Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (pl maps)
(videos: Update and additions to French)
 
(487 intermediate revisions by 40 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
# See {{Dictionary/achievements}} subpages
 
# See {{Dictionary/achievements}} subpages
 
scout achievements:
 
scout achievements:
   en: Scout achievements
+
   en: Scout achievementsNightmare Advanced Missions
 
   ar: أتشيفمنتس للسكاوت
 
   ar: أتشيفمنتس للسكاوت
 
   cs: Scoutovy achievementy
 
   cs: Scoutovy achievementy
Line 27: Line 27:
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
   ro: Realizările Cercetașului
+
   ro: Realizările lui Scout
 
   ru: Достижения разведчика
 
   ru: Достижения разведчика
 
   sv: Spanarframsteg
 
   sv: Spanarframsteg
Line 52: Line 52:
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
   ro: Realizările Soldatului
+
   ro: Realizările lui Soldier
 
   ru: Достижения солдата
 
   ru: Достижения солдата
 
   sv: Soldatframsteg
 
   sv: Soldatframsteg
Line 152: Line 152:
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
   ro: Realizările Inginerului
+
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 748: Line 748:
 
   pl: Szarża
 
   pl: Szarża
 
   pt-br: Investida
 
   pt-br: Investida
 +
  ro: Șarjare
 
   ru: Рывок
 
   ru: Рывок
 
   tr: Hücum etme
 
   tr: Hücum etme
Line 796: Line 797:
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
   ro: Aer Comprimat
+
   ro: Comprimarea aerului
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
Line 846: Line 847:
 
   pt: Salto duplo
 
   pt: Salto duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
   ro: Săritură Dublă
+
   ro: Săritura dublă
 
   ru: Двойной прыжок
 
   ru: Двойной прыжок
 
   sv: Dubbelhopp
 
   sv: Dubbelhopp
Line 895: Line 896:
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt-br: Carregando construções
 
   pt-br: Carregando construções
 +
  ro: Căratul construcțiilor
 
   ru: Перемещение
 
   ru: Перемещение
 
   sv: Bogsering
 
   sv: Bogsering
 
   tr: Yapıyı sırtlama
 
   tr: Yapıyı sırtlama
   zh-hans: 运送
+
   zh-hans: 搬运
 
   zh-hant: 搬運
 
   zh-hant: 搬運
  
Line 994: Line 996:
 
   pt: Sobrecura
 
   pt: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
   ro: Supravindecare
+
   ro: Surplus de viață
 
   ru: При сверхлечении
 
   ru: При сверхлечении
 
   sv: Överhelning
 
   sv: Överhelning
Line 1,018: Line 1,020:
 
   pt: Abrandamento
 
   pt: Abrandamento
 
   pt-br: Desaceleramento
 
   pt-br: Desaceleramento
 +
  ro: Încetinire
 
   ru: Замедление
 
   ru: Замедление
 
   sv: Nedsaktning
 
   sv: Nedsaktning
Line 1,041: Line 1,044:
 
   pt: Atordoamento
 
   pt: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
   ro: Năucire
+
   ro: Amețire
 
   ru: Оглушение
 
   ru: Оглушение
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,093: Line 1,096:
 
   pt: Contrato
 
   pt: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 +
  ro: Contract
 
   ru: Контракт
 
   ru: Контракт
 
   sv: Kontrakt
 
   sv: Kontrakt
Line 1,135: Line 1,139:
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}}
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}}
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
+
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
 +
  ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]] {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,159: Line 1,164:
 
   pt: Fabrico
 
   pt: Fabrico
 
   pt-br: Fabricação
 
   pt-br: Fabricação
 +
  ro: Fabricare
 
   ru: Ковка
 
   ru: Ковка
 
   sv: Tillverka
 
   sv: Tillverka
Line 1,179: Line 1,185:
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 +
  ro: [[Crafting/ro|Fabricare]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut prin fabricare}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 合成 {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,203: Line 1,210:
 
   pt: Distribuição
 
   pt: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
   ro: Distribuită
+
   ro: Distribuit
 
   ru: Распределение
 
   ru: Распределение
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,221: Line 1,228:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,238: Line 1,247:
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,255: Line 1,265:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a dat cele mai multe cadouri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,272: Line 1,283:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 +
  ro: Distribuit {{tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a cumpărat cele mai multe Timbre de Hărți în ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,289: Line 1,301:
 
   pt: Promocional
 
   pt: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 +
  ro: Promoțional
 
   ru: Промо-акция
 
   ru: Промо-акция
 
   sv: Kampanj
 
   sv: Kampanj
Line 1,297: Line 1,310:
 
promotional-craft:
 
promotional-craft:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
  
 
promotional-expired:
 
promotional-expired:
Line 1,316: Line 1,332:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
Line 1,333: Line 1,351:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
  
 
purchase:
 
purchase:
Line 1,365: Line 1,387:
 
   pt: Compra
 
   pt: Compra
 
   pt-br: Compra
 
   pt-br: Compra
   ro: Achiziţie
+
   ro: Cumpărare
 
   ru: Покупка
 
   ru: Покупка
 
   sv: Köp
 
   sv: Köp
Line 1,388: Line 1,410:
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 +
  ro: Disponibil în magazinul Mann Co. în timpul Halloweenului
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
Line 1,396: Line 1,419:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
Line 1,403: Line 1,427:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu este vândut în timpul Halloweenului în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前以不在万圣节期间出售}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前尚未在万圣节期间出售}}
  
 
purchase-limited:
 
purchase-limited:
Line 1,418: Line 1,443:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前未售出}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,440: Line 1,466:
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 +
  ro: {{tooltip|Retras|Acest obiect nu mai poate fi găsit aleatoriu, fabricat, cumpărat sau găsit într-o cutie în calitate Neobișnuită}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
Line 1,488: Line 1,515:
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 +
  ro: deschidere
 
   ru: Разблокируемое
 
   ru: Разблокируемое
 
   sv: Lås upp
 
   sv: Lås upp
Line 1,511: Line 1,539:
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 +
  ro: deschiderea unei cutii
 
   ru: Ящик
 
   ru: Ящик
 
   sv: Packa upp
 
   sv: Packa upp
Line 1,517: Line 1,546:
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  fr: n'importe quelle caisse
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  nl: Elke kist
+
uncrate-anycase-bonus:
  pl: Każda skrzynia
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: todas as caixas
 
  ru: Любой
 
   sv: Alla lådor
 
   zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
Line 1,538: Line 1,565:
 
   pl: bonus
 
   pl: bonus
 
   pt-br: item adicional
 
   pt-br: item adicional
 +
  ro: bonus
 
   ru: Бонус
 
   ru: Бонус
 
   sv: bonus
 
   sv: bonus
Line 1,546: Line 1,574:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
Line 1,552: Line 1,581:
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 +
  ro: {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Această cutie este decorativă și nu mai poate fi deschisă}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être déballé en qualité « Inhabituel »}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
Line 1,563: Line 1,601:
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 +
  ro: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Cadourile de Halloween bântuite au fost înlocuite cu Soul Gargoyle-uri fantomatici}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  fr: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 11 juillet 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,580: Line 1,624:
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect a expirat pe data de 12 Noiembrie 2014}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
+
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
 +
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 +
  ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
+
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
  
 
botkiller:
 
botkiller:
Line 1,620: Line 1,671:
 
   pt: Mata-bots
 
   pt: Mata-bots
 
   pt-br: Antirrobôs
 
   pt-br: Antirrobôs
 +
  ro: Botkiller
 
   ru: Ботоубийцы
 
   ru: Ботоубийцы
 
   sv: Robotdödande
 
   sv: Robotdödande
Line 1,625: Line 1,677:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,640: Line 1,713:
 
   pt: Austrálio
 
   pt: Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 +
  ro: Australium
 
   ru: Из австралия
 
   ru: Из австралия
 
   sv: Australium
 
   sv: Australium
Line 1,645: Line 1,719:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,662: Line 1,759:
 
   pt: Indisponível
 
   pt: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 +
  ro: Indisponibil
 
   ru: Недоступно
 
   ru: Недоступно
 
   sv: Otillgänglig
 
   sv: Otillgänglig
Line 1,685: Line 1,783:
 
   pt: Festivo
 
   pt: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 +
  ro: Festiv
 
   ru: Праздничное
 
   ru: Праздничное
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
Line 1,708: Line 1,807:
 
   pt: Armas festivas
 
   pt: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 +
  ro: Arme Festive
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
 
   tr: Keyifli silahlar
 
   tr: Keyifli silahlar
   zh-hans: 彩灯装饰武器
+
   zh-hans: 节日武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
  
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 +
  ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 +
  zh-hans: 彩灯武器
  
 
audition reel:
 
audition reel:
Line 1,734: Line 1,839:
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme
 
   pt-br: Rolo de Filme
 +
  ro: Rola de film pentru audiție
 
   ru: Коробка с записями
 
   ru: Коробка с записями
 
   sv: Auditionrulle
 
   sv: Auditionrulle
Line 1,753: Line 1,859:
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 +
  ro: Rola de film Director's Cut
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
Line 1,771: Line 1,878:
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 +
  ro: Cutie din rezerva Mann Co.
 
   ru: Ящик с запасами
 
   ru: Ящик с запасами
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
Line 1,792: Line 1,900:
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopsea de război
 
   ru: Боевая краска
 
   ru: Боевая краска
 
   sv: Krigsfärg
 
   sv: Krigsfärg
Line 1,800: Line 1,909:
 
war paints:
 
war paints:
 
   en: War Paints
 
   en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   fr: Peintures de guerre
 
   fr: Peintures de guerre
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 +
  ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,808: Line 1,920:
 
promotional items:
 
promotional items:
 
   en: Promotional items
 
   en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 
   es: Objetos promocionales
 
   es: Objetos promocionales
 
   fr: Objets promotionnels
 
   fr: Objets promotionnels
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 +
  ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 1,822: Line 1,938:
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 +
  ro: Schimburi cu Mann Co.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   sv: Byt upp föremålsklass
 
   sv: Byt upp föremålsklass
Line 1,838: Line 1,955:
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 +
  ro: Transformări de Halloween
 
   ru: Жуткое превращение
 
   ru: Жуткое превращение
 
   sv: Halloweenförvandling
 
   sv: Halloweenförvandling
Line 1,855: Line 1,973:
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt-br: Não trocável
 
   pt-br: Não trocável
 +
  ro: Neschimbător
 
   ru: Необмениваемый
 
   ru: Необмениваемый
 
   sv: Kan inte bytas
 
   sv: Kan inte bytas
Line 1,877: Line 1,996:
 
   pt: Recompensa
 
   pt: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 +
  ro: Recompensă
 
   ru: Награда
 
   ru: Награда
 
   sv: Belöning
 
   sv: Belöning
Line 1,898: Line 2,018:
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 +
  ro: Recompensă din Mann vs. Machine
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
Line 2,090: Line 2,211:
 
   pt: Sem classe
 
   pt: Sem classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
   ro: Update Fară-de-Clasă
+
   ro: Actualizarea Fară-de-Clasă
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   sv: Klasslös
 
   sv: Klasslös
Line 2,139: Line 2,260:
 
   pt: Polycount
 
   pt: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 +
  ro: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   sv: Polycount
 
   sv: Polycount
Line 2,162: Line 2,284:
 
   pt: Mannconomia
 
   pt: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 +
  ro: Economia-Mann
 
   ru: Манн-кономика
 
   ru: Манн-кономика
 
   sv: Mann-Konomi
 
   sv: Mann-Konomi
Line 2,236: Line 2,359:
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween
 
   ru: Хеллоуин
 
   ru: Хеллоуин
 
   sv: Halloween
 
   sv: Halloween
Line 2,283: Line 2,407:
 
   pt: Repetição
 
   pt: Repetição
 
   pt-br: Replay
 
   pt-br: Replay
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repris
 
   sv: Repris
Line 2,304: Line 2,429:
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 +
  ro: Prima actualizare comunitară
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
Line 2,325: Line 2,451:
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 +
  ro: A doua actualizare comunitară
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
Line 2,346: Line 2,473:
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 +
  ro: A treia actualizare comunitară
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
Line 2,368: Line 2,496:
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 +
  ro: Reduceri pentru tabăra de vară
 
   ru: Летняя распродажа
 
   ru: Летняя распродажа
 
   sv: Sommarlägerrean
 
   sv: Sommarlägerrean
Line 2,386: Line 2,515:
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 +
  ro: Pachetul limitat de vară târzie
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
Line 2,414: Line 2,544:
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
   ro: Bonus Crit
+
   ro: Amplificare critică
 
   ru: Усиление критами
 
   ru: Усиление критами
 
   sv: Kritisk boost
 
   sv: Kritisk boost
Line 2,439: Line 2,569:
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt-br: Impulso de minicrits
 
   pt-br: Impulso de minicrits
   ro: Bonus Mini-crit
+
   ro: Amplificare mini-critică
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   sv: Mini-kritisk boost
 
   sv: Mini-kritisk boost
Line 2,608: Line 2,738:
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 +
  ro: Accesorii purtate de toate clasele
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
Line 2,656: Line 2,787:
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
   ro: Obiecte diverse purtate de toate clasele
+
   ro: Obiecte purtate de toate clasele
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
Line 2,681: Line 2,812:
 
   pt: Personagem
 
   pt: Personagem
 
   pt-br: Personagem
 
   pt-br: Personagem
   ro: Caracter
+
   ro: Personaj
 
   ru: О персонаже
 
   ru: О персонаже
 
   sv: Karaktärer
 
   sv: Karaktärer
Line 2,731: Line 2,862:
 
   pt: Provocações
 
   pt: Provocações
 
   pt-br: Provocações
 
   pt-br: Provocações
   ro: Batjocură
+
   ro: Batjocuri
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   sv: Hån
 
   sv: Hån
Line 2,737: Line 2,868:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,753: Line 2,908:
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pt-br: Provocações de ação
 
   pt-br: Provocações de ação
   ro: Taunturi de Actiune
+
   ro: Batjocuri de Actiune
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   tr: Eylem alayları
 
   tr: Eylem alayları
Line 2,775: Line 2,930:
 
   pt: Banda sonora
 
   pt: Banda sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 +
  ro: Muzică
 
   ru: Саундтрек
 
   ru: Саундтрек
 
   sv: Ljudspår
 
   sv: Ljudspår
Line 2,798: Line 2,954:
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt-br: Quadrinhos
 
   pt-br: Quadrinhos
 +
  ro: Benzi desenate
 
   ru: Комиксы
 
   ru: Комиксы
 
   sv: Serier
 
   sv: Serier
Line 2,872: Line 3,029:
 
   pt: Ofensiva
 
   pt: Ofensiva
 
   pt-br: Ataque
 
   pt-br: Ataque
   ro: Ofensive
+
   ro: Ofensiv
 
   ru: Нападение
 
   ru: Нападение
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,897: Line 3,054:
 
   pt: Defensiva
 
   pt: Defensiva
 
   pt-br: Defesa
 
   pt-br: Defesa
   ro: Defensive
+
   ro: Defensiv
 
   ru: Защита
 
   ru: Защита
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,926: Line 3,083:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 2,946: Line 3,103:
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 +
  ro: Jucatul competitiv
 
   ru: Режим соревнования
 
   ru: Режим соревнования
 
   sv: Kompetitivt spel
 
   sv: Kompetitivt spel
Line 2,968: Line 3,126:
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 +
  ro: Restricții competitive ale obiectelor
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
Line 2,990: Line 3,149:
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 +
  ro: Dinamici competitive
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   sv: Kompetitiv dynamik
 
   sv: Kompetitiv dynamik
Line 3,012: Line 3,172:
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 +
  ro: Highlander (Competitiv)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
Line 3,028: Line 3,189:
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pt-br: Modo de torneio
 
   pt-br: Modo de torneio
 +
  ro: Modul de Turneu
 
   ru: Турнирный режим
 
   ru: Турнирный режим
 
   tr: Turnuva Modu
 
   tr: Turnuva Modu
Line 3,074: Line 3,236:
 
   nl: Verwijzingen
 
   nl: Verwijzingen
 
   no: Referanser
 
   no: Referanser
   pl: Odniesienia
+
   pl: Przypisy
 
   pt: Referências
 
   pt: Referências
 
   pt-br: Referências
 
   pt-br: Referências
Line 3,101: Line 3,263:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,127: Line 3,289:
 
   pt: Pombas
 
   pt: Pombas
 
   pt-br: Pombos
 
   pt-br: Pombos
   ro: Păsări
+
   ro: Porumbei
 
   ru: Голуби
 
   ru: Голуби
 
   sv: Duvor
 
   sv: Duvor
Line 3,151: Line 3,313:
 
   pt: Items estranhos
 
   pt: Items estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 +
  ro: Obiecte Stranii
 
   ru: Предметы странного типа
 
   ru: Предметы странного типа
 
   sv: Märkliga föremål
 
   sv: Märkliga föremål
Line 3,173: Line 3,336:
 
   pl: Lokacje
 
   pl: Lokacje
 
   pt: Localizações
 
   pt: Localizações
   pt-br: Localizações
+
   pt-br: Locais
 
   ro: Locaţii
 
   ro: Locaţii
 
   ru: Местоположение
 
   ru: Местоположение
Line 3,199: Line 3,362:
 
   pt: Classe
 
   pt: Classe
 
   pt-br: Classe
 
   pt-br: Classe
 +
  ro: Clasa
 
   ru: Класс
 
   ru: Класс
 
   sv: Klass
 
   sv: Klass
Line 3,222: Line 3,386:
 
   pt: Classes
 
   pt: Classes
 
   pt-br: Classes
 
   pt-br: Classes
 +
  ro: Clasele
 
   ru: Классы
 
   ru: Классы
 
   tr: Sınıflar
 
   tr: Sınıflar
Line 3,251: Line 3,416:
 
   pt: Arma
 
   pt: Arma
 
   pt-br: Arma
 
   pt-br: Arma
 +
  ro: Arma
 
   ru: Оружие
 
   ru: Оружие
 
   sv: Vapen
 
   sv: Vapen
Line 3,259: Line 3,425:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,266: Line 3,432:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 3,276: Line 3,442:
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 +
  ro: Poza de moarte
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   sv: Dödsikon
 
   sv: Dödsikon
Line 3,301: Line 3,468:
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 +
  ro: Muniția<br />Încărcată
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
   zh-hans: 装弹量
+
   zh-hans: 弹匣容量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
Line 3,326: Line 3,494:
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 +
  ro: Muniția<br />Cărată
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   sv: Buren Ammunition
 
   sv: Buren Ammunition
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
   zh-hans: 携弹量
+
   zh-hans: 备弹容量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
Line 3,351: Line 3,520:
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 +
  ro: Raza de acțiune
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   sv: Skadeavstånd
 
   sv: Skadeavstånd
Line 3,376: Line 3,546:
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 +
  ro: Observații / Abilități speciale
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
Line 3,398: Line 3,569:
 
   pt: Só na PS3
 
   pt: Só na PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 +
  ro: Numai în versiunea PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   sv: Endast PS3 verisonen
 
   sv: Endast PS3 verisonen
Line 3,420: Line 3,592:
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 +
  ro: Numai în versiunile Xbox 360 și PS3
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
Line 3,444: Line 3,617:
 
   pt: Impacto directo
 
   pt: Impacto directo
 
   pt-br: Impacto direto
 
   pt-br: Impacto direto
 +
  ro: Lovituri directe
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: På direkt träff
 
   sv: På direkt träff
Line 3,468: Line 3,642:
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt-br: Após quicar
 
   pt-br: Após quicar
 +
  ro: După contact indirect
 
   ru: После отскока
 
   ru: После отскока
 
   sv: Efter studs
 
   sv: Efter studs
Line 3,489: Line 3,664:
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt-br: Vida da vítima
 
   pt-br: Vida da vítima
 +
  ro: Viața victimei
 
   ru: здоровье жертвы
 
   ru: здоровье жертвы
 
   sv: offrets hälsa
 
   sv: offrets hälsa
Line 3,512: Line 3,688:
 
   pt: Base
 
   pt: Base
 
   pt-br: Base
 
   pt-br: Base
 +
  ro: Bază
 
   ru: Базовый
 
   ru: Базовый
 
   sv: Bas
 
   sv: Bas
Line 3,535: Line 3,712:
 
   pt: Crítico
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critic
 
   ru: Крит
 
   ru: Крит
 
   sv: Kritisk
 
   sv: Kritisk
Line 3,559: Line 3,737:
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt-br: Queimação
 
   pt-br: Queimação
 +
  ro: Arsuri
 
   ru: Догорание
 
   ru: Догорание
 
   sv: Efterbränn
 
   sv: Efterbränn
Line 3,583: Line 3,762:
 
   pt: Carga completa
 
   pt: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 +
  ro: Complet încărcat
 
   ru: Полный заряд
 
   ru: Полный заряд
 
   sv: Full laddning
 
   sv: Full laddning
Line 3,606: Line 3,786:
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 +
  ro: Pagube explozive
 
   ru: Урон от взрыва
 
   ru: Урон от взрыва
 
   sv: Explosiv skada
 
   sv: Explosiv skada
Line 3,629: Line 3,810:
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 +
  ro: Pagube melee
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   sv: Närkampsskada
 
   sv: Närkampsskada
Line 3,652: Line 3,834:
 
   pt: PDA primário
 
   pt: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 +
  ro: PDA primar
 
   ru: Основной КПК
 
   ru: Основной КПК
 
   sv: Primär PDA
 
   sv: Primär PDA
Line 3,675: Line 3,858:
 
   pt: PDA secundário
 
   pt: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 +
  ro: PDA secundar
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   sv: Sukundär PDA
 
   sv: Sukundär PDA
Line 3,698: Line 3,882:
 
   pt: Construção
 
   pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
   pt-br: Construção
 +
  ro: Construcție
 
   ru: Постройки
 
   ru: Постройки
 
   sv: Byggnad
 
   sv: Byggnad
Line 3,720: Line 3,905:
 
   pt: Tiro unico
 
   pt: Tiro unico
 
   pt-br: Tiro único
 
   pt-br: Tiro único
 +
  ro: Singur atac
 
   ru: Обычный выстрел
 
   ru: Обычный выстрел
 
   sv: Enkel skott
 
   sv: Enkel skott
Line 3,742: Line 3,928:
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 +
  ro: Atac încărcat
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   sv: Laddad skott
 
   sv: Laddad skott
Line 3,765: Line 3,952:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} pagube &times; {{{3|}}} alice]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
Line 3,788: Line 3,976:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} gloanțe / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
Line 3,811: Line 4,000:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} seringi / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
Line 3,834: Line 4,024:
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 +
  ro: {{{2|}}} <small>/ sec.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
Line 3,857: Line 4,048:
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 +
  ro: &times; {{{2|}}} sec.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
Line 3,880: Line 4,072:
 
   pt: Máximo
 
   pt: Máximo
 
   pt-br: Máx.
 
   pt-br: Máx.
 +
  ro: Max
 
   ru: Макс.
 
   ru: Макс.
 
   sv: Max.
 
   sv: Max.
Line 3,904: Line 4,097:
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 +
  ro: {{{2|}}}% Șarjă
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
Line 4,380: Line 4,574:
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt-br: Dólar americano
 
   pt-br: Dólar americano
 +
  ro: Dolar american
 
   ru: Доллары США
 
   ru: Доллары США
 
   sv: Amerikanska dollar
 
   sv: Amerikanska dollar
Line 4,393: Line 4,588:
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pt-br: Dólar canadense
 
   pt-br: Dólar canadense
 +
  ro: Dolar canadian
 
   ru: Канадские доллары
 
   ru: Канадские доллары
 
   tr: Kanada doları
 
   tr: Kanada doları
Line 4,404: Line 4,600:
 
   pl: złotych
 
   pl: złotych
 
   pt-br: Zloty polonês
 
   pt-br: Zloty polonês
 +
  ro: Zlot polonez
 
   ru: Польские злотые
 
   ru: Польские злотые
 
   tr: Polonya zlotisi
 
   tr: Polonya zlotisi
Line 4,425: Line 4,622:
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 +
  ro: Liră sterlină
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   sv: Pund sterling
 
   sv: Pund sterling
Line 4,448: Line 4,646:
 
   pt: Euros
 
   pt: Euros
 
   pt-br: Euro
 
   pt-br: Euro
 +
  ro: Euro
 
   ru: Евро
 
   ru: Евро
 
   sv: Euro
 
   sv: Euro
Line 4,470: Line 4,669:
 
   pt: rub
 
   pt: rub
 
   pt-br: rub
 
   pt-br: rub
 +
  ro: Rubla
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   sv: rubler
 
   sv: rubler
Line 4,493: Line 4,693:
 
   pt: Rublos
 
   pt: Rublos
 
   pt-br: Rublo russo
 
   pt-br: Rublo russo
 +
  ro: Ruble
 
   ru: Рубли
 
   ru: Рубли
 
   sv: Rubler
 
   sv: Rubler
Line 4,511: Line 4,712:
 
   pt: Reais
 
   pt: Reais
 
   pt-br: Reais
 
   pt-br: Reais
 +
  ro: Real
 
   ru: Реалы
 
   ru: Реалы
 
   tr: Brezilya reali
 
   tr: Brezilya reali
Line 4,526: Line 4,728:
 
   pl: lir tureckich
 
   pl: lir tureckich
 
   pt-br: Lira turca
 
   pt-br: Lira turca
 +
  ro: Liră turcească
 
   ru: Лиры
 
   ru: Лиры
 
   sv: Turkisk Lira
 
   sv: Turkisk Lira
Line 4,533: Line 4,736:
 
-->
 
-->
  
=== date ===
+
=== Date ===
 
+
==== Days ====
==== day names ====
 
 
<!--
 
<!--
  
Line 4,541: Line 4,743:
 
   en: 1
 
   en: 1
 
   ar: ١
 
   ar: ١
  da: 1
+
   fr: 1ᵉʳ
  de: 1
 
  es: 1
 
  fi: 1
 
   fr: 1<sup>er</sup>
 
 
   hu: 1.
 
   hu: 1.
  it: 1
 
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
  nl: 1
 
  no: 1
 
  pl: 1
 
  pt: 1
 
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
  sv: 1
+
   zh-hans: 1日
  tr: 1
 
   zh-hant: 1
 
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
 
   en: 2
 
   en: 2
 
   ar: ٢
 
   ar: ٢
  da: 2
 
  de: 2
 
  es: 2
 
  fi: 2
 
  fr: 2
 
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
  it: 2
 
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
  nl: 2
+
   zh-hans: 2日
  no: 2
 
  pl: 2
 
  pt: 2
 
  pt-br: 2
 
  sv: 2
 
  tr: 2
 
   zh-hant: 2
 
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
 
   en: 3
 
   en: 3
 
   ar: ٣
 
   ar: ٣
  da: 3
 
  de: 3
 
  es: 3
 
  fi: 3
 
  fr: 3
 
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
  it: 3
 
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
  nl: 3
+
   zh-hans: 3日
  no: 3
 
  pl: 3
 
  pt: 3
 
  pt-br: 3
 
  sv: 3
 
  tr: 3
 
   zh-hant: 3
 
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
 
   en: 4
 
   en: 4
 
   ar: ٤
 
   ar: ٤
  da: 4
 
  de: 4
 
  es: 4
 
  fi: 4
 
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
  it: 4
 
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
  nl: 4
+
   zh-hans: 4日
  no: 4
 
  pl: 4
 
  pt: 4
 
  pt-br: 4
 
  sv: 4
 
  tr: 4
 
   zh-hant: 4
 
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
 
   en: 5
 
   en: 5
 
   ar: ٥
 
   ar: ٥
  da: 5
 
  de: 5
 
  es: 5
 
  fi: 5
 
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
  it: 5
 
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
  nl: 5
+
   zh-hans: 5日
  no: 5
 
  pl: 5
 
  pt: 5
 
  pt-br: 5
 
  sv: 5
 
  tr: 5
 
   zh-hant: 5
 
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
 
   en: 6
 
   en: 6
 
   ar: ٦
 
   ar: ٦
  da: 6
 
  de: 6
 
  es: 6
 
  fi: 6
 
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
  it: 6
 
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
  nl: 6
+
   zh-hans: 6日
  no: 6
 
  pl: 6
 
  pt: 6
 
  pt-br: 6
 
  sv: 6
 
  tr: 6
 
   zh-hant: 6
 
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
 
   en: 7
 
   en: 7
 
   ar: ٧
 
   ar: ٧
  da: 7
 
  de: 7
 
  es: 7
 
  fi: 7
 
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
  it: 7
 
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
  nl: 7
+
   zh-hans: 7日
  no: 7
 
  pl: 7
 
  pt: 7
 
  pt-br: 7
 
  sv: 7
 
  tr: 7
 
   zh-hant: 7
 
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
 
   en: 8
 
   en: 8
 
   ar: ٨
 
   ar: ٨
  da: 8
 
  de: 8
 
  es: 8
 
  fi: 8
 
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
  it: 8
 
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
  nl: 8
+
   zh-hans: 8日
  no: 8
 
  pl: 8
 
  pt: 8
 
  pt-br: 8
 
  sv: 8
 
  tr: 8
 
   zh-hant: 8
 
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
 
   en: 9
 
   en: 9
 
   ar: ٩
 
   ar: ٩
  da: 9
 
  de: 9
 
  es: 9
 
  fi: 9
 
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
  it: 9
 
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
  nl: 9
+
   zh-hans: 9日
  no: 9
 
  pl: 9
 
  pt: 9
 
  pt-br: 9
 
  sv: 9
 
  tr: 9
 
   zh-hant: 9
 
  
 
day-10:
 
day-10:
 
   en: 10
 
   en: 10
 
   ar: ١٠
 
   ar: ١٠
  da: 10
 
  de: 10
 
  es: 10
 
  fi: 10
 
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
  it: 10
 
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
  nl: 10
+
   zh-hans: 10日
  no: 10
 
  pl: 10
 
  pt: 10
 
  pt-br: 10
 
  sv: 10
 
  tr: 10
 
   zh-hant: 10
 
  
 
day-11:
 
day-11:
 
   en: 11
 
   en: 11
 
   ar: ١١
 
   ar: ١١
  da: 11
 
  de: 11
 
  es: 11
 
  fi: 11
 
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
  it: 11
 
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
  nl: 11
+
   zh-hans: 11日
  no: 11
 
  pl: 11
 
  pt: 11
 
  pt-br: 11
 
  sv: 11
 
  tr: 11
 
   zh-hant: 11
 
  
 
day-12:
 
day-12:
 
   en: 12
 
   en: 12
 
   ar: ١٢
 
   ar: ١٢
  da: 12
 
  de: 12
 
  es: 12
 
  fi: 12
 
 
   hu: 12.
 
   hu: 12.
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
  nl: 12
+
   zh-hans: 12日
  no: 12
 
  pl: 12
 
  pt: 12
 
  pt-br: 12
 
  sv: 12
 
  tr: 12
 
   zh-hant: 12
 
  
 
day-13:
 
day-13:
 
   en: 13
 
   en: 13
 
   ar: ١٣
 
   ar: ١٣
  da: 13
 
  de: 13
 
  es: 13
 
  fi: 13
 
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
  it: 13
 
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
  nl: 13
+
   zh-hans: 13日
  no: 13
 
  pl: 13
 
  pt: 13
 
  pt-br: 13
 
  sv: 13
 
  tr: 13
 
   zh-hant: 13
 
  
 
day-14:
 
day-14:
 
   en: 14
 
   en: 14
 
   ar: ١٤
 
   ar: ١٤
  da: 14
 
  de: 14
 
  es: 14
 
  fi: 14
 
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
  it: 14
 
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
  nl: 14
+
   zh-hans: 14日
  no: 14
 
  pl: 14
 
  pt: 14
 
  pt-br: 15
 
  sv: 14
 
  tr: 14
 
   zh-hant: 14
 
  
 
day-15:
 
day-15:
 
   en: 15
 
   en: 15
 
   ar: ١٥
 
   ar: ١٥
  da: 15
 
  de: 15
 
  es: 15
 
  fi: 15
 
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
  it: 15
 
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
  nl: 15
+
   zh-hans: 15日
  no: 15
 
  pl: 15
 
  pt: 15
 
  pt-br: 16
 
  sv: 15
 
  tr: 15
 
   zh-hant: 15
 
  
 
day-16:
 
day-16:
 
   en: 16
 
   en: 16
 
   ar: ١٦
 
   ar: ١٦
  da: 16
 
  de: 16
 
  es: 16
 
  fi: 16
 
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
  it: 16
 
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
  nl: 16
+
   zh-hans: 16日
  no: 16
 
  pl: 16
 
  pt: 16
 
  pt-br: 17
 
  sv: 16
 
  tr: 16
 
   zh-hant: 16
 
  
 
day-17:
 
day-17:
 
   en: 17
 
   en: 17
 
   ar: ١٧
 
   ar: ١٧
  da: 17
 
  de: 17
 
  es: 17
 
  fi: 17
 
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
  it: 17
 
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
  nl: 17
+
   zh-hans: 17日
  no: 17
 
  pl: 17
 
  pt: 17
 
  pt-br: 18
 
  sv: 17
 
  tr: 17
 
   zh-hant: 17
 
  
 
day-18:
 
day-18:
 
   en: 18
 
   en: 18
 
   ar: ١٨
 
   ar: ١٨
  da: 18
 
  de: 18
 
  es: 18
 
  fi: 18
 
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
  it: 18
 
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
  nl: 18
+
   zh-hans: 18日
  no: 18
 
  pl: 18
 
  pt: 18
 
  pt-br: 18
 
  sv: 18
 
  tr: 18
 
   zh-hant: 18
 
  
 
day-19:
 
day-19:
 
   en: 19
 
   en: 19
 
   ar: ١٩
 
   ar: ١٩
  da: 19
 
  de: 19
 
  es: 19
 
  fi: 19
 
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
  it: 19
 
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
  nl: 19
+
   zh-hans: 19日
  no: 19
 
  pl: 19
 
  pt: 19
 
  pt-br: 19
 
  sv: 19
 
  tr: 19
 
   zh-hant: 19
 
  
 
day-20:
 
day-20:
 
   en: 20
 
   en: 20
 
   ar: ٢٠
 
   ar: ٢٠
  da: 20
 
  de: 20
 
  es: 20
 
  fi: 20
 
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
  it: 20
 
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
  nl: 20
+
   zh-hans: 20日
  no: 20
 
  pl: 20
 
  pt: 20
 
  pt-br: 20
 
  sv: 20
 
  tr: 20
 
   zh-hant: 20
 
  
 
day-21:
 
day-21:
 
   en: 21
 
   en: 21
 
   ar: ٢١
 
   ar: ٢١
  da: 21
 
  de: 21
 
  es: 21
 
  fi: 21
 
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
  it: 21
 
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
  nl: 21
+
   zh-hans: 21日
  no: 21
 
  pl: 21
 
  pt: 21
 
  pt-br: 21
 
  sv: 21
 
  tr: 21
 
   zh-hant: 21
 
  
 
day-22:
 
day-22:
 
   en: 22
 
   en: 22
 
   ar: ٢٢
 
   ar: ٢٢
  da: 22
 
  de: 22
 
  es: 22
 
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
  it: 22
 
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
  nl: 22
+
   zh-hans: 22日
  no: 22
 
  pl: 22
 
  pt: 22
 
  pt-br: 22
 
  sv: 22
 
  tr: 22
 
   zh-hant: 22
 
  
 
day-23:
 
day-23:
 
   en: 23
 
   en: 23
 
   ar: ٢٣
 
   ar: ٢٣
  da: 23
 
  de: 23
 
  es: 23
 
  fi: 23
 
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
  it: 23
 
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
  nl: 23
+
   zh-hans: 23日
  no: 23
 
  pl: 23
 
  pt: 23
 
  pt-br: 23
 
  sv: 23
 
  tr: 23
 
   zh-hant: 23
 
  
 
day-24:
 
day-24:
 
   en: 24
 
   en: 24
 
   ar: ٢٤
 
   ar: ٢٤
  da: 24
 
  de: 24
 
  es: 24
 
  fi: 24
 
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
  it: 24
 
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
  nl: 24
+
   zh-hans: 24日
  no: 24
 
  pl: 24
 
  pt: 24
 
  pt-br: 24
 
  sv: 24
 
  tr: 24
 
   zh-hant: 24
 
  
 
day-25:
 
day-25:
 
   en: 25
 
   en: 25
 
   ar: ٢٥
 
   ar: ٢٥
  da: 25
 
  de: 25
 
  es: 25
 
  fi: 25
 
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
  it: 25
 
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
  nl: 25
+
   zh-hans: 25日
  no: 25
 
  pl: 25
 
  pt: 25
 
  pt-br: 25
 
  sv: 25
 
  tr: 25
 
   zh-hant: 25
 
  
 
day-26:
 
day-26:
 
   en: 26
 
   en: 26
 
   ar: ٢٦
 
   ar: ٢٦
  da: 26
 
  de: 26
 
  es: 26
 
  fi: 26
 
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
  it: 26
 
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
  nl: 26
+
   zh-hans: 26日
  no: 26
 
  pl: 26
 
  pt: 26
 
  pt-br: 26
 
  sv: 26
 
  tr: 26
 
   zh-hant: 26
 
  
 
day-27:
 
day-27:
 
   en: 27
 
   en: 27
 
   ar: ٢٧
 
   ar: ٢٧
  da: 27
 
  de: 27
 
  es: 27
 
  fi: 27
 
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
  it: 27
 
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
  nl: 27
+
   zh-hans: 27日
  no: 27
 
  pl: 27
 
  pt: 27
 
  pt-br: 27
 
  sv: 27
 
  tr: 27
 
   zh-hant: 27
 
  
 
day-28:
 
day-28:
 
   en: 28
 
   en: 28
 
   ar: ٢٨
 
   ar: ٢٨
  da: 28
 
  de: 28
 
  es: 28
 
  fi: 28
 
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
  it: 28
 
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
  nl: 28
+
   zh-hans: 28日
  no: 28
 
  pl: 28
 
  pt: 28
 
  pt-br: 28
 
  sv: 28
 
  tr: 28
 
   zh-hant: 28
 
  
 
day-29:
 
day-29:
 
   en: 29
 
   en: 29
 
   ar: ٢٩
 
   ar: ٢٩
  da: 29
 
  de: 29
 
  es: 29
 
  fi: 29
 
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
  it: 29
 
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
  nl: 29
+
   zh-hans: 29日
  no: 29
 
  pl: 29
 
  pt: 29
 
  pt-br: 29
 
  sv: 29
 
  tr: 29
 
   zh-hant: 29
 
  
 
day-30:
 
day-30:
 
   en: 30
 
   en: 30
 
   ar: ٣٠
 
   ar: ٣٠
  da: 30
 
  de: 30
 
  es: 30
 
  fi: 30
 
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
  it: 30
 
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
  nl: 30
+
   zh-hans: 30日
  no: 30
 
  pl: 30
 
  pt: 30
 
  pt-br: 30
 
  sv: 30
 
  tr: 30
 
   zh-hant: 30
 
  
 
day-31:
 
day-31:
 
   en: 31
 
   en: 31
 
   ar: ٣١
 
   ar: ٣١
  da: 31
 
  de: 31
 
  es: 31
 
  fi: 31
 
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
  it: 31
 
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
  nl: 31
+
   zh-hans: 31日
  no: 31
 
  pl: 31
 
  pt: 31
 
  pt-br: 31
 
  sv: 31
 
  tr: 31
 
   zh-hant: 31
 
  
 
-->
 
-->
  
==== month names ====
+
==== Months ====
 
<!--
 
<!--
  
Line 5,568: Line 5,399:
 
   pt: Treinar
 
   pt: Treinar
 
   pt-br: Instruindo
 
   pt-br: Instruindo
 +
  ro: Instruire
 
   ru: Тренировка
 
   ru: Тренировка
 
   sv: Coaching
 
   sv: Coaching
Line 5,614: Line 5,446:
 
   pt: Humilhação
 
   pt: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 +
  ro: Umilință
 
   ru: Унижение
 
   ru: Унижение
 
   sv: Förnedring
 
   sv: Förnedring
Line 5,662: Line 5,495:
 
   pt: Repetições
 
   pt: Repetições
 
   pt-br: Replays
 
   pt-br: Replays
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repriser
 
   sv: Repriser
Line 5,684: Line 5,518:
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt-br: Oficina Steam
 
   pt-br: Oficina Steam
 +
  ro: Atelierul Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   sv: Steam Workshop
 
   sv: Steam Workshop
Line 5,704: Line 5,539:
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 +
  ro: Piața Comunitară Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
Line 5,726: Line 5,562:
 
   pt: Trocas
 
   pt: Trocas
 
   pt-br: Troca
 
   pt-br: Troca
 +
  ro: Schimb
 
   ru: Обмен
 
   ru: Обмен
 
   sv: Byte
 
   sv: Byte
Line 5,745: Line 5,582:
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 +
  ro: Cartonașe de schimb Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   sv: Steam sammlarkort
 
   sv: Steam sammlarkort
Line 5,757: Line 5,595:
 
   nl: Stemmen
 
   nl: Stemmen
 
   pt-br: Votação
 
   pt-br: Votação
 +
  ro: Votare
 
   ru: Голосование
 
   ru: Голосование
 
   zh-hans: 投票
 
   zh-hans: 投票
Line 5,765: Line 5,604:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,771: Line 5,611:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,818: Line 5,658:
 
   en: Bounty
 
   en: Bounty
 
   es: Botín
 
   es: Botín
 +
  fr: Butin
 
   pt-br: Bounty
 
   pt-br: Bounty
 
   ru: Добыча
 
   ru: Добыча
Line 5,830: Line 5,671:
 
   es: Capturar la Bandera
 
   es: Capturar la Bandera
 
   fi: Lipunryöstö
 
   fi: Lipunryöstö
   fr: Capture de Drapeau
+
   fr: Capture de drapeau
 
   hu: Zászlórablás
 
   hu: Zászlórablás
 
   it: Cattura la Bandiera
 
   it: Cattura la Bandiera
Line 5,852: Line 5,693:
 
   de: Kontrollpunkt
 
   de: Kontrollpunkt
 
   es: Punto de captura
 
   es: Punto de captura
   fr: Point de Capture
+
   fr: Point de capture
 
   it: Punti di controllo
 
   it: Punti di controllo
 
   ja: コントロールポイント
 
   ja: コントロールポイント
Line 5,868: Line 5,709:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
 
   es: Modo casual
 
   es: Modo casual
 
   fi: Rento tila
 
   fi: Rento tila
   fr: Mode occassionnel
+
   fr: Mode occasionnel
 
   hu: Könnyed mód
 
   hu: Könnyed mód
 
   it: Leggera
 
   it: Leggera
Line 5,879: Line 5,720:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,887: Line 5,728:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,907: Line 5,748:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 5,915: Line 5,757:
 
   es: Punto de Control
 
   es: Punto de Control
 
   fi: Komentopisteet
 
   fi: Komentopisteet
   fr: Points de Contrôle
+
   fr: Points de contrôle
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   it: Punti di Controllo
 
   it: Punti di Controllo
Line 5,935: Line 5,777:
 
   en: Creep Mode
 
   en: Creep Mode
 
   es: Modo creep
 
   es: Modo creep
 +
  fr: Creep Mode
 
   ru: Крип
 
   ru: Крип
  
Line 6,004: Line 5,847:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 6,028: Line 5,871:
 
   de: Ostermodus
 
   de: Ostermodus
 
   es: Modo Pascua
 
   es: Modo Pascua
 +
  fr: Mode Pâques
 
   it: Modalità Pasqua
 
   it: Modalità Pasqua
 
   ja: イースターモード
 
   ja: イースターモード
Line 6,077: Line 5,921:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 6,097: Line 5,941:
 
   es: Rey de la Colina
 
   es: Rey de la Colina
 
   fi: Kukkulan kuningas
 
   fi: Kukkulan kuningas
   fr: Roi de la Colline
+
   fr: Roi de la colline
 
   hu: A hegy királya
 
   hu: A hegy királya
 
   it: Re della collina
 
   it: Re della collina
Line 6,126: Line 5,970:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 6,139: Line 5,983:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
   en: Mann vs. Machine
 
   en: Mann vs. Machine
 +
  cs: Mann vs. Machine
 +
  da: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   es: Mann vs. Máquinas
 
   es: Mann vs. Máquinas
Line 6,145: Line 5,991:
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   it: Mann vs. Machine
 
   it: Mann vs. Machine
 +
  ja: Mann vs. Machine
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
 
   nl: Mann vs. Machine
 
   nl: Mann vs. Machine
Line 6,151: Line 5,998:
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 +
  ro: Mann vs. Machine
 
   ru: Манн против машин
 
   ru: Манн против машин
 
   sv: Mann mot Maskin
 
   sv: Mann mot Maskin
   tr: Mann vs. Machine
+
   tr: Mann vs. Makine
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
   zh-hant: 曼恩對決機器模式
+
   zh-hant: 曼恩對決機器
  
 
# GameType_Powerup
 
# GameType_Powerup
mannpower:
+
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 6,180: Line 6,028:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 6,194: Line 6,043:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 6,217: Line 6,066:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 6,239: Line 6,089:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,301: Line 6,151:
 
   en: Raid
 
   en: Raid
 
   es: Incursión
 
   es: Incursión
 +
  fr: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   ru: Налёт
 
   ru: Налёт
Line 6,317: Line 6,168:
 
   ko: 로봇 파괴
 
   ko: 로봇 파괴
 
   nl: Robotvernietiging
 
   nl: Robotvernietiging
 +
  no: Robotutslettelse
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pt: Destruição de Robots
 
   pt: Destruição de Robots
Line 6,340: Line 6,192:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,382: Line 6,234:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,424: Line 6,276:
 
   es: Entrenamiento
 
   es: Entrenamiento
 
   fi: Harjoittelutila
 
   fi: Harjoittelutila
   fr: Mode Entraînement
+
   fr: Mode entraînement
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   it: Modalità Addestramento
 
   it: Modalità Addestramento
Line 6,444: Line 6,296:
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 +
  fr: Mode entraînement (étendu)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
Line 6,455: Line 6,308:
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
   hu: Kontra Saxton Hale
+
  fr: Versus Saxton Hale
 +
   hu: Versus Saxton Hale
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 +
  ru: Против Сакстона Хейла
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
  
Line 6,464: Line 6,319:
 
versus saxton hale (community):
 
versus saxton hale (community):
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 +
  cs: Versus Saxton Hale (komunitní)
 +
  da: Versus Saxton Hale (Fællesskab)
 +
  de: Spieler gegen Saxton Hale (Community)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 +
  fr: Versus Saxton Hale (communauté)
 +
  hu: Versus Saxton Hale (közösségi)
 +
  it: VS Saxton Hale (Comunità)
 +
  nl: Speler tegen Saxton Hale (Community)
 +
  no: Versus Saxton Hale (samfunn)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 +
  pt: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  ro: Versus Saxton Hale (comunitar)
 +
  ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 +
  tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
 
   en: VSH
 
   en: VSH
 +
  es: VSH
 +
  fr: VSH
 
   pl: VSH
 
   pl: VSH
 
   pt-br: VSH
 
   pt-br: VSH
 +
  ru: VSH
 
   zh-hans: 决战霍尔
 
   zh-hans: 决战霍尔
 +
 +
# GameType_ZI (modified)
 +
zombie infection:
 +
  en: Zombie Infection
 +
  cs: Zombie Infection
 +
  da: Zombie Infection
 +
  de: Zombie-Infektion
 +
  es: Infección Zombi
 +
  fr: Infection Zombie
 +
  hu: Zombifertőzés
 +
  it: Epidemia Zombi
 +
  no: Zombieinfeksjon
 +
  pl: Zaraza zombie
 +
  pt: Infeção Zombie
 +
  pt-br: Infecção Zumbi
 +
  ro: Infecție zombi
 +
  ru: Зомби-вирус
 +
  sv: Zombieinfektion
 +
  tr: Zombi Salgını
 +
  zh-hans: 僵尸感染
 +
  zh-hant: 喪屍感染
 +
 +
# GameType_ZI
 +
zombie infection (community):
 +
  en: Zombie Infection (Community)
 +
  cs: Zombie Infection (komunitní)
 +
  da: Zombie Infection (fællesskab)
 +
  de: Zombie-Infektion (Community)
 +
  es: Infección Zombi (Comunidad)
 +
  fr: Infection zombie (communauté)
 +
  hu: Zombifertőzés (közösségi)
 +
  it: Epidemia Zombi (Comunità)
 +
  no: Zombieinfeksjon (samfunn)
 +
  pl: Zaraza zombie (społeczności)
 +
  pt: Infeção Zombie (Comunidade)
 +
  pt-br: Infecção Zumbi (Comunidade)
 +
  ro: Infecție zombi (comunitar)
 +
  ru: Зомби-вирус (от сообщества)
 +
  sv: Zombieinfektion (gemenskap)
 +
  tr: Zombi Salgını (Toplululuk)
 +
  zh-hans: 僵尸感染(社区)
 +
  zh-hant: 喪屍感染(社群)
 +
 +
zi:
 +
  en: ZI
 +
  es: IZ
 +
  fr: IZ
 +
  pl: ZZ
 +
  ru: ZI
 +
  zh-hans: 感染
 +
 +
# GameType_TOW (modified)
 +
tug of war:
 +
  en: Tug of War
 +
  es: Tira y Afloja
 +
  fi: Köydenveto
 +
  fr: Tir à la corde
 +
  hu: Kötélhúzás
 +
  it: Tiro alla fune
 +
  ko: 줄다리기
 +
  no: Dragkamp
 +
  pl: Przepychanka
 +
  pt: Rei do Carrinho
 +
  pt-br: Cabo de Guerra
 +
  ro: Regele încărcăturilor
 +
  ru: Переталкивание груза
 +
  sv: Dragkamp
 +
  zh-hans: 拉锯战
 +
 +
# GameType_TOW
 +
tug of war (community):
 +
  en: Tug of War (Community)
 +
  cs: Tug of War (komunitní)
 +
  es: Tira y Afloja (Comunidad)
 +
  fi: Köydenveto (yhteisön luoma)
 +
  fr: Tir à la corde (communauté)
 +
  hu: Kötélhúzás (közösségi)
 +
  it: Tiro alla fune (Comunità)
 +
  ko: 줄다리기(커뮤니티)
 +
  no: Dragkamp (samfunn)
 +
  pl: Przepychanka (społeczności)
 +
  pt: Rei do Carrinho (Comunidade)
 +
  pt-br: Cabo de Guerra (Comunidade)
 +
  ro: Regele încărcăturilor (comunitar)
 +
  ru: Переталкивание груза (от сообщества)
 +
  sv: Dragkamp (gemenskap)
 +
  zh-hans: 拉锯战(社区)
  
 
# Map styles
 
# Map styles
Line 6,489: Line 6,447:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
 +
  fr: Drapeau
 +
  pt-br: Bandeira
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
 
   en: Linear multi-stage
 
   en: Linear multi-stage
 
   es: Lineal multifase
 
   es: Lineal multifase
   fr: Linéaire à niveaux multiples
+
   fr: Linéaire à étapes multiples
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a più Fasi
 
   it: Lineare a più Fasi
Line 6,508: Line 6,472:
 
   en: Linear single-stage
 
   en: Linear single-stage
 
   es: Lineal de fase única
 
   es: Lineal de fase única
   fr: Linéaire à niveau unique
+
   fr: Linéaire à étape unique
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a una Fase
 
   it: Lineare a una Fase
Line 6,553: Line 6,517:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,559: Line 6,523:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,589: Line 6,535:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,604: Line 6,541:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,652: Line 6,553:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,667: Line 6,559:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,681: Line 6,565:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,698: Line 6,573:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,710: Line 6,580:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,725: Line 6,586:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,740: Line 6,592:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,755: Line 6,598:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,798: Line 6,610:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 +
 +
counter-strike 2:
 +
  en: Counter-Strike 2
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,843: Line 6,629:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,857: Line 6,635:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,872: Line 6,641:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,887: Line 6,647:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,951: Line 6,659:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,966: Line 6,665:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,993: Line 6,675:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 7,008: Line 6,681:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 7,025: Line 6,687:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 7,040: Line 6,693:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 7,055: Line 6,700:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
  
hugs:
+
jagged alliance - back in action:
   en: hugs.tf
+
   en: Jagged Alliance - Back in Action
   ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
+
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
   es: hugs.tf
+
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
   it: Hugs.tf
+
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
  ko: hugs.tf
+
 
  nl: hugs.tf
+
killing floor:
   pl: hugs.tf
+
   en: Killing Floor
   pt: hugs.tf
+
   ar: كلنغ فلور
   pt-br: hugs.tf
+
   zh-hans: 杀戮空间
  tr: hugs.tf
+
   zh-hant: 殺戮空間
   zh-hans: hugs.tf
 
  
humble bundle:
+
kingdoms of amalur - reckoning:
  en: Humble Bundle
+
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
  ar: همبل بندل
 
  es: Humble Bundle
 
  it: Humble Bundle
 
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
  zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
 
 
hydro.tf:
 
  en: Hydro.tf
 
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
 
 
jagged alliance - back in action:
 
  en: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
  zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
  zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
 
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
 
 
killing floor:
 
  en: Killing Floor
 
  ar: كلنغ فلور
 
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
  zh-hans: 杀戮空间
 
  zh-hant: 殺戮空間
 
 
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
kritzkast:
 
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
  
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 7,200: Line 6,731:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,262: Line 6,743:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,307: Line 6,758:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
  
neca action figures:
+
octodad - dadliest catch:
  en: NECA Action Figures
+
   en: Octodad: Dadliest Catch
  ar: نيكا اكشن فغر
+
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
  es: Figuras de acción NECA
+
   it: Octodad: Dadliest Catch
  it: Action Figures di NECA
+
   ko: Octodad: Dadliest Catch
  ko: NECA Action Figures
+
   nl: Octodad: Dadliest Catch
  nl: NECA-actiefiguren
+
   pl: Octodad: Dadliest Catch
  pl: Figurki NECA
+
   pt: Octodad: Dadliest Catch
  pt: NECA Action Figures
+
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
  pt-br: Colecionáveis da NECA
+
   ru: Octodad: Dadliest Catch
  ru: Фигурки от NECA
+
   tr: Octodad: Dadliest Catch
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
 
 
octodad - dadliest catch:
 
   en: Octodad: Dadliest Catch
 
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
 
   it: Octodad: Dadliest Catch
 
   ko: Octodad: Dadliest Catch
 
   nl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
 
   ru: Octodad: Dadliest Catch
 
   tr: Octodad: Dadliest Catch
 
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
pc gamer:
 
  en: PC Gamer
 
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 7,381: Line 6,780:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,395: Line 6,786:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,410: Line 6,792:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,425: Line 6,798:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,440: Line 6,804:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,475: Line 6,832:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,493: Line 6,841:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,508: Line 6,847:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
random acts of tf2:
 
  en: Random Acts of TF2
 
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 
  es: Random Acts of TF2
 
  it: Random Acts of TF2
 
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
  zh-hans: Random Acts of TF2
 
 
ready steady pan:
 
  en: Ready Steady Pan Tournament
 
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
 
reddit:
 
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
  
 
red faction armageddon:
 
red faction armageddon:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
Line 7,597: Line 6,859:
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
# Single or multiple rewards, we don't know.
+
ricochet 2:
reward:
+
   en: Ricochet 2
  en: Reward
+
 
  ar: جائزة
+
rift:
  cs: Odměna
+
   en: RIFT
  da: Belønning
+
   ar: رفت
  de: Belohnung
+
   zh-hans: 时空裂痕
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
reward plural:
 
  en: Rewards
 
  es: Recompensas
 
  fr: Récompenses
 
  pt: Recompensas
 
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
  zh-hans: 奖励
 
 
 
reward singular:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
   en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
   en: RIFT
 
   ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
  
 
rome 2:
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
Line 7,723: Line 6,880:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,738: Line 6,886:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,753: Line 6,892:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,768: Line 6,898:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,783: Line 6,904:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,798: Line 6,910:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,813: Line 6,916:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,829: Line 6,923:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,844: Line 6,929:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
steam holiday sale 2013:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013
 
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
  
 
super monday night combat:
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,913: Line 6,940:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,928: Line 6,946:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,943: Line 6,952:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,957: Line 6,958:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,995: Line 6,971:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 8,010: Line 6,977:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 8,025: Line 6,985:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
  
threea toys:
+
tomb raider:
  en: ThreeA Toys
+
   en: Tomb Raider
  ar: ثري-أ تويز
+
   ar: تومب رايدر
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
 
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 8,083: Line 6,997:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 8,098: Line 7,003:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
tournaments:
 
  en: Tournaments
 
  ar: البطولات
 
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
  
 
trine 2:
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
   ar: تراين ٢
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 8,143: Line 7,015:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 8,192: Line 7,027:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 8,204: Line 7,033:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,247: Line 7,056:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
   ru: Кейсы
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   zh-hans: 补给箱
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
  zh-hant: 飾品盒
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
   ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
   it: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
   ko: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   nl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pl: ChefSteps
 
+
   pt: ChefSteps
navbar-view-long:
+
   pt-br: ChefSteps
   en: View this template
+
   tr: ChefSteps
  es: Ver esta plantilla
+
   zh-hans: ChefSteps
  fr: Voir ce modèle
 
  pl: Wyświetl ten szablon
 
   pt-br: Ver esta predefinição
 
   ru: Посмотреть этот шаблон
 
   zh-hans: 查看此模板
 
  
navbar-view-medium:
+
valve store:
   en: view
+
   en: Valve Store
   es: ver
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir
+
  da: Valve-butik
   pl: wyświetl
+
  de: Valve Store
   pt-br: ver
+
   es: Tienda de Valve
   ru: Посмотреть
+
   fr: Magasin Valve
   zh-hans: 查看
+
  it: Negozio Valve
 +
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
  tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-short:
+
hugs:
   en: v
+
   en: hugs.tf
   es: v
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: v
+
   es: hugs.tf
   pl: w
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: v
+
  ko: hugs.tf
   ru: п
+
   nl: hugs.tf
   zh-hans:
+
   pl: hugs.tf
 +
  pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-talk-long:
+
humble bundle:
   en: Discuss this template
+
   en: Humble Bundle
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: همبل بندل
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Humble Bundle
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
  ko: Humble Bundle
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   nl: Humble Bundle
   zh-hans: 讨论此模版
+
   pl: Humble Bundle
 +
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
  tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-medium:
+
hydro.tf:
   en: talk
+
   en: Hydro.tf
   es: discutir
+
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter
+
   es: Hydro.tf
   pl: dyskusja
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: discussão
+
   nl: Hydro.tf
   ru: Обсудить
+
   pt: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论
+
   pt-br: Hydro.tf
 +
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-short:
+
ipecac recordings:
   en: d
+
  en: Ipecac Recordings
   es: d
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: d
+
  es: Ipecac Recordings
   pl: d
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: d
+
   ko: Ipecac Recordings
   ru: о
+
   nl: Ipecac Recordings
   zh-hans:
+
   pl: Ipecac Recordings
 +
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
   tr: Ipecac Recordings
  
navbar-edit-long:
+
jingle jam:
   en: Edit this template
+
   en: Jingle Jam
   es: Editar esta plantilla
+
   ar: جنغل جام
  fr: Modifier ce modèle
 
  pl: Edytuj ten szablon
 
  pt-br: Editar esta predefinição
 
  ru: Править этот шаблон
 
  zh-hans: 编辑此模版
 
  
navbar-edit-medium:
+
kritzkast:
   en: edit
+
   en: KritzKast
   es: editar
+
   ar: كرتز-كاست
   fr: modifier
+
   es: KritzKast
   pl: edytuj
+
   it: KritzKast
   pt-br: editar
+
   ko: KritzKast
   ru: Править
+
   nl: KritzKast
   zh-hans: 编辑
+
   pl: KritzKast
    
+
   pt: KritzKast
navbar-edit-short:
+
   pt-br: KritzKast
   en: e
+
   ru: KritzKast
   es: e
+
   tr: KritzKast
   fr: m
+
   zh-hans: KritzKast
   pl: e
+
   zh-hant: KritzKast
  pt-br: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
linux:
 +
  en: Linux
 +
  ar: لينيكس
 +
  es: Linux
 +
  fi: Linux
 +
  it: Linux
 +
  ko: Linux
 +
  nl: Linux
 +
  pl: Linux
 +
  pt: Linux
 +
  pt-br: Linux
 +
  ru: Linux
 +
  tr: Linux
 +
  zh-hans: Linux
 +
  zh-hant: Linux
  
=== hazard infobox  ===
+
neca action figures:
<!--
+
  en: NECA Action Figures
 +
  ar: نيكا اكشن فغر
 +
  es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 +
  ko: NECA Action Figures
 +
  nl: NECA-actiefiguren
 +
  pl: Figurki NECA
 +
  pt: NECA Action Figures
 +
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 +
  ru: Фигурки от NECA
 +
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 +
  zh-hans: NECA可动人偶
 +
  zh-hant: NECA 動作模型
  
hazard-mini-crits:
+
nightmare before smissmas:
   en: Mini-crits
+
   en: Nightmare Before Smissmas
   cs: Minikritické zásahy
+
   ar: نايتمير قبل سمسماس
   da: Småkrits
+
   es: Pesadilla antes de Navidad
  de: Mini-Krits
+
   ko: Nightmare Before Smissmas
  es: Minicríticos
+
   nl: Nightmare Before Smissmas
  fi: Mini-kriittiset
+
   pl: Nightmare Before Smissmas
  fr: Mini-crits
+
   pt: Nightmare Before Smissmas
  hu: Mini-kritek
+
   pt-br: Nightmare Before Smissmas
  it: Mini-critici
+
   tr: Nightmare Before Smissmas
  ja: ミニクリティカル
+
   zh-hans: 圣诞夜惊魂
   ko: 소형 치명타
+
   zh-hant: 聖誕夜驚魂
   nl: Minivoltreffers
 
  no: Mini-krits
 
   pl: Minikrytyki
 
   pt: Mini-críts
 
   pt-br: Minicrits
 
  ru: Мини-криты
 
  sv: Mini-kritiska träffar
 
   tr: Mini kritikler
 
   zh-hans: 迷你爆击
 
   zh-hant: 小爆擊
 
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
pc gamer:
   en: ÜberCharge
+
   en: PC Gamer
  da: ÜberLadning
+
   ar: بي سي غيمر
   de: Überladung
+
   es: PC Gamer
   es: Supercarga
+
   it: PC Gamer
  fi: Ylilataus
+
   ko: PC Gamer
  fr: ÜberCharge
+
   nl: PC Gamer
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: PC Gamer
   it: ÜberCarica
+
   pt: PC Gamer
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: PC Gamer
   ko: 우버차지
+
   ru: PC Gamer
   nl: Überlading
+
   tr: PC Gamer
  no: OverLading
+
   zh-hans: PC Gamer
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: PC Gamer
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
art pass:
 +
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 +
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 +
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 +
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 +
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 +
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 +
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 +
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 +
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 +
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 +
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 +
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 +
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 +
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
  
=== item timeline table ===
+
random acts of tf2:
<!--
+
  en: Random Acts of TF2
 +
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 +
  es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
  nl: Random Acts of TF2
 +
  pl: Random Acts of TF2
 +
  pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
  zh-hans: Random Acts of TF2
  
# table header key
+
reddit:
itt group | group:
+
   en: Reddit
   en: Group
+
   ar: ريدديت
  cs: Skupina
+
   es: Reddit
  da: Gruppe
+
   it: Reddit
   de: Gruppe
+
   ko: Reddit
   es: Grupo
+
   nl: Reddit
  fi: Ryhmä
+
   pl: Reddit
  fr: Groupe
+
   pt: Reddit
  hu: Csoport
+
   pt-br: Reddit
   it: Gruppo
+
   ru: Reddit
   ko: 그룹
+
   tr: Reddit
   nl: Groep
+
   zh-hans: 红迪网
  no: Gruppe
+
   zh-hant: Reddit
   pl: Grupa
 
   pt: Grupo
 
   pt-br: Grupo
 
   ru: Категория
 
   tr: Grup
 
   zh-hans: 组别
 
   zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
tf2maps:
itt item name:
+
   en: TF2Maps
   en: Item Name
 
  cs: Název předmětu
 
  da: Genstandsnavn
 
  de: Name
 
  es: Nombre del objeto
 
  fi: Esineen nimi
 
  fr: Nom de l'objet
 
  hu: Tárgy neve
 
  it: Nome dell'oggetto
 
  ko: 아이템 이름
 
  nl: Voorwerpnaam
 
  no: Gjenstandsnavn
 
  pl: Nazwa przedmiotu
 
  pt: Nome do item
 
  pt-br: Nome do item
 
  ru: Название
 
  tr: Eşya Adı
 
  zh-hans: 物品名称
 
  zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
blapbash:
itt item icon:
+
   en: BlapBash
   en: Item Icon
 
  cs: Ikona předmětu
 
  da: Genstandsikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono del objeto
 
  fi: Esineen kuva
 
  fr: Icône de l'objet
 
  hu: Tárgy ikon
 
  it: Icona dell'oggetto
 
  ja: アイテムのアイコン
 
  ko: 아이템 아이콘
 
  nl: Voorwerpicoon
 
  no: Gjenstandsikon
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone do item
 
  pt-br: Ícone do item
 
  ru: Изображение
 
  tr: Eşya Simgesi
 
  zh-hans: 物品图标
 
  zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt note | note:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Note
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
  da: Bemærk
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   de: Anmerkung
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
   es: Nota
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  fr: Note
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  hu: Megjegyzés
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
   it: Nota
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  ja: 備考
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
  ko: 주석
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
   nl: Opmerking
 
   pl: Uwaga
 
  pt: Nota
 
   pt-br: Nota
 
  ru: Примечание
 
   tr: Not
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
itt notes | notes:
+
tournaments:
   en: Notes
+
   en: Tournaments
   ar: حقائق
+
   ar: البطولات
  cs: Poznámky
+
   es: Torneos
  da: Noter
+
   it: Tornei
  de: Anmerkungen
+
   ko: 대회
   es: Notas
+
   nl: Toernooien
  fi: Huomiot
+
   pl: Turnieje
  fr: Notes
+
   pt: Torneios
  hu: Megjegyzések
+
   pt-br: Torneios
   it: Note
+
   ru: Турниры
  ja: 備考
+
   tr: Turnuvalar
   ko: 주석
+
   zh-hans: 锦标赛
   nl: Opmerkingen
+
   zh-hant: 錦標賽
  no: Noter
 
   pl: Uwagi
 
   pt: Notas
 
   pt-br: Notas
 
   ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
   tr: Notlar
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt tf2 update:
+
reward:
   en: Team Fortress 2 update
+
   en: Reward
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   ar: جائزة
   de: Team Fortress 2 Update
+
   cs: Odměna
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   da: Belønning
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
  de: Belohnung
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   es: Recompensa
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   fr: Récompense
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Ricompensa
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: 報酬
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 보상
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Beloning
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   no: Belønning
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pl: Nagroda
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt: Recompensa(s)
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   pt-br: Recompensa(s)
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
   ru: Награда
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   tr: Ödül
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
  
# 2nd common update type
+
reward plural:
itt promotion:
+
   en: Rewards
   en: {{{2|}}} Promotion
+
   es: Recompensas
  cs: {{{2|}}} Promócia
+
   fr: Récompenses
  da: {{{2|}}} Kampagne
+
   pt: Recompensas
  de: {{{2|}}}-Werbung
+
   pt-br: Recompensas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
   ru: Награды
  fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
   zh-hans: 奖励
   fr: Promotion {{{2|}}}
 
  hu: {{{2|}}} promóció
 
  it: Promozione di {{{2|}}}
 
  ko: {{{2|}}} 홍보
 
  nl: {{{2|}}} Promotie
 
  no: {{{2|}}} Kampanje
 
  pl: Promocja {{{2|}}}
 
   pt: Promoção de {{{2|}}}
 
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
 
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
 
  tr: {{{2|}}} Promosyonu
 
   zh-hans: {{{2|}}}联动
 
  zh-hant: {{{2|}}}促銷
 
  
# Unique update type: first game release
+
reward singular:
itt tf2 release:
+
   en: Reward
  en: Initial Game Release
+
   ar: جائزة
  da: Første spil udgivelse
+
   cs: Odměna
  de: Spielveröffentlichung
+
   da: Belønning
  es: Salida a la venta del juego
+
   de: Belohnung
  fi: Pelin julkaisu
+
   es: Recompensa
  fr: Sortie initiale du jeu
+
   fr: Récompense
  hu: Játék kiadása
+
   it: Ricompensa
  it: Rilascio iniziale del gioco
+
   ja: 報酬
  ko: 게임 출시 초창기
+
   ko: 보상
  nl: Initiële spel release
+
   nl: Beloning
  no: Første spill utgivelse
+
   no: Belønning
  pl: Oryginalne wydanie gry
+
   pl: Nagroda
  pt: Lançamento Inicial do jogo
+
   pt: Recompensa
  pt-br: Lançamento do jogo
+
   pt-br: Recompensa
  ru: Первый выпуск игры
+
   ru: Награда
  tr: İlk Yayınlanma
+
   tr: Ödül
  zh-hans: 初始游戏版本
+
   zh-hans: 奖励
  zh-hant: 遊戲正式發售
+
   zh-hant: 獎勵
 
 
itt class tokens:
 
  en: Class Tokens
 
  da: Klasse-emblemer
 
  de: Klassen-Token
 
  es: Símbolos de clase
 
  fi: Luokkamerkit
 
  fr: Jetons de classe
 
  hu: Osztály-zseton
 
  it: Elementi Classe
 
  ja: クラストークン
 
  ko: 병과 토큰
 
  nl: Klasse Tekens
 
  no: Klasse-merker
 
  pl: Żetony klasy
 
  pt: Ficha de Classe
 
  pt-br: Fichas de classe
 
  ru: Жетоны класса
 
  tr: Sınıf Fişleri
 
  zh-hans: 兵种标志
 
  zh-hant: 職業標誌
 
 
 
itt slot tokens:
 
   en: Slot Tokens
 
   da: Position-emblemer
 
   de: Slot-Token
 
  es: Símbolos de espacio
 
  fi: Paikkamerkki
 
  fr: Jetons d'emplacement
 
  hu: Hely-zseton
 
  it: Elementi Slot
 
  ja: スロットトークン
 
  ko: 칸 토큰
 
  nl: Positietekens
 
  no: Posisjon-merke
 
  pl: Żetony slotu
 
  pt: Ficha de compartimento
 
  pt-br: Fichas de compartimento
 
  ru: Жетоны слота
 
  tr: Yuva Fişleri
 
  zh-hans: 配置槽标志
 
  zh-hant: 空位標誌
 
 
 
itt craft item:
 
  en: Craft Item
 
   da: Smedegenstand
 
   de: Herstellungszutat
 
   es: Fabricar objeto
 
  fi: Luomisessa käytettävä esine
 
   fr: Objet de fabrication
 
  hu: Tárgy barkácsolása
 
   it: Oggetto da Forgiatura
 
   ja: 作成アイテム
 
   ko: 제작 아이템
 
   nl: Ontwerp voorwerp
 
   no: Konstruerings gjenstand
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
   pt: Item de Fabrico
 
   pt-br: Item de fabricação
 
   ru: Предмет для ковки
 
   tr: İşleme Eşyası
 
   zh-hans: 合成物品
 
   zh-hant: 合成用材料
 
  
 
-->
 
-->
  
=== lod table ===
+
=== generic nav text ===
 
 
 
<!--
 
<!--
  
lod key:
+
item:
   en: Key
+
   en: Item
   cs: Legenda
+
   cs: Předmět
   da: Nøgle
+
   da: Genstand
   de: Arten
+
   de: Gegenstand
   es: Leyenda
+
   es: Objeto
   fi: Merkki
+
   fi: Esine
   fr: Légende
+
   fr: Objet
   it: Legenda
+
  hu: Tárgy
   ko: 범례
+
   it: Oggetto
   nl: Legenda
+
  ja: アイテム
   pl: Legenda
+
   ko: 아이템
   pt-br: Legenda
+
   nl: Voorwerp
   ru: Ключ
+
   pl: Przedmiot
   sv: Märke
+
  pt: Item
   tr: Lejant
+
   pt-br: Item
   zh-hans: 图示
+
  ro: Item
   zh-hant: 符號
+
   ru: Предмет
 +
   sv: Föremål
 +
   tr: Eşya
 +
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
lod optimized:
+
crates:
   en: Optimized
+
   en: Crates
   es: Optimizado
+
  cs: Krabice
   it: Ottimizzato
+
  da: Kasser
   ko: 최적화됨
+
  de: Kisten
   nl: Geoptimaliseerd
+
   es: Cajas
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
  fi: Laatikot
   pt-br: Otimizado
+
  fr: Caisses
   ru: Оптимизированная модель
+
  hu: Láda
   tr: En uygun hale getirilmiş
+
   it: Casse
   zh-hans: 已优化
+
  ja: 物資箱
 +
   ko: 보급 상자
 +
   nl: Kratten
 +
  no: Boxer
 +
   pl: Skrzynki
 +
  pt: Caixas
 +
   pt-br: Caixas
 +
  ro: Lăzi
 +
   ru: Ящики
 +
  sv: Lådor
 +
   tr: Kutular
 +
   zh-hans: 供应箱
 +
  zh-hant: 補給箱
  
lod unoptimized:
+
cases:
   en: Unoptimized
+
   en: Cases
   es: Sin optimizar
+
   fr: Caisses
  it: Non Ottimizzato
+
   nl: Kisten
  ko: 최적화되지 않음
+
   pl: Skrzynie
   nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: Caixas
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
  ro: Cutii
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: Кейсы
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans: 补给箱
   tr: Uygun hale getirilmemiş
+
   zh-hant: 飾品盒
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
keys:
   en: Slot
+
   en: Keys
   es: Espacio
+
  cs: Klíče
   it: Slot
+
  da: Nøgler
   ko: 슬롯
+
  de: Schlüssel
   nl: Vak
+
   es: Llaves
   pl: Slot
+
  fi: Avaimet
   pt-br: Compartimento
+
  fr: Clés
   ru: Слот
+
  hu: Kulcs
   tr: Yuva
+
   it: Chiavi
   zh-hans: 配置槽
+
  ja: 物資箱の鍵
   zh-hant: 配置欄
+
   ko: 열쇠
 
+
   nl: Sleutels
high lod polycount:
+
  no: Nøkler
   en: Highest LOD Polycount
+
   pl: Klucze
   es: Máximo LOD de polígonos
+
  pt: Chaves
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
   pt-br: Chaves
 +
  ro: Chei
 +
   ru: Ключи
 +
  sv: Nycklar
 +
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
 +
 
 +
customization:
 +
   en: Customization
 +
  cs: Kustomizace
 +
  de: Anpassung
 +
   es: Personalización
 +
  fi: Kustomisaatio
 +
  fr: Personnalisation
 +
  it: Personalizzazione
 +
  ja: カスタム用アイテム
 +
  ko: 장식용 아이템
 +
  nl: Aanpassing
 +
  no: Tilpasning
 +
  pl: Personalizacja
 +
  pt: Personalização
 +
  pt-br: Personalização
 +
   ru: Персонализация
 +
  sv: Anpassning
 +
  tr: Özelleştirme
 +
  zh-hans: 自定义工具
 +
  zh-hant: 自訂類
  
low lod polycount:
+
gifts:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: Gifts
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
  ar: جيفتس
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  cs: Dárky
 +
  da: Gaver
 +
  de: Geschenke
 +
   es: Regalos
 +
  fi: Lahjat
 +
  fr: Cadeaux
 +
  hu: Ajándékok
 +
  it: Doni
 +
  ja: ギフト
 +
  ko: 선물
 +
  nl: Cadeaus
 +
  no: Gave
 +
  pl: Prezenty
 +
  pt: Presentes
 +
  pt-br: Presentes
 +
  ro: Cadouri
 +
   ru: Подарки
 +
  sv: Presenter
 +
  tr: Hediyeler
 +
  zh-hans: 礼物
 +
  zh-hant: 禮物
  
lod high quality:
+
consumables:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Consumables
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
  ar: مستهلكات
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
  cs: Spotřební položky
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
  da: Forbrugelige
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
  de: Verbrauchbares
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   es: Utilizables
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
  fi: Kulutettavat
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
  fr: Consommables
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
+
  hu: Felhasználhatók
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
+
   it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
   ko: 소비성
 +
   nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
   pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
   pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
   ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
   tr: Sınırlı Eşyalar
 +
   zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
lod low quality:
+
games:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: Games
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: Juegos
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Jeux
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   nl: Spellen
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pl: Gry
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   pt: Jogos
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   pt-br: Jogos
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   ro: Jocuri
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
+
   ru: Игры
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
+
   zh-hans: 游戏
  
lod efficiency:
+
weapon skins:
   en: Efficiency
+
   en: Weapon skins
   es: Eficiencia de LOD
+
   es: Aspectos de armas
   it: Efficienza LOD
+
   fr: Apparences des armes
  ko: LOD 효율성
+
   pl: Wykończenia broni
  nl: Efficiëntie
+
   ro: Modelul armelor
   pl: Wydajny LOD
+
   ru: Текстуры оружия
   pt-br: Eficiência do LOD
+
   zh-hans: 武器皮肤
   ru: Эффективность
+
   zh-hant: 武器裝飾
   tr: LOD Verimliliği
 
   zh-hans: LOD 效率
 
  
-->
+
navbar-view-long:
 +
  en: View this template
 +
  es: Ver esta plantilla
 +
  fr: Voir ce modèle
 +
  pl: Wyświetl ten szablon
 +
  pt-br: Ver esta predefinição
 +
  ro: Vezi acest șablon
 +
  ru: Посмотреть этот шаблон
 +
  zh-hans: 查看此模板
  
=== major update titles ===
+
navbar-view-medium:
<!--
+
  en: view
 +
  es: ver
 +
  fr: Voir
 +
  pl: wyświetl
 +
  pt-br: ver
 +
  ro: Vezi
 +
  ru: Посмотреть
 +
  zh-hans: 查看
  
# To mark unreleased content
+
navbar-view-short:
unreleased:
+
   en: v
   en: Unreleased
+
   es: v
  cs: Nevydáno
+
   fr: v
  da: Uudgivet
+
   pl: w
  de: Unveröffentlicht
+
   pt-br: v
   es: No lanzado aún
+
   ro: v
  fi: Julkaisematon
+
   ru: п
   fr: Non disponible
+
   zh-hans:
  hu: Nem kiadott
 
  it: Non pubblicato
 
  ko: 비공개
 
  nl: Niet uitgebracht
 
  no: Ulansert
 
   pl: Niewydano
 
  pt: Não lançado
 
   pt-br: Não lançado
 
   ru: Не выпущено
 
   tr: Yayınlanmamış
 
   zh-hans: 尚未发布
 
  zh-hant: 尚未釋出
 
  
gold rush update:
+
navbar-talk-long:
   en: Gold Rush Update
+
   en: Discuss this template
  da: Gold Rush-opdateringen
+
   es: Discutir esta plantilla
  de: Goldrush-Update
+
   fr: Discuter de ce modèle
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
  fi: Gold Rush -päivitys
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   ro: Discută acest șablon
  hu: Gold Rush Frissítés
+
   ru: Обсудить этот шаблон
  it: Aggiornamento Gold Rush
+
   zh-hans: 讨论此模版
  ja: Gold Rush アップデート
 
  ko: 골드 러쉬 업데이트
 
  nl: Gold Rush Update
 
  no: Gold Rush oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Gold Rush
 
  pt: Atualização Gold Rush
 
   pt-br: Atualização Gold Rush
 
   ro: Actualizarea Gold Rush
 
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
 
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 
  tr: Gold Rush Güncellemesi
 
   zh-hans: 淘金热更新
 
  zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
 
  
pyro update | the pyro update:
+
navbar-talk-medium:
   en: Pyro Update
+
   en: talk
  da: Pyro-opdateringen
+
   es: discutir
  de: Pyro-Update
+
   fr: Discuter
   es: Actualización del Pyro
+
   pl: dyskusja
  fi: Pyro-päivitys
+
   pt-br: discussão
   fr: Mise à Jour du Pyro
+
   ro: Discuție
  hu: Piró Frissítés
+
   ru: Обсудить
  it: Aggiornamento del Piro
+
   zh-hans: 讨论
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
   pt-br: Atualização Pyro
 
   ro: Actualizarea Pyro
 
   ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
   zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
navbar-talk-short:
   en: Heavy Update
+
   en: d
  da: Heavy-opdateringen
+
   es: d
  de: Heavy-Update
+
   fr: d
   es: Actualización del Heavy
+
   pl: d
  fi: Heavy-päivitys
+
   pt-br: d
   fr: Une Grosse Mise à Jour
+
   ro: d
  hu: Gépágyús Frissítés
+
   ru: о
  it: Aggiornamento del Grosso
+
   zh-hans:
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
   pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
   pt-br: Atualização do Heavy
 
   ru: Обновление пулемётчика
 
   sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
   zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
navbar-edit-long:
   en: Scout Update
+
   en: Edit this template
   da: Scout-opdateringen
+
  es: Editar esta plantilla
   de: Scout-Update
+
  fr: Modifier ce modèle
   es: Actualización del Scout
+
   pl: Edytuj ten szablon
   fi: Scout-päivitys
+
  pt-br: Editar esta predefinição
   fr: Mise à Jour du Scout
+
  ro: Editează acest șablon
   hu: Felderítő Frissítés
+
  ru: Править этот шаблон
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   zh-hans: 编辑此模版
   ja: Scout アップデート
+
 
   ko: 스카웃 업데이트
+
navbar-edit-medium:
   nl: Scout Update
+
   en: edit
   no: Scout oppdateringen
+
   es: editar
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   fr: modifier
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: edytuj
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt-br: editar
   ru: Обновление разведчика
+
   ro: Editează
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ru: Править
   tr: Scout Güncellemesi
+
   zh-hans: 编辑
   zh-hans: 侦察兵更新
+
    
   zh-hant: 偵察兵更新
+
navbar-edit-short:
 +
   en: e
 +
   es: e
 +
   fr: m
 +
   pl: e
 +
   pt-br: e
 +
   ro: e
 +
   ru: п
 +
   zh-hans:
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
-->
  en: Sniper vs. Spy Update
 
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
 
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
 
  da: Sniper vs. Spy-opdateringen
 
  de: Sniper vs. Spy-Update
 
  es: Actualización del Sniper contra el Spy
 
  fi: Sniper vs. Spy -päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
 
  hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
 
  it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
 
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
 
  ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
 
  nl: Sniper vs. Spy Update
 
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
 
  pl: Snajper kontra Szpieg
 
  pt: Atualização Sniper vs. Spy
 
  pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
 
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 
  ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 
  tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 
  zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
  zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
=== hazard infobox  ===
  en: Classless Update
+
<!--
  ar: التحديث الكلاسليس
 
  da: Den klasseløse opdatering
 
  de: Klassenloses Update
 
  es: Actualización sin Clases
 
  fi: Luokaton päivitys
 
  fr: Mise à Jour Sans-Classe
 
  hu: Osztálytalan Frissítés
 
  it: Aggiornamento Senza Classe
 
  ja: Classless アップデート
 
  ko: 병과 무제한 업데이트
 
  nl: Klasseloze Update
 
  no: Den Klasseløse oppdateringen
 
  pl: Bezklasowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Classe
 
  pt-br: Atualização Sem Classe
 
  ru: Бесклассовое обновление
 
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 
  tr: Sınıfsız Güncelleme
 
  zh-hans: 全兵种更新
 
  zh-hant: 無差別職業更新
 
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
hazard-mini-crits:
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
  en: Mini-crits
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
   cs: Minikritické zásahy
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
  da: Småkrits
   fi: Halloween-päivitys
+
   de: Mini-Krits
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   es: Minicríticos
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   fi: Mini-kriittiset
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   fr: Mini-crits
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   hu: Mini-kritek
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   it: Mini-critici
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   ja: ミニクリティカル
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   ko: 소형 치명타
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   nl: Minivoltreffers
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
  no: Mini-krits
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
   pl: Minikrytyki
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   pt: Mini-críts
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Minicrits
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
  ro: Mini-critice
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
   ru: Мини-криты
 +
   sv: Mini-kritiska träffar
 +
   tr: Mini kritikler
 +
   zh-hans: 迷你爆击
 +
   zh-hant: 小爆擊
  
war! update:
+
ubercharge | hazard-ubercharge:
   en: WAR! Update
+
   en: ÜberCharge
  ar: !تحديث ووار
+
   da: ÜberLadning
   da: WAR!-opdateringen
+
   de: Überladung
   de: WAR!-Update
+
   es: Supercarga
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   fi: Ylilataus
   fi: WAR!-päivitys
+
   fr: ÜberCharge
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   hu: ÜberTöltés
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   it: ÜberCarica
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   ja: ユーバーチャージ
   ja: WAR! アップデート
+
   ko: 우버차지
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   nl: Überlading
   nl: OORLOG! Update
+
   no: OverLading
   no: KRIG! oppdateringen
+
   pl: ÜberCharge
   pl: WOJNA!
+
   pt: ÜberCarga
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pt-br: ÜberCarga
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   ro: ÜberCharge
   ro: Actualizarea WAR!
+
   ru: Убер-заряд
   ru: Обновление «Война!»
+
   sv: ÜberLaddning
   sv: WAR!-Uppdateringen
+
   tr: ÜberŞarj
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   zh-hans: 超能冲锋
   zh-hans: 战争!更新
+
   zh-hant: ÜberCharge
   zh-hant: 戰爭!更新
 
  
first community contribution update:
+
-->
  en: First Community Contribution Update
 
  da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
 
  de: Erster Beitrag der Community-Update
 
  es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
 
  fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
 
  fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
 
  hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
 
  it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
 
  ja: First Community Contribution アップデート
 
  ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
 
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
 
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
 
  pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
 
  ru: Первое обновление сообщества
 
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 
  tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
  zh-hans: 第一次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
=== item timeline table ===
  en: 119th Update
+
<!--
  ar: التحديث ال119
 
  da: Den 119. opdatering
 
  de: 119tes Update
 
  es: Actualización N.° 119
 
  fi: 119. päivitys
 
  fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
 
  hu: 119. Frissítés
 
  it: 119º Aggiornamento
 
  ja: 119th アップデート
 
  ko: 119번째 업데이트
 
  nl: 119de Update
 
  no: Den 119 oppdateringen
 
  pl: 119. aktualizacja
 
  pt: 119ª Atualização
 
  pt-br: 119ª Atualização
 
  ru: 119-ое обновление
 
  sv: 119e Uppdateringen
 
  tr: 119. Güncelleme
 
  zh-hans: 第 119 次更新
 
  zh-hant: 119更新
 
  
second community contribution update:
+
# table header key
   en: Second Community Contribution Update
+
itt group | group:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Group
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   cs: Skupina
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   da: Gruppe
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Gruppe
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   es: Grupo
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Ryhmä
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Groupe
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Csoport
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   it: Gruppo
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 그룹
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   nl: Groep
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Gruppe
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Grupa
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Grupo
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Grupo
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Grupa
   ru: Второе обновление сообщества
+
   ru: Категория
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Grup
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 组别
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
+
   zh-hant: 群組
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
# table header key
   en: Mac Update
+
itt item name:
   ar: التحديث ماك
+
   en: Item Name
   da: Mac-opdateringen
+
   cs: Název předmětu
   de: Mac-Update
+
   da: Genstandsnavn
   es: Actualización Mac
+
   de: Name
   fi: Mac-päivitys
+
   es: Nombre del objeto
   fr: Mise à Jour Mac
+
   fi: Esineen nimi
   hu: Mac Frissítés
+
   fr: Nom de l'objet
   it: Aggiornamento del Mac
+
   hu: Tárgy neve
  ja: Mac アップデート
+
   it: Nome dell'oggetto
   ko: Mac 업데이트
+
   ko: 아이템 이름
   nl: Mac Update
+
   nl: Voorwerpnaam
   no: Mac oppdateringen
+
   no: Gjenstandsnavn
   pl: Aktualizacja Maca
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pt: Atualização do Mac
+
   pt: Nome do item
   pt-br: Atualização do Mac
+
   pt-br: Nome do item
   ro: Actualizarea Mac
+
   ro: Numele obiectului
   ru: Обновление для macOS
+
   ru: Название
  sv: Macuppdateringen
+
   tr: Eşya Adı
   tr: Mac Güncellemesi
+
   zh-hans: 物品名称
   zh-hans: Mac 更新
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hant: 麥金塔更新
 
  
engineer update | the engineer update:
+
# table header key
   en: Engineer Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث إينجينير
+
   en: Item Icon
   da: Engineer-opdateringen
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Engineer-Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización del Engineer
+
   de: Symbol
   fi: Engineer-päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Mérnök Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Engineer アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Engineer Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Engineer oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização do Engineer
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   pt: Ícone do item
   ro: Actualizarea Engineer
+
   pt-br: Ícone do item
   ru: Обновление инженера
+
   ro: Poza obiectului
  sv: Teknikeruppdateringen
+
   ru: Изображение
   tr: Engineer Güncellemesi
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hans: 工程师更新
+
   zh-hans: 物品图标
   zh-hant: 工程師更新
+
   zh-hant: 物品圖示
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
# table header key
   en: Mann-Conomy Update
+
itt note | note:
  ar: تحديث المانكونومي
+
   en: Note
   da: Mann-Conomy-opdateringen
+
   da: Bemærk
   de: Mann-Conomy-Update
+
   de: Anmerkung
   es: Actualización de la Mann-Conomía
+
   es: Nota
  fi: Mann-Conomy-päivitys
+
   fr: Note
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
+
   hu: Megjegyzés
   hu: Mann-Conomy Frissítés
+
   it: Nota
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
+
   ja: 備考
   ja: Mann-Conomy アップデート
+
   ko: 주석
   ko: Mann-Conomy 업데이트
+
   nl: Opmerking
   nl: Mann-Conomie Update
+
   pl: Uwaga
  no: Mann-Konomi oppdateringen
+
   pt: Nota
   pl: Mannkonomia
+
   pt-br: Nota
   pt: Atualização da Mannconomia
+
   ro: Observație
   pt-br: Atualização da Mannconomia
+
   ru: Примечание
   ro: Actualizarea Mann-Conomy
+
   tr: Not
   ru: Обновление «Манн-кономика»
+
   zh-hans: 注释
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
+
   zh-hant: 備註
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 
   zh-hans: 曼恩企业更新
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
 
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
itt notes | notes:
   en: Scream Fortress Update
+
   en: Notes
   da: Scream Fortress-opdateringen
+
  ar: حقائق
   de: Scream Fortress
+
  cs: Poznámky
   es: Actualización Scream Fortress
+
   da: Noter
   fi: Scream Fortress
+
   de: Anmerkungen
   fr: Scream Fortress
+
   es: Notas
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
+
   fi: Huomiot
   it: Aggiornamento Scream Fortress
+
   fr: Notes
   ja: スクリームフォートレス アップデート
+
   hu: Megjegyzések
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
+
   it: Note
   nl: Schreeuw Fortress
+
   ja: 備考
   no: Scream Fortress oppdateringen
+
   ko: 주석
   pl: Scream Fortress
+
   nl: Opmerkingen
   pt: Scream Fortress
+
   no: Noter
   pt-br: Scream Fortress
+
   pl: Uwagi
   ru: Вииизг Фортресс
+
   pt: Notas
   sv: Scream Fortress uppdateringen
+
   pt-br: Notas
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
+
  ro: Observații
   zh-hans: 尖叫要塞更新
+
   ru: Примечания
   zh-hant: 2010萬聖節更新
+
   sv: Noteringar
 +
   tr: Notlar
 +
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
community map pack update:
+
# most common update type
   en: Community Map Pack Update
+
itt tf2 update:
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Community-Karten-Update
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: コミュニティマップパック アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   nl: Community Map Pakket Update
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Samfunns kart pakken
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Paczka map społeczności
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ru: Набор карт сообщества
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   zh-hans: 社区地图包更新
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hant: 社群地圖包更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
  
shogun pack:
+
# 2nd common update type
   en: Shogun Pack
+
itt promotion:
   ar: مجموعة الشوجون
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   da: Shogun-pakken
+
   cs: {{{2|}}} Promócia
   de: Shogun-Paket
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   es: Lote Sogún
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fi: Shogun-paketti
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   fr: Pack Shogun
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   hu: Shogun Csomag
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
   it: Pacchetto Shogun
+
   hu: {{{2|}}} promóció
  ja: Shogun パック
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   ko: 쇼군 묶음
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   nl: Shogun Pakket
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   no: Shogun pakken
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pl: Zestaw szoguna
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt: Pacote Shogun
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   pt-br: Pacote Shogun
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ro: Pachetul Shogun
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   ru: Набор «Сёгун»
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
  sv: Shogun-paketet
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   tr: Shogun Paketi
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hans: 幕府将军包
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
# Unique update type: first game release
  en: Japan Charity Bundle
+
itt tf2 release:
   cs: Japonský charitativní balíček
+
   en: Initial Game Release
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   hu: Játék kiadása
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 일본 구호 물품
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Japan veldedighets pakken
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Japońska paczka charytatywna
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: Japan Charity Bundle
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Набор «Японская благотворительность»
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Japans Välgörenhetspaket
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
itt class tokens:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Class Tokens
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Klasse-emblemer
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   de: Klassen-Token
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Símbolos de clase
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   fi: Luokkamerkit
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Jetons de classe
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Osztály-zseton
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Elementi Classe
   ja: Third Community Contribution アップデート
+
   ja: クラストークン
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 병과 토큰
   nl: Derde Community Bijdrage Update
+
   nl: Klasse Tekens
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Klasse-merker
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Żetony klasy
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Ficha de Classe
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Fichas de classe
   ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Fisele de clasă
   ru: Третье обновление сообщества
+
   ru: Жетоны класса
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
+
   tr: Sınıf Fişleri
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 兵种标志
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
itt slot tokens:
   en: Hatless Update
+
   en: Slot Tokens
   da: Den hatteløse opdatering
+
   da: Position-emblemer
   de: Hutloses Update
+
   de: Slot-Token
   es: Actualización sin Sombreros
+
   es: Símbolos de espacio
   fi: Hatuton päivitys
+
   fi: Paikkamerkki
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
+
   fr: Jetons d'emplacement
   hu: Sapkátlan Frissítés
+
   hu: Hely-zseton
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
+
   it: Elementi Slot
   ja: Hatless アップデート
+
   ja: スロットトークン
   ko: 모자없는 업데이트
+
   ko: 칸 토큰
   nl: Hoedloze Update
+
   nl: Positietekens
   no: Den Hatteløse oppdateringen
+
   no: Posisjon-merke
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
+
   pl: Żetony slotu
   pt: Atualização Sem Chapéu
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   ro: Actualizarea Hatless
+
   ro: Fisele de fabricare
   ru: Бесшляпное обновление
+
   ru: Жетоны слота
  sv: Hattlösa Uppdateringen
+
   tr: Yuva Fişleri
   tr: Şapkasız Güncelleme
+
   zh-hans: 配置槽标志
   zh-hans: 无帽更新
+
   zh-hant: 空位標誌
   zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
itt craft item:
   en: Replay Update
+
   en: Craft Item
   da: Gengivelses-opdateringen
+
   da: Smedegenstand
   de: Replay-Update
+
   de: Herstellungszutat
   es: Actualización de Grabación
+
   es: Fabricar artículo
   fi: Uusintapäivitys
+
   fi: Luomisessa käytettävä esine
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
+
   fr: Objet de fabrication
   hu: Visszajátszás Frissítés
+
   hu: Tárgy barkácsolása
   it: Aggiornamento Replay
+
   it: Oggetto da Forgiatura
   ja: Replay アップデート
+
   ja: 作成アイテム
   ko: 리플레이 업데이트
+
   ko: 제작 아이템
   nl: Herhalingsupdate
+
   nl: Ontwerp voorwerp
   no: Replay oppdateringen
+
   no: Konstruerings gjenstand
   pl: Aktualizacja powtórkowa
+
   pl: Przedmiot wytwarzania
   pt: Atualização Replay
+
   pt: Item de Fabrico
   pt-br: Atualização Replay
+
   pt-br: Item de fabricação
   ro: Actualizarea Replay
+
   ro: Fabricarea obiectului
   ru: Обновление «Записи»
+
   ru: Предмет для ковки
  sv: Reprisuppdateringen
+
   tr: İşleme Eşyası
   tr: Tekrar Güncellemesi
+
   zh-hans: 合成物品
   zh-hans: 回放更新
+
   zh-hant: 合成用材料
   zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
-->
  en: Über Update
 
  da: Über-opdateringen
 
  de: Über-Update
 
  es: SuperActualización
 
  fi: Überpäivitys
 
  fr: Über Mise à Jour
 
  hu: Über Frissítés
 
  it: Aggiornamento Über
 
  ja: Über アップデート
 
  ko: 우버 업데이트
 
  nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
  pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
  pt-br: Über Atualização
 
  ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
  tr: Über Güncellemesi
 
  zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
=== lod table ===
  en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
 
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
 
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
 
  es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
 
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
 
  it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
 
  ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
  pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
  ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
<!--
  en: Manno-Technology Bundle
 
  da: Manno-teknologi-bundtet
 
  de: Manno-Technologie-Paket
 
  es: Lote Manno-Tecnológico
 
  fi: Manno-teknologinen paketti
 
  fr: Pack Manno-Technologie
 
  hu: Manno-Technológia Csomag
 
  it: Pacchetto Manno-Tecnologia
 
  ja: Manno-Technology バンドル
 
  ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
 
  nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
  pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
  pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
  ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
  tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
  zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
lod key:
   en: Manniversary Update & Sale
+
   en: Key
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
  cs: Legenda
   de: Manniversary Update & Sale
+
   da: Nøgle
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   de: Arten
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   es: Leyenda
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   fi: Merkki
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   fr: Légende
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   it: Legenda
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   ko: 범례
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   nl: Legenda
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
+
   pl: Legenda
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
+
   pt-br: Legenda
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
+
   ru: Ключ
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
+
   sv: Märke
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
+
   tr: Lejant
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
+
   zh-hans: 图示
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
+
   zh-hant: 符號
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
lod optimized:
   en: Very Scary Halloween Special
+
   en: Optimized
  da: Very Scary Halloween Special
+
   es: Optimizado
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
+
   it: Ottimizzato
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
+
   ko: 최적화됨
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fr: Spécial Very Scary Halloween
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
+
   pt-br: Otimizado
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
+
   ru: Оптимизированная модель
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
+
   zh-hans: 已优化
   nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
   pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
lod unoptimized:
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
   en: Unoptimized
  da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
+
   es: Sin optimizar
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
+
   fr: Non optimisé
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
+
   it: Non Ottimizzato
  fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
+
   ko: 최적화되지 않음
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
+
   pt-br: Não otimizado
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
+
   ru: Неоптимизированная модель
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
+
   zh-hans: 未优化
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
 
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
 
  pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 
  zh-hant: 登月者套裝
 
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
lod slot:
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
   en: Slot
  da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   es: Espacio
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
   fr: Emplacement
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   it: Slot
  fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   ko: 슬롯
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   nl: Vak
  hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   pl: Slot
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   pt-br: Compartimento
  ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   ru: Слот
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   tr: Yuva
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   zh-hans: 配置槽
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
+
   zh-hant: 配置欄
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
 
  pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
 
  
australian christmas 2011:
+
high lod polycount:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Highest LOD Polycount
  da: Australsk jul 2011
+
   es: Máximo LOD de polígonos
  de: Australische Weihnachten 2011
+
   ru: Высокое кол-во полигонов
   es: Navidad Australiana 2011
 
  fi: Australialainen joulu 2011
 
  fr: Noël Australien 2011
 
  hu: Ausztrál Karácsony 2011
 
  it: Natale Australiano del 2011
 
  ja: Australian Christmas 2011
 
  ko: 2011년 호주의 크리스마스
 
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
 
  no: Australsk jul 2011
 
  pl: Australijskie święta 2011
 
  pt: Natal Australiano 2011
 
  pt-br: Natal Australiano de 2011
 
   ru: Австралийское Рождество 2011
 
  sv: Australisk Jul 2011
 
  tr: Avustralya Noeli 2011
 
  zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 
  zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
 
  
the great gift pile | great gift pile:
+
low lod polycount:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Lowest LOD Polycount
  da: Den Store Gavebunke
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Der große Geschenkehaufen
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
   es: El Gran Montón de Regalos
 
  fi: Suuri lahjakasa
 
  fr: La Pile de cadeau
 
  hu: A Nagy Ajándék-halom
 
  it: La Grande Pila di Regali
 
  ja: The Great Gift Pile
 
  ko: 엄청난 선물 더미
 
  nl: De Grote Cadeauhoop
 
  no: Det store Gavedrysset
 
  pl: Wielki Stos Prezentów
 
  pt: A Grande Pilha de Presentes
 
  pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 
   ru: Большая куча подарков
 
  tr: Büyük Hediye Yığını
 
  zh-hans: 大礼物桩
 
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
lod high quality:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
   en: March 15, 2011 Patch
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  cs: Patch z 15. března 2011
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  da: 15. March 2011-opdateringen
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  de: 15. März 2011-Patch
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
  fr: Patch du 15 mars 2011
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
  ja: 2011/03/15 パッチ
 
   ko: 2011년 3월 15일 패치
 
   nl: 15 maart 2011-patch
 
  no: 15 Mars 2011 Patch
 
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
 
  pt: Atualização de 15 de março de 2011
 
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 
  ro: 15 March 2011 Patch
 
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
  zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
lod low quality:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
  da: Propaganda-konkurrencen
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
  de: Propaganda-Wettbewerb
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Concurso de carteles
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
  fi: Propaganda-kilpailu
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Concours de Propagande
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
  hu: Propaganda Verseny
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Propaganda Contest
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  ja: Propaganda Contest
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 선전 대회
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Propagandawedstrijd
 
  no: Propaganda konkurransen
 
   pl: Konkurs propagandy
 
  pt: Concurso de Propaganda
 
   pt-br: Concurso de Propaganda
 
   ru: Пропаганда
 
   tr: Propaganda Yarışması
 
   zh-hans: 海报宣传赛
 
  zh-hant: 宣傳海報競賽
 
  
pyromania update:
+
lod efficiency:
   en: Pyromania Update
+
   en: Efficiency
  da: Pyromania-opdateringen
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Pyromania-Update
+
   it: Efficienza LOD
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Pyromania-päivitys
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Mise à Jour Pyromania
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Pirómánia Frissítés
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   ru: Эффективность
  ja: Pyromania アップデート
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Pyromania Update
 
  no: Pyromania oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Pyromanii
 
  pt: Atualização da Pyromania
 
   pt-br: Atualização da Pyromania
 
   ru: Обновление «Пиромания»
 
   tr: Pyromania Güncellemesi
 
   zh-hans: 纵火狂更新
 
  zh-hant: 縱火狂更新
 
  
triad pack:
+
-->
  en: Triad Pack
 
  da: Triade-pakken
 
  de: Triaden-Paket
 
  es: Lote de la Tríada
 
  fi: Triad-paketti
 
  fr: Pack Triade
 
  hu: Triád Csomag
 
  it: Pacchetto Triade
 
  ja: Triad Pack
 
  ko: 삼합회 묶음
 
  nl: Triad-pakket
 
  no: Triad-pakken
 
  pl: Paczka triady
 
  pt: Pacote Triad
 
  pt-br: Pacote Triad
 
  ru: Набор триады
 
  tr: Üçlü Paket
 
  zh-hans: 三合会包
 
  zh-hant: 三合會更新
 
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
=== major update titles ===
  en: Mann vs. Machine Update
+
<!--
  da: Mann vs. Machine-opdateringen
 
  de: Mann vs. Machine-Update
 
  es: Actualización Mann vs. Máquinas
 
  fi: Mann vs. Masiina -päivitys
 
  fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
 
  hu: Mann vs. Masina Frissítés
 
  it: Aggiornamento Mann vs. Machine
 
  ja: Mann vs. Machine アップデート
 
  ko: Mann 대 기계 업데이트
 
  nl: Mann vs. Machine Update
 
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
 
  pl: Mann vs Maszyny
 
  pt: Atualização Mann vs. Máquina
 
  pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 
  ru: Обновление «Манн против машин»
 
  tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
 
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
# To mark unreleased content
   en: Spectral Halloween Special
+
unreleased:
   da: Spectral Halloween Special
+
   en: Unreleased
   de: Jährliches Halloween-Special
+
  cs: Nevydáno
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   da: Uudgivet
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   es: No lanzado aún
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   fi: Julkaisematon
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   fr: Non disponible
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   it: Non pubblicato
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   ko: 비공개
   pl: Spektralne Halloween
+
   nl: Niet uitgebracht
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
   no: Ulansert
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pl: Niewydano
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt: Não lançado
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Não lançado
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
   ru: Не выпущено
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   tr: Yayınlanmamış
 +
   zh-hans: 尚未发布
 +
   zh-hant: 尚未釋出
  
mecha update:
+
gold rush update:
   en: Mecha Update
+
   en: Gold Rush Update
   da: Mecha-opdateringen
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Mecha-Update
+
   de: Goldrush-Update
   es: Mecactualización
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Mecha-päivitys
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Mecha Frissítés
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Aggiornamento Mecha
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Mecha アップデート
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 메카 업데이트
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Mecha Update
+
   nl: Gold Rush Update
   pl: Mecha aktualizacja
+
  no: Gold Rush oppdateringen
   pt: Atualização Mecha
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt-br: Atualização Mecha
+
   pt: Atualização Gold Rush
   ru: Меха-обновление
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   tr: Mecha Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 +
   tr: Gold Rush Güncellemesi
 +
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
eastralian update:
+
pyro update | the pyro update:
   en: Eastralian Update
+
   en: Pyro Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Ostralisches Update
+
   de: Pyro-Update
   es: Actualización Pascualiana
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Eastralian-päivitys
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Eastralian frissítés
+
   hu: Piró Frissítés
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: Eastralian Update
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 부활절 업데이트
+
   ko: 파이로 업데이트
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
  nl: Pyro Update
   ru: Пасхальное обновление
+
  no: Pyro oppdateringen
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   zh-hans: 复活节更新
+
  pt: Atualização do Pyro
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt-br: Atualização Pyro
 +
  ro: Actualizarea Pyro
 +
   ru: Обновление поджигателя
 +
  sv: Pyrouppdateringen
 +
   tr: Pyro Güncellemesi
 +
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
   zh-hant: 火焰兵更新
  
robotic boogaloo:
+
heavy update | a heavy update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Heavy Update
   da: Robotic Boogaloo
+
   da: Heavy-opdateringen
   es: Boogaloo Robótico
+
  de: Heavy-Update
   fi: Robotic Boogaloo
+
   es: Actualización del Heavy
   fr: Robotic Boogaloo
+
   fi: Heavy-päivitys
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   it: Boogaloo Robotico
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   ja: ロボットブーガルー
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   ko: 로봇 부갈루
+
   ja: Heavy アップデート
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ko: 헤비 업데이트
   pt: Robotic Boogaloo
+
  nl: Een Zware Update
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  no: En Heavy oppdatering
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
   pl: Gruba aktualizacja
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pt: Atualização do Heavy
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   ru: Обновление пулемётчика
 +
  sv: En Tung Uppdatering
 +
   tr: Heavy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机枪手更新
 +
   zh-hant: 重裝兵更新
  
first workshop content pack:
+
scout update | the scout update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Scout Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   de: Scout-Update
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: First Workshop Content Pack
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ko: 스카웃 업데이트
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
  nl: Scout Update
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  no: Scout oppdateringen
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pt: Atualização do Scout
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt-br: Atualização do Scout
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   ru: Обновление разведчика
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  sv: Spanaruppdateringen
 +
   tr: Scout Güncellemesi
 +
   zh-hans: 侦察兵更新
 +
   zh-hant: 偵察兵更新
  
second workshop content pack:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  nl: Sniper vs. Spy Update
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
 +
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 +
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
summer event 2013:
+
classless update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Classless Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Sommer-Event 2013
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Evento de Verano 2013
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Événement d'été 2013
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Evento Estivo 2013
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Summer Event 2013
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ja: Classless アップデート
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   pt: Verão 2013
+
  nl: Klasseloze Update
   pt-br: Férias de 2013
+
  no: Den Klasseløse oppdateringen
   ru: Летнее событие 2013
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt: Atualização Sem Classe
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   zh-hant: 2013夏季更新
+
   ru: Бесклассовое обновление
 +
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 +
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
fall event 2013:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Efterårsbegivenhed 2013
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Herbst-Event 2013
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Evento de Otoño 2013
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Evento Autunnale 2013
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Fall Event 2013
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: 2013년 가을 행사
+
  nl: Bespookte Halloween Special
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
   pl: Nawiedzone Halloween
   pt: Outono 2013
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   ru: Осеннее событие 2013
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2013秋季活動
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2009萬聖節更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
war! update:
   en: Scream Fortress V
+
   en: WAR! Update
   da: Scream Fortress 2013
+
  ar: !تحديث ووار
   es: Scream Fortress 2013
+
   da: WAR!-opdateringen
   fi: Scream Fortress 2013
+
  de: WAR!-Update
   fr: Scream Fortress 2013
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fi: WAR!-päivitys
   it: Scream Fortress 2013
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ja: WAR! アップデート
   pt: Scream Fortress 2013
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   pt-br: Scream Fortress V
+
  nl: OORLOG! Update
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
  no: KRIG! oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pl: WOJNA!
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt: Atualização GUERRA!
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
 +
  ro: Actualizarea WAR!
 +
   ru: Обновление «Война!»
 +
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
two cities update:
+
first community contribution update:
   en: Two Cities Update
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Two Cities-opdateringen
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Zwei Städte-Update
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Two Cities -päivitys
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Két Város Frissítés
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Due Città
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Two Cities アップデート
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Dwa miasta
+
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   ru: Обновление «Два города»
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Первое обновление сообщества
 +
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
smissmas 2013:
+
119th update:
   en: Smissmas 2013
+
   en: 119th Update
   da: Smissmas 2013
+
  ar: التحديث ال119
   es: Navidad 2013
+
   da: Den 119. opdatering
   fi: Smissmas 2013
+
  de: 119tes Update
   fr: Smissmas 2013
+
   es: Actualización N.° 119
   hu: Galácsony 2013
+
   fi: 119. päivitys
   it: Smissmas 2013
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   ja: スミスマス 2013
+
   hu: 119. Frissítés
   ko: 스미스마스 2013
+
   it: 119º Aggiornamento
   nl: Smissmas 2013
+
   ja: 119th アップデート
   pl: Śnięta 2013
+
   ko: 119번째 업데이트
   pt: Natal 2013
+
   nl: 119de Update
   pt-br: Natal de 2013
+
  no: Den 119 oppdateringen
   ru: Шмождество 2013
+
   pl: 119. aktualizacja
   tr: Smissmas 2013
+
   pt: 119ª Atualização
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
   pt-br: 119ª Atualização
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
   ru: 119-ое обновление
 +
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
strongbox pack:
+
second community contribution update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   de: Tresor-Paket
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fi: Varustearkkupaketti
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: Strongbox パック
+
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 금고 묶음
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   tr: Kasa Paketi
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 保险箱更新包
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hant: 保險箱更新
+
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
love & war update | love and war update:
+
mac update | the mac update:
   en: Love & War Update
+
   en: Mac Update
   da: Love & War-opdateringen
+
  ar: التحديث ماك
   de: Love & War-Update
+
   da: Mac-opdateringen
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   de: Mac-Update
   fi: Love & War -päivitys
+
   es: Actualización Mac
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fi: Mac-päivitys
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   fr: Mise à Jour Mac
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   hu: Mac Frissítés
   ja: Love & War アップデート
+
   it: Aggiornamento del Mac
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ja: Mac アップデート
   pl: Miłość i wojna
+
   ko: Mac 업데이트
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  nl: Mac Update
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
  no: Mac oppdateringen
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pl: Aktualizacja Maca
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt: Atualização do Mac
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
   pt-br: Atualização do Mac
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
  ro: Actualizarea Mac
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   ru: Обновление для macOS
 +
   sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Engineer Update
   da: Scream Fortress 2014
+
  ar: التحديث إينجينير
   es: Scream Fortress 2014
+
   da: Engineer-opdateringen
   fi: Scream Fortress 2014
+
  de: Engineer-Update
   fr: Scream Fortress 2014
+
   es: Actualización del Engineer
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fi: Engineer-päivitys
   it: Scream Fortress 2014
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ja: Engineer アップデート
   pt: Scream Fortress 2014
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  nl: Engineer Update
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
  no: Engineer oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
 +
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
end of the line update:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: End of the Line Update
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: End of the Line-opdateringen
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: End of the Line-Update
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Actualización End of the Line
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: End of the Line -päivitys
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Végállomás Frissítés
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: End of the Line アップデート
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Koniec trasy
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Atualização End of the Line
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pl: Mannkonomia
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
smissmas 2014:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Smissmas 2014
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   es: Navidad 2014
+
  de: Scream Fortress
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Scream Fortress
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Scream Fortress
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Schreeuw Fortress
   pt: Natal 2014
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
gun mettle update:
+
community map pack update:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Community-Karten-Update
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Samfunns kart pakken
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Paczka map społeczności
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Набор карт сообщества
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
invasion update | invasion community update:
+
shogun pack:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Shogun Pack
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
  ar: مجموعة الشوجون
   de: Invasion-Communityupdate
+
   da: Shogun-pakken
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   de: Shogun-Paket
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   es: Lote Sogún
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fi: Shogun-paketti
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   fr: Pack Shogun
   it: Aggiornamento Invasion
+
   hu: Shogun Csomag
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   it: Pacchetto Shogun
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ja: Shogun パック
   pl: Inwazja
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt: Atualização Invasion
+
  nl: Shogun Pakket
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
  no: Shogun pakken
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pl: Zestaw szoguna
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt: Pacote Shogun
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote Shogun
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
  ro: Pachetul Shogun
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   ru: Набор «Сёгун»
 +
   sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
japan charity bundle:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Scream Fortress 2015
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   es: Scream Fortress 2015
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   fi: Scream Fortress 2015
+
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fr: Scream Fortress 2015
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   it: Scream Fortress 2015
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pt: Scream Fortress 2015
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
  no: Japan veldedighets pakken
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 +
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
tough break update:
+
third community contribution update:
   en: Tough Break Update
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   ru: Третье обновление сообщества
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
mayflower pack:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Hatless Update
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Hutloses Update
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   zh-hans: 五月花更新包
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hant: 五月花更新包
+
   ru: Бесшляпное обновление
 +
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
meet your match update:
+
replay update | the replay update:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: Replay Update
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Replay-Update
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: Actualización de Grabación
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Uusintapäivitys
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: Aggiornamento Replay
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: Replay アップデート
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Replay oppdateringen
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: Atualização Replay
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Replay
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Replay
   zh-hans: 遇见你的对手更新
+
   ru: Обновление «Записи»
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
uber update | über update:
   en: Scream Fortress VIII
+
   en: Über Update
   da: Scream Fortress 2016
+
   da: Über-opdateringen
   es: Scream Fortress 2016
+
  de: Über-Update
   fi: Scream Fortress 2016
+
   es: SuperActualización
   fr: Scream Fortress 2016
+
   fi: Überpäivitys
   hu: Scream Fortress 2016
+
   fr: Über Mise à Jour
   it: Scream Fortress 2016
+
   hu: Über Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   it: Aggiornamento Über
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   ja: Über アップデート
   pl: Scream Fortress 2016
+
   ko: 우버 업데이트
   pt: Scream Fortress 2016
+
  nl: Über Update
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
  no: Über oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
   pl: Überowa aktualizacja
   tr: Scream Fortress 2016
+
   pt: Über Atualização
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   ru: Убер-обновление
 +
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
smissmas 2016:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Smissmas 2016
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Smissmas 2016
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   es: Navidad 2016
+
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   fi: Smissmas 2016
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2016
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   hu: Galácsony 2016
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2016
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   ja: スミスマス 2016
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ko: 스미스마스 2016
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   nl: Smissmas 2016
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Śnięta 2016
+
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Natal 2016
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Natal de 2016
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Шмождество 2016
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2016
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
rainy day pack:
+
manno-technology bundle:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: Regentag-Paket
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hant: 下雨天更新包
+
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 +
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
jungle inferno update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Manniversary Update & Sale
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 +
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 +
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Very Scary Halloween Special
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 +
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 +
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 +
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
smissmas 2017:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Smissmas 2017
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   es: Navidad 2017
+
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Natal 2017
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Natal de 2017
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Шмождество 2017
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2017
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
blue moon pack:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   ru: Набор «Голубая луна»
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   zh-hant: 藍月更新包
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 +
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 +
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
australian christmas 2011:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Australsk jul 2011
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Australische Weihnachten 2011
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Noël Australien 2011
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Ausztrál Karácsony 2011
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Natale Australiano del 2011
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: Australian Christmas 2011
   pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pt-br: Scream Fortress X
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
  no: Australsk jul 2011
   tr: Scream Fortress 2018
+
   pl: Australijskie święta 2011
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   pt: Natal Australiano 2011
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
 +
   ru: Австралийское Рождество 2011
 +
  sv: Australisk Jul 2011
 +
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
smissmas 2018:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Smissmas 2018
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Smissmas 2018
+
   da: Den Store Gavebunke
   es: Navidad 2018
+
  de: Der große Geschenkehaufen
   fi: Smissmas 2018
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fr: Smissmas 2018
+
   fi: Suuri lahjakasa
   hu: Galácsony 2018
+
   fr: La Pile de cadeau
   it: Smissmas 2018
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   ja: スミスマス 2018
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ko: 스미스마스 2018
+
   ja: The Great Gift Pile
   nl: Smissmas 2018
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pl: Śnięta 2018
+
   nl: De Grote Cadeauhoop
   pt: Natal 2018
+
  no: Det store Gavedrysset
   pt-br: Natal de 2018
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   ru: Шмождество 2018
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
   tr: Smissmas 2018
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   ru: Большая куча подарков
  zh-hant: 2018聖誕節更新
+
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
summer 2019 pack:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Summer 2019 Pack
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Sommer 2019-pakken
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fr: Pack d'Été 2019
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  de: 15. März 2011-Patch
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   ja: サマー 2019 パック
+
  fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   pl: Letnia paczka 2019
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
  ko: 2011년 3월 15일 패치
   zh-hant: 夏日2019
+
  nl: 15 maart 2011-patch
 +
  no: 15 Mars 2011 Patch
 +
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
 +
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
 +
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 +
  ro: 15 March 2011 Patch
 +
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 +
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 +
  tr: 15 Mart 2011 Yaması
 +
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 +
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
propaganda contest:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Propaganda Contest
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Scream Fortress 2019
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Scream Fortress 2019
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Scream Fortress 2019
+
   fr: Concours de Propagande
   it: Scream Fortress 2019
+
   hu: Propaganda Verseny
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   it: Propaganda Contest
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ja: Propaganda Contest
   pl: Scream Fortress 2019
+
   ko: 선전 대회
   pt: Scream Fortress 2019
+
  nl: Propagandawedstrijd
   pt-br: Scream Fortress XI
+
  no: Propaganda konkurransen
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   pl: Konkurs propagandy
   tr: Scream Fortress 2019
+
   pt: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   ru: Пропаганда
 +
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
smissmas 2019:
+
pyromania update:
   en: Smissmas 2019
+
   en: Pyromania Update
   da: Smissmas 2019
+
   da: Pyromania-opdateringen
   es: Navidad 2019
+
  de: Pyromania-Update
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Pyromania-päivitys
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Pirómánia Frissítés
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: Pyromania アップデート
   nl: Smissmas 2019
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pl: Śnięta 2019
+
   nl: Pyromania Update
   pt: Natal 2019
+
  no: Pyromania oppdateringen
   pt-br: Natal de 2019
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   ru: Шмождество 2019
+
   pt: Atualização da Pyromania
   tr: Smissmas 2019
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   ru: Обновление «Пиромания»
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
summer 2020 pack:
+
triad pack:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Triad Pack
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Triade-pakken
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Triaden-Paket
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Lote de la Tríada
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Triad-paketti
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Pack Triade
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Triád Csomag
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Pacchetto Triade
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Triad Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 삼합회 묶음
   ru: Набор «Лето 2020»
+
  nl: Triad-pakket
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
  no: Triad-pakken
   zh-hant: 夏日2020
+
   pl: Paczka triady
 +
   pt: Pacote Triad
 +
   pt-br: Pacote Triad
 +
   ru: Набор триады
 +
  tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Scream Fortress 2020
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Scream Fortress 2020
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   hu: Scream Fortress 2020
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   it: Scream Fortress 2020
+
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pl: Scream Fortress 2020
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt: Scream Fortress 2020
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   pt-br: Scream Fortress XII
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   pl: Mann vs Maszyny
   tr: Scream Fortress 2020
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
smissmas 2020:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Smissmas 2020
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Navidad 2020
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   nl: Smissmas 2020
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pl: Śnięta 2020
+
   nl: Spectrale Halloween Special
   pt: Natal 2020
+
   pl: Spektralne Halloween
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   ru: Шмождество 2020
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   tr: Smissmas 2020
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
summer 2021 pack:
+
mecha update:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Mecha Update
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2021
+
  de: Mecha-Update
   fr: Pack d'Été 2021
+
   es: Mecactualización
   hu: Nyár 2021 csomag
+
  fi: Mecha-päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   ja: サマー 2021 パック
+
   hu: Mecha Frissítés
   pl: Letnia paczka 2021
+
   it: Aggiornamento Mecha
   pt: Pacote de Verão 2021
+
   ja: Mecha アップデート
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
  ko: 메카 업데이트
   ru: Набор «Лето 2021»
+
  nl: Mecha Update
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pl: Mecha aktualizacja
   zh-hant: 夏日2021
+
   pt: Atualização Mecha
 +
   pt-br: Atualização Mecha
 +
   ru: Меха-обновление
 +
  tr: Mecha Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
eastralian update:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Eastralian Update
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Ostralisches Update
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Actualización Pascualiana
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Eastralian-päivitys
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Eastralian frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Eastralian Update
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 부활절 업데이트
  pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
  pt-br: Scream Fortress XIII
+
   ru: Пасхальное обновление
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
   tr: Scream Fortress 2021
+
   zh-hans: 复活节更新
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
   zh-hant: 復活節更新
   zh-hant: 2021萬聖節更新
 
  
smissmas 2021:
+
robotic boogaloo:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Smissmas 2021
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Navidad 2021
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Smissmas 2021
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Smissmas 2021
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Galácsony 2021
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Smissmas 2021
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スミスマス 2021
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 스미스마스 2021
+
   ko: 로봇 부갈루
  nl: Smissmas 2021
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pl: Śnięta 2021
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt: Natal 2021
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   pt-br: Natal de 2021
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   ru: Шмождество 2021
+
   tr: Robotic Boogaloo
   tr: Smissmas 2021
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
   zh-hant: 2021聖誕佳節
 
  
summer 2022 pack:
+
first workshop content pack:
   en: Summer 2022 Pack
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2022
+
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
  fr: Pack d'Été 2022
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
  ja: サマー 2022 パック
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
  pl: Letnia paczka 2022
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ja: First Workshop Content Pack
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
  zh-hant: 夏日2022
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
 
+
   ru: Первый набор предметов мастерской
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
  en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
  da: Scream Fortress 2022
+
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
second workshop content pack:
   en: Smissmas 2022
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Smissmas 2022
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Navidad 2022
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: Second Workshop Content Pack
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   pt: Natal 2022
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Второй набор предметов мастерской
   tr: Smissmas 2022
+
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
summer event 2013:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Summer Event 2013
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Sommerbegivenhed 2013
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
  de: Sommer-Event 2013
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
   es: Evento de Verano 2013
   ja: 2023年サマーアップデート
+
  fi: Kesätapahtuma 2013
   pl: Lato 2023
+
   fr: Événement d'été 2013
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
  it: Evento Estivo 2013
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
   ja: Summer Event 2013
   zh-hans: 2023年夏季更新
+
  ko: 2013년 여름 행사
 +
   pl: Letnie wydarzenie 2013
 +
  pt: Verão 2013
 +
   pt-br: Férias de 2013
 +
   ru: Летнее событие 2013
 +
   tr: Yaz Etkinliği 2013
 +
   zh-hans: 夏季活动 2013
 +
  zh-hant: 2013夏季更新
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
fall event 2013:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
   en: Fall Event 2013
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Navidad {{{2|}}}
+
   de: Herbst-Event 2013
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Evento de Otoño 2013
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
   fi: Syystapahtuma 2013
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
   it: Evento Autunnale 2013
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Fall Event 2013
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
  ko: 2013년 가을 행사
 
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
scream fortress generic | scream fortress year:
+
   pt: Outono 2013
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   ru: Осеннее событие 2013
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
   zh-hans: 秋季活动 2013
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   zh-hant: 2013秋季活動
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
 
  ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
 
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
 
  
summer pack generic | summer year:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Scream Fortress V
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Scream Fortress 2013
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
   es: Scream Fortress 2013
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
  fi: Scream Fortress 2013
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   fr: Scream Fortress 2013
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  hu: Scream Fortress 2013
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  it: Scream Fortress 2013
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
 +
  ko: 2013년 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2013
 +
  pt: Scream Fortress 2013
 +
   pt-br: Scream Fortress V
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2013
 +
  tr: Scream Fortress 2013
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
 +
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
-->
+
two cities update:
 +
  en: Two Cities Update
 +
  da: Two Cities-opdateringen
 +
  de: Zwei Städte-Update
 +
  es: Actualización Dos Ciudades
 +
  fi: Two Cities -päivitys
 +
  fr: Mise à Jour Two Cities
 +
  hu: Két Város Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Due Città
 +
  ja: Two Cities アップデート
 +
  ko: 두 도시 업데이트
 +
  pl: Dwa miasta
 +
  pt: Atualização Duas Cidades
 +
  pt-br: Atualização Duas Cidades
 +
  ru: Обновление «Два города»
 +
  sv: Two Cities Uppdateringen
 +
  tr: İki Şehir Güncellemesi
 +
  zh-hans: 双城之战更新
 +
  zh-hant: 雙城更新
  
=== blog post titles ===
+
smissmas 2013:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Smissmas 2013
<!--
+
  da: Smissmas 2013
 +
  es: Navidad 2013
 +
  fi: Smissmas 2013
 +
  fr: Smissmas 2013
 +
  hu: Galácsony 2013
 +
  it: Smissmas 2013
 +
  ja: スミスマス 2013
 +
  ko: 스미스마스 2013
 +
  nl: Smissmas 2013
 +
  pl: Śnięta 2013
 +
  pt: Natal 2013
 +
  pt-br: Natal de 2013
 +
  ru: Шмождество 2013
 +
  tr: Smissmas 2013
 +
  zh-hans: 圣诞节 2013
 +
  zh-hant: 2013聖彈佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
strongbox pack:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Strongbox Pack
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Fragtkasse-pakken
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   de: Tresor-Paket
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
   de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fi: Varustearkkupaketti
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   fr: Pack Coffre-fort
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   hu: Páncélkazetta csomag
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   it: Pacchetto Cassaforte
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   ja: Strongbox パック
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   ko: 금고 묶음
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   pt: Pacote Caixa-forte
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   pt-br: Pacote Caixa-forte
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   tr: Kasa Paketi
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   zh-hans: 保险箱更新包
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
+
   zh-hant: 保險箱更新
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
love & war update | love and war update:
blog operation peculiar pandemonium:
+
  en: Love & War Update
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
  da: Love & War-opdateringen
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   de: Love & War-Update
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fi: Love & War -päivitys
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
  it: Aggiornamento Guerra e pace
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
  ja: Love & War アップデート
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
   pl: Miłość i wojna
 +
  pt: Atualização 'Love & War'
 +
  pt-br: Atualização Amor e Guerra
 +
   ru: Обновление «Любовь и Война»
 +
  sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
 +
  tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
 +
   zh-hans: 爱情与战争更新
 +
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
blog bowmann brawl tournament:
+
  en: Scream Fortress VI
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
   da: Scream Fortress 2014
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   es: Scream Fortress 2014
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   fi: Scream Fortress 2014
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fr: Scream Fortress 2014
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   hu: Scream Fortress 2014
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   it: Scream Fortress 2014
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   ja: スクリームフォートレス 2014
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
   ko: 2014년 스크림 포트리스
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   pl: Scream Fortress 2014
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt: Scream Fortress 2014
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt-br: Scream Fortress VI
  ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   ru: Вииизг Фортресс 2014
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   tr: Scream Fortress 2014
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   zh-hant: 2014萬聖節更新
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
end of the line update:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: End of the Line Update
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: End of the Line-opdateringen
   cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   de: End of the Line-Update
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   es: Actualización End of the Line
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fi: End of the Line -päivitys
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   fr: Mise à Jour End of the Line
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   hu: Végállomás Frissítés
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   it: Aggiornamento End of the Line
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   ja: End of the Line アップデート
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   ko: 선로의 끝 업데이트
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pl: Koniec trasy
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   pt: Atualização do 'End of the Line'
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   pt-br: Atualização End of the Line
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   ru: Обновление «End of the Line»
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   tr: End of the Line Güncellemesi
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
+
   zh-hans: End of the Line 更新
   ru: Зимний джем 2021
+
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
smissmas 2014:
blog operation rewired rampage:
+
   en: Smissmas 2014
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Smissmas 2014
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   es: Navidad 2014
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
  fi: Smissmas 2014
   fr: Opération Rewired Rampage
+
   fr: Smissmas 2014
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2014
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   it: Smissmas 2014
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
  ja: スミスマス 2014
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   ko: 스미스마스 2014
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   nl: Smissmas 2014
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pl: Śnięta 2014
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   pt: Natal 2014
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   pt-br: Natal de 2014
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   ru: Шмождество 2014
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
   tr: Smissmas 2014
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
+
   zh-hans: 圣诞节 2014
 +
   zh-hant: 2014聖彈佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
gun mettle update:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Gun Mettle Update
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  de: Gun-Mettle-Update
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  es: Actualización Gun Mettle
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
  fi: Gun-Mettle -päivitys
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
  fr: Mise à jour Gun Mettle
 +
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
   it: Aggiornamento Gun Mettle
 +
   ja: Gun Mettle アップデート
 +
  ko: 총기 패기 업데이트
 +
   pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
  pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
  ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
  zh-hans: 枪魂更新
 +
  zh-hant: 大顯槍手更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
invasion update | invasion community update:
blog lan downunder 2022:
+
   en: Invasion Community Update
   en: LAN Downunder 2022
+
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
   de: Invasion-Communityupdate
   fr: LAN Downunder 2022
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
   fr: Mise à jour Invasion
 
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
   it: Aggiornamento Invasion
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   pl: Inwazja
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   pt: Atualização Invasion
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
   ru: Обновление «Вторжение»
  nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
  sv: Invasionsuppdateringen
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   zh-hans: 异形入侵社区更新
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   zh-hant: 外星入侵社群更新
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
 
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Scream Fortress VII
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Scream Fortress 2015
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   es: Scream Fortress 2015
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   fi: Scream Fortress 2015
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
  fr: Scream Fortress 2015
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   hu: Scream Fortress 2015
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   it: Scream Fortress 2015
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
   ja: スクリームフォートレス 2015
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   ko: 2015년 스크림 포트리스
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   pl: Scream Fortress 2015
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pt: Scream Fortress 2015
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Scream Fortress VII
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   ru: Вииизг Фортресс 2015
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   tr: Scream Fortress 2015
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
+
   zh-hant: 2015萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
tough break update:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Tough Break Update
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Tough Break-opdateringen
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   de: Tough-Break-Update
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   es: Actualización Tough Break
   de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fi: Tough Break -päivitys
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   fr: Mise à jour Tough Break
   fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   hu: Balszerencse Frissítés
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   it: Aggiornamento Tough Break
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   ja: Tough Break アップデート
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   ko: 불행한 휴가 업데이트
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   pl: Śniąteczne fatum
   no: Major League Mayhem-turnering
+
   pt: Atualização Tough Break
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
+
   sv: Tough Break Uppdateringen
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
+
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
   ru: Турнир Major League Mayhem
+
   zh-hans: 艰难假日更新
   sv: Turnering – Major League Mayhem
+
   zh-hant: 倒楣假期更新
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
mayflower pack:
blog blapbash 2022:
+
  en: Mayflower Pack
   en: BlapBash 2022
+
  da: Mayflower-pakken
   nl: BlapBash 2022!
+
  de: Mayflower-Paket
 +
  es: Lote de Mayflower
 +
  fi: Kevätkukinnon pakkaus
 +
  fr: Pack Mayflower
 +
  hu: Galagonya csomag
 +
  it: Pacchetto di Mayflower
 +
  ja: Mayflower パック
 +
  ko: 메이플라워 묶음
 +
  pl: Paczka kwiecia majowego
 +
  pt: Pacote Mayflower
 +
  pt-br: Pacote da Flor de Maio
 +
  ru: Набор майских предметов
 +
  tr: Alıç Çiçeği Paketi
 +
   zh-hans: 五月花更新包
 +
   zh-hant: 五月花更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
meet your match update:
blog pass time federation season 3:
+
   en: Meet Your Match Update
   en: PASS Time Federation Season 3
+
   da: Meet Your Match-opdateringen
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   de: Meet-Your-Match-Update
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   es: Actualización Meet Your Match
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   fi: Meet Your Match -päivitys
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   it: Aggiornamento Meet Your Match
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   ja: Meet Your Match アップデート
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   ko: 적수를 만나다 업데이트
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   pl: Poznaj wroga swego
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
+
   pt: Atualização Meet Your Match
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
   pt-br: Atualização Páreo Duro
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   ru: Обновление «Meet Your Match»
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
+
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
+
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
+
   zh-hans: 棋逢对手更新
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
+
   zh-hant: 尋找配對更新
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
   sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Scream Fortress VIII
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Scream Fortress 2016
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Scream Fortress 2016
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Scream Fortress 2016
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Scream Fortress 2016
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   hu: Scream Fortress 2016
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   it: Scream Fortress 2016
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   ko: 2016년 스크림 포트리스
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pl: Scream Fortress 2016
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   pt: Scream Fortress 2016
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   pt-br: Scream Fortress VIII
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   ru: Вииизг Фортресс 2016
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   tr: Scream Fortress 2016
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
+
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
smissmas 2016:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Smissmas 2016
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Smissmas 2016
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Navidad 2016
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Smissmas 2016
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Smissmas 2016
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Galácsony 2016
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Smissmas 2016
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スミスマス 2016
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 스미스마스 2016
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   nl: Smissmas 2016
   nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pl: Śnięta 2016
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt: Natal 2016
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   pt-br: Natal de 2016
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   ru: Шмождество 2016
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   tr: Smissmas 2016
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
   zh-hans: 圣诞节 2016
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
+
   zh-hant: 2016聖彈佳節
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
 
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
rainy day pack:
blog insomnia69:
+
  en: Rainy Day Pack
   en: Insomnia69
+
  da: Regnfuld Dag-Pakken
   de: Insomnia 69
+
   de: Regentag-Paket
 +
   es: Lote de Rainy Day
 +
  fi: Pahan päivän pakkaus
 +
  fr: Pack Rainy Day
 +
  hu: Esős Napi Csomag
 +
  it: Pacchetto di Rainy Day
 +
  ja: Rainy Day パック
 +
  ko: 비오는 날 묶음
 +
  pl: Paczka deszczowego dnia
 +
  pt: Pacote Rainy Day
 +
  pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 +
  ru: Набор «На чёрный день»
 +
  tr: Kara Gün Paketi
 +
  zh-hans: 雨季更新包
 +
  zh-hant: 下雨天更新包
  
blog insomnia 71:
+
jungle inferno update:
   en: Insomnia 71
+
   en: Jungle Inferno Update
 +
  da: Jungle Inferno-opdateringen
 +
  es: Actualización Jungle Inferno
 +
  fi: Jungle Inferno -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Jungle Inferno
 +
  hu: Őserdei Infernó frissítés
 +
  it: Aggiornamento Jungle Inferno
 +
  ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
 +
  ko: 정글 인페르노 업데이트
 +
  pl: Piekło w dżungli
 +
  pt: Atualização Jungle Inferno
 +
  pt-br: Atualização Selva Infernal
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли»
 +
  tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
 +
  zh-hans: 丛林炼狱更新
 +
  zh-hant: 叢林煉獄更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog gertrude's gallery of garments:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Scream Fortress 2017
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   es: Scream Fortress 2017
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fi: Scream Fortress 2017
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   fr: Scream Fortress 2017
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
  it: Scream Fortress 2017
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
  ja: スクリームフォートレス 2017
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
  ko: 2017년 스크림 포트리스
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
  pl: Scream Fortress 2017
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
   pt: Scream Fortress 2017
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
   pt-br: Scream Fortress IX
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2017
 +
   tr: Scream Fortress 2017
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
 +
  zh-hant: 2017萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
smissmas 2017:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Smissmas 2017
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   da: Smissmas 2017
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Navidad 2017
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fi: Smissmas 2017
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   fr: Smissmas 2017
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   hu: Galácsony 2017
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
   it: Smissmas 2017
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
   ja: スミスマス 2017
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   ko: 스미스마스 2017
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
   nl: Smissmas 2017
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
   pl: Śnięta 2017
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   pt: Natal 2017
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
   pt-br: Natal de 2017
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ru: Шмождество 2017
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   tr: Smissmas 2017
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   zh-hans: 圣诞节 2017
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
   zh-hant: 2017聖誕節更新
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
blue moon pack:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   da: Blå Måne-pakken
  cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   es: Lote Blue Moon
   da: Turnering: Alle mand over bord
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
  de: Turnier: Donk off the Deck
+
   fr: Pack Blue Moon
   es: Torneo Donk off the Deck
+
   hu: Kék Hold Csomag
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   ja: Blue Moon パック
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
   ko: 블루문 묶음
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
   pt: Pacote Blue Moon
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   ru: Набор «Голубая луна»
  no: Donk off the Deck – turnering
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   pl: Turniej Donk off the Deck
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   pt: Torneio Donk off the Deck
+
   zh-hant: 藍月更新包
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
  sv: Donk off the Deck-turnering
 
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Scream Fortress X
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   da: Scream Fortress 2018
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   es: Scream Fortress 2018
   da: Scream Fortress XIV er her!
+
   fi: Scream Fortress 2018
  de: Scream Fortress XIV ist da!
+
   fr: Scream Fortress 2018
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
+
   it: Scream Fortress 2018
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   fr: Scream Fortress XIV est là !
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
+
   pl: Scream Fortress 2018
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
+
   pt: Scream Fortress 2018
   ko: Scream Fortress XIV 출시!
+
   pt-br: Scream Fortress X
  nl: Scream Fortress XIV is er!
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
  no: Scream Fortress XIV er her!
+
   tr: Scream Fortress 2018
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
smissmas 2018:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Smissmas 2018
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Smissmas 2018
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Navidad 2018
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   fi: Smissmas 2018
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fr: Smissmas 2018
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Galácsony 2018
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   it: Smissmas 2018
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   ja: スミスマス 2018
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ko: 스미스마스 2018
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   nl: Smissmas 2018
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pl: Śnięta 2018
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt: Natal 2018
   no: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Natal de 2018
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Шмождество 2018
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
+
   tr: Smissmas 2018
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
+
   zh-hans: 圣诞节 2018
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2018聖誕節更新
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
summer 2019 pack:
blog operation holographic harvest:
+
  en: Summer 2019 Pack
   en: Operation Holographic Harvest
+
   da: Sommer 2019-pakken
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   fi: Kesä 2019-pakkaus
   fr: Opération Holographic Harvest
+
   fr: Pack d'Été 2019
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   hu: Nyár 2019 csomag
   it: Operazione Holographic Harvest
+
   it: Pacchetto estivo del 2019
   ko: Holographic Harvest 작전
+
   ja: サマー 2019 パック
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   pl: Letnia paczka 2019
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   pt: Pacote de Verão 2019
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   ru: Набор «Лето 2019»
  tr: Holografik Hasat Operasyonu
+
   zh-hans: 2019 夏日更新包
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
+
   zh-hant: 夏日2019
   zh-hant: 投影大豐收行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
  da: Scream Fortress 2019
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   es: Scream Fortress 2019
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   fi: Scream Fortress 2019
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
+
   fr: Scream Fortress 2019
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
+
   hu: Scream Fortress 2019
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
+
  it: Scream Fortress 2019
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
+
  ja: スクリームフォートレス 2019
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
+
   ko: 2019 스크림 포트리스
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
+
   pl: Scream Fortress 2019
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
+
   pt: Scream Fortress 2019
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
+
   pt-br: Scream Fortress XI
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
+
   ru: Вииизг Фортресс 2019
 +
   tr: Scream Fortress 2019
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
 +
   zh-hant: 2019萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
smissmas 2019:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Smissmas 2019
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   da: Smissmas 2019
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   es: Navidad 2019
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   fi: Smissmas 2019
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   fr: Smissmas 2019
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   hu: Galácsony 2019
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   it: Smissmas 2019
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   ja: スミスマス 2019
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   ko: 스미스마스 2019
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
+
   nl: Smissmas 2019
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
+
   pl: Śnięta 2019
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
+
   pt: Natal 2019
   no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
+
   pt-br: Natal de 2019
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
+
   ru: Шмождество 2019
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
+
   tr: Smissmas 2019
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 圣诞节 2019
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hant: 聖誕佳節2019
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
summer 2020 pack:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
   fr: Pack d'Été 2020
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
  ja: サマー 2020 パック
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
   pl: Letnia paczka 2020
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   ru: Набор «Лето 2020»
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
+
   zh-hant: 夏日2020
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog tfconnect 2022:
+
  en: Scream Fortress XII
   en: TFConnect 2022
+
  da: Scream Fortress 2020
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
+
  es: Scream Fortress 2020
 +
  fi: Scream Fortress 2020
 +
  fr: Scream Fortress 2020
 +
  hu: Scream Fortress 2020
 +
  it: Scream Fortress 2020
 +
  ja: スクリームフォートレス 2020
 +
  ko: 2020 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2020
 +
  pt: Scream Fortress 2020
 +
  pt-br: Scream Fortress XII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2020
 +
  tr: Scream Fortress 2020
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
 +
   zh-hant: 2020萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
smissmas 2020:
blog happy smissmas 2022!:
+
   en: Smissmas 2020
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   da: Smissmas 2020
  cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   es: Navidad 2020
   da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   fi: Smissmas 2020
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   fr: Smissmas 2020
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   hu: Galácsony 2020
   fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   it: Smissmas 2020
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
  ja: スミスマス 2020
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   ko: 스미스마스 2020
   it: Felice Natale 2022!
+
   nl: Smissmas 2020
   ko: 해피 스미스마스 2022!
+
   pl: Śnięta 2020
   nl: Fijne Smissmas 2022!
+
   pt: Natal 2020
  no: Gledelig Smissmas 2022!
+
   pt-br: Natal de 2020
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
+
   ru: Шмождество 2020
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
+
   tr: Smissmas 2020
   pt-br: Já é Natal no TF2!
+
   zh-hans: 圣诞节 2020
  ro: Smissmas 2022 fericit!
+
   zh-hant: 2020聖誕佳節
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
summer 2021 pack:
blog north american collegiate tf2 league:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   fr: Pack d'Été 2021
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
+
   ja: サマー 2021 パック
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
+
   pl: Letnia paczka 2021
  ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
+
   pt: Pacote de Verão 2021
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
   no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   ru: Набор «Лето 2021»
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
+
   zh-hant: 夏日2021
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
  en: Scream Fortress XIII
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
  da: Scream Fortress 2021
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
+
  es: Scream Fortress 2021
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
+
   fi: Scream Fortress 2021
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
+
  fr: Scream Fortress 2021
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   hu: Scream Fortress 2021
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
+
   it: Scream Fortress 2021
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   pl: Scream Fortress 2021
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
+
   pt: Scream Fortress 2021
 +
   pt-br: Scream Fortress XIII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2021
 +
   tr: Scream Fortress 2021
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
 +
  zh-hant: 2021萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
smissmas 2021:
blog attention, steam workshop creators!:
+
   en: Smissmas 2021
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   da: Smissmas 2021
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   es: Navidad 2021
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
+
   fi: Smissmas 2021
  de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
+
   fr: Smissmas 2021
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   hu: Galácsony 2021
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
+
   it: Smissmas 2021
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
+
   ja: スミスマス 2021
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
+
   ko: 스미스마스 2021
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
+
   nl: Smissmas 2021
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
+
   pl: Śnięta 2021
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
+
   pt: Natal 2021
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
+
   pt-br: Natal de 2021
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
+
   ru: Шмождество 2021
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
+
   tr: Smissmas 2021
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
+
   zh-hans: 圣诞节 2021
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
+
   zh-hant: 2021聖誕佳節
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
summer 2022 pack:
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
  en: Summer 2022 Pack
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
  da: Sommer 2022-pakken
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  es: Paquete Veraniego 2022
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  fi: Kesä 2023-pakkaus
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  fr: Pack d’Été 2022
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
+
   hu: Nyár 2022 csomag
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
  it: Pacchetto estivo del 2022
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
+
  ja: サマー 2022 パック
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   pl: Letnia paczka 2022
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
+
   pt: Pacote de Verão 2022
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2022
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  ru: Набор «Лето 2022»
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
+
  zh-hans: 2022 夏日更新包
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  zh-hant: 夏日2022
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
+
  en: Scream Fortress XIV
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  da: Scream Fortress 2022
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
+
   es: Scream Fortress 2022
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
+
   fi: Scream Fortress 2022
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
+
   fr: Scream Fortress 2022
 +
   hu: Scream Fortress 2022
 +
   it: Scream Fortress 2022
 +
   ja: スクリームフォートレス 2022
 +
   ko: 2022 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2022
 +
   pt: Scream Fortress 2022
 +
   pt-br: Scream Fortress XIV
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
   tr: Scream Fortress 2022
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
   zh-hant: 2022萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
smissmas 2022:
blog operation last laugh:
+
  en: Smissmas 2022
   en: Operation Last Laugh
+
   da: Smissmas 2022
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   es: Navidad 2022
   fi: Operaatio Räkänauru
+
   fi: Smissmas 2022
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
  fr: Smissmas 2022
   ko: 승리의 미소 작전
+
   hu: Galácsony 2022
   pt: Operação Last Laugh
+
  it: Smissmas 2022
   ro: Operațiunea Last Laugh
+
  ja: スミスマス 2022
   ru: Операция Last Laugh
+
   ko: 스미스마스 2022
   tr: Son Gülen Operasyonu
+
  nl: Smissmas 2022
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
+
  pl: Śnięta 2022
   zh-hant: 笑到最後行動
+
   pt: Natal 2022
 +
   pt-br: Natal de 2022
 +
   ru: Шмождество 2022
 +
   tr: Smissmas 2022
 +
   zh-hans: 圣诞节 2022
 +
   zh-hant: 2022聖誕佳節
 +
 
 +
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
 +
  en: Summer 2023 Update
 +
  es: Actualización de Verano 2023
 +
  fi: Kesä 2023-päivitys
 +
  fr: Mise à jour de l’été 2023
 +
  hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
  ja: 2023年サマーアップデート
 +
  pl: Lato 2023
 +
  pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
  ro: Actualizarea de vară 2023
 +
  ru: Лето 2023
 +
  sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
  zh-hans: 2023 夏季更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
   en: Scream Fortress XV
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   fr: Scream Fortress XV
  es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   pt-br: Scream Fortress XV
  fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
+
   ru: Вииизг Фортресс XV
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2023
  ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
 
  no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
 
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
 
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
 
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
 
  tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
  zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
smissmas 2023:
blog mann o' war tournament:
+
   en: Smissmas 2023
   en: Mann O' War Tournament
+
   es: Navidad 2023
  cs: Turnaj Mann O' War
+
   fr: Smissmas 2023
  da: Mann O' War-turnering
+
   hu: Galácsony 2023
  de: Turnier: Mann O' War
+
   ja: スミスマス 2023
   es: Torneo Mann O' War
+
   ko: 스미스마스 2023
  fi: Mann O' War -turnaus
+
   pl: Śnięta 2023
   fr: Tournoi Mann O' War
+
   pt: Natal 2023
   hu: Mann O' War Bajnokság
+
   pt-br: Natal de 2023
   it: Torneo Mann O' War
+
   ru: Шмождество 2023
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
+
   zh-hans: 圣诞节 2023
  nl: Mann O' War-toernooi
+
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  no: Mann O' War-turnering
 
   pl: Turniej Mann O' War
 
   pt: Torneio Mann O' War
 
   pt-br: Torneio Mann O' War
 
  ro: Turneul Mann O' War
 
   ru: Турнир Mann O' War
 
  sv: Mann O' War-turneringen
 
  tr: Mann O' War Turnuvası
 
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
blog operation voltaic violence:
+
   en: Summer 2024 Update
   en: Operation Voltaic Violence
+
   es: Actualización de Verano 2024
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   fi: Kesä 2024-päivitys
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
+
  fr: Mise à jour de l'été 2024
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
+
   hu: Nyár 2024 Frissítés
   it: Operazione Voltaic Violence
+
   ja: 2024年サマーアップデート
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
   pl: Lato 2024
   pt: Operação Voltaic Violence
+
   pt-br: Atualização das Férias de 2024
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
+
   ro: Actualizarea de vară 2024
   ru: Операция Voltaic Violence
+
   ru: Лето 2024
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
+
   sv: Sommar 2024 uppdatering
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
+
   zh-hans: 2024 夏季更新
  zh-hant: 電流暴力行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
  en: Scream Fortress XVI
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
   fr: Scream Fortress XVI
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
  es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
 
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
smissmas 2024:
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
+
   en: Smissmas 2024
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   es: Navidad 2024
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
+
   fr: Smissmas 2024
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   hu: Galácsony 2024
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   ja: スミスマス 2024
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
+
   ko: 스미스마스 2024
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pl: Śnięta 2024
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
   pt: Natal 2024
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   pt-br: Natal de 2024
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
+
   ru: Шмождество 2024
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
  tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog lan downunder 2023:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: LAN Downunder 2023
+
   fr: Scream Fortress XVII
   es: LAN Downunder 2023
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
   fr: LAN Downunder 2023
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
   ko: LAN 다운언더 2023
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
smissmas 2025:
blog charity cup 3 summer time:
+
  en: Smissmas 2025
   en: Charity Cup 3: Summer Time
+
  es: Navidad 2025
   de: Charity Cup 3: Sommer
+
   fr: Smissmas 2025
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
+
  hu: Galácsony 2025
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
+
   ja: スミスマス 2025
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
+
   ko: 스미스마스 2025
   pt-br: Evento Charity Cup 3
+
   pl: Śnięta 2025
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
+
   pt: Natal 2025
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
+
   pt-br: Natal de 2025
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
+
   ru: Шмождество 2025
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
 +
   zh-hant: 2025聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog hugs.tf 2023:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: hugs.tf 2023
+
  en: Smissmas {{{2|}}}
   es: hugs.tf 2023
+
  es: Navidad {{{2|}}}
 +
  fr: Smissmas {{{2|}}}
 +
  ja: スミスマス {{{2|}}}
 +
  ko: 스미스마스 {{{2|}}}
 +
  pl: Śnięta {{{2|}}}
 +
  pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
 +
  ru: Шмождество {{{2|}}}
 +
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
 +
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog one in the chamber tournament:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: One in the Chamber Tournament
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
  cs: Turnaj One in the Chamber
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  da: Turnering: One in the Chamber
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
  de: Turnier: One in the Chamber
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
  fi: One in the Chamber -turnaus
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   fr: Tournoi One in the Chamber
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
  hu: One in the Chamber bajnokság
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
   it: Torneo One in the Chamber
 
  ko: One in the Chamber 토너먼트
 
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
 
  no: Turnering: One in the Chamber
 
   pl: Turniej One in the Chamber
 
  pt: Torneio One in the Chamber
 
   pt-br: Torneio One in the Chamber
 
  ro: Turneul One in the Chamber
 
   ru: Турнир One in the Chamber
 
  sv: Turnering: One in the Chamber
 
  tr: One in the Chamber Turnuvası
 
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
summer pack generic | summer year:
blog asiafortress invite season finals:
+
   en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   fr: Pack d’Été {{{2|}}}
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
  ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 
  ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 
  zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 
  zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 
 
 
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
 
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
 
  en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
 
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
 
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
 
  it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
 
  ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
 
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 
  tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 
 
 
blog tf2maps 72-hour jam 2023 | blog tf2maps 72 hour jam 2023:
 
  en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
=== blog post titles ===
 +
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
 +
<!--
  
<!--
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
 +
blog team fortress 2 update released:
 +
  en: Team Fortress 2 Update Released
 +
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
 +
  da: Opdatering til Team Fortress 2
 +
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
 +
  es: Actualización de Team Fortress 2
 +
  fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
 +
  fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
 +
  hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
 +
  it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
 +
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
 +
  ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
 +
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
 +
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
 +
  pl: Aktualizacja Team Fortress 2
 +
  pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
 +
  pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 +
  ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 +
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 +
  tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 +
  zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 +
  zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
   en: Annual Saxxy Awards
+
blog operation peculiar pandemonium:
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   es: Premios anuales Saxxy
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   ko: 연간 Saxxy 어워드
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   pt-br: Saxxy Awards
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
   zh-hant: 薩氏金像獎
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
   en: First Annual Saxxy Awards
+
blog bowmann brawl tournament:
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
   ja: First Annual Saxxy Awards
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   pt: Torneio Bowmann Brawl
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
+
   ro: Turneul Bowmann Brawl
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
+
   ru: Турнир Bowmann Brawl
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
+
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
+
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
   sv: Första åriga Saxxy-utdelning
+
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Winter Jam Showcase 2021
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
  fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
 +
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
 +
  pt: Destaques do Winter Jam 2021
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
 +
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 +
   ru: Зимний джем 2021
 +
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 +
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog operation rewired rampage:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Rewired Rampage
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Rewired Rampage-kampagnen
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
  hu: Rewired Rampage Hadművelet
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   it: Operazione Rewired Rampage
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
  nl: Operatie Rewired Rampage
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
   pt: Operação Rewired Rampage
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
  ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
 +
   ru: Операция Rewired Rampage
 +
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
 +
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
 +
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
  en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog localhost tf2 lan:
  da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Localhost TF2 LAN
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
+
   ru: Localhost TF2 LAN
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  pt-br: Quarto Saxxy Awards
 
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 
  zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
  en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog lan downunder 2022:
  da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: LAN Downunder 2022
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: LAN Downunder 2022
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   ru: LAN Downunder 2022
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
 
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
 
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
  pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
  tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
+
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog operation anniversary annihilation:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   it: Operazione Anniversary Annihilation
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
   ko: Anniversary Annihilation 작전
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
   pt: Operação Anniversary Annihilation
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
  ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
 +
   ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
 
+
blog major league mayhem tournament:
=== mann vs. machine ===
+
   en: Major League Mayhem Tournament
<!--
+
   cs: Turnaj Major League Mayhem
 
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
wave:
+
   de: Turnier – Major League Mayhem
   en: Wave
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   cs: Vlna
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   da: Bølge
+
   fr: Tournoi Major League Mayhem
   de: Welle
+
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
   es: Oleada
+
   it: Torneo Major League Mayhem
   fi: Aalto
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
   fr: Vague
+
   no: Major League Mayhem-turnering
   hu: Hullám
+
   pl: Turniej Major League Mayhem
   it: Ondata
+
   pt: Torneio Major League Mayhem
  ja: ウェーブ
+
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
   ko: 공격
+
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
  nl: Golf
+
   ru: Турнир Major League Mayhem
   no: Runde
+
  sv: Turnering – Major League Mayhem
   pl: Fala
+
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
   pt: Onda
+
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
   pt-br: Onda
+
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
   ru: Волна
 
   tr: Dalga
 
   zh-hans: 回合
 
   zh-hant: 攻擊波
 
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
  en: Waves
+
blog blapbash 2022:
  da: Bølger
+
   en: BlapBash 2022
   de: Wellen
+
   nl: BlapBash 2022!
  es: Oleadas
+
   ru: BlapBash 2022
   fr: Vagues
 
  it: Onde
 
  ko: 공격
 
  pt-br: Ondas
 
   ru: Волны
 
  tr: Dalgalar
 
  zh-hans: 回合
 
  zh-hant: 攻擊波
 
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
   en: Difficulty
+
blog pass time federation season 3:
   da: Sværhedsgrad
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   de: Schwierigkeit
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   es: Dificultad
+
   da: PASS Time Federation 3. sæson
   fr: Difficulté
+
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
   it: Difficoltà
+
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   ja: 難易度
+
  fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   ko: 난이도
+
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   pl: Poziom trudności
+
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
   pt-br: Dificuldade
+
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
   ru: Сложность
+
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
   tr: Zorluk
+
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
   zh-hans: 难度
+
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
   zh-hant: 難度
+
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
   en: Missions
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   cs: Mise
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   da: Missioner
+
   cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   de: Missionen
+
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   es: Misiones
+
   de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
   fr: Missions
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
   it: Missioni
+
  fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
   ja: ミッション
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   ko: 임무
+
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   pl: Misje
+
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   pt-br: Missões
+
  ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   ru: Миссии
+
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
   tr: Görevler
+
   no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
   zh-hans: 任务
+
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
   zh-hant: 任務
+
  pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 +
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 +
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 +
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
   en: Botkiller weapon
+
blog top 12 special for 2021:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: Top 12 Special for 2021
   da: Botkiller-våben
+
   cs: Speciál Top 12 za rok 2021
   de: Botkiller-Waffe
+
   da: Top-12-specialudgave 2021
   es: Arma Matabots
+
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
   fr: Arme tueuse de robots
+
   es: Especial Top 12 de 2021
   it: Arma Ammazza-bot
+
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
   ja: ボットキラー武器
+
  hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
   ko: 봇 파괴용 무기
+
   it: Speciale Top 12 del 2021
   pl: Broń Robobójcy
+
  ko: 2021년 Top 12 스페셜
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
   nl: Top 12 Special voor 2021
   ru: Оружие ботоубийцы
+
   no: Topp 12-spesial for 2021
   tr: Robot Katili silah
+
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
+
  pt: Especial Top 12 de 2021
   zh-hant: 破械者武器
+
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
   tr: 2021'e özel ilk 12
 +
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
  en: Canteen
+
blog insomnia69:
   da: Feltflaske
+
   en: Insomnia69
   de: Feldflasche
+
   de: Insomnia 69
  es: Cantimplora
+
   ru: Insomnia69
  fi: Kenttäpullo
 
  fr: Gourde
 
  hu: Kulacs
 
  it: Borraccia
 
  ja: パワーアップ水筒
 
  ko: 수통
 
  nl: Veldfles
 
  no: Feltflaske
 
  pl: Mannierka
 
  pt: Cantil
 
  pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
  tr: Matara
 
  zh-hans: 增益水壶
 
  zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
   en: Mann Up
+
blog gertrude's gallery of garments:
   da: mann Up
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Mann Up
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
  es: Modo Mann
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fi: Miehisty
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   fr: Mann Up
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   it: Mann Up
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
   ja: Mann Up
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
  ko: Mann Co.답게
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
  nl: Vermann Je
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
  no: Mann Up
+
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  pl: Mann Up
 
  pt: Mann Up
 
  pt-br: Mann Up
 
   ru: МАННёвры
 
   tr: Mann Up
 
   zh-hans: 曼恩奇现
 
  zh-hant: 曼起來
 
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Color
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   cs: Barva
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   da: Farve
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
  de: Farbe
+
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
   es: Color
+
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   fi: Väri
+
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
   fr: Couleur
+
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
   hu: Szín
+
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
   it: Colore
+
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   ko: 색상
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
   nl: Kleur
+
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
   pl: Kolor
+
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   pt: Cor
+
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
   pt-br: Cor
+
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
   ru: Цвет
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
   tr: Renk
+
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   zh-hans: 颜色
+
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
   zh-hant: 顏色
+
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
   en: Attributes
+
blog donk off the deck tournament:
   de: Attributes
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   es: Atributos
+
  cs: Turnaj Donk off the Deck
   fi: Ominaisuudet
+
  da: Turnering: Alle mand over bord
   fr: Attributs
+
   de: Turnier: Donk off the Deck
   it: Attributi
+
   es: Torneo Donk off the Deck
   ja: 特殊能力
+
   fi: Donk off the Deck -turnaus
   pl: Atrybuty
+
   fr: Tournoi Donk off the Deck
   pt-br: Atributos
+
  hu: Donk off the Deck bajnokság
   ru: Способности
+
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
   zh-hans: 属性
+
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
   zh-hant: 特殊能力
+
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
 +
  no: Donk off the Deck – turnering
 +
   pl: Turniej Donk off the Deck
 +
  pt: Torneio Donk off the Deck
 +
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 +
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 +
   ru: Турнир Donk off the Deck
 +
  sv: Donk off the Deck-turnering
 +
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
silver:
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
   en: Silver
+
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
   da: Sølv
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
   de: Silberne
+
   da: Scream Fortress XIV er her!
   es: de Plata
+
   de: Scream Fortress XIV ist da!
   fr: d'Argent
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
   it: Argento
+
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
   ja: シルバー
+
   fr: Scream Fortress XIV est là !
   ko: 은빛
+
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
   pl: Srebrna
+
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
   pt-br: Prateada
+
   ko: Scream Fortress XIV 출시!
   ru: Серебряное
+
   nl: Scream Fortress XIV is er!
   tr: Gümüş
+
  no: Scream Fortress XIV er her!
   zh-hans: 白银
+
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
   zh-hant:
+
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
   en: Gold
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   da: Guld
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Goldene
+
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
   es: de Oro
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   fr: d'Or
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   it: D'oro
+
   es: Gertrude's Gallery of Garments
   ja: ゴールド
+
  fi: Gertruden kivat kamppeet
   ko: 금빛
+
  fr: La garde-robe de Gertrude
   pl: Złota
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
   pt-br: Dourada
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   ru: Золотое
+
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
   tr: Altın
+
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hans: 黄金
+
   no: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hant: 黃金的
+
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
  en: Carbonado
+
blog operation holographic harvest:
   da: Carbonado
+
   en: Operation Holographic Harvest
   de: Carbonado
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   es: de Carbono
+
   fi: Operaatio Holographic Harvest
   fr: de Carbone
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   it: In Carbonio
+
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
   ja: 黒ダイヤ
+
   it: Operazione Holographic Harvest
   ko: 흑금강석
+
   ko: Holographic Harvest 작전
   pl: Karbonadowana
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   pt-br: Carbonada
+
   pt: Operação Holographic Harvest
   ru: Карбонадовое
+
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
   tr: Karaelmas
+
   ru: Операция Holographic Harvest
   zh-hans: 碳钢
+
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
   zh-hant: 黑鑽
+
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
   zh-hant: 投影大豐收行動
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
  en: Diamond
+
blog tf2cc north american newbie cup:
  da: Diamant
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   de: Diamant
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   es: de Diamante
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fr: de Diamant
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
   it: Di Diamante
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
   ja: ダイヤモンド
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
   ko: 금강석
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
   pl: Diamentowa
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
   pt-br: Diamantada
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
   ru: Алмазное
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   tr: Elmas
+
  zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
   zh-hant: 鑽的
+
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Rust
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   da: Rust
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   de: Rostige
+
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   es: con Óxido
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   fr: Rouillé
+
   de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   it: Arrugginita
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   ja: さびた
+
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   ko: 녹슨
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   pl: Zardzewiała
+
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   pt-br: Enferrujada
+
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   ru: Ржавое
+
  ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   tr: Rust
+
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
   zh-hans: 锈铁
+
   no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
   zh-hant: 鏽蝕
+
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Blood
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   da: Blod
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   de: Blutige
+
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   es: Manchada de Sangre
+
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   fr: Sanglant
+
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   it: Insanguinata
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   ja: ブラッド
+
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   ko: 피묻은
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
   pl: Zakrwawiona
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   pt-br: Ensanguentada
+
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   ru: Окровавленное
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   tr: Kan
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   zh-hans: 喋血
+
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
   zh-hant: 染血的
+
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
 +
blog tfconnect 2022:
 +
  en: TFConnect 2022
 +
  ru: TFConnect 2022
 +
  zh-hant: 2022 年 TFConnect
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: Snowplow
+
blog happy smissmas 2022!:
   cs: Snowplow
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   da: Snowplow
+
   cs: Veselé Vánoce 2022!
   de: Snowplow
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   es: Snowplow
+
   de: Fröhliche Smissmas 2022!
   fi: Snowplow
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   fr: Snowplow
+
   fi: Smissmas 2022 tulee!
   hu: Snowplow
+
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
   it: Snowplow
+
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
  ja: Snowplow
+
   it: Felice Natale 2022!
   ko: Snowplow
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   nl: Snowplow
+
   nl: Fijne Smissmas 2022!
   no: Snowplow
+
   no: Gledelig Smissmas 2022!
   pl: Snowplow
+
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
   pt: Snowplow
+
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
   pt-br: Snowplow
+
   pt-br: Já é Natal no TF2!
   ro: Snowplow
+
   ro: Smissmas 2022 fericit!
   ru: Snowplow
+
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
   sv: Snowplow
+
   sv: God smissmas 2022!
   tr: Snowplow
+
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
   zh-hans: Snowplow
+
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
   zh-hant: Snowplow
+
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
steel trap:
+
blog north american collegiate tf2 league:
   en: Steel Trap
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   cs: Ocelová past
+
   cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   de: Bärenfalle
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   es: Trampa de Acero
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
   fi: Steel Trap
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   fr: Piège d'Acier
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   hu: Acélcsapda
+
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   it: Trappola d'Acciaio
+
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
   ko: 강철덫
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   pl: Stalowa Pułapka
+
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   pt: Armadilha de Aço
+
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   pt-br: Armadilha de Aço
+
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
   ru: Стальной капкан
+
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
   tr: Metal Tuzak
+
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
   zh-hans: 钢铁陷阱
+
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
+
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 +
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 +
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 +
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
  en: Oil Spill
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
  cs: Olejová skvrna
+
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   de: Ölteppich
+
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   es: Vierteaceite
+
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   fi: Oil Spill
+
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
  fr: Marée Noire
+
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
  hu: Olajfolt
+
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   it: Perdita di Petrolio
+
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   ko: 기름 유출
+
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
   pl: Wyciek Ropy
+
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   pt: Derrame de Crude
+
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
   pt-br: Vazamento de Óleo
 
   ru: Разлив нефти
 
  tr: Yağ Sızıntısı
 
   zh-hans: 机油泄漏
 
  zh-hant: 漏油行動
 
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
   en: Gear Grinder
+
blog attention, steam workshop creators!:
   cs: Drtič železa
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   de: Getriebemühle
+
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   es: Rompepiños
+
  da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
   fi: Gear Grinder
+
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   fr: Broyeur de Matos
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   hu: Fogaskerék-gyalu
+
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   it: Macina Ingranaggi
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   ko: 기기 분쇄기
+
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
+
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   pt: Engrenagens Moídas
+
  ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   pt-br: Maquinário Maligno
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
   ru: Шлифовка шестерёнок
+
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
   tr: Ezici Çark
+
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
   zh-hans: 机械绞肉机
+
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
+
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 +
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 +
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 +
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 +
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
  
mecha engine:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
   en: Mecha Engine
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
   cs: Mechanizace
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   de: Mecha-Engine
+
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   es: Mecapocalipsis
+
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fi: Mecha Engine
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Moteur Mécanique
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   hu: Mech Motor
+
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   it: Motore Mecha
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   ko: 기계 엔진
+
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   pl: Mecha-Silnik
+
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   pt: Engenharia Mecânica
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ru: Инже-мех
+
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
   tr: Mekanik Motor
+
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hans: 机械化战争
+
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
   zh-hant: 鐵甲軍團
+
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
  
two cities:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
   en: Two Cities
+
blog operation last laugh:
   de: Zwei Städte
+
   en: Operation Last Laugh
   es: Dos Ciudades
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   it: Due Città
+
   fi: Operaatio Räkänauru
   ko: 두 도시
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   pl: Dwa Miasta
+
   ko: 승리의 미소 작전
   pt-br: Duas Cidades
+
   pt: Operação Last Laugh
   ru: Два города
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
   tr: İki Şehir
+
   ru: Операция Last Laugh
   zh-hans: 双城之战
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
   zh-hant: 雙城作戰
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
 +
   zh-hant: 笑到最後行動
  
# misson types
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
invasion:
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
  en: Invasion
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
  cs: Invaze
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   da: Invasion
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   es: Invasión
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fi: Invaasio
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
   fr: Invasion
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
  hu: Invázio
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
  it: Invasione
+
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   ko: 침공
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
  nl: Invasie
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   no: Invasjon
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
  pl: Inwazja
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
   pt: Invasão
 
   pt-br: Invasão
 
   ru: Вторжение
 
   tr: İstila
 
   zh-hans: 防御
 
   zh-hant: 侵略戰
 
  
endurance:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Endurance
+
blog mann o' war tournament:
   cs: Přežití
+
   en: Mann O' War Tournament
   da: Udholdenhed
+
   cs: Turnaj Mann O' War
   de: Ausdauer
+
   da: Mann O' War-turnering
   es: Supervivencia
+
   de: Turnier: Mann O' War
   fi: Kestävyys
+
   es: Torneo Mann O' War
   fr: Endurance
+
   fi: Mann O' War -turnaus
   hu: Kitartás
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   it: Resistenza
+
   hu: Mann O' War Bajnokság
   ko: 버티기
+
   it: Torneo Mann O' War
   no: Endurance
+
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   pl: Wytrzymałość
+
  nl: Mann O' War-toernooi
   pt: Resistência
+
   no: Mann O' War-turnering
   pt-br: Resistência
+
   pl: Turniej Mann O' War
   ru: Выживание
+
   pt: Torneio Mann O' War
   tr: Dayanım
+
   pt-br: Torneio Mann O' War
   zh-hans: 生存
+
  ro: Turneul Mann O' War
   zh-hant: 耐久戰
+
   ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
   tr: Mann O' War Turnuvası
 +
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
  
# mission difficulty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
mission intermediate:
+
blog operation voltaic violence:
  en: Intermediate
+
   en: Operation Voltaic Violence
  cs: Mírně pokročilá
+
   es: Operación Violencia Voltaica
  da: Mellem
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   de: Mittel
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
   es: Intermedio
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   fi: Keskitaso
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
  fr: Intermédiaire
+
   pt: Operação Voltaic Violence
   hu: Közepes
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
   it: Intermedia
+
   ru: Операция Voltaic Violence
  ja: 中級
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
  ko: 중급
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
  nl: Gemiddeld
+
   zh-hant: 電流暴力行動
   pl: Średni
 
   pt: Intermédia
 
   pt-br: Intermediária
 
   ru: Средняя
 
   tr: Orta
 
   zh-hans: 中等
 
   zh-hant: 中等
 
  
mission advanced:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Advanced
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   cs: Pokročilá
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   da: Avanceret
+
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   de: Fortgeschritten
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   es: Avanzada
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   fi: Haastava
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   fr: Avancée
+
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
  hu: Haladó
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   it: Avanzata
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ja: 上級
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   ko: 상급
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   nl: Gevorderd
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Zaawansowany
+
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
   pt: Avançada
+
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt-br: Avançada
+
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
   ru: Сложная
+
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   tr: Gelişmiş
+
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
   zh-hans: 高级
+
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   zh-hant: 進階
+
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
mission expert:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
  en: Expert
+
blog lan downunder 2023:
  cs: Expert
+
   en: LAN Downunder 2023
   da: Ekspert
+
   es: LAN Downunder 2023
  de: Experte
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Experto
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
  fi: Mestari
+
   ru: LAN Downunder 2023
   fr: Expert
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  hu: Szakértő
 
  it: Esperta
 
  ja: エキスパート
 
   ko: 전문가
 
  nl: Expert
 
  pl: Ekspercki
 
  pt: Especialista
 
  pt-br: Experiente
 
   ru: Эксперт
 
  tr: Uzman
 
  zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
   en: Nightmare
+
blog charity cup 3 summer time:
  da: Mareridt
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
   de: Alptraum
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   es: Pesadilla
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
   it: Incubo
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
   ko: 악몽
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
   pt-br: Pesadelo
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
   ru: Кошмар
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
   tr: Kâbus
+
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
   zh-hans: 噩梦
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
 +
  zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog hugs.tf 2023:
<!--
+
  en: hugs.tf 2023
 +
  es: hugs.tf 2023
 +
  ru: hugs.tf 2023
  
# headers
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
contest placement:
+
blog one in the chamber tournament:
   en: Placement
+
   en: One in the Chamber Tournament
   es: Colocación
+
  cs: Turnaj One in the Chamber
   fr: Placement
+
  da: Turnering: One in the Chamber
   pt-br: Colocação
+
  de: Turnier: One in the Chamber
   ru: Место
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   zh-hans: 地点
+
  fi: One in the Chamber -turnaus
   zh-hant: 地點
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
 +
  hu: One in the Chamber bajnokság
 +
  it: Torneo One in the Chamber
 +
  ko: One in the Chamber 토너먼트
 +
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
 +
  no: Turnering: One in the Chamber
 +
  pl: Turniej One in the Chamber
 +
  pt: Torneio One in the Chamber
 +
   pt-br: Torneio One in the Chamber
 +
  ro: Turneul One in the Chamber
 +
   ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
  tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
contest score:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
   en: Score
+
blog asiafortress invite season finals:
   es: Puntuación
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   fr: Score
+
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   pt-br: Pontos
+
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   ru: Счёт
+
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   zh-hans: 分数
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   zh-hant: 分數
+
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
 +
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
 +
  it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
 +
  ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
 +
  nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
 +
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 +
  pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 +
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 +
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 +
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 +
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 +
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 +
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
intermediate mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Intermediate Mission
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   es: Misión intermedia
+
  en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   fr: Mission intermédiaire
+
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt-br: Missão intermediária
+
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ru: Средняя миссия
+
  de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   zh-hans: 中等任务
+
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hant: 中等任務
+
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
+
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
intermediate missions:
+
  it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   en: Intermediate Missions
+
  ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
   es: Misiones intermedias
+
  ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
   fr: Missions intermédiaires
+
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt-br: Missões intermediárias
+
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ru: Миссии средней сложности
+
  pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
   zh-hans: 中等任务
+
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hant: 中等任務
+
  pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 +
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 +
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
  tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
  zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
 +
blog insomnia 71:
 +
  en: Insomnia 71
 +
  es: Insomnia 71
 +
  fr: Insomnia 71
 +
  ja: 不眠症 71
 +
  ru: Insomnia 71
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
 +
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
 +
  en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
 +
  de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
 +
  es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
 +
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
 +
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
  pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
  ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
 +
  zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
 +
  zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
 +
blog operation galvanized gauntlet:
 +
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
  es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
 +
  fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
  hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
 +
  it: Operazione Galvanized Gauntlet
 +
  ja: ガルバニック・ガントレット作戦
 +
  ko: Galvanized Gauntlet 작전
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  pt: Operação Galvanized Gauntlet
 +
  ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
 +
  zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
 +
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
 +
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
 +
  de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
 +
   es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
 +
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
 +
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
 +
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
 +
  it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
 +
  ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
 +
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
 +
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
  pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
  tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
 +
blog particle mayhem 2:
 +
  en: Particle Mayhem 2
 +
  es: Particle Mayhem 2
 +
  ru: Particle Mayhem 2
 +
  zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
 +
blog resup.gg tf2 lan:
 +
   en: RESUP.GG TF2 LAN
 +
  cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
 +
   es: LAN de TF2 RESUP.GG
 +
   fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
 +
  it: TF2 LAN DI RESUP.GG
 +
  pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
 +
  ru: RESUP.GG TF2 LAN
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
 +
blog scream fortress xv has arrived!:
 +
  en: Scream Fortress XV has arrived!
 +
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
 +
  da: Scream Fortress XV er her!
 +
  de: Scream Fortress XV ist da!
 +
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
 +
  fi: Scream Fortress XV on täällä!
 +
  fr: Scream Fortress XV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XV!
 +
  ko: Scream Fortress XV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XV is er!
 +
  no: Scream Fortress XV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
 +
blog seasonalander fall 2023:
 +
  en: Seasonalander Fall 2023
 +
  cs: Seasonalander – podzim 2023
 +
  da: Seasonalander efterår 2023
 +
  de: Seasonalander im Herbst 2023
 +
  es: Seasonalander de otoño de 2023
 +
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
 +
  fr: Seasonalander de l'automne 2023
 +
  hu: 2023 őszi Seasonalander
 +
  it: Seasonalander - autunno 2023
 +
  ko: Seasonalander 가을 2023
 +
  nl: Seasonalander herfst 2023
 +
  no: Seasonalander – høsten 2023
 +
  pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
  pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
  ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
  tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
   zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
advanced mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Advanced Mission
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   es: Misión avanzada
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
   fr: Mission avancée
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   pt-br: Missão avançada
+
  de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   ru: Сложная миссия
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   zh-hans: 高级任务
+
  fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   zh-hant: 進階任務
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
 +
  hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
 +
  it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
 +
  nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
 +
  no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
 +
  pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
  
advanced missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
   en: Advanced Missions
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   fr: Missions avancées
+
  de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   pt-br: Missões avançadas
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   ru: Миссии сложной сложности
+
  fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   zh-hans: 高级任务
+
  it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
   zh-hant: 進階任務
+
  nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
 +
   pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
 +
  pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
 +
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
 +
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
 +
  sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
 +
   zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
 +
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
  
expert mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
   en: Expert Mission
+
blog operation firmware frenzy:
   es: Misión experta
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   fr: Mission expert
+
   es: Operación Firmware Frenético
   pt-br: Missão experiente
+
  fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   ru: Экспертная миссия
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   zh-hans: 专家任务
+
  hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   zh-hant: 專家任務
+
  it: Operazione Firmware Frenzy
 +
  nl: Operatie Firmware Frenzy
 +
  pl: Operacja Firmware Frenzy
 +
   pt: Operação Firmware Frenzy
 +
  ro: Operațiunea Firmware Frenzy
 +
   ru: Операция Firmware Frenzy
 +
  tr: Firmware Frenzy Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
 +
   zh-hant: 韌體狂熱行動
  
expert missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
   en: Expert Missions
+
blog tfconnect 2023:
   es: Misiones expertas
+
   en: TFConnect 2023
   fr: Missions experts
+
   es: TFConnect 2023
  pt-br: Missões experientes
+
   fr: TFConnect 2023
   ru: Миссии экспертной сложности
+
   ru: TFConnect 2023
  zh-hans: 专家任务
+
   zh-hant: 2023 年 TFConnect
   zh-hant: 專家任務
 
  
nightmare mission:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
   en: Nightmare Mission
+
blog happy smissmas 2023!:
   es: Misión pesadilla
+
   en: Happy Smissmas 2023!
   fr: Mission cauchemardesque
+
  cs: Veselé Vánoce 2023!
   pt-br: Missão pesadelo
+
  de: Fröhliche Smissmas 2023!
   ru: Кошмарная миссия
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   zh-hans: 噩梦任务
+
  fi: Smissmas 2023 on täällä!
   zh-hant: 夢魘任務
+
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
 +
  hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
 +
  it: Buon Natale 2023!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2023!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2023!
 +
  pl: Wesołych Śniąt 2023!
 +
  pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
 +
   sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
nightmare missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
   en: Nightmare Missions
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   fr: Missions cauchemardesques
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   pt-br: Missões pesadelo
+
  fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   ru: Миссии кошмарной сложности
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   zh-hans: 噩梦任务
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
   zh-hant: 夢魘任務
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
 +
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
 +
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
  
mission creators:
+
# Source: N/A
   en: Creators
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
   es: Creadores
+
   en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
  fr: Créateurs
+
   es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
  pt-br: Criadores
+
   ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
   ru: Создатели
 
  zh-hans: 任务作者
 
  zh-hant: 任務創作者
 
  
anonymous contributor:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Anonymous
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   es: Anónimo
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
   ru: Аноним
+
   es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
  zh-hans: 匿名贡献者
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
  zh-hant: 匿名貢獻者
 
  
mission type:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Type
+
blog tfconnect afterparty:
   es: Tipo
+
   en: TFConnect Afterparty
  fr: Type
+
   es: TFConnect Afterparty
  pt-br: Tipo
+
   ru: Афтерпати TFConnect
   ru: Тип
 
  zh-hans: 类型
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog tf2 summer brawl 2024:
 +
  en: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  es: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
# Source: none. Added by PhoneWave.  
<!--
+
blog poland.tf winter 2024 is here!:
 +
  en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
 +
  es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt subwave:
+
blog torchlight tango tournament:
   en: Sub-wave
+
   en: Torchlight Tango Tournament
   da: Sub-bølge
+
   es: Torneo Torchlight Tango
   de: Sub-Welle
+
   ru: Турнир Torchlight Tango
  es: Suboleada
+
 
  fi: Ala-aalto
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   fr: Sous-vague
+
blog highlander charity cup 2024:
   it: Sub-Onda
+
   en: Highlander Charity Cup 2024
   ko: 보조 공격
+
   es: Highlander Charity Cup 2024
  nl: Sub-golf
+
   ru: Highlander Charity Cup 2024
  no: Sekundær bølge
+
 
   pl: Subfala
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   pt: Sub-onda
+
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
  pt-br: Sub-onda
+
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
  ru: Волна
+
   es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
  tr: Alt dalga
+
 
   zh-hans: 次级波数
+
# Source: none.
   zh-hant: 波數
+
blog top 12 special for 2022:
 +
   en: Top 12 Special for 2022
 +
   es: 12 mejores especiales 2022
  
mt count:
+
# Source: none.
  en: Count
+
blog cltf2 season 4:
   da: Antal
+
   en: CLTF2 Season 4
  de: Anzahl
+
   es: CLTF2 Temporada4
   es: Cantidad
 
  fi: Määrä
 
  fr: Nombre
 
  it: Quantità
 
  ko: 횟수
 
  nl: Aantal
 
  no: Teller
 
  pl: Liczba
 
  pt: Contagem
 
  pt-br: Contagem
 
  ru: Количество
 
  zh-hans: 数量
 
  zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
# Source: none.
  en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
blog particle mayhem 2 results:
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   en: Particle Mayhem 2 Results
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   es: Resultados de Particle Mayhem 2
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
 
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 
  zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 
  zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
# Source: none.
  en: Delay(s)
+
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
   da: Ventetid
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
  de: Abstände
+
   es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
   es: Demora(s)
 
  fi: Viive(et)
 
  fr: Délai(s)
 
  it: Ritardo(i)
 
  ko: 지연(초)
 
  nl: Vertraging(en)
 
  no: Forsinkelse®
 
  pl: Opóźnienie/a
 
  pt: Atraso(s)
 
  pt-br: Atraso(s)
 
  ru: Паузы
 
  tr: Gecikme(ler)
 
  zh-hans: 延迟(秒)
 
  zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
# Source: none.
  en: delay before starting, delay between spawns
+
blog fireside cup:
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
   en: Fireside Cup
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
+
   es: Copa Fireside
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
+
   fr: Fireside Cup
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 
  pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 
  ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
  zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
  zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Credits
+
blog seasonalander summer 2024:
   da: Kredit
+
   en: Seasonalander Summer 2024
  de: Credits
+
   es: Seasonalander Verano 2024
   es: créditos
+
   fr: Édition d'été 2024 de Seasonalander
  fi: Krediitit
 
   fr: Crédits
 
  hu: Pénz
 
  it: Crediti
 
  ko: 자금
 
  nl: Kredieten
 
  no: Penger
 
  pl: Kredytów
 
  pt: Créditos
 
  pt-br: Créditos
 
  ru: Кредиты
 
  tr: Krediler
 
  zh-hans: 金钱
 
  zh-hant: 資金
 
  
mt credits hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: divided equally amongst all bots
+
blog operation magnetic mayhem:
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
+
   fr: Opération Magnetic Mayhem
   fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
+
 
   hu: egyaránt elosztva az összes bot között
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
+
blog lan downunder 2024:
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
+
   en: LAN Downunder 2024
   no: delt likt mellom alle robotene
+
   es: LAN Downunder 2024
   pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
+
   fr: LAN Downunder 2024
   pt: dividido igualmente entre todos os robots
+
 
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  ru: Распределены поровну между ботами
+
blog operation osmium ordinance:
   tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
+
   en: Operation Osmium Ordinance
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
+
   es: Operación Osmium Ordinance
   zh-hant: 平分給所有機器人
+
   fr: Opération Osmium Ordinance
 +
   zh-hans: 锇金条例行动
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
 +
   en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
 +
   es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
 +
   fr: Élimintoires de la saison 15 du RGL.gg LAN
  
# table content
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt support:
+
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
   en: Support
+
   en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
  da: Opbakning
+
   es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
  de: Unterstützer
+
   fr: Dolphinrider MGE Cup à 2 contre 2
   es: Apoyo
 
  fi: Tuki
 
   fr: Soutien
 
  hu: Támogató
 
  it: Supporto
 
  ko: 지원
 
  no: Støtte
 
  pl: Wsparcie
 
  pt: Suporte
 
  pt-br: Suporte
 
  ru: Поддержка
 
  tr: Destek
 
  zh-hans: 支援
 
  zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Begins after
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
   da: Begynder efter
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
  de: Beginnt nachdem
+
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité
  es: Comienza después de que
 
  fi: Alkaa jälkeen
 
   fr: Commence après que
 
  it: Inizia dopo
 
  ko: 시작 조건 :
 
  pl: Początek fali
 
  pt: Começa após
 
  pt-br: Começa após
 
  ru: Начинается когда
 
  zh-hans: 开始前,先等待
 
  zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Stops after
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
   da: Stoppt nach
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
  es: Termina después de que
+
   fr: Grande finale Highlander d'AsiaFortress Liquid.tf
  pt-br: Termina após
 
  ru: Останавливается после
 
  zh-hans: 停止前,先等待
 
   zh-hant: 停止前, 先等待
 
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: has finished spawning
+
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
   da: er færdig med at spawne
+
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
   de: komplett gespawnt ist
+
   fr: Grande finale du tournoi ETF2L Highlander de l'été 2024
  es: han terminado de generarse
 
  fi: on lopettanut syntymisen
 
  fr: a fini d'apparaître
 
  hu: befejezte az újraszületést
 
  it: Cessa di comparire
 
  ko: 가 부활하면
 
  pl: kończy się pojawiać
 
  pt: terminou de aparecer
 
  pt-br: terminarem de aparecer
 
  ru: заканчивает появляться
 
  zh-hans: 波全数出现
 
  zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: is all dead
+
blog asiafortress liquid.tf fall 6s finals:
   da: er fuldstændig udraderet
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Fall 6s Finals
  de: komplett tot ist
 
  es: están todos muertos
 
  fi: on kuollut kokonaan
 
  fr: est détruite
 
  hu: halott
 
  it: Completamente distrutta
 
  ko: 가 모두 죽으면
 
  pl: nie żyją
 
  pt: estão todos mortos
 
  pt-br: estarem todos mortos
 
  ru: уничтожена
 
  zh-hans: 波全数阵亡
 
  zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
# Source: N/A
  en: all current active bots
+
blog 4v4 pass time draft cup:
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
   en: 4v4 PASS Time Draft Cup
  es: todos los robots activos actualmente
 
  pt-br: todos os robôs atualmente ativos
 
  ru: все текущие активные боты
 
  zh-hans: 所有在场的机器人
 
  zh-hant: 所有在場的機器人
 
  
wave begins countdown:
+
# Source: N/A
   en: Begins Countdown
+
blog pass time federation 2-3 day cup:
   de: Beginnt den Countdown
+
   en: PASS Time Federation 2-3 Day Cup
   es: Comienza la cuenta atrás
+
   fr: Tournoi de 2 à 3 jours de la PASS Time Federation
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
+
 
   ru: Начинает обратный отсчёт
+
# Source: N/A
   zh-hans: 开始倒计时
+
blog tf2 coaching central newbie cup viii:
   zh-hant: 開始計算倒數
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VIII
 +
   fr: Newbie Cup VIII de TF2 Coaching Central
 +
 
 +
# Source: N/A
 +
blog major league mayhem übercharged charity tournament: // WINDBOT_INVALID Duplicate key  u'blog major league mayhem \xfcbercharged charity tournament'
 +
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
 +
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
 +
 
 +
# Source: N/A
 +
blog cltf2 fall 2024 ultiduo cup:
 +
   en: CLTF2 Fall 2024 Ultiduo Cup
 +
  fr: CLTF2 : Coupe Ultiduo de l'automne 2024
  
wave bomb resets after:
+
# Source: N/A
  en: Bomb resets after
+
blog propugs.com fall highlander cup 2024:
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
+
   en: propugs.com Fall Highlander Cup 2024
   es: La bomba se reinicia después de que
+
   fr: Fall Highlander Cup 2024 de propugs.com
  pt-br: A bomba reinicia após
 
  ru: Бомба сбрасывается после
 
  zh-hans: 炸弹重置前,先等待
 
  zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
 
  
wave points are captured:
+
# Source: N/A
  en: Points are all captured
+
blog sacred scouts 6v6 cup:
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
   en: Sacred Scouts 6v6 Cup
  es: Todos los puntos son capturados
+
   fr: Tournoi Sacred Scouts 6v6
  pt-br: Todos os pontos são capturados
 
  ru: Все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全部被占领
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave points are captured2:
+
# Source: N/A
  en: points are all captured
+
blog überfest 2024:
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
   en: ÜBERFEST 2024
  es: todos los puntos son capturados
+
   fr: ÜBERFEST 2024
  pt-br: todos os pontos são capturados
 
  ru: все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全部被占领
 
   zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave gates are captured:
+
blog operation ghoulish gambit:
   en: Gates are all captured
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
  es: Todos las puertas son capturadas
 
  pt-br: Todos os portões são capturados
 
  ru: Все ворота захвачены
 
  zh-hans: 大门全部被占领
 
  zh-hant: 門全被佔領
 
  
wave gates are captured2:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: gates are all captured
+
blog tfconnect 2024:
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   en: TFConnect 2024
  es: todos las puertas son capturadas
 
  pt-br: todos os portões são capturados
 
  ru: все ворота захвачены
 
  zh-hans: 大门全部被占领
 
  zh-hant: 門全被佔領
 
  
wave support limited cash drops:
+
-->
  en: will only drop cash
 
  de: wird nur Geld fallen lassen
 
  es: solo se obtendrá dinero
 
  pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
 
  ru: будут только наличные
 
  zh-hans: 只会掉落金钱
 
  zh-hant: 只會掉落金錢
 
  
bot easy:
+
=== Saxxy Awards titles ===
  en: Easy
 
  da: Let
 
  de: Leicht
 
  es: Fácil
 
  fi: Helppo
 
  fr: Facile
 
  hu: Könnyű
 
  it: Facile
 
  ko: 쉬움
 
  nl: Makkelijk
 
  no: Lett
 
  pl: Łatwy
 
  pt: Fácil
 
  pt-br: Fácil
 
  ru: Лёгкий
 
  tr: Kolay
 
  zh-hans: 简单
 
  zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
<!--
  en: Normal
 
  da: Normal
 
  de: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normale
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ko: 보통
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalny
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ru: Обычный
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 普通
 
  zh-hant: 一般
 
  
bot hard:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: Hard
+
   en: Annual Saxxy Awards
   da: Svær
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Schwer
+
   es: Premios anuales Saxxy
   es: Difícil
+
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Vaikea
+
   ko: 연간 Saxxy 어워드
  fr: Difficile
+
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
  hu: Nehéz
+
   pt-br: Saxxy Awards
  it: Difficile
+
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
   ko: 어려움
+
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
  nl: Moeilijk
+
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
  no: Vanskelig
+
   zh-hant: 薩氏金像獎
   pl: Trudny
 
  pt: Difícil
 
   pt-br: Difícil
 
   ru: Сложный
 
   tr: Zor
 
   zh-hans: 困难
 
   zh-hant: 困難
 
  
bot expert:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: Expert
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   da: Ekspert
+
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   de: Experte
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   es: Experto
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   fi: Ekspertti
+
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fr: Expert
+
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   hu: Szakértő
+
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
   it: Esperto
+
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
   ko: 전문가
+
  ja: First Annual Saxxy Awards
   nl: Expert
+
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
   no: Ekspert
+
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
   pl: Ekspercki
+
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
   pt: Experiente
+
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
   pt-br: Experiente
+
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
   ru: Эксперт
+
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
   tr: Uzman
+
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
   zh-hans: 专家
+
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
   zh-hant: 專家
+
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
bot hp:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: HP
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   da: HP
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   es: PS
+
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
   fi: HP
+
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fr: PV
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
  it: HP
+
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
  ja: HP
+
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 체력
+
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
   pl: PZ
+
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
  pt: HP
+
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt-br: de vida
+
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
   ru: ОЗ
+
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
   tr: HP
 
   zh-hans: 生命值
 
   zh-hant: 生命值
 
  
bot always fire:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Fires continuously
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   da: Skyder uafbrudt
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Feuert ununterbrochen
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Dispara continuamente
+
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Ampuu jatkuvasti
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Tire continuellement
+
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Folyamatosan tüzel
+
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Spara in continuazione
+
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
   ko: 속사
+
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
  no: Skyter konstant
+
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: Strzela bezustannie
+
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
  pt: Atira constantemente
+
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
   pt-br: Disparos contínuos
 
   ru: Постоянно стреляет
 
   tr: Devamlı ateş eder
 
   zh-hans: 持续开火
 
   zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
  de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
   ko: {{c|!|속사}}
+
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
+
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
+
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
+
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 
   tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
 
  
bot flank left:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   da: Flankerer venstre
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Flankiert links
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Flanco izquierdo
+
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Kiertää vasemmalta
+
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Flanc gauche
+
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Bal oldalról támad
+
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Fianco a sinistra
+
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
   ko: 좌측면
+
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
  no: Flank venstre
+
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: Lewa flanka
+
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
   pt: Flanco esquerdo
+
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
   pt-br: Flanco esquerdo
 
   ru: Обходит слева
 
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 
   zh-hant: 往左翼進攻
 
  
bot flank right:
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   da: Flankerer højre
+
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Flankiert rechts
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Flanco derecho
+
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Kiertää oikealta
+
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Flanc droit
+
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Jobb oldalról támad
+
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Fianco a destra
+
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
   ko: 우측면
+
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
  no: Flank høyre
+
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: Prawa flanka
+
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
   pt: Flanco direito
+
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
   pt-br: Flanco direito
 
   ru: Обходит справа
 
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   es: Flanco superior defensivo
+
  da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
   ru: Обходит сверху
+
  fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
  fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
 +
  pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
 +
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
  
bot flank bottom:
+
-->
  en: Flank defenders's bottom
 
  es: Flanco inferior defensivo
 
  pt-br: Flanco inferior da defesa
 
  ru: Обходит снизу
 
  zh-hans: 从下方路线进攻
 
  zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
 
  
bot prefer left:
+
=== mann vs. machine ===
  en: Prefers defenders's left
+
<!--
  es: Preferencia por defensa izquierda
 
  pt-br: Prefere a esquerda da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков слева
 
  zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的左邊
 
  
bot flank main left:
+
wave:
   en: Flank main left
+
   en: Wave
   es: Flanco principal izquierdo
+
  cs: Vlna
   ru: Основной левый фланг
+
  da: Bølge
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
  de: Welle
 +
   es: Oleada
 +
  fi: Aalto
 +
  fr: Vague
 +
  hu: Hullám
 +
  it: Ondata
 +
  ja: ウェーブ
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Golf
 +
  no: Runde
 +
  pl: Fala
 +
  pt: Onda
 +
  pt-br: Onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
  zh-hant: 攻擊波
  
bot flank main right:
+
waves:
   en: Flank main right
+
   en: Waves
   es: Flanco principal derecho
+
  da: Bølger
   ru: Основной правый фланг
+
  de: Wellen
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
   es: Oleadas
 +
  fr: Vagues
 +
  it: Onde
 +
  ko: 공격
 +
  pt-br: Ondas
 +
   ru: Волны
 +
  tr: Dalgalar
 +
   zh-hans: 回合
 +
  zh-hant: 攻擊波
  
bot flank top left:
+
difficulty:
   en: Flank top left
+
   en: Difficulty
   es: Flanco superior izquierdo
+
  da: Sværhedsgrad
   ru: Верхний левый фланг
+
  de: Schwierigkeit
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
   es: Dificultad
 +
  fr: Difficulté
 +
  it: Difficoltà
 +
  ja: 難易度
 +
  ko: 난이도
 +
  no: Vanskelighetsgrad
 +
  pl: Poziom trudności
 +
  pt-br: Dificuldade
 +
   ru: Сложность
 +
  tr: Zorluk
 +
   zh-hans: 难度
 +
  zh-hant: 難度
  
bot flank top right:
+
missions:
   en: Flank top right
+
   en: Missions
   es: Flanco superior derecho
+
  cs: Mise
   ru: Верхний правый фланг
+
  da: Missioner
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
  de: Missionen
 +
   es: Misiones
 +
  fr: Missions
 +
  it: Missioni
 +
  ja: ミッション
 +
  ko: 임무
 +
  pl: Misje
 +
  pt-br: Missões
 +
   ru: Миссии
 +
  tr: Görevler
 +
   zh-hans: 任务
 +
  zh-hant: 任務
  
bot prefer right:
+
botkiller weapon:
   en: Prefers defenders's right
+
   en: Botkiller weapon
   es: Preferencia por defensa derecha
+
  cs: Botkiller zbraně
   pt-br: Prefere a direita da defesa
+
  da: Botkiller-våben
   ru: Предпочитает игроков справа
+
  de: Botkiller-Waffe
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
+
   es: Arma Matabots
   zh-hant: 較想走守方的右邊
+
  fr: Arme tueuse de robots
 +
  it: Arma Ammazza-bot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  pl: Broń Robobójcy
 +
   pt-br: Arma Antirrobôs
 +
   ru: Оружие ботоубийцы
 +
  tr: Robot Katili silah
 +
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
   zh-hant: 破械者武器
  
bot prefer top:
+
canteen:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Canteen
   es: Preferencia por defensa superior
+
  da: Feltflaske
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
  de: Feldflasche
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
   es: Cantimplora
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
+
  fi: Kenttäpullo
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
  fr: Gourde
 +
  hu: Kulacs
 +
  it: Borraccia
 +
  ja: パワーアップ水筒
 +
  ko: 수통
 +
  nl: Veldfles
 +
  no: Feltflaske
 +
  pl: Mannierka
 +
  pt: Cantil
 +
   pt-br: Cantil
 +
   ru: Фляга
 +
  tr: Matara
 +
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
bot prefer bottom:
+
mann up:
   en: Prefers defenders's bottom
+
   en: Mann Up
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   da: mann Up
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
   de: Mann Up
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
   es: Modo Mann
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
   fi: Miehisty
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
   fr: Mann Up
 
+
  it: Mann Up
# bot spawn strings - general
+
  ja: Mann Up
bot spawn left:
+
  ko: Mann Co.답게
   en: Spawns at the left
+
   nl: Vermann Je
   de: Spawnt von links
+
   no: Mann Up
   es: Aparece a la izquierda
+
   pl: Mann Up
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
   pt: Mann Up
   pt-br: Aparece à esquerda
+
   pt-br: Mann Up
   ru: Появляется слева
+
   ru: МАННёвры
   zh-hans: 从左侧路线出现
+
  tr: Mann Up
   zh-hant: 從左邊出現
+
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
   zh-hant: 曼起來
  
bot spawn left and mid:
+
color:
   en: Spawns at the left and mid
+
   en: Color
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
  cs: Barva
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
  da: Farve
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   de: Farbe
   ru: Появляется слева и по центру
+
   es: Color
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
+
  fi: Väri
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
  fr: Couleur
 +
  hu: Szín
 +
  it: Colore
 +
  ko: 색상
 +
  nl: Kleur
 +
  pl: Kolor
 +
  pt: Cor
 +
   pt-br: Cor
 +
   ru: Цвет
 +
  tr: Renk
 +
   zh-hans: 颜色
 +
   zh-hant: 顏色
  
bot spawn left and right:
+
attribute | attributes:
   en: Spawns at the left and right
+
   en: Attributes
   de: Spawnt links und rechts
+
   de: Attributes
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
   es: Atributos
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
  fi: Ominaisuudet
   ru: Появляется слева и справа
+
  fr: Attributs
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
+
  it: Attributi
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
+
  ja: 特殊能力
 +
  pl: Atrybuty
 +
   pt-br: Atributos
 +
   ru: Способности
 +
   zh-hans: 属性
 +
   zh-hant: 特殊能力
  
bot spawn left and top:
+
# botkiller weapons quality
   en: Spawns at the left and top
+
silver:
   de: Spawnt links und oben
+
   en: Silver
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
  da: Sølv
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
   de: Silberne
   ru: Появляется слева и сверху
+
   es: de Plata
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
+
  fr: d'Argent
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
  it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
  pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
bot spawn left and top left:
+
gold:
   en: Spawns at the left and top left
+
   en: Gold
   de: Spawnt links und oben links
+
  da: Guld
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
   de: Goldene
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
   es: de Oro
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
  fr: d'Or
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
  it: D'oro
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  ja: ゴールド
 +
  ko: 금빛
 +
  pl: Złota
 +
   pt-br: Dourada
 +
   ru: Золотое
 +
  tr: Altın
 +
   zh-hans: 黄金
 +
   zh-hant: 黃金的
  
 +
сarbonado:
 +
  en: Carbonado
 +
  da: Carbonado
 +
  de: Carbonado
 +
  es: de Carbono
 +
  fr: de Carbone
 +
  it: In Carbonio
 +
  ja: 黒ダイヤ
 +
  ko: 흑금강석
 +
  pl: Karbonadowana
 +
  pt-br: Carbonada
 +
  ru: Карбонадовое
 +
  tr: Karaelmas
 +
  zh-hans: 碳钢
 +
  zh-hant: 黑鑽
  
bot spawn left and top right:
+
diamond:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: Diamond
   de: Spawnt links und oben rechts
+
  da: Diamant
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: Diamant
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   es: de Diamante
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
  fr: de Diamant
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
  it: Di Diamante
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
  ja: ダイヤモンド
 +
  ko: 금강석
 +
  pl: Diamentowa
 +
   pt-br: Diamantada
 +
   ru: Алмазное
 +
   tr: Elmas
 +
   zh-hant: 鑽的
  
bot spawn left and bottom:
+
rust:
   en: Spawns at the left and bottom
+
   en: Rust
   de: Spawnt links und unten
+
  da: Rust
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   de: Rostige
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   es: con Óxido
   ru: Появляется слева и внизу
+
  fr: Rouillé
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
  it: Arrugginita
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
bot spawn left and bottom left:
+
blood:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: Blood
   de: Spawnt links und unten links
+
  da: Blod
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Blutige
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
+
   es: Manchada de Sangre
   ru: Появляется слева и внизу слева
+
  fr: Sanglant
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
+
  it: Insanguinata
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
   pt-br: Ensanguentada
 +
   ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
   zh-hans: 喋血
 +
   zh-hant: 染血的
  
bot spawn left and bottom right:
+
# tours of duty
   en: Spawns at the left and bottom right
+
steel trap:
   de: Spawnt links und unten rechts
+
   en: Steel Trap
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
  cs: Ocelová past
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
   de: Bärenfalle
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
   es: Trampa de Acero
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
+
  fi: Steel Trap
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
  ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
   pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
bot spawn right:
+
oil spill:
   en: Spawns at the right
+
   en: Oil Spill
   de: Spawnt von rechts
+
  cs: Olejová skvrna
   es: Aparece a la derecha
+
   de: Ölteppich
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   es: Vierteaceite
   pt-br: Aparece à direita
+
  fi: Oil Spill
   ru: Появляется справа
+
  fr: Marée Noire
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
  hu: Olajfolt
   zh-hant: 從右邊出現
+
  it: Perdita di Petrolio
 +
   ko: 기름 유출
 +
  pl: Wyciek Ropy
 +
  pt: Derrame de Crude
 +
   pt-br: Vazamento de Óleo
 +
   ru: Разлив нефти
 +
  tr: Yağ Sızıntısı
 +
   zh-hans: 机油泄漏
 +
   zh-hant: 漏油行動
  
bot spawn right and left:
+
gear grinder:
   en: Spawns at the right and left
+
   en: Gear Grinder
   de: Spawnt rechts und links
+
  cs: Drtič železa
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   de: Getriebemühle
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   es: Rompepiños
   ru: Появляется справа и слева
+
  fi: Gear Grinder
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
+
  fr: Broyeur de Matos
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
  hu: Fogaskerék-gyalu
 +
  it: Macina Ingranaggi
 +
  ko: 기기 분쇄기
 +
  pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 +
  pt: Engrenagens Moídas
 +
   pt-br: Maquinário Maligno
 +
   ru: Шлифовка шестерёнок
 +
  tr: Ezici Çark
 +
   zh-hans: 机械绞肉机
 +
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
  
bot spawn right and mid:
+
mecha engine:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Mecha Engine
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
  cs: Mechanizace
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
   de: Mecha-Engine
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   es: Mecapocalipsis
   ru: Появляется справа и по центру
+
  fi: Mecha Engine
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
+
  fr: Moteur Mécanique
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
  hu: Mech Motor
 +
  it: Motore Mecha
 +
  ko: 기계 엔진
 +
  pl: Mechasilnik
 +
  pt: Engenharia Mecânica
 +
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
 +
   ru: Инже-мех
 +
  tr: Mekanik Motor
 +
   zh-hans: 机械化战争
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
bot spawn right and top:
+
two cities:
   en: Spawns at the right and top
+
   en: Two Cities
   de: Spawnt rechts und oben
+
   de: Zwei Städte
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
   es: Dos Ciudades
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
  it: Due Città
   ru: Появляется справа и сверху
+
  ko: 두 도시
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
+
  pl: Dwa Miasta
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
   pt-br: Duas Cidades
 +
   ru: Два города
 +
  tr: İki Şehir
 +
   zh-hans: 双城之战
 +
   zh-hant: 雙城作戰
  
bot spawn right and top left:
+
# misson types
   en: Spawns at the right and top left
+
invasion:
   de: Spawnt rechts und oben links
+
   en: Invasion
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
   cs: Invaze
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
  da: Invasion
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
   es: Invasión
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
+
  fi: Invaasio
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
   pt-br: Invasão
 +
   ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
   zh-hans: 防御
 +
   zh-hant: 侵略戰
  
bot spawn right and top right:
+
endurance:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: Endurance
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
  cs: Přežití
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
  da: Udholdenhed
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   de: Ausdauer
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
   es: Supervivencia
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Kestävyys
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot spawn right and bottom:
+
# mission difficulty
   en: Spawns at the right and bottom
+
mission intermediate:
   de: Spawnt rechts und unten
+
   en: Intermediate
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
  cs: Mírně pokročilá
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
  da: Mellem
   ru: Появляется справа и снизу
+
   de: Mittel
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
   es: Intermedio
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
bot spawn right and bottom left:
+
mission advanced:
   en: Spawns at the right and bottom left
+
   en: Advanced
   de: Spawnt rechts und unten links
+
  cs: Pokročilá
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
+
  da: Avanceret
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
+
   de: Fortgeschritten
   ru: Появляется справа и снизу слева
+
   es: Avanzada
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
+
  fi: Haastava
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  fr: Avancée
 +
  hu: Haladó
 +
  it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
  ko: 상급
 +
  nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
  pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
   zh-hant: 進階
  
bot spawn right and bottom right:
+
mission expert:
   en: Spawns at the right and bottom right
+
   en: Expert
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
  cs: Expert
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
  da: Ekspert
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   de: Experte
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   es: Experto
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
  fi: Mestari
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
  fr: Expert
 +
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Especialista
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn mid:
+
mission nightmare:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Nightmare
   de: Spawnt von der Mitte
+
  da: Mareridt
   es: Aparece al centro
+
   de: Alptraum
   ko: 중앙에서 스폰됨
+
   es: Pesadilla
   pt-br: Aparece no meio
+
  it: Incubo
   ru: Появляется по центру
+
   ko: 악몽
   zh-hans: 从中间路线出现
+
  no: Mareritt
   zh-hant: 從中間出現
+
  pl: Koszmar
 +
   pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
   tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot spawn mid and left:
+
-->
  en: Spawns at the mid and left
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  de: Spawnt in der Mitte und links
+
<!--
  es: Aparece al centro y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece no meio e à esquerda
 
  ru: Появляется по центру и слева
 
  zh-hans: 从中间和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和左邊出現
 
  
bot spawn mid and right:
+
# headers
   en: Spawns at the mid and right
+
contest placement:
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   en: Placement
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   es: Colocación
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   fr: Placement
   ru: Появляется по центру и справа
+
   pt-br: Colocação
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
   ru: Место
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot spawn mid and top:
+
contest score:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: Score
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   es: Puntuación
   es: Aparece al centro y arriba
+
   fr: Score
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   pt-br: Pontos
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   ru: Счёт
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 分数
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
   zh-hant: 分數
  
bot spawn mid and top left:
+
intermediate mission:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Intermediate Mission
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   es: Misión intermedia
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Mission intermédiaire
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Missão intermediária
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   ru: Средняя миссия
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn mid and top right:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется по центру и сверху справа
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn mid and bottom:
+
advanced mission:
   en: Spawns at the mid and bottom
+
   en: Advanced Mission
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   es: Misión avanzada
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Mission avancée
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
+
   pt-br: Missão avançada
   ru: Появляется по центру и снизу
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 从中間和下面出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn mid and bottom left:
+
advanced missions:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Advanced Missions
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
   es: Misiones avanzadas
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
+
   fr: Missions avancées
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Missões avançadas
   ru: Появляется по центру и снизу слева
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn mid and bottom right:
+
expert mission:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Expert Mission
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
   es: Misión experta
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
   fr: Mission experte
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Missão experiente
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
   ru: Экспертная миссия
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn top:
+
expert missions:
   en: Spawns at the top
+
   en: Expert Missions
  de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
   es: Misiones expertas
   es: Aparece arriba
+
   fr: Missions expertes
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Missões experientes
   pt-br: Aparece acima
+
   ru: Миссии экспертной сложности
   ru: Появляется сверху
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hans: 从上方路线出现
+
   zh-hant: 專家任務
   zh-hant: 從上面出現
 
  
bot spawn top and left:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt oben und links
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется сверху и слева
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從上面和左邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn top and mid:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Nightmare Missions
  de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece arriba y al centro
+
   fr: Missions cauchemardesques
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Missões pesadelo
   pt-br: Aparece acima e no meio
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   ru: Появляется сверху и по центру
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
+
   zh-hant: 夢魘任務
   zh-hant: 從上面和中間出現
 
  
bot spawn top and right:
+
nightmare intermediate mission:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: Nightmare Intermediate Mission
   de: Spawnt oben und rechts
+
   fr: Mission cauchemardesque intermédiaire
  es: Aparece arriba y a la derecha
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e à direita
 
  ru: Появляется сверху и справа
 
  zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和右邊出現
 
  
bot spawn top and top left:
+
nightmare intermediate missions:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Nightmare Intermediate Missions
   de: Spawnt oben und oben links
+
   fr: Missions cauchemardesques intermédiaires
  es: Aparece arriba y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
 
  ru: Появляется сверху и сверху слева
 
  zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
 
  
bot spawn top and top right:
+
nightmare advanced mission:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: Nightmare Advanced Mission
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
   fr: Mission cauchemardesque avancée
  es: Aparece arriba y arriba a la derecha
 
  pt-br: Aparece acima e à direita acima
 
  ru: Появляется сверху и сверху справа
 
  zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
 
  
bot spawn top and bottom:
+
nightmare advanced missions:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: Nightmare Advanced Missions
   de: Spawnt oben und unten
+
   fr: Missions cauchemardesques avancées
  es: Aparece arriba y abajo
 
  pt-br: Aparece acima e embaixo
 
  ru: Появляется сверху и снизу
 
  zh-hans: 从上方和下方路线出现
 
  zh-hant: 從上面和下面出現
 
  
bot spawn top and bottom left:
+
nightmare expert mission:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: Nightmare Expert Mission
   de: Spawnt oben und unten links
+
   fr: Mission cauchemardesque experte
  es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется сверху и снизу слева
 
  zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
 
  
bot spawn top and bottom right:
+
nightmare expert missions:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Nightmare Expert Missions
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
   fr: Missions cauchemardesques expertes
  es: Aparece arriba y abajo a la derecha
 
  pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
 
  ru: Появляется сверху и снизу справа
 
  zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
 
  
bot spawn top left:
+
master mission:
   en: Spawns at the top left
+
   en: Master Mission
   de: Spawnt oben links
+
   fr: Mission Maître
  es: Aparece arriba a la izquierda
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Aparece acima à esquerda
 
  ru: Появляется сверху слева
 
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊出現
 
  
bot spawn top left and left:
+
master missions:
   en: Spawns at the top left and left
+
   en: Master Missions
   de: Spawnt oben links und links
+
   fr: Missions Maîtres
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
 
  ru: Появляется сверху слева и слева
 
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
 
  
bot spawn top left and mid:
+
mission creators:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: Creators
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
   es: Creadores
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   fr: Créateurs
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   pt-br: Criadores
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
   ru: Создатели
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 任務創作者
  
bot spawn top left and right:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt oben links und rechts
+
   es: Anónimo
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   fr: Anonyme
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
   ru: Аноним
   ru: Появляется сверху слева и справа
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
 
  
bot spawn top left and top:
+
mission type:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: Type
   de: Spawnt oben links und oben
+
   es: Tipo
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn top left and top right:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   fr: Indique une mission inversée.
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
 
  
bot spawn top left and bottom:
+
-->
  en: Spawns at the top left and bottom
 
  de: Spawnt oben links und unten
 
  es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
 
  pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
 
  ru: Появляется сверху слева и снизу
 
  zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
 
  
bot spawn top left and bottom left:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the top left and bottom left
+
<!--
  de: Spawnt oben links und unten links
 
  es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется сверху слева и снизу слева
 
  zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
 
  
bot spawn top left and bottom right:
+
# headers
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
mt subwave:
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn top right:
+
mt count:
   en: Spawns at the top right
+
   en: Count
   de: Spawnt oben rechts
+
  da: Antal
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   de: Anzahl
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   es: Cantidad
   ru: Появляется сверху справа
+
  fi: Määrä
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
  fr: Nombre
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
  it: Quantità
 +
  ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
   pt-br: Contagem
 +
   ru: Количество
 +
   zh-hans: 数量
 +
   zh-hant: 數量
  
bot spawn top right and left:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt oben rechts und links
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn top right and mid:
+
mt delays:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
  da: Ventetid
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   de: Abstände
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   es: Demora(s)
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
  fi: Viive(et)
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
+
  fr: Délai(s)
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
  it: Ritardo(i)
 +
  ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn top right and right:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the top right and right
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt oben rechts und rechts
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется сверху справа и справа
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn top right and top:
+
mt credits:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: Credits
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
  da: Kredit
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   es: créditos
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn top right and top left:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn top right and bottom:
+
# table content
   en: Spawns at the top right and bottom
+
mt support:
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
   en: Support
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn top right and bottom left:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Begins after
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn top right and bottom right:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: Stops after
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn bottom:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece abajo
+
   de: komplett gespawnt ist
   ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   es: han terminado de generarse
   pt-br: Aparece embaixo
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   ru: Появляется снизу
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hans: 从下方路线出现
+
  hu: befejezte az újraszületést
   zh-hant: 從下面出現
+
  it: Cessa di comparire
 +
   ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn bottom and left:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: is all dead
   de: Spawnt unten und links
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется снизу и слева
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn bottom and mid:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece abajo y al centro
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從下方和中間出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn bottom and right:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt unten und rechts
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется снизу и справа
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從下方和右邊出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn bottom and top:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt unten und oben
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece abajo y arriba
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется снизу и сверху
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從下方和上方出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn bottom left:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt unten links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   es: Todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   ru: Появляется снизу слева
+
   ru: Все точки захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn bottom left and left:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt unten links und links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn bottom left and mid:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom left and right:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt unten links und rechts
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу слева и справа
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom left and top:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt unten links und oben
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn bottom right:
+
bot easy:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Easy
   de: Spawnt unten rechts
+
  da: Let
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   es: Fácil
   ru: Появляется снизу справа
+
  fi: Helppo
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
+
  fr: Facile
   zh-hant: 從下面的右邊出現
+
  hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 +
  ko: 쉬움
 +
  nl: Makkelijk
 +
  no: Lett
 +
  pl: Łatwy
 +
  pt: Fácil
 +
   pt-br: Fácil
 +
   ru: Лёгкий
 +
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot normal:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Normal
   de: Spawnt unten rechts und links
+
  da: Normal
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   es: Normal
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot hard:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Hard
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
  da: Svær
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   es: Difícil
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot expert:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Expert
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
  da: Ekspert
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   es: Experto
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot hp:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: HP
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   da: HP
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   es: PS
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
  fi: HP
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
  fr: PV
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
  it: HP
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
+
  ja: HP
 +
  ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
# bot spawn strings - gates
+
bot always fire2:
bot spawn gate a left:
+
  en: {{c|!|Fires continuously}}
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
+
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
  ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot flank left:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot flank right:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot flank top:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
bot spawn left:
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right:
 
  en: Spawns at gate A's right if allowed
 
  de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
 
  es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
 
  pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
 
  ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
 
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate b left and right:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 從左邊的地道出現
 
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b mid and bottom:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b right:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Appare con Übercarica
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 
  no: Spawner med full über
 
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 
  tr: Tam über ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b right and bottom:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b top:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b top and top left:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b top and bottom:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b top left:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b top left and mid:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
  ko: 폭탄을 무시한다
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Ignora a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   ru: Игнорирует бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 不理炸彈
 
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  
bot buff duration:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
  da: buff varighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
  fr: durée du buff
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
  hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: clip size penalty
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
   de: clip-größenabzug
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   fr: rechargement plus lent
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: de velocidade de recarga
+
  ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
  zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 較慢裝彈速度
+
 
 +
bot spawn gate b bottom left and mid:
 +
  en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
 +
  es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
 +
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
 +
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: velocidad de disparo menor
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusvähennys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
  fr: pénalité de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  ko: 발사 속도 감소
 
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot movement speed:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: movement speed
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: projectile speed
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
  da: projektilhastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   es: velocidad del proyectil
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
  fi: projektiilinopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
  fr: vitesse des projectiles
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
  hu: lövedékek sebessége
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
   zh-hans: 飞行物速度
 
   zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: угол разброса снарядов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: Does not teleport in
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
  da: Teleporterer ikke ind
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   es: No se teleporta en
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
  hu: Nem teleportál
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
   zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
  da: Bygger ikke teleportere
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   de: Baut keine Teleporter
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: No construye teleportadores
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Ei rakenna teleportteja
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
  hu: Nem épít teleportokat
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
  pl: Nie buduje Teleportów
 
  pt: Não constrói teletransportador
 
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 
   ru: Не строит телепорты
 
   zh-hans: 不会建造传送装置
 
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
 
  
bot no airblast:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: Does not attempt to airblast
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: No usan aire comprimido
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot no airblast2:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   en: Can't airblast
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot no dodge:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   es: No intentan esquivar
+
  de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   ru: Не пытается уклониться
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot damage reduction:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: damage reduction
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
  da: skadereduktion
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   de: Schadensreduktion
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: reducción de daño
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fr: diminution des dégâts
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
  it: Riduzione Danno
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
  ko: 피해량 감소
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  pl: redukcji obrażeń
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
   zh-hans: 受到的傷害
 
   zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: damage penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
  da: skadestraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: weniger Schaden
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: penalización de daño
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: vahinkovähennys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
  fr: pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: No damage penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
  da: Ingen skadestraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   de: Kein verringerter Schaden
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: Sin penalización de daño
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
  fi: Ei vahinkovähennystä
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
  fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
  hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
   zh-hans: 没有减少伤害值
 
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: Gatebot
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: Gatebot
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: Tor-Roboter
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: Gatebot
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fr: Gatebot
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  it: Gatebot
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  ko: 관문 로봇
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  pl: Bramo-robot
 
   pt-br: Capturador de portões
 
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
  da: {{c|!|Gatebot}}
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
  fr: {{c|!|Gatebot}}
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
  it: {{c|!|Gatebot}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
 
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
 
  
bot goes for hatch:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Goes for the hatch first
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   en: Spawns from all three sides
   es: Va primero a la compuerta
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
   ko: 해치로 먼저 감
+
   es: Aparece en los 3 lados
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   fr: Apparaît des trois côtés
   ru: Сразу идёт к люку
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
+
   zh-hans: 从全三边出现
 +
   zh-hant: 從全三邊出現
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
bot charge time duration:
+
   en: Spawns from all four sides
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Aparece en los 4 lados
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   fr: Apparaît des quatre côtés
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
  it: Durata carica
+
   zh-hans: 从全四边出现
  ko: 충전 시간 (초)
+
   zh-hant: 從全四邊出現
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: recharge rate
+
   en: Spawns from all five sides
  da: genladningsrate
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   de: Aufladerate
+
   es: Aparece en los 5 lados
   es: velocidad de recarga
+
   fr: Apparaît des cinq côtés
   fr: vitesse de recharge
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
  it: Intervallo di Ricarica
+
   ru: Появляется со всех 5 сторон
  ko: 재충전율
+
   zh-hans: 从全五边出现
  pl: szybkości odnawiania
+
   zh-hant: 從全五邊出現
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
   zh-hans: 量表恢复速度
 
   zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
   en: jump height
+
   en: Spawns from all sides
  da: hoppehøjde
+
   de: Spawnt von allen Seiten
   de: Sprunghöhe
+
   es: Aparece en todos los lados
   es: altura del salto
+
   fr: Apparaît de tous les côtés
   fr: hauteur de saut
+
   ko: 모든 방향에서 스폰됨
  it: Altezza del Salto
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
   ko: 점프 높이
+
   ru: Появляется со всех сторон
  pl: wysokości skoku
+
   zh-hans: 从全部边出现
   pt-br: de altura do pulo
+
   zh-hant: 從全邊出現
   ru: высота прыжка
 
  tr: zıplama yüksekliği
 
   zh-hans: 跳跃高度
 
   zh-hant: 跳躍高度
 
  
bot air control:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: air control
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
   de: air control
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   es: control aéreo
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   pt-br: de controle aéreo
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
   ru: контроль в воздухе
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
   zh-hans: 空中控制力
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
   zh-hant: 空中控制力
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot spawn sky:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Spawns from the sky
   de: air control beim blast jumping
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   es: Aparece desde el cielo
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   pt-br: Aparece do céu
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
   ru: Появляется с неба
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
   zh-hans: 从天空出现
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
   zh-hant: 從天空出現
  
bot bullet spread:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: bullet spread
+
   en: Spawns at the tank tunnel
  da: patronspredning
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   de: Kugelstreuung
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   es: apertura de balas
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
  fr: dispersion des balles
+
   ru: Появляется в туннеле танка
  it: Dispersione dei Proiettili
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
  ko: 탄환 분산
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  pl: rozrzutu śrutu
 
   pt-br: de espalhamento de tiros
 
   ru: разброс пуль
 
  tr: mermi yayılımı
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hant: 彈道散佈
 
  
bot bullets per shot:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: bullets per shot
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
   de: Kugeln pro Schuss
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   es: balas por disparo
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   pt-br: balas por disparo
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
   ru: пуль за выстрел
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  
bot explosion radius:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: explosion radius
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
   de: Explosionsradius
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   es: radio de explosión
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
   zh-hans: 爆炸范围
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
   zh-hant: 爆炸範圍
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  
bot fuse time:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: fuse time
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
   de: zündzeit
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   es: tiempo de explosión
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   pt-br: de tempo do pavio
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
   ru: время взрыва
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
   zh-hans: 爆炸时间
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
   zh-hant: 爆炸時間
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  
bot fuse time2:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: grenade fuse time
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
   de: Granaten zündzeit
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   es: tiempo de explosión de granada
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
   ru: время взрыва гранаты
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  
bot ignite:
+
bot spawn tunnel:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at the tunnel
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Spawnt am Tunnel
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece en el túnel
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece do túnel
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется в туннеле
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 从地道出现
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
   zh-hant: 從地道出現
  
bot afterburn duration:
+
bot spawn tunnel left:
   en: afterburn duration
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: afterburn Länge
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: duración de quemaduras
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
   pt-br: na duração da queimação
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   ru: продолжительность догорания
+
   ru: Появляется в левом туннеле
   zh-hans: 馀火时间
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hant: 餘火時間
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
  
bot afterburn damage:
+
bot spawn tunnel right:
   en: afterburn damage
+
   en: Spawns at the right tunnel
   de: afterburn Schaden
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   es: daño de quemaduras
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
   pt-br: no dano da queimação
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
   ru: урон от догорания
+
   ru: Появляется в правом туннеле
   zh-hans: 馀火伤害
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  
bot bleed:
+
bot spawn tunnel top:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at the top tunnel
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece en el túnel superior
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
  fr: Apparaît dans le tunnel supérieur
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
 +
   zh-hant: 從上面的地道出現
  
bot ring of fire:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: ring of fire
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   de: Feuerring
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
   es: anillo de fuego
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   pt-br: no anel de fogo
+
  fr: Apparaît dans le tunnel inférieur
   ru: кольцо огня
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   zh-hans: 火圈
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
 +
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot ring of fire2:
+
bot spawn never:
   en: Ring of fire
+
   en: Never spawns
   de: Feuerring
+
   es: No aparece
   es: Anillo de fuego
+
   fr: N'apparaît jamais
   pt-br: Anel de fogo
+
   pt-br: Nunca aparece
   ru: Кольцо огня
+
   ru: Никогда не появляется
  zh-hans: 火圈
 
  zh-hant: 火圈
 
  
bot health from healers:
+
# modification attributes and other
   en: health from healers
+
bot hidden icon:
   de: Gesundheit von Heilern
+
   en: Icon is hidden
   es: salud de fuentes de curación
+
   es: Icono oculto
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   fr: L'icône est cachée
   ru: здоровье от медиков
+
   pt-br: Ícone fica oculto
  zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
   ru: Иконка скрыта
  zh-hant: 從治療者得到的生命值
 
  
bot health from all sources:
+
bot random choice:
   en: health from all sources
+
   en: Random choice
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   es: Elección al azar
   es: salud de todas las fuentes
+
   fr: Choix aléatoire
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   pt-br: Escolha aleatória
   ru: здоровье от всех источников
+
   ru: Случайный выбор
  zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
 
  zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
 
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot vision range:
   en: Can't be healed
+
   en: Vision range
   de: Kann nicht geheilt werden
+
  da: Synsrækkevidde
   es: No se puede curar
+
   de: Sichtweite
   pt-br: Não pode ser curado
+
   es: Campo de visión
   ru: Не может лечиться
+
  fi: Näköetäisyys
   zh-hans: 无法被治疗
+
  fr: Portée de vision
   zh-hant: 無法被治療
+
  hu: Látótávolság
 +
  it: Raggio visivo
 +
  ko: 시야 거리
 +
  no: Visuell avstand
 +
  pl: Pole widzenia
 +
  pt: Alcance de visão de
 +
   pt-br: Alcance da visão de
 +
   ru: Дальность зрения
 +
  tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot deflect projectiles:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: ÜberCharge rate
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: übercharge-rate
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  de: Überladungsrate
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   es: velocidad de Supercarga
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fr: taux de charge de l'Über
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
   it: Velocità di übercarica
 +
   ko: 우버 충전율
 +
  no: overladings rate
 +
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 +
   pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
  pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
  tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot deflect projectiles2:
+
bot gain uber when ubered:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: Kann Projektile abwehren
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: Puede devolver proyectiles
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   fr: Gagne de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   ru: Может отклонять снаряды
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
   zh-hant: 能反彈投射物
+
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
bot projectile shield:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fr: Perd de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  
bot projectile shield2:
+
bot heal rate:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: heal rate
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: hele-rate
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   de: Heilrate
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  es: velocidad de curación
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fi: parannusnopeus
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   fr: taux de soins
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
  hu: gyógyítási sebesség
 +
  it: Velocità di guarigione
 +
  ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
   pt: taxa de cura
 +
  pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: flame maximum speed
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   es: velocidad máxima de llamas
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   ru: максимальная скорость огня
+
   fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   zh-hans: 最高火焰速度
+
   fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   zh-hant: 最高火焰速度
+
   hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 
+
   it: {{buff|Appare con Übercarica}}
bot flame speed:
+
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
   en: flame speed
+
   no: {{buff|Spawner med full über}}
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
   es: velocidad de llamas
+
   pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   pt-br: de velocidade das chamas
+
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   ru: скорость огня
+
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
   zh-hans: 火焰速度
+
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot flame drag:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: flame drag
+
   en: Spawns with full Über
   de: Flammenwiderstand
+
  da: Spawner med fuld über
   es: gravedad de las llamas
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: Aparece con Supercarga
   ru: сопротивление огню
+
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   zh-hans: 火焰阻力
+
  fr: Apparaît avec l'Über prête
   zh-hant: 火焰阻力
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
 +
  it: Appare con Übercarica
 +
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 +
  no: Spawner med full über
 +
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 +
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 +
  tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot flame gravity:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: flame gravity
+
bot uber duration:
   de: Flammengravitation
+
   en: seconds Über duration
   es: gravedad de las llamas
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   ru: притяжение огня
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 火焰引力
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 火焰引力
+
  fr: secondes de durée d'Über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
   ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot flame life:
+
bot shield duration:
   en: flame life
+
   en: shield duration
   de: Flammenleben
+
   de: Schilddauer
   es: duración de las llamas
+
   es: duración del escudo
   pt-br: de duração das chamas
+
  fr: durée de bouclier
   ru: время огня в воздухе
+
   pt-br: de duração do escudo
   zh-hans: 火焰生存时间
+
   ru: длительность щита
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
 +
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  
bot flame size:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: flame size
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   de: Flammengröße
+
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   es: tamaño de las llamas
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   ru: размер огня
+
   fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   zh-hans: 火焰大小
+
   fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   zh-hant: 火焰大小
+
   hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
 
+
   it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
   en: degrees random flame deviation
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
   pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
   ru: угол случайного отклонения огня
+
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
   zh-hans: 火焰扩散
+
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
   zh-hant: 火焰擴散
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot knockback:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: knockback
+
   en: Spawns with full rage
   da: tilbageslag
+
   da: Spawner med fuld raseri
   de: Rückstoß
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   es: retroceso
+
   es: Aparece con furia
   fr: recul
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   it: Repulsione
+
   fr: Apparaît avec la fureur pleine
   ko: 넉백
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
   pl: odrzutu
+
   it: Appare con rabbia al massimo
   pt-br: de coice
+
   ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
   ru: отбрасывание
+
   pl: Pojawia się z pełną furią
   tr: geri tepme
+
  pt: Aparece com raiva cheia
   zh-hans: 击退
+
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
   zh-hant: 擊退
+
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
   tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot damage airblast:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: Damage causes airblast
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
  da: Skade giver tilbageslag
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
  de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   fr: {{buff|Apparaît avec le « Mmmph » plein}}
   es: Daño por aire comprimido
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   fr: Dégât repousse
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
  it: Danno Complessore
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
  ko: 피해를 입으면 밀려남
 
  pl: odpychania od obrażeń
 
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 
  zh-hans: 伤害造成压缩空气
 
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
 
  
bot airblast force:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: airblast force
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
   es: fuerza del aire comprimido
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
   fr: force du tir d'air comprimé
+
   fr: Apparaît avec le « МММФХ » plein
  ko: 압축공기 세기
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
   ru: сила сжатого воздуха
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
  zh-hans: 压缩空气推力
 
   zh-hant: 壓縮氣力量
 
  
bot airblast refire time:
+
bot melee only:
   en: airblast refire delay
+
   en: Melee only
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   da: Kun nærkamp
   de: Airblast-Verzögerung
+
   de: Nur Nahkampf
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
  es: Solo cuerpo a cuerpo
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
  fi: Vain toissijainen ase
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
  fr: Corps-à-corps uniquement
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   hu: Csak közelharc fegyverek
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
+
   it: Solo armi da mischia
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
+
   ko: 근접무기만 사용
   tr: yeniden püskürtme süresi
+
  no: Kun nærkamp våpen
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
+
   pl: Tylko walka wręcz
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
+
  pt: Apenas corpo a corpo
 +
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
   ru: Только ближний бой
 +
   tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot airblast multi:
+
bot secondary only:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Secondary only
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   da: Kun sekundære våben
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   es: Solo secundaria
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
  fi: Vain toissijainen ase
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   fr: Secondaire uniquement
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
+
   it: Solo Secondarie
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
+
  ko: 보조무기만 사용
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
+
   pl: Tylko broń pomocnicza
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
+
  pt: Apenas secundária
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
+
   pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
   tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot airblast vertical multi:
+
bot primary only:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Primary only
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
  da: Kun primære våben
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   de: Nur Primärfeuer
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   es: Solo principal
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   fr: Principale uniquement
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
+
  it: Solo Primarie
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
+
   ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot airblast destroy projectiles:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
bot takes path:
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
   en: Takes path
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
  da: Tager rute
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
   de: Nimmt den Weg
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
   es: Toma el camino
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
  fi: Käyttää reittiä
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
  fr: Emprunte le passage
 +
  hu: Bot ezt az irányt választja
 +
  it: Si dirigono
 +
  ko: Takes path
 +
  pl: Idzie po ścieżce
 +
  pt: Toma caminho
 +
   pt-br: Toma o caminho
 +
   ru: Выбирает путь
 +
  tr: Bu yolu alır:
 +
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
  de: Bot hat keine crits
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
   en: Bot does not have crits
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
  es: Los bots no tiene críticos
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
  fr: Le robot n’a pas de critique
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
  pt-bt: Robô não tem críticos
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
  ru: Робот не имеет критов
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
  zh-hans: 机器人没有爆击
 +
  zh-hant: 機器人沒有爆擊
 +
 
 +
bot charged mangler:
 +
  en: Uses charged Mangler shots
 +
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
 +
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
 +
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
 +
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
 +
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
 +
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  
bot crits on kill duration:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   fr: Déploie l'Über après {{{2}}} secondes
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
 
  
bot speed boost on hit:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
  fr: Utilise l'Übercharge quand la santé est à ou sous {{{2}}}
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
 +
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  
bot speed boost on kill:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   es: Se comporta como el Sniper
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
  fr: Utilise le comportement du Sniper robot
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
 +
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot heals on hit:
+
bot swaps loadout:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Swaps between several loadouts
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Alterne entre plusieurs équipements
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot takes point a:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for Point A
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Van al punto A
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Se rend au point A
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Идёт к точке А
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點A
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill:
+
bot takes point b:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Goes for Point B
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Van al punto B
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Se rend au point B
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   ru: Идёт к точке B
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點B
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill2:
+
bot takes point c:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Goes for Point C
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Van al punto C
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Se rend au point C
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   ru: Идёт к точке C
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點C
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot restore health on kill:
+
bot takes point d:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: Goes for Point D
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: Van al punto D
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
  fr: Se rend au point D
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   ru: Идёт к точке D
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  
bot huge smoke:
+
bot takes point e:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: Goes for Point E
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   es: Van al punto E
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   ru: Идёт к точке E
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
 
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot takes gate a:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: Goes for Gate A
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   es: Van a la puerta A
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
  fr: Se rend à la porte A
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
   ru: Идёт к воротам A
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
   zh-hans: 先去佔領门A
 +
   zh-hant: 先去佔領門A
  
bot when active | on active:
+
bot takes gate b:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: Goes for Gate B
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
  fr: Se rend à la porte B
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
   zh-hans: 先去佔領门B
 +
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot damage resistance:
+
bot takes gate c:
   en: damage resistance
+
   en: Goes for Gate C
   de: Schadensresistenz
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: resistencia al daño
+
   es: Van a la puerta C
   pt-br: de resistência a dano
+
  fr: Se rend à la porte C
   ru: сопротивление урону
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
   zh-hans: 伤害防御
+
   ru: Идёт к воротам C
   zh-hant: 傷害防禦
+
   zh-hans: 先去佔領门C
 +
   zh-hant: 先去佔領門C
  
bot damage taken:
+
bot takes gate d:
   en: damage taken
+
   en: Goes for Gate D
   de: erlittener Schaden
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: daño recibido
+
   es: Van a la puerta D
   pt-br: de dano sofrido
+
  fr: Se rend à la porte D
   ru: получаемый урон
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   zh-hans: 受到的伤害
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hant: 受到的傷害
+
   zh-hans: 先去佔領门D
 +
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot takes gate e:
   en: damage taken from bullets
+
   en: Goes for Gate E
   de: Schäden durch Geschosse
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: daño por balas
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
  fr: Se rend à la porte E
   ru: получаемый урон от пуль
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
   zh-hans: 先去佔領门E
 +
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot 100 crit chance:
   en: damage taken from explosions
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   de: Schäden durch Explosionen
+
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
   es: daño por explosiones
+
   de: {{buff|100% Kritchance}}
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   ru: получаемый урон от взрывов
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
 +
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 +
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 +
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 +
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 +
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 +
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot hold fire until full reload:
   en: damage taken from fires
+
   en: Holds fire until full reload
   de: Schäden durch Brände
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: daño por fuego
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
  fr: Retient son tir jusqu'au rechargement complet
   ru: получаемый урон от огня
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
 +
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: damage taken from crits
+
   en: Ignores enemies
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
   es: Ignora a los enemigos
   es: daño por críticos
+
   fr: Ignore les ennemis
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
   pt-br: Ignora inimigos
   ru: получаемый урон от критов
+
   ru: Игнорирует врагов
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
   zh-hant: 不理敵人
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: damage taken from melees
+
   en: Ignores the bomb
   de: Schaden durch Nahkampf
+
   de: Ignoriert die Bombe
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   es: Ignora la bomba
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
  fr: Ignore la bombe
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
  ko: 폭탄을 무시한다
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
   pt-br: Ignora a bomba
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
   ru: Игнорирует бомбу
 +
   zh-hans: 无视炸弹
 +
   zh-hant: 不理炸彈
  
bot no honorbound:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: No honorbound
+
   en: Cannot pick up the bomb
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   es: Sin «Honorable»
+
   es: No puede coger la bomba
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
   ru: Нет эффекта чести
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
 +
   zh-hant: 無法拿起炸彈
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot auto jump:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
   ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
+
   zh-hans: {{{2}}} 秒自动跳跃
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
+
   zh-hant: {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: Can't jump
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: Kann nicht springen
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   es: No puede saltar
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   fr: Ne peut pas sauter
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   pt-br: Incapaz de pular
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
   ru: Не может прыгать
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   zh-hans: 无法跳跃
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
   zh-hant: 無法跳躍
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
 
  
bot while half alive:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: while health below 50% of max
+
   en: Can't attack
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   es: No puede atacar
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
  fr: Ne peut pas attaquer
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 无法攻击
 +
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot while half alive2:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: While health below 50%
+
   en: Can't move
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   es: No puede moverse
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
  fr: Ne peut pas se déplacer
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
   pt-br: Incapaz de andar
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   ru: Не может двигаться
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 无法移动
 +
   zh-hant: 無法移動
  
bot while half dead:
+
bot buff duration:
   en: while health above 50% of max
+
   fr: durée du Buff  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'fr'
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
   hu: erősítés-időtartam
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
  it: Durata Potenziamento
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
  ko: 증진 지속 시간
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
  pl: czasu trwania premii
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   pt: duração do impulso
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   pt-br: de duração do bônus
 +
   ru: длительность эффекта знамени
 +
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot while half dead2:
+
bot damage dealt:
   en: While health above 50%
+
   en: damage dealt
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
  da: skade gjort
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: ausgeteilter Schaden
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
   es: daños causados
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
  fr: dégâts infligés
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  hu: okozott sebzés
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  it: Danno Inflitto
 +
  ko: 입힌 피해량
 +
  pl: zadawanych obrażeń
 +
  pt: dano causado
 +
   pt-br: de dano causado
 +
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot bigger | bot larger:
+
bot clip size bonus:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: clip size bonus
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
   de: clip-größenbonus
   es: {{{2}}} % más grande
+
   es: tamaño del cargador adicional
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   fr: bonus de munitions
   ko: {{{2}}}% 큼
+
   ko: 탄창 크기 증가
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
   ru: увеличение размера обоймы
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
+
   zh-hans: 弹匣容量增加
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
+
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot clip size penalty:
   en: bigger in size
+
   en: clip size penalty
   de: größer in Größe
+
   de: clip-größenabzug
   es: más grande
+
   es: tamaño del cargador menor
   fr: plus gros en taille
+
   fr: pénalité de munitions
   ko:
+
   ko: 탄창 크기 감소
   pt-br: maior
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   ru: уменьшение размера обоймы
   zh-hans: 较大的大小
+
   zh-hans: 弹匣容量减少
   zh-hant: 較大的大小
+
   zh-hant: 彈夾容量減少
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot faster reload rate:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: faster reload rate
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
  da: hurtigere genladsningsrate
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   de: höhere Nachladerate
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   es: recarga más rápida
   ko: {{{2}}}% 작음
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   fr: rechargement plus rapide
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
  hu: gyorsabb újratöltés
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
+
  it: Velocità di Ricarica
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
+
   ko: 빠른 재장전 속도
 +
  pl: szybszego czasu przeładowania
 +
  pt: mais de taxa de recarga
 +
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
  tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot slower reload rate:
   en: smaller in size
+
   en: slower reload rate
   de: kleiner in Größe
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: más pequeño
+
   es: ralentización de recarga
   fr: plus petit en taille
+
   fr: rechargement plus lent
  ko: 작음
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   pt-br: menor
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
   zh-hans: 较小的大小
+
   zh-hant: 較慢裝彈速度
   zh-hant: 較小的大小
 
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot fire rate bonus:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: fire rate bonus
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
  da: affyringsbonus
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot fire rate penalty:
   en: bigger head size
+
   en: fire rate penalty
   de: größere Kopfgröße
+
  da: affyringsstraf
   es: cabeza más grande
+
   de: geringere Feuerrate
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: velocidad de disparo menor
   ru: больше размер головы
+
  fi: tulinopeusvähennys
   zh-hans: 较大的头大小
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hant: 較大的头大小
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 +
  ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
  fr: Bonus de cadence de tir gagné en fonction de la santé perdue, jusqu'à
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
 +
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot movement speed:
   en: smaller head size
+
   en: movement speed
   de: kleinere Kopfgröße
+
  da: bevægelseshastighed
   es: cabeza más pequeña
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: velocidad de movimiento
   ru: меньше размер головы
+
  fi: liikkumisnopeus
   zh-hans: 较小的头大小
+
  fr: vitesse de déplacement
   zh-hant: 較小的頭大小
+
  hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 +
  ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot projectile speed:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: projectile speed
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
  da: projektilhastighed
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
   es: velocidad del proyectil
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
  fi: projektiilinopeus
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
  fr: vitesse des projectiles
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
  hu: lövedékek sebessége
 +
  it: Velocità Proiettile
 +
  ko: 투사체 속도
 +
  pl: prędkości pocisku
 +
  pt: velocidade do projéctil
 +
   pt-br: de velocidade do projétil
 +
   ru: скорость снарядов
 +
  tr: patlayıcı hızı
 +
   zh-hans: 飞行物速度
 +
   zh-hant: 投射物速度
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: bigger torso size
+
   en: degrees projectile spread angle
   de: größere Torsogröße
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   es: torso más grande
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   pt-br: no tamanho do torso
+
  fr: degrés d'angle de dispersion des projectiles
   ru: больше размер туловища
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
   ru: угол разброса снарядов
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
 +
   zh-hant: 角度飛行物擴散
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot does not teleport in:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: Does not teleport in
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
  da: Teleporterer ikke ind
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
   es: No se teleporta en
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
  fr: N'arrive pas en se téléportant
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
  hu: Nem teleportál
 +
  it: Non si teletrasportano
 +
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 +
  pl: Nie teleportuje się
 +
  pt: Não teletransporta em
 +
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot does not build teleporters:
   en: smaller torso size
+
   en: Does not build teleporters
   de: kleinere Torsogröße
+
  da: Bygger ikke teleportere
   es: torso más pequeño
+
   de: Baut keine Teleporter
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: No construye teleportadores
   ru: меньше размер туловища
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
  hu: Nem épít teleportokat
 +
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 +
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot no airblast:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: Does not attempt to airblast
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   es: No usan aire comprimido
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
  fr: Ne tente pas de faire un tir d'air comprimé
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
  pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
 +
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot no airblast2:
   en: bigger hand size
+
   en: Can't airblast
   de: größere Handgröße
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: manos más grandes
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   pt-br: no tamanho da mão
+
  fr: Ne peut pas faire un tir d'air comprimé
   ru: больше размер рук
+
  pl: Nie używa sprężonego powietrza
   zh-hans: 较大的手大小
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   zh-hant: 較大的手大小
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot no dodge:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: Does not attempt to dodge
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
   es: No intentan esquivar
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   fr: N'essaie pas d'esquiver
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
  pl: Nie wykonuje uników
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
   ru: Не пытается уклониться
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
 +
   zh-hant: 不會嘗試躲避
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot damage reduction:
   en: smaller hand size
+
   en: damage reduction
   de: kleinere Handgröße
+
  da: skadereduktion
   es: manos más pequeñas
+
   de: Schadensreduktion
   pt-br: no tamanho da mão
+
   es: reducción de daño
   ru: меньше размер рук
+
  fr: diminution des dégâts
   zh-hans: 较小的手大小
+
  it: Riduzione Danno
   zh-hant: 較小的手大小
+
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: redukcji obrażeń
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot damage penalty:
   en: higher voice pitch
+
   en: damage penalty
   de: höhere Stimmlage
+
  da: skadestraf
   es: voz más aguda
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: na altura da voz
+
   es: penalización de daño
   ru: повышенный тон голоса
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: 較高的语音音調
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: 較高的語音音調
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot no damage penalty:
   en: lower voice pitch
+
   en: No damage penalty
   de: tiefere Stimmlage
+
  da: Ingen skadestraf
   es: voz más grave
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: na altura da voz
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: пониженный тон голоса
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 較低的语音音調
+
  fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 較低的語音音調
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소 없음
 +
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: Sem penalidade de dano
 +
   pt-br: Sem penalidade de dano
 +
   ru: Нет уменьшения урона
 +
  tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot gatebot:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: Gatebot
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
  da: Gatebot
   es: No puede usar líneas de voz
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: Não fala
+
   es: Gatebot
   ru: Не может использовать реплики
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: 语音无法出声
+
  it: Gatebot
   zh-hant: 語音無法出聲
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot gesture speed:
+
bot gatebot2:
   en: gesture speed
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: gestengeschwindigkeit
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: velocidad de gestos
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: скорость жестов
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 动作速度
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 動作速度
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot unusual effect:
+
bot goes for hatch:
   en: unusual effect
+
   en: Goes for the hatch first
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: efecto inusual
+
   es: Va primero a la compuerta
   fr: effet inhabituel
+
   fr: Se dirige vers l'écoutille en premier
   pt-br: de efeito Incomum
+
  ko: 해치로 먼저 감
   ru: необычный эффект
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hans: 异常效果
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
   zh-hant: 異常效果
+
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot no fall damage:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: Never takes falling damage
+
bot charge time duration:
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: Sin daño por caída
+
  da: sekunders ladningstid
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
  it: Durata carica
 +
  ko: 충전 시간 (초)
 +
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot rage given to players:
+
bot recharge rate:
   en: rage given to players
+
   en: recharge rate
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
  da: genladningsrate
   es: furia para los jugadores
+
   de: Aufladerate
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   es: velocidad de recarga
   ru: получаемая ярость игроками
+
  fr: vitesse de recharge
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
  it: Intervallo di Ricarica
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
  ko: 재충전율
 +
  pl: szybkości odnawiania
 +
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot phase:
+
bot jump height:
   en: in phase
+
   en: jump height
   de: in Phase
+
  da: hoppehøjde
   es: en fase
+
   de: Sprunghöhe
   pt-br: na fase
+
   es: altura del salto
   ru: в фазе
+
  fr: hauteur de saut
   zh-hans: 阶段
+
  it: Altezza del Salto
   zh-hant: 階段
+
  ko: 점프 높이
 +
  pl: wysokości skoku
 +
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot knockback resistance:
+
bot air control:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: air control
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: air control
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: control aéreo
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: de controle aéreo
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: контроль в воздухе
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 空中控制力
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: air control when blast jumping
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: air control beim blast jumping
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
 
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot bullet spread:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: bullet spread
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
  da: patronspredning
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   de: Kugelstreuung
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   es: apertura de balas
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   fr: dispersion des balles
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
  ko: 탄환 분산
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
+
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
-->
+
bot bullets per shot:
 +
  en: bullets per shot
 +
  de: Kugeln pro Schuss
 +
  es: balas por disparo
 +
  pt-br: balas por disparo
 +
  ru: пуль за выстрел
 +
  zh-hans: 单发霰弹量
 +
  zh-hant: 單發霰彈量
  
==== Mission names ====
+
bot explosion radius:
<!--
+
  en: explosion radius
 +
  de: Explosionsradius
 +
  es: radio de explosión
 +
  pt-br: de raio da explosão
 +
  ru: радиус взрыва
 +
  zh-hans: 爆炸范围
 +
  zh-hant: 爆炸範圍
  
doe's drill:
+
bot fuse time:
   en: Doe's Drill
+
   en: fuse time
  cs: Doeův výcvik
+
   de: zündzeit
  da: Does Bor
+
   es: tiempo de explosión
   de: Does Drill
+
   pt-br: de tempo do pavio
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: время взрыва
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 爆炸时间
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 爆炸時間
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot fuse time2:
   en: Disk Deletion
+
   en: grenade fuse time
  cs: Vymazání disku
+
   de: Granaten zündzeit
  da: Diskdeletion
+
   es: tiempo de explosión de granada
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   es: Supresión del Disco
+
   ru: время взрыва гранаты
  fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
   pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot ignite:
   en: Data Demolition
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
  cs: Zničení dat
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
  da: Data-demolering
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
   de: Daten-Demolierung
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
   es: Demolición de Datos
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
  fi: Data Demolition
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
  fr: Démolition de données
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
  hu: Adatrombolás
 
  it: Demolizione dei Dati
 
  ko: 데이터 폭파
 
  nl: Data-sloop
 
  no: Data utslettelse
 
  pl: Destrukcja danych
 
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
  tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot afterburn duration:
   en: Doe's Doom
+
   en: afterburn duration
  cs: Doeova zkáza
+
   de: afterburn Länge
  da: Does Dommedag
+
   es: duración de quemaduras
   de: Does Debakel
+
   pt-br: na duração da queimação
   es: La Perdición de Doe
+
   ru: продолжительность догорания
  fi: Doe's Doom
+
   zh-hans: 馀火时间
  fr: Destin de Doe
+
   zh-hant: 餘火時間
  hu: Doe végzete
 
  it: Incubo di Doe
 
  ko: 도우의 파멸
 
  no: Doe's Sjebne
 
  pl: Zagłada Doe'a
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot afterburn damage:
   en: Day of Wreckening
+
   en: afterburn damage
  cs: Sběr šrotu
+
   de: afterburn Schaden
  da: Vragdagen
+
   es: daño de quemaduras
   de: Tag der Abwrackung
+
   pt-br: no dano da queimação
   es: Día del Estropicio Final
+
   ru: урон от догорания
  fi: Day of Wreckening
+
   zh-hans: 馀火伤害
  fr: Jour d'accident
+
   zh-hant: 餘火傷害
  hu: Bontási nap
 
  it: Giornata della Rottamazione
 
  ko: 철거일
 
  no: Day of Wreckening
 
  pl: Dzień demolki
 
  pt: Dia da Destruição
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
  tr: Yıkım Günü
 
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot bleed:
   en: Desperation
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
  da: Desperation
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
   de: Verzweiflung
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
   es: Desesperación
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
  fi: Desperation
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
  fr: Désespoir
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
  hu: Kétségbeesés
 
  it: Disperazione
 
  ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot ring of fire:
   en: Crash Course
+
   en: ring of fire
  cs: Rychlokurz
+
   de: Feuerring
  da: Lynkursus
+
   es: anillo de fuego
   de: Crash-Kurs
+
   pt-br: no anel de fogo
   es: Curso Intensivo
+
   ru: кольцо огня
   fi: Crash Course
+
   zh-hans: 火圈
   fr: Formation accélérée
+
   zh-hant: 火圈
   hu: Gyorstalpaló
+
 
   it: Corso Intensivo
+
bot ring of fire2:
  ja: クラッシュ・コース
+
   en: Ring of fire
  ko: 집중 훈련
+
   de: Feuerring
   no: Crash Course
+
   es: Anillo de fuego
   pl: Kurs kolizyjny
+
   pt-br: Anel de fogo
   pt: Curto-Circuito
+
   ru: Кольцо огня
   pt-br: Curso de Colisão
+
   zh-hans: 火圈
   ru: Курс молодого бойца
+
   zh-hant: 火圈
  tr: Kaza Bölgesi
 
   zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot health from healers:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: health from healers
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: Gesundheit von Heilern
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: salud de fuentes de curación
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ru: здоровье от медиков
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 
  ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot health from all sources:
   en: CPU Slaughter
+
   en: health from all sources
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
  da: CPU-slagtning
+
   es: salud de todas las fuentes
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: здоровье от всех источников
  fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
  fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  hu: CPU öldöklés
 
  it: Massacro delle CPU
 
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 
  nl: CPU-slachting
 
  no: CPU Slakting
 
  pl: Zarzynanie CPU
 
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
  tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: Cave-in
+
   en: Can't be healed
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: Kann nicht geheilt werden
  da: Sammenbrud
+
   es: No se puede curar
   de: Einsturz
+
   pt-br: Não pode ser curado
   es: Derrumbe
+
   ru: Не может лечиться
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 无法被治疗
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 無法被治療
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot deflect projectiles:
   en: Quarry
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Lom
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Stenbrud
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Steinbruch
+
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   es: Cantera
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   fi: Quarry
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
  fr: Exploitation
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Kőfejtő
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  it: Frana
 
  ko: 채석장
 
  no: Quarry
 
  pl: Kamieniołom
 
   pt: Carnificina
 
  pt-br: Cascalheira
 
   ru: Карьер
 
   tr: Taş Ocağı
 
  zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot deflect projectiles2:
   en: Cataclysm
+
   en: Can deflect projectiles
  cs: Pohroma
+
   de: Kann Projektile abwehren
  da: Kataklystisk
+
   es: Puede devolver proyectiles
   de: Katastrophe
+
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   es: Cataclismo
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
  fi: Cataclysm
+
   ru: Может отклонять снаряды
  fr: Cataclysme
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
  hu: Világvége
+
   zh-hant: 能反彈投射物
  it: Cataclisma
 
   ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot projectile shield:
   en: Mann-euvers
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Válečné manévry
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Mann-øvre
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Mann-över
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Mann-iobras
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: Mann-euvers
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
  fr: Mann-oeuvres
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Mann-őverek
 
  it: Mann-ovre
 
  ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
  pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
   tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
  zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot projectile shield2:
   en: Machine Massacre
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Masakr robotů
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   da: Maskine-massakre
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   de: Maschinen-Massaker
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Masacre de Máquinas
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: Machine Massacre
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   fr: Massacre de machines
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
  hu: Gépmészárlás
+
 
  it: Massacro delle Macchine
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   ko: 기계 대학살
+
   en: flame maximum speed
   no: Maskin Massaker
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
   pl: Masakra maszyn
+
   es: velocidad máxima de llamas
  pt: Massacre de Máquinas
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   pt-br: Massacre de Máquinas
+
   ru: максимальная скорость огня
   ru: Машиноубийство
+
   zh-hans: 最高火焰速度
  tr: Makine Katliamı
+
   zh-hant: 最高火焰速度
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot flame speed:
   en: Mech Mutilation
+
   en: flame speed
  cs: Zmrzačení mecha
+
   de: Flammeneschwindigkeit
  da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   es: velocidad de llamas
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   es: Mutilación Mecánica
+
   ru: скорость огня
  fi: Mech Mutilation
+
   zh-hans: 火焰速度
  fr: Mutilation de Mech
+
   zh-hant: 火焰速度
  hu: Mech-csonkítás
 
  it: Mutilazione dei Mech
 
  ko: 기계 훼손
 
  nl: Mech-verminking
 
  no: Mech Mutilation
 
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
  tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot flame drag:
   en: Mean Machines
+
   en: flame drag
  cs: Podlé stroje
+
   de: Flammenwiderstand
  da: Onde Maskiner
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Gemeine Geräte
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Malas Máquinas
+
   ru: сопротивление огню
  fi: Mean Machines
+
   zh-hans: 火焰阻力
  fr: Méchantes Machines
+
   zh-hant: 火焰阻力
  hu: Gonosz Gépek
 
  it: Macchine Meschine
 
  ko: 못된 기계
 
  no: Onde Maskiner
 
  pl: Wredne maszyny
 
  pt: Malditas Máquinas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot flame gravity:
   en: Mannhunt
+
   en: flame gravity
  cs: Lov na Manna
+
   de: Flammengravitation
  da: Mannjagt
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Mannjagd
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Mannhunt
+
   ru: притяжение огня
  fi: Mannhunt
+
   zh-hans: 火焰引力
  fr: Chasse à l'homme
+
   zh-hant: 火焰引力
  hu: Hajtóvadászat
 
  it: Caccia al Mann
 
  ko: Mann 사냥
 
  no: Manhunt
 
  pl: Polowanie na Mannów
 
  pt: Mann a Monte
 
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
  tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot flame life:
   en: Mannslaughter
+
   en: flame life
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   de: Flammenleben
  da: Mannslagtning
+
   es: duración de las llamas
   de: Mannschlacht
+
   pt-br: de duração das chamas
   es: Mannsacre
+
   ru: время огня в воздухе
  fi: Mannslaughter
+
   zh-hans: 火焰生存时间
  fr: Mannsacre
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  hu: Mészárlás
 
  it: Mannsacro
 
  ko: Mann 살해
 
  no: Massaker
 
  pl: Mannobójstwo
 
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot flame size:
   en: Benign Infiltration
+
   en: flame size
  cs: Přátelská infiltrace
+
   de: Flammengröße
  da: Godartet Infiltrering
+
   es: tamaño de las llamas
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   es: Infiltración Benigna
+
   ru: размер огня
  fi: Benign Infiltration
+
   zh-hans: 火焰大小
  fr: Infiltration bénigne
+
   zh-hant: 火焰大小
  hu: Jóindulatú beszívárgás
 
  it: Infiltrazione Benigna
 
  ko: 은밀한 침입
 
  pl: Niegroźna infiltracja
 
  pt: Bela Barracada
 
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
  tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: Broken Parts
+
   en: degrees random flame deviation
  cs: Rozbité součástky
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
  da: Ødelagte Dele
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   de: Defekte Teile
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   es: Piezas Rotas
+
   ru: угол случайного отклонения огня
  fi: Broken Parts
+
   zh-hans: 火焰扩散
  fr: Pièces cassées
+
   zh-hant: 火焰擴散
  hu: Törött részek
 
  it: Parti rotte
 
  ko: 부서진 부품
 
  pl: Zniszczone części
 
  pt: Bocados Baralhados
 
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
  tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot knockback:
   en: Bone Shaker
+
   en: knockback
  cs: Kostitřas
+
   da: tilbageslag
   da: Knogleryster
+
   de: Rückstoß
   de: Knochenrüttler
+
   es: retroceso
   es: Machacahuesos
+
   fr: recul
  fi: Bone Shaker
+
   it: Repulsione
   fr: Os tremblants
+
   ko: 넉백
   it: Scuoti-Ossa
+
   pl: odrzutu
   ko: 골격 진동기
+
   pt-br: de coice
   pl: Przetrząsacz kości
+
   ru: отбрасывание
  pt: Batalha Barulhenta
+
   tr: geri tepme
   pt-br: Balançando as Estruturas
+
   zh-hans: 击退
   ru: Бодрящая встряска
+
   zh-hant: 擊退
   tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot damage airblast:
   en: Disintegration
+
   en: Damage causes airblast
  cs: Rozklad
+
   da: Skade giver tilbageslag
   da: Disintegration
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   de: Zusammenbruch
+
   es: Daño por aire comprimido
   es: Desintegración
+
   fr: Dégât repousse
  fi: Disintegration
+
   it: Danno Complessore
   fr: Désintégration
+
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  hu: Csontrázó
+
   pl: odpychania od obrażeń
   it: Disintegrazione
+
   pt-br: Dano causa rajada de ar
   ko: 분해
+
   ru: Сжатый воздух наносит урон
   pl: Dezintegracja
+
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
  pt: Desintegração
+
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot airblast force:
   en: Caliginous Caper
+
   en: airblast force
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   es: fuerza del aire comprimido
  da: Mørk Middelvej
+
   fr: force du tir d'air comprimé
  de: Dunkle Gaunerei
+
   ko: 압축공기 세기
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   pt-br: de força na rajada de ar
  fi: Caliginous Caper
+
   ru: сила сжатого воздуха
   fr: La sombre aventure
+
   zh-hans: 压缩空气推力
  hu: Sötét csínytevés
+
   zh-hant: 壓縮氣力量
  it: Caliginous Caper
 
   ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot airblast refire time:
   en: Empire Escalation
+
   en: airblast refire delay
  cs: Znečištění vzduchu
+
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   da: Eskalerende Imperium
+
   de: Airblast-Verzögerung
   de: Imperium-Eskalation
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   es: Surgimiento de un imperio
+
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
  fr: Montée de l'Empire
+
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
  hu: Empire Eszkaláció
+
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
   it: La scalata dell'impero
+
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
   ko: 제국의 확장
+
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
  nl: Imperiuminvasie
+
   tr: yeniden püskürtme süresi
   pl: Eskalacja w Empire State
+
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
  pt: Arranha-céus Arruinados
+
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
   tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot airblast multi:
   en: Metro Malice
+
   en: airblast vulnerability multiplier
  cs: Projekt Mannhattan
+
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   da: Makaber Metro
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   de: Innenstadt-Arglist
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   es: Metromalicia
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
   fr: Malice Métropolitaine
+
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
  hu: Metro Mérkőzés
+
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
   it: Malvagità metropolitana
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
  ko: 대도시의 악의
+
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
  nl: Beschavingsbestorming
+
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
   pl: Mord w metrze
+
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
  pt: Malícia Metropolitana
+
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
   tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
  cs: Záchrana památek
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
  da: Fjendtlig Flække
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
   fr: Hostilité Hamlétale
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
  hu: Házias Háborúskodás
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
  it: Ostilità amletica
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
   ko: 촌락의 적개심
+
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
  nl: Gehuchtengeweld
 
  pl: Agrarna agresja
 
  pt: Agressividade Aldeã
 
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
  tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
  cs: Bavorská bitka
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
  da: Barbarisk Botbasker
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   de: Bayerische Botprügelei
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   es: Pelea de robots bávara
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
  fr: Bataille de bots Bavarois
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  it: Bottificina bavarese
 
  ko: 바이에른의 로봇 강타
 
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
 
  pl: Bawarski BotBash
 
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 
   pt-br: Batalha Bavária
 
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
  tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
  cs: Doky v ohrožení
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
  da: Storbyblokade
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   de: Big Apple Barrikade
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   es: Barricada de la gran manzana
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
  fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
  hu: Big Apple Barrikád
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  it: La barricata della Grande Mela
 
  ko: 방대한 도시의 방책
 
  nl: Big Apple-barricade
 
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
  tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot crits on kill duration:
   en: Village Vanguard
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   cs: Vesničko má středověká
+
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
  da: Bybeskytter
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   de: Dorf-Avantgarde
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   es: Vanguardia del pueblo
+
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   fr: L'avant garde du village
+
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
   hu: Falusi Felderítők
+
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
  it: Avanguardia del villaggio
+
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
   ko: 마을 선봉대
+
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
   nl: Dorpsdefensie
+
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
  pl: Wieśniacza warta
+
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
   pt: Vanguarda da Vila
+
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
  pt-br: Vila de Vanguarda
+
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
   ro: Avangarda Satului
 
  ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
   tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot speed boost on hit:
   en: Tour of Duty
+
   en: seconds of speed boost on hit
   es: Turno de Servicio
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
  fi: Sotakomennus
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   fr: Tour of Duty
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
  hu: Szolgálati turnus
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
  it: Operazione Militare
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
  ko: 복무
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  nl: Dienstreis
 
  no: Tour of Duty
 
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot speed boost on kill:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: seconds of speed boost on kill
<!--
+
  de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
 +
  es: segundos de velocidad por víctima
 +
  pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
 +
  ru: секунды увеличения скорости при убийстве
 +
  zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
 +
  zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  
# Canteen Crasher
+
bot heals on hit:
corroding cadavers:
+
  en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
   en: Corroding Cadavers
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   de: Korrodierte Kadaver
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   ru: Corroding Cadavers
+
  es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
 +
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
 +
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
 +
  pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 +
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
  zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
  
frosted furnace:
+
bot heals on hit2:
   en: Frosted Furnace
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
   de: Gefrierofen
+
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   ru: Frosted Furnace
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
 +
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
 +
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
 +
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
 +
  pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 +
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 +
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
  zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
mannstorm:
+
bot heals on kill:
   en: Mannstorm
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
   de: Mannsturm
+
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   ru: Mannstorm
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
 +
  es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
 +
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
 +
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
 +
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
  pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
  zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
  zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
onsen onslaught:
+
bot heals on kill2:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
   de: Onsen Aufprall
+
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   ru: Onsen Onslaught
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
 +
  es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
 +
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
 +
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
 +
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
  pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
  zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
  zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
snowy slaughter:
+
bot restore health on kill:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
   de: Schneeschlachtung
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
 +
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
 +
  zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
 +
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  
turbulence tumult:
+
bot huge smoke:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: Explosions releases huge smoke
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: Las explosiones sueltan mucho humo
 +
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
 +
  pt-br: Explosões liberam muita fumaça
 +
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
 +
  zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
 +
  zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  
ultra uplink:
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
   en: Ultra Uplink
+
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
   de: Ultra Uplink
+
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
   ru: Ultra Uplink
+
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
 
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
# Madness vs Machines
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
alluvion:
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
   en: Alluvion
+
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
   de: Alluvion
 
   ru: Alluvion
 
   zh-hant: 氾濫成災
 
  
autonomous annihilation:
+
bot when active | on active:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: When {{{2}}} is active,
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: Cuando {{{2}}} está activado
 +
  pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
 +
   ru: Когда {{{2}}} активен,
 +
  zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
 +
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  
collasping cores:
+
bot damage resistance:
   en: Collasping Cores
+
   en: damage resistance
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: Schadensresistenz
   ru: Collasping Cores
+
  es: resistencia al daño
 +
  pt-br: de resistência a dano
 +
   ru: сопротивление урону
 +
  zh-hans: 伤害防御
 +
  zh-hant: 傷害防禦
  
covert compromise:
+
bot damage taken:
   en: Covert Compromise
+
   en: damage taken
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: erlittener Schaden
   ru: Covert Compromise
+
  es: daño recibido
 +
  pt-br: de dano sofrido
 +
   ru: получаемый урон
 +
  zh-hans: 受到的伤害
 +
  zh-hant: 受到的傷害
  
disruption:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Disruption
+
   en: damage taken from bullets
   de: Unterbrechung
+
   de: Schäden durch Geschosse
   ru: Disruption
+
  es: daño por balas
   zh-hant: 毀滅之路
+
  pt-br: de dano balístico sofrido
 +
   ru: получаемый урон от пуль
 +
  zh-hans: 受到的子弹伤害
 +
   zh-hant: 受到的子彈傷害
  
flemish feud:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Flemish Feud
+
   en: damage taken from explosions
   de: Flämische Fehde
+
   de: Schäden durch Explosionen
   ru: Flemish Feud
+
  es: daño por explosiones
 +
  pt-br: de dano sofrido de explosões
 +
   ru: получаемый урон от взрывов
 +
  zh-hans: 受到的爆炸伤害
 +
  zh-hant: 受到的爆炸傷害
  
forest catastrophe:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: damage taken from fires
   de: Waldkatastrophe
+
   de: Schäden durch Brände
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: daño por fuego
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: de dano sofrido de chamas
 +
   ru: получаемый урон от огня
 +
  zh-hans: 受到的火焰伤害
 +
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  
frozen fortitude:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: damage taken from crits
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: Erlittener Schaden durch Crits
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: daño por críticos
 +
  pt-br: de dano sofrido de críticos
 +
   ru: получаемый урон от критов
 +
  zh-hans: 受到的爆击伤害
 +
  zh-hant: 受到的爆擊傷害
  
fusion and intrusion:
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: damage taken from melees
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: Schaden durch Nahkampf
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: daño cuerpo a cuerpo
 +
  pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
 +
   ru: получаемый урон от ближнего боя
 +
  zh-hans: 受到的近战武器伤害
 +
  zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  
homestead happenings:
+
bot no honorbound:
   en: Homestead Happenings
+
   en: No honorbound
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: Keine Ehrenpflicht
   ru: Homestead Happenings
+
  es: Sin «Honorable»
 +
  pt-br: Sem penalidade por desonra
 +
   ru: Нет эффекта чести
 +
  zh-hans: 无荣誉之缚
 +
  zh-hant: 無榮譽之縛
  
nuclear winter:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Nuclear Winter
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
   ru: Nuclear Winter
+
  de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
   zh-hant: 核戰之冬
+
  es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
 +
  pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 +
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  
out of options:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Out of Options
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
   de: Keine Optionen
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Out of Options
+
  es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
   zh-hant: 最後通牒
+
  fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
 +
  pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
 +
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
  
pier pressure:
+
bot while half alive:
   en: Pier Pressure
+
   en: while health below 50% of max
   ru: Pier Pressure
+
  de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
   zh-hant: 海港登陸
+
  es: cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
raid resort:
+
bot while half alive2:
   en: Raid Resort
+
   en: While health below 50%
   ru: Raid Resort
+
  de: während die Gesundheit unter 50% liegt
   zh-hant: 旅館圍城
+
  es: Cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
 +
   ru: Пока здоровье ниже 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
rusty sound wave:
+
bot while half dead:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: while health above 50% of max
   de: Rostige Klangwellen
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
   ru: Rusty Sound Wave
+
  es: cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
rusted retribution:
+
bot while half dead2:
   en: Rusted Retribution
+
   en: While health above 50%
   de: Rostige Vergeltung
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   ru: Rusted Retribution
+
  es: Cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
 +
   ru: Пока здоровье выше 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
rural roadblock:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Rural Roadblock
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   de: Ländliche Straßenblockade
+
   de: {{{2}}}% größer in Größe
   ru: Rural Roadblock
+
  es: {{{2}}} % más grande
 +
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 큼
 +
  pt-br: {{{2}}}% maior
 +
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
scrap metal:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Scrap Metal
+
   en: bigger in size
   de: Schrott Metall
+
   de: größer in Größe
   ru: Scrap Metal
+
  es: más grande
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  fr: plus gros en taille
 +
  ko: 큼
 +
  pt-br: maior
 +
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
 +
  zh-hans: 较大的大小
 +
   zh-hant: 較大的大小
  
shudder:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Shudder
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   de: Schauder
+
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   ru: Shudder
+
  es: {{{2}}} % más pequeño
   zh-hant: 機件顫動
+
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 작음
 +
  pt-br: {{{2}}}% menor
 +
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
sparkbag subroutine:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: smaller in size
   de: Sparkbag Subroutine
+
   de: kleiner in Größe
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  es: más pequeño
 +
  fr: plus petit en taille
 +
  ko: 작음
 +
  pt-br: menor
 +
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
 +
  zh-hans: 较小的大小
 +
  zh-hant: 較小的大小
  
overclock:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Overclock
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
   de: Übertakten
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
   pt-br: Overclock
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más grande
   ru: Overclock
+
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
   zh-hans: 超载
+
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
   zh-hant: 超載
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  
treacherous waters:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Treacherous Waters
+
   en: bigger head size
   de: Tückische Gewässer
+
   de: größere Kopfgröße
   ru: Treacherous Waters
+
  es: cabeza más grande
   zh-hant: 致命污水
+
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: больше размер головы
 +
  zh-hans: 较大的头大小
 +
   zh-hant: 較大的头大小
  
unoptimized output:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Unoptimized Output
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
   ru: Unoptimized Output
+
  de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
 +
  es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  
waterway wringout:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Waterway Wringout
+
   en: smaller head size
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
   de: kleinere Kopfgröße
   ru: Waterway Wringout
+
  es: cabeza más pequeña
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: меньше размер головы
 +
  zh-hans: 较小的头大小
 +
  zh-hant: 較小的頭大小
  
winters bite:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Winter's Bite
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   ru: Winter's Bite
+
  de: {{{2}}}% größere Torsogröße
   zh-hant: 絕對零度
+
  es: torso un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Torso {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  
-->
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
 +
  en: bigger torso size
 +
  de: größere Torsogröße
 +
  es: torso más grande
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
  ru: больше размер туловища
 +
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: 較大的軀幹大小
  
==== Robot names ====
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
<!--
+
  en: {{{2}}}% smaller torso size
 +
  de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
 +
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
 +
  pt-br: Torso {{{2}}}% menor
 +
  ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
robots:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Robots
+
   en: smaller torso size
  cs: Roboty
+
   de: kleinere Torsogröße
  da: Robotter
+
   es: torso más pequeño
   de: Roboter
+
   pt-br: no tamanho do torso
   es: Robots
+
   ru: меньше размер туловища
  fi: Robotit
+
   zh-hans: 较小的躯干大小
  fr: Robots
+
   zh-hant: 較小的軀幹大小
  hu: Robotok
 
  it: Robots
 
  ja: ロボット
 
  ko: 로봇
 
  nl: Robots
 
  no: Roboter
 
  pl: Roboty
 
  pt: Robots
 
   pt-br: Robôs
 
   ru: Роботы
 
  sv: Robotar
 
  tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   de: (Typ {{{2}}})
+
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: manos un {{{2}}} % más grande
  fr: (Type {{{2}}})
+
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
  pt: (Tipo {{{2}}})
+
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
   zh-hans: (类型 {{{2}}}
 
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
 
  
type2:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: bigger hand size
   de: Typ {{{2}}}
+
   de: größere Handgröße
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: manos más grandes
  fr: Type {{{2}}}
+
   pt-br: no tamanho da mão
  pt: Tipo {{{2}}}
+
   ru: больше размер рук
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
   zh-hans: 较大的手大小
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   zh-hant: 較大的手大小
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
 
   zh-hant: 第{{{2}}}種
 
  
sentry buster:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Sentry Buster
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
  da: Sentry-Buster
+
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
   de: Sentry-Buster
+
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
   es: Petacentinelas
+
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
  fi: Tykintuhoaja
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
  fr: Sentry Buster
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
  hu: Őrtoronyirtó
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  it: Sentry Buster
 
  ja: セントリーバスター
 
  ko: 센트리 파괴자
 
  no: Sentry Buster
 
  pl: Niszczyciel działek
 
  pt: Rebenta-Sentinelas
 
   pt-br: Sentry Buster
 
   ru: Разрушитель турелей
 
  tr: Taret Patlatıcı
 
   zh-hans: 步哨毁灭者
 
   zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Tank
+
   en: smaller hand size
  da: Tank
+
   de: kleinere Handgröße
   de: Panzer
+
   es: manos más pequeñas
   es: Tanque
+
   pt-br: no tamanho da mão
  fi: Tankki
+
   ru: меньше размер рук
  fr: Tank robot
+
   zh-hans: 较小的手大小
  it: Carro
+
   zh-hant: 較小的手大小
  ja: タンク
 
  ko: 전차
 
  no: Tank
 
  pl: Czołg
 
  pt: Tanque
 
   pt-br: Tanque
 
   ru: Танк
 
  tr: Tank
 
   zh-hans: 坦克
 
   zh-hant: 坦克
 
  
scout robot:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Scout Robot
+
   en: higher voice pitch
  cs: Scout Rob-Scout
+
   de: höhere Stimmlage
  da: Scout-Robot
+
   es: voz más aguda
   de: Scout-Roboter
+
   pt-br: na altura da voz
   es: Scout Robot
+
   ru: повышенный тон голоса
  fi: Scout-robotti
+
   zh-hans: 較高的语音音調
  fr: Robot Scout
+
   zh-hant: 較高的語音音調
  hu: Felderítő robot
 
  it: Robot Esploratore
 
  ja: スカウトロボット
 
  ko: 스카웃 로봇
 
  no: Scout Robot
 
  pl: Robo-Skaut
 
  pt: Scout Robot
 
   pt-br: Scout Robô
 
   ru: Робот-разведчик
 
  sv: Spanar Robot
 
  tr: Scout Robot
 
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
   en: Bonk Scout
+
   en: lower voice pitch
   da: Bonk Scout
+
   de: tiefere Stimmlage
   es: Scout con Bonk
+
   es: voz más grave
  fi: Naps-Scout
+
   pt-br: na altura da voz
  fr: Bonk Scout
+
   ru: пониженный тон голоса
  hu: Poff Felderítő
+
   zh-hans: 較低的语音音調
  it: Esploratore Bonk
+
   zh-hant: 較低的語音音調
  ja: ボンク・スカウト
 
  ko: 봉크 스카웃
 
  no: Bonk Scout
 
  pl: Bonk-Skaut
 
  pt: Scout Bonk
 
   pt-br: Bonk Scout
 
   ru: Бонк-разведчик
 
  sv: Bonk Spanare
 
  tr: Bonk Scout
 
   zh-hans: 原子能侦察兵
 
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
 
  
minor league scout:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: Minor League Scout
+
   en: Cannot use voice lines
   da: Minor League Scout
+
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
   es: Scout de la Liga
+
   es: No puede usar líneas de voz
  fi: Minor League -Scout
+
   pt-br: Não fala
  fr: Scout de ligue mineure
+
   ru: Не может использовать реплики
  hu: Másodosztályú Felderítő
+
   zh-hans: 语音无法出声
  it: Esploratori di lega minore
+
   zh-hant: 語音無法出聲
  ja: マイナーリーグ・スカウト
 
  ko: 마이너 리그 스카웃
 
  no: Minor League Scout
 
  pl: Skaut Niższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Menor
 
   pt-br: Minor League Scout
 
   ru: Разведчик из низшей лиги
 
  tr: Minor League Scout
 
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
 
  
hyper league scout:
+
bot gesture speed:
   en: Hyper League Scout
+
   en: gesture speed
   es: Scout de la Hiperliga
+
   de: gestengeschwindigkeit
   fr: Hyper League Scout
+
   es: velocidad de gestos
   pt-br: Hyper League Scout
+
   pt-br: de velocidade de gesto
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   ru: скорость жестов
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
   zh-hans: 动作速度
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
   zh-hant: 動作速度
  
super armored scout:
+
bot unusual effect:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: unusual effect
   es: Scout gigante con Somnífero
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
  fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
   es: efecto inusual
  it: Esploratori Super-armati
+
   fr: effet inhabituel
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   pt-br: de efeito Incomum
   pl: Super opancerzony Skaut
+
   ru: необычный эффект
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
   zh-hans: 异常效果
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   zh-hant: 異常效果
  sv: Super Armerad Spanare
 
  tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
 
  
super bonk scout:
+
bot no fall damage:
   en: Giant Bonk Scout
+
   en: Never takes falling damage
   es: Scout gigante con Bonk
+
   de: Erleidet nie Fallschaden
   fr: Bonk Scout Géant
+
   es: Sin daño por caída
  it: Super Esploratori Bonk
+
   pt-br: Nunca toma dano por queda
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
+
   ru: Никогда не получает урон от падения
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
+
   zh-hans: 摔落时无法受害
  pl: Super Bonk Skaut
+
   zh-hant: 摔落時無法受害
   pt-br: Giant Bonk Scout
 
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
 
  tr: Dev Bonk Scout
 
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
 
  
super charged armored scout:
+
bot rage given to players:
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   en: rage given to players
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
  fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
   es: furia para los jugadores
  it: Esploratore super caricato corazzato
+
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   ru: получаемая ярость игроками
  pl: Super naładowany opancerzony Skaut
+
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
 
  tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
 
  
super fan of war scout:
+
bot phase:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: in phase
   es: Superscout con Fuerza de la Naturaleza
+
   de: in Phase
  fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
   es: en fase
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
   pt-br: na fase
  ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   ru: в фазе
  ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
   zh-hans: 阶段
  pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
   zh-hant: 階段
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
 
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
 
  tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
 
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
 
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
 
  
super charged jumping scout:
+
bot knockback resistance:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
   es: Scout saltador supercargado
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   fr: Super Scout sautant chargé
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
   fr: {{{2}}}% de résistance au recul
  ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
  pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
 
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
 
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
 
  
super jumping scout:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
  it: Super Esploratore Saltatore
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
  pl: Super skaczący Skaut
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  sv: Super Hoppande Spanare
 
  tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
 
  
super scout:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Super Scout
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   da: Super Scout
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
   es: Super Scout
+
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
  fi: Super-Scout
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
   fr: Super Scout
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
  hu: Super Felderítő
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
  it: Super Esploratore
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
  ja: スーパー・スカウト
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
  ko: 슈퍼 스카웃
 
  no: Super Scout
 
  pl: Super Skaut
 
  pt: Super Scout
 
   pt-br: Super Scout
 
   ru: Суперразведчик
 
  sv: Super Spanare
 
  tr: Süper Scout
 
   zh-hans: 超级侦察兵
 
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
 
  
major league charged scout:
+
-->
  en: Major League Charged Scout
 
  fr: Scout de ligue majeure chargé
 
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
 
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
 
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
 
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 
  pt-br: Major League Charged Scout
 
  ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Şarjlı Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 
  zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
 
  
major league scout:
+
==== Mission names ====
  en: Major League Scout
+
<!--
  da: Major League Scout
 
  es: Scout de la Liga de Campeones
 
  fi: Major League -Scout
 
  fr: Scout de ligue majeure
 
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 
  it: Esploratore di lega Maggiore
 
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 
  ko: 메이저 리그 스카웃
 
  no: Major League Scout
 
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Principal
 
  pt-br: Major League Scout
 
  ru: Разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
 
  
soldier robot:
+
doe's drill:
   en: Soldier Robot
+
   en: Doe's Drill
   cs: Robo-Soldier
+
   cs: Doeův výcvik
   da: Soldier-Robot
+
   da: Does Bor
   de: Soldier-Roboter
+
   de: Does Drill
   es: Soldier Robot
+
   es: Instrucción Matutina
   fi: Soldier-robotti
+
   fi: Doe's Drill
   fr: Robot Soldier
+
   fr: Entraînement de Doe
   hu: Katona robot
+
   hu: Doe kiképzése
   it: Soldato Robot
+
   it: Esercitazione di Doe
  ja: ソルジャーロボット
+
   ko: 도우의 훈련
   ko: 솔저 로봇
+
   no: Doe's Øvelse
   no: Soldier Robot
+
   pl: Dryl Doego
   pl: Robo-Żołnierz
+
   pt: Destino de Doe
   pt: Soldier Robot
+
   pt-br: Desafio do Doe
   pt-br: Soldier Robô
+
   ru: Упражнения Доу
   ru: Робот-солдат
+
   tr: Doe'nun Matkabı
  sv: Soldat Robot
+
   zh-hans: 无名氏的训练
   tr: Soldier Robot
+
   zh-hant: 無名氏領地
   zh-hans: 士兵机器人
 
   zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
disk deletion:
   en: Buff Soldier
+
   en: Disk Deletion
   da: Buff-Soldier
+
  cs: Vymazání disku
   es: Soldier con Estandarte
+
   da: Diskdeletion
   fi: Vahvistaja-Soldier
+
  de: Floppy-Formatierung
   fr: Soldier Buff
+
   es: Supresión del Disco
   hu: Erősítő Katona
+
   fi: Disk Deletion
   it: Soldato Potenziato
+
   fr: Effacement du disque
   ja: バフ・ソルジャー
+
   hu: Lemeztörlés
   ko: 증진 솔저
+
   it: Formattazione del Disco
   no: Buff Soldier
+
   ko: 디스크 삭제
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   nl: Disk-vernietiging
   pt: Soldier com Bónus
+
   no: Diskformatering
   pt-br: Buff Soldier
+
   pl: Format dysku
   ru: Вдохновляющий солдат
+
   pt: Desfragmentação de Discos
   tr: Destek Soldier
+
   pt-br: Deletando Discos
   zh-hans: 战旗士兵
+
   ru: Удаление диска
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
+
   tr: Disk Silinimi
 +
   zh-hans: 磁盘删除
 +
   zh-hant: 光碟破壞記
  
giant backup soldier:
+
data demolition:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Data Demolition
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
  cs: Zničení dat
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
   da: Data-demolering
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
+
  de: Daten-Demolierung
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
+
  es: Demolición de Datos
   ko: 거대 지원 솔저
+
  fi: Data Demolition
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
+
   fr: Démolition de données
   pt-br: Giant Battalion Soldier
+
  hu: Adatrombolás
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
+
   it: Demolizione dei Dati
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
+
   ko: 데이터 폭파
   zh-hans: 巨型支援士兵
+
   nl: Data-sloop
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
+
  no: Data utslettelse
 +
   pl: Destrukcja danych
 +
  pt: Demolição de Dados
 +
   pt-br: Demolição de Dados
 +
   ru: Уничтожение данных
 +
   tr: Data İmhası
 +
   zh-hans: 数据爆破
 +
   zh-hant: 資料爆破日
  
giant buff soldier:
+
doe's doom:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Doe's Doom
   da: Stor Buff-Soldier
+
  cs: Doeova zkáza
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   da: Does Dommedag
   it: Soldato Potenziato Gigante
+
  de: Does Debakel
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
+
  es: La Perdición de Doe
   ko: 거대 증진 솔저
+
  fi: Doe's Doom
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   fr: Destin de Doe
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
+
  hu: Doe végzete
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
+
   it: Incubo di Doe
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
+
   ko: 도우의 파멸
   zh-hans: 巨型战旗士兵
+
   no: Doe's Sjebne
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
+
   pl: Zagłada Doe'a
 +
  pt: Destino de Doe
 +
   pt-br: Destruição do Doe
 +
   ru: Удел Доу
 +
   tr: Doe'nun Felaketi
 +
   zh-hans: 无名氏的厄运
 +
   zh-hant: 無名氏之災
  
giant conch soldier:
+
day of wreckening:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Day of Wreckening
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
  cs: Sběr šrotu
   fr: Soldier Conque-érant Géant
+
   da: Vragdagen
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
  de: Tag der Abwrackung
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
  es: Día del Estropicio Final
   ko: 거대 전복 솔저
+
  fi: Day of Wreckening
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
+
   fr: Jour d'accident
   pt-br: Giant Concheror Soldier
+
  hu: Bontási nap
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
+
   it: Giornata della Rottamazione
   tr: Dev Fatih Soldier
+
   ko: 철거일
   zh-hans: 巨型征服者士兵
+
   no: Day of Wreckening
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
+
   pl: Dzień demolki
 +
  pt: Dia da Destruição
 +
   pt-br: Dia do Juízo Final
 +
   ru: Уничтожение за день
 +
   tr: Yıkım Günü
 +
   zh-hans: 毁灭之日
 +
   zh-hant: 破滅之日
  
giant soldier:
+
desperation:
   en: Giant Soldier
+
   en: Desperation
   cs: Gigant Soldier
+
   cs: Sběr šrotu
   da: Stor Soldier
+
   da: Desperation
   es: Soldier Gigante
+
  de: Verzweiflung
   fi: Jätti-Soldier
+
   es: Desesperación
   fr: Soldier Géant
+
   fi: Desperation
   hu: Óriás Katona
+
   fr: Désespoir
   it: Soldato Gigante
+
   hu: Kétségbeesés
  ja: ジャイアント・ソルジャー
+
   it: Disperazione
   ko: 거대 솔저
+
   ko: 필사적인 사투
   no: Giant Soldier
+
   no: Desperation
   pl: Gigantyczny Żołnierz
+
   pl: Rozpacz
   pt: Soldier Gigante
+
   pt: Desespero
   pt-br: Giant Soldier
+
   pt-br: Desespero
   ru: Гигантский солдат
+
   ru: Умалишение
  sv: Gigantisk Soldat
+
   tr: Çaresizlik
   tr: Dev Soldier
+
   zh-hans: 绝望
   zh-hans: 巨型士兵
+
   zh-hant: 絕望之戰
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
crash course:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Crash Course
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
  cs: Rychlokurz
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
  da: Lynkursus
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Crash-Kurs
   ko: 거대 충전 대령 솔저
+
  es: Curso Intensivo
   pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
+
  fi: Crash Course
   pt-br: Charged Colonel Barrage
+
   fr: Formation accélérée
   ru: Гигантский полковник Барраж
+
  hu: Gyorstalpaló
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Corso Intensivo
   zh-hans: 爆击弹幕上校
+
   ja: クラッシュ・コース
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
+
   ko: 집중 훈련
 +
  no: Crash Course
 +
   pl: Kurs kolizyjny
 +
  pt: Curto-Circuito
 +
   pt-br: Curso de Colisão
 +
   ru: Курс молодого бойца
 +
   tr: Kaza Bölgesi
 +
   zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
giant barrage soldier:
+
ctrl alt destruction:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   fr: Colonel Barrage
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   it: Soldato Gigante da Barriera
+
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Strg+Alt+Zerstörung
   ko: 거대 대령 솔저
+
  es: Ctrl+Alt+Destrucción
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
+
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
   pt-br: Colonel Barrage
+
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
   ru: Полковник Барраж
+
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
   tr: Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
   zh-hans: 弹幕上校
+
  ko: 컨트롤+알트+말살
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
+
   nl: Ctrl+Alt+Destructie
 +
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 +
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 +
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 +
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
   tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
   zh-hans: 毁灭式启动
 +
   zh-hant: 強制中離
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
cpu slaughter:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: CPU Slaughter
   fr: Blast Soldier Géant
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
  da: CPU-slagtning
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
  de: CPU-Gemetzel
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
+
  es: Matanza de CPUs
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
+
  fi: CPU Slaughter
   pt-br: Giant Blast Soldier
+
   fr: Carnage de CPU
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
  hu: CPU öldöklés
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
+
   it: Massacro delle CPU
   zh-hans: 巨型击退士兵
+
   ko: 중앙 처리 장치 학살
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
+
   nl: CPU-slachting
 +
  no: CPU Slakting
 +
   pl: Zarzynanie CPU
 +
  pt: Chacina de CPUs
 +
   pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
   tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
giant blackbox soldier:
+
cave-in:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Cave-in
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
  cs: Prohlídka dolu
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
   da: Sammenbrud
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
+
  de: Einsturz
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
+
  es: Derrumbe
   ko: 거대 블랙박스 솔저
+
  fi: Cave-in
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
+
   fr: Éboulement
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
+
  hu: Beomlás
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
+
   it: Cava
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
+
   ko: 함몰 장소
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
+
   no: Cave-in
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
+
   pl: Tąpnięcie
 +
  pt: Carbonizados
 +
   pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
   tr: Çöküş
 +
   zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
quarry:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Quarry
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
  cs: Lom
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
  da: Stenbrud
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
  de: Steinbruch
   ko: 거대 충전 속사 솔저
+
  es: Cantera
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
+
  fi: Quarry
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   fr: Exploitation
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
+
  hu: Kőfejtő
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
+
   it: Frana
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
+
   ko: 채석장
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
+
   no: Quarry
 +
   pl: Kamieniołom
 +
  pt: Carnificina
 +
   pt-br: Cascalheira
 +
   ru: Карьер
 +
   tr: Taş Ocağı
 +
   zh-hans: 采石
 +
   zh-hant: 獵物
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
cataclysm:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Cataclysm
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   cs: Pohroma
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   da: Kataklystisk
   es: Soldier Gigante Hiperactivo
+
  de: Katastrophe
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
+
   es: Cataclismo
   fr: Soldier Géant à tir rapide
+
   fi: Cataclysm
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
+
   fr: Cataclysme
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   hu: Világvége
   ko: 거대 속사 솔저
+
   it: Cataclisma
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   ko: 대격변
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
+
   no: Cataclysm
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
+
   pl: Kataklizm
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   pt: Cataclismo
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
+
   pt-br: Cataclismo
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
+
   ru: Катаклизм
   zh-hans: 巨型速射士兵
+
   tr: Tufan
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
+
   zh-hans: 激变
 +
   zh-hant: 天崩地裂
  
giant charged soldier:
+
mann-euvers:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Mann-euvers
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   cs: Válečné manévry
   da: Stor Ladet Soldier
+
   da: Mann-øvre
   es: Soldier Gigante con Supercarga
+
  de: Mann-över
   fi: Ladattu jätti-Soldier
+
   es: Mann-iobras
   fr: Soldier Géant chargé
+
   fi: Mann-euvers
   it: Soldato Gigante Caricato
+
   fr: Mann-oeuvres
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
+
   hu: Mann-őverek
   ko: 거대 충전 솔저
+
   it: Mann-ovre
   no: Giant Charged Soldier
+
   ko: 대규만 훈련
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
+
   no: Mann-euvers
   pt: Soldier Gigante Carregado
+
   pl: Mannewry
   pt-br: Giant Charged Soldier
+
   pt: Mann-obras
   ru: Гигантский заряженный солдат
+
   pt-br: Mannobras
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   ru: Маневры
   tr: Dev Şarjlı Soldier
+
   tr: Mann-evracılar
   zh-hans: 巨型爆击士兵
+
   zh-hans: 曼恩练习
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
+
   zh-hant: 科技演習
  
giant charged infinite soldier:
+
machine massacre:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Machine Massacre
   fr: Soldier infinit Géant chargé
+
  cs: Masakr robotů
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
  da: Maskine-massakre
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
  de: Maschinen-Massaker
   ko: 거대 충전 무한 솔저
+
  es: Masacre de Máquinas
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
+
  fi: Machine Massacre
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
+
   fr: Massacre de machines
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
+
  hu: Gépmészárlás
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   it: Massacro delle Macchine
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
+
   ko: 기계 대학살
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
+
   no: Maskin Massaker
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
+
   pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
   pt-br: Massacre de Máquinas
 +
   ru: Машиноубийство
 +
   tr: Makine Katliamı
 +
   zh-hans: 机器大屠杀
 +
   zh-hant: 屠宰機器
  
chief concheror soldier:
+
mech mutilation:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Mech Mutilation
   fr: Chief Concheror Soldier
+
   cs: Zmrzačení mecha
   pt-br: Chief Concheror Soldier
+
   da: Mekanisk Lemlæstelse
   ru: Шеф-завоеватель
+
   de: Mechanik-Verstümmelung
   zh-hans: 征服者主将
+
   es: Mutilación Mecánica
   zh-hant: 家徽旗主將
+
   fi: Mech Mutilation
 
+
   fr: Mutilation de Mech
pyro robot:
+
   hu: Mech-csonkítás
   en: Pyro Robot
+
   it: Mutilazione dei Mech
   cs: Robo-Pyro
+
   ko: 기계 훼손
   da: Pyro-Robot
+
   nl: Mech-verminking
   de: Pyro-Roboter
+
   no: Mech Mutilation
   es: Pyro Robot
+
   pl: Miażdżenie mechanizmów
  fi: Pyro-robotti
+
   pt: Mutilação Mecânica
  fr: Robot Pyro
+
   pt-br: Mutilação Mecânica
   it: Piro Robot
+
   ru: Механицид
  ja: パイロロボット
+
   tr: Metal Sakatlıklar
  ko: 파이로 로봇
+
   zh-hans: 机械切割
   pl: Robo-Pyro
+
   zh-hant: 殘害眾機
   pt: Pyro Robot
 
   pt-br: Pyro Robô
 
   ru: Робот-поджигатель
 
  sv: Pyro Robot
 
   tr: Pyro Robot
 
   zh-hans: 火焰兵机器人
 
   zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
mean machines:
   en: Flare Pyro
+
   en: Mean Machines
   da: Signalpistol Pyro
+
  cs: Podlé stroje
   es: Pyro de Bengala
+
   da: Onde Maskiner
   fi: Valopistooli-Pyro
+
  de: Gemeine Geräte
   fr: Pyro à fusée éclairante
+
   es: Malas Máquinas
   it: Piro con Pistola Lanciarazzi
+
   fi: Mean Machines
   ja: フレア・パイロ
+
   fr: Méchantes Machines
   ko: 조명탄 파이로
+
   hu: Gonosz Gépek
   no: Flare Pyro
+
   it: Macchine Meschine
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   ko: 못된 기계
   pt: Pyro Sinalizador
+
   no: Onde Maskiner
   pt-br: Flare Pyro
+
   pl: Wredne maszyny
   ru: Поджигатель с ракетницей
+
   pt: Malditas Máquinas
   tr: İşaret Fişeği Pyro
+
   pt-br: Máquinas Malévolas
   zh-hans: 信号枪火焰兵
+
   ru: Мерзкие машины
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
+
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 +
   zh-hans: 卑鄙的机器
 +
   zh-hant: 惡毒機械
  
giant charged pyro:
+
mannhunt:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Mannhunt
   da: Stor Lader Pyro
+
  cs: Lov na Manna
   fr: Pyro Géant Chargé
+
   da: Mannjagt
   it: Piro Gigante Caricato
+
  de: Mannjagd
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
+
  es: Mannhunt
   ko: 거대 충전 파이로
+
  fi: Mannhunt
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
+
   fr: Chasse à l'homme
   pt-br: Giant Charged Pyro
+
  hu: Hajtóvadászat
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
+
   it: Caccia al Mann
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
+
   ko: Mann 사냥
   tr: Dev Şarjlı Pyro
+
   no: Manhunt
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
+
   pl: Polowanie na Mannów
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
+
  pt: Mann a Monte
 +
   pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
   tr: Mann avı
 +
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
giant pyro:
+
mannslaughter:
   en: Giant Pyro
+
   en: Mannslaughter
   cs: Gigant Pyro
+
   cs: Nevyhnutelná porážka
   da: Stor pyro
+
   da: Mannslagtning
   es: Pyro Gigante
+
  de: Mannschlacht
   fi: Jätti-Pyro
+
   es: Mannsacre
   fr: Pyro Géant
+
   fi: Mannslaughter
   it: Piro Gigante
+
   fr: Mannsacre
   ja: ジャイアント・パイロ
+
   hu: Mészárlás
   ko: 거대 파이로
+
   it: Mannsacro
   no: Giant Pyro
+
   ko: Mann 살해
   pl: Gigantyczny Pyro
+
   no: Massaker
   pt: Pyro Gigante
+
   pl: Mannobójstwo
   pt-br: Giant Pyro
+
   pt: Mann-sacre
   ru: Гигантский поджигатель
+
   pt-br: Mannsacre
  sv: Gigantisk Pyro
+
   ru: Машинобойня
   tr: Dev Pyro
+
   tr: Mann kıyımı
   zh-hans: 巨型火焰兵
+
   zh-hans: 人肉屠宰场
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
+
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
giant flare pyro:
+
benign infiltration:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Benign Infiltration
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   cs: Přátelská infiltrace
   da: Stor Signalpistol Pyro
+
   da: Godartet Infiltrering
   es: Pyro de Bengala Gigante
+
  de: Harmlose Unterwanderung
   fi: Jätti-valopistooli-Pyro
+
   es: Infiltración Benigna
   fr: Pyro à fusée éclairante Géant
+
   fi: Benign Infiltration
   it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
+
   fr: Infiltration bénigne
   ja: ジャイアント・フレア・パイロ
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
   ko: 거대 조명탄 파이로
+
   it: Infiltrazione Benigna
  no: Giant Flare Pyro
+
   ko: 은밀한 침입
   pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   pl: Niegroźna infiltracja
   pt: Pyro Gigante de Sinalização
+
   pt: Bela Barracada
   pt-br: Giant Flare Pyro
+
   pt-br: Bombando Furtivamente
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
+
   ru: Бесшумное проникновение
   tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
+
   tr: Mülayim İstila
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
+
   zh-hans: 良性渗透
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
+
   zh-hant: 良性入侵
  
demoman robot:
+
broken parts:
   en: Demoman Robot
+
   en: Broken Parts
   cs: Robo-Demoman
+
   cs: Rozbité součástky
   da: Demoman-Robot
+
   da: Ødelagte Dele
   de: Demoman-Roboter
+
   de: Defekte Teile
   es: Demoman Robot
+
   es: Piezas Rotas
   fi: Demoman-robotti
+
   fi: Broken Parts
   fr: Robot Demoman
+
   fr: Pièces cassées
   it: Demolitore Robot
+
   hu: Törött részek
   ja: デモマンロボット
+
   it: Parti rotte
   ko: 데모맨 로봇
+
   ko: 부서진 부품
  no: Demoman Robot
+
   pl: Zniszczone części
   pl: Robo-Demoman
+
   pt: Bocados Baralhados
   pt: Demoman Robot
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   pt-br: Demoman Robô
+
   ru: Бракованные детали
   ru: Робот-подрывник
+
   tr: Kırık Parçalar
  sv: Demoman Robot
+
   zh-hans: 碎片
   tr: Demoman Robot
+
   zh-hant: 七零八落
   zh-hans: 爆破手机器人
 
   zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
bone shaker:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Bone Shaker
   fr: Burst Fire Demoman
+
  cs: Kostitřas
   pt-br: Burst Fire Demoman
+
  da: Knogleryster
   ru: Стреляющий очередями подрывник
+
  de: Knochenrüttler
   zh-hans: 狂暴爆破手
+
  es: Machacahuesos
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
+
  fi: Bone Shaker
 +
   fr: Os tremblants
 +
  it: Scuoti-Ossa
 +
  ko: 골격 진동기
 +
  pl: Przetrząsacz kości
 +
  pt: Batalha Barulhenta
 +
   pt-br: Balançando as Estruturas
 +
   ru: Бодрящая встряска
 +
  tr: Kemik Kıran
 +
   zh-hans: 粉身碎骨
 +
   zh-hant: 動搖骨幹
  
demoknight:
+
disintegration:
   en: Demoknight
+
   en: Disintegration
   da: Demoridder
+
  cs: Rozklad
   es: Democaballero
+
   da: Disintegration
   fi: Demoritari
+
  de: Zusammenbruch
   fr: Demoknight
+
   es: Desintegración
   it: Democavaliere
+
   fi: Disintegration
   ja: デモナイト
+
   fr: Désintégration
   ko: 흑기사
+
   hu: Csontrázó
  no: Demoknight
+
   it: Disintegrazione
   pl: Demorycerz
+
   ko: 분해
   pt: Democavaleiro
+
   pl: Dezintegracja
   pt-br: Demoknight
+
   pt: Desintegração
   ru: Рыцарь-подрывник
+
   pt-br: Desintegração
  sv: Demoknäckt
+
   ru: Дезинтеграция
   tr: Demoknight
+
   tr: Bozunum
   zh-hans: 爆破骑士
+
   zh-hans: 分崩离析
   zh-hant: 爆破騎士
+
   zh-hant: 支離破碎
  
giant demoman | giant demo:
+
caliginous caper:
   en: Giant Demoman
+
   en: Caliginous Caper
   cs: Gigant Demoman
+
   cs: Dobyvatelé z temnot
   da: Stor Demoman
+
   da: Mørk Middelvej
   es: Demoman Gigante
+
  de: Dunkle Gaunerei
   fi: Jätti-Demoman
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   fr: Demoman Géant
+
   fi: Caliginous Caper
   it: Demolitore Gigante
+
   fr: La sombre aventure
   ja: ジャイアント・デモマン
+
   hu: Sötét csínytevés
   ko: 거대 데모맨
+
   it: Caliginous Caper
  no: Giant Demoman
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   pl: Gigantyczny Demoman
+
   pl: Upiorne uderzenie
   pt: Demoman Gigante
+
   pt: Catástrofe Caliginosa
   pt-br: Giant Demoman
+
   pt-br: Caos Cabalístico
   ru: Гигантский подрывник
+
   ru: Кровавые проказы
  sv: Gigantisk Demoman
+
   tr: Karanlık Sıçrayış
   tr: Dev Demoman
+
   zh-hans: 黑夜行动
   zh-hans: 巨型爆破手
+
   zh-hant: 地獄軍勢 666
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
 
  
giant charged burst fire demoman:
+
empire escalation:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: Empire Escalation
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
  cs: Znečištění vzduchu
   fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   da: Eskalerende Imperium
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
+
  de: Imperium-Eskalation
   ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
+
  es: Surgimiento de un imperio
   ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
+
   fr: Montée de l'Empire
   pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
+
  hu: Empire Eszkaláció
   pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   it: La scalata dell'impero
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
+
   ko: 제국의 확장
   tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
+
   nl: Imperiuminvasie
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
+
   pl: Eskalacja w Empire State
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
+
  pt: Arranha-céus Arruinados
 +
   pt-br: Iminência Imperial
 +
   ru: Возвышение власти
 +
  sv: I skyskrapornas skugga
 +
   tr: İmparatorluk Yükselişi
 +
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
giant burst fire demoman:
+
metro malice:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Metro Malice
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
  cs: Projekt Mannhattan
   fr: Burst Fire Demoman Géant
+
   da: Makaber Metro
   it: Demolitore a Bruciapelo
+
  de: Innenstadt-Arglist
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
+
  es: Metromalicia
   ko: 거대 집중 사격 데모맨
+
   fr: Malice Métropolitaine
   pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
+
  hu: Metro Mérkőzés
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
+
   it: Malvagità metropolitana
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
+
   ko: 대도시의 악의
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
+
   nl: Beschavingsbestorming
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
+
   pl: Mord w metrze
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
+
  pt: Malícia Metropolitana
 +
   pt-br: Malícia Metropolitana
 +
   ru: Гнев города
 +
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 +
   tr: Metro Garezi
 +
   zh-hans: 地铁阴谋
 +
   zh-hant: 地下惡意
  
giant blast demoman:
+
hamlet hostility:
   en: Giant Blast Demoman
+
   en: Hamlet Hostility
   da: Stor Eksplosions-Demoman
+
  cs: Záchrana památek
   fr: Blast Demoman géant
+
   da: Fjendtlig Flække
   it: Demolitore Gigante Esplosivo
+
  de: Kleinstadt-Feindschaft
   ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
+
  es: La hostilidad de Hamlet
   ko: 거대 폭발 데모맨
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
+
  hu: Házias Háborúskodás
   pt-br: Giant Blast Demoman
+
   it: Ostilità amletica
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
+
   ko: 촌락의 적개심
   tr: Dev Patlayıcı Demoman
+
   nl: Gehuchtengeweld
   zh-hans: 巨型击退爆破手
+
   pl: Agrarna agresja
   zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
+
  pt: Agressividade Aldeã
 +
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 +
   ru: Сельский сволочизм
 +
  sv: Den grova gården
 +
   tr: Mezra Düşmanlığı
 +
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 +
   zh-hant: 村落敵意
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
bavarian botbash:
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Bavarian Botbash
   cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   cs: Bavorská bitka
   da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   da: Barbarisk Botbasker
   es: Demoman Gigante Hiperactivo
+
   de: Bayerische Botprügelei
   fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
+
   es: Pelea de robots bávara
   fr: Demoman Géant à tir rappide
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
+
   hu: Bajor Bot-aprítás
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
+
   it: Bottificina bavarese
   ko: 거대 속사 데모맨
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   no: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
+
   pl: Bawarski BotBash
   pt: Demoman Gigante de disparo rápido
+
   pt: Bots Bárbaros na Baviera
   pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   pt-br: Batalha Bavária
   ru: Быстро стреляющий подрывник
+
   ru: Баварские ботогуляния
   tr: Dev Seri Ateş Demoman
+
  sv: Bajersk bottkrossare
   zh-hans: 巨型速射爆破手
+
   tr: Bavyera Kavgası
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
+
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
giant demoknight:
+
big apple barricade:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Big Apple Barricade
   cs: Gigant Demoknight
+
   cs: Doky v ohrožení
   da: Stor Demoridder
+
   da: Storbyblokade
   es: Democaballero Gigante
+
   de: Big Apple Barrikade
   fi: Jätti-Demoritari
+
   es: Barricada de la gran manzana
   fr: Demoknight Géant
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   it: Democavaliere Gigante
+
   hu: Big Apple Barrikád
   ja: ジャイアント・デモナイト
+
   it: La barricata della Grande Mela
   ko: 거대 흑기사
+
   ko: 방대한 도시의 방책
   no: Giant Demoknight
+
   nl: Big Apple-barricade
   pl: Gigantyczny Demorycerz
+
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
   pt: Democavaleiro Gigante
+
   pt: Barricada na 'Big Apple'
   pt-br: Giant Demoknight
+
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
+
   ru: Баррикада большого яблока
   sv: Gigantisk Demoknäckt
+
   sv: Big Apple-barrikaden
   tr: Dev Demoknight
+
   tr: Büyük Elma Duvarı
   zh-hans: 巨型爆破骑士
+
   zh-hans: 纽约街垒
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
+
   zh-hant: 大蘋果路障
  
heavy robot:
+
village vanguard:
   en: Heavy Robot
+
   en: Village Vanguard
   cs: Robo-Heavy
+
   cs: Vesničko má středověká
   da: Heavy-Robot
+
   da: Bybeskytter
   de: Heavy-Roboter
+
   de: Dorf-Avantgarde
   es: Heavy Robot
+
   es: Vanguardia del pueblo
   fi: Heavy-robotti
+
   fr: L'avant garde du village
   it: Grosso Robot
+
   hu: Falusi Felderítők
   ja: ヘビーロボット
+
   it: Avanguardia del villaggio
   ko: 헤비 로봇
+
   ko: 마을 선봉대
   no: Heavy Robot
+
   nl: Dorpsdefensie
   pl: Robo-Gruby
+
   pl: Wieśniacza warta
   pt: Heavy Robot
+
   pt: Vanguarda da Vila
   pt-br: Heavy Robô
+
   pt-br: Vila de Vanguarda
   ru: Робот-пулемётчик
+
  ro: Avangarda Satului
   sv: Tung Artillerist Robot
+
   ru: Сельская служба спасения
   tr: Heavy Robot
+
   sv: Byns brödraskap
   zh-hans: 机枪手机器人
+
   tr: Köy Koruyucusu
   zh-hant: 重裝兵機器人
+
   zh-hans: 村庄先锋
 +
   zh-hant: 村莊先鋒隊
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
tour of duty:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Tour of Duty
   da: Sværvægts Champion
+
   es: Turno de Servicio
   es: Heavy Campeón de Lucha Libre
+
   fi: Sotakomennus
   fi: Raskaansarjan mestari
+
  fr: Tour of Duty
   it: Campione di Pesi Massimi
+
   hu: Szolgálati turnus
   ja: ヘビーウェイト・チャンプ
+
   it: Operazione Militare
   ko: 헤비급 챔피언
+
   ko: 복무
   no: Heavyweight Champ
+
   nl: Dienstreis
   pl: Czempion wagi ciężkiej
+
   no: Tour of Duty
   pt: Campeão Heavyweight
+
   pl: Służba wojskowa
   pt-br: Heavyweight Champ
+
   pt: Campanha
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
+
   pt-br: Campanha
   sv: Tungviktsmästare
+
   ro: Turul Datoriei
   tr: Heavyweight Şampiyon
+
   ru: Командировка
   zh-hans: 重量级拳击冠军
+
   tr: Görev Turu
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
+
   zh-hans: 使命之旅
 +
   zh-hant: 任務之旅
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
-->
  en: Fast Heavyweight Champ
+
==== Mission names (community events) ====
  da: Hurtig Sværvægts Champion
+
<!--
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre Veloz
 
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
  ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
# Canteen Crasher
   en: Steel Gauntlet
+
corroding cadavers:
  da: Stål Handske
+
   en: Corroding Cadavers
  fi: Teräshanska
+
   de: Korrodierte Kadaver
  it: Guanti D'acciaio
+
   ru: Corroding Cadavers
  ja: スチール・ガントレット
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  ko: 강철 주먹
 
  no: Steel Gauntlet
 
   pl: Stalowe rękawice
 
  pt: Manopla de Aço
 
  pt-br: Steel Gauntlet
 
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 
  tr: Çelik Yumruk
 
  zh-hans: 钢拳护卫
 
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
frosted furnace:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Frosted Furnace
   da: Heavy Vanter
+
   de: Gefrierofen
  es: Heavy Guantes
+
   ru: Frosted Furnace
  fi: Lapas-Heavy
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  fr: Heavy Mittens
 
  it: Grosso con Guanti
 
  ja: ヘビー・ミトンズ
 
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 
  no: Heavy Mittens
 
  pl: Wełniane rękawice
 
  pt-br: Heavy Mittens
 
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 
  tr: Heavy Mittens
 
  zh-hans: 欢乐机枪手
 
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
mannstorm:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Mannstorm
   da: Stor Lader Heavy
+
   de: Mannsturm
  fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   ru: Mannstorm
  it: Grosso Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
onsen onslaught:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Onsen Onslaught
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   de: Onsen Aufprall
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   ru: Onsen Onslaught
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
snowy slaughter:
   en: Giant Heavy
+
   en: Snowy Slaughter
   cs: Gigant Heavy
+
   de: Schneeschlachtung
  da: Stor Heavy
+
   ru: Snowy Slaughter
  es: Heavy Gigante
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  fi: Jätti-Heavy
 
  it: Grosso Gigante
 
  ja: ジャイアント・ヘビー
 
  ko: 거대 헤비
 
  no: Giant Heavy
 
  pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
  pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
  zh-hans: 巨型机枪手
 
   zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
turbulence tumult:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Turbulence Tumult
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   de: Turbulenz Tumult
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   ru: Turbulence Tumult
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
ultra uplink:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Ultra Uplink
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
   de: Ultra Uplink
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Ultra Uplink
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
 
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
# Madness vs Machines
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
alluvion:
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Alluvion
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   de: Alluvion
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
   ru: Alluvion
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
+
   zh-hant: 氾濫成災
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
 
  
giant deflector healing heavy:
+
autonomous annihilation:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Autonomous Annihilation
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
   ru: Autonomous Annihilation
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   zh-hant: 自生自滅
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant deflector heavy:
+
collasping cores:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Collasping Cores
   cs: Gigant Deflector Heavy
+
   de: Zerfallende Kerne
  da: Stor Afleder Heavy
+
   ru: Collasping Cores
  es: Heavy Gigante de Deflectora
 
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Deflettore
 
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 헤비
 
  no: Giant Deflector Heavy
 
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 
  pt: Heavy Deflector Gigante
 
  pt-br: Giant Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
covert compromise:
   en: Sniper Robot
+
   en: Covert Compromise
  cs: Robo-Sniper
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  da: Sniper Robot
+
   ru: Covert Compromise
   de: Sniper-Roboter
 
  es: Sniper Robot
 
  fi: Sniper-robotti
 
  it: Cecchino Robot
 
  ja: スナイパーロボット
 
  ko: 스나이퍼 로봇
 
  no: Sniper Robot
 
  pl: Robo-Snajper
 
  pt: Sniper Robot
 
  pt-br: Sniper Robô
 
   ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
  tr: Sniper Robot
 
  zh-hans: 狙击手机器人
 
  zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
disruption:
   en: Bowman
+
   en: Disruption
   da: Buemand
+
   de: Unterbrechung
  es: Arquero
+
   ru: Disruption
  fi: Jousimies
+
   zh-hant: 毀滅之路
  it: Arciere
 
  ja: ボウマン
 
  ko: 궁수
 
  no: Bowman
 
  pl: Łucznik
 
  pt: Arqueiro
 
  pt-br: Bowman
 
   ru: Лучник
 
  sv: Bågskytt
 
  tr: Okçu
 
  zh-hans: 弓箭手
 
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
flemish feud:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Flemish Feud
   da: Sydney-Sover Sniper
+
   de: Flämische Fehde
  es: Cansino de Sídney
+
   ru: Flemish Feud
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
 
  it: Cecchino di Sydney
 
  ja: シドニー・スナイパー
 
  ko: 시드니 스나이퍼
 
  no: Sydney Sniper
 
  pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 
  pt: Sniper com Sydney
 
  pt-br: Sydney Sniper
 
   ru: Сиднейский снайпер
 
  tr: Sidney Sniper
 
  zh-hans: 悉尼狙击手
 
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
 
  
razorback sniper:
+
forest catastrophe:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Forest Catastrophe
   da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   de: Waldkatastrophe
  es: Sniper con Caparazumbotor
+
   ru: Forest Catastrophe
  fi: Selkäsuoja-Sniper
+
   zh-hant: 焦土森林
  it: Cecchino Razorback
 
  ja: レイザーバック・スナイパー
 
  ko: 레이저백 스나이퍼
 
  no: Razorback Sniper
 
  pl: Snajper z Antyklingą
 
  pt: Snipers de Carapaça
 
  pt-br: Razorback Sniper
 
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 
  tr: Jiletsırtı Sniper
 
  zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
frozen fortitude:
   en: Spy Robot
+
   en: Frozen Fortitude
  cs: Robo-Spy
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  da: Spy-Robot
+
   ru: Frozen Fortitude
   de: Spy-Roboter
 
  es: Spy Robot
 
  fi: Spy-robotti
 
  it: Spia Robot
 
  ja: スパイロボット
 
  ko: 스파이 로봇
 
  no: Spy Robot
 
  pl: Robo-Szpieg
 
  pt: Spy Robot
 
  pt-br: Spy Robô
 
   ru: Робот-шпион
 
  sv: Spion robot
 
  tr: Spy Robot
 
  zh-hans: 间谍机器人
 
  zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
fusion and intrusion:
   en: Medic Robot
+
   en: Fusion and Intrusion
  cs: Robo-Medic
+
   de: Fusion und Eindringen
  da: Medic-Robot
+
   ru: Fusion and Intrusion
   de: Medic-Roboter
 
  es: Medic Robot
 
  fi: Medic-robotti
 
  it: Medico Robot
 
  ja: メディックロボット
 
  ko: 메딕 로봇
 
  no: Medic Robot
 
  pl: Robo-Medyk
 
  pt: Medic Robot
 
  pt-br: Medic Robô
 
   ru: Робот-медик
 
  sv: Sjukvårdarrobot
 
  tr: Medic Robot
 
  zh-hans: 医生机器人
 
  zh-hant: 醫護兵機器人
 
  
quick-fix medic:
+
homestead happenings:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Homestead Happenings
  da: Hurtig-Fiks Medic
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
  es: Medic con el Apañador
+
   ru: Homestead Happenings
  fi: Pikapiristys-Medic
 
  it: Medico con la Soluzione Rapida
 
  ja: クイックフィックス・メディック
 
  ko: 응급조치 메딕
 
   no: Quick-Fix Medic
 
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 
  pt: Medic de Desenrasca
 
  pt-br: Quick-Fix Medic
 
   ru: Робот-медик с быстроправом
 
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 
  zh-hans: 快速医疗医生
 
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
 
  
uber medic | über medic:
+
nuclear winter:
   en: Über Medic
+
   en: Nuclear Winter
  da: Über Medic
+
   ru: Nuclear Winter
  es: Super Medic
+
   zh-hant: 核戰之冬
  fi: Ylilataus-Medic
 
  fr: Über Medic
 
  it: Medico Übercaricato
 
  ja: ユーバー・メディック
 
  ko: 우버 메딕
 
  no: Über Medic
 
  pl: Über Medyk
 
  pt: Über Medic
 
  pt-br: Über Medic
 
   ru: Убер-медик
 
  tr: Über Medic
 
  zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
out of options:
   en: Giant Medic
+
   en: Out of Options
   cs: Gigant Medic
+
   de: Keine Optionen
   da: Stor Medic
+
   ru: Out of Options
   es: Medic Gigante
+
   zh-hant: 最後通牒
  fi: Jätti-Medic
+
 
  it: Medico Gigante
+
pier pressure:
  ja: ジャイアント・メディック
+
   en: Pier Pressure
  ko: 거대 메딕
+
   ru: Pier Pressure
   no: Giant Medic
+
   zh-hant: 海港登陸
  pl: Gigantyczny Medyk
 
  pt: Medic Gigante
 
  pt-br: Giant Medic
 
   ru: Гигантский медик
 
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
  tr: Dev Medic
 
  zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
raid resort:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Raid Resort
  cs: Gigant Heater Heavy
+
   ru: Raid Resort
  da: Stor Opvarmer Heavy
+
   zh-hant: 旅館圍城
  es: Medic Sanador Gigante
 
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 발열기 헤비
 
  no: Giant Heater Heavy
 
  pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Heater Heavy
 
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型火龙机枪手
 
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
 
  
pusher pyro:
+
rusty sound wave:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Rusty Sound Wave
   da: Skubber Pyro
+
   de: Rostige Klangwellen
  es: Pyro Opresor
+
   ru: Rusty Sound Wave
  fi: Työntäjä-Pyro
 
  it: Piro Riflettente
 
  ja: プッシャー・パイロ
 
  ko: 밀기꾼 파이로
 
  no: Pusher Pyro
 
  pl: Odpychający Pyro
 
  pt: Pyro que afasta
 
  pt-br: Pusher Pyro
 
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 
  tr: İtici Pyro
 
  zh-hans: 焦化火焰兵
 
  zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
 
  
extended buff soldier:
+
rusted retribution:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Rusted Retribution
   da: Forlænget Buff-Soldier
+
   de: Rostige Vergeltung
  es: Soldier con Estandarte Extenso
+
   ru: Rusted Retribution
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
 
  it: Soldato Potenziato Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 증진 솔저
 
  no: Extended Buff Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 
  pt: Soldier de bónus prolongado
 
  pt-br: Extended Buff Soldier
 
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化型战旗士兵
 
  zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
rural roadblock:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Rural Roadblock
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  es: Soldier con Concha Extensa
+
   ru: Rural Roadblock
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
 
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
 
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 
  ko: 연장형 전복 솔저
 
  no: Extended Conch Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 
  pt: Soldier de Conch prolongado
 
  pt-br: Extended Conch Soldier
 
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
 
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
  zh-hans: 强化型征服者士兵
 
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
scrap metal:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Scrap Metal
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
   de: Schrott Metall
  es: Soldier con Refuerzo Extenso
+
   ru: Scrap Metal
  fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  it: Soldato da Rinforzo Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 지원 솔저
 
  no: Extended Backup Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
 
  pt: Soldier de Suporte prolongado
 
  pt-br: Extended Backup Soldier
 
   ru: Улучшенный солдат поддержки
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化型支援士兵
 
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
 
  
engineer robot:
+
shudder:
   en: Engineer Robot
+
   en: Shudder
  cs: Robo-Engineer
+
   de: Schauder
  da: Engineer-Robot
+
   ru: Shudder
   de: Engineer-Roboter
+
   zh-hant: 機件顫動
  es: Engineer Robot
 
  fi: Engineer-robotti
 
  it: Ingeniere Robot
 
  ja: エンジニアロボット
 
  ko: 엔지니어 로봇
 
  no: Engineer Robot
 
  pl: Robo-Inżynier
 
  pt: Robot Engineer
 
  pt-br: Engineer Robô
 
   ru: Робот-инженер
 
  sv: Tekniker Robot
 
  tr: Engineer Robot
 
  zh-hans: 工程师机器人
 
   zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
+
sparkbag subroutine:
   en: Giant Heavy Weight Champ
+
   en: Sparkbag Subroutine
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
+
   de: Sparkbag Subroutine
  es: Heavy Gigante Campeón de Lucha Libre
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
 
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 거대 헤비급 챔피언
 
  no: Giant Heavy Weight Champ
 
  pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
  zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
overclock:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Overclock
   da: Mecha-Engineer
+
   de: Übertakten
  es: MecaEngineer
+
   pt-br: Overclock
  fi: Mecha-Engineer
+
   ru: Overclock
  it: Ingeniere Mecha
+
   zh-hans: 超载
  ja: メカエンジニア
+
   zh-hant: 超載
  ko: 메카 엔지니어
 
  pl: Mecha-Inżynier
 
  pt: Mecha-Engineer
 
   pt-br: Mecha-Engineer
 
   ru: Меха-инженер
 
  tr: Mekanik Engineer
 
   zh-hans: 机器工程师
 
   zh-hant: 機器工程師
 
  
giant burst fire soldier:
+
treacherous waters:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: Treacherous Waters
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   de: Tückische Gewässer
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   ru: Treacherous Waters
  es: Gigante Ráfagas Explosivo Soldier
+
   zh-hant: 致命污水
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
 
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 
  ko: 거대 속사 솔저
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 
  pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 
  zh-hans: 巨型狂暴士兵
 
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
 
  
captain punch:
+
unoptimized output:
   en: Captain Punch
+
   en: Unoptimized Output
  da: Kaptajn Slag
+
   ru: Unoptimized Output
  es: Capitán Golpes
 
  fi: Kapteeni Nyrkki
 
  it: Capitan Cazzotto
 
  ja: キャプテン・パンチ
 
  ko: 주먹질 대위
 
  pl: Kapitan Grzmot
 
  pt: Capitão Murro
 
  pt-br: Captain Punch
 
   ru: Капитан Кулак
 
  tr: Captain Punch
 
  zh-hans: 钢拳上尉
 
  zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
 
  
sergeant crits:
+
waterway wringout:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Waterway Wringout
   da: Sergent Crits
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  es: Sargento de críticos
+
   ru: Waterway Wringout
  fi: Kersantti Crits
 
  fr: Sergeant Crits
 
  it: Sergente Critici
 
  ja: サージェント・クリッツ
 
  ko: 치명적인 병장
 
  pl: Sierżant Kryt
 
  pt: Sargento Crits
 
  pt-br: Sergeant Crits
 
   ru: Сержант Крит
 
  sv: Sergant Krits
 
  tr: Sergeant Crits
 
  zh-hans: 爆击中士
 
  zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
winters bite:
   en: Major Bomber
+
   en: Winter's Bite
  da: Major Bomber
+
   ru: Winter's Bite
  es: Superior Bombardero
+
   zh-hant: 絕對零度
  fi: Majuri Pommittaja
 
  it: Maggiore Bombardiere
 
  ja: メジャー・ボマー
 
  ko: 폭격자 소령
 
  pl: Major Bombowiec
 
  pt: Bombista Principal
 
  pt-br: Major Bomber
 
   ru: Майор бомбардировщик
 
  tr: Major Bomber
 
  zh-hans: 爆破少校
 
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
 
  
chief tavish:
+
-->
  en: Chief Tavish
 
  da: Chef Tavish
 
  es: Jefe Tavish
 
  fi: Päällikkö Tavish
 
  it: Capo Tavish
 
  ja: チーフ・ターヴィッシュ
 
  ko: 대장 태비시
 
  pl: Wódz Tavish
 
  pt: Chefe Tavish
 
  pt-br: Chief Tavish
 
  ru: Командор Тавиш
 
  tr: Chief Tavish
 
  zh-hans: 塔维什主将
 
  zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
 
  
chief pyro:
+
==== Robot names ====
  en: Chief Pyro
+
<!--
  da: Chef Pyro
 
  es: Jefe Pyro
 
  fi: Päällikkö Pyro
 
  it: Cuoco Piro
 
  ja: チーフ・パイロ
 
  ko: 대장 파이로
 
  pl: Wódz Pyro
 
  pt: Chief Pyro
 
  pt-br: Chief Pyro
 
  ru: Шеф-поджигатель
 
  tr: Chief Pyro
 
  zh-hans: 炭烧司令
 
  zh-hant: 火焰人主將
 
  
major league:
+
robots:
   en: Major League
+
   en: Robots
   da: Major League
+
  cs: Roboty
   es: Liga de Campeones
+
   da: Robotter
   fi: Major League
+
  de: Roboter
   it: Lega Maggiore
+
   es: Robots
   ja: メジャーリーグ
+
   fi: Robotit
   ko: 메이저 리그
+
  fr: Robots
   pl: Pierwsza liga
+
  hu: Robotok
   pt: Liga Principal
+
   it: Robots
   pt-br: Major League
+
   ja: ロボット
   ru: Лига Чемпионов
+
   ko: 로봇
   tr: Major League
+
  nl: Robots
   zh-hans: 棒球大联盟
+
  no: Roboter
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
+
   pl: Roboty
 +
   pt: Robots
 +
   pt-br: Robôs
 +
   ru: Роботы
 +
  sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
heavy shotgun:
+
robot type:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: (Type {{{2}}})
   da: Haglgevær Heavy
+
   de: (Typ {{{2}}})
   es: Heavy con escopeta
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   it: Grosso con Fucile a Pompa
+
   fr: (Type {{{2}}})
   ja: ヘビー・ショットガン
+
   pl: (Typ {{{2}}})
   ko: 산탄총 헤비
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  pl: Gruby ze Strzelbą
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
  tr: Heavy Av Tüfeği
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
 
   zh-hant: 重裝人散彈槍
 
  
shotgun heavy:
+
type2 | robot type2:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Type {{{2}}}
   fr: Shotgun Heavy
+
  de: Typ {{{2}}}
   pt-br: Shotgun Heavy
+
  es: Tipo {{{2}}}
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   fr: Type {{{2}}}
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
  pl: Typ {{{2}}}
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
  pt: Tipo {{{2}}}
 +
   pt-br: Tipo {{{2}}}
 +
   ru: Вариант {{{2}}}
 +
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 第{{{2}}}種
  
steel gauntlet pusher:
+
sentry buster:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Sentry Buster
   da: Stål Handske Skubber
+
   da: Sentry-Buster
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
  de: Sentry-Buster
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
  es: Petacentinelas
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
  fi: Tykintuhoaja
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
  fr: Sentry Buster
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
  hu: Őrtoronyirtó
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   it: Sentry Buster
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
   ja: セントリーバスター
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
   ko: 센트리 파괴자
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
  no: Sentry Buster
 +
   pl: Pogromca Działek
 +
  pt: Rebenta-Sentinelas
 +
   pt-br: Sentry Buster
 +
   ru: Разрушитель турелей
 +
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
giant shotgun heavy:
+
tank robot:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Tank
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   da: Tank
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
  de: Panzer
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
  es: Tanque
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
  fi: Tankki
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
  fr: Tank robot
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   it: Carro
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   ja: タンク
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
   ko: 전차
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
  no: Tank
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
   pl: Czołg
 +
  pt: Tanque
 +
   pt-br: Tanque
 +
   ru: Танк
 +
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
giant heal-on-kill heavy:
+
scout robot:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Scout Robot
   da: Stor Hel--Drab Heavy
+
  cs: Scout Rob-Scout
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
   da: Scout-Robot
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
  de: Scout-Roboter
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
  es: Scout Robot
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
  fi: Scout-robotti
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
  fr: Robot Scout
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
  hu: Felderítő robot
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   it: Robot Esploratore
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   ja: スカウトロボット
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   ko: 스카웃 로봇
 +
  no: Scout Robot
 +
   pl: Robo-Skaut
 +
  pt: Scout Robot
 +
   pt-br: Scout Robô
 +
  ru: Робот-разведчик
 +
   sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
giant heavy shotgun:
+
bonk scout:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Bonk Scout
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
  da: Bonk Scout
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  es: Scout con Bonk
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
  fi: Naps-Scout
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
  fr: Bonk Scout
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
  hu: Poff Felderítő
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   it: Esploratore Bonk
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   ja: ボンク・スカウト
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   ko: 봉크 스카웃
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
  no: Bonk Scout
 +
   pl: Skaut z Bonkiem
 +
  pt: Scout Bonk
 +
   pt-br: Bonk Scout
 +
   ru: Бонк-разведчик
 +
  sv: Bonk Spanare
 +
   tr: Bonk Scout
 +
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
deflector heavy:
+
minor league scout:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Minor League Scout
   da: Afleder Heavy
+
   da: Minor League Scout
   es: Heavy de Deflectora
+
   es: Scout de la Liga
   it: Grosso Deflettore
+
  fi: Minor League -Scout
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ko: 굴절기 헤비
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   pl: Odpierający Gruby
+
   it: Esploratori di lega minore
   pt-br: Deflector Heavy
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
  sv: Deflektor Tung Artillerist
+
  no: Minor League Scout
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   zh-hans: 反弹机枪手
+
  pt: Scout de Liga Menor
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
   pt-br: Minor League Scout
 +
   ru: Разведчик из низшей лиги
 +
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
sir nukesalot:
+
hyper league scout:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Hyper League Scout
  da: Sir Bombaderermeget
+
   es: Scout de la Hiperliga
   es: Señor Bombasamontón
+
   fr: Hyper League Scout
   ja: サー・ヌークサロット
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
   ko: 뉴커롯 경
+
   pt-br: Hyper League Scout
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
   ru: Сэр Нуксалот
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
  tr: Sir Nukesalot
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
   zh-hans: 核弹爵士
 
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
 
  
major crits:
 
  en: Major Crits
 
  da: Major Crits
 
  fr: Major Crits
 
  ja: メジャー・クリッツ
 
  ko: 치명적 소령
 
  pt-br: Major Crits
 
  ru: Майор Критс
 
  tr: Major Crits
 
  zh-hans: 爆击少校
 
  zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
 
  
-->
+
super armored scout:
 +
  en: Armored Giant Sandman Scout
 +
  es: Scout gigante con Somnífero
 +
  fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
 +
  it: Esploratori Super-armati
 +
  ja: スーパー・アーマード・スカウト
 +
  pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
 +
  pt-br: Armored Giant Sandman Scout
 +
  ru: Гигантский бронированный разведчик
 +
  sv: Super Armerad Spanare
 +
  tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 +
  zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 +
  zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
  
==== Operation names (community events) ====
+
super bonk scout:
<!--
+
  en: Giant Bonk Scout
 +
  es: Scout gigante con Bonk
 +
  fr: Bonk Scout Géant
 +
  it: Super Esploratori Bonk
 +
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
 +
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
 +
  pl: Super Skaut z Bonkiem
 +
  pt-br: Giant Bonk Scout
 +
  ru: Гигантский разведчик с Бонком
 +
  tr: Dev Bonk Scout
 +
  zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 +
  zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
  
operation titanium tank:
+
super charged armored scout:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
   es: Operación Titanium Tank
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   ru: Операция Titanium Tank
+
  fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
  it: Esploratore super caricato corazzato
 +
  ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
 +
  pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
 +
  pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
 +
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
 +
  tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 +
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
 +
  zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
  
operation titanium tank-short:
+
super fan of war scout:
   en: Titanium Tank
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
   es: Titanium Tank
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
   pt-br: Titanium Tank
+
  fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   ru: Titanium Tank
+
  it: Super Esploratore Ven-taglio
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
 +
  ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
 +
  pl: Super Skaut z Siłą Natury
 +
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
 +
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
 +
  tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
 +
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
 +
  zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
  
operation titanium tank reforged:
+
super charged jumping scout:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Super Charged Jumping Scout
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  es: Scout saltador supercargado
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Super Scout sautant chargé
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
  it: Super Esploratore Saltatore Caricato
 +
  ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
 +
  pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
 +
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
 +
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
 +
  tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
 +
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
 +
  zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
super jumping scout:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  es: Scout gigante saltador con Somnífero
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  it: Super Esploratore Saltatore
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
 +
  ko: 슈퍼 점프 스카웃
 +
   pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
 +
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
 +
  ru: Гигантский бронированный разведчик
 +
   sv: Super Hoppande Spanare
 +
  tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 +
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 +
  zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
  
operation canteen crasher:
+
super scout:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Super Scout
   es: Operación Canteen Crasher
+
  da: Super Scout
   ru: Операция Canteen Crasher
+
   es: Super Scout
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  fi: Super-Scout
 +
  fr: Super Scout
 +
  hu: Super Felderítő
 +
  it: Super Esploratore
 +
  ja: スーパー・スカウト
 +
  ko: 슈퍼 스카웃
 +
  no: Super Scout
 +
  pl: Super Skaut
 +
  pt: Super Scout
 +
  pt-br: Super Scout
 +
   ru: Суперразведчик
 +
  sv: Super Spanare
 +
  tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
  zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
operation canteen crasher-short:
+
major league charged scout:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Major League Charged Scout
   es: Canteen Crasher
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   pt-br: Canteen Crasher
+
  fr: Scout de ligue majeure chargé
   ru: Canteen Crasher
+
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
 +
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
 +
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 +
   pt-br: Major League Charged Scout
 +
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Şarjlı Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 +
  zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
  
operation madness vs machines:
+
major league scout:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Major League Scout
   es: Operación Madness vs. Machines
+
  da: Major League Scout
   ru: Операция Madness vs Machines
+
   es: Scout de la Liga de Campeones
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
  fi: Major League -Scout
 +
  fr: Scout de ligue majeure
 +
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 +
  it: Esploratore di lega Maggiore
 +
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 +
  ko: 메이저 리그 스카웃
 +
  no: Major League Scout
 +
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 +
  pt: Scout de Liga Principal
 +
  pt-br: Major League Scout
 +
   ru: Разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
operation madness vs machines-short:
+
soldier robot:
   en: Madness vs Machines
+
  en: Soldier Robot
   es: Madness vs. Machines
+
  cs: Robo-Soldier
   pt-br: Madness vs Machines
+
  da: Soldier-Robot
   ru: Madness vs Machines
+
   de: Soldier-Roboter
   zh-hans: 狂人大战机器
+
   es: Soldier Robot
 +
  fi: Soldier-robotti
 +
  fr: Robot Soldier
 +
  hu: Katona robot
 +
  it: Soldato Robot
 +
  ja: ソルジャーロボット
 +
  ko: 솔저 로봇
 +
  no: Soldier Robot
 +
  pl: Robo-Żołnierz
 +
  pt: Soldier Robot
 +
   pt-br: Soldier Robô
 +
   ru: Робот-солдат
 +
  sv: Soldat Robot
 +
  tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
  zh-hant: 火箭兵機器人
  
operation memes vs machines:
+
buff soldier:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Buff Soldier
   es: Operación Memes vs. Machines
+
  da: Buff-Soldier
   ru: Операция Memes vs Machines
+
   es: Soldier con Estandarte
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  fi: Vahvistaja-Soldier
 +
  fr: Soldier Buff
 +
  hu: Erősítő Katona
 +
  it: Soldato Potenziato
 +
  ja: バフ・ソルジャー
 +
  ko: 증진 솔저
 +
  no: Buff Soldier
 +
  pl: Żołnierz z wzmocnieniem
 +
  pt: Soldier com Bónus
 +
  pt-br: Buff Soldier
 +
   ru: Вдохновляющий солдат
 +
  tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
  zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
operation memes vs machines-short:
+
giant backup soldier:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Battalion Soldier
   es: Memes vs. Machines
+
  da: Stor Forsvars-Soldier
   pt-br: Memes vs Machines
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   ru: Memes vs Machines
+
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  it: Soldato Gigante da Rinforzo
 +
  ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 지원 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
 +
   pt-br: Giant Battalion Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
 +
  tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 +
   zh-hans: 巨型支援士兵
 +
  zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
  
operation mashed mediocrity:
+
giant buff soldier:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Buff-Soldier
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
 +
  it: Soldato Potenziato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 증진 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
 +
  pt-br: Giant Buff Banner Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
 +
  tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型战旗士兵
 +
  zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  
operation mashed mediocrity-short:
+
giant conch soldier:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Concheror Soldier
   es: Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Konkylie-Soldier
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   ru: Mashed Mediocrity
+
  fr: Soldier Conque-érant Géant
   zh-hans: 捣碎平庸
+
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
 +
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 거대 전복 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
 +
   pt-br: Giant Concheror Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 +
  tr: Dev Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 巨型征服者士兵
 +
  zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
  
operation starched silliness:
+
giant soldier:
   en: Operation Starched Silliness
+
   en: Giant Soldier
   es: Operación Starched Silliness
+
  cs: Gigant Soldier
   ru: Операция Starched Silliness
+
  da: Stor Soldier
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
   es: Soldier gigante
 +
  fi: Jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant
 +
  hu: Óriás Katona
 +
  it: Soldato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ソルジャー
 +
  ko: 거대 솔저
 +
  no: Giant Soldier
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante
 +
  pt-br: Giant Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат
 +
  sv: Gigantisk Soldat
 +
  tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
  zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
operation starched silliness-short:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Starched Silliness
+
   en: Charged Colonel Barrage
   es: Starched Silliness
+
   es: Soldier cargado de usía
   pt-br: Starched Silliness
+
  fr: Colonel Barrage Chargé
   ru: Starched Silliness
+
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 +
  pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
 +
   pt-br: Charged Colonel Barrage
 +
   ru: Гигантский полковник Барраж
 +
  tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 爆击弹幕上校
 +
  zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
operation digital directive:
+
giant barrage soldier:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Colonel Barrage
   es: Operación Digital Directive
+
   es: Soldier de usía
   ru: Операция Digital Directive
+
  fr: Colonel Barrage
   zh-hans: 数码指令行动
+
  it: Soldato Gigante da Barriera
 +
  ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 대령 솔저
 +
  pl: Pułkownik Zaporowy
 +
  pt-br: Colonel Barrage
 +
   ru: Полковник Барраж
 +
  tr: Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 弹幕上校
 +
  zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
  
operation digital directive-short:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Digital Directive
+
   en: Giant Blast Soldier
   es: Digital Directive
+
   es: Soldier gigante explosivo
   pt-br: Digital Directive
+
  fr: Blast Soldier Géant
   ru: Digital Directive
+
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
   zh-hans: 数码指令
+
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
 +
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
 +
   pt-br: Giant Blast Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型击退士兵
 +
  zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
  
operation hexadecimal horrors:
+
giant blackbox soldier:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Blackbox Soldier
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  da: Stor Sort Boks Soldier
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 +
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 +
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 +
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 +
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 +
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 +
  zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   es: Hexadecimal Horrors
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   ru: Hexadecimal Horrors
+
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 +
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  
operation binary blackout:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   es: Operación Binary Blackout
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   ru: Операция Binary Blackout
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   zh-hans: 二元管制行动
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
 +
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant à tir rapide
 +
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
operation binary blackout-short:
+
giant charged soldier:
   en: Binary Blackout
+
   en: Giant Charged Soldier
   es: Binary Blackout
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   ru: Binary Blackout
+
  da: Stor Ladet Soldier
   zh-hans: 二元管制
+
   es: Soldier gigante cargado
 +
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 솔저
 +
  no: Giant Charged Soldier
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Carregado
 +
  pt-br: Giant Charged Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged infinite soldier:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   es: Soldier gigante cargado infinito
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   fr: Soldier infinit Géant chargé
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   ko: 거대 충전 무한 솔저
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   sv: Gigantisk Laddad Soldat
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
   zh-hans: 群魔怪舞行动
 
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
chief concheror soldier:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Chief Concheror Soldier
   en: Peculiar Pandemonium
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
  cs: Peculiar Pandemonium
+
   fr: Chief Concheror Soldier
  da: Særpræget Ståhej
+
   pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
  de: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Chief Concheror Soldier
   es: Pandemonio Peculiar
+
   ru: Шеф-завоеватель
  hu: Felfordulás Hadművelet
+
   zh-hans: 征服者主将
  it: Peculiar Pandemonium
+
  zh-hant: 家徽旗主將
   no: Peculiar Pandemonium
 
   pt: Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Peculiar Pandemonium
 
   ru: Peculiar Pandemonium
 
   zh-hans: 群魔怪舞
 
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
pyro robot:
operation rewired rampage:
+
  en: Pyro Robot
   en: Operation Rewired Rampage
+
   cs: Robo-Pyro
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
  da: Pyro-Robot
   ru: Операция Rewired Rampage
+
  de: Pyro-Roboter
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
   es: Pyro Robot
 +
  fi: Pyro-robotti
 +
  fr: Robot Pyro
 +
  it: Piro Robot
 +
  ja: パイロロボット
 +
  ko: 파이로 로봇
 +
  pl: Robo-Pyro
 +
  pt: Pyro Robot
 +
  pt-br: Pyro Robô
 +
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
  tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
  zh-hant: 火焰兵機器人
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
flare pyro:
operation rewired rampage-short:
+
  en: Flare Pyro
   en: Rewired Rampage
+
  da: Signalpistol Pyro
   es: Masacre Reconfigurada
+
  es: Pyro de Bengala
   ru: Rewired Rampage
+
  fi: Valopistooli-Pyro
   zh-hans: 重装狂暴
+
  fr: Pyro à fusée éclairante
 +
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: フレア・パイロ
 +
  ko: 조명탄 파이로
 +
   no: Flare Pyro
 +
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Sinalizador
 +
   pt-br: Flare Pyro
 +
   ru: Поджигатель с ракетницей
 +
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged pyro:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Giant Charged Pyro
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Stor Lader Pyro
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   es: Pyro gigante cargado
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fr: Pyro Géant Chargé
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  it: Piro Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 +
  ko: 거대 충전 파이로
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 +
  pt-br: Giant Charged Pyro
 +
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 +
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 +
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant pyro:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Pyro
   en: Anniversary Annihilation
+
  cs: Gigant Pyro
   es: Aniversario de Aniquilación
+
  da: Stor pyro
   ru: Anniversary Annihilation
+
  es: Pyro gigante
   zh-hans: 周年湮灭
+
  fi: Jätti-Pyro
 +
  fr: Pyro Géant
 +
  it: Piro Gigante
 +
  ja: ジャイアント・パイロ
 +
  ko: 거대 파이로
 +
   no: Giant Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro
 +
  pt: Pyro Gigante
 +
   pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
  tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant flare pyro:
operation holographic harvest:
+
  en: Giant Flare Pyro
   en: Operation Holographic Harvest
+
   cs: Gigant Flare Pyro
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
  da: Stor Signalpistol Pyro
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   es: Pyro de Bengala gigante
   zh-hans: 全息丰收行动
+
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 +
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 +
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 +
  ko: 거대 조명탄 파이로
 +
  no: Giant Flare Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
  pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
demoman robot:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Demoman Robot
   en: Holographic Harvest
+
  cs: Robo-Demoman
   es: Cosecha Holográfica
+
  da: Demoman-Robot
   zh-hans: 全息丰收
+
   de: Demoman-Roboter
 +
   es: Demoman Robot
 +
  fi: Demoman-robotti
 +
  fr: Robot Demoman
 +
  it: Demolitore Robot
 +
  ja: デモマンロボット
 +
  ko: 데모맨 로봇
 +
  no: Demoman Robot
 +
  pl: Robo-Demoman
 +
  pt: Demoman Robot
 +
  pt-br: Demoman Robô
 +
  ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
  tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
  zh-hant: 爆破兵機器人
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
burst fire demoman:
operation last laugh:
+
   en: Burst Fire Demoman
   en: Operation Last Laugh
+
   es: Demoman lanzabombas
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
  fr: Burst Fire Demoman
   zh-hans: 笑到最后行动
+
  pl: Szybkostrzelny Demoman
 +
  pt-br: Burst Fire Demoman
 +
  ru: Стреляющий очередями подрывник
 +
   zh-hans: 狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
demoknight:
operation last laugh-short:
+
  en: Demoknight
   en: Last Laugh
+
  da: Demoridder
   es: Quien Ríe el Último
+
  es: Democaballero
   zh-hans: 笑到最后
+
  fi: Demoritari
 +
  fr: Demoknight
 +
  it: Democavaliere
 +
  ja: デモナイト
 +
  ko: 흑기사
 +
  no: Demoknight
 +
  pl: Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro
 +
  pt-br: Demoknight
 +
  ru: Рыцарь-подрывник
 +
   sv: Demoknäckt
 +
   tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
giant demoman | giant demo:
operation voltaic violence:
+
  en: Giant Demoman
   en: Operation Voltaic Violence
+
  cs: Gigant Demoman
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   da: Stor Demoman
   zh-hans: 高压暴力行动
+
   es: Demoman gigante
 +
  fi: Jätti-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant
 +
  it: Demolitore Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモマン
 +
  ko: 거대 데모맨
 +
  no: Giant Demoman
 +
  pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
  pt-br: Giant Demoman
 +
  ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
  tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged burst fire demoman:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   en: Voltaic Violence
+
  da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   es: Violencia Voltaica
+
  es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   zh-hans: 高压暴力
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
 +
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 +
   tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
giant burst fire demoman:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Giant Burst Fire Demoman
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
  da: Stor Spred-Skud Demoman
 +
  es: Demoman lanzabombas gigante
 +
  fr: Burst Fire Demoman Géant
 +
  it: Demolitore a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 +
  ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 +
  zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
giant blast demoman:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Giant Blast Demoman
   en: Galvanized Gauntlet
+
  da: Stor Eksplosions-Demoman
 +
  es: Demoman explosivo gigante
 +
  fr: Blast Demoman géant
 +
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 +
  ko: 거대 폭발 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 +
  pt-br: Giant Blast Demoman
 +
  ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
   zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
-->
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
 +
  en: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
 +
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
 +
  es: Demoman gigante hiperactivo
 +
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 +
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
giant demoknight:
<!--
+
  en: Giant Demoknight
 +
  cs: Gigant Demoknight
 +
  da: Stor Demoridder
 +
  es: Democaballero gigante
 +
  fi: Jätti-Demoritari
 +
  fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
  pt-br: Giant Demoknight
 +
  ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
  tr: Dev Demoknight
 +
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
map locations notice:
+
heavy robot:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Heavy Robot
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
  cs: Robo-Heavy
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
   da: Heavy-Robot
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  de: Heavy-Roboter
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
   es: Heavy Robot
 
+
   fi: Heavy-robotti
map locations areas:
+
  it: Grosso Robot
   en: Locations
+
   ja: ヘビーロボット
   da: Steder
+
  ko: 헤비 로봇
   fr: Emplacements
+
   no: Heavy Robot
   pt-br: Locais
+
   pl: Robo-Gruby
   ru: Локации
+
   pt: Heavy Robot
 +
   pt-br: Heavy Robô
 +
   ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
  zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
map locations spawns:
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
   en: Spawns
+
   en: Heavyweight Champ
   da: Baser
+
   da: Sværvægts Champion
   fr: Zone de réapparition
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   pt-br: Bases
+
  fi: Raskaansarjan mestari
   ru: Зоны возрождения
+
  it: Campione di Pesi Massimi
 +
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 헤비급 챔피언
 +
  no: Heavyweight Champ
 +
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight
 +
   pt-br: Heavyweight Champ
 +
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Tungviktsmästare
 +
  tr: Heavyweight Şampiyon
 +
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
-->
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
 +
  en: Fast Heavyweight Champ
 +
  da: Hurtig Sværvægts Champion
 +
  es: Heavy campeón de lucha libre veloz
 +
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 +
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 +
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 +
  no: Fast Heavyweight Champ
 +
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 +
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 +
  ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
=== map environment ===
+
steel gauntlet:
<!--
+
  en: Steel Gauntlet
 +
  da: Stål Handske
 +
  es: Guante de acero
 +
  fi: Teräshanska
 +
  it: Guanti D'acciaio
 +
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
  pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
  pt-br: Steel Gauntlet
 +
  ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
  zh-hans: 钢拳护卫
 +
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
alpine:
+
heavy mittens:
   en: Alpine
+
   en: Heavy Mittens
  cs: Vysokohorské
+
   da: Heavy Vanter
   da: Alpint
+
   es: Heavy con guantes
  de: Alpin
+
   fi: Lapas-Heavy
   es: Montañesco
+
   fr: Heavy Mittens
   fi: Alpit
+
   it: Grosso con Guanti
   fr: Alpin
+
   ja: ヘビー・ミトンズ
  hu: Alpesi
+
   ko: 헤비 벙어리 장갑
   it: Alpino
+
   no: Heavy Mittens
   ja: 高山
+
   pl: Wełniane rękawice
   ko: 고산
+
   pt-br: Heavy Mittens
  nl: Alpen
+
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
   no: Alpin
+
   tr: Heavy Mittens
   pl: górskie
+
   zh-hans: 欢乐机枪手
  pt: Alpino
+
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
   pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
  sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
giant charged heavy:
   en: Arctic
+
   en: Giant Charged Heavy
   es: Ártico
+
  da: Stor Lader Heavy
   fr: Arctique
+
   es: Heavy gigante cargado
   pt: Ártico
+
  fi: Jättiläinen voima-heavy
   pt-br: Ártico
+
  it: Grosso Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 +
   ko: 거대 충전 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Heavy
 +
  ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
  
autumn:
+
giant charged heater heavy:
   en: Autumn
+
   en: Giant Charged Heater Heavy
   da: Efterår
+
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
  de: Herbst
+
   es: Heavy gigante caliente cargado
   es: Otoñal
+
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
   fi: Syksy
+
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
  fr: Automnal
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
  hu: Ősz
+
   ko: 거대 충전 발열기 헤비
   it: Autunnale
+
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
   ja:
+
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
   ko: 가을
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
  nl: Herfst
+
   tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
  no: Høst
+
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
   pl: jesienne
+
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  pt: Outono
 
   pt-br: Outono
 
   ru: Осень
 
  sv: Höst
 
   tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋天
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
giant heavy:
   en: Brewery
+
   en: Giant Heavy
   es: Cervecería
+
  cs: Gigant Heavy
   fr: Brasserie
+
  da: Stor Heavy
   it: Fabbrica di Birra
+
   es: Heavy gigante
   pl: warzelnia
+
   fi: Jätti-Heavy
   pt-br: Cervejaria
+
   it: Grosso Gigante
   ru: Пивоварня
+
  ja: ジャイアント・ヘビー
   tr: Bira Fabrikası
+
  ko: 거대 헤비
   zh-hans: 啤酒厂
+
  no: Giant Heavy
   zh-hant: 啤酒廠
+
   pl: Gigantyczny Gruby
 +
  pt: Heavy Gigante
 +
   pt-br: Giant Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
   tr: Dev Heavy
 +
   zh-hans: 巨型机枪手
 +
   zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
city:
+
giant charged deflector heavy:
   en: City
+
   en: Giant Charged Deflector Heavy
  cs: Městské
+
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
   da: By
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   es: Ciudad
+
   it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
  fi: Kaupunki
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
  fr: Urbain
+
   ko: 거대 충전 굴절기 헤비
  hu: Város
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
   it: Città
+
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
   ja: 市街地
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
   ko: 도심지
+
   sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
  nl: Stad
+
   tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
  no: By
+
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
   pl: miejskie
+
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  pt: Cidade
 
   pt-br: Cidade
 
   ru: Город
 
   sv: Stad
 
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
giant charged deflector healing heavy:
   en: Construction
+
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
  da: Konstruktion
+
   es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
   es: Construcción
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
   fr: Chantier / Travaux
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   it: Sito in Costruzione
+
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
   ko: 공사 단지
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
   pl: budowla
+
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
   pt: Construção
+
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
   pt-br: Construção
+
   sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
   ru: Постройки
+
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
   tr: İnşaat
+
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
   zh-hans: 施工区
+
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
   zh-hant: 建築區
 
  
desert:
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
   en: Desert
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
  cs: Pustina
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
  da: Ørken
+
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
  de: Wüste
+
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Desértico
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
  fi: Aavikko
+
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
   fr: Désertique
+
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  hu: Sivatag
 
  it: Deserto
 
  ja: 砂漠
 
  ko: 사막
 
  nl: Woestijn
 
  no: Ørken
 
  pl: pustynia
 
  pt: Deserto
 
   pt-br: Deserto
 
   ru: Пустыня
 
  sv: Öken
 
  tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
giant deflector healing heavy:
   en: Dev Textures
+
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Texturas de desarrollo
+
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
  fi: Työskentelytekstuurit
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
  fr: Textures de développement
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   it: Textures di sviluppo
+
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
   ja: 開発用テクスチャ
+
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
   ko: 개발용 텍스처
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   pl: tekstury deweloperskie
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
   pt-br: Texturas Dev
+
   sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
   ru: Текстуры разработчиков
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   sv: Utvecklarstrukturer
+
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
   tr: Geliştirici Dokuları
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
   zh-hans: 开发用材质
 
   zh-hant: 開發用材質
 
  
egyptian:
+
giant deflector heavy:
   en: Egyptian
+
   en: Giant Deflector Heavy
   cs: Egypské
+
   cs: Gigant Deflector Heavy
   da: Egyptisk
+
   da: Stor Afleder Heavy
  de: Ägyptisch
+
   es: Heavy gigante blindado
   es: Egipcio
+
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
   fi: Egyptiläinen
+
   it: Grosso Gigante Deflettore
  fr: Égyptien
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
  hu: Egyiptomi
+
   ko: 거대 굴절기 헤비
   it: Egiziana
+
   no: Giant Deflector Heavy
   ja: エジプト
+
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
   ko: 이집트
+
   pt: Heavy Deflector Gigante
  nl: Egeptisch
+
   pt-br: Giant Deflector Heavy
   no: Egyptisk
+
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
   pl: epipskie
+
   sv: Gigantisk Tung Artillerist
   pt: Egípcio
+
   tr: Dev Saptırıcı Heavy
   pt-br: Egípcio
+
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
   ru: Египет
+
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
   sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
sniper robot:
   en: Farmland
+
   en: Sniper Robot
   cs: Zemědělské
+
   cs: Robo-Sniper
   da: Landligt
+
   da: Sniper Robot
   de: Farmland
+
   de: Sniper-Roboter
   es: Hacienda
+
   es: Sniper Robot
   fi: Viljelysmaa
+
   fi: Sniper-robotti
  fr: Agricole
+
   it: Cecchino Robot
  hu: Farmi
+
   ja: スナイパーロボット
   it: Fattoria
+
   ko: 스나이퍼 로봇
   ja: 農場地帯
+
   no: Sniper Robot
   ko: 농장
+
   pl: Robo-Snajper
  nl: Boerenland
+
   pt: Sniper Robot
   no: Bondeland
+
   pt-br: Sniper Robô
   pl: farma
+
   ru: Робот-снайпер
   pt: Quinta
+
   sv: Krypskyttsrobot
   pt-br: Fazenda
+
   tr: Sniper Robot
   ru: Сельская местность
+
   zh-hans: 狙击手机器人
   sv: Jordbruksland
+
   zh-hant: 狙擊手機器人
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
bowman:
   en: Maritime City
+
   en: Bowman
   es: Ciudad marítima
+
  da: Buemand
   fr: Ville maritime
+
   es: Arquero
   it: Città Marittima
+
   fi: Jousimies
   pl: nadmorskie miasto
+
   it: Arciere
   pt-br: Cidade marítima
+
  ja: ボウマン
   ru: Приморский город
+
  ko: 궁수
   tr: Kıyı Şehri
+
  no: Bowman
   zh-hans: 沿海城市
+
   pl: Łucznik
   zh-hant: 海濱城市
+
  pt: Arqueiro
 +
   pt-br: Bowman
 +
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
   tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
japanese:
+
sydney sniper:
   en: Japanese
+
   en: Sydney Sniper
   es: Japonés
+
  da: Sydney-Sover Sniper
   fr: Japonais
+
   es: Francotirador de Sídney
   it: Giapponese
+
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   ko: 일본풍
+
   it: Cecchino di Sydney
   pl: japońskie
+
  ja: シドニー・スナイパー
   pt: Japonês
+
   ko: 시드니 스나이퍼
   pt-br: Japonês
+
  no: Sydney Sniper
   ru: Японское
+
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
   tr: Japon
+
   pt: Sniper com Sydney
   zh-hans: 日本
+
   pt-br: Sydney Sniper
   zh-hant: 日本風
+
   ru: Сиднейский снайпер
 +
   tr: Sidney Sniper
 +
   zh-hans: 悉尼狙击手
 +
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
jungle:
+
razorback sniper:
   en: Jungle
+
   en: Razorback Sniper
   es: Jungla
+
  da: Razorback-skjoldet Sniper
   fr: Jungle
+
   es: Sniper con Caparazumbador
   it: Giungla
+
   fi: Selkäsuoja-Sniper
   ja: ジャングル
+
   it: Cecchino Razorback
   ko: 밀림
+
   ja: レイザーバック・スナイパー
   pl: dżungla
+
   ko: 레이저백 스나이퍼
   pt: Selva
+
  no: Razorback Sniper
   pt-br: Selva
+
   pl: Snajper z Antyklingą
   ru: Джунгли
+
   pt: Snipers de Carapaça
   tr: Orman
+
   pt-br: Razorback Sniper
   zh-hans: 丛林
+
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
   zh-hant: 叢林
+
   tr: Jiletsırtı Sniper
 +
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 +
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
  
industrial:
+
spy robot:
   en: Industrial
+
   en: Spy Robot
   cs: Průmyslové
+
   cs: Robo-Spy
   da: Industrielt
+
   da: Spy-Robot
   de: Industriell
+
   de: Spy-Roboter
   es: Industrial
+
   es: Spy Robot
   fi: Teollinen
+
   fi: Spy-robotti
  fr: Industriel
+
   it: Spia Robot
  hu: Ipari
+
   ja: スパイロボット
   it: Industriale
+
   ko: 스파이 로봇
   ja: 工業地帯
+
   no: Spy Robot
   ko: 산업 단지
+
   pl: Robo-Szpieg
  nl: Industrieel
+
   pt: Spy Robot
   no: Industriell
+
   pt-br: Spy Robô
   pl: przemysłowe
+
   ru: Робот-шпион
   pt: Industrial
+
   sv: Spion robot
   pt-br: Industrial
+
   tr: Spy Robot
   ru: Промышленность
+
   zh-hans: 间谍机器人
   sv: Industriell
+
   zh-hant: 間諜機器人
   tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业
 
   zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
medic robot:
   en: Snow
+
   en: Medic Robot
   cs: Sněžné
+
   cs: Robo-Medic
   da: Sne
+
   da: Medic-Robot
   de: Schnee
+
   de: Medic-Roboter
   es: Nevoso
+
   es: Medic Robot
   fi: Lumi
+
   fi: Medic-robotti
  fr: Enneigé
+
   it: Medico Robot
  hu: Havas
+
   ja: メディックロボット
   it: Nevoso
+
   ko: 메딕 로봇
   ja: 雪模様
+
   no: Medic Robot
   ko: 눈으로 덮인
+
   pl: Robo-Medyk
  nl: Sneeuw
+
   pt: Medic Robot
   no: Snø
+
   pt-br: Medic Robô
   pl: śnieżne
+
   ru: Робот-медик
   pt: Neve
+
   sv: Sjukvårdarrobot
   pt-br: Neve
+
   tr: Medic Robot
   ru: Зима
+
   zh-hans: 医生机器人
   sv: Snöig
+
   zh-hant: 醫護兵機器人
   tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
   zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
quick-fix medic:
   en: Spytech
+
   en: Quick-Fix Medic
  cs: Spytech
+
   da: Hurtig-Fiks Medic
   da: Spytech
+
   es: Medic con Apañador
  de: Spytech
+
   fi: Pikapiristys-Medic
   es: Espionajesco
+
   it: Medico con la Soluzione Rapida
   fi: Spytech
+
   ja: クイックフィックス・メディック
  fr: Spytech
+
   ko: 응급조치 메딕
  hu: Kémtechnológiai
+
   no: Quick-Fix Medic
   it: Spytech
+
   pl: Medyk z Quick-Fixem
   ja: 諜報施設
+
   pt: Medic de Desenrasca
   ko: 첩보 시설
+
   pt-br: Quick-Fix Medic
  nl: Spytech
+
   ru: Робот-медик с быстроправом
   no: Spytech
+
   tr: Hızlı Çözüm Medic
   pl: Spytech
+
   zh-hans: 快速医疗医生
   pt: Spytech
+
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
   pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
   tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
   zh-hant: 間諜科技
 
  
underworld:
+
uber medic | über medic:
   en: Underworld
+
   en: Über Medic
   cs: Podsvětí
+
   da: Über Medic
   da: Underverdenen
+
   es: Supermedic
   de: Unterwelt
+
   fi: Ylilataus-Medic
   es: Inframundo
+
   fr: Über Medic
   fr: Enfers
+
   it: Medico Übercaricato
   it: Inferno
+
   ja: ユーバー・メディック
   ko: 지하 세계
+
   ko: 우버 메딕
   pt: Submundo
+
  no: Über Medic
   pt-br: Submundo
+
  pl: Über Medyk
   ru: Загробный мир
+
   pt: Über Medic
   sv: Undervärlden
+
   pt-br: Über Medic
   zh-hans: 地下世界
+
   ru: Убер-медик
   zh-hant: 冥界
+
   tr: Über Medic
 +
   zh-hans: 超能医生
 +
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
-->
+
giant medic:
 
+
  en: Giant Medic
=== map names ===
+
  cs: Gigant Medic
==== arena maps ====
+
  da: Stor Medic
<!--
+
  es: Medic gigante
 +
  fi: Jätti-Medic
 +
  it: Medico Gigante
 +
  ja: ジャイアント・メディック
 +
  ko: 거대 메딕
 +
  no: Giant Medic
 +
  pl: Gigantyczny Medyk
 +
  pt: Medic Gigante
 +
  pt-br: Giant Medic
 +
  ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
  tr: Dev Medic
 +
  zh-hans: 巨型医生
 +
  zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
giant heater heavy:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Giant Heater Heavy
   ko: Badlands (아레나)
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  da: Stor Opvarmer Heavy
   ru: Badlands (Арена)
+
  es: Medic gigante ardiente
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   zh-hant: Badlands/險惡之地
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 +
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
   ko: 거대 발열기 헤비
 +
  no: Giant Heater Heavy
 +
  pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
byre | map name byre:
+
pusher pyro:
   en: Byre
+
   en: Pusher Pyro
  cs: Byre
+
   da: Skubber Pyro
   da: Byre
+
   es: Pyro opresor
  de: Byre
+
   fi: Työntäjä-Pyro
   es: Byre
+
   it: Piro Riflettente
   fi: Byre
+
   ja: プッシャー・パイロ
  hu: Byre
+
   ko: 밀기꾼 파이로
   it: Byre
+
   no: Pusher Pyro
   ja: Byre
+
   pl: Odpychający Pyro
   ko: Byre
+
   pt: Pyro que afasta
  nl: Byre
+
   pt-br: Pusher Pyro
   no: Byre
+
   ru: Поджигатель-отталкиватель
   pl: Byre
+
   tr: İtici Pyro
   pt: Byre
+
   zh-hans: 焦化火焰兵
   pt-br: Byre
+
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
   tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
   zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
extended buff soldier:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Extended Buff Soldier
   ko: Granary (아레나)
+
  da: Forlænget Buff-Soldier
   pt-br: Granary (Arena)
+
  es: Soldier con Estandarte extenso
   ru: Granary (Арена)
+
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
  it: Soldato Potenziato Esteso
   zh-hant: Granary/糧倉
+
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 +
   ko: 연장형 증진 솔저
 +
  no: Extended Buff Soldier
 +
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 +
  pt: Soldier de bónus prolongado
 +
   pt-br: Extended Buff Soldier
 +
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 +
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
graveyard | map name graveyard:
+
extended conch soldier:
   en: Graveyard
+
   en: Extended Conch Soldier
  cs: Graveyard
+
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
   da: Graveyard
+
   es: Soldier con Concha extensa
  de: Graveyard
+
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   es: Graveyard
+
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
   fi: Graveyard
+
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
  hu: Graveyard
+
   ko: 연장형 전복 솔저
   it: Graveyard
+
   no: Extended Conch Soldier
   ja: Graveyard
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
   ko: Graveyard
+
   pt: Soldier de Conch prolongado
  nl: Graveyard
+
   pt-br: Extended Conch Soldier
   no: Graveyard
+
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
   pl: Graveyard
+
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
   pt: Graveyard
+
   zh-hans: 强化型征服者士兵
   pt-br: Graveyard
+
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
   tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
   zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
extended backup soldier:
   en: Lumberyard
+
   en: Extended Backup Soldier
  cs: Lumberyard
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   da: Lumberyard
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
  de: Lumberyard
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   es: Lumberyard
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   fi: Lumberyard
+
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
  hu: Lumberyard
+
   ko: 연장형 지원 솔저
   it: Lumberyard
+
   no: Extended Backup Soldier
   ja: Lumberyard
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   ko: Lumberyard
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
  nl: Lumberyard
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
   no: Lumberyard
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   pl: Lumberyard
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   pt: Lumberyard
+
   zh-hans: 强化型支援士兵
   pt-br: Lumberyard
+
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
   tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
   zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
engineer robot:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Engineer Robot
   ko: Nucleus (아레나)
+
  cs: Robo-Engineer
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
  da: Engineer-Robot
   ru: Nucleus (Арена)
+
  de: Engineer-Roboter
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
  es: Engineer Robot
   zh-hant: Nucleus/核心
+
  fi: Engineer-robotti
 +
  it: Ingeniere Robot
 +
  ja: エンジニアロボット
 +
   ko: 엔지니어 로봇
 +
  no: Engineer Robot
 +
  pl: Robo-Inżynier
 +
  pt: Robot Engineer
 +
   pt-br: Engineer Robô
 +
   ru: Робот-инженер
 +
  sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
   zh-hans: 工程师机器人
 +
   zh-hant: 工程師機器人
  
offblast | map name offblast:
+
giant heavy weight champ:
   en: Offblast
+
   en: Giant Heavy Weight Champ
   cs: Offblast
+
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
   da: Offblast
+
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
  de: Offblast
+
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
  es: Offblast
+
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
   fi: Offblast
+
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
  hu: Offblast
+
   ko: 거대 헤비급 챔피언
   it: Offblast
+
   no: Giant Heavy Weight Champ
   ja: Offblast
+
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
   ko: Offblast
+
   pt: Gigante Heavy Weight Champ
  nl: Offblast
+
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
   no: Offblast
+
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
   pl: Offblast
+
   sv: Gigantisk tungviktsmästare
   pt: Offblast
+
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
   pt-br: Offblast
+
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
  ro: Offblast
+
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
   ru: Offblast
 
   sv: Offblast
 
   tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
   zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
mecha-engineer:
   en: Ravine
+
   en: Mecha-Engineer
   it: Ravine
+
  da: Mecha-Engineer
   ko: Ravine
+
  es: MecaEngineer
   pt-br: Ravine
+
  fi: Mecha-Engineer
   ru: Ravine
+
   it: Ingeniere Mecha
   zh-hant: Ravine
+
  ja: メカエンジニア
 +
   ko: 메카 엔지니어
 +
  pl: Mecha-Inżynier
 +
  pt: Mecha-Engineer
 +
   pt-br: Mecha-Engineer
 +
   ru: Меха-инженер
 +
  tr: Mekanik Engineer
 +
  zh-hans: 机器工程师
 +
   zh-hant: 機器工程師
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
giant burst fire soldier:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Giant Burst Fire Soldier
   ko: Sawmill (아레나)
+
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
   ru: Sawmill (Арена)
+
  es: Soldier gigante lanzacohetes
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 +
   ko: 거대 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 +
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 +
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
 +
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
  
watchtower | map name watchtower:
+
captain punch:
   en: Watchtower
+
   en: Captain Punch
  cs: Watchtower
+
   da: Kaptajn Slag
   da: Watchtower
+
   es: Capitán puñetazo
  de: Watchtower
+
   fi: Kapteeni Nyrkki
   es: Watchtower
+
   it: Capitan Cazzotto
   fi: Watchtower
+
   ja: キャプテン・パンチ
  hu: Watchtower
+
   ko: 주먹질 대위
   it: Watchtower
+
   pl: Kapitan Grzmot
   ja: Watchtower
+
   pt: Capitão Murro
   ko: Watchtower
+
   pt-br: Captain Punch
  nl: Watchtower
+
   ru: Капитан Кулак
  no: Watchtower
+
   tr: Captain Punch
   pl: Watchtower
+
   zh-hans: 钢拳上尉
   pt: Watchtower
+
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
   pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
   tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
   zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
sergeant crits:
   en: Well (Arena)
+
   en: Sergeant Crits
   ko: Well (아레나)
+
  da: Sergent Crits
   pt-br: Well (Arena)
+
  es: Sargento de críticos
   ru: Well (Арена)
+
  fi: Kersantti Crits
   zh-hans: Well(竞技场)
+
  fr: Sergeant Crits
   zh-hant: Well/水井
+
  it: Sergente Critici
 +
  ja: サージェント・クリッツ
 +
   ko: 치명적인 병장
 +
  pl: Sierżant Kryt
 +
  pt: Sargento Crits
 +
   pt-br: Sergeant Crits
 +
   ru: Сержант Крит
 +
  sv: Sergant Krits
 +
  tr: Sergeant Crits
 +
   zh-hans: 爆击中士
 +
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
  
-->
+
major bomber:
 +
  en: Major Bomber
 +
  da: Major Bomber
 +
  es: Bombardero
 +
  fi: Majuri Pommittaja
 +
  it: Maggiore Bombardiere
 +
  ja: メジャー・ボマー
 +
  ko: 폭격자 소령
 +
  pl: Major Bombowiec
 +
  pt: Bombista Principal
 +
  pt-br: Major Bomber
 +
  ru: Майор бомбардировщик
 +
  tr: Major Bomber
 +
  zh-hans: 爆破少校
 +
  zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
==== ctf maps ====
+
chief tavish:
<!--
+
  en: Chief Tavish
 +
  da: Chef Tavish
 +
  es: Jefe Tavish
 +
  fi: Päällikkö Tavish
 +
  it: Capo Tavish
 +
  ja: チーフ・ターヴィッシュ
 +
  ko: 대장 태비시
 +
  pl: Wódz Tavish
 +
  pt: Chefe Tavish
 +
  pt-br: Chief Tavish
 +
  ru: Командор Тавиш
 +
  tr: Chief Tavish
 +
  zh-hans: 塔维什主将
 +
  zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
  
2fort | map name 2fort:
+
chief pyro:
   en: 2Fort
+
   en: Chief Pyro
  cs: 2Fort
+
   da: Chef Pyro
   da: 2Fort
+
   es: Jefe Pyro
  de: 2Fort
+
   fi: Päällikkö Pyro
   es: 2Fort
+
   it: Cuoco Piro
   fi: 2Fort
+
   ja: チーフ・パイロ
  hu: 2Fort
+
   ko: 대장 파이로
   it: 2Fort
+
   pl: Wódz Pyro
   ja: 2Fort
+
   pt: Chief Pyro
   ko: 2Fort
+
   pt-br: Chief Pyro
  nl: 2Fort
+
   ru: Шеф-поджигатель
  no: 2Fort
+
   tr: Chief Pyro
   pl: 2Fort
+
   zh-hans: 炭烧司令
   pt: 2Fort
+
   zh-hant: 火焰人主將
   pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
   tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
   zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
major league:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Major League
  cs: 2Fort Invasion
+
   da: Major League
   da: 2Fort Invasion
+
   es: Liga de Campeones
  de: 2Fort Invasion
+
   fi: Major League
   es: 2Fort Invasion
+
   it: Lega Maggiore
   fi: 2Fort Invasion
+
   ja: メジャーリーグ
  hu: 2Fort Invasion
+
   ko: 메이저 리그
   it: 2Fort Invasion
+
   pl: Pierwsza liga
   ja: 2Fort Invasion
+
   pt: Liga Principal
   ko: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Major League
  nl: 2Fort Invasion
+
   ru: Лига Чемпионов
  no: 2Fort Invasion
+
   tr: Major League
   pl: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 棒球大联盟
   pt: 2Fort Invasion
+
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
   pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
   tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
   zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
heavy shotgun:
   en: Crasher
+
   en: Heavy Shotgun
  cs: Crasher
+
   da: Haglgevær Heavy
   da: Crasher
+
   es: Heavy con escopeta
  de: Crasher
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   es: Crasher
+
   ja: ヘビー・ショットガン
  fi: Crasher
+
   ko: 산탄총 헤비
  hu: Crasher
+
   pl: Gruby ze Strzelbą
   it: Crasher
+
   pt-br: Heavy Shotgun
   ja: Crasher
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   ko: Crasher
+
   tr: Heavy Av Tüfeği
  nl: Crasher
+
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
  no: Crasher
+
   zh-hant: 重裝人散彈槍
   pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
   pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
   tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
   zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
shotgun heavy:
   en: Double Cross
+
   en: Shotgun Heavy
  cs: Double Cross
+
   es: Heavy con escopeta
  da: Double Cross
+
   fr: Shotgun Heavy
  de: Double Cross
+
   pt-br: Shotgun Heavy
   es: Double Cross
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
  fi: Double Cross
+
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
  hu: Double Cross
+
   zh-hant: 散彈槍重裝人
   it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
  pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
   pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
   ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
   zh-hans: Double Cross
 
   zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
steel gauntlet pusher:
   en: Doublefrost
+
   en: Steel Gauntlet Pusher
  cs: Doublefrost
+
   da: Stål Handske Skubber
   da: Doublefrost
+
   es: Opresor del guante de acero
  de: Doublefrost
+
   it: Guanti D'acciaio spingente
   es: Doublefrost
+
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
  fi: Doublefrost
+
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
  hu: Doublefrost
+
   pl: Stalowe popychające rękawice
   it: Doublefrost
+
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
   ja: Doublefrost
+
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
   ko: Doublefrost
+
   tr: Çelik Yumruk İtici
  nl: Doublefrost
+
   zh-hans: 击退钢拳护卫
  no: Doublefrost
+
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
   pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
   pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
   tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
   zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
giant shotgun heavy:
   en: Frosty
+
   en: Giant Shotgun Heavy
  cs: Frosty
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   da: Frosty
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
  de: Frosty
+
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
   es: Frosty
+
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
  fi: Frosty
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  hu: Frosty
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
   it: Frosty
+
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
   ja: Frosty
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ko: Frosty
+
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
  nl: Frosty
+
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
  no: Frosty
+
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
   pl: Frosty
 
  pt: Frosty
 
   pt-br: Frosty
 
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
  sv: Frosty
 
   tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
   zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Helltrain
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
  cs: Helltrain
+
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   da: Helltrain
+
   es: Heavy gigante que se cura al matar
  de: Helltrain
+
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   es: Helltrain
+
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
  fi: Helltrain
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
  hu: Helltrain
+
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
   it: Helltrain
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
   ja: Helltrain
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
   ko: Helltrain
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
  nl: Helltrain
+
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
  no: Helltrain
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
   pl: Helltrain
 
  pt: Helltrain
 
   pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
   tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
   zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
giant heavy shotgun:
   en: Landfall
+
   en: Giant Heavy Shotgun
  cs: Landfall
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
  da: Landfall
+
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
  de: Landfall
+
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
   es: Landfall
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  fi: Landfall
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
  hu: Landfall
+
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
   it: Landfall
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ja: Landfall
+
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
   ko: Landfall
+
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
  nl: Landfall
+
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
  no: Landfall
 
   pl: Landfall
 
  pt: Landfall
 
   pt-br: Landfall
 
  ro: Landfall
 
   ru: Landfall
 
  sv: Landfall
 
   tr: Landfall
 
   zh-hans: Landfall
 
   zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
deflector heavy:
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
   en: Deflector Heavy
   fr: Sawmill (Capture du Drapeau)
+
   da: Afleder Heavy
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
  es: Heavy blindado
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
  it: Grosso Deflettore
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   ko: 굴절기 헤비
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
+
  pl: Odpierający Gruby
 +
   pt-br: Deflector Heavy
 +
   ru: Пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 反弹机枪手
 +
   zh-hant: 反彈重裝兵
  
snowfall | map name snowfall:
+
sir nukesalot:
   en: Snowfall
+
   en: Sir Nukesalot
  cs: Snowfall
+
   da: Sir Bombaderermeget
   da: Snowfall
+
   es: Señor Bombasamontón
  de: Snowfall
+
   ja: サー・ヌークサロット
   es: Snowfall
+
   ko: 뉴커롯 경
  fi: Snowfall
+
   pt-br: Sir Nukesalot
  hu: Snowfall
+
   ru: Сэр Нуксалот
  it: Snowfall
+
   tr: Sir Nukesalot
   ja: Snowfall
+
   zh-hans: 核弹爵士
   ko: Snowfall
+
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
  nl: Snowfall
 
  no: Snowfall
 
  pl: Snowfall
 
  pt: Snowfall
 
   pt-br: Snowfall
 
  ro: Snowfall
 
   ru: Snowfall
 
  sv: Snowfall
 
   tr: Snowfall
 
   zh-hans: Snowfall
 
   zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
major crits:
   en: Turbine
+
   en: Major Crits
  cs: Turbine
+
   da: Major Crits
   da: Turbine
+
   es: Críticos a cholón
  de: Turbine
+
   fr: Major Crits
   es: Turbine
+
   ja: メジャー・クリッツ
   fi: Turbine
+
   ko: 치명적 소령
  hu: Turbine
+
   pt-br: Major Crits
  it: Turbine
+
   ru: Майор Критс
   ja: Turbine
+
   tr: Major Crits
   ko: Turbine
+
   zh-hans: 爆击少校
  nl: Turbine
+
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  no: Turbine
 
  pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
   pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
   tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
   zh-hant: Turbine
 
 
 
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
 
  en: Well (Capture the Flag)
 
  fr: Well (Capture du Drapeau)
 
  ko: Well (깃발 탈취)
 
  pt-br: Well (Capture a Bandeira)
 
  ru: Well (Захват флага)
 
  zh-hans: Well(夺旗)
 
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 
 
 
pelican peak | map name pelican peak:
 
  en: Pelican Peak
 
  
 
-->
 
-->
  
==== cp maps ====
+
==== Operation names (community events) ====
 
<!--
 
<!--
  
5gorge | map name 5gorge:
+
operation titanium tank:
   en: 5Gorge
+
   en: Operation Titanium Tank
  cs: 5Gorge
+
   es: Operación Titanium Tank
  da: 5Gorge
+
   fr: Opération Titanium Tank
  de: 5Gorge
+
   pl: Operacja Titanium Tank
   es: 5Gorge
+
   ru: Операция Titanium Tank
  fi: 5Gorge
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
  hu: 5Gorge
 
  it: 5Gorge
 
  ja: 5gorge
 
  ko: 5gorge
 
  nl: 5Gorge
 
   no: 5Gorge
 
   pl: 5Gorge
 
  pt: 5Gorge
 
  pt-br: 5Gorge
 
  ro: 5Gorge
 
   ru: 5Gorge
 
  sv: 5Gorge
 
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
operation titanium tank-short:
   en: Altitude
+
   en: Titanium Tank
  cs: Altitude
+
   es: Titanium Tank
  da: Altitude
+
   fr: Titanium Tank
  de: Altitude
+
   pl: Titanium Tank
   es: Altitude
+
   pt-br: Titanium Tank
  fi: Altitude
+
   ru: Titanium Tank
  hu: Altitude
+
   zh-hans: 钛合金坦克
  it: Altitude
 
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
   no: Altitude
 
   pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
   pt-br: Altitude
 
  ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
operation titanium tank reforged:
   en: Badlands (Control Point)
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
   es: Badlands (CP)
+
   fr: Opération Titanium Tank : Reforgé
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
   ko: Badlands
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 
   zh-hans: Badlands(控制点)
 
  
coldfront | map name coldfront:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Coldfront
+
   en: Titanium Tank: Reforged
  cs: Coldfront
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
  da: Coldfront
+
   fr: Titanium Tank : Reforgé
  de: Coldfront
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
   es: Coldfront
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
   fi: Coldfront
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
  hu: Coldfront
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  it: Coldfront
 
  ja: Coldfront
 
  ko: Coldfront
 
  nl: Coldfront
 
  no: Coldfront
 
   pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
   pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
   ru: Coldfront
 
  sv: Coldfront
 
  tr: Coldfront
 
   zh-hans: Coldfront
 
  zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
operation canteen crasher:
   en: Fastlane
+
   en: Operation Canteen Crasher
  cs: Fastlane
+
   es: Operación Canteen Crasher
  da: Fastlane
+
   fr: Opération Canteen Crasher
  de: Fastlane
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
   es: Fastlane
+
   ru: Операция Canteen Crasher
  fi: Fastlane
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
  hu: Fastlane
 
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
   no: Fastlane
 
   pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
  pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
   ru: Fastlane
 
  sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
   zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
operation canteen crasher-short:
   en: Foundry (Control Point)
+
   en: Canteen Crasher
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
  es: Canteen Crasher
   ko: Foundry
+
   fr: Canteen Crasher
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   pl: Canteen Crasher
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
   pt-br: Canteen Crasher
   zh-hans: Foundry(控制点)
+
   ru: Canteen Crasher
 +
   zh-hans: 水壶争夺战
  
freight | map name freight:
+
operation madness vs machines:
   en: Freight
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: Freight
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: Freight
+
   fr: Opération Madness vs. Machines
  de: Freight
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
   es: Freight
+
   ru: Операция Madness vs Machines
  fi: Freight
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  hu: Freight
 
  it: Freight
 
  ja: Freight
 
  ko: Freight
 
  nl: Freight
 
   no: Freight
 
   pl: Freight
 
  pt: Freight
 
  pt-br: Freight
 
  ro: Freight
 
   ru: Freight
 
  sv: Freight
 
  tr: Freight
 
   zh-hans: Freight
 
  zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
operation madness vs machines-short:
   en: Granary (Control Point)
+
   en: Madness vs Machines
   de: Granary(Kontrollpunkte)
+
   es: Madness vs. Machines
   es: Granary (CP)
+
   fr: Madness vs. Machines
   fr: Granary (Points de Contrôle)
+
   pl: Madness vs Machines
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
+
   pt-br: Madness vs Machines
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
+
  ru: Madness vs Machines
   zh-hans: Granary(控制点)
+
  zh-hans: 狂人大战机器
 +
 
 +
operation memes vs machines:
 +
  en: Operation Memes vs Machines
 +
  es: Operación Memes vs. Machines
 +
  fr: Opération Mèmes vs. Machines
 +
  pl: Operacja Memes vs Machines
 +
   ru: Операция Memes vs Machines
 +
   zh-hans: 梗王大战机器行动
  
gullywash | map name gullywash:
+
operation memes vs machines-short:
   en: Gullywash
+
   en: Memes vs Machines
  cs: Gullywash
+
   es: Memes vs. Machines
  da: Gullywash
+
   fr: Mèmes vs. Machines
  de: Gullywash
+
   pl: Memes vs Machines
   es: Gullywash
+
   pt-br: Memes vs Machines
  fi: Gullywash
+
   ru: Memes vs Machines
  hu: Gullywash
+
   zh-hans: 梗王大战机器
   it: Gullywash
 
  ko: Gullywash
 
  nl: Gullywash
 
  no: Gullywash
 
   pl: Gullywash
 
  pt: Gullywash
 
   pt-br: Gullywash
 
  ro: Gullywash
 
   ru: Gullywash
 
  sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
   zh-hans: Gullywash
 
  zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
operation mashed mediocrity:
   en: Metalworks
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
  cs: Metalworks
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
  da: Metalworks
+
   fr: Opération Mashed Mediocrity
  de: Metalworks
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
   es: Metalworks
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
  fi: Metalworks
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
  hu: Metalworks
 
  it: Metalworks
 
  ko: Metalworks
 
   nl: Metalworks
 
   pl: Metalworks
 
  pt: Metalworks
 
  pt-br: Metalworks
 
  ro: Metalworks
 
   ru: Metalworks
 
  sv: Metalworks
 
  tr: Metalworks
 
   zh-hans: Metalworks
 
  zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
operation mashed mediocrity-short:
   en: Powerhouse
+
   en: Mashed Mediocrity
  cs: Powerhouse
+
   es: Mashed Mediocrity
  da: Powerhouse
+
   fr: Mashed Mediocrity
  de: Powerhouse
+
   pl: Mashed Mediocrity
   es: Powerhouse
+
   pt-br: Mashed Mediocrity
  fi: Powerhouse
+
   ru: Mashed Mediocrity
  hu: Powerhouse
+
   zh-hans: 捣碎平庸
  it: Powerhouse
 
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
   no: Powerhouse
 
   pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
   pt-br: Powerhouse
 
  ro: Powerhouse
 
   ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
operation starched silliness:
   en: Process
+
   en: Operation Starched Silliness
  cs: Process
+
   es: Operación Starched Silliness
  da: Process
+
   fr: Opération Starched Silliness
  de: Process
+
   pl: Operacja Starched Silliness
   es: Process
+
   ru: Операция Starched Silliness
   fi: Process
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
  hu: Process
 
  it: Process
 
  ja: Process
 
  ko: Process
 
  nl: Process
 
   pl: Process
 
  pt: Process
 
  pt-br: Process
 
  ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
  zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
operation starched silliness-short:
   en: Sinshine
+
   en: Starched Silliness
  cs: Sinshine
+
   es: Starched Silliness
  da: Sinshine
+
   fr: Starched Silliness
  de: Sinshine
+
   pl: Starched Silliness
   es: Sinshine
+
   pt-br: Starched Silliness
  fi: Sinshine
+
   ru: Starched Silliness
  hu: Sinshine
+
   zh-hans: 糊里糊涂
  it: Sinshine
 
  ja: Sinshine
 
  ko: Sinshine
 
  nl: Sinshine
 
   no: Sinshine
 
   pl: Sinshine
 
  pt: Sinshine
 
   pt-br: Sinshine
 
  ro: Sinshine
 
   ru: Sinshine
 
  sv: Sinshine
 
  tr: Sinshine
 
   zh-hans: Sinshine
 
  zh-hant: Sinshine
 
  
snakewater | map name snakewater:
+
operation digital directive:
   en: Snakewater
+
   en: Operation Digital Directive
  cs: Snakewater
+
   es: Operación Digital Directive
  da: Snakewater
+
   fr: Opération Digital Directive
  de: Snakewater
+
   pl: Operacja Digital Directive
   es: Snakewater
+
   ru: Операция Digital Directive
   fi: Snakewater
+
   zh-hans: 数码指令行动
  hu: Snakewater
 
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
  ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
   pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
  pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
   ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
   zh-hans: Snakewater
 
  zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
operation digital directive-short:
   en: Sunshine
+
   en: Digital Directive
  cs: Sunshine
+
   es: Digital Directive
  da: Sunshine
+
   fr: Digital Directive
  de: Sunshine
+
   pl: Digital Directive
   es: Sunshine
+
   pt-br: Digital Directive
  fi: Sunshine
+
   ru: Digital Directive
  hu: Sunshine
+
   zh-hans: 数码指令
   it: Sunshine
 
  ko: Sunshine
 
  nl: Sunshine
 
  no: Sunshine
 
   pl: Sunshine
 
  pt: Sunshine
 
   pt-br: Sunshine
 
  ro: Sunshine
 
   ru: Sunshine
 
  sv: Sunshine
 
  tr: Sunshine
 
   zh-hans: Sunshine
 
  zh-hant: Sunshine
 
  
vanguard | map name vanguard:
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Vanguard
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
  cs: Vanguard
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
  da: Vanguard
+
   fr: Opération Hexadecimal Horrors
  de: Vanguard
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
   es: Vanguard
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
  fi: Vanguard
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
  hu: Vanguard
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  it: Vanguard
 
  ko: Vanguard
 
  nl: Vanguard
 
   no: Vanguard
 
   pl: Vanguard
 
  pt: Vanguard
 
   pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
   ru: Vanguard
 
  sv: Vanguard
 
  tr: Vanguard
 
   zh-hans: Vanguard
 
  zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Well (Control Point)
+
   en: Hexadecimal Horrors
  de: Well(Kontrollpunkte)
+
   es: Hexadecimal Horrors
   es: Well (CP)
+
   fr: Hexadecimal Horrors
   fr: Well (Points de Contrôle)
+
   pl: Hexadecimal Horrors
   ko: Well
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
   ru: Hexadecimal Horrors
   ru: Well (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
   zh-hans: Well(控制点)
 
  
yukon | map name yukon:
+
operation binary blackout:
   en: Yukon
+
   en: Operation Binary Blackout
  cs: Yukon
+
   es: Operación Binary Blackout
  da: Yukon
+
   fr: Opération Binary Blackout
  de: Yukon
+
   pl: Operacja Binary Blackout
   es: Yukon
+
   ru: Операция Binary Blackout
  fi: Yukon
+
   zh-hans: 二元管制行动
  hu: Yukon
 
  it: Yukon
 
  ja: Yukon
 
  ko: Yukon
 
  nl: Yukon
 
   no: Yukon
 
   pl: Yukon
 
  pt: Yukon
 
  pt-br: Yukon
 
  ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
  sv: Yukon
 
  tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
  zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
operation binary blackout-short:
 +
  en: Binary Blackout
 +
  es: Binary Blackout
 +
  fr: Binary Blackout
 +
  pl: Binary Blackout
 +
  ru: Binary Blackout
 +
  zh-hans: 二元管制
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Dustbowl (Control Point)
+
operation peculiar pandemonium:
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   ko: Dustbowl
+
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
  da: Operation Særpræget Ståhej
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
  de: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  es: Operación Pandemonio Peculiar
 +
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
 +
  hu: Fura Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  no: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 +
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
 +
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Операция Peculiar Pandemonium
 +
  sv: Operation Peculiar Pandemonium
 +
   zh-hans: 群魔怪舞行动
  
erebus | map name erebus:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Erebus
+
operation peculiar pandemonium-short:
   cs: Erebus
+
   en: Peculiar Pandemonium
   da: Erebus
+
   cs: Peculiar Pandemonium
   de: Erebus
+
   da: Særpræget Ståhej
   es: Erebus
+
   de: Peculiar Pandemonium
   fi: Erebus
+
   es: Pandemonio Peculiar
   hu: Erebus
+
   fr: Peculiar Pandemonium
   it: Erebus
+
   hu: Felfordulás Hadművelet
   ja: Erebus
+
   it: Peculiar Pandemonium
   ko: Erebus
+
   no: Peculiar Pandemonium
   nl: Erebus
+
   pl: Peculiar Pandemonium
   no: Erebus
+
   pt: Peculiar Pandemonium
   pl: Erebus
+
   pt-br: Peculiar Pandemonium
   pt: Erebus
+
   ru: Peculiar Pandemonium
  pt-br: Erebus
+
   zh-hans: 群魔怪舞
   ro: Erebus
+
 
   ru: Erebus
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   sv: Erebus
+
operation rewired rampage:
   tr: Erebus
+
   en: Operation Rewired Rampage
   zh-hans: Erebus
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
   zh-hant: Erebus
+
   fr: Opération Rewired Rampage
 +
   pl: Operacja Rewired Rampage
 +
   ru: Операция Rewired Rampage
 +
   zh-hans: 重装狂暴行动
  
egypt | map name egypt:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Egypt
+
operation rewired rampage-short:
  cs: Egypt
+
   en: Rewired Rampage
  da: Egypt
+
   es: Masacre Reconfigurada
  de: Egypt
+
   fr: Rewired Rampage
   es: Egypt
+
   pl: Rewired Rampage
  fi: Egypt
+
   ru: Rewired Rampage
  hu: Egypt
+
   zh-hans: 重装狂暴
  it: Egypt
 
  ja: エジプト
 
  ko: Egypt
 
  nl: Egypt
 
   no: Egypt
 
   pl: Egypt
 
  pt: Egypt
 
  pt-br: Egypt
 
  ro: Egipt
 
   ru: Egypt
 
  sv: Egypt
 
  tr: Egypt
 
   zh-hans: Egypt
 
  zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Frostwatch
+
operation anniversary annihilation:
   cs: Frostwatch
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  da: Frostwatch
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  de: Frostwatch
+
   fr: Opération Anniversary Annihilation
  es: Frostwatch
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
  fi: Frostwatch
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
   hu: Frostwatch
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
  it: Frostwatch
 
  ja: Frostwatch
 
  ko: Frostwatch
 
  nl: Frostwatch
 
  no: Frostwatch
 
   pl: Frostwatch
 
  pt: Frostwatch
 
  pt-br: Frostwatch
 
  ro: Frostwatch
 
   ru: Frostwatch
 
  sv: Frostwatch
 
  tr: Frostwatch
 
   zh-hans: Frostwatch
 
  zh-hant: Frostwatch
 
  
gorge | map name gorge:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Gorge
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Gorge
+
   en: Anniversary Annihilation
   da: Gorge
+
   es: Aniversario de Aniquilación
   de: Gorge
+
   fr: Anniversary Annihilation
   es: Gorge
+
   pl: Anniversary Annihilation
   fi: Gorge
+
   ru: Anniversary Annihilation
  hu: Gorge
+
   zh-hans: 周年湮灭
  it: Gorge
+
 
  ja: Gorge
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   ko: Gorge
+
operation holographic harvest:
   nl: Gorge
+
   en: Operation Holographic Harvest
   no: Gorge
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   pl: Gorge
+
   fr: Opération Holographic Harvest
  pt: Gorge
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
  pt-br: Gorge
+
   ru: Операция Holographic Harvest
  ro: Gorge
+
   zh-hans: 全息丰收行动
   ru: Gorge
 
  sv: Gorge
 
  tr: Gorge
 
   zh-hans: Gorge
 
  zh-hant: Gorge
 
  
gorge event | map name gorge event:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Gorge Event
+
operation holographic harvest-short:
  cs: Gorge Event
+
   en: Holographic Harvest
  da: Gorge Event
+
   es: Cosecha Holográfica
  de: Gorge Event
+
   fr: Holographic Harvest
   es: Gorge Event
+
   pl: Holographic Harvest
  fi: Gorge Event
+
   ru: Holographic Harvest
  hu: Gorge Event
+
   zh-hans: 全息丰收
   it: Gorge Event
 
  ja: Gorge Event
 
  ko: Gorge Event
 
  nl: Gorge Event
 
  no: Gorge Event
 
   pl: Gorge Event
 
  pt: Gorge Event
 
  pt-br: Gorge Event
 
  ro: Gorge Event
 
   ru: Gorge - Хеллоуин
 
  sv: Gorge Event
 
  tr: Gorge Etkinliği
 
   zh-hans: Gorge Event
 
  zh-hant: Gorge Event
 
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Gravel Pit
+
operation last laugh:
  cs: Gravel Pit
+
   en: Operation Last Laugh
  da: Gravel Pit
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
  de: Gravel Pit
+
   fr: Opération Last Laugh
   es: Gravel Pit
+
   pl: Operacja Last Laugh
   fi: Gravel Pit
+
   ru: Операция Last Laugh
  hu: Gravel Pit
+
   zh-hans: 笑到最后行动
  it: Gravel Pit
 
  ja: Gravel Pit
 
  ko: Gravel Pit
 
  nl: Gravel Pit
 
  no: Gravel Pit
 
   pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
  pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
  sv: Gravel Pit
 
  tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
  zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Coal Pit
+
operation last laugh-short:
  cs: Coal Pit
+
   en: Last Laugh
  de: Coal Pit
+
   es: Quien Ríe el Último
   es: Coal Pit
+
   fr: Last Laugh
  hu: Coal Pit
+
   pl: Last Laugh
  it: Coal Pit
+
   ru: Last Laugh
   no: Coal Pit
+
   zh-hans: 笑到最后
   pl: Coal Pit
 
   pt: Coal Pit
 
   pt-br: Coal Pit
 
  ro: Coal Pit
 
  ru: Coal Pit
 
  
junction | map name junction:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Junction
+
operation voltaic violence:
   cs: Junction
+
   en: Operation Voltaic Violence
   da: Junction
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   de: Junction
+
  fr: Opération Voltaic Violence
   es: Junction
+
  pl: Operacja Voltaic Violence
   fi: Junction
+
   ru: Операция Voltaic Violence
   hu: Junction
+
   zh-hans: 高压暴力行动
   it: Junction
+
 
   ja: Junction
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   ko: Junction
+
operation voltaic violence-short:
   nl: Junction
+
  en: Voltaic Violence
   no: Junction
+
   es: Violencia Voltaica
   pl: Junction
+
   fr: Voltaic Violence
   pt: Junction
+
   pl: Voltaic Violence
   pt-br: Junction
+
   ru: Voltaic Violence
   ro: Junction
+
   zh-hans: 高压暴力
   ru: Junction
+
 
   sv: Junction
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   tr: Junction
+
operation galvanized gauntlet:
   zh-hans: Junction
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   zh-hant: Junction
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
   zh-hans: 镀锌手套行动
 +
 
 +
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
 +
operation galvanized gauntlet-short:
 +
   en: Galvanized Gauntlet
 +
   es: Guantelete Galvanizado
 +
  fr: Galvanized Gauntlet
 +
   pl: Galvanized Gauntlet
 +
   ru: Galvanized Gauntlet
 +
   zh-hans: 镀锌手套
 +
 
 +
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
 +
operation firmware frenzy:
 +
  en: Operation Firmware Frenzy
 +
  es: Operación Firmware Frenético
 +
  fr: Opération Firmware Frenzy
 +
  ru: Операция Firmware Frenzy
 +
   zh-hans: 固件狂热行动
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   en: Mann Manor
+
operation firmware frenzy-short:
  cs: Mann Manor
+
   en: Firmware Frenzy
  da: Mann Manor
+
   es: Firmware Frenético
  de: Mann Manor
+
   fr: Firmware Frenzy
   es: Mann Manor
+
   ru: Firmware Frenzy
   fi: Mann Manor
+
   zh-hans: 固件狂热
  hu: Mann Manor
 
  it: Mann Manor
 
  ja: Mann Manor
 
  ko: Mann Manor
 
  nl: Mann Manor
 
  no: Mann Manor
 
  pl: Mann Manor
 
  pt: Mann Manor
 
  pt-br: Mann Manor
 
  ro: Mann Manor
 
   ru: Mann Manor
 
  sv: Mann Manor
 
  tr: Mann Manor
 
   zh-hans: Mann Manor
 
  zh-hant: Mann Manor
 
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Mercenary Park
+
operation magnetic mayhem:
  cs: Mercenary Park
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  da: Mercenary Park
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
  de: Mercenary Park
+
   fr: Opération Magnetic Mayhem
   es: Mercenary Park
+
   ru: Операция Magnetic Mayhem
   fi: Mercenary Park
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  hu: Mercenary Park
 
  it: Mercenary Park
 
  ko: Mercenary Park
 
  nl: Mercenary Park
 
  no: Mercenary Park
 
  pl: Mercenary Park
 
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
   ru: Mercenary Park
 
  sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: Mercenary Park
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
mossrock | map name mossrock:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Mossrock
+
operation magnetic mayhem-short:
  cs: Mossrock
+
   en: Magnetic Mayhem
  da: Mossrock
+
   es: Magnetic Mayhem
  de: Mossrock
+
   fr: Magnetic Mayhem
   es: Mossrock
+
   ru: Magnetic Mayhem
  fi: Mossrock
+
   zh-hans: 磁力暴乱
  hu: Mossrock
 
  it: Mossrock
 
  ko: Mossrock
 
  nl: Mossrock
 
  no: Mossrock
 
   pl: Mossrock
 
  pt: Mossrock
 
  pt-br: Mossrock
 
  ro: Mossrock
 
   ru: Mossrock
 
  sv: Mossrock
 
  tr: Mossrock
 
   zh-hans: Mossrock
 
  zh-hant: Mossrock
 
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Mountain Lab
+
operation osmium ordinance:
   cs: Mountain Lab
+
   en: Operation Osmium Ordinance
   da: Mountain Lab
+
   es: Operación Osmium Ordinance
   de: Mountain Lab
+
   fi: Osmium Ordinance-operaatio
   es: Mountain Lab
+
   fr: Opération Osmium Ordinance
  fi: Mountain Lab
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   fr: Mountain Lab
+
 
   hu: Mountain Lab
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   it: Mountain Lab
+
operation osmium ordinance-short:
   ja: Mountain Lab
+
   en: Osmium Ordinance
  ko: Mountain Lab
+
   es: Osmium Ordinance
  nl: Mountain Lab
+
   fr: Osmium Ordinance
  no: Mountain Lab
+
   zh-hans: 锇金条例
   pl: Mountain Lab
+
 
   pt: Mountain Lab
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
   pt-br: Mountain Lab
+
operation ghoulish gambit:
  ro: Mountain Lab
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
  ru: Mountain Lab
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
   sv: Mountain Lab
+
   zh-hans: 恶鬼之谋行动
   tr: Mountain Lab
+
 
   zh-hans: Mountain Lab
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
  zh-hant: Mountain Lab
+
operation ghoulish gambit-short:
 +
   en: Ghoulish Gambit
 +
   fr: Ghoulish Gambit
 +
   zh-hans: 恶鬼之谋
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
-->
  en: Spookeyridge
 
  cs: Spookeyridge
 
  da: Spookeyridge
 
  de: Spookeyridge
 
  es: Spookeyridge
 
  fr: Spookeyridge
 
  hu: Spookeyridge
 
  it: Spookeyridge
 
  no: Spookeyridge
 
  pl: Spookeyridge
 
  pt: Spookeyridge
 
  pt-br: Spookeyridge
 
  ro: Spookeyridge
 
  ru: Spookeyridge
 
  
steel | map name steel:
+
=== Map locations strings ===
  en: Steel
+
<!--
  cs: Steel
 
  da: Steel
 
  de: Steel
 
  es: Steel
 
  fi: Steel
 
  fr: Steel
 
  hu: Steel
 
  it: Steel
 
  ja: Steel
 
  ko: Steel
 
  nl: Steel
 
  no: Steel
 
  pl: Steel
 
  pt: Steel
 
  pt-br: Steel
 
  ro: Steel
 
  ru: Steel
 
  sv: Steel
 
  tr: Steel
 
  zh-hans: Steel
 
  zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
map locations notice:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
  cs: DeGroot Keep
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: DeGroot Keep
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
  de: DeGroot Keep
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
   es: DeGroot Keep
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
  fi: DeGroot Keep
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
   fr: DeGroot Keep
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  hu: DeGroot Keep
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  it: DeGroot Keep
 
  ko: DeGroot Keep
 
  nl: DeGroot Keep
 
  no: DeGroot Keep
 
  pl: DeGroot Keep
 
  pt: DeGroot Keep
 
   pt-br: DeGroot Keep
 
   ro: DeGroot Keep
 
   ru: DeGroot Keep
 
  sv: DeGroot Keep
 
  tr: DeGroot Keep
 
   zh-hans: DeGroot Keep
 
  zh-hant: DeGroot Keep
 
  
standin | map name standin:
+
map locations areas:
   en: Standin
+
   en: Locations
  cs: Standin
+
   da: Steder
   da: Standin
+
   es: Ubicaciones
  de: Standin
+
   fr: Emplacements
   es: Standin
+
   pt-br: Locais
  fi: Standin
+
   ro: Locații
   fr: Standin
+
   ru: Локации
  hu: Standin
+
   zh-hans: 位置
  it: Standin
 
  ja: Standin
 
  ko: Standin
 
  nl: Standin
 
  no: Standin
 
  pl: Standin
 
  pt: Standin
 
   pt-br: Standin
 
   ro: Standin
 
   ru: Standin
 
  sv: Standin
 
  tr: Standin
 
   zh-hans: Standin
 
  zh-hant: Standin
 
  
 
+
map locations spawns:
hardwood | map name hardwood:
+
   en: Spawns
   en: Hardwood
+
  da: Baser
 
+
  es: Bases
reckoner | map name reckoner:
+
  fr: Zone de réapparition
   en: Reckoner
+
   pt-br: Bases
 
+
  ro: Zone de revenire
sulfur | map name sulfur:
+
  ru: Зоны возрождения
   en: Sulfur
+
   zh-hans: 重生点
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
=== map environment ===
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
alpine:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
   en: Alpine
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
  cs: Vysokohorské
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
  da: Alpint
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  de: Alpin
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  es: Montañesco
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
  fi: Alpit
 +
   fr: Alpin
 +
  hu: Alpesi
 +
  it: Alpino
 +
  ja: 高山
 +
   ko: 고산
 +
  nl: Alpen
 +
  no: Alpin
 +
  pl: górskie
 +
  pt: Alpino
 +
   pt-br: Alpino
 +
   ru: Альпы
 +
  sv: Alpinsk
 +
  tr: Dağlık
 +
   zh-hans: 高山
 +
  zh-hant: 高山
  
brazil | map name brazil:
+
arctic:
   en: Brazil
+
   en: Arctic
  cs: Brazil
+
   es: Ártico
  da: Brazil
+
   fr: Arctique
  de: Brazil
+
   pt: Ártico
   es: Brazil
+
   pt-br: Ártico
  fi: Brazil
+
   ru: Арктика
   fr: Brazil
+
   sv: Arktisk
  hu: Brazil
+
   zh-hans: 极地
  it: Brazil
 
  ja: Brazil
 
  ko: Brazil
 
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
  pl: Brazil
 
   pt: Brazil
 
   pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
   ru: Brazil
 
   sv: Brazil
 
  tr: Brazil
 
   zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
autumn:
   en: Cascade
+
   en: Autumn
  cs: Cascade
+
   da: Efterår
   da: Cascade
+
   de: Herbst
   de: Cascade
+
   es: Otoñal
   es: Cascade
+
   fi: Syksy
   fi: Cascade
+
   fr: Automnal
   fr: Cascade
+
   hu: Ősz
   hu: Cascade
+
   it: Autunnale
   it: Cascade
+
  ja: 秋
   nl: Cascade
+
  ko: 가을
   no: Cascade
+
   nl: Herfst
   pl: Cascade
+
   no: Høst
   pt: Cascade
+
   pl: jesienne
   pt-br: Cascade
+
   pt: Outono
   ro: Cascade
+
   pt-br: Outono
   ru: Cascade
+
  ru: Осень
   sv: Cascade
+
   sv: Höst
   tr: Cascade
+
   tr: Sonbahar
 +
   zh-hans: 秋季
 +
   zh-hant: 秋天
  
cauldron | map name cauldron:
+
brewery:
   en: Cauldron
+
   en: Brewery
  cs: Cauldron
+
   es: Cervecería
  da: Cauldron
+
   fr: Brasserie
  de: Cauldron
+
   it: Fabbrica di Birra
   es: Cauldron
+
   pl: warzelnia
  fi: Cauldron
+
   pt-br: Cervejaria
   fr: Cauldron
+
   ru: Пивоварня
  hu: Cauldron
+
   sv: Bryggeri
   it: Cauldron
+
   tr: Bira Fabrikası
  ja: Cauldron
+
   zh-hans: 酿造厂
  ko: Cauldron
+
   zh-hant: 啤酒廠
  nl: Cauldron
 
  no: Cauldron
 
   pl: Cauldron
 
  pt: Cauldron
 
   pt-br: Cauldron
 
  ro: Cauldron
 
   ru: Cauldron
 
   sv: Cauldron
 
   tr: Cauldron
 
   zh-hans: Cauldron
 
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
city:
   en: Eyeaduct
+
   en: City
   cs: Eyeaduct
+
   cs: Městské
   da: Eyeaduct
+
   da: By
  de: Eyeaduct
+
   es: Ciudad
   es: Eyeaduct
+
   fi: Kaupunki
   fi: Eyeaduct
+
   fr: Urbain
   fr: Eyeaduct
+
   hu: Város
   hu: Eyeaduct
+
   it: Città
   it: Eyeaduct
+
   ja: 市街地
   ja: Eyeaduct
+
   ko: 도심지
   ko: Eyeaduct
+
   nl: Stad
   nl: Eyeaduct
+
   no: By
   no: Eyeaduct
+
   pl: miejskie
   pl: Eyeaduct
+
   pt: Cidade
   pt: Eyeaduct
+
   pt-br: Cidade
   pt-br: Eyeaduct
+
   ru: Город
  ro: Eyeaduct
+
   sv: Stad
   ru: Eyeaduct
+
   tr: Şehir
   sv: Eyeaduct
+
   zh-hans: 城市
   tr: Eyeaduct
+
   zh-hant: 城市
   zh-hans: Eyeaduct
 
   zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
construction:
   en: Ghost Fort
+
   en: Construction
  cs: Ghost Fort
+
   da: Konstruktion
   da: Ghost Fort
+
   es: Construcción
  de: Ghost Fort
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Ghost Fort
+
   it: Sito in Costruzione
  fi: Ghost Fort
+
   ko: 공사 단지
   fr: Ghost Fort
+
   pl: budowla
  hu: Ghost Fort
+
   pt: Construção
   it: Ghost Fort
+
   pt-br: Construção
  ja: Ghost Fort
+
   ru: Постройки
   ko: Ghost Fort
+
   sv: Konstruktion
  nl: Ghost Fort
+
   tr: İnşaat
  no: Ghost Fort
+
   zh-hans: 施工区
   pl: Ghost Fort
+
   zh-hant: 建築區
   pt: Ghost Fort
 
   pt-br: Ghost Fort
 
  ro: Ghost Fort
 
   ru: Ghost Fort
 
   sv: Ghost Fort
 
   tr: Ghost Fort
 
   zh-hans: Ghost Fort
 
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
desert:
   en: Harvest
+
   en: Desert
   cs: Harvest
+
   cs: Pustina
   da: Harvest
+
   da: Ørken
   de: Harvest
+
   de: Wüste
   es: Harvest
+
   es: Desértico
   fi: Harvest
+
   fi: Aavikko
   fr: Harvest
+
   fr: Désertique
   hu: Harvest
+
   hu: Sivatag
   it: Harvest
+
   it: Deserto
   ja: Harvest
+
   ja: 砂漠
   ko: Harvest
+
   ko: 사막
   nl: Harvest
+
   nl: Woestijn
   no: Harvest
+
   no: Ørken
   pl: Harvest
+
   pl: pustynia
   pt: Harvest
+
   pt: Deserto
   pt-br: Harvest
+
   pt-br: Deserto
  ro: Harvest
+
   ru: Пустыня
   ru: Harvest
+
   sv: Öken
   sv: Harvest
+
   tr: Çöl
   tr: Harvest
+
   zh-hans: 沙漠
   zh-hans: Harvest
+
   zh-hant: 沙漠
   zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
dev textures:
   en: Harvest Event
+
   en: Dev Textures
   cs: Harvest Event
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Harvest Event
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Harvest Event
+
   fr: Textures de développement
  es: Harvest Event
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Harvest Event
+
   ja: 開発用テクスチャ
   fr: Harvest Event
+
   ko: 개발용 텍스처
  hu: Harvest Event
+
   pl: tekstury deweloperskie
   it: Harvest Event
+
   pt-br: Texturas Dev
   ja: Harvest Event
+
   ru: Текстуры разработчиков
   ko: Harvest Event
+
   sv: Utvecklarstrukturer
  nl: Harvest Event
+
   tr: Geliştirici Dokuları
  no: Harvest Event
+
   zh-hans: 开发用材质
   pl: Harvest Event
+
   zh-hant: 開發用材質
  pt: Harvest Event
 
   pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
   ru: Harvest - Хеллоуин
 
   sv: Harvest Event
 
   tr: Harvest Event
 
   zh-hans: Harvest Event
 
   zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
egyptian:
   en: Highpass
+
   en: Egyptian
   cs: Highpass
+
   cs: Egypské
   da: Highpass
+
   da: Egyptisk
   de: Highpass
+
   de: Ägyptisch
   es: Highpass
+
   es: Egipcio
   fi: Highpass
+
   fi: Egyptiläinen
   fr: Highpass
+
   fr: Égyptien
   hu: Highpass
+
   hu: Egyiptomi
   it: Highpass
+
   it: Egiziana
   ja: Highpass
+
   ja: エジプト
   ko: Highpass
+
   ko: 이집트
   nl: Highpass
+
   nl: Egeptisch
   no: Highpass
+
   no: Egyptisk
   pl: Highpass
+
   pl: epipskie
   pt: Highpass
+
   pt: Egípcio
   pt-br: Highpass
+
   pt-br: Egípcio
  ro: Highpass
+
   ru: Египет
   ru: Highpass
+
   sv: Egyptisk
   sv: Highpass
+
   tr: Mısır
   tr: Highpass
+
   zh-hans: 埃及风
   zh-hans: Highpass
+
   zh-hant: 埃及風
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
farmland:
   en: Kong King
+
   en: Farmland
   cs: Kong King
+
   cs: Zemědělské
   da: Kong King
+
   da: Landligt
   de: Kong King
+
   de: Farmland
   es: Kong King
+
   es: Hacienda
   fi: Kong King
+
   fi: Viljelysmaa
   fr: Kong King
+
   fr: Agricole
   hu: Kong King
+
   hu: Farmi
   it: Kong King
+
   it: Fattoria
   ja: Kong King
+
   ja: 農場地帯
   ko: Kong King
+
   ko: 농장
   nl: Kong King
+
   nl: Boerenland
   no: Kong King
+
   no: Bondeland
   pl: Kong King
+
   pl: farma
   pt: Kong King
+
   pt: Quinta
   pt-br: Kong King
+
   pt-br: Fazenda
  ro: Kong King
+
   ru: Сельская местность
   ru: Kong King
+
   sv: Jordbruksland
   sv: Kong King
+
   tr: Çiftlik
   tr: Kong King
+
   zh-hans: 农田
   zh-hans: Kong King
+
   zh-hant: 農場
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
industrial:
   en: Lakeside
+
   en: Industrial
   cs: Lakeside
+
   cs: Průmyslové
   da: Lakeside
+
   da: Industrielt
   de: Lakeside
+
   de: Industriell
   es: Lakeside
+
   es: Industrial
   fi: Lakeside
+
   fi: Teollinen
   fr: Lakeside
+
   fr: Industriel
   hu: Lakeside
+
   hu: Ipari
   it: Lakeside
+
   it: Industriale
   ja: Lakeside
+
   ja: 工業地帯
   ko: Lakeside
+
   ko: 산업 단지
   nl: Lakeside
+
   nl: Industrieel
   no: Lakeside
+
   no: Industriell
   pl: Lakeside
+
   pl: przemysłowe
   pt: Lakeside
+
   pt: Industrial
   pt-br: Lakeside
+
   pt-br: Industrial
  ro: Lakeside
+
   ru: Промышленность
   ru: Lakeside
+
   sv: Industriell
   sv: Lakeside
+
   tr: Endüstriyel
   tr: Lakeside
+
   zh-hans: 工业区
   zh-hans: Lakeside
+
   zh-hant: 工業區
   zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
japanese:
   en: Laughter
+
   en: Japanese
  cs: Laughter
+
   es: Japonés
  da: Laughter
+
   fr: Japonais
  de: Laughter
+
   it: Giapponese
   es: Laughter
+
   ko: 일본풍
  fi: Laughter
+
   pl: japońskie
   fr: Laughter
+
   pt: Japonês
  hu: Laughter
+
   pt-br: Japonês
   it: Laughter
+
   ru: Японское
  ja: Laughter
+
   sv: Japansk
   ko: Laughter
+
   tr: Japon
  nl: Laughter
+
   zh-hans: 日本风
  no: Laughter
+
   zh-hant: 日本風
   pl: Laughter
 
   pt: Laughter
 
   pt-br: Laughter
 
  ro: Laughter
 
   ru: Laughter
 
   sv: Laughter
 
   tr: Laughter
 
   zh-hans: Laughter
 
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
jungle:
   en: Lazarus
+
   en: Jungle
  cs: Lazarus
+
   es: Jungla
  da: Lazarus
+
   fr: Jungle
  de: Lazarus
+
   it: Giungla
   es: Lazarus
+
   ja: ジャングル
  fi: Lazarus
+
   ko: 밀림
   fr: Lazarus
+
   pl: dżungla
  hu: Lazarus
+
   pt: Selva
   it: Lazarus
+
   pt-br: Selva
   ja: Lazarus
+
   ru: Джунгли
   ko: Lazarus
+
   sv: Jungel
  nl: Lazarus
+
   tr: Orman
  no: Lazarus
+
   zh-hans: 丛林
   pl: Lazarus
+
   zh-hant: 叢林
   pt: Lazarus
 
   pt-br: Lazarus
 
  ro: Lazarus
 
   ru: Lazarus
 
   sv: Lazarus
 
   tr: Lazarus
 
   zh-hans: Lazarus
 
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
maritime city:
   en: Los Muertos
+
   en: Maritime City
  cs: Los Muertos
+
   es: Ciudad marítima
  da: Los Muertos
+
   fr: Ville maritime
  de: Los Muertos
+
   it: Città Marittima
   es: Los Muertos
+
   pl: nadmorskie miasto
  fi: Los Muertos
+
   pt-br: Cidade marítima
   fr: Los Muertos
+
   ru: Приморский город
  hu: Los Muertos
+
   sv: Martim Stad
   it: Los Muertos
+
   tr: Kıyı Şehri
  ja: Los Muertos
+
   zh-hans: 沿海城市
  ko: Los Muertos
+
   zh-hant: 海濱城市
  nl: Los Muertos
 
  no: Los Muertos
 
   pl: Los Muertos
 
  pt: Los Muertos
 
   pt-br: Los Muertos
 
  ro: Los Muertos
 
   ru: Los Muertos
 
   sv: Los Muertos
 
   tr: Los Muertos
 
   zh-hans: Los Muertos
 
   zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
shopping center:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Shopping Center
  cs: Maple Ridge Event
+
   sv: Köpcenter
  da: Maple Ridge Event
 
  de: Maple Ridge Event
 
  es: Maple Ridge Event
 
  fi: Maple Ridge Event
 
  fr: Maple Ridge Event
 
  hu: Maple Ridge Event
 
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
  ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
  pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
   sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: Maple Ridge Event
 
  zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
snow | snowy:
   en: Megalo
+
   en: Snow
   cs: Megalo
+
   cs: Sněžné
   da: Megalo
+
   da: Sne
   de: Megalo
+
   de: Schnee
   es: Megalo
+
   es: Nevoso
   fi: Megalo
+
   fi: Lumi
   fr: Megalo
+
   fr: Enneigé
   hu: Megalo
+
   hu: Havas
   it: Megalo
+
   it: Nevoso
   nl: Megalo
+
  ja: 雪模様
   no: Megalo
+
  ko: 눈으로 덮인
   pl: Megalo
+
   nl: Sneeuw
   pt: Megalo
+
   no: Snø
   pt-br: Megalo
+
   pl: śnieżne
  ro: Megalo
+
   pt: Neve
   ru: Megalo
+
   pt-br: Neve
   sv: Megalo
+
   ru: Зима
   tr: Megalo
+
   sv: Snöig
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
+
   tr: Karlı
 +
   zh-hans: 雪地
 +
  zh-hant: 雪地
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
spytech:
   en: Moldergrove
+
   en: Spytech
   cs: Moldergrove
+
   cs: Spytech
   da: Moldergrove
+
   da: Spytech
   de: Moldergrove
+
   de: Spytech
   es: Moldergrove
+
   es: Espionajesco
   fi: Moldergrove
+
   fi: Spytech
   fr: Moldergrove
+
   fr: Spytech
   hu: Moldergrove
+
   hu: Kémtechnológiai
   it: Moldergrove
+
   it: Spytech
   nl: Moldergrove
+
  ja: 諜報施設
   no: Moldergrove
+
  ko: 첩보 시설
   pl: Moldergrove
+
   nl: Spytech
   pt: Moldergrove
+
   no: Spytech
   pt-br: Moldergrove
+
   pl: Spytech
  ro: Moldergrove
+
   pt: Spytech
   ru: Moldergrove
+
   pt-br: Spytech
   sv: Moldergrove
+
   ru: Секретная база
   tr: Moldergrove
+
   sv: Spionteknologi
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
+
   tr: Spytech
 +
   zh-hans: 高科技
 +
  zh-hant: 間諜科技
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
swamp:
   en: Moonshine Event
+
   en: Swamp
  cs: Moonshine Event
+
   fr: Marécage
  da: Moonshine Event
+
   sv: Träsk
  de: Moonshine Event
+
   zh-hans: 沼泽
  es: Moonshine Event
 
  fi: Moonshine Event
 
   fr: Moonshine Event
 
  hu: Moonshine Event
 
  it: Moonshine Event
 
  ja: Moonshine Event
 
  ko: Moonshine Event
 
  nl: Moonshine Event
 
  no: Moonshine Event
 
  pl: Moonshine Event
 
  pt: Moonshine Event
 
  pt-br: Moonshine Event
 
  ro: Moonshine Event
 
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 
   sv: Moonshine Event
 
  tr: Moonshine Etkinliği
 
   zh-hans: Moonshine Event
 
  zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
underworld:
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Underworld
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
   cs: Podsvětí
  ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
   da: Underverdenen
  pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
   de: Unterwelt
  ru: Nucleus (Царь горы)
+
   es: Inframundo
  zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
   fr: Enfers
 
+
   it: Inferno
probed | map name probed:
+
   ko: 지하 세계
  en: Probed
+
   pt: Submundo
   cs: Probed
+
   pt-br: Submundo
   da: Probed
+
   ru: Загробный мир
   de: Probed
+
   sv: Undervärld
   es: Probed
+
   zh-hans: 地下世界
  fi: Probed
+
   zh-hant: 冥界
   fr: Probed
 
  hu: Probed
 
   it: Probed
 
  ja: Probed
 
   ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
   pt: Probed
 
   pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
   ru: Probed
 
   sv: Probed
 
  tr: Probed
 
   zh-hans: Probed
 
   zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
-->
  en: Sawmill (King of the Hill)
 
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
 
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
=== map names ===
  en: Sinthetic
+
==== arena maps ====
  cs: Sinthetic
+
<!--
  da: Sinthetic
 
  de: Sinthetic
 
  es: Sinthetic
 
  fi: Sinthetic
 
  fr: Sinthetic
 
  hu: Sinthetic
 
  it: Sinthetic
 
  ja: Sinthetic
 
  ko: Sinthetic
 
  nl: Sinthetic
 
  no: Sinthetic
 
  pl: Sinthetic
 
  pt: Sinthetic
 
  pt-br: Sinthetic
 
  ro: Sinthetic
 
  ru: Sinthetic
 
  sv: Sinthetic
 
  tr: Sinthetic
 
  zh-hans: Sinthetic
 
  zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Slasher
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Slasher
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Slasher
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Slasher
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Slasher
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Slasher
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  fr: Slasher
 
  hu: Slasher
 
  it: Slasher
 
  ja: Slasher
 
   ko: Slasher
 
  nl: Slasher
 
  no: Slasher
 
  pl: Slasher
 
  pt: Slasher
 
   pt-br: Slasher
 
  ro: Slasher
 
   ru: Slasher
 
  sv: Slasher
 
  tr: Slasher
 
   zh-hans: Slasher
 
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
byre | map name byre:
   en: Soul-Mill
+
   en: Byre
   cs: Soul-Mill
+
   cs: Byre
   da: Soul-Mill
+
   da: Byre
   de: Soul-Mill
+
   de: Byre
   es: Soul-Mill
+
   es: Byre
   fi: Soul-Mill
+
   fi: Byre
  fr: Soul-Mill
+
   hu: Byre
   hu: Soul-Mill
+
   it: Byre
   it: Soul-Mill
+
   ja: Byre
   ja: Soul-Mill
+
   ko: Byre
   ko: Soul-Mill
+
   nl: Byre
   nl: Soul-Mill
+
   no: Byre
   no: Soul-Mill
+
   pl: Byre
   pl: Soul-Mill
+
   pt: Byre
   pt: Soul-Mill
+
   pt-br: Byre
   pt-br: Soul-Mill
+
   ro: Byre
   ro: Soul-Mill
+
   ru: Byre
   ru: Soul-Mill
+
   sv: Byre
   sv: Soul-Mill
+
   tr: Byre
   tr: Soul-Mill
+
   zh-hans: Byre
   zh-hans: Soul-Mill
+
   zh-hant: Byre
   zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Suijin
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Suijin
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Suijin
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Suijin
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Suijin
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Suijin
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  fr: Suijin
 
  hu: Suijin
 
  it: Suijin
 
  ja: Suijin
 
   ko: Suijin
 
  nl: Suijin
 
  no: Suijin
 
  pl: Suijin
 
  pt: Suijin
 
   pt-br: Suijin
 
  ro: Suijin
 
   ru: Suijin
 
  sv: Suijin
 
  tr: Suijin
 
   zh-hans: Suijin
 
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Viaduct
+
   en: Graveyard
   cs: Viaduct
+
   cs: Graveyard
   da: Viaduct
+
   da: Graveyard
   de: Viaduct
+
   de: Graveyard
   es: Viaduct
+
   es: Graveyard
   fi: Viaduct
+
   fi: Graveyard
  fr: Viaduct
+
   hu: Graveyard
   hu: Viaduct
+
   it: Graveyard
   it: Viaduct
+
   ja: Graveyard
   ja: Viaduct
+
   ko: Graveyard
   ko: Viaduct
+
   nl: Graveyard
   nl: Viaduct
+
   no: Graveyard
   no: Viaduct
+
   pl: Graveyard
   pl: Viaduct
+
   pt: Graveyard
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Graveyard
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Graveyard
   ro: Viaduct
+
   ru: Graveyard
   ru: Viaduct
+
   sv: Graveyard
   sv: Viaduct
+
   tr: Graveyard
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Graveyard
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Graveyard
   zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Rotunda
+
   en: Lumberyard
 +
  cs: Lumberyard
 +
  da: Lumberyard
 +
  de: Lumberyard
 +
  es: Lumberyard
 +
  fi: Lumberyard
 +
  hu: Lumberyard
 +
  it: Lumberyard
 +
  ja: Lumberyard
 +
  ko: Lumberyard
 +
  nl: Lumberyard
 +
  no: Lumberyard
 +
  pl: Lumberyard
 +
  pt: Lumberyard
 +
  pt-br: Lumberyard
 +
  ro: Lumberyard
 +
  ru: Lumberyard
 +
  sv: Lumberyard
 +
  tr: Lumberyard
 +
  zh-hans: Lumberyard
 +
  zh-hant: Lumberyard
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
   en: Sharkbay
+
   en: Nucleus (Arena)
 +
  ko: Nucleus (아레나)
 +
  pt-br: Nucleus (Arena)
 +
  ru: Nucleus (Арена)
 +
  zh-hans: Nucleus(竞技场)
 +
  zh-hant: Nucleus/核心
  
-->
+
offblast | map name offblast:
 +
  en: Offblast
 +
  cs: Offblast
 +
  da: Offblast
 +
  de: Offblast
 +
  es: Offblast
 +
  fi: Offblast
 +
  hu: Offblast
 +
  it: Offblast
 +
  ja: Offblast
 +
  ko: Offblast
 +
  nl: Offblast
 +
  no: Offblast
 +
  pl: Offblast
 +
  pt: Offblast
 +
  pt-br: Offblast
 +
  ro: Offblast
 +
  ru: Offblast
 +
  sv: Offblast
 +
  tr: Offblast
 +
  zh-hans: Offblast
 +
  zh-hant: Offblast
  
==== pl maps ====
+
perks | map name perks:
<!--
+
  en: Perks
 +
  ko: Perks
  
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
ravine | map name ravine:
 +
  en: Ravine
 +
  it: Ravine
 +
  ko: Ravine
 +
  pt-br: Ravine
 +
  ru: Ravine
 +
  zh-hant: Ravine
  
badwater basin | map name badwater basin:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Badwater Basin
+
   en: Sawmill (Arena)
  cs: Badwater Basin
+
   ko: Sawmill (아레나)
  da: Badwater Basin
+
   pt-br: Sawmill (Arena)
  de: Badwater Basin
+
   ru: Sawmill (Арена)
  es: Badwater Basin
+
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
  fi: Badwater Basin
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  fr: Badwater Basin
 
  hu: Badwater Basin
 
  it: Badwater Basin
 
  ja: Badwater Basin
 
   ko: Badwater Basin
 
  nl: Badwater Basin
 
  no: Badwater Basin
 
  pl: Badwater Basin
 
  pt: Badwater Basin
 
   pt-br: Badwater Basin
 
  ro: Badwater Basin
 
   ru: Badwater Basin
 
  sv: Badwater Basin
 
  tr: Badwater Basin
 
   zh-hans: Badwater Basin
 
   zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
watchtower | map name watchtower:
   en: Barnblitz
+
   en: Watchtower
   cs: Barnblitz
+
   cs: Watchtower
   da: Barnblitz
+
   da: Watchtower
   de: Barnblitz
+
   de: Watchtower
   es: Barnblitz
+
   es: Watchtower
   fi: Barnblitz
+
   fi: Watchtower
  fr: Barnblitz
+
   hu: Watchtower
   hu: Barnblitz
+
   it: Watchtower
   it: Barnblitz
+
   ja: Watchtower
   ja: Barnblitz
+
   ko: Watchtower
   ko: Barnblitz
+
   nl: Watchtower
   nl: Barnblitz
+
   no: Watchtower
   no: Barnblitz
+
   pl: Watchtower
   pl: Barnblitz
+
   pt: Watchtower
   pt: Barnblitz
+
   pt-br: Watchtower
   pt-br: Barnblitz
+
   ro: Watchtower
   ro: Barnblitz
+
   ru: Watchtower
   ru: Barnblitz
+
   sv: Watchtower
   sv: Barnblitz
+
   tr: Watchtower
   tr: Barnblitz
+
  zh-hans: Watchtower
   zh-hans: Barnblitz
+
  zh-hant: Watchtower
   zh-hant: Barnblitz
+
 
 +
well (arena) | map name well (arena):
 +
  en: Well (Arena)
 +
  ko: Well (아레나)
 +
  pt-br: Well (Arena)
 +
  ru: Well (Арена)
 +
   zh-hans: Well(竞技场)
 +
   zh-hant: Well/水井
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
-->
  en: Bloodwater
 
  cs: Bloodwater
 
  da: Bloodwater
 
  de: Bloodwater
 
  es: Bloodwater
 
  fi: Bloodwater
 
  fr: Bloodwater
 
  hu: Bloodwater
 
  it: Bloodwater
 
  nl: Bloodwater
 
  no: Bloodwater
 
  pl: Bloodwater
 
  pt: Bloodwater
 
  pt-br: Bloodwater
 
  ro: Bloodwater
 
  ru: Bloodwater
 
  sv: Bloodwater
 
  tr: Bloodwater
 
  zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
 
  
borneo | map name borneo:
+
==== ctf maps ====
  en: Borneo
+
<!--
  cs: Borneo
 
  da: Borneo
 
  de: Borneo
 
  es: Borneo
 
  fi: Borneo
 
  fr: Borneo
 
  hu: Borneo
 
  it: Borneo
 
  ja: Borneo
 
  ko: Borneo
 
  nl: Borneo
 
  no: Borneo
 
  pl: Borneo
 
  pt: Borneo
 
  pt-br: Borneo
 
  ro: Borneo
 
  ru: Borneo
 
  sv: Borneo
 
  tr: Borneo
 
  zh-hans: Borneo
 
  zh-hant: Borneo
 
  
bread space | map name bread space:
+
2fort | map name 2fort:
   en: Bread Space
+
   en: 2Fort
   cs: Bread Space
+
   cs: 2Fort
   da: Bread Space
+
   da: 2Fort
   de: Bread Space
+
   de: 2Fort
   es: Bread Space
+
   es: 2Fort
   fi: Bread Space
+
   fi: 2Fort
   fr: Bread Space
+
   hu: 2Fort
   hu: Bread Space
+
  it: 2Fort
   it: Bread Space
+
  ja: 2Fort
   ja: Bread Space
+
  ko: 2Fort
   ko: Bread Space
+
  nl: 2Fort
   nl: Bread Space
+
  no: 2Fort
   no: Bread Space
+
  pl: 2Fort
   pl: Bread Space
+
  pt: 2Fort
   pt: Bread Space
+
  pt-br: 2Fort
   pt-br: Bread Space
+
  ro: 2Fort
   ro: Bread Space
+
  ru: 2Fort
   ru: Bread Space
+
  sv: 2Fort
   sv: Bread Space
+
  tr: 2Fort
   tr: Bread Space
+
  zh-hans: 2Fort
   zh-hans: Bread Space
+
  zh-hant: 2Fort
   zh-hant: Bread Space
+
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
  en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
  da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
   hu: 2Fort Invasion
 +
   it: 2Fort Invasion
 +
   ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
   nl: 2Fort Invasion
 +
   no: 2Fort Invasion
 +
   pl: 2Fort Invasion
 +
   pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
   ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
   sv: 2Fort Invasion
 +
   tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 2Fort Invasion
 +
   zh-hant: 2Fort Invasion
 +
 
 +
applejack | map name applejack:
 +
  en: Applejack
 +
  es: Applejack
 +
  zh-hans: 苹果农庄{{#if:{{{list|}}}||(Applejack)}}
  
brimstone | map name brimstone:
+
carrier | map name carrier:
   en: Brimstone
+
   en: Carrier
  cs: Brimstone
+
   es: Carrier
  da: Brimstone
 
  de: Brimstone
 
   es: Brimstone
 
  fi: Brimstone
 
  fr: Brimstone
 
  hu: Brimstone
 
  it: Brimstone
 
  ko: Brimstone
 
  nl: Brimstone
 
  no: Brimstone
 
  pl: Brimstone
 
  pt: Brimstone
 
  pt-br: Brimstone
 
  ro: Brimstone
 
  ru: Brimstone
 
  sv: Brimstone
 
  tr: Brimstone
 
  zh-hans: Brimstone
 
  zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
crasher | map name crasher:
   en: Chilly
+
   en: Crasher
   cs: Chilly
+
   cs: Crasher
   da: Chilly
+
   da: Crasher
   de: Chilly
+
   de: Crasher
   es: Chilly
+
   es: Crasher
   fi: Chilly
+
   fi: Crasher
  fr: Chilly
+
   hu: Crasher
   hu: Chilly
+
   it: Crasher
   it: Chilly
+
   ja: Crasher
   ja: Chilly
+
   ko: Crasher
   ko: Chilly
+
   nl: Crasher
   nl: Chilly
+
   no: Crasher
   no: Chilly
+
   pl: Crasher
   pl: Chilly
+
   pt: Crasher
   pt: Chilly
+
   pt-br: Crasher
   pt-br: Chilly
+
   ro: Crasher
   ro: Chilly
+
   ru: Crasher
   ru: Chilly
+
   sv: Crasher
   sv: Chilly
+
   tr: Crasher
   tr: Chilly
+
   zh-hans: Crasher
   zh-hans: Chilly
+
   zh-hant: Crasher
   zh-hant: Chilly
 
  
enclosure | map name enclosure:
+
double cross | map name double cross:
   en: Enclosure
+
   en: Double Cross
   cs: Enclosure
+
   cs: Double Cross
   da: Enclosure
+
   da: Double Cross
   de: Enclosure
+
   de: Double Cross
   es: Enclosure
+
   es: Double Cross
   fi: Enclosure
+
   fi: Double Cross
   fr: Enclosure
+
   hu: Double Cross
   hu: Enclosure
+
   it: Double Cross
   it: Enclosure
+
   ja: Double Cross
   ko: Enclosure
+
   ko: Double Cross
   nl: Enclosure
+
   nl: Double Cross
   pl: Enclosure
+
  no: Double Cross
   pt: Enclosure
+
   pl: Double Cross
   pt-br: Enclosure
+
   pt: Double Cross
   ro: Enclosure
+
   pt-br: Double Cross
   ru: Enclosure
+
   ro: Double Cross
   sv: Enclosure
+
   ru: Double Cross
   tr: Enclosure
+
   sv: Double Cross
   zh-hans: Enclosure
+
   tr: Double Cross
   zh-hant: Enclosure
+
   zh-hans: Double Cross
 +
   zh-hant: Double Cross
  
frontier | map name frontier:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Frontier
+
   en: Doublefrost
   cs: Frontier
+
   cs: Doublefrost
   da: Frontier
+
   da: Doublefrost
   de: Frontier
+
   de: Doublefrost
   es: Frontier
+
   es: Doublefrost
   fi: Frontier
+
   fi: Doublefrost
  fr: Frontier
+
   hu: Doublefrost
   hu: Frontier
+
   it: Doublefrost
   it: Frontier
+
   ja: Doublefrost
   ja: フロンティア
+
   ko: Doublefrost
   ko: Frontier
+
   nl: Doublefrost
   nl: Frontier
+
   no: Doublefrost
   no: Frontier
+
   pl: Doublefrost
   pl: Frontier
+
   pt: Doublefrost
   pt: Frontier
+
   pt-br: Doublefrost
   pt-br: Frontier
+
   ro: Doublefrost
   ro: Frontier
+
   ru: Doublefrost
   ru: Frontier
+
   sv: Doublefrost
   sv: Frontier
+
   tr: Doublefrost
   tr: Frontier
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hans: Frontier
+
   zh-hant: Doublefrost
   zh-hant: Frontier
 
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
frosty | map name frosty:
   en: Frostcliff
+
   en: Frosty
   cs: Frostcliff
+
   cs: Frosty
   da: Frostcliff
+
   da: Frosty
   de: Frostcliff
+
   de: Frosty
   es: Frostcliff
+
   es: Frosty
   fi: Frostcliff
+
   fi: Frosty
  fr: Frostcliff
+
   hu: Frosty
   hu: Frostcliff
+
   it: Frosty
   it: Frostcliff
+
   ja: Frosty
   ja: Frostcliff
+
   ko: Frosty
   ko: Frostcliff
+
   nl: Frosty
   nl: Frostcliff
+
   no: Frosty
   no: Frostcliff
+
   pl: Frosty
   pl: Frostcliff
+
   pt: Frosty
   pt: Frostcliff
+
   pt-br: Frosty
   pt-br: Frostcliff
+
   ro: Frosty
   ro: Frostcliff
+
   ru: Frosty
   ru: Frostcliff
+
   sv: Frosty
   sv: Frostcliff
+
   tr: Frosty
   tr: Frostcliff
+
   zh-hans: Frosty
   zh-hans: Frostcliff
+
   zh-hant: Frosty
   zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
haarp | map name haarp:
   en: Gold Rush
+
   en: Haarp
  cs: Goldrush
 
  da: Goldrush
 
  de: Goldrush
 
  es: Goldrush
 
  fi: Goldrush
 
  fr: Goldrush
 
  hu: Goldrush
 
  it: Goldrush
 
  ja: Goldrush
 
  ko: Goldrush
 
  nl: Goldrush
 
  no: Goldrush
 
  pl: Goldrush
 
  pt: Goldrush
 
  pt-br: Goldrush
 
  ro: Goldrush
 
  ru: Goldrush
 
  sv: Goldrush
 
  tr: Goldrush
 
  zh-hans: Goldrush
 
  zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
helltrain | map name helltrain:
   en: Gravestone
+
   en: Helltrain
   cs: Gravestone
+
   cs: Helltrain
   da: Gravestone
+
   da: Helltrain
   de: Gravestone
+
   de: Helltrain
   es: Gravestone
+
   es: Helltrain
   fi: Gravestone
+
   fi: Helltrain
   fr: Gravestone
+
   fr: Helltrain
   hu: Gravestone
+
   hu: Helltrain
   it: Gravestone
+
   it: Helltrain
   ja: Gravestone
+
   ja: Helltrain
   ko: Gravestone
+
   ko: Helltrain
   nl: Gravestone
+
   nl: Helltrain
   no: Gravestone
+
   no: Helltrain
   pl: Gravestone
+
   pl: Helltrain
   pt: Gravestone
+
   pt: Helltrain
   pt-br: Gravestone
+
   pt-br: Helltrain
   ro: Gravestone
+
   ro: Helltrain
   ru: Gravestone
+
   ru: Helltrain
   sv: Gravestone
+
   sv: Helltrain
   tr: Gravestone
+
   tr: Helltrain
   zh-hans: Gravestone
+
   zh-hans: 炼狱专列{{#if:{{{list|}}}||(Helltrain)}}
   zh-hant: Gravestone
+
  zh-hant: Helltrain
 +
 
 +
landfall | map name landfall:
 +
  en: Landfall
 +
  cs: Landfall
 +
  da: Landfall
 +
  de: Landfall
 +
  es: Landfall
 +
  fi: Landfall
 +
  fr: Landfall
 +
  hu: Landfall
 +
  it: Landfall
 +
  ja: Landfall
 +
  ko: Landfall
 +
  nl: Landfall
 +
  no: Landfall
 +
  pl: Landfall
 +
  pt: Landfall
 +
  pt-br: Landfall
 +
  ro: Landfall
 +
  ru: Landfall
 +
  sv: Landfall
 +
  tr: Landfall
 +
  zh-hans: Landfall
 +
   zh-hant: Landfall
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Ghoulpit
+
   en: Pelican Peak
  cs: Ghoulpit
+
   es: Pelican Peak
  da: Ghoulpit
+
   fr: Pelican Peak
  de: Ghoulpit
+
   ru: Pelican Peak
   es: Ghoulpit
 
  fi: Ghoulpit
 
   fr: Ghoulpit
 
  hu: Ghoulpit
 
  it: Ghoulpit
 
  ja: Ghoulpit
 
  ko: Ghoulpit
 
  nl: Ghoulpit
 
  no: Ghoulpit
 
  pl: Ghoulpit
 
  pt: Ghoulpit
 
  pt-br: Ghoulpit
 
  ro: Ghoulpit
 
   ru: Ghoulpit
 
  sv: Ghoulpit
 
  tr: Ghoulpit
 
  zh-hans: Ghoulpit
 
  zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
map name penguin peak:
   en: Hassle Castle
+
   en: Penguin Peak
  cs: Hassle Castle
+
   fr: Penguin Peak
  da: Hassle Castle
 
  de: Hassle Castle
 
  es: Hassle Castle
 
  fi: Hassle Castle
 
   fr: Hassle Castle
 
  hu: Hassle Castle
 
  it: Hassle Castle
 
  nl: Hassle Castle
 
  no: Hassle Castle
 
  pl: Hassle Castle
 
  pt: Hassle Castle
 
  pt-br: Hassle Castle
 
  ro: Hassle Castle
 
  ru: Hassle Castle
 
  sv: Hassle Castle
 
  tr: Hassle Castle
 
  zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
 
  
hellstone | map name hellstone:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Hellstone
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Hellstone
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Hellstone
+
   fr: Sawmill (Capture de Drapeau)
  de: Hellstone
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Hellstone
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Hellstone
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Hellstone
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Hellstone
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Hellstone
 
  ja: Hellstone
 
   ko: Hellstone
 
  nl: Hellstone
 
  no: Hellstone
 
  pl: Hellstone
 
  pt: Hellstone
 
   pt-br: Hellstone
 
  ro: Hellstone
 
   ru: Hellstone
 
  sv: Hellstone
 
  tr: Hellstone
 
   zh-hans: Hellstone
 
   zh-hant: Hellstone
 
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Hoodoo
+
   en: Snowfall
   cs: Hoodoo
+
   cs: Snowfall
   da: Hoodoo
+
   da: Snowfall
   de: Hoodoo
+
   de: Snowfall
   es: Hoodoo
+
   es: Snowfall
   fi: Hoodoo
+
   fi: Snowfall
   fr: Hoodoo
+
   fr: Snowfall
   hu: Hoodoo
+
   hu: Snowfall
   it: Hoodoo
+
   it: Snowfall
   ja: Hoodoo
+
   ja: Snowfall
   ko: Hoodoo
+
   ko: Snowfall
   nl: Hoodoo
+
   nl: Snowfall
   no: Hoodoo
+
   no: Snowfall
   pl: Hoodoo
+
   pl: Snowfall
   pt: Hoodoo
+
   pt: Snowfall
   pt-br: Hoodoo
+
   pt-br: Snowfall
   ro: Hoodoo
+
   ro: Snowfall
   ru: Hoodoo
+
   ru: Snowfall
   sv: Hoodoo
+
   sv: Snowfall
   tr: Hoodoo
+
   tr: Snowfall
   zh-hans: Hoodoo
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hant: Hoodoo
+
   zh-hant: Snowfall
  
pier | map name pier:
+
turbine | map name turbine:
   en: Pier
+
   en: Turbine
   cs: Pier
+
   cs: Turbine
   da: Pier
+
   da: Turbine
   de: Pier
+
   de: Turbine
   es: Pier
+
   es: Turbine
   fi: Pier
+
   fi: Turbine
   fr: Pier
+
   fr: Turbine
   hu: Pier
+
   hu: Turbine
   it: Pier
+
   it: Turbine
   ja: Pier
+
   ja: Turbine
   ko: Pier
+
   ko: Turbine
   nl: Pier
+
   nl: Turbine
   no: Pier
+
   no: Turbine
   pl: Pier
+
   pl: Turbine
   pt: Pier
+
   pt: Turbine
   pt-br: Pier
+
   pt-br: Turbine
   ro: Pier
+
   ro: Turbine
   ru: Pier
+
   ru: Turbine
   sv: Pier
+
   sv: Turbine
   tr: Pier
+
   tr: Turbine
   zh-hans: Pier
+
   zh-hans: Turbine
   zh-hant: Pier
+
   zh-hant: Turbine
 +
 
 +
turbine center | map name turbine center:
 +
  en: Turbine Center
 +
  es: Turbine Center
 +
  fr: Turbine Center
  
polar | map name polar:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Polar
+
   en: Well (Capture the Flag)
  cs: Polar
+
   es: Well (Capturar la Bandera)
  da: Polar
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
  de: Polar
+
   ko: Well (깃발 탈취)
   es: Polar
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
  fi: Polar
+
   ru: Well (Захват флага)
   fr: Polar
+
   zh-hans: Well(夺旗)
  hu: Polar
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
  it: Polar
 
  ja: Polar
 
   ko: Polar
 
  nl: Polar
 
  no: Polar
 
  pl: Polar
 
  pt: Polar
 
   pt-br: Polar
 
  ro: Polar
 
   ru: Polar
 
  sv: Polar
 
  tr: Polar
 
   zh-hans: Polar
 
   zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
-->
  en: Precipice
 
  cs: Precipice
 
  da: Precipice
 
  de: Precipice
 
  es: Precipice
 
  fi: Precipice
 
  fr: Precipice
 
  hu: Precipice
 
  it: Precipice
 
  ja: Precipice
 
  ko: Precipice
 
  nl: Precipice
 
  no: Precipice
 
  pl: Precipice
 
  pt: Precipice
 
  pt-br: Precipice
 
  ro: Precipice
 
  ru: Precipice
 
  sv: Precipice
 
  tr: Precipice
 
  zh-hans: Precipice
 
  zh-hant: Precipice
 
  
rumford | map name rumford:
+
==== cp maps ====
  en: Rumford
+
<!--
  cs: Rumford
 
  da: Rumford
 
  de: Rumford
 
  es: Rumford
 
  fi: Rumford
 
  fr: Rumford
 
  hu: Rumford
 
  it: Rumford
 
  ja: Rumford
 
  ko: Rumford
 
  nl: Rumford
 
  no: Rumford
 
  pl: Rumford
 
  pt: Rumford
 
  pt-br: Rumford
 
  ro: Rumford
 
  ru: Rumford
 
  sv: Rumford
 
  tr: Rumford
 
  zh-hans: Rumford
 
  zh-hant: Rumford
 
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
5gorge | map name 5gorge:
   en: Snowycoast
+
   en: 5Gorge
   cs: Snowycoast
+
   cs: 5Gorge
   da: Snowycoast
+
   da: 5Gorge
   de: Snowycoast
+
   de: 5Gorge
   es: Snowycoast
+
   es: 5Gorge
   fi: Snowycoast
+
   fi: 5Gorge
   fr: Snowycoast
+
   fr: 5Gorge
   hu: Snowycoast
+
   hu: 5Gorge
   it: Snowycoast
+
   it: 5Gorge
   ko: Snowycoast
+
  ja: 5gorge
   nl: Snowycoast
+
   ko: 5gorge
   no: Snowycoast
+
   nl: 5Gorge
   pl: Snowycoast
+
   no: 5Gorge
   pt: Snowycoast
+
   pl: 5Gorge
   pt-br: Snowycoast
+
   pt: 5Gorge
   ro: Snowycoast
+
   pt-br: 5Gorge
   ru: Snowycoast
+
   ro: 5Gorge
   sv: Snowycoast
+
   ru: 5Gorge
   tr: Snowycoast
+
   sv: 5Gorge
   zh-hans: Snowycoast
+
   tr: 5Gorge
   zh-hant: Snowycoast
+
   zh-hans: 5Gorge
 +
   zh-hant: 5Gorge
 +
 
 +
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
 +
  en: Badlands (Control Point)
 +
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
 +
  es: Badlands (CP)
 +
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
 +
  ko: Badlands
 +
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 +
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Badlands(控制点)
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
burghausen | map name burghausen:
   en: Swiftwater
+
   en: Burghausen
  cs: Swiftwater
+
   es: Burghausen
  da: Swiftwater
+
   zh-hans: 布格豪森{{#if:{{{list|}}}||(Burghausen)}}
  de: Swiftwater
 
   es: Swiftwater
 
  fi: Swiftwater
 
  fr: Swiftwater
 
  hu: Swiftwater
 
  it: Swiftwater
 
  ko: Swiftwater
 
  nl: Swiftwater
 
  pl: Swiftwater
 
  pt: Swiftwater
 
  pt-br: Swiftwater
 
  ro: Swiftwater
 
  ru: Swiftwater
 
  sv: Swiftwater
 
  tr: Swiftwater
 
   zh-hans: Swiftwater
 
  zh-hant: Swiftwater
 
  
map name terror:
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Terror
+
   en: Canaveral
  cs: Terror
+
   es: Canaveral
  da: Terror
+
   zh-hans: 航天发射场{{#if:{{{list|}}}||(Canaveral)}}
  de: Terror
 
   es: Terror
 
  fi: Terror
 
  fr: Terror
 
  hu: Terror
 
  it: Terror
 
  nl: Terror
 
  no: Terror
 
  pl: Terror
 
  pt: Terror
 
   pt-br: Terror
 
  ro: Terror
 
  ru: Terror
 
  sv: Terror
 
  tr: Terror
 
  
# "Thundermountain" in-game
+
coldfront | map name coldfront:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Coldfront
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Coldfront
   cs: Thundermountain
+
   da: Coldfront
   da: Thundermountain
+
   de: Coldfront
   de: Thundermountain
+
   es: Coldfront
   es: Thundermountain
+
   fi: Coldfront
   fi: Thundermountain
+
   hu: Coldfront
  fr: Thundermountain
+
   it: Coldfront
   hu: Thundermountain
+
   ja: Coldfront
   it: Thunder Mountain
+
   ko: Coldfront
   ja: Thundermountain
+
   nl: Coldfront
   ko: Thundermountain
+
   no: Coldfront
   nl: Thundermountain
+
   pl: Coldfront
   no: Thundermountain
+
   pt: Coldfront
   pl: Thundermountain
+
   pt-br: Coldfront
   pt: Thundermountain
+
   ro: Coldfront
   pt-br: Thunder Mountain
+
   ru: Coldfront
   ro: Thundermountain
+
   sv: Coldfront
   ru: Thundermountain
+
   tr: Coldfront
   sv: Thundermountain
+
   zh-hans: Coldfront
   tr: Thundermountain
+
   zh-hant: Coldfront
   zh-hans: Thundermountain
 
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
fastlane | map name fastlane:
   en: Upward
+
   en: Fastlane
   cs: Upward
+
   cs: Fastlane
   da: Upward
+
   da: Fastlane
   de: Upward
+
   de: Fastlane
   es: Upward
+
   es: Fastlane
   fi: Upward
+
   fi: Fastlane
  fr: Upward
+
   hu: Fastlane
   hu: Upward
+
   it: Fastlane
   it: Upward
+
   ja: Fastlane
   ja: Upward
+
   ko: Fastlane
   ko: Upward
+
   nl: Fastlane
   nl: Upward
+
   no: Fastlane
   no: Upward
+
   pl: Fastlane
   pl: Upward
+
   pt: Fastlane
   pt: Upward
+
   pt-br: Fastlane
   pt-br: Upward
+
   ro: Fastlane
   ro: Upward
+
   ru: Fastlane
   ru: Upward
+
   sv: Fastlane
   sv: Upward
+
   tr: Fastlane
   tr: Upward
+
   zh-hans: Fastlane
   zh-hans: Upward
+
   zh-hant: Fastlane
   zh-hant: Upward
 
  
wutville | map name wutville:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Wutville
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Wutville
+
   es: Foundry (Puntos de Control)
  da: Wutville
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  de: Wutville
+
   ko: Foundry
  es: Wutville
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  fi: Wutville
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
   fr: Wutville
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  hu: Wutville
 
  it: Wutville
 
  ja: Wutville
 
   ko: Wutville
 
  nl: Wutville
 
  no: Wutville
 
  pl: Wutville
 
  pt: Wutville
 
   pt-br: Wutville
 
  ro: Wutville
 
   ru: Wutville
 
  sv: Wutville
 
  tr: Wutville
 
   zh-hans: Wutville
 
  zh-hant: Wutville
 
  
cashworks | map name cashworks:
+
freight | map name freight:
   en: Cashworks
+
   en: Freight
   ru: Cashworks
+
  cs: Freight
 +
  da: Freight
 +
  de: Freight
 +
  es: Freight
 +
  fi: Freight
 +
  hu: Freight
 +
  it: Freight
 +
  ja: Freight
 +
  ko: Freight
 +
  nl: Freight
 +
  no: Freight
 +
  pl: Freight
 +
  pt: Freight
 +
  pt-br: Freight
 +
  ro: Freight
 +
   ru: Freight
 +
  sv: Freight
 +
  tr: Freight
 +
  zh-hans: Freight
 +
  zh-hant: Freight
 +
 
 +
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
 +
  en: Granary (Control Point)
 +
  de: Granary(Kontrollpunkte)
 +
  es: Granary (Puntos de Control)
 +
  fr: Granary (Points de Contrôle)
 +
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 +
  ru: Granary (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Granary(控制点)
  
phoenix | map name phoenix:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Phoenix
+
   en: Gullywash
   ru: Phoenix
+
  cs: Gullywash
 +
  da: Gullywash
 +
  de: Gullywash
 +
  es: Gullywash
 +
  fi: Gullywash
 +
  hu: Gullywash
 +
  it: Gullywash
 +
  ko: Gullywash
 +
  nl: Gullywash
 +
  no: Gullywash
 +
  pl: Gullywash
 +
  pt: Gullywash
 +
  pt-br: Gullywash
 +
  ro: Gullywash
 +
   ru: Gullywash
 +
  sv: Gullywash
 +
  tr: Gullywash
 +
  zh-hans: Gullywash
 +
  zh-hant: Gullywash
  
venice | map name venice:
+
hadal | map name hadal:
   en: Venice
+
   en: Hadal
   ru: Venice
+
   es: Hadal
 +
  zh-hans: 水下研究所{{#if:{{{list|}}}||(Hadal)}}
  
-->
+
metalworks | map name metalworks:
 +
  en: Metalworks
 +
  cs: Metalworks
 +
  da: Metalworks
 +
  de: Metalworks
 +
  es: Metalworks
 +
  fi: Metalworks
 +
  hu: Metalworks
 +
  it: Metalworks
 +
  ko: Metalworks
 +
  nl: Metalworks
 +
  pl: Metalworks
 +
  pt: Metalworks
 +
  pt-br: Metalworks
 +
  ro: Metalworks
 +
  ru: Metalworks
 +
  sv: Metalworks
 +
  tr: Metalworks
 +
  zh-hans: Metalworks
 +
  zh-hant: Metalworks
  
==== plr maps ====
+
overgrown | map name overgrown:
<!--
+
  en: Overgrown
 +
  es: Overgrown
 +
  zh-hans: 荒村野镇{{#if:{{{list|}}}||(Overgrown)}}
  
banana bay | map name banana bay:
+
powerhouse | map name powerhouse:
   en: Banana Bay
+
   en: Powerhouse
   cs: Banana Bay
+
   cs: Powerhouse
   da: Banana Bay
+
   da: Powerhouse
   de: Banana Bay
+
   de: Powerhouse
   es: Banana Bay
+
   es: Powerhouse
   fi: Banana Bay
+
   fi: Powerhouse
   fr: Banana Bay
+
   hu: Powerhouse
   hu: Banana Bay
+
   it: Powerhouse
   it: Banana Bay
+
   ja: Powerhouse
   ko: Banana Bay
+
   ko: Powerhouse
   nl: Banana Bay
+
   nl: Powerhouse
   no: Banana Bay
+
   no: Powerhouse
   pl: Banana Bay
+
   pl: Powerhouse
   pt: Banana Bay
+
   pt: Powerhouse
   pt-br: Banana Bay
+
   pt-br: Powerhouse
   ro: Banana Bay
+
   ro: Powerhouse
   ru: Banana Bay
+
   ru: Powerhouse
   sv: Banana Bay
+
   sv: Powerhouse
   tr: Banana Bay
+
   tr: Powerhouse
   zh-hans: Banana Bay
+
   zh-hans: Powerhouse
   zh-hant: Banana Bay
+
   zh-hant: Powerhouse
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
process | map name process:
   en: Bonesaw
+
   en: Process
   cs: Bonesaw
+
   cs: Process
   da: Bonesaw
+
   da: Process
   de: Bonesaw
+
   de: Process
   es: Bonesaw
+
   es: Process
   fr: Bonesaw
+
   fi: Process
   hu: Bonesaw
+
   hu: Process
   it: Bonesaw
+
   it: Process
   nl: Bonesaw
+
  ja: Process
   no: Bonesaw
+
   ko: Process
   pl: Bonesaw
+
   nl: Process
   pt: Bonesaw
+
   pl: Process
   pt-br: Bonesaw
+
   pt: Process
   ro: Bonesaw
+
   pt-br: Process
   ru: Bonesaw
+
   ro: Process
 +
   ru: Process
 +
  sv: Process
 +
  tr: Process
 +
  zh-hans: Process
 +
  zh-hant: Process
  
helltower | map name helltower:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Helltower
+
   en: Sinshine
   cs: Helltower
+
   cs: Sinshine
   da: Helltower
+
   da: Sinshine
   de: Helltower
+
   de: Sinshine
   es: Helltower
+
   es: Sinshine
   fi: Helltower
+
   fi: Sinshine
  fr: Helltower
+
   hu: Sinshine
   hu: Helltower
+
   it: Sinshine
   it: Helltower
+
   ja: Sinshine
   ja: Helltower
+
   ko: Sinshine
   ko: Helltower
+
   nl: Sinshine
   nl: Helltower
+
   no: Sinshine
   no: Helltower
+
   pl: Sinshine
   pl: Helltower
+
   pt: Sinshine
   pt: Helltower
+
   pt-br: Sinshine
   pt-br: Helltower
+
   ro: Sinshine
   ro: Helltower
+
   ru: Sinshine
   ru: Helltower
+
   sv: Sinshine
   sv: Helltower
+
   tr: Sinshine
   tr: Helltower
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: Helltower
+
   zh-hant: Sinshine
   zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Hightower
+
   en: Snakewater
   cs: Hightower
+
   cs: Snakewater
   da: Hightower
+
   da: Snakewater
   de: Hightower
+
   de: Snakewater
   es: Hightower
+
   es: Snakewater
   fi: Hightower
+
   fi: Snakewater
  fr: Hightower
+
   hu: Snakewater
   hu: Hightower
+
   it: Snakewater
   it: Hightower
+
   ja: Snakewater
   ja: Hightower
+
   ko: Snakewater
   ko: Hightower
+
   nl: Snakewater
   nl: Hightower
+
   pl: Snakewater
  no: Hightower
+
   pt: Snakewater
   pl: Hightower
+
   pt-br: Snakewater
   pt: Hightower
+
   ro: Snakewater
   pt-br: Hightower
+
   ru: Snakewater
   ro: Hightower
+
   sv: Snakewater
   ru: Hightower
+
   tr: Snakewater
   sv: Hightower
+
   zh-hans: Snakewater
   tr: Hightower
+
   zh-hant: Snakewater
   zh-hans: Hightower
 
   zh-hant: Hightower
 
  
nightfall | map name nightfall:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Nightfall
+
   en: Snowplow
   cs: Nightfall
+
   cs: Snowplow
   da: Nightfall
+
   da: Snowplow
   de: Nightfall
+
   de: Snowplow
   es: Nightfall
+
   es: Snowplow
   fi: Nightfall
+
   fi: Snowplow
   fr: Nightfall
+
   fr: Snowplow
   hu: Nightfall
+
   hu: Snowplow
   it: Nightfall
+
   it: Snowplow
   ja: 日暮れ
+
   ja: Snowplow
   ko: Nightfall
+
   ko: Snowplow
   nl: Nightfall
+
   nl: Snowplow
   no: Nightfall
+
   no: Snowplow
   pl: Nightfall
+
   pl: Snowplow
   pt: Nightfall
+
   pt: Snowplow
   pt-br: Nightfall
+
   pt-br: Snowplow
   ro: Nightfall
+
   ro: Snowplow
   ru: Nightfall
+
   ru: Snowplow
   sv: Nightfall
+
   sv: Snowplow
   tr: Nightfall
+
   tr: Snowplow
   zh-hans: Nightfall
+
   zh-hans: Snowplow
   zh-hant: Nightfall
+
   zh-hant: Snowplow
  
pipeline | map name pipeline:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: Pipeline
+
   en: Sunshine
   cs: Pipeline
+
   cs: Sunshine
   da: Pipeline
+
   da: Sunshine
   de: Pipeline
+
   de: Sunshine
   es: Pipeline
+
   es: Sunshine
   fi: Pipeline
+
   fi: Sunshine
  fr: Pipeline
+
   hu: Sunshine
   hu: Pipeline
+
   it: Sunshine
   it: Pipeline
+
   ko: Sunshine
  ja: Pipeline
+
   nl: Sunshine
   ko: Pipeline
+
   no: Sunshine
   nl: Pipeline
+
   pl: Sunshine
   no: Pipeline
+
   pt: Sunshine
   pl: Pipeline
+
   pt-br: Sunshine
   pt: Pipeline
+
   ro: Sunshine
   pt-br: Pipeline
+
   ru: Sunshine
   ro: Pipeline
+
   sv: Sunshine
   ru: Pipeline
+
   tr: Sunshine
   sv: Pipeline
+
   zh-hans: Sunshine
   tr: Pipeline
+
   zh-hant: Sunshine
   zh-hans: Pipeline
 
   zh-hant: Pipeline
 
  
-->
+
vanguard | map name vanguard:
 +
  en: Vanguard
 +
  cs: Vanguard
 +
  da: Vanguard
 +
  de: Vanguard
 +
  es: Vanguard
 +
  fi: Vanguard
 +
  hu: Vanguard
 +
  it: Vanguard
 +
  ko: Vanguard
 +
  nl: Vanguard
 +
  no: Vanguard
 +
  pl: Vanguard
 +
  pt: Vanguard
 +
  pt-br: Vanguard
 +
  ro: Vanguard
 +
  ru: Vanguard
 +
  sv: Vanguard
 +
  tr: Vanguard
 +
  zh-hans: Vanguard
 +
  zh-hant: Vanguard
  
==== pd maps ====
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
<!--
+
  en: Well (Control Point)
 +
  de: Well(Kontrollpunkte)
 +
  es: Well (Puntos de Control)
 +
  fr: Well (Points de Contrôle)
 +
  ko: Well
 +
  pt-br: Well (Pontos de Controle)
 +
  ru: Well (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Well(控制点)
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
yukon | map name yukon:
   en: Cursed Cove
+
   en: Yukon
   cs: Cursed Cove
+
   cs: Yukon
   da: Cursed Cove
+
   da: Yukon
   de: Cursed Cove
+
   de: Yukon
   es: Cursed Cove
+
   es: Yukon
   fi: Cursed Cove
+
   fi: Yukon
   fr: Cursed Cove
+
   hu: Yukon
   hu: Cursed Cove
+
   it: Yukon
   it: Cursed Cove
+
  ja: Yukon
   nl: Cursed Cove
+
   ko: Yukon
   no: Cursed Cove
+
   nl: Yukon
   pl: Cursed Cove
+
   no: Yukon
   pt: Cursed Cove
+
   pl: Yukon
   pt-br: Cursed Cove
+
   pt: Yukon
   ro: Cursed Cove
+
   pt-br: Yukon
   ru: Cursed Cove
+
   ro: Yukon
   sv: Cursed Cove
+
   ru: Yukon
   tr: Cursed Cove
+
   sv: Yukon
   zh-hans: Cursed Cove
+
   tr: Yukon
   zh-hant: Cursed Cove
+
   zh-hans: Yukon
 +
   zh-hant: Yukon
 +
 
 +
# Attack/Defend maps
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
altitude | map name altitude:
   en: Farmageddon
+
   en: Altitude
   cs: Farmageddon
+
   cs: Altitude
   da: Farmageddon
+
   da: Altitude
   de: Farmageddon
+
   de: Altitude
   es: Farmageddon
+
   es: Altitude
   fi: Farmageddon
+
   fi: Altitude
   fr: Farmageddon
+
   hu: Altitude
   hu: Farmageddon
+
  it: Altitude
   it: Farmageddon
+
   ja: Altitude
   nl: Farmageddon
+
   ko: Altitude
   no: Farmageddon
+
   nl: Altitude
   pl: Farmageddon
+
   no: Altitude
   pt: Farmageddon
+
   pl: Altitude
   pt-br: Farmageddon
+
   pt: Altitude
   ro: Farmageddon
+
   pt-br: Altitude
   ru: Farmageddon
+
   ro: Altitude
   sv: Farmageddon
+
   ru: Altitude
   tr: Farmageddon
+
   sv: Altitude
 +
   tr: Altitude
 +
  zh-hans: Altitude
 +
  zh-hant: Altitude
  
monster bash | map name monster bash:
+
brew | map name brew:
   en: Monster Bash
+
   en: Brew
  cs: Monster Bash
+
   es: Brew
  da: Monster Bash
 
  de: Monster Bash
 
   es: Monster Bash
 
  fi: Monster Bash
 
  fr: Monster Bash
 
  hu: Monster Bash
 
  it: Monster Bash
 
  nl: Monster Bash
 
  no: Monster Bash
 
  pl: Monster Bash
 
  pt: Monster Bash
 
  pt-br: Monster Bash
 
  ro: Monster Bash
 
  ru: Monster Bash
 
  sv: Monster Bash
 
  tr: Monster Bash
 
  zh-hans: Monster Bash
 
  zh-hant: Monster Bash
 
  
pit of death | map name pit of death:
+
map name darkmarsh:
   en: Pit of Death
+
   en: Darkmarsh
  cs: Pit of Death
+
   zh-hans: 暗沼邪堡{{#if:{{{list|}}}||(Darkmarsh)}}
  da: Pit of Death
 
  de: Pit of Death
 
  es: Pit of Death
 
  fi: Pit of Death
 
  fr: Pit of Death
 
  hu: Pit of Death
 
  it: Pit of Death
 
  ko: Pit of Death
 
  nl: Pit of Death
 
  no: Pit of Death
 
  pl: Pit of Death
 
  pt: Pit of Death
 
  pt-br: Pit of Death
 
  ro: Pit of Death
 
  ru: Pit of Death
 
  sv: Pit of Death
 
  tr: Pit of Death
 
   zh-hans: Pit of Death
 
  zh-hant: Pit of Death
 
  
snowville | map name snowville:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: SnowVille
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: SnowVille
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: SnowVille
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: SnowVille
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: SnowVille
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  fi: SnowVille
 
   fr: SnowVille
 
  hu: SnowVille
 
  it: SnowVille
 
  nl: SnowVille
 
  no: SnowVille
 
  pl: SnowVille
 
  pt: SnowVille
 
   pt-br: SnowVille
 
   ro: SnowVille
 
  ru: SnowVille
 
  sv: SnowVille
 
  tr: SnowVille
 
  
watergate | map name watergate:
+
erebus | map name erebus:
   en: Watergate
+
   en: Erebus
   cs: Watergate
+
   cs: Erebus
   da: Watergate
+
   da: Erebus
   de: Watergate
+
   de: Erebus
   es: Watergate
+
   es: Erebus
   fi: Watergate
+
   fi: Erebus
  fr: Watergate
+
   hu: Erebus
   hu: Watergate
+
   it: Erebus
   it: Watergate
+
   ja: Erebus
   ja: Watergate
+
   ko: Erebus
   ko: Watergate
+
   nl: Erebus
   nl: Watergate
+
  no: Erebus
   pl: Watergate
+
   pl: Erebus
   pt: Watergate
+
   pt: Erebus
   pt-br: Watergate
+
   pt-br: Erebus
   ro: Watergate
+
   ro: Erebus
   ru: Watergate
+
   ru: Erebus
   sv: Watergate
+
   sv: Erebus
   tr: Watergate
+
   tr: Erebus
   zh-hans: Watergate
+
   zh-hans: 幽冥之塚{{#if:{{{list|}}}||(Erebus)}}
   zh-hant: Watergate
+
   zh-hant: Erebus
  
selbyen | map name selbyen:
+
egypt | map name egypt:
   en: Selbyen
+
   en: Egypt
   ru: Selbyen
+
  cs: Egypt
 +
  da: Egypt
 +
  de: Egypt
 +
  es: Egypt
 +
  fi: Egypt
 +
  hu: Egypt
 +
  it: Egypt
 +
  ja: エジプト
 +
  ko: Egypt
 +
  nl: Egypt
 +
  no: Egypt
 +
  pl: Egypt
 +
  pt: Egypt
 +
  pt-br: Egypt
 +
  ro: Egipt
 +
   ru: Egypt
 +
  sv: Egypt
 +
  tr: Egypt
 +
  zh-hans: Egypt
 +
  zh-hant: Egypt
  
-->
+
map name fortezza:
 +
  en: Fortezza
 +
  fr: Fortezza
  
==== vsh maps ====
+
frostwatch | map name frostwatch:
<!--
+
   en: Frostwatch
 
+
  cs: Frostwatch
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
  da: Frostwatch
   en: Tiny Rock
+
  de: Frostwatch
 
+
  es: Frostwatch
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
  fi: Frostwatch
   en: Distillery
+
  hu: Frostwatch
 
+
  it: Frostwatch
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
  ja: Frostwatch
   en: Skirmish
+
  ko: Frostwatch
 +
  nl: Frostwatch
 +
  no: Frostwatch
 +
  pl: Frostwatch
 +
  pt: Frostwatch
 +
  pt-br: Frostwatch
 +
  ro: Frostwatch
 +
  ru: Frostwatch
 +
   sv: Frostwatch
 +
  tr: Frostwatch
 +
  zh-hans: Frostwatch
 +
   zh-hant: Frostwatch
  
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
gorge | map name gorge:
   en: Nucleus VSH
+
   en: Gorge
 +
  cs: Gorge
 +
  da: Gorge
 +
  de: Gorge
 +
  es: Gorge
 +
  fi: Gorge
 +
  hu: Gorge
 +
  it: Gorge
 +
  ja: Gorge
 +
  ko: Gorge
 +
  nl: Gorge
 +
  no: Gorge
 +
  pl: Gorge
 +
  pt: Gorge
 +
  pt-br: Gorge
 +
  ro: Gorge
 +
  ru: Gorge
 +
  sv: Gorge
 +
  tr: Gorge
 +
  zh-hans: Gorge
 +
  zh-hant: Gorge
  
-->
+
gorge event | map name gorge event:
 +
  en: Gorge Event
 +
  cs: Gorge Event
 +
  da: Gorge Event
 +
  de: Gorge Event
 +
  es: Gorge Event
 +
  fi: Gorge Event
 +
  hu: Gorge Event
 +
  it: Gorge Event
 +
  ja: Gorge Event
 +
  ko: Gorge Event
 +
  nl: Gorge Event
 +
  no: Gorge Event
 +
  pl: Gorge Event
 +
  pt: Gorge Event
 +
  pt-br: Gorge Event
 +
  ro: Gorge Event
 +
  ru: Gorge - Хеллоуин
 +
  sv: Gorge Event
 +
  tr: Gorge Etkinliği
 +
  zh-hans: Gorge Event
 +
  zh-hant: Gorge Event
  
==== other maps ====
+
gravel pit | map name gravel pit:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Gravel Pit
<!--
+
  cs: Gravel Pit
 +
  da: Gravel Pit
 +
  de: Gravel Pit
 +
  es: Gravel Pit
 +
  fi: Gravel Pit
 +
  hu: Gravel Pit
 +
  it: Gravel Pit
 +
  ja: Gravel Pit
 +
  ko: Gravel Pit
 +
  nl: Gravel Pit
 +
  no: Gravel Pit
 +
  pl: Gravel Pit
 +
  pt: Gravel Pit
 +
  pt-br: Gravel Pit
 +
  ro: Gravel Pit
 +
  ru: Gravel Pit
 +
  sv: Gravel Pit
 +
  tr: Gravel Pit
 +
  zh-hans: Gravel Pit
 +
  zh-hant: Gravel Pit
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
map name coal pit:
map name invasion:
+
   en: Coal Pit
   en: Invasion
+
   cs: Coal Pit
   cs: Invasion
+
   de: Coal Pit
  da: Invasion
+
   es: Coal Pit
   de: Invasion
+
   hu: Coal Pit
   es: Invasion
+
   it: Coal Pit
  fi: Invasion
+
   ko: Coal Pit
  fr: Invasion
+
   no: Coal Pit
   hu: Invasion
+
   pl: Coal Pit
   it: Invasion
+
   pt: Coal Pit
  ja: Invasion
+
   pt-br: Coal Pit
   ko: Invasion
+
   ro: Coal Pit
   nl: Invasion
+
   ru: Coal Pit
   pl: Invasion
 
   pt: Invasion
 
   pt-br: Invasion
 
   ro: Invasion
 
   ru: Invasion
 
  sv: Invasion
 
  tr: İstilası
 
  zh-hans: Invasion
 
  zh-hant: 外星入侵
 
  
# Multiple variants
+
lava pit | map name lava pit:
map name well:
+
   en: Lava Pit
   en: Well
+
   es: Lava Pit
  cs: Well
+
   ko: Lava Pit
  da: Well
+
   zh-hans: 熔岩坑道{{#if:{{{list|}}}||(Lava Pit)}}
  de: Well
 
   es: Well
 
  fi: Well
 
  fr: Well
 
  hu: Well
 
  it: Well
 
  ja: Well
 
   ko: Well
 
  nl: Well
 
  no: Well
 
  pl: Well
 
  pt: Well
 
  pt-br: Well
 
  ro: Well
 
  ru: Well
 
  sv: Well
 
  tr: Well
 
   zh-hans: Well
 
  zh-hant: Well
 
  
dustbowl | map name dustbowl:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Dustbowl
+
   en: Hardwood
  cs: Dustbowl
+
   es: Hardwood
  da: Dustbowl
+
   ko: Hardwood
  de: Dustbowl
+
   ru: Hardwood
   es: Dustbowl
 
  fi: Dustbowl
 
  fr: Dustbowl
 
  hu: Dustbowl
 
  it: Dustbowl
 
  ja: Dustbowl
 
   ko: Dustbowl
 
  nl: Dustbowl
 
  no: Dustbowl
 
  pl: Dustbowl
 
  pt: Dustbowl
 
  pt-br: Dustbowl
 
  ro: Dustbowl
 
   ru: Dustbowl
 
  sv: Dustbowl
 
  tr: Dustbowl
 
  zh-hans: Dustbowl
 
  zh-hant: Dustbowl
 
  
map name badlands:
+
junction | map name junction:
   en: Badlands
+
   en: Junction
   cs: Badlands
+
   cs: Junction
   da: Badlands
+
   da: Junction
   de: Badlands
+
   de: Junction
   es: Badlands
+
   es: Junction
   fi: Badlands
+
   fi: Junction
  fr: Badlands
+
   hu: Junction
   hu: Badlands
+
   it: Junction
   it: Badlands
+
   ja: Junction
   ja: Badlands
+
   ko: Junction
   ko: Badlands
+
   nl: Junction
   nl: Badlands
+
   no: Junction
   no: Badlands
+
   pl: Junction
   pl: Badlands
+
   pt: Junction
   pt: Badlands
+
   pt-br: Junction
   pt-br: Badlands
+
   ro: Junction
   ro: Badlands
+
   ru: Junction
   ru: Badlands
+
   sv: Junction
   sv: Badlands
+
   tr: Junction
   tr: Badlands
+
   zh-hans: Junction
   zh-hans: Badlands
+
   zh-hant: Junction
   zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
   en: Foundry
+
   en: Mann Manor
   cs: Foundry
+
   cs: Mann Manor
   da: Foundry
+
   da: Mann Manor
   de: Foundry
+
   de: Mann Manor
   es: Foundry
+
   es: Mann Manor
   fi: Foundry
+
   fi: Mann Manor
  fr: Foundry
+
   hu: Mann Manor
   hu: Foundry
+
   it: Mann Manor
   it: Foundry
+
   ja: Mann Manor
   ja: Foundry
+
   ko: Mann Manor
   ko: Foundry
+
   nl: Mann Manor
   nl: Foundry
+
   no: Mann Manor
   no: Foundry
+
   pl: Mann Manor
   pl: Foundry
+
   pt: Mann Manor
   pt: Foundry
+
   pt-br: Mann Manor
   pt-br: Foundry
+
   ro: Mann Manor
   ro: Foundry
+
   ru: Mann Manor
   ru: Foundry
+
   sv: Mann Manor
   sv: Foundry
+
   tr: Mann Manor
   tr: Foundry
+
   zh-hans: 曼恩断头庄{{#if:{{{list|}}}||(Mann Manor)}}
   zh-hans: Foundry
+
   zh-hant: Mann Manor
   zh-hant: Foundry
 
  
map name granary:
+
map name mercenary park:
   en: Granary
+
   en: Mercenary Park
   cs: Granary
+
   cs: Mercenary Park
   da: Granary
+
   da: Mercenary Park
   de: Granary
+
   de: Mercenary Park
   es: Granary
+
   es: Mercenary Park
   fi: Granary
+
   fi: Mercenary Park
  fr: Granary
+
   hu: Mercenary Park
   hu: Granary
+
   it: Mercenary Park
   it: Granary
+
   ko: Mercenary Park
  ja: Granary
+
   nl: Mercenary Park
   ko: Granary
+
   no: Mercenary Park
   nl: Granary
+
   pl: Mercenary Park
   no: Granary
+
   pt: Mercenary Park
   pl: Granary
+
   pt-br: Mercenary Park
   pt: Granary
+
   ro: Mercenary Park
   pt-br: Granary
+
   ru: Mercenary Park
   ro: Granary
+
   sv: Mercenary Park
   ru: Granary
+
   tr: Mercenary Park
   sv: Granary
+
   zh-hans: Mercenary Park
   tr: Granary
+
   zh-hant: 傭兵公園
   zh-hans: Granary
 
   zh-hant: Granary
 
  
map name nucleus:
+
mossrock | map name mossrock:
   en: Nucleus
+
   en: Mossrock
   cs: Nucleus
+
   cs: Mossrock
   da: Nucleus
+
   da: Mossrock
   de: Nucleus
+
   de: Mossrock
   es: Nucleus
+
   es: Mossrock
   fi: Nucleus
+
   fi: Mossrock
  fr: Nucleus
+
   hu: Mossrock
   hu: Nucleus
+
   it: Mossrock
   it: Nucleus
+
   ko: Mossrock
  ja: Nucleus
+
   nl: Mossrock
   ko: Nucleus
+
   no: Mossrock
   nl: Nucleus
+
   pl: Mossrock
   no: Nucleus
+
   pt: Mossrock
   pl: Nucleus
+
   pt-br: Mossrock
   pt: Nucleus
+
   ro: Mossrock
   pt-br: Nucleus
+
   ru: Mossrock
   ro: Nucleus
+
   sv: Mossrock
   ru: Nucleus
+
   tr: Mossrock
   sv: Nucleus
+
   zh-hans: Mossrock
   tr: Nucleus
+
   zh-hant: Mossrock
   zh-hans: Nucleus
 
   zh-hant: Nucleus
 
  
map name sawmill:
+
mountain lab | map name mountain lab:
   en: Sawmill
+
   en: Mountain Lab
   cs: Sawmill
+
   cs: Mountain Lab
   da: Sawmill
+
   da: Mountain Lab
   de: Sawmill
+
   de: Mountain Lab
   es: Sawmill
+
   es: Mountain Lab
   fi: Sawmill
+
   fi: Mountain Lab
   fr: Sawmill
+
   fr: Mountain Lab
   hu: Sawmill
+
   hu: Mountain Lab
   it: Sawmill
+
   it: Mountain Lab
   ja: Sawmill
+
   ja: Mountain Lab
   ko: Sawmill
+
   ko: Mountain Lab
   nl: Sawmill
+
   nl: Mountain Lab
   no: Sawmill
+
   no: Mountain Lab
   pl: Sawmill
+
   pl: Mountain Lab
   pt: Sawmill
+
   pt: Mountain Lab
   pt-br: Sawmill
+
   pt-br: Mountain Lab
   ro: Sawmill
+
   ro: Mountain Lab
   ru: Sawmill
+
   ru: Mountain Lab
   sv: Sawmill
+
   sv: Mountain Lab
   tr: Sawmill
+
   tr: Mountain Lab
   zh-hans: Sawmill
+
   zh-hans: Mountain Lab
   zh-hant: Sawmill
+
   zh-hant: Mountain Lab
  
badwater | map name badwater:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Badwater
+
   en: Reckoner
  cs: Badwater
+
   es: Reckoner
  da: Badwater
+
   ko: Reckoner
  de: Badwater
+
   ru: Reckoner
   es: Badwater
 
  fi: Badwater
 
  fr: Badwater
 
  hu: Badwater
 
  it: Badwater
 
  ja: Badwater
 
   ko: Badwater
 
  nl: Badwater
 
  no: Badwater
 
  pl: Badwater
 
  pt: Badwater
 
  pt-br: Badwater
 
  ro: Badwater
 
   ru: Badwater
 
  sv: Badwater
 
  tr: Badwater
 
  zh-hans: Badwater
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
# Mann Co. Beta Maps
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
asteroid | map name asteroid:
+
   en: Spookeyridge
   en: Asteroid
+
   cs: Spookeyridge
   cs: Asteroid
+
   da: Spookeyridge
   da: Asteroid
+
   de: Spookeyridge
   de: Asteroid
+
   es: Spookeyridge
   es: Asteroid
+
   fr: Spookeyridge
  fi: Asteroid
+
   hu: Spookeyridge
   fr: Asteroid
+
   it: Spookeyridge
   hu: Asteroid
+
   ko: Spookeyridge
   it: Asteroid
+
   no: Spookeyridge
  ja: Asteroid
+
   pl: Spookeyridge
   ko: Asteroid
+
   pt: Spookeyridge
   nl: Asteroid
+
   pt-br: Spookeyridge
   pl: Asteroid
+
   ro: Spookeyridge
   pt: Asteroid
+
   ru: Spookeyridge
   pt-br: Asteroid
+
   zh-hans: 怪奇山脊{{#if:{{{list|}}}||(Spookeyridge)}}
   ro: Asteroid
 
   ru: Asteroid
 
  sv: Asteroid
 
  tr: Asteroit
 
   zh-hans: Asteroid
 
  zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
steel | map name steel:
   en: Cactus Canyon
+
   en: Steel
   cs: Cactus Canyon
+
   cs: Steel
   da: Cactus Canyon
+
   da: Steel
   de: Cactus Canyon
+
   de: Steel
   es: Cactus Canyon
+
   es: Steel
   fi: Cactus Canyon
+
   fi: Steel
   fr: Cactus Canyon
+
   fr: Steel
   hu: Cactus Canyon
+
   hu: Steel
   it: Cactus Canyon
+
   it: Steel
   ja: Cactus Canyon
+
   ja: Steel
   ko: Cactus Canyon
+
   ko: Steel
   nl: Cactus Canyon
+
   nl: Steel
   pl: Cactus Canyon
+
  no: Steel
   pt: Cactus Canyon
+
   pl: Steel
   pt-br: Cactus Canyon
+
   pt: Steel
   ro: Cactus Canyon
+
   pt-br: Steel
   ru: Cactus Canyon
+
   ro: Steel
   sv: Cactus Canyon
+
   ru: Steel
   tr: Kaktüs Kanyonu
+
   sv: Steel
   zh-hans: Cactus Canyon
+
   tr: Steel
   zh-hant: Cactus Canyon
+
   zh-hans: Steel
 +
   zh-hant: Steel
  
# Niche gamemodes
+
sulfur | map name sulfur:
hydro | map name hydro:
+
  en: Sulfur
   en: Hydro
+
  es: Sulfur
   cs: Hydro
+
  ko: Sulfur
   da: Hydro
+
  ru: Sulfur
   de: Hydro
+
  zh-hans: 温泉激战{{#if:{{{list|}}}||(Sulfur)}}
   es: Hydro
+
 
   fi: Hydro
+
degroot keep | map name degroot keep:
   fr: Hydro
+
   en: DeGroot Keep
   hu: Hydro
+
   cs: DeGroot Keep
   it: Hydro
+
   da: DeGroot Keep
   ko: Hydro
+
   de: DeGroot Keep
   nl: Hydro
+
   es: DeGroot Keep
   no: Hydro
+
   fi: DeGroot Keep
   pl: Hydro
+
   fr: DeGroot Keep
   pt: Hydro
+
   hu: DeGroot Keep
   pt-br: Hydro
+
   it: DeGroot Keep
   ro: Hydro
+
   ko: DeGroot Keep
   ru: Hydro
+
   nl: DeGroot Keep
   sv: Hydro
+
   no: DeGroot Keep
   tr: Hydro
+
   pl: DeGroot Keep
   zh-hans: Hydro
+
   pt: DeGroot Keep
   zh-hant: Hydro
+
   pt-br: DeGroot Keep
 +
   ro: DeGroot Keep
 +
   ru: DeGroot Keep
 +
   sv: DeGroot Keep
 +
   tr: DeGroot Keep
 +
   zh-hans: DeGroot Keep
 +
   zh-hant: DeGroot Keep
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
sandcastle | map name sandcastle:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Sandcastle
  cs: Dustbowl (trénink)
+
   es: Sandcastle
  da: Dustbowl (træning)
+
   ko: Sandcastle
  de: Dustbowl (Training)
+
   zh-hans: 沙雕城堡{{#if:{{{list|}}}||(Sandcastle)}}
   es: Dustbowl (entrenamiento)
 
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 
  it: Dustbowl (Addestramento)
 
   ko: Dustbowl (훈련용)
 
  nl: Dustbowl (training)
 
  pl: Dustbowl (Trening)
 
  pt: Dustbowl (Treino)
 
  pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 
  ro: Dustbowl (antrenament)
 
  ru: Dustbowl (Обучение)
 
  sv: Dustbowl (Träning)
 
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 
   zh-hans: Dustbowl(训练)
 
  zh-hant: Dustbowl(訓練)
 
  
target | map name target:
+
standin | map name standin:
   en: Target
+
   en: Standin
   cs: Target
+
   cs: Standin
   da: Target
+
   da: Standin
   de: Target
+
   de: Standin
   es: Target
+
   es: Standin
   fi: Target
+
   fi: Standin
   fr: Target
+
   fr: Standin
   hu: Target
+
   hu: Standin
   it: Target
+
   it: Standin
   ko: Target
+
  ja: Standin
   nl: Target
+
   ko: Standin
   pl: Target
+
   nl: Standin
   pt: Target
+
  no: Standin
   pt-br: Target
+
   pl: Standin
   ro: Target
+
   pt: Standin
   ru: Target
+
   pt-br: Standin
   sv: Target
+
   ro: Standin
   tr: Target
+
   ru: Standin
   zh-hans: Target
+
   sv: Standin
   zh-hant: Target
+
   tr: Standin
 +
   zh-hans: Standin
 +
   zh-hant: Standin
  
target (training) | map name target (training):
+
-->
  en: Target (Training)
 
  cs: Target (trénink)
 
  da: Target (træning)
 
  de: Target (Training)
 
  es: Target (entrenamiento)
 
  fi: Target (Harjoittelu)
 
  fr: Target (Entraînement)
 
  hu: Target (kiképzés)
 
  it: Target (Addestramento)
 
  ko: Target (훈련용)
 
  nl: Target (training)
 
  pl: Target (Trening)
 
  pt: Target (Treino)
 
  pt-br: Target (Treinamento)
 
  ro: Target (antrenament)
 
  ru: Target (Обучение)
 
  sv: Target (Träning)
 
  tr: Target (Eğitim)
 
  zh-hans: Target(训练)
 
  zh-hant: Target(訓練)
 
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
==== koth maps ====
   en: Carnival of Carnage
+
<!--
   cs: Carnival of Carnage
+
 
  da: Carnival of Carnage
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
  de: Carnival of Carnage
+
   en: Badlands (King of the Hill)
  es: Carnival of Carnage
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  fi: Carnival of Carnage
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
   fr: Carnaval du Carnage
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  hu: Carnival of Carnage
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  it: Carnival of Carnage
+
   ru: Badlands (Царь горы)
  ja: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
   ko: Carnival of Carnage
 
  nl: Carnival of Carnage
 
  no: Carnival of Carnage
 
  pl: Carnival of Carnage
 
  pt: Carnival of Carnage
 
   pt-br: Carnival of Carnage
 
  ro: Carnival of Carnage
 
   ru: Carnival of Carnage
 
  sv: Carnival of Carnage
 
  tr: Carnival of Carnage
 
   zh-hans: Carnival of Carnage
 
  zh-hant: 殺戮嘉年華
 
  
doomsday | map name doomsday:
+
brazil | map name brazil:
   en: Doomsday
+
   en: Brazil
   cs: Doomsday
+
   cs: Brazil
   da: Doomsday
+
   da: Brazil
   de: Doomsday
+
   de: Brazil
   es: Doomsday
+
   es: Brazil
   fi: Doomsday
+
   fi: Brazil
   fr: Doomsday
+
   fr: Brazil
   hu: Doomsday
+
   hu: Brazil
   it: Doomsday
+
   it: Brazil
   ja: Doomsday
+
   ja: Brazil
   ko: Doomsday
+
   ko: Brazil
   nl: Doomsday
+
   nl: Brazil
   no: Doomsday
+
   no: Brazil
   pl: Doomsday
+
   pl: Brazil
   pt: Doomsday
+
   pt: Brazil
   pt-br: Doomsday
+
   pt-br: Brazil
   ro: Doomsday
+
   ro: Brazil
   ru: Doomsday
+
   ru: Brazil
   sv: Doomsday
+
   sv: Brazil
   tr: Doomsday
+
   tr: Brazil
   zh-hans: Doomsday
+
   zh-hans: Brazil
   zh-hant: Doomsday
+
   zh-hant: Brazil
  
# PASS time
+
cachoeira | map name cachoeira:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Cachoeira
   en: Brickyard
+
   es: Cachoeira
  cs: Brickyard
+
   zh-hans: 瀑布基地{{#if:{{{list|}}}||(Cachoeira)}}
  da: Brickyard
 
  de: Brickyard
 
   es: Brickyard
 
  fi: Brickyard
 
  fr: Brickyard
 
  hu: Brickyard
 
  it: Brickyard
 
  ko: Brickyard
 
  nl: Brickyard
 
  pl: Brickyard
 
  pt: Brickyard
 
  pt-br: Brickyard
 
  ro: Brickyard
 
  ru: Brickyard
 
  sv: Brickyard
 
  tr: Brickyard
 
   zh-hans: Brickyard
 
  zh-hant: Brickyard
 
  
district | map name district:
+
cascade | map name cascade:
   en: District
+
   en: Cascade
   cs: District
+
   cs: Cascade
   da: District
+
   da: Cascade
   de: District
+
   de: Cascade
   es: District
+
   es: Cascade
   fi: District
+
   fi: Cascade
   fr: District
+
   fr: Cascade
   hu: District
+
   hu: Cascade
   it: District
+
   it: Cascade
   ko: District
+
   ko: Cascade
   nl: District
+
   nl: Cascade
   pl: District
+
  no: Cascade
   pt: District
+
   pl: Cascade
   pt-br: District
+
   pt: Cascade
   ro: District
+
   pt-br: Cascade
   ru: District
+
   ro: Cascade
   sv: District
+
   ru: Cascade
   tr: Bölge
+
   sv: Cascade
  zh-hans: District
+
   tr: Cascade
  zh-hant: District
 
  
timbertown | map name timbertown:
+
cauldron | map name cauldron:
   en: Timbertown
+
   en: Cauldron
   cs: Timbertown
+
   cs: Cauldron
   da: Timbertown
+
   da: Cauldron
   de: Timbertown
+
   de: Cauldron
   es: Timbertown
+
   es: Cauldron
   fi: Timbertown
+
   fi: Cauldron
   fr: Timbertown
+
   fr: Cauldron
   hu: Timbertown
+
   hu: Cauldron
   it: Timbertown
+
   it: Cauldron
   ko: Timbertown
+
  ja: Cauldron
   nl: Timbertown
+
   ko: Cauldron
   pl: Timbertown
+
   nl: Cauldron
   pt: Timbertown
+
  no: Cauldron
   pt-br: Timbertown
+
   pl: Cauldron
   ro: Timbertown
+
   pt: Cauldron
   ru: Timbertown
+
   pt-br: Cauldron
   sv: Timbertown
+
   ro: Cauldron
   tr: Timbertown
+
   ru: Cauldron
   zh-hans: Timbertown
+
   sv: Cauldron
   zh-hant: Timbertown
+
   tr: Cauldron
 +
   zh-hans: Cauldron
 +
   zh-hant: Cauldron
  
# Mann vs. Machine
+
coalplant | map name coalplant:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Coalplant
   en: Bigrock
+
   es: Coalplant
  cs: Bigrock
+
   ko: Coalplant
  da: Bigrock
 
  de: Bigrock
 
   es: Bigrock
 
  fi: Bigrock
 
  fr: Bigrock
 
  hu: Bigrock
 
  it: Bigrock
 
  ja: Bigrock
 
   ko: Bigrock
 
  nl: Bigrock
 
  no: Bigrock
 
  pl: Bigrock
 
  pt: Bigrock
 
  pt-br: Bigrock
 
  ro: Bigrock
 
  ru: Bigrock
 
  sv: Bigrock
 
  tr: Bigrock
 
  zh-hans: Bigrock
 
  zh-hant: Bigrock
 
  
coal town | map name coal town:
+
# From [[TFW:April Fools' Day|April Fools' 2013]]
   en: Coal Town
+
eggmill | map name eggmill:
  cs: Coal Town
+
   en: Eggmill
  da: Coal Town
+
   de: Eggmill
   de: Coal Town
+
   es: Eggmill
   es: Coal Town
+
   fr: Eggmill
  fi: Coal Town
+
   ko: Eggmill
   fr: Coal Town
+
   ru: Eggmill
  hu: Coal Town
 
  it: Coal Town
 
  ja: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
  nl: Coal Town
 
  no: Coal Town
 
  pl: Coal Town
 
  pt: Coal Town
 
  pt-br: Coal Town
 
  ro: Coal Town
 
   ru: Coal Town
 
  sv: Coal Town
 
  tr: Coal Town
 
  zh-hans: Coal Town
 
  zh-hant: Coal Town
 
  
decoy | map name decoy:
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
   en: Decoy
+
   en: Eyeaduct
   cs: Decoy
+
   cs: Eyeaduct
   da: Decoy
+
   da: Eyeaduct
   de: Decoy
+
   de: Eyeaduct
   es: Decoy
+
   es: Eyeaduct
   fi: Decoy
+
   fi: Eyeaduct
   fr: Decoy
+
   fr: Eyeaduct
   hu: Decoy
+
   hu: Eyeaduct
   it: Decoy
+
   it: Eyeaduct
   ja: Decoy
+
   ja: Eyeaduct
   ko: Decoy
+
   ko: Eyeaduct
   nl: Decoy
+
   nl: Eyeaduct
   no: Decoy
+
   no: Eyeaduct
   pl: Decoy
+
   pl: Eyeaduct
   pt: Decoy
+
   pt: Eyeaduct
   pt-br: Decoy
+
   pt-br: Eyeaduct
   ro: Decoy
+
   ro: Eyeaduct
   ru: Decoy
+
   ru: Eyeaduct
   sv: Decoy
+
   sv: Eyeaduct
   tr: Decoy
+
   tr: Eyeaduct
   zh-hans: Decoy
+
   zh-hans: Eyeaduct
   zh-hant: Decoy
+
   zh-hant: Eyeaduct
  
example | map name example:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Example
+
   en: Ghost Fort
   cs: Example
+
   cs: Ghost Fort
   da: Example
+
   da: Ghost Fort
   de: Example
+
   de: Ghost Fort
   es: Example
+
   es: Ghost Fort
   fi: Example
+
   fi: Ghost Fort
   fr: Example
+
   fr: Ghost Fort
   hu: Example
+
   hu: Ghost Fort
   it: Example
+
   it: Ghost Fort
   ja: Example
+
   ja: Ghost Fort
   ko: Example
+
   ko: Ghost Fort
   nl: Example
+
   nl: Ghost Fort
   no: Example
+
   no: Ghost Fort
   pl: Example
+
   pl: Ghost Fort
   pt: Example
+
   pt: Ghost Fort
   pt-br: Example
+
   pt-br: Ghost Fort
   ro: Example
+
   ro: Ghost Fort
   ru: Example
+
   ru: Ghost Fort
   sv: Example
+
   sv: Ghost Fort
   tr: Example
+
   tr: Ghost Fort
   zh-hans: Example
+
   zh-hans: Ghost Fort
   zh-hant: Example
+
   zh-hant: Ghost Fort
  
ghost town | map name ghost town:
+
harvest | map name harvest:
   en: Ghost Town
+
   en: Harvest
   cs: Ghost Town
+
   cs: Harvest
   da: Ghost Town
+
   da: Harvest
   de: Ghost Town
+
   de: Harvest
   es: Ghost Town
+
   es: Harvest
   fi: Ghost Town
+
   fi: Harvest
   fr: Ghost Town
+
   fr: Harvest
   hu: Ghost Town
+
   hu: Harvest
   it: Ghost Town
+
   it: Harvest
   ja: Ghost Town
+
   ja: Harvest
   ko: Ghost Town
+
   ko: Harvest
   nl: Ghost Town
+
   nl: Harvest
   no: Ghost Town
+
   no: Harvest
   pl: Ghost Town
+
   pl: Harvest
   pt: Ghost Town
+
   pt: Harvest
   pt-br: Ghost Town
+
   pt-br: Harvest
   ro: Ghost Town
+
   ro: Harvest
   ru: Ghost Town
+
   ru: Harvest
   sv: Ghost Town
+
   sv: Harvest
   tr: Ghost Town
+
   tr: Harvest
   zh-hans: Ghost Town
+
   zh-hans: Harvest
   zh-hant: Ghost Town
+
   zh-hant: Harvest
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Mannhattan
+
   en: Harvest Event
   cs: Mannhattan
+
   cs: Harvest Event
   da: Mannhattan
+
   da: Harvest Event
   de: Mannhattan
+
   de: Harvest Event
   es: Mannhattan
+
   es: Harvest Event
   fi: Mannhattan
+
   fi: Harvest Event
   fr: Mannhattan
+
   fr: Harvest Event
   hu: Mannhattan
+
   hu: Harvest Event
   it: Mannhattan
+
   it: Harvest Event
   ja: Mannhattan
+
   ja: Harvest Event
   ko: Mannhattan
+
   ko: Harvest Event
   nl: Mannhattan
+
   nl: Harvest Event
   no: Mannhattan
+
   no: Harvest Event
   pl: Mannhattan
+
   pl: Harvest Event
   pt: Mannhattan
+
   pt: Harvest Event
   pt-br: Mannhattan
+
   pt-br: Harvest Event
   ro: Mannhattan
+
   ro: Harvest Event
   ru: Mannhattan
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   sv: Mannhattan
+
   sv: Harvest Event
   tr: Mannhattan
+
   tr: Harvest Event
   zh-hans: Mannhattan
+
   zh-hans: 闹鬼农场{{#if:{{{list|}}}||(Harvest Event)}}
  zh-hant: Mannhattan
+
   zh-hant: Harvest Event
 
 
mannworks | map name mannworks:
 
  en: Mannworks
 
  cs: Mannworks
 
  da: Mannworks
 
  de: Mannworks
 
  es: Mannworks
 
  fi: Mannworks
 
  fr: Mannworks
 
  hu: Mannworks
 
  it: Mannworks
 
  ja: Mannworks
 
  ko: Mannworks
 
  nl: Mannworks
 
  no: Mannworks
 
  pl: Mannworks
 
  pt: Mannworks
 
  pt-br: Mannworks
 
  ro: Mannworks
 
  ru: Mannworks
 
  sv: Mannworks
 
  tr: Mannworks
 
  zh-hans: Mannworks
 
   zh-hant: Mannworks
 
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
highpass | map name highpass:
   en: Rottenburg
+
   en: Highpass
   cs: Rottenburg
+
   cs: Highpass
   da: Rottenburg
+
   da: Highpass
   de: Rottenburg
+
   de: Highpass
   es: Rottenburg
+
   es: Highpass
   fi: Rottenburg
+
   fi: Highpass
   fr: Rottenburg
+
   fr: Highpass
   hu: Rottenburg
+
   hu: Highpass
   it: Rottenburg
+
   it: Highpass
   ja: Rottenburg
+
   ja: Highpass
   ko: Rottenburg
+
   ko: Highpass
   nl: Rottenburg
+
   nl: Highpass
   no: Rottenburg
+
   no: Highpass
   pl: Rottenburg
+
   pl: Highpass
   pt: Rottenburg
+
   pt: Highpass
   pt-br: Rottenburg
+
   pt-br: Highpass
   ro: Rottenburg
+
   ro: Highpass
   ru: Rottenburg
+
   ru: Highpass
   sv: Rottenburg
+
   sv: Highpass
   tr: Rottenburg
+
   tr: Highpass
   zh-hans: Rottenburg
+
   zh-hans: Highpass
   zh-hant: Rottenburg
+
   zh-hant: Highpass
  
# Mann Power
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Kong King
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Kong King
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  da: Kong King
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  de: Kong King
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  es: Kong King
   zh-hans: Foundry(夺旗)
+
  fi: Kong King
 +
  fr: Kong King
 +
  hu: Kong King
 +
  it: Kong King
 +
  ja: Kong King
 +
   ko: Kong King
 +
  nl: Kong King
 +
  no: Kong King
 +
  pl: Kong King
 +
  pt: Kong King
 +
   pt-br: Kong King
 +
  ro: Kong King
 +
   ru: Kong King
 +
  sv: Kong King
 +
  tr: Kong King
 +
   zh-hans: Kong King
 +
  zh-hant: Kong King
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
krampus | map name krampus:
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Krampus
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
   es: Krampus
  ko: Gorge (깃발 탈취)
 
  pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 
  ru: Gorge (Захват флага)
 
  zh-hans: Gorge(夺旗)
 
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
lakeside | map name lakeside:
  en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Lakeside
  fr: Thunder Mountain (Capture du Drapeau)
+
   cs: Lakeside
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
+
   da: Lakeside
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
+
   de: Lakeside
  ru: Thunder Mountain (Захват флага)
+
   es: Lakeside
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
+
   fi: Lakeside
  zh-hant: Thundermountain
+
   fr: Lakeside
 
+
   hu: Lakeside
hellfire | map name hellfire:
+
   it: Lakeside
   en: Hellfire
+
   ja: Lakeside
   cs: Hellfire
+
   ko: Lakeside
   da: Hellfire
+
   nl: Lakeside
   de: Hellfire
+
   no: Lakeside
   es: Hellfire
+
   pl: Lakeside
   fi: Hellfire
+
   pt: Lakeside
   fr: Hellfire
+
   pt-br: Lakeside
   hu: Hellfire
+
   ro: Lakeside
   it: Hellfire
+
   ru: Lakeside
   ja: Hellfire
+
   sv: Lakeside
   ko: Hellfire
+
   tr: Lakeside
   nl: Hellfire
+
   zh-hans: Lakeside
   no: Hellfire
+
   zh-hant: Lakeside
   pl: Hellfire
 
   pt: Hellfire
 
   pt-br: Hellfire
 
   ro: Hellfire
 
   ru: Hellfire
 
   sv: Hellfire
 
   tr: Hellfire
 
   zh-hans: Hellfire
 
   zh-hant: Hellfire
 
  
# dev maps
+
laughter | map name laughter:
map name background01:
+
   en: Laughter
   en: Background01
+
  cs: Laughter
   pt-br: background01
+
  da: Laughter
   ru: Background01
+
  de: Laughter
 +
  es: Laughter
 +
  fi: Laughter
 +
  fr: Laughter
 +
  hu: Laughter
 +
  it: Laughter
 +
  ja: Laughter
 +
  ko: Laughter
 +
  nl: Laughter
 +
  no: Laughter
 +
  pl: Laughter
 +
  pt: Laughter
 +
   pt-br: Laughter
 +
  ro: Laughter
 +
   ru: Laughter
 +
  sv: Laughter
 +
  tr: Laughter
 +
  zh-hans: 尖笑乐园{{#if:{{{list|}}}||(Laughter)}}
 +
  zh-hant: Laughter
  
map name cloak:
+
lazarus | map name lazarus:
   en: Cloak
+
   en: Lazarus
   pt-br: Cloak
+
  cs: Lazarus
   ru: Cloak
+
  da: Lazarus
 +
  de: Lazarus
 +
  es: Lazarus
 +
  fi: Lazarus
 +
  fr: Lazarus
 +
  hu: Lazarus
 +
  it: Lazarus
 +
  ja: Lazarus
 +
  ko: Lazarus
 +
  nl: Lazarus
 +
  no: Lazarus
 +
  pl: Lazarus
 +
  pt: Lazarus
 +
   pt-br: Lazarus
 +
  ro: Lazarus
 +
   ru: Lazarus
 +
  sv: Lazarus
 +
  tr: Lazarus
 +
  zh-hans: Lazarus
 +
  zh-hant: Lazarus
  
map name cloak (test map):
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Cloak (Test Map)
+
   en: Los Muertos
   fr: Cloak (carte d'essai)
+
  cs: Los Muertos
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
+
  da: Los Muertos
   ru: Cloak  (Test Map)
+
  de: Los Muertos
   zh-hans: Cloak(测试地图)
+
  es: Los Muertos
 +
  fi: Los Muertos
 +
   fr: Los Muertos
 +
  hu: Los Muertos
 +
  it: Los Muertos
 +
  ja: Los Muertos
 +
  ko: Los Muertos
 +
  nl: Los Muertos
 +
  no: Los Muertos
 +
  pl: Los Muertos
 +
  pt: Los Muertos
 +
   pt-br: Los Muertos
 +
  ro: Los Muertos
 +
   ru: Los Muertos
 +
  sv: Los Muertos
 +
  tr: Los Muertos
 +
   zh-hans: 亡语镇{{#if:{{{list|}}}||(Los Muertos)}}
 +
  zh-hant: Los Muertos
  
map name cloak (control point):
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Maple Ridge Event
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
  cs: Maple Ridge Event
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
  da: Maple Ridge Event
   ru: Cloak (Control Point)
+
  de: Maple Ridge Event
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
  es: Maple Ridge Event
 
+
  fi: Maple Ridge Event
map name devtest:
+
   fr: Maple Ridge Event
   en: Devtest
+
  hu: Maple Ridge Event
   pt-br: devtest
+
  it: Maple Ridge Event
   ru: Devtest
+
   ja: Maple Ridge Event
 +
   ko: Maple Ridge Event
 +
   nl: Maple Ridge Event
 +
  no: Maple Ridge Event
 +
  pl: Maple Ridge Event
 +
   pt: Maple Ridge Event
 +
   pt-br: Maple Ridge Event
 +
  ro: Maple Ridge Event
 +
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
  sv: Maple Ridge Event
 +
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 +
  zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
map name itemtest:
+
megalo | map name megalo:
   en: Itemtest
+
   en: Megalo
   pt-br: itemtest
+
  cs: Megalo
   ru: Itemtest
+
  da: Megalo
 +
  de: Megalo
 +
  es: Megalo
 +
  fi: Megalo
 +
  fr: Megalo
 +
  hu: Megalo
 +
  it: Megalo
 +
  ko: Megalo
 +
  nl: Megalo
 +
  no: Megalo
 +
  pl: Megalo
 +
  pt: Megalo
 +
   pt-br: Megalo
 +
  ro: Megalo
 +
   ru: Megalo
 +
  sv: Megalo
 +
  tr: Megalo
 +
  zh-hans: Megalo
  
-->
+
megaton | map name megaton:
 +
  en: Megaton
 +
  es: Megaton
 +
  zh-hans: 核平海岛{{#if:{{{list|}}}||(Megaton)}}
  
=== NPC names ===
+
moldergrove | map name moldergrove:
<!--
+
  en: Moldergrove
 +
  cs: Moldergrove
 +
  da: Moldergrove
 +
  de: Moldergrove
 +
  es: Moldergrove
 +
  fi: Moldergrove
 +
  fr: Moldergrove
 +
  hu: Moldergrove
 +
  it: Moldergrove
 +
  ko: Moldergrove
 +
  nl: Moldergrove
 +
  no: Moldergrove
 +
  pl: Moldergrove
 +
  pt: Moldergrove
 +
  pt-br: Moldergrove
 +
  ro: Moldergrove
 +
  ru: Moldergrove
 +
  sv: Moldergrove
 +
  tr: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
  
gray mann:
+
moonshine event | map name moonshine event:
   en: Gray Mann
+
   en: Moonshine Event
   ar: غراي مان
+
   cs: Moonshine Event
   de: Gray Mann
+
  da: Moonshine Event
   es: Gray Mann
+
   de: Moonshine Event
   fi: Gray Mann
+
   es: Moonshine Event
   fr: Gray Mann
+
   fi: Moonshine Event
   hu: Gray Mann
+
   fr: Moonshine Event
   it: Gray Mann
+
   hu: Moonshine Event
   ja: グレイ・マン
+
   it: Moonshine Event
   ko: 그레이 만
+
   ja: Moonshine Event
   no: Gray Mann
+
   ko: Moonshine Event
   pl: Gray Mann
+
  nl: Moonshine Event
   pt: Gray Mann
+
   no: Moonshine Event
   pt-br: Gray Mann
+
   pl: Moonshine Event
   ru: Грей Манн
+
   pt: Moonshine Event
   sv: Gray Mann
+
   pt-br: Moonshine Event
   tr: Gray Mann
+
  ro: Moonshine Event
   zh-hans: 格雷·曼恩
+
   ru: Moonshine - Хеллоуин
   zh-hant: 葛灰.曼恩
+
   sv: Moonshine Event
 +
   tr: Moonshine Etkinliği
 +
   zh-hans: Moonshine Event
 +
   zh-hant: Moonshine Event
  
davy jones:
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
   en: Davy Jones
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
   es: Davy Jones
+
   es: Nucleus (Rey de la Colina)
   hu: Davy Jones
+
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
   pl: Davy Jones
+
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
  pt: Davy Jones
+
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
   pt-br: Davy Jones
+
   ru: Nucleus (Царь горы)
   ru: Дэйви Джонс
+
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
   zh-hans: 戴维·琼斯
 
  
farmer:
+
map name overcast:
   en: Farmer
+
   en: Overcast
   ar: مزارع
+
   fr: Overcast
  hu: Farmer
 
  ru: Фермер
 
  
toastmaster:
+
probed | map name probed:
   en: Toastmaster
+
   en: Probed
   ar: توست ماستر
+
   cs: Probed
   hu: Toastmaster
+
  da: Probed
   ru: Тамада
+
  de: Probed
 +
  es: Probed
 +
  fi: Probed
 +
  fr: Probed
 +
   hu: Probed
 +
  it: Probed
 +
  ja: Probed
 +
  ko: Probed
 +
  nl: Probed
 +
  no: Probed
 +
  pl: Probed
 +
  pt: Probed
 +
  pt-br: Probed
 +
  ro: Probed
 +
   ru: Probed
 +
  sv: Probed
 +
  tr: Probed
 +
  zh-hans: Probed
 +
  zh-hant: Probed
  
blutarch mann:
+
rotunda | map name rotunda:
   en: Blutarch Mann
+
   en: Rotunda
  ar: بلوتارش مان
+
   es: Rotunda
  de: Blutarch Mann
+
   ko: Rotunda
   es: Blutarch Mann
 
  fi: Blutarch Mann
 
  fr: Blutarch Mann
 
  hu: Blutarch Mann
 
  it: Blutarch Mann
 
  ja: ブルターク・マン
 
   ko: 블루타크 만
 
  no: Blutarch Mann
 
  pl: Blutarch Mann
 
  pt: Blutarch Mann
 
  pt-br: Blutarch Mann
 
  ru: Блутарх Манн
 
  sv: Blutarch Mann
 
  tr: Blutarch Mann
 
  zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 
  zh-hant: 藍特哈克.曼恩
 
  
zepheniah mann:
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Sawmill (King of the Hill)
   ar: زيفيناه مان
+
   es: Sawmill (Rey de la Colina)
  de: Zepheniah Mann
+
   fr: Sawmill (Roi de la Colline)
  es: Zepheniah Mann
+
   ko: Sawmill (언덕의 왕)
  fi: Zepheniah Mann
+
   pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
   fr: Zepheniah Mann
+
   ru: Sawmill (Царь горы)
  hu: Zepheniah Mann
+
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  it: Zepheniah Mann
 
  ja: ゼファナイア・マン
 
   ko: 제페니아 만
 
  no: Zepheniah Mann
 
  pl: Zepheniah Mann
 
  pt: Zepheniah Mann
 
   pt-br: Zepheniah Mann
 
   ru: Зефенайя Манн
 
  sv: Zepheniah Mann
 
  tr: Zepheniah Mann
 
   zh-hans: 泽菲尼亚•曼恩
 
  zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
 
  
redmond mann:
+
sharkbay | map name sharkbay:
   en: Redmond Mann
+
   en: Sharkbay
  ar: ريدموند مان
+
   es: Sharkbay
  de: Redmond Mann
+
   ko: Sharkbay
   es: Redmond Mann
 
  fi: Redmond Mann
 
  fr: Redmond Mann
 
  hu: Redmond Mann
 
  it: Redmond Mann
 
  ja: レドモンド・マン
 
   ko: 레드먼드 만
 
  no: Redmond Mann
 
  pl: Redmond Mann
 
  pt: Redmond Mann
 
  pt-br: Redmond Mann
 
  ru: Редмонд Манн
 
  sv: Redmond Mann
 
  tr: Redmond Mann
 
  zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 
  zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
 
  
saxton hale:
+
sinthetic | map name sinthetic:
   en: Saxton Hale
+
   en: Sinthetic
   ar: ساكستون هيل
+
   cs: Sinthetic
   de: Saxton Hale
+
  da: Sinthetic
   es: Saxton Hale
+
   de: Sinthetic
   fi: Saxton Hale
+
   es: Sinthetic
   fr: Saxton Hale
+
   fi: Sinthetic
   hu: Saxton Hale
+
   fr: Sinthetic
   it: Saxton Hale
+
   hu: Sinthetic
   ja: サクストン・ヘイル
+
   it: Sinthetic
   ko: 색스턴 헤일
+
   ja: Sinthetic
   no: Saxton Hale
+
   ko: Sinthetic
   pl: Saxton Hale
+
  nl: Sinthetic
   pt: Saxton Hale
+
   no: Sinthetic
   pt-br: Saxton Hale
+
   pl: Sinthetic
   ru: Сакстон Хейл
+
   pt: Sinthetic
   sv: Saxton Hale
+
   pt-br: Sinthetic
   tr: Saxton Hale
+
  ro: Sinthetic
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
+
   ru: Sinthetic
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
+
   sv: Sinthetic
 +
   tr: Sinthetic
 +
   zh-hans: 罪恶庄园{{#if:{{{list|}}}||(Sinthetic)}}
 +
   zh-hant: Sinthetic
  
miss pauling:
+
slasher | map name slasher:
   en: Miss Pauling
+
   en: Slasher
   ar: مس بولينغ
+
   cs: Slasher
   de: Miss Pauling
+
  da: Slasher
   es: Miss Pauling
+
  de: Slasher
   fi: Miss Pauling
+
  es: Slasher
   fr: Miss Pauling
+
  fi: Slasher
   hu: Miss Pauling
+
  fr: Slasher
   it: Miss Pauling
+
  hu: Slasher
   ja: ミス・ポーリング
+
  it: Slasher
   ko: 폴링 양
+
  ja: Slasher
   no: Miss Pauling
+
  ko: Slasher
   pl: Miss Pauling
+
  nl: Slasher
   pt: Miss Pauling
+
  no: Slasher
   pt-br: Srta. Pauling
+
  pl: Slasher
   ru: Мисс Полинг
+
  pt: Slasher
   sv: Miss Pauling
+
  pt-br: Slasher
   tr: Miss Pauling
+
  ro: Slasher
   zh-hans: 宝琳小姐
+
  ru: Slasher
   zh-hant: 寶琳小姐
+
  sv: Slasher
 +
  tr: Slasher
 +
  zh-hans: Slasher
 +
  zh-hant: Slasher
 +
 
 +
slime | map name slime:
 +
  en: Slime
 +
  es: Slime
 +
  ko: Slime
 +
 
 +
snowtower | map name snowtower:
 +
  en: Snowtower
 +
  es: Snowtower
 +
  ko: Snowtower
 +
 
 +
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
 +
  en: Soul-Mill
 +
  cs: Soul-Mill
 +
  da: Soul-Mill
 +
  de: Soul-Mill
 +
  es: Soul-Mill
 +
  fi: Soul-Mill
 +
  fr: Soul-Mill
 +
  hu: Soul-Mill
 +
  it: Soul-Mill
 +
  ja: Soul-Mill
 +
  ko: Soul-Mill
 +
  nl: Soul-Mill
 +
  no: Soul-Mill
 +
  pl: Soul-Mill
 +
  pt: Soul-Mill
 +
  pt-br: Soul-Mill
 +
  ro: Soul-Mill
 +
  ru: Soul-Mill
 +
  sv: Soul-Mill
 +
  tr: Soul-Mill
 +
  zh-hans: 战栗锯魂坊{{#if:{{{list|}}}||(Soul-Mill)}}
 +
  zh-hant: Soul-Mill
 +
 
 +
suijin | map name suijin:
 +
  en: Suijin
 +
  cs: Suijin
 +
  da: Suijin
 +
   de: Suijin
 +
   es: Suijin
 +
   fi: Suijin
 +
   fr: Suijin
 +
   hu: Suijin
 +
   it: Suijin
 +
   ja: Suijin
 +
   ko: Suijin
 +
  nl: Suijin
 +
   no: Suijin
 +
   pl: Suijin
 +
   pt: Suijin
 +
   pt-br: Suijin
 +
  ro: Suijin
 +
   ru: Suijin
 +
   sv: Suijin
 +
   tr: Suijin
 +
   zh-hans: Suijin
 +
   zh-hant: Suijin
 +
 
 +
map name toxic:
 +
  en: Toxic
 +
  zh-hans: 毒池恶巢{{#if:{{{list|}}}||(Toxic)}}
  
ghost:
+
viaduct | map name viaduct:
   en: Ghost
+
   en: Viaduct
   ar: الغوست
+
   cs: Viaduct
   cs: Duch
+
   da: Viaduct
   de: Geist
+
   de: Viaduct
   es: Fantasma
+
   es: Viaduct
   fi: Kummitus
+
   fi: Viaduct
   fr: Fantôme
+
   fr: Viaduct
   hu: Szellem
+
   hu: Viaduct
   it: Fantasma
+
   it: Viaduct
   ja: ゴースト
+
   ja: Viaduct
   ko: 유령
+
   ko: Viaduct
   pl: Duch
+
  nl: Viaduct
   pt: Fantasma
+
  no: Viaduct
   pt-br: Fantasma
+
   pl: Viaduct
   ro: Fantomă
+
   pt: Viaduct
   ru: Призрак
+
   pt-br: Viaduct
   sv: Spöke
+
   ro: Viaduct
   zh-hans: 鬼魂
+
   ru: Viaduct
   zh-hant: 鬼魂
+
   sv: Viaduct
 +
  tr: Viaduct
 +
   zh-hans: Viaduct
 +
   zh-hant: Viaduct
  
 
-->
 
-->
  
=== patch names ===
+
==== pl maps ====
 
<!--
 
<!--
  
# No touchy
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
patch-suffix:
 
  beta: _(Beta)
 
  classic: _(Classic)
 
  ps3: _(PS3)
 
  xbox: _(Xbox)
 
  
patch-default-fmt:
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Badwater Basin
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   cs: Badwater Basin
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Badwater Basin
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   de: Badwater Basin
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   es: Badwater Basin
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   fi: Badwater Basin
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
+
   fr: Badwater Basin
   fr: Patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Badwater Basin
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   it: Badwater Basin
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Badwater Basin
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   ko: Badwater Basin
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   nl: Badwater Basin
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
+
   no: Badwater Basin
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   pl: Badwater Basin
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt: Badwater Basin
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt-br: Badwater Basin
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ro: Badwater Basin
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ru: Badwater Basin
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   sv: Badwater Basin
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   tr: Badwater Basin
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
+
   zh-hans: Badwater Basin
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   zh-hant: Badwater Basin
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
barnblitz | map name barnblitz:
patch-in-the-fmt:
+
  en: Barnblitz
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Barnblitz
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Barnblitz
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
+
   de: Barnblitz
   fr: Dans le patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Barnblitz
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Barnblitz
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
+
   fr: Barnblitz
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Barnblitz
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Barnblitz
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Barnblitz
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Barnblitz
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Barnblitz
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Barnblitz
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Barnblitz
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Barnblitz
 +
   pt-br: Barnblitz
 +
  ro: Barnblitz
 +
   ru: Barnblitz
 +
  sv: Barnblitz
 +
   tr: Barnblitz
 +
   zh-hans: Barnblitz
 +
   zh-hant: Barnblitz
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
bloodwater | map name bloodwater:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Bloodwater
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Bloodwater
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Bloodwater
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Bloodwater
   fr: Avec la sortie du patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Bloodwater
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Bloodwater
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Bloodwater
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Bloodwater
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Bloodwater
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   nl: Bloodwater
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   no: Bloodwater
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pl: Bloodwater
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  pt: Bloodwater
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pt-br: Bloodwater
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  ro: Bloodwater
 +
   ru: Bloodwater
 +
  sv: Bloodwater
 +
   tr: Bloodwater
 +
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
  
patch-beta-fmt:
+
borneo | map name borneo:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   en: Borneo
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Borneo
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
+
   da: Borneo
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   de: Borneo
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   es: Borneo
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
+
   fi: Borneo
   fr: Patch Bêta du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Borneo
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
+
   hu: Borneo
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Borneo
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
+
   ja: Borneo
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
+
   ko: Borneo
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
+
   nl: Borneo
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   no: Borneo
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
+
   pl: Borneo
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt: Borneo
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt-br: Borneo
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
+
  ro: Borneo
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ru: Borneo
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
+
   sv: Borneo
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
+
   tr: Borneo
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
+
   zh-hans: Borneo
 +
   zh-hant: Borneo
  
patch-xbox-fmt:
+
bread space | map name bread space:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   en: Bread Space
   cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Bread Space
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
+
   da: Bread Space
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   de: Bread Space
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   es: Bread Space
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
+
   fi: Bread Space
   fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Bread Space
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
+
   hu: Bread Space
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Bread Space
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
+
   ja: Bread Space
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
+
   ko: Bread Space
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
+
   nl: Bread Space
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   no: Bread Space
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
   pl: Bread Space
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt: Bread Space
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt-br: Bread Space
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
  ro: Bread Space
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   ru: Bread Space
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
+
   sv: Bread Space
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
+
   tr: Bread Space
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
+
   zh-hans: Bread Space
 +
   zh-hant: Bread Space
  
patch-ps3-fmt:
+
brimstone | map name brimstone:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
   en: Brimstone
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
  cs: Brimstone
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  da: Brimstone
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
  de: Brimstone
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
+
   es: Brimstone
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
+
  fi: Brimstone
 +
   fr: Brimstone
 +
  hu: Brimstone
 +
  it: Brimstone
 +
  ko: Brimstone
 +
  nl: Brimstone
 +
  no: Brimstone
 +
  pl: Brimstone
 +
  pt: Brimstone
 +
   pt-br: Brimstone
 +
  ro: Brimstone
 +
   ru: Brimstone
 +
  sv: Brimstone
 +
  tr: Brimstone
 +
   zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
patch-classic-fmt:
+
camber | map name camber:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Camber
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Camber
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   ko: Camber
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
 
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
cashworks | map name cashworks:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Cashworks
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Cashworks
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Cashworks
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ru: Cashworks
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
 
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 
  
date-fmt:
+
chilly | map name chilly:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Chilly
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Chilly
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Chilly
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Chilly
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Chilly
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Chilly
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Chilly
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Chilly
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Chilly
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   ja: Chilly
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   ko: Chilly
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   nl: Chilly
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   no: Chilly
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Chilly
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt: Chilly
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt-br: Chilly
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ro: Chilly
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ru: Chilly
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Chilly
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Chilly
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hans: Chilly
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  es: Coal
 +
  fr: Coal
 +
  ko: Coal
  
launch:
+
corruption | map name corruption:
   en: Launch
+
   en: Corruption
  ar: إطلاق
+
   es: Corruption
  cs: Vydáno s hrou
+
   fr: Corruption
  da: Udgivelsen
+
   ko: Corruption
  de: Von Anfang an
+
   zh-hans: 腐朽病院{{#if:{{{list|}}}||(Corruption)}}
   es: Lanzamiento
 
  fi: Julkaisusta lähtien
 
   fr: Dès le lancement
 
  hu: Játékkal együtt kiadva
 
  it: Lancio
 
  ja: 最初から
 
   ko: 출시일
 
  nl: Lancering
 
  pl: Wydana z grą
 
  pt: Lançamento
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansare
 
  ru: Выход игры
 
  sv: Från Början
 
  tr: Başlat
 
   zh-hans: 最初发布
 
  zh-hant: 發售時即有
 
  
-->
+
map name cutter:
 +
  en: Cutter
 +
  fr: Cutter
  
=== promotional item table ===
+
emerge | map name emerge:
<!--
+
  en: Emerge
 +
  es: Emerge
 +
  fr: Emerge
 +
  ko: Emerge
  
# table header key
+
embargo | map name embargo:
used by:
+
   en: Embargo
   en: Used by
+
   es: Embargo
  ar: يستعملها
+
   fr: Embargo
  cs: Používá
+
   zh-hans: 禁运之境{{#if:{{{list|}}}||(Embargo)}}
  da: Brugt af
 
  de: Benutzt von
 
   es: Utilizado por
 
  fi: Käyttäjät
 
   fr: Utilisé par
 
  hu: Használhatja
 
  it: Usato da
 
  ja: 使用クラス
 
  ko: 사용 병과
 
  nl: Gebruikt door
 
  no: Brukt av
 
  pl: Klasa
 
  pt: Usado por
 
  pt-br: Usado por
 
  ro: Folosit de
 
  ru: Используется
 
  sv: Använt av
 
  tr: Kullanan sınıf
 
   zh-hans: 适用的兵种
 
  zh-hant: 使用的職業
 
  
# table header key
+
enclosure | map name enclosure:
released:
+
  en: Enclosure
   en: Released
+
   cs: Enclosure
   da: Udgivet
+
   da: Enclosure
   de: Erschienen
+
   de: Enclosure
   es: Publicado
+
   es: Enclosure
   fi: Julkaistu
+
   fi: Enclosure
   fr: Date de sortie
+
   fr: Enclosure
   hu: Kiadva
+
   hu: Enclosure
   it: Rilasciato
+
   it: Enclosure
   ko: 출시됨
+
   ko: Enclosure
   nl: Uitgebracht
+
   nl: Enclosure
  no: Utgitt
+
   pl: Enclosure
   pl: Dodano do gry
+
   pt: Enclosure
   pt: Lançado
+
   pt-br: Enclosure
   pt-br: Lançado
+
  ro: Enclosure
   ru: Дата выхода
+
   ru: Enclosure
   sv: Utsläppt
+
   sv: Enclosure
   tr: Yayınlandı
+
   tr: Enclosure
   zh-hans: 发布日期
+
   zh-hans: Enclosure
   zh-hant: 釋出日期
+
   zh-hant: Enclosure
  
-->
+
frontier | map name frontier:
 +
  en: Frontier
 +
  cs: Frontier
 +
  da: Frontier
 +
  de: Frontier
 +
  es: Frontier
 +
  fi: Frontier
 +
  fr: Frontier
 +
  hu: Frontier
 +
  it: Frontier
 +
  ja: フロンティア
 +
  ko: Frontier
 +
  nl: Frontier
 +
  no: Frontier
 +
  pl: Frontier
 +
  pt: Frontier
 +
  pt-br: Frontier
 +
  ro: Frontier
 +
  ru: Frontier
 +
  sv: Frontier
 +
  tr: Frontier
 +
  zh-hans: Frontier
 +
  zh-hant: Frontier
  
=== [[Respawn times]] strings ===
+
frostcliff | map name frostcliff:
 +
  en: Frostcliff
 +
  cs: Frostcliff
 +
  da: Frostcliff
 +
  de: Frostcliff
 +
  es: Frostcliff
 +
  fi: Frostcliff
 +
  fr: Frostcliff
 +
  hu: Frostcliff
 +
  it: Frostcliff
 +
  ja: Frostcliff
 +
  ko: Frostcliff
 +
  nl: Frostcliff
 +
  no: Frostcliff
 +
  pl: Frostcliff
 +
  pt: Frostcliff
 +
  pt-br: Frostcliff
 +
  ro: Frostcliff
 +
  ru: Frostcliff
 +
  sv: Frostcliff
 +
  tr: Frostcliff
 +
  zh-hans: Frostcliff
 +
  zh-hant: Frostcliff
  
<!--
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
 +
  en: Gold Rush
 +
  cs: Goldrush
 +
  da: Goldrush
 +
  de: Goldrush
 +
  es: Goldrush
 +
  fi: Goldrush
 +
  fr: Goldrush
 +
  hu: Goldrush
 +
  it: Goldrush
 +
  ja: Goldrush
 +
  ko: Goldrush
 +
  nl: Goldrush
 +
  no: Goldrush
 +
  pl: Goldrush
 +
  pt: Goldrush
 +
  pt-br: Goldrush
 +
  ro: Goldrush
 +
  ru: Goldrush
 +
  sv: Goldrush
 +
  tr: Goldrush
 +
  zh-hans: Goldrush
 +
  zh-hant: Gold Rush
  
respawn wave:
+
gravestone | map name gravestone:
   en: Respawn Wave
+
   en: Gravestone
   de: Wiedereinstiegswelle
+
  cs: Gravestone
   es: Oleada de regeneración
+
  da: Gravestone
   fr: Vague de Réapparition
+
   de: Gravestone
   ja: リスポーンウェーブ
+
   es: Gravestone
   ko: 재부활 웨이브
+
  fi: Gravestone
   no: Gjenopplivningsbølge
+
   fr: Gravestone
   pt-br: Onda de renascimento
+
  hu: Gravestone
   ru: Волна возрождения
+
  it: Gravestone
   zh-hans: 重生波
+
   ja: Gravestone
 +
   ko: Gravestone
 +
  nl: Gravestone
 +
   no: Gravestone
 +
  pl: Gravestone
 +
  pt: Gravestone
 +
   pt-br: Gravestone
 +
  ro: Gravestone
 +
   ru: Gravestone
 +
  sv: Gravestone
 +
  tr: Gravestone
 +
   zh-hans: Gravestone
 +
  zh-hant: Gravestone
  
team respawn wave:
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Team respawn wave
+
   en: Ghoulpit
   es: Oleada de regeneración de equipo
+
  cs: Ghoulpit
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
  da: Ghoulpit
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
+
  de: Ghoulpit
   ru: Волна возрождения команды
+
   es: Ghoulpit
   zh-hans: 团队重生波
+
  fi: Ghoulpit
 +
  fr: Ghoulpit
 +
  hu: Ghoulpit
 +
  it: Ghoulpit
 +
  ja: Ghoulpit
 +
  ko: Ghoulpit
 +
  nl: Ghoulpit
 +
   no: Ghoulpit
 +
  pl: Ghoulpit
 +
  pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
   ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
  tr: Ghoulpit
 +
   zh-hans: 黄泉淤口{{#if:{{{list|}}}||(Ghoulpit)}}
 +
  zh-hant: Ghoulpit
  
red respawn wave:
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: RED respawn wave
+
   en: Hassle Castle
   de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
  cs: Hassle Castle
   es: Oleada de regeneración de RED
+
  da: Hassle Castle
   fr: Durée de Réapparition RED
+
   de: Hassle Castle
   ja: RED リスポーン時間
+
   es: Hassle Castle
   no: RED gjenopplivningsbølge
+
  fi: Hassle Castle
   pt-br: Onda de renascimento da RED
+
   fr: Hassle Castle
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
+
  hu: Hassle Castle
   zh-hans: 红队重生波
+
  it: Hassle Castle
 +
  ko: Hassle Castle
 +
   nl: Hassle Castle
 +
   no: Hassle Castle
 +
  pl: Hassle Castle
 +
  pt: Hassle Castle
 +
   pt-br: Hassle Castle
 +
  ro: Hassle Castle
 +
   ru: Hassle Castle
 +
  sv: Hassle Castle
 +
  tr: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
hellstone | map name hellstone:
max red respawn wave:
+
   en: Hellstone
   en: Max RED respawn wave
+
   cs: Hellstone
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
+
   da: Hellstone
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
+
  de: Hellstone
   zh-hans: 红队最长重生波时间
+
   es: Hellstone
 
+
  fi: Hellstone
blu respawn wave:
+
  fr: Hellstone
   en: BLU respawn wave
+
   hu: Hellstone
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
   it: Hellstone
   es: Oleada de regeneración de BLU
+
   ja: Hellstone
   fr: Durée de Réapparition BLU
+
   ko: Hellstone
   ja: BLU リスポーン時間
+
   nl: Hellstone
   no: BLU gjenopplivningsbølge
+
   no: Hellstone
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
+
  pl: Hellstone
   ru: Волна возрождения СИНИХ
+
  pt: Hellstone
   zh-hans: 蓝队重生波
+
   pt-br: Hellstone
 +
  ro: Hellstone
 +
   ru: Hellstone
 +
  sv: Hellstone
 +
  tr: Hellstone
 +
   zh-hans: Hellstone
 +
  zh-hant: Hellstone
  
blu checkpoints passed:
+
hoodoo | map name hoodoo:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Hoodoo
   es: Puntos de control avanzados por BLU
+
   cs: Hoodoo
   no: BLU sjekkpunkt passert
+
   da: Hoodoo
   pt-br: Pontos BLU passados
+
   de: Hoodoo
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
+
   es: Hoodoo
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
+
   fi: Hoodoo
 
+
  fr: Hoodoo
owner of cp?:
+
  hu: Hoodoo
   en: Owner of CP?
+
   it: Hoodoo
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
   ja: Hoodoo
   es: Dueño del CP?
+
   ko: Hoodoo
   fr: Contrôle du PdC?
+
   nl: Hoodoo
   ja: CPを占領中かどうか
+
   no: Hoodoo
   ko: CP의 주인?
+
   pl: Hoodoo
   no: Erobret CP?
+
   pt: Hoodoo
   pt-br: Controla o ponto?
+
   pt-br: Hoodoo
   ru: Контрольная точка захвачена?
+
  ro: Hoodoo
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
+
   ru: Hoodoo
 +
  sv: Hoodoo
 +
  tr: Hoodoo
 +
   zh-hans: Hoodoo
 +
  zh-hant: Hoodoo
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
map name odyssey:
neutral:
+
   en: Odyssey
   en: Neutral
+
   es: Odyssey
  de: Neutral
+
   fr: Odyssey
   es: Neutral
+
   zh-hans: 奥德赛{{#if:{{{list|}}}||(Odyssey)}}
   fr: Neutre
 
  ja: 中立
 
  no: Nøytral
 
  pt-br: Neutro
 
  ru: Нейтральная
 
   zh-hans: 中立
 
  
control points owned by blu:
+
map name patagonia:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Patagonia
   es: Puntos controlados por BLU
+
   fr: Patagonia
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
phoenix | map name phoenix:
blu cps owned:
+
   en: Phoenix
   en: BLU CPs owned
+
   es: Phoenix
   es: Puntos controlados por BLU
+
   fr: Phoenix
   fr: PdC Contrôlé(s)
+
   ko: Pheonix
  no: BLU CP erobret
+
   ru: Phoenix
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
   ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
pier | map name pier:
cp-owned-any:
+
  en: Pier
   en: Any
+
  cs: Pier
   es: Cualquiera
+
  da: Pier
   no: Vilkårlig
+
   de: Pier
   pt-br: Qualquer
+
   es: Pier
   ru: Любые
+
  fi: Pier
   zh-hans: 任意
+
  fr: Pier
 +
  hu: Pier
 +
  it: Pier
 +
  ja: Pier
 +
  ko: Pier
 +
  nl: Pier
 +
   no: Pier
 +
  pl: Pier
 +
  pt: Pier
 +
   pt-br: Pier
 +
  ro: Pier
 +
   ru: Pier
 +
  sv: Pier
 +
  tr: Pier
 +
   zh-hans: Pier
 +
  zh-hant: Pier
  
# "On any map"
+
polar | map name polar:
map-any:
+
  en: Polar
   en: Any
+
  cs: Polar
   es: Cualquiera
+
  da: Polar
   no: Vilkårlig
+
   de: Polar
   pt-br: Qualquer
+
   es: Polar
   ru: Любая
+
  fi: Polar
   zh-hans: 任意
+
  fr: Polar
 +
  hu: Polar
 +
  it: Polar
 +
  ja: Polar
 +
  ko: Polar
 +
  nl: Polar
 +
   no: Polar
 +
  pl: Polar
 +
  pt: Polar
 +
   pt-br: Polar
 +
  ro: Polar
 +
   ru: Polar
 +
  sv: Polar
 +
  tr: Polar
 +
   zh-hans: Polar
 +
  zh-hant: Polar
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
precipice | map name precipice:
cp-passed-any:
+
  en: Precipice
   en: Any
+
  cs: Precipice
   es: Cualquiera
+
  da: Precipice
   no: Vilkårlig
+
   de: Precipice
   pt-br: Qualquer
+
   es: Precipice
   ru: Любое
+
  fi: Precipice
   zh-hans: 任意
+
  fr: Precipice
 +
  hu: Precipice
 +
  it: Precipice
 +
  ja: Precipice
 +
  ko: Precipice
 +
  nl: Precipice
 +
   no: Precipice
 +
  pl: Precipice
 +
  pt: Precipice
 +
   pt-br: Precipice
 +
  ro: Precipice
 +
   ru: Precipice
 +
  sv: Precipice
 +
  tr: Precipice
 +
   zh-hans: 丧魂绝壁{{#if:{{{list|}}}||(Precipice)}}
 +
  zh-hant: Precipice
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
rumford | map name rumford:
mvm-difficulty-any:
+
  en: Rumford
   en: Any
+
  cs: Rumford
   es: Cualquiera
+
  da: Rumford
   pt-br: Qualquer
+
   de: Rumford
   ru: Любое
+
   es: Rumford
   zh-hans: 任意
+
  fi: Rumford
 
+
   fr: Rumford
# "With the payload at any status"
+
   hu: Rumford
payload-status-any:
+
   it: Rumford
   en: Any
+
  ja: Rumford
   es: Cualquiera
+
  ko: Rumford
   no: Vilkårlig
+
  nl: Rumford
   pt-br: Qualquer
+
   no: Rumford
   ru: Любое
+
   pl: Rumford
   zh-hans: 任意
+
   pt: Rumford
 +
   pt-br: Rumford
 +
  ro: Rumford
 +
   ru: Rumford
 +
  sv: Rumford
 +
  tr: Rumford
 +
   zh-hans: Rumford
 +
  zh-hant: Rumford
  
payload-stage:
+
snowycoast | map name snowycoast:
   en: Stage
+
   en: Snowycoast
   es: Etapa
+
  cs: Snowycoast
   no: Stadie
+
  da: Snowycoast
   pt-br: Estágio
+
  de: Snowycoast
   ru: Этап
+
   es: Snowycoast
   zh-hans: 阶段
+
  fi: Snowycoast
 +
  fr: Snowycoast
 +
  hu: Snowycoast
 +
  it: Snowycoast
 +
  ko: Snowycoast
 +
  nl: Snowycoast
 +
   no: Snowycoast
 +
  pl: Snowycoast
 +
  pt: Snowycoast
 +
   pt-br: Snowycoast
 +
  ro: Snowycoast
 +
   ru: Snowycoast
 +
  sv: Snowycoast
 +
  tr: Snowycoast
 +
   zh-hans: Snowycoast
 +
  zh-hant: Snowycoast
  
payload-status:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: Status
+
   en: Spineyard
   es: Estado
+
   es: Spineyard
   no: Status
+
   fr: Spineyard
  pt-br: Estado
+
   zh-hans: 恶骸据地{{#if:{{{list|}}}||(Spineyard)}}
  ru: Состояние
 
   zh-hans: 状态
 
  
payload-status-map-start:
+
swiftwater | map name swiftwater:
   en: Map Start
+
   en: Swiftwater
   es: Inicio del mapa
+
  cs: Swiftwater
   pt-br: Início do mapa
+
  da: Swiftwater
   ru: В начале карты
+
  de: Swiftwater
   zh-hans: 地图起始
+
   es: Swiftwater
 +
  fi: Swiftwater
 +
  fr: Swiftwater
 +
  hu: Swiftwater
 +
  it: Swiftwater
 +
  ko: Swiftwater
 +
  nl: Swiftwater
 +
  pl: Swiftwater
 +
  pt: Swiftwater
 +
   pt-br: Swiftwater
 +
  ro: Swiftwater
 +
   ru: Swiftwater
 +
  sv: Swiftwater
 +
  tr: Swiftwater
 +
   zh-hans: Swiftwater
 +
  zh-hant: Swiftwater
  
payload-status-checkpoint-1:
+
terror | map name terror:
   en: Checkpoint 1
+
   en: Terror
   es: Punto 1
+
  cs: Terror
   pt-br: Ponto 1
+
  da: Terror
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
+
  de: Terror
   zh-hans: 检查点 1
+
   es: Terror
 +
  fi: Terror
 +
  fr: Terror
 +
  hu: Terror
 +
  it: Terror
 +
  nl: Terror
 +
  no: Terror
 +
  pl: Terror
 +
  pt: Terror
 +
   pt-br: Terror
 +
  ro: Terror
 +
   ru: Terror
 +
  sv: Terror
 +
  tr: Terror
 +
   zh-hans: 恐惧之渊{{#if:{{{list|}}}||(Terror)}}
  
payload-status-checkpoint-2:
+
# "Thundermountain" in-game
   en: Checkpoint 2
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   es: Punto 2
+
   en: Thunder Mountain
   pt-br: Ponto 2
+
  cs: Thundermountain
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
+
  da: Thundermountain
   zh-hans: 检查点 2
+
  de: Thundermountain
 +
   es: Thundermountain
 +
  fi: Thundermountain
 +
  fr: Thundermountain
 +
  hu: Thundermountain
 +
  it: Thunder Mountain
 +
  ja: Thundermountain
 +
  ko: Thundermountain
 +
  nl: Thundermountain
 +
  no: Thundermountain
 +
  pl: Thundermountain
 +
  pt: Thundermountain
 +
   pt-br: Thunder Mountain
 +
  ro: Thundermountain
 +
   ru: Thundermountain
 +
  sv: Thundermountain
 +
  tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
  zh-hant: Thunder Mountain
  
team point differences:
+
upward | map name upward:
   en: Team point differences
+
   en: Upward
   es: Diferencia de puntos de equipo
+
  cs: Upward
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
+
  da: Upward
   zh-hans: 团队得分差异
+
  de: Upward
 +
   es: Upward
 +
  fi: Upward
 +
  fr: Upward
 +
  hu: Upward
 +
  it: Upward
 +
  ja: Upward
 +
  ko: Upward
 +
  nl: Upward
 +
  no: Upward
 +
  pl: Upward
 +
  pt: Upward
 +
   pt-br: Upward
 +
  ro: Upward
 +
  ru: Upward
 +
  sv: Upward
 +
  tr: Upward
 +
   zh-hans: Upward
 +
  zh-hant: Upward
  
after 20 of max score scored:
+
venice | map name venice:
   en: After 20% of Max Score scored
+
   en: Venice
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
+
   es: Venice
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
+
   fr: Venice
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
+
   ru: Venice
  
mvm all difficulties:
+
wutville | map name wutville:
   en: All Difficulties
+
   en: Wutville
   es: Todas las dificultades
+
  cs: Wutville
   pt-br: Todas as dificuldades
+
  da: Wutville
   zh-hans: 所有难度
+
  de: Wutville
 +
   es: Wutville
 +
  fi: Wutville
 +
  fr: Wutville
 +
  hu: Wutville
 +
  it: Wutville
 +
  ja: Wutville
 +
  ko: Wutville
 +
  nl: Wutville
 +
  no: Wutville
 +
  pl: Wutville
 +
  pt: Wutville
 +
   pt-br: Wutville
 +
  ro: Wutville
 +
  ru: Wutville
 +
  sv: Wutville
 +
  tr: Wutville
 +
   zh-hans: Wutville
 +
  zh-hant: Wutville
  
 
-->
 
-->
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
==== plr maps ====
 
<!--
 
<!--
  
best 30 second trailer:
+
banana bay | map name banana bay:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Banana Bay
   da: Bedste 30 sekunds trailer
+
  cs: Banana Bay
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
+
   da: Banana Bay
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
+
  de: Banana Bay
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
+
   es: Banana Bay
   ko: 최고의 30초 예고편
+
  fi: Banana Bay
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
+
   fr: Banana Bay
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
  hu: Banana Bay
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
+
   it: Banana Bay
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
+
   ko: Banana Bay
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
+
  nl: Banana Bay
   zh-hans: 最佳 30 秒宣传片
+
  no: Banana Bay
   zh-hant: 最佳 30 秒宣傳片
+
   pl: Banana Bay
 +
   pt: Banana Bay
 +
   pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
   ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
   tr: Banana Bay
 +
   zh-hans: Banana Bay
 +
   zh-hant: Banana Bay
  
best action:
+
map name bonesaw:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Bonesaw
   da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
  cs: Bonesaw
   de: Beste Action {{{2}}}
+
   da: Bonesaw
   es: Mejor acción {{{2}}}
+
   de: Bonesaw
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
+
   es: Bonesaw
   it: Miglior Azione {{{2}}}
+
   fr: Bonesaw
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
+
  hu: Bonesaw
   nl: Beste Actie {{{2}}}
+
   it: Bonesaw
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
+
   nl: Bonesaw
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
+
   no: Bonesaw
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
+
   pl: Bonesaw
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
+
   pt: Bonesaw
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
+
   pt-br: Bonesaw
  zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
+
   ro: Bonesaw
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
+
   ru: Bonesaw
  
best cinematography:
+
hacksaw | map name hacksaw:
   en: Best Cinematography
+
   en: Hacksaw
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
   es: Hacksaw
   es: Mejor cinematografía
+
   fr: Hacksaw
   fr: Meilleure cinématographie
 
  it: Miglior Cinematografia
 
  ko: 최고의 촬영 기법
 
  pl: Najlepsza kinematografia
 
  pt: Melhor Cinematografia
 
  pt-br: Melhor Cinematografia
 
  ru: Самый кинематографический ролик
 
  tr: En İyi Sinematografi
 
  zh-hans: 最佳摄影
 
  zh-hant: 最佳錄影
 
  
best comedy:
+
helltower | map name helltower:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: Helltower
   da: Bedste komedie {{{2}}}
+
  cs: Helltower
   de: Beste Comedy {{{2}}}
+
   da: Helltower
   es: Mejor comedia {{{2}}}
+
   de: Helltower
   fr: La plus comique {{{2}}}
+
   es: Helltower
   it: Miglior Commedia {{{2}}}
+
  fi: Helltower
   ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
+
   fr: Helltower
   nl: Beste Comedy {{{2}}}
+
  hu: Helltower
   pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
+
   it: Helltower
   pt: Melhor Comédia {{{2}}}
+
  ja: Helltower
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
+
   ko: Helltower
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
+
   nl: Helltower
   tr: En İyi Komedi
+
  no: Helltower
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
+
   pl: Helltower
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
+
   pt: Helltower
 +
   pt-br: Helltower
 +
  ro: Helltower
 +
   ru: Helltower
 +
  sv: Helltower
 +
   tr: Helltower
 +
   zh-hans: Helltower
 +
   zh-hant: 地獄高塔
  
best coordinated combat:
+
hightower | map name hightower:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: Hightower
   da: Bedste koordinerede kamp
+
  cs: Hightower
   es: Mejor combate coordinado
+
   da: Hightower
   fr: Meilleur combat coordonné
+
  de: Hightower
   it: Miglior Combattimento Coordinato
+
   es: Hightower
   ko: 최고의 전투 연출
+
  fi: Hightower
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
+
   fr: Hightower
   pt: Melhor Combate Coordenado
+
  hu: Hightower
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
+
   it: Hightower
   ru: Самое согласованное сражение
+
  ja: Hightower
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
+
   ko: Hightower
   zh-hans: 最佳团队合作
+
  nl: Hightower
   zh-hant: 最佳團隊合作
+
  no: Hightower
 +
   pl: Hightower
 +
   pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
   tr: Hightower
 +
   zh-hans: Hightower
 +
   zh-hant: Hightower
  
best drama:
+
nightfall | map name nightfall:
   en: Best Drama {{{2}}}
+
   en: Nightfall
   da: Bedste drama {{{2}}}
+
  cs: Nightfall
   de: Bestes Drama {{{2}}}
+
   da: Nightfall
   es: Mejor drama {{{2}}}
+
   de: Nightfall
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
+
   es: Nightfall
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
+
  fi: Nightfall
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
+
   fr: Nightfall
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
  hu: Nightfall
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
+
   it: Nightfall
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
+
  ja: 日暮れ
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
+
   ko: Nightfall
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
+
   nl: Nightfall
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
+
  no: Nightfall
   zh-hans: {{{2}}} 最佳戏剧
+
   pl: Nightfall
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
+
   pt: Nightfall
 +
   pt-br: Nightfall
 +
  ro: Nightfall
 +
   ru: Nightfall
 +
  sv: Nightfall
 +
   tr: Nightfall
 +
   zh-hans: Nightfall
 +
   zh-hant: Nightfall
  
best editing:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: Best Editing
+
   en: Pipeline
   da: Bedste redigering
+
  cs: Pipeline
   es: Mejor edición
+
   da: Pipeline
   fr: Meilleur montage
+
  de: Pipeline
   it: Miglior Editing
+
   es: Pipeline
   ko: 최고의 편집
+
  fi: Pipeline
   pl: Najlepsza edycja
+
   fr: Pipeline
   pt: Melhor Edição
+
  hu: Pipeline
   pt-br: Melhor Edição
+
   it: Pipeline
   ru: Лучший монтаж
+
  ja: Pipeline
   tr: En İyi Düzenleme
+
   ko: Pipeline
   zh-hans: 最佳编辑
+
  nl: Pipeline
   zh-hant: 最佳剪輯
+
  no: Pipeline
 +
   pl: Pipeline
 +
   pt: Pipeline
 +
   pt-br: Pipeline
 +
  ro: Pipeline
 +
   ru: Pipeline
 +
  sv: Pipeline
 +
   tr: Pipeline
 +
   zh-hans: Pipeline
 +
   zh-hant: Pipeline
  
best getaway:
+
-->
  en: Best Getaway
 
  da: Bedste undslipning
 
  es: Mejor fuga
 
  fr: Meilleure escapade
 
  it: Miglior Via di Fuga
 
  ko: 최고의 탈출기
 
  pl: Najlepsza ucieczka
 
  pt: Melhor Fuga
 
  pt-br: Melhor Fuga
 
  ru: Лучший побег
 
  tr: En İyi Kaçış
 
  zh-hans: 最佳逃脱
 
  zh-hant: 最佳逃脫
 
  
best mid-air murder:
+
==== pd maps ====
  en: Best Mid-air Murder
+
<!--
  da: Bedste mid-lufts drab
 
  es: Mejor asesinato en el aire
 
  fr: Meilleur meurtre en vol
 
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
 
  ko: 최고의 공중 살인
 
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 
  pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 
  tr: En İyi Havada Öldürme
 
  zh-hans: 最佳空中杀手
 
  zh-hant: 最佳空中殺手
 
 
 
best original soundtrack:
 
  en: Best Original Soundtrack
 
  da: Bedste originale lydspor
 
  es: Mejor banda sonora original
 
  fr: Meilleure bande originale
 
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
 
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 
  pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 
  tr: En İyi Orijinal Müziği
 
  zh-hans: 最佳原创音轨
 
  zh-hant: 最佳原創音樂
 
  
best original universe:
+
atom smash | map name atom smash:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Atom Smash
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Atom Smash
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
+
   zh-hans: 原子撞击{{#if:{{{list|}}}||(Atom Smash)}}
   es: Mejor universo original {{{2}}}
 
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
map name circus:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Circus
   da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
   zh-hans: 嗤笑马戏团{{#if:{{{list|}}}||(Circus)}}
  es: Mejor en general {{{2}}}
 
  it: Miglior Film
 
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳中的最佳
 
  
best overall replay:
+
cursed cove | map name cursed cove:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Cursed Cove
   da: Bedste af alle gengivelser
+
  cs: Cursed Cove
   es: Mejor grabación en general
+
   da: Cursed Cove
   it: Miglior Replay in Generale
+
  de: Cursed Cove
   ko: 최고의 종합 리플레이
+
   es: Cursed Cove
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
+
  fi: Cursed Cove
   pt: Melhor Repetição em Geral
+
  fr: Cursed Cove
   pt-br: Melhor Replay no Geral
+
  hu: Cursed Cove
   ru: Лучшая запись из игры
+
   it: Cursed Cove
   tr: En İyi Genel Tekrar
+
   nl: Cursed Cove
   zh-hans: 总体最佳回放
+
  no: Cursed Cove
   zh-hant: 全體最佳回放
+
   pl: Cursed Cove
 +
   pt: Cursed Cove
 +
   pt-br: Cursed Cove
 +
  ro: Cursed Cove
 +
   ru: Cursed Cove
 +
  sv: Cursed Cove
 +
   tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
   zh-hant: Cursed Cove
  
best replay:
+
farmageddon | map name farmageddon:
   en: Best Replay {{{2}}}
+
   en: Farmageddon
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
  cs: Farmageddon
   de: Bestes Replay {{{2}}}
+
   da: Farmageddon
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   de: Farmageddon
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   es: Farmageddon
   it: Miglior Replay {{{2}}}
+
  fi: Farmageddon
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
+
   fr: Farmageddon
   nl: Beste Drama {{{2}}}
+
  hu: Farmageddon
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
+
   it: Farmageddon
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
+
   nl: Farmageddon
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
+
   no: Farmageddon
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
+
   pl: Farmageddon
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
+
   pt: Farmageddon
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
+
   pt-br: Farmageddon
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
+
  ro: Farmageddon
 +
   ru: Farmageddon
 +
  sv: Farmageddon
 +
   tr: Farmageddon
 +
   zh-hans: 农场异变{{#if:{{{list|}}}||(Farmageddon)}}
  
best revenge:
+
map name freaky fair:
   en: Best Revenge
+
   en: Freaky Fair
  da: Bedste hævn
+
   zh-hans: 怪奇闹市{{#if:{{{list|}}}||(Freaky Fair)}}
  es: Mejor venganza
 
  it: Miglior Vendetta
 
  ko: 최고의 복수
 
  pl: Najlepszy odwet
 
  pt: Melhor Vingança
 
  pt-br: Melhor Vingança
 
  ru: Лучшая месть
 
  tr: En İyi İntikam
 
   zh-hans: 最佳复仇
 
  zh-hant: 最佳復仇
 
  
best set design:
+
galleria | map name galleria:
   en: Best Set Design
+
   en: Galleria
  da: Bedste opsætnings design
+
   es: Galleria
   es: Mejor diseño de escenario
 
  it: Miglior Desing del Set
 
  ko: 최고의 세트 디자인
 
  pl: Najlepsza scenografia
 
  pt: Melhor Design de Costume
 
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 
  ru: Лучший дизайн
 
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 
  zh-hans: 最佳编排
 
  
best short:
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
   en: Best Short {{{2}}}
+
   en: Mannsylvania
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
   es: Mannsylvania
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
 
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
monster bash | map name monster bash:
   en: Best Team Costume
+
   en: Monster Bash
   da: Bedste team udklædning
+
  cs: Monster Bash
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   da: Monster Bash
   it: Miglior Costume di Squadra
+
  de: Monster Bash
   ko: 최고의 단체 의상
+
   es: Monster Bash
   pl: Najlepszy kostium drużyny
+
  fi: Monster Bash
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
+
  fr: Monster Bash
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
+
  hu: Monster Bash
   ru: Лучшие костюмы
+
   it: Monster Bash
   tr: En İyi Takım Kostümü
+
   nl: Monster Bash
   zh-hans: 最佳团队服装
+
  no: Monster Bash
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
+
   pl: Monster Bash
 +
   pt: Monster Bash
 +
   pt-br: Monster Bash
 +
  ro: Monster Bash
 +
   ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
   tr: Monster Bash
 +
   zh-hans: 禁忌幽堡{{#if:{{{list|}}}||(Monster Bash)}}
 +
   zh-hant: Monster Bash
  
biggest massacre:
+
pit of death | map name pit of death:
   en: Biggest Massacre
+
   en: Pit of Death
   da: Største massakre
+
  cs: Pit of Death
   es: Mayor masacre
+
   da: Pit of Death
   it: Miglior Massacro
+
  de: Pit of Death
   ko: 대학살
+
   es: Pit of Death
   pl: Największa masakra
+
  fi: Pit of Death
   pt: Maior Massacre
+
  fr: Pit of Death
   pt-br: Maior Massacre
+
  hu: Pit of Death
   ru: Самая мясная резня
+
   it: Pit of Death
   tr: En Büyük Katliam
+
   ko: Pit of Death
   zh-hans: 最大的屠杀
+
  nl: Pit of Death
 +
  no: Pit of Death
 +
   pl: Pit of Death
 +
   pt: Pit of Death
 +
   pt-br: Pit of Death
 +
  ro: Pit of Death
 +
   ru: Pit of Death
 +
  sv: Pit of Death
 +
   tr: Pit of Death
 +
   zh-hans: Pit of Death
 +
  zh-hant: Pit of Death
  
funniest replay:
+
selbyen | map name selbyen:
   en: Funniest Replay
+
   en: Selbyen
  da: Sjoveste gengivelse
+
   es: Selbyen
   es: Grabación más graciosa
+
   ru: Selbyen
  it: Replay più Divertente
 
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
 
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 
  pt: Repetição Mais Engraçada
 
  pt-br: Replay Mais Engraçado
 
   ru: Самая смешная запись
 
  tr: En Komik Tekrar
 
  zh-hans: 最有趣的回放
 
  zh-hant: 最有趣的回放
 
  
most dramatic:
+
snowville | map name snowville:
   en: Most Dramatic
+
   en: SnowVille
   da: Mest dramatiske
+
  cs: SnowVille
   es: Más dramático
+
   da: SnowVille
   it: Più Drammatico
+
  de: SnowVille
   ko: 가장 극적인
+
   es: SnowVille
   pl: Najbardziej dramatyczny
+
  fi: SnowVille
   pt: Mais Dramático
+
  fr: SnowVille
   pt-br: Mais Dramático
+
  hu: SnowVille
   ru: Самый драматичный ролик
+
   it: SnowVille
   tr: En Dramatik
+
   ko: SnowVille
   zh-hans: 最具戏剧性
+
  nl: SnowVille
   zh-hant: 最具戲劇性
+
  no: SnowVille
 +
   pl: SnowVille
 +
   pt: SnowVille
 +
   pt-br: SnowVille
 +
   ro: SnowVille
 +
   ru: SnowVille
 +
   sv: SnowVille
 +
   tr: SnowVille
  
most epic fail:
+
watergate | map name watergate:
   en: Most Epic Fail
+
   en: Watergate
   da: Mest episke fejltagelse
+
  cs: Watergate
   es: Fallo más épico
+
   da: Watergate
   it: Miglior Epic Fail
+
  de: Watergate
   ko: 완전히 망했어요
+
   es: Watergate
   pl: Największa porażka
+
  fi: Watergate
   pt: Falhanço Mais Épico
+
  fr: Watergate
   pt-br: Falha Mais Épica
+
  hu: Watergate
   ru: Лучший провал
+
   it: Watergate
   tr: En Kötü Başarısızlık
+
  ja: Watergate
   zh-hans: 最史诗般的失败
+
   ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
   pl: Watergate
 +
   pt: Watergate
 +
   pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
   ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
   tr: Watergate
 +
   zh-hans: Watergate
 +
  zh-hant: Watergate
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
==== vsh / zi maps ====
 +
<!--
 +
 
 +
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
 +
  en: Tiny Rock
 +
  es: Tiny Rock
 +
  ko: Tiny Rock
 +
  pt-br: Tiny Rock (VSH)
 +
  zh-hans: 微岩矿场{{#if:{{{list|}}}||(Tiny Rock)}}
  
most extreme stunt:
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: Distillery
  da: Mest ekstreme stunt
+
   es: Distillery
   es: Acrobacia más extremo
+
   ko: Distillery
  it: Miglior Stunt Estremo
+
   pt-br: Distillery (VSH)
   ko: 가장 극적인 묘기
+
   zh-hans: 酒厂交锋{{#if:{{{list|}}}||(Distillery)}}
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 
  ru: Самый рискованный трюк
 
  tr: En Uçuk Hüner
 
   zh-hans: 最极端的噱头
 
  zh-hant: 最極端的噱頭
 
  
most heroic:
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   en: Most Heroic
+
   en: Skirmish
  da: Mest heroiske
+
   es: Skirmish
   es: Más heroico
+
   ko: Skirmish
  it: Più Eroico
+
   pt-br: Skirmish (VSH)
   ko: 가장 영웅적인
+
   zh-hans: 公园乱斗{{#if:{{{list|}}}||(Skirmish)}}
  pl: Najbardziej bohaterski
 
  pt: Mais Heróico
 
   pt-br: Mais Heroico
 
  ru: Самый героический поступок
 
  tr: En Kahramanca
 
   zh-hans: 最无畏
 
  
most inventive kill:
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: Nucleus VSH
  da: Mest opfindsomme drab
+
   es: Nucleus VSH
   es: Muerte más creativa
+
   ko: Nucleus VSH
  it: Uccisione più Creativa
+
   pt-br: Nucleus (VSH)
   ko: 가장 독특한 처치방법
+
   zh-hans: 融核围剿{{#if:{{{list|}}}||(Nucleus VSH)}}
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
  pt: Assassinato Mais Criativo
 
   pt-br: Morte Mais Criativa
 
  ru: Самое изощрённое убийство
 
  tr: En Yaratıcı Öldürme
 
   zh-hans: 最有新意的杀敌
 
  
most pwnage:
+
map name outburst | map name vsh outburst:
   en: Most Pwnage
+
   en: Outburst
   da: Mest slagtet
+
   fr: Outburst
  es: Mayor humillación
+
   zh-hans: 丛林燃爆{{#if:{{{list|}}}||(Outburst)}}
  it: Miglior Pwnage
 
  ko: 철저한 관광
 
  pl: Największa rozwałka
 
  pt: Maior Razia
 
  pt-br: Maior Pwnagem
 
  ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
   zh-hans: 最强控制
 
  zh-hant: 最強控制
 
  
player's choice:
+
map name blazehattan:
   en: Player's Choice
+
   en: Blazehattan
   da: Spillerens valg
+
   fr: Blazehattan
  es: Elección de jugadores
+
   zh-hans: 炼狱哈顿{{#if:{{{list|}}}||(Blazehattan)}}
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
  pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
  ru: Приз зрительских симпатий
 
  tr: Oyuncuların Seçimi
 
   zh-hans: 玩家的选择
 
  zh-hant: 玩家的選擇
 
  
best extended:
+
map name maul:
   en: Best Extended {{{2}}}
+
   en: Maul
   da: Bedste af forlængede {{{2}}}
+
   fr: Maul
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
-->
+
map name murky:
 +
  en: Murky
 +
  es: Murky
 +
  fr: Murky
 +
  ko: Murky
 +
  pt-br: Murky (ZI)
  
=== tournament medal table ===
+
map name atoll:
<!--
+
  en: Atoll
 +
  es: Atoll
 +
  ko: Atoll
 +
  pt-br: Atoll (ZI)
  
medal designs:
+
map name woods:
   en: Medal designs
+
   en: Woods
  de: Medaillendesigns
+
   es: Woods
   es: Diseños de las medallas
+
   fr: Woods
   fr: Modèles de médaille
+
   ko: Woods
   ko: 훈장
+
   pt-br: Woods (ZI)
  nl: Medaille ontwerpen
 
  no: Medaljenes design
 
  pl: Medale
 
  pt: Modelos das medalhas
 
   pt-br: Desenhos das medalhas
 
  ru: Дизайн медалей
 
  zh-hans: 奖牌类型
 
  
list of medals:
+
map name sanitarium:
   en: List of medals
+
   en: Sanitarium
  de: Liste der medaillen
+
   es: Sanitarium
   es: Lista de medallas
+
   fr: Sanitarium
   fr: Liste des médailles
+
   ko: Sanitarium
   ko: 훈장 목록
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  nl: Lijst van medailles
 
  no: Lijst van medailles
 
  pl: Lista medali
 
  pt: Lista de medalhas
 
   pt-br: Lista de medalhas
 
  ru: Список медалей
 
  zh-hans: 奖牌列表
 
  
compmedallist used in:
+
map name devastation:
   en: Used in
+
   en: Devastation
   es: Utilizada en
+
   es: Devastation
   pt-br: Usada em
+
   fr: Devastation
   ru: Использовано в
+
   ko: Devastation
   zh-hans: 用于
+
   pt-br: Devastation (ZI)
  
compmedallist also used as:
+
-->
  en: <small>(also used as)</small>
 
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
==== other maps ====
  en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
+
<!--
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
# Short for "2Fort Invasion":
compmedallist year and:
+
map name invasion:
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
+
   en: Invasion
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
+
   es: Invasion
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
+
   fr: Invasion
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
+
   tr: İstilası
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
+
   zh-hant: 外星入侵
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
# Multiple variants
compmedallist year range:
+
map name well:
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
+
   en: Well
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   es: Well
  pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   fr: Well
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
 
  
compmedallist preseason:
+
dustbowl | map name dustbowl:
   en: Pre-Seasons
+
   en: Dustbowl
   es: Pre-Temporadas
+
   es: Dustbowl
   pt-br: Pré-temporada
+
   fr: Dustbowl
  ru: Предсезонные
 
  zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
map name badlands:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Badlands
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
+
   es: Badlands
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
+
   fr: Badlands
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
map name foundry:
compmedallist season:
+
   en: Foundry
   en: Season {{{2}}}
+
   es: Foundry
   es: Temporada {{{2}}}
+
   fr: Foundry
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
map name granary:
compmedallist season and:
+
   en: Granary
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
+
   es: Granary
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
+
   fr: Granary
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
map name nucleus:
compmedallist season range:
+
   en: Nucleus
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
+
   es: Nucleus
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
+
   fr: Nucleus
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 3+
+
map name sawmill:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Sawmill
   en: Season {{{2}}}+
+
   es: Sawmill
   es: Temporada {{{2}}}+
+
   fr: Sawmill
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
  ru: {{{2}}}-й сезон+
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
badwater | map name badwater:
   en: All seasons
+
   en: Badwater
   es: Todas las temporadas
+
   es: Badwater
   pt-br: Todas as temporadas
+
   fr: Badwater
   ru: Все сезоны
+
   ko: Badwater Basin
   zh-hans: 所有赛季
+
   zh-hant: Badwater Basin
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
# Mann Co. Beta Maps
compmedallist mseason:
+
asteroid | map name asteroid:
   en: Season&nbsp;
+
   en: Asteroid
   es: Temporada&nbsp;
+
   es: Asteroid
   pt-br: Temporada&nbsp;
+
   fr: Asteroid
  ru: &nbsp;
 
  
compmedallist mseason sep:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: ,&nbsp;
+
   en: Cactus Canyon
   es: ,&nbsp;
+
   es: Cactus Canyon
   zh-hans:
+
   fr: Cactus Canyon
   zh-hant:
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  
compmedallist mseason sep2:
+
# Niche gamemodes
   en: &nbsp;&&nbsp;
+
hydro | map name hydro:
   es: &nbsp;y&nbsp;
+
   en: Hydro
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
+
   es: Hydro
 +
   fr: Hydro
  
# strings for old table
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
  en: Dustbowl (Training)
season 1:
+
  cs: Dustbowl (trénink)
   en: Season 1
+
   da: Dustbowl (træning)
   es: Temporada 1
+
  de: Dustbowl (Training)
   ru: 1-й сезон
+
   es: Dustbowl (entrenamiento)
   zh-hans: 第 1 赛季
+
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 
+
  fr: Dustbowl (Entraînement)
season 2:
+
   hu: Dustbowl (kiképzés)
   en: Season 2
+
  it: Dustbowl (Addestramento)
   es: Temporada 2
+
  ko: Dustbowl (훈련용)
   ru: 2-й сезон
+
   nl: Dustbowl (training)
   zh-hans: 第 2 赛季
+
  pl: Dustbowl (Trening)
 +
  pt: Dustbowl (Treino)
 +
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
   ro: Dustbowl (antrenament)
 +
   ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
  zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
season 3:
+
target | map name target:
   en: Season 3
+
   en: Target
   es: Temporada 3
+
   es: Target
   ru: 3-й сезон
+
   fr: Target
  zh-hans: 第 3 赛季
 
  
season 4:
+
target (training) | map name target (training):
   en: Season 4
+
   en: Target (Training)
   es: Temporada 4
+
  cs: Target (trénink)
   ru: 4-й сезон
+
  da: Target (træning)
   zh-hans: 第 4 赛季
+
  de: Target (Training)
 +
   es: Target (entrenamiento)
 +
  fi: Target (Harjoittelu)
 +
  fr: Target (Entraînement)
 +
  hu: Target (kiképzés)
 +
  it: Target (Addestramento)
 +
  ko: Target (훈련용)
 +
  nl: Target (training)
 +
  pl: Target (Trening)
 +
  pt: Target (Treino)
 +
  pt-br: Target (Treinamento)
 +
  ro: Target (antrenament)
 +
   ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
  tr: Target (Eğitim)
 +
  zh-hans: Target(训练)
 +
   zh-hant: Target(訓練)
  
season 5:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: Season 5
+
   en: Carnival of Carnage
   es: Temporada 5
+
   es: Carnival of Carnage
   ru: 5-й сезон
+
   fr: Carnaval du Carnage
   zh-hans: 第 5 赛季
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
  
season 6:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Season 6
+
   en: Doomsday
   es: Temporada 6
+
   es: Doomsday
   ru: 6-й сезон
+
   fr: Doomsday
  zh-hans: 第 6 赛季
 
  
season 7:
+
map name dynamite:
   en: Season 7
+
   en: Dynamite
   es: Temporada 7
+
   fr: Dynamite
  ru: 7-й сезон
+
   zh-hans: 高爆火海{{#if:{{{list|}}}||(Dynamite)}}
   zh-hans: 第 7 赛季
 
  
season 8:
+
# PASS time
   en: Season 8
+
brickyard | map name brickyard:
   es: Temporada 8
+
   en: Brickyard
  ru: 8-й сезон
+
   es: Brickyard
   zh-hans: 第 8 赛季
+
   fr: Brickyard
  
season 9:
+
district | map name district:
   en: Season 9
+
   en: District
   es: Temporada 9
+
   es: District
   ru: 9-й сезон
+
   fr: District
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   tr: Bölge
  
season 10:
+
pass template | map name pass template:
   en: Season 10
+
   en: pass_template
   es: Temporada 10
+
   fr: pass_template
  ru: 10-й сезон
 
  zh-hans: 第 10 赛季
 
  
season 11:
+
timbertown | map name timbertown:
   en: Season 11
+
   en: Timbertown
   es: Temporada 11
+
   es: Timbertown
   ru: 11-й сезон
+
   fr: Timbertown
  zh-hans: 第 11 赛季
 
  
season 12:
+
# Mann vs. Machine
   en: Season 12
+
bigrock | map name bigrock:
   es: Temporada 12
+
   en: Bigrock
  ru: 12-й сезон
+
   es: Bigrock
   zh-hans: 第 12 赛季
+
   fr: Bigrock
  
season 13:
+
coal town | map name coal town:
   en: Season 13
+
   en: Coal Town
   es: Temporada 13
+
   es: Coal Town
   ru: 13-й сезон
+
   fr: Coal Town
  zh-hans: 第 13 赛季
 
  
season 14:
+
decoy | map name decoy:
   en: Season 14
+
   en: Decoy
   es: Temporada 14
+
   es: Decoy
   ru: 14-й сезон
+
   fr: Decoy
  zh-hans: 第 14 赛季
 
  
season 15:
+
example | map name example:
   en: Season 15
+
   en: Example
   es: Temporada 15
+
   es: Example
   ru: 15-й сезон
+
   fr: Exemple
  zh-hans: 第 15 赛季
 
  
season 16:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: Season 16
+
   en: Ghost Town
   es: Temporada 16
+
   es: Ghost Town
   ru: 16-й сезон
+
   fr: Ghost Town
  zh-hans: 第 16 赛季
 
  
season 17:
+
mannhattan | map name mannhattan:
   en: Season 17
+
   en: Mannhattan
   es: Temporada 17
+
   es: Mannhattan
   ru: 17-й сезон
+
   fr: Mannhattan
  zh-hans: 第 17 赛季
 
  
season 18:
+
mannworks | map name mannworks:
   en: Season 18
+
   en: Mannworks
   es: Temporada 18
+
   es: Mannworks
   ru: 18-й сезон
+
   fr: Mannworks
  zh-hans: 第 18 赛季
 
  
season 19:
+
rottenburg | map name rottenburg:
   en: Season 19
+
   en: Rottenburg
   es: Temporada 19
+
   es: Rottenburg
   ru: 19-й сезон
+
   fr: Rottenburg
  zh-hans: 第 19 赛季
 
  
season 20:
+
# Mann Power
   en: Season 20
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
   es: Temporada 20
+
   en: Foundry (Capture the Flag)
   ru: 20-й сезон
+
   es: Foundry (Capturar la Bandera)
   zh-hans: 第 20 赛季
+
  fr: Foundry (Capture de Drapeau)
 +
  ko: Foundry (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Foundry (Захват флага)
 +
   zh-hans: Foundry(夺旗)
  
season 21:
+
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
   en: Season 21
+
   en: Gorge (Capture the Flag)
   es: Temporada 21
+
   es: Gorge (Capturar la Bandera)
   ru: 21-й сезон
+
  fr: Gorge (Capture de Drapeau)
   zh-hans: 第 21 赛季
+
  ko: Gorge (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Gorge (Захват флага)
 +
   zh-hans: Gorge(夺旗)
  
season 22:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: Season 22
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
   es: Temporada 22
+
   es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
   ru: 22-й сезон
+
  fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
   zh-hans: 第 22 赛季
+
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 +
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 +
   zh-hant: Thundermountain
 +
 
 +
hellfire | map name hellfire:
 +
  en: Hellfire
 +
  es: Hellfire
 +
  fr: Hellfire
  
season 23:
+
# dev maps
   en: Season 23
+
map name background01:
   es: Temporada 23
+
   en: background01
  ru: 23-й сезон
+
   es: background01
   zh-hans: 第 23 赛季
+
   fr: background01
  
season 24:
+
map name cloak:
   en: Season 24
+
   en: Cloak
   es: Temporada 24
+
   es: Cloak
   ru: 24-й сезон
+
   fr: Cloak
  zh-hans: 第 24 赛季
 
  
season 25:
+
map name cloak (test map):
   en: Season 25
+
   en: Cloak (Test Map)
   es: Temporada 25
+
   fr: Cloak (Carte d’essai)
   ru: 25-й сезон
+
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   zh-hans: 第 25 赛季
+
   ru: Cloak  (Test Map)
 +
   zh-hans: Cloak(测试地图)
  
season 26:
+
map name cloak (control point):
   en: Season 26
+
   en: Cloak (Control Point)
   es: Temporada 26
+
   fr: Cloak (Points de contrôle)
   ru: 26-й сезон
+
  pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
   zh-hans: 第 26 赛季
+
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Cloak(控制点)
  
season 27:
+
map name devtest:
   en: Season 27
+
   en: Devtest
   es: Temporada 27
+
   fr: Devtest
   ru: 27-й сезон
+
   pt-br: devtest
   zh-hans: 第 27 赛季
+
   ru: Devtest
  
season 28:
+
map name itemtest:
   en: Season 28
+
   en: Itemtest
   es: Temporada 28
+
   fr: Itemtest
   ru: 28-й сезон
+
   pt-br: itemtest
   zh-hans: 第 28 赛季
+
   ru: Itemtest
  
season 29:
+
map name dustbowl 2:
   en: Season 29
+
   en: Dustbowl 2
   es: Temporada 29
+
   fr: Dustbowl 2
  ru: 29-й сезон
 
  zh-hans: 第 29 赛季
 
  
season 30:
+
map name badlands (capture the flag):
   en: Season 30
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   es: Temporada 30
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
   ru: 30-й сезон
+
  ko: Badlands (깃발 탈취)
   zh-hans: 第 30 赛季
+
  pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Badlands (Захват флага)
 +
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  
season 31:
+
map name nightfall (control point):
   en: Season 31
+
   en: Nightfall (Control Point)
   es: Temporada 31
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
   ru: 31-й сезон
+
  pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
   zh-hans: 第 31 赛季
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  
season 32:
+
-->
  en: Season 32
 
  es: Temporada 32
 
  ru: 32-й сезон
 
  zh-hans: 第 32 赛季
 
  
season 33:
+
==== Classic maps ====
  en: Season 33
+
<!--
  es: Temporada 33
 
  ru: 33-й сезон
 
  zh-hans: 第 33 赛季
 
  
season 34:
+
map name 2fort5:
   en: Season 34
+
   en: 2Fort5
  es: Temporada 34
 
  ru: 34-й сезон
 
  zh-hans: 第 34 赛季
 
  
season 35:
+
map name canalzon:
   en: Season 35
+
   en: Canalzon
   es: Temporada 35
+
 
   ru: 35-й сезон
+
map name rock1:
   zh-hans: 第 35 赛季
+
  en: Rock1
 +
 
 +
map name well6:
 +
  en: Well6
 +
 
 +
map name avanti:
 +
  en: Avanti
 +
 
 +
map name boot camp:
 +
  en: Boot Camp
 +
 
 +
map name bounce:
 +
  en: Bounce
 +
 
 +
map name canalzone 2:
 +
  en: Canalzone 2
 +
 
 +
map name casbah:
 +
  en: Casbah
 +
 
 +
map name crossfire:
 +
  en: Crossfire
 +
 
 +
map name crossover 2:
 +
  en: Crossover 2
 +
 
 +
map name datacore:
 +
  en: Datacore
 +
 
 +
map name epicenter:
 +
   en: Epicenter
 +
 
 +
map name flagrun:
 +
   en: Flagrun
 +
 
 +
map name frenzy:
 +
   en: Frenzy
 +
 
 +
map name gasworks:
 +
  en: Gasworks
 +
 
 +
map name hunted:
 +
  en: Hunted
 +
 
 +
map name lambda bunker:
 +
  en: Lambda Bunker
 +
 
 +
map name push:
 +
  en: Push
  
season 36:
+
map name rapidcore:
   en: Season 36
+
   en: Rapidcore
  es: Temporada 36
 
  ru: 36-й сезон
 
  zh-hans: 第 36 赛季
 
  
# Divisions documented as new medals require them
+
map name ravelin:
division 1:
+
   en: Ravelin
   en: Division 1
 
  es: División 1
 
  ru: Первый дивизион
 
  zh-hans: 甲组
 
  
division 2:
+
map name rock 2:
   en: Division 2
+
   en: Rock 2
  es: División 2
 
  ru: Второй дивизион
 
  zh-hans: 乙组
 
  
division 3:
+
map name snark pit:
   en: Division 3
+
   en: Snark Pit
  es: División 3
 
  ru: Третий дивизион
 
  zh-hans: 丙组
 
  
intermediate division:
+
map name stalkyard:
   en: Intermediate Division
+
   en: Stalkyard
  es: División intermedia
 
  ru: Средний дивизион
 
  zh-hans: 中级分区
 
  
open division:
+
map name subtransit:
   en: Open Division
+
   en: Subtransit
  es: División abierta
 
  ru: Открытый дивизион
 
  zh-hans: 公开分区
 
  
premier division:
+
map name undertow:
   en: Premier Division
+
   en: Undertow
  es: División premier
 
  ru: Премьер-лига
 
  zh-hans: 首发分区
 
  
regular division | regular divisions:
+
map name warpath:
   en: Regular Divisions
+
   en: Warpath
  es: Divisiones estándar
 
  ru: Обычный дивизион
 
  zh-hans: 常规分区
 
  
 
-->
 
-->
  
=== videos ===
+
=== NPC names ===
 
<!--
 
<!--
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
gray mann:
video:
+
   en: Gray Mann
   en: Video
+
   ar: غراي مان
   da: Video
+
   de: Gray Mann
   de: Video
+
   es: Gray Mann
   es: Vídeo
+
   fi: Gray Mann
   fi: Video
+
   fr: Gray Mann
   fr: Vidéo
+
   hu: Gray Mann
   hu: Videó
+
   it: Gray Mann
   it: Video
+
   ja: グレイ・マン
   ja: 動画
+
   ko: 그레이 만
   ko: 영상
+
   no: Gray Mann
  nl: Video
+
   pl: Gray Mann
   no: Video
+
   pt: Gray Mann
   pl: Film
+
   pt-br: Gray Mann
   pt: Vídeo
+
   ru: Грей Манн
   pt-br: Vídeo
+
  sv: Gray Mann
   ru: Видео
+
   tr: Gray Mann
   tr: Video
+
   zh-hans: 格雷·曼恩
   zh-hans: 影片
+
   zh-hant: 葛灰.曼恩
   zh-hant: 影片
+
 
 
+
davy jones:
ammo loading:
+
   en: Davy Jones
   en: Ammo Loading
+
   es: Davy Jones
  cs: Nabíjení munice
+
   hu: Davy Jones
  da: Ammunitionsladning
+
   pl: Davy Jones
  de: Munition laden
+
   pt: Davy Jones
   es: Recarga de munición
+
   pt-br: Davy Jones
  fi: Ammusten lataaminen
+
   ru: Дэйви Джонс
  fr: Rechargement de munitions
+
   zh-hans: 戴维·琼斯
   hu: Lőszer-töltés
 
  it: Caricamento delle munizioni
 
  ko: 장전
 
  nl: Munitie laden
 
  no: Ammunisjonsladning
 
   pl: Ładowanie amunicji
 
   pt: Carregamento de munição
 
   pt-br: Carregamento de munição
 
  ro: Încărcarea Muniţiei
 
   ru: Зарядка патронов
 
  sv: Ammunitionsladdning
 
  tr: Cephane Yüklenirken
 
   zh-hans: 装载弹药
 
  zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
farmer:
   en: Combo
+
   en: Farmer
   cs: Kombo
+
   ar: مزارع
  da: Kombo
+
   hu: Farmer
  de: Kombo
+
   ru: Фермер
  es: Grueso
+
   zh-hans: 庄稼汉
  fi: Kombo
 
  fr: Combo
 
   hu: Kombó
 
  it: Combo
 
  ja: コンボ
 
  ko: 콤보
 
  nl: Combo
 
  no: Kombo
 
  pl: Kombo
 
  pt: Combo
 
  pt-br: Combo
 
  ro: Combo
 
   ru: Комбо
 
  sv: Kombo
 
  tr: Kombo
 
   zh-hans: 连击
 
  zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
toastmaster:
   en: Creating KOTH Viaduct
+
   en: Toastmaster
   ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
+
   ar: توست ماستر
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
+
   hu: Toastmaster
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
+
   ru: Тамада
  de: Entwicklung von Viaduct
+
   zh-hans: 庄园主管
  es: Creación de Viaduct
 
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 
  fr: Création de Viaduct
 
   hu: A Viaduct létrehozása
 
  it: Creando Viaduct
 
  ja: Viaductの製作過程
 
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 
  nl: Creatie van Viaduct
 
  no: Utviklingen av Viaduct
 
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 
  pt: A Criar Viaduct
 
  pt-br: Criando Viaduct
 
  ro: Crearea Viaduct-ului
 
   ru: Создание Viaduct
 
  sv: Skapandet av Viaduct
 
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
blutarch mann:
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   en: Blutarch Mann
   ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
   ar: بلوتارش مان
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   de: Blutarch Mann
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   es: Blutarch Mann
   de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
   fi: Blutarch Mann
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
   fr: Blutarch Mann
   fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
+
   hu: Blutarch Mann
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
+
   it: Blutarch Mann
   hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
+
   ja: ブルターク・マン
   it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
+
   ko: 블루타크 만
   ja: TF2のレンダリング技術紹介
+
   no: Blutarch Mann
   ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
+
   pl: Blutarch Mann
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
+
   pt: Blutarch Mann
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
+
   pt-br: Blutarch Mann
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
+
   ru: Блутарх Манн
   pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
+
   sv: Blutarch Mann
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
+
   tr: Blutarch Mann
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
+
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
+
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
   sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
   tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
zepheniah mann:
   en: Medium Infantry
+
   en: Zepheniah Mann
   cs: Střední pěchota
+
   ar: زيفيناه مان
   da: Mellem infanteri
+
   de: Zepheniah Mann
   es: Infantería mediana
+
   es: Zepheniah Mann
   fi: Keskitason jalkaväki
+
   fi: Zepheniah Mann
   fr: Infanterie Moyenne
+
   fr: Zepheniah Mann
   hu: Középgyalogság
+
   hu: Zepheniah Mann
   it: Fanteria Media
+
   it: Zepheniah Mann
   ko: 중세 보병
+
   ja: ゼファナイア・マン
   nl: Gemiddelde infantrie
+
   ko: 제페니아 만
   no: Medium infanteri
+
   no: Zepheniah Mann
   pl: Średnia piechota
+
   pl: Zepheniah Mann
   pt: Infantaria média
+
   pt: Zepheniah Mann
   pt-br: Infantaria média
+
   pt-br: Zepheniah Mann
  ro: Infanterie Mijlocie
+
   ru: Зефенайя Манн
   ru: Средний пехотинец
+
   sv: Zepheniah Mann
   sv: Medium Infanteri
+
   tr: Zepheniah Mann
   tr: Orta Piyade
+
   zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
   zh-hans: 中等步兵
+
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
   zh-hant: 中等步兵
 
  
tank:
+
redmond mann:
   en: Tank
+
   en: Redmond Mann
   da: Tank
+
   ar: ريدموند مان
   es: Tanque
+
  de: Redmond Mann
   fi: Tankki
+
   es: Redmond Mann
   fr: Tank
+
   fi: Redmond Mann
   hu: Tank
+
   fr: Redmond Mann
   it: Carro Armato
+
   hu: Redmond Mann
   ko: 전차
+
   it: Redmond Mann
   nl: Tank
+
   ja: レドモンド・マン
   no: Tank
+
   ko: 레드먼드 만
   pl: Czołg
+
   no: Redmond Mann
   pt: Tanque
+
   pl: Redmond Mann
   pt-br: Tanque
+
   pt: Redmond Mann
   ro: Tanc
+
   pt-br: Redmond Mann
   ru: Танк
+
   ru: Редмонд Манн
   tr: Tank
+
   sv: Redmond Mann
   zh-hans: 坦克
+
   tr: Redmond Mann
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
team fortress 2 is free to play:
+
saxton hale:
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
   en: Saxton Hale
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
+
   ar: ساكستون هيل
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
+
   de: Saxton Hale
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
+
   es: Saxton Hale
   es: Team Fortress 2 es un juego Free to Play
+
   fi: Saxton Hale
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
+
   fr: Saxton Hale
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
+
   hu: Saxton Hale
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
+
   it: Saxton Hale
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
+
   ja: サクストン・ヘイル
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
+
   ko: 색스턴 헤일
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
+
   no: Saxton Hale
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
+
   pl: Saxton Hale
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
+
   pt: Saxton Hale
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   pt-br: Saxton Hale
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   ru: Сакстон Хейл
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
+
   sv: Saxton Hale
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
+
   tr: Saxton Hale
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
+
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
+
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
 
  
trailer 1:
+
miss pauling:
   en: Trailer 1
+
   en: Miss Pauling
   ar: المقطورة الأول
+
   ar: مس بولينغ
   da: Trailer 1
+
   da: Frk. Pauling
   de: Trailer 1
+
   de: Miss Pauling
   es: Tráiler 1
+
   es: Miss Pauling
   fi: Traileri 1
+
   fi: Miss Pauling
   fr: Bande-annonce 1
+
   fr: Miss Pauling
   hu: 1. ajánló
+
   hu: Miss Pauling
   it: Trailer 1
+
   it: Miss Pauling
   ja: トレイラー1
+
   ja: ミス・ポーリング
   ko: 트레일러 1
+
   ko: 폴링 양
  nl: Trailer 1
+
   no: Miss Pauling
   no: Trailer 1
+
   pl: Miss Pauling
   pl: Zapowiedź 1
+
   pt: Miss Pauling
   pt: Trailer 1
+
   pt-br: Srta. Pauling
   pt-br: Trailer 1
+
   ru: Мисс Полинг
   ro: Trailer 1
+
   sv: Miss Pauling
   ru: Трейлер № 1
+
   tr: Miss Pauling
   tr: Fragman 1
+
   zh-hans: 宝琳小姐
   zh-hans: 预告片 1
+
   zh-hant: 寶琳小姐
   zh-hant: 預告壹
 
  
trailer 2:
+
ghost:
   en: Trailer 2
+
   en: Ghost
   ar: المقطورة الثانية
+
   ar: الغوست
   da: Trailer 2
+
   cs: Duch
   de: Trailer 2
+
   de: Geist
   es: Tráiler 2
+
   es: Fantasma
   fi: Traileri 2
+
   fi: Kummitus
   fr: Bande-annonce 2
+
   fr: Fantôme
   hu: 2. ajánló
+
   hu: Szellem
   it: Trailer 2
+
   it: Fantasma
   ja: トレイラー2
+
   ja: ゴースト
   ko: 트레일러 2
+
   ko: 유령
  nl: Trailer 2
+
   pl: Duch
  no: Trailer 2
+
   pt: Fantasma
   pl: Zapowiedź 2
+
   pt-br: Fantasma
   pt: Trailer 2
+
   ro: Fantomă
   pt-br: Trailer 2
+
   ru: Призрак
   ro: Trailer 2
+
   sv: Spöke
   ru: Трейлер № 2
+
   zh-hans: 鬼魂
   tr: Fragman 2
+
   zh-hant: 鬼魂
   zh-hans: 预告片 2
 
   zh-hant: 預告 2
 
  
voice communication:
+
-->
  en: Voice Communication
 
  cs: Hlasová komunikace
 
  da: Stemmekommunikation
 
  de: Sprachkommunikation
 
  es: Comunicación de voz
 
  fi: Puheviestintä
 
  fr: Communication Vocale
 
  hu: Hangkommunikáció
 
  it: Comunicazione Vocale
 
  ko: 음성 대화
 
  nl: Stemcommunicatie
 
  no: Stemmekommunikasjon
 
  pl: Komunikacja głosowa
 
  pt: Comunicação por voz
 
  pt-br: Comunicação por voz
 
  ro: Comunicarea Vocală
 
  ru: Голосовая связь
 
  sv: Röstkommunikation
 
  tr: Sesli İletişim
 
  zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
=== patch names ===
  en: Mann vs. Machine (teaser)
+
<!--
  da: Mann vs. Machine (video)
 
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
 
  es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  ru: Манн против машин (тизер)
 
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
# No touchy
  en: Adult Swim commercial
+
patch-suffix:
  de: Adult Swim-Werbespot
+
   beta: _(Beta)
  es: Anuncio de Adult Swim
+
   classic: _(Classic)
  fi: Adult Swim -mainos
+
   ps3: _(PS3)
  it: Pubblicità di Adult Swim
+
   xbox: _(Xbox)
   ko: Adult Swim 광고
 
   nl: Adult Swim-reclamespot
 
   pl: Reklama Adult Swim
 
   pt-br: Comercial Adult Swim
 
  ru: Реклама на Adult Swim
 
  tr: Adult Swim reklamı
 
  zh-hans: Adult Swim 联动广告
 
  zh-hant: Adult Swim 廣告
 
  
robotic boogaloo (video):
+
patch-default-fmt:
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
+
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   it: Boogaloo Robotico (video)
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
+
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
sound of medicine:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: The Sound of Medicine
+
patch-num-fmt:
   es: El sonido de la medicina
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   it: The Sound of Medicine
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   ko: 기계음
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
   pl: Głos medycyny
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
   pt-br: The Sound of Medicine
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
   tr: The Sound of Medicine
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
   zh-hans: 良药之音
+
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   zh-hant: 藥物之聲
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
 +
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
   pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
expiration date:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
   en: Expiration Date
+
patch-in-the-fmt:
   es: Fecha de caducidad
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   it: Expiration Date (Data di Scadenza)
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: 유통기한
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
   pl: Data przydatności
+
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Expiration Date
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   tr: Expiration Date
+
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
   zh-hans: 死了都要爱
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   zh-hant: 逾期約會
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
spoils of love and war:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Spoils of Love and War
+
patch-of-the-fmt:
   es: Botín de amor y guerra
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   it: Spoils of Love and War
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
   pl: Łupy miłości i wojny
+
  fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Spoils of Love and War
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   tr: Spoils of Love and War
+
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
end of the line (video):
+
patch-beta-fmt:
   en: End of the Line (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   es: End of the Line (vídeo)
+
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: End of the Line (vidéo)
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   hu: A Vonal Vége (videó)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   it: End of the Line (video)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   ko: 선로의 끝 (영상)
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   pl: Koniec trasy (film)
+
  fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: End of the Line (vídeo)
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   ru: End of the Line (видео)
+
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: End of the Line (video)
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
   zh-hans: End of the Line(短片)
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
   zh-hant: 鐵道盡頭
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
invasion (video):
+
patch-xbox-fmt:
   en: Invasion (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   es: Invasión (vídeo)
+
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Invasion (video)
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   ko: 침공 (영상)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
   pl: Inwazja (film)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   pt-br: Invasão (vídeo)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
   ru: Invasion (видео)
+
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Invasion (video)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
   zh-hans: 异形入侵(短片)
+
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 外星入侵
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
meet your match (video):
+
patch-ps3-fmt:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  it: Meet Your Match (Video)
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
  ko: 적수를 만나다 (영상)
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
  pl: Poznaj wroga swego (film)
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 
   ru: Meet Your Match (видео)
 
   zh-hans: Meet Your Match(短片)
 
  zh-hant: 尋找配對預告片
 
  
jungle inferno (video):
+
patch-classic-fmt:
   en: Jungle Inferno (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   it: Jungle Inferno (Video)
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   ko: 정글 인페르노 (영상)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   pl: Piekło w dżungli (film)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
+
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
   tr: Jungle Inferno (video)
+
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
-->
+
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
==== Meet the team ====
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
<!--
+
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
meet the team:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Meet the Team
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   cs: Poznej tým
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Meet the Team
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   de: Das Team stellt sich vor
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   es: Conoce al equipo
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  fi: Tapaa joukkue
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   hu: Találkozás a Csapattal
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   it: Meet the Team
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
   ja: Meet the Team
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 팀원을 만나다
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   nl: Ontmoet het Team
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   no: Møt Laget
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pl: Poznajcie drużynę
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pt: Meet the Team
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
   pt-br: Conheça a Equipe
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
  ro: Întâlnește Echipa
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   ru: Знакомьтесь, Команда
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   sv: Möt Laget
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
   zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Meet the Heavy
+
patch-date-num-fmt:
  ar: إلتقي بالهيفي
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   cs: Poznej Heavyho
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   da: Meet the Heavy
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   de: Der Heavy stellt sich vor
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   es: Conoce al Heavy
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
  fi: Tapaa Heavy
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   fr: À la rencontre du Heavy
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   hu: Találkozás a Gépágyússal
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   it: Meet the Heavy
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ja: Meet the Heavy
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ko: 헤비를 만나다
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
   nl: Ontmoet de Heavy
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   no: Møt Heavy
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pl: Poznajcie Grubego
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   pt: Meet the Heavy
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   pt-br: Conheça o Heavy
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   tr: Heavy ile Tanışın
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 拜见机枪手
 
   zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
date-fmt:
   en: Meet the Soldier
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
  ar: إلتقي بالصولدجر
+
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   cs: Poznej Soldiera
+
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   da: Meet the Soldier
+
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   de: Der Soldier stellt sich vor
+
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   es: Conoce al Soldier
+
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fi: Tapaa Soldier
+
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
   hu: Találkozás a Katonával
+
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   it: Meet the Soldier
+
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   ja: Meet the Soldier
+
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
   ko: 솔저를 만나다
+
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   nl: Ontmoet de Soldier
+
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   no: Møt Soldier
+
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pl: Poznajcie Żołnierza
+
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pt: Meet the Soldier
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pt-br: Conheça o Soldier
+
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ro: Întâlneşte-l pe Soldier
+
  ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: Знакомьтесь, Солдат
+
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   sv: Möt Soldaten
+
  tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   tr: Soldier ile Tanışın
+
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   zh-hans: 拜见士兵
+
  zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   zh-hant: 專訪火箭兵
+
 
 +
launch:
 +
  en: Launch
 +
  ar: إطلاق
 +
  cs: Vydáno s hrou
 +
  da: Udgivelsen
 +
  de: Von Anfang an
 +
  es: Lanzamiento
 +
  fi: Julkaisusta lähtien
 +
  fr: Dès le lancement
 +
  hu: Játékkal együtt kiadva
 +
  it: Lancio
 +
  ja: 最初から
 +
  ko: 출시일
 +
  nl: Lancering
 +
  pl: Wydana z grą
 +
  pt: Lançamento
 +
  pt-br: Lançamento do jogo
 +
  ro: Lansare
 +
   ru: Выход игры
 +
   sv: Från Början
 +
   tr: Başlat
 +
   zh-hans: 最初发布
 +
   zh-hant: 發售時即有
  
meet the engineer:
+
-->
  en: Meet the Engineer
 
  ar: إلتقي بالإينجينير
 
  cs: Poznej Engineera
 
  da: Meet the Engineer
 
  de: Der Engineer stellt sich vor
 
  es: Conoce al Engineer
 
  fi: Tapaa Engineer
 
  fr: À la rencontre de l'Engineer
 
  hu: Találkozás a Mérnökkel
 
  it: Meet the Engineer
 
  ja: Meet the Engineer
 
  ko: 엔지니어를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Engineer
 
  no: Møt Engineer
 
  pl: Poznajcie Inżyniera
 
  pt: Meet the Engineer
 
  pt-br: Conheça o Engineer
 
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
  ru: Знакомьтесь, Инженер
 
  sv: Möt Teknikern
 
  tr: Engineer ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见工程师
 
  zh-hant: 專訪工程師
 
  
meet the demoman:
+
=== promotional item table ===
  en: Meet the Demoman
+
<!--
  ar: إلتقي بالديمومان
 
  cs: Poznej Demomana
 
  da: Meet the Demoman
 
  de: Der Demoman stellt sich vor
 
  es: Conoce al Demoman
 
  fi: Tapaa Demo
 
  fr: À la rencontre du Demoman
 
  hu: Találkozás a Robbantóssal
 
  it: Meet the Demoman
 
  ja: Meet the Demoman
 
  ko: 데모맨을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Demoman
 
  no: Møt Demoman
 
  pl: Poznajcie Demomana
 
  pt: Meet the Demoman
 
  pt-br: Conheça o Demoman
 
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
  ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
  tr: Demoman ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见爆破手
 
  zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
# table header key
   en: Meet the Scout
+
used by:
   ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   en: Used by
   cs: Poznej Scouta
+
   ar: يستعملها
   da: Meet the Scout
+
   cs: Používá
   de: Der Scout stellt sich vor
+
   da: Brugt af
   es: Conoce al Scout
+
   de: Benutzt von
   fi: Tapaa Scout
+
   es: Utilizado por
   fr: À la rencontre du Scout
+
   fi: Käyttäjät
   hu: Találkozás a Felderítővel
+
   fr: Utilisé par
   it: Meet the Scout
+
   hu: Használhatja
   ja: Meet the Scout
+
   it: Usato da
   ko: 스카웃을 만나다
+
   ja: 使用クラス
   nl: Ontmoet de Scout
+
   ko: 사용 병과
   no: Møt Scout
+
   nl: Gebruikt door
   pl: Poznajcie Skauta
+
   no: Brukt av
   pt: Meet the Scout
+
   pl: Klasa
   pt-br: Conheça o Scout
+
   pt: Usado por
   ro: Întâlnește-l pe Scout
+
   pt-br: Usado por
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
+
   ro: Folosit de
   sv: Möt Spanaren
+
   ru: Используется
   tr: Scout ile Tanışın
+
   sv: Använt av
   zh-hans: 拜见侦察兵
+
   tr: Kullanan sınıf
   zh-hant: 專訪偵察兵
+
   zh-hans: 适用的兵种
 +
   zh-hant: 使用的職業
  
meet the sandvich:
+
# table header key
   en: Meet the Sandvich
+
type:
   ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   en: Type
   cs: Poznej Sendvič
+
   ar: النوع
   da: Meet the Sandvich
+
   cs: Typ
   de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   da: Type
   es: Conoce al Focata
+
   de: Typ
   fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   es: Tipo
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   fi: Tyyppi
   hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   fr: Type
   it: Meet the Sandvich
+
   hu: Típus
  ja: Meet the Sandvich
+
   it: Tipo
   ko: 샌드비치를 만나다
+
   ko: 유형
   nl: Ontmoet de Sandvich
+
   nl: Type
   no: Møt Sadnvich
+
   no: Type
   pl: Poznajcie kanapkę
+
   pl: Typ
   pt: Meet the Sandvich
+
   pt: Tipo
   pt-br: Conheça o Sandviche
+
   pt-br: Tipo
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
+
  ro: Tip
   sv: Möt Smörgosen
+
   ru: Тип
   tr: Sandviç ile Tanışın
+
   sv: Typ
   zh-hans: 拜见三明治
+
   tr: Tür
   zh-hant: 專訪三明治
+
   zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
meet the spy:
+
# table header key
   en: Meet the Spy
+
released:
  ar: إلتقي بالسباي
+
   en: Released
  cs: Poznej Spye
+
   da: Udgivet
   da: Meet the Spy
+
   de: Erschienen
   de: Der Spy stellt sich vor
+
   es: Publicado
   es: Conoce al Spy
+
   fi: Julkaistu
   fi: Tapaa Spy
+
   fr: Date de sortie
   fr: À la rencontre du Spy
+
   hu: Kiadva
   hu: Találkozás a Kémmel
+
   it: Rilasciato
   it: Meet the Spy
+
   ko: 출시됨
  ja: Meet the Spy
+
   nl: Uitgebracht
   ko: 스파이를 만나다
+
   no: Utgitt
   nl: Ontmoet de Spy
+
   pl: Dodano do gry
   no: Møt Spy
+
   pt: Lançado
   pl: Poznajcie Szpiega
+
   pt-br: Lançado
   pt: Meet the Spy
+
   ro: Lansat
   pt-br: Conheça o Spy
+
   ru: Дата выхода
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
+
   sv: Utsläppt
   ru: Знакомьтесь, Шпион
+
   tr: Yayınlandı
   sv: Möt Spionen
+
   zh-hans: 发布日期
   tr: Spy ile Tanışın
+
   zh-hant: 釋出日期
   zh-hans: 拜见间谍
 
   zh-hant: 專訪間諜
 
  
meet the medic:
+
-->
  en: Meet the Medic
 
  cs: Poznej Medica
 
  da: Meet the Medic
 
  de: Der Medic stellt sich vor
 
  es: Conoce al Medic
 
  fi: Tapaa Medic
 
  fr: À la rencontre du Medic
 
  hu: Találkozás a Szanitéccel
 
  it: Meet the Medic
 
  ja: Meet the Medic
 
  ko: 메딕을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Medic
 
  no: Møt Medic
 
  pl: Poznajcie Medyka
 
  pt: Meet the Medic
 
  pt-br: Conheça o Medic
 
  ru: Знакомьтесь, Медик
 
  sv: Möt Sjukvårdaren
 
  tr: Medic ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见医生
 
  zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: Meet the Sniper
 
  ar: إلتقي بالسنايبر
 
  cs: Poznej Snipera
 
  da: Meet the Sniper
 
  de: Der Sniper stellt sich vor
 
  es: Conoce al Sniper
 
  fi: Tapaa Sniper
 
  fr: À la rencontre du Sniper
 
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
 
  it: Meet the Sniper
 
  ja: Meet the Sniper
 
  ko: 스나이퍼를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Sniper
 
  no: Møt Sniper
 
  pl: Poznajcie Snajpera
 
  pt: Meet the Sniper
 
  pt-br: Conheça o Sniper
 
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 
  ru: Знакомьтесь, Снайпер
 
  sv: Möt Krypskytten
 
  tr: Sniper ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见狙击手
 
  zh-hant: 專訪狙擊手
 
  
meet the pyro:
 
  en: Meet the Pyro
 
  cs: Poznej Pyra
 
  da: Meet the Pyro
 
  de: Der Pyro stellt sich vor
 
  es: Conoce al Pyro
 
  fi: Tapaa Pyro
 
  fr: À la rencontre du Pyro
 
  hu: Találkozás a Piróval
 
  it: Meet the Pyro
 
  ja: Meet the Pyro
 
  ko: 파이로를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Pyro
 
  no: Møt Pyro
 
  pl: Poznajcie Pyro
 
  pt: Meet the Pyro
 
  pt-br: Conheça o Pyro
 
  ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
  sv: Möt Pyro
 
  tr: Pyro ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见火焰兵
 
  zh-hant: 專訪火焰兵
 
 
-->
 
 
==== Soundtrack ====
 
 
<!--
 
<!--
  
official soundtrack:
+
respawn wave:
   en: Official Soundtrack
+
   en: Respawn Wave
  ar: الألبوم الرسمي
+
   de: Wiedereinstiegswelle
  cs: Oficiální soundtrack
+
   es: Oleada de regeneración
  da: Officielt Soundtrack
+
   fr: Vague de Réapparition
   de: Offizieller Soundtrack
+
   ja: リスポーンウェーブ
   es: Banda sonora original
+
   ko: 재부활 웨이브
  fi: Virallinen ääniraita
+
   no: Gjenopplivningsbølge
   fr: Bande originale officielle
+
   pl: Czas odradzania
  it: Colonna Sonora
+
   pt-br: Onda de renascimento
   ja: 公式サウンドトラック
+
   ro: Val de revenire
   ko: 공식 사운드트랙
+
   ru: Волна возрождения
   nl: Officiële Soundtrack
+
   sv: Återskapningsvåg
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
   zh-hans: 重生波
   pt-br: Trilha sonora oficial
 
   ro: Soundtrack-ul Oficial
 
   ru: Официальный саундтрек
 
   sv: Officiellt Ljudspår
 
  tr: Resmî Oyun Müzikleri
 
   zh-hans: 官方原声集
 
  zh-hant: 官方原聲帶
 
  
team fortress 2 soundtrack:
+
team respawn wave:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
   en: Team respawn wave
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  fr: Vague de réapparition de l’équipe
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
  pl: Czas odradzania się drużyn
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
+
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
  zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
   ro: Valul de revenire al echipei
 +
   ru: Волна возрождения команды
 +
   zh-hans: 团队重生波
  
team fortress 2 official soundtrack:
+
red respawn wave:
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
   en: RED respawn wave
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
  fr: Durée de réapparition RED
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
  ja: RED リスポーン時間
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
+
  no: RED gjenopplivningsbølge
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
  pl: Czas odradzania się RED
 +
   pt-br: Onda de renascimento da RED
 +
   ro: Val de revenire RED
 +
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 +
   sv: RED Återskapningstider
 +
   zh-hans: 红队重生波
  
fight songs:
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
max red respawn wave:
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
+
   en: Max RED respawn wave
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  fr: Durée maximale de réapparition RED
 +
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Maksymalny czas odradzania się
 +
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
   ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  zh-hans: 红队最长重生波时间
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
blu respawn wave:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: BLU respawn wave
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   es: Oleada de regeneración de BLU
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   fr: Durée de réapparition BLU
   de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   ja: BLU リスポーン時間
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   no: BLU gjenopplivningsbølge
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   pl: Czas odradzania się BLU
   fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   ro: Valul de revenire BLU
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
+
   ru: Волна возрождения СИНИХ
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   sv: BLU Återskapningstider
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   zh-hans: 蓝队重生波
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 
   sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
 
  
track playing with danger:
+
blu checkpoints passed:
   en: Playing With Danger
+
   en: BLU checkpoints passed
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
   pt-br: Playing with Danger
+
  fr: Points de contrôle BLU franchis
   tr: Playing with Danger
+
  no: BLU sjekkpunkt passert
   zh-hans: 玩命游戏
+
  pl: Czas odradzania się BLU
   zh-hant: 遨遊危險
+
   pt-br: Pontos BLU passados
 +
   ro: Puncte capturate
 +
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 +
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  
track rocket jump waltz:
+
owner of cp?:
   en: Rocket Jump Waltz
+
   en: Owner of CP?
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
+
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
   pt-br: Rocket Jump Waltz
+
   es: Dueño del CP?
   sv: Raktet Hopps Vals
+
  fr: Contrôle du PdC ?
   tr: Rocket Jump Waltz
+
  ja: CPを占領中かどうか
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
+
  ko: CP의 주인?
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
+
  no: Erobret CP?
 +
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 +
   pt-br: Controla o ponto?
 +
   ro: Deținătorul punctului?
 +
   ru: Контрольная точка захвачена?
 +
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
 +
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
  
track the art of war:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: The Art of War
+
neutral:
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
+
   en: Neutral
   pt-br: The Art of War
+
  de: Neutral
   tr: The Art of War
+
   es: Neutral
   zh-hans: 战争艺术
+
  fr: Neutre
   zh-hant: 戰爭的藝術
+
  ja: 中立
 +
  no: Nøytral
 +
  pl: Jest neutraly
 +
   pt-br: Neutro
 +
  ro: Neutru
 +
   ru: Нейтральная
 +
   sv: Neutral
 +
   zh-hans: 中立
  
track faster than a speeding bullet:
+
control points owned by blu:
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
   en: Control points owned by BLU
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
+
   es: Puntos controlados por BLU
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
  fr: Points de contrôle possédés par BLU
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
   zh-hans: 超越飞弹
+
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
   zh-hant: 超越彈速
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
 +
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 +
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  
track right behind you:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Right Behind You
+
blu cps owned:
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
+
   en: BLU CPs owned
   pt-br: Right Behind You
+
   es: Puntos controlados por BLU
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  fr: PdC possédé(s) par BLU
   tr: Right Behind You
+
  no: BLU CP erobret
   zh-hans: 就在你身后
+
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
  zh-hant: 就在你身後
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele BLU
 +
   ru: КТ, принадлежащие СИН
 +
   zh-hans: 蓝队控制点
  
track petite chou-fleur:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Petite Chou-Fleur
+
cp-owned-any:
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
+
   en: Any
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
   es: Cualquiera
   tr: Petite Chou-Fleur
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 小椰菜花
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 我的最愛
+
  pl: Jakiekolwiek
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricâte
 +
   ru: Любые
 +
   zh-hans: 任意
  
track intruder alert:
+
# "On any map"
   en: Intruder Alert
+
map-any:
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
+
   en: Any
   pt-br: Intruder Alert
+
   es: Cualquiera
   sv: Inkräktar varning
+
  fr: N'importe
   tr: Intruder Alert
+
  no: Vilkårlig
   zh-hans: 入侵警报
+
  pl: Jakikolwiek
  zh-hant: 入侵警報
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Orice
 +
   ru: Любая
 +
   zh-hans: 任意
  
track drunken pipe bomb:
+
# "Any number of checkpoints passed"
   en: Drunken Pipe Bomb
+
cp-passed-any:
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
+
   en: Any
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
+
   es: Cualquiera
   tr: Drunken Pipe Bomb
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 酗酒土炸弹
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 酒醉未爆彈
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Orice
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track more gun:
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   en: More Gun
+
mvm-difficulty-any:
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
+
   en: Any
   pt-br: More Gun
+
   es: Cualquiera
   tr: More Gun
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 更多的枪
+
  no: Alle oppdrag
   zh-hant: 千槍萬彈
+
  pl: Wszystkie misje
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track haunted fortress 2:
+
# "With the payload at any status"
   en: Haunted Fortress 2
+
payload-status-any:
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
+
   en: Any
   pt-br: Haunted Fortress 2
+
   es: Cualquiera
   tr: Haunted Fortress 2
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 妖魔要塞 2
+
  pl: Jakikolwiek
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
payload-stage:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Stage
   es: TF2 Saxxy 2011
+
   es: Etapa
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  fr: Étape
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  no: Stadie
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  pl: Etap
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
   pt-br: Estágio
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
   ro: Etapa
 +
   ru: Этап
 +
   zh-hans: 阶段
  
track a little heart to heart:
+
payload-status:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: Status
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
+
   es: Estado
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
  fr: État
   tr: A little Heart to Heart
+
  no: Status
   zh-hans: 小小的心换心
+
  pl: Status
   zh-hant: 真心相談
+
   pt-br: Estado
 +
   ro: Statut
 +
   ru: Состояние
 +
   zh-hans: 状态
  
track medic!:
+
payload-status-map-start:
   en: MEDIC!
+
   en: Map Start
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
+
   es: Inicio del mapa
   pt-br: MEDIC!
+
  fr: Début de la carte
   sv: SJUKVÅRDARE!
+
  no: Banestart
   tr: MEDİC!
+
  pl: Początek mapy
   zh-hans: 医生!
+
   pt-br: Início do mapa
  zh-hant: 醫護兵!
+
   ro: Începerea rundei
 +
   ru: В начале карты
 +
   zh-hans: 地图起始
  
track archimedes:
+
payload-status-checkpoint-1:
   en: Archimedes
+
   en: Checkpoint 1
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
+
   es: Punto 1
   pt-br: Archimedes
+
  fr: Point de contrôle n° 1
   sv: Archimedes
+
  no: Sjekkpunkt 1
   tr: Archimedes
+
  pl: Checkpoint 1
   zh-hans: 阿基米德
+
   pt-br: Ponto 1
  zh-hant: 好奇白鴿
+
   ro: Punctul 1
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 1
  
track dreams of cruelty:
+
payload-status-checkpoint-2:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: Checkpoint 2
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
+
   es: Punto 2
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
  fr: Point de contrôle n° 2
   sv: Grymma Drömmar
+
  no: Sjekkpunkt 2
   tr: Dreams of Cruelty
+
  pl: Checkpoint 2
   zh-hans: 残暴的美梦
+
   pt-br: Ponto 2
  zh-hant: 殘酷美夢
+
   ro: Punctul 2
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 2
  
track the calm:
+
team point differences:
   en: The Calm
+
   en: Team point differences
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
+
   es: Diferencia de puntos de equipo
   pt-br: The Calm
+
  fr: Différences de points des équipes
   sv: Lugnet
+
   no: Lagenes poengforskjell
   tr: The Calm
+
   pl: Różnica punktów drużyn
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
+
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
   zh-hant: 危險前的寧靜
+
   ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
   zh-hans: 团队得分差异
  
track robots!:
+
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
   en: ROBOTS!
+
team points equal:
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
+
   en: Equal
   pt-br: ROBOTS!
+
  fr: le même
   sv: ROBOTAR!
+
   no: Likt
   tr: ROBOTS!
+
  pl: Równa
   zh-hans: 机器人来袭!
+
   pt-br: Igual
  zh-hant: 機器人來襲!
+
   ro: Egalitate
 +
   ru: Равный счёт
 +
   zh-hans: 持平
  
track dapper cadaver:
+
after 20 of max score scored:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: After 20% of Max Score scored
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
+
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
   pt-br: Dapper Cadaver
+
  fr: Après 20 % du score maximum marqué
   tr: Dapper Cadaver
+
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
+
   ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
+
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
  
track rise of the living bread:
+
mvm all difficulties:
   en: Rise of the Living Bread
+
   en: All Difficulties
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
+
   es: Todas las dificultades
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
  fr: Toutes les difficultés
   tr: Rise of the Living Bread
+
   pt-br: Todas as dificuldades
   zh-hans: 活体面包的崛起
+
   ro: Toate dificultățile
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
+
   zh-hans: 所有难度
  
track red bread:
+
-->
  en: Red Bread
 
  es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
 
  pt-br: Red Bread
 
  tr: Red Bread
 
  zh-hans: 红队面包车
 
  zh-hant: 紅隊麵包
 
  
track three days to live:
+
=== Saxxy Awards categories ===
  en: Three Days to Live
+
<!--
  es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
 
  pt-br: Three Days to Live
 
  sv: Tre Dagar att leva
 
  tr: Three Days to Live
 
  zh-hans: 还能活三天
 
  zh-hant: 三天過活
 
  
track seduce me!:
+
best 30 second trailer:
   en: Seduce Me!
+
   en: Best 30 Second Trailer
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
+
  da: Bedste 30 sekunds trailer
   pt-br: Seduce Me!
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   sv: Förför mig!
+
  fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
   tr: Seduce Me!
+
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   zh-hans: 勾引我!
+
  ko: 최고의 30초 예고편
   zh-hant: 勾引我!
+
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 +
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
 +
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 +
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
 +
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
  
track stink lines:
+
best action:
   en: Stink Lines
+
   en: Best Action {{{2}}}
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
+
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
   pt-br: Stink Lines
+
  de: Beste Action {{{2}}}
   sv: Stinklinjer
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   tr: Stink Lines
+
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
   zh-hans: 臭气线
+
  it: Miglior Azione {{{2}}}
   zh-hant: 臭綫
+
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 +
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 +
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 +
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
  
track it hates me so much:
+
best cinematography:
   en: It Hates Me So Much
+
   en: Best Cinematography
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
+
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: Mejor cinematografía
   sv: Det hatar mig så mycket
+
  fr: Meilleure cinématographie
   tr: It Hates Me So Much
+
  it: Miglior Cinematografia
   zh-hans: 它是有多恨我
+
  ko: 최고의 촬영 기법
   zh-hant: 它非常恨我
+
  pl: Najlepsza kinematografia
 +
  pt: Melhor Cinematografia
 +
   pt-br: Melhor Cinematografia
 +
   ru: Самый кинематографический ролик
 +
   tr: En İyi Sinematografi
 +
   zh-hans: 最佳摄影
 +
   zh-hant: 最佳錄影
  
track misfortune teller:
+
best comedy:
   en: Misfortune Teller
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
+
  da: Bedste komedie {{{2}}}
   pt-br: Misfortune Teller
+
  de: Beste Comedy {{{2}}}
   tr: Misfortune Teller
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
   zh-hans: 苦难陈述者
+
  fr: La plus comique {{{2}}}
   zh-hant: 說不幸者
+
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 +
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Komedi
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
  
track soldier of dance:
+
best coordinated combat:
   en: Soldier of Dance
+
   en: Best Coordinated Combat
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
+
  da: Bedste koordinerede kamp
   pt-br: Soldier of Dance
+
   es: Mejor combate coordinado
   sv: Dansens Soldat
+
  fr: Meilleur combat coordonné
   tr: Soldier of Dance
+
  it: Miglior Combattimento Coordinato
   zh-hans: 舞蹈战士
+
  ko: 최고의 전투 연출
   zh-hant: 哥薩克舞
+
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 +
  pt: Melhor Combate Coordenado
 +
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
 +
   ru: Самое согласованное сражение
 +
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
 +
   zh-hans: 最佳合作作战
 +
   zh-hant: 最佳合作作戰
  
track red triumphs!:
+
best drama:
   en: RED Triumphs!
+
   en: Best Drama {{{2}}}
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
+
   da: Bedste drama {{{2}}}
   pt-br: RED Triumphs!
+
  de: Bestes Drama {{{2}}}
   tr: RED triumphs!
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   zh-hans: 红队凯旋!
+
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
   zh-hant: 紅隊獲勝!
+
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
 
+
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
track blu triumphs!:
+
  nl: Beste Drama {{{2}}}
   en: BLU Triumphs!
+
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
+
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
   pt-br: BLU Triumphs!
+
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
   tr: BLU Triumphs!
+
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
   zh-hans: 蓝队凯旋!
+
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
   zh-hant: 籃隊獲勝!
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
  
track yeti park:
+
best editing:
   en: Yeti Park
+
   en: Best Editing
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
+
  da: Bedste redigering
   pt-br: Yeti Park
+
   es: Mejor edición
   tr: Yeti Park
+
  fr: Meilleur montage
   zh-hans: 雪人公园
+
  it: Miglior Editing
   zh-hant: 雪怪公園
+
  ko: 최고의 편집
 +
  pl: Najlepsza edycja
 +
  pt: Melhor Edição
 +
   pt-br: Melhor Edição
 +
  ru: Лучший монтаж
 +
   tr: En İyi Düzenleme
 +
   zh-hans: 最佳剪辑
 +
   zh-hant: 最佳剪輯
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
best getaway:
   en: Saxton's Dilemma
+
   en: Best Getaway
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
+
  da: Bedste undslipning
   ja: Saxton's Dillemma
+
   es: Mejor fuga
   pt-br: Saxton's Dillema
+
  fr: Meilleure escapade
   tr: Saxton's Dillema
+
  it: Miglior Via di Fuga
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
+
  ko: 최고의 탈출기
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
+
   pl: Najlepsza ucieczka
 +
  pt: Melhor Fuga
 +
   pt-br: Melhor Fuga
 +
  ru: Лучший побег
 +
   tr: En İyi Kaçış
 +
   zh-hans: 最佳逃脱
 +
   zh-hant: 最佳逃脫
  
track mercenary park:
+
best mid-air murder:
   en: Mercenary Park
+
   en: Best Mid-air Murder
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
+
  da: Bedste mid-lufts drab
   pt-br: Mercenary Park
+
   es: Mejor asesinato en el aire
   tr: Mercenary Park
+
  fr: Meilleur meurtre en vol
   zh-hans: 佣兵公园
+
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
   zh-hant: 傭兵公園
+
  ko: 최고의 공중 살인
 +
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 +
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 +
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 +
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 +
   tr: En İyi Havada Öldürme
 +
   zh-hans: 最佳空中杀敌
 +
   zh-hant: 最佳空中殺敵
  
track saluting the fallen:
+
best original soundtrack:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: Best Original Soundtrack
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
+
  da: Bedste originale lydspor
   pt-br: Saluting the Fallen
+
   es: Mejor banda sonora original
   tr: Saluting the Fallen
+
  fr: Meilleure bande originale
   zh-hans: 向逝者致敬
+
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
   zh-hant: 向逝者致敬
+
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 +
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 +
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 +
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 +
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 +
   tr: En İyi Orijinal Müziği
 +
   zh-hans: 最佳原创音乐
 +
   zh-hant: 最佳原創音樂
  
-->
+
best original universe:
 
+
  en: Best Original Universe {{{2}}}
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
   da: Bedste originale univers {{{2}}}
<!--
+
   de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
critical:
+
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
  en: Critical
+
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
  ar: كريتيكال
+
   ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
  cs: Kritické
+
   pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
   da: Kritisk
+
   pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
   de: Kritisch
+
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
   es: Crítico
+
   ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
  fi: Kriittinen
+
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
   fr: Coup critique
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
  hu: Kritikus sebzés
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
   it: Critico
 
  ja: クリティカル
 
   ko: 치명타
 
  nl: Voltreffer
 
  no: Kritisk
 
   pl: Krytyczne
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
   ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
   tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
   zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
best overall:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: Best Overall {{{2}}}
  ar: {{{2|}}} ثوان
+
   da: Bedste af Alle {{{2}}}
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   es: Mejor en general {{{2}}}
   da: {{{2|}}} sekunder
+
   it: Miglior Film
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
+
   ko: {{{2}}} 종합 최우수작
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
+
   pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
  fi: {{{2|}}} sekuntia
+
   pt: Melhor no Geral {{{2}}}
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
+
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
+
   ru: Лучший из лучших {{{2}}}
   it: {{{2|}}} secondi
+
   tr: En İyi Genel {{{2}}}
  ja: {{{2|}}}秒
+
   zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
   ko: {{{2|}}}초
 
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 
  no: {{{2|}}} sekunder
 
   pl: {{{2|}}} sek.
 
   pt: {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
   tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 
  zh-hant: {{{2|}}}
 
  
seconds-cloaked:
+
best overall replay:
   en: Seconds cloaked
+
   en: Best Overall Replay
   de: Sekunden unsichtbar
+
   da: Bedste af alle gengivelser
   es: Segundos invisible
+
   es: Mejor grabación en general
  fr: Secondes invisible
+
   it: Miglior Replay in Generale
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
+
   ko: 최고의 종합 리플레이
   it: Secondi da invisibile
+
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
   ko: 은폐 시간
+
   pt: Melhor Repetição em Geral
   pl: Sekund, będąc niewidzialnym
+
   pt-br: Melhor Replay no Geral
   pt: Segundos camuflado
+
   ru: Лучшая запись из игры
   pt-br: Segundos camuflado
+
   tr: En İyi Genel Tekrar
   ru: Секунд в невидимости
+
   zh-hans: 全场最佳回放
   tr: Saniye görünmezlik
+
   zh-hant: 總體最佳重播
   zh-hans: 隐形秒数
 
   zh-hant: 隱形秒數
 
  
spies shocked:
+
best replay:
   en: Spies Shocked
+
   en: Best Replay {{{2}}}
  cs: Ochromených Spyů
+
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
   da: Spies chokeret
+
   de: Bestes Replay {{{2}}}
   de: Geschockte Spys
+
   es: Mejor grabación {{{2}}}
   es: Spies electrocutados
+
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
  fi: Selkiä suojattu
+
   it: Miglior Replay {{{2}}}
   fr: Poignardages Bloqué
+
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
  hu: Megrázott Kémek
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
   it: Spie folgorate
+
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
   ko: 감전시킨 스파이 수
+
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
   nl: Spy's geschokt
+
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
  no: Spioner sjokke
+
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
   pl: Porażonych Szpiegów
+
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
   pt: Spies eletrocutados
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
   pt-br: Spies eletrocutados
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
  ro: Spioni curentați
 
   ru: Ударенных током шпионов
 
  sv: Chockade Spioner
 
   tr: Çarpılan Spylar
 
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 
   zh-hant: Spy 電擊數
 
  
health-dispensed:
+
best revenge:
   en: health dispensed
+
   en: Best Revenge
   de: Gesundheit verteilt
+
   da: Bedste hævn
   es: salud repartida
+
   es: Mejor venganza
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   it: Miglior Vendetta
   hu: Kiosztott életerő
+
   ko: 최고의 복수
  it: Salute generata
+
   pl: Najlepszy odwet
   pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
+
   pt: Melhor Vingança
   pt: vida distribuída
+
   pt-br: Melhor Vingança
   pt-br: vida fornecida
+
   ru: Лучшая месть
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
+
  tr: En İyi İntikam
   zh-hans: 补给器治疗量
+
   zh-hans: 最佳复仇
   zh-hant: 補給器治療量
+
   zh-hant: 最佳復仇
  
robots destroyed:
+
best set design:
   en: Robots destroyed
+
   en: Best Set Design
   de: Roboter zerstört
+
   da: Bedste opsætnings design
   es: Robots destruidos
+
   es: Mejor diseño de escenario
  fr: Robots détruits
+
   it: Miglior Desing del Set
  hu: Elpusztított robotok
+
   ko: 최고의 세트 디자인
   it: Robot Distrutti
+
   pl: Najlepsza scenografia
   ko: 로봇 파괴
+
   pt: Melhor Design de Costume
   pl: Zniszczonych robotów
+
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
   pt: Robots destruídos
+
   ru: Лучший дизайн
   pt-br: Robôs destruídos
+
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
   ru: Уничтожено роботов
+
   zh-hans: 最佳布景设计
   tr: Öldürülen robotlar
 
   zh-hans: 机器人消灭数
 
  zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
best short:
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Best Short {{{2}}}
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   da: Bedste kortfilm {{{2}}}
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
+
   fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
   fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
+
   it: Miglior Corto {{{2}}}
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
+
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
   it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
+
   pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
   ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
+
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
+
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
   pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
   pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
   tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
   zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
best team costume:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: Best Team Costume
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   da: Bedste team udklædning
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   es: Mejor disfraz de equipo
   da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   it: Miglior Costume di Squadra
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
+
   ko: 최고의 단체 의상
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
+
   pl: Najlepszy kostium drużyny
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
+
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
  fr: Six fois la santé de la victime.
+
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
+
   ru: Лучшие костюмы
   it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
+
   tr: En İyi Takım Kostümü
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
+
   zh-hans: 最佳团队服装
   ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
+
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
   pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
   pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
   pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
   tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
   zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
biggest massacre:
   en: Loaded
+
   en: Biggest Massacre
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   da: Største massakre
  cs: Nabitá
+
   es: Mayor masacre
   da: Ladt
+
   it: Miglior Massacro
  de: Geladen
+
   ko: 대학살
   es: Recámara
+
   pl: Największa masakra
  fi: Ladattuna
+
   pt: Maior Massacre
  fr: Chargées
+
   pt-br: Maior Massacre
  hu: Tárban
+
   ru: Самая мясная резня
   it: Caricate
+
   tr: En Büyük Katliam
  ja: 装弾数
+
   zh-hans: 最大规模屠杀
   ko: 장탄수
+
   zh-hant: 最佳大屠殺
  nl: Geladen
 
  no: Ladet
 
   pl: Magazynek
 
   pt: Carregada
 
   pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
   ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
   tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
funniest replay:
   en: Carried
+
   en: Funniest Replay
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   da: Sjoveste gengivelse
  cs: V zásobě
+
   es: Grabación más graciosa
   da: Båret
+
   it: Replay più Divertente
  de: Getragen
+
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
   es: Llevada
+
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
  fi: Mukana
+
   pt: Repetição Mais Engraçada
  fr: Transportées
+
   pt-br: Replay Mais Engraçado
  hu: Zsebben
+
   ru: Самая смешная запись
   it: Portate
+
   tr: En Komik Tekrar
  ja: 弾薬数
+
   zh-hans: 最具趣味回放
   ko: 탄환 보유량
+
   zh-hant: 最有趣重播
  nl: Totaal
 
  no: Holdt
 
   pl: Zapasowa
 
   pt: Transportada
 
   pt-br: Levada
 
  ro: Cărată
 
   ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
   tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
most dramatic:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Most Dramatic
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   da: Mest dramatiske
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   es: Más dramático
   da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   it: Più Drammatico
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
+
   ko: 가장 극적인
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
+
   pl: Najbardziej dramatyczny
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
+
   pt: Mais Dramático
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
+
   pt-br: Mais Dramático
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
+
   ru: Самый драматичный ролик
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
+
   tr: En Dramatik
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
+
   zh-hans: 最具戏剧性
   ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
+
   zh-hant: 最具戲劇性
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} daune în {{{3|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
   zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
most epic fail:
   en: Duration
+
   en: Most Epic Fail
  ar: المدة
+
   da: Mest episke fejltagelse
  cs: Trvání
+
   es: Fallo más épico
   da: Varighed
+
   it: Miglior Epic Fail
  de: Dauer
+
   ko: 완전히 망했어요
   es: Duración
+
   pl: Największa porażka
  fi: Kesto
+
   pt: Falhanço Mais Épico
  fr: Durée
+
   pt-br: Falha Mais Épica
  hu: Időtartam
+
   ru: Лучший провал
   it: Durata
+
   tr: En Kötü Başarısızlık
  ja: 動作時間
+
   zh-hans: 最佳大失误
   ko: 소요 시간
+
   zh-hant: 最佳經典失誤
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
   pl: Czas trwania
 
   pt: Duração
 
   pt-br: Duração
 
  ro: Durație
 
   ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
   tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
   zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
most extreme stunt:
   en: Details
+
   en: Most Extreme Stunt
  ar: التفاصيل
+
   da: Mest ekstreme stunt
  cs: Detaily
+
   es: Acrobacia más extremo
   da: Detaljer
+
   it: Miglior Stunt Estremo
  de: Details
+
   ko: 가장 극적인 묘기
   es: Detalles
+
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
  fi: Tiedot
+
   pt: Acrobacia Mais Extrema
  fr: Détails
+
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
  hu: Részletek
+
   ru: Самый рискованный трюк
   it: Dettagli
+
   tr: En Uçuk Hüner
  ja: 詳細
+
   zh-hans: 最佳极端特技
   ko: 설명
+
   zh-hant: 最佳極限特技
  nl: Details
 
  no: Detaljer
 
   pl: Szczegóły
 
   pt: Detalhes
 
   pt-br: Detalhes
 
  ro: Detalii
 
   ru: Примечание
 
  sv: Detaljer
 
   tr: Ayrıntılar
 
   zh-hans: 详细资料
 
   zh-hant: 特殊能力
 
  
health-dependent:
+
most heroic:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Most Heroic
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   da: Mest heroiske
   da: (Helbredsafhængig)
+
   es: Más heroico
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   it: Più Eroico
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
+
   ko: 가장 영웅적인
  fi: (Terveydestä riippuva)
+
   pl: Najbardziej bohaterski
  fr: (Dépend de la santé)
+
   pt: Mais Heróico
  hu: (Élettől függ)
+
   pt-br: Mais Heroico
   it: (Dipende dalla Salute)
+
   ru: Самый героический поступок
  ja: (残りヘルスに依存)
+
   tr: En Kahramanca
   ko: (남은 체력에 반비례)
+
   zh-hans: 最具英雄气概
  nl: (Hangt af van leven)
+
   zh-hant: 最佳英雄氣概
  no: (Helse avhengig)
 
   pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
   pt: (Varia com a Vida)
 
   pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Variază în funcție de Viață)
 
   ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
   tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
   zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
most inventive kill:
   en: (Range-dependent)
+
   en: Most Inventive Kill
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
+
   da: Mest opfindsomme drab
   da: (Afstandsafhængig)
+
   es: Muerte más creativa
  de: (Abhängig von der Entfernung)
+
   it: Uccisione più Creativa
   es: (Depende de la distancia)
+
   ko: 가장 독특한 처치방법
  fi: (Kantamasta riippuva)
+
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
  fr: (Dépend de la portée)
+
   pt: Assassinato Mais Criativo
  hu: (Távolságtól függ)
+
   pt-br: Morte Mais Criativa
   it: (Dipende dalla portata)
+
   ru: Самое изощрённое убийство
  ja: (距離に依存)
+
   tr: En Yaratıcı Öldürme
   ko: (거리 의존)
+
   zh-hans: 最有创意杀敌
  nl: (Afstandafhankelijk)
+
   zh-hant: 最有創意殺敵
  no: (Avstands avhengig)
 
   pl: (Zależne od zasięgu)
 
   pt: (Varia com a distância)
 
   pt-br: (varia com a distância)
 
   ru: (Зависит от расстояния)
 
   tr: (Mesafeye bağımlı)
 
   zh-hans: (因距离而改变)
 
   zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
most pwnage:
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
   en: Most Pwnage
   cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
+
  da: Mest slagtet
   da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
+
  es: Mayor humillación
   de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
+
  it: Miglior Pwnage
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
+
  ko: 철저한 관광
   fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
+
  pl: Największa rozwałka
   fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
+
  pt: Maior Razia
   hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
+
  pt-br: Maior Pwnagem
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
+
  ru: Самая эффектная запись
   ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
+
  tr: En İyi Rezil Etme
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
+
  zh-hans: 最强统治力
   nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
+
  zh-hant: 一夫當關
   no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
+
 
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
+
player's choice:
   pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
+
   en: Player's Choice
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
+
   da: Spillerens valg
   ro: {{tooltip|Instant|Instant ucide pe o lovitură de aterizare pe un inamic Demoman / Soldat inarmati activ Half-Zatoichi}}
+
   es: Elección de jugadores
  ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
+
  it: Scelto dal Giocatore
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
+
   ko: 플레이어의 선택
   tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
+
   pl: Wybór graczy
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
+
   pt: Escolha Do Jogador
   zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
+
  pt-br: Escolha do jogador
 +
  ru: Приз зрительских симпатий
 +
  tr: Oyuncuların Seçimi
 +
   zh-hans: 玩家精选
 +
  zh-hant: 玩家選擇
 +
 
 +
best extended:
 +
   en: Best Extended {{{2}}}
 +
   da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 +
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
 +
   it: Più Lungo {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} 최고의 장편
 +
   pl: Najlepszy długi film
 +
   pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
   ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
  
# D/D stands for Direct Damage
+
-->
per-particle:
 
  en: {{{2|}}} per particle (D/D)
 
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
 
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
  ro: {{{2|}}} pe particulă (D/D)
 
  ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
  zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
=== tournament medal table ===
medium-range:
+
<!--
  en: (M/R)
 
  cs: (stř. vzd.)
 
  da: (M/R)
 
  es: (Medio)
 
  fi: (M/R)
 
  fr: (M/D)
 
  it: (P/M)
 
  ja: (中距離)
 
  ko: (중거리)
 
  nl: (G/A)
 
  no: (M/A)
 
  pl: (śr. zas.)
 
  pt: (Alc./Méd.)
 
  pt-br: (Alc. méd.)
 
  ru: (ДД)
 
  sv: (M/A)
 
  tr: (O/M)
 
  zh-hans: (中距离)
 
  zh-hant: (中距離)
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
medal designs:
3-base-damage-particle:
+
   en: Medal designs
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
+
   de: Medaillendesigns
   ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
+
   es: Diseños de las medallas
   cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
+
   fr: Modèles de médaille
   da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
+
   ko: 훈장
   de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
+
   nl: Medaille ontwerpen
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
+
  no: Medaljenes design
   fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
+
   pl: Medale
   fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
+
   pt: Modelos das medalhas
   hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
+
   pt-br: Desenhos das medalhas
   it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
+
   ru: Дизайн медалей
   ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
+
   zh-hans: 奖牌类型
   ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
+
 
   nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
+
list of medals:
   no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
+
   en: List of medals
   pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
+
   de: Liste der medaillen
   pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
+
   es: Lista de medallas
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
+
   fr: Liste des médailles
   ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
+
   ko: 훈장 목록
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
+
   nl: Lijst van medailles
   sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
+
   no: Lijst van medailles
   tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
+
   pl: Lista medali
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
+
   pt: Lista de medalhas
   zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
+
   pt-br: Lista de medalhas
 +
   ru: Список медалей
 +
   zh-hans: 奖牌一览
  
crit-boost:
+
compmedallist used in:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Used in
  da: (Kun kritisk boost)
+
   es: Utilizada en
  de: (Nur durch Krit-Boost)
+
   fr: Utilisée dans
   es: (solo subidón de críticos)
+
   pt-br: Usada em
  fi: (Vain krittibuusti)
+
   ru: Использовано в
   fr: (Boost de Critique seulement)
+
   zh-hans: 用于
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo boost di critici)
 
  ja: (クリティカルブースト限定)
 
  ko: (치명타 증진 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun kritisk boost)
 
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
   ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
  tr: (Sadece kritik desteği)
 
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
compmedallist also used as:
   en: (ammo needed)
+
   en: <small>(also used as)</small>
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   es: <small>(también utilizada como)</small>
  cs: (je třeba munice)
+
   fr: <small>(également utilisée sous le nom de)</small>
  da: (ammunition nødvendigt)
+
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
  de: (Munition benötigt)
+
   ru: <small>(также используется как)</small>
   es: (munición requerida)
+
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
  fi: (ammuksia oltava)
 
   fr: (Munitions Requises)
 
  hu: (lőszer szükséges)
 
  it: (Munizioni necessarie)
 
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 
  ko: (탄약이 필요합니다)
 
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
  pl: (wymagana amunicja)
 
  pt: (é necessária munição)
 
   pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
   ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
  tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
compmedallist also used as-tooltip:
   en: range does not affect damage
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
   es: la distancia no afecta al daño
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   fr: Ce tournoi réutilise cette médaille sous d'autres noms, dont :
   fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
   it: La Distanza non Influisce sul Danno
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
  ja: 距離によって減衰しない
+
 
   ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
+
communitymedallist paint splats:
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  pt: distância não afeta o dano
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
   pt-br: distância não afeta o dano
 
  ru: урон не зависит от дистанции
 
   sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
communitymedallist contributors:
direct-hit:
+
   en: Contributors
   en: (D/H)
+
   fr: Contributeurs
  da: (Fuldtræffer)
+
   pt-br: Contribuidores
  es: (Directo)
+
   zh-hans: 贡献者
  fi: (Täysosuma)
 
   fr: (Tir direct)
 
  it: (Diretto)
 
  ja: (直撃時)
 
  ko: (직격시)
 
  nl: (D/I)
 
  no: (D/H)
 
  pl: (bezpośr. traf.)
 
  pt: (Golpe Dir.)
 
   pt-br: (Golpe dir.)
 
  ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
  tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
  zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
   fr: Ce groupe a distribué cette médaille lors de plusieurs événements, sous les noms :
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 
  es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} pe [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 
  ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 
   sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
 
  
per-bullet:
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
  en: ({{{2|}}} per bullet)
+
compmedallist year and:
   ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   fr: {{{2}}} & {{{3}}}
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
   es: ({{{2|}}} por bala)
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
  fi: ({{{2|}}} / panos)
+
   zh-hans: {{{2}}} {{{3}}}
   fr: ({{{2|}}} par balle)
 
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
  no: ({{{2|}}} per kule)
 
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}}
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
  en: (Buff crit only)
+
compmedallist year range:
   da: (Kun buff-krit)
+
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
  de: (Nur gebuffte Krits)
+
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
   es: (solo subidón de críticos)
+
   fr: {{{2}}}–{{{3}}}
  fi: (Vain vahvistuskritti)
+
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
   fr: (Bonus de critique seulement)
+
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo potenziamento di critici)
 
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 
  ko: (증진 치명타 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun buff-krit)
 
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
compmedallist preseason:
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
   en: Pre-Seasons
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   es: Pre-Temporadas
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   fr: Pré-saisons
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   pt-br: Pré-temporada
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
+
   ru: Предсезонные
   fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
+
   zh-hans: 季前赛
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
compmedallist preseason-tooltip:
   en: 200 Metal†
+
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
  cs: 200 Kovu†
+
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
  da: 200 metal†
+
   fr: Ces médailles ont été décernées pour avoir participé à un tournoi qui a eu lieu avant les saisons officiellement numérotées.
  de: 200 Metall†
+
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
   es: 200 de metal†
+
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
  fi: 200 metallia†
+
   zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
   fr: 200 métal†
 
  hu: ém†
 
  it: 200 Metallo†
 
  ja: 200 メタル†
 
  ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
   pt-br: 200 de metal†
 
   ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
# Var is a number: Season 1, etc.
  en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
+
compmedallist season:
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
+
   en: Season {{{2}}}
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
+
   es: Temporada {{{2}}}
   de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
+
   fr: Saison {{{2}}}
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
+
   ru: {{{2}}}-й сезон
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
hps:
+
compmedallist season and:
   en: {{{2|}}}/hps
+
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
   ar: hps/{{{2|}}}
+
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
   cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
   fr: Saison {{{2}}} & {{{3}}}
   da: {{{2|}}}/hps
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
+
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
   fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
+
   zh-hans: {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  fr: {{{2|}}}/pvs
+
 
   hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
+
compmedallist season range:
   ja: {{{2|}}}回復/秒
+
   en: Season {{{2}}}{{{3}}}
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
   nl: {{{2|}}}/gps
+
   fr: Saison {{{2}}}{{{3}}}
  no: {{{2|}}}/hps
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
   pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
+
   ru: {{{2}}}{{{3}}}-й сезон
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
+
   zh-hans: {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
   pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
  ru: {{{2|}}}/озс
 
   sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
# Var is a number: Season 3+
  en: Health greater than or equal to 50%
+
compmedallist season ongoing:
   cs: 50% zdraví a více
+
   en: Season {{{2}}}+
  da: Helbred større eller lige med 50%
+
   es: Temporada {{{2}}}+
   de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   fr: Saison {{{2}}} et plus
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
+
   ru: {{{2}}}-й сезон+
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
  hu: 50% vagy több életpont
 
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 
  ja: ヘルスが50%以上の時
 
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 
  no: Helse større eller lik 50%
 
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
compmedallist season all:
   en: Health lower than 50%
+
   en: All seasons
  cs: Méně než 50% zdraví
+
   es: Todas las temporadas
  da: Helbred under 50%
+
   fr: Toutes les saisons
  de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   pt-br: Todas as temporadas
   es: Menos del 50 % de salud
+
   ru: Все сезоны
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
+
   zh-hans: 所有赛季
   fr: Moins de 50% de santé
 
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 
  it: Salute minore del 50%
 
  ja: ヘルスが50%未満の時
 
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 
  no: Helse lavere enn 50%
 
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 
  pt: Vida menor que 50%
 
   pt-br: Vida menor que 50%
 
  ro: Mai puțin de 50% viață
 
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 
  sv: Hälsa mindre än 50%
 
  tr: Can %50'den az olduğunda
 
   zh-hans: 生命值小于50%
 
  zh-hant: 小於 50% 生命值
 
  
sapper-hp-sec:
+
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
compmedallist mseason:
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
   en: Season&nbsp;
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   es: Temporada&nbsp;
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
   fr: Saison&nbsp;
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
+
   pt-br: Temporada&nbsp;
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   ru: &nbsp;
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
+
 
   hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
+
compmedallist mseason sep:
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
   en: ,&nbsp;
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
+
   es: ,&nbsp;
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
+
   fr: ,&nbsp;
   nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
+
   zh-hans:
   no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   zh-hant:
   pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
  ro: {{{2|}}}PV = {{{3|}}} sec.
 
  ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
 
  
-->
+
compmedallist mseason sep2:
 +
  en: &nbsp;&&nbsp;
 +
  es: &nbsp;y&nbsp;
 +
  fr: &nbsp;y&nbsp;
 +
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
  
=== contract names ===
+
# strings for old table
<!--
+
# Seasons documented as far as tf localization files go
 +
season 1:
 +
  en: Season 1
 +
  es: Temporada 1
 +
  fr: Saison 1
 +
  ru: 1-й сезон
 +
  zh-hans: 第 1 赛季
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
season 2:
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
   en: Season 2
   en: Pyro
+
   es: Temporada 2
  cs: Pyro
+
   fr: Saison 2
  da: Pyro
+
   ru: 2-й сезон
  de: Pyro
+
   zh-hans: 第 2 赛季
   es: Pyro
 
  fi: Pyro
 
   fr: Pyro
 
   hu: Piró
 
  it: Piro
 
  ko: 파이로
 
  nl: Pyro
 
  no: Pyro
 
  pl: Pyro
 
  pt: Pyro
 
  pt-br: Pyro
 
  ro: Pyro
 
  ru: Поджигатель
 
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
  zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
season 3:
   en: The Dragon's Fury
+
   en: Season 3
  cs: Dragon's Fury
+
   es: Temporada 3
  da: Dragens Vrede
+
   fr: Saison 3
  de: Der Drachenzorn
+
   ru: 3-й сезон
   es: La Furia del Dragón
+
   zh-hans: 第 3 赛季
  fi: Leppymätön lohikäärme
 
   fr: La fureur du dragon
 
   hu: A Sárkány Haragja
 
  it: La Furia del Drago
 
  ko: 용의 격노
 
  nl: De Drakenfurie
 
  no: Dragens vrede
 
  pl: Smocza furia
 
  pt: Fúria do Dragão
 
  pt-br: A Fúria do Dragão
 
  ro: Dragon's Fury
 
  ru: Ярость дракона
 
  sv: Drakens Raseri
 
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 
   zh-hans: 龙之怒焰
 
  zh-hant: 龍之怒
 
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
season 4:
   en: The Thermal Thruster
+
   en: Season 4
  cs: Thermal Thruster
+
   es: Temporada 4
  da: Den Termiske Trykmotor
+
   fr: Saison 4
  de: Das Thermiktriebwerk
+
   ru: 4-й сезон
   es: El Propulsor Térmico
+
   zh-hans: 第 4 赛季
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 
   fr: Le propulseur thermique
 
   hu: A Hőmeghajtás
 
  it: Il Propulsore Termico
 
  ko: 가열 가속기
 
  nl: De Steekvlamspringer
 
  no: Termisk oppdrift
 
  pl: Cieplny ciąg
 
  pt: Propulsor Térmico
 
  pt-br: O Propulsor Térmico
 
  ro: Thermal Thruster
 
  ru: Термальная тяга
 
  sv: Högtrycket
 
  tr: Termal İtici
 
   zh-hans: 热能推进器
 
  zh-hant: 熱能推進器
 
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
season 5:
   en: The Gas Passer
+
   en: Season 5
  cs: Gas Passer
+
   es: Temporada 5
  da: Benzindunken
+
   ru: 5-й сезон
  de: Der Benzinkanister
+
   zh-hans: 第 5 赛季
   es: El Lanzacombustible
 
   fi: Löpölevitin
 
  fr: Bidon d'essence
 
  hu: A Gázosító
 
  it: Il Rifornimento di Benzina
 
  ko: Gas Passer
 
  nl: De Gasverspreider
 
  no: Bensinkanne
 
  pl: Rozpałka
 
  pt: A Gasolina Assassina
 
  pt-br: O Galão de Gasolina
 
  ro: Gas Passer
 
  ru: Запасной бак
 
  sv: Bensindunken
 
  tr: Gaz Kaçağı
 
   zh-hans: 纵火者的油桶
 
  zh-hant: 瓦斯罐
 
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
season 6:
   en: The Hot Hand
+
   en: Season 6
  cs: Hot Hand
+
   es: Temporada 6
  da: Den Varme Hånd
+
   fr: Saison 6
  de: Die heiße Hand
+
   ru: 6-й сезон
   es: La Mano Caliente
+
   zh-hans: 第 6 赛季
  fi: Kuuma korvapuusti
 
   fr: La main chaude
 
   hu: A Tüzes Kéz
 
  it: La Mano Rovente
 
  ko: 화끈한 손
 
  nl: De Hete Hand
 
  no: Håndvarmer
 
  pl: Gorący plaskacz
 
  pt: A Mão Ardente
 
  pt-br: A Bofetada de Brasa
 
  ro: Hot Hand
 
  ru: Горячая рука
 
  sv: Heta handen
 
  tr: Sıcak El
 
   zh-hans: 灼热之手
 
  zh-hant: 炙手可熱
 
  
0 9 field | start:
+
season 7:
   en: Start
+
   en: Season 7
  cs: Začátek
+
   es: Temporada 7
  da: Start
+
   fr: Saison 7
  de: Start
+
   ru: 7-й сезон
   es: Inicio
+
   zh-hans: 第 7 赛季
  fi: Aloitus
 
   fr: Commencement
 
   hu: Kezdés
 
  it: Inizio
 
  ko: 시작
 
  nl: Start
 
  no: Start
 
  pl: Start
 
  pt: Início
 
  pt-br: Início
 
  ro: Start
 
  ru: Начало
 
  sv: Starta
 
  tr: Başlangıç
 
   zh-hans: 起始点
 
  zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
season 8:
   en: Offense
+
   en: Season 8
  cs: Útok
+
   es: Temporada 8
  da: Angreb
+
   fr: Saison 8
  de: Angriff
+
   ru: 8-й сезон
   es: Ataque
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  fi: Hyökkäys
 
   fr: Attaque
 
   hu: Támadó
 
  it: Attacco
 
  ko: 공격
 
  nl: Aanval
 
  no: Angrep
 
  pl: Atak
 
  pt: Ataque
 
  pt-br: Ataque
 
  ro: Ofensivă
 
  ru: Нападение
 
  sv: Anfall
 
  tr: Saldırı
 
   zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
season 9:
   en: Offense Classes
+
   en: Season 9
  cs: Útočné třídy
+
   es: Temporada 9
  da: Angrebsklasser
+
   fr: Saison 9
  de: Angriffsklassen
+
   ru: 9-й сезон
   es: Clases de ataque
+
   zh-hans: 第 9 赛季
  fi: Hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives
 
   hu: Támadó osztályok
 
  it: Classi d'attacco
 
  ko: 공격 병과
 
  nl: Aanvalsklassen
 
  no: Angrepsklasser
 
  pl: Klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque
 
  pt-br: Classes de Ataque
 
  ro: Clase ofensive
 
  ru: Классы нападения
 
  sv: Anfallsklasser
 
  tr: Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种
 
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
season 10:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: Season 10
  cs: Útočné zbraně 1
+
   es: Temporada 10
  da: Angrebsvåben 1
+
   fr: Saison 10
  de: Angriffswaffen 1
+
   ru: 10-й сезон
   es: Armas de ataque 1
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 1
 
   fr: Armes offensives 1
 
   hu: Támadó fegyverek 1
 
  it: Armi d'attacco 1
 
  ko: 공격 무기 1
 
  nl: Aanvalswapens 1
 
  no: Angrepsvåpen 1
 
  pl: Bronie ataku 1
 
  pt: Armas de Ataque 1
 
  pt-br: Armas de Ataque I
 
  ro: Arme ofensive 1
 
  ru: Оружие нападения, ч. 1
 
  sv: Anfallsvapen 1
 
  tr: Saldırı Silahları 1
 
   zh-hans: 进攻型武器 1
 
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
season 11:
   en: Defense
+
   en: Season 11
  cs: Obrana
+
   es: Temporada 11
  da: Forsvar
+
   fr: Saison 11
  de: Verteidigung
+
   ru: 11-й сезон
   es: Defensa
+
   zh-hans: 第 11 赛季
  fi: Puolustus
 
   fr: Défense
 
   hu: Védekező
 
  it: Difesa
 
  ko: 수비
 
  nl: Verdediging
 
  no: Forsvar
 
  pl: Obrona
 
  pt: Defesa
 
  pt-br: Defesa
 
  ro: Defensivă
 
  ru: Защита
 
  sv: Försvar
 
  tr: Savunma
 
   zh-hans: 防守
 
  
0 15 field | defense classes:
+
season 12:
   en: Defense Classes
+
   en: Season 12
  cs: Obranné třídy
+
   es: Temporada 12
  da: Forsvarsklasser
+
   fr: Saison 12
  de: Verteidigungsklassen
+
   ru: 12-й сезон
   es: Clases de defensa
+
   zh-hans: 第 12 赛季
  fi: Puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives
 
   hu: Védekező osztályok
 
  it: Classi difensive
 
  ko: 수비 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen
 
  no: Forsvarsklasser
 
  pl: Klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa
 
  pt-br: Classes de Defesa
 
  ro: Clase defensive
 
  ru: Классы защиты
 
  sv: Försvarsklasser
 
  tr: Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种
 
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
season 13:
   en: Defensive Weapon 1
+
   en: Season 13
  cs: Obranné zbraně 1
+
   es: Temporada 13
  da: Forsvarsvåben 1
+
   fr: Saison 13
  de: Verteidigungswaffen 1
+
   ru: 13-й сезон
   es: Armas de defensa 1
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  fi: Puolustusaseet 1
 
   fr: Armes défensives 1
 
   hu: Védekező fegyverek 1
 
  it: Arma difensiva 1
 
  ko: 방어 무기 1
 
  nl: Verdedigingswapens 1
 
  no: Forsvarsvåpen 1
 
  pl: Broń obrony 1
 
  pt: Armas de Defesa 1
 
  pt-br: Armas de Defesa I
 
  ro: Arme defensive 1
 
  ru: Оружие защиты, ч. 1
 
  sv: Försvarsvapen 1
 
  tr: Savunma Silahı 1
 
   zh-hans: 防守型武器 1
 
  
0 17 field | support classes:
+
season 14:
   en: Support Classes
+
   en: Season 14
  cs: Podpůrné třídy
+
   es: Temporada 14
  da: Supportklasser
+
   fr: Saison 14
  de: Unterstützungsklassen
+
   ru: 14-й сезон
   es: Clases de apoyo
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  fi: Tukijaluokat
 
   fr: Classes de support
 
   hu: Támogató osztályok
 
  it: Classi di supporto
 
  ko: 지원 병과
 
  nl: Ondersteuningsklassen
 
  no: Støtteklasser
 
  pl: Klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio
 
  pt-br: Classes de Suporte
 
  ru: Классы поддержки
 
  sv: Understödsklasser
 
  tr: Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
season 15:
   en: Support Weapon
+
   en: Season 15
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   es: Temporada 15
  da: Supportvåben
+
   fr: Saison 15
  de: Unterstützungswaffen
+
   ru: 15-й сезон
   es: Armas de apoyo
+
   zh-hans: 第 15 赛季
  fi: Tukiaseet 1
 
   fr: Armes de support 1
 
   hu: Támogató fegyverek
 
  it: Arma di supporto
 
  ko: 지원 무기 1
 
  nl: Ondersteuningswapens 1
 
  no: Støttevåpen 1
 
  pl: Broń wsparcia
 
  pt: Armas de Apoio 1
 
  pt-br: Armas de Suporte
 
  ru: Оружие поддержки
 
  sv: Understödsvapen
 
  tr: Destek Silahı
 
   zh-hans: 支援型武器
 
  
0 21 field | mercenary world:
+
season 16:
   en: Mercenary World
+
   en: Season 16
  cs: Svět žoldáků
+
   es: Temporada 16
  da: Mercenary World
+
   fr: Saison 16
  de: Mercenary World
+
   ru: 16-й сезон
   es: Mercenary World
+
   zh-hans: 第 16 赛季
  fi: Palkkasoturimaailma
 
   fr: Mercenary World
 
   hu: Mercenary World
 
  it: Mercenary World
 
  ko: 용병 공원 세계관
 
  nl: Mercenary World
 
  no: Mercenary World
 
  pl: Mercenary World
 
  pt: Mercenary World
 
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 
  ru: Мир наёмников
 
  sv: Mercenary World
 
  tr: Mercenary World
 
   zh-hans: 佣兵世界
 
  zh-hant: 傭兵世界
 
  
0 24 field | mercenary park:
+
season 17:
   en: Mercenary Park
+
   en: Season 17
   ko: Mercenary Park
+
   es: Temporada 17
   nl: Mercenary Park
+
   fr: Saison 17
   no: Mercenary Park
+
   ru: 17-й сезон
  pl: Mercenary Park
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
  ru: Mercenary Park
 
  sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: 佣兵公园
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
0 25 field | core modes:
+
season 18:
   en: Core Modes
+
   en: Season 18
  cs: Základní módy
+
   es: Temporada 18
  da: Kernetilstande
+
   fr: Saison 18
  de: Kernmodi
+
   ru: 18-й сезон
   es: Modos principales
+
   zh-hans: 第 18 赛季
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 
   fr: Modes principaux
 
   hu: Alapmódok
 
  it: Modalità principali
 
  ko: 핵심 모드
 
  nl: Kernmodi
 
  no: Hovedmoduser
 
  pl: Główne tryby gry
 
  pt: Modos Principais
 
  pt-br: Modos Principais
 
  ro: Moduri principale
 
  ru: Основные режимы
 
  sv: Huvudspellägen
 
  tr: Temel Modlar
 
   zh-hans: 核心模式
 
  
0 26 field | alternative modes:
+
season 19:
   en: Alternative Modes
+
   en: Season 19
  cs: Alternativní módy
+
   es: Temporada 19
  da: Alternative tilstande
+
   fr: Saison 19
  de: Alternative Modi
+
   ru: 19-й сезон
   es: Modos alternativos
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 
   fr: Modes alternatifs
 
   hu: Alternatív módok
 
  it: Modalità alternative
 
  ko: 부차적인 모드
 
  nl: Alternatieve modi
 
  no: Alternative moduser
 
  pl: Inne tryby gry
 
  pt: Modos Alternativos
 
  pt-br: Modos Alternativos
 
  ro: Moduri alternative
 
  ru: Доп. режимы
 
  sv: Alternativa spellägen
 
  tr: Alternatif Modlar
 
   zh-hans: 其它模式
 
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
season 20:
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Season 20
  cs: Obranné zbraně 2
+
   es: Temporada 20
  da: Forsvarsvåben 2
+
   fr: Saison 20
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   ru: 20-й сезон
   es: Armas de defensa 2
+
   zh-hans: 第 20 赛季
  fi: Puolustusaseet 2
 
   fr: Armes défensives 2
 
   hu: Védekező fegyverek 2
 
  it: Armi difensive 2
 
  ko: 방어 무기 2
 
  nl: Verdedigingswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Broń obrony 2
 
  pt: Armas de Defesa 2
 
  pt-br: Armas de Defesa II
 
  ro: Arme defensive 2
 
  ru: Оружие защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsvapen 2
 
  tr: Savunma Silahı 2
 
   zh-hans: 防守型武器 2
 
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
season 21:
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Season 21
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 21
  da: Avancerede forsvarsklasser
+
   fr: Saison 21
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   ru: 21-й сезон
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   zh-hans: 第 21 赛季
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Avancé
 
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 
  it: Classi difensive Avanzato
 
  ko: 수비 특화 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 
  ro: Clase defensive avansate
 
   ru: Классы защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种老手
 
  
0 31 field | expert defense classes:
+
season 22:
   en: Expert Defense Classes
+
   en: Season 22
  cs: Obranné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 22
  da: Ekspert-forsvarsklasser
+
   fr: Saison 22
  de: Experte: Verteidigungsklassen
+
   ru: 22-й сезон
   es: Clases de defensa: Experto
+
   zh-hans: 第 22 赛季
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Expert
 
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 
  it: Classi difensive Esperto
 
  ko: 수비 전문 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 
  ro: Clase defensive experte
 
   ru: Классы защиты, ч. 3
 
  sv: Försvarsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种专家
 
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
season 23:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Season 23
  cs: Útočné zbraně 2
+
   es: Temporada 23
  da: Angrebsvåben 2
+
   fr: Saison 23
  de: Angriffswaffen 2
+
   ru: 23-й сезон
   es: Armas de ataque 2
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 2
 
   fr: Armes offensives 2
 
   hu: Támadó fegyverek 2
 
  it: Armi d'attacco 2
 
  ko: 공격 무기 2
 
  nl: Aanvalswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Bronie ataku 2
 
  pt: Armas de Ataque 2
 
  pt-br: Armas de Ataque II
 
  ro: Arme ofensive 2
 
  ru: Оружие нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsvapen 2
 
  tr: Saldırı Silahı 2
 
   zh-hans: 进攻型武器 2
 
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
season 24:
   en: The Shotgun
+
   en: Season 24
  cs: Shotgun
+
   es: Temporada 24
  da: Haglgeværet
+
   fr: Saison 24
  de: Die Schrotflinte
+
   ru: 24-й сезон
   es: La Escopeta
+
   zh-hans: 第 24 赛季
  fi: Haulikko
 
   fr: Le fusil à pompe
 
   hu: A sörétes puska
 
  it: Il fucile a pompa
 
  nl: De Shotgun
 
  no: Hagle
 
  pl: Strzelba
 
  pt: A Caçadeira
 
  pt-br: A Escopeta
 
  ro: Shotgun
 
  ru: Дробовик
 
  sv: Hagelgevär
 
  tr: Pompalı Tüfek
 
   zh-hans: 霰弹枪
 
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
season 25:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Season 25
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 25
  da: Avancerede angrebsklasser
+
   fr: Saison 25
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   ru: 25-й сезон
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   zh-hans: 第 25 赛季
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Avancé
 
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 
  it: Classi d'attacco Avanzato
 
  nl: Aanvalsklassen - geav.
 
  no: Angrepsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 
  ro: Clase ofensive avansate
 
   ru: Классы нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种老手
 
  
0 40 field | expert offense classes:
+
season 26:
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Season 26
  cs: Útočné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 26
  da: Ekspert-angrebsklasser
+
   fr: Saison 26
  de: Experte: Angriffsklassen
+
   ru: 26-й сезон
   es: Clases de ataque: Experto
+
   zh-hans: 第 26 赛季
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Expert
 
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 
  it: Classi d'Attacco Esperto
 
  nl: Aanvalsklassen - expert
 
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 
  ro: Clase ofensive experte
 
   ru: Классы нападения, ч. 3
 
  sv: Anfallsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种专家
 
  
0 43 field | advanced support classes:
+
season 27:
   en: Advanced Support Classes
+
   en: Season 27
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 27
  da: Avancerede supportklasser
+
   fr: Saison 27
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
+
   ru: 27-й сезон
   es: Clases de apoyo: Avanzado
+
   zh-hans: 第 27 赛季
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Avancé
 
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 
  it: Classi di supporto Avanzato
 
  nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 
  no: Støtteklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种老手
 
  
0 44 field | expert support classes:
+
season 28:
   en: Expert Support Classes
+
   en: Season 28
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 28
  da: Ekspert-supportklasser
+
   fr: Saison 28
  de: Experte: Unterstützungsklassen
+
   ru: 28-й сезон
   es: Clases de apoyo: Experto
+
   zh-hans: 第 28 赛季
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Expert
 
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 
  it: Classi di supporto Esperto
 
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 
  no: Støtteklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 
  sv: Understödsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种专家
 
  
0 47 field | support weapons 2:
+
season 29:
   en: Support Weapons 2
+
   en: Season 29
  cs: Podpůrné zbraně 2
+
   es: Temporada 29
  da: Supportvåben 2
+
   fr: Saison 29
  de: Unterstützungswaffen 2
+
   ru: 29-й сезон
   es: Armas de apoyo 2
+
   zh-hans: 第 29 赛季
  fi: Tukiaseet 2
 
   fr: Armes de support 2
 
   hu: Támogató fegyverek 2
 
  it: Armi di supporto 2
 
  nl: Ondersteuningswapens 2
 
  no: Støttevåpen 2
 
  pl: Broń wsparcia 2
 
  pt: Armas de Apoio 2
 
  pt-br: Armas de Suporte II
 
  ru: Оружие поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsvapen 2
 
  tr: Destek Silahları 2
 
   zh-hans: 支援型武器 2
 
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
season 30:
   en: 2Fort
+
   en: Season 30
   zh-hans: 2Fort
+
  es: Temporada 30
 +
  fr: Saison 30
 +
  ru: 30-й сезон
 +
   zh-hans: 第 30 赛季
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
season 31:
   en: Upward
+
   en: Season 31
   zh-hans: Upward
+
  es: Temporada 31
 +
  fr: Saison 31
 +
  ru: 31-й сезон
 +
   zh-hans: 第 31 赛季
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
season 32:
   en: Goldrush
+
   en: Season 32
   zh-hans: Goldrush
+
  es: Temporada 32
 +
  fr: Saison 32
 +
  ru: 32-й сезон
 +
   zh-hans: 第 32 赛季
  
0 53 field | 4 25247 field:
+
season 33:
   en: Suijin
+
   en: Season 33
   zh-hans: Suijin
+
  es: Temporada 33
 +
  fr: Saison 33
 +
  ru: 33-й сезон
 +
   zh-hans: 第 33 赛季
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
season 34:
   en: Badwater
+
   en: Season 34
   zh-hans: Badwater
+
  es: Temporada 34
 +
  fr: Saison 34
 +
  ru: 34-й сезон
 +
   zh-hans: 第 34 赛季
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
season 35:
   en: Hightower
+
   en: Season 35
   zh-hans: Hightower
+
  es: Temporada 35
 +
  fr: Saison 35
 +
  ru: 35-й сезон
 +
   zh-hans: 第 35 赛季
  
0 56 field | 4 25250 field:
+
season 36:
   en: Harvest
+
   en: Season 36
   zh-hans: Harvest
+
  es: Temporada 36
 +
  fr: Saison 36
 +
  ru: 36-й сезон
 +
   zh-hans: 第 36 赛季
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
# Divisions documented as new medals require them
   en: Dustbowl
+
division 1:
   zh-hans: Dustbowl
+
   en: Division 1
 
+
  es: División 1
0 58 field | 4 25252 field:
+
  fr: Division 1
   en: Turbine
+
  ru: Первый дивизион
   zh-hans: Turbine
+
   zh-hans: 甲组
 +
 
 +
division 2:
 +
   en: Division 2
 +
  es: División 2
 +
  fr: Division 2
 +
  ru: Второй дивизион
 +
   zh-hans: 乙组
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
division 3:
   en: Mossrock
+
   en: Division 3
   zh-hans: Mossrock
+
  es: División 3
 +
  fr: Division 3
 +
  ru: Третий дивизион
 +
   zh-hans: 丙组
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
intermediate division:
   en: Lazarus
+
   en: Intermediate Division
   zh-hans: Lazarus
+
  es: División intermedia
 +
  fr: Division intermédiaire
 +
  ru: Средний дивизион
 +
   zh-hans: 中级分区
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
open division:
   en: Banana Bay
+
   en: Open Division
   zh-hans: Banana Bay
+
  es: División abierta
 +
  fr: Division ouverte
 +
  ru: Открытый дивизион
 +
   zh-hans: 公开分区
  
0 74 field:
+
premier division:
   en: Consolation Prize
+
   en: Premier Division
  cs: Cena útěchy
+
   es: División premier
  da: Trøstepræmie
+
   fr: Première division
  de: Trostpreis
+
   ru: Премьер-лига
   es: Premio de Consolación
+
   zh-hans: 首发分区
  fi: Lohdutuspalkinto
 
   fr: Lot de consolation
 
   hu: Vigaszdíj
 
  it: Premio di consolazione
 
  nl: Troostprijs
 
  no: Trøstepremie
 
  pl: Nagroda pocieszenia
 
  pt: Prémio de Consolação
 
  pt-br: Prêmio de Consolação
 
  ro: Premiu de consolare
 
  ru: Утешительный приз
 
  sv: Tröstpriset
 
  tr: Teselli Ödülü
 
   zh-hans: 安慰奖
 
  zh-hant: 第二蕉
 
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
regular division | regular divisions:
   en: Brazil
+
   en: Regular Divisions
   zh-hans: Brazil
+
   es: Divisiones estándar
   zh-hant: Brazil
+
  fr: Divison régulière
 +
  ru: Обычный дивизион
 +
   zh-hans: 常规分区
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
-->
  en: Harvest Event
 
  ru: Harvest - Хеллоуин
 
  zh-hans: Harvest Event
 
  zh-hant: Harvest Event
 
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
=== videos ===
  en: Merasmus
+
<!--
  cs: Merasmus
 
  da: Merasmus
 
  de: Merasmus
 
  es: Merasmus
 
  fi: Merasmus
 
  fr: Merasmus
 
  hu: Merasmus
 
  it: Merasmus
 
  nl: Merasmus
 
  no: Merasmus
 
  pl: Merasmus
 
  pt: Merasmus
 
  pt-br: Merasmus
 
  ro: Merasmus
 
  ru: Маразмус
 
  sv: Merasmus
 
  tr: Merasmus
 
  zh-hans: 马拉莫斯
 
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
 
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
   en: Monoculus
+
video:
  cs: Monoculus
+
   en: Video
   da: Monoculus
+
   da: Video
   de: Monokulus
+
   de: Video
   es: Monóculus
+
   es: Vídeo
   fi: Monoculus
+
   fi: Video
   fr: Monoculus
+
   fr: Vidéo
   hu: Monoculus
+
   hu: Videó
   it: Monoculus
+
   it: Video
   nl: Monoculus
+
  ja: 動画
   no: Monoculus
+
  ko: 영상
   pl: Monoculus
+
   nl: Video
   pt: Monoculus
+
   no: Video
   pt-br: Monoculus
+
   pl: Film
  ro: Monoculus
+
   pt: Vídeo
   ru: Глазастус
+
   pt-br: Vídeo
  sv: Monoculus
+
   ru: Видео
   tr: Monoculus
+
   tr: Video
   zh-hans: 魔眼
+
   zh-hans: 影片
   zh-hant: 畸形魔眼
+
   zh-hant: 影片
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
ammo loading:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Ammo Loading
   cs: Horseless Headless Horsemann
+
   cs: Nabíjení munice
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   da: Ammunitionsladning
   de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   de: Munition laden
   es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   es: Recarga de munición
   fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
+
   fi: Ammusten lataaminen
   fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   fr: Rechargement de munitions
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
+
   hu: Lőszer-töltés
   it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
+
   it: Caricamento delle munizioni
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
+
  ko: 장전
   no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
+
   nl: Munitie laden
   pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
+
   no: Ammunisjonsladning
   pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
+
   pl: Ładowanie amunicji
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
+
   pt: Carregamento de munição
   ru: Пеший всадник без головы
+
   pt-br: Carregamento de munição
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
+
  ro: Încărcarea Muniţiei
   tr: Horseless Headless Horsemann
+
   ru: Зарядка патронов
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
+
   sv: Ammunitionsladdning
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
+
   tr: Cephane Yüklenirken
 +
   zh-hans: 装载弹药
 +
   zh-hant: 重新裝彈
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
combo:
   en: Eyeaduct
+
   en: Combo
   es: Eyeaduct
+
  cs: Kombo
   zh-hans: Eyeaduct
+
  da: Kombo
   zh-hant: Eyeaduct
+
  de: Kombo
 
+
   es: Grueso
0 93 field | 4 25020 field:
+
  fi: Kombo
   en: Ghost Fort
+
  fr: Combo
   es: Ghost Fort
+
  hu: Kombó
   zh-hans: Ghost Fort
+
  it: Combo
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
+
  ja: コンボ
 +
  ko: 콤보
 +
  nl: Combo
 +
  no: Kombo
 +
  pl: Kombo
 +
   pt: Combo
 +
   pt-br: Combo
 +
  ro: Combo
 +
  ru: Комбо
 +
   sv: Kombo
 +
   tr: Kombo
 +
   zh-hans: 连击
 +
   zh-hant: 連擊
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
creating viaduct | creating koth viaduct:
   en: Helltower
+
   en: Creating KOTH Viaduct
   es: Helltower
+
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
   zh-hans: Helltower
+
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
+
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
 +
  de: Entwicklung von Viaduct
 +
   es: Creación de Viaduct
 +
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 +
  fr: Création de Viaduct
 +
  hu: A Viaduct létrehozása
 +
  it: Creando Viaduct
 +
  ja: Viaductの製作過程
 +
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 +
  nl: Creatie van Viaduct
 +
  no: Utviklingen av Viaduct
 +
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 +
  pt: A Criar Viaduct
 +
  pt-br: Criando Viaduct
 +
  ro: Crearea Viaduct-ului
 +
  ru: Создание Viaduct
 +
  sv: Skapandet av Viaduct
 +
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
   zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
0 95 field | 4 25022 field:
+
illustrative rendering in team fortress 2:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   es: Carnival of Carnage
+
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
 +
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
 +
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
 +
  fr: Rendu illustratif dans Team Fortress 2
 +
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 +
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 +
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 +
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 +
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 +
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 +
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 +
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 +
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 +
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
0 96 field | 4 25023 field:
+
medium infantry:
   en: Mann Manor
+
   en: Medium Infantry
   es: Mann Manor
+
  cs: Střední pěchota
   zh-hans: Mann Manor
+
  da: Mellem infanteri
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
   es: Infantería mediana
 +
  fi: Keskitason jalkaväki
 +
  fr: Infanterie Moyenne
 +
  hu: Középgyalogság
 +
  it: Fanteria Media
 +
  ko: 중세 보병
 +
  nl: Gemiddelde infantrie
 +
  no: Medium infanteri
 +
  pl: Średnia piechota
 +
  pt: Infantaria média
 +
  pt-br: Infantaria média
 +
  ro: Infanterie Mijlocie
 +
  ru: Средний пехотинец
 +
  sv: Medium Infanteri
 +
  tr: Orta Piyade
 +
   zh-hans: 中等步兵
 +
   zh-hant: 中等步兵
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
tank:
   en: Gorge Event
+
   en: Tank
   es: Gorge Event
+
  da: Tank
   zh-hans: Gorge Event
+
   es: Tanque
   zh-hant: Gorge Event
+
  fi: Tankki
 +
  fr: Tank
 +
  hu: Tank
 +
  it: Carro Armato
 +
  ko: 전차
 +
  nl: Tank
 +
  no: Tank
 +
  pl: Czołg
 +
  pt: Tanque
 +
  pt-br: Tanque
 +
  ro: Tanc
 +
  ru: Танк
 +
  tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: Moonshine Event
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   es: Moonshine Event
+
  cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   zh-hans: Moonshine Event
+
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
 +
  de: Team Fortress 2 ist Free to Play
 +
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
 +
  fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
 +
  fr: Team Fortress 2 est Free to Play
 +
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
 +
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
 +
  ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
 +
  nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
 +
  no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
 +
  pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
 +
  pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
  pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
  ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
 +
  sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
 +
  tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
trailer 1:
   en: Hellstone
+
   en: Trailer 1
   es: Hellstone
+
  ar: المقطورة الأول
   zh-hans: Hellstone
+
  da: Trailer 1
   zh-hant: Hellstone
+
  de: Trailer 1
 +
   es: Tráiler 1
 +
  fi: Traileri 1
 +
  fr: Bande-annonce 1
 +
  hu: 1. ajánló
 +
  it: Trailer 1
 +
  ja: トレイラー1
 +
  ko: 트레일러 1
 +
  nl: Trailer 1
 +
  no: Trailer 1
 +
  pl: Zapowiedź 1
 +
  pt: Trailer 1
 +
  pt-br: Trailer 1
 +
  ro: Trailer 1
 +
  ru: Трейлер № 1
 +
  tr: Fragman 1
 +
   zh-hans: 预告片 1
 +
   zh-hant: 預告壹
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
trailer 2:
   en: Sinshine
+
   en: Trailer 2
   es: Sinshine
+
  ar: المقطورة الثانية
   zh-hans: Sinshine
+
  da: Trailer 2
   zh-hant: Sinshine
+
  de: Trailer 2
 +
   es: Tráiler 2
 +
  fi: Traileri 2
 +
  fr: Bande-annonce 2
 +
  hu: 2. ajánló
 +
  it: Trailer 2
 +
  ja: トレイラー2
 +
  ko: 트레일러 2
 +
  nl: Trailer 2
 +
  no: Trailer 2
 +
  pl: Zapowiedź 2
 +
  pt: Trailer 2
 +
  pt-br: Trailer 2
 +
  ro: Trailer 2
 +
  ru: Трейлер № 2
 +
  tr: Fragman 2
 +
   zh-hans: 预告片 2
 +
   zh-hant: 預告 2
  
0 102 field | 4 25053 field:
+
voice communication:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Voice Communication
   es: Maple Ridge Event
+
  cs: Hlasová komunikace
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
  da: Stemmekommunikation
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  de: Sprachkommunikation
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
   es: Comunicación de voz
 +
  fi: Puheviestintä
 +
  fr: Communication Vocale
 +
  hu: Hangkommunikáció
 +
  it: Comunicazione Vocale
 +
  ko: 음성 대화
 +
  nl: Stemcommunicatie
 +
  no: Stemmekommunikasjon
 +
  pl: Komunikacja głosowa
 +
  pt: Comunicação por voz
 +
  pt-br: Comunicação por voz
 +
  ro: Comunicarea Vocală
 +
   ru: Голосовая связь
 +
  sv: Röstkommunikation
 +
  tr: Sesli İletişim
 +
   zh-hans: 语音通信
 +
   zh-hant: 聲音通訊
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Brimstone
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
   es: Brimstone
+
  da: Mann vs. Machine (video)
   zh-hans: Brimstone
+
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   zh-hant: Brimstone
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 +
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 +
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 +
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 +
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 +
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 +
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  ru: Манн против машин (тизер)
 +
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
  
0 104 field | 4 25055 field:
+
adult swim commercial:
   en: Pit of Death
+
   en: Adult Swim commercial
   es: Pit of Death
+
  de: Adult Swim-Werbespot
   zh-hans: Pit of Death
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   zh-hant: Pit of Death
+
  fi: Adult Swim -mainos
 +
  fr: Publicité Adult Swim
 +
  it: Pubblicità di Adult Swim
 +
  ko: Adult Swim 광고
 +
  nl: Adult Swim-reclamespot
 +
  pl: Reklama Adult Swim
 +
  pt-br: Comercial Adult Swim
 +
  ru: Реклама на Adult Swim
 +
  tr: Adult Swim reklamı
 +
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
 +
   zh-hant: Adult Swim 廣告
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Scream Fortress
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
  cs: Scream Fortress
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
  da: Scream Fortress
+
   fr: Robotic Boogaloo (vidéo)
  de: Scream Fortress
+
   it: Boogaloo Robotico (video)
   es: Scream Fortress
+
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
  fi: Scream Fortress
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
   fr: Scream Fortress
+
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
  hu: Scream Fortress
+
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
   it: Halloween
+
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
  nl: Scream Fortress
+
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
   no: Scream Fortress
+
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
   pl: Scream Fortress
+
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
   pt: Scream Fortress
 
   pt-br: Scream Fortress
 
  ro: Scream Fortress
 
   ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hans: 尖叫要塞
 
   zh-hant: 驚聲要塞
 
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
sound of medicine:
   en: Cauldron
+
   en: The Sound of Medicine
   es: Cauldron
+
   es: El sonido de la medicina
   zh-hans: Cauldron
+
  it: The Sound of Medicine
   zh-hant: Cauldron
+
  ko: 기계음
 +
  pl: Głos medycyny
 +
  pt-br: The Sound of Medicine
 +
  tr: The Sound of Medicine
 +
   zh-hans: 良药之音
 +
   zh-hant: 藥物之聲
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
expiration date:
   en: Gravestone
+
   en: Expiration Date
   es: Gravestone
+
   es: Fecha de caducidad
   zh-hans: Gravestone
+
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
   zh-hant: Gravestone
+
  ko: 유통기한
 +
  pl: Data przydatności
 +
  pt-br: Expiration Date
 +
  tr: Expiration Date
 +
   zh-hans: 死了都要爱
 +
   zh-hant: 逾期約會
  
0 215 field | 4 25290 field:
+
spoils of love and war:
   en: Monster Bash
+
   en: Spoils of Love and War
   es: Monster Bash
+
   es: Botín de amor y guerra
   zh-hans: Monster Bash
+
  it: Spoils of Love and War
   zh-hant: Monster Bash
+
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
 +
  pl: Łupy miłości i wojny
 +
  pt-br: Spoils of Love and War
 +
  tr: Spoils of Love and War
 +
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
 +
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
end of the line (video):
   en: Slasher
+
   en: End of the Line (video)
   es: Slasher
+
   es: End of the Line (vídeo)
   zh-hans: Slasher
+
  fr: End of the Line (vidéo)
   zh-hant: Slasher
+
  hu: A Vonal Vége (videó)
 +
  it: End of the Line (video)
 +
  ko: 선로의 끝 (영상)
 +
  pl: Koniec trasy (film)
 +
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 +
  ru: End of the Line (видео)
 +
  tr: End of the Line (video)
 +
   zh-hans: End of the Line(短片)
 +
   zh-hant: 鐵道盡頭
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
invasion (video):
   en: Cursed Cove
+
   en: Invasion (video)
   es: Cursed Cove
+
   es: Invasión (vídeo)
   zh-hans: Cursed Cove
+
  fr: Invasion (vidéo)
   zh-hant: Cursed Cove
+
  it: Invasion (video)
 +
  ko: 침공 (영상)
 +
  pl: Inwazja (film)
 +
  pt-br: Invasão (vídeo)
 +
  ru: Invasion (видео)
 +
  tr: Invasion (video)
 +
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 +
   zh-hant: 外星入侵
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
meet your match (video):
   en: Laughter
+
   en: Meet Your Match (video)
   es: Laughter
+
   es: Meet Your Match (vídeo)
   zh-hans: Laughter
+
  fr: Meet Your Match (vidéo)
   zh-hant: Laughter
+
  it: Meet Your Match (Video)
 +
  ko: 적수를 만나다 (영상)
 +
  pl: Poznaj wroga swego (film)
 +
  pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 +
  ru: Meet Your Match (видео)
 +
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
 +
   zh-hant: 尋找配對預告片
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
jungle inferno (video):
   en: Precipice
+
   en: Jungle Inferno (video)
   es: Precipice
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
   zh-hans: Precipice
+
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
  zh-hant: Precipice
+
   it: Jungle Inferno (Video)
 
+
   ko: 정글 인페르노 (영상)
0 313 field | 4 25323 field:
+
   pl: Piekło w dżungli (film)
  en: Bloodwater
+
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
  es: Bloodwater
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
  zh-hans: 血水之盆
+
   tr: Jungle Inferno (video)
  zh-hant: Bloodwater
+
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
 
+
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
0 314 field | 4 25324 field:
 
   en: Hassle Castle
 
   es: Hassle Castle
 
   zh-hans: 迷途城堡
 
   zh-hant: Hassle Castle
 
 
 
0 315 field | 4 25325 field:
 
   en: Megalo
 
   es: Megalo
 
  zh-hans: 猛鬼车站
 
  zh-hant: Megalo
 
 
 
0 316 field | 4 25326 field:
 
  en: Moldergrove
 
  es: Moldergrove
 
   zh-hans: 腐烂之林
 
   zh-hant: Moldergrove
 
  
 
-->
 
-->
 
+
==== Meet the team ====
=== Item formatting strings ===
 
 
<!--
 
<!--
  
australium item:
+
meet the team:
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Meet the Team
   cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
   da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Poznej tým
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
+
   da: Meet the Team
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   de: Das Team stellt sich vor
   fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al equipo
   fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
+
   fi: Tapaa joukkue
   hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre de l'équipe
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
+
   hu: Találkozás a Csapattal
   ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Team
   ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: Meet the Team
   nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 팀원을 만나다
   no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   nl: Ontmoet het Team
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
+
   no: Møt Laget
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pl: Poznajcie drużynę
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pt: Meet the Team
   ro: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Conheça a Equipe
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
+
   ro: Întâlnește Echipa
   sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Знакомьтесь, Команда
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Möt Laget
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Takım ile Tanışın
   zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hans: 拜见团队
 +
   zh-hant: 團隊專訪
  
festivized item:
+
meet the heavy:
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Meet the Heavy
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: إلتقي بالهيفي
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Poznej Heavyho
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
+
   da: Meet the Heavy
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
+
   de: Der Heavy stellt sich vor
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al Heavy
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
+
   fi: Tapaa Heavy
   hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Heavy
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
+
   hu: Találkozás a Gépágyússal
   ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Heavy
   nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
+
  ja: Meet the Heavy
   no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 헤비를 만나다
   pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
+
   nl: Ontmoet de Heavy
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   no: Møt Heavy
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   pl: Poznajcie Grubego
   ro: Festiv {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Meet the Heavy
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
+
   pt-br: Conheça o Heavy
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: Întâlneşte-l pe Heavy
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
   zh-hant: 專訪重裝兵
  
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
+
meet the soldier:
decorated | decorated item:
+
  en: Meet the Soldier
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: إلتقي بالصولدجر
   es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Poznej Soldiera
   fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  da: Meet the Soldier
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  de: Der Soldier stellt sich vor
   ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al Soldier
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  fi: Tapaa Soldier
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Soldier
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  hu: Találkozás a Katonával
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Soldier
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ja: Meet the Soldier
 +
   ko: 솔저를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Soldier
 +
  no: Møt Soldier
 +
   pl: Poznajcie Żołnierza
 +
   pt: Meet the Soldier
 +
   pt-br: Conheça o Soldier
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 +
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 +
  sv: Möt Soldaten
 +
  tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
  zh-hant: 專訪火箭兵
  
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
+
meet the engineer:
war paint item:
+
  en: Meet the Engineer
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
  ar: إلتقي بالإينجينير
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
+
   cs: Poznej Engineera
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
+
   da: Meet the Engineer
   fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
+
  de: Der Engineer stellt sich vor
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
+
   es: Conoce al Engineer
   ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
  fi: Tapaa Engineer
   ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
+
   fr: À la rencontre de l'Engineer
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
+
  hu: Találkozás a Mérnökkel
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
+
   it: Meet the Engineer
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ja: Meet the Engineer
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ko: 엔지니어를 만나다
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
+
  nl: Ontmoet de Engineer
   tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
+
   no: Møt Engineer
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
+
   pl: Poznajcie Inżyniera
   zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
+
   pt: Meet the Engineer
 +
   pt-br: Conheça o Engineer
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 +
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 +
  sv: Möt Ingenjören
 +
   tr: Engineer ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见工程师
 +
   zh-hant: 專訪工程師
  
strangifier item:
+
meet the demoman:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   en: Meet the Demoman
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   cs: Poznej Demomana
   de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
+
   da: Meet the Demoman
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   es: Conoce al Demoman
   fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
+
   fi: Tapaa Demo
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   fr: À la rencontre du Demoman
   it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: Találkozás a Robbantóssal
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   it: Meet the Demoman
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ja: Meet the Demoman
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ko: 데모맨을 만나다
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   nl: Ontmoet de Demoman
   pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
+
   no: Møt Demoman
   pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
   pl: Poznajcie Demomana
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Meet the Demoman
   ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   pt-br: Conheça o Demoman
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: Întâlneşte-l pe Demoman
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   sv: Möt Demoman
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   tr: Demoman ile Tanışın
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
   zh-hant: 專訪爆破兵
  
killstreak kit item:
+
meet the scout:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   en: Meet the Scout
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
  ar: الإلتقي بالسكاوت
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   cs: Poznej Scouta
   de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   da: Meet the Scout
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
+
   de: Der Scout stellt sich vor
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   es: Conoce al Scout
   fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   fi: Tapaa Scout
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   fr: À la rencontre du Scout
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: Találkozás a Felderítővel
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   it: Meet the Scout
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ja: Meet the Scout
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ko: 스카웃을 만나다
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   nl: Ontmoet de Scout
   pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
+
   no: Møt Scout
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pl: Poznajcie Skauta
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
+
   pt: Meet the Scout
   ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   pt-br: Conheça o Scout
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
+
   ro: Întâlnește-l pe Scout
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   sv: Möt Spanaren
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   tr: Scout ile Tanışın
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
   zh-hant: 專訪偵察兵
  
-->
+
meet the sandvich:
 
+
  en: Meet the Sandvich
=== Slots ===
+
   ar: إلتقي بالصاندفيش
<!--
+
   cs: Poznej Sendvič
 
+
   da: Meet the Sandvich
# TR_Primary
+
   de: Das Sandvich stellt sich vor
primary:
+
   es: Conoce al Focata
   en: Primary
+
   fi: Tapaa Toveri voileipä
   cs: Primární
+
   fr: À la rencontre du Sandvich
   da: Primær
+
   hu: Találkozás a Szendvicsel
   de: Primär
+
   it: Meet the Sandvich
   es: Primaria
+
   ja: Meet the Sandvich
   fi: Ensisijainen
+
   ko: 샌드비치를 만나다
   fr: Principale
+
   nl: Ontmoet de Sandvich
   hu: Elsődleges
+
   no: Møt Sadnvich
   it: Primario
+
   pl: Poznajcie kanapkę
   ja: メイン
+
   pt: Meet the Sandvich
   ko: 주무기
+
   pt-br: Conheça o Sandviche
   nl: Primair
+
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
   no: Primær
+
   sv: Möt Smörgosen
   pl: Podstawowa
+
   tr: Sandviç ile Tanışın
   pt: Principal
+
   zh-hans: 拜见三明治
   pt-br: Primária
+
   zh-hant: 專訪三明治
  ro: Primar
 
   ru: Основное
 
   sv: Huvudvapen
 
   tr: Birincil
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# LoadoutSlot_Primary
+
meet the spy:
primary weapon:
+
  en: Meet the Spy
   en: Primary weapon
+
   ar: إلتقي بالسباي
   cs: Primární zbraň
+
   cs: Poznej Spye
   da: Primært våben
+
   da: Meet the Spy
   de: Primärwaffe
+
   de: Der Spy stellt sich vor
   es: Arma primaria
+
   es: Conoce al Spy
   fi: Ensisijainen ase
+
   fi: Tapaa Spy
   fr: Arme principale
+
   fr: À la rencontre du Spy
   hu: Elsődleges fegyver
+
   hu: Találkozás a Kémmel
   it: Arma primaria
+
   it: Meet the Spy
   ja: メイン武器
+
   ja: Meet the Spy
   ko: 주무기
+
   ko: 스파이를 만나다
   nl: Primair wapen
+
   nl: Ontmoet de Spy
   no: Primærvåpen
+
   no: Møt Spy
   pl: Broń podstawowa
+
   pl: Poznajcie Szpiega
   pt: Arma principal
+
   pt: Meet the Spy
   pt-br: Arma Primária
+
   pt-br: Conheça o Spy
   ro: Armă principală
+
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
   ru: Основное оружие
+
   ru: Знакомьтесь, Шпион
   sv: Huvudvapen
+
   sv: Möt Spionen
   tr: Birincil Silah
+
   tr: Spy ile Tanışın
   zh-hans: 主武器
+
   zh-hans: 拜见间谍
   zh-hant: 主要武器
+
   zh-hant: 專訪間諜
  
# TR_Secondary
+
meet the medic:
secondary:
+
   en: Meet the Medic
   en: Secondary
+
   cs: Poznej Medica
   cs: Sekundární
+
   da: Meet the Medic
   da: Sekundær
+
   de: Der Medic stellt sich vor
   de: Sekundär
+
   es: Conoce al Medic
   es: Secundaria
+
   fi: Tapaa Medic
   fi: Toissijainen
+
   fr: À la rencontre du Medic
   fr: Secondaire
+
   hu: Találkozás a Szanitéccel
   hu: Másodlagos
+
   it: Meet the Medic
   it: Secondario
+
   ja: Meet the Medic
   ja: サブ
+
   ko: 메딕을 만나다
   ko: 보조무기
+
   nl: Ontmoet de Medic
   nl: Secundair
+
   no: Møt Medic
   no: Sekundær
+
   pl: Poznajcie Medyka
   pl: Pomocnicza
+
   pt: Meet the Medic
   pt: Secundária
+
   pt-br: Conheça o Medic
   pt-br: Secundária
+
   ru: Знакомьтесь, Медик
  ro: Secundar
+
   sv: Möt Sjukvårdaren
   ru: Доп. оружие
+
   tr: Medic ile Tanışın
   sv: Sekundärvapen
+
   zh-hans: 拜见医生
   tr: İkincil
+
   zh-hant: 專訪醫護兵
   zh-hans: 副武器
 
   zh-hant: 次要武器
 
  
# LoadoutSlot_Secondary
+
meet the sniper:
secondary weapon:
+
  en: Meet the Sniper
   en: Secondary weapon
+
   ar: إلتقي بالسنايبر
   cs: Sekundární zbraň
+
   cs: Poznej Snipera
   da: Sekundært våben
+
   da: Meet the Sniper
   de: Sekundärwaffe
+
   de: Der Sniper stellt sich vor
   es: Arma secundaria
+
   es: Conoce al Sniper
   fi: Toissijainen ase
+
   fi: Tapaa Sniper
   fr: Arme secondaire
+
   fr: À la rencontre du Sniper
   hu: Másodlagos fegyver
+
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
   it: Arma secondaria
+
   it: Meet the Sniper
   ja: サブ武器
+
   ja: Meet the Sniper
   ko: 보조무기
+
   ko: 스나이퍼를 만나다
   nl: Secundair wapen
+
   nl: Ontmoet de Sniper
   no: Sekundærvåpen
+
   no: Møt Sniper
   pl: Broń pomocnicza
+
   pl: Poznajcie Snajpera
   pt: Arma secundária
+
   pt: Meet the Sniper
   pt-br: Arma Secundária
+
   pt-br: Conheça o Sniper
   ro: Armă secundară
+
   ro: Întâlneşte-l pe Sniper
   ru: Доп. оружие
+
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
   sv: Sekundärvapen
+
   sv: Möt Krypskytten
   tr: İkincil Silah
+
   tr: Sniper ile Tanışın
   zh-hans: 副武器
+
   zh-hans: 拜见狙击手
   zh-hant: 次要武器
+
   zh-hant: 專訪狙擊手
  
# TR_Melee
+
meet the pyro:
melee:
+
   en: Meet the Pyro
   en: Melee
+
   cs: Poznej Pyra
   cs: Na blízko
+
   da: Meet the Pyro
   da: Nærkamp
+
   de: Der Pyro stellt sich vor
   de: Nahkampf
+
   es: Conoce al Pyro
   es: Cuerpo a cuerpo
+
   fi: Tapaa Pyro
   fi: Lähitaistelu
+
   fr: À la rencontre du Pyro
   fr: Corps-à-corps
+
   hu: Találkozás a Piróval
   hu: Közelharc
+
   it: Meet the Pyro
   it: Mischia
+
   ja: Meet the Pyro
   ja: 接近戦用
+
   ko: 파이로를 만나다
   ko: 근접무기
+
   nl: Ontmoet de Pyro
   nl: Melee
+
   no: Møt Pyro
   no: Nærkamp
+
   pl: Poznajcie Pyro
   pl: Do walki wręcz
+
   pt: Meet the Pyro
   pt: Corpo a corpo
+
   pt-br: Conheça Pyro
   pt-br: Corpo a corpo
+
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
  ro: Melee
+
   sv: Möt Pyro
   ru: Ближний бой
+
   tr: Pyro ile Tanışın
   sv: Närstridsvapen
+
   zh-hans: 拜见火焰兵
   tr: Yakın Dövüş
+
   zh-hant: 專訪火焰兵
   zh-hans: 近战
 
   zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_Melee
+
-->
melee weapon:
 
  en: Melee weapon
 
  cs: Zbraň na blízko
 
  da: Nærkampsvåben
 
  de: Nahkampfwaffe
 
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 
  fi: Lähitaisteluase
 
  fr: Arme corps à corps
 
  hu: Közelharc-fegyver
 
  it: Arma da mischia
 
  ja: 接近戦用武器
 
  ko: 근접무기
 
  nl: Slagwapen
 
  no: Nærkampvåpen
 
  pl: Broń do walki wręcz
 
  pt: Arma corpo a corpo
 
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 
  ro: Armă albă
 
  ru: Ближний бой
 
  sv: Närstridsvapen
 
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 
  zh-hans: 近战武器
 
  zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_pda
+
==== Soundtrack ====
primary pda:
+
<!--
  en: Primary PDA
 
  cs: Primární PDA
 
  da: Primær PDA
 
  de: Primär-PDA
 
  es: PDA primaria
 
  fi: Ensisijainen PDA
 
  fr: PDA principal
 
  hu: Elsődleges PDA
 
  it: PDA Primario
 
  ja: メイン PDA
 
  ko: 기본 PDA
 
  nl: Primaire PDA
 
  no: Primær-PDA
 
  pl: Podstawowy PDA
 
  pt: PDA Principal
 
  pt-br: PDA Primário
 
  ro: PDA Principal
 
  ru: Основной КПК
 
  sv: Primär PDA
 
  tr: Birincil KDY
 
  zh-hans: 主PDA
 
  zh-hant: 主要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_pda2
+
official soundtrack:
secondary pda:
+
  en: Official Soundtrack
   en: Secondary PDA
+
   ar: الألبوم الرسمي
   cs: Sekundární PDA
+
   cs: Oficiální soundtrack
   da: Sekundær PDA
+
   da: Officielt Soundtrack
   de: Sekundär-PDA
+
   de: Offizieller Soundtrack
   es: PDA secundaria
+
   es: Banda sonora original
   fi: Toissijainen PDA
+
   fi: Virallinen ääniraita
   fr: PDA secondaire
+
   fr: Bande originale officielle
  hu: Másodlagos PDA
+
   it: Colonna Sonora
   it: PDA secondario
+
   ja: 公式サウンドトラック
   ja: サブ PDA
+
   ko: 공식 사운드트랙
   ko: 보조 PDA
+
   nl: Officiële Soundtrack
   nl: Secundaire PDA
+
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
  no: Sekundær-PDA
+
   pt-br: Trilha sonora oficial
   pl: Drugorzędny PDA
+
   ro: Soundtrack-ul Oficial
  pt: PDA Secundário
+
   ru: Официальный саундтрек
   pt-br: PDA Secundário
+
   sv: Officiellt Ljudspår
   ro: PDA Secundar
+
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
   ru: Дополнительный КПК
+
   zh-hans: 官方原声集
   sv: Sekundär PDA
+
   zh-hant: 官方原聲帶
   tr: İkincil KDY
 
   zh-hans: 副PDA
 
   zh-hant: 次要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_Building
+
team fortress 2 soundtrack:
building:
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   en: Building
+
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
   cs: Budova
+
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
  da: Bygning
+
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
  de: Gebäude
+
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
  es: Construcción
+
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
  fi: Rakennus
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  fr: Construction
 
  hu: Építmény
 
  it: Costruzione
 
  ja: 作成中
 
  ko: 구조물
 
  nl: Constructie
 
  no: Bygning
 
  pl: Konstrukcja
 
  pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
  ro: Construcţie
 
   ru: Постройка
 
  sv: Byggnad
 
   tr: Yapı
 
   zh-hans: 建筑物
 
   zh-hant: 建造中
 
  
-->
+
team fortress 2 official soundtrack:
 +
  en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
 +
  es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
 +
  pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
 +
  ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
 +
  zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  
=== Team Fortress Wiki===
+
fight songs:
==== Website interface ====
+
  en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
<!--
+
  es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
 +
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
abusefilter disclaimer:
+
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
   ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
+
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
+
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
+
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
+
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
+
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
 +
  it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
 +
  ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
 +
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
 +
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 +
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 +
  tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 +
  zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
  
abusefilter mainspace-title:
+
track playing with danger:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Playing With Danger
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   pt-br: Playing with Danger
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
   tr: Playing with Danger
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
   zh-hans: 玩命游戏
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
+
   zh-hant: 遨遊危險
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
 
  
abusefilter mainspace-description:
+
track rocket jump waltz:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Rocket Jump Waltz
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[المساعدة: المحتويات | مركز المساعدة]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon | en}}.
+
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: Rocket Jump Waltz
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   sv: Raktet Hopps Vals
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: Rocket Jump Waltz
   tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
+
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
+
  zh-hant: 火箭跳華爾茲
  
abusefilter blanking-prevention-title:
+
track the art of war:
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
   en: The Art of War
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
   pt-br: The Art of War
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
   tr: The Art of War
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
   zh-hans: 战争艺术
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
+
   zh-hant: 戰爭的藝術
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
 
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
track faster than a speeding bullet:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Faster Than a Speeding Bullet
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|حذف}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}} | صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
  es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|удаления}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
   zh-hans: 超越飞弹
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  zh-hant: 超越彈速
  
abusefilter badlangredirect-title:
+
track right behind you:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Right Behind You
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
+
   pt-br: Right Behind You
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
+
   sv: Rätt Bakom Dig
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
+
   tr: Right Behind You
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
+
   zh-hans: 就在你身后
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
+
  zh-hant: 就在你身後
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
track petite chou-fleur:
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Petite Chou-Fleur
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx | R lang | en}} (كما هو موضح [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages| هنا]]) {{lang icon|en} }. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: Petite Chou-Fleur
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: Petite Chou-Fleur
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
   zh-hans: 小椰菜花
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  zh-hant: 我的最愛
  
abusefilter signature-title:
+
track intruder alert:
   en: You haven't signed your post yet
+
   en: Intruder Alert
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
  es: Todavía no has firmado tu publicación
+
   pt-br: Intruder Alert
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
   sv: Inkräktar varning
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
   tr: Intruder Alert
   tr: Gönderinizi imzalamadınız.
+
   zh-hans: 入侵警报
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
  zh-hant: 入侵警報
  
abusefilter signature-desc:
+
track drunken pipe bomb:
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   en: Drunken Pipe Bomb
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
   tr: Drunken Pipe Bomb
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
   zh-hans: 酗酒土炸弹
   tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
+
   zh-hant: 酒醉未爆彈
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
 
  
editor summary-desc:
+
track more gun:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: More Gun
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
   pt-br: More Gun
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
   tr: More Gun
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
   zh-hans: 更多的枪
   tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız.
+
   zh-hant: 千槍萬彈
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
 
  
-->
+
track haunted fortress 2:
 +
  en: Haunted Fortress 2
 +
  es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
 +
  pt-br: Haunted Fortress 2
 +
  tr: Haunted Fortress 2
 +
  zh-hans: 闹鬼要塞 2
 +
  zh-hant: 妖魔要塞 2
  
==== Did you know... ====
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
<!--
+
  en: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
  es: TF2 Saxxy 2011
 +
  pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
  sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
 +
  tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
  zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
 +
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
dyk-mp-0:
+
track a little heart to heart:
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   en: A Little Heart to Heart
   es: ...hay ''Cool Beans'' escondidos en el mapa [[Banana Bay/es|Banana Bay]]?
+
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
  fr: ...qu'il y a des haricots avec des lunettes de soleil sur la carte {{map link|Banana Bay}} ?
+
   pt-br: A Little Heart to Heart
   pt-br: ...há uns feijõezinhos escondidos no mapa {{map link|Banana Bay}}?
+
   tr: A little Heart to Heart
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
   zh-hans: 小小的心换心
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
  zh-hant: 真心相談
  
dyk-mp-1:
+
track medic!:
   en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comics)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
+
   en: MEDIC!
   es: ...la descripción de {{item link|Whoopee Cap}} hace referencia a [[w:es:Jughead Jones|Jughead Jones]], de [[w:es:Archie (historieta)|''Archie'']], que llevaba una gorra similar?
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[Wikipedia:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[Wikipedia:pt:Archie Comics|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
+
   pt-br: MEDIC!
   ru: ...в английском описании [[Whoopee Cap/ru|Молодёжной короны]] упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[Wikipedia:ru:Archie (comics)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
+
  sv: SJUKVÅRDARE!
   zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
+
   tr: MEDİC!
 +
   zh-hans: 医生!
 +
  zh-hant: 醫護兵!
  
dyk-mp-2:
+
track archimedes:
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
   en: Archimedes
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
+
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]]?
+
   pt-br: Archimedes
   zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
+
  sv: Archimedes
 +
  tr: Archimedes
 +
   zh-hans: 阿基米德
 +
  zh-hant: 好奇白鴿
  
dyk-mp-3:
+
track dreams of cruelty:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] [[Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
+
   en: Dreams of Cruelty
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} [[Festive weapons/pt-br|Festivo]] tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   ru: ...на [[Festive weapons/ru|праздничном]] [[Huntsman/ru|Охотнике]] есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
+
  pt-br: Dreams of Cruelty
   zh-hans: …[[Festive weapons/zh-hans|节日]]{{item link|Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
+
  sv: Grymma Drömmar
 +
   tr: Dreams of Cruelty
 +
   zh-hans: 残暴的美梦
 +
  zh-hant: 殘酷美夢
  
dyk-mp-4:
+
track the calm:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
   en: The Calm
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um [[Spycrab/pt-br|Spycrab]]?
+
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
   ru: ...в текстуре "Лесной воитель" для [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] спрятан [[Spycrab/ru|краб-шпион]]?
+
  pt-br: The Calm
   zh-hans: …{{item link|Rocket Launcher}}的{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的[[Spycrab/zh-hans|间谍蟹]]?
+
  sv: Lugnet
 +
   tr: The Calm
 +
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
  zh-hant: 危險前的寧靜
  
dyk-mp-5:
+
track robots!:
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
   en: ROBOTS!
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью [[Axtinguisher/ru|Огнетопора]] на вражеском [[Pyro/ru|поджигателе]] или вражеском [[Sniper/ru|снайпере]], использующем [[Darwin's Danger Shield/ru|Дарвинистский щит]]?
+
   pt-br: ROBOTS!
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{cl|Pyro}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{class link|Sniper|noimg=true}}造成[[Critical hits/zh-hans#迷你爆击|迷你爆击]]?
+
  sv: ROBOTAR!
 +
  tr: ROBOTS!
 +
   zh-hans: 机器人来袭!
 +
  zh-hant: 機器人來襲!
  
dyk-mp-6:
+
track dapper cadaver:
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare_jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
   en: Dapper Cadaver
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare_jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Ракетные_прыжки_поджигателя|прыжок с ракете]], используя [[Flare Gun/ru|ракетницу]] под очень определённым углом?
+
   pt-br: Dapper Cadaver
   zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#火焰兵的跳跃|跳跃]]?
+
  tr: Dapper Cadaver
 +
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
 +
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  
dyk-mp-7:
+
track rise of the living bread:
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
+
   en: Rise of the Living Bread
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
+
  es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки [[Grenade (taunt)/ru|гранаты]] за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
+
   pt-br: Rise of the Living Bread
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Kamikaze}}嘲讽时,有机会免于死亡?
+
   tr: Rise of the Living Bread
 +
   zh-hans: 活体面包的崛起
 +
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  
dyk-mp-8:
+
track red bread:
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
   en: Red Bread
   fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
+
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''[[w:pt:Aladdin (filme de 1992)|Aladdin (1992)]]'', onde Jafar engana Aladdin com um disfarce e depois tenta assassiná-lo com uma adaga?
+
   pt-br: Red Bread
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|Вечный покой]] ссылается на нож Джафара из мультфильма ''[[Wikipedia:ru:Аладдин_(мультфильм_Disney)|Аладдин (1992)]]''?
+
  tr: Red Bread
   zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
+
   zh-hans: 红队面包车
 +
   zh-hant: 紅隊麵包
  
dyk-mp-9:
+
track three days to live:
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   en: Three Days to Live
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{Circling Peace Sign/ru|Кружащийся знак мира}} - [[Stout Shako/ru|Прочный кивер]]?
+
   pt-br: Three Days to Live
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
+
  sv: Tre Dagar att leva
 +
  tr: Three Days to Live
 +
  zh-hans: 还能活三天
 +
   zh-hant: 三天過活
  
dyk-mp-10:
+
track seduce me!:
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   en: Seduce Me!
   pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] [[Soldier/ru|солдата]], имеющим полый ствол, являются [[Original/ru|Прародитель]] и [[Rocket Jumper/ru|Тренировочный ракетомёт]]?
+
   pt-br: Seduce Me!
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
+
  sv: Förför mig!
 +
  tr: Seduce Me!
 +
   zh-hans: 勾引我!
 +
  zh-hant: 勾引我!
  
dyk-mp-11:
+
track stink lines:
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
+
   en: Stink Lines
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
   ru: ...с [[Lumbricus Lid/ru|Комплектом червячка]] насмешка [[Grenade (taunt)/ru|камикадзе]] будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
+
  pt-br: Stink Lines
   zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Kamikaze}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
+
  sv: Stinklinjer
 +
   tr: Stink Lines
 +
   zh-hans: 臭气线
 +
  zh-hant: 臭綫
  
dyk-mp-12:
+
track it hates me so much:
   en: ...that there are [[RED]] versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
+
   en: It Hates Me So Much
   pt-br: ...há versões [[RED/pt-br|RED]] dos robôs de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] nos arquivos, mas em lugar algum no jogo?
+
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
   ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
+
  pt-br: It Hates Me So Much
   zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
+
  sv: Det hatar mig så mycket
 +
   tr: It Hates Me So Much
 +
   zh-hans: 它是有多恨我
 +
  zh-hant: 它非常恨我
  
dyk-mp-13:
+
track misfortune teller:
   en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
+
   en: Misfortune Teller
   pt-br: ...um Heavy totalmente [[Overheal/pt-br|sobrecurado]] com os {{item link|Fists of Steel}} ativos e sob o efeito da {{item link|Dalokohs Bar}} pode sobreviver a um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}}?
+
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со [[Fists of Steel/ru|Стальными кулаками]] и под действием [[Dalokohs Bar/ru|Плитки "Далокош"]] может пережить [[headshot/ru|выстрел в голову]] полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] ?
+
   pt-br: Misfortune Teller
   zh-hans: …如果{{class link|Heavy|noimg=true}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的[[headshot/zh-hans|爆头]]伤害?
+
  tr: Misfortune Teller
 +
   zh-hans: 苦难陈述者
 +
  zh-hant: 說不幸者
  
dyk-mp-14:
+
track soldier of dance:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
+
   en: Soldier of Dance
   pt-br: ...as luzes [[Festive weapons/pt-br|Festivas]] de algumas armas são energizadas por pilhas [[List of companies/pt-br|Bonk!]]?
+
  es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   ru: ...[[Festive weapons/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List_of_companies/ru||«Bonk!»]]?
+
   pt-br: Soldier of Dance
   zh-hans: …某些武器上的[[Festive weapons/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List_of_companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
+
  sv: Dansens Soldat
 +
   tr: Soldier of Dance
 +
   zh-hans: 舞蹈战士
 +
  zh-hant: 哥薩克舞
  
dyk-mp-15:
+
track red triumphs!:
   en: ...that the [[Engineer]] at the end of "[[Meet the Medic]]" is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
+
   en: RED Triumphs!
   pt-br: ...o {{cl|Engineer}}, ao final de "[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]", está tocando "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]" em seu violão?
+
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
+
  pt-br: RED Triumphs!
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{cl|Engineer}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
+
   tr: RED triumphs!
 +
   zh-hans: 红队凯旋!
 +
  zh-hant: 紅隊獲勝!
  
dyk-mp-16:
+
track blu triumphs!:
   en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
+
  en: BLU Triumphs!
   pt-br: ...foi revelados nas [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] que há várias equipes contratadas pela [[Administrator/pt-br|Administradora]] chamadas Vanguard, Echelon e Citadel?
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
   ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
+
   pt-br: BLU Triumphs!
   zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
+
   tr: BLU Triumphs!
 +
   zh-hans: 蓝队凯旋!
 +
  zh-hant: 籃隊獲勝!
  
dyk-mp-17:
+
track yeti park:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
   en: Yeti Park
   pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
  es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
   ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
+
   pt-br: Yeti Park
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
+
   tr: Yeti Park
 +
   zh-hans: 雪人公园
 +
  zh-hant: 雪怪公園
  
dyk-mp-18:
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
  en: Saxton's Dilemma
   pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам_Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
+
  ja: Saxton's Dillemma
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#阿伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
+
   pt-br: Saxton's Dillema
 +
   tr: Saxton's Dillema
 +
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
 +
  zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
  
dyk-mp-19:
+
track mercenary park:
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...a música da provocação {{item link|Kazotsky Kick}} pode ser ouvida no mapa de CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], sendo tocada em um rádio dentro da cozinha?
+
  es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   ru: ...музыку из насмешки [[Kazotsky Kick/ru|Вприсядку]] можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
+
   pt-br: Mercenary Park
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
+
   tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-20:
+
track saluting the fallen:
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
   en: Saluting the Fallen
   pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem um cosmético?
+
  es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   ru: ...[[Clinical Trial/ru|клиническое исследование]] - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
   pt-br: Saluting the Fallen
   zh-hans: …{{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
   tr: Saluting the Fallen
 +
  zh-hans: 向逝者致敬
 +
   zh-hant: 向逝者致敬
  
dyk-mp-21:
+
-->
  en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
 
  pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}}, à queima-roupa, causa mais dano que os {{item link|Rocket Launcher}} do Soldier (exceto pelo {{item link|Direct Hit}})?
 
  ru: ...в упор [[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] наносит больше урона, чем [[Rocket Launcher/ru|ракетомёты]] солдата (кроме [[Direct Hit/ru|Прямого попадания]])?
 
  zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}?
 
  
dyk-mp-22:
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
  en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
+
<!--
  pt-br: ...[[Pyro (Classic)/pt-br|Pyro BLU do Team Fortress Classic]] é uma mulher chamada Beatrice?
 
  ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
 
  zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
 
  
dyk-mp-23:
+
critical:
   en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
+
   en: Critical
   pt-br: ...que a {{item link|Candy Cane}}, o {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, o {{item link|Holiday Punch}}, os {{item link|Killing Gloves of Boxing}} e a {{item link|Machina}} são as únicas armas cujos atributos permanecem inalterados desde seus lançamentos?
+
  ar: كريتيكال
   ru: ...[[Candy Cane/ru|Карамельная трость]], [[Boston Basher/ru|Бостонский раздолбай]], [[Pain Train/ru|Костыль]], [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]], [[Killing Gloves of Boxing/ru|Кулаки грозного боксёра]] и [[Machina/ru|Махина]] являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
+
  cs: Kritické
   zh-hans: …{{item link|Candy Cane}}、{{item link|Boston Basher}}、{{item link|Pain Train}}、{{item link|Holiday Punch}}、{{item link|Killing Gloves of Boxing}}与{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
+
  da: Kritisk
 +
  de: Kritisch
 +
  es: Crítico
 +
  fi: Kriittinen
 +
  fr: Coup critique
 +
  hu: Kritikus sebzés
 +
  it: Critico
 +
  ja: クリティカル
 +
  ko: 치명타
 +
  nl: Voltreffer
 +
  no: Kritisk
 +
  pl: Krytyczne
 +
  pt: Crítico
 +
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critice
 +
   ru: Крит
 +
  sv: Kritisk
 +
  tr: Kritik
 +
   zh-hans: 爆击
 +
  zh-hant: 爆擊
  
dyk-mp-24:
+
seconds:
   en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique Quality?
+
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
   pt-br: ...a {{item link|Strange Bacon Grease}}, apesar de seu nome, é de qualidade Única?
+
  ar: {{{2|}}} ثوان
   ru: ...[[Strange Bacon Grease/ru|Странный свиной жир]], несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
  cs: {{{2|}}} sekundy
   zh-hans: {{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  da: {{{2|}}} sekunder
 +
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
 +
  es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 +
  fi: {{{2|}}} sekuntia
 +
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
 +
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
 +
  it: {{{2|}}} secondi
 +
  ja: {{{2|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}}초
 +
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 +
  no: {{{2|}}} sekunder
 +
  pl: {{{2|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 +
  ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
 +
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 +
  sv: {{{2|}}} sekunder
 +
  tr: {{{2|}}} saniye
 +
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
  
dyk-mp-25:
+
seconds-cloaked:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: Seconds cloaked
   pt-br: ...a {{item link|Minigun}} se chama Sasha, a {{item link|Brass Beast}} se chama Oksana, as {{item link|Huo-Long Heater}} se chama Sheila e a {{item link|Tomislav}} se chama Svetlana?
+
  de: Sekunden unsichtbar
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] зовут Саша, [[Brass Beast/ru|Латунный монстр]] - Оксана, [[Huo-Long Heater/ru|Огненный дракон]] - Шейла, а [[Tomislav/ru|Томислав]] - Светлана?
+
  es: Segundos invisible
   zh-hans: …{{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}、{{item link|Huo-Long Heater}}与{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  fr: Secondes invisible
 +
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 +
  it: Secondi da invisibile
 +
  ko: 은폐 시간
 +
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 +
  pt: Segundos camuflado
 +
   pt-br: Segundos camuflado
 +
  ro: Secunde petrecute invizibil
 +
   ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
   zh-hans: 隐形秒数
 +
  zh-hant: 隱形秒數
  
dyk-mp-26:
+
spies shocked:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
   en: Spies Shocked
   pt-br: ...os {{item link|Soldier's Stash}} não promovem, de forma alguma, fumo nem jogos de azar?
+
  cs: Ochromených Spyů
   ru: ...[[Soldier's Stash/ru|Солдатская каска]] никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
  da: Spies chokeret
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
  de: Geschockte Spys
 +
  es: Spies electrocutados
 +
  fi: Selkiä suojattu
 +
  fr: Poignardages Bloqué
 +
  hu: Megrázott Kémek
 +
  it: Spie folgorate
 +
  ko: 감전시킨 스파이 수
 +
  nl: Spy's geschokt
 +
  no: Spioner sjokke
 +
  pl: Porażonych Szpiegów
 +
  pt: Spies eletrocutados
 +
   pt-br: Spies eletrocutados
 +
  ro: Spy curentați
 +
   ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
  tr: Çarpılan Spylar
 +
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
  zh-hant: Spy 電擊數
  
dyk-mp-27:
+
health-dispensed:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player_characters#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   en: health dispensed
   pt-br: ...o {{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}} é o presumido irmão de [[Non-player_characters/pt-br#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
  de: Gesundheit verteilt
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] - предполагаемый брат [[Non-player_characters/ru#Зефенайя_Манн|Зефенайя Манна]]?
+
  es: salud repartida
   zh-hans: …{{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}}据推测可能是[[Non-player_characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
  fr: soins dispensés aux alliés
 +
  hu: Kiosztott életerő
 +
  it: Salute generata
 +
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 +
   pt: vida distribuída
 +
  pt-br: vida fornecida
 +
  ro: Viață distribuită
 +
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
 +
   zh-hans: 补给器治疗量
 +
  zh-hant: 補給器治療量
  
dyk-mp-28:
+
robots destroyed:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
   en: Robots destroyed
   pt-br: ...há uma chance maior de aparecer um [[Bread/pt-br|pão]] quando o {{cl|Soldier}} se teletransporta?
+
  de: Roboter zerstört
   ru: ...при телепортации [[Soldier/ru|солдата]] более высокий шанс появится [[bread/ru|хлебу]]?
+
  es: Robots destruidos
   zh-hans: …{{item link|Soldier}}在传送后刷出[[bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
  fr: Robots détruits
 +
  hu: Elpusztított robotok
 +
  it: Robot Distrutti
 +
  ko: 로봇 파괴
 +
  pl: Zniszczonych robotów
 +
   pt: Robots destruídos
 +
  pt-br: Robôs destruídos
 +
  ro: Roboți distruși
 +
   ru: Уничтожено роботов
 +
  tr: Öldürülen robotlar
 +
   zh-hans: 机器人消灭数
 +
  zh-hant: 機器人消滅的數量
  
dyk-mp-29:
+
equipped-by:
   en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
  pt-br: ...o [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] pegou emprestado US$ 12.000,00 da máfia japonesa?
+
   cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
   ru: ...[[Merasmus/ru|Маразмус]] занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
  zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]向日本黑道借了 1,2000 美元?
+
   de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
 
+
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
dyk-mp-30:
+
   fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
   hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
  pt-br: ...o {{item link|Isolated Merc}} e o {{item link|Isolationist Pack}} são os únicos conjuntos no jogo que fornecem bônus e ônus?
+
   it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
   ru: ...«[[Isolated Merc/ru|Изолированный наёмник]]» и «[[Isolationist Pack/ru|Изоляционист]]» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
   ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
   zh-hans: {{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
   ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 
+
   nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
dyk-mp-31:
+
   no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
   en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
  pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] voltou no tempo e tentou se tornar pai dos [[Classes/pt-br|mercenários]]?
+
   pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
   ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]曾穿越时空企图变成[[classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
+
   ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 
+
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
dyk-mp-32:
+
   tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
  en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
+
   zh-hans: {{class name|{{{2|}}}}}装备
  pt-br: ...o {{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/pt-br|perdeu seu olho]] porque sua mão pediu que ele arrumasse um emprego?
+
   zh-hant: {{class name|{{{2|}}}}}裝備
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
 
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
 
 
 
dyk-mp-33:
 
   en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
 
  pt-br: ...as atualizações {{item link|Scream Fortress 2021}} e [[Scream Fortress 2022/pt-br|XIV]] são as maiores adições de [[Halloween map/pt-br|mapas assombrados]] até hoje?
 
   ru: ...{{update link|Scream Fortress 2021}} является самым большим дополнением к [[Halloween map|картам с привидениями]] на сегодняшний день?
 
  zh-hans: …{{update link|Scream Fortress 2021}}中添加的[[Halloween map/zh-hans|万圣节地图]]数量是有史以来最多的?
 
 
 
dyk-mp-34:
 
   en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)#Trivia|Badlands of New Mexico, USA]]?
 
   pt-br: ...há um [[:File:War03.jpg|museu de olhos]] de verdade nas [[Badlands (region)/pt-br#Curiosidades|Badlands do Novo México, EUA]]?
 
  ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03.jpg|музей глаз]]?
 
  zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans#细枝末节|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
 
 
 
dyk-mp-35:
 
  en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
 
   pt-br: ...todas as [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] do ''Team Fortress 2'' publicadas com [[Patches/pt-br|atualizações]] antes de agosto de 2011 estão no livro ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/pt-br|The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
 
   ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
 
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
 
 
 
dyk-mp-36:
 
   en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|''Metal Gear'']] series?
 
  pt-br: ...a provocação {{item link|Box Trot}} é uma referência à série [[w:pt:Metal Gear|''Metal Gear'']]?
 
  ru: ...насмешка [[Box Trot/ru|Короботрот]] является отсылкой к серии игр [[w:ru:Metal_Gear|Metal Gear]]?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:合金装备|合金装备]]》系列?
 
 
 
dyk-mp-37:
 
  en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
 
  pt-br: ...a {{item link|Amputator}} possui uma regeneração de +3 de vida capaz de anular o dreno de -2 de vida da {{item link|Blutsauger}}?
 
  ru: ...при выборе [[Amputator/ru|Ампутатора]] с наличием в снаряжении [[Blutsauger/ru|Кровопийцы]], восстановление здоровья будет равно +2ед.?
 
   zh-hans: {{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
 
  
dyk-mp-38:
+
backstab-crit:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
   en: Six times the target's current health.
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} e o {{cl|Demoman}} eram melhores amigos, mas a [[Administrator/pt-br|Administradora]] fez com que virassem inimigos?
+
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] и [[Demoman/ru|подрывник]] были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
+
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]与[[Demoman/zh-hans|爆破手]]曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
+
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
 +
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 +
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
   fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
dyk-mp-39:
+
loaded:
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|''300'']]?
+
   en: Loaded
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Tartan Spartan}} faz referência a uma fala famosa do filme de 2006 [[w:pt:300 (filme)|''300'']]?
+
  ar: عدد الذخائر المخزنة
   ru: ...в описании [[Tartan Spartan/ru|Шотландского спартанца]] упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[w:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
+
  cs: Nabitá
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:斯巴达三百勇士|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
+
  da: Ladt
 +
  de: Geladen
 +
  es: Recámara
 +
  fi: Ladattuna
 +
  fr: Chargées
 +
  hu: Tárban
 +
  it: Caricate
 +
  ja: 装弾数
 +
  ko: 장탄수
 +
  nl: Geladen
 +
  no: Ladet
 +
  pl: Magazynek
 +
  pt: Carregada
 +
   pt-br: Carregada
 +
  ro: Încărcată
 +
   ru: Наготове
 +
  sv: Laddat
 +
  tr: Şarjör
 +
   zh-hans: 装弹数
 +
  zh-hant: 彈藥上膛數量
  
dyk-mp-40:
+
carried:
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
   en: Carried
   fr: ...que malgré sa description qui dit le contraire, le {{item link|RoBro 3000}} a un bouton allumé/éteint ?
+
  ar: عدد الذخائر المحملة
   pt-br: ...ao contrário do que diz sua descrição, o {{item link|RoBro 3000}} tem um botão de "desligar"?
+
  cs: V zásobě
   ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у [[RoBro 3000/ru|РоБро 300]] всё-таки есть выключатель?
+
  da: Båret
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
+
  de: Getragen
 +
  es: Llevada
 +
  fi: Mukana
 +
   fr: Transportées
 +
  hu: Zsebben
 +
  it: Portate
 +
  ja: 弾薬数
 +
  ko: 탄환 보유량
 +
  nl: Totaal
 +
  no: Holdt
 +
  pl: Zapasowa
 +
  pt: Transportada
 +
   pt-br: Levada
 +
  ro: Cărată
 +
   ru: В запасе
 +
  sv: Buret
 +
  tr: Taşınan
 +
  zh-hans: 携弹数
 +
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
dyk-mp-41:
+
bleed-damage:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
  pt-br: ...o {{item link|Holiday Punch}} originalmente teria um estilo que daria às luvas em esquema de cores similar ao da {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
   ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
   ru: ...изначально [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]] должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету [[Officer's Ushanka/ru|Офицерской ушанкой]]?
+
   cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
   zh-hans: {{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
+
   da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
 
+
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
dyk-mp-42:
+
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
   en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
+
   fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
  pt-br: ...havia um cosmético chamado {{item link|Bonk'n'Flash}} que foi descartado devido a preocupações com violações de direitos autorais e substituído pelo {{item link|Bonk Boy}} e pelo {{item link|Lightning Lid}}?
+
   fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
   ru: ...существует аксессуар [[Bonk'n'Flash/ru|Бонк и вспышка]], который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: [[Bonk Boy/ru|Бонк-парнень]] и [[Lightning Lid/ru|Молниеносная маска]]?
+
   hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
   zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
+
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 
+
   ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
dyk-mp-43:
+
   ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
  en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
+
   nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
   fr: ...que les {{item link|Dangeresque, Too?}} était le plus loin que [[Valve/fr|Valve]] voulait aller dans le futur en matière de cosmétiques, puisque les lunettes à volets ne sont devenues populaires que dans les années 80 ?
+
   no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
  pt-br: ...o {{item link|Dangeresque, Too?}} foi o mais distante que a [[Valve/pt-br|Valve]] queria ter ido no futuro nos cosméticos, já que esse tipo de óculos se tornou popular na década de 1980?
+
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
   ru: ...добавление предмета [[Dangeresque, Too?/ru|Тоже опасен?]] стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
+
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
  zh-hans: …{{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
+
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
+
   ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
dyk-mp-44:
+
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
   en: ...that both [[achievements]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" and "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" are earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporters|Teleporter]]?
+
   sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
   es: ...los [[achievements/es|logros]] «{{achievement name|general|Riftwalker}}» y «{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}» se obtienen al matar un enemigo a los 5 segundos de salir de un [[Teleporter/es|teleportador]]?
+
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
   pt-br: ...ambas as [[Achievements/pt-br|conquistas]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" e "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" são alcançadas ao matar um inimigo 5 segundos após sair de um [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]?
+
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
   ru: ...оба [[Achievements/ru|достижения]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" и "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" зарабатываются за убийство врага через 5 секунд после выхода из [[Teleporters/ru|телепорта]]?
+
   zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
   zh-hans: …“时空裂痕行者”与“五秒计划”这两个[[Achievements/zh-hans|成就]]的解锁条件都是在走出传送装置后的 5 秒内杀死一个敌人?
 
 
 
dyk-mp-45:
 
  en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
 
  pt-br: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} é o maior comando do console presente no TF2?
 
   ru: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} — самая большая консольная команда в TF2?
 
  zh-hans: …{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
 
 
 
dyk-mp-46:
 
  en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
 
   ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
 
  zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
 
 
 
dyk-mp-47:
 
  en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
 
   pt-br: ...o {{cl|Sniper}} é, na verdade, da Nova Zelândia?
 
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] родился в Новой Зеландии?
 
   zh-hans: {{cl|Sniper}}其实来自新西兰?
 
 
 
dyk-mp-48:
 
  en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
 
  pt-br: ...que {{cl|Pyro}}, durante a [[Mann vs. Machine/pt-br|invasão dos robôs]], tinha sua própria empresa?
 
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]], во время [[Mann vs. Machine/ru|вторжения роботов]], была своя компания?
 
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
 
 
 
dyk-mp-49:
 
   en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters, appeared in a version of [[w:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
 
  pt-br: ...que os mercenários, além de outros personagens da Valve, apareceram em uma versão de [[w:pt:Peggle|Peggle]] chamada Peggle Extreme?
 
  ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[w:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
 
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[w:Peggle|Peggle]]”{{lang icon|en}}叫Peggle Extreme中出现过?
 
 
 
dyk-mp-50:
 
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
 
  pt-br: ...o {{cl|Spy}} é a única classe com um PDA personalizado?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] — единственный класс в игре с настраиваемым КПК?
 
  zh-hans: …{{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
 
  
dyk-mp-51:
+
duration:
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
+
   en: Duration
   pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] é o olho esquerdo do {{cl|Demoman}}?
+
  ar: المدة
   ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] это отсутствующий глаз [[Demoman/ru|подрывника]]?
+
  cs: Trvání
   zh-hans: …{{class link|MONOCULUS|noimg=true}}是{{cll|Demoman}}的那个失去的眼睛?
+
  da: Varighed
 +
  de: Dauer
 +
  es: Duración
 +
  fi: Kesto
 +
  fr: Durée
 +
  hu: Időtartam
 +
  it: Durata
 +
  ja: 動作時間
 +
  ko: 소요 시간
 +
  nl: Duur
 +
  no: Varighet
 +
  pl: Czas trwania
 +
   pt: Duração
 +
  pt-br: Duração
 +
  ro: Durata
 +
   ru: Время
 +
  sv: Varaktighet
 +
  tr: Süre
 +
   zh-hans: 时长
 +
  zh-hant: 時間花費
  
dyk-mp-52:
+
details:
   en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
+
   en: Details
   pt-br: ...o {{cl|Medic}} não tem falas de dominação específicas de classe?
+
  ar: التفاصيل
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] нет особых реплик при доминировании?
+
  cs: Detaily
   zh-hans: …{{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
+
  da: Detaljer
 +
  de: Details
 +
  es: Detalles
 +
  fi: Tiedot
 +
  fr: Détails
 +
  hu: Részletek
 +
  it: Dettagli
 +
  ja: 詳細
 +
  ko: 설명
 +
  nl: Details
 +
  no: Detaljer
 +
  pl: Szczegóły
 +
  pt: Detalhes
 +
   pt-br: Detalhes
 +
  ro: Detalii
 +
   ru: Примечание
 +
  sv: Detaljer
 +
  tr: Ayrıntılar
 +
   zh-hans: 详细资料
 +
  zh-hant: 特殊能力
  
dyk-mp-53:
+
health-dependent:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
+
  en: (Health-dependent)
   pt-br: ...o ícone de morte do {{item link|Beggar's Bazooka}} se chama "dumpster_device" ("dispositivo do lixão")?
+
  cs: (Závisí na zdraví)
   ru: ...иконка убийства [[Beggar's Bazooka/ru|Базуки бродяги]] имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
+
  da: (Helbredsafhængig)
   zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
+
   de: (Abhängig von Gesundheit)
 +
  es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 +
  fi: (Terveydestä riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la santé)
 +
  hu: (Élettől függ)
 +
  it: (Dipende dalla Salute)
 +
  ja: (残りヘルスに依存)
 +
  ko: (남은 체력에 반비례)
 +
  nl: (Hangt af van leven)
 +
  no: (Helse avhengig)
 +
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 +
  pt: (Varia com a Vida)
 +
   pt-br: (varia com a vida)
 +
  ro: (Depinde de viață)
 +
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 +
   sv: (Hälseberoende)
 +
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 +
   zh-hans: (因生命值而变化)
 +
  zh-hant: (因生命值而異)
  
dyk-mp-54:
+
range-dependent:
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] there is a hidden ritual to [[Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
   en: (Range-dependent)
  pt-br: ...no mapa {{map link|Banana Bay}} há um ritual secreto para [[Poopy Joe/pt-br|Poopy Joe]] perto da base BLU?
+
   cs: (Závisí na vzdálenosti)
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]]?
+
   da: (Afstandsafhængig)
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Poopy Joe/zh-hans|波比·乔]]的祭坛?
+
   de: (Abhängig von der Entfernung)
 
+
   es: (Depende de la distancia)
dyk-mp-55:
+
   fi: (Kantamasta riippuva)
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by [[wikipedia:List of The Fresh Prince of Bel-Air characters#Carlton Banks|Carlton Banks]] in [[wikipedia:The Fresh Prince of Bel-Air|''The Fresh Prince of Bel-Air'']]?
+
   fr: (Dépend de la portée)
  pt-br: ...a provocação {{item link|Carlton}} é baseada em uma dança feita por Carlton Banks em [[w:pt:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço'']]?
+
   hu: (Távolságtól függ)
  ru: ...насмешка [[Carlton/ru|Танец Карлтона]] основана на танцевальных движениях [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз#Карлтон Бэнкс|Карлтона Бэнкса]] из американского ситкома [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
+
   it: (Dipende dalla portata)
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
+
   ja: (距離に依存)
 
+
   ko: (거리 의존)
dyk-mp-56:
+
   nl: (Afstandafhankelijk)
  en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   no: (Avstands avhengig)
  pt-br: ...é uma piada e hipótese recorrente de que o {{cl|Spy}} é o pai do {{cl|Scout}}?
+
   pl: (Zależne od zasięgu)
  ru: ...это распространённая шутка и теория о том, что [[Spy/ru|Шпион]] — отец [[Scout/ru|Разведчика]]?
+
   pt: (Varia com a distância)
   zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
+
   pt-br: (varia com a distância)
 
+
   ro: (depinde de distanță)
dyk-mp-57:
+
   ru: (Зависит от расстояния)
  en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
+
   tr: (Mesafeye bağımlı)
  pt-br: ...o cinto de munição da {{item link|Nail Gun}}, uma arma descartada, aparece na parte de baixo do [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]], independente do nível?
+
   zh-hans: (因距离而改变)
  ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия [[Nail Gun/ru|гвоздемёта]] расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
+
   zh-hant: (因距離而異)
   zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
 
 
 
dyk-mp-58:
 
  en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
 
   fr: ...que le texte japonais écrit en haut de la boîte de la raillerie {{item link|Box Trot}} signifie "Le Spy est dans cette boîte" (スパイは、この箱のなかにいる) ?
 
   pt-br: ...a caixa da provocação {{item link|Box Trot}} possui texto escrito em japonês (スパイは、この箱のなかにいる) que pode ser traduzido para "O Spy está nesta caixa"?
 
   ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]], переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
 
 
dyk-mp-59:
 
   en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Critical hits|random crits]] than any other weapons?
 
   pt-br: ...[[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] têm uma chance maior de causar [[Critical hits/pt-br|críticos aleatórios]] do que as outras armas?
 
   ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Melee Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Critical hits/ru|криты]]?
 
   zh-hans: …[[Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]?
 
 
 
dyk-mp-60:
 
  en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
 
   pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente sobrecurado é capaz de sobreviver a todas as provocações de morte de {{cl|Pyro}}?
 
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
  zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{cl|Heavy}}能够挺过所有{{cl|Pyro}}的嘲讽攻击?
 
 
 
dyk-mp-61:
 
  en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Box Trot}} estava escondida no fundo de vários lugares nas páginas da {{item link|Gun Mettle Update}}?
 
   ru: ...коробку из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]] можно увидеть в различных местах на фоне страниц [[Gun Mettle Update/ru|обновления «Лихие пушки»]]?
 
  zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
 
 
 
dyk-mp-62:
 
  en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
  fr: ... que le premier Pyro de l'équipe BLU était [[w:fr:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] ?
 
  pt-br: ...a primeira equipe BLU tinha como Pyro o ex-presidente dos Estados Unidos [[w:pt:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
   ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был Авраам Линкольн?
 
   zh-hans: …蓝方的第一个火焰兵是阿伯拉罕·林肯?
 
 
 
dyk-mp-63:
 
  en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
 
  fr: ...que le développement de {{map link|Powerhouse}} a en réalité débuté en 2007, mais le développeur l'a laissé inachevé et a ensuite publié la carte pour la {{update name|Gun Mettle Update}} ?
 
   pt-br: ...o desenvolvimento de {{map link|Powerhouse}} começou em 2007, mas o desenvolvedor o deixou inacabado e então lançou o mapa para a {{item link|Gun Mettle Update}}?
 
  ru: ...разработка карты [[Powerhouse/ru|Powerhouse]] началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с [[Gun Mettle Update/ru|обновлением «Лихие пушки»]]?
 
  zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
 
 
 
dyk-mp-64:
 
  en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
 
  pt-br: ...o {{item link|Capo's Capper}} é uma versão levemente modificada e retexturizada do {{item link|Fancy Fedora}}?
 
  ru: ...[[Capo's Capper/ru|Шляпа капо]] является слегка переделанной версией предмета [[Fancy Fedora/ru|Фетровая шляпа]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修改并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
 
  
dyk-mp-65:
+
instant:
   en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
+
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   pt-br: ...a tela de carregamento de {{map link|Yukon}} ainda mostra o posicionamento antigo do ponto de controle?
+
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
   ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты [[Yukon/ru|Yukon]], ещё со старым местоположением контрольной точки?
+
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
+
   de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
 +
  es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 +
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 +
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 +
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 +
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 +
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 +
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 +
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 +
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 +
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 +
   pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 +
  pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 +
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 +
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 +
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 +
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
  
dyk-mp-66:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the [[Loose Canon]] comic?
+
per-particle:
   pt-br: ...a primeira vez que o {{cl|Engineer}} é visto sem seus óculos de proteção é na história em quadrinhos [[Loose Canon/pt-br|{{common string|Loose Canon}}]]?
+
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
   ru: ...впервые [[Engineer/ru|инженера]] можно увидеть без очков в комиксе [[Loose Canon/ru|{{common string|Loose Canon}}]]?
+
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]没有戴护目镜的模样首次在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《跌宕事典》]]中出现了?
+
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 +
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 +
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 +
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 +
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 +
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 +
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 +
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 +
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 +
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 +
   pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 +
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 +
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 +
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-67:
+
# M/R stands for Medium Range
   en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive a [[Stratonic Swatter]] weapon?
+
medium-range:
   pt-br: ..o {{cl|Soldier}} teria recebido um [[Stratonic Swatter/pt-br|mata-moscas]] como arma?
+
   en: (M/R)
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] изначально должен был иметь оружие [[Stratonic Swatter/ru|Мухобойка бродяги]]?
+
  cs: (stř. vzd.)
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}原本有一件叫作“{{item link|Stratonic Swatter}}”的武器准备加入游戏?
+
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
  pl: (śr. zas.)
 +
   pt: (Alc./Méd.)
 +
  pt-br: (Alc. méd.)
 +
   ro: (dist. med.)
 +
  ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
   zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
dyk-mp-68:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that the [[Teleporters|Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
3-base-damage-particle:
   pt-br: ...o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]] é a única construção cuja aparência não muda quando melhorada?
+
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...[[Teleporters/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
   zh-hans: …[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 +
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 +
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 +
  es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 +
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 +
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 +
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 +
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 +
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 +
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 +
   pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 +
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 +
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 +
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 +
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 +
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-69:
+
crit-boost:
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
  en: (Crit boost only)
   pt-br: ... o {{item link|Fan O'War}} originalmente seria para o Soldier e não para o Scout?
+
  da: (Kun kritisk boost)
   ru: ...изначально [[Fan O'War/ru|Веер войны]] должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
  de: (Nur durch Krit-Boost)
   zh-hans: …{{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
  es: (solo subidón de críticos)
 +
   fi: (Vain krittibuusti)
 +
  fr: (Boost de Critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo boost di critici)
 +
  ja: (クリティカルブースト限定)
 +
  ko: (치명타 증진 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun kritisk boost)
 +
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (numai amplificat critic)
 +
   ru: (только усиление критами)
 +
  sv: (Endast kritisk boost)
 +
  tr: (Sadece kritik desteği)
 +
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-70:
+
ammo-req:
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
   en: (ammo needed)
   pt-br: ...a Loja da Valve listou incorretamente o {{item link|Stickybomb Launcher}} como sendo a {{item link|Scottish Resistance}} na Figura de Ação do Demoman?
+
  ar: (الذخائر مطلوبة)
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёт]] как [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]] на фигурке подрывника?
+
  cs: (je třeba munice)
   zh-hans: …在Valve商店中,https://valvestore.welovefine.com/tf2-demoman-action-figure-10595.html 爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}?
+
  da: (ammunition nødvendigt)
 +
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
  ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
  pt: (é necessária munição)
 +
   pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
   ru: (необходимы боеприпасы)
 +
  sv: (Ammunition behövs)
 +
  tr: (cephane gereklidir)
 +
   zh-hans: (需要弹药)
 +
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
dyk-mp-71:
+
range-does-not-affect-damage:
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in Meet the Spy?
+
   en: range does not affect damage
   pt-br: ...há dois avisos de Spy RED entre os letreiros de aviso BLU em Conheça o Spy?
+
  es: la distancia no afecta al daño
   ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал «Шпион КРС»?
+
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
   zh-hans: …《拜见间谍》中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
+
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
 +
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 +
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 +
  ja: 距離によって減衰しない
 +
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 +
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 +
  pt: distância não afeta o dano
 +
   pt-br: distância não afeta o dano
 +
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 +
   ru: урон не зависит от дистанции
 +
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 +
   zh-hans: 伤害不受距离影响
  
dyk-mp-72:
+
# D/H stands for Direct Hit
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
direct-hit:
   pt-br: ...a rajada de ar comprimido do {{item link|Degreaser}} originalmente poderia ser carregado, semelhante ao {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   en: (D/H)
   ru: ...изначально [[Degreaser/ru|Чистильщик]] должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёта]]?
+
  da: (Fuldtræffer)
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
  es: (Directo)
 +
  fi: (Täysosuma)
 +
  fr: (Tir direct)
 +
  it: (Diretto)
 +
  ja: (直撃時)
 +
  ko: (직격시)
 +
  nl: (D/I)
 +
  no: (D/H)
 +
  pl: (bezpośr. traf.)
 +
  pt: (Golpe Dir.)
 +
   pt-br: (Golpe dir.)
 +
   ro: (D/H)
 +
  ru: (ПП)
 +
  sv: (D/T)
 +
  tr: (Direkt Vuruş)
 +
   zh-hans: (直接命中)
 +
  zh-hant: 直接命中
  
dyk-mp-73:
+
head:
   en: ...that all of the Demoman's alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
  pt-br: ...todos os lança-granadas alternativos do Demoman foram lançados em atualizações de fim de ano?
+
   ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
  ru: ...альтернативные версии гранатомёта подрывника были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
   cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
  zh-hans: …{{cl|Demoman}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
   da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
 
+
   de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
dyk-mp-74:
+
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
  en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
   pt-br: ...o bônus de sobrecura da {{item link|Conniver's Kunai}} remove aflições como [[Fire/pt-br|queimação]] e [[Bleeding/pt-br|sangramento]]?
+
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
   ru: ...при убийстве ударом в спину, [[Conniver's Kunai/ru|Кунай заговорщика]] убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
+
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
   zh-hans: {{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]
+
   it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
+
   ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
dyk-mp-75:
+
   ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
+
   nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
  pt-br: ...há modelos do lança-chamas do [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]] em versões beta antigas do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]]?
+
   no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
   ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
   pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
+
   pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
+
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
dyk-mp-76:
+
   ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
   en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
+
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
  pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
+
   sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
  ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда [[Kritzkrieg/ru|Крицкрига]] исчезнут, если медик сменит класс?
+
   tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
+
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
+
   zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]{{{3|}}}(最多 5 個頭)
dyk-mp-77:
 
  en: ...that players on the winning team during [[Humiliation]] can respawn via switching classes?
 
  pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Humiliation/pt-br|humilhação]] ao trocar de classe?
 
   ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Humiliation/ru|периода унижения]], просто сменив класс?
 
  zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Humiliation/zh-hans|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
 
 
 
dyk-mp-78:
 
  en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
 
   pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
 
   ru: ...снаряд оружия [[Dragon's Fury/ru|Ярость дракона]] можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Dragon's Fury}}的发射物可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
 
 
dyk-mp-79:
 
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
 
  pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
 
   ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
 
   zh-hans: …为了进行[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]活动,有 14 个{{item link|Golden Wrench}}因此被销毁了?
 
 
 
dyk-mp-80:
 
  en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
 
   pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
 
  ru: ...индикатор на мониторе оружия [[Rescue Ranger/ru|Спасатель]] меняется в зависимости от количества металла у владельца?
 
   zh-hans: {{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
 
 
 
dyk-mp-81:
 
  en: ...that a football can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
 
   fr: ...qu'une balle de football peut apparaître lorsque vous vous équipez des {{item link|Ball-Kicking Boots}} ?
 
  pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
 
  ru: ...при надевании предмета [[Ball-Kicking Boots/ru|Футбольные бутсы]] появится футбольный мяч?
 
   zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
 
 
 
dyk-mp-82:
 
  en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
 
  pt-br: ...a vida perdida por [[drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
 
  ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[drowning/ru|утоплении]]?
 
 
 
dyk-mp-83:
 
   en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
 
  pt-br: ...o [[Ghost/pt-br|fantasma]] de Zepheniah Mann ainda usa sua {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
  ru: ...[[ghost/ru|призрак]] Зефенайи Манна всё ещё носит свой {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
 
 
dyk-mp-84:
 
   en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic [[The Naked and the Dead]]?
 
  pt-br: ...o olho do {{cl|Demoman}} foi "devolvido" pelo {{cl|Medic}} na história em quadrinhos [[The Naked and the Dead/pt-br|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
   ru: ...глаз [[Demoman/ru|подрывника]] был "возвращён" [[Medic/ru|медиком]] в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
  zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸体与死者》]]中,{{cl|Medic}}提到他曾多次将{{cl|Demoman}}的眼球给“安回去”过?
 
  
dyk-mp-85:
+
per-bullet:
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
   en: ({{{2|}}} per bullet)
   pt-br: ...o nome das {{item link|Huo-Long Heater}} vem da palavra chinesa para "dragão de fogo" (火龙, huǒlóng)?
+
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   ru: ...название {{item link|Huo-Long Heater}} произошло от китайского слова "огненнный дракон" (火龙, huǒlóng)?
+
   cs: ({{{2|}}} za kulku)
   zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的英文原名(Huo-Long Heater)取于中文的“火龙”二字的拼音“huǒlóng”?
+
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
dyk-mp-86:
+
   es: ({{{2|}}} por bala)
   en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
+
  fi: ({{{2|}}} / panos)
   pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
+
   fr: ({{{2|}}} par balle)
   ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
+
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 +
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 +
   ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 +
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 +
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 +
   no: ({{{2|}}} per kule)
 +
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 +
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 +
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 +
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 +
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 +
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 +
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 +
  zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 +
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
  
dyk-mp-87:
+
buff-crit:
   en: ...that in the [[WAR! Comic|WAR! comic]], the [[Administrator]] is watching the events of [[Meet the Spy]] unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
   en: (Buff crit only)
   pt-br: ...a [[Administrator/pt-br|Administradora]], na [[WAR! Comic/pt-br|história em quadrinhos GUERRA!]], está observando os eventos de [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]] ocorrendo antes da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] aparecer?
+
   da: (Kun buff-krit)
   ru: ...в [[WAR! Comic/ru|комиксе Война]], [[Administrator/ru]] наблюдает за [[Знакомством со шпионом]] до того, как появляется [[Miss Pauling/ru]]?
+
  de: (Nur gebuffte Krits)
 +
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain vahvistuskritti)
 +
  fr: (Bonus de critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo potenziamento di critici)
 +
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 +
  ko: (증진 치명타 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun buff-krit)
 +
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (Numai amplificat critic)
 +
  ru: (Крит только от усилений)
 +
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 +
  tr: (Sadece destek kritiği)
 +
  zh-hans: (只能通过强制暴击)
 +
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-88:
+
per-metal:
   en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
+
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
+
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
 +
  es: 1 por {{{2|}}} de metal†
 +
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 +
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 +
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 +
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 +
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 +
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 +
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 +
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 +
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 +
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 +
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 +
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 +
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 +
  zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
  
dyk-mp-89:
+
200-metal:
   en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns?
+
   en: 200 Metal†
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
+
  cs: 200 Kovu†
   ru: ...у [[Pyromancer's Mask/ru|маски пироманта]] есть неиспользуемая [[bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
+
  da: 200 metal†
 +
  de: 200 Metall†
 +
  es: 200 de metal†
 +
  fi: 200 metallia†
 +
  fr: 200 métal†
 +
  hu: ém†
 +
  it: 200 Metallo†
 +
  ja: 200 メタル†
 +
  ko: 200 금속†
 +
  nl: 200 metaal†
 +
  no: 200  metall†
 +
  pl: 200 jednostek metalu†
 +
   pt: 200 Metal†
 +
  pt-br: 200 de metal†
 +
  ro: 200 Metal†
 +
   ru: 200 металла†
 +
  sv: 200 metall†
 +
  tr: 200 Metal†
 +
  zh-hans: 200金属†
 +
  zh-hant: 200 單位金屬†
  
dyk-mp-90:
+
ammo-metal:
   en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
+
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do [[Soldier/pt-br|Soldier]]?
+
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
   ru: ...отверстие на задней части [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] [[Soldier/ru|солдата]] просматриваемое?
+
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   zh-hans:
+
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 +
  es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
 +
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
 +
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
 +
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 +
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 +
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 +
   ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 +
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 +
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 +
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 +
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
  pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
  ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 +
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 +
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
 +
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 +
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 +
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
  
dyk-mp-91:
+
# hps stands for health per second
   en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
+
hps:
   pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]?
+
   en: {{{2|}}}/hps
   ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]?
+
  ar: hps/{{{2|}}}
   zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}{{item link|Genuine}}品质?
+
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
 +
  da: {{{2|}}}/hps
 +
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
 +
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 +
  fr: {{{2|}}}/pvs
 +
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 +
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 +
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 +
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 +
  nl: {{{2|}}}/gps
 +
  no: {{{2|}}}/hps
 +
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 +
   pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 +
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 +
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 +
   ru: {{{2|}}}/озс
 +
  sv: {{{2|}}}/hps
 +
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 +
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 +
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
dyk-mp-93:
+
health-more-50:
   en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
+
  cs: 50% zdraví a více
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
+
  da: Helbred større eller lige med 50%
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
  de: 50% oder mehr Gesundheit
 +
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 +
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 +
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 +
  hu: 50% vagy több életpont
 +
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 +
  ja: ヘルスが50%以上の時
 +
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 +
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 +
  no: Helse større eller lik 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 +
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 +
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 +
  ro: Cel puțin 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 +
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 +
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 +
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 +
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
  
dyk-mp-94:
+
health-less-50:
   en: ...that the [[MONOCULUS]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
   en: Health lower than 50%
   pt-br: ...as falas do [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] são versões desaceleradas das falas do Demoman?
+
  cs: Méně než 50% zdraví
   ru: ...голос [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУСА]] является замедленной версией голоса подрывника?
+
  da: Helbred under 50%
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]的声音其实就是爆破手的经过减速降调的声音?
+
  de: Weniger als 50% Gesundheit
 +
  es: Menos del 50 % de salud
 +
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 +
  fr: Moins de 50% de santé
 +
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 +
  it: Salute minore del 50%
 +
  ja: ヘルスが50%未満の時
 +
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 +
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 +
  no: Helse lavere enn 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 +
   pt: Vida menor que 50%
 +
  pt-br: Vida menor que 50%
 +
  ro: Mai puțin de 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 +
  sv: Hälsa mindre än 50%
 +
  tr: Can %50'den az olduğunda
 +
   zh-hans: 生命值小于50%
 +
  zh-hant: 小於 50% 生命值
  
dyk-mp-95:
+
sapper-hp-sec:
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
+
   cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
   ru: ...[[Nostromo Napalmer/ru|Ностромский пламемёт]] является отсылкой к фильму «[[Wikipedia:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
   da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
+
   de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
dyk-mp-96:
+
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
  en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam community marketplace for SteamVR?
+
   fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ?
+
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR?
+
   hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
   ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR?
+
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
  zh-hans: …曼恩 vs. 机器中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到?
+
   ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 
+
   ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
dyk-mp-97:
+
   nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the [[Meet the Pyro]] cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
  pt-br: ...a foto de vitória de [[Pyro/pt-br|Pyro]] na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o [[Heavy/pt-br|Heavy]] é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
   pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
  ru: ...изображение, выложенное после победы [[Pyro/ru|Поджигателя]] в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик_против_поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть [[Heavy/ru|Пулемётчика]] с воткнутым в голову [[Fire Axe/ru|топором]]?
+
   pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
   zh-hans: …一张关于火焰兵赢得[[Meet Your Match Update/zh-hans#机枪手 vs. 火焰兵|机枪手 vs. 火焰兵]]战争的图片其实是参考了[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]中机枪手被火焰兵用{{item link|Fire Axe}}爆头的画面?
+
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
+
   ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
dyk-mp-98:
+
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
  en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
   sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} se parece com a {{botignore|faca}} do TFC?
+
   tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|вечный покой]] очень похож на нож шпиона из TFC?
+
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
  zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
 
 
dyk-mp-99:
 
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
 
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
 
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Escape Plan/ru|План эвакуации]] изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
 
 
 
dyk-mp-100:
 
   en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of ''Quake'' for their own use?
 
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake?
 
   pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio?
 
  ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласосвая ]] версия''Quake'' для собственного использования?
 
 
 
dyk-mp-101:
 
   en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
 
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдата]] выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны?
 
 
 
dyk-mp-102:
 
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
 
   ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для [[Spy/ru|шпиона]]?
 
  
dyk-mp-103:
+
-->
  en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]?
 
  pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]?
 
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] был первым классом, получившим [[Taunt kill/ru|убийственную насмешку]]?
 
  zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种?
 
  
dyk-mp-104:
+
=== contract names ===
  en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
<!--
  pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
 
  ru: ...надпись на японском на крышке коробки [[Box Trot/ru|Короботрот]] означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
  
dyk-mp-105:
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of the game mode?
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
   en: Pyro
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
+
  cs: Pyro
 +
  da: Pyro
 +
  de: Pyro
 +
  es: Pyro
 +
  fi: Pyro
 +
  fr: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ko: 파이로
 +
  nl: Pyro
 +
  no: Pyro
 +
  pl: Pyro
 +
   pt: Pyro
 +
  pt-br: Pyro
 +
  ro: Pyro
 +
   ru: Поджигатель
 +
  sv: Pyro
 +
  tr: Pyro
 +
  zh-hans: 火焰兵
 +
  zh-hant: 火焰兵
  
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
dyk-mp-106:
+
  en: The Dragon's Fury
   en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
+
   cs: Dragon's Fury
   pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
+
  da: Dragens Vrede
   ru: ...об [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]] было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
+
  de: Der Drachenzorn
   zh-hans: …{{update link|Love & War Update}}在其发布之前就已经在《DOTA 2》的“史丹利的寓言播音员包”中发出预告了?
+
  es: La Furia del Dragón
 +
  fi: Leppymätön lohikäärme
 +
  fr: La fureur du dragon
 +
  hu: A Sárkány Haragja
 +
  it: La Furia del Drago
 +
  ko: 용의 격노
 +
  nl: De Drakenfurie
 +
  no: Dragens vrede
 +
  pl: Smocza furia
 +
  pt: Fúria do Dragão
 +
   pt-br: A Fúria do Dragão
 +
  ro: Dragon's Fury
 +
   ru: Ярость дракона
 +
  sv: Drakens Raseri
 +
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 +
   zh-hans: 龙之怒焰
 +
  zh-hant: 龍之怒
  
dyk-mp-107:
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
+
   en: The Thermal Thruster
   es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
+
  cs: Thermal Thruster
   pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] do [[Engineer/pt-br|Engineer]] muda de acordo com o nível da construção?
+
  da: Den Termiske Trykmotor
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] [[Engineer/ru|инженера]] издаёт пикающие звуки равное её уровню?
+
  de: Das Thermiktriebwerk
 +
   es: El Propulsor Térmico
 +
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 +
  fr: Le propulseur thermique
 +
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
   pt: Propulsor Térmico
 +
  pt-br: O Propulsor Térmico
 +
  ro: Thermal Thruster
 +
  ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
  tr: Termal İtici
 +
  zh-hans: 热能推进器
 +
   zh-hant: 熱能推進器
  
dyk-mp-108:
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
  en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   en: The Gas Passer
  pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   cs: Gas Passer
   ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
+
   da: Benzindunken
   zh-hans: ...[[RED/zh-hans|红队]](RED)与[[BLU/zh-hans|蓝队]](BLU)的名称分别取自于他们的雇主:[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|雷德蒙德·曼恩]]('''Red'''mond Mann)和[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|布鲁塔克·曼恩]]('''Blu'''tarch Mann)?
+
   de: Der Benzinkanister
 
+
   es: El Lanzacombustible
dyk-mp-109:
+
   fi: Löpölevitin
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
   fr: Bidon d'essence
   pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
   hu: A Gázosító
   ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] [[Vaccinator/ru|Вакцинатора]] с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя [[Hadouken/ru|Хадокэн]]?
+
   it: Il Rifornimento di Benzina
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从[[Hadouken/zh-hans|波动拳]]嘲讽的攻击中存活下来?
+
   ko: Gas Passer
 
+
   nl: De Gasverspreider
dyk-mp-110:
+
   no: Bensinkanne
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
   pl: Rozpałka
   pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do [[Heavy/pt-br|Heavy]]?
+
   pt: A Gasolina Assassina
   ru: ...[[Siberian Sophisticate/ru|Суровый сибиряк]] также добавляет штрих-код на затылок [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
   pt-br: O Galão de Gasolina
   zh-hans: …{{item link|Siberian Sophisticate}}这一物品在{{cl|Heavy}}的后脑勺上添加了一个条形码图案?
+
   ro: Gas Passer
 
+
   ru: Запасной бак
dyk-mp-111:
+
   sv: Bensindunken
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
   tr: Gaz Kaçağı
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
   zh-hans: 纵火者的油桶
  ru: ...оригинальное название предмета [[Boxcar Bomber/ru|Взрывной товарняк]] (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
   zh-hant: 瓦斯罐
 
 
dyk-mp-112:
 
   en: ...that there is a reference to the Liberty Bell hidden in the [[Liberty Launcher]]?
 
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
 
  ru: ...[[Liberty Launcher/ru|Освободитель]] имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
 
 
 
dyk-mp-113:
 
  en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
 
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
 
   ru: ...на правой стороне приклада оружия [[Family Business/ru|Семейное дело]] нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
 
 
 
dyk-mp-114:
 
   en: ...that [[Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[rocket jumping]]?
 
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
 
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл [[Rocket Launcher/ru|ракетомёт]], а также метод [[rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
 
   zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
 
 
 
dyk-mp-115:
 
   en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]?
 
  pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
 
  ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
 
 
 
dyk-mp-116:
 
  en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic [[Ring of Fired]] apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
 
  pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
 
  ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
 
  
dyk-mp-117:
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
   en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
+
   en: The Hot Hand
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
+
  cs: Hot Hand
   ru: ...используя [[Vaccinator/ru|Вакцинатор]], вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
+
  da: Den Varme Hånd
 +
  de: Die heiße Hand
 +
  es: La Mano Caliente
 +
  fi: Kuuma korvapuusti
 +
  fr: La main chaude
 +
  hu: A Tüzes Kéz
 +
  it: La Mano Rovente
 +
  ko: 화끈한 손
 +
  nl: De Hete Hand
 +
  no: Håndvarmer
 +
  pl: Gorący plaskacz
 +
  pt: A Mão Ardente
 +
   pt-br: A Bofetada de Brasa
 +
  ro: Hot Hand
 +
   ru: Горячая рука
 +
  sv: Heta handen
 +
  tr: Sıcak El
 +
  zh-hans: 灼热之手
 +
  zh-hant: 炙手可熱
  
dyk-mp-118:
+
0 9 field | start:
   en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
+
   en: Start
   pt-br: ...a atualização {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
+
  cs: Začátek
   ru: ...с выходом [[End of the Line Update/ru|обновления «End of the Line»]] также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
+
  da: Start
   zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
+
  de: Start
 +
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
   pt: Início
 +
  pt-br: Início
 +
  ro: Start
 +
   ru: Начало
 +
  sv: Starta
 +
  tr: Başlangıç
 +
   zh-hans: 起始点
 +
  zh-hant: 起點
  
dyk-mp-119:
+
0 10 field | offense:
   en: ...that the [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
+
   en: Offense
   pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
+
  cs: Útok
   ru: ...[[Phlogistinator/ru|Флогистонатор]] получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[Wikipedia:ru:Флогистон|флогистоне]]?
+
  da: Angreb
   zh-hans: …{{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
+
  de: Angriff
 +
  es: Ataque
 +
  fi: Hyökkäys
 +
  fr: Attaque
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Attacco
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Aanval
 +
  no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
  pt: Ataque
 +
   pt-br: Ataque
 +
  ro: Ofensivă
 +
   ru: Нападение
 +
  sv: Anfall
 +
  tr: Saldırı
 +
   zh-hans: 进攻
  
dyk-mp-120:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
   en: ...that, in early versions of Team Fortress 2, there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
+
   en: Offense Classes
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
+
  cs: Útočné třídy
   ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
+
  da: Angrebsklasser
 +
  de: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque
 +
  fi: Hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives
 +
  hu: Támadó osztályok
 +
  it: Classi d'attacco
 +
  ko: 공격 병과
 +
  nl: Aanvalsklassen
 +
  no: Angrepsklasser
 +
  pl: Klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque
 +
   pt-br: Classes de Ataque
 +
  ro: Clase ofensive
 +
   ru: Классы нападения
 +
  sv: Anfallsklasser
 +
  tr: Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种
  
dyk-mp-121:
+
0 12 field | offense weapons 1:
   en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
+
   en: Offense Weapons 1
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
+
  cs: Útočné zbraně 1
   ru: ...в текстурах предмета [[Ground Control/ru|Авиадиспетчер]] содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица [https://project-imas.wiki/Haruka_Amami Харуки Амами], персонажа серии игр ''[[Wikipedia:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
+
  da: Angrebsvåben 1
 
+
   de: Angriffswaffen 1
dyk-mp-122:
+
  es: Armas de ataque 1
   en: ...that the [[Team Fortress 2]] mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
+
   fi: Hyökkäysaseet 1
   pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
+
  fr: Armes offensives 1
   ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
+
  hu: Támadó fegyverek 1
 +
  it: Armi d'attacco 1
 +
  ko: 공격 무기 1
 +
  nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
   pl: Bronie ataku 1
 +
   pt: Armas de Ataque 1
 +
  pt-br: Armas de Ataque I
 +
  ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
  zh-hans: 进攻型武器 1
  
dyk-mp-123:
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
   en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Defense
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
+
   cs: Obrana
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
  da: Forsvar
 +
  de: Verteidigung
 +
  es: Defensa
 +
  fi: Puolustus
 +
  fr: Défense
 +
  hu: Védekező
 +
  it: Difesa
 +
  ko: 수비
 +
  nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
  pt: Defesa
 +
  pt-br: Defesa
 +
  ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
  zh-hans: 防守
  
dyk-mp-124:
+
0 15 field | defense classes:
   en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
+
   en: Defense Classes
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
+
  cs: Obranné třídy
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
+
  da: Forsvarsklasser
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
+
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
   pt: Classes de Defesa
 +
  pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
   ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种
  
dyk-mp-125:
+
0 16 field | defensive weapon 1:
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
+
   en: Defensive Weapon 1
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
+
  cs: Obranné zbraně 1
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
+
  da: Forsvarsvåben 1
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
   pt: Armas de Defesa 1
 +
  pt-br: Armas de Defesa I
 +
  ro: Arme defensive 1
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
   zh-hans: 防守型武器 1
  
dyk-mp-126:
+
0 17 field | support classes:
   en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
+
   en: Support Classes
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
+
  cs: Podpůrné třídy
   ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
+
  da: Supportklasser
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
+
  de: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo
 +
  fi: Tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support
 +
  hu: Támogató osztályok
 +
  it: Classi di supporto
 +
  ko: 지원 병과
 +
  nl: Ondersteuningsklassen
 +
  no: Støtteklasser
 +
  pl: Klasy wsparcia
 +
   pt: Classes de Apoio
 +
  pt-br: Classes de Suporte
 +
   ru: Классы поддержки
 +
  sv: Understödsklasser
 +
  tr: Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种
  
dyk-mp-127:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
   en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
+
   en: Support Weapon
   ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
+
  cs: Podpůrné zbraně 1
 +
  da: Supportvåben
 +
  de: Unterstützungswaffen
 +
  es: Armas de apoyo
 +
  fi: Tukiaseet 1
 +
  fr: Armes de support 1
 +
  hu: Támogató fegyverek
 +
  it: Arma di supporto
 +
  ko: 지원 무기 1
 +
  nl: Ondersteuningswapens 1
 +
  no: Støttevåpen 1
 +
  pl: Broń wsparcia
 +
  pt: Armas de Apoio 1
 +
  pt-br: Armas de Suporte
 +
   ru: Оружие поддержки
 +
  sv: Understödsvapen
 +
  tr: Destek Silahı
 +
  zh-hans: 支援型武器
  
dyk-mp-128:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
+
   en: Mercenary World
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
+
  cs: Svět žoldáků
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
+
  da: Mercenary World
   zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
  de: Mercenary World
 +
  es: Mercenary World
 +
  fi: Palkkasoturimaailma
 +
  fr: Mercenary World
 +
  hu: Mercenary World
 +
  it: Mercenary World
 +
  ko: 용병 공원 세계관
 +
  nl: Mercenary World
 +
  no: Mercenary World
 +
  pl: Mercenary World
 +
  pt: Mercenary World
 +
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
 +
   ru: Мир наёмников
 +
  sv: Mercenary World
 +
  tr: Mercenary World
 +
   zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
dyk-mp-129:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
+
  ko: Mercenary Park
   ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
+
  nl: Mercenary Park
   zh-hans: …在[[The Orange Box/zh-hans|The Orange Box]](橙盒)所附带的PlayStation 3和Xbox 360的使用手册中,[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的[[Scattergun/zh-hans|“Scattergun”]](猎枪)被错写成“shotgun”(霰弹枪),[[Heavy/zh-hans|机枪手]]的[[Minigun/zh-hans|“Minigun”]](转轮机枪)被错写成“chain gun”(链式机枪),[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[Kukri/zh-hans|“Kukri”]](反曲刀)被错写成“machete”(砍刀)?
+
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
   pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
  ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-130:
+
0 25 field | core modes:
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
+
   en: Core Modes
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
+
  cs: Základní módy
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
+
  da: Kernetilstande
 +
  de: Kernmodi
 +
  es: Modos principales
 +
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 +
  fr: Modes principaux
 +
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
  pt: Modos Principais
 +
   pt-br: Modos Principais
 +
  ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
  tr: Temel Modlar
 +
  zh-hans: 核心模式
  
dyk-mp-131:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
+
  en: Alternative Modes
   ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
+
  cs: Alternativní módy
 +
  da: Alternative tilstande
 +
  de: Alternative Modi
 +
  es: Modos alternativos
 +
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 +
  fr: Modes alternatifs
 +
  hu: Alternatív módok
 +
  it: Modalità alternative
 +
  ko: 부차적인 모드
 +
  nl: Alternatieve modi
 +
  no: Alternative moduser
 +
  pl: Inne tryby gry
 +
  pt: Modos Alternativos
 +
  pt-br: Modos Alternativos
 +
   ro: Moduri alternative
 +
   ru: Доп. режимы
 +
  sv: Alternativa spellägen
 +
  tr: Alternatif Modlar
 +
  zh-hans: 其它模式
  
dyk-mp-132:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
+
   en: Defensive Weapon 2
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
+
   cs: Obranné zbraně 2
 
+
  da: Forsvarsvåben 2
dyk-mp-133:
+
   de: Verteidigungswaffe 2
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
+
   es: Armas de defensa 2
   es: ...había intenciones de introducir personajes femeninos de los mercenarios?
+
  fi: Puolustusaseet 2
   ru: ...были планы добавить женские версии наёмников?
+
  fr: Armes défensives 2
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
+
  hu: Védekező fegyverek 2
 
+
   it: Armi difensive 2
dyk-mp-134:
+
   ko: 방어 무기 2
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
  nl: Verdedigingswapens 2
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
+
  no: Forsvarsvåpen 2
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
+
   pl: Broń obrony 2
   ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
+
   pt: Armas de Defesa 2
   zh-hans: …{{cl|Medic}}使用{{item link|Bonesaw}}和{{item link|Vita-Saw}}的[[Medic taunts/zh-hans|嘲讽]]将有几率播放不同版本的[[Playing With Danger/zh-hans|《玩命游戏》]]的旋律、控制音效的旋律和复仇音效的旋律?
+
  pt-br: Armas de Defesa II
 +
   ro: Arme defensive 2
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsvapen 2
 +
  tr: Savunma Silahı 2
 +
   zh-hans: 防守型武器 2
  
dyk-mp-135:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
+
  en: Advanced Defense Classes
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
 +
  da: Avancerede forsvarsklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Avancé
 +
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
   ko: 수비 특화 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
  ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种老手
  
dyk-mp-136:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
+
  en: Expert Defense Classes
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
+
  da: Ekspert-forsvarsklasser
 +
  de: Experte: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Expert
 +
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi difensive Esperto
 +
   ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
  ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
   sv: Försvarsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种专家
  
dyk-mp-137:
+
0 35 field | offense weapons 2:
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
+
   en: Offense Weapons 2
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
+
  cs: Útočné zbraně 2
 +
  da: Angrebsvåben 2
 +
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
  pt: Armas de Ataque 2
 +
  pt-br: Armas de Ataque II
 +
  ro: Arme ofensive 2
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
  zh-hans: 进攻型武器 2
  
dyk-mp-138:
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
   en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
+
   en: The Shotgun
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] seria supostamente capaz de pegar [[projectiles/pt-br|projéteis]] e jogá-los de volta usando as {{item link|Catcher's Mitt}}?
+
  cs: Shotgun
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
+
  da: Haglgeværet
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的{{item link|Catcher's Mitt}}能够接住[[projectiles/zh-hans|投射物]]并把它们扔回去?
+
  de: Die Schrotflinte
 +
  es: La Escopeta
 +
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
  nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
   pt: A Caçadeira
 +
  pt-br: A Escopeta
 +
  ro: Shotgun
 +
   ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
   zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-139:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers (22.2 miles) per hour?
+
   en: Advanced Offense Classes
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
+
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
+
  da: Avancerede angrebsklasser
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
+
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
 +
   es: Clases de ataque: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Avancé
 +
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 +
  it: Classi d'attacco Avanzato
 +
  nl: Aanvalsklassen - geav.
 +
  no: Angrepsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 +
  ro: Clase ofensive avansate
 +
   ru: Классы нападения, ч. 2
 +
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-140:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
+
  en: Expert Offense Classes
   ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-angrebsklasser
 +
  de: Experte: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi d'Attacco Esperto
 +
  nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
  ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
  sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-141:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
  en: Advanced Support Classes
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
+
  da: Avancerede supportklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
   no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-142:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
  en: Expert Support Classes
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-supportklasser
 +
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-143:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
   en: Support Weapons 2
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
  cs: Podpůrné zbraně 2
 +
  da: Supportvåben 2
 +
  de: Unterstützungswaffen 2
 +
  es: Armas de apoyo 2
 +
  fi: Tukiaseet 2
 +
  fr: Armes de support 2
 +
  hu: Támogató fegyverek 2
 +
  it: Armi di supporto 2
 +
   nl: Ondersteuningswapens 2
 +
  no: Støttevåpen 2
 +
  pl: Broń wsparcia 2
 +
  pt: Armas de Apoio 2
 +
  pt-br: Armas de Suporte II
 +
  ru: Оружие поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsvapen 2
 +
  tr: Destek Silahları 2
 +
  zh-hans: 支援型武器 2
  
dyk-mp-144:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
   en: 2Fort
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
   zh-hans: 2Fort
  
dyk-mp-145:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Upward
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
   zh-hans: Upward
  
dyk-mp-146:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   en: Goldrush
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
   zh-hans: Goldrush
  zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
 
  
dyk-mp-147:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   en: Suijin
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
   zh-hans: Suijin
  
dyk-mp-148:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
+
   en: Badwater
   ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
+
   zh-hans: Badwater
  
dyk-mp-149:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
+
   en: Hightower
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
+
   zh-hans: Hightower
  
dyk-mp-150:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
+
   en: Harvest
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
+
   zh-hans: Harvest
  
dyk-mp-151:
+
0 57 field | 4 25251 field:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
+
   en: Dustbowl
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   zh-hans: Dustbowl
  
dyk-mp-152:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
+
   en: Turbine
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
+
   zh-hans: Turbine
  
dyk-mp-153:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
+
   en: Mossrock
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
+
   zh-hans: Mossrock
  
dyk-mp-154:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Lazarus
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
   zh-hans: Lazarus
  
dyk-mp-155:
+
0 69 field | 4 25267 field:
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Banana Bay
  fr: ...que la {{item link|SMG}} était initialement destinée au {{cl|Scout}} ?
+
   zh-hans: Banana Bay
  ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
 
   zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
 
  
dyk-mp-156:
+
0 74 field:
   en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
+
  en: Consolation Prize
   ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
+
  cs: Cena útěchy
   zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
+
  da: Trøstepræmie
 +
  de: Trostpreis
 +
  es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
  pt: Prémio de Consolação
 +
  pt-br: Prêmio de Consolação
 +
   ro: Premiu de consolare
 +
   ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
   zh-hans: 安慰奖
 +
  zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-157:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
+
   en: Brazil
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
+
  zh-hans: Brazil
 +
   zh-hant: Brazil
  
dyk-mp-158:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
+
   en: Harvest Event
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
+
  ru: Harvest - Хеллоуин
 +
   zh-hans: Harvest Event
 +
  zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-159:
+
0 87 field | 4 25016 field:
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
   en: Merasmus
   ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
  cs: Merasmus
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
  da: Merasmus
 +
  de: Merasmus
 +
  es: Merasmus
 +
  fi: Merasmus
 +
  fr: Merasmus
 +
  hu: Merasmus
 +
  it: Merasmus
 +
   nl: Merasmus
 +
  no: Merasmus
 +
  pl: Merasmus
 +
  pt: Merasmus
 +
  pt-br: Merasmus
 +
  ro: Merasmus
 +
  ru: Маразмус
 +
   sv: Merasmus
 +
  tr: Merasmus
 +
  zh-hans: 马拉莫斯
 +
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
  
dyk-mp-160:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
   en: Monoculus
   es: ...el arma [[Weapons/es#heavymelee|cuerpo a cuerpo]] del [[Heavy/es|Heavy]] iba a ser un gran [[Lead Pipe/es|Tubo de Plomo]]?
+
  cs: Monoculus
   ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
+
  da: Monoculus
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的默认[[Weapons/zh-hans#heavymelee|近战武器]]曾经被设计为一根大[[Lead Pipe/zh-hans|钢管]]?
+
  de: Monokulus
 +
   es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
  pt: Monoculus
 +
  pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
   zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-161:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
 +
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
 +
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
  zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-162:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
   en: Eyeaduct
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
  es: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
   zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-163:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
+
   en: Ghost Fort
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
+
  es: Ghost Fort
 +
  zh-hans: Ghost Fort
 +
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-164:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
+
   en: Helltower
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
+
   es: Helltower
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
+
   zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-165:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
+
   en: Carnival of Carnage
   ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
+
  es: Carnival of Carnage
 +
   zh-hans: Carnival of Carnage
 +
  zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-166:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
   en: Mann Manor
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  es: Mann Manor
 +
   zh-hans: Mann Manor
 +
  zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-167:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
   en: Gorge Event
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
   es: Gorge Event
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   zh-hans: Gorge Event
 +
  zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-168:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
   en: Moonshine Event
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: Moonshine Event
 +
   zh-hans: Moonshine Event
  
dyk-mp-169:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
+
   en: Hellstone
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
+
   es: Hellstone
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
+
   zh-hans: Hellstone
   zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
+
   zh-hant: Hellstone
  
dyk-mp-170:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
   en: Sinshine
   ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
+
  es: Sinshine
 +
  zh-hans: Sinshine
 +
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-171:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
   en: Maple Ridge Event
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
  es: Maple Ridge Event
   zh-hans: …{{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
   zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-172:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
   en: Brimstone
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  es: Brimstone
 +
  zh-hans: Brimstone
 +
   zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-173:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
   en: Pit of Death
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
  es: Pit of Death
 +
  zh-hans: Pit of Death
 +
   zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-174:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
   en: Scream Fortress
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
  cs: Scream Fortress
 +
  da: Scream Fortress
 +
  de: Scream Fortress
 +
  es: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 +
  fr: Scream Fortress
 +
  hu: Scream Fortress
 +
  it: Halloween
 +
  nl: Scream Fortress
 +
  no: Scream Fortress
 +
  pl: Scream Fortress
 +
  pt: Scream Fortress
 +
  pt-br: Scream Fortress
 +
  ro: Scream Fortress
 +
   ru: Вииизг Фортресс
 +
  sv: Scream Fortress
 +
  tr: Scream Fortress
 +
  zh-hans: 尖叫要塞
 +
  zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-175:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   en: Cauldron
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
   es: Cauldron
   zh-hans: …在[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]部署期间切换治疗对象会使能量消耗得更快?
+
   zh-hans: Cauldron
 +
  zh-hant: Cauldron
  
dyk-mp-176:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
   en: Gravestone
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
  es: Gravestone
 +
  zh-hans: Gravestone
 +
   zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-177:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
   en: Monster Bash
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: Monster Bash
 +
   zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
dyk-mp-178:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
+
   en: Slasher
   ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
+
  es: Slasher
 +
  zh-hans: Slasher
 +
   zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-179:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
+
   en: Cursed Cove
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
+
   es: Cursed Cove
   zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
+
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-180:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
   en: Laughter
   ru: ...{{item link|Detpack}} — это оружие из классических ''Team Fortress'' игр и используемое только [[Demoman (Classic)/ru|подрывником]]?
+
   es: Laughter
   zh-hans: …{{item link|Detpack}}是经典军团要塞游戏中的[[Demoman (Classic)/zh-hans|爆破手]]专用的武器?
+
   zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-181:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
   en: Precipice
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
  es: Precipice
 +
  zh-hans: Precipice
 +
   zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-182:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
   en: Bloodwater
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
   es: Bloodwater
   zh-hans: …{{item link|Freedom Staff}}原本设计为{{cl|Soldier}}专用的武器?
+
   zh-hans: 血水之盆
 +
  zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-183:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
+
   en: Hassle Castle
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
+
  es: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡
 +
  zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-184:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
+
   en: Megalo
   ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
+
  es: Megalo
 +
  zh-hans: 猛鬼车站
 +
   zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-185:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
+
   en: Moldergrove
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
+
  es: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林
 +
   zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-186:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
   en: Helltrain
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
   zh-hans: Helltrain
  
dyk-mp-187:
+
0 404 field | 425362 field:
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
   en: Ghoulpit
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
   zh-hans: Ghoulpit
  
dyk-mp-188:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
   en: Spookeyridge
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  
dyk-mp-189:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
   en: Soul-Mill
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  
dyk-mp-190:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
   en: Bonesaw
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
   zh-hans: Bonesaw
  
dyk-mp-191:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
   en: Crasher
  fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
+
   zh-hans: Crasher
  ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
 
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
 
  
dyk-mp-192:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
   en: Spineyard
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
   zh-hans: Spineyard
  ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 
  
dyk-mp-193:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
   en: Lava Pit
  ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
   zh-hans: Lava Pit
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
 
  
dyk-mp-194:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
   en: Slime
   ru: ...лучи [[Medi Gun/ru|лечебной пушки]] и её альтернатив, [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru|вагонетки]], и лидеров команд в режиме [[Player Destruction/ru|Истребление]] уменьшают длительность эффектов [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолока]], [[Fire/ru|догорания]], и [[Gas Passer/ru|Запасного бака]]?
+
   zh-hans: Slime
  
dyk-mp-195:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
   en: Corruption
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
   zh-hans: Corruption
  
dyk-mp-196:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
   en: Murky
  ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
   zh-hans: Murky
   zh-hans: …在地图[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的[[Resupply/zh-hans|补给柜]]中可以看到一个灰色的{{item link|Tyrant's Helm}}、一个{{item link|Huntsman}}和一个{{item link|Eyelander}}?
 
  
dyk-mp-197:
+
0 519 field | 4 25375 field:
   en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
+
   en: Atoll
  es: ...solo se necesitan tres jugadores (sin ser Scout) para empujar una [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] a su velocidad máxima?
+
   zh-hans: Atoll
  ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
 
   zh-hans: …只需要三名非侦察兵玩家推动一辆战车就能使战车达到最大的移动速度?
 
  
dyk-mp-198:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
+
   en: Woods
  ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
+
   zh-hans: Woods
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]会摧毁其路过的所有[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
 
  
dyk-mp-199:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
+
   en: Sanitarium
  ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
+
   zh-hans: Sanitarium
   zh-hans: …{{item link|Grenade Launcher}}的模型上拥有六个弹膛,因为它最初是计划设计为一个弹匣里有六发榴弹?
 
  
dyk-mp-200:
+
-->
  en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
 
  ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
  
dyk-mp-201:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
+
<!--
  ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
 
  
dyk-mp-202:
+
australium item:
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
  en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
+
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
+
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 +
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 +
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
   ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 +
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-203:
+
festivized item:
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
+
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-204:
+
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
   ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
+
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
dyk-mp-205:
+
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
   ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
+
   ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …当启用[[Multiplayer_options/zh-hans#Advanced_multiplayer_options|将造成的伤害显示在目标上方设置时]],其显示的最大值是−32,767,正好是16bit数值能显示的最低值加一?
+
   nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 
+
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-206:
+
   pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] обменял душу на ручку в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
+
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸者与死者》]]中,[[Medic/zh-hans|医生]]用一个灵魂来换了一支笔?
+
   ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
 
+
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
dyk-mp-207:
+
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
+
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-208:
 
  en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
 
   es: ...el {{item link|Battalion's Backup}} y el [[Mannpower/es#Potenciadores|Potenciador de Resistencia]] son las únicas fuentes de resistencia cuerpo a cuerpo del juego?
 
   ru: ...{{item link|Battalion's Backup}} и [[Mannpower/ru#Бонусы|бонусы сопротивления]] — единственные источники сопротивления ближнего боя в игре?
 
 
 
dyk-mp-209:
 
   en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
 
   es: ...el hospital de [[Meet the Medic/es|Conoce al Medic]] está basado en el hospital [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] que se encuentra junto a las oficinas de Valve?
 
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
 
   zh-hans: …短片[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]中的医院的外形是参考了 Valve 办公区附近的[https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 太平洋医疗中心]?
 
  
dyk-mp-210:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
+
decorated | decorated item:
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
+
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-211:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
+
war paint item:
   es: ...la «decapitación» es un modelo que conserva la cabeza pero con unas dimensiones diminutas en vez de una cabeza [[gibbed/es|cortada]]?
+
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
   ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
+
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
   zh-hans: …“斩首”其实是将对方的头部模型缩小到看不见的大小并再额外生成一个头部的[[gibbed/zh-hans|碎块]]?
+
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
  pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-212:
+
strangifier item:
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
+
  en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  
dyk-mp-213:
+
killstreak kit item:
   en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   es: ...el [[voice actors/es|actor de doblaje]] en inglés del [[Sniper/es|Sniper]], John Patrick Lowrie, está casado con Ellen McLain, voz de la [[Administrator/es|Narradora]].
+
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[voice actors/zh-hans|配音演员]]约翰·帕特里克·劳瑞与[[Administrator/zh-hans|管理员]]的配音演员艾伦·麦克莱恩是一对夫妻?
+
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 +
  pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 +
  ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
 +
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
  
dyk-mp-214:
+
-->
  en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
 
  ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
 
  zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
 
  
dyk-mp-215:
+
=== Slots ===
  en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
+
<!--
  ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
 
  
dyk-mp-216:
+
# TR_Primary
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
primary:
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
   en: Primary
 
+
   cs: Primární
dyk-mp-217:
+
  da: Primær
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
   de: Primär
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
   es: Principal
 
+
  fi: Ensisijainen
dyk-mp-218:
+
   fr: Principale
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
   hu: Elsődleges
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
   it: Primario
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
+
  ja: メイン
 
+
   ko: 주무기
dyk-mp-219:
+
   nl: Primair
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
  no: Primær
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   pl: Podstawowa
 
+
   pt: Principal
dyk-mp-220:
+
  pt-br: Primária
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
   ro: Primar
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
   ru: Основное
 
+
  sv: Huvudvapen
dyk-mp-221:
+
  tr: Birincil
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
   zh-hans: 主武器
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   zh-hant: 主要武器
 
 
dyk-mp-222:
 
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
 
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
 
  
dyk-mp-223:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
primary weapon:
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
  en: Primary weapon
 +
  cs: Primární zbraň
 +
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
  es: Arma principal
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
  pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
   ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-224:
+
# TR_Secondary
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
secondary:
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
  en: Secondary
 +
  cs: Sekundární
 +
  da: Sekundær
 +
  de: Sekundär
 +
  es: Secundaria
 +
  fi: Toissijainen
 +
  fr: Secondaire
 +
  hu: Másodlagos
 +
  it: Secondario
 +
  ja: サブ
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair
 +
  no: Sekundær
 +
  pl: Pomocnicza
 +
  pt: Secundária
 +
  pt-br: Secundária
 +
   ro: Secundar
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil
 +
  zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-225:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
secondary weapon:
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
  en: Secondary weapon
 +
  cs: Sekundární zbraň
 +
  da: Sekundært våben
 +
  de: Sekundärwaffe
 +
  es: Arma secundaria
 +
  fi: Toissijainen ase
 +
  fr: Arme secondaire
 +
  hu: Másodlagos fegyver
 +
  it: Arma secondaria
 +
  ja: サブ武器
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair wapen
 +
  no: Sekundærvåpen
 +
  pl: Broń pomocnicza
 +
  pt: Arma secundária
 +
  pt-br: Arma Secundária
 +
   ro: Armă secundară
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil Silah
 +
  zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-226:
+
# TR_Melee
  en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
+
melee:
  ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
+
   en: Melee
 
+
   cs: Na blízko
dyk-mp-227:
+
   da: Nærkamp
   en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
+
   de: Nahkampf
   fr: ...que le Sniper a une tasse sur laquelle il est marqué « Sniper n°1 » dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]] ?
+
   es: Cuerpo a cuerpo
   ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
+
   fi: Lähitaistelu
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,狙击手所用的马克杯上标有‘#1 Sniper’(头号狙击手)的字样?
+
   fr: Corps-à-corps
 
+
   hu: Közelharc
dyk-mp-228:
+
   it: Mischia
   en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
+
  ja: 接近戦用
   ru: ...маскировка под дружественного [[Spy/ru|шпиона]] с помощью [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] просто снимет вашу маскировку?
+
   ko: 근접 무기
   zh-hans: …用{{item link|Disguise Kit}}伪装成友方{{cl|Spy}}会直接取消掉你的伪装?
+
   no: Nærkamp
 
+
   pl: Do walki wręcz
dyk-mp-229:
+
   pt: Corpo a corpo
   en: ...that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
+
   pt-br: Corpo a corpo
   ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
+
   ru: Ближний бой
 
+
   sv: Närstridsvapen
dyk-mp-230:
+
   tr: Yakın Dövüş
   en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
+
   zh-hans: 近战武器
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
+
   zh-hant: 近戰武器
   zh-hans: …如果{{cl|Engineer}}在挑选位置准备放置[[Buildings/zh-hans|建筑]]时被击晕的话,那么他将可以在第三人称视角中看到蓝图的模型?
 
 
 
dyk-mp-231:
 
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
 
   ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
 
 
 
dyk-mp-232:
 
  en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
 
  fr: ...qu'initialement, le {{cl|Scout}} devait avoir un {{item link|Nail Gun}} comme arme principale ?
 
   ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
 
 
 
dyk-mp-233:
 
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
 
   fr: ...qu'il est possible pour deux {{cl|Sniper}} {{item link|Huntsman}} d'effectuer la raillerie [[Arrow Stab/fr|Embrochage]] à tour de tour indéfiniment, apparaissant alors « stupéfaits » l'un devant l'autre ?
 
   ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow Stab/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
 
   zh-hans: …两名使用{{item link|Huntsman}}的{{cl|Sniper}}可以无限地使用[[Arrow Stab/zh-hans|箭刺]]嘲讽来互相眩晕对方,并且两者都会处于眩晕状态?
 
  
dyk-mp-234:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
melee weapon:
   ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
+
   en: Melee weapon
   zh-hans: …在治疗目标生命值未满的情况下,{{cl|Medic}}可以更快地积攒他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
  cs: Zbraň na blízko
 +
  da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
  fr: Arme corps à corps
 +
  hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접 무기
 +
   nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
  ro: Armă albă
 +
  ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
   zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-235:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
primary pda:
   ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
+
   en: Primary PDA
   zh-hans: …你可以搭配{{item link|Atomizer}}和{{item link|Force-A-Nature}}在半空中完成四段跳?
+
  cs: Primární PDA
 +
  da: Primær PDA
 +
  de: Primär-PDA
 +
  es: PDA principal
 +
  fi: Ensisijainen PDA
 +
  fr: PDA principal
 +
  hu: Elsődleges PDA
 +
  it: PDA Primario
 +
  ja: メイン PDA
 +
  ko: 기본 PDA
 +
  nl: Primaire PDA
 +
  no: Primær-PDA
 +
  pl: Podstawowy PDA
 +
  pt: PDA Principal
 +
  pt-br: PDA Primário
 +
  ro: PDA Principal
 +
   ru: Основной КПК
 +
  sv: Primär PDA
 +
  tr: Birincil KDY
 +
   zh-hans: 主PDA
 +
  zh-hant: 主要 PDA
  
dyk-mp-236:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
secondary pda:
   ru: ...болванчик из «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изначально должен был быть "[[List of companies|Старикашкой из Old Geezer]]", а не [[Civilian (Classic)/ru|гражданским]]?
+
  en: Secondary PDA
 +
  cs: Sekundární PDA
 +
  da: Sekundær PDA
 +
  de: Sekundär-PDA
 +
  es: PDA secundaria
 +
  fi: Toissijainen PDA
 +
  fr: PDA secondaire
 +
  hu: Másodlagos PDA
 +
  it: PDA secondario
 +
  ja: サブ PDA
 +
  ko: 보조 PDA
 +
  nl: Secundaire PDA
 +
  no: Sekundær-PDA
 +
  pl: Drugorzędny PDA
 +
  pt: PDA Secundário
 +
  pt-br: PDA Secundário
 +
   ro: PDA Secundar
 +
   ru: Дополнительный КПК
 +
  sv: Sekundär PDA
 +
  tr: İkincil KDY
 +
  zh-hans: 副PDA
 +
  zh-hant: 次要 PDA
  
dyk-mp-237:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 24.1 kilometers (15 miles) in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
building:
   es: ...el [[Non-player characters/es#Sr. y sra. DeGroot|padre]] del [[Demoman/es|Demoman]] caminó 24,1 km (15 millas) bajo la lluvia para volar por los aires a la Reina de Inglaterra por 5 centavos?
+
   en: Building
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
+
   cs: Budova
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的[[Non-player characters/zh-hans#爆破手的双亲|父亲]]冒着雨徒步 15 英里去将英国女王炸飞,只是为了得到 5 分钱?
+
   da: Bygning
 
+
   de: Gebäude
dyk-mp-238:
+
   es: Construcción
   en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
+
   fi: Rakennus
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
+
   fr: Construction
 
+
   hu: Építmény
dyk-mp-239:
+
   it: Costruzione
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
+
   ja: 作成中
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} pode ser mirado no meio do ar, mas não pode ser disparado até que o Sniper toque o chão?
+
   ko: 구조물
   ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
+
   nl: Constructie
   zh-hans: …狙击手的{{item link|Huntsman}}可以在半空中拉开,但在狙击手触地之前是无法进行射击的?
+
   no: Bygning
 
+
   pl: Konstrukcja
dyk-mp-240:
+
   pt: Construção
   en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
+
   pt-br: Construção
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
   ro: Construcție
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
   ru: Постройка
 
+
   sv: Byggnad
dyk-mp-241:
+
   tr: Yapı
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
+
   zh-hans: 建筑物
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
+
  zh-hant: 建造中
 
 
dyk-mp-242:
 
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
 
  ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
 
 
 
dyk-mp-243:
 
   en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
 
   ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
 
 
 
dyk-mp-244:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
 
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
 
 
 
dyk-mp-245:
 
  en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
 
  
dyk-mp-246:
+
-->
  en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
 
  ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
 
  zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
 
  
dyk-mp-247:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
<!--
  ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
 
  
dyk-mp-248:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
  ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}
   zh-hans: {{cl|Soldier}}和[[Merasmus the Magician/zh-hans|巫师马拉莫斯]]同住一间公寓?
 
  
dyk-mp-249:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
+
infobox-used-by-2:
   es: ...el [[Soldier/es|Soldier]] y el [[Engineer/es|Engineer]] en versión original esta [[voice actors/es|doblado]] por los que doblaron a Wolf O'Donnel de ''Star Fox''?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
   zh-hans: {{cl|Soldier}}{{cl|Engineer}}的[[voice actors/zh-hans|配音演员]](分别是[[Rick May/zh-hans|Rick May]]和[[Grant Goodeve/zh-hans|Grant Goodeve]])都曾为《星际火狐》中的沃尔夫·欧唐纳配过音?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}}{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-250:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
+
infobox-used-by-3:
   ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
   zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
+
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 +
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-251:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
+
infobox-used-by-4:
   fr: ...que si un joueur a le [[friendly fire/fr|tir allié]] activé, il peut se blesser avec le {{item link|Third Degree}} en attaquant un {{cl|Medic}} qui le [[Heal/fr|soigne]] ?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
   zh-hans: …在开启[[friendly fire/zh-hans|友伤]]的情况下,如果你使用{{item link|Third Degree}}攻击正在[[heal/zh-hans|治疗]]自己的{{cl|Medic}}的话,你也会被你自己的武器伤到?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-252:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
+
infobox-used-by-5:
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
+
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 +
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-253:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
 +
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-254:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
   pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-255:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   ru: ...[[Archimedes/ru|Архимед]] был свадебным голубем до того, как [[Medic/ru|Медик]] украл обслуживающий фургон для свадьбы премьер-министра (неизвестно, премьер-министра какой страны), где оказался Архимед?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}} i {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-256:
+
# Example: All-Father
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} i {{cl|{{{4}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}以及{{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-257:
+
-->
  en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
 
  ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
 
  
dyk-mp-258:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
 
  
dyk-mp-259:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
<!--
  ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
 
  
dyk-mp-260:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
abusefilter disclaimer:
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
 +
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 +
  es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 +
  pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 +
  ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
 +
  ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 +
  zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-261:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-262:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-263:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
 +
  tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  
dyk-mp-264:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
   zh-hans: {{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
+
  es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-265:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
  
dyk-mp-266:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
  en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-267:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
+
  en: You haven't signed your post yet
   ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
   zh-hans: …{{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
+
  es: Todavía no has firmado tu publicación
 +
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
  pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-268:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
+
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
   zh-hans: ...{{cl|Engineer}}一直都反戴自己头上的那顶安全帽吗?
+
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
 
+
  pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
dyk-mp-269:
+
   ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
  zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-270:
+
editor summary-desc:
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
  en: Briefly describe your changes, preferably in English
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
 +
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
  pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
   ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-271:
+
# Table of *Contents*
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
+
mw table of contents | contents:
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  en: Contents
 +
  ar: محتويات
 +
  cs: Obsah
 +
  da: Indholdsfortegnelse
 +
  de: Inhaltsverzeichnis
 +
  es: Índice
 +
  fi: Sisällysluettelo
 +
  fr: Sommaire
 +
  hu: Tartalomjegyzék
 +
  it: Indice
 +
  ja: 目次
 +
  ko: 목차
 +
  nl: Inhoud
 +
  no: Innhold
 +
  pl: Spis treści
 +
  pt: Índice
 +
  pt-br: Índice
 +
   ro: Cuprins
 +
   ru: Содержание
 +
  sv: Innehåll
 +
  tr: Konu başlıkları
 +
  zh-hans: 目录
 +
  zh-hant: 內容
  
dyk-mp-272:
+
-->
  en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
 
  ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
 
  zh-hans: ...万圣节[[boss/zh-hans|BOSS]]的击杀属于环境致死因素?
 
  
dyk-mp-273:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
 
  
dyk-mp-274:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
+
<!--
  ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
 
  
dyk-mp-275:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
+
# ---
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
+
# Params:
 +
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de objeto: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-276:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] однажды был отравлен в комиксе [[Old Wounds/ru|Старые раны]] ничем, кроме как едой, так как он пьёт много алкоголя?
+
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-277:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
+
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
+
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
   zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-278:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
+
  es: Demostración de construcción: {translation}
   zh-hans: {{item link|Powerjack}}是用1950年代的汽车千斤顶和汽车电池组装而成的?
+
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-279:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
+
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
+
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 +
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-280:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 +
  zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
  
dyk-mp-281:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
+
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-282:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  es: Demostración de set: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
  zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-283:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
+
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-284:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
+
   en: Taunt Demonstration: {english}
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
  es: Demostración de burla: {translation}
 +
  fr: Démonstration de la raillerie : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-285:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
+
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]原本是被设计为白皮肤的?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-286:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
   zh-hans: {{item link|Razorback}}原本是会让装备者的移动速度减慢 15% 的?
+
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
   zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-287:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
+
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] despedaçado tem uma chance de 1 em 20 de gerar um [[Doves/pt-br|pombo]] que voa para fora do seu corpo?
+
  es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
  zh-hans: …如果{{cl|Scout}}在死亡时被碎尸,则他们尸块中会有 5% 的几率飞出一只[[Doves/zh-hans|鸽子]]?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-288:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
+
  es: Demostración de arma: {translation}
   zh-hans: {{cl|Heavy}}是唯一一个拥有自然[[knockback/zh-hans|击退]]攻击抗性的兵种?
+
   fr: Démonstration d'arme : {translation}
 +
   pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 +
  ru: Демонстрация оружия: {translation}
 +
  zh-hans: 武器演示:{translation}
  
dyk-mp-289:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …使用{{item link|Huntsman}}时没法在[[underwater/zh-hans|水下]]进行拉弓?
+
   fr: Une vidéo montrant l'arme {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-290:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
+
  es: Demostración de mecánica: {translation}
 +
  fr: Démonstration de mécanique : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 +
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
  zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-291:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
+
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
+
  es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  fr: Ceci fait partie d'un projet de démonstration d'armes en cours.\nAidez-nous ! En savoir plus sur : https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-292:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
+
youtube demo soundtrack-title:
   pt-br: ...no curta [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]], um [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto segurando a {{item link|Flare Gun}} antes do seu lançamento oficial?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
+
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
  zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中可以看到{{cl|Pyro}}的手上拿着当时尚未正式发布的{{item link|Flare Gun}}
+
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-293:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
   ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
+
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
+
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-294:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
+
youtube demo mvmsapper:
 +
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
  pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-295:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-296:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
+
youtube demo mvmshield:
   zh-hans: …即使是在握着{{item link|Dead Ringer}}的情况下,玩家在遭到[[telefrag/zh-hans|传送杀]]后仍然会直接死亡。
+
   en: Projectile Shield
 +
   fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
  ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-297:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
+
  en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 +
  fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-298:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
 +
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
   en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
   fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
  pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-299:
+
-->
  en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of [[Heavy]]'s gloves?
 
  ru: ...у [[Bread Bite/ru|Кусай-хлеба]] есть 2 абсолютно уникальные анимации осмотра оружия, в отличие от остальных перчаток [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
 
  
dyk-mp-300:
+
==== Main Page strings ====
  en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
<!--
  ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
 
  
dyk-mp-301:
+
# Used in Template:Trending topics.
  en: ...that the classes'  are derived from the original models used in beta?
+
# Possible output → Merasmus / HHH
  es: ...las clases derivan de los modelos originales de la beta?
+
mp tt sep:
   ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
   zh-hans: …各兵种的[[gibs/zh-hans|碎块模型]]是从测试版中使用的原始模型派生而来的?
+
   pl: {{{2}}} / {{{3}}}
  
dyk-mp-302:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
# Possible output → Summer 2024
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственных насмешек]]?
+
mp event header text summer title:
   zh-hans: {{cl|Pyro}}拥有最多的[[Taunts/zh-hans#Kill taunts|杀敌嘲讽]]?
+
   en: Summer {{{2}}}
 +
  fr: Été {{{2}}}
 +
   pl: Lato {{{2}}}
 +
   pt-br: Férias de {{{2}}}
  
dyk-mp-303:
+
# Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string.
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
mp event header text summer desc:
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
   en: Summer is here!
   zh-hans: …当你使用{{item link|Righteous Bison}}射中一支由友方狙击手发射出来的[[Huntsman/zh-hans|箭]]时,{{item name|Righteous Bison}}的飞弹可以将箭给点燃?
+
  fr: L'été est là !
 +
  pl: Nadeszło lato!
 +
  pt-br: As férias chegaram!
 +
   ru: Лето уже здесь!
 +
   zh-hans: 夏日来临!
  
dyk-mp-304:
+
# Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.).
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
+
# Possible output → Scream Fortress XII
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
+
mp event header text scream fortress title:
 +
   en: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  es: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  fr: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  ja: スクリームフォートレス {{{2}}}
 +
  pl: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  pt-br: Scream Fortress {{{2}}}
 +
   ru: Вииизг Фортресс {{{2}}}
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新
  
dyk-mp-305:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
+
mp event header text scream fortress desc:
   ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
+
   en: Happy Halloween!
   zh-hans: …你正在治疗的{{cl|Engineer}}在成功拆除了{{item link|Sapper}}后,你也可以从中得到一次助攻?
+
  fr: Joyeux Halloween !
 +
  pl: Wesołego Halloween!
 +
   pt-br: Feliz Dia das Bruxas!
 +
   zh-hans: 万圣节快乐!
  
dyk-mp-306:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
+
# Possible output → Smissmas 2024
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
mp event header text smissmas title:
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
+
   en: Smissmas {{{2}}}
 +
  es: Navidad {{{2}}}
 +
  fr: Smissmas {{{2}}}
 +
  ja: スミスマス {{{2}}}
 +
  ko: 스미스마스 {{{2}}}
 +
  pl: Śnięta {{{2}}}
 +
  pt-br: Natal de {{{2}}}
 +
   ru: Шмождество {{{2}}}
 +
   zh-hans: 圣诞节 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節
  
dyk-mp-307:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
+
mp event header text smissmas desc:
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
+
   en: Merry Smissmas!
   zh-hans: …{{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
+
  fr: Joyeux Smissmas !
 +
  pl: Wesołych Śniąt!
 +
  pt-br: Feliz Natal!
 +
   ru: Счастливого Шмождества!
 +
   zh-hans: 圣诞节快乐!
  
dyk-mp-308:
+
# --------------- Date strings! ---------------
  en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
+
# This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!!
  ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
+
# ---------------------------------------------
  
dyk-mp-309:
+
# Used when we know the end date but not the start date.
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
+
# Possible output → Event ends December 1
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
+
mp event date fmt end:
 +
   en: "Event ends" F j
 +
  fr: "L'événement se termine le " j F
 +
  pl: "Wydarzenie potrwa do" j F
 +
   pt-br: "Até" j/M
  
dyk-mp-310:
+
# Used when we know the full event duration.
  en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
+
# This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2".
  ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
+
# They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint
 +
# is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date.
 +
# If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly.
 +
# Possible output → Dec 1 - Jan 7
  
dyk-mp-311:
+
# Part 1 - start date
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
mp event date fmt part 1:
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
   en: M d " - "
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
   fr: d M " - "
 +
  pl: d M " do "
 +
  pt-br: d/M " a "
 +
   zh-hans: m"月"d"日"" - "
  
dyk-mp-312:
+
# Part 2 - end date
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
mp event date fmt part 2:
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
   en: M d
   zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
   fr: d M
 +
  pl: d M
 +
   pt-br: d/M
 +
  zh-hans: m"月"d"日"
  
dyk-mp-313:
+
# --------------- End date strings! ---------------
  en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
 
  ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
 
  
dyk-mp-314:
+
-->
  en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
 
  ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
 
  
dyk-mp-315:
+
=== other ===
  en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
<!--
  ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
 
  zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
 
  
dyk-mp-316:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
+
3d-default:
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
+
  en: Default
 +
  cs: Default
 +
  da: Normal
 +
  de: Standard
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
  pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
   ro: Standard
 +
   ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-317:
+
# Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets (e.g. "RED (new)")! Also note a line break may be necessary if the text is very long, please check with the Classic class articles' 3D views!
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
+
3d-new:
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
+
   en: (new)
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在给他的{{item link|Pistol}}重新装弹时,他其实将弹夹插反了?
+
  fr: (nouveau)
 +
   nl: <br>(nieuw)
 +
   pt-br: (novo)
  
dyk-mp-318:
+
default key:
   en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
+
   en: default key
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode conseguir uma [[assist/pt-br|assistência]] pela morte de um colega de equipe ao [[healing/pt-br|curar]] um [[Spy/pt-br|Spy]] inimigo?
+
   cs: přednastavená klávesa
   ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
+
  da: standarttast
   zh-hans: …如果{{cl|Medic}}正在[[healing/zh-hans|治疗]]的敌方{{cl|Spy}}杀死了一名医生的队友,那么医生也可以在这一击杀中获得[[assist/zh-hans|助攻]]?
+
  de: Standardtaste
 +
  es: tecla por defecto
 +
  fi: oletusnäppäin
 +
  fr: touche par défaut
 +
  hu: alapértelmezett gomb
 +
  it: tasto di default
 +
  ja: デフォルトキー
 +
  ko: 기본 조작 키
 +
  nl: standaardknop
 +
  pl: domyślnie
 +
  pt: tecla pré-definida
 +
  pt-br: tecla padrão
 +
  ro: tasta standard
 +
   ru: клавиша по умолчанию
 +
  sv: standard
 +
  tr: varsayılan
 +
   zh-hans: 默认按键
 +
  zh-hant: 預設鍵
  
dyk-mp-319:
+
equip region:
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
+
   en: Equip region
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
+
   cs: Místo nošení
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]的祖父[[Non-player characters/zh-hans#Radigan Conagher|拉迪甘·科纳格]]在1890年从[[Non-player characters/zh-hans#Emily|艾米莉]]那里得到了100磅的[[Australium/zh-hans|澳元素]]之后,发明了如今工程师所使用的[[Engineer Update/zh-hans#Weapons|许多武器]]。
+
   da: Udstyringsregion
 
+
   de: Ausrüstungsbereich
dyk-mp-320:
+
   es: Región de equipamiento
   en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
+
   fi: Varustuskohta
   ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
+
   fr: Région d'équipement
 
+
   hu: Felszerelés-régió
dyk-mp-321:
+
   it: Regione di equipaggiamento
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
+
   ko: 장착 부위
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
+
   nl: Uitrustingsregio
   zh-hans: …“piss”(尿)一词在[[Steam Users' Forums/zh-hans| Steam 用户论坛]]上被过滤成了“Jarate”(瓶手道)吗?
+
   pl: Miejsce założenia
 
+
   pt: Região de equipamento
dyk-mp-322:
+
   pt-br: Região de equipamento
   en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
+
   ro: Regiunea de echipare
   ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
+
   ru: Область надевания
   zh-hans: …{{item link|Respectless Rubber Glove}}是游戏中第一个拥有[[jigglebones/zh-hans|摇晃骨骼]]的物品?
+
   sv: Utrustningsområde
 
+
   tr: Kuşanım bölgesi
dyk-mp-323:
+
   zh-hans: 装备区域
   en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
+
   zh-hant: 裝備區域
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
 
   zh-hans: …自从{{update link|Engineer Update}}发布以来,Valve已经发布了原声音乐[[More Gun (Soundtrack)|《More Gun》]]的两个后续版本?
 
 
 
dyk-mp-324:
 
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
 
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
 
  zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]是在1998年作为一款写实风格的第一人称射击游戏进行首次发布的?
 
 
 
dyk-mp-325:
 
   en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
 
   ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
 
   zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以玩家在手持它时只有玩家自己可见?
 
 
 
dyk-mp-326:
 
  en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
 
  ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
 
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]的胸毛形状就是一个澳大利亚大陆?
 
 
 
dyk-mp-327:
 
  en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
 
  pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
 
  ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
 
  zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
 
 
 
dyk-mp-328:
 
  en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
 
  ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
 
  
dyk-mp-329:
+
taunt:
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
+
  en: Taunt
   ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
+
  ar: تهكم
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
+
  cs: Taunt
 +
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
  ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
  pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
   ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
   zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-330:
+
ammo:
   en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
+
  en: Ammo
   ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
+
  ar: ذخيرة
 +
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
  nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
   ro: Muniție
 +
   ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
  zh-hans: 弹药
 +
  zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-331:
+
hat:
   en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
+
  en: Hat
   ru: ...у [[Ghoul Box/ru|Ящика с ужасами]], аксессуара для [[Engineer/ru|инженера]], на текстуре есть спрятанная скрыса, отсылающая к покойной любимой крысе автора?
+
  ar: قبعة
 +
  da: Hat
 +
  de: Hut
 +
  es: Sombrero
 +
  fi: Hattu
 +
  fr: Couvre-chef
 +
  hu: Sapka
 +
  it: Cappello
 +
  ja: 帽子
 +
  ko: 모자
 +
  nl: Hoed
 +
  no: Hatt
 +
  pl: Nakrycie głowy
 +
  pt: Chapéu
 +
  pt-br: Chapéu
 +
   ro: Pălărie
 +
   ru: Шляпа
 +
  sv: Hatt
 +
  tr: Şapka
 +
  zh-hans: 帽子
 +
  zh-hant: 頭飾
  
dyk-mp-332:
+
attack interval:
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
+
  en: Attack interval
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
+
  ar: فاصل الهجوم
 +
  cs: Interval útoku
 +
  da: Angrebsinterval
 +
  de: Angriffsintervall
 +
  es: Cadencia de ataque
 +
  fi: Hyökkäysväli
 +
  fr: Intervalle d'attaque
 +
  hu: Támadási gyakoriság
 +
  it: Intervallo d’attacco
 +
  ja: 攻撃間隔
 +
  ko: 공격 간격
 +
  nl: Aanvalsinterval
 +
  no: Angrepsinterval
 +
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 +
  pt: Intervalo entre ataques
 +
  pt-br: Intervalo entre ataques
 +
   ro: Interval de atac
 +
   ru: Интервал атаки
 +
  sv: Attackintervall
 +
  tr: Saldırı süresi
 +
  zh-hans: 攻击间隔
 +
  zh-hant: 攻擊間隔
  
dyk-mp-333:
+
basic information:
   en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
+
  en: Basic information
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
+
  ar: معلومات أساسية
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
  cs: Základní informace
 +
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
  es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
   ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
   zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-334:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
+
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
   zh-hans: [[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是建立在一个废弃的秘密基地上的?
+
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-335:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
  en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 +
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 +
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 +
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 +
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
  
dyk-mp-336:
+
bumper cars:
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
+
   en: Bumper Cars
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
+
  es: Coches de choque
   zh-hans: …{{cl|Scout}}戴着的{{item link|Batter's Helmet}}是左利手的,尽管侦察兵是一个右利手击球手?
+
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
  pl: Samochodziki
 +
  pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
   ru: Бамперные машинки
 +
  sv: Radiobilar
 +
   zh-hans: 碰碰车
 +
  zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-337:
+
challenge mode:
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
+
   en: Challenge mode
   ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
+
  ar: وضع التحدي
 +
  da: Udfordringstilstand
 +
  es: Modo desafío
 +
  fr: Mode défi
 +
  it: Modalità Sfida
 +
  ko: 모자
 +
  pl: Rodzaj modu
 +
  pt: Modo de competição
 +
  pt-br: Modo desafio
 +
  ro: Modul de provocare
 +
   ru: Тип миссии
 +
  tr: Meydan okuma modu
 +
  zh-hans: 挑战模式
  
dyk-mp-338:
+
condition:
   en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
+
   en: Condition
   ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
+
   ar: الحالة
 
+
  cs: Podmínka
dyk-mp-339:
+
   da: Tilstand
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
+
   de: Voraussetzung
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
+
  es: Condición
 
+
   fi: Tila
dyk-mp-340:
+
   fr: Condition
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
+
   hu: Kondíció
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
+
   it: Condizione
 
+
   ja: 状態
dyk-mp-341:
+
   ko: 상태
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
+
   nl: Conditie
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
+
   no: Tilstand
 
+
   pl: Warunek
dyk-mp-342:
+
   pt: Condição
   en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
+
   pt-br: Condição
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
+
   ro: Condiția
 
+
   ru: Состояние
dyk-mp-343:
+
   sv: Kondition
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
+
   tr: Durum
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
+
   zh-hans: 状态
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在他的[[Engineer Update/zh-hans|专属更新]]发布前就已经拥有了{{item link|Lugermorph}}和{{item link|Golden Wrench}}?
+
   zh-hant: 裝備
 
 
dyk-mp-344:
 
   en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
 
 
 
dyk-mp-345:
 
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
 
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
 
 
 
dyk-mp-346:
 
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
 
   ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
 
   zh-hans: …当一个[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上站有16名或更多的玩家时,其在[[Head-up display/zh-hans|HUD]]上的占领状态指示器便会发生中断?
 
 
 
dyk-mp-347:
 
  en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
 
  ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
 
   zh-hans: …即使是处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下,玩家仍会有可能[[Telefrag/zh-hans|被击杀]]?
 
  
dyk-mp-348:
+
crits:
   en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
+
   en: Crits
   ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
+
  nl: Voltreffer
 +
   pt-br: Críticos
  
dyk-mp-349:
+
damage:
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
  en: Damage
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
+
  ar: الضرر
 +
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
  es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
   ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
  zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-350:
+
download link:
   en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
+
  en: Download Link
   ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
+
  ar: رابط التنزيل
   zh-hans: …除了{{cl|Demoman}}(可能还有{{cl|Pyro}})之外,所有的兵种角色都有蓝色的瞳色?
+
  cs: Odkaz ke stažení
 +
  da: Download-link
 +
  de: Downloadlink
 +
  es: Enlace de descarga
 +
  fi: Latauslinkki
 +
  fr: Lien de téléchargement
 +
  hu: Letöltési link
 +
  it: Link per download
 +
  ja: ダウンロード
 +
  ko: 다운로드 링크
 +
  nl: Download link
 +
  pl: Link do pobrania
 +
  pt: Link de download
 +
  pt-br: Link de download
 +
   ro: Link-ul de descărcare
 +
   ru: Ссылка на скачивание
 +
  sv: Nedladdningslänk
 +
  tr: İndirme bağlantısı
 +
   zh-hans: 下载链接
 +
  zh-hant: 下載連結
  
dyk-mp-351:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
duck xp level:
   ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
+
  en: Duck XP Level
 +
  cs: Kachní úroveň
 +
  da: Ande-XP level
 +
  de: Enten-XP-Level
 +
  es: Nivel de patoexperiencia
 +
  fi: Ankkakokemustaso
 +
  fr: Niveau de XP du canard
 +
  hu: Kacsa TP szint
 +
  it: Livello
 +
  ko: 오리 경험치 단계
 +
  nl: Eendenervaringslevel
 +
  pl: Kaczy poziom
 +
  pt: Experiência
 +
  pt-br: Nível de XPato
 +
   ro: Nivelul de XP al raței
 +
   ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
  zh-hans: 鸭子经验等级
 +
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-352:
+
environmental hazards:
   en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
   en: Environmental hazards
   ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
+
   cs: Nebezpečí v prostředí
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
+
   da: Miljøfarer
 
+
   de: Umweltgefährdungen
dyk-mp-353:
+
   es: Peligros del entorno
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
   fi: Ympäristön vaarat
  ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
   fr: Dangers environnementaux
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}的父亲对于儿子没有成为一名医生这件事感到非常失望?
+
   hu: Környezeti veszélyek
 
+
   it: Pericoli ambientali
dyk-mp-354:
+
   ja: 環境ダメージ
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
   ko: 환경적 위해 요소
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
   nl: Omgevingsgevaren
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
   no: Miljøfarer
 
+
   pl: Zagrożenia środowiskowe
dyk-mp-355:
+
   pt: Perigos mortais
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
   pt-br: Perigos ambientais
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
   ro: Pericole din mediu
 
+
   ru: Угрозы окружения
dyk-mp-356:
+
   sv: Miljöfaror
  en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
+
   tr: Çevresel tehlikeler
  ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
+
   zh-hans: 环境致死
   zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
+
   zh-hant: 環境傷害
 
 
dyk-mp-357:
 
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
 
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
 
 
 
dyk-mp-358:
 
  en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
  zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]?
 
 
 
dyk-mp-359:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
 
 
 
dyk-mp-360:
 
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
 
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
 
 
 
dyk-mp-361:
 
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
 
  ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
 
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort/zh-hans#Bridge|桥]]是没有顶棚的?
 
 
 
dyk-mp-362:
 
  en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
 
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
 
  
dyk-mp-363:
+
features:
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
  en: Features
   ru: ...единственная насмешка, которую можно разблокировать бесплатно, это [[Director's Vision/ru|Взгляд режиссера]]?
+
  ar: ميزات
   zh-hans: …{{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  da: Funktioner
 +
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
  no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
   ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
   zh-hans: 特殊单位
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-364:
+
file name:
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
  en: File name
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
  ar: اسم الملف
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
  cs: Název souboru
 +
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
   ro: Numele fişierului
 +
   ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
   zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-365:
+
game mode:
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
  en: Game mode
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
+
  ar: نوع اللعبة
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}也拥有自己的未使用的击杀图标?
+
  cs: Herní mód
 +
  da: Spiltilstand
 +
  de: Spielmodus
 +
  es: Modo de juego
 +
  fi: Pelimoodi
 +
  fr: Mode de jeu
 +
  hu: Játékmód
 +
  it: Modalità di gioco
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 게임 모드
 +
  nl: Spelmodus
 +
  no: Spillemodus
 +
  pl: Tryb gry
 +
  pt: Modo de jogo
 +
  pt-br: Modo de jogo
 +
   ro: Modul de joc
 +
   ru: Режим игры
 +
  sv: Spelläge
 +
  tr: Oyun modu
 +
   zh-hans: 游戏模式
 +
  zh-hant: 遊戲模式
  
dyk-mp-366:
+
health:
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
   en: Health
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
+
  ar: الصحة
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
  cs: Zdraví
 +
  da: Helbred
 +
  de: Gesundheit
 +
  es: Salud
 +
  fi: Terveys
 +
  fr: Santé
 +
  hu: Életerő
 +
  it: Salute
 +
  ja: ヘルス
 +
  ko: 체력
 +
   nl: Gezondheid
 +
  no: Helse
 +
  pl: Zdrowie
 +
  pt: Vida
 +
  pt-br: Vida
 +
  ro: Viaţă
 +
  ru: Здоровье
 +
  sv: Hälsa
 +
  tr: Sağlık
 +
   zh-hans: 生命值
 +
  zh-hant: 生命值
  
dyk-mp-367:
+
health drain:
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
   en: Health drain
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
  fr: Perte de santé
   zh-hans: …{{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
   nl: Gezondheidafname
 +
   pt-br: Drenagem de vida
  
dyk-mp-368:
+
helpful overview:
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
   en: Helpful overview
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
   es: Vista general auxiliar
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
  fr: Aperçu utile
 +
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
  ro: Rezumat folositor
 +
   zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-369:
+
romevision:
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
  en: Romevision
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
+
  ar: روم-فشن
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
+
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
  pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
   ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
   zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-370:
+
speed:
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
  en: Speed
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  ar: السرعة
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
  pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
   ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
   zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-371:
+
icon:
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
  en: Icon
   ru: ...[[Saxton Hale/ru|Сакстон Хейл]] дрался со львом, пока стригся?
+
  ar: رمز
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]在理发的同时还在与一只狮子搏斗?
+
  cs: Ikona
 +
  da: Ikon
 +
  de: Symbol
 +
  es: Icono
 +
  fi: Ikoni
 +
  fr: Icône
 +
  hu: Ikon
 +
  it: Icona
 +
  ja: アイコン
 +
  ko: 문양
 +
  nl: Icoon
 +
  no: Symbol
 +
  pl: Ikona
 +
  pt: Ícone
 +
  pt-br: Ícone
 +
   ro: Pictogramă
 +
   ru: Значок
 +
  sv: Ikon
 +
  tr: Sembol
 +
   zh-hans: 图标
 +
  zh-hant: 圖示
  
dyk-mp-372:
+
italics:
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
   en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
  es: <sup>†</sup>
 +
  fr: <sup>†</sup>
 +
  ja: <sup>†</sup>⠀
 +
  ko: <sup>†</sup>⠀
 +
  pl: <sup>†</sup>
 +
  pt-br: <sup>†</sup>⠀
 +
  ro: <sup>†</sup>
 +
   ru: <sup>†</sup>
 +
  zh-hans: <sup>†</sup>
 +
  zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-373:
+
map:
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
   en: Map
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
  ar: ماب
   zh-hans: …当你用[[Sniper Rifle/zh-hans|狙击步枪]]在未开镜情况下击中敌人头部,即使敌因此死亡也不会被算作[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
  da: Bane
 +
  de: Karte
 +
  es: Mapa
 +
  fi: Kartta
 +
  fr: Carte
 +
  it: Mappa
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Map
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapa
 +
  pt: Mapa
 +
  pt-br: Mapa
 +
  ro: Hartă
 +
   ru: Карта
 +
  tr: Harita
 +
   zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-374:
+
maps:
   en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
+
   en: Maps
   ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
+
   ar: مابات
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的父母住在澳大利亚的阿德莱德街(左边的红房子)?
+
   cs: Mapy
 
+
  da: Baner
dyk-mp-375:
+
   de: Karten
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
   es: Mapas
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
   fi: Kartat
   zh-hans: …尽管在被背刺后会损坏,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被一把{{item link|knife}}刺入后仍然完好无损?
+
  fr: Cartes
 
+
   hu: Pályák
dyk-mp-376:
+
   it: Mappe
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
   ja: マップ
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
   ko:
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张取景于夜晚的官方地图?
+
   nl: Mappen
 
+
   no: Kart
dyk-mp-377:
+
   pl: Mapy
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
+
   pt: Mapas
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
+
   pt-br: Mapas
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
   ro: Hărţi
 
+
   ru: Карты
dyk-mp-378:
+
   sv: Kartor
   en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
+
   tr: Haritalar
   ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
+
   zh-hans: 地图
   zh-hans: …对敌方[[team/zh-hans|队伍]]的第一次口头提及是由[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Soldier/zh-hans|士兵]]在[[Meet the Sandvich/zh-hans|《拜见三明治》]]中所说的?
+
   zh-hant: 地圖
 
 
dyk-mp-379:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
 
 
 
dyk-mp-380:
 
  en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
 
 
 
dyk-mp-381:
 
  en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
 
  fr: ...que les deux [[team/fr|équipes]] semblent dirigés par une femme mystérieuse uniquement connue comme l'[[Administrator/fr|Administratrice]] ?
 
  ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
 
   zh-hans: …游戏中的两支[[team/zh-hans|团队]]似乎都是由一位神秘的女性所领导的,而她却只被称呼为[[Administrator/zh-hans|管理员]]?
 
  
dyk-mp-382:
+
map type:
   en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
+
  en: Map type
   ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
+
  ar: نوع الماب
   zh-hans: …游玩{{cl|Heavy}}的竞技玩家有时会用轨迹球鼠标而不是传统鼠标来快速瞄准和转向?
+
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
   ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
   zh-hans: 地图类型
 +
  zh-hant: 種類
  
dyk-mp-383:
+
metal:
   en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
+
  en: Metal
   ru: ...[[Sniper (Classic)/ru|снайпера из Team Fortress Classic]] зовут Вергилий, а [[Engineer (Classic)/ru|инженера]] — Фред?
+
  ar: معدن
 +
  cs: Kov
 +
  da: Metal
 +
  de: Metall
 +
  es: Metal
 +
  fi: Metalli
 +
  fr: Métal
 +
  hu: Fém
 +
  it: Metallo
 +
  ja: メタル
 +
  ko: 금속
 +
  nl: Metaal
 +
  no: Metall
 +
  pl: Metal
 +
  pt: Metal
 +
  pt-br: Metal
 +
   ro: Metal
 +
   ru: Металл
 +
  sv: Metall
 +
  tr: Metal
 +
  zh-hans: 金属
 +
  zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-384:
+
milestones:
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
   en: Milestones
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
  ar: معالم
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
  cs: Milestony
 +
  da: Milepæle
 +
  de: Meilensteine
 +
  es: Hitos
 +
  fi: Merkkipaalut
 +
  fr: Étapes
 +
  hu: Mérföldkövek
 +
  it: Traguardi
 +
  ja: マイルストーン
 +
  ko: 지표
 +
  nl: Mijlpalen
 +
  no: Milepæler
 +
  pl: Kamienie milowe
 +
  pt: Marcos
 +
  pt-br: Marcos
 +
  ro: Grade
 +
   ru: Этапы
 +
  sv: Milstolpar
 +
  tr: Kilometre taşları
 +
   zh-hans: 里程碑
 +
  zh-hant: 里程碑
  
dyk-mp-385:
+
name:
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
   en: Name
   es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
   ar: اسم
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
   cs: Název
   zh-hans: …即使{{item link|Bottle}}被打碎,但{{cl|Demoman}}仍然可以用它来喝酒并打嗝?
+
   da: Navn
 
+
  de: Name
dyk-mp-386:
+
   es: Nombre
   en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
   fi: Nimi
   ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
+
   fr: Nom
   zh-hans: …在最初的设计中,{{cl|Heavy}}是留有一头[https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg 鲻鱼头发型]的?
+
   hu: Név
 
+
   it: Nome
dyk-mp-387:
+
   ja: 名前
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
   ko: 이름
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
   nl: Naam
   zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
+
   no: Navn
 
+
   pl: Nazwa
dyk-mp-388:
+
   pt: Nome
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
+
   pt-br: Nome
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
+
   ro: Nume
   zh-hans: …游戏中曾有一个未使用的兵种——[[Civilian/zh-hans|平民]]?
+
   ru: Название
 
+
   sv: Namn
dyk-mp-389:
+
   tr: İsim
   en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
+
   zh-hans: 名称
   ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
+
   zh-hant: 名稱
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]的正面刻着“Cry some more”的字样?
 
 
 
dyk-mp-390:
 
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
 
  zh-hans: …{{cl|Demoman}}在六岁的时候因为没有成功炸死尼斯湖水怪从而失去了他原来的养父母?
 
 
 
dyk-mp-391:
 
   en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
 
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
 
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在他(或她?)的储物柜里放了一个小花包?
 
 
 
dyk-mp-392:
 
   en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
 
  es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
 
 
 
dyk-mp-393:
 
  en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
 
  ru: ...[[Nessie's Nine Iron/ru|железная девятка Несси]], оружие ближнего боя для подрывника, является отсылкой к легендарному шотландскому монстру — [[w:Лох-несское чудовище|Лох-несскому чудовищу]]?
 
  
dyk-mp-394:
+
description:
   en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
   en: Description
   ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
+
  ar: الوصف
 +
  cs: Popis
 +
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
  ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
  zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-395:
+
none:
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
   en: None
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
  ar: لا شيء
 +
  cs: Žádný/á
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keine
 +
  es: Nada
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Semmilyen
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Nenhum
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Nimic
 +
   ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
  zh-hans: 无
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-396:
+
optional:
   en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
   en: Optional
   fr: ...que l'équation favorite de l'{{cl|Engineer}} fait en réalité partie de l'équation qui régit l'éclairage des personnages dans le jeu ?
+
  ar: إختياري
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
  da: Valgfrit
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}最喜欢的公式实际上是决定游戏中角色光照的公式的其中一段?
+
  de: Optional
 +
  es: Opcional
 +
  fi: Vaihtoehtoinen
 +
  fr: Facultatif
 +
  hu: Választható
 +
  it: Opzionale
 +
  ko: 선택적
 +
  nl: Optioneel
 +
  no: Valgfritt
 +
  pl: Opcjonalne
 +
  pt: Opcional
 +
  pt-br: Opcional
 +
   ro: Opțional
 +
   ru: необязательно
 +
  sv: Valfritt
 +
  tr: İsteğe bağlı
 +
   zh-hans: 可选
 +
  zh-hant: 可選
  
dyk-mp-397:
+
assists:
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
  en: Assists
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может отражать снаряды [[Rescue Ranger/ru|Спасателя]] и шприцы [[Crusader's Crossbow/ru|Арбалетf крестоносца]]?
+
  da: Assisterende
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以反弹{{item link|Rescue Ranger}}和{{item link|Crusader's Crossbow}}的发射物?
+
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
   ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
   zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-398:
+
kills:
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
   en: Kills
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
+
  ar: قتلات
   zh-hans: …一辆行进中的[[Train/zh-hans|列车]]可以秒杀一名处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下的玩家?
+
  cs: Počet zabití
 
+
  da: Drab
dyk-mp-399:
+
  de: Tötet
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
+
  es: Víctimas
   ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
+
  fi: Tapot
   zh-hans: …如果一名玩家站在敌方玩家的[[Teleporter Exit/zh-hans|传送装置出口]]上,此时如果有人使用传送装置会导致出口的玩家被[[telefrag/zh-hans|传送杀]]?
+
  fr: Victimes
 
+
   hu: Ölések
dyk-mp-400:
+
   it: Uccisioni
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
+
  ja: カウント
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
+
  ko: 처치
 
+
   nl: Doden
dyk-mp-401:
+
   no: Drap
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
+
   pl: Zabójstw
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
+
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
   ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
   zh-hans: 杀敌数
 +
   zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-402:
+
rank:
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
+
  en: Rank
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
+
  ar: الرتبة
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
+
  da: Rang
 +
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
   ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
   zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-403:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
+
points scored:
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
+
  en: Points Scored
 +
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
   ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
  zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-404:
+
unknown:
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
  en: Unknown
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  ar: غير معروف
 +
  cs: Neznámé
 +
  da: Ukendt
 +
  de: Unbekannt
 +
  es: Desconocido
 +
  fi: Tuntematon
 +
  fr: Inconnu
 +
  hu: Ismeretlen
 +
  it: Sconosciuto
 +
  ja: 未知
 +
  ko: 알 수 없음
 +
  nl: Onbekend
 +
  no: Ukjent
 +
  pl: Nieznany
 +
  pt: Desconhecido
 +
  pt-br: Desconhecido
 +
   ro: Necunoscut
 +
   ru: Неизвестно
 +
  sv: Okänt
 +
  tr: Bilinmiyor
 +
  zh-hans: 未知
 +
  zh-hant: 未知
  
dyk-mp-405:
+
long range:
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   en: Long range
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] já dormiu dentro do cadáver de um [[w:pt:Wild Asian Water Buffalo|búfalo-d'água-selvagem]]?
+
   ar: بعيد المدى
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
+
   cs: Na dlouhou vzdálenost
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}曾在一头[[w:Wild Asian Water Buffalo|水牛]]的尸体内睡过觉?
+
   da: Lang rækkevidde
 
+
   de: Weite Distanz
dyk-mp-406:
+
   es: Larga distancia
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   fi: Pitkä etäisyys
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
   fr: À longue portée
   zh-hans: …如果{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}在爆击时击中任何物体都会碎掉?
+
   hu: Hosszú táv
 
+
   it: Lunga distanza
dyk-mp-407:
+
   ja: 遠距離
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   ko: 장거리
   ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
   nl: Lange afstand
   zh-hans: …机枪手偶尔会[[Heavy responses/zh-hans|哼唱]]出[https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s 巴拉基列夫的《伏尔加船夫曲》]、[https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao 肖邦的《葬礼进行曲》]和[https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE 哈恰图良的《军刀舞》]这些歌曲?
+
   no: Lang-distanse
 
+
  pl: Daleki zasięg
dyk-mp-408:
+
   pt: Longa distância
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
   pt-br: Longa distância
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
+
   ro: Distanță mare
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
   ru: Дальняя дистанция
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   sv: Lång-distans
 
+
   tr: Uzak mesafe
dyk-mp-409:
+
   zh-hans: 远距离
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
   zh-hant: 遠距離
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
 
 
 
dyk-mp-410:
 
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
 
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
 
 
 
dyk-mp-411:
 
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
 
 
 
dyk-mp-412:
 
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
 
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
 
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
 
  
dyk-mp-413:
+
medium range:
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
+
  en: Medium range
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
+
  ar: متوسط المدى
 +
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
  es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
   ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
  sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-414:
+
pickups:
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
+
  en: Pickups
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
+
  ar: البيكأب
 +
  cs: Předměty k sebrání
 +
  da: Pickups
 +
  de: Pickups
 +
  es: Recogidas
 +
  fi: Poimittavat
 +
  fr: Recharges
 +
  hu: Felvehetők
 +
  it: Oggetti raccoglibili
 +
  ja: アイテム
 +
  ko: 보급품
 +
  nl: Pickups
 +
  no: Pickups
 +
  pl: Przedmioty do zebrania
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Coletáveis
 +
   ro: Obiecte de cules
 +
   ru: Подбираемое
 +
  sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
  zh-hans: 拾取物
 +
  zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-415:
+
picture:
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
+
   en: Picture
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
+
  ar: الصورة
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一武器?
+
  cs: Obrázek
 +
  da: Billede
 +
  de: Bild
 +
  es: Imagen
 +
  fi: Kuva
 +
  fr: Image
 +
  hu: Kép
 +
  it: Immagine
 +
  ja: 画像
 +
  ko: 사진
 +
  nl: Afbeelding
 +
  no: Bilde
 +
  pl: Zdjęcie
 +
  pt: Imagem
 +
  pt-br: Imagem
 +
  ro: Poză
 +
   ru: Изображение
 +
  sv: Bild
 +
  tr: Resim
 +
   zh-hans: 图片
 +
  zh-hant: 圖片
  
dyk-mp-416:
+
projectile:
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Projectile
   ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
   da: Projektil
 
+
   de: Projektil
dyk-mp-417:
+
   es: Proyectil
   en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
+
   fi: Projektiili
   ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
+
   fr: Projectile
 
+
   it: Proiettile
dyk-mp-418:
+
   ja: 発射物
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
   ko: 투사체
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
   no: Projektil
 
+
   pl: Pocisk
dyk-mp-419:
+
   pt: Projétil
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
   pt-br: Projétil
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
   ro: Proiectil
 
+
   ru: Снаряд
dyk-mp-420:
+
   sv: Projektil
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   zh-hans: 飞行物
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
   zh-hant: 投射物
 
 
dyk-mp-421:
 
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
 
 
 
dyk-mp-422:
 
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
 
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
 
 
 
dyk-mp-423:
 
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
 
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
 
 
 
dyk-mp-424:
 
  en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
 
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
 
  
dyk-mp-425:
+
point blank:
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
+
  en: Point blank
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
+
  ar: مدى القريب
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
+
  cs: Z přímé blízkosti
 +
  da: Klods hold
 +
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
  fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
  pt: Queima-roupa
 +
  pt-br: Queima-roupa
 +
   ro: Distanță minimă
 +
  ru: В упор
 +
   sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
   zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-426:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
+
  en: Pumpkins
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
+
  ar: بامبكن
 +
  cs: Dýně
 +
  da: Græskar
 +
  de: Kürbisse
 +
  es: Calabazas
 +
  fi: Kurpitsat
 +
  fr: Citrouilles
 +
  hu: Tökök
 +
  it: Zucche
 +
  ja: カボチャ
 +
  ko: 호박
 +
  nl: Pompoenen
 +
  no: Gresskar
 +
  pl: Dynie
 +
  pt: Abóboras
 +
  pt-br: Abóboras
 +
   ro: Dovleci
 +
   ru: Тыквы
 +
  sv: Pumpor
 +
  tr: Balkabakları
 +
  zh-hans: 南瓜
 +
  zh-hant: 萬聖節南瓜
  
dyk-mp-427:
+
pyroland:
   en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
+
  en: Pyroland
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
+
  ar: بايرو-لاند
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]?
+
  da: Pyroland
 +
  de: Pyroland
 +
  es: Pyrolandia
 +
  fi: Pyromaa
 +
  fr: Pyroland
 +
  hu: Pirófölde
 +
  it: Pirolandia
 +
  ja: パイロランド
 +
  ko: 파이로 동산
 +
  nl: Pyro-land
 +
  no: Pyroland
 +
  pl: Pyroland
 +
  pt: Pyrolândia
 +
  pt-br: Pyrolândia
 +
   ro: Pyroland
 +
   ru: Пироландия
 +
  sv: Pyroland
 +
  tr: Pyroland
 +
   zh-hans: 火焰兵幻境
 +
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
  
dyk-mp-428:
+
team fortress wiki:
   en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
+
   en: Team Fortress Wiki
   ru: ...в [[TF2/ru|TF2]] были [[grenades/ru|гранаты]] в какой-то момент?
+
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
   zh-hans: ...《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的某个版本中有[[Weapons_(Classic)/zh-hans#Primary_Grenades|手雷]]这种武器?
+
  da: Team Fortress Wiki
 +
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
   nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
  pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
   ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
  ru: Вики Team Fortress
 +
  sv: Team Fortress Wiki
 +
  tr: Team Fortress Wiki
 +
  zh-hans: 军团要塞维基
 +
  zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-429:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
  en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
+
yes:
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
+
  en: Yes
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
+
  ar: نعم
 
+
  cs: Ano
dyk-mp-430:
+
  da: Ja
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
+
   de: Ja
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
+
   es:
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
+
  fi: Kyllä
 
+
  fr: Oui
dyk-mp-431:
+
   hu: Igen
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
+
  it: Sì
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
+
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
   nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
   pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
  ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
   tr: Evet
 +
  zh-hans:
 +
  zh-hant: 可
  
dyk-mp-432:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
+
no:
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
+
  en: No
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
+
  ar: لا
 +
  cs: Ne
 +
  da: Nej
 +
  de: Nein
 +
  es: No
 +
  fi: Ei
 +
  fr: Non
 +
  hu: Nem
 +
  it: No
 +
  ja: ×
 +
  ko: 불가
 +
  nl: Nee
 +
  no: Nei
 +
  pl: Nie
 +
  pt: Não
 +
  pt-br: Não
 +
   ro: Nu
 +
   ru: Нет
 +
  sv: Nej
 +
  tr: Hayır
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 不可
  
dyk-mp-433:
+
and:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
  en: and
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  ar: و
 +
  cs: a
 +
  da: og
 +
  de: und
 +
  es: y
 +
  fi: ja
 +
  fr: et
 +
  hu: és
 +
  it: e
 +
  ja: と
 +
  ko: 및
 +
  nl: en
 +
  no: og
 +
  pl: i
 +
  pt: e
 +
  pt-br: e
 +
   ro: și
 +
   ru: и
 +
  sv: och
 +
  tr: ve
 +
  zh-hans: 和
 +
  zh-hant: 以及
  
dyk-mp-434:
+
n/a:
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
   en: N/A
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  ar: غير موجود
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
  cs: Nepoužité
 +
  da: Ugyldig
 +
  de: N/A
 +
  es: N/D
 +
  fi: —
 +
  fr: N/D
 +
  hu: nincs
 +
  it: N/D
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: n.v.t.
 +
   no: Ugyldig
 +
  pl: Nie dotyczy
 +
  pt: N/D
 +
  pt-br: N/D
 +
  ro: Indisponibil
 +
  ru: Нет
 +
  sv: —
 +
  tr: yok
 +
   zh-hans: 不适用
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-435:
+
no reload:
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
   en: No Reload
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
   ar: لا ذخيرة
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
   es: No recarga
 
+
  fr: Aucun
dyk-mp-436:
+
  ko: 재장전 없음
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
   nl: Geen herlading
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
   pt: Sem recarregamento
 
+
  pt-br: Sem recarga
dyk-mp-437:
+
   ro: Fără reîncărcări
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
   ru: Без перезарядки
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
+
   zh-hans: 无需装填
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种从而立即重生?
 
 
 
dyk-mp-438:
 
  en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
 
  ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
 
  
dyk-mp-439:
+
or:
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
   en: or
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
  ar: او
 +
  da: eller
 +
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
  pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
  ro: sau
 +
  ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
  zh-hans: 或
 +
   zh-hant:
  
dyk-mp-440:
+
buy now:
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
  en: Buy Now
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
  ar: اشتري الآن
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
  cs: Zakoupit
 +
  da: Køb nu
 +
  de: Jetzt kaufen
 +
  es: Comprar
 +
  fi: Osta nyt
 +
  fr: Acheter maintenant
 +
  hu: Vásárlás
 +
  it: Compralo Adesso
 +
  ja: 今すぐ購入
 +
  ko: 즉시 구매
 +
  nl: Nu kopen
 +
  no: Kjøp nå
 +
  pl: Kup teraz
 +
  pt: Comprar Já
 +
  pt-br: Compre já
 +
   ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
   zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-441:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
buy now market:
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
  en: View listings on the Steam Community Market
 +
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 +
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 +
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 +
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 +
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 +
   fr: Voir les offres sur le Marché
 +
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 +
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 +
  nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
 +
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 +
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 +
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 +
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 +
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 +
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
  
dyk-mp-442:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
+
workshop subscribe:
   ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
  en: Subscribe on the Steam Workshop
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
   ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
   ru: Подписаться в Мастерской Steam
 +
   zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-443:
+
other events:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
+
  en: Other events
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
+
  ar: أحداث أخرى
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
  cs: Jiné události
 +
  da: Andre begivenheder
 +
  de: Andere Events
 +
  es: Otros eventos
 +
  fi: Muut tapahtumat
 +
  fr: Autres événements
 +
  hu: Egyéb események
 +
  it: Altri eventi
 +
  ja: その他のイベント
 +
  ko: 기타 행사
 +
  nl: Andere evenementen
 +
  no: Andre hendelser
 +
  pl: Inne wydarzenia
 +
  pt: Outros eventos
 +
  pt-br: Outros eventos
 +
   ro: Alte evenimente
 +
   ru: Другие события
 +
  sv: Andra händelser
 +
  tr: Diğer etkinlikler
 +
   zh-hans: 其它活动
 +
  zh-hant: 其他事件
  
dyk-mp-444:
+
red:
   en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
+
   en: RED
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
+
  ar: الأحمر
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
+
   da: RED
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
  de: RED
 
+
  es: RED
dyk-mp-445:
+
   fi: RED
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
+
   fr: RED
   es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
+
  it: RED
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
+
   ko: 레드
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
+
   nl: RED
 
+
   no: RED
dyk-mp-446:
+
   pl: RED
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
+
   pt: RED
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
+
   pt-br: RED
 
+
   ro: RED
dyk-mp-447:
+
   ru: КРС
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
+
   sv: RED
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
+
   tr: RED
 
+
   zh-hans: 红队
dyk-mp-448:
+
  zh-hant: 紅隊
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
 
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
 
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
 
 
 
dyk-mp-449:
 
  en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
 
  ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
 
  
dyk-mp-450:
+
blu:
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
+
   en: BLU
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达 3 个?
+
  ar: الأزرق
 +
  da: BLU
 +
  de: BLU
 +
  es: BLU
 +
  fi: BLU
 +
  fr: BLU
 +
  it: BLU
 +
  ko: 블루
 +
  nl: BLU
 +
  no: BLU
 +
  pl: BLU
 +
  pt: BLU
 +
  pt-br: BLU
 +
  ro: BLU
 +
  ru: СИН
 +
  sv: BLU
 +
  tr: BLU
 +
   zh-hans: 蓝队
 +
  zh-hant: 藍隊
  
dyk-mp-451:
+
arg:
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
+
  en: ARG
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
+
  ar: إيه-ار-جي
 +
  da: ARG
 +
  de: ARG
 +
  es: Juego de realidad alternativa
 +
   fi: ARG
 +
  fr: Jeu en réalité alternée
 +
  it: ARG
 +
  ko: ARG
 +
  nl: ARG
 +
  no: ARG
 +
  pl: ARG
 +
  pt: ARG
 +
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 +
  ro: ARG
 +
   ru: Игра в альтернативной реальности
 +
  sv: ARG
 +
  tr: ARG
 +
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 +
  zh-hant: ARG
  
dyk-mp-452:
+
carrier tank:
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
+
  en: Carrier tank
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
+
  da: Transporttank
 +
  de: Beförderungspanzer
 +
  es: Tanque de transporte
 +
  fi: Kuljetustankki
 +
  fr: Char
 +
  hu: Hordozó Tank
 +
  it: Carro da Transporto
 +
  ko: 수송 전차
 +
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
  ro: Tanc de transport
 +
  ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
   zh-hans: 运输坦克
 +
   zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-453:
+
version:
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
+
   en: Version
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  ar: إصدار
 +
  cs: Verze
 +
  da: Version
 +
  de: Version
 +
  es: Versión
 +
  fi: Versio
 +
  fr: Version
 +
  hu: Verzió
 +
  it: Versione
 +
  ja: バージョン
 +
  ko: 버전
 +
  nl: Versie
 +
  no: Versjon
 +
  pl: Wersja
 +
  pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
  ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
  zh-hans: 版本
 +
  zh-hant: 版本
  
dyk-mp-454:
+
# Miles per hour
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
+
mph:
 
+
   en: mph
dyk-mp-455:
+
  ar: ميل في الساعة
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
+
  da: mph
   es: ...el [[Pyro/es|Pyro]] hace un gesto con el pulgar hacia arriba al usar el [[voice command/es|comando]] «¡Buen trabajo!»?
+
   de: Mph
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
+
   es: mph
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在使用“做的好”[[voice command/zh-hans|语音指令]]时人物模型也会跟着做一个“点赞”动作?
+
  fi: mph
 
+
  fr: m/h
dyk-mp-456:
+
  hu: m/h
   en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
+
  it: mph
   ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  ja: マイル/
 +
   ko: ml/h
 +
  nl: m/h
 +
  no: mph
 +
   pl: mil/h
 +
  pt: mph
 +
  pt-br: mph
 +
   ro: m/h
 +
   ru: миль/ч
 +
  sv: mph
 +
  tr: m/h
 +
  zh-hans: 英里/
 +
  zh-hant: 英哩/小時
  
dyk-mp-457:
+
# Kilometers per hour
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
+
kph:
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
   en: kph
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
  ar: كيلومتر في ساعة
 +
  cs: km/h
 +
  da: km/t
 +
  de: Km/h
 +
  es: km/h
 +
  fi: km/h
 +
  fr: km/h
 +
  hu: km/h
 +
  it: km/h
 +
  ja: km/時
 +
  ko: km/h
 +
  nl: km/h
 +
  no: km/h
 +
  pl: km/h
 +
  pt: km/h
 +
  pt-br: km/h
 +
  ro: km/h
 +
   ru: км/ч
 +
  sv: km/h
 +
   tr: km/h
 +
  zh-hans: 千米/
 +
  zh-hant: 公里/小時
  
dyk-mp-458:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
+
hus:
   ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
+
  en: Hu/s
 +
  da: He/s
 +
  es: uH/s
 +
  fi: HU/s
 +
  fr: HU/s
 +
  hu: HU/s
 +
  it: HU/s
 +
  ja: ユニット/秒
 +
  ko: HU/s
 +
  nl: He/s
 +
  no: HU/s
 +
  pl: JH/s
 +
  pt: HU/s
 +
  pt-br: UH/s
 +
   ro: UH/s
 +
   ru: HU/с
 +
  sv: HU/s
 +
  tr: HU/s
 +
  zh-hans: HU/
 +
  zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-459:
+
# Hammer Units
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
hammer units:
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  en: HU
 +
  da: He
 +
  es: uH
 +
  fi: HU
 +
  fr: HU
 +
  hu: HU
 +
  it: HU
 +
  ko: HU
 +
  nl: HE
 +
  no: HU
 +
  pl: JH
 +
  pt: HU
 +
  pt-br: UH
 +
   ro: UH
 +
   ru: HU
 +
  sv: HU
 +
  tr: HU
 +
  zh-hans: HU
 +
  zh-hant: HU
  
dyk-mp-460:
+
normal:
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
   en: Normal
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
   ar: عادي
 
+
  cs: Normalní
dyk-mp-461:
+
   da: Normal
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
   es: Normal
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
   fi: Normaali
   zh-hans: …Valve 曾制作过一套从未正式发布的[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]][[trading cards/zh-hans|交易卡]],其卡面上还展示有人物、等级和武器?
+
  fr: Normal
 
+
   hu: Normális
dyk-mp-462:
+
   it: Normale
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
   ja: 通常
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
   ko: 기본
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
   nl: Normaal
 
+
   no: Normal
dyk-mp-463:
+
   pl: Normalnie
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
   pt: Normal
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
   pt-br: Normal
 
+
   ro: Normal
dyk-mp-464:
+
   ru: Стандартная
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
   sv: Normal
   ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
   tr: Normal
 
+
   zh-hans: 一般
dyk-mp-465:
+
   zh-hant: 一般
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
 
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
 
 
 
dyk-mp-466:
 
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
 
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
 
 
 
dyk-mp-467:
 
   en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
 
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
 
   zh-hans: …{{update link|Heavy Update}}的相关细节早在发布之前就已经被测试者在 Something Awful Forum 上泄漏了?
 
 
 
dyk-mp-468:
 
  en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
 
  ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
 
   zh-hans: …{{item link|Natascha}}的弹药带在玩家的视角中是位于枪体的左侧,而在世界视角中却是位于右侧?
 
 
 
dyk-mp-469:
 
  en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
 
  ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
 
  
dyk-mp-470:
+
backward:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
   en: Backward
   es: ...los que más armas tienen son el {{cl|Scout}} y el {{cl|Pyro}}.
+
  ar: يمشي الى الخلف
   ru: ...у [[Scout/ru|разведчика]] и [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего оружия?
+
  cs: Vzad
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Pyro}}拥有最多的武器?
+
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
   es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
  pt-br: De costas
 +
  ro: În spate
 +
   ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
   zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-471:
+
crouched:
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
+
   en: Crouched
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
+
  ar: زحف
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
+
  cs: V dřepu
 +
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
   es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gehurkt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
  pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
  ro: Ghemuit
 +
   ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
  zh-hans: 蹲伏
 +
  zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-472:
+
swimming:
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
  en: Swimming
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
  ar: سباحة
 +
  cs: Ve vodě
 +
  da: Svømmer
 +
  de: Schwimmend
 +
  es: Nadando
 +
  fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
  no: Svømming
 +
  pl: Pływając
 +
  pt-br: Nadando
 +
   ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
  zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-473:
+
# Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
running:
   ru: ...дедушка инженера, [[Radigan Conagher/ru|Радиган Конагер]], создал современную турель в 1890?
+
   en: Running
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  fr: En courant
 +
   nl: Rennend
 +
   pt-br: Correndo
  
dyk-mp-474:
+
# Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
crouching:
   ru: ...в роликах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]», авторские права LOLOLOL — это шутка, показывающая, насколько они снисходительно относятся к своей рекламе?
+
   en: Crouching
 +
  fr: En s'accroupissant
 +
  nl: Hurklopend
 +
   pt-br: Agachado
  
dyk-mp-475:
+
# Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
backwards:
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
   en: Backwards
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
   nl: Achteruitlopend
 +
   pt-br: Para trás
  
dyk-mp-476:
+
always:
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
  en: Always
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
  ar: دائماً
 +
  da: Altid
 +
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
  nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
  pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
   ro: Întotdeauna
 +
   ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
  zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-477:
+
second:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
   en: second
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  ar: ثانية
 +
  cs: sekund
 +
  da: sekund
 +
  de: Sekunde
 +
  es: segundo
 +
  fr: seconde
 +
  hu: másodperc
 +
  it: Secondo
 +
  ja: 秒
 +
  ko: 두 번째
 +
  nl: seconde
 +
  no: sekund
 +
  pl: sekunda
 +
  pt: segundo
 +
  pt-br: segundo
 +
  ro: secundă
 +
   ru: секунда
 +
  sv: sekund
 +
  tr: saniye
 +
  zh-hans: 秒
 +
  zh-hant:
  
dyk-mp-478:
+
allowed:
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
   en: Allowed
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  ar: مسموح
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
  da: Tilladt
 +
  de: Erlaubt
 +
  es: Permitido
 +
  fr: Autorisé
 +
  it: Permesso
 +
  ja: ○
 +
  ko: 허용됨
 +
  no: Tillat
 +
  pl: Dozwolone
 +
  pt: Permitido
 +
  pt-br: Permitido
 +
  ro: Permis
 +
   ru: Разрешено
 +
  sv: Tillåten
 +
  tr: İzinli
 +
   zh-hans: 被允许
 +
  zh-hant: 允許
  
dyk-mp-479:
+
banned:
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
   en: Banned
   fr: ...qu'une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] peut être construite [[Underwater/fr|sous l'eau]] ?
+
  ar: متبند
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
+
  da: Bandlyst
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以建造在[[underwater/zh-hans|水下]]?
+
  de: Verboten
 +
  es: Prohibido
 +
   fr: Interdit
 +
  it: Bannato
 +
  ja: ×
 +
  ko: 금지됨
 +
  no: Utestengt
 +
  pl: Zabronione
 +
  pt: Banido
 +
  pt-br: Banido
 +
  ro: Interzis
 +
   ru: Запрещено
 +
  sv: Avstängd
 +
  tr: Yasaklı
 +
   zh-hans: 被禁止
 +
  zh-hant: 禁止
  
dyk-mp-480:
+
multi-class:
   en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
+
  en: Multi-class
   ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
+
  ar: متعدد الشخصيات
 +
  es: Multiclase
 +
  fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
  ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
   pl: Wiele klas
 +
  pt: Multi-classe
 +
  pt-br: Multiclasse
 +
  ro: Clase multiple
 +
  sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
  zh-hans: 多兵种
 +
   zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-481:
+
other classes:
   en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
+
  en: Other classes
   ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
+
  ar: كلاسات آخرى
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]间谍的香烟是白色的,而[[BLU/zh-hans|蓝队]]间谍的香烟是棕色的?
+
  cs: Ostatní třídy
 +
  da: Andre klasser
 +
  de: Andere Klassen
 +
  es: Otras clases
 +
  fi: Muut luokat
 +
  fr: Autres classes
 +
  hu: Más osztályok
 +
  it: Altre classi
 +
  ja: 他のクラス
 +
  ko: 다른 병과
 +
  nl: Andere klassen
 +
  no: Andre klasser
 +
  pl: Inne klasy
 +
  pt: Outras classes
 +
  pt-br: Outras classes
 +
   ro: Alte clase
 +
   ru: Другие классы
 +
  sv: Andra klasser
 +
  tr: Diğer sınıflar
 +
   zh-hans: 其他兵种
 +
  zh-hant: 其他職業
  
dyk-mp-482:
+
blutsauger beta:
   en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
+
   en: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] получает сверхлечение от выпавшего [[Sandvich/ru|Бутерброда]] в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
+
   de: Blutsauger Beta {{{2}}}
dyk-mp-483:
+
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
+
   ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
dyk-mp-484:
+
   no: Blutsauger Beta {{{2}}}
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
   es: ...la [[Administrator/es|Narradora]] tiene un archivo de sonido en el que ordena «Detener al mensajero», por lo que se podía haber desarrollado un modo Caza?
+
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
   zh-hans: …游戏中存在有一个[[Administrator/zh-hans|管理员]]的声音文件,在其中她命令玩家团队去“阻止平民(courier)”,这说明游戏还可能策划过“猎杀模式”(Hunted Mode)?
+
   ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 +
   tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
  
dyk-mp-485:
+
fire retardant suit beta:
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 +
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 +
   no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 +
   pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
  
dyk-mp-486:
+
gloves of running urgently beta:
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
   en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
   zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 +
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 +
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 +
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
dyk-mp-487:
+
ubersaw beta:
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 +
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 +
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
dyk-mp-488:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
+
chemistry set:
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
+
  en: Chemistry Set
 +
  cs: Chemistry Set
 +
  da: Kemisæt
 +
  de: Chemiebaukasten
 +
  es: Set de Química
 +
  fi: Kemistin setti
 +
  fr: Kit de chimie
 +
  hu: Kémikus Szett
 +
  it: Kit Chimico
 +
  ko: 화학 실험 용품
 +
  nl: Scheikundeset
 +
  no: Kjemisett
 +
  pl: Zestaw chemika
 +
  pt: Kit de Química
 +
  pt-br: Kit de Química
 +
  ro: Set de chimie
 +
  ru: Химический набор
 +
  sv: Kemi-Set
 +
  tr: Kimya Seti
 +
   zh-hans: 化学试剂组
 +
   zh-hant: 化學藥劑套組
  
dyk-mp-489:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
  en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
+
pallet of crates:
  ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
+
   en: Pallet of Crates
 
+
   cs: Pallet of Crates
dyk-mp-490:
+
   da: Palle med Kasser
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   de: Palette mit Kisten
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
+
   es: Palé de Cajas
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]的发行时间与[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的发行时间相隔了 11 年之久?
+
   fi: Lavallinen laatikoita
 
+
   fr: Palette de caisses
dyk-mp-491:
+
   hu: Egy raklap Láda
   en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   it: Pancale di Casse
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
+
   ko: 운반대 한가득 상자
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
+
   nl: Krattenpallet
 
+
   pl: Paleta skrzynek
dyk-mp-492:
+
   pt: Palete de Caixotes
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
+
   pt-br: Palete de Caixas
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
+
   ro: Pallet of Crates
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
   ru: Груда ящиков
 
+
  sv: Lastpall med Lådor
dyk-mp-493:
+
   tr: Kutu Yığını
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
   zh-hans: 成堆的补给箱
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
   zh-hant: 成堆的箱子
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}的模型上都装备有无法使用的[[grenades/zh-hans|手榴弹]]?
 
 
 
dyk-mp-494:
 
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
 
  ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
 
 
 
dyk-mp-495:
 
  en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
 
  ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
 
 
dyk-mp-496:
 
  en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
 
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
 
  ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
 
 
 
dyk-mp-497:
 
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
 
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
 
 
 
dyk-mp-498:
 
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
 
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
 
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,有一个[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的耳机的耳罩戴在了右耳位置,而在一般情况下应该是戴在左耳位置的?
 
  
dyk-mp-499:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
can exist in quality:
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
+
  en: Can exist in {{{2}}} quality
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 +
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
   es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
dyk-mp-500:
+
all except spy:
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
+
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]]
  
dyk-mp-501:
+
all except engineer and spy:
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 +
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 +
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
dyk-mp-502:
+
as a crafting ingredient:
   en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
+
  en: As a crafting ingredient
   fr: ...que le Soldier BLU est mort dans toutes les vidéos [[Meet the Team/fr|À la rencontre de l'équipe]] ?
+
  cs: Jako craftovací přísada
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
+
   da: Som en smedeingrediens
   ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
+
  de: Als Herstellungszutat
   zh-hans: …到目前为止,蓝队士兵在每一部[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都有死过一次?
+
  es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
   fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
  no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
   pt: Como ingrediente de fabricação
 +
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
   ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
   zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
dyk-mp-503:
+
before:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
+
   en: before
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
+
  da: før
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
+
  de: vor dem
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Spy}}是仅有的两名肩上没有肩章的[[classes/zh-hans|兵种]]?
+
  es: antes
 +
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
   pt: antes
 +
  pt-br: antes
 +
  ro: înainte
 +
   ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
   zh-hans: 之前
 +
  zh-hant: 之前
  
dyk-mp-504:
+
after:
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
+
   en: after
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
+
   da: efter
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
+
   de: nachdem
 
+
  es: después
dyk-mp-505:
+
   ko: 이후
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   pt: depois
   pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
+
  pt-br: depois
  ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   ro: după
 
+
   ru: после
dyk-mp-506:
+
   zh-hans: 之后
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
   zh-hant: 之後
   ru: ...у режима [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]  было много предшественников в разработке, включая [[Raid/ru|налёт]] and [[Creep Mode/ru|режим крипов]]?
 
 
 
dyk-mp-507:
 
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
 
  pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
 
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,当{{cl|Soldier}}用{{item link|Shovel}}拍中[[BLU/zh-hans|蓝队]]{{cl|Spy}}时,其背景上有一个标识,上面写着“No smoking”(禁止吸烟)?
 
  
dyk-mp-508:
+
removed:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   en: removed
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
  da: fjernet
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
  de: entfernt
 +
  es: eliminado
 +
  ko: 제거
 +
   pt: removido (a)
 +
  pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
  zh-hans: 除去
 +
  zh-hant: 除去
  
dyk-mp-509:
+
added:
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
   en: added
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
  da: tilføjet
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
  de: hinzugefügt
 +
  es: añadido
 +
  ko: 추가
 +
  pt: adicionado (a)
 +
   pt-br: adicionado(a)
 +
  ro: adăugat
 +
  ru: добавлено
 +
  zh-hans: 增加
 +
   zh-hant: 增加
  
dyk-mp-510:
+
equip:
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
   en: equip
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
  de: ausstatten
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
+
  es: equipo
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
  ko: 장비
 +
   ro: echipa
 +
   ru: надеть
 +
   zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-511:
+
equips:
   en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
+
   en: equips
   fr: ...que sur l'écran principal, le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Demoman}} n'ont pas leur logo sur leur épaule ?
+
   de: ausstattet
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
+
  es: equipa
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
+
  ko: 장비
   zh-hans: …在{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}的主菜单人物图像都丢失了他们肩膀处的兵种标志?
+
   pt: equipa
 +
  pt-br: equipa
 +
  ro: echipează
 +
   ru: надевает
 +
   zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-512:
+
equipped:
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   en: equipped
   es: ...que todas las armas [[melee/es|cuerpo a cuerpo]] originales (excepto el {{item link|Fire Axe}}) son de una mano?
+
  de: ausgestattet
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
   es: equipado
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
  ko: 착용
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
  pt: equipado (a)
 +
   pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
   zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
dyk-mp-513:
+
loadout:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: loadout
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
  de: ausrüstung
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
  es: equipamiento
   zh-hans: …[[Domination/zh-hans#Nemesis|复仇]]标志竟与[[w:Punch-Out!!|《拳无虚发》]]系列的标志惊人的相似?
+
  ko: 장비 설정
 +
   pt: equipamento
 +
  pt-br: equipamento
 +
  ro: echipament
 +
   ru: снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-514:
+
loadout2:
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   en: Loadout
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Gold Rush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
  de: Ausrüstung
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
  es: Equipamiento
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
  ko: 장비 설정2
 +
   pt: Equipamento
 +
  pt-br: Equipamento
 +
   ro: Echipament
 +
  ru: Снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-515:
+
when:
   en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   en: when
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
  de: wenn
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
+
  es: cuando
 +
  ko: 때
 +
  pt: quando
 +
   pt-br: quando
 +
  ro: când
 +
   ru: когда
 +
  zh-hans: 当
 +
  zh-hant: 當
  
dyk-mp-516:
+
on:
   en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
+
  en: on
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
+
  de: auf
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
+
   es: en
 +
  ko:
 +
   pt: no (a)
 +
  pt-br: no(a)
 +
  ro: pe
 +
   ru: при
 +
  zh-hans: 在
 +
  zh-hant: 在
  
dyk-mp-517:
+
blueprint:
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
+
   en: Blueprint
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
+
  cs: Nákres
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
+
   da: Blåtryk
 
+
  de: Blaupause
dyk-mp-518:
+
   es: Plano
   en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
+
  fi: Piirustukset
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
+
  fr: Plan de fabrication
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
+
   hu: Tervrajz
 
+
  it: Progetto
dyk-mp-519:
+
   ja: 設計図
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
   ko: 청사진
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?<[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI – Vídeo de Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  nl: Blauwdruk
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI - Видео Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  no: Tegning
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
   pl: Plan wytwarzania
 +
   pt: Fórmula
 +
  pt-br: Projeto
 +
  ro: Plan de fabricare
 +
   ru: Чертёж
 +
  sv: Ritning
 +
  tr: Formül
 +
   zh-hans: 合成蓝图
 +
  zh-hant: 藍圖
  
dyk-mp-520:
+
damage and function times:
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
  en: Damage and function times
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
  ar: الضرر و أوقات العمل
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
  cs: Poškození a funkční časy
 +
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
   nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
   pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
  ro: Pagube si viteză
 +
  ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 伤害和作用时间
 +
   zh-hant: 傷害與作用時間
  
dyk-mp-521:
+
healing and function times:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
  en: Healing and function times
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
  cs: Léčení a funkční časy
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
  da: Heling og funktionstider
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
  de: Heilung und Funktionszeiten
 +
  es: Curación y tiempos de función
 +
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 +
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 +
  it: Guarigione e tempi di funzione
 +
  ja: 回復量と動作時間
 +
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 +
   nl: Genezen en functietijden
 +
  no: Heling og funksjonstider
 +
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 +
   pt: Cura e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Cura e tempos de função
 +
  ro: Vindecare și viteză
 +
   ru: Лечение и время
 +
  sv: Helande och funktionstider
 +
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 +
   zh-hans: 治疗与动作时间
 +
  zh-hant: 治療與動作時間
  
dyk-mp-522:
+
function times:
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
   en: Function times
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
+
  es: Tiempos de función
  ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
+
  fr: Temps de fonctionnement
   zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
+
  it: Tempi di funzione
 +
   pt: Tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Tempos de função
 +
   zh-hans: 作用时间
  
dyk-mp-523:
+
hidden:
   en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
+
   en: Hidden
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
+
  da: Skjult
   ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
+
  de: Versteckt
   zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
  es: Oculto
 +
  fi: Piilotettu
 +
  fr: Caché
 +
  hu: Rejtett
 +
  it: Nascosto
 +
  ko: 알려지지 않은
 +
  nl: Verborgen
 +
  no: Skjult
 +
  pl: Ukryty
 +
   pt: Escondido
 +
  pt-br: Oculto
 +
  ro: Ascuns
 +
   ru: Скрытый
 +
  sv: Dold
 +
  tr: Gizli
 +
   zh-hans: 已隐藏
 +
  zh-hant: 已隱藏
  
dyk-mp-524:
+
item set:
   en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
+
   en: Item set
   ru: ...существует неиспользуемый [[Cheats/ru#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}), который заставляет игрока маскироваться под раздатчик при приседании?
+
   ar: الإيتم سيتس
  zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
+
   cs: Sety předmětů
 
+
   da: Genstandssæt
dyk-mp-525:
+
   de: Gegenstandsset
  en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
+
   es: Set de objetos
  pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
+
   fi: Esinesarjat
  ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
+
   fr: Ensemble d'objets
  zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
+
   it: Set di oggetti
 
+
   ja: アイテムセット
dyk-mp-526:
+
   ko: 아이템 세트
   en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
+
   nl: Voorwerpset
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
+
   no: Gjenstand sett
  ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
+
   pl: Zestaw przedmiotów
   zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
+
   pt: Conjunto de itens
 
+
   pt-br: Conjunto de itens
dyk-mp-527:
+
   ro: Set de obiecte
   en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
+
   ru: Набор предметов
   ru: ...цвет глаз у роботов определяется их сложностью: синие глаза для сложности Легко/Нормально и жёлтые глаза для Сложная/Экспертная?
+
   sv: Föremålsuppsättning
   zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
+
   tr: Eşya seti
 
+
   zh-hans: 套装
dyk-mp-528:
+
   zh-hant: 套裝
  en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
 
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
 
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
 
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
 
 
 
dyk-mp-529:
 
  en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
 
  pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
 
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
 
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
 
 
 
dyk-mp-530:
 
   en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
 
   pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
 
  ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
  zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
 
 
dyk-mp-531:
 
  en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
 
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
 
  ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
 
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
 
 
 
dyk-mp-532:
 
  en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
 
  pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
 
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
 
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
 
 
 
dyk-mp-533:
 
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
 
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
 
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
 
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
 
 
 
dyk-mp-534:
 
  en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
 
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
 
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
 
  
dyk-mp-535:
+
level:
   en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
+
   en: Level {{{2}}}
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
+
  da: Niveau {{{2}}}
   ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
+
  de: Stufe {{{2}}}
   zh-hans: {{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
+
  es: Nivel {{{2}}}
 +
  fi: Tason {{{2}}}
 +
  fr: Niveau {{{2}}}
 +
  it: Livello {{{2}}}
 +
  ja: レベル{{{2}}}
 +
  ko: 레벨 {{{2}}}
 +
  nl: Level {{{2}}}
 +
  no: Nivå {{{2}}}
 +
  pl: Poziomu {{{2}}}
 +
   pt: Nível {{{2}}}
 +
  pt-br: Nível {{{2}}}
 +
  ro: Nivelul {{{2}}}
 +
   ru: {{{2}}}-го уровня
 +
  sv: Nivå {{{2}}}
 +
  tr: Seviye {{{2}}}
 +
   zh-hans: 等级 {{{2}}}
 +
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
  
dyk-mp-536:
+
premium:
   en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
+
  en: Given to premium players from the
   fr: ...que l'animation pour le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} n'est '''PAS''' la même que la {{item link|Bat}} et que le {{item link|Sandman}} sans balle, pourtant le {{item link|Sandvich}} et le {{item link|Disguise Kit}} possèdent la même ?
+
  da: Givet til premium-spillere fra
   pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
+
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
   ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
+
  es: Entregada a participantes prémium desde
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的武器部署动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}'''并不是'''同一种类型的,{{item link|Sandvich}}和{{item link|Disguise Kit}}才是?
+
   it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
   pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
   pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
   zh-hant: 帳號類型
  
dyk-mp-537:
+
strange variant:
   en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
+
   en: Strange Variant
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
+
  cs: Strange verze
   ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
+
  da: Sær variant
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
+
  de: Seltsame Varianten
 +
  es: Variante de Calidad Rara
 +
  fi: Kummallinen versio
 +
  fr: Variante Étrange
 +
  hu: Fura változat
 +
  it: Variante Strana
 +
  ja: ストレンジバージョン
 +
  ko: 이상한 품질
 +
  nl: Vreemde variant
 +
  no: Merkelig variant
 +
  pl: Wariant kuriozum
 +
   pt: Variante Estranha
 +
  pt-br: Variante Estranha
 +
  ro: Varianta Stranie
 +
   ru: Вариант странного типа
 +
  sv: Märklig Variant
 +
  tr: Garip Türü
 +
   zh-hans: 奇异属性
 +
  zh-hant: 奇異屬性
  
dyk-mp-538:
+
unused:
   en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
+
   en: Unused
   pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
+
  da: Ubrugt
   ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
+
  de: Ungenutzt
   zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}?
+
  es: Sin uso
 +
  fi: Käyttämätön
 +
  fr: Inutilisé
 +
  hu: Nem használt
 +
  it: Non utilizzato
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikt
 +
  no: Ubrukt
 +
  pl: Nieużywane
 +
   pt: Não usado
 +
  pt-br: Não usado
 +
  ro: Nefolosit
 +
   ru: Не используется
 +
  sv: Oanvänd
 +
  tr: Kullanılmayan
 +
   zh-hans: 未使用
 +
  zh-hant: 未使用
  
dyk-mp-539:
+
update history:
   en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
+
   en: Update History
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] no lleva guante cuando se lava los dientes en el ''[[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]''?
+
   ar: التغييرات السابقة
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
+
   cs: Minulé změny
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
+
   da: Opdateringhistorik
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
+
   de: Update-Verlauf
 
+
   es: Historial de actualización
dyk-mp-540:
+
   fi: Päivityshistoria
   en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
+
   fr: Historique des mises à jour
  pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
+
   hu: Frissítési előzmények
   ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
+
   it: Cronologia degli aggiornamenti
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
+
   ja: アップデート履歴
 
+
   ko: 업데이트 내역
dyk-mp-541:
+
   nl: Updateverleden
   en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
+
   no: Oppdateringshistorikk
   pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
+
   pl: Historia aktualizacji
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
+
   pt: Histórico de atualizações
   zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
+
   pt-br: Histórico de atualizações
 
+
   ro: Istoria actualizărilor
dyk-mp-542:
+
   ru: Предыдущие изменения
   en: ...that the [[Spy]] has an English accent in his French voice lines?
+
   sv: Uppdateringshistorik
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
+
   tr: Güncelleme Geçmişi
 
+
   zh-hans: 更新历史
dyk-mp-543:
+
   zh-hant: 更新紀錄
   en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
 
   pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
 
  ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
 
  zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
 
 
 
dyk-mp-544:
 
  en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
 
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
 
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
 
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
 
 
 
dyk-mp-545:
 
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
 
  pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
 
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
 
   zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
 
 
 
dyk-mp-546:
 
   en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
 
  pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
 
  ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
 
   zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
 
 
 
dyk-mp-547:
 
  en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
 
  pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
 
  ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
 
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
 
  
dyk-mp-548:
+
bugs:
   en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
+
   en: Bugs
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
+
  ar: عيوب
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
  cs: Chyby
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
+
  da: Fejl
 +
  de: Fehler
 +
  es: Errores
 +
  fi: Bugit
 +
  fr: Bugs
 +
  hu: Hibák
 +
  it: Bugs
 +
  ja: バグ
 +
  ko: 버그
 +
  nl: Bugs
 +
  no: Problemer
 +
  pl: Błędy
 +
  pt: Bugs
 +
   pt-br: Bugs
 +
  ro: Bug-uri
 +
   ru: Ошибки
 +
  sv: Buggar
 +
  tr: Hatalar
 +
   zh-hans: 漏洞
 +
  zh-hant: 錯誤
  
dyk-mp-549:
+
unused content:
   en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
+
   en: Unused content
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
+
  cs: Nepoužitý obsah
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
+
  da: Ubrugt indhold
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
+
  de: Ungenutzter Inhalt
 +
  es: Contenido sin uso
 +
  fi: Käyttämätön sisältö
 +
  fr: Contenu inutilisé
 +
  hu: Nem használt tartalom
 +
  it: Contenuto non utilizzato
 +
  ja: 未使用のコンテンツ
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikte inhoud
 +
  no: Ubrukt innhold
 +
  pl: Nieużywana zawartość
 +
   pt: Conteúdo não usado
 +
  pt-br: Conteúdo não usado
 +
  ro: Conținut nefolosit
 +
   ru: Неиспользуемый контент
 +
  sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 +
   zh-hans: 未使用内容
 +
  zh-hant: 未使用項目
  
dyk-mp-550:
+
trivia:
   en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
+
   en: Trivia
   pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
+
  ar: الحقائق
   ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
+
  cs: Drobnosti
   zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
+
  da: Paratviden
 +
  de: Sonstiges
 +
  es: Curiosidades
 +
  fi: Trivia
 +
  fr: Anecdotes
 +
  hu: Kulisszák mögött
 +
  it: Curiosità
 +
  ja: トリビア
 +
  ko: 상식
 +
  nl: Weetjes
 +
  no: Trivia
 +
  pl: Ciekawostki
 +
   pt: Curiosidades
 +
  pt-br: Curiosidades
 +
  ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
  tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
dyk-mp-551:
+
gallery:
   en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
+
   en: Gallery
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
+
   ar: المعرض
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
+
   cs: Galerie
   zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
+
   da: Galleri
 
+
   de: Galerie
dyk-mp-552:
+
   es: Galería
   en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
+
   fi: Galleria
  pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
+
   fr: Galerie
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
   hu: Galéria
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
+
   it: Galleria
 
+
   ja: ギャラリー
dyk-mp-553:
+
   ko: 갤러리
   en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
+
   nl: Galerij
   pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
+
   no: Galleri
   ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
   pl: Galeria
   zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
+
   pt: Galeria
 
+
   pt-br: Galeria
dyk-mp-554:
+
   ro: Galerie
   en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
+
   ru: Галерея
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
+
   sv: Galleri
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
+
   tr: Galeri
   zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
+
   zh-hans: 画廊
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
+
   zh-hant: 畫廊
 
 
dyk-mp-555:
 
  en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
 
   pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
 
  ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
 
   zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
 
  zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
 
 
 
dyk-mp-556:
 
  en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
 
  es: ...que {{item link|Virtual Viewfinder}} tiene un cartucho de ''Team Fortress'' insertado, con una pantalla que dice «Fin de la partida» dentro del modelo?
 
  pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
 
   ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
 
   zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
 
   zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
 
 
 
dyk-mp-557:
 
  en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
 
  ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
 
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
 
 
 
-->
 
 
 
==== YouTube titles / SNS ====
 
<!--
 
  
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
+
list of maps:
# ---
+
  en: List of maps
# Params:
+
  cs: Seznam map
# {english} generates "Pain Train"
+
  da: Liste over baner
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
+
  de: Liste der Karten
# {link} generates "Pain_Train"
+
  es: Lista de mapas
# ---
+
  fi: Luettelo kartoista
youtube demo item-title:
+
  fr: Liste des cartes
   en: Item Demonstration: {english}
+
  hu: Pályák listája
   es: Demostración de objeto: {translation}
+
  it: Lista delle Mappe
   pt-br: Demonstração de item: {translation}
+
  ja: マップ一覧
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
+
  ko: 맵 목록
   zh-hans: 物品演示:{translation}
+
  nl: Lijst van mappen
 +
   no: Kart
 +
  pl: Lista map
 +
   pt: Lista de mapas
 +
   pt-br: Lista de mapas
 +
  ro: Lista hărților
 +
   ru: Список карт
 +
  sv: Lista över kartor
 +
  tr: Haritalar listesi
 +
   zh-hans: 地图列表
 +
  zh-hant: 官方地圖列表
  
youtube demo item-desc:
+
craft items:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Craft items
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   es: Artículos de fabricación
   pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   pt-br: Itens de fabricação
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.tf/{english}/zh-hans
 
  
youtube demo action-title:
+
tools:
   en: Action Item Demonstration: {english}
+
   en: Tools
   es: Demostración de objeto de acción: {translation}
+
  cs: Nástroje
   pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
+
  da: Værktøjer
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
+
  de: Werkzeuge
   zh-hans: 操作物品演示:{translation}
+
   es: Herramientas
 +
  fi: Työkalut
 +
  fr: Outils
 +
  hu: Eszközök
 +
  it: Strumenti
 +
  ja: 工具(アイテム)
 +
  ko: 도구
 +
  nl: Gereedschappen
 +
  no: Verktøy
 +
  pl: Narzędzia
 +
  pt: Ferramentas
 +
   pt-br: Ferramentas
 +
  ro: Unelte
 +
   ru: Инструменты
 +
  sv: Verktyg
 +
  tr: Araçlar
 +
   zh-hans: 工具
 +
  zh-hant: 工具物品
  
youtube demo building-title:
+
action items:
   en: Building Demonstration: {english}
+
   en: Action items
   es: Demostración de construcción: {translation}
+
  cs: Funkční předměty
   pt-br: Demonstração de construção: {translation}
+
  da: Handlingsgenstande
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
+
  de: Aktionsgegenstände
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
+
   es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
  fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
  nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
   pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
   ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
   zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
  
youtube demo hat-title:
+
weapons:
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
+
   en: Weapons
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
+
  cs: Zbraně
   pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
+
   da: Våben
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
+
  de: Waffen
 
+
  es: Armas
youtube demo pyroland-title:
+
   fi: Aseet
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
+
  fr: Armes
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
+
   hu: Fegyverek
   pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
+
  it: Armi
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
+
  ja: 武器
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
+
  ko: 무기
 +
   nl: Wapens
 +
  no: Våpen
 +
   pl: Uzbrojenie
 +
  pt: Armas
 +
   pt-br: Armas
 +
  ro: Arme
 +
   ru: Оружие
 +
  sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 +
   zh-hans: 武器
 +
  zh-hant: 武器
  
youtube demo pyroland-desc:
+
cosmetic items:
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Cosmetic items
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  ar: القبعات
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  cs: Kosmetické předměty
   ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   da: Kosmetikgenstande
 +
  de: Kosmetische Gegenstände
 +
  es: Cosméticos
 +
  fi: Kosmeettiset esineet
 +
  fr: Objets cosmétiques
 +
  hu: Díszítő tárgyak
 +
  it: Oggetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテム
 +
  ko: 장식 아이템
 +
  nl: Cosmetische voorwerpen
 +
  no: Kosmetiske gjenstander
 +
  pl: Przedmioty ozdobne
 +
  pt: Acessórios
 +
   pt-br: Itens cosméticos
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
  tr: Kozmetik eşyalar
 +
  zh-hans: 饰品
 +
  zh-hant: 裝飾品
  
youtube demo set-title:
+
unusual effects:
   en: Set Demonstration: {english}
+
   en: Unusual effects
   es: Demostración de set: {translation}
+
  cs: Unusual efekty
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
+
  da: Usædvanlige effekter
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
+
  de: Ungewöhnliche Effekte
   zh-hans: 套装演示:{translation}
+
   es: Efectos inusuales
 +
  fi: Epätavalliset tehosteet
 +
  fr: Effets Inhabituels
 +
  hu: Rendkívüli effektek
 +
  it: Effetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルエフェクト
 +
  ko: 범상찮은 효과
 +
  nl: Bijzondere effecten
 +
  no: Uvanlige effekter
 +
  pl: Nietypowe efekty
 +
  pt: Efeitos Inusuais
 +
   pt-br: Efeitos Incomuns
 +
  ro: Efecte Neobișnuite
 +
   ru: Необычные эффекты
 +
  sv: Ovanliga Effekter
 +
  tr: Olağandışı efektler
 +
   zh-hans: 稀有特效
 +
  zh-hant: 異常效果
  
youtube demo set-desc:
+
related achievements:
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Related achievements
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  ar: التغييرات السابقة
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  cs: Související achievementy
   ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   da: Relaterede præstationer
 +
  de: Zugehörige Errungenschaften
 +
  es: Logros relacionados
 +
  fi: Liittyvät saavutukset
 +
  fr: Succès associés
 +
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 +
  it: Achievement relativi
 +
  ja: 関連実績
 +
  ko: 관련 도전 과제
 +
  nl: Gerelateerde prestaties
 +
  no: Relaterte presentasjoner
 +
  pl: Powiązane osiągnięcia
 +
  pt: Proezas relacionadas
 +
   pt-br: Conquistas relacionadas
 +
  ro: Realizări asociate
 +
   ru: Связанные достижения
 +
  sv: Relaterade achievements
 +
  tr: İlgili başarımlar
 +
  zh-hans: 相关成就
 +
  zh-hant: 相關成就
  
youtube demo taunt-title:
+
related merchandise:
   en: Taunt Demonstration: {english}
+
   en: Related Merchandise
   es: Demostración de burla: {translation}
+
  ar: بضاعات ذات صلة
   pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
+
   cs: Zboží
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
+
  da: Relaterede produkter
   zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
+
   de: Zugehörige Fanartikel
 
+
   es: Productos relacionados
youtube demo taunt-desc:
+
  fi: Liittyvä kauppatavara
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   fr: Produits dérivés
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  hu: Öszefüggő Árucikkek
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   it: Merce Relativa
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   ja: 関連商品
 
+
   ko: 관련 상품
youtube demo tool-title:
+
   nl: Gerelateerde koopwaar
   en: Tool Demonstration: {english}
+
  no: Relaterte produkter
   es: Demostración de herramienta: {translation}
+
   pl: Powiązane gadżety
   pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
+
   pt: Produtos relacionados
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
+
   pt-br: Mercadorias relacionadas
   zh-hans: 工具演示:{translation}
+
  ro: Produse asociate
 +
   ru: Товары
 +
  tr: İlgili Ürünler
 +
   zh-hans: 周边
 +
  zh-hant: 相關商品
  
youtube demo tool-desc:
+
see also:
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: See also
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  ar: أنظر أيضا
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  cs: Zhlédněte také
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  da: Se også
 +
  de: Siehe auch
 +
   es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
   pt-br: Veja também
 +
  ro: Vezi și
 +
  ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
   tr: Ayrıca Bakınız
 +
  zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
youtube demo weapon-title:
+
undocumented changes:
   en: Weapon Demonstration: {english}
+
   en: Undocumented changes
   es: Demostración de arma: {translation}
+
  es: Cambios sin documentar
   pt-br: Demonstração de arma: {translation}
+
  fi: Dokumentoimattomat muutokset
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
+
   fr: Changements non documentés
   zh-hans: 武器演示:{translation}
+
  pl: Nieudokumentowane zmiany
 +
   pt-br: Alterações não documentadas
 +
   ru: Недокументированные изменения
 +
   zh-hans: 未记载变更
  
youtube demo weapon-desc:
+
external links:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: External Links
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  ar: روابط خارجية
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  cs: Externí odkazy
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  da: Eksterne henvisninger
 +
  de: Externe Links
 +
   es: Enlaces externos
 +
  fi: Ulkopuoliset linkit
 +
  fr: Liens externes
 +
  hu: Külső hivatkozások
 +
  it: Collegamenti esterni
 +
  ja: 外部リンク
 +
  ko: 외부 링크
 +
  nl: Externe links
 +
  no: Eksterne lenker
 +
  pl: Linki zewnętrzne
 +
  pt: Links externos
 +
   pt-br: Links externos
 +
  ro: Pagini externe
 +
   ru: Ссылки
 +
  sv: Externa Länkar
 +
  tr: Dış Bağlantılar
 +
  zh-hans: 外部链接
 +
  zh-hant: 外部連結
  
youtube demo mechanic-title:
+
painted variants:
   en: Mechanic Demonstration: {english}
+
   en: Painted variants
   es: Demostración de mecánica: {translation}
+
  ar: قائمة القبعة بألوانها
   pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
+
  cs: Barevné varianty
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
+
  da: Malede varianter
   zh-hans: 机制演示:{translation}
+
  de: Angemalte Varianten
 +
   es: Variaciones de color
 +
  fi: Maalatut versiot
 +
  fr: Variantes peintes
 +
  hu: Festett variációk
 +
  it: Variazioni di colore
 +
  ja: ペイントのバリエーション
 +
  ko: 페인트 적용
 +
  nl: Geverfde varianten
 +
  no: Malte varianter
 +
  pl: Warianty kolorystyczne
 +
  pt: Variantes pintadas
 +
   pt-br: Variantes pintadas
 +
  ro: Variante vopsite
 +
   ru: Варианты покраски
 +
  sv: Målade varianter
 +
  tr: Boya Olanakları
 +
   zh-hans: 染色预览
 +
  zh-hant: 上漆
  
youtube demo help-desc:
+
styles:
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   en: Styles
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  cs: Styly
   pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  da: Stile
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  de: Stile
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.tf/TFW:Weapon_Demonstration
+
   es: Estilos
 +
  fi: Tyylit
 +
  fr: Styles
 +
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
  ja: スタイル
 +
  ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
  pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
   pt-br: Estilos
 +
  ro: Stiluri
 +
   ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
   zh-hans: 式样
 +
  zh-hant: 樣式
  
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
+
changes:
youtube demo soundtrack-title:
+
  en: Changes
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
+
   fr: Modifications
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
+
   pl: Zmiany
   pt-br: {english} — Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
   pt-br: Alterações
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
+
   zh-hans: 改动
  
youtube demo soundtrack-desc:
+
timeline:
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
+
   en: Timeline
   es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
+
   es: Cronología
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
+
  fr: Chronologie
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
+
  pl: Przebieg wydarzenia
 +
   pt-br: Linha do tempo
 +
  ro: Cronologie
 +
   ru: Хронология
 +
  zh-hans: 日程
  
# Other
+
additions:
# See youtube demo mechanic-title
+
  en: Additions
youtube demo mvmsapper:
+
  es: Añadidos
   en: Sapper in Mann vs. Machine
+
  fr: Ajouts
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
+
   pl: Zawartość
   ru: Жучок в «Манн против машин»
+
   pt-br: Adições
 +
  ro: Conținut nou
 +
   ru: Нововведения
 +
  zh-hans: 新增内容
  
youtube demo mvmsapper-desc:
+
control point timing:
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: Control Point timing
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  cs: Časy zabírání bodů
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  da: Kontrolpunkt timing
 +
  es: Tiempos de los Puntos de Control
 +
  fr: Temps de capture des points de contrôle
 +
   it: Tempi di cattura dei Punti di Controllo
 +
  nl: Controlepost timing
 +
  pt-br: Tempos de captura dos Pontos de Controle
 +
   ru: Время захвата контрольных точек
 +
  sv: Kontrollpunkts-timing
 +
  zh-hans: 控制点占领时间
 +
  zh-hant: 佔點所需時間
  
# See youtube demo mechanic-title
+
tf2 team:
youtube demo mvmshield:
+
  en: TF2 Team
   en: Projectile Shield
+
  da: TF2-Team
   pt-br: Escudo antiprojéteis
+
  de: TF2-Team
   ru: Щит от снарядов
+
  es: Equipo de TF2
 +
  fr: Équipe de TF2
 +
  hu: TF2 csapata
 +
  it: Team di TF2
 +
  ko: TF2 팀
 +
  nl: TF2-team
 +
  no: TF2-Team
 +
   pl: Drużyna TF2
 +
  pt: Equipa do TF2
 +
   pt-br: Equipe do TF2
 +
  ro: Echipa TF2
 +
   ru: Команда TF2
 +
  tr: TF2 Takımı
 +
  zh-hans: TF2 团队
 +
  zh-hant: TF2 小組
  
youtube demo mvmpshield-desc:
+
sfm team:
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
  en: SFM Team
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  da: SFM-Team
   ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  de: SFM-Team
 +
   es: Equipo de SFM
 +
  fr: Équipe SFM
 +
  it: Team SFM
 +
  ja: SFM Team
 +
  ko: SFM 팀
 +
  no: SFM-Team
 +
  pl: Drużyna SFM
 +
   pt: Equipa do SFM
 +
  pt-br: Equipe do SFM
 +
  ro: Echipa SFM
 +
   ru: Команда SFM
 +
  tr: SFM Takımı
 +
  zh-hans: SFM 团队
 +
  zh-hant: SFM 小組
  
-->
+
valve:
 
+
   en: Valve
=== other ===
+
   da: Valve
<!--
+
   de: Valve
 
+
   es: Valve
default key:
+
   fr: Valve
   en: default key
+
   it: Valve
  cs: přednastavená klávesa
+
   ja: Valve
   da: standarttast
+
   ko: Valve
   de: Standardtaste
+
   no: Valve
   es: tecla por defecto
+
   pl: Valve
  fi: oletusnäppäin
+
  pt: Valve
   fr: touche par défaut
+
   pt-br: Valve
  hu: alapértelmezett gomb
+
   ro: Valve
   it: tasto di default
+
   ru: Valve
   ja: デフォルトキー
+
   tr: Valve
   ko: 기본 조작 키
+
   zh-hans: Valve
   nl: standaardknop
+
   zh-hant: Valve
   pl: domyślnie
 
   pt-br: tecla padrão
 
   ro: tasta normala
 
   ru: клавиша по умолчанию
 
  sv: standard
 
   tr: varsayılan
 
   zh-hans: 默认按键
 
   zh-hant: 預設鍵
 
  
equip region:
+
year:
   en: Equip region
+
   en: Year
  cs: Místo nošení
+
   da: År
   da: Udstyringsregion
+
   de: Jahr
   de: Ausrüstungsbereich
+
   es: Año
   es: Región de equipamiento
+
   fi: Vuosi
   fi: Varustuskohta
+
   fr: Année
   fr: Région d'équipement
+
   hu: Év
   hu: Felszerelés-régió
+
   it: Anno
   it: Regione di equipaggiamento
+
   ko: 연도
   ko: 장착 부위
+
   nl: Jaar
   nl: Uitrustingsregio
+
  no: År
   pl: Miejsce założenia
+
   pl: Rok
   pt: Região de equipamento
+
   pt: Ano
   pt-br: Região de equipamento
+
   pt-br: Ano
   ro: Loc pentru echipare
+
   ro: Anul
   ru: Область надевания
+
   ru: Год
  sv: Utrustningsområde
+
   tr: Yıl
   tr: Kuşanım bölgesi
+
   zh-hans:
   zh-hans: 装备区域
+
   zh-hant:
   zh-hant: 裝備區域
 
  
taunt:
+
list of item sets:
   en: Taunt
+
   en: List of item sets
  ar: تهكم
+
   da: Liste over genstandssæt
  cs: Taunt
+
   de: Liste der Gegenstandssets
   da: Hån
+
   es: Lista de sets de objetos
   de: Verspottung
+
   fr: Liste des ensembles d'objets
   es: Burla
+
   hu: Tárgy-szettek listája
  fi: Pilkka
+
   it: Lista dei Set Oggetti
   fr: Raillerie
+
   ko: 아이템 세트 목록
   hu: Beszólás
+
   nl: Lijst van voorwerpsets
   it: Provocazione
+
   no: Liste over gjenstand sett
  ja: 挑発
+
   pl: Lista zestawów przedmiotów
   ko: 도발
+
   pt: Lista de conjuntos de itens
   nl: Bespotting
+
   pt-br: Lista de conjuntos de itens
   no: Hån
+
   ro: Lista seturilor de obiecte
   pl: Drwina
+
   ru: Список наборов
   pt: Provocação
+
   tr: Eşya setleri listesi
   pt-br: Provocação
+
   zh-hans: 套装列表
   ro: Batjocură
+
   zh-hant: 套裝列表
   ru: Насмешка
 
  sv: Hån
 
   tr: Alay Hareketi
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
  
ammo:
+
no effect:
   en: Ammo
+
   en: No effect
  ar: ذخيرة
+
   cs: Žádný efekt
   cs: Munice
+
   da: Ingen effekt
   da: Ammunition
+
   de: Kein Effekt
   de: Munition
+
   es: Sin efecto
   es: Munición
+
   fi: Ei vaikutusta
   fi: Ammukset
+
   fr: Aucun effet
   fr: Munitions
+
   hu: Nincs hatása
   hu: Lőszer
+
   it: Nessun effetto
   it: Munizioni
+
   ja: 特殊効果なし
   ja: 弾薬
+
   ko: 효과 없음
   ko: 탄약
+
   nl: Geen effect
   nl: Munitie
+
   no: Ingen effekt
   no: Ammunisjon
+
   pl: Brak efektu
   pl: Amunicja
+
   pt: Sem efeito
   pt: Munição
+
   pt-br: Sem efeito
   pt-br: Munição
+
   ro: Fără efect
   ro: Gloanţe
+
   ru: Нет эффекта
   ru: Боеприпасы
+
   sv: Ingen inverkan
   sv: Ammunition
+
   tr: Etkisiz
   tr: Cephane Türü
+
   zh-hans: 无特殊效果
   zh-hans: 弹药
+
   zh-hant: 沒有額外特殊能力
   zh-hant: 彈藥
 
  
hat:
+
link:
   en: Hat
+
   en: Link
  ar: قبعة
+
   da: Link
   da: Hat
+
   de: Link
   de: Hut
+
   es: Enlace
   es: Sombrero
+
   fi: Linkki
   fi: Hattu
+
   fr: Liens
   fr: Couvre-chef
+
   it: Link
  hu: Sapka
+
   ja: リンク
   it: Cappello
+
   ko: 링크
   ja: 帽子
+
   no: Lenke
   ko: 모자
+
   pl: Link
  nl: Hoed
+
   pt: Link
   no: Hatt
+
   pt-br: Link
   pl: Nakrycie głowy
+
  ro: Link
   pt: Chapéu
+
   ru: Ссылка
   pt-br: Chapéu
+
   sv: Länk
   ru: Шляпа
+
   tr: Bağlantı
   sv: Hatt
+
   zh-hans: 链接
   tr: Şapka
+
   zh-hant: 連結
   zh-hans: 帽子
 
   zh-hant: 頭飾
 
  
attack interval:
+
vs | versus:
   en: Attack interval
+
   en: vs.
  ar: فاصل الهجوم
+
   da: vs.
  cs: Interval útoku
+
   es: vs.
   da: Angrebsinterval
+
   fi: vastaan
  de: Angriffsintervall
+
   fr: contre
   es: Cadencia de ataque
+
   it: contro
   fi: Hyökkäysväli
+
   ja:
   fr: Intervalle d'attaque
+
   ko:
  hu: Támadási gyakoriság
+
   no: vs.
   it: Intervallo d’attacco
+
   pl: vs
   ja: 攻撃間隔
+
   pt: contra
   ko: 공격 간격
+
   pt-br: X
  nl: Aanvalsinterval
+
  ro: vs.
   no: Angrepsinterval
+
   ru: против
   pl: Odstęp między kolejnym atakiem
+
   sv: vs.
   pt: Intervalo entre ataques
+
   tr: vs.
   pt-br: Intervalo entre ataques
+
   zh-hans: vs.
   ru: Интервал атаки
+
   zh-hant: v.s.
   sv: Attackintervall
 
   tr: Saldırı süresi
 
   zh-hans: 攻击间隔
 
   zh-hant: 攻擊間隔
 
  
basic information:
+
mission:
   en: Basic information
+
   en: Mission
  ar: معلومات أساسية
+
   da: Mission
  cs: Základní informace
+
   es: Misión
   da: Grundlæggende information
+
   fi: Tehtävä
  de: Grundlegende Information
+
   fr: Mission
   es: Información básica
+
   it: Missione
   fi: Perustiedot
+
   ko: 임무
   fr: Informations de base
+
   no: Oppdrag
  hu: Alap információk
+
   pl: Misja
   it: Informazioni di base
+
   pt: Missão
  ja: 基本情報
+
   pt-br: Missão
   ko: 기본 정보
+
   ro: Misiune
  nl: Basisinformatie
+
   ru: Миссия
   no: Grunnleggende Informasjon
+
   tr: Görev
   pl: Podstawowe informacje
+
   zh-hans: 任务
   pt: Informações básicas
+
   zh-hant: 任務
   pt-br: Informações básicas
 
   ro: Informaţii de Bază
 
   ru: Информация
 
  sv: Grundläggande Information
 
   tr: Temel Bilgiler
 
   zh-hans: 基本信息
 
   zh-hant: 基本資料
 
  
bold items are part of item sets:
+
bullet:
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
+
   en: Bullet
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
+
   cs: Od kulky
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
+
   da: Kugle
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
+
   de: Kugel
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
+
   es: Balas
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
+
   fr: Balle
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
+
   hu: Lövedék
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
+
   it: Proiettile
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
+
   ja: 銃弾
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
+
   ko: 탄환
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
+
   nl: Kogelschade
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
+
   no: Kule
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
+
   pl: Pocisk
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
+
   pt: Balas
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
+
   pt-br: Balas
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
+
   ro: Glonț
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
+
   ru: Пули
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|Seturi de obiecte]].
+
   sv: Kula
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
+
   tr: Mermi
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
+
   zh-hans: 子弹
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
+
   zh-hant: 子彈
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
 
  
bold items are part of item sets (yellow links):
+
explosive:
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
+
   en: Explosive
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
+
   cs: Od exploze
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
+
   da: Eksplosiv
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
+
   de: Explosiv
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
+
   es: Explosivo
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
+
   fr: Explosion
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
+
   it: Esplosivo
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
+
   ja: 爆発物
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
+
   ko: 폭발
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
+
   nl: Explosieschade
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
+
   no: Eksplosiv
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
+
   pl: Wybuchowy
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
+
   pt: Explosivo
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
+
   pt-br: Explosivo
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
+
   ro: Explozibil
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
+
   ru: Взрыв
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
+
   tr: Patlayıcı
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">Seturi de obiecte</span>]].
+
   zh-hans: 爆炸物
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
+
   zh-hant: 爆裂物
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
  
challenge mode:
+
ranged:
   en: Challenge mode
+
   en: Ranged
   ar: وضع التحدي
+
   cs: Na dálku
   da: Udfordringstilstand
+
   da: Langtrækkende
   es: Modo desafío
+
  de: Fernkampf
   fr: Mode défi
+
   es: Distancia
   it: Modalità Sfida
+
   fr: Distantes
   ko: 모자
+
  hu: Távolsági
   pl: Rodzaj modu
+
   it: Distanza
   pt: Modo de competição
+
  ja: 遠距離
   pt-br: Modo desafio
+
   ko: 원거리
   ru: Тип миссии
+
  nl: Afstand
   tr: Meydan okuma modu
+
  no: Langtrekkende
   zh-hans: 挑战模式
+
   pl: Na odległość
 +
   pt: À distância
 +
   pt-br: À distância
 +
  ro: La distanță
 +
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 +
   tr: Menzilli
 +
   zh-hans: 远程
 +
  zh-hant: 遠程
  
condition:
+
untyped:
   en: Condition
+
   en: Untyped
  ar: الحالة
+
   es: Sin tipo
  cs: Podmínka
+
   fr: Sans type
  da: Tilstand
+
   it: Non Tipizzato
  de: Voraussetzung
+
   ja: 未設定
   es: Condición
+
   ko: 유형 없음
  fi: Tila
+
   pl: Bez określonego typu
   fr: Condition
+
   pt: Sem tipo
  hu: Kondíció
+
   pt-br: Sem tipo
   it: Condizione
+
   ro: Fără tip
   ja: 状態
+
   ru: Неопределено
   ko: 상태
+
   tr: Yazılmamış
  nl: Conditie
+
   zh-hans: 未输入
  no: Tilstand
+
   zh-hant: 未輸入
   pl: Warunek
 
   pt: Condição
 
   pt-br: Condição
 
   ru: Состояние
 
   sv: Kondition
 
   tr: Durum
 
   zh-hans: 状态
 
   zh-hant: 裝備
 
  
damage:
+
halloween restricted set:
   en: Damage
+
   en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ar: الضرر
+
   cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
  cs: Poškození
+
   da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   da: Skade
+
   de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
   de: Schaden
+
   es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   es: Daño
+
   fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
   fi: Vahinko
+
   fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   fr: Dégâts
+
   hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
   hu: Sebzés
+
   it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
   it: Danno
+
   ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
   ja: ダメージ
+
   ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
   ko: 피해량
+
   nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
   nl: Schade
+
   no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
   no: Skade
+
   pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
   pl: Obrażenia
+
   pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
   pt: Dano
+
   pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
   pt-br: Dano
+
   ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
   ro: Pagube
+
   ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
   ru: Урон
+
   sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
   sv: Skada
+
   tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
   tr: Hasar
+
   zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
   zh-hans: 伤害
+
   zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
   zh-hant: 傷害
 
  
download link:
+
halloween restricted item:
   en: Download Link
+
   en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ar: رابط التنزيل
+
   cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
  cs: Odkaz ke stažení
+
   da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   da: Download-link
+
   de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
   de: Downloadlink
+
   es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   es: Enlace de descarga
+
   fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
   fi: Latauslinkki
+
   fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   fr: Lien de téléchargement
+
   hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
   hu: Letöltési link
+
   it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
   it: Link per download
+
   ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
   ja: ダウンロード
+
   ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
   ko: 다운로드 링크
+
   nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
   nl: Download link
+
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
   pl: Link do pobrania
+
   pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
   pt: Link de download
+
   pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
   pt-br: Link de download
+
   pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
   ro: Link de download
+
   ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
   ru: Ссылка на скачивание
+
   ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
   sv: Nedladdningslänk
+
   sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
   tr: İndirme bağlantısı
+
   tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
   zh-hans: 下载链接
+
   zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
   zh-hant: 下載連結
+
   zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
# Attrib_duck_rating
+
bundle:
duck xp level:
+
   en: Bundle
   en: Duck XP Level
+
   da: Bundt
  cs: Kachní úroveň
+
   de: Paket
   da: Ande-XP level
+
   es: Lote
   de: Enten-XP-Level
+
   fr: Pack
   es: Nivel de patoexperiencia
+
   hu: Csomag
   fi: Ankkakokemustaso
+
   it: Pacchetto
   fr: Niveau de XP du canard
+
   ja: バンドル
   hu: Kacsa TP szint
+
   ko: 꾸러미
   it: Livello
+
   nl: Pakket
   ko: 오리 경험치 단계
+
  no: Pakke
   nl: Eendenervaringslevel
+
   pl: Pakiet
   pl: Kaczy poziom
+
   pt: Pacote
   pt: Experiência
+
   pt-br: Pacote
   pt-br: Nível de XPato
+
   ro: Pachet
   ro: Nivel Experiență Rață
+
   ru: Набор
   ru: Утиный опыт
+
   sv: Paket
   sv: Ank-XP-nivå
+
   tr: Paket
   tr: Ördek XP Seviyesi
+
   zh-hans: 捆绑包
   zh-hans: 鸭子经验等级
+
   zh-hant: 組合包
   zh-hant: 小鴨經驗值等級
 
  
environmental hazards:
+
saucers:
   en: Environmental hazards
+
   en: Saucers
  cs: Nebezpečí v prostředí
+
   da: Flyvende tallerkener
   da: Miljøfarer
+
   de: Fliegende Untertassen
   de: Umweltgefährdungen
+
   es: Platillos voladores
   es: Peligros del entorno
+
   fr: Soucoupes
  fi: Ympäristön vaarat
+
   it: Fonti
   fr: Dangers environnementaux
+
   ko: 비행접시
  hu: Környezeti veszélyek
+
   no: Flyvende tallerkener
   it: Pericoli ambientali
+
   pl: Spodki
  ja: 環境ダメージ
+
   pt: Discos voadores
   ko: 환경적 위해 요소
+
   pt-br: Discos voadores
  nl: Omgevingsgevaren
+
   ro: OZN-uri
   no: Miljøfarer
+
   ru: Летающие тарелки
   pl: Zagrożenia środowiskowe
+
   tr: Tabaklar
   pt: Perigos mortais
+
   zh-hans: 飞碟
   pt-br: Perigos ambientais
+
   zh-hant: 飛碟
   ru: Угрозы окружения
 
   sv: Miljöfaror
 
   tr: Çevresel tehlikeler
 
   zh-hans: 环境危害
 
   zh-hant: 環境傷害
 
  
features:
+
soldier statue:
   en: Features
+
   en: Soldier statue
  ar: ميزات
+
   es: Estatua del Soldier
  da: Funktioner
+
   ko: 솔저 동상
  de: Besonderheiten
+
   pl: Statua Żołnierza
   es: Características
+
   pt: Estátua do Soldier
  fr: Caractéristiques
+
   pt-br: Estátua do Soldier
  it: Caratteristiche
+
   ro: Statuia Soldier-ului
   ko: 특수
+
   ru: Статуя солдата
  no: Egenskaper
+
   zh-hans: 士兵纪念雕像
   pl: Okazje
+
   zh-hant: 火箭兵紀念銅像
   pt: Características
 
   pt-br: Características
 
   ru: Характеристики
 
   tr: Özellikler
 
   zh-hans: 特殊单位
 
   zh-hant: 特徵
 
  
file name:
+
steam translation server | sts:
   en: File name
+
   en: Steam Translation Server
  ar: اسم الملف
+
   cs: Překladatelský Server Služby Steam
   cs: Název souboru
+
   da: Steam Translation Server
   da: Filnavn
+
   de: Steam Translation Server
   de: Dateiname
+
   es: Steam Translation Server
   es: Nombre del archivo
+
   fi: Steam Translation Server
   fi: Tiedostonimi
+
   fr: Steam Translation Server
   fr: Nom du fichier
+
   hu: Steam Translation Servert
   hu: Fájl neve
+
   it: Steam Translation Server
   it: Nome del file
+
   ja: Steam Translation Server
   ja: ファイル名
+
   ko: Steam Translation Server
   ko: 파일명
+
   nl: Steam Translation Server
   nl: Bestandsnaam
+
   no: Steam Translation Server
   no: Filnavn
+
   pl: Steam Translation Server
   pl: Nazwa pliku
+
   pt: Steam Translation Server
   pt: Nome do ficheiro
+
   pt-br: Steam Translation Server
   pt-br: Nome do arquivo
+
   ro: Serverul de Traduceri Steam
   ro: Numele fişierului
+
   ru: Сервер переводов Steam
   ru: Имя файла
+
   sv: Steam Translation Server
   sv: Filnamn
+
   tr: Steam Çeviri Sunucusunu
   tr: Dosya adı
+
   zh-hans: Steam 翻译服务器
   zh-hans: 文件名
+
   zh-hant: Steam Translation Server
   zh-hant: 檔案名稱
 
  
game mode:
+
tribute to rick may:
   en: Game mode
+
   en: Tribute to Rick May
  ar: نوع اللعبة
+
   es: Homenaje a Rick May
  cs: Herní mód
+
   fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
  da: Spiltilstand
+
   fr: Hommage à Rick May
  de: Spielmodus
+
   ja: リック・メイ氏への敬意の証
   es: Modo de juego
+
   ko: Rick May에게 바치는 헌사
   fi: Pelimoodi
+
   no: Hyllest til Rick May
   fr: Mode de jeu
+
   pl: Hołd dla Ricka Maya
  hu: Játékmód
+
   pt: Homenagem a Rick May
  it: Modalità di gioco
+
   pt-br: Homenagem a Rick May
   ja: ゲームモード
+
   ro: Omagiul lui Rick May
   ko: 게임 모드
+
   ru: Дань памяти Рику Мэю
  nl: Spelmodus
+
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
   no: Spillemodus
+
   zh-hant: 向 Rick May 致敬
   pl: Tryb gry
 
   pt: Modo de jogo
 
   pt-br: Modo de jogo
 
   ru: Режим игры
 
   sv: Spelläge
 
  tr: Oyun modu
 
   zh-hans: 游戏模式
 
   zh-hant: 遊戲模式
 
  
health:
+
oculus rift:
   en: Health
+
   en: Oculus Rift
  ar: الصحة
+
   da: Oculus Rift
  cs: Zdraví
+
   de: Oculus Rift
   da: Helbred
+
   es: Oculus Rift
   de: Gesundheit
+
   fi: Oculus Rift
   es: Salud
+
   fr: Oculus Rift
   fi: Terveys
+
   hu: Oculus Rift
   fr: Santé
+
   it: Oculus Rift
   hu: Életerő
+
   ko: Oculus Rift
   it: Salute
+
   nl: Oculus Rift
  ja: ヘルス
+
   no: Oculus Rift
   ko: 체력
+
   pl: Oculus Rift
   nl: Gezondheid
+
   pt: Oculus Rift
   no: Helse
+
   pt-br: Oculus Rift
   pl: Zdrowie
+
   ro: Oculus Rift
   pt: Vida
+
   ru: Oculus Rift
   pt-br: Vida
+
   sv: Oculus Rift
   ro: Viaţă
+
   tr: Oculus Rift
   ru: Здоровье
+
   zh-hans: Oculus Rift
   sv: Hälsa
+
   zh-hant: Oculus Rift
   tr: Sağlık
 
   zh-hans: 生命值
 
   zh-hant: 生命值
 
  
helpful overview:
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
   en: Helpful overview
+
souls collected:
   es: Vista general auxiliar
+
   en: Souls Collected
 +
  cs: Sesbíraných duší
 +
  da: Sjæle indsamlet
 +
  de: Gesammelte Seelen
 +
   es: Almas cosechadas
 +
  fi: Sieluja kerätty
 +
  fr: Âmes récoltées
 +
  hu: Gyűjtött lelkek
 +
  it: Anime ottenute
 +
  ja: 集めた魂の数
 +
  ko: 획득한 영혼
 +
  nl: Verzamelde zielen
 +
  no: Innsamlede sjeler
 +
  pl: Zebrane dusze
 +
  pt: Almas obtidas
 +
  pt-br: Almas coletadas
 +
  ro: Suflete colecționate
 +
  ru: Душ собрано
 +
  sv: Själar samlade
 +
  tr: Ruhlar Toplandı
 +
  zh-hans: 灵魂收集数
 +
  zh-hant: 靈魂收集數
  
romevision:
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
   en: Romevision
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   ar: روم-فشن
+
   es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
   es: Romavisión
+
   it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
   fr: Romevision
+
   ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
   it: Visione romana
+
   no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
   ko: 로마 시야
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
   pt: Roma-visão
+
   pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
   pt-br: Romavisão
+
   pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+
   ru: Римовидение
+
   ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
   zh-hans: 罗马幻境
+
   ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
   zh-hant: 羅馬視野
+
   tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
  
speed:
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
   en: Speed
+
   en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
   ar: السرعة
+
   es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
   cs: Rychlost
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
   da: Hastighed
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
   de: Geschwindigkeit
+
   no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
   es: Velocidad
+
   pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
   fi: Nopeus
+
   pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
   fr: Vitesse
+
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
   hu: Sebesség
+
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
   it: Velocità
+
  ru: Медаль 2-го сезона
   ja: スピード
+
   tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
   ko: 속력
+
 
   nl: Snelheid
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
   no: Fart
+
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   pl: Szybkość
+
   es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
   pt: Velocidade
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
   pt-br: Velocidade
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
   ro: Viteză
+
   no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
   ru: Скорость
+
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
  sv: Fart
+
   pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
   tr: Hız
+
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
  zh-hans: 速度
+
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
  zh-hant: 移動速度
+
   ru: Медаль 1-го сезона
 +
   tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
  
icon:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: Icon
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   ar: رمز
+
   es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
  cs: Ikona
+
   it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
  da: Ikon
+
   ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
  de: Symbol
+
   no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
  es: Icono
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
  fi: Ikoni
+
   pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
  fr: Icône
+
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13
  hu: Ikon
+
   ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
   it: Icona
+
   ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
  ja: アイコン
+
   tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
   ko: 문양
 
  nl: Icoon
 
   no: Symbol
 
   pl: Ikona
 
   pt: Ícone
 
   pt-br: Ícone
 
   ro: Pictogramă
 
   ru: Значок
 
  sv: Ikon
 
   tr: Sembol
 
  zh-hans: 图标
 
  zh-hant: 圖示
 
  
italics:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: <sup>†</sup>⠀
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   es: <sup>†</sup>
+
   es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   ja: <sup>†</sup>⠀
+
   it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
   ko: <sup>†</sup>⠀
+
   ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
   pl: <sup>†</sup>
+
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
   ru: <sup>†</sup>
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
   zh-hans: <sup>†</sup>
+
   pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
   zh-hant: <sup>†</sup>
+
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
  
map:
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
   en: Map
+
mercenary park gift shop:
   ar: ماب
+
   en: Mercenary Park Gift Shop
   da: Bane
+
   cs: Obchod se suvenýry
   de: Karte
+
   da: Mercenary Parks Souvenirbutik
   es: Mapa
+
   de: Souvenirshop
   fi: Kartta
+
   es: Premios de Mercenary Park
   fr: Carte
+
   fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
   it: Mappa
+
   fr: Magasin de Mercenary Park
   ja: マップ
+
  hu: Szuvenírbolt
   ko:
+
   it: Negozio di Mercenary Park
   no: Kart
+
   ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
   pl: Mapa
+
   ko: 용병 공원 기념품점
   pt: Mapa
+
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
   pt-br: Mapa
+
   no: Mercenary Parks gavebutikk
   ru: Карта
+
   pl: Sklep z upominkami
   tr: Harita
+
   pt: Loja do Mercenary Park
   zh-hans: 地图
+
   pt-br: Lojinha do Mercenary Park
   zh-hant: 地圖
+
  ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 +
   ru: Сувенирная лавка парка
 +
  sv: Mercenary Parks butik
 +
   tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 +
   zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 +
   zh-hant: 傭兵公園禮品店
  
maps:
+
contracker:
   en: Maps
+
   en: ConTracker
  ar: مابات
+
   da: KonSporer
  cs: Mapy
+
   es: ConTracker
   da: Baner
+
   fr: ConTracker
  de: Karten
+
   it: ConTracker
   es: Mapas
+
   ja: コントラッカー
  fi: Kartat
+
   ko: 계약기
   fr: Cartes
+
   no: ConTracker
  hu: Pályák
+
   pl: ConTracker
   it: Mappe
+
   pt: ConTracker
   ja: マップ
+
   pt-br: ConTracker
   ko:
+
   ro: ConTracker
  nl: Mappen
+
   ru: КонТрекер
   no: Kart
+
   tr: SözLeyici
   pl: Mapy
+
   zh-hans: 合同追踪器
   pt: Mapas
+
   zh-hant: 合約追蹤器
   pt-br: Mapas
 
   ro: Hărţi
 
   ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
   tr: Haritalar
 
   zh-hans: 地图
 
   zh-hant: 地圖
 
  
map type:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: Map type
+
friendly-fire (contract):
  ar: نوع الماب
+
   en: Friendly Fire
  cs: Typ mapy
+
   es: Fuego amigo
  da: Banetype
+
   fr: Tir ami
  de: Typ
+
   it: Fuoco Amico
   es: Tipo de mapa
+
   ko: 아군 사격
  fi: Karttatyyppi
+
   pl: Ogień przyjacielski
   fr: Type de carte
+
   pt: Fogo amigável
  hu: Pálya típusa
+
   pt-br: Fogo amigo
   it: Tipo di mappa
+
   ro: Friendly Fire
  ja: ゲームモード
+
   ru: Огонь по своим
   ko: 맵 종류
+
   tr: Dost Ateşi
  nl: Kaarttype
+
   zh-hans: 合同协作
  no: Kart type
+
   zh-hant: 隊友幫助
   pl: Rodzaj mapy
 
   pt: Tipo de mapa
 
   pt-br: Tipo de mapa
 
   ro: Tipul hărţi
 
   ru: Тип карты
 
  sv: Typ
 
   tr: Harita türü
 
   zh-hans: 种类
 
   zh-hant: 種類
 
  
metal:
+
# Contract reward
   en: Metal
+
blood money (contract):
  ar: معدن
+
   en: Blood Money
  cs: Kov
+
   da: Blodpenge
   da: Metal
+
   es: Tickets de sangre
  de: Metall
+
   fr: Tickets de sang
   es: Metal
+
   ko: 피 묻은 돈
  fi: Metalli
+
   no: Blod Penger
   fr: Métal
+
   pl: Krwawa forsa
  hu: Fém
+
   pt: Dinheiro Sujo
  it: Metallo
+
   pt-br: Dinheiro Sujo
  ja: メタル
+
   ro: Blood Money
   ko: 금속
+
   ru: Кровавые деньги
  nl: Metaal
+
   tr: Kanlı Para
   no: Metall
+
   zh-hans: 血色奖券
   pl: Metal
+
   zh-hant: 血汗錢
   pt: Metal
 
   pt-br: Metal
 
   ru: Металл
 
   sv: Metall
 
   tr: Metal
 
   zh-hans: 金属
 
   zh-hant: 金屬
 
  
milestones:
+
wikipedia:
   en: Milestones
+
   en: Wikipedia
  ar: معالم
+
   da: Wikipedia
  cs: Milestony
+
   es: Wikipedia
   da: Milepæle
+
   ja: ウィキペディア
  de: Meilensteine
+
   ko: Wikipedia
   es: Hitos
+
   no: Wikipedia
  fi: Merkkipaalut
+
   pl: Wikipedia
  fr: Étapes
+
   pt: Wikipédia
  hu: Mérföldkövek
+
   pt-br: Wikipédia
  it: Traguardi
+
   ro: Wikipedia
   ja: マイルストーン
+
   ru: Википедия
   ko: 지표
+
   tr: Vikipedi
  nl: Mijlpalen
+
   zh-hans: 维基百科
   no: Milepæler
+
   zh-hant: 維基百科
   pl: Kamienie milowe
 
   pt: Marcos
 
   pt-br: Marcos
 
   ro: Grade
 
   ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
   tr: Kilometre taşları
 
   zh-hans: 里程碑
 
   zh-hant: 里程碑
 
  
name:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
  en: Name
+
birthday mode | party mode:
   ar: اسم
+
   en: Birthday mode
  cs: Název
+
   da: Fødselsdagstilstand
   da: Navn
+
   de: Geburtstagsmodus
   de: Name
+
   es: Modo cumpleaños
   es: Nombre
+
   fr: Mode Anniversaire
  fi: Nimi
+
   ja: バースデーモード
   fr: Nom
+
   ko: 생일파티 모드
  hu: Név
+
   pl: Tryb urodzinowy
  it: Nome
+
   pt: Modo aniversário
   ja: 名前
+
   pt-br: Modo aniversário
   ko: 이름
+
   ro: Modul aniversării
  nl: Naam
+
   ru: Режим вечеринки
  no: Navn
+
   zh-hans: 生日模式
   pl: Nazwa
+
   zh-hant: 生日模式
   pt: Nome
 
   pt-br: Nome
 
   ru: Название
 
   sv: Namn
 
  tr: İsim
 
   zh-hans: 名称
 
   zh-hant: 名稱
 
  
description:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
  en: Description
+
halloween mode:
   ar: الوصف
+
   en: Halloween mode
  cs: Popis
+
   es: Modo Halloween
  da: Beskrivelse
+
   fr: Mode Halloween
  de: Beschreibung
+
   ja: ハロウィーンモード
   es: Descripción
+
   ko: 핼러윈 모드
  fi: Kuvaus
+
   pl: Tryb halloweenowy
   fr: Description
+
   pt: Modo de Dia das Bruxas
  hu: Leírás
+
   pt-br: Modo de Dia das Bruxas
  it: Descrizione
+
   ro: Modul de Halloween
   ja: 説明文
+
   ru: Режим «Хеллоуина»
   ko: 설명문
+
   zh-hans: 万圣节模式
  nl: Beschrijving
+
   zh-hant: 萬聖節模式
  no: Deskripsjon
 
   pl: Opis
 
   pt: Descrição
 
   pt-br: Descrição
 
   ru: Описание
 
   sv: Beskrivning
 
  tr: Açıklama
 
   zh-hans: 描述
 
   zh-hant: 敘述
 
  
none:
+
paint bomb:
   en: None
+
   en: Paint Bomb
   ar: لا شيء
+
   es: Bomba de pintura
  cs: Žádný/á
+
   ko: 페인트 폭탄
  da: Ingen
+
   pl: Farbująca bomba
  de: Keine
+
   pt: Bomba de tinta
  es: Nada
+
   pt-br: Bomba de tinta
  fi: Ei mitään
+
   ro: Bombă de vopsea
  fr: Aucun
+
   ru: Бомба с краской
  hu: Semmilyen
 
  it: Nessuno
 
  ja: 無し
 
   ko: 없음
 
  nl: Geen
 
  no: Ingen
 
   pl: Brak
 
   pt: Nenhum
 
   pt-br: Nenhum
 
   ru: Нет
 
   sv: Ingen
 
  tr: Yok
 
  zh-hans: 无
 
  zh-hant:
 
  
optional:
+
cosmetic effects:
   en: Optional
+
   en: Cosmetic effects
  ar: إختياري
+
   de: Kosmetische Effekte
  da: Valgfrit
+
   es: Efectos de cosméticos
   de: Optional
+
   fr: Effets cosmétiques
   es: Opcional
+
   it: Effetti decorativi
  fi: Vaihtoehtoinen
+
   ja: 装飾アイテムエフェクト
   fr: Facultatif
+
   ko: 장식 효과
   hu: Választható
+
   pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
   it: Opzionale
+
   pt: Efeitos para cosméticos
   ko: 선택적
+
   pt-br: Efeitos para cosméticos
  nl: Optioneel
+
   ro: Efecte vizuale
  no: Valgfritt
+
   ru: Эффекты для аксессуаров
   pl: Opcjonalne
+
   zh-hans: 饰品特效
   pt: Opcional
+
   zh-hant: 裝飾品粒子效果
   pt-br: Opcional
 
   ru: необязательно
 
   sv: Valfritt
 
  tr: İsteğe bağlı
 
   zh-hans: 可选
 
   zh-hant: 可選
 
  
assists:
+
weapon effects:
   en: Assists
+
   en: Weapon effects
   da: Assisterende
+
   da: Våbeneffekter
   es: Asistencias
+
  de: Waffeneffekte
   fr: Coopérations
+
   es: Efectos de armas
   it: Assists
+
   fr: Effets d'armes
   ko: 도움
+
   ja: 武器エフェクト
   pl: Asyst
+
   ko: 무기 효과
   pt: Assistências
+
   pl: Efekty broni
   pt-br: Assistências
+
   pt: Efeitos para armas
   ru: Помощей
+
   pt-br: Efeitos para armas
   tr: Asist
+
   ro: Efectele armelor
   zh-hans: 助攻数
+
   ru: Эффекты для оружия
   zh-hant: 助攻數
+
   zh-hans: 武器特效
 +
   zh-hant: 武器粒子效果
  
kills:
+
taunt effects:
   en: Kills
+
   en: Taunt effects
  ar: قتلات
+
   da: Håneffekter
  cs: Počet zabití
+
   de: Verspottungseffekte
   da: Drab
+
   es: Efectos de burlas
   de: Tötet
+
   fr: Effets de railleries
   es: Víctimas
+
   ja: 挑発エフェクト
  fi: Tapot
+
   ko: 도발 효과
   fr: Victimes
+
   pl: Efekty drwin
  hu: Ölések
+
   pt: Efeitos para provocações
  it: Uccisioni
+
   pt-br: Efeitos para provocações
   ja: カウント
+
   ro: Efectele batjocurilor
   ko: 처치
+
   ru: Эффекты для насмешек
  nl: Doden
+
   zh-hans: 嘲讽特效
  no: Drap
+
   zh-hant: 嘲諷粒子效果
   pl: Zabójstw
 
   pt: Mortes
 
   pt-br: Mortes
 
   ru: Убийств
 
   sv: Dödade
 
  tr: Öldürmeler
 
   zh-hans: 杀敌数
 
   zh-hant: 殺敵數
 
  
rank:
+
bonus:
   en: Rank
+
   en: Bonus
   ar: الرتبة
+
   cs: Bonus
   da: Rang
+
   da: Bonus
   de: Rang
+
   de: Bonus
   es: Rango
+
   es: Bonus
   fi: Arvo
+
   fi: Bonus
   fr: Rang
+
   fr: Bonus
   hu: Rank
+
   hu: Bónusz
   it: Rango
+
   it: Bonus
   ja: ランク
+
   ja: ボーナス
   ko: 등급
+
   ko: 추가
   nl: Rank
+
   nl: Bonus
   no: Rank
+
   no: Bonus
   pl: Ranga
+
   pl: Premia
   pt: Classificação
+
   pt: Bónus
   pt-br: Classificação
+
   pt-br: Bônus
   ru: Уровень
+
  ro: Bonus
   sv: Rang
+
   ru: Бонус
   tr: Rütbe
+
   sv: Bonus
   zh-hans: 等级
+
   tr: Bonus
   zh-hant: 等級
+
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 額外獎勵
  
# KillEaterEvent_PointsScored
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
points scored:
+
prerequisites:
   en: Points Scored
+
   en: Completed Contract(s):
  cs: Získaných bodů
+
   es: Contratos completados:
  da: Point scoret
+
   fr: Contrat(s) complété(s) :
  de: Erzielte Punkte
+
   ja: 完了済のコントラクト:
   es: Puntos obtenidos
+
   ko: 달성한 계약
  fi: Pisteitä ansaittu
+
   pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
   fr: Points marqués
+
   pt: Contratos cumpridos:
  hu: Szerzett pontok
+
   pt-br: Contratos cumpridos:
   it: Punti ottenuti
+
   ro: Contracte completate:
  ja: 獲得ポイント
+
   ru: Выполнено контрактов:
   ko: 획득 점수
+
   zh-hans: 已完成以下合同:
   nl: Gescoorde punten
+
   zh-hant: 須先完成下列任務
  pl: Zdobytych punktów
 
   pt: Pontos acumulados
 
   pt-br: Pontos
 
   ro: Puncte Înscrise
 
   ru: Набрано очков
 
  sv: Intjänade poäng
 
  tr: Kazanılan Puan
 
   zh-hans: 得分
 
   zh-hant: 獲得分數
 
  
unknown:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: Unknown
+
contract point | cp:
  ar: غير معروف
+
   en: CP
  cs: Neznámé
+
   es: PC
  da: Ukendt
+
   fr: PC
  de: Unbekannt
+
   ja: CP
   es: Desconocido
+
   ko: 계약 점수
  fi: Tuntematon
+
   pl: PK
   fr: Inconnu
+
   pt: PC
  hu: Ismeretlen
+
   pt-br: PC
  it: Sconosciuto
+
   ro: PC
   ja: 未知
+
   ru: ОК
   ko: 알 수 없음
+
   zh-hans: CP
  nl: Onbekend
+
   zh-hant: CP
  no: Ukjent
 
   pl: Nieznany
 
   pt: Desconhecido
 
   pt-br: Desconhecido
 
   ro: Necunoscut
 
   ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
   zh-hans: 未知
 
   zh-hant: 未知
 
  
long range:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
   en: Long range
+
magic spell:
  ar: بعيد المدى
+
   en: Magic Spell
  cs: Na dlouhou vzdálenost
+
   de: Zaubersprüche
  da: Lang rækkevidde
+
   es: Hechizos mágicos
   de: Weite Distanz
+
   fr: Sort magique
   es: Larga distancia
+
   ja: 魔法の呪文
  fi: Pitkä etäisyys
+
   ko: 마법 주문
   fr: À longue portée
+
   pl: Magiczne zaklęcia
  hu: Hosszú táv
+
   pt: Feitiços
  it: Lunga distanza
+
   pt-br: Feitiços
   ja: 遠距離
+
   ro: Vrajă magică
   ko: 장거리
+
   ru: Магические заклинания
  nl: Lange afstand
+
   zh-hans: 魔咒
  no: Lang-distanse
+
   zh-hant: 法術
   pl: Daleki zasięg
 
   pt: Longa distância
 
   pt-br: Longa distância
 
   ru: Дальняя дистанция
 
   sv: Lång-distans
 
  tr: Uzak mesafe
 
   zh-hans: 远距离
 
   zh-hant: 遠距離
 
  
medium range:
+
magic spells:
   en: Medium range
+
   en: Magic Spells
  ar: متوسط المدى
+
   de: Zaubersprüche
  cs: Na střední vzdálenost
+
   es: Hechizos mágicos
  da: Mellem rækkevidde
+
   fr: Sorts magiques
   de: Mittlere Distanz
+
   ja: 魔法の呪文
   es: Distancia media
+
   ko: 마법 주문
  fi: Keskipitkä etäisyys
+
   pl: Magiczne zaklęcia
   fr: À moyenne portée
+
   pt: Feitiços
  hu: Középtáv
+
   pt-br: Feitiços
  it: Media distanza
+
   ro: Vrăji magice
   ja: 中距離
+
   ru: Магические заклинания
   ko: 중거리
+
   zh-hans: 魔咒
  nl: Gemiddelde afstand
+
   zh-hant: 法術
  no: Mellom-distanse
 
   pl: Średni zasięg
 
   pt: Média distância
 
   pt-br: Média distância
 
   ru: Средняя дистанция
 
   sv: Medium-distans
 
  tr: Orta mesafe
 
   zh-hans: 中距离
 
   zh-hant: 中距離
 
  
pickups:
+
skeletons:
   en: Pickups
+
   en: Skeletons
  ar: البيكأب
+
   de: Skelette
  cs: Předměty k sebrání
+
   es: Esqueletos
  da: Pickups
+
   fr: Squelettes
   de: Pickups
+
   ja: スケルトン
   es: Recogidas
+
   ko: 해골
  fi: Poimittavat
+
   pl: Szkielety
   fr: Recharges
+
   pt: Esqueletos
  hu: Felvehetők
+
   pt-br: Esqueletos
  it: Oggetti raccoglibili
+
   ro: Scheleți
   ja: アイテム
+
   ru: Скелеты
   ko: 보급품
+
   zh-hans: 骷髅战士
  nl: Pickups
+
   zh-hant: 骷髏
  no: Pickups
 
   pl: Przedmioty do zebrania
 
   pt: Colecionáveis
 
   pt-br: Coletáveis
 
   ro: Obiecte de cules
 
   ru: Подбираемое
 
  sv: Upplock
 
  tr: Tedarikler
 
   zh-hans: 拾取物
 
   zh-hant: 補給品
 
  
picture:
+
pitfall:
   en: Picture
+
   en: Pitfall
   ar: الصورة
+
   es: Pozo de la muerte
  cs: Obrázek
+
   fr: Chute dans une fosse
  da: Billede
+
   ko: 구덩이
  de: Bild
+
   pt: Abismo
  es: Imagen
+
   pt-br: Abismo
  fi: Kuva
+
   ro: Groapă
   fr: Image
+
   ru: Смертельная яма
  hu: Kép
+
   zh-hans: 深渊
  it: Immagine
+
   zh-hant: 無底洞
  ja: 画像
 
   ko: 사진
 
  nl: Afbeelding
 
  no: Bilde
 
  pl: Zdjęcie
 
   pt: Imagem
 
   pt-br: Imagem
 
   ru: Изображение
 
   sv: Bild
 
  tr: Resim
 
   zh-hans: 图片
 
   zh-hant: 圖片
 
  
projectile:
+
pumpkin bomb:
   en: Projectile
+
   en: Pumpkin Bomb
   da: Projektil
+
  cs: Dýňové bomby
   de: Projektil
+
   da: Græskarbombe
   es: Proyectil
+
   de: Kürbisbomben
  fi: Projektiili
+
   es: Calabaza explosiva
   fr: Projectile
+
   fr: Citrouille explosive
   it: Proiettile
+
   it: Bomba Zucca
   ja: 発射物
+
   ja: カボチャ爆弾
   ko: 투사체
+
   ko: 호박 폭탄
  no: Projektil
+
   pl: Bomby dyniowe
   pl: Pocisk
+
   pt: Bomba Abóbora
   pt: Projétil
+
   pt-br: Abóbora explosiva
   pt-br: Projétil
+
  ro: Dovleac bombă
   ru: Снаряд
+
   ru: Тыквенные бомбы
   sv: Projektil
+
   sv: Pumpabomber
   zh-hant: 投射物
+
  zh-hans: 南瓜炸弹
 +
   zh-hant: 南瓜炸彈
  
point blank:
+
full moon:
   en: Point blank
+
   en: Full Moon
  ar: مدى القريب
+
   es: Luna Llena
  cs: Z přímé blízkosti
+
   fr: Pleine lune
  da: Klods hold
+
   ja: 満月
  de: Kurze Distanz
+
   pl: Pełnia Księżyca
   es: Quemarropa
+
   pt: Lua cheia
  fi: Lyhyt etäisyys
+
   pt-br: Lua cheia
   fr: À bout portant
+
   ro: Lună plină
  hu: Közvetlen közel
+
   ru: Полнолуние
  it: Bruciapelo
+
   zh-hans: 满月之夜
   ja: 近距離
+
   zh-hant: 滿月
  ko: 근거리
 
  nl: Op de man af
 
  no: Næravstand
 
   pl: Z bliska
 
   pt: Queima-roupa
 
   pt-br: Queima-roupa
 
   ru: В упор
 
   tr: Sıfır mesafe
 
   zh-hans: 近距离
 
   zh-hant: 近距離
 
  
pumpkins:
+
halloween map:
   en: Pumpkins
+
   en: Halloween map
   ar: بامبكن
+
   es: Mapa de Halloween
  cs: Dýně
+
   fr: Carte Halloween
  da: Græskar
+
   pl: Halloweenowa mapa
  de: Kürbisse
+
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
  es: Calabazas
+
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
  fi: Kurpitsat
+
   ro: Hartă de Halloween
   fr: Citrouilles
+
   ru: Хеллоуинские карты
  hu: Tökök
+
   zh-hans: 万圣节地图
  it: Zucche
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ja: カボチャ
 
  ko: 호박
 
  nl: Pompoenen
 
  no: Gresskar
 
   pl: Dynie
 
   pt: Abóboras
 
   pt-br: Abóboras
 
   ro: Dovleci
 
   ru: Тыквы
 
  sv: Pumpor
 
  tr: Balkabakları
 
   zh-hans: 南瓜
 
   zh-hant: 萬聖節南瓜
 
  
pyroland:
+
halloween maps:
   en: Pyroland
+
   en: Halloween maps
   ar: بايرو-لاند
+
   es: Mapas de Halloween
  da: Pyroland
+
   fr: Cartes Halloween
  de: Pyroland
+
   pl: Halloweenowe mapy
  es: Pyrolandia
+
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
  fi: Pyromaa
+
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
   fr: Pyroland
+
   ro: Hărți de Halloween
  hu: Pirófölde
+
   ru: Хеллоуинские карты
  it: Pirolandia
+
   zh-hans: 万圣节地图
  ja: パイロランド
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ko: 파이로 동산
 
  nl: Pyro-land
 
  no: Pyroland
 
   pl: Pyroland
 
   pt: Pyrolândia
 
   pt-br: Pyrolândia
 
  ru: Пироландия
 
   sv: Pyroland
 
   tr: Pyroland
 
   zh-hans: 火焰兵幻境
 
   zh-hant: 火焰兵的幻想世界
 
  
team fortress wiki:
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: Team Fortress Wiki
+
   en: Christmas map
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
+
   es: Mapa de Navidad
  da: Team Fortress Wiki
+
   fr: Carte de Smissmas
  de: Team Fortress Wiki
+
   pl: Świąteczna mapa
   es: Wiki de Team Fortress
+
   pt: Mapa estivo
  fi: Team Fortress Wiki
+
   pt-br: Mapa festivo
   fr: Team Fortress Wiki
+
   ro: Hartă de Smissmas
  it: Team Fortress Wiki
+
   ru: Шмождественские карты
  ja: Team Fortress Wiki
+
   zh-hans: 圣诞节地图
  ko: Team Fortress 위키
+
   zh-hant: 聖誕節地圖
  nl: Team Fortress Wiki
 
  no: Team Fortress Wiki
 
   pl: Team Fortress Wiki
 
   pt: Wiki do Team Fortress
 
   pt-br: Wiki do Team Fortress
 
   ro: Team Fortress Wiki
 
   ru: Вики Team Fortress
 
  sv: Team Fortress Wiki
 
  tr: Team Fortress Wiki
 
   zh-hans: 军团要塞维基
 
   zh-hant: 絕地要塞維基
 
  
infobox-used-by-1:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: {{cl|{{{2}}}}}
+
  en: Christmas maps
 +
  es: Mapas de Navidad
 +
  fr: Cartes de Smissmas
 +
  pl: Świąteczne mapy
 +
  pt: Mapas festivos
 +
  pt-br: Mapas festivos
 +
  ro: Hărți de Smissmas
 +
  ru: Шмождественские карты
 +
  zh-hans: 圣诞节地图
 +
   zh-hant: 聖誕節地圖
  
# Example: Pain Train
+
merchandise apparel:
infobox-used-by-2:
+
  en: Apparel
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
+
  es: Atuendos
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
+
  fr: Habillement
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  pl: Ubrania
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  pt: Vestiário
 +
  pt-br: Peças de vestuário
 +
  ro: Haine
 +
  ru: Одежда
 +
  zh-hans: 服装
 +
  zh-hant: 收藏服飾
 +
 
 +
merchandise accessories:
 +
  en: Accessories
 +
  es: Accesorios
 +
  fr: Accessoires
 +
  pl: Akcesoria
 +
  pt: Acessórios
 +
  pt-br: Acessórios
 +
  ro: Accesorii
 +
  ru: Аксессуары
 +
  zh-hans: 配饰
 +
  zh-hant: 收藏配件
 +
 
 +
merchandise prints:
 +
   en: Prints
 +
  es: Pósteres
 +
  fr: Imprimés
 +
  pl: Druki
 +
  pt: Pósteres
 +
  pt-br: Pôsteres
 +
  ro: Listări
 +
   ru: Рисунки
 +
   zh-hans: 版画
 +
   zh-hant: 收藏印刷品
  
# Example: Team Captain
+
merchandise collectibles:
infobox-used-by-3:
+
  en: Collectibles
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
+
  es: Coleccionables
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
+
  fr: Articles de collection
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Colecionáveis
 +
   ro: Obiecte de colecție
 +
   ru: Коллекционные
 +
   zh-hans: 收藏品
 +
   zh-hant: 收藏品
  
# Example: Champ Stamp
+
merchandise other:
infobox-used-by-4:
+
  en: Other
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
+
  es: Otros
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
+
  fr: Autres
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  pl: Inne
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  pt: Outro
 +
  pt-br: Outro
 +
   ro: Altele
 +
   ru: Другое
 +
   zh-hans: 其他
 +
   zh-hant: 其他收藏品
  
# Example: Teufort Tooth Kicker
+
as long as the taunt is held:
infobox-used-by-5:
+
  en: As long as the taunt is held
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
+
  cs: Dokud není taunt přerušen.
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
+
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
   es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
 +
   ja: 挑発を終了するまで
 +
  ko: 지속
 +
  pl: Nieograniczony
 +
  pt: Enquanto a provocação continuar
 +
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 +
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă
 +
  ru: Зависит от игрока
 +
   zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 +
   zh-hant: 直到停止嘲諷
  
infobox-used-by-all:
+
list of unusual items:
   en: All [[classes]]
+
   en: List of Unusual Items
   da: Alle [[Classes/da|klasser]]
+
   cs: Seznam Unusual předmětů
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
+
   de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
   es: Todas las [[Classes/es|clases]]
+
   es: Lista de objetos Inusuales
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
+
   fr: Liste d'objets inhabituels
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
+
   it: Lista di oggetti Insoliti
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
+
   ja: アンユージュアルアイテムの一覧
  no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
+
   pl: Lista nietypowych okazów czapek
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
+
   pt: Lista de Itens Inusuais
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
+
   pt-br: Lista de itens Incomuns
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
+
   ro: Lista obiectelor Neobișnuite
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
+
   ru: Список возможных предметов необычного типа
   ru: Все [[Classes/ru|классы]]
+
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
  sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
+
   zh-hans: 稀有物品列表
   tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
+
   zh-hant: 異常物品一欄表
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]]
 
   zh-hant: 全[[Classes/zh-hant|職業]]
 
  
infobox-used-by-all-except-1:
+
halloween boss:
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
+
   en: Halloween Boss
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
+
   es: Jefe de Halloween
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
+
   fr: Boss d'Halloween
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
   ru: Босс Хэллоуина
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
 
  
infobox-used-by-all-except-2:
+
halloween bosses:
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
+
   en: Halloween Bosses
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
+
   es: Jefes de Halloween
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
+
   fr: Boss d'Halloween
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   ru: Боссы Хэллоуина
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
 
  
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
primary objective:
yes:
+
  en: Primary
   en: Yes
+
  cs: Primární
   ar: نعم
+
  da: Primær
   cs: Ano
+
  de: Primär
   da: Ja
+
  es: Principal
   de: Ja
+
  fi: Ensisijainen
   es:
+
  fr: Principale
   fi: Kyllä
+
  hu: Elsődleges
   fr: Oui
+
  it: Primario
   hu: Igen
+
  ja: メイン
   it:
+
  ko: 주무기
   ja:
+
  nl: Primair
   ko: 가능
+
  no: Primær
   nl: Ja
+
  pl: Podstawowa
   no: Ja
+
  pt: Principal
   pl: Tak
+
  pt-br: Primária
   pt: Sim
+
  ro: Primar
   pt-br: Sim
+
  ru: Основное
   ro: Da
+
  sv: Huvudvapen
   ru: Да
+
  tr: Birincil
   sv: Ja
+
  zh-hans: 主要
   tr: Evet
+
  zh-hant: 主要
   zh-hans:
+
 
   zh-hant:
+
community medals:
 +
   en: Community Medals
 +
   es: Medallas de la Comunidad
 +
   fr: Médailles Communautaires
 +
  pl: Medale społeczności
 +
  pt: Medalhas Comunitárias
 +
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
  ru: Медали от сообщества
 +
  zh-hans: 社区奖牌
 +
 
 +
tournament medals:
 +
  en: Tournament Medals
 +
   da: Turneringsmedaljer
 +
   de: Turniermedaille
 +
   es: Medallas de torneo
 +
   fi: Turnausmitalit
 +
   fr: Médailles de Tournoi
 +
   hu: Versenysorozat-érem
 +
   it: Medaglia del Torneo
 +
   ja: トーナメントメダル
 +
   ko: 대회 훈장
 +
   nl: Toernooimedailles
 +
  pl: Medale turniejowe
 +
  pt: Medalhas de Torneio
 +
  pt-br: Medalhas de Torneio
 +
  ru: Турнирные медали
 +
  sv: Turneringsmedalj
 +
  tr: Turnuva Madalyaları
 +
  zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
  zh-hant: 錦標賽獎章
 +
 
 +
119th medals:
 +
  en: 119th Medals
 +
  cs: Medaile 119
 +
  da: 119. Medaljer
 +
  de: 119. Medaillen
 +
   es: Medallas de la n.º 119
 +
  fi: 119-mitalit
 +
  fr: Médaille de la 119e
 +
  hu: 119. kitüntetés
 +
  it: Distintivi
 +
  ja: 119th記念
 +
  ko: 119번째 훈장
 +
  nl: 119e Medailles
 +
   pl: 119. medale
 +
   pt: Medalhas da 119ª
 +
   pt-br: Medalhas da 119ª
 +
   ro: Medaliile nr 119
 +
   ru: Медали 119-го
 +
   sv: 119 medaljerna
 +
   tr: 119. Madalyaları
 +
   zh-hans: 第119次更新奖章
 +
   zh-hant: 第119次更新獎章
  
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
dueling badges:
no:
+
   en: Dueling Badges
   en: No
+
   cs: Duelové Medaile
  ar: لا
+
   da: Duelemblemer
   cs: Ne
+
   de: Duellabzeichen
   da: Nej
+
   es: Medallas de Duelista
   de: Nein
+
   fi: Kaksintaistelumerkit
   es: No
+
   fr: Badge de Duelliste
   fi: Ei
+
   hu: Párbajkitüntetések
   fr: Non
+
   it: Medaglie Duello
   hu: Nem
+
   ja: 決闘バッジ
   it: No
+
   ko: 결투의 증표
   ja: ×
+
   nl: Duel-minigame
   ko: 불가
+
   pl: Pojedynek
   nl: Nee
+
   pt: Crachás de Duelo
  no: Nei
+
   pt-br: Medalhas de Duelo
   pl: Nie
+
   ro: Medalie de duel
   pt: Não
+
   ru: Значки дуэлянта
   pt-br: Não
+
   sv: Duelleringsmärken
   ro: Nu
+
   tr: Düello Rozetleri
   ru: Нет
+
   zh-hans: 决斗小游戏
   sv: Nej
+
   zh-hant: 決鬥小遊戲
   tr: Hayır
 
   zh-hans:
 
   zh-hant: 不可
 
  
and:
+
hatsune miku:
   en: and
+
   en: Hatsune Miku
  ar: و
+
   es: Hatsune Miku
  cs: a
+
   ja: 初音ミク
  da: og
+
   nl: Hatsune Miku
  de: und
 
   es: y
 
  fi: ja
 
  fr: et
 
  hu: és
 
  it: e
 
   ja:
 
  ko: 및
 
   nl: en
 
  no: og
 
  pl: i
 
  pt: e
 
  pt-br: e
 
  ro: și
 
  ru: и
 
  sv: och
 
  tr: ve
 
  zh-hans: 和
 
  zh-hant: 以及
 
  
n/a:
+
not implemented:
   en: N/A
+
   en: Not Implemented
  ar: غير موجود
+
   da: Ikke implementeret
  cs: Nepoužité
+
   de: Nicht implementiert
   da: Ugyldig
+
   es: No implementado aún
   de: N/A
+
   fr: Non-implémenté
   es: N/D
+
   hu: Nincs beleépítve
  fi: —
+
   it: Non Inserito
   fr: N/D
+
   ko: 시행하지 않음
   hu: nincs
+
   nl: Niet geïmplementeerd
   it: N/D
+
   no: Ikke implementert
  ja: 無し
+
   pl: Nie zaimplementowano
   ko: 없음
+
   pt: Não Implementado
   nl: n.v.t.
+
   pt-br: Não implementado
   no: Ugyldig
+
  ro: Neimplementat
   pl: Nie dotyczy
+
   ru: Не реализовано
   pt: N/D
+
   sv: Inte implementerad
   pt-br: N/D
+
   tr: Eklenmemiş
   ru: Нет
+
   zh-hans: 未执行
   sv:
+
   zh-hant: 未執行
   tr: yok
 
   zh-hans: 不适用
 
   zh-hant:
 
  
no reload:
+
calling card:
   en: No Reload
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   ar: لا ذخيرة
+
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   es: No recarga
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   fr: Aucun
+
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   ko: 재장전 없음
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
   nl: Geen herlading
+
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   pt: Sem recarregamento
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   pt-br: Sem recarga
+
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
   ru: Без перезарядки
+
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 +
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 +
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 +
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 +
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 +
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 +
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 +
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 +
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 +
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 +
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 +
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 +
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
  
or:
+
quality:
   en: or
+
   en: Quality
   ar: او
+
   cs: Kvalita
   da: eller
+
   da: Kvalitet
   de: oder
+
   de: Qualität
   es: o
+
   es: Calidad
   fi: tai
+
   fi: Laatu
   fr: ou
+
   fr: Qualité
   it: oppure
+
  hu: Minőség
   ja: または
+
   it: Qualità
   ko: 또는
+
   ja: クオリティ
   nl: of
+
   ko: 품질
   no: eller
+
   nl: Kwaliteit
   pl: lub
+
   no: Kvalitet
   pt: ou
+
   pl: Jakość
   pt-br: ou
+
   pt: Qualidade
   ru: или
+
   pt-br: Qualidade
   sv: eller
+
  ro: Calitate
   tr: veya
+
   ru: Качество
   zh-hans:
+
   sv: Kvalité
   zh-hant:
+
   tr: Nitelik
 +
   zh-hans: 品质
 +
   zh-hant: 屬性
  
buy now:
+
qualities:
   en: Buy Now
+
   en: Qualities
  ar: اشتري الآن
+
   cs: Kvality
  cs: Zakoupit
+
   da: Kvaliteter
  da: Køb nu
+
   de: Qualitäten
  de: Jetzt kaufen
+
   es: Calidades
  es: Comprar
+
   fi: Laadut
  fi: Osta nyt
+
   fr: Qualités
  fr: Acheter maintenant
+
   hu: Minőségek
  hu: Vásárlás
+
   it: Qualità
  it: Compralo Adesso
+
   ja: クオリティ
  ja: 今すぐ購入
+
   ko: 품질
  ko: 즉시 구매
+
   nl: Kwaliteiten
  nl: Nu kopen
+
   pl: Jakości
  no: Kjøp nå
+
   pt: Qualidades
  pl: Kup teraz
+
   pt-br: Qualidades
  pt: Comprar Já
+
   ru: Качества
  pt-br: Compre já
+
   sv: Kvalitéer
  ru: Купить
+
   tr: Nitelikler
  sv: Köp Nu
+
   zh-hans: 品质
  tr: Satın Al
+
   zh-hant: 屬性(品質)
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
 
 
# Limited space, about 46 chars max.
 
buy now market:
 
  en: View listings on the Steam Community Market
 
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 
  fr: Voir les offres sur le Marché
 
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 
  nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
 
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
 
 
other events:
 
  en: Other events
 
  ar: أحداث أخرى
 
  cs: Jiné události
 
  da: Andre begivenheder
 
  de: Andere Events
 
  es: Otros eventos
 
  fi: Muut tapahtumat
 
  fr: Autres événements
 
  hu: Egyéb események
 
  it: Altri eventi
 
  ja: その他のイベント
 
  ko: 기타 행사
 
  nl: Andere evenementen
 
  no: Andre hendelser
 
  pl: Inne wydarzenia
 
  pt: Outros eventos
 
  pt-br: Outros eventos
 
  ro: Alte Evenimente
 
  ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
  zh-hans: 其它活动
 
  zh-hant: 其他事件
 
 
 
red:
 
  en: RED
 
  ar: الأحمر
 
  da: RED
 
  de: RED
 
  es: RED
 
  fi: RED
 
  fr: RED
 
  it: RED
 
  ko: 레드
 
  nl: RED
 
  no: RED
 
  pl: RED
 
  pt: RED
 
  pt-br: RED
 
  ru: КРС
 
  sv: RED
 
  tr: RED
 
  zh-hans: 红队
 
  zh-hant: 紅隊
 
 
 
blu:
 
  en: BLU
 
  ar: الأزرق
 
  da: BLU
 
  de: BLU
 
  es: BLU
 
  fi: BLU
 
  fr: BLU
 
  it: BLU
 
  ko: 블루
 
  nl: BLU
 
  no: BLU
 
  pl: BLU
 
  pt: BLU
 
  pt-br: BLU
 
  ru: СИН
 
  sv: BLU
 
  tr: BLU
 
  zh-hans: 蓝队
 
  zh-hant: 藍隊
 
 
 
arg:
 
  en: ARG
 
  ar: إيه-ار-جي
 
  da: ARG
 
  de: ARG
 
  es: Juego de realidad alternativa
 
  fi: ARG
 
  fr: Jeu en réalité alternée
 
  it: ARG
 
  ko: ARG
 
  nl: ARG
 
  no: ARG
 
  pl: ARG
 
  pt: ARG
 
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
  ru: Игра в альтернативной реальности
 
  sv: ARG
 
  tr: ARG
 
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
  zh-hant: ARG
 
 
 
carrier tank:
 
  en: Carrier tank
 
  da: Transporttank
 
  de: Beförderungspanzer
 
  es: Tanque de transporte
 
  fi: Kuljetustankki
 
  fr: Char
 
  hu: Hordozó Tank
 
  it: Carro da Transporto
 
  ko: 수송 전차
 
  nl: Vervoerderstank
 
  no: Transport tank
 
  pl: Transporter
 
  pt: Tanque de Transporte
 
  pt-br: Tanque de Transporte
 
  ru: Танк-перевозчик
 
  sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
  zh-hans: 运输坦克
 
  zh-hant: 戰鬥要塞
 
 
 
version:
 
  en: Version
 
  ar: إصدار
 
  cs: Verze
 
  da: Version
 
  de: Version
 
  es: Versión
 
  fi: Versio
 
  fr: Version
 
  hu: Verzió
 
  it: Versione
 
  ja: バージョン
 
  ko: 버전
 
  nl: Versie
 
  no: Versjon
 
  pl: Wersja
 
  pt: Versão
 
  pt-br: Versão
 
  ro: Versiunea
 
  ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
  zh-hans: 版本
 
  zh-hant: 版本
 
 
 
# Miles per hour
 
mph:
 
  en: mph
 
  ar: ميل في الساعة
 
  da: mph
 
  de: Mph
 
  es: mph
 
  fi: mph
 
  fr: m/h
 
  hu: m/h
 
  it: mph
 
  ja: マイル/時
 
  ko: ml/h
 
  nl: m/h
 
  no: mph
 
  pl: mil/h
 
  pt: mph
 
  pt-br: mph
 
  ru: миль/ч
 
  sv: mph
 
  tr: m/h
 
  zh-hans: 英里/时
 
  zh-hant: 英哩/小時
 
 
 
# Kilometers per hour
 
kph:
 
  en: kph
 
  ar: كيلومتر في ساعة
 
  cs: km/h
 
  da: km/t
 
  de: Km/h
 
  es: km/h
 
  fi: km/h
 
  fr: km/h
 
  hu: km/h
 
  it: km/h
 
  ja: km/時
 
  ko: km/h
 
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
  pl: km/h
 
  pt: km/h
 
  pt-br: km/h
 
  ru: км/ч
 
  sv: km/h
 
  tr: km/h
 
  zh-hans: 千米/时
 
  zh-hant: 公里/小時
 
 
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
  en: HU/s
 
  da: He/s
 
  es: uH/s
 
  fi: HU/s
 
  fr: HU/s
 
  hu: HU/s
 
  it: HU/s
 
  ja: ユニット/秒
 
  ko: HU/s
 
  nl: HE/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
  pt: HU/s
 
  pt-br: UH/s
 
  ru: HU/с
 
  sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
  zh-hans: HU/秒
 
  zh-hant: HU/秒
 
 
 
# Hammer Units
 
hammer units:
 
  en: HU
 
  da: He
 
  es: uH
 
  fi: HU
 
  fr: HU
 
  hu: HU
 
  it: HU
 
  ko: HU
 
  nl: HE
 
  no: HU
 
  pl: JH
 
  pt: HU
 
  pt-br: UH
 
  ru: HU
 
  sv: HU
 
  tr: HU
 
  zh-hans: HU
 
  zh-hant: HU
 
 
 
normal:
 
  en: Normal
 
  ar: عادي
 
   cs: Normalní
 
   da: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normal
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ja: 通常
 
  ko: 기본
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalnie
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ru: Стандартная
 
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 一般
 
  zh-hant: 一般
 
 
 
backward:
 
  en: Backward
 
  ar: يمشي الى الخلف
 
  cs: Vzad
 
  da: Baglæns
 
   de: Rückwärts
 
   es: Hacia atrás
 
   fi: Takaperin
 
   fr: En reculant
 
   hu: Visszafelé
 
  it: All'Indietro
 
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
  pl: Do tyłu
 
  pt: De costas
 
  pt-br: De costas
 
  ru: Назад
 
  sv: Bakåt
 
  tr: Ters
 
  zh-hans: 后退
 
  zh-hant: 後退
 
 
 
crouched:
 
  en: Crouched
 
  ar: زحف
 
  cs: V dřepu
 
  da: Dukket
 
  de: Duckend
 
  es: Agachado
 
  fi: Kyyristynyt
 
  fr: En étant accroupis
 
  hu: Guggolás
 
  it: Accovacciato
 
  ja: しゃがみ
 
  ko: 앉았을 때
 
  nl: Gebukt
 
  no: Bøyd
 
  pl: Kucając
 
  pt: Agachado
 
  pt-br: Agachado
 
  ru: При приседании
 
  sv: Hukad
 
  tr: Çömelmiş
 
  zh-hans: 蹲伏
 
  zh-hant: 蹲走
 
 
 
swimming:
 
  en: Swimming
 
  ar: سباحة
 
  cs: Ve vodě
 
  da: Svømmer
 
  de: Schwimmend
 
  es: Nadando
 
  fi: Uimassa
 
  fr: En nageant
 
  hu: Úszás
 
  it: Nuotando
 
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
  pt-br: Nadando
 
  ru: При плавании
 
  sv: Simmning
 
  tr: Yüzerken
 
  zh-hans: 游泳
 
  zh-hant: 游泳
 
 
 
always:
 
  en: Always
 
  ar: دائماً
 
  da: Altid
 
  de: Immer
 
  es: Siempre
 
  fi: Aina
 
  fr: Toujours
 
  hu: Mindég
 
  it: Sempre
 
  ja: 常時
 
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
  pl: Zawsze
 
  pt: Sempre
 
  pt-br: Sempre
 
  ru: Всегда
 
  sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
  zh-hans: 一直
 
  zh-hant: 一直
 
 
 
not implemented:
 
  en: Not Implemented
 
  da: Ikke implementeret
 
  de: Nicht implementiert
 
  es: No implementado aún
 
  fr: Non-implémenté
 
  hu: Nincs beleépítve
 
  it: Non Inserito
 
  ko: 시행하지 않음
 
  nl: Niet geïmplementeerd
 
  no: Ikke implementert
 
  pl: Nie zaimplementowano
 
  pt: Não Implementado
 
  pt-br: Não implementado
 
  ru: Не реализовано
 
  sv: Inte implementerad
 
  tr: Eklenmemiş
 
  zh-hans: 未执行
 
  zh-hant: 未執行
 
 
 
second:
 
  en: second
 
  ar: ثانية
 
  cs: sekund
 
  da: sekund
 
  de: Sekunde
 
  es: segundo
 
  fr: seconde
 
  hu: másodperc
 
  it: Secondo
 
  ja: 秒
 
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
  pl: sekunda
 
  pt: segundo
 
  pt-br: segundo
 
  ru: секунда
 
  sv: sekund
 
  tr: saniye
 
  zh-hans: 秒
 
  zh-hant: 秒
 
 
 
allowed:
 
  en: Allowed
 
  ar: مسموح
 
  da: Tilladt
 
  de: Erlaubt
 
  es: Permitido
 
  fr: Autorisé
 
  it: Permesso
 
  ja: ○
 
  ko: 허용됨
 
  no: Tillat
 
  pl: Dozwolone
 
  pt: Permitido
 
  pt-br: Permitido
 
  ru: Разрешено
 
  sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
  zh-hans: 被允许
 
  zh-hant: 允許
 
 
 
banned:
 
  en: Banned
 
  ar: متبند
 
  da: Bandlyst
 
  de: Verboten
 
  es: Prohibido
 
  fr: Interdit
 
  it: Bannato
 
  ja: ×
 
  ko: 금지됨
 
  no: Utestengt
 
  pl: Zabronione
 
  pt: Banido
 
  pt-br: Banido
 
  ru: Запрещено
 
  sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
  zh-hans: 被禁止
 
  zh-hant: 禁止
 
 
 
multi-class:
 
  en: Multi-class
 
  ar: متعدد الشخصيات
 
  es: Multiclase
 
  fr: Multi-classe
 
  hu: Több osztály
 
  ja: 複数のクラス
 
  ko: 여러 병과
 
  pl: Wiele klas
 
  pt: Multi-classe
 
  pt-br: Multiclasse
 
  sv: Multi-klass
 
  tr: Çoklu Sınıf
 
  zh-hans: 多兵种
 
  zh-hant: 多兵種
 
 
 
other classes:
 
  en: Other classes
 
  ar: كلاسات آخرى
 
  cs: Ostatní třídy
 
  da: Andre klasser
 
  de: Andere Klassen
 
  es: Otras clases
 
  fi: Muut luokat
 
  fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
  pt-br: Outras classes
 
  ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
  zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
 
 
blutsauger beta:
 
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
 
 
fire retardant suit beta:
 
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
 
 
 
gloves of running urgently beta:
 
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
 
 
ubersaw beta:
 
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
 
 
 
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
 
chemistry set:
 
  en: Chemistry Set
 
  cs: Chemistry Set
 
  da: Kemisæt
 
  de: Chemiebaukasten
 
  es: Set de Química
 
  fi: Kemistin setti
 
  fr: Kit de chimie
 
  hu: Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico
 
  ko: 화학 실험 용품
 
  nl: Scheikundeset
 
  no: Kjemisett
 
  pl: Zestaw chemika
 
  pt: Kit de Química
 
  pt-br: Kit de Química
 
  ro: Chemistry Set
 
  ru: Химический набор
 
  sv: Kemi-Set
 
  tr: Kimya Seti
 
  zh-hans: 化学试剂组
 
  zh-hant: 化學藥劑套組
 
 
 
 
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
pallet of crates:
 
  en: Pallet of Crates
 
  cs: Pallet of Crates
 
  da: Palle med Kasser
 
  de: Palette mit Kisten
 
  es: Palé de Cajas
 
  fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
  nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
 
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
  en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
 
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
   it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
 
 
 
all except spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
 
  no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 
  pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
  zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
 
 
all except engineer and spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
 
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
 
 
 
as a crafting ingredient:
 
  en: As a crafting ingredient
 
  cs: Jako craftovací přísada
 
  da: Som en smedeingrediens
 
  de: Als Herstellungszutat
 
  es: Como ingrediente
 
  fi: Luomistarvikkeena
 
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 
  hu: Mint barkácsolási kellék
 
  it: Come ingrediente della forgiatura
 
  ja: クラフトへの利用
 
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 
  nl: Als ontwerpingrediënt
 
  no: Som en smedingrediens
 
  pl: Jako składnik wytwarzania
 
  pt: Como ingrediente de fabricação
 
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 
  ru: Как компонент при ковке
 
  sv: Som en tillverknings ingrediens
 
  tr: İşleme içeriği olarak
 
  zh-hans: 作为合成的材料
 
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Progetto
 
   ja: 設計図
 
   ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si timp de funcționare
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och Funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și funcții în timp
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och Funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Seturi de Obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättningar
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
  es: Variante de Calidad Rara
 
  fi: Kummallinen versio
 
  fr: Variante Étrange
 
  hu: Fura változat
 
  it: Variante Strana
 
  ja: ストレンジバージョン
 
  ko: 이상한 품질
 
   nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
   pl: Wariant kuriozum
 
   pt: Variante Estranha
 
   pt-br: Variante Estranha
 
   ru: Вариант странного типа
 
   sv: Avvikande Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo não usado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Cultură generală
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
  pl: Galeria
 
  pt: Galeria
 
  pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty kosmetyczne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Pălării
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 另见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 团队
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 团队
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无特殊效果
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
  pl: Link
 
  pt: Link
 
  pt-br: Link
 
  ru: Ссылка
 
  sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs.
 
  da: vs.
 
  es: vs.
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs.
 
  pl: vs.
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ru: против
 
  sv: vs.
 
  tr: vs.
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Balas
 
  pt-br: Balas
 
  ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
  sv: Innehåll
 
  tr: Konu başlıkları
 
  zh-hans: 目录
 
  zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta set innehåller Halloween begränsade föremål som endast kan bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest obiect poate fii echipat în apropiere de [[Halloween/ro|Halloween]] sau pe timp de [[Full Moon/ro|Lună Plină]]; pe altă durată a anului, obiectul nu apare în joc, sau nu îi funcționează efectul, doar dacă serverul are activat [[Halloween mode/ro|Modul Halloween]]. Totuși, poate fii echipat oricând și poate fii vizualizat în [[loadout/ro|meniul jocului]] chiar și atunci când nu este vizibil pe durata jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål kan endast bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵纪念雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de cadouri Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 完成以下合同
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
  pl: Bomby dyniowe
 
  pt: Bomba Abóbora
 
  pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac Bombă
 
  ru: Тыквенные бомбы
 
  sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
 
 
merchandise accessories:
 
  en: Accessories
 
  es: Accesorios
 
  pl: Akcesoria
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Acessórios
 
  ru: Аксессуары
 
  zh-hans: 配饰
 
  zh-hant: 收藏配件
 
 
 
merchandise prints:
 
  en: Prints
 
  es: Pósteres
 
  pl: Druki
 
  pt: Pósteres
 
  pt-br: Pôsteres
 
  ru: Рисунки
 
  zh-hans: 版画
 
  zh-hant: 收藏印刷品
 
 
 
merchandise collectibles:
 
  en: Collectibles
 
  es: Coleccionables
 
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Colecionáveis
 
  ru: Коллекционные
 
  zh-hans: 收藏品
 
  zh-hant: 收藏品
 
 
 
merchandise other:
 
  en: Other
 
  es: Otros
 
  pl: Inne
 
  pt: Outro
 
  pt-br: Outro
 
  ru: Другое
 
  zh-hans: 其他
 
  zh-hant: 其他收藏品
 
 
 
# Used in {{Special taunt table}}
 
as long as the taunt is held:
 
  en: As long as the taunt is held
 
  cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue.
 
  ja: 挑発を終了するまで
 
  ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ru: Зависит от игрока
 
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 
 
 
list of unusual items:
 
  en: List of Unusual Items
 
  cs: Seznam Unusual předmětů
 
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 
  es: Lista de objetos Inusuales
 
  fr: Liste d'objets inhabituels
 
  it: Lista di oggetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 
  pt: Lista de Itens Inusuais
 
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
 
   zh-hans: 稀有物品列表
 
   zh-hant: 異常物品一欄表
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 10:34, 17 December 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

Main Page strings

other