Difference between revisions of "User talk:Tturbo"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Traduction de "backstab" ?)
 
(105 intermediate revisions by 32 users not shown)
Line 1: Line 1:
== First post for profile's link purpose ==
+
{{DISPLAYTITLE:Tturbo's Talk Page}}
 +
{{ambox
 +
| type    = content
 +
| image    = Tf medic bonesaw spy callers.png
 +
| style    = font-family: Georgia, serif;
 +
| contents = This talk page is left open and is kept watched in case anyone on the wiki needs to contact me for anything. Eventhough I don't actively edit anymore, I'll still answer to this page and help whoever would ask for it.
 +
}}
  
Feel free to write anything to me from this talk page, I'll <b><u>ALWAYS</u></b> answer back to you, to ask/speak about anyhting.<br> I created this post too, so that the link in the front page (my [http://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Tturbo profile] page) doesn't ends up nowhere.
+
{{Talk archive
 +
| arc1name = August 2011 (Year 1)
 +
| arc1link = User talk:Tturbo/Archive 1
 +
| arc2name = August 2012 (Year 2)
 +
| arc2link = User talk:Tturbo/Archive 2
 +
}}
 +
{{clr}}
  
== Ahem ==
+
== Pour les "Missing translations/fr" ==
  
[[Media:Spy battlecry02.wav|Shall we?]] — [[User:WindPower|<span style="font-weight:bold;">Wind</span>]] {{adm}} 03:25, 29 August 2010 (UTC)
+
Bonjour , je viens de finir quelques une des pages en manque de traduction.
:[[Backburner/fr|Our influence grows]]! — [[User:WindPower|<span style="font-weight:bold;">Wind</span>]] {{adm}} 16:40, 30 August 2010 (UTC)
+
Mais je me demande après faut il les enlever de la page ?
:: I think not, my dead, illiterate friend! J'ai traduis le Minigun, le Backburner a été fait par quelqu'un d'autre hier... You must NOT fail me again! [[User:Tturbo|Tturbo]] 16:44, 30 August 2010 (UTC)
+
Exemple :
 +
* [[Jacket/fr|Jacket]]
 +
ou encore
 +
* [[Robin/fr|Robin]]
  
== Translation Switching ==
+
Merci <span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Dasboumis</span> [[File:Killicon postal pummeler.png|50px|link=User:Dasboumis]] 12:05, 31 March 2014 (PDT)
  
Quand tu ajoutes la langue française dans un template qui utilise le "Translation switching", par exemple pour les templates Achievement/core, n'oublie pas d'ajouter le "fr" à la dernière ligne:
+
* Salut. Normalement elles sont automatiquement enlevées par le bot, donc tu ne devrais plus les voir dans la liste. Sinon fait attention à utiliser les dictionnaires pour les noms des objets, comme ça ça sera plus simple pour toi. [[User:Tturbo|<span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Tturbo</span>]] [[File:Killicon_ambassadorhs_unused.png|50px|link=User:Tturbo]] <sub><sub>([[File:Speech voice.png|20px|link=User talk:Tturbo]] / [[File:Intel neutral pickedup.png|20px|link=Special:Contributions/Tturbo]])</sub></sub> 14:16, 31 March 2014 (PDT)
  
<nowiki>{{Achievement core|es, en, fr, pl, ro, ru, hu}}</nowiki>
+
Ok merci ! <span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Dasboumis</span> [[File:Killicon postal pummeler.png|50px|link=User:Dasboumis]] 23:21, 31 March 2014 (PDT)
 
 
[[User:Daff|Daff]] 14:21, 6 October 2010 (UTC)
 
:Oui j'ai vu ton édition sur #tfwiki, je suis allé voir mes vieilles traductions mais tu étais passé derrière moi... J'ai honte... Je me repend... Mais bon là je suis en train de faire l'engineer et c'est fait... C'est noté je ne referai plus cette ignoble erreur... Je suis déshonoré de cette humiliation. D: [[User:Tturbo|Tturbo]] 14:36, 6 October 2010 (UTC)
 
 
 
==Horrible Gibus==
 
Ghastly Gibus = Horrible Gibus
 
 
 
Ghastlier Gibus = Infâme Gibus.
 
La modification sur le STS a été approuvé, elle devrait apparaître dans quelques temps dans le jeu. [[User:Daff|Daff]] 11:57, 2 November 2010 (UTC)
 
:Merci Daff, Je m'en vais de ce pas corriger les pages correspondantes si ce n'est pas déjà fait. [[User:Tturbo|Tturbo]] 13:05, 2 November 2010 (UTC)
 
 
 
== Takeover ==
 
 
 
{{User:Firestorm/Template:User Takeover}}--[[File:User Firestorm Flame.png]] [[User:Firestorm|<span style="text-shadow:orange 0px 0px 3px;"><font color="#FF6600"><tt><big><u>'''Firestorm'''</u></big></tt></font>]] {{mod}}</span> 17:12, 11 November 2010 (UTC)
 
 
 
== [[:Template:Unreleased]] ==
 
 
 
I've removed ''needtrans'' since the translations happen in [[:Template:Recent addition]], which already uses translation switching. --[[User:CruelCow|CruelCow]] {{sta}} <sup>([[User_talk:CruelCow|talk]])</sup> 21:52, 6 December 2010 (UTC)
 
 
 
== Your Capotain ==
 
 
 
[[File:Painted_Carouser's_Capotain_FF69B4.png|64px]] You will paint your Capotain this color and wear it proudly. -- [[User:Lagg|Lagg]] [[File:Backpack_Stickybomb_Launcher.png|24px|link=User_talk:Lagg]] 07:33, 11 December 2010 (UTC)
 
 
 
== Dat moderator ==
 
 
 
[[Media:Spy_DominationEngineer03.wav|Happy trails, laborer!]] [[User:Seb26|<font color="#000">'''seb26'''</font>]] [[User talk:Seb26|<span style="font-size:95%; color:#EA6B1C;">[talk]</span>]] 06:02, 24 December 2010 (UTC)
 
 
 
Ker blam~ Merry Christmas too. — [[User:WindPower|<span style="font-weight:bold;">Wind</span>]] {{sta|WindPower}} 06:56, 24 December 2010 (UTC)
 
 
 
: Thank you Gentlemenz, I am con-tent [http://www.youtube.com/watch?v=Wod-MudLNPA] (= ha-ppy), I'll have to work even better now. (Merry Christmas indeed) [[User:Tturbo|Tturbo]] 16:17, 24 December 2010 (UTC)
 
 
 
== Call for Help ==
 
I am completely new here so i don't know even how to send message please help. My english skills are bad so I was trying to get some from IRC or something but I can't connect it...
 
can you help me? [[User:H.G.Fishman|H.G.Fishman]] 05:18, 4 January 2011 (UTC)
 
<br>
 
 
 
TTURBO! I have managed to sneak onto the internets using my magical phone. I have come to tell you that I have finished the scout update page, BUT IT IS IN NEED OF PICTURES! :O I can't get on, but you can easily find the page in my contributions section. I need the pictures of the scout update hub and pages, and then it shall be finished! Oh, and the page needs update capitalized in the title and needs to be linked around, BUT THAT IS NOT AS IMPORTANT! Thanks! [[User:Problem|Problem]] 00:09, 25 January 2011 (UTC)
 
:I'll get you the Scout update images really soon wait a bit... I'll see you on IRC tonight maybe... [[File:Killicon_ambassadorhs_unused.png]] [[User:Tturbo|<span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Tturbo</span>]] <sub><sub>([[User talk:Tturbo|T]]/[[Special:Contributions/Tturbo|C]])</sub></sub> 00:16, 25 January 2011 (UTC)
 
::I checked the update page and saw the images you posted, thanks a million! I don't know which update I'll do next, actually, I may just take a small break. But that's like, 3 down by me! :D [[User:Problem|Problem]] 06:09, 25 January 2011 (UTC)
 
 
 
== Thanks for the advise! ==
 
Well, thanks. But i knew that from before...
 
I dont know why you wrote it. But if you find it irritating viewing the Recent Changes Log that im editing without viewing the preview button then im so sorry.
 
[[User:Ravecrib9t4|Ravecrib9t4]] 17:02, 17 January 2011 (UTC)
 
: Well it was mostly because you spam the Recent Change feed with multiple edits on the same page. I saw that with the 3 edits on [http://wiki.teamfortress.com/w/?title=Le%20Party%20Phantom%2Fno&diff=317446&oldid=317444 Le Party Phantom/no] (but by looking through the log I saw you did that too with 2 edits on both the [http://wiki.teamfortress.com/w/?title=D%C3%A9tective%20Noir%2Fno&diff=317238&oldid=317237 Détective Noir/no] or the [http://wiki.teamfortress.com/w/?title=Blighted%20Beak%2Fno&diff=317435&oldid=317434 Blighted Beak/no]). To keep the feed as efficient as possible we try to have only one edit, sometime it happens that we miss a little thing, but it's not your case because you did that multiple times... It's just a little warning, nothing bad for now. [[File:Killicon_ambassadorhs_unused.png]] [[User:Tturbo|<span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Tturbo</span>]] <sub><sub>([[User talk:Tturbo|T]]/[[Special:Contributions/Tturbo|C]])</sub></sub> 16:38, 17 January 2011 (UTC)
 
 
 
== Traduction de "backstab" ? ==
 
 
 
Salut ! Je continue toujours de traduire la page de "Obtenir les succès du Spy" et je suis en permanence confronté au problème du mot ''backstab''. Comment suis supposé traduire ce mot en français ? J'hésite pour l'expression ''poignarder dans le dos'' mais apparemment, il existe aussi le mot ''poignardage'' !
 
 
 
A-t-on déjà trouvé une solution ? <small>--''The preceding unsigned comment was added by'' [[User:Bioko|Bioko]] ([[User talk:Bioko|talk]]) • ([[Special:Contributions/Bioko|contribs]]) </small>
 
:Oui Bioko, on a trouvé la solution, si tu regarde la Page Principale en français tu verras que l'article vedette est [[Backstab/fr]] (traduis avec amour par mes soins). Et sur cette page le terme utilisé (ainsi que sur le STS, Steam Translation Server, l'endroit où on décide officielle des traductions) est "Poignardage". J'étais pourtant passé après toi déjà je crois pour corriger quelques erreurs et j'avais changé backstabber je pense. Enfin si tu veux je peux finir cette page aujourd'hui pour que tu vois comment on fait.<br> Sinon un conseille, balade toi un peu sur le Wiki pour voir quels sont mots que l'on utilise en français (par exemple je suis sur qu'il y a des liens sur [[Obtaining Spy achievements/fr]] vers [[Backstab/fr]] tu n'as qu'à cliquer dessus pour voir la page française et ce qu'on a traduit). Il y a aussi un fichier texte dans les game files avec toutes les traductions, si tu peux l'atteindre ça s'appelle tf_french.<br>PS: N'oublie pas de signer tes commentaires sur les talk page avec <nowiki>~~~~</nowiki>. [[File:Killicon_ambassadorhs_unused.png]] [[User:Tturbo|<span style="font-family:TF2 Build; color:#476291 ">Tturbo</span>]] <sub><sub>([[User talk:Tturbo|T]]/[[Special:Contributions/Tturbo|C]])</sub></sub> 16:17, 1 February 2011 (UTC)
 

Latest revision as of 18:25, 1 April 2014

My talk archives
Intel blu idle.png August 2011 (Year 1)
Intel blu idle.png August 2012 (Year 2)

Pour les "Missing translations/fr"

Bonjour , je viens de finir quelques une des pages en manque de traduction. Mais je me demande après faut il les enlever de la page ? Exemple :

ou encore

Merci Dasboumis Killicon postal pummeler.png 12:05, 31 March 2014 (PDT)

  • Salut. Normalement elles sont automatiquement enlevées par le bot, donc tu ne devrais plus les voir dans la liste. Sinon fait attention à utiliser les dictionnaires pour les noms des objets, comme ça ça sera plus simple pour toi. Tturbo Killicon ambassadorhs unused.png (Speech voice.png / Intel neutral pickedup.png) 14:16, 31 March 2014 (PDT)

Ok merci ! Dasboumis Killicon postal pummeler.png 23:21, 31 March 2014 (PDT)