro-robotti
+
   fi: Caliginous Caper
   fr: Robot Pyro
+
   fr: La sombre aventure
   it: Piro Robot
+
   hu: Sötét csínytevés
   ja: パイロロボット
+
   it: Caliginous Caper
   ko: 파이로 로봇
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   pl: Robo-Pyro
+
   pl: Upiorne uderzenie
   pt: Pyro Robot
+
   pt: Catástrofe Caliginosa
   pt-br: Pyro Robô
+
   pt-br: Caos Cabalístico
   ru: Робот-поджигатель
+
   ru: Кровавые проказы
  sv: Pyro Robot
+
   tr: Karanlık Sıçrayış
   tr: Pyro Robot
+
   zh-hans: 黑夜行动
   zh-hans: 火焰兵机器人
+
   zh-hant: 地獄軍勢 666
   zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
empire escalation:
   en: Flare Pyro
+
   en: Empire Escalation
   da: Signalpistol Pyro
+
  cs: Znečištění vzduchu
   es: Pyro de Bengala
+
   da: Eskalerende Imperium
   fi: Valopistooli-Pyro
+
   de: Imperium-Eskalation
   fr: Pyro à fusée éclairante
+
   es: Surgimiento de un imperio
   it: Piro con Pistola Lanciarazzi
+
   fr: Montée de l'Empire
   ja: フレア・パイロ
+
   hu: Empire Eszkaláció
   ko: 조명탄 파이로
+
   it: La scalata dell'impero
   no: Flare Pyro
+
   ko: 제국의 확장
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   nl: Imperiuminvasie
   pt: Pyro Sinalizador
+
   pl: Eskalacja w Empire State
   pt-br: Flare Pyro
+
   pt: Arranha-céus Arruinados
   ru: Поджигатель с ракетницей
+
   pt-br: Iminência Imperial
   tr: İşaret Fişeği Pyro
+
   ru: Возвышение власти
   zh-hans: 信号枪火焰兵
+
  sv: I skyskrapornas skugga
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
+
   tr: İmparatorluk Yükselişi
 +
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
giant charged pyro:
+
metro malice:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Metro Malice
   da: Stor Lader Pyro
+
  cs: Projekt Mannhattan
   fr: Pyro Géant Chargé
+
   da: Makaber Metro
   it: Piro Gigante Caricato
+
  de: Innenstadt-Arglist
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
+
  es: Metromalicia
   ko: 거대 충전 파이로
+
   fr: Malice Métropolitaine
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
+
  hu: Metro Mérkőzés
   pt-br: Giant Charged Pyro
+
   it: Malvagità metropolitana
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
+
   ko: 대도시의 악의
   sv: Gigantisk Laddad Pyro
+
   nl: Beschavingsbestorming
   tr: Dev Şarjlı Pyro
+
   pl: Mord w metrze
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
+
  pt: Malícia Metropolitana
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
+
   pt-br: Malícia Metropolitana
 +
   ru: Гнев города
 +
   sv: Tekniken från tunnelbanan
 +
   tr: Metro Garezi
 +
   zh-hans: 地铁阴谋
 +
   zh-hant: 地下惡意
  
giant pyro:
+
hamlet hostility:
   en: Giant Pyro
+
   en: Hamlet Hostility
   cs: Gigant Pyro
+
   cs: Záchrana památek
   da: Stor pyro
+
   da: Fjendtlig Flække
   es: Pyro Gigante
+
   de: Kleinstadt-Feindschaft
   fi: Jätti-Pyro
+
   es: La hostilidad de Hamlet
   fr: Pyro Géant
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   it: Piro Gigante
+
   hu: Házias Háborúskodás
   ja: ジャイアント・パイロ
+
   it: Ostilità amletica
   ko: 거대 파이로
+
   ko: 촌락의 적개심
   no: Giant Pyro
+
   nl: Gehuchtengeweld
   pl: Gigantyczny Pyro
+
   pl: Agrarna agresja
   pt: Pyro Gigante
+
   pt: Agressividade Aldeã
   pt-br: Giant Pyro
+
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
   ru: Гигантский поджигатель
+
   ru: Сельский сволочизм
   sv: Gigantisk Pyro
+
   sv: Den grova gården
   tr: Dev Pyro
+
   tr: Mezra Düşmanlığı
   zh-hans: 巨型火焰兵
+
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
+
   zh-hant: 村落敵意
  
giant flare pyro:
+
bavarian botbash:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Bavarian Botbash
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   cs: Bavorská bitka
   da: Stor Signalpistol Pyro
+
   da: Barbarisk Botbasker
   es: Pyro de Bengala Gigante
+
   de: Bayerische Botprügelei
   fi: Jätti-valopistooli-Pyro
+
   es: Pelea de robots bávara
   fr: Pyro à fusée éclairante Géant
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
+
   hu: Bajor Bot-aprítás
   ja: ジャイアント・フレア・パイロ
+
   it: Bottificina bavarese
   ko: 거대 조명탄 파이로
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   no: Giant Flare Pyro
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   pl: Bawarski BotBash
   pt: Pyro Gigante de Sinalização
+
   pt: Bots Bárbaros na Baviera
   pt-br: Giant Flare Pyro
+
   pt-br: Batalha Bavária
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
+
   ru: Баварские ботогуляния
   tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
+
  sv: Bajersk bottkrossare
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
+
   tr: Bavyera Kavgası
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
+
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
demoman robot:
+
big apple barricade:
   en: Demoman Robot
+
   en: Big Apple Barricade
   cs: Robo-Demoman
+
   cs: Doky v ohrožení
   da: Demoman-Robot
+
   da: Storbyblokade
   de: Demoman-Roboter
+
   de: Big Apple Barrikade
   es: Demoman Robot
+
   es: Barricada de la gran manzana
   fi: Demoman-robotti
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   fr: Robot Demoman
+
   hu: Big Apple Barrikád
   it: Demolitore Robot
+
   it: La barricata della Grande Mela
  ja: デモマンロボット
+
   ko: 방대한 도시의 방책
   ko: 데모맨 로봇
+
   nl: Big Apple-barricade
   no: Demoman Robot
+
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
   pl: Robo-Demoman
+
   pt: Barricada na 'Big Apple'
   pt: Demoman Robot
+
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
   pt-br: Demoman Robô
+
   ru: Баррикада большого яблока
   ru: Робот-подрывник
+
   sv: Big Apple-barrikaden
   sv: Demoman Robot
+
   tr: Büyük Elma Duvarı
   tr: Demoman Robot
+
   zh-hans: 纽约街垒
   zh-hans: 爆破手机器人
+
   zh-hant: 大蘋果路障
   zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
village vanguard:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Village Vanguard
   fr: Burst Fire Demoman
+
  cs: Vesničko má středověká
   pt-br: Burst Fire Demoman
+
  da: Bybeskytter
   ru: Стреляющий очередями подрывник
+
  de: Dorf-Avantgarde
   zh-hans: 狂暴爆破手
+
  es: Vanguardia del pueblo
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
+
   fr: L'avant garde du village
 +
  hu: Falusi Felderítők
 +
  it: Avanguardia del villaggio
 +
  ko: 마을 선봉대
 +
  nl: Dorpsdefensie
 +
  pl: Wieśniacza warta
 +
  pt: Vanguarda da Vila
 +
   pt-br: Vila de Vanguarda
 +
  ro: Avangarda Satului
 +
   ru: Сельская служба спасения
 +
  sv: Byns brödraskap
 +
  tr: Köy Koruyucusu
 +
   zh-hans: 村庄先锋
 +
   zh-hant: 村莊先鋒隊
  
demoknight:
+
tour of duty:
   en: Demoknight
+
   en: Tour of Duty
   da: Demoridder
+
   es: Turno de Servicio
   es: Democaballero
+
   fi: Sotakomennus
   fi: Demoritari
+
   fr: Tour of Duty
   fr: Demoknight
+
   hu: Szolgálati turnus
   it: Democavaliere
+
   it: Operazione Militare
   ja: デモナイト
+
   ko: 복무
   ko: 흑기사
+
   nl: Dienstreis
   no: Demoknight
+
   no: Tour of Duty
   pl: Demorycerz
+
   pl: Służba wojskowa
   pt: Democavaleiro
+
   pt: Campanha
   pt-br: Demoknight
+
   pt-br: Campanha
   ru: Рыцарь-подрывник
+
   ro: Turul Datoriei
   sv: Demoknäckt
+
   ru: Командировка
   tr: Demoknight
+
   tr: Görev Turu
   zh-hans: 爆破骑士
+
   zh-hans: 使命之旅
   zh-hant: 爆破騎士
+
   zh-hant: 任務之旅
  
giant demoman | giant demo:
+
-->
  en: Giant Demoman
+
==== Mission names (community events) ====
  cs: Gigant Demoman
+
<!--
  da: Stor Demoman
 
  es: Demoman Gigante
 
  fi: Jätti-Demoman
 
  fr: Demoman Géant
 
  it: Demolitore Gigante
 
  ja: ジャイアント・デモマン
 
  ko: 거대 데모맨
 
  no: Giant Demoman
 
  pl: Gigantyczny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante
 
  pt-br: Giant Demoman
 
  ru: Гигантский подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoman
 
  tr: Dev Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆破手
 
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
 
  
giant charged burst fire demoman:
+
# Canteen Crasher
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
corroding cadavers:
  da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
   en: Corroding Cadavers
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   de: Korrodierte Kadaver
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
+
   ru: Corroding Cadavers
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
 
  
giant burst fire demoman:
+
frosted furnace:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Frosted Furnace
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   de: Gefrierofen
  fr: Burst Fire Demoman Géant
+
   ru: Frosted Furnace
  it: Demolitore a Bruciapelo
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
 
  
giant blast demoman:
+
mannstorm:
   en: Giant Blast Demoman
+
   en: Mannstorm
   da: Stor Eksplosions-Demoman
+
   de: Mannsturm
  fr: Blast Demoman géant
+
   ru: Mannstorm
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 
  ko: 거대 폭발 데모맨
 
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 
  pt-br: Giant Blast Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 
  zh-hans: 巨型轰击爆破手
 
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
 
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
onsen onslaught:
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Onsen Onslaught
   cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   de: Onsen Aufprall
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   ru: Onsen Onslaught
  es: Demoman Gigante Hiperactivo
 
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 속사 데모맨
 
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
 
  
giant demoknight:
+
snowy slaughter:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Snowy Slaughter
   cs: Gigant Demoknight
+
   de: Schneeschlachtung
  da: Stor Demoridder
+
   ru: Snowy Slaughter
  es: Democaballero Gigante
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  fi: Jätti-Demoritari
 
  fr: Demoknight Géant
 
  it: Democavaliere Gigante
 
  ja: ジャイアント・デモナイト
 
  ko: 거대 흑기사
 
  no: Giant Demoknight
 
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro Gigante
 
  pt-br: Giant Demoknight
 
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 
  tr: Dev Demoknight
 
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
 
  
heavy robot:
+
turbulence tumult:
   en: Heavy Robot
+
   en: Turbulence Tumult
  cs: Robo-Heavy
+
   de: Turbulenz Tumult
  da: Heavy-Robot
+
   ru: Turbulence Tumult
   de: Heavy-Roboter
 
  es: Heavy Robot
 
  fi: Heavy-robotti
 
  it: Grosso Robot
 
  ja: ヘビーロボット
 
  ko: 헤비 로봇
 
  no: Heavy Robot
 
  pl: Robo-Gruby
 
  pt: Heavy Robot
 
  pt-br: Heavy Robô
 
   ru: Робот-пулемётчик
 
  sv: Tung Artillerist Robot
 
  tr: Heavy Robot
 
  zh-hans: 机枪手机器人
 
  zh-hant: 重裝兵機器人
 
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
ultra uplink:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Ultra Uplink
   da: Sværvægts Champion
+
   de: Ultra Uplink
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre
+
   ru: Ultra Uplink
  fi: Raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 헤비급 챔피언
 
  no: Heavyweight Champ
 
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight
 
  pt-br: Heavyweight Champ
 
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Tungviktsmästare
 
  tr: Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
 
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
# Madness vs Machines
   en: Fast Heavyweight Champ
+
alluvion:
  da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   en: Alluvion
   es: Heavy Campeón de Lucha Libre Veloz
+
   de: Alluvion
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
+
   ru: Alluvion
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
+
   zh-hant: 氾濫成災
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
autonomous annihilation:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Autonomous Annihilation
  da: Stål Handske
+
   ru: Autonomous Annihilation
  fi: Teräshanska
+
   zh-hant: 自生自滅
  it: Guanti D'acciaio
 
  ja: スチール・ガントレット
 
  ko: 강철 주먹
 
  no: Steel Gauntlet
 
  pl: Stalowe rękawice
 
  pt: Manopla de Aço
 
  pt-br: Steel Gauntlet
 
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 
  tr: Çelik Yumruk
 
  zh-hans: 钢拳护卫
 
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
collasping cores:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Collasping Cores
   da: Heavy Vanter
+
   de: Zerfallende Kerne
  es: Heavy Guantes
+
   ru: Collasping Cores
  fi: Lapas-Heavy
 
  fr: Heavy Mittens
 
  it: Grosso con Guanti
 
  ja: ヘビー・ミトンズ
 
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 
  no: Heavy Mittens
 
  pl: Wełniane rękawice
 
  pt-br: Heavy Mittens
 
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 
  tr: Heavy Mittens
 
  zh-hans: 欢乐机枪手
 
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
covert compromise:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Covert Compromise
   da: Stor Lader Heavy
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   ru: Covert Compromise
  it: Grosso Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
disruption:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Disruption
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   de: Unterbrechung
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   ru: Disruption
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
+
   zh-hant: 毀滅之路
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
flemish feud:
   en: Giant Heavy
+
   en: Flemish Feud
   cs: Gigant Heavy
+
   de: Flämische Fehde
  da: Stor Heavy
+
   ru: Flemish Feud
  es: Heavy Gigante
 
  fi: Jätti-Heavy
 
  it: Grosso Gigante
 
  ja: ジャイアント・ヘビー
 
  ko: 거대 헤비
 
  no: Giant Heavy
 
  pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
  pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
  zh-hans: 巨型机枪手
 
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
forest catastrophe:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Forest Catastrophe
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   de: Waldkatastrophe
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   ru: Forest Catastrophe
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
+
   zh-hant: 焦土森林
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
frozen fortitude:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Frozen Fortitude
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Frozen Fortitude
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
+
 
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
+
fusion and intrusion:
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Fusion and Intrusion
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
+
   de: Fusion und Eindringen
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
+
   ru: Fusion and Intrusion
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
+
 
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
+
homestead happenings:
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
+
   en: Homestead Happenings
 +
   de: Bauernhof-geschehnisse
 +
   ru: Homestead Happenings
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
nuclear winter:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Nuclear Winter
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   ru: Nuclear Winter
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   zh-hant: 核戰之冬
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  zh-hans: 吸血反弹机枪手头目
 
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
 
  
giant deflector healing heavy:
+
out of options:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Out of Options
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
   de: Keine Optionen
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Out of Options
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
+
   zh-hant: 最後通牒
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant deflector heavy:
+
pier pressure:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Pier Pressure
  cs: Gigant Deflector Heavy
+
   ru: Pier Pressure
  da: Stor Afleder Heavy
+
   zh-hant: 海港登陸
  es: Heavy Gigante de Deflectora
 
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Deflettore
 
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 헤비
 
  no: Giant Deflector Heavy
 
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 
  pt: Heavy Deflector Gigante
 
  pt-br: Giant Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
raid resort:
   en: Sniper Robot
+
   en: Raid Resort
  cs: Robo-Sniper
+
   ru: Raid Resort
  da: Sniper Robot
+
   zh-hant: 旅館圍城
  de: Sniper-Roboter
 
  es: Sniper Robot
 
  fi: Sniper-robotti
 
  it: Cecchino Robot
 
  ja: スナイパーロボット
 
  ko: 스나이퍼 로봇
 
  no: Sniper Robot
 
  pl: Robo-Snajper
 
  pt: Sniper Robot
 
  pt-br: Sniper Robô
 
   ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
  tr: Sniper Robot
 
  zh-hans: 狙击手机器人
 
   zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
rusty sound wave:
   en: Bowman
+
   en: Rusty Sound Wave
   da: Buemand
+
   de: Rostige Klangwellen
  es: Arquero
+
   ru: Rusty Sound Wave
  fi: Jousimies
 
  it: Arciere
 
  ja: ボウマン
 
  ko: 궁수
 
  no: Bowman
 
  pl: Łucznik
 
  pt: Arqueiro
 
  pt-br: Bowman
 
   ru: Лучник
 
  sv: Bågskytt
 
  tr: Okçu
 
  zh-hans: 弓箭手
 
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
rusted retribution:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Rusted Retribution
   da: Sydney-Sover Sniper
+
   de: Rostige Vergeltung
  es: Cansino de Sídney
+
   ru: Rusted Retribution
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
 
  it: Cecchino di Sydney
 
  ja: シドニー・スナイパー
 
  ko: 시드니 스나이퍼
 
  no: Sydney Sniper
 
  pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 
  pt: Sniper com Sydney
 
  pt-br: Sydney Sniper
 
   ru: Сиднейский снайпер
 
  tr: Sidney Sniper
 
  zh-hans: 悉尼狙击手
 
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
 
  
razorback sniper:
+
rural roadblock:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Rural Roadblock
   da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  es: Sniper con Caparazumbotor
+
   ru: Rural Roadblock
  fi: Selkäsuoja-Sniper
 
  it: Cecchino Razorback
 
  ja: レイザーバック・スナイパー
 
  ko: 레이저백 스나이퍼
 
  no: Razorback Sniper
 
  pl: Snajper z Antyklingą
 
  pt: Snipers de Carapaça
 
  pt-br: Razorback Sniper
 
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 
  tr: Jiletsırtı Sniper
 
  zh-hans: 背脊盾狙击手
 
  zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
scrap metal:
   en: Spy Robot
+
   en: Scrap Metal
  cs: Robo-Spy
+
   de: Schrott Metall
  da: Spy-Robot
+
   ru: Scrap Metal
   de: Spy-Roboter
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  es: Spy Robot
 
  fi: Spy-robotti
 
  it: Spia Robot
 
  ja: スパイロボット
 
  ko: 스파이 로봇
 
  no: Spy Robot
 
  pl: Robo-Szpieg
 
  pt: Spy Robot
 
  pt-br: Spy Robô
 
   ru: Робот-шпион
 
  sv: Spion robot
 
  tr: Spy Robot
 
  zh-hans: 间谍机器人
 
   zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
shudder:
   en: Medic Robot
+
   en: Shudder
  cs: Robo-Medic
+
   de: Schauder
  da: Medic-Robot
+
   ru: Shudder
   de: Medic-Roboter
+
   zh-hant: 機件顫動
  es: Medic Robot
 
  fi: Medic-robotti
 
  it: Medico Robot
 
  ja: メディックロボット
 
  ko: 메딕 로봇
 
  no: Medic Robot
 
  pl: Robo-Medyk
 
  pt: Medic Robot
 
  pt-br: Medic Robô
 
   ru: Робот-медик
 
  sv: Sjukvårdarrobot
 
  tr: Medic Robot
 
  zh-hans: 医生机器人
 
   zh-hant: 醫護兵機器人
 
  
quick-fix medic:
+
sparkbag subroutine:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Sparkbag Subroutine
   da: Hurtig-Fiks Medic
+
   de: Sparkbag Subroutine
  es: Medic con el Apañador
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  fi: Pikapiristys-Medic
 
  it: Medico con la Soluzione Rapida
 
  ja: クイックフィックス・メディック
 
  ko: 응급조치 메딕
 
  no: Quick-Fix Medic
 
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 
  pt: Medic de Desenrasca
 
  pt-br: Quick-Fix Medic
 
   ru: Робот-медик с быстроправом
 
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 
  zh-hans: 快速医疗医生
 
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
 
  
uber medic | über medic:
+
overclock:
   en: Über Medic
+
   en: Overclock
   da: Über Medic
+
   de: Übertakten
  es: Super Medic
+
   pt-br: Overclock
  fi: Ylilataus-Medic
+
   ru: Overclock
  fr: Über Medic
+
   zh-hans: 超载
  it: Medico Übercaricato
+
   zh-hant: 超載
  ja: ユーバー・メディック
 
  ko: 우버 메딕
 
  no: Über Medic
 
  pl: Über Medyk
 
  pt: Über Medic
 
   pt-br: Über Medic
 
   ru: Убер-медик
 
  tr: Über Medic
 
   zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
treacherous waters:
   en: Giant Medic
+
   en: Treacherous Waters
   cs: Gigant Medic
+
   de: Tückische Gewässer
  da: Stor Medic
+
   ru: Treacherous Waters
  es: Medic Gigante
+
   zh-hant: 致命污水
  fi: Jätti-Medic
 
  it: Medico Gigante
 
  ja: ジャイアント・メディック
 
  ko: 거대 메딕
 
  no: Giant Medic
 
  pl: Gigantyczny Medyk
 
  pt: Medic Gigante
 
  pt-br: Giant Medic
 
   ru: Гигантский медик
 
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
  tr: Dev Medic
 
  zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
unoptimized output:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Unoptimized Output
  cs: Gigant Heater Heavy
+
   ru: Unoptimized Output
  da: Stor Opvarmer Heavy
 
  es: Medic Sanador Gigante
 
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 발열기 헤비
 
  no: Giant Heater Heavy
 
  pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Heater Heavy
 
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型火龙机枪手
 
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
 
  
pusher pyro:
+
waterway wringout:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Waterway Wringout
   da: Skubber Pyro
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  es: Pyro Opresor
+
   ru: Waterway Wringout
  fi: Työntäjä-Pyro
 
  it: Piro Riflettente
 
  ja: プッシャー・パイロ
 
  ko: 밀기꾼 파이로
 
  no: Pusher Pyro
 
  pl: Odpychający Pyro
 
  pt: Pyro que afasta
 
  pt-br: Pusher Pyro
 
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 
  tr: İtici Pyro
 
  zh-hans: 焦化火焰兵
 
  zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
 
  
extended buff soldier:
+
winters bite:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Winter's Bite
  da: Forlænget Buff-Soldier
+
   ru: Winter's Bite
  es: Soldier con Estandarte Extenso
+
   zh-hant: 絕對零度
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
 
  it: Soldato Potenziato Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 증진 솔저
 
  no: Extended Buff Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 
  pt: Soldier de bónus prolongado
 
  pt-br: Extended Buff Soldier
 
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化版战旗士兵
 
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
-->
  en: Extended Conch Soldier
 
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
 
  es: Soldier con Concha Extensa
 
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
 
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
 
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 
  ko: 연장형 전복 솔저
 
  no: Extended Conch Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 
  pt: Soldier de Conch prolongado
 
  pt-br: Extended Conch Soldier
 
  ru: Улучшенный солдат завоеватель
 
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
  zh-hans: 强化版征服者士兵
 
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
==== Robot names ====
  en: Extended Backup Soldier
+
<!--
  da: Forlænget Forsvars-Soldier
 
  es: Soldier con Refuerzo Extenso
 
  fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
 
  it: Soldato da Rinforzo Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 지원 솔저
 
  no: Extended Backup Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
 
  pt: Soldier de Suporte prolongado
 
  pt-br: Extended Backup Soldier
 
  ru: Улучшенный солдат поддержки
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化支援士兵
 
  zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
 
  
engineer robot:
+
robots:
   en: Engineer Robot
+
   en: Robots
   cs: Robo-Engineer
+
   cs: Roboty
   da: Engineer-Robot
+
   da: Robotter
   de: Engineer-Roboter
+
   de: Roboter
   es: Engineer Robot
+
   es: Robots
   fi: Engineer-robotti
+
   fi: Robotit
   it: Ingeniere Robot
+
  fr: Robots
   ja: エンジニアロボット
+
  hu: Robotok
   ko: 엔지니어 로봇
+
   it: Robots
   no: Engineer Robot
+
   ja: ロボット
   pl: Robo-Inżynier
+
   ko: 로봇
   pt: Robot Engineer
+
  nl: Robots
   pt-br: Engineer Robô
+
   no: Roboter
   ru: Робот-инженер
+
   pl: Roboty
   sv: Tekniker Robot
+
   pt: Robots
   tr: Engineer Robot
+
   pt-br: Robôs
   zh-hans: 工程师机器人
+
   ru: Роботы
   zh-hant: 工程師機器人
+
   sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
giant heavy weight champ:
+
robot type:
   en: Giant Heavy Weight Champ
+
   en: (Type {{{2}}})
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
+
   de: (Typ {{{2}}})
   es: Heavy Gigante Campeón de Lucha Libre
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
+
   fr: (Type {{{2}}})
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
+
   pl: (Typ {{{2}}})
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  ko: 거대 헤비급 챔피언
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  no: Giant Heavy Weight Champ
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   pt: Gigante Heavy Weight Champ
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
type2 | robot type2:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Type {{{2}}}
   da: Mecha-Engineer
+
   de: Typ {{{2}}}
   es: MecaEngineer
+
   es: Tipo {{{2}}}
  fi: Mecha-Engineer
+
   fr: Type {{{2}}}
  it: Ingeniere Mecha
+
   pl: Typ {{{2}}}
   ja: メカエンジニア
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  ko: 메카 엔지니어
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
   pl: Mecha-Inżynier
+
   ru: Вариант {{{2}}}
   pt: Mecha-Engineer
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
   pt-br: Mecha-Engineer
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   ru: Меха-инженер
 
  tr: Mekanik Engineer
 
   zh-hans: 机器工程师
 
   zh-hant: 機器工程師
 
  
giant burst fire soldier:
+
sentry buster:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: Sentry Buster
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   da: Sentry-Buster
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   de: Sentry-Buster
   es: Gigante Ráfagas Explosivo Soldier
+
   es: Petacentinelas
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
+
   fi: Tykintuhoaja
   it: Soldato Gigante Esplosivo
+
  fr: Sentry Buster
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
+
  hu: Őrtoronyirtó
   ko: 거대 속사 솔저
+
   it: Sentry Buster
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
   ja: セントリーバスター
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
   ko: 센트리 파괴자
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
+
  no: Sentry Buster
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   pl: Pogromca Działek
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
+
   pt: Rebenta-Sentinelas
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
+
   pt-br: Sentry Buster
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
+
   ru: Разрушитель турелей
 +
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
captain punch:
+
tank robot:
   en: Captain Punch
+
   en: Tank
   da: Kaptajn Slag
+
   da: Tank
   es: Capitán Golpes
+
   de: Panzer
  fi: Kapteeni Nyrkki
+
   es: Tanque
  it: Capitan Cazzotto
+
   fi: Tankki
  ja: キャプテン・パンチ
+
   fr: Tank robot
  ko: 주먹질 대위
+
   it: Carro
  pl: Kapitan Grzmot
+
   ja: タンク
  pt: Capitão Murro
+
   ko: 전차
  pt-br: Captain Punch
+
  no: Tank
  ru: Капитан Кулак
+
   pl: Czołg
  tr: Captain Punch
+
   pt: Tanque
  zh-hans: 钢拳上尉
+
   pt-br: Tanque
  zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
+
   ru: Танк
 
+
   tr: Tank
sergeant crits:
+
   zh-hans: 坦克
  en: Sergeant Crits
+
   zh-hant: 坦克
  da: Sergent Crits
 
   es: Sargento de críticos
 
   fi: Kersantti Crits
 
   fr: Sergeant Crits
 
   it: Sergente Critici
 
   ja: サージェント・クリッツ
 
   ko: 치명적인 병장
 
   pl: Sierżant Kryt
 
   pt: Sargento Crits
 
   pt-br: Sergeant Crits
 
   ru: Сержант Крит
 
  sv: Sergant Krits
 
   tr: Sergeant Crits
 
   zh-hans: 爆击中士
 
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
scout robot:
   en: Major Bomber
+
   en: Scout Robot
   da: Major Bomber
+
  cs: Scout Rob-Scout
   es: Superior Bombardero
+
   da: Scout-Robot
   fi: Majuri Pommittaja
+
  de: Scout-Roboter
   it: Maggiore Bombardiere
+
   es: Scout Robot
   ja: メジャー・ボマー
+
   fi: Scout-robotti
   ko: 폭격자 소령
+
  fr: Robot Scout
   pl: Major Bombowiec
+
  hu: Felderítő robot
   pt: Bombista Principal
+
   it: Robot Esploratore
   pt-br: Major Bomber
+
   ja: スカウトロボット
   ru: Майор бомбардировщик
+
   ko: 스카웃 로봇
   tr: Major Bomber
+
  no: Scout Robot
   zh-hans: 爆破少校
+
   pl: Robo-Skaut
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
+
   pt: Scout Robot
 +
   pt-br: Scout Robô
 +
   ru: Робот-разведчик
 +
  sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
chief tavish:
+
bonk scout:
   en: Chief Tavish
+
   en: Bonk Scout
   da: Chef Tavish
+
   da: Bonk Scout
   es: Jefe Tavish
+
   es: Scout con Bonk
   fi: Päällikkö Tavish
+
   fi: Naps-Scout
   it: Capo Tavish
+
  fr: Bonk Scout
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
  hu: Poff Felderítő
   ko: 대장 태비시
+
   it: Esploratore Bonk
   pl: Wódz Tavish
+
   ja: ボンク・スカウト
   pt: Chefe Tavish
+
   ko: 봉크 스카웃
   pt-br: Chief Tavish
+
  no: Bonk Scout
   ru: Командор Тавиш
+
   pl: Skaut z Bonkiem
   tr: Chief Tavish
+
   pt: Scout Bonk
   zh-hans: 塔维什大头目
+
   pt-br: Bonk Scout
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
+
   ru: Бонк-разведчик
 +
  sv: Bonk Spanare
 +
   tr: Bonk Scout
 +
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
chief pyro:
+
minor league scout:
   en: Chief Pyro
+
   en: Minor League Scout
   da: Chef Pyro
+
   da: Minor League Scout
   es: Jefe Pyro
+
   es: Scout de la Liga
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fi: Minor League -Scout
   it: Cuoco Piro
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ja: チーフ・パイロ
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   ko: 대장 파이로
+
   it: Esploratori di lega minore
   pl: Wódz Pyro
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   pt: Chief Pyro
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   pt-br: Chief Pyro
+
  no: Minor League Scout
   ru: Шеф-поджигатель
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   tr: Chief Pyro
+
   pt: Scout de Liga Menor
   zh-hans: 炭烧司令
+
   pt-br: Minor League Scout
   zh-hant: 火焰人主將
+
   ru: Разведчик из низшей лиги
 +
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
major league:
+
hyper league scout:
   en: Major League
+
   en: Hyper League Scout
  da: Major League
+
   es: Scout de la Hiperliga
   es: Liga de Campeones
+
   fr: Hyper League Scout
   fi: Major League
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
  it: Lega Maggiore
+
   pt-br: Hyper League Scout
  ja: メジャーリーグ
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
  ko: 메이저 리그
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
   pl: Pierwsza liga
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
  pt: Liga Principal
 
   pt-br: Major League
 
   ru: Лига Чемпионов
 
  tr: Major League
 
   zh-hans: 棒球大联盟
 
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
 
  
heavy shotgun:
 
  en: Heavy Shotgun
 
  da: Haglgevær Heavy
 
  es: Heavy con escopeta
 
  it: Grosso con Fucile a Pompa
 
  ja: ヘビー・ショットガン
 
  ko: 산탄총 헤비
 
  pl: Gruby ze Strzelbą
 
  pt-br: Heavy Shotgun
 
  ru: Пулемётчик с дробовиком
 
  tr: Heavy Av Tüfeği
 
  zh-hans: 机枪手霰弹枪
 
  zh-hant: 重裝人散彈槍
 
  
shotgun heavy:
+
super armored scout:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
   fr: Shotgun Heavy
+
  es: Scout gigante con Somnífero
   pt-br: Shotgun Heavy
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
  it: Esploratori Super-armati
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
  ja: スーパー・アーマード・スカウト
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
  pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
 +
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
 +
   ru: Гигантский бронированный разведчик
 +
  sv: Super Armerad Spanare
 +
  tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 +
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 +
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
  
steel gauntlet pusher:
+
super bonk scout:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Giant Bonk Scout
   da: Stål Handske Skubber
+
   es: Scout gigante con Bonk
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
  fr: Bonk Scout Géant
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
   it: Super Esploratori Bonk
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
   pl: Super Skaut z Bonkiem
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   pt-br: Giant Bonk Scout
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
   tr: Dev Bonk Scout
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 +
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
  
giant shotgun heavy:
+
super charged armored scout:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
  
giant heal-on-kill heavy:
+
super fan of war scout:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
   da: Stor Hel--Drab Heavy
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
  fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   pl: Super Skaut z Siłą Natury
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
  
giant heavy shotgun:
+
super charged jumping scout:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Super Charged Jumping Scout
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
   es: Scout saltador supercargado
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  fr: Super Scout sautant chargé
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
   pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
 +
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
  
deflector heavy:
+
super jumping scout:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
   da: Afleder Heavy
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
   es: Heavy de Deflectora
+
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   it: Grosso Deflettore
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   ko: 굴절기 헤비
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   pl: Odpierający Gruby
+
   pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
   pt-br: Deflector Heavy
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   sv: Deflektor Tung Artillerist
+
   sv: Super Hoppande Spanare
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
   zh-hans: 反弹机枪手
+
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
  
sir nukesalot:
+
super scout:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Super Scout
   da: Sir Bombaderermeget
+
   da: Super Scout
   es: Señor Bombasamontón
+
   es: Super Scout
   ja: サー・ヌークサロット
+
  fi: Super-Scout
   ko: 뉴커롯 경
+
  fr: Super Scout
   pt-br: Sir Nukesalot
+
  hu: Super Felderítő
   ru: Сэр Нуксалот
+
  it: Super Esploratore
   tr: Sir Nukesalot
+
   ja: スーパー・スカウト
   zh-hans: 核弹爵士
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
  no: Super Scout
 +
  pl: Super Skaut
 +
  pt: Super Scout
 +
   pt-br: Super Scout
 +
   ru: Суперразведчик
 +
  sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
major crits:
+
major league charged scout:
   en: Major Crits
+
   en: Major League Charged Scout
   da: Major Crits
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   fr: Major Crits
+
   fr: Scout de ligue majeure chargé
   ja: メジャー・クリッツ
+
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   ko: 치명적 소령
+
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
   pt-br: Major Crits
+
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
   ru: Майор Критс
+
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
   tr: Major Crits
+
   pt-br: Major League Charged Scout
   zh-hans: 爆击少校
+
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
   tr: Major League Şarjlı Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 +
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
  
-->
+
major league scout:
 +
  en: Major League Scout
 +
  da: Major League Scout
 +
  es: Scout de la Liga de Campeones
 +
  fi: Major League -Scout
 +
  fr: Scout de ligue majeure
 +
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 +
  it: Esploratore di lega Maggiore
 +
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 +
  ko: 메이저 리그 스카웃
 +
  no: Major League Scout
 +
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 +
  pt: Scout de Liga Principal
 +
  pt-br: Major League Scout
 +
  ru: Разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Scout
 +
  zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
==== Operation names (community events) ====
+
soldier robot:
<!--
+
  en: Soldier Robot
 +
  cs: Robo-Soldier
 +
  da: Soldier-Robot
 +
  de: Soldier-Roboter
 +
  es: Soldier Robot
 +
  fi: Soldier-robotti
 +
  fr: Robot Soldier
 +
  hu: Katona robot
 +
  it: Soldato Robot
 +
  ja: ソルジャーロボット
 +
  ko: 솔저 로봇
 +
  no: Soldier Robot
 +
  pl: Robo-Żołnierz
 +
  pt: Soldier Robot
 +
  pt-br: Soldier Robô
 +
  ru: Робот-солдат
 +
  sv: Soldat Robot
 +
  tr: Soldier Robot
 +
  zh-hans: 士兵机器人
 +
  zh-hant: 火箭兵機器人
  
operation titanium tank:
+
buff soldier:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Buff Soldier
   es: Operación Titanium Tank
+
  da: Buff-Soldier
   ru: Операция Titanium Tank
+
   es: Soldier con Estandarte
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
   fi: Vahvistaja-Soldier
 
+
  fr: Soldier Buff
operation titanium tank-short:
+
  hu: Erősítő Katona
   en: Titanium Tank
+
  it: Soldato Potenziato
   es: Titanium Tank
+
   ja: バフ・ソルジャー
   pt-br: Titanium Tank
+
  ko: 증진 솔저
   ru: Titanium Tank
+
  no: Buff Soldier
   zh-hans: 钛合金坦克
+
   pl: Żołnierz z wzmocnieniem
 +
   pt: Soldier com Bónus
 +
   pt-br: Buff Soldier
 +
   ru: Вдохновляющий солдат
 +
  tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
  zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
operation titanium tank reforged:
+
giant backup soldier:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Battalion Soldier
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Stor Forsvars-Soldier
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
 +
  it: Soldato Gigante da Rinforzo
 +
  ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 지원 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
 +
  pt-br: Giant Battalion Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
 +
  tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 +
   zh-hans: 巨型支援士兵
 +
  zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
giant buff soldier:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Stor Buff-Soldier
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  it: Soldato Potenziato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 증진 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
 +
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
 +
  tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型战旗士兵
 +
  zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  
operation canteen crasher:
+
giant conch soldier:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Giant Concheror Soldier
   es: Operación Canteen Crasher
+
  da: Stor Konkylie-Soldier
   ru: Операция Canteen Crasher
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  fr: Soldier Conque-érant Géant
 +
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
 +
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 거대 전복 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
 +
  pt-br: Giant Concheror Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 +
  tr: Dev Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 巨型征服者士兵
 +
  zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
  
operation canteen crasher-short:
+
giant soldier:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Giant Soldier
   es: Canteen Crasher
+
  cs: Gigant Soldier
   pt-br: Canteen Crasher
+
  da: Stor Soldier
   ru: Canteen Crasher
+
   es: Soldier gigante
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  fi: Jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant
 +
  hu: Óriás Katona
 +
  it: Soldato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ソルジャー
 +
  ko: 거대 솔저
 +
  no: Giant Soldier
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante
 +
   pt-br: Giant Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат
 +
  sv: Gigantisk Soldat
 +
  tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
  zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
operation madness vs machines:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Charged Colonel Barrage
   es: Operación Madness vs. Machines
+
   es: Soldier cargado de usía
   ru: Операция Madness vs Machines
+
  fr: Colonel Barrage Chargé
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 +
  pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
 +
  pt-br: Charged Colonel Barrage
 +
   ru: Гигантский полковник Барраж
 +
  tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 爆击弹幕上校
 +
  zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
operation madness vs machines-short:
+
giant barrage soldier:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Colonel Barrage
   es: Madness vs. Machines
+
   es: Soldier de usía
   pt-br: Madness vs Machines
+
  fr: Colonel Barrage
   ru: Madness vs Machines
+
  it: Soldato Gigante da Barriera
   zh-hans: 狂人大战机器
+
  ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 대령 솔저
 +
  pl: Pułkownik Zaporowy
 +
   pt-br: Colonel Barrage
 +
   ru: Полковник Барраж
 +
  tr: Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 弹幕上校
 +
  zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
  
operation memes vs machines:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Giant Blast Soldier
   es: Operación Memes vs. Machines
+
   es: Soldier gigante explosivo
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  fr: Blast Soldier Géant
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
 +
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Blast Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型击退士兵
 +
  zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
  
operation memes vs machines-short:
+
giant blackbox soldier:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Blackbox Soldier
   es: Memes vs. Machines
+
  da: Stor Sort Boks Soldier
   pt-br: Memes vs Machines
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
   ru: Memes vs Machines
+
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 +
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 +
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 +
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 +
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 +
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 +
  zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
  
operation mashed mediocrity:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  
operation mashed mediocrity-short:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   es: Mashed Mediocrity
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   ru: Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
   zh-hans: 捣碎平庸
+
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 
+
  fr: Soldier Géant à tir rapide
operation starched silliness:
+
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
   en: Operation Starched Silliness
+
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   ru: Операция Starched Silliness
+
   ko: 거대 속사 솔저
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 +
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
operation starched silliness-short:
+
giant charged soldier:
   en: Starched Silliness
+
   en: Giant Charged Soldier
   es: Starched Silliness
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   pt-br: Starched Silliness
+
  da: Stor Ladet Soldier
   ru: Starched Silliness
+
   es: Soldier gigante cargado
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 솔저
 +
  no: Giant Charged Soldier
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Carregado
 +
   pt-br: Giant Charged Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
operation digital directive:
+
giant charged infinite soldier:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
   ru: Операция Digital Directive
+
  es: Soldier gigante cargado infinito
 +
  fr: Soldier infinit Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 +
  pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 +
  zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
  
operation digital directive-short:
+
chief concheror soldier:
   en: Digital Directive
+
   en: Chief Concheror Soldier
   es: Digital Directive
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   pt-br: Digital Directive
+
  fr: Chief Concheror Soldier
   ru: Digital Directive
+
  pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
 +
   pt-br: Chief Concheror Soldier
 +
   ru: Шеф-завоеватель
 +
  zh-hans: 征服者主将
 +
  zh-hant: 家徽旗主將
  
operation hexadecimal horrors:
+
pyro robot:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Pyro Robot
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  cs: Robo-Pyro
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
  da: Pyro-Robot
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  de: Pyro-Roboter
 +
   es: Pyro Robot
 +
  fi: Pyro-robotti
 +
  fr: Robot Pyro
 +
  it: Piro Robot
 +
  ja: パイロロボット
 +
  ko: 파이로 로봇
 +
  pl: Robo-Pyro
 +
  pt: Pyro Robot
 +
   pt-br: Pyro Robô
 +
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
  tr: Pyro Robot
 +
  zh-hans: 火焰兵机器人
 +
  zh-hant: 火焰兵機器人
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
flare pyro:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Flare Pyro
   es: Hexadecimal Horrors
+
  da: Signalpistol Pyro
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
   es: Pyro de Bengala
   ru: Hexadecimal Horrors
+
   fi: Valopistooli-Pyro
 
+
  fr: Pyro à fusée éclairante
operation binary blackout:
+
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
   en: Operation Binary Blackout
+
  ja: フレア・パイロ
   es: Operación Binary Blackout
+
   ko: 조명탄 파이로
   ru: Операция Binary Blackout
+
  no: Flare Pyro
 +
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
   pt: Pyro Sinalizador
 +
   pt-br: Flare Pyro
 +
   ru: Поджигатель с ракетницей
 +
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
  zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
operation binary blackout-short:
+
giant charged pyro:
   en: Binary Blackout
+
   en: Giant Charged Pyro
   es: Binary Blackout
+
  da: Stor Lader Pyro
   ru: Binary Blackout
+
   es: Pyro gigante cargado
 +
  fr: Pyro Géant Chargé
 +
  it: Piro Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 +
  ko: 거대 충전 파이로
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 +
  pt-br: Giant Charged Pyro
 +
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 +
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 +
  zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
giant pyro:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Giant Pyro
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   cs: Gigant Pyro
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Stor pyro
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Pyro gigante
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   fi: Jätti-Pyro
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   fr: Pyro Géant
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   it: Piro Gigante
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
  ja: ジャイアント・パイロ
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
  ko: 거대 파이로
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   no: Giant Pyro
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
  pl: Gigantyczny Pyro
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   pt: Pyro Gigante
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
   sv: Gigantisk Pyro
 +
  tr: Dev Pyro
 +
  zh-hans: 巨型火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
giant flare pyro:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Giant Flare Pyro
   en: Peculiar Pandemonium
+
   cs: Gigant Flare Pyro
   cs: Peculiar Pandemonium
+
   da: Stor Signalpistol Pyro
   da: Særpræget Ståhej
+
   es: Pyro de Bengala gigante
   de: Peculiar Pandemonium
+
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
   es: Pandemonio Peculiar
+
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
   it: Peculiar Pandemonium
+
   ja: ジャイアント・フレア・パイロ
   no: Peculiar Pandemonium
+
   ko: 거대 조명탄 파이로
   pt: Peculiar Pandemonium
+
   no: Giant Flare Pyro
   pt-br: Peculiar Pandemonium
+
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
   ru: Peculiar Pandemonium
+
   pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
   pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
  zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
demoman robot:
operation rewired rampage:
+
  en: Demoman Robot
   en: Operation Rewired Rampage
+
  cs: Robo-Demoman
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
  da: Demoman-Robot
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   de: Demoman-Roboter
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
   es: Demoman Robot
 +
  fi: Demoman-robotti
 +
  fr: Robot Demoman
 +
  it: Demolitore Robot
 +
  ja: デモマンロボット
 +
  ko: 데모맨 로봇
 +
  no: Demoman Robot
 +
  pl: Robo-Demoman
 +
  pt: Demoman Robot
 +
  pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
  tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
  zh-hant: 爆破兵機器人
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
burst fire demoman:
operation rewired rampage-short:
+
   en: Burst Fire Demoman
   en: Rewired Rampage
+
   es: Demoman lanzabombas
   es: Masacre Reconfigurada
+
  fr: Burst Fire Demoman
   ru: Rewired Rampage
+
  pl: Szybkostrzelny Demoman
   zh-hans: 重装狂暴
+
  pt-br: Burst Fire Demoman
 +
   ru: Стреляющий очередями подрывник
 +
   zh-hans: 狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
demoknight:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Demoknight
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Demoridder
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   es: Democaballero
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fi: Demoritari
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  fr: Demoknight
 +
  it: Democavaliere
 +
  ja: デモナイト
 +
  ko: 흑기사
 +
  no: Demoknight
 +
  pl: Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro
 +
  pt-br: Demoknight
 +
   ru: Рыцарь-подрывник
 +
  sv: Demoknäckt
 +
  tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant demoman | giant demo:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Demoman
   en: Anniversary Annihilation
+
  cs: Gigant Demoman
   es: Aniversario de Aniquilación
+
  da: Stor Demoman
   ru: Anniversary Annihilation
+
  es: Demoman gigante
   zh-hans: 周年湮灭
+
  fi: Jätti-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant
 +
  it: Demolitore Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモマン
 +
  ko: 거대 데모맨
 +
   no: Giant Demoman
 +
  pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
  tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged burst fire demoman:
operation holographic harvest:
+
  en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   en: Operation Holographic Harvest
+
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   ru: Операция Holographic Harvest
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
   zh-hans: 全息丰收行动
+
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant burst fire demoman:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Giant Burst Fire Demoman
   en: Holographic Harvest
+
  da: Stor Spred-Skud Demoman
   es: Cosecha Holográfica
+
  es: Demoman lanzabombas gigante
   zh-hans: 全息丰收
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant
 +
  it: Demolitore a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
-->
+
giant blast demoman:
 +
  en: Giant Blast Demoman
 +
  da: Stor Eksplosions-Demoman
 +
  es: Demoman explosivo gigante
 +
  fr: Blast Demoman géant
 +
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 +
  ko: 거대 폭발 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 +
  pt-br: Giant Blast Demoman
 +
  ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
<!--
+
  en: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
 +
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
 +
  es: Demoman gigante hiperactivo
 +
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 +
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
map locations notice:
+
giant demoknight:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Giant Demoknight
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
  cs: Gigant Demoknight
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
   da: Stor Demoridder
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  es: Democaballero gigante
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  fi: Jätti-Demoritari
 +
   fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
  tr: Dev Demoknight
 +
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
map locations areas:
+
heavy robot:
   en: Locations
+
   en: Heavy Robot
   da: Steder
+
  cs: Robo-Heavy
   fr: Emplacements
+
   da: Heavy-Robot
   pt-br: Locais
+
  de: Heavy-Roboter
   ru: Локации
+
  es: Heavy Robot
 +
  fi: Heavy-robotti
 +
  it: Grosso Robot
 +
  ja: ヘビーロボット
 +
  ko: 헤비 로봇
 +
  no: Heavy Robot
 +
  pl: Robo-Gruby
 +
   pt: Heavy Robot
 +
   pt-br: Heavy Robô
 +
   ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
  zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
map locations spawns:
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
   en: Spawns
+
   en: Heavyweight Champ
   da: Baser
+
   da: Sværvægts Champion
   fr: Zone de réapparition
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   pt-br: Bases
+
  fi: Raskaansarjan mestari
   ru: Зоны возрождения
+
  it: Campione di Pesi Massimi
 +
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 헤비급 챔피언
 +
  no: Heavyweight Champ
 +
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight
 +
   pt-br: Heavyweight Champ
 +
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Tungviktsmästare
 +
  tr: Heavyweight Şampiyon
 +
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
-->
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
 +
  en: Fast Heavyweight Champ
 +
  da: Hurtig Sværvægts Champion
 +
  es: Heavy campeón de lucha libre veloz
 +
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 +
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 +
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 +
  no: Fast Heavyweight Champ
 +
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 +
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 +
  ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
=== map environment ===
+
steel gauntlet:
<!--
+
  en: Steel Gauntlet
 +
  da: Stål Handske
 +
  es: Guante de acero
 +
  fi: Teräshanska
 +
  it: Guanti D'acciaio
 +
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
  pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
  pt-br: Steel Gauntlet
 +
  ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
  zh-hans: 钢拳护卫
 +
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
alpine:
+
heavy mittens:
   en: Alpine
+
   en: Heavy Mittens
  cs: Vysokohorské
+
   da: Heavy Vanter
   da: Alpint
+
   es: Heavy con guantes
  de: Alpin
+
   fi: Lapas-Heavy
   es: Montañesco
+
   fr: Heavy Mittens
   fi: Alpit
+
   it: Grosso con Guanti
   fr: Alpin
+
   ja: ヘビー・ミトンズ
  hu: Alpesi
+
   ko: 헤비 벙어리 장갑
   it: Alpino
+
   no: Heavy Mittens
   ja: 高山
+
   pl: Wełniane rękawice
   ko: 고산
+
   pt-br: Heavy Mittens
  nl: Alpen
+
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
   no: Alpin
+
   tr: Heavy Mittens
   pl: górskie
+
   zh-hans: 欢乐机枪手
  pt: Alpino
+
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
   pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
  sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
autumn:
+
giant charged heavy:
   en: Autumn
+
   en: Giant Charged Heavy
   da: Efterår
+
   da: Stor Lader Heavy
  de: Herbst
+
   es: Heavy gigante cargado
   es: Otoñal
+
   fi: Jättiläinen voima-heavy
   fi: Syksy
+
   it: Grosso Gigante Caricato
  fr: Automnal
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
  hu: Ősz
+
   ko: 거대 충전 헤비
   it: Autunnale
+
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
   ja:
+
   pt-br: Giant Charged Heavy
   ko: 가을
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
  nl: Herfst
+
   sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
  no: Høst
+
   tr: Dev Şarjlı Heavy
   pl: jesienne
+
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
  pt: Outono
+
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
   pt-br: Outono
 
   ru: Осень
 
   sv: Höst
 
   tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋天
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
giant charged heater heavy:
   en: Brewery
+
   en: Giant Charged Heater Heavy
   es: Cervecería
+
  da: Stor lader Opvarmer Heavy
   fr: Brasserie
+
   es: Heavy gigante caliente cargado
   it: Fabbrica di Birra
+
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
   pl: warzelnia
+
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
   pt-br: Cervejaria
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
   ru: Пивоварня
+
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
   tr: Bira Fabrikası
+
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
   zh-hans: 啤酒厂
+
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
   zh-hant: 啤酒廠
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 +
   tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 +
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  
city:
+
giant heavy:
   en: City
+
   en: Giant Heavy
   cs: Městské
+
   cs: Gigant Heavy
   da: By
+
   da: Stor Heavy
   es: Ciudad
+
   es: Heavy gigante
   fi: Kaupunki
+
   fi: Jätti-Heavy
  fr: Urbain
+
   it: Grosso Gigante
  hu: Város
+
   ja: ジャイアント・ヘビー
   it: Città
+
   ko: 거대 헤비
   ja: 市街地
+
   no: Giant Heavy
   ko: 도심지
+
   pl: Gigantyczny Gruby
  nl: Stad
+
   pt: Heavy Gigante
   no: By
+
   pt-br: Giant Heavy
   pl: miejskie
+
   ru: Гигантский пулемётчик
   pt: Cidade
+
   sv: Gigantisk Tung Artillerist
   pt-br: Cidade
+
   tr: Dev Heavy
   ru: Город
+
   zh-hans: 巨型机枪手
   sv: Stad
+
   zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
giant charged deflector heavy:
   en: Construction
+
   en: Giant Charged Deflector Heavy
   da: Konstruktion
+
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
   es: Construcción
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   fr: Chantier / Travaux
+
   it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   it: Sito in Costruzione
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
   ko: 공사 단지
+
   ko: 거대 충전 굴절기 헤비
   pl: budowla
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
   pt: Construção
+
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
   pt-br: Construção
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
   ru: Постройки
+
   sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
   tr: İnşaat
+
   tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
   zh-hans: 施工区
+
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
   zh-hant: 建築區
+
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  
desert:
+
giant charged deflector healing heavy:
   en: Desert
+
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
  cs: Pustina
+
   es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
  da: Ørken
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
  de: Wüste
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   es: Desértico
+
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
  fi: Aavikko
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
  fr: Désertique
+
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
  hu: Sivatag
+
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
   it: Deserto
+
   sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
   ja: 砂漠
+
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
   ko: 사막
+
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
  nl: Woestijn
+
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  no: Ørken
 
   pl: pustynia
 
  pt: Deserto
 
   pt-br: Deserto
 
   ru: Пустыня
 
   sv: Öken
 
   tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
   en: Dev Textures
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Texturas de desarrollo
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
  fi: Työskentelytekstuurit
+
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   fr: Textures de développement
+
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
  it: Textures di sviluppo
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
  ja: 開発用テクスチャ
+
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
  ko: 개발용 텍스처
+
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  pl: tekstury deweloperskie
 
   pt-br: Texturas Dev
 
   ru: Текстуры разработчиков
 
  sv: Utvecklarstrukturer
 
  tr: Geliştirici Dokuları
 
   zh-hans: 开发用材质
 
   zh-hant: 開發用材質
 
  
egyptian:
+
giant deflector healing heavy:
   en: Egyptian
+
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
  cs: Egypské
+
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
  da: Egyptisk
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
  de: Ägyptisch
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   es: Egipcio
+
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
  fi: Egyptiläinen
+
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
  fr: Égyptien
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
  hu: Egyiptomi
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
   it: Egiziana
+
   sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
   ja: エジプト
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   ko: 이집트
+
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
  nl: Egeptisch
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  no: Egyptisk
 
   pl: epipskie
 
  pt: Egípcio
 
   pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
   sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
giant deflector heavy:
   en: Farmland
+
   en: Giant Deflector Heavy
   cs: Zemědělské
+
   cs: Gigant Deflector Heavy
   da: Landligt
+
   da: Stor Afleder Heavy
  de: Farmland
+
   es: Heavy gigante blindado
   es: Hacienda
+
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
   fi: Viljelysmaa
+
   it: Grosso Gigante Deflettore
  fr: Agricole
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
  hu: Farmi
+
   ko: 거대 굴절기 헤비
   it: Fattoria
+
   no: Giant Deflector Heavy
   ja: 農場地帯
+
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
   ko: 농장
+
   pt: Heavy Deflector Gigante
  nl: Boerenland
+
   pt-br: Giant Deflector Heavy
   no: Bondeland
+
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
   pl: farma
+
   sv: Gigantisk Tung Artillerist
   pt: Quinta
+
   tr: Dev Saptırıcı Heavy
   pt-br: Fazenda
+
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
   ru: Сельская местность
+
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
   sv: Jordbruksland
 
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
sniper robot:
   en: Maritime City
+
   en: Sniper Robot
   es: Ciudad marítima
+
  cs: Robo-Sniper
   fr: Ville maritime
+
  da: Sniper Robot
   it: Città Marittima
+
  de: Sniper-Roboter
   pl: nadmorskie miasto
+
   es: Sniper Robot
   pt-br: Cidade marítima
+
   fi: Sniper-robotti
   ru: Приморский город
+
   it: Cecchino Robot
   tr: Kıyı Şehri
+
  ja: スナイパーロボット
   zh-hans: 沿海城市
+
  ko: 스나이퍼 로봇
   zh-hant: 海濱城市
+
  no: Sniper Robot
 +
   pl: Robo-Snajper
 +
  pt: Sniper Robot
 +
   pt-br: Sniper Robô
 +
   ru: Робот-снайпер
 +
  sv: Krypskyttsrobot
 +
   tr: Sniper Robot
 +
   zh-hans: 狙击手机器人
 +
   zh-hant: 狙擊手機器人
  
japanese:
+
bowman:
   en: Japanese
+
   en: Bowman
   es: Japonés
+
  da: Buemand
   fr: Japonais
+
   es: Arquero
   it: Giapponese
+
   fi: Jousimies
   ko: 일본풍
+
   it: Arciere
   pl: japońskie
+
  ja: ボウマン
   pt: Japonês
+
   ko: 궁수
   pt-br: Japonês
+
  no: Bowman
   ru: Японское
+
   pl: Łucznik
   tr: Japon
+
   pt: Arqueiro
   zh-hans: 日本
+
   pt-br: Bowman
   zh-hant: 日本風
+
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
   tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
jungle:
+
sydney sniper:
   en: Jungle
+
   en: Sydney Sniper
   es: Jungla
+
  da: Sydney-Sover Sniper
   fr: Jungle
+
   es: Francotirador de Sídney
   it: Giungla
+
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   ja: ジャングル
+
   it: Cecchino di Sydney
   ko: 밀림
+
   ja: シドニー・スナイパー
   pl: dżungla
+
   ko: 시드니 스나이퍼
   pt: Selva
+
  no: Sydney Sniper
   pt-br: Selva
+
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
   ru: Джунгли
+
   pt: Sniper com Sydney
   tr: Orman
+
   pt-br: Sydney Sniper
   zh-hans: 丛林
+
   ru: Сиднейский снайпер
   zh-hant: 叢林
+
   tr: Sidney Sniper
 +
   zh-hans: 悉尼狙击手
 +
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
industrial:
+
razorback sniper:
   en: Industrial
+
   en: Razorback Sniper
  cs: Průmyslové
+
   da: Razorback-skjoldet Sniper
   da: Industrielt
+
   es: Sniper con Caparazumbador
  de: Industriell
+
   fi: Selkäsuoja-Sniper
   es: Industrial
+
   it: Cecchino Razorback
   fi: Teollinen
+
   ja: レイザーバック・スナイパー
  fr: Industriel
+
   ko: 레이저백 스나이퍼
  hu: Ipari
+
   no: Razorback Sniper
   it: Industriale
+
   pl: Snajper z Antyklingą
   ja: 工業地帯
+
   pt: Snipers de Carapaça
   ko: 산업 단지
+
   pt-br: Razorback Sniper
  nl: Industrieel
+
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
   no: Industriell
+
   tr: Jiletsırtı Sniper
   pl: przemysłowe
+
   zh-hans: 背脊盾狙击手
   pt: Industrial
+
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
   pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
   tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业
 
   zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
spy robot:
   en: Snow
+
   en: Spy Robot
   cs: Sněžné
+
   cs: Robo-Spy
   da: Sne
+
   da: Spy-Robot
   de: Schnee
+
   de: Spy-Roboter
   es: Nevoso
+
   es: Spy Robot
   fi: Lumi
+
   fi: Spy-robotti
  fr: Enneigé
+
   it: Spia Robot
  hu: Havas
+
   ja: スパイロボット
   it: Nevoso
+
   ko: 스파이 로봇
   ja: 雪模様
+
   no: Spy Robot
   ko: 눈으로 덮인
+
   pl: Robo-Szpieg
  nl: Sneeuw
+
   pt: Spy Robot
   no: Snø
+
   pt-br: Spy Robô
   pl: śnieżne
+
   ru: Робот-шпион
   pt: Neve
+
   sv: Spion robot
   pt-br: Neve
+
   tr: Spy Robot
   ru: Зима
+
   zh-hans: 间谍机器人
   sv: Snöig
+
   zh-hant: 間諜機器人
   tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
   zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
medic robot:
   en: Spytech
+
   en: Medic Robot
   cs: Spytech
+
   cs: Robo-Medic
   da: Spytech
+
   da: Medic-Robot
   de: Spytech
+
   de: Medic-Roboter
   es: Espionajesco
+
   es: Medic Robot
   fi: Spytech
+
   fi: Medic-robotti
  fr: Spytech
+
   it: Medico Robot
  hu: Kémtechnológiai
+
   ja: メディックロボット
   it: Spytech
+
   ko: 메딕 로봇
   ja: 諜報施設
+
   no: Medic Robot
   ko: 첩보 시설
+
   pl: Robo-Medyk
  nl: Spytech
+
   pt: Medic Robot
   no: Spytech
+
   pt-br: Medic Robô
   pl: Spytech
+
   ru: Робот-медик
   pt: Spytech
+
   sv: Sjukvårdarrobot
   pt-br: Spytech
+
   tr: Medic Robot
   ru: Секретная база
+
   zh-hans: 医生机器人
   sv: Spytech
+
   zh-hant: 醫護兵機器人
   tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
   zh-hant: 間諜科技
 
  
underworld:
+
quick-fix medic:
   en: Underworld
+
   en: Quick-Fix Medic
   es: Inframundo
+
  da: Hurtig-Fiks Medic
   ko: 지하 세계
+
   es: Medic con Apañador
   pt: Submundo
+
  fi: Pikapiristys-Medic
   pt-br: Submundo
+
  it: Medico con la Soluzione Rapida
   ru: Загробный мир
+
  ja: クイックフィックス・メディック
   zh-hans: 地下世界
+
   ko: 응급조치 메딕
   zh-hant: 冥界
+
  no: Quick-Fix Medic
 +
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 +
   pt: Medic de Desenrasca
 +
   pt-br: Quick-Fix Medic
 +
   ru: Робот-медик с быстроправом
 +
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 +
   zh-hans: 快速医疗医生
 +
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
  
-->
+
uber medic | über medic:
 +
  en: Über Medic
 +
  da: Über Medic
 +
  es: Supermedic
 +
  fi: Ylilataus-Medic
 +
  fr: Über Medic
 +
  it: Medico Übercaricato
 +
  ja: ユーバー・メディック
 +
  ko: 우버 메딕
 +
  no: Über Medic
 +
  pl: Über Medyk
 +
  pt: Über Medic
 +
  pt-br: Über Medic
 +
  ru: Убер-медик
 +
  tr: Über Medic
 +
  zh-hans: 超能医生
 +
  zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
=== map names ===
+
giant medic:
==== arena maps ====
+
  en: Giant Medic
<!--
+
  cs: Gigant Medic
 +
  da: Stor Medic
 +
  es: Medic gigante
 +
  fi: Jätti-Medic
 +
  it: Medico Gigante
 +
  ja: ジャイアント・メディック
 +
  ko: 거대 메딕
 +
  no: Giant Medic
 +
  pl: Gigantyczny Medyk
 +
  pt: Medic Gigante
 +
  pt-br: Giant Medic
 +
  ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
  tr: Dev Medic
 +
  zh-hans: 巨型医生
 +
  zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
giant heater heavy:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Giant Heater Heavy
   ko: Badlands (아레나)
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  da: Stor Opvarmer Heavy
   ru: Badlands (Арена)
+
  es: Medic gigante ardiente
   zh-hant: Badlands/險惡之地
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 +
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
   ko: 거대 발열기 헤비
 +
  no: Giant Heater Heavy
 +
  pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
byre | map name byre:
+
pusher pyro:
   en: Byre
+
   en: Pusher Pyro
  cs: Byre
+
   da: Skubber Pyro
   da: Byre
+
   es: Pyro opresor
  de: Byre
+
   fi: Työntäjä-Pyro
   es: Byre
+
   it: Piro Riflettente
   fi: Byre
+
   ja: プッシャー・パイロ
  fr: Byre
+
   ko: 밀기꾼 파이로
  hu: Byre
+
   no: Pusher Pyro
   it: Byre
+
   pl: Odpychający Pyro
   ja: Byre
+
   pt: Pyro que afasta
   ko: Byre
+
   pt-br: Pusher Pyro
  nl: Byre
+
   ru: Поджигатель-отталкиватель
   no: Byre
+
   tr: İtici Pyro
   pl: Byre
+
   zh-hans: 焦化火焰兵
   pt: Byre
+
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
   pt-br: Byre
 
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
   tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
   zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
extended buff soldier:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Extended Buff Soldier
   ko: Granary (아레나)
+
  da: Forlænget Buff-Soldier
   pt-br: Granary (Arena)
+
  es: Soldier con Estandarte extenso
   ru: Granary (Арена)
+
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   zh-hant: Granary/糧倉
+
  it: Soldato Potenziato Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 +
   ko: 연장형 증진 솔저
 +
  no: Extended Buff Soldier
 +
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 +
  pt: Soldier de bónus prolongado
 +
   pt-br: Extended Buff Soldier
 +
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 +
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
  zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
graveyard | map name graveyard:
+
extended conch soldier:
   en: Graveyard
+
   en: Extended Conch Soldier
  cs: Graveyard
+
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
   da: Graveyard
+
   es: Soldier con Concha extensa
  de: Graveyard
+
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   es: Graveyard
+
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
   fi: Graveyard
+
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
  fr: Graveyard
+
   ko: 연장형 전복 솔저
  hu: Graveyard
+
   no: Extended Conch Soldier
   it: Graveyard
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
   ja: Graveyard
+
   pt: Soldier de Conch prolongado
   ko: Graveyard
+
   pt-br: Extended Conch Soldier
  nl: Graveyard
+
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
   no: Graveyard
+
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
   pl: Graveyard
+
   zh-hans: 强化型征服者士兵
   pt: Graveyard
+
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
   pt-br: Graveyard
 
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
   tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
   zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
extended backup soldier:
   en: Lumberyard
+
   en: Extended Backup Soldier
  cs: Lumberyard
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   da: Lumberyard
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
  de: Lumberyard
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   es: Lumberyard
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   fi: Lumberyard
+
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
  fr: Lumberyard
+
   ko: 연장형 지원 솔저
  hu: Lumberyard
+
   no: Extended Backup Soldier
   it: Lumberyard
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   ja: Lumberyard
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
   ko: Lumberyard
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
  nl: Lumberyard
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   no: Lumberyard
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   pl: Lumberyard
+
   zh-hans: 强化型支援士兵
   pt: Lumberyard
+
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
   pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
   tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
   zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
engineer robot:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Engineer Robot
   ko: Nucleus (아레나)
+
  cs: Robo-Engineer
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
  da: Engineer-Robot
   ru: Nucleus (Арена)
+
  de: Engineer-Roboter
   zh-hant: Nucleus/核心
+
  es: Engineer Robot
 +
  fi: Engineer-robotti
 +
  it: Ingeniere Robot
 +
  ja: エンジニアロボット
 +
   ko: 엔지니어 로봇
 +
  no: Engineer Robot
 +
  pl: Robo-Inżynier
 +
  pt: Robot Engineer
 +
   pt-br: Engineer Robô
 +
   ru: Робот-инженер
 +
  sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
  zh-hans: 工程师机器人
 +
   zh-hant: 工程師機器人
  
offblast | map name offblast:
+
giant heavy weight champ:
   en: Offblast
+
   en: Giant Heavy Weight Champ
   cs: Offblast
+
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
   da: Offblast
+
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
  de: Offblast
+
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
  es: Offblast
+
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
   fi: Offblast
+
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
  fr: Offblast
+
   ko: 거대 헤비급 챔피언
  hu: Offblast
+
   no: Giant Heavy Weight Champ
   it: Offblast
+
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
   ja: Offblast
+
   pt: Gigante Heavy Weight Champ
   ko: Offblast
+
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
  nl: Offblast
+
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
   no: Offblast
+
   sv: Gigantisk tungviktsmästare
   pl: Offblast
+
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
   pt: Offblast
+
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
   pt-br: Offblast
+
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
  ro: Offblast
 
   ru: Offblast
 
   sv: Offblast
 
   tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
   zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
mecha-engineer:
   en: Ravine
+
   en: Mecha-Engineer
   it: Ravine
+
  da: Mecha-Engineer
   ko: Ravine
+
  es: MecaEngineer
   pt-br: Ravine
+
  fi: Mecha-Engineer
   ru: Ravine
+
   it: Ingeniere Mecha
   zh-hant: Ravine
+
  ja: メカエンジニア
 +
   ko: 메카 엔지니어
 +
  pl: Mecha-Inżynier
 +
  pt: Mecha-Engineer
 +
   pt-br: Mecha-Engineer
 +
   ru: Меха-инженер
 +
  tr: Mekanik Engineer
 +
  zh-hans: 机器工程师
 +
   zh-hant: 機器工程師
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
giant burst fire soldier:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Giant Burst Fire Soldier
   ko: Sawmill (아레나)
+
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
   ru: Sawmill (Арена)
+
  es: Soldier gigante lanzacohetes
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
 +
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 +
   ko: 거대 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 +
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 +
  zh-hans: 巨型狂暴士兵
 +
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
  
watchtower | map name watchtower:
+
captain punch:
   en: Watchtower
+
   en: Captain Punch
  cs: Watchtower
+
   da: Kaptajn Slag
   da: Watchtower
+
   es: Capitán puñetazo
  de: Watchtower
+
   fi: Kapteeni Nyrkki
   es: Watchtower
+
   it: Capitan Cazzotto
   fi: Watchtower
+
   ja: キャプテン・パンチ
  fr: Watchtower
+
   ko: 주먹질 대위
  hu: Watchtower
+
   pl: Kapitan Grzmot
   it: Watchtower
+
   pt: Capitão Murro
   ja: Watchtower
+
   pt-br: Captain Punch
   ko: Watchtower
+
   ru: Капитан Кулак
  nl: Watchtower
+
   tr: Captain Punch
  no: Watchtower
+
   zh-hans: 钢拳上尉
   pl: Watchtower
+
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
   pt: Watchtower
 
   pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
   tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
   zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
sergeant crits:
   en: Well (Arena)
+
   en: Sergeant Crits
   ko: Well (아레나)
+
  da: Sergent Crits
   pt-br: Well (Arena)
+
  es: Sargento de críticos
   ru: Well (Арена)
+
  fi: Kersantti Crits
   zh-hans: Well(竞技场)
+
  fr: Sergeant Crits
   zh-hant: Well/水井
+
  it: Sergente Critici
 +
  ja: サージェント・クリッツ
 +
   ko: 치명적인 병장
 +
  pl: Sierżant Kryt
 +
  pt: Sargento Crits
 +
   pt-br: Sergeant Crits
 +
   ru: Сержант Крит
 +
  sv: Sergant Krits
 +
  tr: Sergeant Crits
 +
   zh-hans: 爆击中士
 +
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
  
-->
+
major bomber:
 +
  en: Major Bomber
 +
  da: Major Bomber
 +
  es: Bombardero
 +
  fi: Majuri Pommittaja
 +
  it: Maggiore Bombardiere
 +
  ja: メジャー・ボマー
 +
  ko: 폭격자 소령
 +
  pl: Major Bombowiec
 +
  pt: Bombista Principal
 +
  pt-br: Major Bomber
 +
  ru: Майор бомбардировщик
 +
  tr: Major Bomber
 +
  zh-hans: 爆破少校
 +
  zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
==== ctf maps ====
+
chief tavish:
<!--
+
  en: Chief Tavish
 +
  da: Chef Tavish
 +
  es: Jefe Tavish
 +
  fi: Päällikkö Tavish
 +
  it: Capo Tavish
 +
  ja: チーフ・ターヴィッシュ
 +
  ko: 대장 태비시
 +
  pl: Wódz Tavish
 +
  pt: Chefe Tavish
 +
  pt-br: Chief Tavish
 +
  ru: Командор Тавиш
 +
  tr: Chief Tavish
 +
  zh-hans: 塔维什主将
 +
  zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
  
2fort | map name 2fort:
+
chief pyro:
   en: 2Fort
+
   en: Chief Pyro
  cs: 2Fort
+
   da: Chef Pyro
   da: 2Fort
+
   es: Jefe Pyro
  de: 2Fort
+
   fi: Päällikkö Pyro
   es: 2Fort
+
   it: Cuoco Piro
   fi: 2Fort
+
   ja: チーフ・パイロ
  fr: 2Fort
+
   ko: 대장 파이로
  hu: 2Fort
+
   pl: Wódz Pyro
   it: 2Fort
+
   pt: Chief Pyro
   ja: 2Fort
+
   pt-br: Chief Pyro
   ko: 2Fort
+
   ru: Шеф-поджигатель
  nl: 2Fort
+
   tr: Chief Pyro
  no: 2Fort
+
   zh-hans: 炭烧司令
   pl: 2Fort
+
   zh-hant: 火焰人主將
   pt: 2Fort
 
   pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
   tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
   zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
major league:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Major League
  cs: 2Fort Invasion
+
   da: Major League
   da: 2Fort Invasion
+
   es: Liga de Campeones
  de: 2Fort Invasion
+
   fi: Major League
   es: 2Fort Invasion
+
   it: Lega Maggiore
   fi: 2Fort Invasion
+
   ja: メジャーリーグ
  fr: 2Fort Invasion
+
   ko: 메이저 리그
  hu: 2Fort Invasion
+
   pl: Pierwsza liga
   it: 2Fort Invasion
+
   pt: Liga Principal
   ja: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Major League
   ko: 2Fort Invasion
+
   ru: Лига Чемпионов
  nl: 2Fort Invasion
+
   tr: Major League
  no: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 棒球大联盟
   pl: 2Fort Invasion
+
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
   pt: 2Fort Invasion
 
   pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
   tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
   zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
heavy shotgun:
   en: Crasher
+
   en: Heavy Shotgun
  cs: Crasher
+
   da: Haglgevær Heavy
   da: Crasher
+
   es: Heavy con escopeta
  de: Crasher
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   es: Crasher
+
   ja: ヘビー・ショットガン
  fi: Crasher
+
   ko: 산탄총 헤비
  fr: Crasher
+
   pl: Gruby ze Strzelbą
  hu: Crasher
+
   pt-br: Heavy Shotgun
   it: Crasher
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   ja: Crasher
+
   tr: Heavy Av Tüfeği
   ko: Crasher
+
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
  nl: Crasher
+
   zh-hant: 重裝人散彈槍
  no: Crasher
 
   pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
   pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
   tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
   zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
shotgun heavy:
   en: Double Cross
+
   en: Shotgun Heavy
  cs: Double Cross
+
   es: Heavy con escopeta
  da: Double Cross
+
   fr: Shotgun Heavy
  de: Double Cross
+
   pt-br: Shotgun Heavy
   es: Double Cross
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
  fi: Double Cross
+
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
   fr: Double Cross
+
   zh-hant: 散彈槍重裝人
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
  pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
   pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
   ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
   zh-hans: Double Cross
 
   zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
steel gauntlet pusher:
   en: Doublefrost
+
   en: Steel Gauntlet Pusher
  cs: Doublefrost
+
   da: Stål Handske Skubber
   da: Doublefrost
+
   es: Opresor del guante de acero
  de: Doublefrost
+
   it: Guanti D'acciaio spingente
   es: Doublefrost
+
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
  fi: Doublefrost
+
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
  fr: Doublefrost
+
   pl: Stalowe popychające rękawice
  hu: Doublefrost
+
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
   it: Doublefrost
+
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
   ja: Doublefrost
+
   tr: Çelik Yumruk İtici
   ko: Doublefrost
+
   zh-hans: 击退钢拳护卫
  nl: Doublefrost
+
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
  no: Doublefrost
 
   pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
   pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
   tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
   zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
giant shotgun heavy:
   en: Frosty
+
   en: Giant Shotgun Heavy
  cs: Frosty
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   da: Frosty
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
  de: Frosty
+
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
   es: Frosty
+
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
  fi: Frosty
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  fr: Frosty
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
  hu: Frosty
+
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
   it: Frosty
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ja: Frosty
+
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
   ko: Frosty
+
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
  nl: Frosty
+
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
  no: Frosty
 
   pl: Frosty
 
  pt: Frosty
 
   pt-br: Frosty
 
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
  sv: Frosty
 
   tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
   zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Helltrain
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
  cs: Helltrain
+
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   da: Helltrain
+
   es: Heavy gigante que se cura al matar
  de: Helltrain
+
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   es: Helltrain
+
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
  fi: Helltrain
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
  fr: Helltrain
+
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
  hu: Helltrain
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
   it: Helltrain
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
   ja: Helltrain
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   ko: Helltrain
+
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
  nl: Helltrain
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  no: Helltrain
 
   pl: Helltrain
 
  pt: Helltrain
 
   pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
   tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
   zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
giant heavy shotgun:
   en: Landfall
+
   en: Giant Heavy Shotgun
   cs: Landfall
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
   da: Landfall
+
  it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
   de: Landfall
+
  ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
   es: Landfall
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
   fi: Landfall
+
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
   fr: Landfall
+
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
   hu: Landfall
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   it: Landfall
+
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
   ja: Landfall
+
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
   ko: Landfall
+
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
   nl: Landfall
+
 
   no: Landfall
+
deflector heavy:
   pl: Landfall
+
   en: Deflector Heavy
   pt: Landfall
+
   da: Afleder Heavy
   pt-br: Landfall
+
   es: Heavy blindado
  ro: Landfall
+
   it: Grosso Deflettore
   ru: Landfall
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
   sv: Landfall
+
   ko: 굴절기 헤비
   tr: Landfall
+
   pl: Odpierający Gruby
   zh-hans: Landfall
+
   pt-br: Deflector Heavy
   zh-hant: Landfall
+
   ru: Пулемётчик-отражатель
 +
   sv: Deflektor Tung Artillerist
 +
   tr: Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 反弹机枪手
 +
   zh-hant: 反彈重裝兵
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
sir nukesalot:
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
   en: Sir Nukesalot
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
  da: Sir Bombaderermeget
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
  es: Señor Bombasamontón
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
  ja: サー・ヌークサロット
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
+
   ko: 뉴커롯 경
 +
   pt-br: Sir Nukesalot
 +
   ru: Сэр Нуксалот
 +
  tr: Sir Nukesalot
 +
  zh-hans: 核弹爵士
 +
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
  
snowfall | map name snowfall:
+
major crits:
   en: Snowfall
+
   en: Major Crits
  cs: Snowfall
+
   da: Major Crits
   da: Snowfall
+
   es: Críticos a cholón
  de: Snowfall
+
   fr: Major Crits
   es: Snowfall
+
   ja: メジャー・クリッツ
  fi: Snowfall
+
   ko: 치명적 소령
   fr: Snowfall
+
   pt-br: Major Crits
  hu: Snowfall
+
   ru: Майор Критс
  it: Snowfall
+
   tr: Major Crits
   ja: Snowfall
+
   zh-hans: 爆击少校
   ko: Snowfall
+
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  nl: Snowfall
 
  no: Snowfall
 
  pl: Snowfall
 
  pt: Snowfall
 
   pt-br: Snowfall
 
  ro: Snowfall
 
   ru: Snowfall
 
  sv: Snowfall
 
   tr: Snowfall
 
   zh-hans: Snowfall
 
   zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
-->
  en: Turbine
 
  cs: Turbine
 
  da: Turbine
 
  de: Turbine
 
  es: Turbine
 
  fi: Turbine
 
  fr: Turbine
 
  hu: Turbine
 
  it: Turbine
 
  ja: Turbine
 
  ko: Turbine
 
  nl: Turbine
 
  no: Turbine
 
  pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
  pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
  ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
  tr: Turbine
 
  zh-hans: Turbine
 
  zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
==== Operation names (community events) ====
  en: Well (Capture the Flag)
+
<!--
  ko: Well (깃발 탈취)
 
  pt-br: Well (Capture a Bandeira)
 
  ru: Well (Захват флага)
 
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 
  
-->
+
operation titanium tank:
 +
  en: Operation Titanium Tank
 +
  es: Operación Titanium Tank
 +
  fr: Opération Titanium Tank
 +
  pl: Operacja Titanium Tank
 +
  ru: Операция Titanium Tank
 +
  zh-hans: 钛合金坦克行动
  
==== cp maps ====
+
operation titanium tank-short:
<!--
+
  en: Titanium Tank
 +
  es: Titanium Tank
 +
  fr: Titanium Tank
 +
  pl: Titanium Tank
 +
  pt-br: Titanium Tank
 +
  ru: Titanium Tank
 +
  zh-hans: 钛合金坦克
  
5gorge | map name 5gorge:
+
operation titanium tank reforged:
   en: 5Gorge
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  cs: 5Gorge
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
  da: 5Gorge
+
   fr: Opération Titanium Tank : Reforgé
  de: 5Gorge
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
   es: 5Gorge
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
  fi: 5Gorge
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
   fr: 5Gorge
 
  hu: 5Gorge
 
  it: 5Gorge
 
  ja: 5gorge
 
  ko: 5gorge
 
  nl: 5Gorge
 
  no: 5Gorge
 
   pl: 5Gorge
 
  pt: 5Gorge
 
  pt-br: 5Gorge
 
  ro: 5Gorge
 
   ru: 5Gorge
 
  sv: 5Gorge
 
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Altitude
+
   en: Titanium Tank: Reforged
  cs: Altitude
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
  da: Altitude
+
   fr: Titanium Tank : Reforgé
  de: Altitude
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
   es: Altitude
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
  fi: Altitude
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
   fr: Altitude
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  hu: Altitude
 
  it: Altitude
 
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
  no: Altitude
 
   pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
   pt-br: Altitude
 
  ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
operation canteen crasher:
   en: Badlands (Control Point)
+
   en: Operation Canteen Crasher
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   es: Operación Canteen Crasher
  es: Badlands (CP)
+
   fr: Opération Canteen Crasher
  ko: Badlands
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   ru: Операция Canteen Crasher
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
 
 
coldfront | map name coldfront:
 
  en: Coldfront
 
  cs: Coldfront
 
  da: Coldfront
 
  de: Coldfront
 
   es: Coldfront
 
  fi: Coldfront
 
   fr: Coldfront
 
  hu: Coldfront
 
  it: Coldfront
 
  ja: Coldfront
 
  ko: Coldfront
 
  nl: Coldfront
 
  no: Coldfront
 
   pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
  pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
   ru: Coldfront
 
  sv: Coldfront
 
  tr: Coldfront
 
   zh-hans: Coldfront
 
  zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
operation canteen crasher-short:
   en: Fastlane
+
   en: Canteen Crasher
  cs: Fastlane
+
   es: Canteen Crasher
  da: Fastlane
+
   fr: Canteen Crasher
  de: Fastlane
+
   pl: Canteen Crasher
   es: Fastlane
+
   pt-br: Canteen Crasher
  fi: Fastlane
+
   ru: Canteen Crasher
   fr: Fastlane
+
   zh-hans: 水壶争夺战
  hu: Fastlane
 
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
  no: Fastlane
 
   pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
   pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
   ru: Fastlane
 
  sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
   zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
operation madness vs machines:
   en: Foundry (Control Point)
+
   en: Operation Madness vs Machines
   ko: Foundry
+
   es: Operación Madness vs. Machines
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   fr: Opération Madness vs. Machines
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
  pl: Operacja Madness vs Machines
 +
   ru: Операция Madness vs Machines
 +
  zh-hans: 狂人大战机器行动
  
freight | map name freight:
+
operation madness vs machines-short:
   en: Freight
+
   en: Madness vs Machines
  cs: Freight
+
   es: Madness vs. Machines
  da: Freight
+
   fr: Madness vs. Machines
  de: Freight
+
   pl: Madness vs Machines
   es: Freight
+
   pt-br: Madness vs Machines
  fi: Freight
+
   ru: Madness vs Machines
   fr: Freight
+
   zh-hans: 狂人大战机器
  hu: Freight
 
  it: Freight
 
  ja: Freight
 
  ko: Freight
 
  nl: Freight
 
  no: Freight
 
   pl: Freight
 
  pt: Freight
 
   pt-br: Freight
 
  ro: Freight
 
   ru: Freight
 
  sv: Freight
 
  tr: Freight
 
   zh-hans: Freight
 
  zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
operation memes vs machines:
   en: Granary (Control Point)
+
   en: Operation Memes vs Machines
   de: Granary(Kontrollpunkte)
+
   es: Operación Memes vs. Machines
   es: Granary (CP)
+
   fr: Opération Mèmes vs. Machines
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
+
   pl: Operacja Memes vs Machines
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
+
   ru: Операция Memes vs Machines
 +
  zh-hans: 梗王大战机器行动
  
gullywash | map name gullywash:
+
operation memes vs machines-short:
   en: Gullywash
+
   en: Memes vs Machines
   cs: Gullywash
+
   es: Memes vs. Machines
   da: Gullywash
+
   fr: Mèmes vs. Machines
   de: Gullywash
+
   pl: Memes vs Machines
   es: Gullywash
+
   pt-br: Memes vs Machines
   fi: Gullywash
+
   ru: Memes vs Machines
   fr: Gullywash
+
   zh-hans: 梗王大战机器
  hu: Gullywash
+
 
  it: Gullywash
+
operation mashed mediocrity:
   ko: Gullywash
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
   nl: Gullywash
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
   no: Gullywash
+
   fr: Opération Mashed Mediocrity
   pl: Gullywash
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
  pt: Gullywash
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
  pt-br: Gullywash
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
  ro: Gullywash
 
   ru: Gullywash
 
  sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
   zh-hans: Gullywash
 
  zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
operation mashed mediocrity-short:
   en: Metalworks
+
   en: Mashed Mediocrity
  cs: Metalworks
+
   es: Mashed Mediocrity
  da: Metalworks
+
   fr: Mashed Mediocrity
  de: Metalworks
+
   pl: Mashed Mediocrity
   es: Metalworks
+
   pt-br: Mashed Mediocrity
  fi: Metalworks
+
   ru: Mashed Mediocrity
   fr: Metalworks
+
   zh-hans: 捣碎平庸
  hu: Metalworks
 
  it: Metalworks
 
  ko: Metalworks
 
  nl: Metalworks
 
   pl: Metalworks
 
  pt: Metalworks
 
   pt-br: Metalworks
 
  ro: Metalworks
 
   ru: Metalworks
 
  sv: Metalworks
 
  tr: Metalworks
 
   zh-hans: Metalworks
 
  zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
operation starched silliness:
   en: Powerhouse
+
   en: Operation Starched Silliness
  cs: Powerhouse
+
   es: Operación Starched Silliness
  da: Powerhouse
+
   fr: Opération Starched Silliness
  de: Powerhouse
+
   pl: Operacja Starched Silliness
   es: Powerhouse
+
   ru: Операция Starched Silliness
  fi: Powerhouse
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
   fr: Powerhouse
 
  hu: Powerhouse
 
  it: Powerhouse
 
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
  no: Powerhouse
 
   pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
  pt-br: Powerhouse
 
  ro: Powerhouse
 
   ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
operation starched silliness-short:
   en: Process
+
   en: Starched Silliness
   cs: Process
+
   es: Starched Silliness
   da: Process
+
   fr: Starched Silliness
   de: Process
+
   pl: Starched Silliness
   es: Process
+
   pt-br: Starched Silliness
   fi: Process
+
   ru: Starched Silliness
   fr: Process
+
   zh-hans: 糊里糊涂
  hu: Process
+
 
  it: Process
+
operation digital directive:
   ja: Process
+
   en: Operation Digital Directive
   ko: Process
+
   es: Operación Digital Directive
   nl: Process
+
   fr: Opération Digital Directive
   pl: Process
+
   pl: Operacja Digital Directive
  pt: Process
+
   ru: Операция Digital Directive
  pt-br: Process
+
   zh-hans: 数码指令行动
  ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
  zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
operation digital directive-short:
   en: Sinshine
+
   en: Digital Directive
  cs: Sinshine
+
   es: Digital Directive
  da: Sinshine
+
   fr: Digital Directive
  de: Sinshine
+
   pl: Digital Directive
   es: Sinshine
+
   pt-br: Digital Directive
  fi: Sinshine
+
   ru: Digital Directive
   fr: Sinshine
+
   zh-hans: 数码指令
  hu: Sinshine
 
  it: Sinshine
 
  ja: Sinshine
 
  ko: Sinshine
 
  nl: Sinshine
 
  no: Sinshine
 
   pl: Sinshine
 
  pt: Sinshine
 
   pt-br: Sinshine
 
  ro: Sinshine
 
   ru: Sinshine
 
  sv: Sinshine
 
  tr: Sinshine
 
   zh-hans: Sinshine
 
  zh-hant: Sinshine
 
  
snakewater | map name snakewater:
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Snakewater
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
  cs: Snakewater
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
  da: Snakewater
+
   fr: Opération Hexadecimal Horrors
  de: Snakewater
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
   es: Snakewater
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
  fi: Snakewater
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
   fr: Snakewater
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  hu: Snakewater
 
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
  ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
   pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
   pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
   ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
   zh-hans: Snakewater
 
  zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Sunshine
+
   en: Hexadecimal Horrors
  cs: Sunshine
+
   es: Hexadecimal Horrors
  da: Sunshine
+
   fr: Hexadecimal Horrors
  de: Sunshine
+
   pl: Hexadecimal Horrors
   es: Sunshine
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
  fi: Sunshine
+
   ru: Hexadecimal Horrors
   fr: Sunshine
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
  hu: Sunshine
 
  it: Sunshine
 
  ko: Sunshine
 
  nl: Sunshine
 
  no: Sunshine
 
   pl: Sunshine
 
  pt: Sunshine
 
   pt-br: Sunshine
 
  ro: Sunshine
 
   ru: Sunshine
 
  sv: Sunshine
 
  tr: Sunshine
 
   zh-hans: Sunshine
 
  zh-hant: Sunshine
 
  
vanguard | map name vanguard:
+
operation binary blackout:
   en: Vanguard
+
   en: Operation Binary Blackout
  cs: Vanguard
+
   es: Operación Binary Blackout
  da: Vanguard
+
   fr: Opération Binary Blackout
  de: Vanguard
+
   pl: Operacja Binary Blackout
   es: Vanguard
+
   ru: Операция Binary Blackout
  fi: Vanguard
+
   zh-hans: 二元管制行动
   fr: Vanguard
 
  hu: Vanguard
 
  it: Vanguard
 
  ko: Vanguard
 
  nl: Vanguard
 
  no: Vanguard
 
   pl: Vanguard
 
  pt: Vanguard
 
  pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
   ru: Vanguard
 
  sv: Vanguard
 
  tr: Vanguard
 
   zh-hans: Vanguard
 
  zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
operation binary blackout-short:
   en: Well (Control Point)
+
   en: Binary Blackout
   de: Well(Kontrollpunkte)
+
   es: Binary Blackout
   es: Well (CP)
+
   fr: Binary Blackout
   ko: Well
+
   pl: Binary Blackout
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
   ru: Binary Blackout
   ru: Well (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 二元管制
  
yukon | map name yukon:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Yukon
+
operation peculiar pandemonium:
   cs: Yukon
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   da: Yukon
+
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
   de: Yukon
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   es: Yukon
+
   de: Operation Peculiar Pandemonium
  fi: Yukon
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   fr: Yukon
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   hu: Yukon
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   it: Yukon
+
   it: Operation Peculiar Pandemonium
  ja: Yukon
+
   no: Operation Peculiar Pandemonium
  ko: Yukon
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
  nl: Yukon
+
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
   no: Yukon
+
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
   pl: Yukon
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   pt: Yukon
+
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
   pt-br: Yukon
+
   zh-hans: 群魔怪舞行动
  ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
   sv: Yukon
 
  tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
  zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
 +
operation peculiar pandemonium-short:
 +
  en: Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Peculiar Pandemonium
 +
  da: Særpræget Ståhej
 +
  de: Peculiar Pandemonium
 +
  es: Pandemonio Peculiar
 +
  fr: Peculiar Pandemonium
 +
  hu: Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Peculiar Pandemonium
 +
  no: Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Peculiar Pandemonium
 +
  zh-hans: 群魔怪舞
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Dustbowl (Control Point)
+
operation rewired rampage:
   ko: Dustbowl
+
   en: Operation Rewired Rampage
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
  es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Opération Rewired Rampage
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 +
   ru: Операция Rewired Rampage
 +
   zh-hans: 重装狂暴行动
  
erebus | map name erebus:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Erebus
+
operation rewired rampage-short:
  cs: Erebus
+
   en: Rewired Rampage
  da: Erebus
+
   es: Masacre Reconfigurada
  de: Erebus
+
   fr: Rewired Rampage
   es: Erebus
+
   pl: Rewired Rampage
  fi: Erebus
+
   ru: Rewired Rampage
   fr: Erebus
+
   zh-hans: 重装狂暴
   hu: Erebus
+
 
   it: Erebus
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   ja: Erebus
+
operation anniversary annihilation:
  ko: Erebus
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  nl: Erebus
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  no: Erebus
+
   fr: Opération Anniversary Annihilation
   pl: Erebus
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   pt: Erebus
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
   pt-br: Erebus
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
   ro: Erebus
 
   ru: Erebus
 
  sv: Erebus
 
  tr: Erebus
 
   zh-hans: Erebus
 
  zh-hant: Erebus
 
  
egypt | map name egypt:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Egypt
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Egypt
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: Egypt
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: Egypt
+
   fr: Anniversary Annihilation
  es: Egypt
+
   pl: Anniversary Annihilation
  fi: Egypt
+
   ru: Anniversary Annihilation
   fr: Egypt
+
   zh-hans: 周年湮灭
  hu: Egypt
 
  it: Egypt
 
  ja: エジプト
 
  ko: Egypt
 
  nl: Egypt
 
  no: Egypt
 
   pl: Egypt
 
  pt: Egypt
 
  pt-br: Egypt
 
  ro: Egipt
 
   ru: Egypt
 
  sv: Egypt
 
  tr: Egypt
 
   zh-hans: Egypt
 
  zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Frostwatch
+
operation holographic harvest:
  cs: Frostwatch
+
   en: Operation Holographic Harvest
  da: Frostwatch
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
  de: Frostwatch
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   es: Frostwatch
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
  fi: Frostwatch
+
   ru: Операция Holographic Harvest
   fr: Frostwatch
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  hu: Frostwatch
 
  it: Frostwatch
 
  ja: Frostwatch
 
  ko: Frostwatch
 
  nl: Frostwatch
 
  no: Frostwatch
 
   pl: Frostwatch
 
  pt: Frostwatch
 
  pt-br: Frostwatch
 
  ro: Frostwatch
 
   ru: Frostwatch
 
  sv: Frostwatch
 
  tr: Frostwatch
 
   zh-hans: Frostwatch
 
  zh-hant: Frostwatch
 
  
gorge | map name gorge:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Gorge
+
operation holographic harvest-short:
   cs: Gorge
+
   en: Holographic Harvest
   da: Gorge
+
  es: Cosecha Holográfica
   de: Gorge
+
  fr: Holographic Harvest
   es: Gorge
+
   pl: Holographic Harvest
   fi: Gorge
+
   ru: Holographic Harvest
   fr: Gorge
+
   zh-hans: 全息丰收
   hu: Gorge
+
 
   it: Gorge
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   ja: Gorge
+
operation last laugh:
   ko: Gorge
+
   en: Operation Last Laugh
   nl: Gorge
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   no: Gorge
+
   fr: Opération Last Laugh
   pl: Gorge
+
   pl: Operacja Last Laugh
   pt: Gorge
+
   ru: Операция Last Laugh
   pt-br: Gorge
+
   zh-hans: 笑到最后行动
   ro: Gorge
+
 
   ru: Gorge
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   sv: Gorge
+
operation last laugh-short:
   tr: Gorge
+
   en: Last Laugh
   zh-hans: Gorge
+
   es: Quien Ríe el Último
   zh-hant: Gorge
+
   fr: Last Laugh
 +
   pl: Last Laugh
 +
   ru: Last Laugh
 +
   zh-hans: 笑到最后
 +
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence:
 +
   en: Operation Voltaic Violence
 +
   es: Operación Violencia Voltaica
 +
   fr: Opération Voltaic Violence
 +
   pl: Operacja Voltaic Violence
 +
  ru: Операция Voltaic Violence
 +
   zh-hans: 高压暴力行动
 +
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence-short:
 +
  en: Voltaic Violence
 +
  es: Violencia Voltaica
 +
  fr: Voltaic Violence
 +
  pl: Voltaic Violence
 +
  ru: Voltaic Violence
 +
   zh-hans: 高压暴力
  
gorge event | map name gorge event:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Gorge Event
+
operation galvanized gauntlet:
  cs: Gorge Event
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
  da: Gorge Event
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
  de: Gorge Event
+
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
   es: Gorge Event
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
  fi: Gorge Event
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
   fr: Gorge Event
+
   zh-hans: 镀锌手套行动
  hu: Gorge Event
 
  it: Gorge Event
 
  ja: Gorge Event
 
  ko: Gorge Event
 
  nl: Gorge Event
 
  no: Gorge Event
 
   pl: Gorge Event
 
  pt: Gorge Event
 
  pt-br: Gorge Event
 
  ro: Gorge Event
 
   ru: Gorge - Хеллоуин
 
  sv: Gorge Event
 
  tr: Gorge Etkinliği
 
   zh-hans: Gorge Event
 
  zh-hant: Gorge Event
 
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Gravel Pit
+
operation galvanized gauntlet-short:
  cs: Gravel Pit
+
   en: Galvanized Gauntlet
  da: Gravel Pit
+
   es: Guantelete Galvanizado
  de: Gravel Pit
+
   fr: Galvanized Gauntlet
   es: Gravel Pit
+
   pl: Galvanized Gauntlet
  fi: Gravel Pit
+
   ru: Galvanized Gauntlet
   fr: Gravel Pit
+
   zh-hans: 镀锌手套
  hu: Gravel Pit
 
  it: Gravel Pit
 
  ja: Gravel Pit
 
  ko: Gravel Pit
 
  nl: Gravel Pit
 
  no: Gravel Pit
 
   pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
  pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
  sv: Gravel Pit
 
  tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
  zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Coal Pit
+
operation firmware frenzy:
  cs: Coal Pit
+
   en: Operation Firmware Frenzy
  de: Coal Pit
+
   es: Operación Firmware Frenético
   es: Coal Pit
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   fr: Coal Pit
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   hu: Coal Pit
+
   zh-hans: 固件狂热行动
  it: Coal Pit
 
   no: Coal Pit
 
  pl: Coal Pit
 
  pt: Coal Pit
 
  pt-br: Coal Pit
 
  ro: Coal Pit
 
  ru: Coal Pit
 
  
junction | map name junction:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Junction
+
operation firmware frenzy-short:
  cs: Junction
+
   en: Firmware Frenzy
  da: Junction
+
   es: Firmware Frenético
  de: Junction
+
   fr: Firmware Frenzy
   es: Junction
+
   ru: Firmware Frenzy
  fi: Junction
+
   zh-hans: 固件狂热
   fr: Junction
 
  hu: Junction
 
  it: Junction
 
  ja: Junction
 
  ko: Junction
 
  nl: Junction
 
  no: Junction
 
  pl: Junction
 
  pt: Junction
 
  pt-br: Junction
 
  ro: Junction
 
   ru: Junction
 
  sv: Junction
 
  tr: Junction
 
   zh-hans: Junction
 
  zh-hant: Junction
 
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Mann Manor
+
operation magnetic mayhem:
  cs: Mann Manor
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  da: Mann Manor
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
  de: Mann Manor
+
   fr: Opération Magnetic Mayhem
   es: Mann Manor
+
   ru: Операция Magnetic Mayhem
  fi: Mann Manor
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
   fr: Mann Manor
+
 
   hu: Mann Manor
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   it: Mann Manor
+
operation magnetic mayhem-short:
  ja: Mann Manor
+
   en: Magnetic Mayhem
  ko: Mann Manor
+
   es: Magnetic Mayhem
  nl: Mann Manor
+
   fr: Magnetic Mayhem
   no: Mann Manor
+
   ru: Magnetic Mayhem
   pl: Mann Manor
+
   zh-hans: 磁力暴乱
   pt: Mann Manor
 
  pt-br: Mann Manor
 
  ro: Mann Manor
 
   ru: Mann Manor
 
  sv: Mann Manor
 
  tr: Mann Manor
 
   zh-hans: Mann Manor
 
  zh-hant: Mann Manor
 
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Mercenary Park
+
operation osmium ordinance:
  cs: Mercenary Park
+
   en: Operation Osmium Ordinance
  da: Mercenary Park
+
   es: Operación Osmium Ordinance
  de: Mercenary Park
+
   fi: Osmium Ordinance-operaatio
   es: Mercenary Park
+
   fr: Opération Osmium Ordinance
   fi: Mercenary Park
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   fr: Mercenary Park
 
  hu: Mercenary Park
 
  it: Mercenary Park
 
  ko: Mercenary Park
 
  nl: Mercenary Park
 
  no: Mercenary Park
 
  pl: Mercenary Park
 
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
  ru: Mercenary Park
 
  sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: Mercenary Park
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
mossrock | map name mossrock:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Mossrock
+
operation osmium ordinance-short:
  cs: Mossrock
+
   en: Osmium Ordinance
  da: Mossrock
+
   es: Osmium Ordinance
  de: Mossrock
+
   fr: Osmium Ordinance
   es: Mossrock
+
   zh-hans: 锇金条例
  fi: Mossrock
 
   fr: Mossrock
 
  hu: Mossrock
 
  it: Mossrock
 
  ko: Mossrock
 
  nl: Mossrock
 
  no: Mossrock
 
  pl: Mossrock
 
  pt: Mossrock
 
  pt-br: Mossrock
 
  ro: Mossrock
 
  ru: Mossrock
 
  sv: Mossrock
 
  tr: Mossrock
 
   zh-hans: Mossrock
 
  zh-hant: Mossrock
 
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
   en: Mountain Lab
+
operation ghoulish gambit:
  cs: Mountain Lab
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
  da: Mountain Lab
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
  de: Mountain Lab
+
   zh-hans: 恶鬼之谋行动
  es: Mountain Lab
 
  fi: Mountain Lab
 
   fr: Mountain Lab
 
  hu: Mountain Lab
 
  it: Mountain Lab
 
  ja: Mountain Lab
 
  ko: Mountain Lab
 
  nl: Mountain Lab
 
  no: Mountain Lab
 
  pl: Mountain Lab
 
  pt: Mountain Lab
 
  pt-br: Mountain Lab
 
  ro: Mountain Lab
 
  ru: Mountain Lab
 
  sv: Mountain Lab
 
  tr: Mountain Lab
 
   zh-hans: Mountain Lab
 
  zh-hant: Mountain Lab
 
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
   en: Spookeyridge
+
operation ghoulish gambit-short:
  cs: Spookeyridge
+
   en: Ghoulish Gambit
  da: Spookeyridge
+
   fr: Ghoulish Gambit
  de: Spookeyridge
+
   zh-hans: 恶鬼之谋
  es: Spookeyridge
 
   fr: Spookeyridge
 
   hu: Spookeyridge
 
  it: Spookeyridge
 
  no: Spookeyridge
 
  pl: Spookeyridge
 
  pt: Spookeyridge
 
  pt-br: Spookeyridge
 
  ro: Spookeyridge
 
  ru: Spookeyridge
 
  
steel | map name steel:
+
-->
   en: Steel
+
 
  cs: Steel
+
=== Map locations strings ===
   da: Steel
+
<!--
  de: Steel
+
 
   es: Steel
+
map locations notice:
  fi: Steel
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
   fr: Steel
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
  hu: Steel
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
  it: Steel
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
  ja: Steel
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
  ko: Steel
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
  nl: Steel
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  no: Steel
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  pl: Steel
 
  pt: Steel
 
   pt-br: Steel
 
   ro: Steel
 
   ru: Steel
 
  sv: Steel
 
  tr: Steel
 
   zh-hans: Steel
 
  zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
map locations areas:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Locations
  cs: DeGroot Keep
+
   da: Steder
   da: DeGroot Keep
+
   es: Ubicaciones
  de: DeGroot Keep
+
   fr: Emplacements
   es: DeGroot Keep
+
   pt-br: Locais
  fi: DeGroot Keep
+
   ro: Locații
   fr: DeGroot Keep
+
   ru: Локации
  hu: DeGroot Keep
+
   zh-hans: 位置
  it: DeGroot Keep
 
  ko: DeGroot Keep
 
  nl: DeGroot Keep
 
  no: DeGroot Keep
 
  pl: DeGroot Keep
 
  pt: DeGroot Keep
 
   pt-br: DeGroot Keep
 
   ro: DeGroot Keep
 
   ru: DeGroot Keep
 
  sv: DeGroot Keep
 
  tr: DeGroot Keep
 
   zh-hans: DeGroot Keep
 
  zh-hant: DeGroot Keep
 
  
standin | map name standin:
+
map locations spawns:
   en: Standin
+
   en: Spawns
  cs: Standin
+
   da: Baser
   da: Standin
+
   es: Bases
  de: Standin
+
   fr: Zone de réapparition
   es: Standin
+
   pt-br: Bases
  fi: Standin
+
   ro: Zone de revenire
   fr: Standin
+
   ru: Зоны возрождения
  hu: Standin
+
   zh-hans: 重生点
  it: Standin
 
  ja: Standin
 
  ko: Standin
 
  nl: Standin
 
  no: Standin
 
  pl: Standin
 
  pt: Standin
 
   pt-br: Standin
 
   ro: Standin
 
   ru: Standin
 
  sv: Standin
 
  tr: Standin
 
   zh-hans: Standin
 
  zh-hant: Standin
 
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
=== map environment ===
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
alpine:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
   en: Alpine
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
  cs: Vysokohorské
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  da: Alpint
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  de: Alpin
 +
  es: Montañesco
 +
  fi: Alpit
 +
  fr: Alpin
 +
  hu: Alpesi
 +
  it: Alpino
 +
  ja: 高山
 +
   ko: 고산
 +
  nl: Alpen
 +
  no: Alpin
 +
  pl: górskie
 +
  pt: Alpino
 +
   pt-br: Alpino
 +
   ru: Альпы
 +
  sv: Alpinsk
 +
  tr: Dağlık
 +
  zh-hans: 高山
 +
  zh-hant: 高山
  
brazil | map name brazil:
+
arctic:
   en: Brazil
+
   en: Arctic
  cs: Brazil
+
   es: Ártico
  da: Brazil
+
   fr: Arctique
  de: Brazil
+
   pt: Ártico
   es: Brazil
+
   pt-br: Ártico
  fi: Brazil
+
   ru: Арктика
   fr: Brazil
+
   sv: Arktisk
  hu: Brazil
+
   zh-hans: 极地
  it: Brazil
 
  ja: Brazil
 
  ko: Brazil
 
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
  pl: Brazil
 
   pt: Brazil
 
   pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
   ru: Brazil
 
   sv: Brazil
 
  tr: Brazil
 
   zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
autumn:
   en: Cascade
+
   en: Autumn
  cs: Cascade
+
   da: Efterår
   da: Cascade
+
   de: Herbst
   de: Cascade
+
   es: Otoñal
   es: Cascade
+
   fi: Syksy
   fi: Cascade
+
   fr: Automnal
   fr: Cascade
+
   hu: Ősz
   hu: Cascade
+
   it: Autunnale
   it: Cascade
+
  ja: 秋
   nl: Cascade
+
  ko: 가을
   no: Cascade
+
   nl: Herfst
   pl: Cascade
+
   no: Høst
   pt: Cascade
+
   pl: jesienne
   pt-br: Cascade
+
   pt: Outono
   ro: Cascade
+
   pt-br: Outono
   ru: Cascade
+
  ru: Осень
   sv: Cascade
+
   sv: Höst
   tr: Cascade
+
   tr: Sonbahar
 +
   zh-hans: 秋季
 +
   zh-hant: 秋天
  
cauldron | map name cauldron:
+
brewery:
   en: Cauldron
+
   en: Brewery
  cs: Cauldron
+
   es: Cervecería
  da: Cauldron
+
   fr: Brasserie
  de: Cauldron
+
   it: Fabbrica di Birra
   es: Cauldron
+
   pl: warzelnia
  fi: Cauldron
+
   pt-br: Cervejaria
   fr: Cauldron
+
   ru: Пивоварня
  hu: Cauldron
+
   sv: Bryggeri
   it: Cauldron
+
   tr: Bira Fabrikası
  ja: Cauldron
+
   zh-hans: 酿造厂
  ko: Cauldron
+
   zh-hant: 啤酒廠
  nl: Cauldron
 
  no: Cauldron
 
   pl: Cauldron
 
  pt: Cauldron
 
   pt-br: Cauldron
 
  ro: Cauldron
 
   ru: Cauldron
 
   sv: Cauldron
 
   tr: Cauldron
 
   zh-hans: Cauldron
 
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
city:
   en: Eyeaduct
+
   en: City
   cs: Eyeaduct
+
   cs: Městské
   da: Eyeaduct
+
   da: By
  de: Eyeaduct
+
   es: Ciudad
   es: Eyeaduct
+
   fi: Kaupunki
   fi: Eyeaduct
+
   fr: Urbain
   fr: Eyeaduct
+
   hu: Város
   hu: Eyeaduct
+
   it: Città
   it: Eyeaduct
+
   ja: 市街地
   ja: Eyeaduct
+
   ko: 도심지
   ko: Eyeaduct
+
   nl: Stad
   nl: Eyeaduct
+
   no: By
   no: Eyeaduct
+
   pl: miejskie
   pl: Eyeaduct
+
   pt: Cidade
   pt: Eyeaduct
+
   pt-br: Cidade
   pt-br: Eyeaduct
+
   ru: Город
  ro: Eyeaduct
+
   sv: Stad
   ru: Eyeaduct
+
   tr: Şehir
   sv: Eyeaduct
+
   zh-hans: 城市
   tr: Eyeaduct
+
   zh-hant: 城市
   zh-hans: Eyeaduct
 
   zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
construction:
   en: Ghost Fort
+
   en: Construction
  cs: Ghost Fort
+
   da: Konstruktion
   da: Ghost Fort
+
   es: Construcción
  de: Ghost Fort
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Ghost Fort
+
   it: Sito in Costruzione
  fi: Ghost Fort
+
   ko: 공사 단지
   fr: Ghost Fort
+
   pl: budowla
  hu: Ghost Fort
+
   pt: Construção
   it: Ghost Fort
+
   pt-br: Construção
  ja: Ghost Fort
+
   ru: Постройки
   ko: Ghost Fort
+
   sv: Konstruktion
  nl: Ghost Fort
+
   tr: İnşaat
  no: Ghost Fort
+
   zh-hans: 施工区
   pl: Ghost Fort
+
   zh-hant: 建築區
   pt: Ghost Fort
 
   pt-br: Ghost Fort
 
  ro: Ghost Fort
 
   ru: Ghost Fort
 
   sv: Ghost Fort
 
   tr: Ghost Fort
 
   zh-hans: Ghost Fort
 
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
desert:
   en: Harvest
+
   en: Desert
   cs: Harvest
+
   cs: Pustina
   da: Harvest
+
   da: Ørken
   de: Harvest
+
   de: Wüste
   es: Harvest
+
   es: Desértico
   fi: Harvest
+
   fi: Aavikko
   fr: Harvest
+
   fr: Désertique
   hu: Harvest
+
   hu: Sivatag
   it: Harvest
+
   it: Deserto
   ja: Harvest
+
   ja: 砂漠
   ko: Harvest
+
   ko: 사막
   nl: Harvest
+
   nl: Woestijn
   no: Harvest
+
   no: Ørken
   pl: Harvest
+
   pl: pustynia
   pt: Harvest
+
   pt: Deserto
   pt-br: Harvest
+
   pt-br: Deserto
  ro: Harvest
+
   ru: Пустыня
   ru: Harvest
+
   sv: Öken
   sv: Harvest
+
   tr: Çöl
   tr: Harvest
+
   zh-hans: 沙漠
   zh-hans: Harvest
+
   zh-hant: 沙漠
   zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
dev textures:
   en: Harvest Event
+
   en: Dev Textures
   cs: Harvest Event
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Harvest Event
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Harvest Event
+
   fr: Textures de développement
  es: Harvest Event
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Harvest Event
+
   ja: 開発用テクスチャ
   fr: Harvest Event
+
   ko: 개발용 텍스처
  hu: Harvest Event
+
   pl: tekstury deweloperskie
   it: Harvest Event
+
   pt-br: Texturas Dev
   ja: Harvest Event
+
   ru: Текстуры разработчиков
   ko: Harvest Event
+
   sv: Utvecklarstrukturer
  nl: Harvest Event
+
   tr: Geliştirici Dokuları
  no: Harvest Event
+
   zh-hans: 开发用材质
   pl: Harvest Event
+
   zh-hant: 開發用材質
  pt: Harvest Event
 
   pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
   ru: Harvest - Хеллоуин
 
   sv: Harvest Event
 
   tr: Harvest Event
 
   zh-hans: Harvest Event
 
   zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
egyptian:
   en: Highpass
+
   en: Egyptian
   cs: Highpass
+
   cs: Egypské
   da: Highpass
+
   da: Egyptisk
   de: Highpass
+
   de: Ägyptisch
   es: Highpass
+
   es: Egipcio
   fi: Highpass
+
   fi: Egyptiläinen
   fr: Highpass
+
   fr: Égyptien
   hu: Highpass
+
   hu: Egyiptomi
   it: Highpass
+
   it: Egiziana
   ja: Highpass
+
   ja: エジプト
   ko: Highpass
+
   ko: 이집트
   nl: Highpass
+
   nl: Egeptisch
   no: Highpass
+
   no: Egyptisk
   pl: Highpass
+
   pl: epipskie
   pt: Highpass
+
   pt: Egípcio
   pt-br: Highpass
+
   pt-br: Egípcio
  ro: Highpass
+
   ru: Египет
   ru: Highpass
+
   sv: Egyptisk
   sv: Highpass
+
   tr: Mısır
   tr: Highpass
+
   zh-hans: 埃及风
   zh-hans: Highpass
+
   zh-hant: 埃及風
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
farmland:
   en: Kong King
+
   en: Farmland
   cs: Kong King
+
   cs: Zemědělské
   da: Kong King
+
   da: Landligt
   de: Kong King
+
   de: Farmland
   es: Kong King
+
   es: Hacienda
   fi: Kong King
+
   fi: Viljelysmaa
   fr: Kong King
+
   fr: Agricole
   hu: Kong King
+
   hu: Farmi
   it: Kong King
+
   it: Fattoria
   ja: Kong King
+
   ja: 農場地帯
   ko: Kong King
+
   ko: 농장
   nl: Kong King
+
   nl: Boerenland
   no: Kong King
+
   no: Bondeland
   pl: Kong King
+
   pl: farma
   pt: Kong King
+
   pt: Quinta
   pt-br: Kong King
+
   pt-br: Fazenda
  ro: Kong King
+
   ru: Сельская местность
   ru: Kong King
+
   sv: Jordbruksland
   sv: Kong King
+
   tr: Çiftlik
   tr: Kong King
+
   zh-hans: 农田
   zh-hans: Kong King
+
   zh-hant: 農場
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
industrial:
   en: Lakeside
+
   en: Industrial
   cs: Lakeside
+
   cs: Průmyslové
   da: Lakeside
+
   da: Industrielt
   de: Lakeside
+
   de: Industriell
   es: Lakeside
+
   es: Industrial
   fi: Lakeside
+
   fi: Teollinen
   fr: Lakeside
+
   fr: Industriel
   hu: Lakeside
+
   hu: Ipari
   it: Lakeside
+
   it: Industriale
   ja: Lakeside
+
   ja: 工業地帯
   ko: Lakeside
+
   ko: 산업 단지
   nl: Lakeside
+
   nl: Industrieel
   no: Lakeside
+
   no: Industriell
   pl: Lakeside
+
   pl: przemysłowe
   pt: Lakeside
+
   pt: Industrial
   pt-br: Lakeside
+
   pt-br: Industrial
  ro: Lakeside
+
   ru: Промышленность
   ru: Lakeside
+
   sv: Industriell
   sv: Lakeside
+
   tr: Endüstriyel
   tr: Lakeside
+
   zh-hans: 工业区
   zh-hans: Lakeside
+
   zh-hant: 工業區
   zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
japanese:
   en: Laughter
+
   en: Japanese
  cs: Laughter
+
   es: Japonés
  da: Laughter
+
   fr: Japonais
  de: Laughter
+
   it: Giapponese
   es: Laughter
+
   ko: 일본풍
  fi: Laughter
+
   pl: japońskie
   fr: Laughter
+
   pt: Japonês
  hu: Laughter
+
   pt-br: Japonês
   it: Laughter
+
   ru: Японское
  ja: Laughter
+
   sv: Japansk
   ko: Laughter
+
   tr: Japon
  nl: Laughter
+
   zh-hans: 日本风
  no: Laughter
+
   zh-hant: 日本風
   pl: Laughter
 
   pt: Laughter
 
   pt-br: Laughter
 
  ro: Laughter
 
   ru: Laughter
 
   sv: Laughter
 
   tr: Laughter
 
   zh-hans: Laughter
 
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
jungle:
   en: Lazarus
+
   en: Jungle
  cs: Lazarus
+
   es: Jungla
  da: Lazarus
+
   fr: Jungle
  de: Lazarus
+
   it: Giungla
   es: Lazarus
+
   ja: ジャングル
  fi: Lazarus
+
   ko: 밀림
   fr: Lazarus
+
   pl: dżungla
  hu: Lazarus
+
   pt: Selva
   it: Lazarus
+
   pt-br: Selva
   ja: Lazarus
+
   ru: Джунгли
   ko: Lazarus
+
   sv: Jungel
  nl: Lazarus
+
   tr: Orman
  no: Lazarus
+
   zh-hans: 丛林
   pl: Lazarus
+
   zh-hant: 叢林
   pt: Lazarus
 
   pt-br: Lazarus
 
  ro: Lazarus
 
   ru: Lazarus
 
   sv: Lazarus
 
   tr: Lazarus
 
   zh-hans: Lazarus
 
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
maritime city:
   en: Los Muertos
+
   en: Maritime City
  cs: Los Muertos
+
   es: Ciudad marítima
  da: Los Muertos
+
   fr: Ville maritime
  de: Los Muertos
+
   it: Città Marittima
   es: Los Muertos
+
   pl: nadmorskie miasto
  fi: Los Muertos
+
   pt-br: Cidade marítima
   fr: Los Muertos
+
   ru: Приморский город
  hu: Los Muertos
+
   sv: Martim Stad
   it: Los Muertos
+
   tr: Kıyı Şehri
  ja: Los Muertos
+
   zh-hans: 沿海城市
  ko: Los Muertos
+
   zh-hant: 海濱城市
  nl: Los Muertos
 
  no: Los Muertos
 
   pl: Los Muertos
 
  pt: Los Muertos
 
   pt-br: Los Muertos
 
  ro: Los Muertos
 
   ru: Los Muertos
 
   sv: Los Muertos
 
   tr: Los Muertos
 
   zh-hans: Los Muertos
 
   zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
shopping center:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Shopping Center
  cs: Maple Ridge Event
+
   sv: Köpcenter
  da: Maple Ridge Event
 
  de: Maple Ridge Event
 
  es: Maple Ridge Event
 
  fi: Maple Ridge Event
 
  fr: Maple Ridge Event
 
  hu: Maple Ridge Event
 
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
  ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
  pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
   sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: Maple Ridge Event
 
  zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
snow | snowy:
   en: Megalo
+
   en: Snow
   cs: Megalo
+
   cs: Sněžné
   da: Megalo
+
   da: Sne
   de: Megalo
+
   de: Schnee
   es: Megalo
+
   es: Nevoso
   fi: Megalo
+
   fi: Lumi
   fr: Megalo
+
   fr: Enneigé
   hu: Megalo
+
   hu: Havas
   it: Megalo
+
   it: Nevoso
   nl: Megalo
+
  ja: 雪模様
   no: Megalo
+
  ko: 눈으로 덮인
   pl: Megalo
+
   nl: Sneeuw
   pt: Megalo
+
   no: Snø
   pt-br: Megalo
+
   pl: śnieżne
   ro: Megalo
+
   pt: Neve
   ru: Megalo
+
   pt-br: Neve
   sv: Megalo
+
   ru: Зима
   tr: Megalo
+
   sv: Snöig
 +
  tr: Karlı
 +
   zh-hans: 雪地
 +
   zh-hant: 雪地
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
spytech:
   en: Moldergrove
+
   en: Spytech
   cs: Moldergrove
+
   cs: Spytech
   da: Moldergrove
+
   da: Spytech
   de: Moldergrove
+
   de: Spytech
   es: Moldergrove
+
   es: Espionajesco
   fi: Moldergrove
+
   fi: Spytech
   fr: Moldergrove
+
   fr: Spytech
   hu: Moldergrove
+
   hu: Kémtechnológiai
   it: Moldergrove
+
   it: Spytech
   nl: Moldergrove
+
  ja: 諜報施設
   no: Moldergrove
+
  ko: 첩보 시설
   pl: Moldergrove
+
   nl: Spytech
   pt: Moldergrove
+
   no: Spytech
   pt-br: Moldergrove
+
   pl: Spytech
  ro: Moldergrove
+
   pt: Spytech
   ru: Moldergrove
+
   pt-br: Spytech
   sv: Moldergrove
+
   ru: Секретная база
   tr: Moldergrove
+
   sv: Spionteknologi
   zh-hans: 腐烂之林
+
   tr: Spytech
 +
   zh-hans: 高科技
 +
  zh-hant: 間諜科技
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
swamp:
   en: Moonshine Event
+
   en: Swamp
  cs: Moonshine Event
+
   fr: Marécage
  da: Moonshine Event
+
   sv: Träsk
  de: Moonshine Event
+
   zh-hans: 沼泽
  es: Moonshine Event
 
  fi: Moonshine Event
 
   fr: Moonshine Event
 
  hu: Moonshine Event
 
  it: Moonshine Event
 
  ja: Moonshine Event
 
  ko: Moonshine Event
 
  nl: Moonshine Event
 
  no: Moonshine Event
 
  pl: Moonshine Event
 
  pt: Moonshine Event
 
  pt-br: Moonshine Event
 
  ro: Moonshine Event
 
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 
   sv: Moonshine Event
 
  tr: Moonshine Etkinliği
 
   zh-hans: Moonshine Event
 
  zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
underworld:
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Underworld
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
  cs: Podsvětí
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
  da: Underverdenen
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
  de: Unterwelt
 +
  es: Inframundo
 +
  fr: Enfers
 +
  it: Inferno
 +
   ko: 지하 세계
 +
  pt: Submundo
 +
   pt-br: Submundo
 +
   ru: Загробный мир
 +
  sv: Undervärld
 +
  zh-hans: 地下世界
 +
  zh-hant: 冥界
  
probed | map name probed:
+
-->
  en: Probed
 
  cs: Probed
 
  da: Probed
 
  de: Probed
 
  es: Probed
 
  fi: Probed
 
  fr: Probed
 
  hu: Probed
 
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
  ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
  pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
  ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
  zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
=== map names ===
  en: Sawmill (King of the Hill)
+
==== arena maps ====
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
+
<!--
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Sinthetic
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Sinthetic
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Sinthetic
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Sinthetic
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Sinthetic
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Sinthetic
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  fr: Sinthetic
 
  hu: Sinthetic
 
  it: Sinthetic
 
  ja: Sinthetic
 
   ko: Sinthetic
 
  nl: Sinthetic
 
  no: Sinthetic
 
  pl: Sinthetic
 
  pt: Sinthetic
 
   pt-br: Sinthetic
 
  ro: Sinthetic
 
   ru: Sinthetic
 
  sv: Sinthetic
 
  tr: Sinthetic
 
   zh-hans: Sinthetic
 
   zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
byre | map name byre:
   en: Slasher
+
   en: Byre
   cs: Slasher
+
   cs: Byre
   da: Slasher
+
   da: Byre
   de: Slasher
+
   de: Byre
   es: Slasher
+
   es: Byre
   fi: Slasher
+
   fi: Byre
  fr: Slasher
+
   hu: Byre
   hu: Slasher
+
   it: Byre
   it: Slasher
+
   ja: Byre
   ja: Slasher
+
   ko: Byre
   ko: Slasher
+
   nl: Byre
   nl: Slasher
+
   no: Byre
   no: Slasher
+
   pl: Byre
   pl: Slasher
+
   pt: Byre
   pt: Slasher
+
   pt-br: Byre
   pt-br: Slasher
+
   ro: Byre
   ro: Slasher
+
   ru: Byre
   ru: Slasher
+
   sv: Byre
   sv: Slasher
+
   tr: Byre
   tr: Slasher
+
   zh-hans: Byre
   zh-hans: Slasher
+
   zh-hant: Byre
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Soul-Mill
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Soul-Mill
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Soul-Mill
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Soul-Mill
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Soul-Mill
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Soul-Mill
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  fr: Soul-Mill
 
  hu: Soul-Mill
 
  it: Soul-Mill
 
  ja: Soul-Mill
 
   ko: Soul-Mill
 
  nl: Soul-Mill
 
  no: Soul-Mill
 
  pl: Soul-Mill
 
  pt: Soul-Mill
 
   pt-br: Soul-Mill
 
  ro: Soul-Mill
 
   ru: Soul-Mill
 
  sv: Soul-Mill
 
  tr: Soul-Mill
 
   zh-hans: Soul-Mill
 
   zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Suijin
+
   en: Graveyard
   cs: Suijin
+
   cs: Graveyard
   da: Suijin
+
   da: Graveyard
   de: Suijin
+
   de: Graveyard
   es: Suijin
+
   es: Graveyard
   fi: Suijin
+
   fi: Graveyard
  fr: Suijin
+
   hu: Graveyard
   hu: Suijin
+
   it: Graveyard
   it: Suijin
+
   ja: Graveyard
   ja: Suijin
+
   ko: Graveyard
   ko: Suijin
+
   nl: Graveyard
   nl: Suijin
+
   no: Graveyard
   no: Suijin
+
   pl: Graveyard
   pl: Suijin
+
   pt: Graveyard
   pt: Suijin
+
   pt-br: Graveyard
   pt-br: Suijin
+
   ro: Graveyard
   ro: Suijin
+
   ru: Graveyard
   ru: Suijin
+
   sv: Graveyard
   sv: Suijin
+
   tr: Graveyard
   tr: Suijin
+
   zh-hans: Graveyard
   zh-hans: Suijin
+
   zh-hant: Graveyard
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Viaduct
+
   en: Lumberyard
   cs: Viaduct
+
   cs: Lumberyard
   da: Viaduct
+
   da: Lumberyard
   de: Viaduct
+
   de: Lumberyard
   es: Viaduct
+
   es: Lumberyard
   fi: Viaduct
+
   fi: Lumberyard
  fr: Viaduct
+
   hu: Lumberyard
   hu: Viaduct
+
   it: Lumberyard
   it: Viaduct
+
   ja: Lumberyard
   ja: Viaduct
+
   ko: Lumberyard
   ko: Viaduct
+
   nl: Lumberyard
   nl: Viaduct
+
   no: Lumberyard
   no: Viaduct
+
   pl: Lumberyard
   pl: Viaduct
+
   pt: Lumberyard
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Lumberyard
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Lumberyard
   ro: Viaduct
+
   ru: Lumberyard
   ru: Viaduct
+
   sv: Lumberyard
   sv: Viaduct
+
   tr: Lumberyard
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Lumberyard
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Lumberyard
   zh-hant: Viaduct
 
  
-->
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
 +
  en: Nucleus (Arena)
 +
  ko: Nucleus (아레나)
 +
  pt-br: Nucleus (Arena)
 +
  ru: Nucleus (Арена)
 +
  zh-hans: Nucleus(竞技场)
 +
  zh-hant: Nucleus/核心
  
==== pl maps ====
+
offblast | map name offblast:
<!--
+
   en: Offblast
 
+
   cs: Offblast
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
   da: Offblast
 
+
   de: Offblast
badwater basin | map name badwater basin:
+
   es: Offblast
   en: Badwater Basin
+
   fi: Offblast
   cs: Badwater Basin
+
   hu: Offblast
   da: Badwater Basin
+
   it: Offblast
   de: Badwater Basin
+
   ja: Offblast
   es: Badwater Basin
+
   ko: Offblast
   fi: Badwater Basin
+
   nl: Offblast
  fr: Badwater Basin
+
   no: Offblast
   hu: Badwater Basin
+
   pl: Offblast
   it: Badwater Basin
+
   pt: Offblast
   ja: Badwater Basin
+
   pt-br: Offblast
   ko: Badwater Basin
+
   ro: Offblast
   nl: Badwater Basin
+
   ru: Offblast
   no: Badwater Basin
+
   sv: Offblast
   pl: Badwater Basin
+
   tr: Offblast
   pt: Badwater Basin
+
   zh-hans: Offblast
   pt-br: Badwater Basin
+
   zh-hant: Offblast
   ro: Badwater Basin
 
   ru: Badwater Basin
 
   sv: Badwater Basin
 
   tr: Badwater Basin
 
   zh-hans: Badwater Basin
 
   zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
perks | map name perks:
   en: Barnblitz
+
   en: Perks
  cs: Barnblitz
+
   ko: Perks
  da: Barnblitz
 
  de: Barnblitz
 
  es: Barnblitz
 
  fi: Barnblitz
 
  fr: Barnblitz
 
  hu: Barnblitz
 
  it: Barnblitz
 
  ja: Barnblitz
 
   ko: Barnblitz
 
  nl: Barnblitz
 
  no: Barnblitz
 
  pl: Barnblitz
 
  pt: Barnblitz
 
  pt-br: Barnblitz
 
  ro: Barnblitz
 
  ru: Barnblitz
 
  sv: Barnblitz
 
  tr: Barnblitz
 
  zh-hans: Barnblitz
 
  zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
ravine | map name ravine:
   en: Bloodwater
+
   en: Ravine
  cs: Bloodwater
+
   it: Ravine
  da: Bloodwater
+
   ko: Ravine
  de: Bloodwater
+
   pt-br: Ravine
  es: Bloodwater
+
   ru: Ravine
  fi: Bloodwater
+
   zh-hant: Ravine
  fr: Bloodwater
 
  hu: Bloodwater
 
   it: Bloodwater
 
  nl: Bloodwater
 
  no: Bloodwater
 
  pl: Bloodwater
 
   pt: Bloodwater
 
   pt-br: Bloodwater
 
  ro: Bloodwater
 
   ru: Bloodwater
 
  sv: Bloodwater
 
  tr: Bloodwater
 
   zh-hans: 血水之盆
 
  
borneo | map name borneo:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Borneo
+
   en: Sawmill (Arena)
   cs: Borneo
+
  ko: Sawmill (아레나)
   da: Borneo
+
  pt-br: Sawmill (Arena)
   de: Borneo
+
  ru: Sawmill (Арена)
   es: Borneo
+
  zh-hans: Sawmill(竞技场)
   fi: Borneo
+
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  fr: Borneo
+
 
   hu: Borneo
+
watchtower | map name watchtower:
   it: Borneo
+
  en: Watchtower
   ja: Borneo
+
   cs: Watchtower
   ko: Borneo
+
   da: Watchtower
   nl: Borneo
+
   de: Watchtower
   no: Borneo
+
   es: Watchtower
   pl: Borneo
+
   fi: Watchtower
   pt: Borneo
+
   hu: Watchtower
   pt-br: Borneo
+
   it: Watchtower
   ro: Borneo
+
   ja: Watchtower
   ru: Borneo
+
   ko: Watchtower
   sv: Borneo
+
   nl: Watchtower
   tr: Borneo
+
   no: Watchtower
   zh-hans: Borneo
+
   pl: Watchtower
   zh-hant: Borneo
+
   pt: Watchtower
 +
   pt-br: Watchtower
 +
   ro: Watchtower
 +
   ru: Watchtower
 +
   sv: Watchtower
 +
   tr: Watchtower
 +
  zh-hans: Watchtower
 +
  zh-hant: Watchtower
 +
 
 +
well (arena) | map name well (arena):
 +
  en: Well (Arena)
 +
  ko: Well (아레나)
 +
  pt-br: Well (Arena)
 +
  ru: Well (Арена)
 +
   zh-hans: Well(竞技场)
 +
   zh-hant: Well/水井
  
bread space | map name bread space:
+
-->
  en: Bread Space
 
  cs: Bread Space
 
  da: Bread Space
 
  de: Bread Space
 
  es: Bread Space
 
  fi: Bread Space
 
  fr: Bread Space
 
  hu: Bread Space
 
  it: Bread Space
 
  ja: Bread Space
 
  ko: Bread Space
 
  nl: Bread Space
 
  no: Bread Space
 
  pl: Bread Space
 
  pt: Bread Space
 
  pt-br: Bread Space
 
  ro: Bread Space
 
  ru: Bread Space
 
  sv: Bread Space
 
  tr: Bread Space
 
  zh-hans: Bread Space
 
  zh-hant: Bread Space
 
  
brimstone | map name brimstone:
+
==== ctf maps ====
  en: Brimstone
+
<!--
  cs: Brimstone
 
  da: Brimstone
 
  de: Brimstone
 
  es: Brimstone
 
  fi: Brimstone
 
  fr: Brimstone
 
  hu: Brimstone
 
  it: Brimstone
 
  ko: Brimstone
 
  nl: Brimstone
 
  no: Brimstone
 
  pl: Brimstone
 
  pt: Brimstone
 
  pt-br: Brimstone
 
  ro: Brimstone
 
  ru: Brimstone
 
  sv: Brimstone
 
  tr: Brimstone
 
  zh-hans: Brimstone
 
  zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
2fort | map name 2fort:
   en: Chilly
+
   en: 2Fort
   cs: Chilly
+
   cs: 2Fort
   da: Chilly
+
   da: 2Fort
   de: Chilly
+
   de: 2Fort
   es: Chilly
+
   es: 2Fort
   fi: Chilly
+
   fi: 2Fort
   fr: Chilly
+
   hu: 2Fort
   hu: Chilly
+
  it: 2Fort
   it: Chilly
+
  ja: 2Fort
   ja: Chilly
+
  ko: 2Fort
   ko: Chilly
+
  nl: 2Fort
   nl: Chilly
+
  no: 2Fort
   no: Chilly
+
  pl: 2Fort
   pl: Chilly
+
  pt: 2Fort
   pt: Chilly
+
  pt-br: 2Fort
   pt-br: Chilly
+
  ro: 2Fort
   ro: Chilly
+
  ru: 2Fort
   ru: Chilly
+
  sv: 2Fort
   sv: Chilly
+
  tr: 2Fort
   tr: Chilly
+
  zh-hans: 2Fort
   zh-hans: Chilly
+
  zh-hant: 2Fort
   zh-hant: Chilly
+
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
  en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
  da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
   hu: 2Fort Invasion
 +
   it: 2Fort Invasion
 +
   ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
   nl: 2Fort Invasion
 +
   no: 2Fort Invasion
 +
   pl: 2Fort Invasion
 +
   pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
   ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
   sv: 2Fort Invasion
 +
   tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 2Fort Invasion
 +
   zh-hant: 2Fort Invasion
 +
 
 +
applejack | map name applejack:
 +
  en: Applejack
 +
  es: Applejack
 +
  zh-hans: 苹果农庄{{#if:{{{list|}}}||(Applejack)}}
  
enclosure | map name enclosure:
+
carrier | map name carrier:
   en: Enclosure
+
   en: Carrier
  cs: Enclosure
+
   es: Carrier
  da: Enclosure
 
  de: Enclosure
 
   es: Enclosure
 
  fi: Enclosure
 
  fr: Enclosure
 
  hu: Enclosure
 
  it: Enclosure
 
  ko: Enclosure
 
  nl: Enclosure
 
  pl: Enclosure
 
  pt: Enclosure
 
  pt-br: Enclosure
 
  ro: Enclosure
 
  ru: Enclosure
 
  sv: Enclosure
 
  tr: Enclosure
 
  zh-hans: Enclosure
 
  zh-hant: Enclosure
 
  
frontier | map name frontier:
+
crasher | map name crasher:
   en: Frontier
+
   en: Crasher
   cs: Frontier
+
   cs: Crasher
   da: Frontier
+
   da: Crasher
   de: Frontier
+
   de: Crasher
   es: Frontier
+
   es: Crasher
   fi: Frontier
+
   fi: Crasher
  fr: Frontier
+
   hu: Crasher
   hu: Frontier
+
   it: Crasher
   it: Frontier
+
   ja: Crasher
   ja: フロンティア
+
   ko: Crasher
   ko: Frontier
+
   nl: Crasher
   nl: Frontier
+
   no: Crasher
   no: Frontier
+
   pl: Crasher
   pl: Frontier
+
   pt: Crasher
   pt: Frontier
+
   pt-br: Crasher
   pt-br: Frontier
+
   ro: Crasher
   ro: Frontier
+
   ru: Crasher
   ru: Frontier
+
   sv: Crasher
   sv: Frontier
+
   tr: Crasher
   tr: Frontier
+
   zh-hans: Crasher
   zh-hans: Frontier
+
   zh-hant: Crasher
   zh-hant: Frontier
 
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
double cross | map name double cross:
   en: Frostcliff
+
   en: Double Cross
   cs: Frostcliff
+
   cs: Double Cross
   da: Frostcliff
+
   da: Double Cross
   de: Frostcliff
+
   de: Double Cross
   es: Frostcliff
+
   es: Double Cross
   fi: Frostcliff
+
   fi: Double Cross
  fr: Frostcliff
+
   hu: Double Cross
   hu: Frostcliff
+
   it: Double Cross
   it: Frostcliff
+
   ja: Double Cross
   ja: Frostcliff
+
   ko: Double Cross
   ko: Frostcliff
+
   nl: Double Cross
   nl: Frostcliff
+
   no: Double Cross
   no: Frostcliff
+
   pl: Double Cross
   pl: Frostcliff
+
   pt: Double Cross
   pt: Frostcliff
+
   pt-br: Double Cross
   pt-br: Frostcliff
+
   ro: Double Cross
   ro: Frostcliff
+
   ru: Double Cross
   ru: Frostcliff
+
   sv: Double Cross
   sv: Frostcliff
+
   tr: Double Cross
   tr: Frostcliff
+
   zh-hans: Double Cross
   zh-hans: Frostcliff
+
   zh-hant: Double Cross
   zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Gold Rush
+
   en: Doublefrost
   cs: Goldrush
+
   cs: Doublefrost
   da: Goldrush
+
   da: Doublefrost
   de: Goldrush
+
   de: Doublefrost
   es: Goldrush
+
   es: Doublefrost
   fi: Goldrush
+
   fi: Doublefrost
  fr: Goldrush
+
   hu: Doublefrost
   hu: Goldrush
+
   it: Doublefrost
   it: Goldrush
+
   ja: Doublefrost
   ja: Goldrush
+
   ko: Doublefrost
   ko: Goldrush
+
   nl: Doublefrost
   nl: Goldrush
+
   no: Doublefrost
   no: Goldrush
+
   pl: Doublefrost
   pl: Goldrush
+
   pt: Doublefrost
   pt: Goldrush
+
   pt-br: Doublefrost
   pt-br: Goldrush
+
   ro: Doublefrost
   ro: Goldrush
+
   ru: Doublefrost
   ru: Goldrush
+
   sv: Doublefrost
   sv: Goldrush
+
   tr: Doublefrost
   tr: Goldrush
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hans: Goldrush
+
   zh-hant: Doublefrost
   zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
frosty | map name frosty:
   en: Gravestone
+
   en: Frosty
   cs: Gravestone
+
   cs: Frosty
   da: Gravestone
+
   da: Frosty
   de: Gravestone
+
   de: Frosty
   es: Gravestone
+
   es: Frosty
   fi: Gravestone
+
   fi: Frosty
  fr: Gravestone
+
   hu: Frosty
   hu: Gravestone
+
   it: Frosty
   it: Gravestone
+
   ja: Frosty
   ja: Gravestone
+
   ko: Frosty
   ko: Gravestone
+
   nl: Frosty
   nl: Gravestone
+
   no: Frosty
   no: Gravestone
+
   pl: Frosty
   pl: Gravestone
+
   pt: Frosty
   pt: Gravestone
+
   pt-br: Frosty
   pt-br: Gravestone
+
   ro: Frosty
   ro: Gravestone
+
   ru: Frosty
   ru: Gravestone
+
   sv: Frosty
   sv: Gravestone
+
   tr: Frosty
   tr: Gravestone
+
   zh-hans: Frosty
   zh-hans: Gravestone
+
   zh-hant: Frosty
   zh-hant: Gravestone
 
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
haarp | map name haarp:
   en: Ghoulpit
+
   en: Haarp
  cs: Ghoulpit
 
  da: Ghoulpit
 
  de: Ghoulpit
 
  es: Ghoulpit
 
  fi: Ghoulpit
 
  fr: Ghoulpit
 
  hu: Ghoulpit
 
  it: Ghoulpit
 
  ja: Ghoulpit
 
  ko: Ghoulpit
 
  nl: Ghoulpit
 
  no: Ghoulpit
 
  pl: Ghoulpit
 
  pt: Ghoulpit
 
  pt-br: Ghoulpit
 
  ro: Ghoulpit
 
  ru: Ghoulpit
 
  sv: Ghoulpit
 
  tr: Ghoulpit
 
  zh-hans: Ghoulpit
 
  zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
helltrain | map name helltrain:
   en: Hassle Castle
+
   en: Helltrain
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Helltrain
   da: Hassle Castle
+
   da: Helltrain
   de: Hassle Castle
+
   de: Helltrain
   es: Hassle Castle
+
   es: Helltrain
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Helltrain
   fr: Hassle Castle
+
   fr: Helltrain
   hu: Hassle Castle
+
   hu: Helltrain
   it: Hassle Castle
+
   it: Helltrain
   nl: Hassle Castle
+
  ja: Helltrain
   no: Hassle Castle
+
  ko: Helltrain
   pl: Hassle Castle
+
   nl: Helltrain
   pt: Hassle Castle
+
   no: Helltrain
   pt-br: Hassle Castle
+
   pl: Helltrain
   ro: Hassle Castle
+
   pt: Helltrain
   ru: Hassle Castle
+
   pt-br: Helltrain
   sv: Hassle Castle
+
   ro: Helltrain
   tr: Hassle Castle
+
   ru: Helltrain
   zh-hans: 迷途城堡
+
   sv: Helltrain
 +
   tr: Helltrain
 +
   zh-hans: 炼狱专列{{#if:{{{list|}}}||(Helltrain)}}
 +
  zh-hant: Helltrain
  
hellstone | map name hellstone:
+
landfall | map name landfall:
   en: Hellstone
+
   en: Landfall
   cs: Hellstone
+
   cs: Landfall
   da: Hellstone
+
   da: Landfall
   de: Hellstone
+
   de: Landfall
   es: Hellstone
+
   es: Landfall
   fi: Hellstone
+
   fi: Landfall
   fr: Hellstone
+
   fr: Landfall
   hu: Hellstone
+
   hu: Landfall
   it: Hellstone
+
   it: Landfall
   ja: Hellstone
+
   ja: Landfall
   ko: Hellstone
+
   ko: Landfall
   nl: Hellstone
+
   nl: Landfall
   no: Hellstone
+
   no: Landfall
   pl: Hellstone
+
   pl: Landfall
   pt: Hellstone
+
   pt: Landfall
   pt-br: Hellstone
+
   pt-br: Landfall
   ro: Hellstone
+
   ro: Landfall
   ru: Hellstone
+
   ru: Landfall
   sv: Hellstone
+
   sv: Landfall
   tr: Hellstone
+
   tr: Landfall
   zh-hans: Hellstone
+
   zh-hans: Landfall
   zh-hant: Hellstone
+
   zh-hant: Landfall
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Hoodoo
+
   en: Pelican Peak
  cs: Hoodoo
+
   es: Pelican Peak
  da: Hoodoo
+
   fr: Pelican Peak
  de: Hoodoo
+
   ru: Pelican Peak
   es: Hoodoo
 
  fi: Hoodoo
 
   fr: Hoodoo
 
  hu: Hoodoo
 
  it: Hoodoo
 
  ja: Hoodoo
 
  ko: Hoodoo
 
  nl: Hoodoo
 
  no: Hoodoo
 
  pl: Hoodoo
 
  pt: Hoodoo
 
  pt-br: Hoodoo
 
  ro: Hoodoo
 
   ru: Hoodoo
 
  sv: Hoodoo
 
  tr: Hoodoo
 
  zh-hans: Hoodoo
 
  zh-hant: Hoodoo
 
  
pier | map name pier:
+
map name penguin peak:
   en: Pier
+
   en: Penguin Peak
  cs: Pier
+
   fr: Penguin Peak
  da: Pier
 
  de: Pier
 
  es: Pier
 
  fi: Pier
 
   fr: Pier
 
  hu: Pier
 
  it: Pier
 
  ja: Pier
 
  ko: Pier
 
  nl: Pier
 
  no: Pier
 
  pl: Pier
 
  pt: Pier
 
  pt-br: Pier
 
  ro: Pier
 
  ru: Pier
 
  sv: Pier
 
  tr: Pier
 
  zh-hans: Pier
 
  zh-hant: Pier
 
  
polar | map name polar:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Polar
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Polar
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Polar
+
   fr: Sawmill (Capture de Drapeau)
  de: Polar
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Polar
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Polar
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Polar
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Polar
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Polar
 
  ja: Polar
 
   ko: Polar
 
  nl: Polar
 
  no: Polar
 
  pl: Polar
 
  pt: Polar
 
   pt-br: Polar
 
  ro: Polar
 
   ru: Polar
 
  sv: Polar
 
  tr: Polar
 
   zh-hans: Polar
 
   zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Precipice
+
   en: Snowfall
   cs: Precipice
+
   cs: Snowfall
   da: Precipice
+
   da: Snowfall
   de: Precipice
+
   de: Snowfall
   es: Precipice
+
   es: Snowfall
   fi: Precipice
+
   fi: Snowfall
   fr: Precipice
+
   fr: Snowfall
   hu: Precipice
+
   hu: Snowfall
   it: Precipice
+
   it: Snowfall
   ja: Precipice
+
   ja: Snowfall
   ko: Precipice
+
   ko: Snowfall
   nl: Precipice
+
   nl: Snowfall
   no: Precipice
+
   no: Snowfall
   pl: Precipice
+
   pl: Snowfall
   pt: Precipice
+
   pt: Snowfall
   pt-br: Precipice
+
   pt-br: Snowfall
   ro: Precipice
+
   ro: Snowfall
   ru: Precipice
+
   ru: Snowfall
   sv: Precipice
+
   sv: Snowfall
   tr: Precipice
+
   tr: Snowfall
   zh-hans: Precipice
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hant: Precipice
+
   zh-hant: Snowfall
  
rumford | map name rumford:
+
turbine | map name turbine:
   en: Rumford
+
   en: Turbine
   cs: Rumford
+
   cs: Turbine
   da: Rumford
+
   da: Turbine
   de: Rumford
+
   de: Turbine
   es: Rumford
+
   es: Turbine
   fi: Rumford
+
   fi: Turbine
   fr: Rumford
+
   fr: Turbine
   hu: Rumford
+
   hu: Turbine
   it: Rumford
+
   it: Turbine
   ja: Rumford
+
   ja: Turbine
   ko: Rumford
+
   ko: Turbine
   nl: Rumford
+
   nl: Turbine
   no: Rumford
+
   no: Turbine
   pl: Rumford
+
   pl: Turbine
   pt: Rumford
+
   pt: Turbine
   pt-br: Rumford
+
   pt-br: Turbine
   ro: Rumford
+
   ro: Turbine
   ru: Rumford
+
   ru: Turbine
   sv: Rumford
+
   sv: Turbine
   tr: Rumford
+
   tr: Turbine
   zh-hans: Rumford
+
   zh-hans: Turbine
   zh-hant: Rumford
+
   zh-hant: Turbine
 +
 
 +
turbine center | map name turbine center:
 +
  en: Turbine Center
 +
  es: Turbine Center
 +
  fr: Turbine Center
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Snowycoast
+
   en: Well (Capture the Flag)
  cs: Snowycoast
+
   es: Well (Capturar la Bandera)
  da: Snowycoast
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
  de: Snowycoast
+
   ko: Well (깃발 탈취)
   es: Snowycoast
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
  fi: Snowycoast
+
   ru: Well (Захват флага)
   fr: Snowycoast
+
   zh-hans: Well(夺旗)
  hu: Snowycoast
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
  it: Snowycoast
 
   ko: Snowycoast
 
  nl: Snowycoast
 
  no: Snowycoast
 
  pl: Snowycoast
 
  pt: Snowycoast
 
   pt-br: Snowycoast
 
  ro: Snowycoast
 
   ru: Snowycoast
 
  sv: Snowycoast
 
  tr: Snowycoast
 
   zh-hans: Snowycoast
 
   zh-hant: Snowycoast
 
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
-->
  en: Swiftwater
 
  cs: Swiftwater
 
  da: Swiftwater
 
  de: Swiftwater
 
  es: Swiftwater
 
  fi: Swiftwater
 
  fr: Swiftwater
 
  hu: Swiftwater
 
  it: Swiftwater
 
  ko: Swiftwater
 
  nl: Swiftwater
 
  pl: Swiftwater
 
  pt: Swiftwater
 
  pt-br: Swiftwater
 
  ro: Swiftwater
 
  ru: Swiftwater
 
  sv: Swiftwater
 
  tr: Swiftwater
 
  zh-hans: Swiftwater
 
  zh-hant: Swiftwater
 
  
map name terror:
+
==== cp maps ====
   en: Terror
+
<!--
   cs: Terror
+
 
   da: Terror
+
5gorge | map name 5gorge:
   de: Terror
+
   en: 5Gorge
   es: Terror
+
   cs: 5Gorge
   fi: Terror
+
   da: 5Gorge
   fr: Terror
+
   de: 5Gorge
   hu: Terror
+
   es: 5Gorge
   it: Terror
+
   fi: 5Gorge
   nl: Terror
+
   fr: 5Gorge
   no: Terror
+
   hu: 5Gorge
   pl: Terror
+
   it: 5Gorge
   pt: Terror
+
  ja: 5gorge
   pt-br: Terror
+
  ko: 5gorge
   ro: Terror
+
   nl: 5Gorge
   ru: Terror
+
   no: 5Gorge
   sv: Terror
+
   pl: 5Gorge
   tr: Terror
+
   pt: 5Gorge
 +
   pt-br: 5Gorge
 +
   ro: 5Gorge
 +
   ru: 5Gorge
 +
   sv: 5Gorge
 +
   tr: 5Gorge
 +
  zh-hans: 5Gorge
 +
  zh-hant: 5Gorge
 +
 
 +
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
 +
  en: Badlands (Control Point)
 +
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
 +
  es: Badlands (CP)
 +
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
 +
  ko: Badlands
 +
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 +
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Badlands(控制点)
  
# "Thundermountain" in-game
+
burghausen | map name burghausen:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Burghausen
   en: Thunder Mountain
+
   es: Burghausen
  cs: Thundermountain
+
   zh-hans: 布格豪森{{#if:{{{list|}}}||(Burghausen)}}
  da: Thundermountain
 
  de: Thundermountain
 
   es: Thundermountain
 
  fi: Thundermountain
 
  fr: Thundermountain
 
  hu: Thundermountain
 
  it: Thunder Mountain
 
  ja: Thundermountain
 
  ko: Thundermountain
 
  nl: Thundermountain
 
  no: Thundermountain
 
  pl: Thundermountain
 
  pt: Thundermountain
 
  pt-br: Thunder Mountain
 
  ro: Thundermountain
 
  ru: Thundermountain
 
  sv: Thundermountain
 
  tr: Thundermountain
 
   zh-hans: Thundermountain
 
  zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Upward
+
   en: Canaveral
  cs: Upward
+
   es: Canaveral
  da: Upward
+
   zh-hans: 航天发射场{{#if:{{{list|}}}||(Canaveral)}}
  de: Upward
 
   es: Upward
 
  fi: Upward
 
  fr: Upward
 
  hu: Upward
 
  it: Upward
 
  ja: Upward
 
  ko: Upward
 
  nl: Upward
 
  no: Upward
 
  pl: Upward
 
  pt: Upward
 
  pt-br: Upward
 
  ro: Upward
 
  ru: Upward
 
  sv: Upward
 
  tr: Upward
 
   zh-hans: Upward
 
  zh-hant: Upward
 
  
wutville | map name wutville:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Wutville
+
   en: Coldfront
   cs: Wutville
+
   cs: Coldfront
   da: Wutville
+
   da: Coldfront
   de: Wutville
+
   de: Coldfront
   es: Wutville
+
   es: Coldfront
   fi: Wutville
+
   fi: Coldfront
  fr: Wutville
+
   hu: Coldfront
   hu: Wutville
+
   it: Coldfront
   it: Wutville
+
   ja: Coldfront
   ja: Wutville
+
   ko: Coldfront
   ko: Wutville
+
   nl: Coldfront
   nl: Wutville
+
   no: Coldfront
   no: Wutville
+
   pl: Coldfront
   pl: Wutville
+
   pt: Coldfront
   pt: Wutville
+
   pt-br: Coldfront
   pt-br: Wutville
+
   ro: Coldfront
   ro: Wutville
+
   ru: Coldfront
   ru: Wutville
+
   sv: Coldfront
   sv: Wutville
+
   tr: Coldfront
   tr: Wutville
+
   zh-hans: Coldfront
   zh-hans: Wutville
+
   zh-hant: Coldfront
   zh-hant: Wutville
 
  
-->
+
fastlane | map name fastlane:
 +
  en: Fastlane
 +
  cs: Fastlane
 +
  da: Fastlane
 +
  de: Fastlane
 +
  es: Fastlane
 +
  fi: Fastlane
 +
  hu: Fastlane
 +
  it: Fastlane
 +
  ja: Fastlane
 +
  ko: Fastlane
 +
  nl: Fastlane
 +
  no: Fastlane
 +
  pl: Fastlane
 +
  pt: Fastlane
 +
  pt-br: Fastlane
 +
  ro: Fastlane
 +
  ru: Fastlane
 +
  sv: Fastlane
 +
  tr: Fastlane
 +
  zh-hans: Fastlane
 +
  zh-hant: Fastlane
  
==== plr maps ====
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
<!--
+
  en: Foundry (Control Point)
 +
  es: Foundry (Puntos de Control)
 +
  fr: Foundry (Points de Contrôle)
 +
  ko: Foundry
 +
  pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
 +
  ru: Foundry (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Foundry(控制点)
  
banana bay | map name banana bay:
+
freight | map name freight:
   en: Banana Bay
+
   en: Freight
   cs: Banana Bay
+
   cs: Freight
   da: Banana Bay
+
   da: Freight
   de: Banana Bay
+
   de: Freight
   es: Banana Bay
+
   es: Freight
   fi: Banana Bay
+
   fi: Freight
   fr: Banana Bay
+
   hu: Freight
   hu: Banana Bay
+
   it: Freight
   it: Banana Bay
+
   ja: Freight
   ko: Banana Bay
+
   ko: Freight
   nl: Banana Bay
+
   nl: Freight
   no: Banana Bay
+
   no: Freight
   pl: Banana Bay
+
   pl: Freight
   pt: Banana Bay
+
   pt: Freight
   pt-br: Banana Bay
+
   pt-br: Freight
   ro: Banana Bay
+
   ro: Freight
   ru: Banana Bay
+
   ru: Freight
   sv: Banana Bay
+
   sv: Freight
   tr: Banana Bay
+
   tr: Freight
   zh-hans: Banana Bay
+
   zh-hans: Freight
   zh-hant: Banana Bay
+
   zh-hant: Freight
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
   en: Bonesaw
+
   en: Granary (Control Point)
  cs: Bonesaw
+
   de: Granary(Kontrollpunkte)
  da: Bonesaw
+
   es: Granary (Puntos de Control)
   de: Bonesaw
+
   fr: Granary (Points de Contrôle)
   es: Bonesaw
+
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
   fr: Bonesaw
+
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
  hu: Bonesaw
+
   zh-hans: Granary(控制点)
  it: Bonesaw
 
  nl: Bonesaw
 
  no: Bonesaw
 
  pl: Bonesaw
 
  pt: Bonesaw
 
   pt-br: Bonesaw
 
   ro: Bonesaw
 
   ru: Bonesaw
 
  
helltower | map name helltower:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Helltower
+
   en: Gullywash
   cs: Helltower
+
   cs: Gullywash
   da: Helltower
+
   da: Gullywash
   de: Helltower
+
   de: Gullywash
   es: Helltower
+
   es: Gullywash
   fi: Helltower
+
   fi: Gullywash
  fr: Helltower
+
   hu: Gullywash
   hu: Helltower
+
   it: Gullywash
   it: Helltower
+
   ko: Gullywash
  ja: Helltower
+
   nl: Gullywash
   ko: Helltower
+
   no: Gullywash
   nl: Helltower
+
   pl: Gullywash
   no: Helltower
+
   pt: Gullywash
   pl: Helltower
+
   pt-br: Gullywash
   pt: Helltower
+
   ro: Gullywash
   pt-br: Helltower
+
   ru: Gullywash
   ro: Helltower
+
   sv: Gullywash
   ru: Helltower
+
   tr: Gullywash
   sv: Helltower
+
   zh-hans: Gullywash
   tr: Helltower
+
   zh-hant: Gullywash
   zh-hans: Helltower
 
   zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
hadal | map name hadal:
   en: Hightower
+
   en: Hadal
  cs: Hightower
+
   es: Hadal
  da: Hightower
+
   zh-hans: 水下研究所{{#if:{{{list|}}}||(Hadal)}}
  de: Hightower
 
   es: Hightower
 
  fi: Hightower
 
  fr: Hightower
 
  hu: Hightower
 
  it: Hightower
 
  ja: Hightower
 
  ko: Hightower
 
  nl: Hightower
 
  no: Hightower
 
  pl: Hightower
 
  pt: Hightower
 
  pt-br: Hightower
 
  ro: Hightower
 
  ru: Hightower
 
  sv: Hightower
 
  tr: Hightower
 
   zh-hans: Hightower
 
  zh-hant: Hightower
 
  
nightfall | map name nightfall:
+
metalworks | map name metalworks:
   en: Nightfall
+
   en: Metalworks
   cs: Nightfall
+
   cs: Metalworks
   da: Nightfall
+
   da: Metalworks
   de: Nightfall
+
   de: Metalworks
   es: Nightfall
+
   es: Metalworks
   fi: Nightfall
+
   fi: Metalworks
  fr: Nightfall
+
   hu: Metalworks
  hu: Nightfall
+
   it: Metalworks
  it: Nightfall
+
   ko: Metalworks
  ja: 日暮れ
+
   nl: Metalworks
  ko: Nightfall
+
   pl: Metalworks
  nl: Nightfall
+
   pt: Metalworks
  no: Nightfall
+
   pt-br: Metalworks
  pl: Nightfall
+
   ro: Metalworks
  pt: Nightfall
+
   ru: Metalworks
  pt-br: Nightfall
+
   sv: Metalworks
  ro: Nightfall
+
   tr: Metalworks
  ru: Nightfall
+
   zh-hans: Metalworks
  sv: Nightfall
+
   zh-hant: Metalworks
  tr: Nightfall
 
  zh-hans: Nightfall
 
  zh-hant: Nightfall
 
 
 
pipeline | map name pipeline:
 
  en: Pipeline
 
  cs: Pipeline
 
  da: Pipeline
 
  de: Pipeline
 
  es: Pipeline
 
  fi: Pipeline
 
  fr: Pipeline
 
   hu: Pipeline
 
   it: Pipeline
 
  ja: Pipeline
 
   ko: Pipeline
 
   nl: Pipeline
 
  no: Pipeline
 
   pl: Pipeline
 
   pt: Pipeline
 
   pt-br: Pipeline
 
   ro: Pipeline
 
   ru: Pipeline
 
   sv: Pipeline
 
   tr: Pipeline
 
   zh-hans: Pipeline
 
   zh-hant: Pipeline
 
  
-->
+
overgrown | map name overgrown:
 +
  en: Overgrown
 +
  es: Overgrown
 +
  zh-hans: 荒村野镇{{#if:{{{list|}}}||(Overgrown)}}
  
==== pd maps ====
+
powerhouse | map name powerhouse:
<!--
+
  en: Powerhouse
 +
  cs: Powerhouse
 +
  da: Powerhouse
 +
  de: Powerhouse
 +
  es: Powerhouse
 +
  fi: Powerhouse
 +
  hu: Powerhouse
 +
  it: Powerhouse
 +
  ja: Powerhouse
 +
  ko: Powerhouse
 +
  nl: Powerhouse
 +
  no: Powerhouse
 +
  pl: Powerhouse
 +
  pt: Powerhouse
 +
  pt-br: Powerhouse
 +
  ro: Powerhouse
 +
  ru: Powerhouse
 +
  sv: Powerhouse
 +
  tr: Powerhouse
 +
  zh-hans: Powerhouse
 +
  zh-hant: Powerhouse
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
process | map name process:
   en: Cursed Cove
+
   en: Process
   cs: Cursed Cove
+
   cs: Process
   da: Cursed Cove
+
   da: Process
   de: Cursed Cove
+
   de: Process
   es: Cursed Cove
+
   es: Process
   fi: Cursed Cove
+
   fi: Process
   fr: Cursed Cove
+
   hu: Process
   hu: Cursed Cove
+
   it: Process
   it: Cursed Cove
+
   ja: Process
   nl: Cursed Cove
+
   ko: Process
   no: Cursed Cove
+
   nl: Process
   pl: Cursed Cove
+
   pl: Process
   pt: Cursed Cove
+
   pt: Process
   pt-br: Cursed Cove
+
   pt-br: Process
   ro: Cursed Cove
+
   ro: Process
   ru: Cursed Cove
+
   ru: Process
   sv: Cursed Cove
+
   sv: Process
   tr: Cursed Cove
+
   tr: Process
   zh-hans: Cursed Cove
+
   zh-hans: Process
   zh-hant: Cursed Cove
+
   zh-hant: Process
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Farmageddon
+
   en: Sinshine
   cs: Farmageddon
+
   cs: Sinshine
   da: Farmageddon
+
   da: Sinshine
   de: Farmageddon
+
   de: Sinshine
   es: Farmageddon
+
   es: Sinshine
   fi: Farmageddon
+
   fi: Sinshine
   fr: Farmageddon
+
   hu: Sinshine
   hu: Farmageddon
+
  it: Sinshine
   it: Farmageddon
+
   ja: Sinshine
   nl: Farmageddon
+
   ko: Sinshine
   no: Farmageddon
+
   nl: Sinshine
   pl: Farmageddon
+
   no: Sinshine
   pt: Farmageddon
+
   pl: Sinshine
   pt-br: Farmageddon
+
   pt: Sinshine
   ro: Farmageddon
+
   pt-br: Sinshine
   ru: Farmageddon
+
   ro: Sinshine
   sv: Farmageddon
+
   ru: Sinshine
   tr: Farmageddon
+
   sv: Sinshine
 +
   tr: Sinshine
 +
  zh-hans: Sinshine
 +
  zh-hant: Sinshine
  
monster bash | map name monster bash:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Monster Bash
+
   en: Snakewater
   cs: Monster Bash
+
   cs: Snakewater
   da: Monster Bash
+
   da: Snakewater
   de: Monster Bash
+
   de: Snakewater
   es: Monster Bash
+
   es: Snakewater
   fi: Monster Bash
+
   fi: Snakewater
   fr: Monster Bash
+
   hu: Snakewater
   hu: Monster Bash
+
   it: Snakewater
   it: Monster Bash
+
   ja: Snakewater
   nl: Monster Bash
+
   ko: Snakewater
   no: Monster Bash
+
   nl: Snakewater
   pl: Monster Bash
+
   pl: Snakewater
   pt: Monster Bash
+
   pt: Snakewater
   pt-br: Monster Bash
+
   pt-br: Snakewater
   ro: Monster Bash
+
   ro: Snakewater
   ru: Monster Bash
+
   ru: Snakewater
   sv: Monster Bash
+
   sv: Snakewater
   tr: Monster Bash
+
   tr: Snakewater
   zh-hans: Monster Bash
+
   zh-hans: Snakewater
   zh-hant: Monster Bash
+
   zh-hant: Snakewater
  
pit of death | map name pit of death:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Pit of Death
+
   en: Snowplow
   cs: Pit of Death
+
   cs: Snowplow
   da: Pit of Death
+
   da: Snowplow
   de: Pit of Death
+
   de: Snowplow
   es: Pit of Death
+
   es: Snowplow
   fi: Pit of Death
+
   fi: Snowplow
   fr: Pit of Death
+
   fr: Snowplow
   hu: Pit of Death
+
   hu: Snowplow
   it: Pit of Death
+
   it: Snowplow
   ko: Pit of Death
+
  ja: Snowplow
   nl: Pit of Death
+
   ko: Snowplow
   no: Pit of Death
+
   nl: Snowplow
   pl: Pit of Death
+
   no: Snowplow
   pt: Pit of Death
+
   pl: Snowplow
   pt-br: Pit of Death
+
   pt: Snowplow
   ro: Pit of Death
+
   pt-br: Snowplow
   ru: Pit of Death
+
   ro: Snowplow
   sv: Pit of Death
+
   ru: Snowplow
   tr: Pit of Death
+
   sv: Snowplow
   zh-hans: Pit of Death
+
   tr: Snowplow
   zh-hant: Pit of Death
+
   zh-hans: Snowplow
 +
   zh-hant: Snowplow
  
snowville | map name snowville:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: SnowVille
+
   en: Sunshine
   cs: SnowVille
+
   cs: Sunshine
   da: SnowVille
+
   da: Sunshine
   de: SnowVille
+
   de: Sunshine
   es: SnowVille
+
   es: Sunshine
   fi: SnowVille
+
   fi: Sunshine
   fr: SnowVille
+
   hu: Sunshine
   hu: SnowVille
+
   it: Sunshine
   it: SnowVille
+
   ko: Sunshine
   nl: SnowVille
+
   nl: Sunshine
   no: SnowVille
+
   no: Sunshine
   pl: SnowVille
+
   pl: Sunshine
   pt: SnowVille
+
   pt: Sunshine
   pt-br: SnowVille
+
   pt-br: Sunshine
   ro: SnowVille
+
   ro: Sunshine
   ru: SnowVille
+
   ru: Sunshine
   sv: SnowVille
+
   sv: Sunshine
   tr: SnowVille
+
   tr: Sunshine
 +
  zh-hans: Sunshine
 +
  zh-hant: Sunshine
  
watergate | map name watergate:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Watergate
+
   en: Vanguard
   cs: Watergate
+
   cs: Vanguard
   da: Watergate
+
   da: Vanguard
   de: Watergate
+
   de: Vanguard
   es: Watergate
+
   es: Vanguard
   fi: Watergate
+
   fi: Vanguard
  fr: Watergate
+
   hu: Vanguard
   hu: Watergate
+
   it: Vanguard
   it: Watergate
+
   ko: Vanguard
   ja: Watergate
+
   nl: Vanguard
   ko: Watergate
+
   no: Vanguard
   nl: Watergate
+
   pl: Vanguard
   pl: Watergate
+
   pt: Vanguard
   pt: Watergate
+
   pt-br: Vanguard
   pt-br: Watergate
+
   ro: Vanguard
   ro: Watergate
+
   ru: Vanguard
   ru: Watergate
+
   sv: Vanguard
   sv: Watergate
+
   tr: Vanguard
   tr: Watergate
+
   zh-hans: Vanguard
   zh-hans: Watergate
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hant: Watergate
 
  
-->
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
 +
  en: Well (Control Point)
 +
  de: Well(Kontrollpunkte)
 +
  es: Well (Puntos de Control)
 +
  fr: Well (Points de Contrôle)
 +
  ko: Well
 +
  pt-br: Well (Pontos de Controle)
 +
  ru: Well (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Well(控制点)
  
==== other maps ====
+
yukon | map name yukon:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Yukon
<!--
+
  cs: Yukon
 +
  da: Yukon
 +
  de: Yukon
 +
  es: Yukon
 +
  fi: Yukon
 +
  hu: Yukon
 +
  it: Yukon
 +
  ja: Yukon
 +
  ko: Yukon
 +
  nl: Yukon
 +
  no: Yukon
 +
  pl: Yukon
 +
  pt: Yukon
 +
  pt-br: Yukon
 +
  ro: Yukon
 +
  ru: Yukon
 +
  sv: Yukon
 +
  tr: Yukon
 +
  zh-hans: Yukon
 +
  zh-hant: Yukon
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
# Attack/Defend maps
map name invasion:
 
  en: Invasion
 
  cs: Invasion
 
  da: Invasion
 
  de: Invasion
 
  es: Invasion
 
  fi: Invasion
 
  fr: Invasion
 
  hu: Invasion
 
  it: Invasion
 
  ja: Invasion
 
  ko: Invasion
 
  nl: Invasion
 
  pl: Invasion
 
  pt: Invasion
 
  pt-br: Invasion
 
  ro: Invasion
 
  ru: Invasion
 
  sv: Invasion
 
  tr: İstilası
 
  zh-hans: Invasion
 
  zh-hant: 外星入侵
 
  
# Multiple variants
+
altitude | map name altitude:
map name well:
+
   en: Altitude
  en: Well
+
   cs: Altitude
  cs: Well
+
   da: Altitude
  da: Well
+
   de: Altitude
  de: Well
+
   es: Altitude
  es: Well
+
   fi: Altitude
  fi: Well
+
   hu: Altitude
  fr: Well
+
   it: Altitude
  hu: Well
+
   ja: Altitude
  it: Well
+
   ko: Altitude
  ja: Well
+
   nl: Altitude
  ko: Well
+
   no: Altitude
  nl: Well
+
   pl: Altitude
  no: Well
+
   pt: Altitude
  pl: Well
+
   pt-br: Altitude
  pt: Well
+
   ro: Altitude
  pt-br: Well
+
   ru: Altitude
  ro: Well
+
   sv: Altitude
  ru: Well
+
   tr: Altitude
  sv: Well
+
   zh-hans: Altitude
  tr: Well
+
   zh-hant: Altitude
  zh-hans: Well
 
  zh-hant: Well
 
 
 
dustbowl | map name dustbowl:
 
   en: Dustbowl
 
   cs: Dustbowl
 
   da: Dustbowl
 
   de: Dustbowl
 
   es: Dustbowl
 
   fi: Dustbowl
 
  fr: Dustbowl
 
   hu: Dustbowl
 
   it: Dustbowl
 
   ja: Dustbowl
 
   ko: Dustbowl
 
   nl: Dustbowl
 
   no: Dustbowl
 
   pl: Dustbowl
 
   pt: Dustbowl
 
   pt-br: Dustbowl
 
   ro: Dustbowl
 
   ru: Dustbowl
 
   sv: Dustbowl
 
   tr: Dustbowl
 
   zh-hans: Dustbowl
 
   zh-hant: Dustbowl
 
  
map name badlands:
+
brew | map name brew:
   en: Badlands
+
   en: Brew
  cs: Badlands
+
   es: Brew
  da: Badlands
 
  de: Badlands
 
   es: Badlands
 
  fi: Badlands
 
  fr: Badlands
 
  hu: Badlands
 
  it: Badlands
 
  ja: Badlands
 
  ko: Badlands
 
  nl: Badlands
 
  no: Badlands
 
  pl: Badlands
 
  pt: Badlands
 
  pt-br: Badlands
 
  ro: Badlands
 
  ru: Badlands
 
  sv: Badlands
 
  tr: Badlands
 
  zh-hans: Badlands
 
  zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
map name darkmarsh:
   en: Foundry
+
   en: Darkmarsh
  cs: Foundry
+
   zh-hans: 暗沼邪堡{{#if:{{{list|}}}||(Darkmarsh)}}
  da: Foundry
 
  de: Foundry
 
  es: Foundry
 
  fi: Foundry
 
  fr: Foundry
 
  hu: Foundry
 
  it: Foundry
 
  ja: Foundry
 
  ko: Foundry
 
  nl: Foundry
 
  no: Foundry
 
  pl: Foundry
 
  pt: Foundry
 
  pt-br: Foundry
 
  ro: Foundry
 
  ru: Foundry
 
  sv: Foundry
 
  tr: Foundry
 
   zh-hans: Foundry
 
  zh-hant: Foundry
 
  
map name granary:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Granary
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: Granary
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: Granary
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: Granary
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: Granary
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  fi: Granary
 
   fr: Granary
 
  hu: Granary
 
  it: Granary
 
  ja: Granary
 
  ko: Granary
 
  nl: Granary
 
  no: Granary
 
  pl: Granary
 
  pt: Granary
 
   pt-br: Granary
 
  ro: Granary
 
  ru: Granary
 
  sv: Granary
 
  tr: Granary
 
   zh-hans: Granary
 
  zh-hant: Granary
 
  
map name nucleus:
+
erebus | map name erebus:
   en: Nucleus
+
   en: Erebus
   cs: Nucleus
+
   cs: Erebus
   da: Nucleus
+
   da: Erebus
   de: Nucleus
+
   de: Erebus
   es: Nucleus
+
   es: Erebus
   fi: Nucleus
+
   fi: Erebus
  fr: Nucleus
+
   hu: Erebus
   hu: Nucleus
+
   it: Erebus
   it: Nucleus
+
   ja: Erebus
   ja: Nucleus
+
   ko: Erebus
   ko: Nucleus
+
   nl: Erebus
   nl: Nucleus
+
   no: Erebus
   no: Nucleus
+
   pl: Erebus
   pl: Nucleus
+
   pt: Erebus
   pt: Nucleus
+
   pt-br: Erebus
   pt-br: Nucleus
+
   ro: Erebus
   ro: Nucleus
+
   ru: Erebus
   ru: Nucleus
+
   sv: Erebus
   sv: Nucleus
+
   tr: Erebus
   tr: Nucleus
+
   zh-hans: 幽冥之塚{{#if:{{{list|}}}||(Erebus)}}
   zh-hans: Nucleus
+
   zh-hant: Erebus
   zh-hant: Nucleus
 
  
map name sawmill:
+
egypt | map name egypt:
   en: Sawmill
+
   en: Egypt
   cs: Sawmill
+
   cs: Egypt
   da: Sawmill
+
   da: Egypt
   de: Sawmill
+
   de: Egypt
   es: Sawmill
+
   es: Egypt
   fi: Sawmill
+
   fi: Egypt
  fr: Sawmill
+
   hu: Egypt
   hu: Sawmill
+
   it: Egypt
   it: Sawmill
+
   ja: エジプト
   ja: Sawmill
+
   ko: Egypt
   ko: Sawmill
+
   nl: Egypt
   nl: Sawmill
+
   no: Egypt
   no: Sawmill
+
   pl: Egypt
   pl: Sawmill
+
   pt: Egypt
   pt: Sawmill
+
   pt-br: Egypt
   pt-br: Sawmill
+
   ro: Egipt
   ro: Sawmill
+
   ru: Egypt
   ru: Sawmill
+
   sv: Egypt
   sv: Sawmill
+
   tr: Egypt
   tr: Sawmill
+
   zh-hans: Egypt
   zh-hans: Sawmill
+
   zh-hant: Egypt
   zh-hant: Sawmill
 
  
badwater | map name badwater:
+
map name fortezza:
   en: Badwater
+
   en: Fortezza
  cs: Badwater
+
   fr: Fortezza
  da: Badwater
 
  de: Badwater
 
  es: Badwater
 
  fi: Badwater
 
   fr: Badwater
 
  hu: Badwater
 
  it: Badwater
 
  ja: Badwater
 
  ko: Badwater
 
  nl: Badwater
 
  no: Badwater
 
  pl: Badwater
 
  pt: Badwater
 
  pt-br: Badwater
 
  ro: Badwater
 
  ru: Badwater
 
  sv: Badwater
 
  tr: Badwater
 
  zh-hans: Badwater
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
# Mann Co. Beta Maps
+
frostwatch | map name frostwatch:
asteroid | map name asteroid:
+
   en: Frostwatch
   en: Asteroid
+
   cs: Frostwatch
   cs: Asteroid
+
   da: Frostwatch
   da: Asteroid
+
   de: Frostwatch
   de: Asteroid
+
   es: Frostwatch
   es: Asteroid
+
   fi: Frostwatch
   fi: Asteroid
+
   hu: Frostwatch
  fr: Asteroid
+
   it: Frostwatch
   hu: Asteroid
+
   ja: Frostwatch
   it: Asteroid
+
   ko: Frostwatch
   ja: Asteroid
+
   nl: Frostwatch
   ko: Asteroid
+
  no: Frostwatch
   nl: Asteroid
+
   pl: Frostwatch
   pl: Asteroid
+
   pt: Frostwatch
   pt: Asteroid
+
   pt-br: Frostwatch
   pt-br: Asteroid
+
   ro: Frostwatch
   ro: Asteroid
+
   ru: Frostwatch
   ru: Asteroid
+
   sv: Frostwatch
   sv: Asteroid
+
   tr: Frostwatch
   tr: Asteroit
+
   zh-hans: Frostwatch
   zh-hans: Asteroid
+
   zh-hant: Frostwatch
   zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
gorge | map name gorge:
   en: Cactus Canyon
+
   en: Gorge
   cs: Cactus Canyon
+
   cs: Gorge
   da: Cactus Canyon
+
   da: Gorge
   de: Cactus Canyon
+
   de: Gorge
   es: Cactus Canyon
+
   es: Gorge
   fi: Cactus Canyon
+
   fi: Gorge
  fr: Cactus Canyon
+
   hu: Gorge
   hu: Cactus Canyon
+
   it: Gorge
   it: Cactus Canyon
+
   ja: Gorge
   ja: Cactus Canyon
+
   ko: Gorge
   ko: Cactus Canyon
+
   nl: Gorge
   nl: Cactus Canyon
+
  no: Gorge
   pl: Cactus Canyon
+
   pl: Gorge
   pt: Cactus Canyon
+
   pt: Gorge
   pt-br: Cactus Canyon
+
   pt-br: Gorge
   ro: Cactus Canyon
+
   ro: Gorge
   ru: Cactus Canyon
+
   ru: Gorge
   sv: Cactus Canyon
+
   sv: Gorge
   tr: Kaktüs Kanyonu
+
   tr: Gorge
   zh-hans: Cactus Canyon
+
   zh-hans: Gorge
   zh-hant: Cactus Canyon
+
   zh-hant: Gorge
  
# Niche gamemodes
+
gorge event | map name gorge event:
hydro | map name hydro:
+
   en: Gorge Event
   en: Hydro
+
   cs: Gorge Event
   cs: Hydro
+
   da: Gorge Event
   da: Hydro
+
   de: Gorge Event
   de: Hydro
+
   es: Gorge Event
   es: Hydro
+
   fi: Gorge Event
   fi: Hydro
+
   hu: Gorge Event
   fr: Hydro
+
   it: Gorge Event
   hu: Hydro
+
   ja: Gorge Event
   it: Hydro
+
   ko: Gorge Event
   ko: Hydro
+
   nl: Gorge Event
   nl: Hydro
+
   no: Gorge Event
   no: Hydro
+
   pl: Gorge Event
   pl: Hydro
+
   pt: Gorge Event
   pt: Hydro
+
   pt-br: Gorge Event
   pt-br: Hydro
+
   ro: Gorge Event
   ro: Hydro
+
   ru: Gorge - Хеллоуин
   ru: Hydro
+
   sv: Gorge Event
   sv: Hydro
+
   tr: Gorge Etkinliği
   tr: Hydro
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: Hydro
+
   zh-hant: Gorge Event
   zh-hant: Hydro
 
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Gravel Pit
   cs: Dustbowl (trénink)
+
   cs: Gravel Pit
   da: Dustbowl (træning)
+
   da: Gravel Pit
   de: Dustbowl (Training)
+
   de: Gravel Pit
   es: Dustbowl (entrenamiento)
+
   es: Gravel Pit
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
+
   fi: Gravel Pit
   fr: Dustbowl (Entraînement)
+
   hu: Gravel Pit
   hu: Dustbowl (kiképzés)
+
   it: Gravel Pit
   it: Dustbowl (Addestramento)
+
   ja: Gravel Pit
   ko: Dustbowl (훈련용)
+
   ko: Gravel Pit
   nl: Dustbowl (training)
+
   nl: Gravel Pit
   pl: Dustbowl (Trening)
+
  no: Gravel Pit
   pt: Dustbowl (Treino)
+
   pl: Gravel Pit
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
+
   pt: Gravel Pit
   ro: Dustbowl (antrenament)
+
   pt-br: Gravel Pit
   ru: Dustbowl (Обучение)
+
   ro: Gravel Pit
   sv: Dustbowl (Träning)
+
   ru: Gravel Pit
   tr: Dustbowl (Eğitim)
+
   sv: Gravel Pit
   zh-hans: Dustbowl(训练)
+
   tr: Gravel Pit
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
+
   zh-hans: Gravel Pit
 +
   zh-hant: Gravel Pit
  
target | map name target:
+
map name coal pit:
   en: Target
+
   en: Coal Pit
   cs: Target
+
   cs: Coal Pit
  da: Target
+
   de: Coal Pit
  de: Target
+
   es: Coal Pit
  es: Target
+
   hu: Coal Pit
  fi: Target
+
   it: Coal Pit
  fr: Target
+
   ko: Coal Pit
  hu: Target
+
   no: Coal Pit
  it: Target
+
   pl: Coal Pit
  ko: Target
+
   pt: Coal Pit
  nl: Target
+
   pt-br: Coal Pit
  pl: Target
+
   ro: Coal Pit
  pt: Target
+
   ru: Coal Pit
  pt-br: Target
 
  ro: Target
 
  ru: Target
 
  sv: Target
 
  tr: Target
 
  zh-hans: Target
 
  zh-hant: Target
 
 
 
target (training) | map name target (training):
 
  en: Target (Training)
 
  cs: Target (trénink)
 
  da: Target (træning)
 
   de: Target (Training)
 
   es: Target (entrenamiento)
 
  fi: Target (Harjoittelu)
 
  fr: Target (Entraînement)
 
   hu: Target (kiképzés)
 
   it: Target (Addestramento)
 
   ko: Target (훈련용)
 
   nl: Target (training)
 
   pl: Target (Trening)
 
   pt: Target (Treino)
 
   pt-br: Target (Treinamento)
 
   ro: Target (antrenament)
 
   ru: Target (Обучение)
 
  sv: Target (Träning)
 
  tr: Target (Eğitim)
 
  zh-hans: Target(训练)
 
  zh-hant: Target(訓練)
 
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Lava Pit
  cs: Carnival of Carnage
+
   es: Lava Pit
  da: Carnival of Carnage
+
   ko: Lava Pit
  de: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: 熔岩坑道{{#if:{{{list|}}}||(Lava Pit)}}
   es: Carnival of Carnage
 
  fi: Carnival of Carnage
 
  fr: Carnaval du Carnage
 
  hu: Carnival of Carnage
 
  it: Carnival of Carnage
 
  ja: Carnival of Carnage
 
   ko: Carnival of Carnage
 
  nl: Carnival of Carnage
 
  no: Carnival of Carnage
 
  pl: Carnival of Carnage
 
  pt: Carnival of Carnage
 
  pt-br: Carnival of Carnage
 
  ro: Carnival of Carnage
 
  ru: Carnival of Carnage
 
  sv: Carnival of Carnage
 
  tr: Carnival of Carnage
 
   zh-hans: Carnival of Carnage
 
  zh-hant: 殺戮嘉年華
 
  
doomsday | map name doomsday:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Doomsday
+
   en: Hardwood
  cs: Doomsday
+
   es: Hardwood
  da: Doomsday
+
   ko: Hardwood
  de: Doomsday
+
   ru: Hardwood
   es: Doomsday
 
  fi: Doomsday
 
  fr: Doomsday
 
  hu: Doomsday
 
  it: Doomsday
 
  ja: Doomsday
 
   ko: Doomsday
 
  nl: Doomsday
 
  no: Doomsday
 
  pl: Doomsday
 
  pt: Doomsday
 
  pt-br: Doomsday
 
  ro: Doomsday
 
   ru: Doomsday
 
  sv: Doomsday
 
  tr: Doomsday
 
  zh-hans: Doomsday
 
  zh-hant: Doomsday
 
  
# PASS time
+
junction | map name junction:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Junction
   en: Brickyard
+
   cs: Junction
   cs: Brickyard
+
   da: Junction
   da: Brickyard
+
   de: Junction
   de: Brickyard
+
   es: Junction
   es: Brickyard
+
   fi: Junction
   fi: Brickyard
+
   hu: Junction
   fr: Brickyard
+
   it: Junction
   hu: Brickyard
+
   ja: Junction
   it: Brickyard
+
   ko: Junction
   ko: Brickyard
+
   nl: Junction
   nl: Brickyard
+
  no: Junction
   pl: Brickyard
+
   pl: Junction
   pt: Brickyard
+
   pt: Junction
   pt-br: Brickyard
+
   pt-br: Junction
   ro: Brickyard
+
   ro: Junction
   ru: Brickyard
+
   ru: Junction
   sv: Brickyard
+
   sv: Junction
   tr: Brickyard
+
   tr: Junction
   zh-hans: Brickyard
+
   zh-hans: Junction
   zh-hant: Brickyard
+
   zh-hant: Junction
  
district | map name district:
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
   en: District
+
   en: Mann Manor
   cs: District
+
   cs: Mann Manor
   da: District
+
   da: Mann Manor
   de: District
+
   de: Mann Manor
   es: District
+
   es: Mann Manor
   fi: District
+
   fi: Mann Manor
   fr: District
+
  hu: Mann Manor
   hu: District
+
  it: Mann Manor
   it: District
+
  ja: Mann Manor
   ko: District
+
  ko: Mann Manor
   nl: District
+
  nl: Mann Manor
   pl: District
+
  no: Mann Manor
   pt: District
+
  pl: Mann Manor
   pt-br: District
+
  pt: Mann Manor
   ro: District
+
  pt-br: Mann Manor
   ru: District
+
  ro: Mann Manor
   sv: District
+
  ru: Mann Manor
   tr: Bölge
+
  sv: Mann Manor
   zh-hans: District
+
  tr: Mann Manor
   zh-hant: District
+
  zh-hans: 曼恩断头庄{{#if:{{{list|}}}||(Mann Manor)}}
 +
  zh-hant: Mann Manor
 +
 
 +
map name mercenary park:
 +
   en: Mercenary Park
 +
  cs: Mercenary Park
 +
  da: Mercenary Park
 +
  de: Mercenary Park
 +
  es: Mercenary Park
 +
  fi: Mercenary Park
 +
   hu: Mercenary Park
 +
   it: Mercenary Park
 +
   ko: Mercenary Park
 +
   nl: Mercenary Park
 +
  no: Mercenary Park
 +
   pl: Mercenary Park
 +
   pt: Mercenary Park
 +
   pt-br: Mercenary Park
 +
   ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
   sv: Mercenary Park
 +
   tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: Mercenary Park
 +
   zh-hant: 傭兵公園
  
timbertown | map name timbertown:
+
mossrock | map name mossrock:
   en: Timbertown
+
   en: Mossrock
   cs: Timbertown
+
   cs: Mossrock
   da: Timbertown
+
   da: Mossrock
   de: Timbertown
+
   de: Mossrock
   es: Timbertown
+
   es: Mossrock
   fi: Timbertown
+
   fi: Mossrock
  fr: Timbertown
+
   hu: Mossrock
   hu: Timbertown
+
   it: Mossrock
   it: Timbertown
+
   ko: Mossrock
   ko: Timbertown
+
   nl: Mossrock
   nl: Timbertown
+
  no: Mossrock
   pl: Timbertown
+
   pl: Mossrock
   pt: Timbertown
+
   pt: Mossrock
   pt-br: Timbertown
+
   pt-br: Mossrock
   ro: Timbertown
+
   ro: Mossrock
   ru: Timbertown
+
   ru: Mossrock
   sv: Timbertown
+
   sv: Mossrock
   tr: Timbertown
+
   tr: Mossrock
   zh-hans: Timbertown
+
   zh-hans: Mossrock
   zh-hant: Timbertown
+
   zh-hant: Mossrock
  
# Mann vs. Machine
+
mountain lab | map name mountain lab:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Mountain Lab
   en: Bigrock
+
   cs: Mountain Lab
   cs: Bigrock
+
   da: Mountain Lab
   da: Bigrock
+
   de: Mountain Lab
   de: Bigrock
+
   es: Mountain Lab
   es: Bigrock
+
   fi: Mountain Lab
   fi: Bigrock
+
   fr: Mountain Lab
   fr: Bigrock
+
   hu: Mountain Lab
   hu: Bigrock
+
   it: Mountain Lab
   it: Bigrock
+
   ja: Mountain Lab
   ja: Bigrock
+
   ko: Mountain Lab
   ko: Bigrock
+
   nl: Mountain Lab
   nl: Bigrock
+
   no: Mountain Lab
   no: Bigrock
+
   pl: Mountain Lab
   pl: Bigrock
+
   pt: Mountain Lab
   pt: Bigrock
+
   pt-br: Mountain Lab
   pt-br: Bigrock
+
   ro: Mountain Lab
   ro: Bigrock
+
   ru: Mountain Lab
   ru: Bigrock
+
   sv: Mountain Lab
   sv: Bigrock
+
   tr: Mountain Lab
   tr: Bigrock
+
   zh-hans: Mountain Lab
   zh-hans: Bigrock
+
   zh-hant: Mountain Lab
   zh-hant: Bigrock
 
  
coal town | map name coal town:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Coal Town
+
   en: Reckoner
  cs: Coal Town
+
   es: Reckoner
  da: Coal Town
+
   ko: Reckoner
  de: Coal Town
+
   ru: Reckoner
   es: Coal Town
 
  fi: Coal Town
 
  fr: Coal Town
 
  hu: Coal Town
 
  it: Coal Town
 
  ja: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
  nl: Coal Town
 
  no: Coal Town
 
  pl: Coal Town
 
  pt: Coal Town
 
  pt-br: Coal Town
 
  ro: Coal Town
 
   ru: Coal Town
 
  sv: Coal Town
 
  tr: Coal Town
 
  zh-hans: Coal Town
 
  zh-hant: Coal Town
 
  
decoy | map name decoy:
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
   en: Decoy
+
   en: Spookeyridge
   cs: Decoy
+
   cs: Spookeyridge
   da: Decoy
+
   da: Spookeyridge
   de: Decoy
+
   de: Spookeyridge
   es: Decoy
+
   es: Spookeyridge
  fi: Decoy
+
   fr: Spookeyridge
   fr: Decoy
+
   hu: Spookeyridge
   hu: Decoy
+
   it: Spookeyridge
   it: Decoy
+
   ko: Spookeyridge
  ja: Decoy
+
   no: Spookeyridge
   ko: Decoy
+
   pl: Spookeyridge
  nl: Decoy
+
   pt: Spookeyridge
   no: Decoy
+
   pt-br: Spookeyridge
   pl: Decoy
+
   ro: Spookeyridge
   pt: Decoy
+
   ru: Spookeyridge
   pt-br: Decoy
+
   zh-hans: 怪奇山脊{{#if:{{{list|}}}||(Spookeyridge)}}
   ro: Decoy
 
   ru: Decoy
 
  sv: Decoy
 
  tr: Decoy
 
   zh-hans: Decoy
 
  zh-hant: Decoy
 
  
example | map name example:
+
steel | map name steel:
   en: Example
+
   en: Steel
   cs: Example
+
   cs: Steel
   da: Example
+
   da: Steel
   de: Example
+
   de: Steel
   es: Example
+
   es: Steel
   fi: Example
+
   fi: Steel
   fr: Example
+
   fr: Steel
   hu: Example
+
   hu: Steel
   it: Example
+
   it: Steel
   ja: Example
+
   ja: Steel
   ko: Example
+
   ko: Steel
   nl: Example
+
   nl: Steel
   no: Example
+
   no: Steel
   pl: Example
+
   pl: Steel
   pt: Example
+
   pt: Steel
   pt-br: Example
+
   pt-br: Steel
   ro: Example
+
   ro: Steel
   ru: Example
+
   ru: Steel
   sv: Example
+
   sv: Steel
   tr: Example
+
   tr: Steel
   zh-hans: Example
+
   zh-hans: Steel
   zh-hant: Example
+
   zh-hant: Steel
  
ghost town | map name ghost town:
+
sulfur | map name sulfur:
   en: Ghost Town
+
   en: Sulfur
  cs: Ghost Town
+
   es: Sulfur
  da: Ghost Town
+
   ko: Sulfur
  de: Ghost Town
+
   ru: Sulfur
   es: Ghost Town
+
   zh-hans: 温泉激战{{#if:{{{list|}}}||(Sulfur)}}
  fi: Ghost Town
 
  fr: Ghost Town
 
  hu: Ghost Town
 
  it: Ghost Town
 
  ja: Ghost Town
 
   ko: Ghost Town
 
  nl: Ghost Town
 
  no: Ghost Town
 
  pl: Ghost Town
 
  pt: Ghost Town
 
  pt-br: Ghost Town
 
  ro: Ghost Town
 
   ru: Ghost Town
 
  sv: Ghost Town
 
  tr: Ghost Town
 
   zh-hans: Ghost Town
 
  zh-hant: Ghost Town
 
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
degroot keep | map name degroot keep:
   en: Mannhattan
+
   en: DeGroot Keep
   cs: Mannhattan
+
   cs: DeGroot Keep
   da: Mannhattan
+
   da: DeGroot Keep
   de: Mannhattan
+
   de: DeGroot Keep
   es: Mannhattan
+
   es: DeGroot Keep
   fi: Mannhattan
+
   fi: DeGroot Keep
   fr: Mannhattan
+
   fr: DeGroot Keep
   hu: Mannhattan
+
   hu: DeGroot Keep
   it: Mannhattan
+
   it: DeGroot Keep
  ja: Mannhattan
+
   ko: DeGroot Keep
  ko: Mannhattan
+
   nl: DeGroot Keep
  nl: Mannhattan
+
   no: DeGroot Keep
  no: Mannhattan
+
   pl: DeGroot Keep
  pl: Mannhattan
+
   pt: DeGroot Keep
  pt: Mannhattan
+
   pt-br: DeGroot Keep
  pt-br: Mannhattan
+
   ro: DeGroot Keep
  ro: Mannhattan
+
   ru: DeGroot Keep
  ru: Mannhattan
+
   sv: DeGroot Keep
  sv: Mannhattan
+
   tr: DeGroot Keep
  tr: Mannhattan
+
   zh-hans: DeGroot Keep
  zh-hans: Mannhattan
+
   zh-hant: DeGroot Keep
  zh-hant: Mannhattan
 
 
 
mannworks | map name mannworks:
 
  en: Mannworks
 
  cs: Mannworks
 
  da: Mannworks
 
  de: Mannworks
 
  es: Mannworks
 
  fi: Mannworks
 
  fr: Mannworks
 
  hu: Mannworks
 
  it: Mannworks
 
  ja: Mannworks
 
   ko: Mannworks
 
   nl: Mannworks
 
   no: Mannworks
 
   pl: Mannworks
 
   pt: Mannworks
 
   pt-br: Mannworks
 
   ro: Mannworks
 
   ru: Mannworks
 
   sv: Mannworks
 
   tr: Mannworks
 
   zh-hans: Mannworks
 
   zh-hant: Mannworks
 
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
sandcastle | map name sandcastle:
   en: Rottenburg
+
   en: Sandcastle
  cs: Rottenburg
+
   es: Sandcastle
  da: Rottenburg
+
   ko: Sandcastle
  de: Rottenburg
+
   zh-hans: 沙雕城堡{{#if:{{{list|}}}||(Sandcastle)}}
   es: Rottenburg
 
  fi: Rottenburg
 
  fr: Rottenburg
 
  hu: Rottenburg
 
  it: Rottenburg
 
  ja: Rottenburg
 
   ko: Rottenburg
 
  nl: Rottenburg
 
  no: Rottenburg
 
  pl: Rottenburg
 
  pt: Rottenburg
 
  pt-br: Rottenburg
 
  ro: Rottenburg
 
  ru: Rottenburg
 
  sv: Rottenburg
 
  tr: Rottenburg
 
   zh-hans: Rottenburg
 
  zh-hant: Rottenburg
 
  
# Mann Power
+
standin | map name standin:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Standin
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Standin
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  da: Standin
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  de: Standin
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  es: Standin
 +
  fi: Standin
 +
  fr: Standin
 +
  hu: Standin
 +
  it: Standin
 +
  ja: Standin
 +
   ko: Standin
 +
  nl: Standin
 +
  no: Standin
 +
  pl: Standin
 +
  pt: Standin
 +
   pt-br: Standin
 +
  ro: Standin
 +
   ru: Standin
 +
  sv: Standin
 +
  tr: Standin
 +
  zh-hans: Standin
 +
  zh-hant: Standin
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
-->
  en: Gorge (Capture the Flag)
 
  ko: Gorge (깃발 탈취)
 
  pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 
  ru: Gorge (Захват флага)
 
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
==== koth maps ====
  en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
<!--
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 
  ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 
  zh-hant: Thundermountain
 
  
hellfire | map name hellfire:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Hellfire
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Hellfire
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  da: Hellfire
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  de: Hellfire
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  es: Hellfire
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  fi: Hellfire
+
   ru: Badlands (Царь горы)
   fr: Hellfire
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  hu: Hellfire
 
  it: Hellfire
 
  ja: Hellfire
 
   ko: Hellfire
 
  nl: Hellfire
 
  no: Hellfire
 
  pl: Hellfire
 
  pt: Hellfire
 
   pt-br: Hellfire
 
  ro: Hellfire
 
   ru: Hellfire
 
  sv: Hellfire
 
  tr: Hellfire
 
   zh-hans: Hellfire
 
  zh-hant: Hellfire
 
  
# dev maps
+
brazil | map name brazil:
map name background01:
+
   en: Brazil
   en: Background01
+
  cs: Brazil
   pt-br: background01
+
  da: Brazil
 +
  de: Brazil
 +
  es: Brazil
 +
  fi: Brazil
 +
  fr: Brazil
 +
  hu: Brazil
 +
  it: Brazil
 +
  ja: Brazil
 +
  ko: Brazil
 +
  nl: Brazil
 +
  no: Brazil
 +
  pl: Brazil
 +
  pt: Brazil
 +
   pt-br: Brazil
 +
  ro: Brazil
 +
  ru: Brazil
 +
  sv: Brazil
 +
  tr: Brazil
 +
  zh-hans: Brazil
 +
  zh-hant: Brazil
  
map name cloak:
+
cachoeira | map name cachoeira:
   en: Cloak
+
   en: Cachoeira
   pt-br: Cloak
+
   es: Cachoeira
 +
  zh-hans: 瀑布基地{{#if:{{{list|}}}||(Cachoeira)}}
  
map name cloak (test map):
+
cascade | map name cascade:
   en: Cloak (Test Map)
+
   en: Cascade
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
+
  cs: Cascade
 +
  da: Cascade
 +
  de: Cascade
 +
  es: Cascade
 +
  fi: Cascade
 +
  fr: Cascade
 +
  hu: Cascade
 +
  it: Cascade
 +
  ko: Cascade
 +
  nl: Cascade
 +
  no: Cascade
 +
  pl: Cascade
 +
  pt: Cascade
 +
   pt-br: Cascade
 +
  ro: Cascade
 +
  ru: Cascade
 +
  sv: Cascade
 +
  tr: Cascade
  
map name cloak (control point):
+
cauldron | map name cauldron:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Cauldron
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
   cs: Cauldron
 
+
  da: Cauldron
map name devtest:
+
  de: Cauldron
   en: Devtest
+
  es: Cauldron
   pt-br: devtest
+
  fi: Cauldron
 
+
  fr: Cauldron
map name itemtest:
+
  hu: Cauldron
   en: Itemtest
+
  it: Cauldron
   pt-br: itemtest
+
  ja: Cauldron
 +
  ko: Cauldron
 +
  nl: Cauldron
 +
  no: Cauldron
 +
  pl: Cauldron
 +
   pt: Cauldron
 +
   pt-br: Cauldron
 +
  ro: Cauldron
 +
  ru: Cauldron
 +
  sv: Cauldron
 +
  tr: Cauldron
 +
   zh-hans: Cauldron
 +
   zh-hant: Cauldron
  
-->
+
coalplant | map name coalplant:
 +
  en: Coalplant
 +
  es: Coalplant
 +
  ko: Coalplant
  
=== NPC names ===
+
# From [[TFW:April Fools' Day|April Fools' 2013]]
<!--
+
eggmill | map name eggmill:
 +
  en: Eggmill
 +
  de: Eggmill
 +
  es: Eggmill
 +
  fr: Eggmill
 +
  ko: Eggmill
 +
  ru: Eggmill
  
gray mann:
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
   en: Gray Mann
+
   en: Eyeaduct
   ar: غراي مان
+
   cs: Eyeaduct
   de: Gray Mann
+
  da: Eyeaduct
   es: Gray Mann
+
   de: Eyeaduct
   fi: Gray Mann
+
   es: Eyeaduct
   fr: Gray Mann
+
   fi: Eyeaduct
   hu: Gray Mann
+
   fr: Eyeaduct
   it: Gray Mann
+
   hu: Eyeaduct
   ja: グレイ・マン
+
   it: Eyeaduct
   ko: 그레이 만
+
   ja: Eyeaduct
   no: Gray Mann
+
   ko: Eyeaduct
   pl: Gray Mann
+
  nl: Eyeaduct
   pt: Gray Mann
+
   no: Eyeaduct
   pt-br: Gray Mann
+
   pl: Eyeaduct
   ru: Грей Манн
+
   pt: Eyeaduct
   sv: Gray Mann
+
   pt-br: Eyeaduct
   tr: Gray Mann
+
  ro: Eyeaduct
   zh-hans: 格雷·曼恩
+
   ru: Eyeaduct
   zh-hant: 葛灰.曼恩
+
   sv: Eyeaduct
 +
   tr: Eyeaduct
 +
   zh-hans: Eyeaduct
 +
   zh-hant: Eyeaduct
  
davy jones:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Davy Jones
+
   en: Ghost Fort
   es: Davy Jones
+
  cs: Ghost Fort
   hu: Davy Jones
+
  da: Ghost Fort
   pl: Davy Jones
+
  de: Ghost Fort
   pt: Davy Jones
+
   es: Ghost Fort
   pt-br: Davy Jones
+
  fi: Ghost Fort
   ru: Дэйви Джонс
+
  fr: Ghost Fort
   zh-hans: 戴维·琼斯
+
   hu: Ghost Fort
 +
  it: Ghost Fort
 +
  ja: Ghost Fort
 +
  ko: Ghost Fort
 +
  nl: Ghost Fort
 +
  no: Ghost Fort
 +
   pl: Ghost Fort
 +
   pt: Ghost Fort
 +
   pt-br: Ghost Fort
 +
  ro: Ghost Fort
 +
   ru: Ghost Fort
 +
  sv: Ghost Fort
 +
  tr: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
  zh-hant: Ghost Fort
  
farmer:
+
harvest | map name harvest:
   en: Farmer
+
   en: Harvest
   ar: مزارع
+
   cs: Harvest
   hu: Farmer
+
  da: Harvest
   ru: Фермер
+
  de: Harvest
 +
  es: Harvest
 +
  fi: Harvest
 +
  fr: Harvest
 +
   hu: Harvest
 +
  it: Harvest
 +
  ja: Harvest
 +
  ko: Harvest
 +
  nl: Harvest
 +
  no: Harvest
 +
  pl: Harvest
 +
  pt: Harvest
 +
  pt-br: Harvest
 +
  ro: Harvest
 +
   ru: Harvest
 +
  sv: Harvest
 +
  tr: Harvest
 +
  zh-hans: Harvest
 +
  zh-hant: Harvest
  
toastmaster:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Toastmaster
+
   en: Harvest Event
   ar: توست ماستر
+
   cs: Harvest Event
   hu: Toastmaster
+
  da: Harvest Event
   ru: Тамада
+
  de: Harvest Event
 +
  es: Harvest Event
 +
  fi: Harvest Event
 +
  fr: Harvest Event
 +
   hu: Harvest Event
 +
  it: Harvest Event
 +
  ja: Harvest Event
 +
  ko: Harvest Event
 +
  nl: Harvest Event
 +
  no: Harvest Event
 +
  pl: Harvest Event
 +
  pt: Harvest Event
 +
  pt-br: Harvest Event
 +
  ro: Harvest Event
 +
   ru: Harvest - Хеллоуин
 +
  sv: Harvest Event
 +
  tr: Harvest Event
 +
  zh-hans: 闹鬼农场{{#if:{{{list|}}}||(Harvest Event)}}
 +
  zh-hant: Harvest Event
  
blutarch mann:
+
highpass | map name highpass:
   en: Blutarch Mann
+
   en: Highpass
   ar: بلوتارش مان
+
   cs: Highpass
   de: Blutarch Mann
+
  da: Highpass
   es: Blutarch Mann
+
   de: Highpass
   fi: Blutarch Mann
+
   es: Highpass
   fr: Blutarch Mann
+
   fi: Highpass
   hu: Blutarch Mann
+
   fr: Highpass
   it: Blutarch Mann
+
   hu: Highpass
   ja: ブルターク・マン
+
   it: Highpass
   ko: 블루타크 만
+
   ja: Highpass
   no: Blutarch Mann
+
   ko: Highpass
   pl: Blutarch Mann
+
  nl: Highpass
   pt: Blutarch Mann
+
   no: Highpass
   pt-br: Blutarch Mann
+
   pl: Highpass
   ru: Блутарх Манн
+
   pt: Highpass
   sv: Blutarch Mann
+
   pt-br: Highpass
   tr: Blutarch Mann
+
  ro: Highpass
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
+
   ru: Highpass
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
+
   sv: Highpass
 +
   tr: Highpass
 +
   zh-hans: Highpass
 +
   zh-hant: Highpass
  
zepheniah mann:
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Kong King
   ar: زيفيناه مان
+
   cs: Kong King
   de: Zepheniah Mann
+
  da: Kong King
   es: Zepheniah Mann
+
   de: Kong King
   fi: Zepheniah Mann
+
   es: Kong King
   fr: Zepheniah Mann
+
   fi: Kong King
   hu: Zepheniah Mann
+
   fr: Kong King
   it: Zepheniah Mann
+
   hu: Kong King
   ja: ゼファナイア・マン
+
   it: Kong King
   ko: 제페니아 만
+
   ja: Kong King
   no: Zepheniah Mann
+
   ko: Kong King
   pl: Zepheniah Mann
+
  nl: Kong King
   pt: Zepheniah Mann
+
   no: Kong King
   pt-br: Zepheniah Mann
+
   pl: Kong King
   ru: Зефенайя Манн
+
   pt: Kong King
   sv: Zepheniah Mann
+
   pt-br: Kong King
   tr: Zepheniah Mann
+
  ro: Kong King
   zh-hans: 泽菲尼亚•曼恩
+
   ru: Kong King
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
+
   sv: Kong King
 +
   tr: Kong King
 +
   zh-hans: Kong King
 +
   zh-hant: Kong King
  
redmond mann:
+
krampus | map name krampus:
   en: Redmond Mann
+
   en: Krampus
  ar: ريدموند مان
+
   es: Krampus
  de: Redmond Mann
 
   es: Redmond Mann
 
  fi: Redmond Mann
 
  fr: Redmond Mann
 
  hu: Redmond Mann
 
  it: Redmond Mann
 
  ja: レドモンド・マン
 
  ko: 레드먼드 만
 
  no: Redmond Mann
 
  pl: Redmond Mann
 
  pt: Redmond Mann
 
  pt-br: Redmond Mann
 
  ru: Редмонд Манн
 
  sv: Redmond Mann
 
  tr: Redmond Mann
 
  zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 
  zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
 
  
saxton hale:
+
lakeside | map name lakeside:
   en: Saxton Hale
+
   en: Lakeside
   ar: ساكستون هيل
+
   cs: Lakeside
   de: Saxton Hale
+
  da: Lakeside
   es: Saxton Hale
+
   de: Lakeside
   fi: Saxton Hale
+
   es: Lakeside
   fr: Saxton Hale
+
   fi: Lakeside
   hu: Saxton Hale
+
   fr: Lakeside
   it: Saxton Hale
+
   hu: Lakeside
   ja: サクストン・ヘイル
+
   it: Lakeside
   ko: 색스턴 헤일
+
   ja: Lakeside
   no: Saxton Hale
+
   ko: Lakeside
   pl: Saxton Hale
+
  nl: Lakeside
   pt: Saxton Hale
+
   no: Lakeside
   pt-br: Saxton Hale
+
   pl: Lakeside
   ru: Сакстон Хейл
+
   pt: Lakeside
   sv: Saxton Hale
+
   pt-br: Lakeside
   tr: Saxton Hale
+
  ro: Lakeside
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
+
   ru: Lakeside
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
+
   sv: Lakeside
 +
   tr: Lakeside
 +
   zh-hans: Lakeside
 +
   zh-hant: Lakeside
  
miss pauling:
+
laughter | map name laughter:
   en: Miss Pauling
+
   en: Laughter
   ar: مس بولينغ
+
   cs: Laughter
   de: Miss Pauling
+
  da: Laughter
   es: Miss Pauling
+
   de: Laughter
   fi: Miss Pauling
+
   es: Laughter
   fr: Miss Pauling
+
   fi: Laughter
   hu: Miss Pauling
+
   fr: Laughter
   it: Miss Pauling
+
   hu: Laughter
   ja: ミス・ポーリング
+
   it: Laughter
   ko: 폴링 양
+
   ja: Laughter
   no: Miss Pauling
+
   ko: Laughter
   pl: Miss Pauling
+
  nl: Laughter
   pt: Miss Pauling
+
   no: Laughter
   pt-br: Srta. Pauling
+
   pl: Laughter
   ru: Мисс Полинг
+
   pt: Laughter
   sv: Miss Pauling
+
   pt-br: Laughter
   tr: Miss Pauling
+
  ro: Laughter
   zh-hans: 宝琳小姐
+
   ru: Laughter
   zh-hant: 寶琳小姐
+
   sv: Laughter
 +
   tr: Laughter
 +
   zh-hans: 尖笑乐园{{#if:{{{list|}}}||(Laughter)}}
 +
   zh-hant: Laughter
  
ghost:
+
lazarus | map name lazarus:
   en: Ghost
+
   en: Lazarus
   ar: الغوست
+
   cs: Lazarus
   cs: Duch
+
   da: Lazarus
   de: Geist
+
   de: Lazarus
   es: Fantasma
+
   es: Lazarus
   fi: Kummitus
+
   fi: Lazarus
   fr: Fantôme
+
   fr: Lazarus
   hu: Szellem
+
   hu: Lazarus
   it: Fantasma
+
   it: Lazarus
   ja: ゴースト
+
   ja: Lazarus
   ko: 유령
+
   ko: Lazarus
   pl: Duch
+
  nl: Lazarus
   pt: Fantasma
+
  no: Lazarus
   pt-br: Fantasma
+
   pl: Lazarus
   ro: Fantomă
+
   pt: Lazarus
   ru: Призрак
+
   pt-br: Lazarus
   sv: Spöke
+
   ro: Lazarus
   zh-hans: 鬼魂
+
   ru: Lazarus
   zh-hant: 鬼魂
+
   sv: Lazarus
 +
  tr: Lazarus
 +
   zh-hans: Lazarus
 +
   zh-hant: Lazarus
  
-->
+
los muertos | map name los muertos:
 
+
  en: Los Muertos
=== patch names ===
+
  cs: Los Muertos
<!--
+
  da: Los Muertos
 
+
  de: Los Muertos
# No touchy
+
  es: Los Muertos
patch-suffix:
+
  fi: Los Muertos
   beta: _(Beta)
+
  fr: Los Muertos
   classic: _(Classic)
+
  hu: Los Muertos
   ps3: _(PS3)
+
  it: Los Muertos
   xbox: _(Xbox)
+
  ja: Los Muertos
 +
  ko: Los Muertos
 +
  nl: Los Muertos
 +
  no: Los Muertos
 +
  pl: Los Muertos
 +
  pt: Los Muertos
 +
  pt-br: Los Muertos
 +
  ro: Los Muertos
 +
  ru: Los Muertos
 +
  sv: Los Muertos
 +
  tr: Los Muertos
 +
  zh-hans: 亡语镇{{#if:{{{list|}}}||(Los Muertos)}}
 +
  zh-hant: Los Muertos
 +
 
 +
maple ridge event | map name maple ridge event:
 +
  en: Maple Ridge Event
 +
  cs: Maple Ridge Event
 +
  da: Maple Ridge Event
 +
  de: Maple Ridge Event
 +
  es: Maple Ridge Event
 +
  fi: Maple Ridge Event
 +
  fr: Maple Ridge Event
 +
  hu: Maple Ridge Event
 +
  it: Maple Ridge Event
 +
  ja: Maple Ridge Event
 +
  ko: Maple Ridge Event
 +
  nl: Maple Ridge Event
 +
  no: Maple Ridge Event
 +
  pl: Maple Ridge Event
 +
  pt: Maple Ridge Event
 +
  pt-br: Maple Ridge Event
 +
   ro: Maple Ridge Event
 +
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
   sv: Maple Ridge Event
 +
   tr: Maple Ridge Etkinliği
 +
  zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
patch-default-fmt:
+
megalo | map name megalo:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Megalo
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   cs: Megalo
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Megalo
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   de: Megalo
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   es: Megalo
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   fi: Megalo
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
+
   fr: Megalo
   fr: Patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Megalo
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   it: Megalo
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Megalo
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   nl: Megalo
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   no: Megalo
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
+
   pl: Megalo
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   pt: Megalo
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt-br: Megalo
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ro: Megalo
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ru: Megalo
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   sv: Megalo
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   tr: Megalo
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   zh-hans: Megalo
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
megaton | map name megaton:
patch-in-the-fmt:
+
   en: Megaton
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   es: Megaton
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   zh-hans: 核平海岛{{#if:{{{list|}}}||(Megaton)}}
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
 
  fr: Dans le patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 
  it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
moldergrove | map name moldergrove:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Moldergrove
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Moldergrove
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Moldergrove
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Moldergrove
   fr: Avec la sortie du patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Moldergrove
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Moldergrove
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Moldergrove
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Moldergrove
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Moldergrove
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  ko: Moldergrove
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}| {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   nl: Moldergrove
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   no: Moldergrove
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
   pl: Moldergrove
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
  pt: Moldergrove
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
   pt-br: Moldergrove
 +
  ro: Moldergrove
 +
  ru: Moldergrove
 +
  sv: Moldergrove
 +
  tr: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
 +
 
 +
moonshine event | map name moonshine event:
 +
  en: Moonshine Event
 +
  cs: Moonshine Event
 +
  da: Moonshine Event
 +
  de: Moonshine Event
 +
  es: Moonshine Event
 +
  fi: Moonshine Event
 +
  fr: Moonshine Event
 +
  hu: Moonshine Event
 +
  it: Moonshine Event
 +
  ja: Moonshine Event
 +
  ko: Moonshine Event
 +
  nl: Moonshine Event
 +
  no: Moonshine Event
 +
  pl: Moonshine Event
 +
  pt: Moonshine Event
 +
  pt-br: Moonshine Event
 +
  ro: Moonshine Event
 +
   ru: Moonshine - Хеллоуин
 +
  sv: Moonshine Event
 +
   tr: Moonshine Etkinliği
 +
   zh-hans: Moonshine Event
 +
   zh-hant: Moonshine Event
 +
 
 +
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
 +
  en: Nucleus (King of the Hill)
 +
  es: Nucleus (Rey de la Colina)
 +
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
 +
  ko: Nucleus (언덕의 왕)
 +
  pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Nucleus (Царь горы)
 +
  zh-hans: Nucleus(山丘之王)
  
patch-beta-fmt:
+
map name overcast:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   en: Overcast
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Overcast
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
 
   fr: Patch Bêta du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
 
  it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
 
  
patch-xbox-fmt:
+
probed | map name probed:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   en: Probed
   cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Probed
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
+
   da: Probed
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   de: Probed
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   es: Probed
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
+
   fi: Probed
   fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Probed
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
+
   hu: Probed
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Probed
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
+
   ja: Probed
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
+
   ko: Probed
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
+
   nl: Probed
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   no: Probed
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
   pl: Probed
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt: Probed
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt-br: Probed
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
  ro: Probed
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   ru: Probed
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
+
   sv: Probed
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
+
   tr: Probed
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
+
   zh-hans: Probed
 +
   zh-hant: Probed
  
patch-ps3-fmt:
+
rotunda | map name rotunda:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
   en: Rotunda
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
   es: Rotunda
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Rotunda
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 
  
patch-classic-fmt:
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Sawmill (King of the Hill)
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Sawmill (Rey de la Colina)
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   fr: Sawmill (Roi de la Colline)
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   ko: Sawmill (언덕의 왕)
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
+
   ru: Sawmill (Царь горы)
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Classic 版)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
sharkbay | map name sharkbay:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Sharkbay
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Sharkbay
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Sharkbay
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
 
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  
date-fmt:
+
sinthetic | map name sinthetic:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Sinthetic
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Sinthetic
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Sinthetic
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Sinthetic
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Sinthetic
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Sinthetic
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Sinthetic
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Sinthetic
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Sinthetic
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   ja: Sinthetic
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   ko: Sinthetic
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   nl: Sinthetic
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   no: Sinthetic
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Sinthetic
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt: Sinthetic
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt-br: Sinthetic
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ro: Sinthetic
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ru: Sinthetic
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Sinthetic
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Sinthetic
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hans: 罪恶庄园{{#if:{{{list|}}}||(Sinthetic)}}
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hant: Sinthetic
  
launch:
+
slasher | map name slasher:
   en: Launch
+
   en: Slasher
  ar: إطلاق
+
   cs: Slasher
   cs: Vydáno s hrou
+
   da: Slasher
   da: Udgivelsen
+
   de: Slasher
   de: Von Anfang an
+
   es: Slasher
   es: Lanzamiento
+
   fi: Slasher
   fi: Julkaisusta lähtien
+
   fr: Slasher
   fr: Dès le lancement
+
   hu: Slasher
   hu: Játékkal együtt kiadva
+
   it: Slasher
   it: Lancio
+
   ja: Slasher
   ja: 最初から
+
   ko: Slasher
   ko: 출시일
+
   nl: Slasher
   nl: Lancering
+
  no: Slasher
   pl: Wydana z grą
+
   pl: Slasher
   pt: Lançamento
+
   pt: Slasher
   pt-br: Lançamento do jogo
+
   pt-br: Slasher
   ro: Lansare
+
   ro: Slasher
   ru: Выход игры
+
   ru: Slasher
   sv: Från Början
+
   sv: Slasher
   tr: Başlat
+
   tr: Slasher
   zh-hans: 最初发布
+
   zh-hans: Slasher
   zh-hant: 發售時即有
+
   zh-hant: Slasher
  
-->
+
slime | map name slime:
 +
  en: Slime
 +
  es: Slime
 +
  ko: Slime
  
=== promotional item table ===
+
snowtower | map name snowtower:
<!--
+
  en: Snowtower
 +
  es: Snowtower
 +
  ko: Snowtower
  
# table header key
+
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
used by:
+
  en: Soul-Mill
  en: Used by
+
  cs: Soul-Mill
   ar: يستعملها
+
  da: Soul-Mill
   cs: Používá
+
  de: Soul-Mill
   da: Brugt af
+
  es: Soul-Mill
   de: Benutzt von
+
  fi: Soul-Mill
   es: Utilizado por
+
  fr: Soul-Mill
   fi: Käyttäjät
+
  hu: Soul-Mill
   fr: Utilisé par
+
  it: Soul-Mill
   hu: Használhatja
+
  ja: Soul-Mill
   it: Usato da
+
  ko: Soul-Mill
   ja: 使用クラス
+
  nl: Soul-Mill
   ko: 사용 병과
+
  no: Soul-Mill
   nl: Gebruikt door
+
  pl: Soul-Mill
   no: Brukt av
+
  pt: Soul-Mill
   pl: Klasa
+
  pt-br: Soul-Mill
   pt: Usado por
+
  ro: Soul-Mill
   pt-br: Usado por
+
  ru: Soul-Mill
   ro: Folosit de
+
  sv: Soul-Mill
   ru: Используется
+
  tr: Soul-Mill
   sv: Använt av
+
  zh-hans: 战栗锯魂坊{{#if:{{{list|}}}||(Soul-Mill)}}
   tr: Kullanan sınıf
+
  zh-hant: Soul-Mill
   zh-hans: 适用的兵种
+
 
   zh-hant: 使用的職業
+
suijin | map name suijin:
 +
   en: Suijin
 +
   cs: Suijin
 +
   da: Suijin
 +
   de: Suijin
 +
   es: Suijin
 +
   fi: Suijin
 +
   fr: Suijin
 +
   hu: Suijin
 +
   it: Suijin
 +
   ja: Suijin
 +
   ko: Suijin
 +
   nl: Suijin
 +
   no: Suijin
 +
   pl: Suijin
 +
   pt: Suijin
 +
   pt-br: Suijin
 +
   ro: Suijin
 +
   ru: Suijin
 +
   sv: Suijin
 +
   tr: Suijin
 +
   zh-hans: Suijin
 +
   zh-hant: Suijin
 +
 
 +
map name toxic:
 +
  en: Toxic
 +
  zh-hans: 毒池恶巢{{#if:{{{list|}}}||(Toxic)}}
  
# table header key
+
viaduct | map name viaduct:
released:
+
  en: Viaduct
   en: Released
+
   cs: Viaduct
   da: Udgivet
+
   da: Viaduct
   de: Erschienen
+
   de: Viaduct
   es: Publicado
+
   es: Viaduct
   fi: Julkaistu
+
   fi: Viaduct
   fr: Date de sortie
+
   fr: Viaduct
   hu: Kiadva
+
   hu: Viaduct
   it: Rilasciato
+
   it: Viaduct
   ko: 출시됨
+
  ja: Viaduct
   nl: Uitgebracht
+
   ko: Viaduct
   no: Utgitt
+
   nl: Viaduct
   pl: Dodano do gry
+
   no: Viaduct
   pt: Lançado
+
   pl: Viaduct
   pt-br: Lançado
+
   pt: Viaduct
   ru: Дата выхода
+
   pt-br: Viaduct
   sv: Utsläppt
+
  ro: Viaduct
   tr: Yayınlandı
+
   ru: Viaduct
   zh-hans: 发布日期
+
   sv: Viaduct
   zh-hant: 釋出日期
+
   tr: Viaduct
 +
   zh-hans: Viaduct
 +
   zh-hant: Viaduct
  
 
-->
 
-->
  
=== [[Respawn Times]] strings ===
+
==== pl maps ====
 
 
 
<!--
 
<!--
  
respawn wave:
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
  en: Respawn Wave
 
  de: Wiedereinstiegswelle
 
  es: Oleada de respawn
 
  fr: Vague de Réapparition
 
  ru: Волна возрождения
 
  
team respawn wave:
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: Team respawn wave
+
   en: Badwater Basin
   ru: Волна возрождения команды
+
  cs: Badwater Basin
 +
  da: Badwater Basin
 +
  de: Badwater Basin
 +
  es: Badwater Basin
 +
  fi: Badwater Basin
 +
  fr: Badwater Basin
 +
  hu: Badwater Basin
 +
  it: Badwater Basin
 +
  ja: Badwater Basin
 +
  ko: Badwater Basin
 +
  nl: Badwater Basin
 +
  no: Badwater Basin
 +
  pl: Badwater Basin
 +
  pt: Badwater Basin
 +
  pt-br: Badwater Basin
 +
  ro: Badwater Basin
 +
   ru: Badwater Basin
 +
  sv: Badwater Basin
 +
  tr: Badwater Basin
 +
  zh-hans: Badwater Basin
 +
  zh-hant: Badwater Basin
  
red respawn wave:
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: RED respawn wave
+
   en: Barnblitz
   de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
  cs: Barnblitz
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
+
  da: Barnblitz
 +
   de: Barnblitz
 +
  es: Barnblitz
 +
  fi: Barnblitz
 +
  fr: Barnblitz
 +
  hu: Barnblitz
 +
  it: Barnblitz
 +
  ja: Barnblitz
 +
  ko: Barnblitz
 +
  nl: Barnblitz
 +
  no: Barnblitz
 +
  pl: Barnblitz
 +
  pt: Barnblitz
 +
  pt-br: Barnblitz
 +
  ro: Barnblitz
 +
   ru: Barnblitz
 +
  sv: Barnblitz
 +
  tr: Barnblitz
 +
  zh-hans: Barnblitz
 +
  zh-hant: Barnblitz
  
blu respawn wave:
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: BLU respawn wave
+
   en: Bloodwater
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
  cs: Bloodwater
   ru: Волна возрождения СИНИХ
+
  da: Bloodwater
 +
   de: Bloodwater
 +
  es: Bloodwater
 +
  fi: Bloodwater
 +
  fr: Bloodwater
 +
  hu: Bloodwater
 +
  it: Bloodwater
 +
  nl: Bloodwater
 +
  no: Bloodwater
 +
  pl: Bloodwater
 +
  pt: Bloodwater
 +
  pt-br: Bloodwater
 +
  ro: Bloodwater
 +
   ru: Bloodwater
 +
  sv: Bloodwater
 +
  tr: Bloodwater
 +
  zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
  
blu checkpoints passed:
+
borneo | map name borneo:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Borneo
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
+
  cs: Borneo
 +
  da: Borneo
 +
  de: Borneo
 +
  es: Borneo
 +
  fi: Borneo
 +
  fr: Borneo
 +
  hu: Borneo
 +
  it: Borneo
 +
  ja: Borneo
 +
  ko: Borneo
 +
  nl: Borneo
 +
  no: Borneo
 +
  pl: Borneo
 +
  pt: Borneo
 +
  pt-br: Borneo
 +
  ro: Borneo
 +
   ru: Borneo
 +
  sv: Borneo
 +
  tr: Borneo
 +
  zh-hans: Borneo
 +
  zh-hant: Borneo
  
owner of cp?:
+
bread space | map name bread space:
   en: Owner of CP?
+
   en: Bread Space
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
  cs: Bread Space
   es: Dueño del CP?
+
  da: Bread Space
   fr: Contrôle du PdC?
+
  de: Bread Space
   ru: Контрольная точка захвачена?
+
  es: Bread Space
 +
  fi: Bread Space
 +
  fr: Bread Space
 +
  hu: Bread Space
 +
  it: Bread Space
 +
  ja: Bread Space
 +
  ko: Bread Space
 +
  nl: Bread Space
 +
  no: Bread Space
 +
  pl: Bread Space
 +
  pt: Bread Space
 +
  pt-br: Bread Space
 +
  ro: Bread Space
 +
  ru: Bread Space
 +
  sv: Bread Space
 +
  tr: Bread Space
 +
  zh-hans: Bread Space
 +
  zh-hant: Bread Space
 +
 
 +
brimstone | map name brimstone:
 +
  en: Brimstone
 +
  cs: Brimstone
 +
  da: Brimstone
 +
   de: Brimstone
 +
   es: Brimstone
 +
  fi: Brimstone
 +
   fr: Brimstone
 +
  hu: Brimstone
 +
  it: Brimstone
 +
  ko: Brimstone
 +
  nl: Brimstone
 +
  no: Brimstone
 +
  pl: Brimstone
 +
  pt: Brimstone
 +
  pt-br: Brimstone
 +
  ro: Brimstone
 +
   ru: Brimstone
 +
  sv: Brimstone
 +
  tr: Brimstone
 +
  zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
camber | map name camber:
neutral:
+
   en: Camber
   en: Neutral
+
   es: Camber
  de: Neutral
+
   ko: Camber
   es: Neutral
 
   ru: Нейтральная
 
  
control points owned by blu:
+
cashworks | map name cashworks:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Cashworks
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
+
  es: Cashworks
 +
  ko: Cashworks
 +
   ru: Cashworks
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
chilly | map name chilly:
blu cps owned:
+
  en: Chilly
   en: BLU CPs owned
+
  cs: Chilly
   fr: PdC Contrôlé(s)
+
  da: Chilly
   ru: КТ, принадлежащие СИН
+
  de: Chilly
 +
  es: Chilly
 +
  fi: Chilly
 +
  fr: Chilly
 +
  hu: Chilly
 +
  it: Chilly
 +
  ja: Chilly
 +
  ko: Chilly
 +
  nl: Chilly
 +
  no: Chilly
 +
  pl: Chilly
 +
  pt: Chilly
 +
  pt-br: Chilly
 +
  ro: Chilly
 +
  ru: Chilly
 +
  sv: Chilly
 +
  tr: Chilly
 +
  zh-hans: Chilly
 +
  zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
   en: Coal
 +
  es: Coal
 +
   fr: Coal
 +
   ko: Coal
  
# "Any number of control points owned"
+
corruption | map name corruption:
cp-owned-any:
+
  en: Corruption
   en: Any
+
  es: Corruption
   ru: Любые
+
  fr: Corruption
 +
   ko: Corruption
 +
   zh-hans: 腐朽病院{{#if:{{{list|}}}||(Corruption)}}
  
# "On any map"
+
map name cutter:
map-any:
+
   en: Cutter
   en: Any
+
   fr: Cutter
   ru: Любая
 
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
emerge | map name emerge:
cp-passed-any:
+
  en: Emerge
   en: Any
+
   es: Emerge
   ru: Любое
+
  fr: Emerge
 +
   ko: Emerge
  
payload-stage:
+
embargo | map name embargo:
   en: Stage
+
   en: Embargo
   ru: Этап
+
   es: Embargo
 +
  fr: Embargo
 +
  zh-hans: 禁运之境{{#if:{{{list|}}}||(Embargo)}}
  
payload-status:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: Status
+
  en: Enclosure
   ru: Состояние
+
  cs: Enclosure
 +
  da: Enclosure
 +
  de: Enclosure
 +
  es: Enclosure
 +
  fi: Enclosure
 +
  fr: Enclosure
 +
  hu: Enclosure
 +
  it: Enclosure
 +
  ko: Enclosure
 +
  nl: Enclosure
 +
  pl: Enclosure
 +
  pt: Enclosure
 +
  pt-br: Enclosure
 +
   ro: Enclosure
 +
   ru: Enclosure
 +
  sv: Enclosure
 +
  tr: Enclosure
 +
  zh-hans: Enclosure
 +
  zh-hant: Enclosure
  
payload-status-any:
+
frontier | map name frontier:
   en: Any
+
  en: Frontier
   ru: Любое
+
  cs: Frontier
 +
  da: Frontier
 +
  de: Frontier
 +
  es: Frontier
 +
  fi: Frontier
 +
  fr: Frontier
 +
  hu: Frontier
 +
  it: Frontier
 +
  ja: フロンティア
 +
  ko: Frontier
 +
  nl: Frontier
 +
  no: Frontier
 +
  pl: Frontier
 +
  pt: Frontier
 +
  pt-br: Frontier
 +
   ro: Frontier
 +
   ru: Frontier
 +
  sv: Frontier
 +
  tr: Frontier
 +
  zh-hans: Frontier
 +
  zh-hant: Frontier
  
payload-status-map-start:
+
frostcliff | map name frostcliff:
   en: Map Start
+
  en: Frostcliff
   ru: В начале карты
+
  cs: Frostcliff
 +
  da: Frostcliff
 +
  de: Frostcliff
 +
  es: Frostcliff
 +
  fi: Frostcliff
 +
  fr: Frostcliff
 +
  hu: Frostcliff
 +
  it: Frostcliff
 +
  ja: Frostcliff
 +
  ko: Frostcliff
 +
  nl: Frostcliff
 +
  no: Frostcliff
 +
  pl: Frostcliff
 +
  pt: Frostcliff
 +
  pt-br: Frostcliff
 +
   ro: Frostcliff
 +
   ru: Frostcliff
 +
  sv: Frostcliff
 +
  tr: Frostcliff
 +
  zh-hans: Frostcliff
 +
  zh-hant: Frostcliff
  
payload-status-checkpoint-1:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: Checkpoint 1
+
   en: Gold Rush
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
+
  cs: Goldrush
 
+
   da: Goldrush
payload-status-checkpoint-2:
+
  de: Goldrush
   en: Checkpoint 2
+
  es: Goldrush
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
+
  fi: Goldrush
 
+
  fr: Goldrush
-->
+
  hu: Goldrush
 
+
  it: Goldrush
=== Saxxy Awards categories ===
+
  ja: Goldrush
<!--
+
  ko: Goldrush
 +
  nl: Goldrush
 +
   no: Goldrush
 +
   pl: Goldrush
 +
  pt: Goldrush
 +
  pt-br: Goldrush
 +
  ro: Goldrush
 +
  ru: Goldrush
 +
  sv: Goldrush
 +
  tr: Goldrush
 +
  zh-hans: Goldrush
 +
  zh-hant: Gold Rush
  
best 30 second trailer:
+
gravestone | map name gravestone:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Gravestone
   da: Bedste 30 sekunds trailer
+
  cs: Gravestone
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
+
   da: Gravestone
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
+
  de: Gravestone
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
+
   es: Gravestone
   ko: 최고의 30초 예고편
+
  fi: Gravestone
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
+
   fr: Gravestone
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
  hu: Gravestone
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
   it: Gravestone
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
+
  ja: Gravestone
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
+
   ko: Gravestone
   zh-hans: 最佳 30 秒宣传片
+
  nl: Gravestone
   zh-hant: 最佳 30 秒宣傳片
+
  no: Gravestone
 +
   pl: Gravestone
 +
   pt: Gravestone
 +
   pt-br: Gravestone
 +
  ro: Gravestone
 +
   ru: Gravestone
 +
  sv: Gravestone
 +
   tr: Gravestone
 +
   zh-hans: Gravestone
 +
   zh-hant: Gravestone
  
best action:
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Ghoulpit
   da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
  cs: Ghoulpit
   de: Beste Action {{{2}}}
+
   da: Ghoulpit
   es: Mejor acción {{{2}}}
+
   de: Ghoulpit
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
+
   es: Ghoulpit
   it: Miglior Azione {{{2}}}
+
  fi: Ghoulpit
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
+
   fr: Ghoulpit
   nl: Beste Actie {{{2}}}
+
  hu: Ghoulpit
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
+
   it: Ghoulpit
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
+
  ja: Ghoulpit
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
+
   ko: Ghoulpit
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
+
   nl: Ghoulpit
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
+
  no: Ghoulpit
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
+
   pl: Ghoulpit
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
+
   pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
   ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
   tr: Ghoulpit
 +
   zh-hans: 黄泉淤口{{#if:{{{list|}}}||(Ghoulpit)}}
 +
   zh-hant: Ghoulpit
  
best cinematography:
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: Best Cinematography
+
   en: Hassle Castle
   da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
  cs: Hassle Castle
   es: Mejor cinematografía
+
   da: Hassle Castle
   fr: Meilleure cinématographie
+
  de: Hassle Castle
   it: Miglior Cinematografia
+
   es: Hassle Castle
   ko: 최고의 촬영 기법
+
  fi: Hassle Castle
   pl: Najlepsza kinematografia
+
   fr: Hassle Castle
   pt: Melhor Cinematografia
+
  hu: Hassle Castle
   pt-br: Melhor Cinematografia
+
   it: Hassle Castle
   ru: Самый кинематографический ролик
+
   ko: Hassle Castle
   tr: En İyi Sinematografi
+
  nl: Hassle Castle
   zh-hans: 最佳摄影
+
  no: Hassle Castle
   zh-hant: 最佳錄影
+
   pl: Hassle Castle
 +
   pt: Hassle Castle
 +
   pt-br: Hassle Castle
 +
  ro: Hassle Castle
 +
   ru: Hassle Castle
 +
  sv: Hassle Castle
 +
   tr: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
 +
 
 +
hellstone | map name hellstone:
 +
  en: Hellstone
 +
  cs: Hellstone
 +
  da: Hellstone
 +
  de: Hellstone
 +
  es: Hellstone
 +
  fi: Hellstone
 +
  fr: Hellstone
 +
  hu: Hellstone
 +
  it: Hellstone
 +
  ja: Hellstone
 +
  ko: Hellstone
 +
  nl: Hellstone
 +
  no: Hellstone
 +
  pl: Hellstone
 +
  pt: Hellstone
 +
  pt-br: Hellstone
 +
  ro: Hellstone
 +
  ru: Hellstone
 +
  sv: Hellstone
 +
  tr: Hellstone
 +
  zh-hans: Hellstone
 +
   zh-hant: Hellstone
 +
 
 +
hoodoo | map name hoodoo:
 +
  en: Hoodoo
 +
  cs: Hoodoo
 +
  da: Hoodoo
 +
  de: Hoodoo
 +
  es: Hoodoo
 +
  fi: Hoodoo
 +
  fr: Hoodoo
 +
  hu: Hoodoo
 +
  it: Hoodoo
 +
  ja: Hoodoo
 +
  ko: Hoodoo
 +
  nl: Hoodoo
 +
  no: Hoodoo
 +
  pl: Hoodoo
 +
  pt: Hoodoo
 +
  pt-br: Hoodoo
 +
  ro: Hoodoo
 +
  ru: Hoodoo
 +
  sv: Hoodoo
 +
  tr: Hoodoo
 +
  zh-hans: Hoodoo
 +
  zh-hant: Hoodoo
 +
 
 +
map name odyssey:
 +
  en: Odyssey
 +
  es: Odyssey
 +
  fr: Odyssey
 +
  zh-hans: 奥德赛{{#if:{{{list|}}}||(Odyssey)}}
  
best comedy:
+
map name patagonia:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: Patagonia
  da: Bedste komedie {{{2}}}
+
   fr: Patagonia
  de: Beste Comedy {{{2}}}
 
  es: Mejor comedia {{{2}}}
 
   fr: La plus comique {{{2}}}
 
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
phoenix | map name phoenix:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: Phoenix
  da: Bedste koordinerede kamp
+
   es: Phoenix
   es: Mejor combate coordinado
+
   fr: Phoenix
   fr: Meilleur combat coordonné
+
   ko: Pheonix
  it: Miglior Combattimento Coordinato
+
   ru: Phoenix
   ko: 최고의 전투 연출
 
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 
  pt: Melhor Combate Coordenado
 
  pt-br: Melhor Combate Coordenado
 
   ru: Самое согласованное сражение
 
  tr: En İyi Koordine Çarpışma
 
  zh-hans: 最佳团队合作
 
  zh-hant: 最佳團隊合作
 
  
best drama:
+
pier | map name pier:
   en: Best Drama {{{2}}}
+
   en: Pier
   da: Bedste drama {{{2}}}
+
  cs: Pier
   de: Bestes Drama {{{2}}}
+
   da: Pier
   es: Mejor drama {{{2}}}
+
   de: Pier
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
+
   es: Pier
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
+
  fi: Pier
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
+
   fr: Pier
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
  hu: Pier
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
+
   it: Pier
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
+
  ja: Pier
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
+
   ko: Pier
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
+
   nl: Pier
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
+
  no: Pier
   zh-hans: {{{2}}} 最佳戏剧
+
   pl: Pier
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
+
   pt: Pier
 +
   pt-br: Pier
 +
  ro: Pier
 +
   ru: Pier
 +
  sv: Pier
 +
   tr: Pier
 +
   zh-hans: Pier
 +
   zh-hant: Pier
  
best editing:
+
polar | map name polar:
   en: Best Editing
+
   en: Polar
   da: Bedste redigering
+
  cs: Polar
   es: Mejor edición
+
   da: Polar
   fr: Meilleur montage
+
  de: Polar
   it: Miglior Editing
+
   es: Polar
   ko: 최고의 편집
+
  fi: Polar
   pl: Najlepsza edycja
+
   fr: Polar
   pt: Melhor Edição
+
  hu: Polar
   pt-br: Melhor Edição
+
   it: Polar
   ru: Лучший монтаж
+
  ja: Polar
   tr: En İyi Düzenleme
+
   ko: Polar
   zh-hans: 最佳编辑
+
  nl: Polar
   zh-hant: 最佳剪輯
+
  no: Polar
 +
   pl: Polar
 +
   pt: Polar
 +
   pt-br: Polar
 +
  ro: Polar
 +
   ru: Polar
 +
  sv: Polar
 +
   tr: Polar
 +
   zh-hans: Polar
 +
   zh-hant: Polar
  
best getaway:
+
precipice | map name precipice:
   en: Best Getaway
+
   en: Precipice
   da: Bedste undslipning
+
  cs: Precipice
   es: Mejor fuga
+
   da: Precipice
   fr: Meilleure escapade
+
  de: Precipice
   it: Miglior Via di Fuga
+
   es: Precipice
   ko: 최고의 탈출기
+
  fi: Precipice
   pl: Najlepsza ucieczka
+
   fr: Precipice
   pt: Melhor Fuga
+
  hu: Precipice
   pt-br: Melhor Fuga
+
   it: Precipice
   ru: Лучший побег
+
  ja: Precipice
   tr: En İyi Kaçış
+
   ko: Precipice
   zh-hans: 最佳逃脱
+
  nl: Precipice
   zh-hant: 最佳逃脫
+
  no: Precipice
 +
   pl: Precipice
 +
   pt: Precipice
 +
   pt-br: Precipice
 +
  ro: Precipice
 +
   ru: Precipice
 +
  sv: Precipice
 +
   tr: Precipice
 +
   zh-hans: 丧魂绝壁{{#if:{{{list|}}}||(Precipice)}}
 +
   zh-hant: Precipice
  
best mid-air murder:
+
rumford | map name rumford:
   en: Best Mid-air Murder
+
   en: Rumford
   da: Bedste mid-lufts drab
+
  cs: Rumford
   es: Mejor asesinato en el aire
+
   da: Rumford
   fr: Meilleur meurtre en vol
+
  de: Rumford
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
+
   es: Rumford
   ko: 최고의 공중 살인
+
  fi: Rumford
   pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
+
   fr: Rumford
   pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
+
  hu: Rumford
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
+
   it: Rumford
   ru: Лучшее убийство в воздухе
+
  ja: Rumford
   tr: En İyi Havada Öldürme
+
   ko: Rumford
   zh-hans: 最佳空中杀手
+
  nl: Rumford
   zh-hant: 最佳空中殺手
+
  no: Rumford
 +
   pl: Rumford
 +
   pt: Rumford
 +
   pt-br: Rumford
 +
  ro: Rumford
 +
   ru: Rumford
 +
  sv: Rumford
 +
   tr: Rumford
 +
   zh-hans: Rumford
 +
   zh-hant: Rumford
  
best original soundtrack:
+
snowycoast | map name snowycoast:
   en: Best Original Soundtrack
+
   en: Snowycoast
   da: Bedste originale lydspor
+
  cs: Snowycoast
   es: Mejor banda sonora original
+
   da: Snowycoast
   fr: Meilleure bande originale
+
  de: Snowycoast
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
+
   es: Snowycoast
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
+
  fi: Snowycoast
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
+
   fr: Snowycoast
   pt: Melhor Banda Sonora Original
+
  hu: Snowycoast
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
+
   it: Snowycoast
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
+
   ko: Snowycoast
   tr: En İyi Orijinal Müziği
+
  nl: Snowycoast
   zh-hans: 最佳原创音轨
+
  no: Snowycoast
   zh-hant: 最佳原創音樂
+
   pl: Snowycoast
 +
   pt: Snowycoast
 +
   pt-br: Snowycoast
 +
  ro: Snowycoast
 +
   ru: Snowycoast
 +
  sv: Snowycoast
 +
   tr: Snowycoast
 +
   zh-hans: Snowycoast
 +
   zh-hant: Snowycoast
  
best original universe:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Spineyard
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Spineyard
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
+
   fr: Spineyard
   es: Mejor universo original {{{2}}}
+
   zh-hans: 恶骸据地{{#if:{{{list|}}}||(Spineyard)}}
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
swiftwater | map name swiftwater:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Swiftwater
   da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
  cs: Swiftwater
   es: Mejor en general {{{2}}}
+
   da: Swiftwater
   it: Miglior Film
+
  de: Swiftwater
   ko: {{{2}}} 종합 최우수작
+
   es: Swiftwater
   pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
+
  fi: Swiftwater
   pt: Melhor no Geral {{{2}}}
+
  fr: Swiftwater
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
+
  hu: Swiftwater
   ru: Лучший из лучших {{{2}}}
+
   it: Swiftwater
   tr: En İyi Genel {{{2}}}
+
   ko: Swiftwater
   zh-hans: {{{2}}} 最佳中的最佳
+
  nl: Swiftwater
 +
   pl: Swiftwater
 +
   pt: Swiftwater
 +
   pt-br: Swiftwater
 +
  ro: Swiftwater
 +
   ru: Swiftwater
 +
  sv: Swiftwater
 +
   tr: Swiftwater
 +
   zh-hans: Swiftwater
 +
  zh-hant: Swiftwater
  
best overall replay:
+
terror | map name terror:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Terror
   da: Bedste af alle gengivelser
+
  cs: Terror
   es: Mejor grabación en general
+
   da: Terror
   it: Miglior Replay in Generale
+
  de: Terror
   ko: 최고의 종합 리플레이
+
   es: Terror
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
+
  fi: Terror
   pt: Melhor Repetição em Geral
+
  fr: Terror
   pt-br: Melhor Replay no Geral
+
  hu: Terror
   ru: Лучшая запись из игры
+
   it: Terror
   tr: En İyi Genel Tekrar
+
   nl: Terror
   zh-hans: 总体最佳回放
+
  no: Terror
  zh-hant: 全體最佳回放
+
   pl: Terror
 +
   pt: Terror
 +
   pt-br: Terror
 +
  ro: Terror
 +
   ru: Terror
 +
  sv: Terror
 +
   tr: Terror
 +
   zh-hans: 恐惧之渊{{#if:{{{list|}}}||(Terror)}}
  
best replay:
+
# "Thundermountain" in-game
   en: Best Replay {{{2}}}
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
   en: Thunder Mountain
   de: Bestes Replay {{{2}}}
+
  cs: Thundermountain
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   da: Thundermountain
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   de: Thundermountain
   it: Miglior Replay {{{2}}}
+
   es: Thundermountain
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
+
  fi: Thundermountain
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
   fr: Thundermountain
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
+
  hu: Thundermountain
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
+
   it: Thunder Mountain
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
+
  ja: Thundermountain
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
+
   ko: Thundermountain
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
+
   nl: Thundermountain
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
+
  no: Thundermountain
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
+
   pl: Thundermountain
 +
   pt: Thundermountain
 +
   pt-br: Thunder Mountain
 +
  ro: Thundermountain
 +
   ru: Thundermountain
 +
  sv: Thundermountain
 +
   tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
   zh-hant: Thunder Mountain
  
best revenge:
+
upward | map name upward:
   en: Best Revenge
+
   en: Upward
   da: Bedste hævn
+
  cs: Upward
   es: Mejor venganza
+
   da: Upward
   it: Miglior Vendetta
+
  de: Upward
   ko: 최고의 복수
+
   es: Upward
   pl: Najlepszy odwet
+
  fi: Upward
   pt: Melhor Vingança
+
  fr: Upward
   pt-br: Melhor Vingança
+
  hu: Upward
   ru: Лучшая месть
+
   it: Upward
   tr: En İyi İntikam
+
  ja: Upward
   zh-hans: 最佳复仇
+
   ko: Upward
   zh-hant: 最佳復仇
+
  nl: Upward
 +
  no: Upward
 +
   pl: Upward
 +
   pt: Upward
 +
   pt-br: Upward
 +
  ro: Upward
 +
   ru: Upward
 +
  sv: Upward
 +
   tr: Upward
 +
   zh-hans: Upward
 +
   zh-hant: Upward
 +
 
 +
venice | map name venice:
 +
  en: Venice
 +
  es: Venice
 +
  fr: Venice
 +
  ru: Venice
  
best set design:
+
wutville | map name wutville:
   en: Best Set Design
+
   en: Wutville
   da: Bedste opsætnings design
+
  cs: Wutville
   es: Mejor diseño de escenario
+
   da: Wutville
   it: Miglior Desing del Set
+
  de: Wutville
   ko: 최고의 세트 디자인
+
   es: Wutville
   pl: Najlepsza scenografia
+
  fi: Wutville
   pt: Melhor Design de Costume
+
  fr: Wutville
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
+
  hu: Wutville
   ru: Лучший дизайн
+
   it: Wutville
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
+
  ja: Wutville
   zh-hans: 最佳编排
+
   ko: Wutville
 +
  nl: Wutville
 +
  no: Wutville
 +
   pl: Wutville
 +
   pt: Wutville
 +
   pt-br: Wutville
 +
  ro: Wutville
 +
   ru: Wutville
 +
  sv: Wutville
 +
   tr: Wutville
 +
   zh-hans: Wutville
 +
  zh-hant: Wutville
  
best short:
+
-->
  en: Best Short {{{2}}}
 
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
 
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
 
  es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
==== plr maps ====
  en: Best Team Costume
+
<!--
  da: Bedste team udklædning
 
  es: Mejor disfraz de equipo
 
  it: Miglior Costume di Squadra
 
  ko: 최고의 단체 의상
 
  pl: Najlepszy kostium drużyny
 
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 
  pt-br: Melhor Traje da Equipe
 
  ru: Лучшие костюмы
 
  tr: En İyi Takım Kostümü
 
  zh-hans: 最佳团队服装
 
  zh-hant: 最佳團隊裝飾
 
  
biggest massacre:
+
banana bay | map name banana bay:
   en: Biggest Massacre
+
   en: Banana Bay
   da: Største massakre
+
  cs: Banana Bay
   es: Mayor masacre
+
   da: Banana Bay
   it: Miglior Massacro
+
  de: Banana Bay
   ko: 대학살
+
   es: Banana Bay
   pl: Największa masakra
+
  fi: Banana Bay
   pt: Maior Massacre
+
  fr: Banana Bay
   pt-br: Maior Massacre
+
  hu: Banana Bay
   ru: Самая мясная резня
+
   it: Banana Bay
   tr: En Büyük Katliam
+
   ko: Banana Bay
   zh-hans: 最大的屠杀
+
  nl: Banana Bay
 +
  no: Banana Bay
 +
   pl: Banana Bay
 +
   pt: Banana Bay
 +
   pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
   ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
   tr: Banana Bay
 +
   zh-hans: Banana Bay
 +
  zh-hant: Banana Bay
  
funniest replay:
+
map name bonesaw:
   en: Funniest Replay
+
   en: Bonesaw
   da: Sjoveste gengivelse
+
  cs: Bonesaw
   es: Grabación más graciosa
+
   da: Bonesaw
   it: Replay più Divertente
+
  de: Bonesaw
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
+
   es: Bonesaw
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
+
   fr: Bonesaw
   pt: Repetição Mais Engraçada
+
   hu: Bonesaw
   pt-br: Replay Mais Engraçado
+
   it: Bonesaw
   ru: Самая смешная запись
+
   nl: Bonesaw
   tr: En Komik Tekrar
+
   no: Bonesaw
   zh-hans: 最有趣的回放
+
   pl: Bonesaw
   zh-hant: 最有趣的回放
+
   pt: Bonesaw
 +
   pt-br: Bonesaw
 +
   ro: Bonesaw
 +
  ru: Bonesaw
  
most dramatic:
+
hacksaw | map name hacksaw:
   en: Most Dramatic
+
   en: Hacksaw
  da: Mest dramatiske
+
   es: Hacksaw
   es: Más dramático
+
   fr: Hacksaw
  it: Più Drammatico
 
  ko: 가장 극적인
 
  pl: Najbardziej dramatyczny
 
  pt: Mais Dramático
 
  pt-br: Mais Dramático
 
  ru: Самый драматичный ролик
 
  tr: En Dramatik
 
  zh-hans: 最具戏剧性
 
   zh-hant: 最具戲劇性
 
  
most epic fail:
+
helltower | map name helltower:
   en: Most Epic Fail
+
   en: Helltower
   da: Mest episke fejltagelse
+
  cs: Helltower
   es: Fallo más épico
+
   da: Helltower
   it: Miglior Epic Fail
+
  de: Helltower
   ko: 완전히 망했어요
+
   es: Helltower
   pl: Największa porażka
+
  fi: Helltower
   pt: Falhanço Mais Épico
+
  fr: Helltower
   pt-br: Falha Mais Épica
+
  hu: Helltower
   ru: Лучший провал
+
   it: Helltower
   tr: En Kötü Başarısızlık
+
  ja: Helltower
   zh-hans: 最史诗般的失败
+
   ko: Helltower
 +
  nl: Helltower
 +
  no: Helltower
 +
   pl: Helltower
 +
   pt: Helltower
 +
   pt-br: Helltower
 +
  ro: Helltower
 +
   ru: Helltower
 +
  sv: Helltower
 +
   tr: Helltower
 +
   zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: 地獄高塔
  
most extreme stunt:
+
hightower | map name hightower:
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: Hightower
   da: Mest ekstreme stunt
+
  cs: Hightower
   es: Acrobacia más extremo
+
   da: Hightower
   it: Miglior Stunt Estremo
+
  de: Hightower
   ko: 가장 극적인 묘기
+
   es: Hightower
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
+
  fi: Hightower
   pt: Acrobacia Mais Extrema
+
  fr: Hightower
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
+
  hu: Hightower
   ru: Самый рискованный трюк
+
   it: Hightower
   tr: En Uçuk Hüner
+
  ja: Hightower
   zh-hans: 最极端的噱头
+
   ko: Hightower
   zh-hant: 最極端的噱頭
+
  nl: Hightower
 +
  no: Hightower
 +
   pl: Hightower
 +
   pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
   tr: Hightower
 +
   zh-hans: Hightower
 +
   zh-hant: Hightower
  
most heroic:
+
nightfall | map name nightfall:
   en: Most Heroic
+
   en: Nightfall
   da: Mest heroiske
+
  cs: Nightfall
   es: Más heroico
+
   da: Nightfall
   it: Più Eroico
+
  de: Nightfall
   ko: 가장 영웅적인
+
   es: Nightfall
   pl: Najbardziej bohaterski
+
  fi: Nightfall
   pt: Mais Heróico
+
  fr: Nightfall
   pt-br: Mais Heroico
+
  hu: Nightfall
   ru: Самый героический поступок
+
   it: Nightfall
   tr: En Kahramanca
+
  ja: 日暮れ
   zh-hans: 最无畏
+
   ko: Nightfall
 +
  nl: Nightfall
 +
  no: Nightfall
 +
   pl: Nightfall
 +
   pt: Nightfall
 +
   pt-br: Nightfall
 +
  ro: Nightfall
 +
   ru: Nightfall
 +
  sv: Nightfall
 +
   tr: Nightfall
 +
   zh-hans: Nightfall
 +
  zh-hant: Nightfall
  
most inventive kill:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: Pipeline
   da: Mest opfindsomme drab
+
   cs: Pipeline
   es: Muerte más creativa
+
   da: Pipeline
   it: Uccisione più Creativa
+
   de: Pipeline
   ko: 가장 독특한 처치방법
+
   es: Pipeline
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
+
   fi: Pipeline
   pt: Assassinato Mais Criativo
+
   fr: Pipeline
   pt-br: Morte Mais Criativa
+
   hu: Pipeline
   ru: Самое изощрённое убийство
+
   it: Pipeline
   tr: En Yaratıcı Öldürme
+
   ja: Pipeline
   zh-hans: 最有新意的杀敌
+
   ko: Pipeline
 
+
   nl: Pipeline
most pwnage:
+
   no: Pipeline
  en: Most Pwnage
+
   pl: Pipeline
  da: Mest slagtet
+
   pt: Pipeline
   es: Mayor humillación
+
   pt-br: Pipeline
   it: Miglior Pwnage
+
   ro: Pipeline
  ko: 철저한 관광
+
   ru: Pipeline
   pl: Największa rozwałka
+
   sv: Pipeline
   pt: Maior Razia
+
   tr: Pipeline
   pt-br: Maior Pwnagem
+
   zh-hans: Pipeline
  ru: Самая эффектная запись
+
   zh-hant: Pipeline
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强控制
 
  zh-hant: 最強控制
 
 
 
player's choice:
 
  en: Player's Choice
 
  da: Spillerens valg
 
  es: Elección de jugadores
 
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
   pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
   ru: Приз зрительских симпатий
 
   tr: Oyuncuların Seçimi
 
  zh-hans: 玩家的选择
 
  zh-hant: 玩家的選擇
 
 
 
best extended:
 
  en: Best Extended {{{2}}}
 
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
 
-->
 
-->
  
=== tournament medal table ===
+
==== pd maps ====
 
<!--
 
<!--
  
compmedallist used in:
+
atom smash | map name atom smash:
   en: Used in
+
   en: Atom Smash
   es: Utilizada en
+
   es: Atom Smash
  pt-br: Usada em
+
   zh-hans: 原子撞击{{#if:{{{list|}}}||(Atom Smash)}}
  ru: Использовано в
 
   zh-hans: 用于
 
 
 
compmedallist also used as:
 
  en: <small>(also used as)</small>
 
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
map name circus:
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
   en: Circus
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
+
   zh-hans: 嗤笑马戏团{{#if:{{{list|}}}||(Circus)}}
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
cursed cove | map name cursed cove:
compmedallist year and:
+
  en: Cursed Cove
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
+
  cs: Cursed Cove
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
+
  da: Cursed Cove
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
+
   de: Cursed Cove
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
+
   es: Cursed Cove
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
+
  fi: Cursed Cove
 +
  fr: Cursed Cove
 +
  hu: Cursed Cove
 +
  it: Cursed Cove
 +
  nl: Cursed Cove
 +
  no: Cursed Cove
 +
  pl: Cursed Cove
 +
  pt: Cursed Cove
 +
   pt-br: Cursed Cove
 +
  ro: Cursed Cove
 +
   ru: Cursed Cove
 +
  sv: Cursed Cove
 +
  tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
farmageddon | map name farmageddon:
compmedallist year range:
+
  en: Farmageddon
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
+
  cs: Farmageddon
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
+
  da: Farmageddon
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   de: Farmageddon
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
+
   es: Farmageddon
 +
  fi: Farmageddon
 +
  fr: Farmageddon
 +
  hu: Farmageddon
 +
  it: Farmageddon
 +
  nl: Farmageddon
 +
  no: Farmageddon
 +
  pl: Farmageddon
 +
  pt: Farmageddon
 +
   pt-br: Farmageddon
 +
  ro: Farmageddon
 +
  ru: Farmageddon
 +
  sv: Farmageddon
 +
  tr: Farmageddon
 +
   zh-hans: 农场异变{{#if:{{{list|}}}||(Farmageddon)}}
  
compmedallist preseason:
+
map name freaky fair:
   en: Pre-Seasons
+
   en: Freaky Fair
  es: Pre-Temporadas
+
   zh-hans: 怪奇闹市{{#if:{{{list|}}}||(Freaky Fair)}}
  pt-br: Pré-temporada
 
  ru: Предсезонные
 
   zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
galleria | map name galleria:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Galleria
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
+
   es: Galleria
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
compmedallist season:
+
   en: Mannsylvania
   en: Season {{{2}}}
+
   es: Mannsylvania
   es: Temporada {{{2}}}
 
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
monster bash | map name monster bash:
compmedallist season and:
+
  en: Monster Bash
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
+
  cs: Monster Bash
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
+
  da: Monster Bash
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
+
   de: Monster Bash
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
+
   es: Monster Bash
   zh-hans: {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
+
  fi: Monster Bash
 +
  fr: Monster Bash
 +
  hu: Monster Bash
 +
  it: Monster Bash
 +
  nl: Monster Bash
 +
  no: Monster Bash
 +
  pl: Monster Bash
 +
  pt: Monster Bash
 +
   pt-br: Monster Bash
 +
  ro: Monster Bash
 +
   ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
  tr: Monster Bash
 +
   zh-hans: 禁忌幽堡{{#if:{{{list|}}}||(Monster Bash)}}
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
pit of death | map name pit of death:
compmedallist season range:
+
  en: Pit of Death
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
+
   cs: Pit of Death
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
+
  da: Pit of Death
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
+
  de: Pit of Death
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
+
   es: Pit of Death
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
+
  fi: Pit of Death
 +
  fr: Pit of Death
 +
  hu: Pit of Death
 +
  it: Pit of Death
 +
  ko: Pit of Death
 +
  nl: Pit of Death
 +
  no: Pit of Death
 +
  pl: Pit of Death
 +
  pt: Pit of Death
 +
   pt-br: Pit of Death
 +
  ro: Pit of Death
 +
   ru: Pit of Death
 +
  sv: Pit of Death
 +
  tr: Pit of Death
 +
  zh-hans: Pit of Death
 +
   zh-hant: Pit of Death
  
# Var is a number: Season 3+
+
selbyen | map name selbyen:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Selbyen
   en: Season {{{2}}}+
+
   es: Selbyen
   es: Temporada {{{2}}}+
+
   ru: Selbyen
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
   ru: {{{2}}}-й сезон+
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
snowville | map name snowville:
   en: All seasons
+
   en: SnowVille
   es: Todas las temporadas
+
  cs: SnowVille
   pt-br: Todas as temporadas
+
  da: SnowVille
   ru: Все сезоны
+
  de: SnowVille
   zh-hans: 所有赛季
+
   es: SnowVille
 +
  fi: SnowVille
 +
  fr: SnowVille
 +
  hu: SnowVille
 +
  it: SnowVille
 +
  ko: SnowVille
 +
  nl: SnowVille
 +
  no: SnowVille
 +
  pl: SnowVille
 +
  pt: SnowVille
 +
   pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
   ru: SnowVille
 +
   sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
watergate | map name watergate:
compmedallist mseason:
+
  en: Watergate
   en: Season&nbsp;
+
  cs: Watergate
   es: Temporada&nbsp;
+
  da: Watergate
   pt-br: Temporada&nbsp;
+
   de: Watergate
   ru: &nbsp;
+
   es: Watergate
 +
  fi: Watergate
 +
  fr: Watergate
 +
  hu: Watergate
 +
  it: Watergate
 +
  ja: Watergate
 +
  ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
  pl: Watergate
 +
  pt: Watergate
 +
   pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
   ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
  tr: Watergate
 +
  zh-hans: Watergate
 +
  zh-hant: Watergate
  
compmedallist mseason sep:
+
-->
  en: ,&nbsp;
 
  es: ,&nbsp;
 
  zh-hans: 、
 
  zh-hant: ,
 
  
compmedallist mseason sep2:
+
==== vsh / zi maps ====
  en: &nbsp;&&nbsp;
+
<!--
  es: &nbsp;y&nbsp;
 
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 
  
# strings for old table
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
   en: Tiny Rock
season 1:
+
   es: Tiny Rock
   en: Season 1
+
   ko: Tiny Rock
   es: Temporada 1
+
  pt-br: Tiny Rock (VSH)
   ru: 1-й сезон
+
   zh-hans: 微岩矿场{{#if:{{{list|}}}||(Tiny Rock)}}
   zh-hans: 第 1 赛季
 
  
season 2:
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   en: Season 2
+
   en: Distillery
   es: Temporada 2
+
   es: Distillery
   ru: 2-й сезон
+
   ko: Distillery
   zh-hans: 第 2 赛季
+
  pt-br: Distillery (VSH)
 +
   zh-hans: 酒厂交锋{{#if:{{{list|}}}||(Distillery)}}
  
season 3:
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   en: Season 3
+
   en: Skirmish
   es: Temporada 3
+
   es: Skirmish
   ru: 3-й сезон
+
   ko: Skirmish
   zh-hans: 第 3 赛季
+
  pt-br: Skirmish (VSH)
 +
   zh-hans: 公园乱斗{{#if:{{{list|}}}||(Skirmish)}}
  
season 4:
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
   en: Season 4
+
   en: Nucleus VSH
   es: Temporada 4
+
   es: Nucleus VSH
   ru: 4-й сезон
+
   ko: Nucleus VSH
   zh-hans: 第 4 赛季
+
  pt-br: Nucleus (VSH)
 +
   zh-hans: 融核围剿{{#if:{{{list|}}}||(Nucleus VSH)}}
  
season 5:
+
map name outburst | map name vsh outburst:
   en: Season 5
+
   en: Outburst
   es: Temporada 5
+
   fr: Outburst
  ru: 5-й сезон
+
   zh-hans: 丛林燃爆{{#if:{{{list|}}}||(Outburst)}}
   zh-hans: 第 5 赛季
 
  
season 6:
+
map name blazehattan:
   en: Season 6
+
   en: Blazehattan
   es: Temporada 6
+
   fr: Blazehattan
  ru: 6-й сезон
+
   zh-hans: 炼狱哈顿{{#if:{{{list|}}}||(Blazehattan)}}
   zh-hans: 第 6 赛季
 
  
season 7:
+
map name maul:
   en: Season 7
+
   en: Maul
   es: Temporada 7
+
   fr: Maul
  ru: 7-й сезон
 
  zh-hans: 第 7 赛季
 
  
season 8:
+
map name murky:
   en: Season 8
+
   en: Murky
   es: Temporada 8
+
   es: Murky
   ru: 8-й сезон
+
   fr: Murky
   zh-hans: 第 8 赛季
+
  ko: Murky
 +
   pt-br: Murky (ZI)
  
season 9:
+
map name atoll:
   en: Season 9
+
   en: Atoll
   es: Temporada 9
+
   es: Atoll
   ru: 9-й сезон
+
   ko: Atoll
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   pt-br: Atoll (ZI)
  
season 10:
+
map name woods:
   en: Season 10
+
   en: Woods
   es: Temporada 10
+
   es: Woods
   ru: 10-й сезон
+
   fr: Woods
   zh-hans: 第 10 赛季
+
  ko: Woods
 +
   pt-br: Woods (ZI)
  
season 11:
+
map name sanitarium:
   en: Season 11
+
   en: Sanitarium
   es: Temporada 11
+
   es: Sanitarium
   ru: 11-й сезон
+
   fr: Sanitarium
   zh-hans: 第 11 赛季
+
  ko: Sanitarium
 +
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  
season 12:
+
map name devastation:
   en: Season 12
+
   en: Devastation
   es: Temporada 12
+
   es: Devastation
   ru: 12-й сезон
+
   fr: Devastation
   zh-hans: 第 12 赛季
+
  ko: Devastation
 +
   pt-br: Devastation (ZI)
  
season 13:
+
-->
  en: Season 13
 
  es: Temporada 13
 
  ru: 13-й сезон
 
  zh-hans: 第 13 赛季
 
  
season 14:
+
==== other maps ====
  en: Season 14
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  es: Temporada 14
+
<!--
  ru: 14-й сезон
 
  zh-hans: 第 14 赛季
 
  
season 15:
+
# Short for "2Fort Invasion":
   en: Season 15
+
map name invasion:
   es: Temporada 15
+
   en: Invasion
   ru: 15-й сезон
+
   es: Invasion
   zh-hans: 第 15 赛季
+
  fr: Invasion
 +
   tr: İstilası
 +
   zh-hant: 外星入侵
  
season 16:
+
# Multiple variants
   en: Season 16
+
map name well:
   es: Temporada 16
+
   en: Well
  ru: 16-й сезон
+
   es: Well
   zh-hans: 第 16 赛季
+
   fr: Well
  
season 17:
+
dustbowl | map name dustbowl:
   en: Season 17
+
   en: Dustbowl
   es: Temporada 17
+
   es: Dustbowl
   ru: 17-й сезон
+
   fr: Dustbowl
  zh-hans: 第 17 赛季
 
  
season 18:
+
map name badlands:
   en: Season 18
+
   en: Badlands
   es: Temporada 18
+
   es: Badlands
   ru: 18-й сезон
+
   fr: Badlands
  zh-hans: 第 18 赛季
 
  
season 19:
+
map name foundry:
   en: Season 19
+
   en: Foundry
   es: Temporada 19
+
   es: Foundry
   ru: 19-й сезон
+
   fr: Foundry
  zh-hans: 第 19 赛季
 
  
season 20:
+
map name granary:
   en: Season 20
+
   en: Granary
   es: Temporada 20
+
   es: Granary
   ru: 20-й сезон
+
   fr: Granary
  zh-hans: 第 20 赛季
 
  
season 21:
+
map name nucleus:
   en: Season 21
+
   en: Nucleus
   es: Temporada 21
+
   es: Nucleus
   ru: 21-й сезон
+
   fr: Nucleus
  zh-hans: 第 21 赛季
 
  
season 22:
+
map name sawmill:
   en: Season 22
+
   en: Sawmill
   es: Temporada 22
+
   es: Sawmill
   ru: 22-й сезон
+
   fr: Sawmill
  zh-hans: 第 22 赛季
 
  
season 23:
+
badwater | map name badwater:
   en: Season 23
+
   en: Badwater
   es: Temporada 23
+
   es: Badwater
   ru: 23-й сезон
+
   fr: Badwater
   zh-hans: 第 23 赛季
+
  ko: Badwater Basin
 +
   zh-hant: Badwater Basin
  
season 24:
+
# Mann Co. Beta Maps
   en: Season 24
+
asteroid | map name asteroid:
   es: Temporada 24
+
   en: Asteroid
  ru: 24-й сезон
+
   es: Asteroid
   zh-hans: 第 24 赛季
+
   fr: Asteroid
  
season 25:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: Season 25
+
   en: Cactus Canyon
   es: Temporada 25
+
   es: Cactus Canyon
   ru: 25-й сезон
+
   fr: Cactus Canyon
   zh-hans: 第 25 赛季
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  
season 26:
+
# Niche gamemodes
   en: Season 26
+
hydro | map name hydro:
   es: Temporada 26
+
   en: Hydro
  ru: 26-й сезон
+
   es: Hydro
   zh-hans: 第 26 赛季
+
   fr: Hydro
  
season 27:
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
   en: Season 27
+
   en: Dustbowl (Training)
   es: Temporada 27
+
  cs: Dustbowl (trénink)
   ru: 27-й сезон
+
  da: Dustbowl (træning)
   zh-hans: 第 27 赛季
+
  de: Dustbowl (Training)
 +
   es: Dustbowl (entrenamiento)
 +
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 +
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 +
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 +
  it: Dustbowl (Addestramento)
 +
  ko: Dustbowl (훈련용)
 +
  nl: Dustbowl (training)
 +
  pl: Dustbowl (Trening)
 +
  pt: Dustbowl (Treino)
 +
  pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
  ro: Dustbowl (antrenament)
 +
   ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
  zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
season 28:
+
target | map name target:
   en: Season 28
+
   en: Target
   es: Temporada 28
+
   es: Target
   ru: 28-й сезон
+
   fr: Target
  zh-hans: 第 28 赛季
 
  
season 29:
+
target (training) | map name target (training):
   en: Season 29
+
   en: Target (Training)
   es: Temporada 29
+
  cs: Target (trénink)
   ru: 29-й сезон
+
  da: Target (træning)
   zh-hans: 第 29 赛季
+
  de: Target (Training)
 
+
   es: Target (entrenamiento)
season 30:
+
  fi: Target (Harjoittelu)
   en: Season 30
+
  fr: Target (Entraînement)
   es: Temporada 30
+
   hu: Target (kiképzés)
   ru: 30-й сезон
+
  it: Target (Addestramento)
   zh-hans: 第 30 赛季
+
  ko: Target (훈련용)
 +
   nl: Target (training)
 +
  pl: Target (Trening)
 +
  pt: Target (Treino)
 +
   pt-br: Target (Treinamento)
 +
   ro: Target (antrenament)
 +
   ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
  tr: Target (Eğitim)
 +
  zh-hans: Target(训练)
 +
   zh-hant: Target(訓練)
  
season 31:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: Season 31
+
   en: Carnival of Carnage
   es: Temporada 31
+
   es: Carnival of Carnage
   ru: 31-й сезон
+
   fr: Carnaval du Carnage
   zh-hans: 第 31 赛季
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
  
season 32:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Season 32
+
   en: Doomsday
   es: Temporada 32
+
   es: Doomsday
   ru: 32-й сезон
+
   fr: Doomsday
  zh-hans: 第 32 赛季
 
  
season 33:
+
map name dynamite:
   en: Season 33
+
   en: Dynamite
   es: Temporada 33
+
   fr: Dynamite
  ru: 33-й сезон
+
   zh-hans: 高爆火海{{#if:{{{list|}}}||(Dynamite)}}
   zh-hans: 第 33 赛季
 
  
season 34:
+
# PASS time
   en: Season 34
+
brickyard | map name brickyard:
   es: Temporada 34
+
   en: Brickyard
  ru: 34-й сезон
+
   es: Brickyard
   zh-hans: 第 34 赛季
+
   fr: Brickyard
  
season 35:
+
district | map name district:
   en: Season 35
+
   en: District
   es: Temporada 35
+
   es: District
   ru: 35-й сезон
+
   fr: District
   zh-hans: 第 35 赛季
+
   tr: Bölge
  
season 36:
+
pass template | map name pass template:
   en: Season 36
+
   en: pass_template
   es: Temporada 36
+
   fr: pass_template
  ru: 36-й сезон
 
  zh-hans: 第 36 赛季
 
  
# Divisions documented as new medals require them
+
timbertown | map name timbertown:
division 1:
+
   en: Timbertown
   en: Division 1
+
   es: Timbertown
   es: División 1
+
   fr: Timbertown
  ru: Первый дивизион
 
   zh-hans: 甲组
 
  
division 2:
+
# Mann vs. Machine
   en: Division 2
+
bigrock | map name bigrock:
   es: División 2
+
   en: Bigrock
  ru: Второй дивизион
+
   es: Bigrock
   zh-hans: 乙组
+
   fr: Bigrock
  
division 3:
+
coal town | map name coal town:
   en: Division 3
+
   en: Coal Town
   es: División 3
+
   es: Coal Town
   ru: Третий дивизион
+
   fr: Coal Town
  zh-hans: 丙组
 
  
intermediate division:
+
decoy | map name decoy:
   en: Intermediate Division
+
   en: Decoy
   es: División intermedia
+
   es: Decoy
   ru: Средний дивизион
+
  fr: Decoy
   zh-hans: 中级分区
+
 
 +
example | map name example:
 +
  en: Example
 +
  es: Example
 +
  fr: Exemple
 +
 
 +
ghost town | map name ghost town:
 +
  en: Ghost Town
 +
  es: Ghost Town
 +
  fr: Ghost Town
 +
 
 +
mannhattan | map name mannhattan:
 +
  en: Mannhattan
 +
  es: Mannhattan
 +
  fr: Mannhattan
 +
 
 +
mannworks | map name mannworks:
 +
  en: Mannworks
 +
  es: Mannworks
 +
  fr: Mannworks
 +
 
 +
rottenburg | map name rottenburg:
 +
  en: Rottenburg
 +
  es: Rottenburg
 +
  fr: Rottenburg
 +
 
 +
# Mann Power
 +
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
 +
  en: Foundry (Capture the Flag)
 +
  es: Foundry (Capturar la Bandera)
 +
  fr: Foundry (Capture de Drapeau)
 +
  ko: Foundry (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
 +
  ru: Foundry (Захват флага)
 +
  zh-hans: Foundry(夺旗)
 +
 
 +
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
 +
  en: Gorge (Capture the Flag)
 +
  es: Gorge (Capturar la Bandera)
 +
  fr: Gorge (Capture de Drapeau)
 +
  ko: Gorge (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Gorge (Захват флага)
 +
   zh-hans: Gorge(夺旗)
 +
 
 +
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
 +
  en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
 +
  es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
 +
  fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
 +
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 +
  ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 +
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 +
  zh-hant: Thundermountain
 +
 
 +
hellfire | map name hellfire:
 +
  en: Hellfire
 +
  es: Hellfire
 +
  fr: Hellfire
 +
 
 +
# dev maps
 +
map name background01:
 +
  en: background01
 +
  es: background01
 +
  fr: background01
 +
 
 +
map name cloak:
 +
  en: Cloak
 +
  es: Cloak
 +
  fr: Cloak
 +
 
 +
map name cloak (test map):
 +
  en: Cloak (Test Map)
 +
  fr: Cloak (Carte d’essai)
 +
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
 +
  ru: Cloak  (Test Map)
 +
  zh-hans: Cloak(测试地图)
 +
 
 +
map name cloak (control point):
 +
  en: Cloak (Control Point)
 +
  fr: Cloak (Points de contrôle)
 +
  pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
 +
  ru: Cloak (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Cloak(控制点)
 +
 
 +
map name devtest:
 +
  en: Devtest
 +
  fr: Devtest
 +
  pt-br: devtest
 +
  ru: Devtest
 +
 
 +
map name itemtest:
 +
  en: Itemtest
 +
  fr: Itemtest
 +
  pt-br: itemtest
 +
  ru: Itemtest
  
open division:
+
map name dustbowl 2:
   en: Open Division
+
   en: Dustbowl 2
   es: División abierta
+
   fr: Dustbowl 2
  ru: Открытый дивизион
 
  zh-hans: 公开分区
 
  
premier division:
+
map name badlands (capture the flag):
   en: Premier Division
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   es: División premier
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
   ru: Премьер-лига
+
  ko: Badlands (깃발 탈취)
   zh-hans: 首发分区
+
  pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Badlands (Захват флага)
 +
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  
regular division | regular divisions:
+
map name nightfall (control point):
   en: Regular Divisions
+
   en: Nightfall (Control Point)
   es: Divisiones estándar
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
   ru: Обычный дивизион
+
  pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
   zh-hans: 常规分区
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  
 
-->
 
-->
  
=== videos ===
+
==== Classic maps ====
 
<!--
 
<!--
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
map name 2fort5:
video:
+
  en: 2Fort5
   en: Video
+
 
  da: Video
+
map name canalzon:
   de: Video
+
   en: Canalzon
  es: Vídeo
+
 
   fi: Video
+
map name rock1:
  fr: Vidéo
+
   en: Rock1
   hu: Videó
+
 
  it: Video
+
map name well6:
   ja: 動画
+
   en: Well6
  ko: 영상
+
 
   nl: Video
+
map name avanti:
  no: Video
+
   en: Avanti
   pl: Film
+
 
  pt: Vídeo
+
map name boot camp:
   pt-br: Vídeo
+
   en: Boot Camp
  ru: Видео
+
 
   tr: Video
+
map name bounce:
  zh-hans: 影片
+
   en: Bounce
   zh-hant: 影片
+
 
 +
map name canalzone 2:
 +
   en: Canalzone 2
 +
 
 +
map name casbah:
 +
   en: Casbah
 +
 
 +
map name crossfire:
 +
   en: Crossfire
 +
 
 +
map name crossover 2:
 +
   en: Crossover 2
  
ammo loading:
+
map name datacore:
   en: Ammo Loading
+
   en: Datacore
  cs: Nabíjení munice
 
  da: Ammunitionsladning
 
  de: Munition laden
 
  es: Recarga de munición
 
  fi: Ammusten lataaminen
 
  fr: Rechargement de munitions
 
  hu: Lőszer-töltés
 
  it: Caricamento delle munizioni
 
  ko: 장전
 
  nl: Munitie laden
 
  no: Ammunisjonsladning
 
  pl: Ładowanie amunicji
 
  pt: Carregamento de munição
 
  pt-br: Carregamento de munição
 
  ro: Încărcarea Muniţiei
 
  ru: Зарядка патронов
 
  sv: Ammunitionsladdning
 
  tr: Cephane Yüklenirken
 
  zh-hans: 装载弹药
 
  zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
map name epicenter:
   en: Combo
+
   en: Epicenter
  cs: Kombo
 
  da: Kombo
 
  de: Kombo
 
  es: Grueso
 
  fi: Kombo
 
  fr: Combo
 
  hu: Kombó
 
  it: Combo
 
  ja: コンボ
 
  ko: 콤보
 
  nl: Combo
 
  no: Kombo
 
  pl: Kombo
 
  pt: Combo
 
  pt-br: Combo
 
  ro: Combo
 
  ru: Комбо
 
  sv: Kombo
 
  tr: Kombo
 
  zh-hans: 连击
 
  zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
map name flagrun:
   en: Creating KOTH Viaduct
+
   en: Flagrun
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
 
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
 
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
 
  de: Entwicklung von Viaduct
 
  es: Creación de Viaduct
 
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 
  fr: Création de Viaduct
 
  hu: A Viaduct létrehozása
 
  it: Creando Viaduct
 
  ja: Viaductの製作過程
 
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 
  nl: Creatie van Viaduct
 
  no: Utviklingen av Viaduct
 
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 
  pt: A Criar Viaduct
 
  pt-br: Criando Viaduct
 
  ro: Crearea Viaduct-ului
 
  ru: Создание Viaduct
 
  sv: Skapandet av Viaduct
 
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 
  zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
map name frenzy:
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   en: Frenzy
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
 
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
map name gasworks:
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   en: Gasworks
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
 
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
map name hunted:
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
+
   en: Hunted
  fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
 
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 
   ja: TF2のレンダリング技術紹介
 
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
  pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
  zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
map name lambda bunker:
   en: Medium Infantry
+
   en: Lambda Bunker
  cs: Střední pěchota
 
  da: Mellem infanteri
 
  es: Infantería mediana
 
  fi: Keskitason jalkaväki
 
  fr: Infanterie Moyenne
 
  hu: Középgyalogság
 
  it: Fanteria Media
 
  ko: 중세 보병
 
  nl: Gemiddelde infantrie
 
  no: Medium infanteri
 
  pl: Średnia piechota
 
  pt: Infantaria média
 
  pt-br: Infantaria média
 
  ro: Infanterie Mijlocie
 
  ru: Средний пехотинец
 
  sv: Medium Infanteri
 
  tr: Orta Piyade
 
  zh-hans: 中等步兵
 
  zh-hant: 中等步兵
 
  
tank:
+
map name push:
   en: Tank
+
   en: Push
  da: Tank
 
  es: Tanque
 
  fi: Tankki
 
  fr: Tank
 
  hu: Tank
 
  it: Carro Armato
 
  ko: 전차
 
  nl: Tank
 
  no: Tank
 
  pl: Czołg
 
  pt: Tanque
 
  pt-br: Tanque
 
  ro: Tanc
 
  ru: Танк
 
  tr: Tank
 
  zh-hans: 坦克
 
  zh-hant: 坦克
 
  
team fortress 2 is free to play:
+
map name rapidcore:
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
   en: Rapidcore
  cs: Team Fortress 2 je Free to Play
 
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
 
  de: Team Fortress 2 ist Free to Play
 
  es: Team Fortress 2 es un juego Free to Play
 
  fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
 
  fr: Team Fortress 2 est Free to Play
 
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
 
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
 
  ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
 
  nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
 
  no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
 
  pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
 
  pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 
  pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 
  ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
 
  sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
 
  tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
 
  zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
 
  
trailer 1:
+
map name ravelin:
   en: Trailer 1
+
   en: Ravelin
  ar: المقطورة الأول
 
  da: Trailer 1
 
  de: Trailer 1
 
  es: Tráiler 1
 
  fi: Traileri 1
 
  fr: Bande-annonce 1
 
  hu: 1. ajánló
 
  it: Trailer 1
 
  ja: トレイラー1
 
  ko: 트레일러 1
 
  nl: Trailer 1
 
  no: Trailer 1
 
  pl: Zapowiedź 1
 
  pt: Trailer 1
 
  pt-br: Trailer 1
 
  ro: Trailer 1
 
  ru: Трейлер № 1
 
  tr: Fragman 1
 
  zh-hans: 预告片 1
 
  zh-hant: 預告壹
 
  
trailer 2:
+
map name rock 2:
   en: Trailer 2
+
   en: Rock 2
  ar: المقطورة الثانية
+
 
  da: Trailer 2
+
map name snark pit:
   de: Trailer 2
+
   en: Snark Pit
  es: Tráiler 2
 
  fi: Traileri 2
 
  fr: Bande-annonce 2
 
  hu: 2. ajánló
 
  it: Trailer 2
 
  ja: トレイラー2
 
  ko: 트레일러 2
 
  nl: Trailer 2
 
  no: Trailer 2
 
  pl: Zapowiedź 2
 
  pt: Trailer 2
 
  pt-br: Trailer 2
 
  ro: Trailer 2
 
  ru: Трейлер № 2
 
  tr: Fragman 2
 
  zh-hans: 预告片 2
 
  zh-hant: 預告 2
 
  
voice communication:
+
map name stalkyard:
   en: Voice Communication
+
   en: Stalkyard
  cs: Hlasová komunikace
 
  da: Stemmekommunikation
 
  de: Sprachkommunikation
 
  es: Comunicación de voz
 
  fi: Puheviestintä
 
  fr: Communication Vocale
 
  hu: Hangkommunikáció
 
  it: Comunicazione Vocale
 
  ko: 음성 대화
 
  nl: Stemcommunicatie
 
  no: Stemmekommunikasjon
 
  pl: Komunikacja głosowa
 
  pt: Comunicação por voz
 
  pt-br: Comunicação por voz
 
  ro: Comunicarea Vocală
 
  ru: Голосовая связь
 
  sv: Röstkommunikation
 
  tr: Sesli İletişim
 
  zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
map name subtransit:
   en: Mann vs. Machine (teaser)
+
   en: Subtransit
  da: Mann vs. Machine (video)
 
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
 
  es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  ru: Манн против машин (тизер)
 
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
map name undertow:
   en: Adult Swim commercial
+
   en: Undertow
  de: Adult Swim-Werbespot
 
  es: Anuncio de Adult Swim
 
  fi: Adult Swim -mainos
 
  it: Pubblicità di Adult Swim
 
  ko: Adult Swim 광고
 
  nl: Adult Swim-reclamespot
 
  pl: Reklama Adult Swim
 
  pt-br: Comercial Adult Swim
 
  ru: Реклама на Adult Swim
 
  tr: Adult Swim reklamı
 
  zh-hans: Adult Swim 联动广告
 
  zh-hant: Adult Swim 廣告
 
  
robotic boogaloo (video):
+
map name warpath:
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
   en: Warpath
  es: Boogaloo Robótico (vídeo)
 
  it: Boogaloo Robotico (video)
 
  ko: 로봇 부갈루 (영상)
 
  pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
 
  pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
 
  pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
 
  ru: Robotic Boogaloo (видео)
 
  tr: Robotic Boogaloo (Video)
 
  zh-hans: 机器舞更新(短片)
 
  zh-hant: 機器舞社群更新預告片
 
  
sound of medicine:
+
-->
  en: The Sound of Medicine
 
  es: El sonido de la medicina
 
  it: The Sound of Medicine
 
  ko: 기계음
 
  pl: Głos medycyny
 
  pt-br: The Sound of Medicine
 
  tr: The Sound of Medicine
 
  zh-hans: 良药之音
 
  zh-hant: 藥物之聲
 
  
expiration date:
+
=== NPC names ===
  en: Expiration Date
+
<!--
  es: Fecha de caducidad
 
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
 
  ko: 유통기한
 
  pl: Data przydatności
 
  pt-br: Expiration Date
 
  tr: Expiration Date
 
  zh-hans: 死了都要爱
 
  zh-hant: 逾期約會
 
  
spoils of love and war:
+
gray mann:
   en: Spoils of Love and War
+
   en: Gray Mann
   es: Botín de amor y guerra
+
  ar: غراي مان
   it: Spoils of Love and War
+
  de: Gray Mann
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
+
   es: Gray Mann
   pl: Łupy miłości i wojny
+
  fi: Gray Mann
   pt-br: Spoils of Love and War
+
  fr: Gray Mann
   tr: Spoils of Love and War
+
  hu: Gray Mann
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
+
   it: Gray Mann
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
+
  ja: グレイ・マン
 +
   ko: 그레이 만
 +
  no: Gray Mann
 +
   pl: Gray Mann
 +
  pt: Gray Mann
 +
   pt-br: Gray Mann
 +
  ru: Грей Манн
 +
  sv: Gray Mann
 +
   tr: Gray Mann
 +
   zh-hans: 格雷·曼恩
 +
   zh-hant: 葛灰.曼恩
  
end of the line (video):
+
davy jones:
   en: End of the Line (video)
+
   en: Davy Jones
   es: End of the Line (vídeo)
+
   es: Davy Jones
  fr: End of the Line (vidéo)
+
   hu: Davy Jones
   hu: A Vonal Vége (videó)
+
   pl: Davy Jones
   it: End of the Line (video)
+
   pt: Davy Jones
   ko: 선로의 끝 (영상)
+
   pt-br: Davy Jones
  pl: Koniec trasy (film)
+
   ru: Дэйви Джонс
   pt-br: End of the Line (vídeo)
+
   zh-hans: 戴维·琼斯
   ru: End of the Line (видео)
 
  tr: End of the Line (video)
 
   zh-hans: End of the Line(短片)
 
  zh-hant: 鐵道盡頭
 
  
invasion (video):
+
farmer:
   en: Invasion (video)
+
   en: Farmer
   es: Invasión (vídeo)
+
   ar: مزارع
   it: Invasion (video)
+
   hu: Farmer
  ko: 침공 (영상)
+
   ru: Фермер
  pl: Inwazja (film)
+
   zh-hans: 庄稼汉
  pt-br: Invasão (vídeo)
 
   ru: Invasion (видео)
 
  tr: Invasion (video)
 
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 
  zh-hant: 外星入侵
 
  
meet your match (video):
+
toastmaster:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: Toastmaster
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
   ar: توست ماستر
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   hu: Toastmaster
  it: Meet Your Match (Video)
+
   ru: Тамада
  ko: 적수를 만나다 (영상)
+
   zh-hans: 庄园主管
  pl: Poznaj wroga swego (film)
 
  pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 
   ru: Meet Your Match (видео)
 
   zh-hans: Meet Your Match(短片)
 
  zh-hant: 尋找配對預告片
 
  
jungle inferno (video):
+
blutarch mann:
   en: Jungle Inferno (video)
+
   en: Blutarch Mann
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
  ar: بلوتارش مان
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
  de: Blutarch Mann
   it: Jungle Inferno (Video)
+
   es: Blutarch Mann
   ko: 정글 인페르노 (영상)
+
  fi: Blutarch Mann
   pl: Piekło w dżungli (film)
+
   fr: Blutarch Mann
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
+
  hu: Blutarch Mann
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
+
   it: Blutarch Mann
   tr: Jungle Inferno (video)
+
  ja: ブルターク・マン
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
+
   ko: 블루타크 만
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
+
  no: Blutarch Mann
 +
   pl: Blutarch Mann
 +
  pt: Blutarch Mann
 +
   pt-br: Blutarch Mann
 +
   ru: Блутарх Манн
 +
  sv: Blutarch Mann
 +
   tr: Blutarch Mann
 +
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 +
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
  
-->
+
zepheniah mann:
==== Meet the team ====
+
  en: Zepheniah Mann
<!--
+
  ar: زيفيناه مان
 +
  de: Zepheniah Mann
 +
  es: Zepheniah Mann
 +
  fi: Zepheniah Mann
 +
  fr: Zepheniah Mann
 +
  hu: Zepheniah Mann
 +
  it: Zepheniah Mann
 +
  ja: ゼファナイア・マン
 +
  ko: 제페니아 만
 +
  no: Zepheniah Mann
 +
  pl: Zepheniah Mann
 +
  pt: Zepheniah Mann
 +
  pt-br: Zepheniah Mann
 +
  ru: Зефенайя Манн
 +
  sv: Zepheniah Mann
 +
  tr: Zepheniah Mann
 +
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 +
  zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
  
meet the team:
+
redmond mann:
   en: Meet the Team
+
   en: Redmond Mann
   ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   ar: ريدموند مان
  cs: Poznej tým
+
   de: Redmond Mann
  da: Meet the Team
+
   es: Redmond Mann
   de: Das Team stellt sich vor
+
   fi: Redmond Mann
   es: Conoce al equipo
+
   fr: Redmond Mann
   fi: Tapaa joukkue
+
   hu: Redmond Mann
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   it: Redmond Mann
   hu: Találkozás a Csapattal
+
   ja: レドモンド・マン
   it: Meet the Team
+
   ko: 레드먼드 만
   ja: Meet the Team
+
   no: Redmond Mann
   ko: 팀원을 만나다
+
   pl: Redmond Mann
  nl: Ontmoet het Team
+
   pt: Redmond Mann
   no: Møt Laget
+
   pt-br: Redmond Mann
   pl: Poznajcie drużynę
+
   ru: Редмонд Манн
   pt: Meet the Team
+
   sv: Redmond Mann
   pt-br: Conheça a Equipe
+
   tr: Redmond Mann
  ro: Întâlnește Echipa
+
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
   ru: Знакомьтесь, Команда
+
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
   sv: Möt Laget
 
   tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
   zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
saxton hale:
   en: Meet the Heavy
+
   en: Saxton Hale
   ar: إلتقي بالهيفي
+
   ar: ساكستون هيل
  cs: Poznej Heavyho
+
   de: Saxton Hale
  da: Meet the Heavy
+
   es: Saxton Hale
   de: Der Heavy stellt sich vor
+
   fi: Saxton Hale
   es: Conoce al Heavy
+
   fr: Saxton Hale
   fi: Tapaa Heavy
+
   hu: Saxton Hale
   fr: À la rencontre du Heavy
+
   it: Saxton Hale
   hu: Találkozás a Gépágyússal
+
   ja: サクストン・ヘイル
   it: Meet the Heavy
+
   ko: 색스턴 헤일
   ja: Meet the Heavy
+
   no: Saxton Hale
   ko: 헤비를 만나다
+
   pl: Saxton Hale
  nl: Ontmoet de Heavy
+
   pt: Saxton Hale
   no: Møt Heavy
+
   pt-br: Saxton Hale
   pl: Poznajcie Grubego
+
   ru: Сакстон Хейл
   pt: Meet the Heavy
+
   sv: Saxton Hale
   pt-br: Conheça o Heavy
+
   tr: Saxton Hale
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
+
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
+
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
 
   tr: Heavy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见机枪手
 
   zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
miss pauling:
   en: Meet the Soldier
+
   en: Miss Pauling
   ar: إلتقي بالصولدجر
+
   ar: مس بولينغ
  cs: Poznej Soldiera
+
   da: Frk. Pauling
   da: Meet the Soldier
+
   de: Miss Pauling
   de: Der Soldier stellt sich vor
+
   es: Miss Pauling
   es: Conoce al Soldier
+
   fi: Miss Pauling
   fi: Tapaa Soldier
+
   fr: Miss Pauling
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   hu: Miss Pauling
   hu: Találkozás a Katonával
+
   it: Miss Pauling
   it: Meet the Soldier
+
   ja: ミス・ポーリング
   ja: Meet the Soldier
+
   ko: 폴링 양
   ko: 솔저를 만나다
+
   no: Miss Pauling
  nl: Ontmoet de Soldier
+
   pl: Miss Pauling
   no: Møt Soldier
+
   pt: Miss Pauling
   pl: Poznajcie Żołnierza
+
   pt-br: Srta. Pauling
   pt: Meet the Soldier
+
   ru: Мисс Полинг
   pt-br: Conheça o Soldier
+
   sv: Miss Pauling
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
+
   tr: Miss Pauling
   ru: Знакомьтесь, Солдат
+
   zh-hans: 宝琳小姐
   sv: Möt Soldaten
+
   zh-hant: 寶琳小姐
   tr: Soldier ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见士兵
 
   zh-hant: 專訪火箭兵
 
  
meet the engineer:
+
ghost:
   en: Meet the Engineer
+
   en: Ghost
   ar: إلتقي بالإينجينير
+
   ar: الغوست
   cs: Poznej Engineera
+
   cs: Duch
  da: Meet the Engineer
+
   de: Geist
   de: Der Engineer stellt sich vor
+
   es: Fantasma
   es: Conoce al Engineer
+
   fi: Kummitus
   fi: Tapaa Engineer
+
   fr: Fantôme
   fr: À la rencontre de l'Engineer
+
   hu: Szellem
   hu: Találkozás a Mérnökkel
+
   it: Fantasma
   it: Meet the Engineer
+
   ja: ゴースト
   ja: Meet the Engineer
+
   ko: 유령
   ko: 엔지니어를 만나다
+
   pl: Duch
  nl: Ontmoet de Engineer
+
   pt: Fantasma
  no: Møt Engineer
+
   pt-br: Fantasma
   pl: Poznajcie Inżyniera
+
   ro: Fantomă
   pt: Meet the Engineer
+
   ru: Призрак
   pt-br: Conheça o Engineer
+
   sv: Spöke
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
+
   zh-hans: 鬼魂
   ru: Знакомьтесь, Инженер
+
   zh-hant: 鬼魂
   sv: Möt Teknikern
+
 
  tr: Engineer ile Tanışın
+
-->
   zh-hans: 拜见工程师
 
   zh-hant: 專訪工程師
 
  
meet the demoman:
+
=== patch names ===
  en: Meet the Demoman
+
<!--
  ar: إلتقي بالديمومان
 
  cs: Poznej Demomana
 
  da: Meet the Demoman
 
  de: Der Demoman stellt sich vor
 
  es: Conoce al Demoman
 
  fi: Tapaa Demo
 
  fr: À la rencontre du Demoman
 
  hu: Találkozás a Robbantóssal
 
  it: Meet the Demoman
 
  ja: Meet the Demoman
 
  ko: 데모맨을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Demoman
 
  no: Møt Demoman
 
  pl: Poznajcie Demomana
 
  pt: Meet the Demoman
 
  pt-br: Conheça o Demoman
 
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
  ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
  tr: Demoman ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见爆破手
 
  zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
# No touchy
  en: Meet the Scout
+
patch-suffix:
  ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   beta: _(Beta)
  cs: Poznej Scouta
+
   classic: _(Classic)
  da: Meet the Scout
+
   ps3: _(PS3)
  de: Der Scout stellt sich vor
+
   xbox: _(Xbox)
  es: Conoce al Scout
 
  fi: Tapaa Scout
 
  fr: À la rencontre du Scout
 
  hu: Találkozás a Felderítővel
 
  it: Meet the Scout
 
  ja: Meet the Scout
 
  ko: 스카웃을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Scout
 
  no: Møt Scout
 
  pl: Poznajcie Skauta
 
  pt: Meet the Scout
 
  pt-br: Conheça o Scout
 
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 
  ru: Знакомьтесь, Разведчик
 
   sv: Möt Spanaren
 
   tr: Scout ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见侦察兵
 
   zh-hant: 專訪偵察兵
 
  
meet the sandvich:
+
patch-default-fmt:
   en: Meet the Sandvich
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   cs: Poznej Sendvič
+
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Meet the Sandvich
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
   de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   es: Conoce al Focata
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   it: Meet the Sandvich
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ja: Meet the Sandvich
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   ko: 샌드비치를 만나다
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   nl: Ontmoet de Sandvich
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
   no: Møt Sadnvich
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   pl: Poznajcie kanapkę
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt: Meet the Sandvich
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pt-br: Conheça o Sandviche
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
+
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   sv: Möt Smörgosen
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Sandviç ile Tanışın
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   zh-hans: 拜见三明治
+
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
   zh-hant: 專訪三明治
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
meet the spy:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: Meet the Spy
+
patch-num-fmt:
  ar: إلتقي بالسباي
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   cs: Poznej Spye
+
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   da: Meet the Spy
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
   de: Der Spy stellt sich vor
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
   es: Conoce al Spy
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
   fi: Tapaa Spy
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
   fr: À la rencontre du Spy
+
   fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   hu: Találkozás a Kémmel
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
   it: Meet the Spy
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   ja: Meet the Spy
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
   ko: 스파이를 만나다
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
   nl: Ontmoet de Spy
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
   no: Møt Spy
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
   pl: Poznajcie Szpiega
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   pt: Meet the Spy
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
   pt-br: Conheça o Spy
+
   pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
+
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   ru: Знакомьтесь, Шпион
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   sv: Möt Spionen
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   tr: Spy ile Tanışın
+
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
   zh-hans: 拜见间谍
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
   zh-hant: 專訪間諜
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
meet the medic:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
  en: Meet the Medic
+
patch-in-the-fmt:
  cs: Poznej Medica
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   da: Meet the Medic
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  de: Der Medic stellt sich vor
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
   es: Conoce al Medic
+
   fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fi: Tapaa Medic
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   fr: À la rencontre du Medic
+
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
   hu: Találkozás a Szanitéccel
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   it: Meet the Medic
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   ja: Meet the Medic
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 메딕을 만나다
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
  nl: Ontmoet de Medic
+
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  no: Møt Medic
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
   pl: Poznajcie Medyka
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
  pt: Meet the Medic
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
   pt-br: Conheça o Medic
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
  sv: Möt Sjukvårdaren
 
   tr: Medic ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见医生
 
   zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
  en: Meet the Sniper
+
patch-of-the-fmt:
  ar: إلتقي بالسنايبر
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   cs: Poznej Snipera
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   da: Meet the Sniper
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
  de: Der Sniper stellt sich vor
+
   fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  es: Conoce al Sniper
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   fi: Tapaa Sniper
+
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
   fr: À la rencontre du Sniper
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
   it: Meet the Sniper
+
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ja: Meet the Sniper
+
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: 스나이퍼를 만나다
+
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  nl: Ontmoet de Sniper
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
  no: Møt Sniper
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
   pl: Poznajcie Snajpera
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  pt: Meet the Sniper
 
   pt-br: Conheça o Sniper
 
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
 
  sv: Möt Krypskytten
 
   tr: Sniper ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见狙击手
 
   zh-hant: 專訪狙擊手
 
  
meet the pyro:
+
patch-beta-fmt:
   en: Meet the Pyro
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   cs: Poznej Pyra
+
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Meet the Pyro
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   de: Der Pyro stellt sich vor
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   es: Conoce al Pyro
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   fi: Tapaa Pyro
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   fr: À la rencontre du Pyro
+
   fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   hu: Találkozás a Piróval
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   it: Meet the Pyro
+
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ja: Meet the Pyro
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
   ko: 파이로를 만나다
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
   nl: Ontmoet de Pyro
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
   no: Møt Pyro
+
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   pl: Poznajcie Pyro
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
   pt: Meet the Pyro
+
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   pt-br: Conheça o Pyro
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
   sv: Möt Pyro
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   tr: Pyro ile Tanışın
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
   zh-hans: 拜见火焰兵
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
   zh-hant: 專訪火焰兵
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
-->
+
patch-xbox-fmt:
 +
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 +
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 +
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
==== Soundtrack ====
+
patch-ps3-fmt:
<!--
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
 +
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 +
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
  
official soundtrack:
+
patch-classic-fmt:
   en: Official Soundtrack
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
  ar: الألبوم الرسمي
+
   cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   cs: Oficiální soundtrack
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   da: Officielt Soundtrack
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   de: Offizieller Soundtrack
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   es: Bandas sonoras originales
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
   fi: Virallinen ääniraita
+
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: Bande originale officielle
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
   it: Colonna Sonora
+
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ja: 公式サウンドトラック
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
   ko: 공식 사운드트랙
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
   nl: Officiële Soundtrack
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   pt-br: Trilha sonora oficial
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
  ro: Soundtrack-ul Oficial
+
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   ru: Официальный саундтрек
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   sv: Officiellt Ljudspår
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   zh-hans: 官方原声带
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
   zh-hant: 官方原聲帶
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
team fortress 2 soundtrack:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 军团要塞 2 原声带
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
 
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
team fortress 2 official soundtrack:
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声带
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
  
fight songs:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
patch-date-num-fmt:
   es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
  ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
date-fmt:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ko: Team Fortress 2 (메인 테마)
+
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
+
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
+
  pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   zh-hans: 军团要塞 2 (主题曲)
+
  ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
+
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
  
track playing with danger:
+
launch:
   en: Playing With Danger
+
   en: Launch
   es: Playing with Danger
+
  ar: إطلاق
   pt-br: Playing with Danger
+
  cs: Vydáno s hrou
   tr: Playing with Danger
+
  da: Udgivelsen
   zh-hans: 与危险游玩
+
  de: Von Anfang an
   zh-hant: 遨遊危險
+
   es: Lanzamiento
 +
  fi: Julkaisusta lähtien
 +
  fr: Dès le lancement
 +
  hu: Játékkal együtt kiadva
 +
  it: Lancio
 +
  ja: 最初から
 +
  ko: 출시일
 +
  nl: Lancering
 +
  pl: Wydana z grą
 +
  pt: Lançamento
 +
   pt-br: Lançamento do jogo
 +
  ro: Lansare
 +
  ru: Выход игры
 +
  sv: Från Början
 +
   tr: Başlat
 +
   zh-hans: 最初发布
 +
   zh-hant: 發售時即有
  
track rocket jump waltz:
+
-->
  en: Rocket Jump Waltz
 
  es: Rocket Jump Waltz
 
  pt-br: Rocket Jump Waltz
 
  sv: Raktet Hopps Vals
 
  tr: Rocket Jump Waltz
 
  zh-hans: 火箭跳华尔兹
 
  zh-hant: 火箭跳華爾茲
 
  
track the art of war:
+
=== promotional item table ===
  en: The Art of War
+
<!--
  es: The Art of War
 
  pt-br: The Art of War
 
  tr: The Art of War
 
  zh-hans: 战争艺术
 
  zh-hant: 戰爭的藝術
 
  
track faster than a speeding bullet:
+
# table header key
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
used by:
   es: Faster than a Speeding Bullet
+
   en: Used by
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
  ar: يستعملها
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  cs: Používá
   zh-hans: 比飞弹还快
+
  da: Brugt af
   zh-hant: 超越彈速
+
  de: Benutzt von
 +
   es: Utilizado por
 +
  fi: Käyttäjät
 +
  fr: Utilisé par
 +
  hu: Használhatja
 +
  it: Usato da
 +
  ja: 使用クラス
 +
  ko: 사용 병과
 +
  nl: Gebruikt door
 +
  no: Brukt av
 +
  pl: Klasa
 +
  pt: Usado por
 +
   pt-br: Usado por
 +
  ro: Folosit de
 +
  ru: Используется
 +
  sv: Använt av
 +
   tr: Kullanan sınıf
 +
   zh-hans: 适用的兵种
 +
   zh-hant: 使用的職業
  
track right behind you:
+
# table header key
   en: Right Behind You
+
type:
   es: Right behind you
+
   en: Type
   pt-br: Right Behind You
+
  ar: النوع
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  cs: Typ
   tr: Right Behind You
+
  da: Type
   zh-hans: 就在你身后
+
  de: Typ
   zh-hant: 就在你身後
+
   es: Tipo
 +
  fi: Tyyppi
 +
  fr: Type
 +
  hu: Típus
 +
  it: Tipo
 +
  ko: 유형
 +
  nl: Type
 +
  no: Type
 +
  pl: Typ
 +
  pt: Tipo
 +
   pt-br: Tipo
 +
  ro: Tip
 +
  ru: Тип
 +
   sv: Typ
 +
   tr: Tür
 +
   zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
track petite chou-fleur:
+
# table header key
   en: Petite Chou-Fleur
+
released:
   es: Petite Chou-Fleur
+
   en: Released
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
  da: Udgivet
   tr: Petite Chou-Fleur
+
  de: Erschienen
   zh-hans: 小椰花菜
+
   es: Publicado
   zh-hant: 我的最愛
+
  fi: Julkaistu
 +
  fr: Date de sortie
 +
  hu: Kiadva
 +
  it: Rilasciato
 +
  ko: 출시됨
 +
  nl: Uitgebracht
 +
  no: Utgitt
 +
  pl: Dodano do gry
 +
  pt: Lançado
 +
   pt-br: Lançado
 +
  ro: Lansat
 +
  ru: Дата выхода
 +
  sv: Utsläppt
 +
   tr: Yayınlandı
 +
   zh-hans: 发布日期
 +
   zh-hant: 釋出日期
  
track intruder alert:
+
-->
  en: Intruder Alert
 
  es: Intruder Alert
 
  pt-br: Intruder Alert
 
  sv: Inkräktar varning
 
  tr: Intruder Alert
 
  zh-hans: 入侵警报
 
  zh-hant: 入侵警報
 
  
track drunken pipe bomb:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: Drunken Pipe Bomb
 
  es: Drunken Pipe Bomb
 
  pt-br: Drunken Pipe Bomb
 
  tr: Drunken Pipe Bomb
 
  zh-hans: 醉酒榴弹
 
  zh-hant: 酒醉未爆彈
 
  
track more gun:
+
<!--
  en: More Gun
 
  es: More Gun
 
  pt-br: More Gun
 
  tr: More Gun
 
  zh-hans: 更多的枪
 
  zh-hant: 千槍萬彈
 
  
track haunted fortress 2:
+
respawn wave:
   en: Haunted Fortress 2
+
   en: Respawn Wave
   es: Haunted Fortress 2
+
  de: Wiedereinstiegswelle
   pt-br: Haunted Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración
   tr: Haunted Fortress 2
+
  fr: Vague de Réapparition
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
+
  ja: リスポーンウェーブ
   zh-hant: 妖魔要塞 2
+
  ko: 재부활 웨이브
 +
  no: Gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania
 +
   pt-br: Onda de renascimento
 +
  ro: Val de revenire
 +
   ru: Волна возрождения
 +
   sv: Återskapningsvåg
 +
   zh-hans: 重生波
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
team respawn wave:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Team respawn wave
   es: TF2 Saxxy 2011
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  fr: Vague de réapparition de l’équipe
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  pl: Czas odradzania się drużyn
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
   ro: Valul de revenire al echipei
 +
   ru: Волна возрождения команды
 +
   zh-hans: 团队重生波
  
track a little heart to heart:
+
red respawn wave:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: RED respawn wave
   es: A little heart to heart
+
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   tr: A little Heart to Heart
+
  fr: Durée de réapparition RED
   zh-hans: 小小的心换心
+
  ja: RED リスポーン時間
   zh-hant: 真心相談
+
  no: RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się RED
 +
   pt-br: Onda de renascimento da RED
 +
   ro: Val de revenire RED
 +
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  sv: RED Återskapningstider
 +
   zh-hans: 红队重生波
  
track medic!:
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
   en: MEDIC!
+
max red respawn wave:
   es: MEDIC!
+
   en: Max RED respawn wave
   pt-br: MEDIC!
+
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
   sv: SJUKVÅRDARE!
+
  fr: Durée maximale de réapparition RED
   tr: MEDİC!
+
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
   zh-hans: 医生!
+
  pl: Maksymalny czas odradzania się
  zh-hant: 醫護兵!
+
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
   ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
   ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
   zh-hans: 红队最长重生波时间
  
track archimedes:
+
blu respawn wave:
   en: Archimedes
+
   en: BLU respawn wave
   es: Archimedes
+
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
   pt-br: Archimedes
+
   es: Oleada de regeneración de BLU
   sv: Archimedes
+
  fr: Durée de réapparition BLU
   tr: Archimedes
+
  ja: BLU リスポーン時間
   zh-hans: 阿基米德
+
  no: BLU gjenopplivningsbølge
   zh-hant: 好奇白鴿
+
  pl: Czas odradzania się BLU
 +
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
 +
   ro: Valul de revenire BLU
 +
   ru: Волна возрождения СИНИХ
 +
   sv: BLU Återskapningstider
 +
   zh-hans: 蓝队重生波
  
track dreams of cruelty:
+
blu checkpoints passed:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: BLU checkpoints passed
   es: Dreams of Cruelty
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
  fr: Points de contrôle BLU franchis
   sv: Grymma Drömmar
+
  no: BLU sjekkpunkt passert
   tr: Dreams of Cruelty
+
  pl: Czas odradzania się BLU
   zh-hans: 残忍之梦
+
   pt-br: Pontos BLU passados
  zh-hant: 殘酷美夢
+
   ro: Puncte capturate
 +
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 +
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  
track the calm:
+
owner of cp?:
   en: The Calm
+
   en: Owner of CP?
   es: The calm
+
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
   pt-br: The Calm
+
   es: Dueño del CP?
   sv: Lugnet
+
  fr: Contrôle du PdC ?
   tr: The Calm
+
  ja: CPを占領中かどうか
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
+
  ko: CP의 주인?
   zh-hant: 危險前的寧靜
+
  no: Erobret CP?
 +
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 +
   pt-br: Controla o ponto?
 +
   ro: Deținătorul punctului?
 +
   ru: Контрольная точка захвачена?
 +
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
 +
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
  
track robots!:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: ROBOTS!
+
neutral:
   es: ROBOTS!
+
   en: Neutral
   pt-br: ROBOTS!
+
  de: Neutral
   sv: ROBOTAR!
+
   es: Neutral
   tr: ROBOTS!
+
  fr: Neutre
   zh-hans: 机器人!
+
  ja: 中立
   zh-hant: 機器人來襲!
+
  no: Nøytral
 +
  pl: Jest neutraly
 +
   pt-br: Neutro
 +
   ro: Neutru
 +
   ru: Нейтральная
 +
   sv: Neutral
 +
   zh-hans: 中立
  
track dapper cadaver:
+
control points owned by blu:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: Control points owned by BLU
   es: Dapper Cadaver
+
   es: Puntos controlados por BLU
   pt-br: Dapper Cadaver
+
  fr: Points de contrôle possédés par BLU
   tr: Dapper Cadaver
+
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
+
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
   zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
 +
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 +
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  
track rise of the living bread:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Rise of the Living Bread
+
blu cps owned:
   es: Rise of the Living Bread
+
   en: BLU CPs owned
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
   es: Puntos controlados por BLU
   tr: Rise of the Living Bread
+
  fr: PdC possédé(s) par BLU
   zh-hans: 活面包的崛起
+
  no: BLU CP erobret
   zh-hant: 活生生的麵包之崛起
+
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
 +
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele BLU
 +
   ru: КТ, принадлежащие СИН
 +
   zh-hans: 蓝队控制点
  
track red bread:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Red Bread
+
cp-owned-any:
   es: Red Bread
+
   en: Any
   pt-br: Red Bread
+
   es: Cualquiera
   tr: Red Bread
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 红队面包
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 紅隊麵包
+
  pl: Jakiekolwiek
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricâte
 +
   ru: Любые
 +
   zh-hans: 任意
  
track three days to live:
+
# "On any map"
   en: Three Days to Live
+
map-any:
   es: Three days to live
+
   en: Any
   pt-br: Three Days to Live
+
   es: Cualquiera
   sv: Tre Dagar att leva
+
  fr: N'importe
   tr: Three Days to Live
+
  no: Vilkårlig
   zh-hans: 还能活三天
+
  pl: Jakikolwiek
  zh-hant: 三天過活
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Orice
 +
   ru: Любая
 +
   zh-hans: 任意
  
track seduce me!:
+
# "Any number of checkpoints passed"
   en: Seduce Me!
+
cp-passed-any:
   es: Seduce Me!
+
   en: Any
   pt-br: Seduce Me!
+
   es: Cualquiera
   sv: Förför mig!
+
  fr: N'importe
   tr: Seduce Me!
+
  no: Vilkårlig
   zh-hans: 勾引我!
+
   pt-br: Qualquer
  zh-hant: 勾引我!
+
   ro: Orice
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track stink lines:
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   en: Stink Lines
+
mvm-difficulty-any:
   es: Stink Lines
+
   en: Any
   pt-br: Stink Lines
+
   es: Cualquiera
   sv: Stinklinjer
+
  fr: N'importe
   tr: Stink Lines
+
  no: Alle oppdrag
   zh-hans: 臭气线
+
  pl: Wszystkie misje
  zh-hant: 臭綫
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track it hates me so much:
+
# "With the payload at any status"
   en: It Hates Me So Much
+
payload-status-any:
   es: It hates me so much
+
   en: Any
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: Cualquiera
   sv: Det hatar mig så mycket
+
  fr: N'importe
   tr: It Hates Me So Much
+
  no: Vilkårlig
   zh-hans: 它是有多恨我
+
  pl: Jakikolwiek
   zh-hant: 它非常恨我
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
 +
 
 +
payload-stage:
 +
  en: Stage
 +
  es: Etapa
 +
  fr: Étape
 +
  no: Stadie
 +
  pl: Etap
 +
  pt-br: Estágio
 +
  ro: Etapa
 +
  ru: Этап
 +
   zh-hans: 阶段
  
track misfortune teller:
+
payload-status:
   en: Misfortune Teller
+
   en: Status
   es: Misfortune Teller
+
   es: Estado
   pt-br: Misfortune Teller
+
  fr: État
   tr: Misfortune Teller
+
  no: Status
   zh-hans: 厄运诉说者
+
  pl: Status
   zh-hant: 說不幸者
+
   pt-br: Estado
 +
   ro: Statut
 +
   ru: Состояние
 +
   zh-hans: 状态
  
track soldier of dance:
+
payload-status-map-start:
   en: Soldier of Dance
+
   en: Map Start
   es: Soldier of Dance
+
   es: Inicio del mapa
   pt-br: Soldier of Dance
+
  fr: Début de la carte
   sv: Dansens Soldat
+
  no: Banestart
   tr: Soldier of Dance
+
  pl: Początek mapy
   zh-hans: 舞蹈战士
+
   pt-br: Início do mapa
  zh-hant: 哥薩克舞
+
   ro: Începerea rundei
 +
   ru: В начале карты
 +
   zh-hans: 地图起始
  
track red triumphs!:
+
payload-status-checkpoint-1:
   en: RED Triumphs!
+
   en: Checkpoint 1
   es: RED triumphs!
+
   es: Punto 1
   pt-br: RED Triumphs!
+
  fr: Point de contrôle n° 1
   tr: RED triumphs!
+
  no: Sjekkpunkt 1
   zh-hans: 红队胜利!
+
  pl: Checkpoint 1
   zh-hant: 紅隊獲勝!
+
   pt-br: Ponto 1
 +
   ro: Punctul 1
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 1
  
track blu triumphs!:
+
payload-status-checkpoint-2:
   en: BLU Triumphs!
+
   en: Checkpoint 2
   es: BLU triumphs!
+
   es: Punto 2
   pt-br: BLU Triumphs!
+
  fr: Point de contrôle n° 2
   tr: BLU Triumphs!
+
  no: Sjekkpunkt 2
   zh-hans: 蓝队胜利!
+
  pl: Checkpoint 2
   zh-hant: 籃隊獲勝!
+
   pt-br: Ponto 2
 +
   ro: Punctul 2
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 2
  
track yeti park:
+
team point differences:
   en: Yeti Park
+
   en: Team point differences
   es: Yeti park
+
   es: Diferencia de puntos de equipo
   pt-br: Yeti Park
+
  fr: Différences de points des équipes
   tr: Yeti Park
+
  no: Lagenes poengforskjell
   zh-hans: 雪人公园
+
  pl: Różnica punktów drużyn
  zh-hant: 雪怪公園
+
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 +
   ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
   zh-hans: 团队得分差异
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
   en: Saxton's Dilemma
+
team points equal:
   es: Saxton's Dillema
+
   en: Equal
   ja: Saxton's Dillemma
+
  fr: le même
   pt-br: Saxton's Dillema
+
   no: Likt
   tr: Saxton's Dillema
+
   pl: Równa
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
+
   pt-br: Igual
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
+
   ro: Egalitate
 +
   ru: Равный счёт
 +
   zh-hans: 持平
  
track mercenary park:
+
after 20 of max score scored:
   en: Mercenary Park
+
   en: After 20% of Max Score scored
   es: Mercenary Park
+
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
   pt-br: Mercenary Park
+
  fr: Après 20 % du score maximum marqué
   tr: Mercenary Park
+
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
   zh-hans: 佣兵公园
+
   ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
  zh-hant: 傭兵公園
+
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
  
track saluting the fallen:
+
mvm all difficulties:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: All Difficulties
   es: Saluting the Fallen
+
   es: Todas las dificultades
   pt-br: Saluting the Fallen
+
  fr: Toutes les difficultés
   tr: Saluting the Fallen
+
   pt-br: Todas as dificuldades
   zh-hans: 向逝者致敬
+
   ro: Toate dificultățile
  zh-hant: 向逝者致敬
+
   zh-hans: 所有难度
  
 
-->
 
-->
  
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
=== Saxxy Awards categories ===
 
<!--
 
<!--
  
critical:
+
best 30 second trailer:
   en: Critical
+
   en: Best 30 Second Trailer
  ar: كريتيكال
+
   da: Bedste 30 sekunds trailer
  cs: Kritické
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   da: Kritisk
+
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
  de: Kritisch
+
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   es: Crítico
+
   ko: 최고의 30초 예고편
  fi: Kriittinen
+
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
   fr: Coup critique
+
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
  hu: Kritikus sebzés
+
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
   it: Critico
+
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
  ja: クリティカル
+
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
   ko: 치명타
+
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
  nl: Voltreffer
+
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
  no: Kritisk
 
   pl: Krytyczne
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
   ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
   tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
   zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
best action:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: Best Action {{{2}}}
  ar: {{{2|}}} ثوان
+
   da: Bedste actionfilm {{{2}}}
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   de: Beste Action {{{2}}}
   da: {{{2|}}} sekunder
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
+
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
+
   it: Miglior Azione {{{2}}}
  fi: {{{2|}}} sekuntia
+
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
+
   nl: Beste Actie {{{2}}}
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
+
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
   it: {{{2|}}} secondi
+
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
  ja: {{{2|}}}秒
+
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
   ko: {{{2|}}}
+
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
   nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
+
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
  no: {{{2|}}} sekunder
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
   pl: {{{2|}}} sek.
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
   pt: {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
   tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}
 
   zh-hant: {{{2|}}}
 
  
seconds-cloaked:
+
best cinematography:
   en: Seconds cloaked
+
   en: Best Cinematography
   de: Sekunden unsichtbar
+
   da: Bedste filmtekniske virkemidler
   es: Segundos invisible
+
   es: Mejor cinematografía
   fr: Secondes invisible
+
   fr: Meilleure cinématographie
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
+
   it: Miglior Cinematografia
   it: Secondi da invisibile
+
   ko: 최고의 촬영 기법
   ko: 은폐 시간
+
   pl: Najlepsza kinematografia
   pl: Sekund, będąc niewidzialnym
+
   pt: Melhor Cinematografia
   pt: Segundos camuflado
+
   pt-br: Melhor Cinematografia
   pt-br: Segundos camuflado
+
   ru: Самый кинематографический ролик
   ru: Секунд в невидимости
+
   tr: En İyi Sinematografi
   tr: Saniye görünmezlik
+
   zh-hans: 最佳摄影
   zh-hans: 隐形秒数
+
   zh-hant: 最佳錄影
   zh-hant: 隱形秒數
 
  
spies shocked:
+
best comedy:
   en: Spies Shocked
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
   cs: Ochromených Spyů
+
   da: Bedste komedie {{{2}}}
   da: Spies chokeret
+
   de: Beste Comedy {{{2}}}
   de: Geschockte Spys
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
   es: Spies electrocutados
+
   fr: La plus comique {{{2}}}
   fi: Selkiä suojattu
+
   it: Miglior Commedia {{{2}}}
   fr: Poignardages Bloqué
+
   ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
   hu: Megrázott Kémek
+
   nl: Beste Comedy {{{2}}}
   it: Spie folgorate
+
   pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
   ko: 감전시킨 스파이 수
+
   pt: Melhor Comédia {{{2}}}
   nl: Spy's geschokt
+
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
   no: Spioner sjokke
+
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
   pl: Porażonych Szpiegów
+
   tr: En İyi Komedi
   pt: Spies eletrocutados
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
   pt-br: Spies eletrocutados
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
   ro: Spioni curentați
+
 
   ru: Ударенных током шпионов
+
best coordinated combat:
   sv: Chockade Spioner
+
  en: Best Coordinated Combat
   tr: Çarpılan Spylar
+
  da: Bedste koordinerede kamp
   zh-hans: 受到电击的间谍数
+
  es: Mejor combate coordinado
   zh-hant: Spy 電擊數
+
  fr: Meilleur combat coordonné
 +
  it: Miglior Combattimento Coordinato
 +
  ko: 최고의 전투 연출
 +
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 +
   pt: Melhor Combate Coordenado
 +
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
 +
   ru: Самое согласованное сражение
 +
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
 +
   zh-hans: 最佳合作作战
 +
   zh-hant: 最佳合作作戰
  
health-dispensed:
+
best drama:
   en: health dispensed
+
   en: Best Drama {{{2}}}
   de: Gesundheit verteilt
+
  da: Bedste drama {{{2}}}
   es: salud repartida
+
   de: Bestes Drama {{{2}}}
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   hu: Kiosztott életerő
+
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
   it: Salute generata
+
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
   pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
+
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
   pt: vida distribuída
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
   pt-br: vida fornecida
+
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
+
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
   zh-hans: 补给器治疗量
+
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
   zh-hant: 補給器治療量
+
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
  
robots destroyed:
+
best editing:
   en: Robots destroyed
+
   en: Best Editing
   de: Roboter zerstört
+
   da: Bedste redigering
   es: Robots destruidos
+
   es: Mejor edición
   fr: Robots détruits
+
   fr: Meilleur montage
  hu: Elpusztított robotok
+
   it: Miglior Editing
   it: Robot Distrutti
+
   ko: 최고의 편집
   ko: 로봇 파괴
+
   pl: Najlepsza edycja
   pl: Zniszczonych robotów
+
   pt: Melhor Edição
   pt: Robots destruídos
+
   pt-br: Melhor Edição
   pt-br: Robôs destruídos
+
   ru: Лучший монтаж
   ru: Уничтожено роботов
+
   tr: En İyi Düzenleme
   tr: Öldürülen robotlar
+
   zh-hans: 最佳剪辑
   zh-hans: 机器人消灭数
+
   zh-hant: 最佳剪輯
   zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
best getaway:
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Best Getaway
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   da: Bedste undslipning
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Mejor fuga
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   fr: Meilleure escapade
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
+
   it: Miglior Via di Fuga
   fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ko: 최고의 탈출기
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
+
   pl: Najlepsza ucieczka
   it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   pt: Melhor Fuga
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
+
   pt-br: Melhor Fuga
   ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
+
   ru: Лучший побег
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
+
   tr: En İyi Kaçış
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: 最佳逃脱
   pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hant: 最佳逃脫
   pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
   tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
   zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
best mid-air murder:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: Best Mid-air Murder
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   da: Bedste mid-lufts drab
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   es: Mejor asesinato en el aire
   da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   fr: Meilleur meurtre en vol
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
+
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
+
   ko: 최고의 공중 살인
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
+
   pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
   fr: Six fois la santé de la victime.
+
   pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
+
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
   it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
+
   ru: Лучшее убийство в воздухе
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
+
   tr: En İyi Havada Öldürme
   ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
+
   zh-hans: 最佳空中杀敌
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
+
   zh-hant: 最佳空中殺敵
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
   pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
   pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
   pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
   tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
   zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
best original soundtrack:
   en: Loaded
+
   en: Best Original Soundtrack
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   da: Bedste originale lydspor
  cs: Nabitá
+
   es: Mejor banda sonora original
   da: Ladt
+
   fr: Meilleure bande originale
  de: Geladen
+
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
   es: Recámara
+
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
  fi: Ladattuna
+
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
   fr: Chargées
+
   pt: Melhor Banda Sonora Original
  hu: Tárban
+
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
   it: Caricate
+
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
  ja: 装弾数
+
   tr: En İyi Orijinal Müziği
   ko: 장탄수
+
   zh-hans: 最佳原创音乐
  nl: Geladen
+
   zh-hant: 最佳原創音樂
  no: Ladet
 
   pl: Magazynek
 
   pt: Carregada
 
   pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
   ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
   tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
best original universe:
   en: Carried
+
   en: Best Original Universe {{{2}}}
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   da: Bedste originale univers {{{2}}}
  cs: V zásobě
+
   de: Bestes originales Universum{{{2}}}
   da: Båret
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
   de: Getragen
+
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
   es: Llevada
+
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
  fi: Mukana
+
   ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
   fr: Transportées
+
   pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
  hu: Zsebben
+
   pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
   it: Portate
+
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
  ja: 弾薬数
+
   ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
   ko: 탄환 보유량
+
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
  nl: Totaal
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
  no: Holdt
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
   pl: Zapasowa
 
   pt: Transportada
 
   pt-br: Levada
 
  ro: Cărată
 
   ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
   tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
best overall:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Best Overall {{{2}}}
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   da: Bedste af Alle {{{2}}}
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   es: Mejor en general {{{2}}}
   da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   it: Miglior Film
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
+
   ko: {{{2}}} 종합 최우수작
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
+
   pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
+
   pt: Melhor no Geral {{{2}}}
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
+
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
+
   ru: Лучший из лучших {{{2}}}
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
+
   tr: En İyi Genel {{{2}}}
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
+
   zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
   ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} daune în {{{3|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
best overall replay:
   en: Duration
+
   en: Best Overall Replay
  ar: المدة
+
   da: Bedste af alle gengivelser
  cs: Trvání
+
   es: Mejor grabación en general
   da: Varighed
+
   it: Miglior Replay in Generale
  de: Dauer
+
   ko: 최고의 종합 리플레이
   es: Duración
+
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
  fi: Kesto
+
   pt: Melhor Repetição em Geral
  fr: Durée
+
   pt-br: Melhor Replay no Geral
  hu: Időtartam
+
   ru: Лучшая запись из игры
   it: Durata
+
   tr: En İyi Genel Tekrar
  ja: 動作時間
+
   zh-hans: 全场最佳回放
   ko: 소요 시간
+
   zh-hant: 總體最佳重播
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
   pl: Czas trwania
 
   pt: Duração
 
   pt-br: Duração
 
  ro: Durație
 
   ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
   tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
   zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
best replay:
   en: Details
+
   en: Best Replay {{{2}}}
   ar: التفاصيل
+
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
   cs: Detaily
+
  de: Bestes Replay {{{2}}}
   da: Detaljer
+
  es: Mejor grabación {{{2}}}
   de: Details
+
  fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
   es: Detalles
+
  it: Miglior Replay {{{2}}}
   fi: Tiedot
+
  ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
   fr: Détails
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
   hu: Részletek
+
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
   it: Dettagli
+
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
   ja: 詳細
+
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
   ko: 설명
+
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
   nl: Details
+
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
   no: Detaljer
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
   pl: Szczegóły
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
   pt: Detalhes
+
 
   pt-br: Detalhes
+
best revenge:
  ro: Detalii
+
   en: Best Revenge
   ru: Примечание
+
   da: Bedste hævn
  sv: Detaljer
+
   es: Mejor venganza
   tr: Ayrıntılar
+
   it: Miglior Vendetta
   zh-hans: 详细资料
+
   ko: 최고의 복수
   zh-hant: 特殊能力
+
   pl: Najlepszy odwet
 +
   pt: Melhor Vingança
 +
   pt-br: Melhor Vingança
 +
   ru: Лучшая месть
 +
   tr: En İyi İntikam
 +
   zh-hans: 最佳复仇
 +
   zh-hant: 最佳復仇
  
health-dependent:
+
best set design:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Best Set Design
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   da: Bedste opsætnings design
   da: (Helbredsafhængig)
+
   es: Mejor diseño de escenario
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   it: Miglior Desing del Set
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
+
   ko: 최고의 세트 디자인
  fi: (Terveydestä riippuva)
+
   pl: Najlepsza scenografia
  fr: (Dépend de la santé)
+
   pt: Melhor Design de Costume
  hu: (Élettől függ)
+
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
   it: (Dipende dalla Salute)
+
   ru: Лучший дизайн
  ja: (残りヘルスに依存)
+
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
   ko: (남은 체력에 반비례)
+
   zh-hans: 最佳布景设计
  nl: (Hangt af van leven)
 
  no: (Helse avhengig)
 
   pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
   pt: (Varia com a Vida)
 
   pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Variază în funcție de Viață)
 
   ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
   tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
  zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
best short:
   en: (Range-dependent)
+
   en: Best Short {{{2}}}
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
+
   da: Bedste kortfilm {{{2}}}
   da: (Afstandsafhængig)
+
   de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   de: (Abhängig von der Entfernung)
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
   es: (Depende de la distancia)
+
   fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
  fi: (Kantamasta riippuva)
+
   it: Miglior Corto {{{2}}}
   fr: (Dépend de la portée)
+
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
  hu: (Távolságtól függ)
+
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
   it: (Dipende dalla portata)
+
   pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
  ja: (距離に依存)
+
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
   ko: (거리 의존)
+
   ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
  nl: (Afstandafhankelijk)
+
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
  no: (Avstands avhengig)
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
   pl: (Zależne od zasięgu)
+
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
   pt: (Varia com a distância)
 
   pt-br: (varia com a distância)
 
   ru: (Зависит от расстояния)
 
   tr: (Mesafeye bağımlı)
 
   zh-hans: (因距离而改变)
 
   zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
best team costume:
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
   en: Best Team Costume
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
+
   da: Bedste team udklædning
   da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
+
   es: Mejor disfraz de equipo
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
+
   it: Miglior Costume di Squadra
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
+
   ko: 최고의 단체 의상
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
+
   pl: Najlepszy kostium drużyny
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
+
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
+
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
+
   ru: Лучшие костюмы
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
+
   tr: En İyi Takım Kostümü
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
+
   zh-hans: 最佳团队服装
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
+
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 
   pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
  ro: {{tooltip|Instant|Instant ucide pe o lovitură de aterizare pe un inamic Demoman / Soldat inarmati activ Half-Zatoichi}}
 
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 
   tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 
   zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
biggest massacre:
per-particle:
+
   en: Biggest Massacre
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
+
   da: Største massakre
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
+
   es: Mayor masacre
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
+
   it: Miglior Massacro
   da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
+
   ko: 대학살
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
+
   pl: Największa masakra
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
+
   pt: Maior Massacre
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
+
   pt-br: Maior Massacre
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
+
   ru: Самая мясная резня
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
+
   tr: En Büyük Katliam
   it: {{{2|}}} per particella (D/D)
+
   zh-hans: 最大规模屠杀
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
+
   zh-hant: 最佳大屠殺
   ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 
   pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 
   pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
  ro: {{{2|}}} pe particulă (D/D)
 
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
   tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
   zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
funniest replay:
medium-range:
+
   en: Funniest Replay
   en: (M/R)
+
   da: Sjoveste gengivelse
  cs: (stř. vzd.)
+
   es: Grabación más graciosa
   da: (M/R)
+
   it: Replay più Divertente
   es: (Medio)
+
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
  fi: (M/R)
+
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
  fr: (M/D)
+
   pt: Repetição Mais Engraçada
   it: (P/M)
+
   pt-br: Replay Mais Engraçado
  ja: (中距離)
+
   ru: Самая смешная запись
   ko: (중거리)
+
   tr: En Komik Tekrar
  nl: (G/A)
+
   zh-hans: 最具趣味回放
  no: (M/A)
+
   zh-hant: 最有趣重播
   pl: (śr. zas.)
 
   pt: (Alc./Méd.)
 
   pt-br: (Alc. méd.)
 
   ru: (ДД)
 
  sv: (M/A)
 
   tr: (O/M)
 
   zh-hans: (中距离)
 
   zh-hant: (中距離)
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
most dramatic:
3-base-damage-particle:
+
   en: Most Dramatic
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
+
   da: Mest dramatiske
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
+
   es: Más dramático
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
+
   it: Più Drammatico
   da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
+
   ko: 가장 극적인
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
+
   pl: Najbardziej dramatyczny
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
+
   pt: Mais Dramático
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
+
   pt-br: Mais Dramático
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
+
   ru: Самый драматичный ролик
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
+
   tr: En Dramatik
   it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 最具戏剧性
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
+
   zh-hant: 最具戲劇性
   ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 
   pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 
   pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
   tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
   zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
crit-boost:
+
most epic fail:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Most Epic Fail
   da: (Kun kritisk boost)
+
   da: Mest episke fejltagelse
  de: (Nur durch Krit-Boost)
+
   es: Fallo más épico
   es: (solo subidón de críticos)
+
   it: Miglior Epic Fail
  fi: (Vain krittibuusti)
+
   ko: 완전히 망했어요
  fr: (Boost de Critique seulement)
+
   pl: Największa porażka
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
+
   pt: Falhanço Mais Épico
   it: (Solo boost di critici)
+
   pt-br: Falha Mais Épica
  ja: (クリティカルブースト限定)
+
   ru: Лучший провал
   ko: (치명타 증진 제한)
+
   tr: En Kötü Başarısızlık
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
+
   zh-hans: 最佳大失误
  no: (Kun kritisk boost)
+
   zh-hant: 最佳經典失誤
   pl: (Tylko premia krytyczna)
 
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
   ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
   tr: (Sadece kritik desteği)
 
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
most extreme stunt:
   en: (ammo needed)
+
   en: Most Extreme Stunt
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   da: Mest ekstreme stunt
  cs: (je třeba munice)
+
   es: Acrobacia más extremo
   da: (ammunition nødvendigt)
+
   it: Miglior Stunt Estremo
  de: (Munition benötigt)
+
   ko: 가장 극적인 묘기
   es: (munición requerida)
+
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
  fi: (ammuksia oltava)
+
   pt: Acrobacia Mais Extrema
  fr: (Munitions Requises)
+
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
  hu: (lőszer szükséges)
+
   ru: Самый рискованный трюк
   it: (Munizioni necessarie)
+
   tr: En Uçuk Hüner
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
+
   zh-hans: 最佳极端特技
   ko: (탄약이 필요합니다)
+
   zh-hant: 最佳極限特技
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
   pl: (wymagana amunicja)
 
   pt: (é necessária munição)
 
   pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
   ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
   tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
   zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
most heroic:
   en: range does not affect damage
+
   en: Most Heroic
  es: la distancia no afecta al daño
+
   da: Mest heroiske
   fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   es: Más heroico
   fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   it: Più Eroico
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
+
   ko: 가장 영웅적인
   it: La Distanza non Influisce sul Danno
+
   pl: Najbardziej bohaterski
  ja: 距離によって減衰しない
+
   pt: Mais Heróico
   ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
+
   pt-br: Mais Heroico
   pl: odległość nie wpływa na obrażenia
+
   ru: Самый героический поступок
   pt: distância não afeta o dano
+
   tr: En Kahramanca
   pt-br: distância não afeta o dano
+
   zh-hans: 最具英雄气概
   ru: урон не зависит от дистанции
+
  zh-hant: 最佳英雄氣概
   sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
most inventive kill:
direct-hit:
+
   en: Most Inventive Kill
   en: (D/H)
+
   da: Mest opfindsomme drab
   da: (Fuldtræffer)
+
   es: Muerte más creativa
   es: (Directo)
+
   it: Uccisione più Creativa
  fi: (Täysosuma)
+
   ko: 가장 독특한 처치방법
  fr: (Tir direct)
+
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
   it: (Diretto)
+
   pt: Assassinato Mais Criativo
  ja: (直撃時)
+
   pt-br: Morte Mais Criativa
   ko: (직격시)
+
   ru: Самое изощрённое убийство
  nl: (D/I)
+
   tr: En Yaratıcı Öldürme
  no: (D/H)
+
   zh-hans: 最有创意杀敌
   pl: (bezpośr. traf.)
+
   zh-hant: 最有創意殺敵
   pt: (Golpe Dir.)
 
   pt-br: (Golpe dir.)
 
   ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
   tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
   zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
most pwnage:
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
   en: Most Pwnage
   ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
  da: Mest slagtet
   cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
  es: Mayor humillación
   da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
  it: Miglior Pwnage
   de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
+
  ko: 철저한 관광
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
+
  pl: Największa rozwałka
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
+
  pt: Maior Razia
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
+
  pt-br: Maior Pwnagem
   hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
+
  ru: Самая эффектная запись
   it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
+
  tr: En İyi Rezil Etme
   ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
+
  zh-hans: 最强统治力
   ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
+
   zh-hant: 一夫當關
   nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
+
 
   no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
+
player's choice:
   pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
+
   en: Player's Choice
   pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
+
   da: Spillerens valg
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
+
   es: Elección de jugadores
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} pe [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
+
  it: Scelto dal Giocatore
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
+
  ko: 플레이어의 선택
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
+
  pl: Wybór graczy
   tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
+
  pt: Escolha Do Jogador
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
+
   pt-br: Escolha do jogador
   zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
+
   ru: Приз зрительских симпатий
 +
  tr: Oyuncuların Seçimi
 +
   zh-hans: 玩家精选
 +
   zh-hant: 玩家選擇
 +
 
 +
best extended:
 +
   en: Best Extended {{{2}}}
 +
   da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 +
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
 +
   it: Più Lungo {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} 최고의 장편
 +
   pl: Najlepszy długi film
 +
   pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
   ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
=== tournament medal table ===
 +
<!--
  
per-bullet:
+
medal designs:
   en: ({{{2|}}} per bullet)
+
   en: Medal designs
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   de: Medaillendesigns
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   es: Diseños de las medallas
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   fr: Modèles de médaille
   de: ({{{2|}}} pro Kugel)
+
   ko: 훈장
   es: ({{{2|}}} por bala)
+
   nl: Medaille ontwerpen
  fi: ({{{2|}}} / panos)
+
   no: Medaljenes design
   fr: ({{{2|}}} par balle)
+
   pl: Medale
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
+
   pt: Modelos das medalhas
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
+
   pt-br: Desenhos das medalhas
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
+
   ru: Дизайн медалей
   ko: (탄환당 {{{2|}}})
+
   zh-hans: 奖牌类型
   nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
   no: ({{{2|}}} per kule)
 
   pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
   pt: ({{{2|}}} por bala)
 
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
list of medals:
   en: (Buff crit only)
+
   en: List of medals
  da: (Kun buff-krit)
+
   de: Liste der medaillen
   de: (Nur gebuffte Krits)
+
   es: Lista de medallas
   es: (solo subidón de críticos)
+
   fr: Liste des médailles
  fi: (Vain vahvistuskritti)
+
   ko: 훈장 목록
   fr: (Bonus de critique seulement)
+
   nl: Lijst van medailles
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
+
   no: Lijst van medailles
  it: (Solo potenziamento di critici)
+
   pl: Lista medali
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
+
   pt: Lista de medalhas
   ko: (증진 치명타 제한)
+
   pt-br: Lista de medalhas
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
+
   ru: Список медалей
   no: (Kun buff-krit)
+
   zh-hans: 奖牌一览
   pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
   ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
compmedallist used in:
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
   en: Used in
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   es: Utilizada en
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   fr: Utilisée dans
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   pt-br: Usada em
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
+
   ru: Использовано в
   fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
+
   zh-hans: 用于
   hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
+
 
   it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
+
compmedallist also used as:
   ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
+
   en: <small>(also used as)</small>
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
+
   es: <small>(también utilizada como)</small>
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
+
   fr: <small>(également utilisée sous le nom de)</small>
   no: 1 per {{{2|}}} metall†
+
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
   pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
+
   ru: <small>(также используется как)</small>
   pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
+
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
compmedallist also used as-tooltip:
   en: 200 Metal†
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
  cs: 200 Kovu†
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
  da: 200 metal†
+
   fr: Ce tournoi réutilise cette médaille sous d'autres noms, dont :
  de: 200 Metall†
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
   es: 200 de metal†
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
  fi: 200 metallia†
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
   fr: 200 métal†
 
  hu: ém†
 
  it: 200 Metallo†
 
  ja: 200 メタル†
 
  ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
   pt-br: 200 de metal†
 
   ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
communitymedallist paint splats:
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
 
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 
  es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
 
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
 
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
 
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
  zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
communitymedallist contributors:
hps:
+
   en: Contributors
   en: {{{2|}}}/hps
+
   fr: Contributeurs
  ar: hps/{{{2|}}}
+
   pt-br: Contribuidores
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
   zh-hans: 贡献者
  da: {{{2|}}}/hps
 
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
 
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 
   fr: {{{2|}}}/pvs
 
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 
  nl: {{{2|}}}/gps
 
  no: {{{2|}}}/hps
 
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 
   pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
  ru: {{{2|}}}/озс
 
  sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: Health greater than or equal to 50%
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
  cs: 50% zdraví a více
+
   fr: Ce groupe a distribué cette médaille lors de plusieurs événements, sous les noms :
  da: Helbred større eller lige med 50%
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
  de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 
  hu: 50% vagy több életpont
 
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 
  ja: ヘルスが50%以上の時
 
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 
  no: Helse større eller lik 50%
 
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 
  ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
  en: Health lower than 50%
+
compmedallist year and:
   cs: Méně než 50% zdraví
+
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
  da: Helbred under 50%
+
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
  de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   fr: {{{2}}} & {{{3}}}
   es: Menos del 50 % de salud
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
   fr: Moins de 50% de santé
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 
  it: Salute minore del 50%
 
  ja: ヘルスが50%未満の時
 
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 
  no: Helse lavere enn 50%
 
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 
  pt: Vida menor que 50%
 
   pt-br: Vida menor que 50%
 
  ro: Mai puțin de 50% viață
 
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 
  sv: Hälsa mindre än 50%
 
  tr: Can %50'den az olduğunda
 
   zh-hans: 生命值小于50%
 
  zh-hant: 小於 50% 生命值
 
  
sapper-hp-sec:
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
  en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
compmedallist year range:
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
   en: {{{2}}}{{{3}}}
   da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
   fr: {{{2}}}{{{3}}}
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
+
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   zh-hans: {{{2}}} {{{3}}}
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
  ro: {{{2|}}}PV = {{{3|}}} sec.
 
  ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}}
 
  
-->
+
compmedallist preseason:
 +
  en: Pre-Seasons
 +
  es: Pre-Temporadas
 +
  fr: Pré-saisons
 +
  pt-br: Pré-temporada
 +
  ru: Предсезонные
 +
  zh-hans: 季前赛
  
=== contract names ===
+
compmedallist preseason-tooltip:
<!--
+
  en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 +
  es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
 +
  fr: Ces médailles ont été décernées pour avoir participé à un tournoi qui a eu lieu avant les saisons officiellement numérotées.
 +
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 +
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 +
  zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
# Var is a number: Season 1, etc.
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
compmedallist season:
   en: Pyro
+
   en: Season {{{2}}}
   cs: Pyro
+
   es: Temporada {{{2}}}
   da: Pyro
+
   fr: Saison {{{2}}}
   de: Pyro
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
   es: Pyro
+
   ru: {{{2}}}-й сезон
   fi: Pyro
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
  fr: Pyro
+
 
  hu: Piró
+
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
  it: Piro
+
compmedallist season and:
   ko: 파이로
+
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
   nl: Pyro
+
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
   no: Pyro
+
   fr: Saison {{{2}}} & {{{3}}}
  pl: Pyro
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
  pt: Pyro
+
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
   pt-br: Pyro
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  ro: Pyro
 
   ru: Поджигатель
 
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
  zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
  en: The Dragon's Fury
+
compmedallist season range:
   cs: Dragon's Fury
+
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
  da: Dragens Vrede
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
  de: Der Drachenzorn
+
   fr: Saison {{{2}}}–{{{3}}}
   es: La Furia del Dragón
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
  fi: Leppymätön lohikäärme
+
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
   fr: La fureur du dragon
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
  hu: A Sárkány Haragja
 
  it: La Furia del Drago
 
  ko: 용의 격노
 
  nl: De Drakenfurie
 
  no: Dragens vrede
 
  pl: Smocza furia
 
  pt: Fúria do Dragão
 
   pt-br: A Fúria do Dragão
 
  ro: Dragon's Fury
 
   ru: Ярость дракона
 
  sv: Drakens Raseri
 
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 
   zh-hans: 龙之怒焰
 
  zh-hant: 龍之怒
 
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
# Var is a number: Season 3+
  en: The Thermal Thruster
+
compmedallist season ongoing:
   cs: Thermal Thruster
+
   en: Season {{{2}}}+
  da: Den Termiske Trykmotor
+
   es: Temporada {{{2}}}+
  de: Das Thermiktriebwerk
+
   fr: Saison {{{2}}} et plus
   es: El Propulsor Térmico
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
  fi: Liekittäjän lentoreppu
+
   ru: {{{2}}}-й сезон+
   fr: Le propulseur thermique
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
  hu: A Hőmeghajtás
 
  it: Il Propulsore Termico
 
  ko: 가열 가속기
 
  nl: De Steekvlamspringer
 
  no: Termisk oppdrift
 
  pl: Cieplny ciąg
 
  pt: Propulsor Térmico
 
   pt-br: O Propulsor Térmico
 
  ro: Thermal Thruster
 
   ru: Термальная тяга
 
  sv: Högtrycket
 
  tr: Termal İtici
 
   zh-hans: 热能推进器
 
  zh-hant: 熱能推進器
 
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
compmedallist season all:
   en: The Gas Passer
+
   en: All seasons
  cs: Gas Passer
+
   es: Todas las temporadas
  da: Benzindunken
+
   fr: Toutes les saisons
  de: Der Benzinkanister
+
   pt-br: Todas as temporadas
   es: El Lanzacombustible
+
   ru: Все сезоны
  fi: Löpölevitin
+
   zh-hans: 所有赛季
   fr: Bidon d'essence
 
  hu: A Gázosító
 
  it: Il Rifornimento di Benzina
 
  ko: Gas Passer
 
  nl: De Gasverspreider
 
  no: Bensinkanne
 
  pl: Rozpałka
 
  pt: A Gasolina Assassina
 
   pt-br: O Galão de Gasolina
 
  ro: Gas Passer
 
   ru: Запасной бак
 
  sv: Bensindunken
 
  tr: Gaz Kaçağı
 
   zh-hans: 纵火者的油桶
 
  zh-hant: 瓦斯罐
 
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
   en: The Hot Hand
+
compmedallist mseason:
  cs: Hot Hand
+
   en: Season&nbsp;
  da: Den Varme Hånd
+
   es: Temporada&nbsp;
  de: Die heiße Hand
+
   fr: Saison&nbsp;
   es: La Mano Caliente
+
   pt-br: Temporada&nbsp;
  fi: Kuuma korvapuusti
+
   ru: &nbsp;
   fr: La main chaude
 
  hu: A Tüzes Kéz
 
  it: La Mano Rovente
 
  ko: 화끈한 손
 
  nl: De Hete Hand
 
  no: Håndvarmer
 
  pl: Gorący plaskacz
 
  pt: A Mão Ardente
 
   pt-br: A Bofetada de Brasa
 
  ro: Hot Hand
 
   ru: Горячая рука
 
  sv: Heta handen
 
  tr: Sıcak El
 
  zh-hans: 灼热之手
 
  zh-hant: 炙手可熱
 
  
0 9 field | start:
+
compmedallist mseason sep:
   en: Start
+
   en: ,&nbsp;
  cs: Začátek
+
   es: ,&nbsp;
  da: Start
+
   fr: ,&nbsp;
  de: Start
+
   zh-hans:
   es: Inicio
+
   zh-hant:
  fi: Aloitus
 
   fr: Commencement
 
  hu: Kezdés
 
  it: Inizio
 
  ko: 시작
 
  nl: Start
 
  no: Start
 
  pl: Start
 
  pt: Início
 
  pt-br: Início
 
  ro: Start
 
  ru: Начало
 
  sv: Starta
 
  tr: Başlangıç
 
   zh-hans: 起始点
 
   zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
compmedallist mseason sep2:
   en: Offense
+
   en: &nbsp;&&nbsp;
  cs: Útok
+
   es: &nbsp;y&nbsp;
  da: Angreb
+
   fr: &nbsp;y&nbsp;
  de: Angriff
+
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
   es: Ataque
 
  fi: Hyökkäys
 
   fr: Attaque
 
  hu: Támadó
 
  it: Attacco
 
  ko: 공격
 
  nl: Aanval
 
  no: Angrep
 
  pl: Atak
 
  pt: Ataque
 
   pt-br: Ataque
 
  ro: Ofensivă
 
  ru: Нападение
 
  sv: Anfall
 
  tr: Saldırı
 
  zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
# strings for old table
   en: Offense Classes
+
# Seasons documented as far as tf localization files go
   cs: Útočné třídy
+
season 1:
   da: Angrebsklasser
+
   en: Season 1
   de: Angriffsklassen
+
   es: Temporada 1
   es: Clases de ataque
+
   fr: Saison 1
  fi: Hyökkääjäluokat
+
   ru: 1-й сезон
   fr: Classes offensives
+
   zh-hans: 第 1 赛季
   hu: Támadó osztályok
+
 
   it: Classi d'attacco
+
season 2:
   ko: 공격 병과
+
   en: Season 2
   nl: Aanvalsklassen
+
   es: Temporada 2
  no: Angrepsklasser
+
   fr: Saison 2
  pl: Klasy ataku
+
   ru: 2-й сезон
   pt: Classes de Ataque
+
   zh-hans: 第 2 赛季
   pt-br: Classes de Ataque
+
 
   ro: Clase ofensive
+
season 3:
   ru: Классы нападения
+
   en: Season 3
  sv: Anfallsklasser
+
   es: Temporada 3
  tr: Saldırı Sınıfları
+
   fr: Saison 3
   zh-hans: 进攻兵种
+
   ru: 3-й сезон
 +
   zh-hans: 第 3 赛季
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
season 4:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: Season 4
  cs: Útočné zbraně 1
+
   es: Temporada 4
  da: Angrebsvåben 1
+
   fr: Saison 4
  de: Angriffswaffen 1
+
   ru: 4-й сезон
   es: Armas de ataque 1
+
   zh-hans: 第 4 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 1
 
   fr: Armes offensives 1
 
   hu: Támadó fegyverek 1
 
  it: Armi d'attacco 1
 
  ko: 공격 무기 1
 
  nl: Aanvalswapens 1
 
  no: Angrepsvåpen 1
 
  pl: Bronie ataku 1
 
  pt: Armas de Ataque 1
 
  pt-br: Armas de Ataque I
 
  ro: Arme ofensive 1
 
  ru: Оружие нападения, ч. 1
 
  sv: Anfallsvapen 1
 
  tr: Saldırı Silahları 1
 
   zh-hans: 进攻型武器 1
 
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
season 5:
   en: Defense
+
   en: Season 5
  cs: Obrana
+
   es: Temporada 5
  da: Forsvar
+
   ru: 5-й сезон
  de: Verteidigung
+
   zh-hans: 第 5 赛季
   es: Defensa
 
   fi: Puolustus
 
  fr: Défense
 
  hu: Védekező
 
  it: Difesa
 
  ko: 수비
 
  nl: Verdediging
 
  no: Forsvar
 
  pl: Obrona
 
  pt: Defesa
 
  pt-br: Defesa
 
  ro: Defensivă
 
  ru: Защита
 
  sv: Försvar
 
  tr: Savunma
 
   zh-hans: 防守
 
  
0 15 field | defense classes:
+
season 6:
   en: Defense Classes
+
   en: Season 6
  cs: Obranné třídy
+
   es: Temporada 6
  da: Forsvarsklasser
+
   fr: Saison 6
  de: Verteidigungsklassen
+
   ru: 6-й сезон
   es: Clases de defensa
+
   zh-hans: 第 6 赛季
  fi: Puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives
 
   hu: Védekező osztályok
 
  it: Classi difensive
 
  ko: 수비 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen
 
  no: Forsvarsklasser
 
  pl: Klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa
 
  pt-br: Classes de Defesa
 
  ro: Clase defensive
 
  ru: Классы защиты
 
  sv: Försvarsklasser
 
  tr: Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种
 
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
season 7:
   en: Defensive Weapon 1
+
   en: Season 7
  cs: Obranné zbraně 1
+
   es: Temporada 7
  da: Forsvarsvåben 1
+
   fr: Saison 7
  de: Verteidigungswaffen 1
+
   ru: 7-й сезон
   es: Armas de defensa 1
+
   zh-hans: 第 7 赛季
  fi: Puolustusaseet 1
 
   fr: Armes défensives 1
 
   hu: Védekező fegyverek 1
 
  it: Arma difensiva 1
 
  ko: 방어 무기 1
 
  nl: Verdedigingswapens 1
 
  no: Forsvarsvåpen 1
 
  pl: Broń obrony 1
 
  pt: Armas de Defesa 1
 
  pt-br: Armas de Defesa I
 
  ro: Arme defensive 1
 
  ru: Оружие защиты, ч. 1
 
  sv: Försvarsvapen 1
 
  tr: Savunma Silahı 1
 
   zh-hans: 防守型武器 1
 
  
0 17 field | support classes:
+
season 8:
   en: Support Classes
+
   en: Season 8
  cs: Podpůrné třídy
+
   es: Temporada 8
  da: Supportklasser
+
   fr: Saison 8
  de: Unterstützungsklassen
+
   ru: 8-й сезон
   es: Clases de apoyo
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  fi: Tukijaluokat
 
   fr: Classes de support
 
   hu: Támogató osztályok
 
  it: Classi di supporto
 
  ko: 지원 병과
 
  nl: Ondersteuningsklassen
 
  no: Støtteklasser
 
  pl: Klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio
 
  pt-br: Classes de Suporte
 
  ru: Классы поддержки
 
  sv: Understödsklasser
 
  tr: Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
season 9:
   en: Support Weapon
+
   en: Season 9
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   es: Temporada 9
  da: Supportvåben
+
   fr: Saison 9
  de: Unterstützungswaffen
+
   ru: 9-й сезон
   es: Armas de apoyo
+
   zh-hans: 第 9 赛季
  fi: Tukiaseet 1
 
   fr: Armes de support 1
 
   hu: Támogató fegyverek
 
  it: Arma di supporto
 
  ko: 지원 무기 1
 
  nl: Ondersteuningswapens 1
 
  no: Støttevåpen 1
 
  pl: Broń wsparcia
 
  pt: Armas de Apoio 1
 
  pt-br: Armas de Suporte
 
  ru: Оружие поддержки
 
  sv: Understödsvapen
 
  tr: Destek Silahı
 
   zh-hans: 支援型武器
 
  
0 21 field | mercenary world:
+
season 10:
   en: Mercenary World
+
   en: Season 10
  cs: Svět žoldáků
+
   es: Temporada 10
  da: Mercenary World
+
   fr: Saison 10
  de: Mercenary World
+
   ru: 10-й сезон
   es: Mercenary World
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  fi: Palkkasoturimaailma
+
 
   fr: Mercenary World
+
season 11:
   hu: Mercenary World
+
   en: Season 11
   it: Mercenary World
+
   es: Temporada 11
  ko: 용병 공원 세계관
+
   fr: Saison 11
  nl: Mercenary World
+
   ru: 11-й сезон
  no: Mercenary World
+
   zh-hans: 第 11 赛季
   pl: Mercenary World
 
   pt: Mercenary World
 
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
 
   ru: Мир наёмников
 
  sv: Mercenary World
 
  tr: Mercenary World
 
   zh-hans: 佣兵世界
 
  zh-hant: 傭兵世界
 
  
0 24 field | mercenary park:
+
season 12:
   en: Mercenary Park
+
   en: Season 12
   ko: Mercenary Park
+
   es: Temporada 12
   nl: Mercenary Park
+
   fr: Saison 12
   no: Mercenary Park
+
   ru: 12-й сезон
  pl: Mercenary Park
+
   zh-hans: 第 12 赛季
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
  ru: Mercenary Park
 
  sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: 佣兵公园
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
0 25 field | core modes:
+
season 13:
   en: Core Modes
+
   en: Season 13
  cs: Základní módy
+
   es: Temporada 13
  da: Kernetilstande
+
   fr: Saison 13
  de: Kernmodi
+
   ru: 13-й сезон
   es: Modos principales
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 
   fr: Modes principaux
 
   hu: Alapmódok
 
  it: Modalità principali
 
  ko: 핵심 모드
 
  nl: Kernmodi
 
  no: Hovedmoduser
 
  pl: Główne tryby gry
 
  pt: Modos Principais
 
  pt-br: Modos Principais
 
  ro: Moduri principale
 
  ru: Основные режимы
 
  sv: Huvudspellägen
 
  tr: Temel Modlar
 
   zh-hans: 核心模式
 
  
0 26 field | alternative modes:
+
season 14:
   en: Alternative Modes
+
   en: Season 14
  cs: Alternativní módy
+
   es: Temporada 14
  da: Alternative tilstande
+
   fr: Saison 14
  de: Alternative Modi
+
   ru: 14-й сезон
   es: Modos alternativos
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 
   fr: Modes alternatifs
 
   hu: Alternatív módok
 
  it: Modalità alternative
 
  ko: 부차적인 모드
 
  nl: Alternatieve modi
 
  no: Alternative moduser
 
  pl: Inne tryby gry
 
  pt: Modos Alternativos
 
  pt-br: Modos Alternativos
 
  ro: Moduri alternative
 
  ru: Доп. режимы
 
  sv: Alternativa spellägen
 
  tr: Alternatif Modlar
 
   zh-hans: 其它模式
 
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
season 15:
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Season 15
  cs: Obranné zbraně 2
+
   es: Temporada 15
  da: Forsvarsvåben 2
+
   fr: Saison 15
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   ru: 15-й сезон
   es: Armas de defensa 2
+
   zh-hans: 第 15 赛季
  fi: Puolustusaseet 2
 
   fr: Armes défensives 2
 
   hu: Védekező fegyverek 2
 
  it: Armi difensive 2
 
  ko: 방어 무기 2
 
  nl: Verdedigingswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Broń obrony 2
 
  pt: Armas de Defesa 2
 
  pt-br: Armas de Defesa II
 
  ro: Arme defensive 2
 
  ru: Оружие защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsvapen 2
 
  tr: Savunma Silahı 2
 
   zh-hans: 防守型武器 2
 
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
season 16:
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Season 16
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 16
  da: Avancerede forsvarsklasser
+
   fr: Saison 16
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   ru: 16-й сезон
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   zh-hans: 第 16 赛季
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Avancé
 
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 
  it: Classi difensive Avanzato
 
  ko: 수비 특화 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 
  ro: Clase defensive avansate
 
   ru: Классы защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种老手
 
  
0 31 field | expert defense classes:
+
season 17:
   en: Expert Defense Classes
+
   en: Season 17
  cs: Obranné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 17
  da: Ekspert-forsvarsklasser
+
   fr: Saison 17
  de: Experte: Verteidigungsklassen
+
   ru: 17-й сезон
   es: Clases de defensa: Experto
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Expert
 
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 
  it: Classi difensive Esperto
 
  ko: 수비 전문 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 
  ro: Clase defensive experte
 
   ru: Классы защиты, ч. 3
 
  sv: Försvarsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种专家
 
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
season 18:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Season 18
  cs: Útočné zbraně 2
+
   es: Temporada 18
  da: Angrebsvåben 2
+
   fr: Saison 18
  de: Angriffswaffen 2
+
   ru: 18-й сезон
   es: Armas de ataque 2
+
   zh-hans: 第 18 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 2
 
   fr: Armes offensives 2
 
   hu: Támadó fegyverek 2
 
  it: Armi d'attacco 2
 
  ko: 공격 무기 2
 
  nl: Aanvalswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Bronie ataku 2
 
  pt: Armas de Ataque 2
 
  pt-br: Armas de Ataque II
 
  ro: Arme ofensive 2
 
  ru: Оружие нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsvapen 2
 
  tr: Saldırı Silahı 2
 
   zh-hans: 进攻型武器 2
 
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
season 19:
   en: The Shotgun
+
   en: Season 19
  cs: Shotgun
+
   es: Temporada 19
  da: Haglgeværet
+
   fr: Saison 19
  de: Die Schrotflinte
+
   ru: 19-й сезон
   es: La Escopeta
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  fi: Haulikko
 
   fr: Le fusil à pompe
 
   hu: A sörétes puska
 
  it: Il fucile a pompa
 
  nl: De Shotgun
 
  no: Hagle
 
  pl: Strzelba
 
  pt: A Caçadeira
 
  pt-br: A Escopeta
 
  ro: Shotgun
 
  ru: Дробовик
 
  sv: Hagelgevär
 
  tr: Pompalı Tüfek
 
   zh-hans: 霰弹枪
 
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
season 20:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Season 20
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 20
  da: Avancerede angrebsklasser
+
   fr: Saison 20
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   ru: 20-й сезон
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   zh-hans: 第 20 赛季
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Avancé
 
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 
  it: Classi d'attacco Avanzato
 
  nl: Aanvalsklassen - geav.
 
  no: Angrepsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 
  ro: Clase ofensive avansate
 
   ru: Классы нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种老手
 
  
0 40 field | expert offense classes:
+
season 21:
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Season 21
  cs: Útočné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 21
  da: Ekspert-angrebsklasser
+
   fr: Saison 21
  de: Experte: Angriffsklassen
+
   ru: 21-й сезон
   es: Clases de ataque: Experto
+
   zh-hans: 第 21 赛季
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Expert
 
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 
  it: Classi d'Attacco Esperto
 
  nl: Aanvalsklassen - expert
 
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 
  ro: Clase ofensive experte
 
   ru: Классы нападения, ч. 3
 
  sv: Anfallsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种专家
 
  
0 43 field | advanced support classes:
+
season 22:
   en: Advanced Support Classes
+
   en: Season 22
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 22
  da: Avancerede supportklasser
+
   fr: Saison 22
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
+
   ru: 22-й сезон
   es: Clases de apoyo: Avanzado
+
   zh-hans: 第 22 赛季
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Avancé
 
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 
  it: Classi di supporto Avanzato
 
  nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 
  no: Støtteklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种老手
 
  
0 44 field | expert support classes:
+
season 23:
   en: Expert Support Classes
+
   en: Season 23
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 23
  da: Ekspert-supportklasser
+
   fr: Saison 23
  de: Experte: Unterstützungsklassen
+
   ru: 23-й сезон
   es: Clases de apoyo: Experto
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Expert
 
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 
  it: Classi di supporto Esperto
 
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 
  no: Støtteklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 
  sv: Understödsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种专家
 
  
0 47 field | support weapons 2:
+
season 24:
   en: Support Weapons 2
+
   en: Season 24
  cs: Podpůrné zbraně 2
+
   es: Temporada 24
  da: Supportvåben 2
+
   fr: Saison 24
  de: Unterstützungswaffen 2
+
   ru: 24-й сезон
   es: Armas de apoyo 2
+
   zh-hans: 第 24 赛季
  fi: Tukiaseet 2
 
   fr: Armes de support 2
 
   hu: Támogató fegyverek 2
 
  it: Armi di supporto 2
 
  nl: Ondersteuningswapens 2
 
  no: Støttevåpen 2
 
  pl: Broń wsparcia 2
 
  pt: Armas de Apoio 2
 
  pt-br: Armas de Suporte II
 
  ru: Оружие поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsvapen 2
 
  tr: Destek Silahları 2
 
   zh-hans: 支援型武器 2
 
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
season 25:
   en: 2Fort
+
   en: Season 25
   zh-hans: 2Fort
+
  es: Temporada 25
 +
  fr: Saison 25
 +
  ru: 25-й сезон
 +
   zh-hans: 第 25 赛季
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
season 26:
   en: Upward
+
   en: Season 26
   zh-hans: Upward
+
  es: Temporada 26
 +
  fr: Saison 26
 +
  ru: 26-й сезон
 +
   zh-hans: 第 26 赛季
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
season 27:
   en: Goldrush
+
   en: Season 27
   zh-hans: Goldrush
+
  es: Temporada 27
 +
  fr: Saison 27
 +
  ru: 27-й сезон
 +
   zh-hans: 第 27 赛季
  
0 53 field | 4 25247 field:
+
season 28:
   en: Suijin
+
   en: Season 28
   zh-hans: Suijin
+
  es: Temporada 28
 +
  fr: Saison 28
 +
  ru: 28-й сезон
 +
   zh-hans: 第 28 赛季
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
season 29:
   en: Badwater
+
   en: Season 29
   zh-hans: Badwater
+
  es: Temporada 29
 +
  fr: Saison 29
 +
  ru: 29-й сезон
 +
   zh-hans: 第 29 赛季
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
season 30:
   en: Hightower
+
   en: Season 30
   zh-hans: Hightower
+
  es: Temporada 30
 +
  fr: Saison 30
 +
  ru: 30-й сезон
 +
   zh-hans: 第 30 赛季
  
0 56 field | 4 25250 field:
+
season 31:
   en: Harvest
+
   en: Season 31
   zh-hans: Harvest
+
  es: Temporada 31
 +
  fr: Saison 31
 +
  ru: 31-й сезон
 +
   zh-hans: 第 31 赛季
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
season 32:
   en: Dustbowl
+
   en: Season 32
   zh-hans: Dustbowl
+
  es: Temporada 32
 +
  fr: Saison 32
 +
  ru: 32-й сезон
 +
  zh-hans: 第 32 赛季
 +
 
 +
season 33:
 +
  en: Season 33
 +
  es: Temporada 33
 +
  fr: Saison 33
 +
  ru: 33-й сезон
 +
   zh-hans: 第 33 赛季
  
0 58 field | 4 25252 field:
+
season 34:
   en: Turbine
+
   en: Season 34
   zh-hans: Turbine
+
  es: Temporada 34
 +
  fr: Saison 34
 +
  ru: 34-й сезон
 +
   zh-hans: 第 34 赛季
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
season 35:
   en: Mossrock
+
   en: Season 35
   zh-hans: Mossrock
+
  es: Temporada 35
 +
  fr: Saison 35
 +
  ru: 35-й сезон
 +
   zh-hans: 第 35 赛季
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
season 36:
   en: Lazarus
+
   en: Season 36
   zh-hans: Lazarus
+
  es: Temporada 36
 +
  fr: Saison 36
 +
  ru: 36-й сезон
 +
   zh-hans: 第 36 赛季
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
# Divisions documented as new medals require them
   en: Banana Bay
+
division 1:
   zh-hans: Banana Bay
+
   en: Division 1
 +
  es: División 1
 +
  fr: Division 1
 +
  ru: Первый дивизион
 +
   zh-hans: 甲组
  
0 74 field:
+
division 2:
   en: Consolation Prize
+
   en: Division 2
  cs: Cena útěchy
+
   es: División 2
  da: Trøstepræmie
+
   fr: Division 2
  de: Trostpreis
+
   ru: Второй дивизион
   es: Premio de Consolación
+
   zh-hans: 乙组
  fi: Lohdutuspalkinto
 
   fr: Lot de consolation
 
  hu: Vigaszdíj
 
  it: Premio di consolazione
 
  nl: Troostprijs
 
  no: Trøstepremie
 
  pl: Nagroda pocieszenia
 
  pt: Prémio de Consolação
 
  pt-br: Prêmio de Consolação
 
  ro: Premiu de consolare
 
   ru: Утешительный приз
 
  sv: Tröstpriset
 
  tr: Teselli Ödülü
 
   zh-hans: 安慰奖
 
  zh-hant: 第二蕉
 
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
division 3:
   en: Brazil
+
   en: Division 3
   zh-hans: Brazil
+
   es: División 3
   zh-hant: Brazil
+
  fr: Division 3
 +
  ru: Третий дивизион
 +
   zh-hans: 丙组
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
intermediate division:
   en: Harvest Event
+
   en: Intermediate Division
   ru: Harvest - Хеллоуин
+
   es: División intermedia
   zh-hans: Harvest Event
+
  fr: Division intermédiaire
   zh-hant: Harvest Event
+
   ru: Средний дивизион
 +
   zh-hans: 中级分区
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
open division:
   en: Merasmus
+
   en: Open Division
  cs: Merasmus
+
   es: División abierta
  da: Merasmus
+
   fr: Division ouverte
  de: Merasmus
+
   ru: Открытый дивизион
   es: Merasmus
+
   zh-hans: 公开分区
  fi: Merasmus
 
   fr: Merasmus
 
  hu: Merasmus
 
  it: Merasmus
 
  nl: Merasmus
 
  no: Merasmus
 
  pl: Merasmus
 
  pt: Merasmus
 
  pt-br: Merasmus
 
  ro: Merasmus
 
   ru: Маразмус
 
  sv: Merasmus
 
  tr: Merasmus
 
   zh-hans: 马拉莫斯
 
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
 
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
premier division:
   en: Monoculus
+
   en: Premier Division
  cs: Monoculus
+
   es: División premier
  da: Monoculus
+
   fr: Première division
  de: Monokulus
+
   ru: Премьер-лига
   es: Monóculus
+
   zh-hans: 首发分区
  fi: Monoculus
 
   fr: Monoculus
 
   hu: Monoculus
 
  it: Monoculus
 
  nl: Monoculus
 
  no: Monoculus
 
  pl: Monoculus
 
  pt: Monoculus
 
  pt-br: Monoculus
 
  ro: Monoculus
 
  ru: Глазастус
 
  sv: Monoculus
 
  tr: Monoculus
 
   zh-hans: 魔眼
 
  zh-hant: 畸形魔眼
 
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
regular division | regular divisions:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Regular Divisions
  cs: Horseless Headless Horsemann
+
   es: Divisiones estándar
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   fr: Divison régulière
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   ru: Обычный дивизион
   es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   zh-hans: 常规分区
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 
   fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
   ru: Пеший всадник без головы
 
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 
  tr: Horseless Headless Horsemann
 
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
 
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
-->
  en: Eyeaduct
 
  es: Eyeaduct
 
  zh-hans: Eyeaduct
 
  zh-hant: Eyeaduct
 
  
0 93 field | 4 25020 field:
+
=== videos ===
  en: Ghost Fort
+
<!--
  es: Ghost Fort
 
  zh-hans: Ghost Fort
 
  zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
 
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
   en: Helltower
+
video:
   es: Helltower
+
   en: Video
   zh-hans: Helltower
+
  da: Video
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
+
  de: Video
 
+
   es: Vídeo
0 95 field | 4 25022 field:
+
  fi: Video
   en: Carnival of Carnage
+
  fr: Vidéo
   es: Carnival of Carnage
+
  hu: Videó
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   it: Video
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  ja: 動画
 +
  ko: 영상
 +
  nl: Video
 +
  no: Video
 +
   pl: Film
 +
  pt: Vídeo
 +
  pt-br: Vídeo
 +
   ru: Видео
 +
   tr: Video
 +
   zh-hans: 影片
 +
   zh-hant: 影片
  
0 96 field | 4 25023 field:
+
ammo loading:
   en: Mann Manor
+
   en: Ammo Loading
   es: Mann Manor
+
  cs: Nabíjení munice
   zh-hans: Mann Manor
+
  da: Ammunitionsladning
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
  de: Munition laden
 +
   es: Recarga de munición
 +
  fi: Ammusten lataaminen
 +
  fr: Rechargement de munitions
 +
  hu: Lőszer-töltés
 +
  it: Caricamento delle munizioni
 +
  ko: 장전
 +
  nl: Munitie laden
 +
  no: Ammunisjonsladning
 +
  pl: Ładowanie amunicji
 +
  pt: Carregamento de munição
 +
  pt-br: Carregamento de munição
 +
  ro: Încărcarea Muniţiei
 +
  ru: Зарядка патронов
 +
  sv: Ammunitionsladdning
 +
  tr: Cephane Yüklenirken
 +
   zh-hans: 装载弹药
 +
   zh-hant: 重新裝彈
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
combo:
   en: Gorge Event
+
   en: Combo
   es: Gorge Event
+
  cs: Kombo
   zh-hans: Gorge Event
+
  da: Kombo
   zh-hant: Gorge Event
+
  de: Kombo
 +
   es: Grueso
 +
  fi: Kombo
 +
  fr: Combo
 +
  hu: Kombó
 +
  it: Combo
 +
  ja: コンボ
 +
  ko: 콤보
 +
  nl: Combo
 +
  no: Kombo
 +
  pl: Kombo
 +
  pt: Combo
 +
  pt-br: Combo
 +
  ro: Combo
 +
  ru: Комбо
 +
  sv: Kombo
 +
  tr: Kombo
 +
   zh-hans: 连击
 +
   zh-hant: 連擊
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
creating viaduct | creating koth viaduct:
   en: Moonshine Event
+
   en: Creating KOTH Viaduct
   es: Moonshine Event
+
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
   zh-hans: Moonshine Event
+
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
 +
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
 +
  de: Entwicklung von Viaduct
 +
   es: Creación de Viaduct
 +
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 +
  fr: Création de Viaduct
 +
  hu: A Viaduct létrehozása
 +
  it: Creando Viaduct
 +
  ja: Viaductの製作過程
 +
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 +
  nl: Creatie van Viaduct
 +
  no: Utviklingen av Viaduct
 +
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 +
  pt: A Criar Viaduct
 +
  pt-br: Criando Viaduct
 +
  ro: Crearea Viaduct-ului
 +
  ru: Создание Viaduct
 +
  sv: Skapandet av Viaduct
 +
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
illustrative rendering in team fortress 2:
   en: Hellstone
+
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   es: Hellstone
+
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
   zh-hans: Hellstone
+
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   zh-hant: Hellstone
+
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
 +
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
 +
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
 +
  fr: Rendu illustratif dans Team Fortress 2
 +
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 +
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 +
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 +
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 +
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 +
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 +
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 +
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 +
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 +
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
medium infantry:
   en: Sinshine
+
   en: Medium Infantry
   es: Sinshine
+
  cs: Střední pěchota
   zh-hans: Sinshine
+
  da: Mellem infanteri
   zh-hant: Sinshine
+
   es: Infantería mediana
 +
  fi: Keskitason jalkaväki
 +
  fr: Infanterie Moyenne
 +
  hu: Középgyalogság
 +
  it: Fanteria Media
 +
  ko: 중세 보병
 +
  nl: Gemiddelde infantrie
 +
  no: Medium infanteri
 +
  pl: Średnia piechota
 +
  pt: Infantaria média
 +
  pt-br: Infantaria média
 +
  ro: Infanterie Mijlocie
 +
  ru: Средний пехотинец
 +
  sv: Medium Infanteri
 +
  tr: Orta Piyade
 +
   zh-hans: 中等步兵
 +
   zh-hant: 中等步兵
  
0 102 field | 4 25053 field:
+
tank:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Tank
   es: Maple Ridge Event
+
  da: Tank
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
   es: Tanque
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  fi: Tankki
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
  fr: Tank
 +
  hu: Tank
 +
  it: Carro Armato
 +
  ko: 전차
 +
  nl: Tank
 +
  no: Tank
 +
  pl: Czołg
 +
  pt: Tanque
 +
  pt-br: Tanque
 +
  ro: Tanc
 +
   ru: Танк
 +
  tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: Brimstone
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   es: Brimstone
+
  cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   zh-hans: Brimstone
+
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
   zh-hant: Brimstone
+
  de: Team Fortress 2 ist Free to Play
 
+
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
0 104 field | 4 25055 field:
+
  fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
   en: Pit of Death
+
  fr: Team Fortress 2 est Free to Play
   es: Pit of Death
+
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
   zh-hans: Pit of Death
+
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
   zh-hant: Pit of Death
+
  ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
 +
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
 +
  no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
 +
  pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
 +
  pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
  ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
 +
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
 +
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
trailer 1:
   en: Scream Fortress
+
   en: Trailer 1
   cs: Scream Fortress
+
   ar: المقطورة الأول
   da: Scream Fortress
+
   da: Trailer 1
   de: Scream Fortress
+
   de: Trailer 1
   es: Scream Fortress
+
   es: Tráiler 1
   fi: Scream Fortress
+
   fi: Traileri 1
   fr: Scream Fortress
+
   fr: Bande-annonce 1
   hu: Scream Fortress
+
   hu: 1. ajánló
   it: Halloween
+
   it: Trailer 1
   nl: Scream Fortress
+
  ja: トレイラー1
   no: Scream Fortress
+
  ko: 트레일러 1
   pl: Scream Fortress
+
   nl: Trailer 1
   pt: Scream Fortress
+
   no: Trailer 1
   pt-br: Scream Fortress
+
   pl: Zapowiedź 1
   ro: Scream Fortress
+
   pt: Trailer 1
   ru: Вииизг Фортресс
+
   pt-br: Trailer 1
  sv: Scream Fortress
+
   ro: Trailer 1
   tr: Scream Fortress
+
   ru: Трейлер № 1
   zh-hans: 尖叫要塞
+
   tr: Fragman 1
   zh-hant: 驚聲要塞
+
   zh-hans: 预告片 1
 +
   zh-hant: 預告壹
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
trailer 2:
   en: Cauldron
+
   en: Trailer 2
   es: Cauldron
+
  ar: المقطورة الثانية
   zh-hans: Cauldron
+
  da: Trailer 2
   zh-hant: Cauldron
+
  de: Trailer 2
 +
   es: Tráiler 2
 +
  fi: Traileri 2
 +
  fr: Bande-annonce 2
 +
  hu: 2. ajánló
 +
  it: Trailer 2
 +
  ja: トレイラー2
 +
  ko: 트레일러 2
 +
  nl: Trailer 2
 +
  no: Trailer 2
 +
  pl: Zapowiedź 2
 +
  pt: Trailer 2
 +
  pt-br: Trailer 2
 +
  ro: Trailer 2
 +
  ru: Трейлер № 2
 +
  tr: Fragman 2
 +
   zh-hans: 预告片 2
 +
   zh-hant: 預告 2
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
voice communication:
   en: Gravestone
+
   en: Voice Communication
   es: Gravestone
+
  cs: Hlasová komunikace
   zh-hans: Gravestone
+
  da: Stemmekommunikation
   zh-hant: Gravestone
+
  de: Sprachkommunikation
 
+
   es: Comunicación de voz
0 215 field | 4 25290 field:
+
  fi: Puheviestintä
   en: Monster Bash
+
  fr: Communication Vocale
   es: Monster Bash
+
   hu: Hangkommunikáció
   zh-hans: Monster Bash
+
  it: Comunicazione Vocale
   zh-hant: Monster Bash
+
  ko: 음성 대화
 +
  nl: Stemcommunicatie
 +
  no: Stemmekommunikasjon
 +
  pl: Komunikacja głosowa
 +
  pt: Comunicação por voz
 +
   pt-br: Comunicação por voz
 +
  ro: Comunicarea Vocală
 +
  ru: Голосовая связь
 +
   sv: Röstkommunikation
 +
   tr: Sesli İletişim
 +
   zh-hans: 语音通信
 +
   zh-hant: 聲音通訊
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Slasher
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
   es: Slasher
+
  da: Mann vs. Machine (video)
   zh-hans: Slasher
+
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   zh-hant: Slasher
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 +
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 +
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 +
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 +
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 +
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 +
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  ru: Манн против машин (тизер)
 +
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
adult swim commercial:
   en: Cursed Cove
+
   en: Adult Swim commercial
   es: Cursed Cove
+
  de: Adult Swim-Werbespot
   zh-hans: Cursed Cove
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   zh-hant: Cursed Cove
+
  fi: Adult Swim -mainos
 +
  fr: Publicité Adult Swim
 +
  it: Pubblicità di Adult Swim
 +
  ko: Adult Swim 광고
 +
  nl: Adult Swim-reclamespot
 +
  pl: Reklama Adult Swim
 +
  pt-br: Comercial Adult Swim
 +
  ru: Реклама на Adult Swim
 +
  tr: Adult Swim reklamı
 +
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
 +
   zh-hant: Adult Swim 廣告
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Laughter
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
   es: Laughter
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
   zh-hans: Laughter
+
  fr: Robotic Boogaloo (vidéo)
   zh-hant: Laughter
+
  it: Boogaloo Robotico (video)
 +
  ko: 로봇 부갈루 (영상)
 +
  pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
 +
  pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
 +
  pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
 +
  ru: Robotic Boogaloo (видео)
 +
  tr: Robotic Boogaloo (Video)
 +
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
 +
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
sound of medicine:
   en: Precipice
+
   en: The Sound of Medicine
   es: Precipice
+
   es: El sonido de la medicina
   zh-hans: Precipice
+
  it: The Sound of Medicine
   zh-hant: Precipice
+
  ko: 기계음
 +
  pl: Głos medycyny
 +
  pt-br: The Sound of Medicine
 +
  tr: The Sound of Medicine
 +
   zh-hans: 良药之音
 +
   zh-hant: 藥物之聲
  
0 313 field | 4 25323 field:
+
expiration date:
   en: Bloodwater
+
   en: Expiration Date
   es: Bloodwater
+
   es: Fecha de caducidad
   zh-hans: 血水之盆
+
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
   zh-hant: Bloodwater
+
  ko: 유통기한
 +
  pl: Data przydatności
 +
  pt-br: Expiration Date
 +
  tr: Expiration Date
 +
   zh-hans: 死了都要爱
 +
   zh-hant: 逾期約會
  
0 314 field | 4 25324 field:
+
spoils of love and war:
   en: Hassle Castle
+
   en: Spoils of Love and War
   es: Hassle Castle
+
   es: Botín de amor y guerra
   zh-hans: 迷途城堡
+
  it: Spoils of Love and War
   zh-hant: Hassle Castle
+
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
 +
  pl: Łupy miłości i wojny
 +
  pt-br: Spoils of Love and War
 +
  tr: Spoils of Love and War
 +
  zh-hans: 爱情与战争的战利品
 +
  zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
 +
 
 +
end of the line (video):
 +
  en: End of the Line (video)
 +
  es: End of the Line (vídeo)
 +
  fr: End of the Line (vidéo)
 +
  hu: A Vonal Vége (videó)
 +
  it: End of the Line (video)
 +
  ko: 선로의 끝 (영상)
 +
  pl: Koniec trasy (film)
 +
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 +
  ru: End of the Line (видео)
 +
  tr: End of the Line (video)
 +
  zh-hans: End of the Line(短片)
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭
 +
 
 +
invasion (video):
 +
  en: Invasion (video)
 +
  es: Invasión (vídeo)
 +
  fr: Invasion (vidéo)
 +
  it: Invasion (video)
 +
  ko: 침공 (영상)
 +
  pl: Inwazja (film)
 +
  pt-br: Invasão (vídeo)
 +
  ru: Invasion (видео)
 +
  tr: Invasion (video)
 +
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 +
   zh-hant: 外星入侵
  
0 315 field | 4 25325 field:
+
meet your match (video):
   en: Megalo
+
   en: Meet Your Match (video)
   es: Megalo
+
   es: Meet Your Match (vídeo)
   zh-hans: 猛鬼车站
+
  fr: Meet Your Match (vidéo)
   zh-hant: Megalo
+
  it: Meet Your Match (Video)
 +
  ko: 적수를 만나다 (영상)
 +
  pl: Poznaj wroga swego (film)
 +
  pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 +
  ru: Meet Your Match (видео)
 +
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
 +
   zh-hant: 尋找配對預告片
  
0 316 field | 4 25326 field:
+
jungle inferno (video):
   en: Moldergrove
+
   en: Jungle Inferno (video)
   es: Moldergrove
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
   zh-hans: 腐烂之林
+
  fr: Jungle Inferno (vidéo)
   zh-hant: Moldergrove
+
  it: Jungle Inferno (Video)
 +
  ko: 정글 인페르노 (영상)
 +
  pl: Piekło w dżungli (film)
 +
  pt-br: Selva Infernal (vídeo)
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
 +
  tr: Jungle Inferno (video)
 +
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
 +
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
  
 
-->
 
-->
 
+
==== Meet the team ====
=== Team Fortress Wiki===
 
==== Website interface ====
 
 
<!--
 
<!--
  
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
meet the team:
abusefilter disclaimer:
+
   en: Meet the Team
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
   ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
+
   cs: Poznej tým
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
+
   da: Meet the Team
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
+
  de: Das Team stellt sich vor
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
+
   es: Conoce al equipo
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
+
   fi: Tapaa joukkue
 
+
  fr: À la rencontre de l'équipe
abusefilter mainspace-title:
+
  hu: Találkozás a Csapattal
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
   it: Meet the Team
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
  ja: Meet the Team
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   ko: 팀원을 만나다
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
   nl: Ontmoet het Team
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
  no: Møt Laget
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
+
  pl: Poznajcie drużynę
 +
  pt: Meet the Team
 +
   pt-br: Conheça a Equipe
 +
  ro: Întâlnește Echipa
 +
   ru: Знакомьтесь, Команда
 +
  sv: Möt Laget
 +
  tr: Takım ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见团队
 +
  zh-hant: 團隊專訪
  
abusefilter mainspace-description:
+
meet the heavy:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Meet the Heavy
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[المساعدة: المحتويات | مركز المساعدة]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon | en}}.
+
  ar: إلتقي بالهيفي
   es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Poznej Heavyho
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  da: Meet the Heavy
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
  de: Der Heavy stellt sich vor
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
+
  es: Conoce al Heavy
 +
  fi: Tapaa Heavy
 +
  fr: À la rencontre du Heavy
 +
   hu: Találkozás a Gépágyússal
 +
  it: Meet the Heavy
 +
  ja: Meet the Heavy
 +
  ko: 헤비를 만나다
 +
   nl: Ontmoet de Heavy
 +
  no: Møt Heavy
 +
  pl: Poznajcie Grubego
 +
  pt: Meet the Heavy
 +
   pt-br: Conheça o Heavy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 +
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 +
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 +
  tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
  zh-hant: 專訪重裝兵
  
abusefilter blanking-prevention-title:
+
meet the soldier:
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
   en: Meet the Soldier
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
   ar: إلتقي بالصولدجر
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
  cs: Poznej Soldiera
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
  da: Meet the Soldier
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
  de: Der Soldier stellt sich vor
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
+
   es: Conoce al Soldier
 +
  fi: Tapaa Soldier
 +
  fr: À la rencontre du Soldier
 +
  hu: Találkozás a Katonával
 +
  it: Meet the Soldier
 +
  ja: Meet the Soldier
 +
  ko: 솔저를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Soldier
 +
  no: Møt Soldier
 +
  pl: Poznajcie Żołnierza
 +
  pt: Meet the Soldier
 +
   pt-br: Conheça o Soldier
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 +
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 +
  sv: Möt Soldaten
 +
  tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
  zh-hant: 專訪火箭兵
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
meet the engineer:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Meet the Engineer
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|حذف}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}} | صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
   ar: إلتقي بالإينجينير
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Poznej Engineera
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   da: Meet the Engineer
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|удаления}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  de: Der Engineer stellt sich vor
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  es: Conoce al Engineer
 
+
   fi: Tapaa Engineer
abusefilter badlangredirect-title:
+
   fr: À la rencontre de l'Engineer
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
+
  hu: Találkozás a Mérnökkel
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   it: Meet the Engineer
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
+
  ja: Meet the Engineer
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
+
  ko: 엔지니어를 만나다
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
+
  nl: Ontmoet de Engineer
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
+
   no: Møt Engineer
 +
   pl: Poznajcie Inżyniera
 +
   pt: Meet the Engineer
 +
   pt-br: Conheça o Engineer
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 +
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 +
  sv: Möt Ingenjören
 +
  tr: Engineer ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见工程师
 +
  zh-hant: 專訪工程師
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
meet the demoman:
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Meet the Demoman
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx | R lang | en}} (كما هو موضح [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages| هنا]]) {{lang icon|en} }. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Poznej Demomana
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  da: Meet the Demoman
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  es: Conoce al Demoman
 +
  fi: Tapaa Demo
 +
  fr: À la rencontre du Demoman
 +
   hu: Találkozás a Robbantóssal
 +
  it: Meet the Demoman
 +
  ja: Meet the Demoman
 +
  ko: 데모맨을 만나다
 +
   nl: Ontmoet de Demoman
 +
  no: Møt Demoman
 +
  pl: Poznajcie Demomana
 +
  pt: Meet the Demoman
 +
  pt-br: Conheça o Demoman
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 +
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
 +
  sv: Möt Demoman
 +
  tr: Demoman ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
  zh-hant: 專訪爆破兵
  
abusefilter signature-title:
+
meet the scout:
   en: You haven't signed your post yet
+
   en: Meet the Scout
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
   ar: الإلتقي بالسكاوت
   es: Todavía no has firmado tu publicación
+
  cs: Poznej Scouta
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
  da: Meet the Scout
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
  de: Der Scout stellt sich vor
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
   es: Conoce al Scout
 +
  fi: Tapaa Scout
 +
  fr: À la rencontre du Scout
 +
  hu: Találkozás a Felderítővel
 +
  it: Meet the Scout
 +
  ja: Meet the Scout
 +
  ko: 스카웃을 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Scout
 +
  no: Møt Scout
 +
  pl: Poznajcie Skauta
 +
  pt: Meet the Scout
 +
   pt-br: Conheça o Scout
 +
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 +
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
 +
  sv: Möt Spanaren
 +
  tr: Scout ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
  zh-hant: 專訪偵察兵
  
abusefilter signature-desc:
+
meet the sandvich:
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   en: Meet the Sandvich
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
  ar: إلتقي بالصاندفيش
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
  cs: Poznej Sendvič
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
  da: Meet the Sandvich
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
   de: Das Sandvich stellt sich vor
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
+
   es: Conoce al Focata
 +
  fi: Tapaa Toveri voileipä
 +
  fr: À la rencontre du Sandvich
 +
  hu: Találkozás a Szendvicsel
 +
  it: Meet the Sandvich
 +
  ja: Meet the Sandvich
 +
  ko: 샌드비치를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Sandvich
 +
  no: Møt Sadnvich
 +
  pl: Poznajcie kanapkę
 +
  pt: Meet the Sandvich
 +
   pt-br: Conheça o Sandviche
 +
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 +
  sv: Möt Smörgosen
 +
  tr: Sandviç ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见三明治
 +
  zh-hant: 專訪三明治
  
editor summary-desc:
+
meet the spy:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: Meet the Spy
   ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
   ar: إلتقي بالسباي
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
  cs: Poznej Spye
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
  da: Meet the Spy
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
  de: Der Spy stellt sich vor
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
+
   es: Conoce al Spy
 +
  fi: Tapaa Spy
 +
  fr: À la rencontre du Spy
 +
  hu: Találkozás a Kémmel
 +
  it: Meet the Spy
 +
  ja: Meet the Spy
 +
  ko: 스파이를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Spy
 +
  no: Møt Spy
 +
  pl: Poznajcie Szpiega
 +
  pt: Meet the Spy
 +
   pt-br: Conheça o Spy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Spy
 +
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 +
  sv: Möt Spionen
 +
  tr: Spy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见间谍
 +
  zh-hant: 專訪間諜
  
-->
+
meet the medic:
 +
  en: Meet the Medic
 +
  cs: Poznej Medica
 +
  da: Meet the Medic
 +
  de: Der Medic stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Medic
 +
  fi: Tapaa Medic
 +
  fr: À la rencontre du Medic
 +
  hu: Találkozás a Szanitéccel
 +
  it: Meet the Medic
 +
  ja: Meet the Medic
 +
  ko: 메딕을 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Medic
 +
  no: Møt Medic
 +
  pl: Poznajcie Medyka
 +
  pt: Meet the Medic
 +
  pt-br: Conheça o Medic
 +
  ru: Знакомьтесь, Медик
 +
  sv: Möt Sjukvårdaren
 +
  tr: Medic ile Tanışın
 +
  zh-hans: 拜见医生
 +
  zh-hant: 專訪醫護兵
  
==== Did you know... ====
+
meet the sniper:
<!--
+
  en: Meet the Sniper
 +
  ar: إلتقي بالسنايبر
 +
  cs: Poznej Snipera
 +
  da: Meet the Sniper
 +
  de: Der Sniper stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Sniper
 +
  fi: Tapaa Sniper
 +
  fr: À la rencontre du Sniper
 +
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
 +
  it: Meet the Sniper
 +
  ja: Meet the Sniper
 +
  ko: 스나이퍼를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Sniper
 +
  no: Møt Sniper
 +
  pl: Poznajcie Snajpera
 +
  pt: Meet the Sniper
 +
  pt-br: Conheça o Sniper
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 +
  ru: Знакомьтесь, Снайпер
 +
  sv: Möt Krypskytten
 +
  tr: Sniper ile Tanışın
 +
  zh-hans: 拜见狙击手
 +
  zh-hant: 專訪狙擊手
  
dyk-mp-0:
+
meet the pyro:
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   en: Meet the Pyro
   es: ...hay uno ''Cool Beans'' escondidos en el mapa [[Banana Bay/es|Banana Bay]]?
+
  cs: Poznej Pyra
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
  da: Meet the Pyro
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
  de: Der Pyro stellt sich vor
 +
   es: Conoce al Pyro
 +
  fi: Tapaa Pyro
 +
  fr: À la rencontre du Pyro
 +
  hu: Találkozás a Piróval
 +
  it: Meet the Pyro
 +
  ja: Meet the Pyro
 +
  ko: 파이로를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Pyro
 +
  no: Møt Pyro
 +
  pl: Poznajcie Pyro
 +
  pt: Meet the Pyro
 +
  pt-br: Conheça Pyro
 +
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 +
  sv: Möt Pyro
 +
  tr: Pyro ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见火焰兵
 +
  zh-hant: 專訪火焰兵
  
dyk-mp-1:
+
-->
  en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comics)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
 
  pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[Wikipedia:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[Wikipedia:pt:Archie Comics|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
 
  ru: ...в английском описании [[Whoopee Cap/ru|Молодёжной короны]] упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[Wikipedia:ru:Archie (comics)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
 
  zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
 
  
dyk-mp-2:
+
==== Soundtrack ====
  en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
<!--
  ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]]?
 
  zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
 
  
dyk-mp-3:
+
official soundtrack:
   en: ...that the [[Festive]] [[Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
+
   en: Official Soundtrack
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} [[Festive/pt-br|Festivo]] tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
+
  ar: الألبوم الرسمي
   ru: ...на [[Festive/ru|праздничном]] [[Huntsman/ru|Охотнике]] есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
+
  cs: Oficiální soundtrack
   zh-hans: …[[Festive/zh-hans|节日]]{{item link|Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
+
  da: Officielt Soundtrack
 +
  de: Offizieller Soundtrack
 +
  es: Banda sonora original
 +
  fi: Virallinen ääniraita
 +
  fr: Bande originale officielle
 +
  it: Colonna Sonora
 +
  ja: 公式サウンドトラック
 +
  ko: 공식 사운드트랙
 +
  nl: Officiële Soundtrack
 +
  pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
 +
   pt-br: Trilha sonora oficial
 +
  ro: Soundtrack-ul Oficial
 +
   ru: Официальный саундтрек
 +
  sv: Officiellt Ljudspår
 +
  tr: Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 官方原声集
 +
  zh-hant: 官方原聲帶
  
dyk-mp-4:
+
team fortress 2 soundtrack:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um [[Spycrab/pt-br|Spycrab]]?
+
  es: Banda sonora de Team Fortress 2
   ru: ...в текстуре "Лесной воитель" для [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] спрятан [[Spycrab/ru|краб-шпион]]?
+
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
   zh-hans: …{{item link|Rocket Launcher}}的{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的[[Spycrab/zh-hans|间谍蟹]]?
+
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  
dyk-mp-5:
+
team fortress 2 official soundtrack:
   en: ...that it is possible to land [[Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
   ru: ...можно применить [[Mini-Crits/ru|мини-криты]] с помощью [[Axtinguisher/ru|Огнетопора]] на вражеском [[Pyro/ru|поджигателе]] или вражеском [[Sniper/ru|снайпере]], использующем [[Darwin's Danger Shield/ru|Дарвинистский щит]]?
+
  es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{class link|Pyro|noimg=true}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{class link|Sniper|noimg=true}}造成[[Mini-Crits/zh-hans|迷你爆击]]?
+
  pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
 +
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  
dyk-mp-6:
+
fight songs:
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare_jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Ракетные_прыжки_поджигателя|прыжок с ракете]], используя [[Flare Gun/ru|ракетницу]] под очень определённым углом?
+
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
   zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#火焰兵的跳跃|跳跃]]?
+
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  
dyk-mp-7:
+
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
+
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки [[Grenade (taunt)/ru|гранаты]] за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
+
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Kamikaze}}嘲讽时,有机会免于死亡?
+
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
 +
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
 +
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  es: Team Fortress 2 (Tema principal)
 +
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
 +
  it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
 +
  ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
 +
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
 +
  pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 +
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 +
  tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 +
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
  
dyk-mp-8:
+
track playing with danger:
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
   en: Playing With Danger
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''[[w:pt:Aladdin (filme de 1992)|Aladdin (1992)]]'', onde Jafar engana Aladdin com um disfarce e depois tenta assassiná-lo com uma adaga?
+
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|Вечный покой]] ссылается на нож Джафара из мультфильма ''[[Wikipedia:ru:Аладдин_(мультфильм_Disney)|Аладдин (1992)]]''?
+
  pt-br: Playing with Danger
   zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
+
   tr: Playing with Danger
 +
  zh-hans: 玩命游戏
 +
   zh-hant: 遨遊危險
  
dyk-mp-9:
+
track rocket jump waltz:
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   en: Rocket Jump Waltz
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{Circling Peace Sign/ru|Кружащийся знак мира}} - [[Stout Shako/ru|Прочный кивер]]?
+
   pt-br: Rocket Jump Waltz
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
+
  sv: Raktet Hopps Vals
 +
  tr: Rocket Jump Waltz
 +
  zh-hans: 火箭跳华尔兹
 +
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
  
dyk-mp-10:
+
track the art of war:
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[Weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   en: The Art of War
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] [[Soldier/ru|солдата]], имеющим полый ствол, являются [[Original/ru|Прародитель]] и [[Rocket Jumper/ru|Тренировочный ракетомёт]]?
+
  es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
+
  pt-br: The Art of War
 +
   tr: The Art of War
 +
   zh-hans: 战争艺术
 +
  zh-hant: 戰爭的藝術
  
dyk-mp-11:
+
track faster than a speeding bullet:
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt will have a unique [[Kill icon]]?
+
   en: Faster Than a Speeding Bullet
   ru: ...с [[Lumbricus Lid/ru|Комплектом червячка]] насмешка [[Grenade (taunt)/ru|камикадзе]] будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
+
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
   zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Kamikaze}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
+
  pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
 +
  tr: Faster Than a Speeding Bullet
 +
   zh-hans: 超越飞弹
 +
  zh-hant: 超越彈速
  
dyk-mp-12:
+
track right behind you:
   en: ...that there are [[RED]] Versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
+
   en: Right Behind You
   ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
+
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
   zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
+
   pt-br: Right Behind You
 +
  sv: Rätt Bakom Dig
 +
  tr: Right Behind You
 +
  zh-hans: 就在你身后
 +
  zh-hant: 就在你身後
  
dyk-mp-13:
+
track petite chou-fleur:
   en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
+
   en: Petite Chou-Fleur
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со [[Fists of Steel/ru|Стальными кулаками]] и под действием [[Dalokohs Bar/ru|Плитки "Далокош"]] может пережить [[headshot/ru|выстрел в голову]] полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] ?
+
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
   zh-hans: …如果{{class link|Heavy|noimg=true}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的[[headshot/zh-hans|爆头]]伤害?
+
   pt-br: Petite Chou-Fleur
 +
  tr: Petite Chou-Fleur
 +
  zh-hans: 小椰菜花
 +
  zh-hant: 我的最愛
  
dyk-mp-14:
+
track intruder alert:
   en: ...that the [[Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
+
   en: Intruder Alert
   ru: ...[[Festive/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List_of_companies/ru||«Bonk!»]]?
+
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
   zh-hans: …某些武器上的[[Festive/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List_of_companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
+
   pt-br: Intruder Alert
 +
  sv: Inkräktar varning
 +
  tr: Intruder Alert
 +
  zh-hans: 入侵警报
 +
  zh-hant: 入侵警報
  
dyk-mp-15:
+
track drunken pipe bomb:
   en: ...that the [[Engineer]] at the end of "[[Meet the Medic]]" is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
+
   en: Drunken Pipe Bomb
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
+
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{class link|Engineer|noimg=true}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
+
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
 +
  tr: Drunken Pipe Bomb
 +
  zh-hans: 酗酒土炸弹
 +
  zh-hant: 酒醉未爆彈
  
dyk-mp-16:
+
track more gun:
   en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
+
   en: More Gun
   ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
   zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
+
   pt-br: More Gun
 +
  tr: More Gun
 +
  zh-hans: 更多的枪
 +
  zh-hant: 千槍萬彈
  
dyk-mp-17:
+
track haunted fortress 2:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
   en: Haunted Fortress 2
   pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
  es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
   ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
+
   pt-br: Haunted Fortress 2
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
+
   tr: Haunted Fortress 2
 +
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
 +
  zh-hant: 妖魔要塞 2
  
dyk-mp-18:
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
   pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
  es: TF2 Saxxy 2011
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам_Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
+
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#阿伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
+
  sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
 +
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
 +
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
dyk-mp-19:
+
track a little heart to heart:
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   en: A Little Heart to Heart
   ru: ...музыку из насмешки [[Kazotsky Kick/ru|Вприсядку]] можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
+
  es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
+
   pt-br: A Little Heart to Heart
 +
  tr: A little Heart to Heart
 +
   zh-hans: 小小的心换心
 +
  zh-hant: 真心相談
  
dyk-mp-20:
+
track medic!:
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
   en: MEDIC!
   pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem nenhum cosmético?
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
   ru: ...[[Clinical Trial/ru|клиническое исследование]] - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
   pt-br: MEDIC!
   zh-hans: …{{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
  sv: SJUKVÅRDARE!
 +
  tr: MEDİC!
 +
  zh-hans: 医生!
 +
   zh-hant: 醫護兵!
  
dyk-mp-21:
+
track archimedes:
   en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
+
   en: Archimedes
   ru: ...в упор [[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] наносит больше урона, чем [[Rocket Launcher/ru|ракетомёты]] солдата (кроме [[Direct Hit/ru|Прямого попадания]])?
+
  es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}?
+
  pt-br: Archimedes
 +
  sv: Archimedes
 +
   tr: Archimedes
 +
   zh-hans: 阿基米德
 +
  zh-hant: 好奇白鴿
  
dyk-mp-22:
+
track dreams of cruelty:
   en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
+
   en: Dreams of Cruelty
   ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
+
   pt-br: Dreams of Cruelty
 +
  sv: Grymma Drömmar
 +
  tr: Dreams of Cruelty
 +
  zh-hans: 残暴的美梦
 +
  zh-hant: 殘酷美夢
  
dyk-mp-23:
+
track the calm:
   en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
+
   en: The Calm
   ru: ...[[Candy Cane/ru|Карамельная трость]], [[Boston Basher/ru|Бостонский раздолбай]], [[Pain Train/ru|Костыль]], [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]], [[Killing Gloves of Boxing/ru|Кулаки грозного боксёра]] и [[Machina/ru|Махина]] являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
+
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
   zh-hans: …{{item link|Candy Cane}}、{{item link|Boston Basher}}、{{item link|Pain Train}}、{{item link|Holiday Punch}}、{{item link|Killing Gloves of Boxing}}与{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
+
  pt-br: The Calm
 +
  sv: Lugnet
 +
  tr: The Calm
 +
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
  zh-hant: 危險前的寧靜
  
dyk-mp-24:
+
track robots!:
   en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique Quality?
+
  en: ROBOTS!
   ru: ...[[Strange Bacon Grease/ru|Странный свиной жир]], несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
   zh-hans: …{{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  pt-br: ROBOTS!
 +
  sv: ROBOTAR!
 +
   tr: ROBOTS!
 +
   zh-hans: 机器人来袭!
 +
  zh-hant: 機器人來襲!
  
dyk-mp-25:
+
track dapper cadaver:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: Dapper Cadaver
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] зовут Саша, [[Brass Beast/ru|Латунный монстр]] - Оксана, [[Huo-Long Heater/ru|Огненный дракон]] - Шейла, а [[Tomislav/ru|Томислав]] - Светлана?
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
   zh-hans: …{{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}、{{item link|Huo-Long Heater}}与{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  pt-br: Dapper Cadaver
 +
  tr: Dapper Cadaver
 +
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
 +
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  
dyk-mp-26:
+
track rise of the living bread:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
   en: Rise of the Living Bread
   ru: ...[[Soldier's Stash/ru|Солдатская каска]] никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
  es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
  pt-br: Rise of the Living Bread
 +
   tr: Rise of the Living Bread
 +
   zh-hans: 活体面包的崛起
 +
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  
dyk-mp-27:
+
track red bread:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player_characters#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   en: Red Bread
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] - предполагаемый брат [[Non-player_characters/ru#Зефенайя_Манн|Зефенайя Манна]]?
+
  es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
   zh-hans: …{{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}}据推测可能是[[Non-player_characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
  pt-br: Red Bread
 +
   tr: Red Bread
 +
   zh-hans: 红队面包车
 +
  zh-hant: 紅隊麵包
  
dyk-mp-28:
+
track three days to live:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
   en: Three Days to Live
   ru: ...при телепортации [[Soldier/ru|солдата]] более высокий шанс появится [[bread/ru|хлебу]]?
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   zh-hans: …{{item link|Soldier}}在传送后刷出[[bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
  pt-br: Three Days to Live
 +
  sv: Tre Dagar att leva
 +
  tr: Three Days to Live
 +
   zh-hans: 还能活三天
 +
  zh-hant: 三天過活
  
dyk-mp-29:
+
track seduce me!:
   en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
   en: Seduce Me!
   pt-br: ...o [[Merasmus/pt-br|MERASMUS!]] pegou emprestado US$ 12.000 da máfia japonesa?
+
  es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
   ru: ...[[Merasmus/ru|Маразмус]] занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
   pt-br: Seduce Me!
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]向日本黑道借了 1,2000 美元?
+
  sv: Förför mig!
 +
   tr: Seduce Me!
 +
   zh-hans: 勾引我!
 +
  zh-hant: 勾引我!
  
dyk-mp-30:
+
track stink lines:
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
   en: Stink Lines
  ru: ...«[[Isolated Merc/ru|Изолированный наёмник]]» и «[[Isolationist Pack/ru|Изоляционист]]» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
   zh-hans: {{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
   pt-br: Stink Lines
 
+
   sv: Stinklinjer
dyk-mp-31:
+
   tr: Stink Lines
  en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   zh-hans: 臭气线
  ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
   zh-hant: 臭綫
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]曾穿越时空企图变成[[classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
 
 
 
dyk-mp-32:
 
   en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
 
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
 
 
 
dyk-mp-33:
 
  en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
 
  ru: ...{{update link|Scream Fortress 2021}} является самым большим дополнением к [[Halloween map|картам с привидениями]] на сегодняшний день?
 
   zh-hans: …{{update link|Scream Fortress 2021}}中添加的[[Halloween map/zh-hans|万圣节地图]]数量是有史以来最多的?
 
  
dyk-mp-34:
+
track it hates me so much:
   en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)#Trivia|Badlands of New Mexico, USA]]?
+
   en: It Hates Me So Much
   ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03.jpg|музей глаз]]?
+
  es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
   zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans#细枝末节|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
+
   pt-br: It Hates Me So Much
 +
  sv: Det hatar mig så mycket
 +
  tr: It Hates Me So Much
 +
   zh-hans: 它是有多恨我
 +
  zh-hant: 它非常恨我
  
dyk-mp-35:
+
track misfortune teller:
   en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book, ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   en: Misfortune Teller
   ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
+
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
+
  pt-br: Misfortune Teller
 +
  tr: Misfortune Teller
 +
   zh-hans: 苦难陈述者
 +
  zh-hant: 說不幸者
  
dyk-mp-36:
+
track soldier of dance:
   en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|Metal Gear]] series?
+
   en: Soldier of Dance
   ru: ...насмешка [[Box Trot/ru|Короботрот]] является отсылкой к серии игр [[Wikipedia:ru:Metal_Gear|Metal Gear]]?
+
  es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:合金装备|合金装备]]》系列?
+
   pt-br: Soldier of Dance
 +
  sv: Dansens Soldat
 +
  tr: Soldier of Dance
 +
   zh-hans: 舞蹈战士
 +
  zh-hant: 哥薩克舞
  
dyk-mp-37:
+
track red triumphs!:
   en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
+
   en: RED Triumphs!
   ru: ...при выборе [[Amputator/ru|Ампутатора]] с наличием в снаряжении [[Blutsauger/ru|Кровопийцы]], восстановление здоровья будет равно +2ед.?
+
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
   zh-hans: …{{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
+
  pt-br: RED Triumphs!
 +
  tr: RED triumphs!
 +
   zh-hans: 红队凯旋!
 +
  zh-hant: 紅隊獲勝!
  
dyk-mp-38:
+
track blu triumphs!:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
   en: BLU Triumphs!
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] и [[Demoman/ru|подрывник]] были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]与[[Demoman/zh-hans|爆破手]]曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
+
   pt-br: BLU Triumphs!
 +
  tr: BLU Triumphs!
 +
  zh-hans: 蓝队凯旋!
 +
  zh-hant: 籃隊獲勝!
  
dyk-mp-39:
+
track yeti park:
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|300]]?
+
   en: Yeti Park
   ru: ...в описании [[Tartan Spartan/ru|Шотландского спартанца]] упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[Wikipedia:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
+
  es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:斯巴达三百勇士|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
+
   pt-br: Yeti Park
 +
  tr: Yeti Park
 +
   zh-hans: 雪人公园
 +
  zh-hant: 雪怪公園
  
dyk-mp-40:
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
  en: Saxton's Dilemma
   ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у [[RoBro 3000/ru|РоБро 300]] всё-таки есть выключатель?
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
+
   ja: Saxton's Dillemma
 +
  pt-br: Saxton's Dillema
 +
  tr: Saxton's Dillema
 +
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
 +
  zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
  
dyk-mp-41:
+
track mercenary park:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: Mercenary Park
   ru: ...изначально [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]] должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету [[Officer's Ushanka/ru|Офицерской ушанкой]]?
+
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   zh-hans: …{{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
+
  pt-br: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-42:
+
track saluting the fallen:
   en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
+
   en: Saluting the Fallen
   ru: ...существует аксессуар [[Bonk'n'Flash/ru|Бонк и вспышка]], который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: [[Bonk Boy/ru|Бонк-парнень]] и [[Lightning Lid/ru|Молниеносная маска]]?
+
  es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
+
  pt-br: Saluting the Fallen
 +
   tr: Saluting the Fallen
 +
  zh-hans: 向逝者致敬
 +
   zh-hant: 向逝者致敬
  
dyk-mp-43:
+
-->
  en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
 
  ru: ...добавление предмета [[Dangeresque, Too?/ru|Тоже опасен?]] стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
 
  zh-hans: …{{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
 
  
dyk-mp-44:
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
  en: ...that both [[achievements]], Riftwalker and Five Second Plan are both earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporter]]?
+
<!--
  zh-hans: …“时空裂痕行者”与“五秒计划”这两个[[Achievements/zh-hans|成就]]的解锁条件都是在走出传送装置后的 5 秒内杀死一个敌人?
 
  
dyk-mp-45:
+
critical:
   en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
+
  en: Critical
   zh-hans: …{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
+
  ar: كريتيكال
 +
  cs: Kritické
 +
  da: Kritisk
 +
  de: Kritisch
 +
  es: Crítico
 +
  fi: Kriittinen
 +
  fr: Coup critique
 +
  hu: Kritikus sebzés
 +
  it: Critico
 +
  ja: クリティカル
 +
  ko: 치명타
 +
  nl: Voltreffer
 +
  no: Kritisk
 +
  pl: Krytyczne
 +
  pt: Crítico
 +
  pt-br: Crítico
 +
  ro: Critice
 +
  ru: Крит
 +
  sv: Kritisk
 +
   tr: Kritik
 +
   zh-hans: 爆击
 +
  zh-hant: 爆擊
  
dyk-mp-46:
+
seconds:
   en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
+
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
  ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
+
   ar: {{{2|}}} ثوان
   zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
+
  cs: {{{2|}}} sekundy
 
+
   da: {{{2|}}} sekunder
dyk-mp-47:
+
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
   en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
+
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] родился в Новой Зеландии?
+
  fi: {{{2|}}} sekuntia
   zh-hans: {{class link|Sniper|noimg=true}}其实来自新西兰?
+
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
 
+
   hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
dyk-mp-48:
+
  it: {{{2|}}} secondi
   en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
+
  ja: {{{2|}}}秒
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
+
   ko: {{{2|}}}초
 
+
   nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
dyk-mp-49:
+
   no: {{{2|}}} sekunder
   en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters appeared in a version of [[wikipedia:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
+
  pl: {{{2|}}} sek.
   ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[Wikipedia:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
+
   pt: {{{2|}}} segundos
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[wikipedia:Peggle|Peggle]]”叫Peggle Extreme中出现过?
+
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
+
   ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
dyk-mp-50:
+
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
+
  sv: {{{2|}}} sekunder
   zh-hans: {{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
+
   tr: {{{2|}}} saniye
 
+
   zh-hans: {{{2|}}}秒
dyk-mp-51:
+
   zh-hant: {{{2|}}} 秒
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
 
  ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] это отсутствующий глаз [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
   zh-hans: {{class link|MONOCULUS|noimg=true}}{{class link|Demoman|noimg=true}}的那个失去的眼睛?
 
 
 
dyk-mp-52:
 
   en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
 
   zh-hans: {{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
 
 
 
dyk-mp-53:
 
  en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
 
  ru: ...иконка убийства [[Beggar's Bazooka/ru|Базуки бродяги]] имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
 
   zh-hans: {{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
 
  
dyk-mp-54:
+
seconds-cloaked:
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] There is a hidden ritual to [[Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
  en: Seconds cloaked
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]]?
+
  de: Sekunden unsichtbar
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Poopy Joe/zh-hans|波比·乔]]的祭坛?
+
  es: Segundos invisible
 +
  fr: Secondes invisible
 +
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 +
  it: Secondi da invisibile
 +
  ko: 은폐 시간
 +
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 +
  pt: Segundos camuflado
 +
  pt-br: Segundos camuflado
 +
   ro: Secunde petrecute invizibil
 +
   ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
   zh-hans: 隐形秒数
 +
  zh-hant: 隱形秒數
  
dyk-mp-55:
+
spies shocked:
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by [[wikipedia:List of The Fresh Prince of Bel-Air characters#Carlton Banks|Carlton Banks]] in [[wikipedia:The Fresh Prince of Bel-Air|The Fresh Prince of Bel-Air]]?
+
   en: Spies Shocked
   ru: ...насмешка [[Carlton/ru|Танец Карлтона]] основана на танцевальных движениях [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз#Карлтон Бэнкс|Карлтона Бэнкса]] из американского ситкома [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
+
  cs: Ochromených Spyů
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
+
  da: Spies chokeret
 +
  de: Geschockte Spys
 +
  es: Spies electrocutados
 +
  fi: Selkiä suojattu
 +
  fr: Poignardages Bloqué
 +
  hu: Megrázott Kémek
 +
  it: Spie folgorate
 +
  ko: 감전시킨 스파이 수
 +
  nl: Spy's geschokt
 +
   no: Spioner sjokke
 +
  pl: Porażonych Szpiegów
 +
  pt: Spies eletrocutados
 +
  pt-br: Spies eletrocutados
 +
  ro: Spy curentați
 +
  ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
  tr: Çarpılan Spylar
 +
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
  zh-hant: Spy 電擊數
  
dyk-mp-56:
+
health-dispensed:
   en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   en: health dispensed
   zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
+
  de: Gesundheit verteilt
 +
  es: salud repartida
 +
  fr: soins dispensés aux alliés
 +
  hu: Kiosztott életerő
 +
  it: Salute generata
 +
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 +
  pt: vida distribuída
 +
  pt-br: vida fornecida
 +
  ro: Viață distribuită
 +
  ru: Восстановлено здоровья союзникам
 +
   zh-hans: 补给器治疗量
 +
  zh-hant: 補給器治療量
  
dyk-mp-57:
+
robots destroyed:
   en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
+
  en: Robots destroyed
   ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия [[Nail Gun/ru|гвоздемёта]] расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
+
  de: Roboter zerstört
   zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
+
  es: Robots destruidos
 +
  fr: Robots détruits
 +
  hu: Elpusztított robotok
 +
  it: Robot Distrutti
 +
  ko: 로봇 파괴
 +
  pl: Zniszczonych robotów
 +
  pt: Robots destruídos
 +
  pt-br: Robôs destruídos
 +
   ro: Roboți distruși
 +
   ru: Уничтожено роботов
 +
  tr: Öldürülen robotlar
 +
   zh-hans: 机器人消灭数
 +
  zh-hant: 機器人消滅的數量
  
dyk-mp-58:
+
equipped-by:
   en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
+
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
   ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]], переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
+
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 +
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 +
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 +
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 +
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 +
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
  
dyk-mp-59:
+
backstab-crit:
   en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Crits|random crits]] than any other weapons?
+
   en: Six times the target's current health.
   ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Melee Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Crits/ru|криты]]?
+
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
   zh-hans: …[[Melee Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Crits/zh-hans|爆击]]?
+
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
 +
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
 +
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 +
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
  fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
dyk-mp-60:
+
loaded:
   en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
+
  en: Loaded
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  ar: عدد الذخائر المخزنة
   zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{class link|Heavy|noimg=true}}能够挺过所有{{class link|Pyro|noimg=true}}的嘲讽攻击?
+
  cs: Nabitá
 +
  da: Ladt
 +
  de: Geladen
 +
  es: Recámara
 +
  fi: Ladattuna
 +
  fr: Chargées
 +
  hu: Tárban
 +
  it: Caricate
 +
  ja: 装弾数
 +
  ko: 장탄수
 +
  nl: Geladen
 +
  no: Ladet
 +
  pl: Magazynek
 +
  pt: Carregada
 +
  pt-br: Carregada
 +
   ro: Încărcată
 +
   ru: Наготове
 +
  sv: Laddat
 +
  tr: Şarjör
 +
   zh-hans: 装弹数
 +
  zh-hant: 彈藥上膛數量
  
dyk-mp-61:
+
carried:
   en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
+
  en: Carried
   ru: ...коробку из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]] можно увидеть в различных местах на фоне страниц [[Gun Mettle Update/ru|обновления «Лихие пушки»]]?
+
  ar: عدد الذخائر المحملة
   zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
+
  cs: V zásobě
 +
  da: Båret
 +
  de: Getragen
 +
  es: Llevada
 +
  fi: Mukana
 +
  fr: Transportées
 +
  hu: Zsebben
 +
  it: Portate
 +
  ja: 弾薬数
 +
  ko: 탄환 보유량
 +
  nl: Totaal
 +
  no: Holdt
 +
  pl: Zapasowa
 +
  pt: Transportada
 +
  pt-br: Levada
 +
   ro: Cărată
 +
   ru: В запасе
 +
  sv: Buret
 +
  tr: Taşınan
 +
   zh-hans: 携弹数
 +
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
dyk-mp-62:
+
bleed-damage:
   en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
+
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
   ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был Авраам Линкольн?
+
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
   zh-hans: …蓝方的第一个火焰兵是阿伯拉罕·林肯?
+
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
 +
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
 +
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 +
  es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 +
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 +
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 +
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 +
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 +
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 +
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 +
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 +
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 +
  pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 +
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 +
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 +
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 +
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 +
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 +
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
  
dyk-mp-63:
+
duration:
   en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: Duration
   ru: ...разработка карты [[Powerhouse/ru|Powerhouse]] началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с [[Gun Mettle Update/ru|обновлением «Лихие пушки»]]?
+
  ar: المدة
   zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
+
  cs: Trvání
 
+
  da: Varighed
dyk-mp-64:
+
  de: Dauer
   en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
+
   es: Duración
   ru: ...[[Capo's Capper/ru|Шляпа капо]] является слегка переделанной версией предмета [[Fancy Fedora/ru|Фетровая шляпа]]?
+
   fi: Kesto
   zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修规并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
+
  fr: Durée
 
+
  hu: Időtartam
dyk-mp-65:
+
   it: Durata
   en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
+
   ja: 動作時間
   ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты [[Yukon/ru|Yukon]], ещё со старым местоположением контрольной точки?
+
   ko: 소요 시간
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
+
  nl: Duur
 
+
  no: Varighet
dyk-mp-66:
+
   pl: Czas trwania
   en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the [[Loose Canon]] comic?
+
   pt: Duração
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]没有戴护目镜的模样首次出现在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《{{common strings|Loose Canon}}》]]中?
+
   pt-br: Duração
 +
  ro: Durata
 +
  ru: Время
 +
  sv: Varaktighet
 +
   tr: Süre
 +
   zh-hans: 时长
 +
  zh-hant: 時間花費
  
dyk-mp-67:
+
details:
   en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive a [[Flyswatter]] weapon?
+
  en: Details
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] изначально должен был иметь оружие [[Flyswatter/ru|Мухобойка бродяги]]?
+
  ar: التفاصيل
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}原本有一件叫作“{{item link|Flyswatter}}”的武器准备加入游戏?
+
  cs: Detaily
 +
  da: Detaljer
 +
  de: Details
 +
  es: Detalles
 +
  fi: Tiedot
 +
  fr: Détails
 +
  hu: Részletek
 +
  it: Dettagli
 +
  ja: 詳細
 +
  ko: 설명
 +
  nl: Details
 +
  no: Detaljer
 +
  pl: Szczegóły
 +
  pt: Detalhes
 +
  pt-br: Detalhes
 +
   ro: Detalii
 +
   ru: Примечание
 +
  sv: Detaljer
 +
  tr: Ayrıntılar
 +
   zh-hans: 详细资料
 +
  zh-hant: 特殊能力
  
dyk-mp-68:
+
health-dependent:
   en: ...that the [[Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
  en: (Health-dependent)
   ru: ...[[Teleporter/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
  cs: (Závisí na zdraví)
   zh-hans: …[[Teleporter/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
  da: (Helbredsafhængig)
 +
  de: (Abhängig von Gesundheit)
 +
  es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 +
  fi: (Terveydestä riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la santé)
 +
  hu: (Élettől függ)
 +
  it: (Dipende dalla Salute)
 +
  ja: (残りヘルスに依存)
 +
  ko: (남은 체력에 반비례)
 +
  nl: (Hangt af van leven)
 +
  no: (Helse avhengig)
 +
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 +
  pt: (Varia com a Vida)
 +
  pt-br: (varia com a vida)
 +
   ro: (Depinde de viață)
 +
   ru: (Зависит от количества здоровья)
 +
  sv: (Hälseberoende)
 +
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 +
   zh-hans: (因生命值而变化)
 +
  zh-hant: (因生命值而異)
  
dyk-mp-69:
+
range-dependent:
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
  en: (Range-dependent)
   ru: ...изначально [[Fan O'War/ru|Веер войны]] должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
   zh-hans: …{{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
  da: (Afstandsafhængig)
 +
  de: (Abhängig von der Entfernung)
 +
  es: (Depende de la distancia)
 +
  fi: (Kantamasta riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la portée)
 +
  hu: (Távolságtól függ)
 +
  it: (Dipende dalla portata)
 +
  ja: (距離に依存)
 +
  ko: (거리 의존)
 +
  nl: (Afstandafhankelijk)
 +
  no: (Avstands avhengig)
 +
  pl: (Zależne od zasięgu)
 +
  pt: (Varia com a distância)
 +
  pt-br: (varia com a distância)
 +
   ro: (depinde de distanță)
 +
   ru: (Зависит от расстояния)
 +
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 +
   zh-hans: (因距离而改变)
 +
  zh-hant: (因距離而異)
  
dyk-mp-70:
+
instant:
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёт]] как [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]] на фигурке подрывника?
+
   cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
   zh-hans: …在Valve商店中,https://valvestore.welovefine.com/tf2-demoman-action-figure-10595.html 爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}
+
   da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
 
+
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
dyk-mp-71:
+
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in Meet the Spy?
+
   fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
   ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал «Шпион КРС»?
+
   fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
   zh-hans: …《拜见间谍》中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
+
   hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 
+
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
dyk-mp-72:
+
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
  ru: ...изначально [[Degreaser/ru|Чистильщик]] должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёта]]?
+
   nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
   zh-hans: {{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}
+
   no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 
+
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
dyk-mp-73:
+
   pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
  en: ...that all of the Demoman's alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
  ru: ...альтернативные версии гранатомёта подрывника были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
   ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
   zh-hans: {{class link|Demoman|noimg=true}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
+
   sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
dyk-mp-74:
+
   tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
   en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
  ru: ...при убийстве ударом в спину, [[Conniver's Kunai/ru|Кунай заговорщика]] убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
+
   zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
   zh-hans: {{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]?
 
 
 
dyk-mp-75:
 
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
 
  ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
 
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
 
 
 
dyk-mp-76:
 
  en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
 
   pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
 
   ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда [[Kritzkrieg/ru|Крицкрига]] исчезнут, если медик сменит класс?
 
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}为[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
 
 
 
dyk-mp-77:
 
   en: ...that players on the winning team during [[Humiliation]] can respawn via switching classes?
 
  pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Humiliation/pt-br|humilhação]] ao trocar de classe?
 
  ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Humiliation/ru|периода унижения]], просто сменив класс?
 
  zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Humiliation/zh-hans|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
 
 
 
dyk-mp-78:
 
  en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
 
   pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
 
   ru: ...снаряд оружия [[Dragon's Fury/ru|Ярость дракона]] можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
 
   zh-hans: {{item link|Dragon's Fury}}的发射物有可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
  
dyk-mp-79:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
+
per-particle:
   pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
+
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
   ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
+
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
   zh-hans: …那 14 个{{item link|Golden Wrench}}是为了[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]而销毁的?
+
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 +
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 +
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 +
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 +
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 +
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 +
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 +
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 +
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 +
   pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 +
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 +
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 +
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 +
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-80:
+
# M/R stands for Medium Range
   en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
+
medium-range:
   pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
+
   en: (M/R)
   ru: ...индикатор на мониторе оружия [[Rescue Ranger/ru|Спасатель]] меняется в зависимости от количества металла у владельца?
+
  cs: (stř. vzd.)
   zh-hans: …{{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
+
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
  pl: (śr. zas.)
 +
  pt: (Alc./Méd.)
 +
   pt-br: (Alc. méd.)
 +
  ro: (dist. med.)
 +
   ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
   zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
dyk-mp-81:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that a football can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
+
3-base-damage-particle:
   pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
+
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...при надевании предмета [[Ball-Kicking Boots/ru|Футбольные бутсы]] появится футбольный мяч?
+
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
   zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
+
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 +
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 +
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 +
  es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 +
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 +
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 +
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 +
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 +
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 +
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 +
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 +
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 +
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 +
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 +
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 +
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-82:
+
crit-boost:
   en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
+
   en: (Crit boost only)
   pt-br: ...a vida perdida por [[drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
+
   da: (Kun kritisk boost)
   ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[drowning/ru|утоплении]]?
+
  de: (Nur durch Krit-Boost)
 
+
   es: (solo subidón de críticos)
dyk-mp-83:
+
  fi: (Vain krittibuusti)
   en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
+
  fr: (Boost de Critique seulement)
 
+
   hu: (Csak kritikus töltéssel)
dyk-mp-84:
+
  it: (Solo boost di critici)
   en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
   ja: (クリティカルブースト限定)
 
+
  ko: (치명타 증진 제한)
dyk-mp-85:
+
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
   no: (Kun kritisk boost)
   zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的名字取于“火龙”这两字?
+
  pl: (Tylko premia krytyczna)
+
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
dyk-mp-86:
+
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
   en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
+
   ro: (numai amplificat critic)
   pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
+
  ru: (только усиление критами)
   ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
+
   sv: (Endast kritisk boost)
 
+
  tr: (Sadece kritik desteği)
dyk-mp-87:
+
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
   en: ...that in the [[WAR! comic]], the [[Administrator]] is watching the events of [[Meet the Spy]] unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
 
dyk-mp-88:
 
   en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
 
 
 
dyk-mp-89:
 
   en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused bodygroup, which gives it grey horns?
 
  
dyk-mp-90:
+
ammo-req:
   en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
+
   en: (ammo needed)
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do [[Soldier/pt-br|Soldier]]?
+
  ar: (الذخائر مطلوبة)
   ru: ...отверстие на задней части [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] [[Soldier/ru|солдата]] просматриваемое?
+
  cs: (je třeba munice)
   zh-hans:
+
  da: (ammunition nødvendigt)
 +
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
  ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
   pt: (é necessária munição)
 +
  pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
   ru: (необходимы боеприпасы)
 +
  sv: (Ammunition behövs)
 +
  tr: (cephane gereklidir)
 +
   zh-hans: (需要弹药)
 +
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
dyk-mp-91:
+
range-does-not-affect-damage:
   en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
+
   en: range does not affect damage
   zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质?
+
  es: la distancia no afecta al daño
 +
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
 +
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
 +
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 +
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 +
  ja: 距離によって減衰しない
 +
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 +
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 +
  pt: distância não afeta o dano
 +
  pt-br: distância não afeta o dano
 +
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 +
  ru: урон не зависит от дистанции
 +
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 +
   zh-hans: 伤害不受距离影响
  
dyk-mp-93:
+
# D/H stands for Direct Hit
   en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
+
direct-hit:
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
   en: (D/H)
 +
  da: (Fuldtræffer)
 +
  es: (Directo)
 +
  fi: (Täysosuma)
 +
  fr: (Tir direct)
 +
  it: (Diretto)
 +
  ja: (直撃時)
 +
  ko: (직격시)
 +
  nl: (D/I)
 +
  no: (D/H)
 +
  pl: (bezpośr. traf.)
 +
  pt: (Golpe Dir.)
 +
  pt-br: (Golpe dir.)
 +
  ro: (D/H)
 +
  ru: (ПП)
 +
  sv: (D/T)
 +
  tr: (Direkt Vuruş)
 +
   zh-hans: (直接命中)
 +
  zh-hant: 直接命中
  
dyk-mp-94:
+
head:
   en: ...that the [[Monoculus]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
   pt-br: ...as falas do [[Monoculus/pt-br|Monoculus]] são versões desaceleradas ou engrossadas das falas do Demoman?
+
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
   ru: ...голос [[Monoculus/ru|ГЛАЗАСТУСА]] является замедленной версией голоса подрывника?
+
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
 +
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
 +
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 +
  es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 +
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 +
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 +
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 +
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 +
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 +
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 +
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 +
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 +
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 +
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 +
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 +
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 +
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 +
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 +
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
  
dyk-mp-95:
+
per-bullet:
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
   en: ({{{2|}}} per bullet)
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]] {{lang icon|en}}, contendo o mesmo design que o lança-chamas deste?
+
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   ru: ...[[Nostromo Napalmer/ru|Ностромский пламемёт]] является отсылкой к фильму «[[Wikipedia:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
 
+
  da: ({{{2|}}} per patron)
dyk-mp-96:
+
   de: ({{{2|}}} pro Kugel)
   en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam community marketplace for SteamVR?
+
  es: ({{{2|}}} por bala)
 
+
  fi: ({{{2|}}} / panos)
dyk-mp-97:
+
  fr: ({{{2|}}} par balle)
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the [[Meet the Pyro]] cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   hu: ({{{2|}}} per golyó)
   pt-br: ...a foto de vitória de [[Pyro/pt-br|Pyro]] na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o [[Heavy/pt-br|Heavy]] é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
   ru: ...изображение, выложенное после победы [[Pyro/ru|Поджигателя]] в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик_против_поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть [[Heavy/ru|Пулемётчика]] с воткнутым в голову [[Fire Axe/ru|топором]]?
+
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 +
   ko: (탄환당 {{{2|}}})
 +
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 +
   no: ({{{2|}}} per kule)
 +
   pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 +
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 +
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 +
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 +
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 +
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 +
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 +
  zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 +
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
  
dyk-mp-98:
+
buff-crit:
   en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
  en: (Buff crit only)
   zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
  da: (Kun buff-krit)
 +
  de: (Nur gebuffte Krits)
 +
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain vahvistuskritti)
 +
  fr: (Bonus de critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo potenziamento di critici)
 +
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 +
  ko: (증진 치명타 제한)
 +
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun buff-krit)
 +
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (Numai amplificat critic)
 +
  ru: (Крит только от усилений)
 +
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 +
  tr: (Sadece destek kritiği)
 +
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-99:
+
per-metal:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
+
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Escape Plan/ru|План эвакуации]] изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
+
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
 +
  es: 1 por {{{2|}}} de metal†
 +
   fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 +
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 +
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 +
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 +
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 +
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 +
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 +
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 +
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 +
  pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 +
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 +
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 +
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 +
  zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
  
dyk-mp-100:
+
200-metal:
   en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of Quake for their own use?
+
  en: 200 Metal†
 +
  cs: 200 Kovu†
 +
  da: 200 metal†
 +
  de: 200 Metall†
 +
  es: 200 de metal†
 +
  fi: 200 metallia†
 +
  fr: 200 métal†
 +
  hu: ém†
 +
  it: 200 Metallo†
 +
  ja: 200 メタル†
 +
  ko: 200 금속†
 +
  nl: 200 metaal†
 +
  no: 200  metall†
 +
  pl: 200 jednostek metalu†
 +
  pt: 200 Metal†
 +
  pt-br: 200 de metal†
 +
   ro: 200 Metal†
 +
  ru: 200 металла†
 +
  sv: 200 metall†
 +
  tr: 200 Metal†
 +
  zh-hans: 200金属†
 +
  zh-hant: 200 單位金屬†
  
dyk-mp-101:
+
ammo-metal:
   en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
+
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
 
+
   cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
dyk-mp-102:
+
   da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
+
   de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 
+
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
dyk-mp-103:
+
   fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
   en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]?
+
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
   zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种?
+
   hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
+
   it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
dyk-mp-104:
+
   ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
   en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
   pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
+
   nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
   ru: ...надпись на японском на крышке коробки [[Box Trot/ru|Короботрот]] означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
   no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
+
   pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
dyk-mp-105:
+
   pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of Mann vs. Machine?
+
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
  ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
+
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
+
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
   tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
dyk-mp-106:
+
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
   en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
+
   zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
   pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
 
  ru: ...об [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]] было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
 
 
 
dyk-mp-107:
 
   en: ...that the [[Sentry]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
 
   es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
 
   pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry/pt-br|Sentinela]] do [[Engineer/pt-br|Engineer]] muda de acordo com o nível da construção?
 
   ru: ...[[Sentry/ru|турель]] [[Engineer/ru|инженера]] издаёт пикающие звуки равное её уровню?
 
 
 
dyk-mp-108:
 
   en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
 
   pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
 
   ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
 
  
dyk-mp-109:
+
# hps stands for health per second
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
hps:
   pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
   en: {{{2|}}}/hps
   ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] [[Vaccinator/ru|Вакцинатора]] с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя [[Hadouken/ru|Хадокэн]]?
+
   ar: hps/{{{2|}}}
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从[[Hadouken/zh-hans|波动拳]]嘲讽的攻击中存活下来?
+
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
 +
  da: {{{2|}}}/hps
 +
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
 +
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 +
  fr: {{{2|}}}/pvs
 +
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 +
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 +
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 +
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 +
  nl: {{{2|}}}/gps
 +
  no: {{{2|}}}/hps
 +
   pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 +
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 +
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 +
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 +
  ru: {{{2|}}}/озс
 +
  sv: {{{2|}}}/hps
 +
   tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 +
  zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 +
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
dyk-mp-110:
+
health-more-50:
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do [[Heavy/pt-br|Heavy]]?
+
  cs: 50% zdraví a více
   ru: ...[[Siberian Sophisticate/ru|Суровый сибиряк]] также добавляет штрих-код на затылок [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
  da: Helbred større eller lige med 50%
 +
  de: 50% oder mehr Gesundheit
 +
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 +
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 +
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 +
  hu: 50% vagy több életpont
 +
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 +
  ja: ヘルスが50%以上の時
 +
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 +
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 +
  no: Helse større eller lik 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 +
   pt: Vida maior ou igual a 50%
 +
  pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 +
  ro: Cel puțin 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 +
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 +
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 +
  zh-hans: 生命值大于或等于50%
 +
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
  
dyk-mp-111:
+
health-less-50:
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
   en: Health lower than 50%
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
  cs: Méně než 50% zdraví
   ru: ...оригинальное название предмета [[Boxcar Bomber/ru|Взрывной товарняк]] (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
  da: Helbred under 50%
 +
  de: Weniger als 50% Gesundheit
 +
  es: Menos del 50 % de salud
 +
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 +
  fr: Moins de 50% de santé
 +
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 +
  it: Salute minore del 50%
 +
  ja: ヘルスが50%未満の時
 +
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 +
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 +
  no: Helse lavere enn 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 +
  pt: Vida menor que 50%
 +
   pt-br: Vida menor que 50%
 +
  ro: Mai puțin de 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 +
  sv: Hälsa mindre än 50%
 +
  tr: Can %50'den az olduğunda
 +
  zh-hans: 生命值小于50%
 +
  zh-hant: 小於 50% 生命值
  
dyk-mp-112:
+
sapper-hp-sec:
   en: ...that there is a reference to the Liberty Bell hidden in the [[Liberty Launcher]]?
+
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...há uma referência ao Sino da Liberdade escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
+
   cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
  ru: ...[[Liberty Launcher/ru|Освободитель]] имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
+
   da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
+
   de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
dyk-mp-113:
+
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
  en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
+
   fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   pt-br: ...o {{item link|Family Business}} tem uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
+
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
  ru: ...на правой стороне приклада оружия [[Family Business/ru|Семейное дело]] нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
+
   hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 
+
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
dyk-mp-114:
+
   ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
  en: ...that [[Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[rocket jumping]]?
+
   ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
+
   nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл [[Rocket Launcher/ru|ракетомёт]], а также метод [[rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
+
   no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
+
   pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
+
   pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
dyk-mp-115:
+
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
  en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert]]?
+
   ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert/pt-br|Intruder Alert]]?
+
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
   ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
+
   sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
+
   tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
dyk-mp-116:
+
  zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
  en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic [[Ring of Fired]] apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
+
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
 
  ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
 
 
 
dyk-mp-117:
 
  en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
 
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
 
   ru: ...используя [[Vaccinator/ru|Вакцинатор]], вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
 
 
 
dyk-mp-118:
 
  en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
 
   pt-br: ...a atualização {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
   ru: ...с выходом [[End of the Line Update/ru|обновления «End of the Line»]] также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
 
   zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
 
 
 
dyk-mp-119:
 
   en: ...that [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
 
   pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
 
  ru: ...[[Phlogistinator/ru|Флогистонатор]] получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[Wikipedia:ru:Флогистон|флогистоне]]?
 
   zh-hans: {{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
 
 
 
dyk-mp-120:
 
   en: ...that in early versions of Team Fortress 2, there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
 
   pt-br: ...nas primeiras versões de Team Fortress 2, havia um arquivo intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
 
   ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
 
 
 
dyk-mp-121:
 
  en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
 
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
 
  ru: ...в текстурах предмета [[Ground Control/ru|Авиадиспетчер]] содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица [https://project-imas.wiki/Haruka_Amami Харуки Амами], персонажа серии игр ''[[Wikipedia:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
 
  
dyk-mp-122:
+
-->
  en: ...that the [[Team Fortress 2]] mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
 
  pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
 
  ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
 
  
dyk-mp-123:
+
=== contract names ===
  en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
+
<!--
  pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
 
  ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
 
  
dyk-mp-124:
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
   en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
+
   en: Pyro
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
+
  cs: Pyro
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
+
   da: Pyro
 +
  de: Pyro
 +
  es: Pyro
 +
  fi: Pyro
 +
  fr: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ko: 파이로
 +
  nl: Pyro
 +
  no: Pyro
 +
  pl: Pyro
 +
  pt: Pyro
 +
  pt-br: Pyro
 +
  ro: Pyro
 +
   ru: Поджигатель
 +
  sv: Pyro
 +
  tr: Pyro
 +
   zh-hans: 火焰兵
 +
  zh-hant: 火焰兵
  
dyk-mp-125:
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
+
   en: The Dragon's Fury
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
+
  cs: Dragon's Fury
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
+
  da: Dragens Vrede
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
  de: Der Drachenzorn
 +
  es: La Furia del Dragón
 +
  fi: Leppymätön lohikäärme
 +
  fr: La fureur du dragon
 +
  hu: A Sárkány Haragja
 +
  it: La Furia del Drago
 +
  ko: 용의 격노
 +
  nl: De Drakenfurie
 +
  no: Dragens vrede
 +
  pl: Smocza furia
 +
   pt: Fúria do Dragão
 +
  pt-br: A Fúria do Dragão
 +
  ro: Dragon's Fury
 +
   ru: Ярость дракона
 +
  sv: Drakens Raseri
 +
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 +
   zh-hans: 龙之怒焰
 +
  zh-hant: 龍之怒
  
dyk-mp-126:
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
   en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
+
   en: The Thermal Thruster
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
+
  cs: Thermal Thruster
   ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
+
  da: Den Termiske Trykmotor
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
+
  de: Das Thermiktriebwerk
 +
  es: El Propulsor Térmico
 +
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 +
  fr: Le propulseur thermique
 +
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
   pt: Propulsor Térmico
 +
  pt-br: O Propulsor Térmico
 +
  ro: Thermal Thruster
 +
   ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
  tr: Termal İtici
 +
   zh-hans: 热能推进器
 +
  zh-hant: 熱能推進器
  
dyk-mp-127:
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
  en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
+
   en: The Gas Passer
  ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
+
   cs: Gas Passer
 
+
   da: Benzindunken
dyk-mp-128:
+
   de: Der Benzinkanister
  en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
+
   es: El Lanzacombustible
  pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
+
   fi: Löpölevitin
  ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
+
   fr: Bidon d'essence
  zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
   hu: A Gázosító
 
+
  it: Il Rifornimento di Benzina
dyk-mp-129:
+
   ko: Gas Passer
   en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
+
   nl: De Gasverspreider
   pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
+
   no: Bensinkanne
   ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
+
   pl: Rozpałka
 
+
   pt: A Gasolina Assassina
dyk-mp-130:
+
   pt-br: O Galão de Gasolina
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
+
   ro: Gas Passer
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
+
   ru: Запасной бак
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
+
   sv: Bensindunken
 
+
   tr: Gaz Kaçağı
dyk-mp-131:
+
   zh-hans: 纵火者的油桶
   en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
+
  zh-hant: 瓦斯罐
   ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
 
 
 
dyk-mp-132:
 
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
 
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
 
 
 
dyk-mp-133:
 
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
 
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
 
 
 
dyk-mp-134:
 
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
 
   ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
 
 
 
dyk-mp-135:
 
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
 
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
 
 
 
dyk-mp-136:
 
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
 
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
 
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
 
  
dyk-mp-137:
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
+
   en: The Hot Hand
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
+
  cs: Hot Hand
 +
  da: Den Varme Hånd
 +
  de: Die heiße Hand
 +
  es: La Mano Caliente
 +
  fi: Kuuma korvapuusti
 +
  fr: La main chaude
 +
  hu: A Tüzes Kéz
 +
  it: La Mano Rovente
 +
  ko: 화끈한 손
 +
  nl: De Hete Hand
 +
  no: Håndvarmer
 +
  pl: Gorący plaskacz
 +
  pt: A Mão Ardente
 +
  pt-br: A Bofetada de Brasa
 +
  ro: Hot Hand
 +
   ru: Горячая рука
 +
  sv: Heta handen
 +
  tr: Sıcak El
 +
  zh-hans: 灼热之手
 +
  zh-hant: 炙手可熱
  
dyk-mp-138:
+
0 9 field | start:
   en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
+
  en: Start
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
+
  cs: Začátek
 +
  da: Start
 +
  de: Start
 +
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
  pt: Início
 +
  pt-br: Início
 +
   ro: Start
 +
   ru: Начало
 +
  sv: Starta
 +
  tr: Başlangıç
 +
  zh-hans: 起始点
 +
  zh-hant: 起點
  
dyk-mp-139:
+
0 10 field | offense:
   en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers per hour or 22.2 miles per hour?
+
  en: Offense
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
+
  cs: Útok
 +
  da: Angreb
 +
  de: Angriff
 +
  es: Ataque
 +
  fi: Hyökkäys
 +
  fr: Attaque
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Attacco
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Aanval
 +
  no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
  pt: Ataque
 +
  pt-br: Ataque
 +
   ro: Ofensivă
 +
   ru: Нападение
 +
  sv: Anfall
 +
  tr: Saldırı
 +
  zh-hans: 进攻
  
dyk-mp-140:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
   en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
+
   en: Offense Classes
   ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
+
  cs: Útočné třídy
 +
  da: Angrebsklasser
 +
  de: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque
 +
  fi: Hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives
 +
  hu: Támadó osztályok
 +
  it: Classi d'attacco
 +
  ko: 공격 병과
 +
  nl: Aanvalsklassen
 +
  no: Angrepsklasser
 +
  pl: Klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque
 +
  pt-br: Classes de Ataque
 +
  ro: Clase ofensive
 +
  ru: Классы нападения
 +
  sv: Anfallsklasser
 +
  tr: Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种
  
dyk-mp-141:
+
0 12 field | offense weapons 1:
   en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
   en: Offense Weapons 1
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
+
  cs: Útočné zbraně 1
 +
  da: Angrebsvåben 1
 +
  de: Angriffswaffen 1
 +
  es: Armas de ataque 1
 +
  fi: Hyökkäysaseet 1
 +
  fr: Armes offensives 1
 +
  hu: Támadó fegyverek 1
 +
  it: Armi d'attacco 1
 +
  ko: 공격 무기 1
 +
  nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
  pl: Bronie ataku 1
 +
  pt: Armas de Ataque 1
 +
  pt-br: Armas de Ataque I
 +
  ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
  zh-hans: 进攻型武器 1
  
dyk-mp-142:
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
  en: Defense
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
+
  cs: Obrana
 +
  da: Forsvar
 +
  de: Verteidigung
 +
  es: Defensa
 +
  fi: Puolustus
 +
  fr: Défense
 +
  hu: Védekező
 +
  it: Difesa
 +
  ko: 수비
 +
  nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
  pt: Defesa
 +
  pt-br: Defesa
 +
   ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
  zh-hans: 防守
  
dyk-mp-143:
+
0 15 field | defense classes:
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
   en: Defense Classes
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
  cs: Obranné třídy
 +
  da: Forsvarsklasser
 +
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa
 +
   pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
  ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种
  
dyk-mp-144:
+
0 16 field | defensive weapon 1:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
  en: Defensive Weapon 1
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
  cs: Obranné zbraně 1
 +
  da: Forsvarsvåben 1
 +
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
  pt: Armas de Defesa 1
 +
  pt-br: Armas de Defesa I
 +
   ro: Arme defensive 1
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
  zh-hans: 防守型武器 1
  
dyk-mp-145:
+
0 17 field | support classes:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Support Classes
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
   cs: Podpůrné třídy
 
+
  da: Supportklasser
dyk-mp-146:
+
   de: Unterstützungsklassen
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   es: Clases de apoyo
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
   fi: Tukijaluokat
 
+
   fr: Classes de support
dyk-mp-147:
+
   hu: Támogató osztályok
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   it: Classi di supporto
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
   ko: 지원 병과
 
+
   nl: Ondersteuningsklassen
dyk-mp-148:
+
   no: Støtteklasser
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
+
   pl: Klasy wsparcia
   ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
+
   pt: Classes de Apoio
 
+
   pt-br: Classes de Suporte
dyk-mp-149:
+
   ru: Классы поддержки
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
+
   sv: Understödsklasser
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
+
   tr: Destek Sınıfları
 
+
   zh-hans: 支援兵种
dyk-mp-150:
 
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
 
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
 
 
 
dyk-mp-151:
 
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
 
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
 
 
 
dyk-mp-152:
 
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
 
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
 
 
 
dyk-mp-153:
 
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
 
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
 
  
dyk-mp-154:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Support Weapon
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
  cs: Podpůrné zbraně 1
 +
  da: Supportvåben
 +
  de: Unterstützungswaffen
 +
  es: Armas de apoyo
 +
  fi: Tukiaseet 1
 +
  fr: Armes de support 1
 +
  hu: Támogató fegyverek
 +
  it: Arma di supporto
 +
  ko: 지원 무기 1
 +
  nl: Ondersteuningswapens 1
 +
  no: Støttevåpen 1
 +
  pl: Broń wsparcia
 +
  pt: Armas de Apoio 1
 +
  pt-br: Armas de Suporte
 +
   ru: Оружие поддержки
 +
  sv: Understödsvapen
 +
  tr: Destek Silahı
 +
  zh-hans: 支援型武器
  
dyk-mp-155:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Mercenary World
   ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
  cs: Svět žoldáků
   zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
+
  da: Mercenary World
 +
  de: Mercenary World
 +
  es: Mercenary World
 +
  fi: Palkkasoturimaailma
 +
  fr: Mercenary World
 +
  hu: Mercenary World
 +
  it: Mercenary World
 +
  ko: 용병 공원 세계관
 +
  nl: Mercenary World
 +
  no: Mercenary World
 +
  pl: Mercenary World
 +
  pt: Mercenary World
 +
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 +
   ru: Мир наёмников
 +
  sv: Mercenary World
 +
  tr: Mercenary World
 +
   zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
dyk-mp-156:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
+
  en: Mercenary Park
   ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
+
  ko: Mercenary Park
   zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
+
  nl: Mercenary Park
 +
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
  pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
   ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-157:
+
0 25 field | core modes:
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
+
   en: Core Modes
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
+
  cs: Základní módy
 +
  da: Kernetilstande
 +
  de: Kernmodi
 +
  es: Modos principales
 +
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 +
  fr: Modes principaux
 +
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
  pt: Modos Principais
 +
  pt-br: Modos Principais
 +
  ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
  tr: Temel Modlar
 +
  zh-hans: 核心模式
  
dyk-mp-158:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
+
   en: Alternative Modes
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
+
   cs: Alternativní módy
 
+
  da: Alternative tilstande
dyk-mp-159:
+
   de: Alternative Modi
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
   es: Modos alternativos
   ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
   fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
  fr: Modes alternatifs
 
+
   hu: Alternatív módok
dyk-mp-160:
+
   it: Modalità alternative
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
  ko: 부차적인 모드
   ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
+
   nl: Alternatieve modi
 
+
   no: Alternative moduser
dyk-mp-161:
+
  pl: Inne tryby gry
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
   pt: Modos Alternativos
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
   pt-br: Modos Alternativos
 
+
  ro: Moduri alternative
dyk-mp-162:
+
   ru: Доп. режимы
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
   sv: Alternativa spellägen
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
   tr: Alternatif Modlar
 
+
   zh-hans: 其它模式
dyk-mp-163:
 
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
 
 
 
dyk-mp-164:
 
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
 
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
 
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
 
  
dyk-mp-165:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
+
   en: Defensive Weapon 2
   ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
+
  cs: Obranné zbraně 2
 +
  da: Forsvarsvåben 2
 +
  de: Verteidigungswaffe 2
 +
  es: Armas de defensa 2
 +
  fi: Puolustusaseet 2
 +
  fr: Armes défensives 2
 +
  hu: Védekező fegyverek 2
 +
  it: Armi difensive 2
 +
  ko: 방어 무기 2
 +
  nl: Verdedigingswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Broń obrony 2
 +
  pt: Armas de Defesa 2
 +
  pt-br: Armas de Defesa II
 +
  ro: Arme defensive 2
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsvapen 2
 +
  tr: Savunma Silahı 2
 +
  zh-hans: 防守型武器 2
  
dyk-mp-166:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
  en: Advanced Defense Classes
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
 +
  da: Avancerede forsvarsklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Avancé
 +
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
   ko: 수비 특화 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
  ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种老手
  
dyk-mp-167:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
  en: Expert Defense Classes
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-forsvarsklasser
 +
  de: Experte: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Expert
 +
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi difensive Esperto
 +
  ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
  ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
  sv: Försvarsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种专家
  
dyk-mp-168:
+
0 35 field | offense weapons 2:
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
  en: Offense Weapons 2
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  cs: Útočné zbraně 2
 +
  da: Angrebsvåben 2
 +
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
  pt: Armas de Ataque 2
 +
  pt-br: Armas de Ataque II
 +
   ro: Arme ofensive 2
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
  zh-hans: 进攻型武器 2
  
dyk-mp-169:
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
   en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
+
   en: The Shotgun
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
+
  cs: Shotgun
 
+
  da: Haglgeværet
dyk-mp-170:
+
  de: Die Schrotflinte
   en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
  es: La Escopeta
   ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
+
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
   nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
  pt: A Caçadeira
 +
  pt-br: A Escopeta
 +
   ro: Shotgun
 +
   ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
  zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-171:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
  en: Advanced Offense Classes
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
   zh-hans: …{{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
  da: Avancerede angrebsklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Avancé
 +
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 +
  it: Classi d'attacco Avanzato
 +
   nl: Aanvalsklassen - geav.
 +
  no: Angrepsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 +
  ro: Clase ofensive avansate
 +
   ru: Классы нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-172:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
  en: Expert Offense Classes
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-angrebsklasser
 +
  de: Experte: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi d'Attacco Esperto
 +
  nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
   ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
  sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-173:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
  en: Advanced Support Classes
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
 +
  da: Avancerede supportklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
  no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-174:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
  en: Expert Support Classes
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-supportklasser
 +
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-175:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   en: Support Weapons 2
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
  cs: Podpůrné zbraně 2
 
+
  da: Supportvåben 2
dyk-mp-176:
+
  de: Unterstützungswaffen 2
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
  es: Armas de apoyo 2
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
  fi: Tukiaseet 2
 +
  fr: Armes de support 2
 +
  hu: Támogató fegyverek 2
 +
  it: Armi di supporto 2
 +
   nl: Ondersteuningswapens 2
 +
  no: Støttevåpen 2
 +
  pl: Broń wsparcia 2
 +
   pt: Armas de Apoio 2
 +
  pt-br: Armas de Suporte II
 +
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsvapen 2
 +
  tr: Destek Silahları 2
 +
  zh-hans: 支援型武器 2
  
dyk-mp-177:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
   en: 2Fort
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
   zh-hans: 2Fort
  
dyk-mp-178:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
+
   en: Upward
   ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
+
   zh-hans: Upward
  
dyk-mp-179:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
+
   en: Goldrush
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
+
   zh-hans: Goldrush
  
dyk-mp-180:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
   en: Suijin
 +
  zh-hans: Suijin
  
dyk-mp-181:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
   en: Badwater
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
   zh-hans: Badwater
  
dyk-mp-182:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
   en: Hightower
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
   zh-hans: Hightower
  
dyk-mp-183:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
+
   en: Harvest
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
+
   zh-hans: Harvest
  
dyk-mp-184:
+
0 57 field | 4 25251 field:
   en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
+
   en: Dustbowl
   ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
+
   zh-hans: Dustbowl
  
dyk-mp-185:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
+
   en: Turbine
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
+
   zh-hans: Turbine
  
dyk-mp-186:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
   en: Mossrock
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
   zh-hans: Mossrock
  
dyk-mp-187:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
   en: Lazarus
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
   zh-hans: Lazarus
  
dyk-mp-188:
+
0 69 field | 4 25267 field:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
   en: Banana Bay
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
   zh-hans: Banana Bay
  
dyk-mp-189:
+
0 74 field:
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
  en: Consolation Prize
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
  cs: Cena útěchy
 +
  da: Trøstepræmie
 +
  de: Trostpreis
 +
  es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
  pt: Prémio de Consolação
 +
  pt-br: Prêmio de Consolação
 +
   ro: Premiu de consolare
 +
   ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
  zh-hans: 安慰奖
 +
  zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-190:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
   en: Brazil
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
   zh-hans: Brazil
 +
  zh-hant: Brazil
  
dyk-mp-191:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
   en: Harvest Event
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
 +
  zh-hans: Harvest Event
 +
  zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-192:
+
0 87 field | 4 25016 field:
   en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
   en: Merasmus
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
   cs: Merasmus
   ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
+
   da: Merasmus
 
+
  de: Merasmus
dyk-mp-193:
+
   es: Merasmus
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
   fi: Merasmus
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
   fr: Merasmus
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
+
   hu: Merasmus
 
+
   it: Merasmus
dyk-mp-194:
+
   nl: Merasmus
   en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
   no: Merasmus
 
+
   pl: Merasmus
dyk-mp-195:
+
   pt: Merasmus
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
   pt-br: Merasmus
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
   ro: Merasmus
 
+
   ru: Маразмус
dyk-mp-196:
+
  sv: Merasmus
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
   tr: Merasmus
   ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
   zh-hans: 马拉莫斯
 
+
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
dyk-mp-197:
 
   en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
 
   ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
 
 
 
dyk-mp-198:
 
   en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
 
   ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
 
 
 
dyk-mp-199:
 
   en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
 
   ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
 
 
 
dyk-mp-200:
 
   en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
 
  ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
  
dyk-mp-201:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
+
   en: Monoculus
   ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
+
  cs: Monoculus
 +
  da: Monoculus
 +
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
  pt: Monoculus
 +
  pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
  zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-202:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
   zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
+
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
 +
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-203:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
   en: Eyeaduct
   ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
+
   es: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
  zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-204:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
   en: Ghost Fort
   ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
+
  es: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
  zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-205:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
   en: Helltower
   ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
+
   es: Helltower
 +
  zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-206:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
  en: Carnival of Carnage
 +
  es: Carnival of Carnage
 +
  zh-hans: Carnival of Carnage
 +
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-207:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
   en: Mann Manor
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
+
   es: Mann Manor
 +
  zh-hans: Mann Manor
 +
  zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-208:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
+
  en: Gorge Event
 +
  es: Gorge Event
 +
  zh-hans: Gorge Event
 +
   zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-209:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
+
   en: Moonshine Event
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
+
  es: Moonshine Event
 +
   zh-hans: Moonshine Event
  
dyk-mp-210:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
+
   en: Hellstone
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
+
  es: Hellstone
 +
  zh-hans: Hellstone
 +
   zh-hant: Hellstone
  
dyk-mp-211:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
+
   en: Sinshine
   ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
+
  es: Sinshine
 +
  zh-hans: Sinshine
 +
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-212:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
+
   en: Maple Ridge Event
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
+
  es: Maple Ridge Event
 
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
dyk-mp-213:
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
   en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
+
   zh-hant: Maple Ridge Event
   ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
 
  
dyk-mp-214:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
+
   en: Brimstone
   ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
+
   es: Brimstone
   zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
+
   zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-215:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
+
   en: Pit of Death
   ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
+
  es: Pit of Death
 +
  zh-hans: Pit of Death
 +
   zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-216:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
  en: Scream Fortress
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
  cs: Scream Fortress
 +
  da: Scream Fortress
 +
  de: Scream Fortress
 +
  es: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 +
  fr: Scream Fortress
 +
  hu: Scream Fortress
 +
  it: Halloween
 +
  nl: Scream Fortress
 +
  no: Scream Fortress
 +
  pl: Scream Fortress
 +
  pt: Scream Fortress
 +
  pt-br: Scream Fortress
 +
   ro: Scream Fortress
 +
   ru: Вииизг Фортресс
 +
  sv: Scream Fortress
 +
  tr: Scream Fortress
 +
  zh-hans: 尖叫要塞
 +
  zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-217:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
   en: Cauldron
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
  es: Cauldron
 +
  zh-hans: Cauldron
 +
   zh-hant: Cauldron
  
dyk-mp-218:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
   en: Gravestone
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
  es: Gravestone
 +
  zh-hans: Gravestone
 +
   zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-219:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
   en: Monster Bash
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   es: Monster Bash
 +
  zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
dyk-mp-220:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
   en: Slasher
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
   es: Slasher
 +
  zh-hans: Slasher
 +
  zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-221:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
   en: Cursed Cove
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
  es: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-222:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
+
   en: Laughter
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
+
   es: Laughter
 +
  zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-223:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
   en: Precipice
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
  es: Precipice
 +
  zh-hans: Precipice
 +
   zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-224:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
   en: Bloodwater
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
  es: Bloodwater
 +
  zh-hans: 血水之盆
 +
   zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-225:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
   en: Hassle Castle
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
  es: Hassle Castle
 +
  zh-hans: 迷途城堡
 +
   zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-226:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
+
   en: Megalo
   ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
+
  es: Megalo
 +
  zh-hans: 猛鬼车站
 +
   zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-227:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
+
   en: Moldergrove
   ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
+
  es: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林
 +
   zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-228:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
+
   en: Helltrain
 +
  zh-hans: Helltrain
  
dyk-mp-229:
+
0 404 field | 425362 field:
   en: ..that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
+
   en: Ghoulpit
 +
  zh-hans: Ghoulpit
  
dyk-mp-230:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
+
   en: Spookeyridge
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  
dyk-mp-231:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
+
   en: Soul-Mill
   ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  
dyk-mp-232:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
+
   en: Bonesaw
   ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
+
   zh-hans: Bonesaw
  
dyk-mp-233:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
+
   en: Crasher
   ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow sTAB/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
+
   zh-hans: Crasher
  
dyk-mp-234:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
   en: Spineyard
   ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
+
   zh-hans: Spineyard
  
dyk-mp-235:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
   en: Lava Pit
   ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
+
   zh-hans: Lava Pit
  
dyk-mp-236:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
   en: Slime
 +
  zh-hans: Slime
  
dyk-mp-237:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 15 miles in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
   en: Corruption
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
+
   zh-hans: Corruption
  
dyk-mp-238:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
+
   en: Murky
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
+
   zh-hans: Murky
  
dyk-mp-239:
+
0 519 field | 4 25375 field:
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
+
   en: Atoll
   ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
+
   zh-hans: Atoll
  
dyk-mp-240:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
+
   en: Woods
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
   zh-hans: Woods
  
dyk-mp-241:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
+
   en: Sanitarium
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
+
   zh-hans: Sanitarium
  
dyk-mp-242:
+
-->
  en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
 
  
dyk-mp-243:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
+
<!--
  ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
 
  
dyk-mp-244:
+
australium item:
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
+
  en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
+
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
+
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 +
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 +
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
   ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 +
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-245:
+
festivized item:
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
+
  en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
+
  cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
 +
  da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
 +
  fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
 +
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
 +
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
   ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 +
  sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-246:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
+
decorated | decorated item:
 +
  en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-247:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
war paint item:
   ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
+
  en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
 +
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-248:
+
strangifier item:
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  
dyk-mp-249:
+
killstreak kit item:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
+
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 +
  pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 +
   ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
 +
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
  
dyk-mp-250:
+
-->
  en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
 
  ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
 
  zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
 
  
dyk-mp-251:
+
=== Slots ===
  en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
+
<!--
  ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
 
  
dyk-mp-252:
+
# TR_Primary
   en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
+
primary:
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
+
   en: Primary
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
+
  cs: Primární
 +
  da: Primær
 +
  de: Primär
 +
  es: Principal
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
  pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
  ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
   zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-253:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
+
primary weapon:
   ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
+
  en: Primary weapon
 +
  cs: Primární zbraň
 +
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
  es: Arma principal
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
  pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
   ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-254:
+
# TR_Secondary
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
secondary:
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
+
  en: Secondary
 +
  cs: Sekundární
 +
  da: Sekundær
 +
  de: Sekundär
 +
  es: Secundaria
 +
  fi: Toissijainen
 +
  fr: Secondaire
 +
  hu: Másodlagos
 +
  it: Secondario
 +
  ja: サブ
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair
 +
  no: Sekundær
 +
  pl: Pomocnicza
 +
  pt: Secundária
 +
  pt-br: Secundária
 +
   ro: Secundar
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil
 +
  zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-255:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
+
secondary weapon:
 +
  en: Secondary weapon
 +
  cs: Sekundární zbraň
 +
  da: Sekundært våben
 +
  de: Sekundärwaffe
 +
  es: Arma secundaria
 +
  fi: Toissijainen ase
 +
  fr: Arme secondaire
 +
  hu: Másodlagos fegyver
 +
  it: Arma secondaria
 +
  ja: サブ武器
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair wapen
 +
  no: Sekundærvåpen
 +
  pl: Broń pomocnicza
 +
  pt: Arma secundária
 +
  pt-br: Arma Secundária
 +
  ro: Armă secundară
 +
  ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil Silah
 +
  zh-hans: 副武器
 +
   zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-256:
+
# TR_Melee
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
melee:
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
  en: Melee
 +
  cs: Na blízko
 +
  da: Nærkamp
 +
  de: Nahkampf
 +
  es: Cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaistelu
 +
  fr: Corps-à-corps
 +
  hu: Közelharc
 +
  it: Mischia
 +
  ja: 接近戦用
 +
   ko: 근접 무기
 +
  no: Nærkamp
 +
  pl: Do walki wręcz
 +
  pt: Corpo a corpo
 +
  pt-br: Corpo a corpo
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-257:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
+
melee weapon:
   ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
+
  en: Melee weapon
 +
  cs: Zbraň na blízko
 +
  da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
  fr: Arme corps à corps
 +
  hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접 무기
 +
  nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
   ro: Armă albă
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-258:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
+
primary pda:
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
+
  en: Primary PDA
 
+
  cs: Primární PDA
dyk-mp-259:
+
  da: Primær PDA
   en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
  de: Primär-PDA
   ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
+
  es: PDA principal
 +
  fi: Ensisijainen PDA
 +
  fr: PDA principal
 +
   hu: Elsődleges PDA
 +
  it: PDA Primario
 +
  ja: メイン PDA
 +
   ko: 기본 PDA
 +
  nl: Primaire PDA
 +
  no: Primær-PDA
 +
  pl: Podstawowy PDA
 +
  pt: PDA Principal
 +
  pt-br: PDA Primário
 +
   ro: PDA Principal
 +
   ru: Основной КПК
 +
  sv: Primär PDA
 +
  tr: Birincil KDY
 +
  zh-hans: 主PDA
 +
  zh-hant: 主要 PDA
  
dyk-mp-260:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
secondary pda:
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
  en: Secondary PDA
 +
  cs: Sekundární PDA
 +
  da: Sekundær PDA
 +
  de: Sekundär-PDA
 +
  es: PDA secundaria
 +
  fi: Toissijainen PDA
 +
  fr: PDA secondaire
 +
  hu: Másodlagos PDA
 +
  it: PDA secondario
 +
  ja: サブ PDA
 +
  ko: 보조 PDA
 +
  nl: Secundaire PDA
 +
  no: Sekundær-PDA
 +
  pl: Drugorzędny PDA
 +
  pt: PDA Secundário
 +
  pt-br: PDA Secundário
 +
   ro: PDA Secundar
 +
   ru: Дополнительный КПК
 +
  sv: Sekundär PDA
 +
  tr: İkincil KDY
 +
  zh-hans: 副PDA
 +
  zh-hant: 次要 PDA
  
dyk-mp-261:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
building:
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
+
  en: Building
 +
  cs: Budova
 +
  da: Bygning
 +
  de: Gebäude
 +
  es: Construcción
 +
  fi: Rakennus
 +
  fr: Construction
 +
  hu: Építmény
 +
  it: Costruzione
 +
  ja: 作成中
 +
  ko: 구조물
 +
  nl: Constructie
 +
  no: Bygning
 +
  pl: Konstrukcja
 +
  pt: Construção
 +
  pt-br: Construção
 +
   ro: Construcție
 +
   ru: Постройка
 +
  sv: Byggnad
 +
  tr: Yapı
 +
  zh-hans: 建筑物
 +
  zh-hant: 建造中
  
dyk-mp-262:
+
-->
  en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
 
  ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
 
  
dyk-mp-263:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
<!--
  ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
 
  
dyk-mp-264:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}
  zh-hans: …{{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
 
  
dyk-mp-265:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
infobox-used-by-2:
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
 +
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-266:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
infobox-used-by-3:
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 +
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-267:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
+
infobox-used-by-4:
   ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   zh-hans: {{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
 +
  pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-268:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
infobox-used-by-5:
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 +
  pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-269:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
 +
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-270:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-271:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}} i {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-272:
+
# Example: All-Father
   en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} i {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
   zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}以及{{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-273:
+
-->
  en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
 
  ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
 
  
dyk-mp-274:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
 
  ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
 
  
dyk-mp-275:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
+
<!--
  ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
 
  
dyk-mp-276:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
+
abusefilter disclaimer:
 +
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
 +
  ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 +
  es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 +
  pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 +
  ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
 +
  ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 +
  zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-277:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-278:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-279:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
+
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
 +
  tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  
dyk-mp-280:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-281:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 +
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
  
dyk-mp-282:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
+
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-283:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
+
  en: You haven't signed your post yet
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
 +
  es: Todavía no has firmado tu publicación
 +
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
  pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
  zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-284:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
  ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
 +
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
 +
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
 +
  ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
 +
  ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
 +
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
  zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-285:
+
editor summary-desc:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
+
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
 +
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
  pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
  ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-286:
+
# Table of *Contents*
   en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
+
mw table of contents | contents:
   ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
+
   en: Contents
 +
  ar: محتويات
 +
  cs: Obsah
 +
  da: Indholdsfortegnelse
 +
  de: Inhaltsverzeichnis
 +
  es: Índice
 +
  fi: Sisällysluettelo
 +
  fr: Sommaire
 +
  hu: Tartalomjegyzék
 +
  it: Indice
 +
  ja: 目次
 +
  ko: 목차
 +
  nl: Inhoud
 +
  no: Innhold
 +
  pl: Spis treści
 +
  pt: Índice
 +
  pt-br: Índice
 +
  ro: Cuprins
 +
   ru: Содержание
 +
  sv: Innehåll
 +
  tr: Konu başlıkları
 +
  zh-hans: 目录
 +
  zh-hant: 內容
  
dyk-mp-287:
+
-->
  en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
 
  ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
 
  
dyk-mp-288:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
 
  
dyk-mp-289:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
+
<!--
  ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
 
  
dyk-mp-290:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
+
# ---
   ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
+
# Params:
 +
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de objeto: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-291:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
+
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-292:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
+
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-293:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
+
  es: Demostración de construcción: {translation}
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
+
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-294:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
+
  es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 +
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-295:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
+
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 +
  zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
  
dyk-mp-296:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-297:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
+
  es: Demostración de set: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
  zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-298:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
+
  es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-299:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of Heavy's gloves?
+
  en: Taunt Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de burla: {translation}
 +
  fr: Démonstration de la raillerie : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-300:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
+
  es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-301:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that the classes' [[gibs]] are derived from the original models used in beta?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
  zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-302:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
  en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 +
  es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-303:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
  es: Demostración de arma: {translation}
 +
  fr: Démonstration d'arme : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 +
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
 +
  zh-hans: 武器演示:{translation}
  
dyk-mp-304:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
+
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  fr: Une vidéo montrant l'arme {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/fr
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-305:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
+
  es: Demostración de mecánica: {translation}
 +
  fr: Démonstration de mécanique : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 +
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
  zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-306:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
+
  en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
+
  fr: Ceci fait partie d'un projet de démonstration d'armes en cours.\nAidez-nous ! En savoir plus sur : https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-307:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
+
youtube demo soundtrack-title:
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
   zh-hans: {{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
+
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 +
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-308:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
 +
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 +
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
  ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-309:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
+
youtube demo mvmsapper:
 +
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
  pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-310:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-311:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
youtube demo mvmshield:
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
   en: Projectile Shield
 +
  fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
   ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-312:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
   fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-313:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
   en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
   ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
 +
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
   en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
   fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
  pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-314:
+
-->
  en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
 
  ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
 
  
dyk-mp-315:
+
==== Main Page strings ====
  en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
<!--
  ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
 
  zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
 
  
dyk-mp-316:
+
# Used in Template:Trending topics.
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
+
# Possible output → Merasmus / HHH
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
+
mp tt sep:
 +
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
 +
   pl: {{{2}}} / {{{3}}}
  
dyk-mp-317:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
+
# Possible output → Summer 2024
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
+
mp event header text summer title:
 +
   en: Summer {{{2}}}
 +
  fr: Été {{{2}}}
 +
  pl: Lato {{{2}}}
 +
   pt-br: Férias de {{{2}}}
  
dyk-mp-318:
+
# Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string.
   en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
+
mp event header text summer desc:
   ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
+
   en: Summer is here!
 +
  fr: L'été est là !
 +
  pl: Nadeszło lato!
 +
  pt-br: As férias chegaram!
 +
   ru: Лето уже здесь!
 +
  zh-hans: 夏日来临!
  
dyk-mp-319:
+
# Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.).
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
+
# Possible output → Scream Fortress XII
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
+
mp event header text scream fortress title:
 +
   en: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  es: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  fr: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  ja: スクリームフォートレス {{{2}}}
 +
  pl: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  pt-br: Scream Fortress {{{2}}}
 +
   ru: Вииизг Фортресс {{{2}}}
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新
  
dyk-mp-320:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
+
mp event header text scream fortress desc:
   ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
+
   en: Happy Halloween!
 +
  fr: Joyeux Halloween !
 +
  pl: Wesołego Halloween!
 +
   pt-br: Feliz Dia das Bruxas!
 +
  zh-hans: 万圣节快乐!
  
dyk-mp-321:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
+
# Possible output → Smissmas 2024
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
+
mp event header text smissmas title:
 +
   en: Smissmas {{{2}}}
 +
  es: Navidad {{{2}}}
 +
  fr: Smissmas {{{2}}}
 +
  ja: スミスマス {{{2}}}
 +
  ko: 스미스마스 {{{2}}}
 +
  pl: Śnięta {{{2}}}
 +
  pt-br: Natal de {{{2}}}
 +
   ru: Шмождество {{{2}}}
 +
  zh-hans: 圣诞节 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節
  
dyk-mp-322:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
+
mp event header text smissmas desc:
   ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
+
   en: Merry Smissmas!
 +
  fr: Joyeux Smissmas !
 +
  pl: Wesołych Śniąt!
 +
  pt-br: Feliz Natal!
 +
   ru: Счастливого Шмождества!
 +
  zh-hans: 圣诞节快乐!
  
dyk-mp-323:
+
# --------------- Date strings! ---------------
  en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
+
# This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!!
  ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
+
# ---------------------------------------------
  
dyk-mp-324:
+
# Used when we know the end date but not the start date.
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
+
# Possible output → Event ends December 1
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
+
mp event date fmt end:
 +
   en: "Event ends" F j
 +
  fr: "L'événement se termine le " j F
 +
  pl: "Wydarzenie potrwa do" j F
 +
   pt-br: "Até" j/M
  
dyk-mp-325:
+
# Used when we know the full event duration.
  en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
+
# This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2".
  ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
+
# They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint
  zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以它在被激活时除了玩家以外所有人都看不到?
+
# is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date.
 +
# If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly.
 +
# Possible output → Dec 1 - Jan 7
  
dyk-mp-326:
+
# Part 1 - start date
   en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
+
mp event date fmt part 1:
   ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
+
  en: M d " - "
 +
  fr: d M " - "
 +
   pl: d M " do "
 +
   pt-br: d/M " a "
 +
  zh-hans: m"月"d"日"" - "
  
dyk-mp-327:
+
# Part 2 - end date
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
+
mp event date fmt part 2:
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个秘密的迪斯科舞厅?
+
   en: M d
 +
   fr: d M
 +
  pl: d M
 +
  pt-br: d/M
 +
  zh-hans: m"月"d"日"
  
dyk-mp-328:
+
# --------------- End date strings! ---------------
  en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
 
  ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
 
  
dyk-mp-329:
+
-->
  en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
 
  zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
 
  
dyk-mp-330:
+
=== other ===
  en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
+
<!--
  ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
 
  
dyk-mp-331:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
+
3d-default:
 +
   en: Default
 +
  cs: Default
 +
  da: Normal
 +
  de: Standard
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
  pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
  ro: Standard
 +
  ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-332:
+
# Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets (e.g. "RED (new)")! Also note a line break may be necessary if the text is very long, please check with the Classic class articles' 3D views!
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
+
3d-new:
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
+
   en: (new)
 +
  fr: (nouveau)
 +
  nl: <br>(nieuw)
 +
   pt-br: (novo)
  
dyk-mp-333:
+
default key:
   en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
+
  en: default key
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
+
  cs: přednastavená klávesa
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
  da: standarttast
 +
  de: Standardtaste
 +
  es: tecla por defecto
 +
  fi: oletusnäppäin
 +
  fr: touche par défaut
 +
  hu: alapértelmezett gomb
 +
  it: tasto di default
 +
  ja: デフォルトキー
 +
  ko: 기본 조작 키
 +
  nl: standaardknop
 +
  pl: domyślnie
 +
  pt: tecla pré-definida
 +
  pt-br: tecla padrão
 +
   ro: tasta standard
 +
   ru: клавиша по умолчанию
 +
  sv: standard
 +
  tr: varsayılan
 +
   zh-hans: 默认按键
 +
  zh-hant: 預設鍵
  
dyk-mp-334:
+
equip region:
   en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
+
  en: Equip region
   ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
+
  cs: Místo nošení
 +
  da: Udstyringsregion
 +
  de: Ausrüstungsbereich
 +
  es: Región de equipamiento
 +
  fi: Varustuskohta
 +
  fr: Région d'équipement
 +
  hu: Felszerelés-régió
 +
  it: Regione di equipaggiamento
 +
  ko: 장착 부위
 +
  nl: Uitrustingsregio
 +
  pl: Miejsce założenia
 +
  pt: Região de equipamento
 +
  pt-br: Região de equipamento
 +
   ro: Regiunea de echipare
 +
   ru: Область надевания
 +
  sv: Utrustningsområde
 +
  tr: Kuşanım bölgesi
 +
  zh-hans: 装备区域
 +
  zh-hant: 裝備區域
  
dyk-mp-335:
+
taunt:
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
   en: Taunt
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
+
  ar: تهكم
 +
  cs: Taunt
 +
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
  ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
  pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
  ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
  zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-336:
+
ammo:
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
+
   en: Ammo
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
+
  ar: ذخيرة
 +
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
  nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
  ro: Muniție
 +
  ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
  zh-hans: 弹药
 +
   zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-337:
+
hat:
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
+
   en: Hat
   ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
+
   ar: قبعة
 
+
  da: Hat
dyk-mp-338:
+
   de: Hut
   en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
+
   es: Sombrero
   ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
+
   fi: Hattu
 
+
   fr: Couvre-chef
dyk-mp-339:
+
   hu: Sapka
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
+
   it: Cappello
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
+
   ja: 帽子
 
+
   ko: 모자
dyk-mp-340:
+
  nl: Hoed
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
+
   no: Hatt
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
+
   pl: Nakrycie głowy
 
+
   pt: Chapéu
dyk-mp-341:
+
   pt-br: Chapéu
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
+
   ro: Pălărie
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
+
   ru: Шляпа
 
+
  sv: Hatt
dyk-mp-342:
+
   tr: Şapka
   en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
+
   zh-hans: 帽子
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
+
   zh-hant: 頭飾
 
 
dyk-mp-343:
 
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
 
 
 
dyk-mp-344:
 
   en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
 
 
 
dyk-mp-345:
 
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
 
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
 
 
 
dyk-mp-346:
 
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
 
  ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
 
  
dyk-mp-347:
+
attack interval:
   en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
+
   en: Attack interval
   ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
  ar: فاصل الهجوم
 +
  cs: Interval útoku
 +
  da: Angrebsinterval
 +
  de: Angriffsintervall
 +
  es: Cadencia de ataque
 +
  fi: Hyökkäysväli
 +
  fr: Intervalle d'attaque
 +
  hu: Támadási gyakoriság
 +
  it: Intervallo d’attacco
 +
  ja: 攻撃間隔
 +
  ko: 공격 간격
 +
  nl: Aanvalsinterval
 +
  no: Angrepsinterval
 +
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 +
  pt: Intervalo entre ataques
 +
  pt-br: Intervalo entre ataques
 +
  ro: Interval de atac
 +
   ru: Интервал атаки
 +
  sv: Attackintervall
 +
  tr: Saldırı süresi
 +
  zh-hans: 攻击间隔
 +
  zh-hant: 攻擊間隔
  
dyk-mp-348:
+
basic information:
   en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
+
   en: Basic information
   ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
+
  ar: معلومات أساسية
 +
  cs: Základní informace
 +
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
  es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
  ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
  zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-349:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-350:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
+
   ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 
+
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
dyk-mp-351:
+
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
   en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
  ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
+
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 
+
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
dyk-mp-352:
+
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
   en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
   ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
+
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 
+
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
dyk-mp-353:
+
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
   ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 
+
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
dyk-mp-354:
+
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 
+
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
dyk-mp-355:
+
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
+
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
dyk-mp-356:
 
   en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
 
  ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
 
   zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
 
 
 
dyk-mp-357:
 
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
 
  ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
 
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]
 
 
 
dyk-mp-358:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]
 
 
 
dyk-mp-359:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: [[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
 
  
dyk-mp-360:
+
bumper cars:
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
+
   en: Bumper Cars
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
+
  es: Coches de choque
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
+
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
   pl: Samochodziki
 +
   pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
  ru: Бамперные машинки
 +
  sv: Radiobilar
 +
  zh-hans: 碰碰车
 +
  zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-361:
+
challenge mode:
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
+
   en: Challenge mode
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
+
  ar: وضع التحدي
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort#Bridge|桥]]是没有顶盖的?
+
  da: Udfordringstilstand
 +
  es: Modo desafío
 +
  fr: Mode défi
 +
  it: Modalità Sfida
 +
  ko: 모자
 +
   pl: Rodzaj modu
 +
  pt: Modo de competição
 +
  pt-br: Modo desafio
 +
  ro: Modul de provocare
 +
  ru: Тип миссии
 +
  tr: Meydan okuma modu
 +
   zh-hans: 挑战模式
  
dyk-mp-362:
+
condition:
   en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
+
  en: Condition
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
+
  ar: الحالة
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
  cs: Podmínka
 +
  da: Tilstand
 +
  de: Voraussetzung
 +
  es: Condición
 +
  fi: Tila
 +
  fr: Condition
 +
  hu: Kondíció
 +
  it: Condizione
 +
  ja: 状態
 +
  ko: 상태
 +
  nl: Conditie
 +
  no: Tilstand
 +
  pl: Warunek
 +
  pt: Condição
 +
  pt-br: Condição
 +
   ro: Condiția
 +
   ru: Состояние
 +
  sv: Kondition
 +
  tr: Durum
 +
   zh-hans: 状态
 +
  zh-hant: 裝備
  
dyk-mp-363:
+
crits:
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
   en: Crits
   zh-hans: …{{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  nl: Voltreffer
 +
   pt-br: Críticos
  
dyk-mp-364:
+
damage:
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
  en: Damage
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
  ar: الضرر
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
  es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
   ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
   zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-365:
+
download link:
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
  en: Download Link
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}也拥有自己的未使用的击杀图标?
+
  ar: رابط التنزيل
 +
  cs: Odkaz ke stažení
 +
  da: Download-link
 +
  de: Downloadlink
 +
  es: Enlace de descarga
 +
  fi: Latauslinkki
 +
  fr: Lien de téléchargement
 +
  hu: Letöltési link
 +
  it: Link per download
 +
  ja: ダウンロード
 +
  ko: 다운로드 링크
 +
  nl: Download link
 +
  pl: Link do pobrania
 +
  pt: Link de download
 +
  pt-br: Link de download
 +
  ro: Link-ul de descărcare
 +
  ru: Ссылка на скачивание
 +
   sv: Nedladdningslänk
 +
  tr: İndirme bağlantısı
 +
   zh-hans: 下载链接
 +
  zh-hant: 下載連結
  
dyk-mp-366:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
duck xp level:
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
   en: Duck XP Level
 
+
  cs: Kachní úroveň
dyk-mp-367:
+
   da: Ande-XP level
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
  de: Enten-XP-Level
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
  es: Nivel de patoexperiencia
   zh-hans: …{{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
  fi: Ankkakokemustaso
 +
  fr: Niveau de XP du canard
 +
  hu: Kacsa TP szint
 +
  it: Livello
 +
  ko: 오리 경험치 단계
 +
  nl: Eendenervaringslevel
 +
  pl: Kaczy poziom
 +
  pt: Experiência
 +
  pt-br: Nível de XPato
 +
   ro: Nivelul de XP al raței
 +
   ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
   zh-hans: 鸭子经验等级
 +
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-368:
+
environmental hazards:
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
  en: Environmental hazards
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
  cs: Nebezpečí v prostředí
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
  da: Miljøfarer
 +
  de: Umweltgefährdungen
 +
  es: Peligros del entorno
 +
  fi: Ympäristön vaarat
 +
  fr: Dangers environnementaux
 +
  hu: Környezeti veszélyek
 +
  it: Pericoli ambientali
 +
  ja: 環境ダメージ
 +
  ko: 환경적 위해 요소
 +
  nl: Omgevingsgevaren
 +
  no: Miljøfarer
 +
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 +
  pt: Perigos mortais
 +
  pt-br: Perigos ambientais
 +
   ro: Pericole din mediu
 +
   ru: Угрозы окружения
 +
  sv: Miljöfaror
 +
  tr: Çevresel tehlikeler
 +
   zh-hans: 环境致死
 +
  zh-hant: 環境傷害
  
dyk-mp-369:
+
features:
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
   en: Features
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
+
  ar: ميزات
 +
  da: Funktioner
 +
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
  no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
  ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
  zh-hans: 特殊单位
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-370:
+
file name:
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
  en: File name
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  ar: اسم الملف
 +
  cs: Název souboru
 +
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
   ro: Numele fişierului
 +
   ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
  zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-371:
+
game mode:
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
   en: Game mode
 
+
  ar: نوع اللعبة
dyk-mp-372:
+
   cs: Herní mód
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
   da: Spiltilstand
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
  de: Spielmodus
 
+
   es: Modo de juego
dyk-mp-373:
+
   fi: Pelimoodi
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
  fr: Mode de jeu
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
   hu: Játékmód
 
+
   it: Modalità di gioco
dyk-mp-374:
+
  ja: ゲームモード
   en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
+
   ko: 게임 모드
   ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
+
   nl: Spelmodus
 
+
   no: Spillemodus
dyk-mp-375:
+
   pl: Tryb gry
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
   pt: Modo de jogo
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
   pt-br: Modo de jogo
 
+
   ro: Modul de joc
dyk-mp-376:
+
   ru: Режим игры
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
   sv: Spelläge
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
   tr: Oyun modu
 
+
  zh-hans: 游戏模式
dyk-mp-377:
+
   zh-hant: 遊戲模式
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
 
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
 
 
 
dyk-mp-378:
 
   en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
 
   ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
 
 
 
dyk-mp-379:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
 
 
 
dyk-mp-380:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
 
  
dyk-mp-381:
+
health:
   en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
+
  en: Health
   ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
+
  ar: الصحة
 +
  cs: Zdraví
 +
  da: Helbred
 +
  de: Gesundheit
 +
  es: Salud
 +
  fi: Terveys
 +
  fr: Santé
 +
  hu: Életerő
 +
  it: Salute
 +
  ja: ヘルス
 +
  ko: 체력
 +
  nl: Gezondheid
 +
  no: Helse
 +
  pl: Zdrowie
 +
  pt: Vida
 +
  pt-br: Vida
 +
   ro: Viaţă
 +
   ru: Здоровье
 +
  sv: Hälsa
 +
  tr: Sağlık
 +
  zh-hans: 生命值
 +
  zh-hant: 生命值
  
dyk-mp-382:
+
health drain:
   en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
+
   en: Health drain
   ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
+
   fr: Perte de santé
 +
  nl: Gezondheidafname
 +
  pt-br: Drenagem de vida
  
dyk-mp-383:
+
helpful overview:
   en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
+
  en: Helpful overview
 +
  es: Vista general auxiliar
 +
  fr: Aperçu utile
 +
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
  pt-br: Mapa legendado
 +
  ro: Rezumat folositor
 +
   zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-384:
+
romevision:
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
  en: Romevision
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
  ar: روم-فشن
 +
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
   pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
  ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
  zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-385:
+
speed:
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
   en: Speed
   es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
  ar: السرعة
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
   pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
  ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
  zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-386:
+
icon:
   en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
   en: Icon
   ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
+
  ar: رمز
 +
  cs: Ikona
 +
  da: Ikon
 +
  de: Symbol
 +
  es: Icono
 +
  fi: Ikoni
 +
  fr: Icône
 +
  hu: Ikon
 +
  it: Icona
 +
  ja: アイコン
 +
  ko: 문양
 +
  nl: Icoon
 +
  no: Symbol
 +
  pl: Ikona
 +
  pt: Ícone
 +
  pt-br: Ícone
 +
  ro: Pictogramă
 +
   ru: Значок
 +
  sv: Ikon
 +
  tr: Sembol
 +
  zh-hans: 图标
 +
  zh-hant: 圖示
  
dyk-mp-387:
+
italics:
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
   en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
  es: <sup>†</sup>
 
+
  fr: <sup>†</sup>
dyk-mp-388:
+
  ja: <sup>†</sup>⠀
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
+
   ko: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
+
  pl: <sup>†</sup>
 +
  pt-br: <sup>†</sup>⠀
 +
  ro: <sup>†</sup>
 +
  ru: <sup>†</sup>
 +
   zh-hans: <sup>†</sup>
 +
   zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-389:
+
map:
   en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
+
  en: Map
   ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
+
  ar: ماب
 +
  da: Bane
 +
  de: Karte
 +
  es: Mapa
 +
  fi: Kartta
 +
  fr: Carte
 +
  it: Mappa
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Map
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapa
 +
  pt: Mapa
 +
  pt-br: Mapa
 +
   ro: Hartă
 +
   ru: Карта
 +
  tr: Harita
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-390:
+
maps:
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
+
  en: Maps
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
+
  ar: مابات
 +
  cs: Mapy
 +
  da: Baner
 +
  de: Karten
 +
  es: Mapas
 +
  fi: Kartat
 +
  fr: Cartes
 +
  hu: Pályák
 +
  it: Mappe
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapy
 +
  pt: Mapas
 +
  pt-br: Mapas
 +
   ro: Hărţi
 +
   ru: Карты
 +
  sv: Kartor
 +
  tr: Haritalar
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-391:
+
map type:
   en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
+
  en: Map type
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
+
  ar: نوع الماب
 +
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
   ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
  zh-hans: 地图类型
 +
  zh-hant: 種類
  
dyk-mp-392:
+
metal:
   en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
+
   en: Metal
   es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
+
  ar: معدن
   ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
+
  cs: Kov
 +
  da: Metal
 +
  de: Metall
 +
   es: Metal
 +
  fi: Metalli
 +
  fr: Métal
 +
  hu: Fém
 +
  it: Metallo
 +
  ja: メタル
 +
  ko: 금속
 +
  nl: Metaal
 +
  no: Metall
 +
  pl: Metal
 +
  pt: Metal
 +
  pt-br: Metal
 +
  ro: Metal
 +
   ru: Металл
 +
  sv: Metall
 +
  tr: Metal
 +
  zh-hans: 金属
 +
  zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-393:
+
milestones:
   en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
+
   en: Milestones
 
+
  ar: معالم
dyk-mp-394:
+
  cs: Milestony
   en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
  da: Milepæle
   ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
+
  de: Meilensteine
 
+
  es: Hitos
dyk-mp-395:
+
  fi: Merkkipaalut
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
  fr: Étapes
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
   hu: Mérföldkövek
 
+
  it: Traguardi
dyk-mp-396:
+
   ja: マイルストーン
   en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
  ko: 지표
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
  nl: Mijlpalen
 +
  no: Milepæler
 +
  pl: Kamienie milowe
 +
  pt: Marcos
 +
  pt-br: Marcos
 +
   ro: Grade
 +
   ru: Этапы
 +
  sv: Milstolpar
 +
  tr: Kilometre taşları
 +
   zh-hans: 里程碑
 +
   zh-hant: 里程碑
  
dyk-mp-397:
+
name:
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
  en: Name
 +
  ar: اسم
 +
  cs: Název
 +
  da: Navn
 +
  de: Name
 +
  es: Nombre
 +
  fi: Nimi
 +
  fr: Nom
 +
  hu: Név
 +
  it: Nome
 +
  ja: 名前
 +
  ko: 이름
 +
  nl: Naam
 +
  no: Navn
 +
  pl: Nazwa
 +
  pt: Nome
 +
  pt-br: Nome
 +
  ro: Nume
 +
  ru: Название
 +
  sv: Namn
 +
  tr: İsim
 +
  zh-hans: 名称
 +
   zh-hant: 名稱
  
dyk-mp-398:
+
description:
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
  en: Description
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
+
  ar: الوصف
 +
  cs: Popis
 +
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
   ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
  zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-399:
+
none:
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
+
   en: None
   ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
+
   ar: لا شيء
 +
  cs: Žádný/á
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keine
 +
  es: Nada
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Semmilyen
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Nenhum
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Nimic
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
  zh-hans: 无
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-400:
+
optional:
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
+
   en: Optional
 
+
  ar: إختياري
dyk-mp-401:
+
  da: Valgfrit
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
+
   de: Optional
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
+
   es: Opcional
 
+
  fi: Vaihtoehtoinen
dyk-mp-402:
+
  fr: Facultatif
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
+
   hu: Választható
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
+
   it: Opzionale
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
+
   ko: 선택적
 
+
  nl: Optioneel
dyk-mp-403:
+
  no: Valgfritt
   en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
+
   pl: Opcjonalne
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
+
   pt: Opcional
 
+
  pt-br: Opcional
dyk-mp-404:
+
   ro: Opțional
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
   ru: необязательно
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  sv: Valfritt
 
+
  tr: İsteğe bağlı
dyk-mp-405:
+
   zh-hans: 可选
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   zh-hant: 可選
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
 
  
dyk-mp-406:
+
assists:
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   en: Assists
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
  da: Assisterende
 +
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
  ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
  zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-407:
+
kills:
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   en: Kills
   ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
  ar: قتلات
 +
  cs: Počet zabití
 +
  da: Drab
 +
  de: Tötet
 +
  es: Víctimas
 +
  fi: Tapot
 +
  fr: Victimes
 +
  hu: Ölések
 +
  it: Uccisioni
 +
  ja: カウント
 +
  ko: 처치
 +
  nl: Doden
 +
  no: Drap
 +
  pl: Zabójstw
 +
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
  ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
  zh-hans: 杀敌数
 +
  zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-408:
+
rank:
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
  en: Rank
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
  ar: الرتبة
 +
  da: Rang
 +
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
   ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
  zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-409:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
points scored:
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
+
   en: Points Scored
 +
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
  ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
  zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-410:
+
unknown:
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
+
   en: Unknown
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
+
  ar: غير معروف
 
+
  cs: Neznámé
dyk-mp-411:
+
  da: Ukendt
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
+
  de: Unbekannt
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
+
  es: Desconocido
 +
  fi: Tuntematon
 +
  fr: Inconnu
 +
  hu: Ismeretlen
 +
  it: Sconosciuto
 +
  ja: 未知
 +
  ko: 알 수 없음
 +
  nl: Onbekend
 +
  no: Ukjent
 +
   pl: Nieznany
 +
  pt: Desconhecido
 +
  pt-br: Desconhecido
 +
   ro: Necunoscut
 +
   ru: Неизвестно
 +
  sv: Okänt
 +
  tr: Bilinmiyor
 +
  zh-hans: 未知
 +
  zh-hant: 未知
  
dyk-mp-412:
+
long range:
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
+
   en: Long range
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
+
  ar: بعيد المدى
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
+
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 +
  da: Lang rækkevidde
 +
  de: Weite Distanz
 +
  es: Larga distancia
 +
  fi: Pitkä etäisyys
 +
  fr: À longue portée
 +
  hu: Hosszú táv
 +
  it: Lunga distanza
 +
   ja: 遠距離
 +
  ko: 장거리
 +
  nl: Lange afstand
 +
  no: Lang-distanse
 +
  pl: Daleki zasięg
 +
  pt: Longa distância
 +
  pt-br: Longa distância
 +
  ro: Distanță mare
 +
   ru: Дальняя дистанция
 +
  sv: Lång-distans
 +
  tr: Uzak mesafe
 +
  zh-hans: 远距离
 +
  zh-hant: 遠距離
  
dyk-mp-413:
+
medium range:
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
+
  en: Medium range
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
+
  ar: متوسط المدى
 +
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
  es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
   ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
  sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-414:
+
pickups:
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
+
  en: Pickups
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
+
  ar: البيكأب
 +
  cs: Předměty k sebrání
 +
  da: Pickups
 +
  de: Pickups
 +
  es: Recogidas
 +
  fi: Poimittavat
 +
  fr: Recharges
 +
  hu: Felvehetők
 +
  it: Oggetti raccoglibili
 +
  ja: アイテム
 +
  ko: 보급품
 +
  nl: Pickups
 +
  no: Pickups
 +
  pl: Przedmioty do zebrania
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Coletáveis
 +
   ro: Obiecte de cules
 +
   ru: Подбираемое
 +
  sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
  zh-hans: 拾取物
 +
  zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-415:
+
picture:
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
+
   en: Picture
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
+
   ar: الصورة
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一武器?
+
   cs: Obrázek
 
+
  da: Billede
dyk-mp-416:
+
  de: Bild
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   es: Imagen
   ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
   fi: Kuva
 
+
  fr: Image
dyk-mp-417:
+
  hu: Kép
   en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
+
   it: Immagine
   ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
+
   ja: 画像
 
+
  ko: 사진
dyk-mp-418:
+
  nl: Afbeelding
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
   no: Bilde
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
   pl: Zdjęcie
 
+
  pt: Imagem
dyk-mp-419:
+
  pt-br: Imagem
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
   ro: Poză
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
   ru: Изображение
 +
  sv: Bild
 +
  tr: Resim
 +
  zh-hans: 图片
 +
  zh-hant: 圖片
  
dyk-mp-420:
+
projectile:
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   en: Projectile
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
  da: Projektil
 +
  de: Projektil
 +
  es: Proyectil
 +
  fi: Projektiili
 +
  fr: Projectile
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 発射物
 +
  ko: 투사체
 +
  no: Projektil
 +
  pl: Pocisk
 +
   pt: Projétil
 +
  pt-br: Projétil
 +
  ro: Proiectil
 +
  ru: Снаряд
 +
  sv: Projektil
 +
  zh-hans: 飞行物
 +
  zh-hant: 投射物
  
dyk-mp-421:
+
point blank:
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
+
  en: Point blank
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
+
  ar: مدى القريب
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
  cs: Z přímé blízkosti
 +
  da: Klods hold
 +
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
  fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
  pt: Queima-roupa
 +
  pt-br: Queima-roupa
 +
   ro: Distanță minimă
 +
   ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
   zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-422:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
+
   en: Pumpkins
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
+
  ar: بامبكن
 +
  cs: Dýně
 +
  da: Græskar
 +
  de: Kürbisse
 +
  es: Calabazas
 +
  fi: Kurpitsat
 +
  fr: Citrouilles
 +
  hu: Tökök
 +
  it: Zucche
 +
  ja: カボチャ
 +
  ko: 호박
 +
  nl: Pompoenen
 +
  no: Gresskar
 +
  pl: Dynie
 +
  pt: Abóboras
 +
  pt-br: Abóboras
 +
  ro: Dovleci
 +
   ru: Тыквы
 +
  sv: Pumpor
 +
  tr: Balkabakları
 +
  zh-hans: 南瓜
 +
  zh-hant: 萬聖節南瓜
  
dyk-mp-423:
+
pyroland:
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
+
   en: Pyroland
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
+
   ar: بايرو-لاند
 
+
   da: Pyroland
dyk-mp-424:
+
   de: Pyroland
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
+
   es: Pyrolandia
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
   fi: Pyromaa
 
+
   fr: Pyroland
dyk-mp-425:
+
   hu: Pirófölde
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
+
   it: Pirolandia
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
+
   ja: パイロランド
 
+
   ko: 파이로 동산
dyk-mp-426:
+
   nl: Pyro-land
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
+
   no: Pyroland
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
+
   pl: Pyroland
 
+
   pt: Pyrolândia
dyk-mp-427:
+
   pt-br: Pyrolândia
   en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
+
   ro: Pyroland
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
+
   ru: Пироландия
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]?
+
   sv: Pyroland
 
+
   tr: Pyroland
dyk-mp-428:
+
   zh-hans: 火焰兵幻境
   en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
+
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
 
 
dyk-mp-429:
 
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
 
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
 
 
 
dyk-mp-430:
 
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
 
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
 
 
 
dyk-mp-431:
 
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
 
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
 
 
 
dyk-mp-432:
 
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
 
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
 
  
dyk-mp-433:
+
team fortress wiki:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
  en: Team Fortress Wiki
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
 +
  da: Team Fortress Wiki
 +
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
  nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
  pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
  ru: Вики Team Fortress
 +
  sv: Team Fortress Wiki
 +
  tr: Team Fortress Wiki
 +
   zh-hans: 军团要塞维基
 +
   zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-434:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
yes:
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  en: Yes
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
  ar: نعم
 +
  cs: Ano
 +
  da: Ja
 +
  de: Ja
 +
  es: Sí
 +
  fi: Kyllä
 +
  fr: Oui
 +
  hu: Igen
 +
  it: Sì
 +
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
  nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
  pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
   ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
  tr: Evet
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 可
  
dyk-mp-435:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
no:
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
  en: No
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
  ar: لا
 +
  cs: Ne
 +
  da: Nej
 +
  de: Nein
 +
  es: No
 +
  fi: Ei
 +
  fr: Non
 +
  hu: Nem
 +
  it: No
 +
  ja: ×
 +
  ko: 불가
 +
  nl: Nee
 +
  no: Nei
 +
  pl: Nie
 +
  pt: Não
 +
  pt-br: Não
 +
   ro: Nu
 +
   ru: Нет
 +
  sv: Nej
 +
  tr: Hayır
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 不可
  
dyk-mp-436:
+
and:
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
   en: and
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
   ar: و
 
+
  cs: a
dyk-mp-437:
+
   da: og
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
   de: und
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种从而立即重生?
+
  es: y
 
+
   fi: ja
dyk-mp-438:
+
   fr: et
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
+
  hu: és
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
+
   it: e
 
+
   ja:
dyk-mp-439:
+
  ko:
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
   nl: en
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
   no: og
 
+
  pl: i
dyk-mp-440:
+
   pt: e
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
   pt-br: e
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
   ro: și
 
+
   ru: и
dyk-mp-441:
+
   sv: och
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
   tr: ve
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
   zh-hans:
 
+
  zh-hant: 以及
dyk-mp-442:
 
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
 
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《{{common string|Expiration Date}}》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
 
 
 
dyk-mp-443:
 
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
 
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
 
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
 
 
 
dyk-mp-444:
 
  en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
 
  ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
 
  
dyk-mp-445:
+
n/a:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
+
   en: N/A
   es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
+
  ar: غير موجود
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
+
  cs: Nepoužité
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
+
  da: Ugyldig
 +
  de: N/A
 +
   es: N/D
 +
  fi: —
 +
  fr: N/D
 +
  hu: nincs
 +
  it: N/D
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
   nl: n.v.t.
 +
  no: Ugyldig
 +
  pl: Nie dotyczy
 +
  pt: N/D
 +
  pt-br: N/D
 +
  ro: Indisponibil
 +
  ru: Нет
 +
  sv: —
 +
  tr: yok
 +
   zh-hans: 不适用
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-446:
+
no reload:
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
+
  en: No Reload
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
+
  ar: لا ذخيرة
 +
  es: No recarga
 +
  fr: Aucun
 +
  ko: 재장전 없음
 +
  nl: Geen herlading
 +
  pt: Sem recarregamento
 +
  pt-br: Sem recarga
 +
   ro: Fără reîncărcări
 +
   ru: Без перезарядки
 +
  zh-hans: 无需装填
  
dyk-mp-447:
+
or:
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
+
  en: or
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
+
  ar: او
 +
  da: eller
 +
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
  pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
   ro: sau
 +
   ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
  zh-hans: 或
 +
  zh-hant: 或
  
dyk-mp-448:
+
buy now:
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
+
  en: Buy Now
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
+
  ar: اشتري الآن
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
+
  cs: Zakoupit
 +
  da: Køb nu
 +
  de: Jetzt kaufen
 +
  es: Comprar
 +
  fi: Osta nyt
 +
  fr: Acheter maintenant
 +
  hu: Vásárlás
 +
  it: Compralo Adesso
 +
  ja: 今すぐ購入
 +
  ko: 즉시 구매
 +
  nl: Nu kopen
 +
  no: Kjøp nå
 +
  pl: Kup teraz
 +
  pt: Comprar Já
 +
  pt-br: Compre já
 +
   ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
   zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-449:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
+
buy now market:
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
+
   en: View listings on the Steam Community Market
 
+
   ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
dyk-mp-450:
+
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapons with the most [[reskins]] at 3?
+
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
+
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
dyk-mp-451:
+
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
+
   fr: Voir les offres sur le Marché
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
+
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
+
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
dyk-mp-452:
+
   nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
+
   pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
+
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
+
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
dyk-mp-453:
+
   ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
+
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 +
   zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 +
   zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
  
dyk-mp-454:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
+
workshop subscribe:
 +
   en: Subscribe on the Steam Workshop
 +
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
  ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
  ru: Подписаться в Мастерской Steam
 +
  zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-455:
+
other events:
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
+
  en: Other events
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
+
  ar: أحداث أخرى
 +
  cs: Jiné události
 +
  da: Andre begivenheder
 +
  de: Andere Events
 +
  es: Otros eventos
 +
  fi: Muut tapahtumat
 +
  fr: Autres événements
 +
  hu: Egyéb események
 +
  it: Altri eventi
 +
  ja: その他のイベント
 +
  ko: 기타 행사
 +
  nl: Andere evenementen
 +
  no: Andre hendelser
 +
  pl: Inne wydarzenia
 +
  pt: Outros eventos
 +
  pt-br: Outros eventos
 +
   ro: Alte evenimente
 +
   ru: Другие события
 +
  sv: Andra händelser
 +
  tr: Diğer etkinlikler
 +
  zh-hans: 其它活动
 +
  zh-hant: 其他事件
  
dyk-mp-456:
+
red:
   en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
+
  en: RED
   ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  ar: الأحمر
 +
  da: RED
 +
  de: RED
 +
  es: RED
 +
  fi: RED
 +
  fr: RED
 +
  it: RED
 +
  ko: 레드
 +
  nl: RED
 +
  no: RED
 +
  pl: RED
 +
  pt: RED
 +
  pt-br: RED
 +
   ro: RED
 +
   ru: КРС
 +
  sv: RED
 +
  tr: RED
 +
  zh-hans: 红队
 +
  zh-hant: 紅隊
  
dyk-mp-457:
+
blu:
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
+
  en: BLU
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  ar: الأزرق
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
  da: BLU
 +
  de: BLU
 +
  es: BLU
 +
  fi: BLU
 +
  fr: BLU
 +
  it: BLU
 +
  ko: 블루
 +
  nl: BLU
 +
  no: BLU
 +
  pl: BLU
 +
  pt: BLU
 +
  pt-br: BLU
 +
   ro: BLU
 +
   ru: СИН
 +
  sv: BLU
 +
  tr: BLU
 +
   zh-hans: 蓝队
 +
  zh-hant: 藍隊
  
dyk-mp-458:
+
arg:
   en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
+
  en: ARG
   ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
+
  ar: إيه-ار-جي
 +
  da: ARG
 +
  de: ARG
 +
  es: Juego de realidad alternativa
 +
  fi: ARG
 +
   fr: Jeu en réalité alternée
 +
  it: ARG
 +
  ko: ARG
 +
  nl: ARG
 +
  no: ARG
 +
  pl: ARG
 +
  pt: ARG
 +
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 +
  ro: ARG
 +
   ru: Игра в альтернативной реальности
 +
  sv: ARG
 +
  tr: ARG
 +
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 +
  zh-hant: ARG
  
dyk-mp-459:
+
carrier tank:
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
   en: Carrier tank
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  da: Transporttank
 
+
  de: Beförderungspanzer
dyk-mp-460:
+
   es: Tanque de transporte
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
  fi: Kuljetustankki
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
  fr: Char
 
+
  hu: Hordozó Tank
dyk-mp-461:
+
  it: Carro da Transporto
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
  ko: 수송 전차
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
   ro: Tanc de transport
 +
   ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
   zh-hans: 运输坦克
 +
   zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-462:
+
version:
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
   en: Version
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
  ar: إصدار
 +
  cs: Verze
 +
  da: Version
 +
  de: Version
 +
  es: Versión
 +
  fi: Versio
 +
  fr: Version
 +
  hu: Verzió
 +
  it: Versione
 +
  ja: バージョン
 +
  ko: 버전
 +
  nl: Versie
 +
  no: Versjon
 +
  pl: Wersja
 +
  pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
  ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
  zh-hans: 版本
 +
  zh-hant: 版本
  
dyk-mp-463:
+
# Miles per hour
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
mph:
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
  en: mph
 +
  ar: ميل في الساعة
 +
  da: mph
 +
  de: Mph
 +
  es: mph
 +
  fi: mph
 +
  fr: m/h
 +
  hu: m/h
 +
  it: mph
 +
  ja: マイル/時
 +
  ko: ml/h
 +
  nl: m/h
 +
  no: mph
 +
  pl: mil/h
 +
  pt: mph
 +
  pt-br: mph
 +
   ro: m/h
 +
   ru: миль/ч
 +
  sv: mph
 +
  tr: m/h
 +
  zh-hans: 英里/
 +
  zh-hant: 英哩/小時
  
dyk-mp-464:
+
# Kilometers per hour
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
kph:
   ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
  en: kph
 +
  ar: كيلومتر في ساعة
 +
  cs: km/h
 +
  da: km/t
 +
  de: Km/h
 +
  es: km/h
 +
  fi: km/h
 +
  fr: km/h
 +
  hu: km/h
 +
  it: km/h
 +
  ja: km/時
 +
  ko: km/h
 +
  nl: km/h
 +
  no: km/h
 +
  pl: km/h
 +
  pt: km/h
 +
  pt-br: km/h
 +
   ro: km/h
 +
   ru: км/ч
 +
  sv: km/h
 +
  tr: km/h
 +
  zh-hans: 千米/
 +
  zh-hant: 公里/小時
  
dyk-mp-465:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
+
hus:
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
+
   en: Hu/s
 
+
   da: He/s
dyk-mp-466:
+
  es: uH/s
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
+
  fi: HU/s
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
+
   fr: HU/s
 
+
   hu: HU/s
dyk-mp-467:
+
  it: HU/s
   en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
+
  ja: ユニット/
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
+
  ko: HU/s
 
+
  nl: He/s
dyk-mp-468:
+
  no: HU/s
   en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
+
   pl: JH/s
   ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
+
   pt: HU/s
 
+
  pt-br: UH/s
dyk-mp-469:
+
   ro: UH/s
   en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
+
   ru: HU
   ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
+
   sv: HU/s
 
+
   tr: HU/s
dyk-mp-470:
+
  zh-hans: HU/秒
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
   zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-471:
+
# Hammer Units
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
+
hammer units:
 +
  en: HU
 +
  da: He
 +
  es: uH
 +
  fi: HU
 +
  fr: HU
 +
  hu: HU
 +
  it: HU
 +
  ko: HU
 +
  nl: HE
 +
  no: HU
 +
  pl: JH
 +
  pt: HU
 +
  pt-br: UH
 +
  ro: UH
 +
  ru: HU
 +
  sv: HU
 +
  tr: HU
 +
  zh-hans: HU
 +
   zh-hant: HU
  
dyk-mp-472:
+
normal:
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
  en: Normal
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
  ar: عادي
 +
  cs: Normalní
 +
  da: Normal
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ja: 通常
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalnie
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Normal
 +
   ro: Normal
 +
   ru: Стандартная
 +
  sv: Normal
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 一般
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-473:
+
backward:
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
   en: Backward
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  ar: يمشي الى الخلف
 +
  cs: Vzad
 +
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
  es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
  pt-br: De costas
 +
  ro: În spate
 +
  ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
   zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-474:
+
crouched:
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
  en: Crouched
 +
  ar: زحف
 +
  cs: V dřepu
 +
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
  es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gehurkt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
  pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
  ro: Ghemuit
 +
  ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
  zh-hans: 蹲伏
 +
   zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-475:
+
swimming:
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
   en: Swimming
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  ar: سباحة
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
  cs: Ve vodě
 
+
  da: Svømmer
dyk-mp-476:
+
  de: Schwimmend
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
  es: Nadando
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
   fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
   no: Svømming
 +
  pl: Pływając
 +
  pt-br: Nadando
 +
   ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
  zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-477:
+
# Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
running:
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
   en: Running
 +
  fr: En courant
 +
   nl: Rennend
 +
  pt-br: Correndo
  
dyk-mp-478:
+
# Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
crouching:
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
   en: Crouching
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
   fr: En s'accroupissant
 +
   nl: Hurklopend
 +
  pt-br: Agachado
  
dyk-mp-479:
+
# Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
backwards:
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
+
   en: Backwards
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以在[[underwater/zh-hans|水下]]建筑?
+
   nl: Achteruitlopend
 +
   pt-br: Para trás
  
dyk-mp-480:
+
always:
   en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
+
  en: Always
   ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
+
  ar: دائماً
 +
  da: Altid
 +
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
  nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
  pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
   ro: Întotdeauna
 +
   ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
  zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-481:
+
second:
   en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
+
  en: second
   ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
+
  ar: ثانية
 +
  cs: sekund
 +
  da: sekund
 +
  de: Sekunde
 +
  es: segundo
 +
  fr: seconde
 +
  hu: másodperc
 +
  it: Secondo
 +
  ja: 秒
 +
  ko: 두 번째
 +
  nl: seconde
 +
  no: sekund
 +
  pl: sekunda
 +
  pt: segundo
 +
  pt-br: segundo
 +
   ro: secundă
 +
   ru: секунда
 +
  sv: sekund
 +
  tr: saniye
 +
  zh-hans: 秒
 +
  zh-hant: 秒
  
dyk-mp-482:
+
allowed:
   en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
+
  en: Allowed
 +
  ar: مسموح
 +
  da: Tilladt
 +
  de: Erlaubt
 +
  es: Permitido
 +
  fr: Autorisé
 +
  it: Permesso
 +
  ja: ○
 +
  ko: 허용됨
 +
  no: Tillat
 +
  pl: Dozwolone
 +
  pt: Permitido
 +
  pt-br: Permitido
 +
  ro: Permis
 +
  ru: Разрешено
 +
  sv: Tillåten
 +
  tr: İzinli
 +
  zh-hans: 被允许
 +
   zh-hant: 允許
  
dyk-mp-483:
+
banned:
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
   en: Banned
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
   ar: متبند
 
+
   da: Bandlyst
dyk-mp-484:
+
   de: Verboten
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
   es: Prohibido
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
   fr: Interdit
 
+
   it: Bannato
dyk-mp-485:
+
   ja: ×
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
   ko: 금지됨
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
   no: Utestengt
 
+
   pl: Zabronione
dyk-mp-486:
+
   pt: Banido
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
   pt-br: Banido
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
   ro: Interzis
 
+
   ru: Запрещено
dyk-mp-487:
+
  sv: Avstängd
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
   tr: Yasaklı
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
   zh-hans: 被禁止
 
+
   zh-hant: 禁止
dyk-mp-488:
 
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
 
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
 
 
 
dyk-mp-489:
 
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
 
 
 
dyk-mp-490:
 
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
 
 
 
dyk-mp-491:
 
   en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
 
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
 
  
dyk-mp-492:
+
multi-class:
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
+
  en: Multi-class
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  ar: متعدد الشخصيات
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
  es: Multiclase
 +
   fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
  ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
  pl: Wiele klas
 +
   pt: Multi-classe
 +
   pt-br: Multiclasse
 +
  ro: Clase multiple
 +
  sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
  zh-hans: 多兵种
 +
  zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-493:
+
other classes:
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
  en: Other classes
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  ar: كلاسات آخرى
 +
  cs: Ostatní třídy
 +
  da: Andre klasser
 +
  de: Andere Klassen
 +
  es: Otras clases
 +
  fi: Muut luokat
 +
  fr: Autres classes
 +
  hu: Más osztályok
 +
  it: Altre classi
 +
  ja: 他のクラス
 +
  ko: 다른 병과
 +
  nl: Andere klassen
 +
  no: Andre klasser
 +
  pl: Inne klasy
 +
  pt: Outras classes
 +
  pt-br: Outras classes
 +
   ro: Alte clase
 +
   ru: Другие классы
 +
  sv: Andra klasser
 +
  tr: Diğer sınıflar
 +
  zh-hans: 其他兵种
 +
  zh-hant: 其他職業
  
dyk-mp-494:
+
blutsauger beta:
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
+
   en: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
+
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 +
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
  
dyk-mp-495:
+
fire retardant suit beta:
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
+
   en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
   ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
+
   da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
+
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
dyk-mp-496:
+
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
   en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
   no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
+
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
   ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
  
dyk-mp-497:
+
gloves of running urgently beta:
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
+
   en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 +
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 +
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 +
   it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 +
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 +
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
dyk-mp-498:
+
ubersaw beta:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
+
   en: Übersaw Beta {{{2}}}
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
+
   da: Übersav - Beta {{{2}}}
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
+
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
+
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
dyk-mp-499:
+
   it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
+
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
+
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
+
   pt: Überserra — Beta {{{2}}}
dyk-mp-500:
+
   pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
+
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
+
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
+
   tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
   zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
dyk-mp-501:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
chemistry set:
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
   en: Chemistry Set
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
  cs: Chemistry Set
 +
  da: Kemisæt
 +
  de: Chemiebaukasten
 +
  es: Set de Química
 +
  fi: Kemistin setti
 +
  fr: Kit de chimie
 +
  hu: Kémikus Szett
 +
  it: Kit Chimico
 +
  ko: 화학 실험 용품
 +
  nl: Scheikundeset
 +
  no: Kjemisett
 +
  pl: Zestaw chemika
 +
   pt: Kit de Química
 +
  pt-br: Kit de Química
 +
  ro: Set de chimie
 +
   ru: Химический набор
 +
  sv: Kemi-Set
 +
  tr: Kimya Seti
 +
  zh-hans: 化学试剂组
 +
  zh-hant: 化學藥劑套組
  
dyk-mp-502:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
   en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
+
pallet of crates:
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
+
   en: Pallet of Crates
   ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
+
  cs: Pallet of Crates
 +
  da: Palle med Kasser
 +
  de: Palette mit Kisten
 +
  es: Palé de Cajas
 +
  fi: Lavallinen laatikoita
 +
  fr: Palette de caisses
 +
  hu: Egy raklap Láda
 +
  it: Pancale di Casse
 +
  ko: 운반대 한가득 상자
 +
  nl: Krattenpallet
 +
  pl: Paleta skrzynek
 +
   pt: Palete de Caixotes
 +
  pt-br: Palete de Caixas
 +
  ro: Pallet of Crates
 +
   ru: Груда ящиков
 +
  sv: Lastpall med Lådor
 +
  tr: Kutu Yığını
 +
  zh-hans: 成堆的补给箱
 +
  zh-hant: 成堆的箱子
  
dyk-mp-503:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
+
can exist in quality:
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
+
   en: Can exist in {{{2}}} quality
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 +
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
 +
all except spy:
 +
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 +
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 +
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
dyk-mp-504:
+
all except engineer and spy:
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 +
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 +
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]][[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]][[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
dyk-mp-505:
+
as a crafting ingredient:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
+
  en: As a crafting ingredient
   pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
+
  cs: Jako craftovací přísada
   ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   da: Som en smedeingrediens
 +
  de: Als Herstellungszutat
 +
  es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
  no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
   pt: Como ingrediente de fabricação
 +
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
   ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
  zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
dyk-mp-506:
+
before:
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
  en: before
 +
  da: før
 +
  de: vor dem
 +
  es: antes
 +
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
  pt: antes
 +
  pt-br: antes
 +
  ro: înainte
 +
  ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
  zh-hans: 之前
 +
   zh-hant: 之前
  
dyk-mp-507:
+
after:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
+
   en: after
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
+
  da: efter
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
+
  de: nachdem
 +
  es: después
 +
  ko: 이후
 +
   pt: depois
 +
  pt-br: depois
 +
  ro: după
 +
  ru: после
 +
  zh-hans: 之后
 +
   zh-hant: 之後
  
dyk-mp-508:
+
removed:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   en: removed
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
  da: fjernet
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
  de: entfernt
 +
  es: eliminado
 +
  ko: 제거
 +
   pt: removido (a)
 +
  pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
  zh-hans: 除去
 +
  zh-hant: 除去
  
dyk-mp-509:
+
added:
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
   en: added
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
  da: tilføjet
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
  de: hinzugefügt
 +
  es: añadido
 +
  ko: 추가
 +
  pt: adicionado (a)
 +
   pt-br: adicionado(a)
 +
  ro: adăugat
 +
  ru: добавлено
 +
  zh-hans: 增加
 +
   zh-hant: 增加
  
dyk-mp-510:
+
equip:
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
   en: equip
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
  de: ausstatten
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
+
  es: equipo
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
  ko: 장비
 +
   ro: echipa
 +
   ru: надеть
 +
   zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-511:
+
equips:
   en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
+
   en: equips
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
+
  de: ausstattet
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
+
  es: equipa
 +
  ko: 장비
 +
   pt: equipa
 +
  pt-br: equipa
 +
  ro: echipează
 +
  ru: надевает
 +
  zh-hans: 会装备
 +
   zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-512:
+
equipped:
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   en: equipped
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
  de: ausgestattet
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
  es: equipado
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
  ko: 착용
 +
  pt: equipado (a)
 +
   pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
   zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
dyk-mp-513:
+
loadout:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: loadout
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
   de: ausrüstung
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
   es: equipamiento
 
+
  ko: 장비 설정
dyk-mp-514:
+
   pt: equipamento
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   pt-br: equipamento
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Gold Rush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
  ro: echipament
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
   ru: снаряжение
 +
  zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-515:
+
loadout2:
   en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   en: Loadout
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
  de: Ausrüstung
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
+
  es: Equipamiento
 +
  ko: 장비 설정2
 +
  pt: Equipamento
 +
   pt-br: Equipamento
 +
  ro: Echipament
 +
   ru: Снаряжение
 +
  zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-516:
+
when:
   en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
+
   en: when
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
+
  de: wenn
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
+
  es: cuando
 +
  ko: 때
 +
   pt: quando
 +
  pt-br: quando
 +
  ro: când
 +
   ru: когда
 +
  zh-hans: 当
 +
  zh-hant: 當
  
dyk-mp-517:
+
on:
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
+
   en: on
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
+
  de: auf
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
+
  es: en
 +
  ko: 에
 +
   pt: no (a)
 +
  pt-br: no(a)
 +
  ro: pe
 +
   ru: при
 +
  zh-hans: 在
 +
  zh-hant: 在
  
dyk-mp-518:
+
blueprint:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
+
   en: Blueprint
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
+
  cs: Nákres
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
+
  da: Blåtryk
 +
  de: Blaupause
 +
  es: Plano
 +
  fi: Piirustukset
 +
  fr: Plan de fabrication
 +
  hu: Tervrajz
 +
  it: Progetto
 +
  ja: 設計図
 +
  ko: 청사진
 +
  nl: Blauwdruk
 +
  no: Tegning
 +
  pl: Plan wytwarzania
 +
   pt: Fórmula
 +
  pt-br: Projeto
 +
  ro: Plan de fabricare
 +
   ru: Чертёж
 +
  sv: Ritning
 +
  tr: Formül
 +
  zh-hans: 合成蓝图
 +
  zh-hant: 藍圖
  
dyk-mp-519:
+
damage and function times:
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
  en: Damage and function times
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?<[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI – Vídeo de Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  ar: الضرر و أوقات العمل
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI - Видео Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  cs: Poškození a funkční časy
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
   nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
   pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
  ro: Pagube si viteză
 +
   ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
   zh-hans: 伤害和作用时间
 +
  zh-hant: 傷害與作用時間
  
dyk-mp-520:
+
healing and function times:
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
   en: Healing and function times
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
   cs: Léčení a funkční časy
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
   da: Heling og funktionstider
 
+
   de: Heilung und Funktionszeiten
dyk-mp-521:
+
   es: Curación y tiempos de función
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
   fi: Parannus ja toiminta-ajat
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
   fr: Guérison et temps de fonctionnement
  ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
   it: Guarigione e tempi di funzione
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
   ja: 回復量と動作時間
 
+
   ko: 치료량 및 기능별 소요시간
dyk-mp-522:
+
   nl: Genezen en functietijden
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
   no: Heling og funksjonstider
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
+
   pl: Leczenie i czas funkcjonowania
  ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
+
   pt: Cura e tempos de funcionamento
  zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
+
   pt-br: Cura e tempos de função
 
+
   ro: Vindecare și viteză
dyk-mp-523:
+
   ru: Лечение и время
  en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
+
   sv: Helande och funktionstider
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
+
   tr: İyileştirme ve işlev süreleri
   ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
+
   zh-hans: 治疗与动作时间
   zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
   zh-hant: 治療與動作時間
 
 
dyk-mp-524:
 
  en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
 
   zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
 
 
 
dyk-mp-525:
 
   en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
 
  ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
 
 
 
dyk-mp-526:
 
  en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
 
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
 
   ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
 
   zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
 
 
 
dyk-mp-527:
 
  en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
 
  zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
 
 
 
dyk-mp-528:
 
   en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
 
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
 
  ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
 
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
 
 
 
dyk-mp-529:
 
  en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
 
  pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
 
  ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
 
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
 
  
dyk-mp-530:
+
function times:
   en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
+
   en: Function times
   pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
+
  es: Tiempos de función
  ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
   fr: Temps de fonctionnement
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
+
  it: Tempi di funzione
 +
  pt: Tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Tempos de função
 +
   zh-hans: 作用时间
  
dyk-mp-531:
+
hidden:
   en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
+
   en: Hidden
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
+
  da: Skjult
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
+
  de: Versteckt
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
+
  es: Oculto
 +
  fi: Piilotettu
 +
  fr: Caché
 +
  hu: Rejtett
 +
  it: Nascosto
 +
  ko: 알려지지 않은
 +
  nl: Verborgen
 +
  no: Skjult
 +
  pl: Ukryty
 +
   pt: Escondido
 +
  pt-br: Oculto
 +
  ro: Ascuns
 +
   ru: Скрытый
 +
  sv: Dold
 +
  tr: Gizli
 +
   zh-hans: 已隐藏
 +
  zh-hant: 已隱藏
  
dyk-mp-532:
+
item set:
   en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
+
   en: Item set
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
+
  ar: الإيتم سيتس
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
+
  cs: Sety předmětů
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
+
  da: Genstandssæt
 +
  de: Gegenstandsset
 +
  es: Set de objetos
 +
  fi: Esinesarjat
 +
  fr: Ensemble d'objets
 +
  it: Set di oggetti
 +
  ja: アイテムセット
 +
  ko: 아이템 세트
 +
  nl: Voorwerpset
 +
  no: Gjenstand sett
 +
  pl: Zestaw przedmiotów
 +
  pt: Conjunto de itens
 +
   pt-br: Conjunto de itens
 +
  ro: Set de obiecte
 +
   ru: Набор предметов
 +
  sv: Föremålsuppsättning
 +
  tr: Eşya seti
 +
   zh-hans: 套装
 +
  zh-hant: 套裝
  
dyk-mp-533:
+
level:
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
+
   en: Level {{{2}}}
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
+
  da: Niveau {{{2}}}
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
+
  de: Stufe {{{2}}}
   zh-hans: {{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
+
  es: Nivel {{{2}}}
 +
  fi: Tason {{{2}}}
 +
  fr: Niveau {{{2}}}
 +
  it: Livello {{{2}}}
 +
  ja: レベル{{{2}}}
 +
  ko: 레벨 {{{2}}}
 +
  nl: Level {{{2}}}
 +
  no: Nivå {{{2}}}
 +
  pl: Poziomu {{{2}}}
 +
   pt: Nível {{{2}}}
 +
  pt-br: Nível {{{2}}}
 +
  ro: Nivelul {{{2}}}
 +
  ru: {{{2}}}-го уровня
 +
  sv: Nivå {{{2}}}
 +
   tr: Seviye {{{2}}}
 +
   zh-hans: 等级 {{{2}}}
 +
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
  
dyk-mp-534:
+
premium:
   en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
+
  en: Given to premium players from the
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
+
  da: Givet til premium-spillere fra
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
+
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
+
  es: Entregada a participantes prémium desde
 +
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
   ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
   pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
   zh-hant: 帳號類型
  
dyk-mp-535:
+
strange variant:
   en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
+
   en: Strange Variant
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
+
   cs: Strange verze
   ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
+
   da: Sær variant
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
+
   de: Seltsame Varianten
 
+
  es: Variante de Calidad Rara
dyk-mp-536:
+
   fi: Kummallinen versio
   en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
+
   fr: Variante Étrange
   pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
+
   hu: Fura változat
   ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
+
   it: Variante Strana
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的装备动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}不同,但和{{item link|Sandvich}}及{{item link|Disguise Kit}}却是一样的?
+
   ja: ストレンジバージョン
 
+
   ko: 이상한 품질
dyk-mp-537:
+
   nl: Vreemde variant
   en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
+
   no: Merkelig variant
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
+
   pl: Wariant kuriozum
   ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
+
   pt: Variante Estranha
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的方向盘是在车的左侧的(澳大利亚汽车的方向盘是在右侧的)?
+
   pt-br: Variante Estranha
 
+
   ro: Varianta Stranie
dyk-mp-538:
+
   ru: Вариант странного типа
   en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
+
   sv: Märklig Variant
   pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
+
   tr: Garip Türü
  ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
+
   zh-hans: 奇异属性
  zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}?
+
   zh-hant: 奇異屬性
 
 
dyk-mp-539:
 
  en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
 
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
 
 
 
dyk-mp-540:
 
  en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
 
   pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
 
   ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
 
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
 
 
 
dyk-mp-541:
 
  en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
 
  pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
 
  ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
 
   zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
 
 
 
dyk-mp-542:
 
  en: ...that the Spy has an English accent in his French voice lines?
 
  
dyk-mp-543:
+
unused:
   en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   en: Unused
   pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  da: Ubrugt
   ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  de: Ungenutzt
   zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
+
  es: Sin uso
 +
  fi: Käyttämätön
 +
  fr: Inutilisé
 +
  hu: Nem használt
 +
  it: Non utilizzato
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikt
 +
  no: Ubrukt
 +
  pl: Nieużywane
 +
  pt: Não usado
 +
   pt-br: Não usado
 +
  ro: Nefolosit
 +
   ru: Не используется
 +
  sv: Oanvänd
 +
  tr: Kullanılmayan
 +
   zh-hans: 未使用
 +
  zh-hant: 未使用
  
dyk-mp-544:
+
update history:
   en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
+
   en: Update History
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
+
  ar: التغييرات السابقة
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
+
   cs: Minulé změny
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
+
  da: Opdateringhistorik
 +
  de: Update-Verlauf
 +
  es: Historial de actualización
 +
  fi: Päivityshistoria
 +
  fr: Historique des mises à jour
 +
  hu: Frissítési előzmények
 +
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 +
  ja: アップデート履歴
 +
  ko: 업데이트 내역
 +
  nl: Updateverleden
 +
  no: Oppdateringshistorikk
 +
  pl: Historia aktualizacji
 +
  pt: Histórico de atualizações
 +
  pt-br: Histórico de atualizações
 +
  ro: Istoria actualizărilor
 +
   ru: Предыдущие изменения
 +
  sv: Uppdateringshistorik
 +
  tr: Güncelleme Geçmişi
 +
   zh-hans: 更新历史
 +
  zh-hant: 更新紀錄
  
dyk-mp-545:
+
bugs:
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
+
   en: Bugs
   pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
+
  ar: عيوب
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
+
  cs: Chyby
   zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
+
  da: Fejl
 +
  de: Fehler
 +
  es: Errores
 +
  fi: Bugit
 +
  fr: Bugs
 +
  hu: Hibák
 +
  it: Bugs
 +
  ja: バグ
 +
  ko: 버그
 +
  nl: Bugs
 +
  no: Problemer
 +
  pl: Błędy
 +
  pt: Bugs
 +
   pt-br: Bugs
 +
  ro: Bug-uri
 +
   ru: Ошибки
 +
  sv: Buggar
 +
  tr: Hatalar
 +
   zh-hans: 漏洞
 +
  zh-hant: 錯誤
  
dyk-mp-546:
+
unused content:
   en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
+
   en: Unused content
   pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
+
  cs: Nepoužitý obsah
   ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
+
  da: Ubrugt indhold
   zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
+
  de: Ungenutzter Inhalt
 +
  es: Contenido sin uso
 +
  fi: Käyttämätön sisältö
 +
  fr: Contenu inutilisé
 +
  hu: Nem használt tartalom
 +
  it: Contenuto non utilizzato
 +
  ja: 未使用のコンテンツ
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikte inhoud
 +
  no: Ubrukt innhold
 +
  pl: Nieużywana zawartość
 +
   pt: Conteúdo não usado
 +
  pt-br: Conteúdo não usado
 +
  ro: Conținut nefolosit
 +
   ru: Неиспользуемый контент
 +
  sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 +
   zh-hans: 未使用内容
 +
  zh-hant: 未使用項目
  
dyk-mp-547:
+
trivia:
   en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
+
   en: Trivia
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
+
  ar: الحقائق
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
+
  cs: Drobnosti
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
+
  da: Paratviden
 +
  de: Sonstiges
 +
  es: Curiosidades
 +
  fi: Trivia
 +
  fr: Anecdotes
 +
  hu: Kulisszák mögött
 +
  it: Curiosità
 +
  ja: トリビア
 +
  ko: 상식
 +
  nl: Weetjes
 +
  no: Trivia
 +
  pl: Ciekawostki
 +
   pt: Curiosidades
 +
  pt-br: Curiosidades
 +
  ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
  tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
dyk-mp-548:
+
gallery:
   en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
+
   en: Gallery
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
+
  ar: المعرض
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
  cs: Galerie
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
+
  da: Galleri
 +
  de: Galerie
 +
  es: Galería
 +
  fi: Galleria
 +
  fr: Galerie
 +
  hu: Galéria
 +
  it: Galleria
 +
  ja: ギャラリー
 +
  ko: 갤러리
 +
  nl: Galerij
 +
  no: Galleri
 +
  pl: Galeria
 +
   pt: Galeria
 +
  pt-br: Galeria
 +
  ro: Galerie
 +
   ru: Галерея
 +
  sv: Galleri
 +
  tr: Galeri
 +
   zh-hans: 画廊
 +
  zh-hant: 畫廊
  
dyk-mp-549:
+
list of maps:
   en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
+
   en: List of maps
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
+
  cs: Seznam map
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
+
  da: Liste over baner
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
+
  de: Liste der Karten
 +
  es: Lista de mapas
 +
  fi: Luettelo kartoista
 +
  fr: Liste des cartes
 +
  hu: Pályák listája
 +
  it: Lista delle Mappe
 +
  ja: マップ一覧
 +
  ko: 맵 목록
 +
  nl: Lijst van mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Lista map
 +
   pt: Lista de mapas
 +
  pt-br: Lista de mapas
 +
  ro: Lista hărților
 +
   ru: Список карт
 +
  sv: Lista över kartor
 +
  tr: Haritalar listesi
 +
   zh-hans: 地图列表
 +
  zh-hant: 官方地圖列表
  
dyk-mp-550:
+
craft items:
   en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
+
   en: Craft items
   pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
+
   es: Artículos de fabricación
  ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
+
  pt-br: Itens de fabricação
  zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
 
  
dyk-mp-551:
+
tools:
   en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
+
   en: Tools
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
+
  cs: Nástroje
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
+
  da: Værktøjer
   zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
+
  de: Werkzeuge
 +
  es: Herramientas
 +
  fi: Työkalut
 +
  fr: Outils
 +
  hu: Eszközök
 +
  it: Strumenti
 +
  ja: 工具(アイテム)
 +
  ko: 도구
 +
  nl: Gereedschappen
 +
  no: Verktøy
 +
  pl: Narzędzia
 +
   pt: Ferramentas
 +
  pt-br: Ferramentas
 +
  ro: Unelte
 +
   ru: Инструменты
 +
  sv: Verktyg
 +
  tr: Araçlar
 +
   zh-hans: 工具
 +
  zh-hant: 工具物品
  
dyk-mp-552:
+
action items:
   en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
+
   en: Action items
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
+
  cs: Funkční předměty
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
  da: Handlingsgenstande
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
+
  de: Aktionsgegenstände
 +
  es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
  fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
   nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
  pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
   ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
   zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
  
dyk-mp-553:
+
weapons:
   en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
+
   en: Weapons
   pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
+
   cs: Zbraně
   ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
   da: Våben
   zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
+
   de: Waffen
 
+
  es: Armas
dyk-mp-554:
+
  fi: Aseet
   en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
+
   fr: Armes
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
+
   hu: Fegyverek
   zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
+
   it: Armi
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
+
   ja: 武器
 
+
  ko: 무기
dyk-mp-555:
+
   nl: Wapens
   en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
+
   no: Våpen
   pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
+
   pl: Uzbrojenie
   ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
+
   pt: Armas
   zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
+
   pt-br: Armas
   zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
+
  ro: Arme
 
+
   ru: Оружие
dyk-mp-556:
+
   sv: Vapen
   en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
+
   tr: Silahlar
   pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
+
   zh-hans: 武器
   ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
+
   zh-hant: 武器
   zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
 
   zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
 
  
dyk-mp-557:
+
cosmetic items:
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
+
   en: Cosmetic items
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
+
  ar: القبعات
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
+
  cs: Kosmetické předměty
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
+
  da: Kosmetikgenstande
 +
  de: Kosmetische Gegenstände
 +
  es: Cosméticos
 +
  fi: Kosmeettiset esineet
 +
  fr: Objets cosmétiques
 +
  hu: Díszítő tárgyak
 +
  it: Oggetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテム
 +
  ko: 장식 아이템
 +
  nl: Cosmetische voorwerpen
 +
  no: Kosmetiske gjenstander
 +
  pl: Przedmioty ozdobne
 +
  pt: Acessórios
 +
  pt-br: Itens cosméticos
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
   tr: Kozmetik eşyalar
 +
  zh-hans: 饰品
 +
   zh-hant: 裝飾品
  
-->
+
unusual effects:
 +
  en: Unusual effects
 +
  cs: Unusual efekty
 +
  da: Usædvanlige effekter
 +
  de: Ungewöhnliche Effekte
 +
  es: Efectos inusuales
 +
  fi: Epätavalliset tehosteet
 +
  fr: Effets Inhabituels
 +
  hu: Rendkívüli effektek
 +
  it: Effetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルエフェクト
 +
  ko: 범상찮은 효과
 +
  nl: Bijzondere effecten
 +
  no: Uvanlige effekter
 +
  pl: Nietypowe efekty
 +
  pt: Efeitos Inusuais
 +
  pt-br: Efeitos Incomuns
 +
  ro: Efecte Neobișnuite
 +
  ru: Необычные эффекты
 +
  sv: Ovanliga Effekter
 +
  tr: Olağandışı efektler
 +
  zh-hans: 稀有特效
 +
  zh-hant: 異常效果
  
==== YouTube titles / SNS ====
+
related achievements:
<!--
+
  en: Related achievements
 +
  ar: التغييرات السابقة
 +
  cs: Související achievementy
 +
  da: Relaterede præstationer
 +
  de: Zugehörige Errungenschaften
 +
  es: Logros relacionados
 +
  fi: Liittyvät saavutukset
 +
  fr: Succès associés
 +
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 +
  it: Achievement relativi
 +
  ja: 関連実績
 +
  ko: 관련 도전 과제
 +
  nl: Gerelateerde prestaties
 +
  no: Relaterte presentasjoner
 +
  pl: Powiązane osiągnięcia
 +
  pt: Proezas relacionadas
 +
  pt-br: Conquistas relacionadas
 +
  ro: Realizări asociate
 +
  ru: Связанные достижения
 +
  sv: Relaterade achievements
 +
  tr: İlgili başarımlar
 +
  zh-hans: 相关成就
 +
  zh-hant: 相關成就
  
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
+
related merchandise:
# ---
+
  en: Related Merchandise
# Params:
+
  ar: بضاعات ذات صلة
# {english} generates "Pain Train"
+
  cs: Zboží
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
+
  da: Relaterede produkter
# {link} generates "Pain_Train"
+
  de: Zugehörige Fanartikel
# ---
+
  es: Productos relacionados
youtube demo item-title:
+
  fi: Liittyvä kauppatavara
   en: Item Demonstration: {english}
+
  fr: Produits dérivés
   es: Demostración de objeto: {translation}
+
  hu: Öszefüggő Árucikkek
   pt-br: Demonstração de item: {translation}
+
  it: Merce Relativa
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
+
  ja: 関連商品
   zh-hans: 物品演示:{translation}
+
  ko: 관련 상품
 +
   nl: Gerelateerde koopwaar
 +
  no: Relaterte produkter
 +
   pl: Powiązane gadżety
 +
  pt: Produtos relacionados
 +
   pt-br: Mercadorias relacionadas
 +
  ro: Produse asociate
 +
   ru: Товары
 +
  tr: İlgili Ürünler
 +
   zh-hans: 周边
 +
  zh-hant: 相關商品
  
youtube demo item-desc:
+
see also:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: See also
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  ar: أنظر أيضا
   pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  cs: Zhlédněte také
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   da: Se også
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.tf/{english}/zh-hans
+
  de: Siehe auch
 +
  es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
   pt-br: Veja também
 +
  ro: Vezi și
 +
   ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
  tr: Ayrıca Bakınız
 +
   zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
youtube demo action-title:
+
undocumented changes:
   en: Action Item Demonstration: {english}
+
   en: Undocumented changes
   es: Demostración de objeto de acción: {translation}
+
  es: Cambios sin documentar
   pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
+
  fi: Dokumentoimattomat muutokset
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
+
   fr: Changements non documentés
   zh-hans: 操作物品演示:{translation}
+
  pl: Nieudokumentowane zmiany
 +
   pt-br: Alterações não documentadas
 +
   ru: Недокументированные изменения
 +
   zh-hans: 未记载变更
  
youtube demo building-title:
+
external links:
   en: Building Demonstration: {english}
+
   en: External Links
   es: Demostración de construcción: {translation}
+
  ar: روابط خارجية
   pt-br: Demonstração de construção: {translation}
+
  cs: Externí odkazy
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
+
  da: Eksterne henvisninger
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
+
  de: Externe Links
 +
   es: Enlaces externos
 +
  fi: Ulkopuoliset linkit
 +
  fr: Liens externes
 +
  hu: Külső hivatkozások
 +
  it: Collegamenti esterni
 +
  ja: 外部リンク
 +
  ko: 외부 링크
 +
  nl: Externe links
 +
  no: Eksterne lenker
 +
  pl: Linki zewnętrzne
 +
  pt: Links externos
 +
   pt-br: Links externos
 +
  ro: Pagini externe
 +
   ru: Ссылки
 +
  sv: Externa Länkar
 +
  tr: Dış Bağlantılar
 +
   zh-hans: 外部链接
 +
  zh-hant: 外部連結
  
youtube demo hat-title:
+
painted variants:
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
+
   en: Painted variants
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
+
  ar: قائمة القبعة بألوانها
   pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
+
  cs: Barevné varianty
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
+
  da: Malede varianter
 +
  de: Angemalte Varianten
 +
   es: Variaciones de color
 +
  fi: Maalatut versiot
 +
  fr: Variantes peintes
 +
  hu: Festett variációk
 +
  it: Variazioni di colore
 +
  ja: ペイントのバリエーション
 +
  ko: 페인트 적용
 +
  nl: Geverfde varianten
 +
  no: Malte varianter
 +
  pl: Warianty kolorystyczne
 +
  pt: Variantes pintadas
 +
   pt-br: Variantes pintadas
 +
  ro: Variante vopsite
 +
   ru: Варианты покраски
 +
  sv: Målade varianter
 +
  tr: Boya Olanakları
 +
  zh-hans: 染色预览
 +
  zh-hant: 上漆
  
youtube demo pyroland-title:
+
styles:
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
+
   en: Styles
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
+
  cs: Styly
   pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
+
  da: Stile
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
+
  de: Stile
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
+
   es: Estilos
 +
  fi: Tyylit
 +
  fr: Styles
 +
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
  ja: スタイル
 +
  ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
  pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
   pt-br: Estilos
 +
  ro: Stiluri
 +
   ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
   zh-hans: 式样
 +
  zh-hant: 樣式
  
youtube demo pyroland-desc:
+
changes:
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Changes
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  fr: Modifications
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   pl: Zmiany
   ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   pt-br: Alterações
 +
   zh-hans: 改动
  
youtube demo set-title:
+
timeline:
   en: Set Demonstration: {english}
+
   en: Timeline
   es: Demostración de set: {translation}
+
  es: Cronología
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
+
   fr: Chronologie
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
+
  pl: Przebieg wydarzenia
   zh-hans: 套装演示:{translation}
+
   pt-br: Linha do tempo
 +
  ro: Cronologie
 +
   ru: Хронология
 +
   zh-hans: 日程
  
youtube demo set-desc:
+
additions:
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Additions
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   es: Añadidos
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  fr: Ajouts
   ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  pl: Zawartość
 +
   pt-br: Adições
 +
  ro: Conținut nou
 +
   ru: Нововведения
 +
  zh-hans: 新增内容
  
youtube demo taunt-title:
+
control point timing:
   en: Taunt Demonstration: {english}
+
   en: Control Point timing
   es: Demostración de burla: {translation}
+
  cs: Časy zabírání bodů
   pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
+
  da: Kontrolpunkt timing
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
+
   es: Tiempos de los Puntos de Control
   zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
+
  fr: Temps de capture des points de contrôle
 +
  it: Tempi di cattura dei Punti di Controllo
 +
  nl: Controlepost timing
 +
   pt-br: Tempos de captura dos Pontos de Controle
 +
   ru: Время захвата контрольных точек
 +
  sv: Kontrollpunkts-timing
 +
   zh-hans: 控制点占领时间
 +
  zh-hant: 佔點所需時間
  
youtube demo taunt-desc:
+
tf2 team:
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: TF2 Team
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  da: TF2-Team
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  de: TF2-Team
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: Equipo de TF2
 +
  fr: Équipe de TF2
 +
  hu: TF2 csapata
 +
  it: Team di TF2
 +
  ko: TF2 팀
 +
  nl: TF2-team
 +
   no: TF2-Team
 +
  pl: Drużyna TF2
 +
  pt: Equipa do TF2
 +
  pt-br: Equipe do TF2
 +
  ro: Echipa TF2
 +
   ru: Команда TF2
 +
  tr: TF2 Takımı
 +
  zh-hans: TF2 团队
 +
  zh-hant: TF2 小組
  
youtube demo tool-title:
+
sfm team:
   en: Tool Demonstration: {english}
+
   en: SFM Team
   es: Demostración de herramienta: {translation}
+
  da: SFM-Team
   pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
+
  de: SFM-Team
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
+
   es: Equipo de SFM
   zh-hans: 工具演示:{translation}
+
  fr: Équipe SFM
 +
  it: Team SFM
 +
  ja: SFM Team
 +
  ko: SFM 팀
 +
  no: SFM-Team
 +
  pl: Drużyna SFM
 +
  pt: Equipa do SFM
 +
   pt-br: Equipe do SFM
 +
  ro: Echipa SFM
 +
   ru: Команда SFM
 +
  tr: SFM Takımı
 +
   zh-hans: SFM 团队
 +
  zh-hant: SFM 小組
  
youtube demo tool-desc:
+
valve:
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Valve
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  da: Valve
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  de: Valve
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: Valve
 +
  fr: Valve
 +
  it: Valve
 +
  ja: Valve
 +
  ko: Valve
 +
  no: Valve
 +
  pl: Valve
 +
  pt: Valve
 +
   pt-br: Valve
 +
  ro: Valve
 +
   ru: Valve
 +
  tr: Valve
 +
  zh-hans: Valve
 +
  zh-hant: Valve
  
youtube demo weapon-title:
+
year:
   en: Weapon Demonstration: {english}
+
   en: Year
   es: Demostración de arma: {translation}
+
  da: År
   pt-br: Demonstração de arma: {translation}
+
  de: Jahr
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
+
   es: Año
   zh-hans: 武器演示:{translation}
+
  fi: Vuosi
 +
  fr: Année
 +
  hu: Év
 +
  it: Anno
 +
  ko: 연도
 +
  nl: Jaar
 +
  no: År
 +
  pl: Rok
 +
  pt: Ano
 +
   pt-br: Ano
 +
  ro: Anul
 +
   ru: Год
 +
  tr: Yıl
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 年
  
youtube demo weapon-desc:
+
list of item sets:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: List of item sets
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  da: Liste over genstandssæt
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  de: Liste der Gegenstandssets
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: Lista de sets de objetos
 +
  fr: Liste des ensembles d'objets
 +
   hu: Tárgy-szettek listája
 +
  it: Lista dei Set Oggetti
 +
  ko: 아이템 세트 목록
 +
  nl: Lijst van voorwerpsets
 +
  no: Liste over gjenstand sett
 +
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 +
  pt: Lista de conjuntos de itens
 +
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 +
  ro: Lista seturilor de obiecte
 +
   ru: Список наборов
 +
  tr: Eşya setleri listesi
 +
  zh-hans: 套装列表
 +
  zh-hant: 套裝列表
  
youtube demo mechanic-title:
+
no effect:
   en: Mechanic Demonstration: {english}
+
   en: No effect
   es: Demostración de mecánica: {translation}
+
  cs: Žádný efekt
   pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
+
  da: Ingen effekt
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
+
  de: Kein Effekt
   zh-hans: 机制演示:{translation}
+
   es: Sin efecto
 +
  fi: Ei vaikutusta
 +
  fr: Aucun effet
 +
  hu: Nincs hatása
 +
  it: Nessun effetto
 +
  ja: 特殊効果なし
 +
  ko: 효과 없음
 +
  nl: Geen effect
 +
  no: Ingen effekt
 +
  pl: Brak efektu
 +
  pt: Sem efeito
 +
   pt-br: Sem efeito
 +
  ro: Fără efect
 +
   ru: Нет эффекта
 +
  sv: Ingen inverkan
 +
  tr: Etkisiz
 +
   zh-hans: 无特殊效果
 +
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
  
youtube demo help-desc:
+
link:
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   en: Link
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  da: Link
   pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  de: Link
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  es: Enlace
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.tf/TFW:Weapon_Demonstration
+
  fi: Linkki
 +
  fr: Liens
 +
  it: Link
 +
  ja: リンク
 +
   ko: 링크
 +
  no: Lenke
 +
  pl: Link
 +
  pt: Link
 +
   pt-br: Link
 +
  ro: Link
 +
   ru: Ссылка
 +
  sv: Länk
 +
  tr: Bağlantı
 +
   zh-hans: 链接
 +
  zh-hant: 連結
  
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
+
vs | versus:
youtube demo soundtrack-title:
+
  en: vs.
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
+
   da: vs.
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
+
   es: vs.
   pt-br: {english} — Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  fi: vastaan
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
+
  fr: contre
 +
  it: contro
 +
  ja: 対
 +
  ko: 대
 +
  no: vs.
 +
  pl: vs
 +
  pt: contra
 +
   pt-br: X
 +
  ro: vs.
 +
   ru: против
 +
  sv: vs.
 +
  tr: vs.
 +
  zh-hans: vs.
 +
  zh-hant: v.s.
  
youtube demo soundtrack-desc:
+
mission:
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
+
   en: Mission
   es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
+
  da: Mission
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
+
   es: Misión
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
+
  fi: Tehtävä
 +
  fr: Mission
 +
  it: Missione
 +
  ko: 임무
 +
  no: Oppdrag
 +
  pl: Misja
 +
  pt: Missão
 +
   pt-br: Missão
 +
  ro: Misiune
 +
   ru: Миссия
 +
  tr: Görev
 +
  zh-hans: 任务
 +
  zh-hant: 任務
  
# Other
+
bullet:
# See youtube demo mechanic-title
+
  en: Bullet
youtube demo mvmsapper:
+
  cs: Od kulky
   en: Sapper in Mann vs. Machine
+
  da: Kugle
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
+
  de: Kugel
   ru: Жучок в «Манн против машин»
+
  es: Balas
 +
  fr: Balle
 +
  hu: Lövedék
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 銃弾
 +
  ko: 탄환
 +
  nl: Kogelschade
 +
  no: Kule
 +
  pl: Pocisk
 +
   pt: Balas
 +
   pt-br: Balas
 +
  ro: Glonț
 +
   ru: Пули
 +
  sv: Kula
 +
  tr: Mermi
 +
  zh-hans: 子弹
 +
  zh-hant: 子彈
  
youtube demo mvmsapper-desc:
+
explosive:
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: Explosive
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  cs: Od exploze
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  da: Eksplosiv
 +
  de: Explosiv
 +
  es: Explosivo
 +
  fr: Explosion
 +
  it: Esplosivo
 +
  ja: 爆発物
 +
   ko: 폭발
 +
  nl: Explosieschade
 +
  no: Eksplosiv
 +
  pl: Wybuchowy
 +
  pt: Explosivo
 +
  pt-br: Explosivo
 +
  ro: Explozibil
 +
   ru: Взрыв
 +
  tr: Patlayıcı
 +
  zh-hans: 爆炸物
 +
  zh-hant: 爆裂物
  
# See youtube demo mechanic-title
+
ranged:
youtube demo mvmshield:
+
  en: Ranged
   en: Projectile Shield
+
  cs: Na dálku
   pt-br: Escudo antiprojéteis
+
  da: Langtrækkende
   ru: Щит от снарядов
+
  de: Fernkampf
 
+
   es: Distancia
youtube demo mvmpshield-desc:
+
   fr: Distantes
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   hu: Távolsági
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  it: Distanza
   ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  ja: 遠距離
 +
   ko: 원거리
 +
  nl: Afstand
 +
  no: Langtrekkende
 +
  pl: Na odległość
 +
   pt: À distância
 +
  pt-br: À distância
 +
  ro: La distanță
 +
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 +
  tr: Menzilli
 +
  zh-hans: 远程
 +
  zh-hant: 遠程
  
-->
+
untyped:
 +
  en: Untyped
 +
  es: Sin tipo
 +
  fr: Sans type
 +
  it: Non Tipizzato
 +
  ja: 未設定
 +
  ko: 유형 없음
 +
  pl: Bez określonego typu
 +
  pt: Sem tipo
 +
  pt-br: Sem tipo
 +
  ro: Fără tip
 +
  ru: Неопределено
 +
  tr: Yazılmamış
 +
  zh-hans: 未输入
 +
  zh-hant: 未輸入
  
=== other ===
+
halloween restricted set:
<!--
+
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 +
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 +
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 +
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 +
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 +
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 +
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
  ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
 +
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 +
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
ammo:
+
halloween restricted item:
   en: Ammo
+
   en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ar: ذخيرة
+
   cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
  cs: Munice
+
   da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   da: Ammunition
+
   de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
   de: Munition
+
   es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   es: Munición
+
   fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
   fi: Ammukset
+
   fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   fr: Munitions
+
   hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
   hu: Lőszer
+
   it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
   it: Munizioni
+
   ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
   ja: 弾薬
+
   ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
   ko: 탄약
+
   nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
   nl: Munitie
+
   no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
   no: Ammunisjon
+
   pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
   pl: Amunicja
+
   pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
   pt: Munição
+
   pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
   pt-br: Munição
+
   ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
   ro: Gloanţe
+
   ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
   ru: Боеприпасы
+
   sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
   sv: Ammunition
+
   tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
   tr: Cephane Türü
+
   zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
   zh-hans: 弹药
+
   zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
   zh-hant: 彈藥
 
  
hat:
+
bundle:
   en: Hat
+
   en: Bundle
  ar: قبعة
+
   da: Bundt
   da: Hat
+
   de: Paket
   de: Hut
+
   es: Lote
   es: Sombrero
+
   fr: Pack
  fi: Hattu
+
   hu: Csomag
   fr: Couvre-chef
+
   it: Pacchetto
   hu: Sapka
+
   ja: バンドル
   it: Cappello
+
   ko: 꾸러미
   ja: 帽子
+
   nl: Pakket
   ko: 모자
+
   no: Pakke
   nl: Hoed
+
   pl: Pakiet
   no: Hatt
+
   pt: Pacote
   pl: Nakrycie głowy
+
   pt-br: Pacote
   pt: Chapéu
+
  ro: Pachet
   pt-br: Chapéu
+
   ru: Набор
   ru: Шляпа
+
   sv: Paket
   sv: Hatt
+
   tr: Paket
   tr: Şapka
+
   zh-hans: 捆绑包
   zh-hans: 帽子
+
   zh-hant: 組合包
   zh-hant: 頭飾
 
  
attack interval:
+
saucers:
   en: Attack interval
+
   en: Saucers
  ar: فاصل الهجوم
+
   da: Flyvende tallerkener
  cs: Interval útoku
+
   de: Fliegende Untertassen
   da: Angrebsinterval
+
   es: Platillos voladores
   de: Angriffsintervall
+
   fr: Soucoupes
   es: Cadencia de ataque
+
   it: Fonti
  fi: Hyökkäysväli
+
   ko: 비행접시
   fr: Intervalle d'attaque
+
   no: Flyvende tallerkener
  hu: Támadási gyakoriság
+
   pl: Spodki
   it: Intervallo d’attacco
+
   pt: Discos voadores
  ja: 攻撃間隔
+
   pt-br: Discos voadores
   ko: 공격 간격
+
   ro: OZN-uri
  nl: Aanvalsinterval
+
   ru: Летающие тарелки
   no: Angrepsinterval
+
   tr: Tabaklar
   pl: Odstęp między kolejnym atakiem
+
   zh-hans: 飞碟
   pt: Intervalo entre ataques
+
   zh-hant: 飛碟
   pt-br: Intervalo entre ataques
 
   ru: Интервал атаки
 
   sv: Attackintervall
 
   tr: Saldırı süresi
 
   zh-hans: 攻击间隔
 
   zh-hant: 攻擊間隔
 
  
basic information:
+
soldier statue:
   en: Basic information
+
   en: Soldier statue
  ar: معلومات أساسية
+
   es: Estatua del Soldier
  cs: Základní informace
+
   ko: 솔저 동상
  da: Grundlæggende information
+
   pl: Statua Żołnierza
  de: Grundlegende Information
+
   pt: Estátua do Soldier
   es: Información básica
+
   pt-br: Estátua do Soldier
  fi: Perustiedot
+
   ro: Statuia Soldier-ului
  fr: Informations de base
+
   ru: Статуя солдата
  hu: Alap információk
+
   zh-hans: 士兵纪念雕像
  it: Informazioni di base
+
   zh-hant: 火箭兵紀念銅像
  ja: 基本情報
 
   ko: 기본 정보
 
  nl: Basisinformatie
 
  no: Grunnleggende Informasjon
 
   pl: Podstawowe informacje
 
   pt: Informações básicas
 
   pt-br: Informações básicas
 
   ro: Informaţii de Bază
 
   ru: Информация
 
  sv: Grundläggande Information
 
  tr: Temel Bilgiler
 
   zh-hans: 基本信息
 
   zh-hant: 基本資料
 
  
bold items are part of item sets:
+
steam translation server | sts:
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
+
   en: Steam Translation Server
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
+
   cs: Překladatelský Server Služby Steam
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
+
   da: Steam Translation Server
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
+
   de: Steam Translation Server
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
+
   es: Steam Translation Server
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
+
   fi: Steam Translation Server
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
+
   fr: Steam Translation Server
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
+
   hu: Steam Translation Servert
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
+
   it: Steam Translation Server
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
+
   ja: Steam Translation Server
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
+
   ko: Steam Translation Server
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
+
   nl: Steam Translation Server
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
+
   no: Steam Translation Server
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
+
   pl: Steam Translation Server
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
+
   pt: Steam Translation Server
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
+
   pt-br: Steam Translation Server
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
+
   ro: Serverul de Traduceri Steam
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|Seturi de obiecte]].
+
   ru: Сервер переводов Steam
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
+
   sv: Steam Translation Server
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
+
   tr: Steam Çeviri Sunucusunu
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
+
   zh-hans: Steam 翻译服务器
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
+
   zh-hant: Steam Translation Server
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
 
  
bold items are part of item sets (yellow links):
+
tribute to rick may:
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
+
   en: Tribute to Rick May
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
+
   es: Homenaje a Rick May
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
+
   fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
+
   fr: Hommage à Rick May
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
+
   ja: リック・メイ氏への敬意の証
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
+
   ko: Rick May에게 바치는 헌사
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
+
   no: Hyllest til Rick May
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
+
   pl: Hołd dla Ricka Maya
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
+
   pt: Homenagem a Rick May
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
+
   pt-br: Homenagem a Rick May
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
+
   ro: Omagiul lui Rick May
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
+
   ru: Дань памяти Рику Мэю
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
+
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
+
   zh-hant: 向 Rick May 致敬
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">Seturi de obiecte</span>]].
 
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
  
challenge mode:
+
oculus rift:
   en: Challenge mode
+
   en: Oculus Rift
   ar: وضع التحدي
+
   da: Oculus Rift
   da: Udfordringstilstand
+
   de: Oculus Rift
   es: Modo desafío
+
   es: Oculus Rift
   fr: Mode défi
+
  fi: Oculus Rift
   it: Modalità Sfida
+
   fr: Oculus Rift
   ko: 모자
+
  hu: Oculus Rift
   pl: Rodzaj modu
+
   it: Oculus Rift
   pt: Modo de competição
+
   ko: Oculus Rift
   pt-br: Modo desafio
+
  nl: Oculus Rift
   ru: Тип миссии
+
  no: Oculus Rift
   tr: Meydan okuma modu
+
   pl: Oculus Rift
   zh-hans: 挑战模式
+
   pt: Oculus Rift
 +
   pt-br: Oculus Rift
 +
  ro: Oculus Rift
 +
   ru: Oculus Rift
 +
  sv: Oculus Rift
 +
   tr: Oculus Rift
 +
   zh-hans: Oculus Rift
 +
  zh-hant: Oculus Rift
  
condition:
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
   en: Condition
+
souls collected:
  ar: الحالة
+
   en: Souls Collected
   cs: Podmínka
+
   cs: Sesbíraných duší
   da: Tilstand
+
   da: Sjæle indsamlet
   de: Voraussetzung
+
   de: Gesammelte Seelen
   es: Condición
+
   es: Almas cosechadas
   fi: Tila
+
   fi: Sieluja kerätty
   fr: Condition
+
   fr: Âmes récoltées
   hu: Kondíció
+
   hu: Gyűjtött lelkek
   it: Condizione
+
   it: Anime ottenute
   ja: 状態
+
   ja: 集めた魂の数
   ko: 상태
+
   ko: 획득한 영혼
   nl: Conditie
+
   nl: Verzamelde zielen
   no: Tilstand
+
   no: Innsamlede sjeler
   pl: Warunek
+
   pl: Zebrane dusze
   pt: Condição
+
   pt: Almas obtidas
   pt-br: Condição
+
   pt-br: Almas coletadas
   ru: Состояние
+
  ro: Suflete colecționate
   sv: Kondition
+
   ru: Душ собрано
   tr: Durum
+
   sv: Själar samlade
   zh-hans: 状态
+
   tr: Ruhlar Toplandı
   zh-hant: 裝備
+
   zh-hans: 灵魂收集数
 +
   zh-hant: 靈魂收集數
  
damage:
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
   en: Damage
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   ar: الضرر
+
   es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
  cs: Poškození
+
   it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
  da: Skade
+
   ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
  de: Schaden
+
   no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
  es: Daño
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
  fi: Vahinko
+
   pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
  fr: Dégâts
+
   pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+
  hu: Sebzés
+
   ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
   it: Danno
+
   ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
  ja: ダメージ
+
   tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
   ko: 피해량
 
   nl: Schade
 
  no: Skade
 
   pl: Obrażenia
 
   pt: Dano
 
   pt-br: Dano
 
   ro: Pagube
 
   ru: Урон
 
  sv: Skada
 
   tr: Hasar
 
  zh-hans: 伤害
 
  zh-hant: 傷害
 
  
download link:
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
   en: Download Link
+
   en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
  ar: رابط التنزيل
+
   es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
  cs: Odkaz ke stažení
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
  da: Download-link
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
  de: Downloadlink
+
   no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
   es: Enlace de descarga
+
   pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
  fi: Latauslinkki
+
   pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
  fr: Lien de téléchargement
+
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
  hu: Letöltési link
+
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
   it: Link per download
+
   ru: Медаль 2-го сезона
  ja: ダウンロード
+
   tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
   ko: 다운로드 링크
 
   nl: Download link
 
   pl: Link do pobrania
 
   pt: Link de download
 
   pt-br: Link de download
 
   ro: Link de download
 
   ru: Ссылка на скачивание
 
  sv: Nedladdningslänk
 
   tr: İndirme bağlantısı
 
  zh-hans: 下载链接
 
  zh-hant: 下載連結
 
  
# Attrib_duck_rating
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
duck xp level:
+
   en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   en: Duck XP Level
+
   es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
  cs: Kachní úroveň
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
  da: Ande-XP level
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
  de: Enten-XP-Level
+
   no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
   es: Nivel de patoexperiencia
+
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
  fi: Ankkakokemustaso
+
   pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
  fr: Niveau de XP du canard
+
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
  hu: Kacsa TP szint
+
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
   it: Livello
+
   ru: Медаль 1-го сезона
   ko: 오리 경험치 단계
+
   tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
   nl: Eendenervaringslevel
 
   pl: Kaczy poziom
 
   pt: Experiência
 
   pt-br: Nível de XPato
 
   ro: Nivel Experiență Rață
 
   ru: Утиный опыт
 
  sv: Ank-XP-nivå
 
   tr: Ördek XP Seviyesi
 
  zh-hans: 鸭子经验等级
 
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
 
  
environmental hazards:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: Environmental hazards
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   cs: Nebezpečí v prostředí
+
   es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
  da: Miljøfarer
+
   it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
  de: Umweltgefährdungen
+
   ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
  es: Peligros del entorno
+
   no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
  fi: Ympäristön vaarat
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
  fr: Dangers environnementaux
+
   pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
  hu: Környezeti veszélyek
+
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13
   it: Pericoli ambientali
+
   ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
  ja: 環境ダメージ
+
   ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
   ko: 환경적 위해 요소
+
   tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
  nl: Omgevingsgevaren
 
   no: Miljøfarer
 
   pl: Zagrożenia środowiskowe
 
   pt: Perigos mortais
 
   pt-br: Perigos ambientais
 
   ru: Угрозы окружения
 
   sv: Miljöfaror
 
   tr: Çevresel tehlikeler
 
  zh-hans: 环境危害
 
  zh-hant: 環境傷害
 
  
features:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: Features
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   ar: ميزات
+
   es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   da: Funktioner
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
   de: Besonderheiten
+
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
   es: Características
+
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
   fr: Caractéristiques
+
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
   it: Caratteristiche
+
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
   ko: 특수
+
  pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+
   no: Egenskaper
+
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
   pl: Okazje
+
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
   pt: Características
+
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
   pt-br: Características
+
 
   ru: Характеристики
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
   tr: Özellikler
+
mercenary park gift shop:
   zh-hans: 特殊单位
+
  en: Mercenary Park Gift Shop
   zh-hant: 特徵
+
  cs: Obchod se suvenýry
 +
   da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 +
   de: Souvenirshop
 +
   es: Premios de Mercenary Park
 +
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 +
   fr: Magasin de Mercenary Park
 +
  hu: Szuvenírbolt
 +
   it: Negozio di Mercenary Park
 +
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 +
   ko: 용병 공원 기념품점
 +
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 +
   no: Mercenary Parks gavebutikk
 +
   pl: Sklep z upominkami
 +
   pt: Loja do Mercenary Park
 +
   pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 +
  ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 +
   ru: Сувенирная лавка парка
 +
  sv: Mercenary Parks butik
 +
   tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 +
   zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 +
   zh-hant: 傭兵公園禮品店
  
file name:
+
contracker:
   en: File name
+
   en: ConTracker
  ar: اسم الملف
+
   da: KonSporer
  cs: Název souboru
+
   es: ConTracker
   da: Filnavn
+
   fr: ConTracker
  de: Dateiname
+
   it: ConTracker
   es: Nombre del archivo
+
   ja: コントラッカー
  fi: Tiedostonimi
+
   ko: 계약기
   fr: Nom du fichier
+
   no: ConTracker
  hu: Fájl neve
+
   pl: ConTracker
   it: Nome del file
+
   pt: ConTracker
   ja: ファイル名
+
   pt-br: ConTracker
   ko: 파일명
+
   ro: ConTracker
  nl: Bestandsnaam
+
   ru: КонТрекер
   no: Filnavn
+
   tr: SözLeyici
   pl: Nazwa pliku
+
   zh-hans: 合同追踪器
   pt: Nome do ficheiro
+
   zh-hant: 合約追蹤器
   pt-br: Nome do arquivo
 
   ro: Numele fişierului
 
   ru: Имя файла
 
  sv: Filnamn
 
   tr: Dosya adı
 
   zh-hans: 文件名
 
   zh-hant: 檔案名稱
 
  
game mode:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: Game mode
+
friendly-fire (contract):
  ar: نوع اللعبة
+
   en: Friendly Fire
  cs: Herní mód
+
   es: Fuego amigo
  da: Spiltilstand
+
   fr: Tir ami
  de: Spielmodus
+
   it: Fuoco Amico
   es: Modo de juego
+
   ko: 아군 사격
  fi: Pelimoodi
+
   pl: Ogień przyjacielski
   fr: Mode de jeu
+
   pt: Fogo amigável
  hu: Játékmód
+
   pt-br: Fogo amigo
   it: Modalità di gioco
+
   ro: Friendly Fire
  ja: ゲームモード
+
   ru: Огонь по своим
   ko: 게임 모드
+
   tr: Dost Ateşi
  nl: Spelmodus
+
   zh-hans: 合同协作
  no: Spillemodus
+
   zh-hant: 隊友幫助
   pl: Tryb gry
 
   pt: Modo de jogo
 
   pt-br: Modo de jogo
 
   ru: Режим игры
 
   sv: Spelläge
 
   tr: Oyun modu
 
   zh-hans: 游戏模式
 
   zh-hant: 遊戲模式
 
  
health:
+
# Contract reward
   en: Health
+
blood money (contract):
  ar: الصحة
+
   en: Blood Money
  cs: Zdraví
+
   da: Blodpenge
   da: Helbred
+
   es: Tickets de sangre
  de: Gesundheit
+
   fr: Tickets de sang
   es: Salud
+
   ko: 피 묻은 돈
  fi: Terveys
+
   no: Blod Penger
   fr: Santé
+
   pl: Krwawa forsa
  hu: Életerő
+
   pt: Dinheiro Sujo
  it: Salute
+
   pt-br: Dinheiro Sujo
  ja: ヘルス
+
   ro: Blood Money
   ko: 체력
+
   ru: Кровавые деньги
  nl: Gezondheid
+
   tr: Kanlı Para
   no: Helse
+
   zh-hans: 血色奖券
   pl: Zdrowie
+
   zh-hant: 血汗錢
   pt: Vida
 
   pt-br: Vida
 
   ro: Viaţă
 
   ru: Здоровье
 
  sv: Hälsa
 
   tr: Sağlık
 
   zh-hans: 生命值
 
   zh-hant: 生命值
 
  
romevision:
+
wikipedia:
   en: Romevision
+
   en: Wikipedia
   ar: روم-فشن
+
   da: Wikipedia
   es: Romavisión
+
   es: Wikipedia
   fr: Romevision
+
   ja: ウィキペディア
   it: Visione romana
+
   ko: Wikipedia
   ko: 로마 시야
+
   no: Wikipedia
   pt: Roma-visão
+
  pl: Wikipedia
   pt-br: Romavisão
+
   pt: Wikipédia
   ru: Римовидение
+
   pt-br: Wikipédia
   zh-hans: 罗马幻境
+
  ro: Wikipedia
   zh-hant: 羅馬視野
+
   ru: Википедия
 +
  tr: Vikipedi
 +
   zh-hans: 维基百科
 +
   zh-hant: 維基百科
  
speed:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
  en: Speed
+
birthday mode | party mode:
   ar: السرعة
+
   en: Birthday mode
  cs: Rychlost
+
   da: Fødselsdagstilstand
   da: Hastighed
+
   de: Geburtstagsmodus
   de: Geschwindigkeit
+
   es: Modo cumpleaños
   es: Velocidad
+
   fr: Mode Anniversaire
  fi: Nopeus
+
   ja: バースデーモード
   fr: Vitesse
+
   ko: 생일파티 모드
  hu: Sebesség
+
   pl: Tryb urodzinowy
  it: Velocità
+
   pt: Modo aniversário
   ja: スピード
+
   pt-br: Modo aniversário
   ko: 속력
+
   ro: Modul aniversării
  nl: Snelheid
+
   ru: Режим вечеринки
  no: Fart
+
   zh-hans: 生日模式
   pl: Szybkość
+
   zh-hant: 生日模式
   pt: Velocidade
 
   pt-br: Velocidade
 
   ro: Viteză
 
   ru: Скорость
 
  sv: Fart
 
  tr: Hız
 
   zh-hans: 速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
icon:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
  en: Icon
+
halloween mode:
   ar: رمز
+
   en: Halloween mode
  cs: Ikona
+
   es: Modo Halloween
  da: Ikon
+
   fr: Mode Halloween
  de: Symbol
+
   ja: ハロウィーンモード
   es: Icono
+
   ko: 핼러윈 모드
  fi: Ikoni
+
   pl: Tryb halloweenowy
   fr: Icône
+
   pt: Modo de Dia das Bruxas
  hu: Ikon
+
   pt-br: Modo de Dia das Bruxas
  it: Icona
+
   ro: Modul de Halloween
   ja: アイコン
+
   ru: Режим «Хеллоуина»
   ko: 문양
+
   zh-hans: 万圣节模式
  nl: Icoon
+
   zh-hant: 萬聖節模式
  no: Symbol
 
   pl: Ikona
 
   pt: Ícone
 
   pt-br: Ícone
 
   ro: Pictogramă
 
   ru: Значок
 
  sv: Ikon
 
  tr: Sembol
 
   zh-hans: 图标
 
   zh-hant: 圖示
 
  
italics:
+
paint bomb:
   en: <sup>†</sup>⠀
+
   en: Paint Bomb
   ja: <sup>†</sup>⠀
+
   es: Bomba de pintura
   ko: <sup>†</sup>⠀
+
   ko: 페인트 폭탄
   pl: <sup>†</sup>
+
   pl: Farbująca bomba
   zh-hans: <sup>†</sup>
+
   pt: Bomba de tinta
   zh-hant: <sup>†</sup>
+
  pt-br: Bomba de tinta
 +
   ro: Bombă de vopsea
 +
  ru: Бомба с краской
  
map:
+
cosmetic effects:
   en: Map
+
   en: Cosmetic effects
  ar: ماب
+
   de: Kosmetische Effekte
  da: Bane
+
   es: Efectos de cosméticos
   de: Karte
+
   fr: Effets cosmétiques
   es: Mapa
+
   it: Effetti decorativi
  fi: Kartta
+
   ja: 装飾アイテムエフェクト
   fr: Carte
+
   ko: 장식 효과
   it: Mappa
+
   pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
   ja: マップ
+
   pt: Efeitos para cosméticos
   ko:
+
   pt-br: Efeitos para cosméticos
  no: Kart
+
   ro: Efecte vizuale
   pl: Mapa
+
   ru: Эффекты для аксессуаров
   pt: Mapa
+
   zh-hans: 饰品特效
   pt-br: Mapa
+
   zh-hant: 裝飾品粒子效果
   ru: Карта
 
   tr: Harita
 
   zh-hans: 地图
 
   zh-hant: 地圖
 
  
maps:
+
weapon effects:
   en: Maps
+
   en: Weapon effects
  ar: مابات
+
   da: Våbeneffekter
  cs: Mapy
+
   de: Waffeneffekte
   da: Baner
+
   es: Efectos de armas
   de: Karten
+
   fr: Effets d'armes
   es: Mapas
+
   ja: 武器エフェクト
  fi: Kartat
+
   ko: 무기 효과
   fr: Cartes
+
   pl: Efekty broni
  hu: Pályák
+
   pt: Efeitos para armas
  it: Mappe
+
   pt-br: Efeitos para armas
   ja: マップ
+
   ro: Efectele armelor
   ko:
+
   ru: Эффекты для оружия
  nl: Mappen
+
   zh-hans: 武器特效
  no: Kart
+
   zh-hant: 武器粒子效果
   pl: Mapy
 
   pt: Mapas
 
   pt-br: Mapas
 
   ro: Hărţi
 
   ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
  tr: Haritalar
 
   zh-hans: 地图
 
   zh-hant: 地圖
 
  
map type:
+
taunt effects:
   en: Map type
+
   en: Taunt effects
  ar: نوع الماب
+
   da: Håneffekter
  cs: Typ mapy
+
   de: Verspottungseffekte
   da: Banetype
+
   es: Efectos de burlas
   de: Typ
+
   fr: Effets de railleries
   es: Tipo de mapa
+
   ja: 挑発エフェクト
  fi: Karttatyyppi
+
   ko: 도발 효과
   fr: Type de carte
+
   pl: Efekty drwin
  hu: Pálya típusa
+
   pt: Efeitos para provocações
  it: Tipo di mappa
+
   pt-br: Efeitos para provocações
   ja: ゲームモード
+
   ro: Efectele batjocurilor
   ko: 맵 종류
+
   ru: Эффекты для насмешек
  nl: Kaarttype
+
   zh-hans: 嘲讽特效
  no: Kart type
+
   zh-hant: 嘲諷粒子效果
   pl: Rodzaj mapy
 
   pt: Tipo de mapa
 
   pt-br: Tipo de mapa
 
   ro: Tipul hărţi
 
   ru: Тип карты
 
  sv: Typ
 
  tr: Harita türü
 
   zh-hans: 种类
 
   zh-hant: 種類
 
  
metal:
+
bonus:
   en: Metal
+
   en: Bonus
  ar: معدن
+
   cs: Bonus
   cs: Kov
+
   da: Bonus
   da: Metal
+
   de: Bonus
   de: Metall
+
   es: Bonus
   es: Metal
+
   fi: Bonus
   fi: Metalli
+
   fr: Bonus
   fr: Métal
+
   hu: Bónusz
   hu: Fém
+
   it: Bonus
   it: Metallo
+
   ja: ボーナス
   ja: メタル
+
   ko: 추가
   ko: 금속
+
   nl: Bonus
   nl: Metaal
+
   no: Bonus
   no: Metall
+
   pl: Premia
   pl: Metal
+
   pt: Bónus
   pt: Metal
+
   pt-br: Bônus
   pt-br: Metal
+
  ro: Bonus
   ru: Металл
+
   ru: Бонус
   sv: Metall
+
   sv: Bonus
   tr: Metal
+
   tr: Bonus
   zh-hans: 金属
+
   zh-hans: 奖励
   zh-hant: 金屬
+
   zh-hant: 額外獎勵
  
milestones:
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
   en: Milestones
+
prerequisites:
  ar: معالم
+
   en: Completed Contract(s):
  cs: Milestony
+
   es: Contratos completados:
  da: Milepæle
+
   fr: Contrat(s) complété(s) :
  de: Meilensteine
+
   ja: 完了済のコントラクト:
   es: Hitos
+
   ko: 달성한 계약
  fi: Merkkipaalut
+
   pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
   fr: Étapes
+
   pt: Contratos cumpridos:
  hu: Mérföldkövek
+
   pt-br: Contratos cumpridos:
   it: Traguardi
+
   ro: Contracte completate:
  ja: マイルストーン
+
   ru: Выполнено контрактов:
   ko: 지표
+
   zh-hans: 已完成以下合同:
   nl: Mijlpalen
+
   zh-hant: 須先完成下列任務
  no: Milepæler
 
   pl: Kamienie milowe
 
  pt: Marcos
 
   pt-br: Marcos
 
   ro: Grade
 
   ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
  tr: Kilometre taşları
 
   zh-hans: 里程碑
 
   zh-hant: 里程碑
 
  
name:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: Name
+
contract point | cp:
  ar: اسم
+
   en: CP
  cs: Název
+
   es: PC
  da: Navn
+
   fr: PC
  de: Name
+
   ja: CP
   es: Nombre
+
   ko: 계약 점수
  fi: Nimi
+
   pl: PK
   fr: Nom
+
   pt: PC
  hu: Név
+
   pt-br: PC
  it: Nome
+
   ro: PC
   ja: 名前
+
   ru: ОК
   ko: 이름
+
   zh-hans: CP
  nl: Naam
+
   zh-hant: CP
  no: Navn
 
   pl: Nazwa
 
   pt: Nome
 
   pt-br: Nome
 
  ru: Название
 
   sv: Namn
 
   tr: İsim
 
   zh-hans: 名称
 
   zh-hant: 名稱
 
  
description:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
   en: Description
+
magic spell:
  ar: الوصف
+
   en: Magic Spell
  cs: Popis
+
   de: Zaubersprüche
  da: Beskrivelse
+
   es: Hechizos mágicos
   de: Beschreibung
+
   fr: Sort magique
   es: Descripción
+
   ja: 魔法の呪文
  fi: Kuvaus
+
   ko: 마법 주문
   fr: Description
+
   pl: Magiczne zaklęcia
  hu: Leírás
+
   pt: Feitiços
  it: Descrizione
+
   pt-br: Feitiços
   ja: 説明文
+
   ro: Vrajă magică
   ko: 설명문
+
   ru: Магические заклинания
  nl: Beschrijving
+
   zh-hans: 魔咒
  no: Deskripsjon
+
   zh-hant: 法術
   pl: Opis
 
   pt: Descrição
 
   pt-br: Descrição
 
   ru: Описание
 
   sv: Beskrivning
 
  tr: Açıklama
 
   zh-hans: 描述
 
   zh-hant: 敘述
 
  
none:
+
magic spells:
   en: None
+
   en: Magic Spells
  ar: لا شيء
+
   de: Zaubersprüche
  cs: Žádný/á
+
   es: Hechizos mágicos
  da: Ingen
+
   fr: Sorts magiques
   de: Keine
+
   ja: 魔法の呪文
   es: Nada
+
   ko: 마법 주문
  fi: Ei mitään
+
   pl: Magiczne zaklęcia
   fr: Aucun
+
   pt: Feitiços
  hu: Semmilyen
+
   pt-br: Feitiços
  it: Nessuno
+
   ro: Vrăji magice
   ja: 無し
+
   ru: Магические заклинания
   ko: 없음
+
   zh-hans: 魔咒
  nl: Geen
+
   zh-hant: 法術
  no: Ingen
 
   pl: Brak
 
   pt: Nenhum
 
   pt-br: Nenhum
 
   ru: Нет
 
   sv: Ingen
 
  tr: Yok
 
   zh-hans:
 
   zh-hant:
 
  
optional:
+
skeletons:
   en: Optional
+
   en: Skeletons
  ar: إختياري
+
   de: Skelette
  da: Valgfrit
+
   es: Esqueletos
   de: Optional
+
   fr: Squelettes
   es: Opcional
+
   ja: スケルトン
  fi: Vaihtoehtoinen
+
   ko: 해골
   fr: Facultatif
+
   pl: Szkielety
   hu: Választható
+
   pt: Esqueletos
  it: Opzionale
+
   pt-br: Esqueletos
   ko: 선택적
+
   ro: Scheleți
  nl: Optioneel
+
   ru: Скелеты
  no: Valgfritt
+
   zh-hans: 骷髅战士
   pl: Opcjonalne
+
   zh-hant: 骷髏
   pt: Opcional
 
   pt-br: Opcional
 
   ru: необязательно
 
   sv: Valfritt
 
  tr: İsteğe bağlı
 
   zh-hans: 可选
 
   zh-hant: 可選
 
  
assists:
+
pitfall:
   en: Assists
+
   en: Pitfall
  da: Assisterende
+
   es: Pozo de la muerte
   es: Asistencias
+
   fr: Chute dans une fosse
   fr: Coopérations
+
   ko: 구덩이
  it: Assists
+
   pt: Abismo
   ko: 도움
+
   pt-br: Abismo
  pl: Asyst
+
   ro: Groapă
   pt: Assistências
+
   ru: Смертельная яма
   pt-br: Assistências
+
   zh-hans: 深渊
   ru: Помощей
+
   zh-hant: 無底洞
   tr: Asist
 
   zh-hans: 助攻数
 
   zh-hant: 助攻數
 
  
kills:
+
pumpkin bomb:
   en: Kills
+
   en: Pumpkin Bomb
  ar: قتلات
+
   cs: Dýňové bomby
   cs: Počet zabití
+
   da: Græskarbombe
   da: Drab
+
   de: Kürbisbomben
   de: Tötet
+
   es: Calabaza explosiva
   es: Víctimas
+
   fr: Citrouille explosive
  fi: Tapot
+
   it: Bomba Zucca
   fr: Victimes
+
   ja: カボチャ爆弾
  hu: Ölések
+
   ko: 호박 폭탄
   it: Uccisioni
+
   pl: Bomby dyniowe
   ja: カウント
+
   pt: Bomba Abóbora
   ko: 처치
+
   pt-br: Abóbora explosiva
  nl: Doden
+
   ro: Dovleac bombă
  no: Drap
+
   ru: Тыквенные бомбы
   pl: Zabójstw
+
   sv: Pumpabomber
   pt: Mortes
+
   zh-hans: 南瓜炸弹
   pt-br: Mortes
+
   zh-hant: 南瓜炸彈
   ru: Убийств
 
   sv: Dödade
 
   tr: Öldürmeler
 
   zh-hans: 杀敌数
 
   zh-hant: 殺敵數
 
  
rank:
+
full moon:
   en: Rank
+
   en: Full Moon
  ar: الرتبة
+
   es: Luna Llena
  da: Rang
+
   fr: Pleine lune
  de: Rang
+
   ja: 満月
   es: Rango
+
   pl: Pełnia Księżyca
  fi: Arvo
+
   pt: Lua cheia
   fr: Rang
+
   pt-br: Lua cheia
  hu: Rank
+
   ro: Lună plină
  it: Rango
+
   ru: Полнолуние
   ja: ランク
+
   zh-hans: 满月之夜
  ko: 등급
+
   zh-hant: 滿月
  nl: Rank
 
  no: Rank
 
   pl: Ranga
 
   pt: Classificação
 
   pt-br: Classificação
 
  ru: Уровень
 
   sv: Rang
 
   tr: Rütbe
 
   zh-hans: 等级
 
   zh-hant: 等級
 
  
# KillEaterEvent_PointsScored
+
halloween map:
points scored:
+
   en: Halloween map
   en: Points Scored
+
   es: Mapa de Halloween
   cs: Získaných bodů
+
   fr: Carte Halloween
  da: Point scoret
+
   pl: Halloweenowa mapa
  de: Erzielte Punkte
+
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
  es: Puntos obtenidos
+
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
  fi: Pisteitä ansaittu
+
   ro: Hartă de Halloween
   fr: Points marqués
+
   ru: Хеллоуинские карты
  hu: Szerzett pontok
+
   zh-hans: 万圣节地图
  it: Punti ottenuti
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ja: 獲得ポイント
 
  ko: 획득 점수
 
  nl: Gescoorde punten
 
   pl: Zdobytych punktów
 
   pt: Pontos acumulados
 
   pt-br: Pontos
 
   ro: Puncte Înscrise
 
   ru: Набрано очков
 
  sv: Intjänade poäng
 
  tr: Kazanılan Puan
 
   zh-hans: 得分
 
   zh-hant: 獲得分數
 
  
unknown:
+
halloween maps:
   en: Unknown
+
   en: Halloween maps
   ar: غير معروف
+
   es: Mapas de Halloween
  cs: Neznámé
+
   fr: Cartes Halloween
  da: Ukendt
+
   pl: Halloweenowe mapy
  de: Unbekannt
+
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
  es: Desconocido
+
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
  fi: Tuntematon
+
   ro: Hărți de Halloween
   fr: Inconnu
+
   ru: Хеллоуинские карты
  hu: Ismeretlen
+
   zh-hans: 万圣节地图
  it: Sconosciuto
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ja: 未知
 
  ko: 알 수 없음
 
  nl: Onbekend
 
  no: Ukjent
 
   pl: Nieznany
 
   pt: Desconhecido
 
   pt-br: Desconhecido
 
   ro: Necunoscut
 
   ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
   zh-hans: 未知
 
   zh-hant: 未知
 
  
long range:
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: Long range
+
   en: Christmas map
   ar: بعيد المدى
+
   es: Mapa de Navidad
  cs: Na dlouhou vzdálenost
+
   fr: Carte de Smissmas
  da: Lang rækkevidde
+
   pl: Świąteczna mapa
  de: Weite Distanz
+
   pt: Mapa estivo
  es: Larga distancia
+
   pt-br: Mapa festivo
  fi: Pitkä etäisyys
+
   ro: Hartă de Smissmas
   fr: À longue portée
+
   ru: Шмождественские карты
  hu: Hosszú táv
+
   zh-hans: 圣诞节地图
  it: Lunga distanza
+
   zh-hant: 聖誕節地圖
  ja: 遠距離
 
  ko: 장거리
 
  nl: Lange afstand
 
  no: Lang-distanse
 
   pl: Daleki zasięg
 
   pt: Longa distância
 
   pt-br: Longa distância
 
   ru: Дальняя дистанция
 
   sv: Lång-distans
 
  tr: Uzak mesafe
 
   zh-hans: 远距离
 
   zh-hant: 遠距離
 
  
medium range:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: Medium range
+
   en: Christmas maps
   ar: متوسط المدى
+
   es: Mapas de Navidad
   cs: Na střední vzdálenost
+
  fr: Cartes de Smissmas
   da: Mellem rækkevidde
+
  pl: Świąteczne mapy
   de: Mittlere Distanz
+
   pt: Mapas festivos
   es: Distancia media
+
   pt-br: Mapas festivos
   fi: Keskipitkä etäisyys
+
   ro: Hărți de Smissmas
   fr: À moyenne portée
+
  ru: Шмождественские карты
   hu: Középtáv
+
  zh-hans: 圣诞节地图
   it: Media distanza
+
  zh-hant: 聖誕節地圖
   ja: 中距離
+
 
   ko: 중거리
+
merchandise apparel:
   nl: Gemiddelde afstand
+
   en: Apparel
   no: Mellom-distanse
+
   es: Atuendos
   pl: Średni zasięg
+
   fr: Habillement
   pt: Média distância
+
   pl: Ubrania
   pt-br: Média distância
+
   pt: Vestiário
   ru: Средняя дистанция
+
   pt-br: Peças de vestuário
   sv: Medium-distans
+
   ro: Haine
   tr: Orta mesafe
+
   ru: Одежда
   zh-hans: 中距离
+
   zh-hans: 服装
   zh-hant: 中距離
+
  zh-hant: 收藏服飾
 +
 
 +
merchandise accessories:
 +
  en: Accessories
 +
  es: Accesorios
 +
  fr: Accessoires
 +
   pl: Akcesoria
 +
   pt: Acessórios
 +
   pt-br: Acessórios
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
   zh-hans: 配饰
 +
  zh-hant: 收藏配件
 +
 
 +
merchandise prints:
 +
   en: Prints
 +
  es: Pósteres
 +
  fr: Imprimés
 +
  pl: Druki
 +
  pt: Pósteres
 +
  pt-br: Pôsteres
 +
  ro: Listări
 +
  ru: Рисунки
 +
   zh-hans: 版画
 +
   zh-hant: 收藏印刷品
  
pickups:
+
merchandise collectibles:
   en: Pickups
+
   en: Collectibles
  ar: البيكأب
+
   es: Coleccionables
  cs: Předměty k sebrání
+
   fr: Articles de collection
  da: Pickups
+
   pl: Przedmioty kolekcjonerskie
  de: Pickups
 
   es: Recogidas
 
  fi: Poimittavat
 
   fr: Recharges
 
  hu: Felvehetők
 
  it: Oggetti raccoglibili
 
  ja: アイテム
 
  ko: 보급품
 
  nl: Pickups
 
  no: Pickups
 
   pl: Przedmioty do zebrania
 
 
   pt: Colecionáveis
 
   pt: Colecionáveis
   pt-br: Coletáveis
+
   pt-br: Colecionáveis
   ro: Obiecte de cules
+
   ro: Obiecte de colecție
   ru: Подбираемое
+
   ru: Коллекционные
  sv: Upplock
+
   zh-hans: 收藏品
  tr: Tedarikler
+
   zh-hant: 收藏品
   zh-hans: 拾取物
 
   zh-hant: 補給品
 
  
picture:
+
merchandise other:
   en: Picture
+
   en: Other
   ar: الصورة
+
   es: Otros
   cs: Obrázek
+
  fr: Autres
   da: Billede
+
  pl: Inne
   de: Bild
+
   pt: Outro
   es: Imagen
+
  pt-br: Outro
   fi: Kuva
+
  ro: Altele
   fr: Image
+
  ru: Другое
   hu: Kép
+
  zh-hans: 其他
   it: Immagine
+
  zh-hant: 其他收藏品
   ja: 画像
+
 
   ko: 사진
+
as long as the taunt is held:
   nl: Afbeelding
+
  en: As long as the taunt is held
   no: Bilde
+
   cs: Dokud není taunt přerušen.
   pl: Zdjęcie
+
   de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   pt: Imagem
+
   es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
   pt-br: Imagem
+
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
   ru: Изображение
+
  ja: 挑発を終了するまで
   sv: Bild
+
  ko: 지속
   tr: Resim
+
  pl: Nieograniczony
   zh-hans: 图片
+
   pt: Enquanto a provocação continuar
   zh-hant: 圖片
+
   pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 +
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă
 +
  ru: Зависит от игрока
 +
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 +
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 +
 
 +
list of unusual items:
 +
  en: List of Unusual Items
 +
   cs: Seznam Unusual předmětů
 +
   de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 +
   es: Lista de objetos Inusuales
 +
   fr: Liste d'objets inhabituels
 +
   it: Lista di oggetti Insoliti
 +
   ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 +
   pl: Lista nietypowych okazów czapek
 +
   pt: Lista de Itens Inusuais
 +
   pt-br: Lista de itens Incomuns
 +
   ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 +
   ru: Список возможных предметов необычного типа
 +
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
 +
   zh-hans: 稀有物品列表
 +
   zh-hant: 異常物品一欄表
  
projectile:
+
halloween boss:
   en: Projectile
+
   en: Halloween Boss
   da: Projektil
+
   es: Jefe de Halloween
  de: Projektil
+
   fr: Boss d'Halloween
  es: Proyectil
+
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
  fi: Projektiili
+
   ru: Босс Хэллоуина
   fr: Projectile
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  it: Proiettile
 
  ja: 発射物
 
  ko: 투사체
 
  no: Projektil
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Projétil
 
   pt-br: Projétil
 
   ru: Снаряд
 
  sv: Projektil
 
   zh-hant: 投射物
 
  
point blank:
+
halloween bosses:
   en: Point blank
+
   en: Halloween Bosses
   ar: مدى القريب
+
   es: Jefes de Halloween
  cs: Z přímé blízkosti
+
   fr: Boss d'Halloween
  da: Klods hold
+
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
  de: Kurze Distanz
+
   ru: Боссы Хэллоуина
  es: Quemarropa
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  fi: Lyhyt etäisyys
 
   fr: À bout portant
 
  hu: Közvetlen közel
 
  it: Bruciapelo
 
  ja: 近距離
 
  ko: 근거리
 
  nl: Op de man af
 
  no: Næravstand
 
  pl: Z bliska
 
  pt: Queima-roupa
 
   pt-br: Queima-roupa
 
   ru: В упор
 
  tr: Sıfır mesafe
 
   zh-hans: 近距离
 
  zh-hant: 近距離
 
  
pumpkins:
+
primary objective:
   en: Pumpkins
+
   en: Primary
  ar: بامبكن
+
   cs: Primární
   cs: Dýně
+
   da: Primær
   da: Græskar
+
   de: Primär
   de: Kürbisse
+
   es: Principal
   es: Calabazas
+
   fi: Ensisijainen
   fi: Kurpitsat
+
   fr: Principale
   fr: Citrouilles
+
   hu: Elsődleges
   hu: Tökök
+
   it: Primario
   it: Zucche
+
   ja: メイン
   ja: カボチャ
+
   ko: 주무기
   ko: 호박
+
   nl: Primair
   nl: Pompoenen
+
   no: Primær
   no: Gresskar
+
   pl: Podstawowa
   pl: Dynie
+
   pt: Principal
   pt: Abóboras
+
   pt-br: Primária
   pt-br: Abóboras
+
   ro: Primar
   ro: Dovleci
+
  ru: Основное
   ru: Тыквы
+
  sv: Huvudvapen
   sv: Pumpor
+
  tr: Birincil
   tr: Balkabakları
+
  zh-hans: 主要
   zh-hans: 南瓜
+
  zh-hant: 主要
   zh-hant: 萬聖節南瓜
+
 
 +
community medals:
 +
  en: Community Medals
 +
  es: Medallas de la Comunidad
 +
  fr: Médailles Communautaires
 +
  pl: Medale społeczności
 +
  pt: Medalhas Comunitárias
 +
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
  ru: Медали от сообщества
 +
  zh-hans: 社区奖牌
 +
 
 +
tournament medals:
 +
  en: Tournament Medals
 +
  da: Turneringsmedaljer
 +
  de: Turniermedaille
 +
  es: Medallas de torneo
 +
  fi: Turnausmitalit
 +
  fr: Médailles de Tournoi
 +
  hu: Versenysorozat-érem
 +
  it: Medaglia del Torneo
 +
  ja: トーナメントメダル
 +
  ko: 대회 훈장
 +
  nl: Toernooimedailles
 +
  pl: Medale turniejowe
 +
  pt: Medalhas de Torneio
 +
  pt-br: Medalhas de Torneio
 +
   ru: Турнирные медали
 +
   sv: Turneringsmedalj
 +
   tr: Turnuva Madalyaları
 +
   zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
   zh-hant: 錦標賽獎章
  
pyroland:
+
119th medals:
   en: Pyroland
+
   en: 119th Medals
   ar: بايرو-لاند
+
   cs: Medaile 119
   da: Pyroland
+
   da: 119. Medaljer
   de: Pyroland
+
   de: 119. Medaillen
   es: Pyrolandia
+
   es: Medallas de la n.º 119
   fi: Pyromaa
+
   fi: 119-mitalit
   fr: Pyroland
+
   fr: Médaille de la 119e
   hu: Pirófölde
+
   hu: 119. kitüntetés
   it: Pirolandia
+
   it: Distintivi
   ja: パイロランド
+
   ja: 119th記念
   ko: 파이로 동산
+
   ko: 119번째 훈장
   nl: Pyro-land
+
   nl: 119e Medailles
  no: Pyroland
+
   pl: 119. medale
   pl: Pyroland
+
   pt: Medalhas da 119ª
   pt: Pyrolândia
+
   pt-br: Medalhas da 119ª
   pt-br: Pyrolândia
+
  ro: Medaliile nr 119
   ru: Пироландия
+
   ru: Медали 119-го
   sv: Pyroland
+
   sv: 119 medaljerna
   tr: Pyroland
+
   tr: 119. Madalyaları
   zh-hans: 火焰兵幻境
+
   zh-hans: 第119次更新奖章
   zh-hant: 火焰兵的幻想世界
+
   zh-hant: 第119次更新獎章
  
team fortress wiki:
+
dueling badges:
   en: Team Fortress Wiki
+
   en: Dueling Badges
   ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
+
   cs: Duelové Medaile
   da: Team Fortress Wiki
+
   da: Duelemblemer
   de: Team Fortress Wiki
+
   de: Duellabzeichen
   es: Wiki de Team Fortress
+
   es: Medallas de Duelista
   fi: Team Fortress Wiki
+
   fi: Kaksintaistelumerkit
   fr: Team Fortress Wiki
+
   fr: Badge de Duelliste
   it: Team Fortress Wiki
+
  hu: Párbajkitüntetések
   ja: Team Fortress Wiki
+
   it: Medaglie Duello
   ko: Team Fortress 위키
+
   ja: 決闘バッジ
   nl: Team Fortress Wiki
+
   ko: 결투의 증표
  no: Team Fortress Wiki
+
   nl: Duel-minigame
   pl: Team Fortress Wiki
+
   pl: Pojedynek
   pt: Wiki do Team Fortress
+
   pt: Crachás de Duelo
   pt-br: Wiki do Team Fortress
+
   pt-br: Medalhas de Duelo
   ro: Team Fortress Wiki
+
   ro: Medalie de duel
   ru: Вики Team Fortress
+
   ru: Значки дуэлянта
   sv: Team Fortress Wiki
+
   sv: Duelleringsmärken
   tr: Team Fortress Wiki
+
   tr: Düello Rozetleri
   zh-hans: 军团要塞维基
+
   zh-hans: 决斗小游戏
   zh-hant: 絕地要塞維基
+
   zh-hant: 決鬥小遊戲
  
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
hatsune miku:
yes:
+
   en: Hatsune Miku
   en: Yes
+
   es: Hatsune Miku
  ar: نعم
+
   ja: 初音ミク
  cs: Ano
+
   nl: Hatsune Miku
  da: Ja
 
  de: Ja
 
   es:
 
  fi: Kyllä
 
  fr: Oui
 
  hu: Igen
 
  it: Sì
 
   ja:
 
  ko: 가능
 
   nl: Ja
 
  no: Ja
 
  pl: Tak
 
  pt: Sim
 
  pt-br: Sim
 
  ro: Da
 
  ru: Да
 
  sv: Ja
 
  tr: Evet
 
  zh-hans: 是
 
  zh-hant: 可
 
  
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
not implemented:
no:
+
   en: Not Implemented
  en: No
+
   da: Ikke implementeret
  ar: لا
+
   de: Nicht implementiert
  cs: Ne
+
   es: No implementado aún
  da: Nej
+
   fr: Non-implémenté
  de: Nein
+
   hu: Nincs beleépítve
  es: No
+
   it: Non Inserito
  fi: Ei
+
   ko: 시행하지 않음
  fr: Non
+
   nl: Niet geïmplementeerd
  hu: Nem
+
   no: Ikke implementert
  it: No
+
   pl: Nie zaimplementowano
  ja: ×
+
   pt: Não Implementado
  ko: 불가
+
   pt-br: Não implementado
  nl: Nee
+
  ro: Neimplementat
  no: Nei
+
   ru: Не реализовано
  pl: Nie
+
   sv: Inte implementerad
  pt: Não
+
   tr: Eklenmemiş
  pt-br: Não
+
   zh-hans: 未执行
  ro: Nu
+
   zh-hant: 未執行
  ru: Нет
 
  sv: Nej
 
  tr: Hayır
 
  zh-hans: 否
 
  zh-hant: 不可
 
 
 
and:
 
  en: and
 
  ar: و
 
  cs: a
 
  da: og
 
  de: und
 
  es: y
 
  fi: ja
 
  fr: et
 
  hu: és
 
  it: e
 
  ja: と
 
  ko: 및
 
  nl: en
 
  no: og
 
  pl: i
 
  pt: e
 
  pt-br: e
 
  ro: și
 
  ru: и
 
  sv: och
 
  tr: ve
 
  zh-hans: 和
 
  zh-hant: 以及
 
 
 
n/a:
 
  en: N/A
 
  ar: غير موجود
 
  cs: Nepoužité
 
  da: Ugyldig
 
  de: N/A
 
  es: N/D
 
  fi: —
 
  fr: N/D
 
  hu: nincs
 
  it: N/D
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: n.v.t.
 
  no: Ugyldig
 
  pl: Nie dotyczy
 
  pt: N/D
 
  pt-br: N/D
 
  ru: Нет
 
  sv: —
 
  tr: yok
 
  zh-hans: 不适用
 
  zh-hant: 無
 
 
 
no reload:
 
  en: No Reload
 
  ar: لا ذخيرة
 
  fr: Aucun
 
  ko: 재장전 없음
 
  pt: Sem recarregamento
 
  pt-br: Sem recarga
 
  ru: Без перезарядки
 
 
 
or:
 
  en: or
 
  ar: او
 
  da: eller
 
  de: oder
 
  es: o
 
  fi: tai
 
  fr: ou
 
  it: oppure
 
  ja: または
 
  ko: 또는
 
  nl: of
 
  no: eller
 
  pl: lub
 
  pt: ou
 
  pt-br: ou
 
  ru: или
 
  sv: eller
 
  tr: veya
 
  zh-hans: 或
 
  zh-hant: 或
 
 
 
buy now:
 
  en: Buy Now
 
  ar: اشتري الآن
 
  cs: Zakoupit
 
  da: Køb nu
 
  de: Jetzt kaufen
 
  es: Comprar
 
  fi: Osta nyt
 
  fr: Acheter maintenant
 
  hu: Vásárlás
 
  it: Compralo Adesso
 
  ja: 今すぐ購入
 
  ko: 즉시 구매
 
  nl: Nu kopen
 
  no: Kjøp nå
 
  pl: Kup teraz
 
  pt: Comprar Já
 
  pt-br: Compre já
 
  ru: Купить
 
  sv: Köp Nu
 
  tr: Satın Al
 
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
 
 
# Limited space, about 46 chars max.
 
buy now market:
 
  en: View listings on the Steam Community Market
 
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 
  fr: Voir les offres sur le Marché
 
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 
  nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
 
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
 
 
other events:
 
  en: Other events
 
  ar: أحداث أخرى
 
  cs: Jiné události
 
  da: Andre begivenheder
 
  de: Andere Events
 
  es: Otros eventos
 
  fi: Muut tapahtumat
 
  fr: Autres événements
 
  hu: Egyéb események
 
  it: Altri eventi
 
  ja: その他のイベント
 
  ko: 기타 행사
 
  nl: Andere evenementen
 
  no: Andre hendelser
 
  pl: Inne wydarzenia
 
  pt: Outros eventos
 
  pt-br: Outros eventos
 
  ro: Alte Evenimente
 
  ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
  zh-hans: 其它活动
 
  zh-hant: 其他事件
 
 
 
red:
 
  en: RED
 
  ar: الأحمر
 
  da: RED
 
  de: RED
 
  es: RED
 
  fi: RED
 
  fr: RED
 
  it: RED
 
  ko: 레드
 
  nl: RED
 
  no: RED
 
  pl: RED
 
  pt: RED
 
  pt-br: RED
 
  ru: КРС
 
  sv: RED
 
  tr: RED
 
  zh-hans: 红队
 
  zh-hant: 紅隊
 
 
 
blu:
 
  en: BLU
 
  ar: الأزرق
 
  da: BLU
 
  de: BLU
 
  es: BLU
 
  fi: BLU
 
  fr: BLU
 
  it: BLU
 
  ko: 블루
 
  nl: BLU
 
  no: BLU
 
  pl: BLU
 
  pt: BLU
 
  pt-br: BLU
 
  ru: СИН
 
  sv: BLU
 
  tr: BLU
 
  zh-hans: 蓝队
 
  zh-hant: 藍隊
 
 
 
arg:
 
  en: ARG
 
  ar: إيه-ار-جي
 
  da: ARG
 
  de: ARG
 
  es: Juego de realidad alternativa
 
  fi: ARG
 
  fr: Jeu en réalité alternée
 
  it: ARG
 
  ko: ARG
 
  nl: ARG
 
  no: ARG
 
  pl: ARG
 
  pt: ARG
 
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
  ru: Игра в альтернативной реальности
 
  sv: ARG
 
  tr: ARG
 
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
  zh-hant: ARG
 
 
 
carrier tank:
 
  en: Carrier tank
 
  da: Transporttank
 
  de: Beförderungspanzer
 
  es: Tanque de transporte
 
  fi: Kuljetustankki
 
  fr: Char
 
  hu: Hordozó Tank
 
  it: Carro da Transporto
 
  ko: 수송 전차
 
  nl: Vervoerderstank
 
  no: Transport tank
 
  pl: Transporter
 
  pt: Tanque de Transporte
 
  pt-br: Tanque de Transporte
 
  ru: Танк-перевозчик
 
  sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
  zh-hans: 运输坦克
 
  zh-hant: 戰鬥要塞
 
 
 
version:
 
  en: Version
 
  ar: إصدار
 
  cs: Verze
 
  da: Version
 
  de: Version
 
  es: Versión
 
  fi: Versio
 
  fr: Version
 
  hu: Verzió
 
  it: Versione
 
  ja: バージョン
 
  ko: 버전
 
  nl: Versie
 
  no: Versjon
 
  pl: Wersja
 
  pt: Versão
 
  pt-br: Versão
 
  ro: Versiunea
 
  ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
  zh-hans: 版本
 
  zh-hant: 版本
 
 
 
# Miles per hour
 
mph:
 
  en: mph
 
  ar: ميل في الساعة
 
  da: mph
 
  de: Mph
 
  es: mph
 
  fi: mph
 
  fr: m/h
 
  hu: m/h
 
  it: mph
 
  ja: マイル/時
 
  ko: ml/h
 
  nl: m/h
 
  no: mph
 
  pl: mil/h
 
  pt: mph
 
  pt-br: mph
 
  ru: миль/ч
 
  sv: mph
 
  tr: m/h
 
  zh-hans: 英里/时
 
  zh-hant: 英哩/小時
 
 
 
# Kilometers per hour
 
kph:
 
  en: kph
 
  ar: كيلومتر في ساعة
 
  cs: km/h
 
  da: km/t
 
  de: Km/h
 
  es: km/h
 
  fi: km/h
 
  fr: km/h
 
  hu: km/h
 
  it: km/h
 
  ja: km/時
 
  ko: km/h
 
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
  pl: km/h
 
  pt: km/h
 
  pt-br: km/h
 
  ru: км/ч
 
  sv: km/h
 
  tr: km/h
 
  zh-hans: 千米/时
 
  zh-hant: 公里/小時
 
 
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
  en: HU/s
 
  da: He/s
 
  es: uh/s
 
  fi: HU/s
 
  fr: HU/s
 
  hu: HU/s
 
  it: HU/s
 
  ja: ユニット/秒
 
  ko: HU/s
 
  nl: HE/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
  pt: HU/s
 
  pt-br: UH/s
 
  ru: HU/с
 
  sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
  zh-hans: HU/秒
 
  zh-hant: HU/秒
 
 
 
# Hammer Units
 
hammer units:
 
  en: HU
 
  da: He
 
  es: uh
 
  fi: HU
 
  fr: HU
 
  hu: HU
 
  it: HU
 
  ko: HU
 
  nl: HE
 
  no: HU
 
  pl: JH
 
  pt: HU
 
  pt-br: UH
 
  ru: HU
 
  sv: HU
 
  tr: HU
 
  zh-hans: HU
 
  zh-hant: HU
 
 
 
normal:
 
  en: Normal
 
  ar: عادي
 
  cs: Normalní
 
  da: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normal
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ja: 通常
 
  ko: 기본
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalnie
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ru: Стандартная
 
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 一般
 
  zh-hant: 一般
 
 
 
backward:
 
  en: Backward
 
  ar: يمشي الى الخلف
 
  cs: Vzad
 
  da: Baglæns
 
  de: Rückwärts
 
  es: Hacia atrás
 
  fi: Takaperin
 
  fr: En reculant
 
  hu: Visszafelé
 
  it: All'Indietro
 
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
  pl: Do tyłu
 
  pt: De costas
 
  pt-br: De costas
 
  ru: Назад
 
  sv: Bakåt
 
  tr: Ters
 
  zh-hans: 后退
 
  zh-hant: 後退
 
 
 
crouched:
 
  en: Crouched
 
  ar: زحف
 
  cs: V dřepu
 
  da: Dukket
 
  de: Duckend
 
  es: Agachado
 
  fi: Kyyristynyt
 
  fr: En étant accroupis
 
  hu: Guggolás
 
  it: Accovacciato
 
  ja: しゃがみ
 
  ko: 앉았을 때
 
  nl: Gebukt
 
  no: Bøyd
 
  pl: Kucając
 
  pt: Agachado
 
  pt-br: Agachado
 
  ru: При приседании
 
  sv: Hukad
 
  tr: Çömelmiş
 
  zh-hans: 蹲伏
 
  zh-hant: 蹲走
 
 
 
swimming:
 
  en: Swimming
 
  ar: سباحة
 
  cs: Ve vodě
 
  da: Svømmer
 
  de: Schwimmend
 
  es: Nadando
 
  fi: Uimassa
 
  fr: En nageant
 
  hu: Úszás
 
  it: Nuotando
 
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
  pt-br: Nadando
 
  ru: При плавании
 
  sv: Simmning
 
  tr: Yüzerken
 
  zh-hans: 游泳
 
  zh-hant: 游泳
 
 
 
always:
 
  en: Always
 
  ar: دائماً
 
  da: Altid
 
  de: Immer
 
  es: Siempre
 
  fi: Aina
 
  fr: Toujours
 
  hu: Mindég
 
  it: Sempre
 
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
  pl: Zawsze
 
  pt: Sempre
 
  pt-br: Sempre
 
  ru: Всегда
 
  sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
  zh-hans: 一直
 
  zh-hant: 一直
 
 
 
not implemented:
 
   en: Not Implemented
 
   da: Ikke implementeret
 
   de: Nicht implementiert
 
   es: No implementado aún
 
   fr: Non-implémenté
 
   hu: Nincs beleépítve
 
   it: Non Inserito
 
   ko: 시행하지 않음
 
   nl: Niet geïmplementeerd
 
   no: Ikke implementert
 
   pl: Nie zaimplementowano
 
   pt: Não Implementado
 
   pt-br: Não implementado
 
   ru: Не реализовано
 
   sv: Inte implementerad
 
   tr: Eklenmemiş
 
   zh-hans: 未执行
 
   zh-hant: 未執行
 
 
 
second:
 
  en: second
 
  ar: ثانية
 
  cs: sekund
 
  da: sekund
 
  de: Sekunde
 
  es: segundo
 
  fr: seconde
 
  hu: másodperc
 
  it: Secondo
 
  ja: 秒
 
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
  pl: sekunda
 
  pt: segundo
 
  pt-br: segundo
 
  ru: секунда
 
  sv: sekund
 
  tr: saniye
 
  zh-hans: 秒
 
  zh-hant: 秒
 
 
 
allowed:
 
  en: Allowed
 
  ar: مسموح
 
  da: Tilladt
 
  de: Erlaubt
 
  es: Permitido
 
  fr: Autorisé
 
  it: Permesso
 
  ja: ○
 
  ko: 허용됨
 
  no: Tillat
 
  pl: Dozwolone
 
  pt: Permitido
 
  pt-br: Permitido
 
  ru: Разрешено
 
  sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
  zh-hans: 被允许
 
  zh-hant: 允許
 
 
 
banned:
 
  en: Banned
 
  ar: متبند
 
  da: Bandlyst
 
  de: Verboten
 
  es: Prohibido
 
  fr: Interdit
 
  it: Bannato
 
  ja: ×
 
  ko: 금지됨
 
  no: Utestengt
 
  pl: Zabronione
 
  pt: Banido
 
  pt-br: Banido
 
  ru: Запрещено
 
  sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
  zh-hans: 被禁止
 
  zh-hant: 禁止
 
 
 
multi-class:
 
  en: Multi-class
 
  ar: متعدد الشخصيات
 
  fr: Multi-classe
 
  hu: Több osztály
 
  ja: 複数のクラス
 
  ko: 여러 병과
 
  pl: Wiele klas
 
  pt: Multi-classe
 
  pt-br: Multiclasse
 
  sv: Multi-klass
 
  tr: Çoklu Sınıf
 
  zh-hans: 多兵种
 
  zh-hant: 多兵種
 
 
 
other classes:
 
  en: Other classes
 
  ar: كلاسات آخرى
 
  cs: Ostatní třídy
 
  da: Andre klasser
 
  de: Andere Klassen
 
  es: Otras clases
 
  fi: Muut luokat
 
  fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
  pt-br: Outras classes
 
  ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
  zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
 
 
# 2 is the team name, 3 is the class
 
action figure promo:
 
  en: {{{2}}} {{{3}}} Action Figure Promo
 
  da: {{{2}}} {{{3}}} Aktionfigur-promo
 
  de: {{{2}}}-{{{3}}}-Aktionfigur-Werbeaktion
 
  es: Figura de acción promocional del {{{3}}} {{{2}}}
 
  fi: {{{2}}} {{{3}}} -toimintahahmopromo
 
  fr: Promotion - Figurine du {{{3}}} {{{2}}}
 
  hu: {{{2}}} {{{3}}} Akciófigura Promóció
 
  it: {{{2}}} {{{3}}} Action Figure Promo
 
  ko: {{{2}}} {{{3}}} 액션 피규어 홍보
 
  nl: {{{2}}} {{{3}}}-actiefiguurpromo
 
  no: {{{2}}} {{{3}}} Aktionfigur-promo
 
  pl: {{{3}}} - promocyjna figurka (drużyna {{{2}}})
 
  pt: Promo - Action Figure do {{{3}}} ({{{2}}})
 
  pt-br: Boneco de Ação — {{{3}}} ({{{2}}})
 
  ru: Рекламный предмет фигурки «{{{2}}} {{{3}}}»
 
  sv: {{{2}}} {{{3}}} Action Figur Promo
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} Aksiyon Figürü Promo
 
  zh-hans: {{{2}}}{{{3}}}手办促销品
 
  zh-hant: {{{2}}}{{{3}}}動作模型促銷
 
 
 
blutsauger beta:
 
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
 
 
fire retardant suit beta:
 
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 
  es: Traje ignífugo {{{2}}}
 
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
 
 
 
gloves of running urgently beta:
 
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
 
 
ubersaw beta:
 
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
 
 
 
specific strangifier:
 
  en: {{{2}}} Strangifier
 
  da: Specifik Strangifier: {{{2}}}
 
  de: Seltsamisierer für: {{{2}}}
 
  es: Rarificador de {{{2}}}
 
  it: Stranificatore Specifico {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 이상한 첨가물
 
  no: Spesifikk Strangifier {{{2}}}
 
  pl: Kuriozonator: {{{2}}}
 
  pt: Estranhificador para {{{2}}}
 
  pt-br: Estranhificador para {{{2}}}
 
  ru: Страннодел — {{{2}}}
 
  tr: {{{2}}} Garipleştirici
 
  zh-hans: {{{2}}}奇异转化药剂
 
  zh-hant: {{{2}}} 奇異變化藥劑
 
 
 
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
 
chemistry set:
 
  en: Chemistry Set
 
  cs: Chemistry Set
 
  da: Kemisæt
 
  de: Chemiebaukasten
 
  es: Set de Química
 
  fi: Kemistin setti
 
  fr: Kit de chimie
 
  hu: Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico
 
  ko: 화학 실험 용품
 
  nl: Scheikundeset
 
  no: Kjemisett
 
  pl: Zestaw chemika
 
  pt: Kit de Química
 
  pt-br: Kit de Química
 
  ro: Chemistry Set
 
  ru: Химический набор
 
  sv: Kemi-Set
 
  tr: Kimya Seti
 
  zh-hans: 化学试剂组
 
  zh-hant: 化學藥劑套組
 
 
 
 
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
pallet of crates:
 
  en: Pallet of Crates
 
  cs: Pallet of Crates
 
  da: Palle med Kasser
 
  de: Palette mit Kisten
 
  es: Palé de Cajas
 
  fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
  nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
 
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
  en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
 
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 
  es: Puede existir en Aspecto {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
 
 
 
all except spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto el [[Spy/es|Spy]])
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
 
  no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 
  pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
  zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
 
 
all except engineer and spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto el [[Engineer/es|Engineer]] y el [[Spy/es|Spy]])
 
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
 
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
 
 
 
as a crafting ingredient:
 
  en: As a crafting ingredient
 
  cs: Jako craftovací přísada
 
  da: Som en smedeingrediens
 
  de: Als Herstellungszutat
 
  es: Como ingrediente
 
  fi: Luomistarvikkeena
 
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 
  hu: Mint barkácsolási kellék
 
  it: Come ingrediente della forgiatura
 
  ja: クラフトへの利用
 
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 
  nl: Als ontwerpingrediënt
 
  no: Som en smedingrediens
 
  pl: Jako składnik wytwarzania
 
  pt: Como ingrediente de fabricação
 
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 
  ru: Как компонент при ковке
 
  sv: Som en tillverknings ingrediens
 
  tr: İşleme içeriği olarak
 
  zh-hans: 作为合成的材料
 
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Cianografia
 
  ja: 設計図
 
  ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si timp de funcționare
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och Funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și funcții în timp
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och Funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Seturi de Obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättningar
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}级
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
  es: Variante de Calidad Rara
 
  fi: Kummallinen versio
 
  fr: Variante Étrange
 
  hu: Fura változat
 
  it: Variante Strana
 
  ja: ストレンジバージョン
 
  ko: 이상한 품질
 
  nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
  pl: Wariant kuriozum
 
  pt: Variante Estranha
 
  pt-br: Variante Estranha
 
  ru: Вариант странного типа
 
  sv: Avvikande Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused Content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo inutilizado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Cultură generală
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
  pl: Galeria
 
  pt: Galeria
 
  pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty kosmetyczne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Pălării
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 参见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 小组
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 小组
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无额外特殊能力
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
  pl: Link
 
  pt: Link
 
  pt-br: Link
 
  ru: Ссылка
 
  sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs
 
  da: vs.
 
  es: contra
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: Contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs
 
  pl: vs
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ru: против
 
  sv: vs
 
  tr: vs
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Balas
 
  pt-br: Balas
 
  ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
melee:
 
  en: Melee
 
  cs: Na blízko
 
  da: Nærkampsvåben
 
  de: Nahkampf
 
  es: Cuerpo a cuerpo
 
  fr: Corps à corps
 
  it: Mischia
 
  ja: 近接
 
  ko: 근접
 
  nl: Slagwapens
 
  no: Nærkampsvåpen
 
  pl: Wręcz
 
  pt: Corpo a corpo
 
  pt-br: Corpo a corpo
 
  ru: Ближний
 
  tr: Yakın dövüş
 
  zh-hans: 近战
 
  zh-hant: 近戰
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
  sv: Innehåll
 
  tr: Konu başlıkları
 
  zh-hans: 目录
 
  zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay or grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao Dia das Bruxas e só pode ser usado durante o [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]]; durante o resto do ano, ele não aparece no jogo, a não ser em servidores com o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. No entanto, ele pode ser equipado a qualquer momento e ainda aparece na [[loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível durante o jogo.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta set innehåller Halloween begränsade föremål som endast kan bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中的万圣节物品只有在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间装备时才能生效。于其它时候装备时,它不会显示在游戏中,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]]。但玩家任何时候都可以在装备栏中装备它们,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item só pode ser usado perto do [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]]; durante o resto do ano, ele não aparece no jogo, a não ser em servidores com o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. No entanto, ele pode ser equipado a qualquer momento e ainda aparece na [[loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não seja visível durante o jogo.
 
  ro: Acest obiect poate fii echipat în apropiere de [[Halloween/ro|Halloween]] sau pe timp de [[Full Moon/ro|Lună Plină]]; pe altă durată a anului, obiectul nu apare în joc, sau nu îi funcționează efectul, doar dacă serverul are activat [[Halloween mode/ro|Modul Halloween]]. Totuși, poate fii echipat oricând și poate fii vizualizat în [[loadout/ro|meniul jocului]] chiar și atunci când nu este vizibil pe durata jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål kan endast bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该物品只有在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间装备时才能生效。于其它时候装备时,它不会显示在游戏中,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]]。但玩家任何时候都可以在装备栏中装备它,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# {{{2}}} is the game title
 
if obtained through:
 
  en: If obtained through {{{2}}}
 
  da: Hvis opnået igennem {{{2}}}
 
  de: Bei Erhalt durch {{{2}}}
 
  es: Si se obtiene a través de {{{2}}}
 
  fr: Si obtenu par {{{2}}}
 
  it: Se Ottenuto Tramite {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}}를 구매하여 얻음
 
  no: Hvis oppnådd gjennom
 
  pl: Jeśli zdobyty poprzez grę {{{2}}}
 
  pt: Se obtido através de {{{2}}}
 
  pt-br: Se obtido através de {{{2}}}
 
  ru: Если получено из {{{2}}}
 
  tr: {{{2}}} aracılığı ile elde edilirse
 
  zh-hans: 若通过{{{2}}}获得
 
  zh-hant: 透過{{{2}}}而獲得
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
florida lan 2016 medal:
 
  en: Florida LAN 2016 medal
 
  es: Medalla Florida LAN 2016
 
  it: Medaglia Florida LAN 2016
 
  ko: Florida LAN 2016 대회 훈장
 
  no: Florida LAN 2016 medalje
 
  pl: Medal Florida LAN 2016
 
  pt: Melaha Florida LAN de 2016
 
  pt-br: Medalha Florida LAN de 2016
 
  ru: Медаль 2016 года
 
  tr: Florida LAN 2016 madalyası
 
 
 
florida lan 2014 and 2015 medals:
 
  en: Florida LAN 2014 and 2015 medals
 
  es: Medallas Florida LAN 2014 y 2015
 
  it: Medaglie Florida LAN 2014 e 2015
 
  ko: 2014-2015 Florida LAN 대회 훈장
 
  no: Florida LAN 2014 og 2015 medaljer
 
  pl: Medale Florida LAN 2014 i 2015
 
  pt: Medalhas Florida LAN de 2014 e 1015
 
  pt-br: Medalhas Florida LAN de 2014 e 2015
 
  ru: Медали 2014 и 2015 годов
 
  tr: Florida LAN 2014 and 2015 madalyaları
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de cadouri Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
australium item:
 
  en: Australium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  da: Australium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  de: {{Item name|{{{2}}}}} (Australium)
 
  es: {{Item name|{{{2}}}}} de Australium
 
  fr: {{Item name|{{{2}}}}} Australium
 
  hu: Ausztrálium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  it: Australium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  ja: オーストラリウム{{Item name|{{{2}}}}}
 
  ko: 오스트레일륨 {{Item name|{{{2}}}}}
 
  no: Australium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  pl: {{Item name|{{{2}}}}} (australium)
 
  pt: {{Item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
  pt-br: {{Item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
  ru: {{Item name|{{{2}}}}} из австралия
 
  sv: Australium {{Item name|{{{2}}}}}
 
  tr: Avustralyum {{Item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hans: 澳元素{{Item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hant: 澳元素{{Item name|{{{2}}}}}
 
 
 
festivized item:
 
  en: Festivized {{Item name|{{{2}}}}}
 
  da: Festliggjort {{Item name|{{{2}}}}}
 
  es: {{Item name|{{{2}}}}} Festivizado
 
  ko: 축제 장식 {{Item name|{{{2}}}}}
 
  no: Festivisert {{Item name|{{{2}}}}}
 
  pl: {{Item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 
  pt: {{Item name|{{{2}}}}} Festivizado
 
  pt-br: {{Item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 
  ru: {{Item name|{{{2}}}}} с украшениями
 
  tr: Keyiflendirilmiş {{Item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hans: 彩灯 {{Item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hant: 節日裝飾品
 
 
 
# Keep in mind that the game always uses the English format.
 
decorated item | decorated weapon | decorated:
 
  en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt-br: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
 
 
 
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
 
war paint item:
 
  en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
 
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전장 도색
 
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 
  pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 
  pt-br: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 
  ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 
  zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
 
 
 
strangifier item:
 
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
  ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
 
 
killstreak kit item:
 
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
 
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 
  pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 
  ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Objectives from "tf_[language].txt", "QuestPoints_Primary" and "QuestPoints_Bonus".
 
primary:
 
  en: Primary
 
  cs: Primární
 
  da: Primær
 
  de: Primär
 
  es: Principal
 
  fi: Ensisijainen
 
  fr: Principal
 
  hu: Fő
 
  it: Primario
 
  ja: メイン
 
  ko: 기본
 
  nl: Primair
 
  no: Primær
 
  pl: Główny
 
  pt: Principal
 
  pt-br: Primário
 
  ro: Principală
 
  ru: Основное
 
  sv: Primärt
 
  tr: Birincil
 
  zh-hans: 主要
 
  zh-hant: 主要
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 完成以下合同
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
  pl: Bomby dyniowe
 
  pt: Bomba Abóbora
 
  pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac Bombă
 
  ru: Тыквенные бомбы
 
  sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
  
merchandise accessories:
+
calling card:
   en: Accessories
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   es: Accesorios
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   pl: Akcesoria
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   pt: Acessórios
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   pt-br: Acessórios
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
   ru: Аксессуары
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   zh-hans: 配饰
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   zh-hant: 收藏配件
+
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
+
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
merchandise prints:
+
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
   en: Prints
+
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
   es: Pósteres
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
   pl: Druki
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
   pt: Pósteres
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
   pt-br: Pôsteres
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
   ru: Рисунки
+
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
   zh-hans: 版画
+
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
   zh-hant: 收藏印刷品
+
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 +
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 +
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 +
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
  
merchandise collectibles:
+
quality:
   en: Collectibles
+
   en: Quality
   es: Coleccionables
+
   cs: Kvalita
   pl: Przedmioty kolekcjonerskie
+
   da: Kvalitet
   pt: Colecionáveis
+
   de: Qualität
   pt-br: Colecionáveis
+
   es: Calidad
   ru: Коллекционные
+
   fi: Laatu
   zh-hans: 收藏品
+
   fr: Qualité
   zh-hant: 收藏品
+
   hu: Minőség
 
+
   it: Qualità
merchandise other:
+
   ja: クオリティ
   en: Other
+
   ko: 품질
   es: Otros
+
   nl: Kwaliteit
   pl: Inne
+
   no: Kvalitet
   pt: Outro
+
   pl: Jakość
   pt-br: Outro
+
   pt: Qualidade
   ru: Другое
+
   pt-br: Qualidade
   zh-hans: 其他
+
   ro: Calitate
   zh-hant: 其他收藏品
+
   ru: Качество
 
+
   sv: Kvalité
# Used in {{Special taunt table}}
+
   tr: Nitelik
as long as the taunt is held:
+
   zh-hans: 品质
   en: As long as the taunt is held
+
   zh-hant: 屬性
   cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue.
 
   ja: 挑発を終了するまで
 
   ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ru: Зависит от игрока
 
   zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
   zh-hant: 直到停止嘲諷
 
  
list of unusual items:
+
qualities:
   en: List of Unusual Items
+
   en: Qualities
   cs: Seznam Unusual předmětů
+
   cs: Kvality
   de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
+
  da: Kvaliteter
   es: Lista de objetos Inusuales
+
   de: Qualitäten
   fr: Liste d'objets inhabituels
+
   es: Calidades
   it: Lista di oggetti Insoliti
+
  fi: Laadut
   ja: アンユージュアルアイテムの一覧
+
   fr: Qualités
   pl: Lista nietypowych okazów czapek
+
  hu: Minőségek
   pt: Lista de Itens Inusuais
+
   it: Qualità
   pt-br: Lista de itens Incomuns
+
   ja: クオリティ
   ru: Список возможных предметов необычного типа
+
  ko: 품질
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
+
  nl: Kwaliteiten
   zh-hans: 稀有物品列表
+
   pl: Jakości
   zh-hant: 異常物品一欄表
+
   pt: Qualidades
 +
   pt-br: Qualidades
 +
   ru: Качества
 +
  sv: Kvalitéer
 +
   tr: Nitelikler
 +
   zh-hans: 品质
 +
   zh-hant: 屬性(品質)
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 21:31, 24 December 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

Main Page strings

other