Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (koth maps)
m
 
(531 intermediate revisions by 41 users not shown)
Line 27: Line 27:
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt: Proezas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
 
   pt-br: Conquistas do Scout
   ro: Realizările Cercetașului
+
   ro: Realizările lui Scout
 
   ru: Достижения разведчика
 
   ru: Достижения разведчика
 
   sv: Spanarframsteg
 
   sv: Spanarframsteg
Line 52: Line 52:
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt: Proezas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
 
   pt-br: Conquistas do Soldier
   ro: Realizările Soldatului
+
   ro: Realizările lui Soldier
 
   ru: Достижения солдата
 
   ru: Достижения солдата
 
   sv: Soldatframsteg
 
   sv: Soldatframsteg
Line 152: Line 152:
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt: Proezas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
 
   pt-br: Conquistas do Engineer
   ro: Realizările Inginerului
+
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 542: Line 542:
 
   en: Bereavements
 
   en: Bereavements
 
   da: Bereavements
 
   da: Bereavements
   es: Despojadógros
+
   es: Lutologros
 
   hu: Bereave-teljesítmények
 
   hu: Bereave-teljesítmények
 
   it: Bereavements
 
   it: Bereavements
Line 646: Line 646:
 
   da: PASS Time-præstationer
 
   da: PASS Time-præstationer
 
   de: PASS-Zeit-Errungenschaften
 
   de: PASS-Zeit-Errungenschaften
   es: Logros de PASA-tiempo
+
   es: Logros de PASA-Tiempo
 
   fr: Succès du PASSE-Temps
 
   fr: Succès du PASSE-Temps
 
   it: Achievement di PASSA-Tempo
 
   it: Achievement di PASSA-Tempo
Line 748: Line 748:
 
   pl: Szarża
 
   pl: Szarża
 
   pt-br: Investida
 
   pt-br: Investida
 +
  ro: Șarjare
 
   ru: Рывок
 
   ru: Рывок
 
   tr: Hücum etme
 
   tr: Hücum etme
Line 796: Line 797:
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt: Descarga de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
 
   pt-br: Rajada de ar
   ro: Aer Comprimat
+
   ro: Comprimarea aerului
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   ru: Выстрел сжатым воздухом
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
 
   sv: Komprimerad Luftstöt
Line 846: Line 847:
 
   pt: Salto duplo
 
   pt: Salto duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
 
   pt-br: Pulo duplo
   ro: Săritură Dublă
+
   ro: Săritura dublă
 
   ru: Двойной прыжок
 
   ru: Двойной прыжок
 
   sv: Dubbelhopp
 
   sv: Dubbelhopp
Line 895: Line 896:
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt: Transporte de Construções
 
   pt-br: Carregando construções
 
   pt-br: Carregando construções
 +
  ro: Căratul construcțiilor
 
   ru: Перемещение
 
   ru: Перемещение
 
   sv: Bogsering
 
   sv: Bogsering
 
   tr: Yapıyı sırtlama
 
   tr: Yapıyı sırtlama
   zh-hans: 运送
+
   zh-hans: 搬运
 
   zh-hant: 搬運
 
   zh-hant: 搬運
  
Line 994: Line 996:
 
   pt: Sobrecura
 
   pt: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
 
   pt-br: Sobrecura
   ro: Supravindecare
+
   ro: Surplus de viață
 
   ru: При сверхлечении
 
   ru: При сверхлечении
 
   sv: Överhelning
 
   sv: Överhelning
Line 1,018: Line 1,020:
 
   pt: Abrandamento
 
   pt: Abrandamento
 
   pt-br: Desaceleramento
 
   pt-br: Desaceleramento
 +
  ro: Încetinire
 
   ru: Замедление
 
   ru: Замедление
 
   sv: Nedsaktning
 
   sv: Nedsaktning
Line 1,041: Line 1,044:
 
   pt: Atordoamento
 
   pt: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
 
   pt-br: Atordoamento
   ro: Năucire
+
   ro: Amețire
 
   ru: Оглушение
 
   ru: Оглушение
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,093: Line 1,096:
 
   pt: Contrato
 
   pt: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 
   pt-br: Contrato
 +
  ro: Contract
 
   ru: Контракт
 
   ru: Контракт
 
   sv: Kontrakt
 
   sv: Kontrakt
Line 1,135: Line 1,139:
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}}
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}}
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
+
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
 +
  ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]] {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,159: Line 1,164:
 
   pt: Fabrico
 
   pt: Fabrico
 
   pt-br: Fabricação
 
   pt-br: Fabricação
 +
  ro: Fabricare
 
   ru: Ковка
 
   ru: Ковка
 
   sv: Tillverka
 
   sv: Tillverka
Line 1,179: Line 1,185:
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: [[Crafting/pt|Fabrico]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 
   pt-br: [[Crafting/pt-br|Fabricação]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser obtido através de fabricação}}
 +
  ro: [[Crafting/ro|Fabricare]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut prin fabricare}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: [[Crafting/ru|Ковка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 合成 {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,203: Line 1,210:
 
   pt: Distribuição
 
   pt: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
 
   pt-br: Distribuição
   ro: Distribuită
+
   ro: Distribuit
 
   ru: Распределение
 
   ru: Распределение
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,221: Line 1,228:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia wygrał najwięcej pojedynków.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que ganhou mais duelos no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,238: Line 1,247:
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: Distribuição {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: Распределение {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,255: Line 1,265:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia rozdał najwięcej prezentów.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamente)</small>|Concedido diariamente ao jogador que deu mais presentes no dia anterior.}}
 +
  ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a dat cele mai multe cadouri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,272: Line 1,283:
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pl: Dystrybucja {{tooltip|<small>(cykliczna)</small>|Przyznawany codziennie graczowi, który poprzedniego dnia zakupił najwięcej znaczków map.}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 
   pt-br: Distribuído {{Tooltip|<small>(periodicamentel)</small>|Concedido diariamente ao jogador que comprou mais Selos de Mapas no dia anterior}}
 +
  ro: Distribuit {{tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a cumpărat cele mai multe Timbre de Hărți în ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
promotional:
 
promotional:
 
   en: Promotional
 
   en: Promotional
 +
  cs: Propagační
 
   da: Promoverende
 
   da: Promoverende
 
   de: Werbeartikel
 
   de: Werbeartikel
Line 1,289: Line 1,302:
 
   pt: Promocional
 
   pt: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 
   pt-br: Promocional
 +
  ro: Promoțional
 
   ru: Промо-акция
 
   ru: Промо-акция
 
   sv: Kampanj
 
   sv: Kampanj
Line 1,297: Line 1,311:
 
promotional-craft:
 
promotional-craft:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(wytwarzanie)</small>|Ten przedmiot może być wytworzony za pomocą promocyjnych składników wytwarzania.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
  
 
promotional-expired:
 
promotional-expired:
Line 1,316: Line 1,333:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item já não é concedido aos jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
Line 1,333: Line 1,352:
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt: [[Promotional items/pt|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos já não são distribuídos; no entanto, quaisquer códigos restantes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 +
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pl: [[Promotional items/pl|Promocyjne]] {{tooltip|<small>(odblokowanie)</small>|Ten przedmiot jest przyznawany graczom, którzy wykonają osiągnięcie spoza TF2.}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 +
  ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
  
 
purchase:
 
purchase:
Line 1,365: Line 1,388:
 
   pt: Compra
 
   pt: Compra
 
   pt-br: Compra
 
   pt-br: Compra
   ro: Achiziţie
+
   ro: Cumpărare
 
   ru: Покупка
 
   ru: Покупка
 
   sv: Köp
 
   sv: Köp
Line 1,388: Line 1,411:
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 
   pt-br: Disponível na Loja Mann Co. durante o Dia das Bruxas
 +
  ro: Disponibil în magazinul Mann Co. în timpul Halloweenului
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   ru: Доступно в магазине Манн Ко во время Хеллоуина
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
 
   sv: Tillgänglig i Mann Co. Butiken under Halloween
Line 1,396: Line 1,420:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
Line 1,403: Line 1,428:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item já não está à venda durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não é mais vendido durante o Dia das Bruxas}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu este vândut în timpul Halloweenului în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前以不在万圣节期间出售}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前尚未在万圣节期间出售}}
  
 
purchase-limited:
 
purchase-limited:
Line 1,418: Line 1,444:
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt: [[Mann Co. Store/pt|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item já não está à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 
   pt-br: [[Mann Co. Store/pt-br|Compra]] {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está mais à venda}}
 +
  ro: [[Mann Co. Store/ro|Cumpărat]] {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот предмет в настоящее время не продаётся}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前未售出}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,440: Line 1,467:
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt: {{tooltip|Retirado|Este item não está disponível pelo sistema de distribuição, por fabrico, por compras ou como um item Inusual em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 
   pt-br: {{tooltip|Aposentado|Este item não está disponível pelo sistema de obtenção de itens, por fabricação, por compras ou como um item Incomum em caixas}}
 +
  ro: {{tooltip|Retras|Acest obiect nu mai poate fi găsit aleatoriu, fabricat, cumpărat sau găsit într-o cutie în calitate Neobișnuită}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   ru: {{tooltip|Закончилось|Этот предмет был убран из системы выпадения предметов и магазина Манн Ко, и больше не может быть скован и получен в качестве «необычного типа».}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
 
   sv: {{tooltip|Utgången|Detta föremål är inte längre tillgängligt genom föremålssystemet, tillverkning, köp eller Ovanlig uppackning}}
Line 1,488: Line 1,516:
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 
   pt-br: Desbloqueio
 +
  ro: deschidere
 
   ru: Разблокируемое
 
   ru: Разблокируемое
 
   sv: Lås upp
 
   sv: Lås upp
Line 1,511: Line 1,540:
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 
   pt-br: Desencaixotar
 +
  ro: deschiderea unei cutii
 
   ru: Ящик
 
   ru: Ящик
 
   sv: Packa upp
 
   sv: Packa upp
Line 1,517: Line 1,547:
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  fr: n'importe quelle caisse
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  nl: Elke kist
+
uncrate-anycase-bonus:
  pl: Każda skrzynia
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: todas as caixas
 
  ru: Любой
 
   sv: Alla lådor
 
   zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
Line 1,538: Line 1,566:
 
   pl: bonus
 
   pl: bonus
 
   pt-br: item adicional
 
   pt-br: item adicional
 +
  ro: bonus
 
   ru: Бонус
 
   ru: Бонус
 
   sv: bonus
 
   sv: bonus
Line 1,546: Line 1,575:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
Line 1,552: Line 1,582:
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ta skrzynka to jedynie dekoracja i nie może już zostać otwarta.}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 
   pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caixa é puramente decorativa e não pode mais ser aberta}}
 +
  ro: {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Această cutie este decorativă și nu mai poate fi deschisă}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   ru: {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Этот ящик является чисто декоративным и больше не может быть открыт}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être déballé en qualité « Inhabituel »}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
Line 1,563: Line 1,602:
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pl: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Nawiedzone prezenty halloweenowe zostały zastąpione przez gargulce dusz.}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 
   pt-br: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Presentes Assombrados de Dia das Bruxas foram substituídos por Gárgulas de Almas fantasmagóricas}}
 +
  ro: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Cadourile de Halloween bântuite au fost înlocuite cu Soul Gargoyle-uri fantomatici}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   ru: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Призрачные подарки были заменены призрачными гаргульями}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  fr: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 11 juillet 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,580: Line 1,625:
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 
   pt-br: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
 +
  ro: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect a expirat pe data de 12 Noiembrie 2014}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   sv: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål gick ut på den 12e November, 2014}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
+
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
 +
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pl: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Ten przedmiot nie jest obecnie sprzedawany.}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 +
  ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
+
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
  
 
botkiller:
 
botkiller:
Line 1,620: Line 1,672:
 
   pt: Mata-bots
 
   pt: Mata-bots
 
   pt-br: Antirrobôs
 
   pt-br: Antirrobôs
 +
  ro: Botkiller
 
   ru: Ботоубийцы
 
   ru: Ботоубийцы
 
   sv: Robotdödande
 
   sv: Robotdödande
Line 1,625: Line 1,678:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,640: Line 1,714:
 
   pt: Austrálio
 
   pt: Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 
   pt-br: de Austrálio
 +
  ro: Australium
 
   ru: Из австралия
 
   ru: Из австралия
 
   sv: Australium
 
   sv: Australium
Line 1,645: Line 1,720:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,662: Line 1,760:
 
   pt: Indisponível
 
   pt: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 
   pt-br: Indisponível
 +
  ro: Indisponibil
 
   ru: Недоступно
 
   ru: Недоступно
 
   sv: Otillgänglig
 
   sv: Otillgänglig
Line 1,685: Line 1,784:
 
   pt: Festivo
 
   pt: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 
   pt-br: Festivo
 +
  ro: Festiv
 
   ru: Праздничное
 
   ru: Праздничное
 
   sv: Festlig
 
   sv: Festlig
Line 1,708: Line 1,808:
 
   pt: Armas festivas
 
   pt: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 
   pt-br: Armas festivas
 +
  ro: Arme Festive
 
   ru: Праздничное оружие
 
   ru: Праздничное оружие
 
   sv: Festliga vapen
 
   sv: Festliga vapen
 
   tr: Keyifli silahlar
 
   tr: Keyifli silahlar
   zh-hans: 彩灯装饰武器
+
   zh-hans: 节日武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
 
   zh-hant: 聖誕武器
  
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pl: Bronie z dekoracjami
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 +
  ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 +
  zh-hans: 彩灯武器
  
 
audition reel:
 
audition reel:
Line 1,734: Line 1,840:
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pl: Taśma prób nagraniowych Mann Co.
 
   pt-br: Rolo de Filme
 
   pt-br: Rolo de Filme
 +
  ro: Rola de film pentru audiție
 
   ru: Коробка с записями
 
   ru: Коробка с записями
 
   sv: Auditionrulle
 
   sv: Auditionrulle
Line 1,753: Line 1,860:
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pl: Taśma wyciętych scen reżysera Mann Co.
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 
   pt-br: Rolo da Versão do Diretor
 +
  ro: Rola de film Director's Cut
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   ru: Режиссёрский кейс
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
 
   sv: Director's Cut-filmrulle
Line 1,771: Line 1,879:
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pl: Skrzynka zapasów Mann Co.
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 
   pt-br: Caixa do Estoque
 +
  ro: Cutie din rezerva Mann Co.
 
   ru: Ящик с запасами
 
   ru: Ящик с запасами
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
 
   sv: Lagerlåda från Mann Co.
Line 1,792: Line 1,901:
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 
   pt-br: Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopsea de război
 
   ru: Боевая краска
 
   ru: Боевая краска
 
   sv: Krigsfärg
 
   sv: Krigsfärg
Line 1,800: Line 1,910:
 
war paints:
 
war paints:
 
   en: War Paints
 
   en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   fr: Peintures de guerre
 
   fr: Peintures de guerre
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 +
  ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,808: Line 1,921:
 
promotional items:
 
promotional items:
 
   en: Promotional items
 
   en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 
   es: Objetos promocionales
 
   es: Objetos promocionales
 
   fr: Objets promotionnels
 
   fr: Objets promotionnels
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 +
  ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 1,822: Line 1,939:
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt: Conversão Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 
   pt-br: Carta de Troca da Mann Co.
 +
  ro: Schimburi cu Mann Co.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   ru: Программа возврата Манн Ко.
 
   sv: Byt upp föremålsklass
 
   sv: Byt upp föremålsklass
Line 1,838: Line 1,956:
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt: Transmutação do Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 
   pt-br: Transmutação de Dia das Bruxas
 +
  ro: Transformări de Halloween
 
   ru: Жуткое превращение
 
   ru: Жуткое превращение
 
   sv: Halloweenförvandling
 
   sv: Halloweenförvandling
Line 1,855: Line 1,974:
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt: Não pode ser trocado
 
   pt-br: Não trocável
 
   pt-br: Não trocável
 +
  ro: Neschimbător
 
   ru: Необмениваемый
 
   ru: Необмениваемый
 
   sv: Kan inte bytas
 
   sv: Kan inte bytas
Line 1,877: Line 1,997:
 
   pt: Recompensa
 
   pt: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 
   pt-br: Recompensa
 +
  ro: Recompensă
 
   ru: Награда
 
   ru: Награда
 
   sv: Belöning
 
   sv: Belöning
Line 1,898: Line 2,019:
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Como recompensa no modo Mann vs. Máquina
 +
  ro: Recompensă din Mann vs. Machine
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   ru: Награда Манн против машин
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
 
   sv: Som en Mann mot Maskin belöning
Line 2,090: Line 2,212:
 
   pt: Sem classe
 
   pt: Sem classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
 
   pt-br: Atualização Sem Classe
   ro: Update Fară-de-Clasă
+
   ro: Actualizarea Fară-de-Clasă
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   ru: Бесклассовое обновление
 
   sv: Klasslös
 
   sv: Klasslös
Line 2,139: Line 2,261:
 
   pt: Polycount
 
   pt: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 
   pt-br: Polycount
 +
  ro: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   ru: Polycount
 
   sv: Polycount
 
   sv: Polycount
Line 2,162: Line 2,285:
 
   pt: Mannconomia
 
   pt: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 
   pt-br: Mannconomia
 +
  ro: Economia-Mann
 
   ru: Манн-кономика
 
   ru: Манн-кономика
 
   sv: Mann-Konomi
 
   sv: Mann-Konomi
Line 2,236: Line 2,360:
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 
   pt-br: Dia das Bruxas
 +
  ro: Halloween
 
   ru: Хеллоуин
 
   ru: Хеллоуин
 
   sv: Halloween
 
   sv: Halloween
Line 2,283: Line 2,408:
 
   pt: Repetição
 
   pt: Repetição
 
   pt-br: Replay
 
   pt-br: Replay
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repris
 
   sv: Repris
Line 2,304: Line 2,430:
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 1ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Primeira Atualização da Comunidade
 +
  ro: Prima actualizare comunitară
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   ru: Первое обновление сообщества
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Första gemenskaps-uppdatering
Line 2,325: Line 2,452:
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 2ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Segunda Atualização da Comunidade
 +
  ro: A doua actualizare comunitară
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   ru: Второе обновление сообщества
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Andra gemenskaps-uppdatering
Line 2,346: Line 2,474:
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt: Actualização da 3ª Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização da Comunidade
 +
  ro: A treia actualizare comunitară
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
 
   sv: Tredje gemenskaps-uppdatering
Line 2,368: Line 2,497:
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt: Promoção da Colónia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 
   pt-br: Promoção da Colônia de Férias
 +
  ro: Reduceri pentru tabăra de vară
 
   ru: Летняя распродажа
 
   ru: Летняя распродажа
 
   sv: Sommarlägerrean
 
   sv: Sommarlägerrean
Line 2,386: Line 2,516:
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pl: Limitowana spóźniona letnia paczka
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 
   pt-br: Pacote Limitado das Férias Atrasadas
 +
  ro: Pachetul limitat de vară târzie
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   ru: Набор запоздавшего лета ограниченной серии
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
 
   tr: Sınırlı Yaz Sonu Paketi
Line 2,414: Line 2,545:
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt: Bónus de dano crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
 
   pt-br: Impulso crítico
   ro: Bonus Crit
+
   ro: Amplificare critică
 
   ru: Усиление критами
 
   ru: Усиление критами
 
   sv: Kritisk boost
 
   sv: Kritisk boost
Line 2,439: Line 2,570:
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt: Bónus de mini-críticos
 
   pt-br: Impulso de minicrits
 
   pt-br: Impulso de minicrits
   ro: Bonus Mini-crit
+
   ro: Amplificare mini-critică
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   ru: Усиление мини-критами
 
   sv: Mini-kritisk boost
 
   sv: Mini-kritisk boost
Line 2,608: Line 2,739:
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pl: Przedmioty ozdobne dla wszystkich klas
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens cosméticos usados por todas as classes
 +
  ro: Accesorii purtate de toate clasele
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   ru: Аксессуары для всех классов
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
 
   tr: Bütün sınıflar tarafından giyilebilir kozmetik eşyalar
Line 2,656: Line 2,788:
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt: Items diversos usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
 
   pt-br: Itens misc. usados por todas as classes
   ro: Obiecte diverse purtate de toate clasele
+
   ro: Obiecte purtate de toate clasele
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   ru: Предметы категории «Разное» для всех классов
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
 
   sv: Diverseföremål bärbara av alla klasser
Line 2,681: Line 2,813:
 
   pt: Personagem
 
   pt: Personagem
 
   pt-br: Personagem
 
   pt-br: Personagem
   ro: Caracter
+
   ro: Personaj
 
   ru: О персонаже
 
   ru: О персонаже
 
   sv: Karaktärer
 
   sv: Karaktärer
Line 2,731: Line 2,863:
 
   pt: Provocações
 
   pt: Provocações
 
   pt-br: Provocações
 
   pt-br: Provocações
   ro: Batjocură
+
   ro: Batjocuri
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   sv: Hån
 
   sv: Hån
Line 2,737: Line 2,869:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,753: Line 2,909:
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pl: Drwiny specjalne
 
   pt-br: Provocações de ação
 
   pt-br: Provocações de ação
   ro: Taunturi de Actiune
+
   ro: Batjocuri de Actiune
 
   ru: Насмешки
 
   ru: Насмешки
 
   tr: Eylem alayları
 
   tr: Eylem alayları
Line 2,775: Line 2,931:
 
   pt: Banda sonora
 
   pt: Banda sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 
   pt-br: Trilha sonora
 +
  ro: Muzică
 
   ru: Саундтрек
 
   ru: Саундтрек
 
   sv: Ljudspår
 
   sv: Ljudspår
Line 2,798: Line 2,955:
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt: Bandas Desenhadas
 
   pt-br: Quadrinhos
 
   pt-br: Quadrinhos
 +
  ro: Benzi desenate
 
   ru: Комиксы
 
   ru: Комиксы
 
   sv: Serier
 
   sv: Serier
Line 2,872: Line 3,030:
 
   pt: Ofensiva
 
   pt: Ofensiva
 
   pt-br: Ataque
 
   pt-br: Ataque
   ro: Ofensive
+
   ro: Ofensiv
 
   ru: Нападение
 
   ru: Нападение
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,897: Line 3,055:
 
   pt: Defensiva
 
   pt: Defensiva
 
   pt-br: Defesa
 
   pt-br: Defesa
   ro: Defensive
+
   ro: Defensiv
 
   ru: Защита
 
   ru: Защита
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,926: Line 3,084:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 2,946: Line 3,104:
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 
   pt-br: Jogo competitivo
 +
  ro: Jucatul competitiv
 
   ru: Режим соревнования
 
   ru: Режим соревнования
 
   sv: Kompetitivt spel
 
   sv: Kompetitivt spel
Line 2,968: Line 3,127:
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt: Restrições de items no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 
   pt-br: Restrições de itens no competitivo
 +
  ro: Restricții competitive ale obiectelor
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   ru: Разрешение на использование предметов в соревнованиях
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
 
   sv: Föremålsbegränsningar för kompetitivt spel
Line 2,990: Line 3,150:
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 
   pt-br: Dinâmicas competitivas
 +
  ro: Dinamici competitive
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   ru: Соревновательная динамика
 
   sv: Kompetitiv dynamik
 
   sv: Kompetitiv dynamik
Line 3,012: Line 3,173:
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 
   pt-br: Highlander (Competitivo)
 +
  ro: Highlander (Competitiv)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   ru: Highlander (Соревнование)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
 
   tr: Highlander (Rekabetçi)
Line 3,028: Line 3,190:
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pl: Tryb turniejowy
 
   pt-br: Modo de torneio
 
   pt-br: Modo de torneio
 +
  ro: Modul de Turneu
 
   ru: Турнирный режим
 
   ru: Турнирный режим
 
   tr: Turnuva Modu
 
   tr: Turnuva Modu
Line 3,074: Line 3,237:
 
   nl: Verwijzingen
 
   nl: Verwijzingen
 
   no: Referanser
 
   no: Referanser
   pl: Odniesienia
+
   pl: Przypisy
 
   pt: Referências
 
   pt: Referências
 
   pt-br: Referências
 
   pt-br: Referências
Line 3,101: Line 3,264:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,127: Line 3,290:
 
   pt: Pombas
 
   pt: Pombas
 
   pt-br: Pombos
 
   pt-br: Pombos
   ro: Păsări
+
   ro: Porumbei
 
   ru: Голуби
 
   ru: Голуби
 
   sv: Duvor
 
   sv: Duvor
Line 3,151: Line 3,314:
 
   pt: Items estranhos
 
   pt: Items estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 
   pt-br: Itens Estranhos
 +
  ro: Obiecte Stranii
 
   ru: Предметы странного типа
 
   ru: Предметы странного типа
 
   sv: Märkliga föremål
 
   sv: Märkliga föremål
Line 3,173: Line 3,337:
 
   pl: Lokacje
 
   pl: Lokacje
 
   pt: Localizações
 
   pt: Localizações
   pt-br: Localizações
+
   pt-br: Locais
 
   ro: Locaţii
 
   ro: Locaţii
 
   ru: Местоположение
 
   ru: Местоположение
Line 3,199: Line 3,363:
 
   pt: Classe
 
   pt: Classe
 
   pt-br: Classe
 
   pt-br: Classe
 +
  ro: Clasa
 
   ru: Класс
 
   ru: Класс
 
   sv: Klass
 
   sv: Klass
Line 3,222: Line 3,387:
 
   pt: Classes
 
   pt: Classes
 
   pt-br: Classes
 
   pt-br: Classes
 +
  ro: Clasele
 
   ru: Классы
 
   ru: Классы
 
   tr: Sınıflar
 
   tr: Sınıflar
Line 3,251: Line 3,417:
 
   pt: Arma
 
   pt: Arma
 
   pt-br: Arma
 
   pt-br: Arma
 +
  ro: Arma
 
   ru: Оружие
 
   ru: Оружие
 
   sv: Vapen
 
   sv: Vapen
Line 3,259: Line 3,426:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,266: Line 3,433:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 3,276: Line 3,443:
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 
   pt-br: Ícone de morte
 +
  ro: Poza de moarte
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   ru: Иконка<br />убийства
 
   sv: Dödsikon
 
   sv: Dödsikon
Line 3,281: Line 3,449:
 
   zh-hans: 击杀图标
 
   zh-hans: 击杀图标
 
   zh-hant: 圖示
 
   zh-hant: 圖示
 +
 +
# table header key
 +
cwt kill icons | kill icons:
 +
  en: Kill icons
 +
  es: Iconos de muerte
 +
  fr: Icônes de frag
 +
  it: Icone di morte
 +
  ko: 킬 아이콘
 +
  nl: Doodsicoons
 +
  pt: Ícones de morte
 +
  pt-br: Ícones de morte
 +
  ro: Pictograme de ucidere
 +
  ru: Иконка убийства
 +
 +
# table header key
 +
cwt hud icon | hud icon:
 +
  en: HUD icon
 +
  es: Icono en el HUD
 +
  fi: HUD kuvake
 +
  fr: Icône de l’ATH
 +
  pt-br: Ícone da interface
 +
  ru: Иконка на дисплее игрока
 +
  sv: HUD ikon
 +
  zh-hans: HUD 图标
  
 
# table header key
 
# table header key
Line 3,301: Line 3,493:
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt: Munição<br />Armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 
   pt-br: Munição<br />armazenada
 +
  ro: Muniția<br />Încărcată
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   ru: Боеприпасов<br />наготове
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
   zh-hans: 装弹量
+
   zh-hans: 弹匣容量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
Line 3,326: Line 3,519:
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt: Munição<br />Carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 
   pt-br: Munição<br />carregada
 +
  ro: Muniția<br />Cărată
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   ru: Боеприпасов<br />в запасе
 
   sv: Buren Ammunition
 
   sv: Buren Ammunition
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
   zh-hans: 携弹量
+
   zh-hans: 备弹容量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
Line 3,351: Line 3,545:
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt: Alcance do<br />Dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 
   pt-br: Alcance do<br />dano
 +
  ro: Raza de acțiune
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   ru: Диапазон<br />урона
 
   sv: Skadeavstånd
 
   sv: Skadeavstånd
Line 3,376: Line 3,571:
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt: Notas / Habilidades Especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 
   pt-br: Notas / Habilidades especiais
 +
  ro: Observații / Abilități speciale
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   ru: Примечания / Специальные способности
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
 
   sv: Noteringar / Speciella Effekter
Line 3,398: Line 3,594:
 
   pt: Só na PS3
 
   pt: Só na PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 
   pt-br: Somente no PS3
 +
  ro: Numai în versiunea PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   ru: Только на PS3
 
   sv: Endast PS3 verisonen
 
   sv: Endast PS3 verisonen
Line 3,420: Line 3,617:
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt: Só na Xbox 360 e PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 
   pt-br: Somente no Xbox 360 e no PS3
 +
  ro: Numai în versiunile Xbox 360 și PS3
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   ru: Только на PS3 и Xbox 360
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
 
   sv: Endast Xbox 360 versionen
Line 3,444: Line 3,642:
 
   pt: Impacto directo
 
   pt: Impacto directo
 
   pt-br: Impacto direto
 
   pt-br: Impacto direto
 +
  ro: Lovituri directe
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: På direkt träff
 
   sv: På direkt träff
Line 3,468: Line 3,667:
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt: Após tocar uma superfície
 
   pt-br: Após quicar
 
   pt-br: Após quicar
 +
  ro: După contact indirect
 
   ru: После отскока
 
   ru: После отскока
 
   sv: Efter studs
 
   sv: Efter studs
Line 3,489: Line 3,689:
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt: Vida da vitima
 
   pt-br: Vida da vítima
 
   pt-br: Vida da vítima
 +
  ro: Viața victimei
 
   ru: здоровье жертвы
 
   ru: здоровье жертвы
 
   sv: offrets hälsa
 
   sv: offrets hälsa
Line 3,512: Line 3,713:
 
   pt: Base
 
   pt: Base
 
   pt-br: Base
 
   pt-br: Base
 +
  ro: Bază
 
   ru: Базовый
 
   ru: Базовый
 
   sv: Bas
 
   sv: Bas
Line 3,535: Line 3,737:
 
   pt: Crítico
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critic
 
   ru: Крит
 
   ru: Крит
 
   sv: Kritisk
 
   sv: Kritisk
Line 3,559: Line 3,762:
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt: Pós-queimadura
 
   pt-br: Queimação
 
   pt-br: Queimação
 +
  ro: Arsuri
 
   ru: Догорание
 
   ru: Догорание
 
   sv: Efterbränn
 
   sv: Efterbränn
Line 3,583: Line 3,787:
 
   pt: Carga completa
 
   pt: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 
   pt-br: Carga completa
 +
  ro: Complet încărcat
 
   ru: Полный заряд
 
   ru: Полный заряд
 
   sv: Full laddning
 
   sv: Full laddning
Line 3,606: Line 3,811:
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 
   pt-br: Dano explosivo
 +
  ro: Pagube explozive
 
   ru: Урон от взрыва
 
   ru: Урон от взрыва
 
   sv: Explosiv skada
 
   sv: Explosiv skada
Line 3,629: Line 3,835:
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 
   pt-br: Dano corpo a corpo
 +
  ro: Pagube melee
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   ru: Урон от ближнего боя
 
   sv: Närkampsskada
 
   sv: Närkampsskada
Line 3,652: Line 3,859:
 
   pt: PDA primário
 
   pt: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 
   pt-br: PDA primário
 +
  ro: PDA primar
 
   ru: Основной КПК
 
   ru: Основной КПК
 
   sv: Primär PDA
 
   sv: Primär PDA
Line 3,675: Line 3,883:
 
   pt: PDA secundário
 
   pt: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 
   pt-br: PDA secundário
 +
  ro: PDA secundar
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   ru: Дополнительный КПК
 
   sv: Sukundär PDA
 
   sv: Sukundär PDA
Line 3,698: Line 3,907:
 
   pt: Construção
 
   pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
   pt-br: Construção
 +
  ro: Construcție
 
   ru: Постройки
 
   ru: Постройки
 
   sv: Byggnad
 
   sv: Byggnad
Line 3,720: Line 3,930:
 
   pt: Tiro unico
 
   pt: Tiro unico
 
   pt-br: Tiro único
 
   pt-br: Tiro único
 +
  ro: Singur atac
 
   ru: Обычный выстрел
 
   ru: Обычный выстрел
 
   sv: Enkel skott
 
   sv: Enkel skott
Line 3,742: Line 3,953:
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 
   pt-br: Tiro carregado
 +
  ro: Atac încărcat
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   ru: Заряженный выстрел
 
   sv: Laddad skott
 
   sv: Laddad skott
Line 3,765: Line 3,977:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} dano &times; {{{3|}}} projéteis]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} pagube &times; {{{3|}}} alice]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} ур. &times; {{{3|}}} дроб.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skada &tid; {{{3|}}} kula]</small>
Line 3,788: Line 4,001:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} disparos / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} gloanțe / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} патр. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} skott / sek.]</small>
Line 3,811: Line 4,025:
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 
   pt-br: <small>[{{{2|}}} seringas / seg.]</small>
 +
  ro: <small>[{{{2|}}} seringi / sec.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   ru: <small>[{{{2|}}} шприц. / сек.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
 
   sv: <small>[{{{2|}}} nålar / sek.]</small>
Line 3,834: Line 4,049:
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 
   pt-br: {{{2|}}} <small>/ seg.</small>
 +
  ro: {{{2|}}} <small>/ sec.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   ru: {{{2|}}} <small>/ сек.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
 
   sv: {{{2|}}} <small>/sek.</small>
Line 3,857: Line 4,073:
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt: por {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 
   pt-br: &times; {{{2|}}} seg.
 +
  ro: &times; {{{2|}}} sec.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   ru: &times; {{{2|}}} сек.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
 
   sv: &times; {{{2|}}} sek.
Line 3,880: Line 4,097:
 
   pt: Máximo
 
   pt: Máximo
 
   pt-br: Máx.
 
   pt-br: Máx.
 +
  ro: Max
 
   ru: Макс.
 
   ru: Макс.
 
   sv: Max.
 
   sv: Max.
Line 3,904: Line 4,122:
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt: {{{2|}}}% Carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 
   pt-br: {{{2|}}}% carregado
 +
  ro: {{{2|}}}% Șarjă
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   ru: При заряде {{{2|}}}%
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
 
   sv: {{{2|}}}% laddning
Line 4,357: Line 4,576:
 
   tr: Çıplak ve Ölü
 
   tr: Çıplak ve Ölü
 
   zh-hans: 裸者与死者
 
   zh-hans: 裸者与死者
 +
 +
the days have worn away:
 +
  en: The Days Have Worn Away
 +
  zh-hans: 岁月消逝
 +
 +
# Used for the individual pages of the comics, e.g. "Page 1", "Page 2", "Page 3". {{{2}}} is the page number.
 +
page:
 +
  en: Page {{{2}}}
 +
  cs: Strana {{{2}}}
 +
  de: Seite {{{2}}}
 +
  es: Página {{{2}}}
 +
  fi: Sivu {{{2}}}
 +
  fr: Page {{{2}}}
 +
  ja: {{{2}}}ページ
 +
  ko: 페이지 {{{2}}}
 +
  nl: Pagina #{{{2}}}
 +
  pl: Strona {{{2}}}
 +
  pt-br: Página {{{2}}}
 +
  ru: Страница {{{2}}}
 +
  sv: Sida {{{2}}}
 +
  zh-hans: 第 {{{2}}} 页
 +
  zh-hant: 第 {{{2}}} 頁
  
 
-->
 
-->
Line 4,380: Line 4,621:
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt: Dólares americanos
 
   pt-br: Dólar americano
 
   pt-br: Dólar americano
 +
  ro: Dolar american
 
   ru: Доллары США
 
   ru: Доллары США
 
   sv: Amerikanska dollar
 
   sv: Amerikanska dollar
Line 4,393: Line 4,635:
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pl: dolarów kanadyjskich
 
   pt-br: Dólar canadense
 
   pt-br: Dólar canadense
 +
  ro: Dolar canadian
 
   ru: Канадские доллары
 
   ru: Канадские доллары
 
   tr: Kanada doları
 
   tr: Kanada doları
Line 4,404: Line 4,647:
 
   pl: złotych
 
   pl: złotych
 
   pt-br: Zloty polonês
 
   pt-br: Zloty polonês
 +
  ro: Zlot polonez
 
   ru: Польские злотые
 
   ru: Польские злотые
 
   tr: Polonya zlotisi
 
   tr: Polonya zlotisi
Line 4,425: Line 4,669:
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 
   pt-br: Libra esterlina
 +
  ro: Liră sterlină
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   ru: Фунты стерлингов
 
   sv: Pund sterling
 
   sv: Pund sterling
Line 4,448: Line 4,693:
 
   pt: Euros
 
   pt: Euros
 
   pt-br: Euro
 
   pt-br: Euro
 +
  ro: Euro
 
   ru: Евро
 
   ru: Евро
 
   sv: Euro
 
   sv: Euro
Line 4,470: Line 4,716:
 
   pt: rub
 
   pt: rub
 
   pt-br: rub
 
   pt-br: rub
 +
  ro: Rubla
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   ru: &nbsp;руб.
 
   sv: rubler
 
   sv: rubler
Line 4,493: Line 4,740:
 
   pt: Rublos
 
   pt: Rublos
 
   pt-br: Rublo russo
 
   pt-br: Rublo russo
 +
  ro: Ruble
 
   ru: Рубли
 
   ru: Рубли
 
   sv: Rubler
 
   sv: Rubler
Line 4,511: Line 4,759:
 
   pt: Reais
 
   pt: Reais
 
   pt-br: Reais
 
   pt-br: Reais
 +
  ro: Real
 
   ru: Реалы
 
   ru: Реалы
 
   tr: Brezilya reali
 
   tr: Brezilya reali
Line 4,526: Line 4,775:
 
   pl: lir tureckich
 
   pl: lir tureckich
 
   pt-br: Lira turca
 
   pt-br: Lira turca
 +
  ro: Liră turcească
 
   ru: Лиры
 
   ru: Лиры
 
   sv: Turkisk Lira
 
   sv: Turkisk Lira
Line 4,533: Line 4,783:
 
-->
 
-->
  
=== date ===
+
=== Date ===
 
+
==== Days ====
==== day names ====
 
 
<!--
 
<!--
  
Line 4,541: Line 4,790:
 
   en: 1
 
   en: 1
 
   ar: ١
 
   ar: ١
  da: 1
+
   fr: 1ᵉʳ
  de: 1
 
  es: 1
 
  fi: 1
 
   fr: 1<sup>er</sup>
 
 
   hu: 1.
 
   hu: 1.
  it: 1
 
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
  nl: 1
 
  no: 1
 
  pl: 1
 
  pt: 1
 
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
  sv: 1
+
   zh-hans: 1日
  tr: 1
 
   zh-hant: 1
 
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
 
   en: 2
 
   en: 2
 
   ar: ٢
 
   ar: ٢
  da: 2
 
  de: 2
 
  es: 2
 
  fi: 2
 
  fr: 2
 
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
  it: 2
 
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
  nl: 2
+
   zh-hans: 2日
  no: 2
 
  pl: 2
 
  pt: 2
 
  pt-br: 2
 
  sv: 2
 
  tr: 2
 
   zh-hant: 2
 
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
 
   en: 3
 
   en: 3
 
   ar: ٣
 
   ar: ٣
  da: 3
 
  de: 3
 
  es: 3
 
  fi: 3
 
  fr: 3
 
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
  it: 3
 
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
  nl: 3
+
   zh-hans: 3日
  no: 3
 
  pl: 3
 
  pt: 3
 
  pt-br: 3
 
  sv: 3
 
  tr: 3
 
   zh-hant: 3
 
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
 
   en: 4
 
   en: 4
 
   ar: ٤
 
   ar: ٤
  da: 4
 
  de: 4
 
  es: 4
 
  fi: 4
 
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
  it: 4
 
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
  nl: 4
+
   zh-hans: 4日
  no: 4
 
  pl: 4
 
  pt: 4
 
  pt-br: 4
 
  sv: 4
 
  tr: 4
 
   zh-hant: 4
 
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
 
   en: 5
 
   en: 5
 
   ar: ٥
 
   ar: ٥
  da: 5
 
  de: 5
 
  es: 5
 
  fi: 5
 
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
  it: 5
 
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
  nl: 5
+
   zh-hans: 5日
  no: 5
 
  pl: 5
 
  pt: 5
 
  pt-br: 5
 
  sv: 5
 
  tr: 5
 
   zh-hant: 5
 
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
 
   en: 6
 
   en: 6
 
   ar: ٦
 
   ar: ٦
  da: 6
 
  de: 6
 
  es: 6
 
  fi: 6
 
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
  it: 6
 
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
  nl: 6
+
   zh-hans: 6日
  no: 6
 
  pl: 6
 
  pt: 6
 
  pt-br: 6
 
  sv: 6
 
  tr: 6
 
   zh-hant: 6
 
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
 
   en: 7
 
   en: 7
 
   ar: ٧
 
   ar: ٧
  da: 7
 
  de: 7
 
  es: 7
 
  fi: 7
 
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
  it: 7
 
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
  nl: 7
+
   zh-hans: 7日
  no: 7
 
  pl: 7
 
  pt: 7
 
  pt-br: 7
 
  sv: 7
 
  tr: 7
 
   zh-hant: 7
 
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
 
   en: 8
 
   en: 8
 
   ar: ٨
 
   ar: ٨
  da: 8
 
  de: 8
 
  es: 8
 
  fi: 8
 
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
  it: 8
 
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
  nl: 8
+
   zh-hans: 8日
  no: 8
 
  pl: 8
 
  pt: 8
 
  pt-br: 8
 
  sv: 8
 
  tr: 8
 
   zh-hant: 8
 
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
 
   en: 9
 
   en: 9
 
   ar: ٩
 
   ar: ٩
  da: 9
 
  de: 9
 
  es: 9
 
  fi: 9
 
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
  it: 9
 
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
  nl: 9
+
   zh-hans: 9日
  no: 9
 
  pl: 9
 
  pt: 9
 
  pt-br: 9
 
  sv: 9
 
  tr: 9
 
   zh-hant: 9
 
  
 
day-10:
 
day-10:
 
   en: 10
 
   en: 10
 
   ar: ١٠
 
   ar: ١٠
  da: 10
 
  de: 10
 
  es: 10
 
  fi: 10
 
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
  it: 10
 
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
  nl: 10
+
   zh-hans: 10日
  no: 10
 
  pl: 10
 
  pt: 10
 
  pt-br: 10
 
  sv: 10
 
  tr: 10
 
   zh-hant: 10
 
  
 
day-11:
 
day-11:
 
   en: 11
 
   en: 11
 
   ar: ١١
 
   ar: ١١
  da: 11
 
  de: 11
 
  es: 11
 
  fi: 11
 
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
  it: 11
 
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
  nl: 11
+
   zh-hans: 11日
  no: 11
 
  pl: 11
 
  pt: 11
 
  pt-br: 11
 
  sv: 11
 
  tr: 11
 
   zh-hant: 11
 
  
 
day-12:
 
day-12:
 
   en: 12
 
   en: 12
 
   ar: ١٢
 
   ar: ١٢
  da: 12
 
  de: 12
 
  es: 12
 
  fi: 12
 
 
   hu: 12.
 
   hu: 12.
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
  nl: 12
+
   zh-hans: 12日
  no: 12
 
  pl: 12
 
  pt: 12
 
  pt-br: 12
 
  sv: 12
 
  tr: 12
 
   zh-hant: 12
 
  
 
day-13:
 
day-13:
 
   en: 13
 
   en: 13
 
   ar: ١٣
 
   ar: ١٣
  da: 13
 
  de: 13
 
  es: 13
 
  fi: 13
 
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
  it: 13
 
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
  nl: 13
+
   zh-hans: 13日
  no: 13
 
  pl: 13
 
  pt: 13
 
  pt-br: 13
 
  sv: 13
 
  tr: 13
 
   zh-hant: 13
 
  
 
day-14:
 
day-14:
 
   en: 14
 
   en: 14
 
   ar: ١٤
 
   ar: ١٤
  da: 14
 
  de: 14
 
  es: 14
 
  fi: 14
 
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
  it: 14
 
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
  nl: 14
+
   zh-hans: 14日
  no: 14
 
  pl: 14
 
  pt: 14
 
  pt-br: 15
 
  sv: 14
 
  tr: 14
 
   zh-hant: 14
 
  
 
day-15:
 
day-15:
 
   en: 15
 
   en: 15
 
   ar: ١٥
 
   ar: ١٥
  da: 15
 
  de: 15
 
  es: 15
 
  fi: 15
 
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
  it: 15
 
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
  nl: 15
+
   zh-hans: 15日
  no: 15
 
  pl: 15
 
  pt: 15
 
  pt-br: 16
 
  sv: 15
 
  tr: 15
 
   zh-hant: 15
 
  
 
day-16:
 
day-16:
 
   en: 16
 
   en: 16
 
   ar: ١٦
 
   ar: ١٦
  da: 16
 
  de: 16
 
  es: 16
 
  fi: 16
 
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
  it: 16
 
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
  nl: 16
+
   zh-hans: 16日
  no: 16
 
  pl: 16
 
  pt: 16
 
  pt-br: 17
 
  sv: 16
 
  tr: 16
 
   zh-hant: 16
 
  
 
day-17:
 
day-17:
 
   en: 17
 
   en: 17
 
   ar: ١٧
 
   ar: ١٧
  da: 17
 
  de: 17
 
  es: 17
 
  fi: 17
 
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
  it: 17
 
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
  nl: 17
+
   zh-hans: 17日
  no: 17
 
  pl: 17
 
  pt: 17
 
  pt-br: 18
 
  sv: 17
 
  tr: 17
 
   zh-hant: 17
 
  
 
day-18:
 
day-18:
 
   en: 18
 
   en: 18
 
   ar: ١٨
 
   ar: ١٨
  da: 18
 
  de: 18
 
  es: 18
 
  fi: 18
 
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
  it: 18
 
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
  nl: 18
+
   zh-hans: 18日
  no: 18
 
  pl: 18
 
  pt: 18
 
  pt-br: 18
 
  sv: 18
 
  tr: 18
 
   zh-hant: 18
 
  
 
day-19:
 
day-19:
 
   en: 19
 
   en: 19
 
   ar: ١٩
 
   ar: ١٩
  da: 19
 
  de: 19
 
  es: 19
 
  fi: 19
 
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
  it: 19
 
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
  nl: 19
+
   zh-hans: 19日
  no: 19
 
  pl: 19
 
  pt: 19
 
  pt-br: 19
 
  sv: 19
 
  tr: 19
 
   zh-hant: 19
 
  
 
day-20:
 
day-20:
 
   en: 20
 
   en: 20
 
   ar: ٢٠
 
   ar: ٢٠
  da: 20
 
  de: 20
 
  es: 20
 
  fi: 20
 
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
  it: 20
 
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
  nl: 20
+
   zh-hans: 20日
  no: 20
 
  pl: 20
 
  pt: 20
 
  pt-br: 20
 
  sv: 20
 
  tr: 20
 
   zh-hant: 20
 
  
 
day-21:
 
day-21:
 
   en: 21
 
   en: 21
 
   ar: ٢١
 
   ar: ٢١
  da: 21
 
  de: 21
 
  es: 21
 
  fi: 21
 
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
  it: 21
 
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
  nl: 21
+
   zh-hans: 21日
  no: 21
 
  pl: 21
 
  pt: 21
 
  pt-br: 21
 
  sv: 21
 
  tr: 21
 
   zh-hant: 21
 
  
 
day-22:
 
day-22:
 
   en: 22
 
   en: 22
 
   ar: ٢٢
 
   ar: ٢٢
  da: 22
 
  de: 22
 
  es: 22
 
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
  it: 22
 
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
  nl: 22
+
   zh-hans: 22日
  no: 22
 
  pl: 22
 
  pt: 22
 
  pt-br: 22
 
  sv: 22
 
  tr: 22
 
   zh-hant: 22
 
  
 
day-23:
 
day-23:
 
   en: 23
 
   en: 23
 
   ar: ٢٣
 
   ar: ٢٣
  da: 23
 
  de: 23
 
  es: 23
 
  fi: 23
 
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
  it: 23
 
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
  nl: 23
+
   zh-hans: 23日
  no: 23
 
  pl: 23
 
  pt: 23
 
  pt-br: 23
 
  sv: 23
 
  tr: 23
 
   zh-hant: 23
 
  
 
day-24:
 
day-24:
 
   en: 24
 
   en: 24
 
   ar: ٢٤
 
   ar: ٢٤
  da: 24
 
  de: 24
 
  es: 24
 
  fi: 24
 
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
  it: 24
 
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
  nl: 24
+
   zh-hans: 24日
  no: 24
 
  pl: 24
 
  pt: 24
 
  pt-br: 24
 
  sv: 24
 
  tr: 24
 
   zh-hant: 24
 
  
 
day-25:
 
day-25:
 
   en: 25
 
   en: 25
 
   ar: ٢٥
 
   ar: ٢٥
  da: 25
 
  de: 25
 
  es: 25
 
  fi: 25
 
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
  it: 25
 
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
  nl: 25
+
   zh-hans: 25日
  no: 25
 
  pl: 25
 
  pt: 25
 
  pt-br: 25
 
  sv: 25
 
  tr: 25
 
   zh-hant: 25
 
  
 
day-26:
 
day-26:
 
   en: 26
 
   en: 26
 
   ar: ٢٦
 
   ar: ٢٦
  da: 26
 
  de: 26
 
  es: 26
 
  fi: 26
 
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
  it: 26
 
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
  nl: 26
+
   zh-hans: 26日
  no: 26
 
  pl: 26
 
  pt: 26
 
  pt-br: 26
 
  sv: 26
 
  tr: 26
 
   zh-hant: 26
 
  
 
day-27:
 
day-27:
 
   en: 27
 
   en: 27
 
   ar: ٢٧
 
   ar: ٢٧
  da: 27
 
  de: 27
 
  es: 27
 
  fi: 27
 
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
  it: 27
 
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
  nl: 27
+
   zh-hans: 27日
  no: 27
 
  pl: 27
 
  pt: 27
 
  pt-br: 27
 
  sv: 27
 
  tr: 27
 
   zh-hant: 27
 
  
 
day-28:
 
day-28:
 
   en: 28
 
   en: 28
 
   ar: ٢٨
 
   ar: ٢٨
  da: 28
 
  de: 28
 
  es: 28
 
  fi: 28
 
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
  it: 28
 
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
  nl: 28
+
   zh-hans: 28日
  no: 28
 
  pl: 28
 
  pt: 28
 
  pt-br: 28
 
  sv: 28
 
  tr: 28
 
   zh-hant: 28
 
  
 
day-29:
 
day-29:
 
   en: 29
 
   en: 29
 
   ar: ٢٩
 
   ar: ٢٩
  da: 29
 
  de: 29
 
  es: 29
 
  fi: 29
 
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
  it: 29
 
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
  nl: 29
+
   zh-hans: 29日
  no: 29
 
  pl: 29
 
  pt: 29
 
  pt-br: 29
 
  sv: 29
 
  tr: 29
 
   zh-hant: 29
 
  
 
day-30:
 
day-30:
 
   en: 30
 
   en: 30
 
   ar: ٣٠
 
   ar: ٣٠
  da: 30
 
  de: 30
 
  es: 30
 
  fi: 30
 
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
  it: 30
 
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
  nl: 30
+
   zh-hans: 30日
  no: 30
 
  pl: 30
 
  pt: 30
 
  pt-br: 30
 
  sv: 30
 
  tr: 30
 
   zh-hant: 30
 
  
 
day-31:
 
day-31:
 
   en: 31
 
   en: 31
 
   ar: ٣١
 
   ar: ٣١
  da: 31
 
  de: 31
 
  es: 31
 
  fi: 31
 
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
  it: 31
 
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
  nl: 31
+
   zh-hans: 31日
  no: 31
 
  pl: 31
 
  pt: 31
 
  pt-br: 31
 
  sv: 31
 
  tr: 31
 
   zh-hant: 31
 
  
 
-->
 
-->
  
==== month names ====
+
==== Months ====
 
<!--
 
<!--
  
Line 5,568: Line 5,446:
 
   pt: Treinar
 
   pt: Treinar
 
   pt-br: Instruindo
 
   pt-br: Instruindo
 +
  ro: Instruire
 
   ru: Тренировка
 
   ru: Тренировка
 
   sv: Coaching
 
   sv: Coaching
Line 5,614: Line 5,493:
 
   pt: Humilhação
 
   pt: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 
   pt-br: Humilhação
 +
  ro: Umilință
 
   ru: Унижение
 
   ru: Унижение
 
   sv: Förnedring
 
   sv: Förnedring
Line 5,662: Line 5,542:
 
   pt: Repetições
 
   pt: Repetições
 
   pt-br: Replays
 
   pt-br: Replays
 +
  ro: Replay
 
   ru: Записи
 
   ru: Записи
 
   sv: Repriser
 
   sv: Repriser
Line 5,684: Line 5,565:
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt: Steam Workshop
 
   pt-br: Oficina Steam
 
   pt-br: Oficina Steam
 +
  ro: Atelierul Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   ru: Мастерская Steam
 
   sv: Steam Workshop
 
   sv: Steam Workshop
Line 5,704: Line 5,586:
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 
   pt-br: Mercado da Comunidade Steam
 +
  ro: Piața Comunitară Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   ru: Торговая площадка сообщества Steam
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
 
   sv: Steam Gemenskapsmarknaden
Line 5,726: Line 5,609:
 
   pt: Trocas
 
   pt: Trocas
 
   pt-br: Troca
 
   pt-br: Troca
 +
  ro: Schimb
 
   ru: Обмен
 
   ru: Обмен
 
   sv: Byte
 
   sv: Byte
Line 5,745: Line 5,629:
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 
   pt-br: Cartas Colecionáveis Steam
 +
  ro: Cartonașe de schimb Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   ru: Коллекционные карточки Steam
 
   sv: Steam sammlarkort
 
   sv: Steam sammlarkort
Line 5,757: Line 5,642:
 
   nl: Stemmen
 
   nl: Stemmen
 
   pt-br: Votação
 
   pt-br: Votação
 +
  ro: Votare
 
   ru: Голосование
 
   ru: Голосование
 
   zh-hans: 投票
 
   zh-hans: 投票
Line 5,765: Line 5,651:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,771: Line 5,658:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,818: Line 5,705:
 
   en: Bounty
 
   en: Bounty
 
   es: Botín
 
   es: Botín
 +
  fr: Butin
 
   pt-br: Bounty
 
   pt-br: Bounty
 
   ru: Добыча
 
   ru: Добыча
Line 5,830: Line 5,718:
 
   es: Capturar la Bandera
 
   es: Capturar la Bandera
 
   fi: Lipunryöstö
 
   fi: Lipunryöstö
   fr: Capture de Drapeau
+
   fr: Capture de drapeau
 
   hu: Zászlórablás
 
   hu: Zászlórablás
 
   it: Cattura la Bandiera
 
   it: Cattura la Bandiera
Line 5,852: Line 5,740:
 
   de: Kontrollpunkt
 
   de: Kontrollpunkt
 
   es: Punto de captura
 
   es: Punto de captura
   fr: Point de Capture
+
   fr: Point de capture
 
   it: Punti di controllo
 
   it: Punti di controllo
 
   ja: コントロールポイント
 
   ja: コントロールポイント
Line 5,868: Line 5,756:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
 
   es: Modo casual
 
   es: Modo casual
 
   fi: Rento tila
 
   fi: Rento tila
   fr: Mode occassionnel
+
   fr: Mode occasionnel
 
   hu: Könnyed mód
 
   hu: Könnyed mód
 
   it: Leggera
 
   it: Leggera
Line 5,879: Line 5,767:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,887: Line 5,775:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,907: Line 5,795:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 5,915: Line 5,804:
 
   es: Punto de Control
 
   es: Punto de Control
 
   fi: Komentopisteet
 
   fi: Komentopisteet
   fr: Points de Contrôle
+
   fr: Points de contrôle
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   hu: Ellenőrzőpontos
 
   it: Punti di Controllo
 
   it: Punti di Controllo
Line 5,935: Line 5,824:
 
   en: Creep Mode
 
   en: Creep Mode
 
   es: Modo creep
 
   es: Modo creep
 +
  fr: Creep Mode
 
   ru: Крип
 
   ru: Крип
  
Line 6,004: Line 5,894:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 6,028: Line 5,918:
 
   de: Ostermodus
 
   de: Ostermodus
 
   es: Modo Pascua
 
   es: Modo Pascua
 +
  fr: Mode Pâques
 
   it: Modalità Pasqua
 
   it: Modalità Pasqua
 
   ja: イースターモード
 
   ja: イースターモード
Line 6,077: Line 5,968:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 6,097: Line 5,988:
 
   es: Rey de la Colina
 
   es: Rey de la Colina
 
   fi: Kukkulan kuningas
 
   fi: Kukkulan kuningas
   fr: Roi de la Colline
+
   fr: Roi de la colline
 
   hu: A hegy királya
 
   hu: A hegy királya
 
   it: Re della collina
 
   it: Re della collina
Line 6,126: Line 6,017:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 6,139: Line 6,030:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
   en: Mann vs. Machine
 
   en: Mann vs. Machine
 +
  cs: Mann vs. Machine
 +
  da: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   es: Mann vs. Máquinas
 
   es: Mann vs. Máquinas
Line 6,145: Line 6,038:
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   it: Mann vs. Machine
 
   it: Mann vs. Machine
 +
  ja: Mann vs. Machine
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
 
   nl: Mann vs. Machine
 
   nl: Mann vs. Machine
Line 6,151: Line 6,045:
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 +
  ro: Mann vs. Machine
 
   ru: Манн против машин
 
   ru: Манн против машин
 
   sv: Mann mot Maskin
 
   sv: Mann mot Maskin
   tr: Mann vs. Machine
+
   tr: Mann vs. Makine
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
   zh-hant: 曼恩對決機器模式
+
   zh-hant: 曼恩對決機器
  
 
# GameType_Powerup
 
# GameType_Powerup
mannpower:
+
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 6,180: Line 6,075:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 6,194: Line 6,090:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 6,217: Line 6,113:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 6,239: Line 6,136:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,301: Line 6,198:
 
   en: Raid
 
   en: Raid
 
   es: Incursión
 
   es: Incursión
 +
  fr: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   pt-br: Raid
 
   ru: Налёт
 
   ru: Налёт
Line 6,317: Line 6,215:
 
   ko: 로봇 파괴
 
   ko: 로봇 파괴
 
   nl: Robotvernietiging
 
   nl: Robotvernietiging
 +
  no: Robotutslettelse
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pl: Niszczenie robotów
 
   pt: Destruição de Robots
 
   pt: Destruição de Robots
Line 6,340: Line 6,239:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,382: Line 6,281:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,424: Line 6,323:
 
   es: Entrenamiento
 
   es: Entrenamiento
 
   fi: Harjoittelutila
 
   fi: Harjoittelutila
   fr: Mode Entraînement
+
   fr: Mode entraînement
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   hu: Kiképzés-mód
 
   it: Modalità Addestramento
 
   it: Modalità Addestramento
Line 6,444: Line 6,343:
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   en: Training Mode (expanded)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 
   es: Entrenamiento (ampliado)
 +
  fr: Mode entraînement (étendu)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   ko: 훈련 모드 (연장)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
 
   nl: Trainingsmode (uitgebreid)
Line 6,455: Line 6,355:
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
   hu: Kontra Saxton Hale
+
  fr: Versus Saxton Hale
 +
   hu: Versus Saxton Hale
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 +
  ru: Против Сакстона Хейла
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
  
Line 6,464: Line 6,366:
 
versus saxton hale (community):
 
versus saxton hale (community):
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 +
  cs: Versus Saxton Hale (komunitní)
 +
  da: Versus Saxton Hale (Fællesskab)
 +
  de: Spieler gegen Saxton Hale (Community)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 +
  fr: Versus Saxton Hale (communauté)
 +
  hu: Versus Saxton Hale (közösségi)
 +
  it: VS Saxton Hale (Comunità)
 +
  nl: Speler tegen Saxton Hale (Community)
 +
  no: Versus Saxton Hale (samfunn)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 +
  pt: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  ro: Versus Saxton Hale (comunitar)
 +
  ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 +
  tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
 
   en: VSH
 
   en: VSH
 +
  es: VSH
 +
  fr: VSH
 +
  hu: VSH
 
   pl: VSH
 
   pl: VSH
 
   pt-br: VSH
 
   pt-br: VSH
 +
  ru: VSH
 
   zh-hans: 决战霍尔
 
   zh-hans: 决战霍尔
 +
 +
# GameType_ZI (modified)
 +
zombie infection:
 +
  en: Zombie Infection
 +
  cs: Zombie Infection
 +
  da: Zombie Infection
 +
  de: Zombie-Infektion
 +
  es: Infección Zombi
 +
  fr: Infection Zombie
 +
  hu: Zombifertőzés
 +
  it: Epidemia Zombi
 +
  no: Zombieinfeksjon
 +
  pl: Zaraza zombie
 +
  pt: Infeção Zombie
 +
  pt-br: Infecção Zumbi
 +
  ro: Infecție zombi
 +
  ru: Зомби-вирус
 +
  sv: Zombieinfektion
 +
  tr: Zombi Salgını
 +
  zh-hans: 僵尸感染
 +
  zh-hant: 喪屍感染
 +
 +
# GameType_ZI
 +
zombie infection (community):
 +
  en: Zombie Infection (Community)
 +
  cs: Zombie Infection (komunitní)
 +
  da: Zombie Infection (fællesskab)
 +
  de: Zombie-Infektion (Community)
 +
  es: Infección Zombi (Comunidad)
 +
  fr: Infection zombie (communauté)
 +
  hu: Zombifertőzés (közösségi)
 +
  it: Epidemia Zombi (Comunità)
 +
  no: Zombieinfeksjon (samfunn)
 +
  pl: Zaraza zombie (społeczności)
 +
  pt: Infeção Zombie (Comunidade)
 +
  pt-br: Infecção Zumbi (Comunidade)
 +
  ro: Infecție zombi (comunitar)
 +
  ru: Зомби-вирус (от сообщества)
 +
  sv: Zombieinfektion (gemenskap)
 +
  tr: Zombi Salgını (Toplululuk)
 +
  zh-hans: 僵尸感染(社区)
 +
  zh-hant: 喪屍感染(社群)
 +
 +
zi:
 +
  en: ZI
 +
  es: IZ
 +
  fr: IZ
 +
  pl: ZZ
 +
  ru: ZI
 +
  zh-hans: 感染
 +
 +
# GameType_TOW (modified)
 +
tug of war:
 +
  en: Tug of War
 +
  es: Tira y Afloja
 +
  fi: Köydenveto
 +
  fr: Tir à la corde
 +
  hu: Kötélhúzás
 +
  it: Tiro alla fune
 +
  ko: 줄다리기
 +
  no: Dragkamp
 +
  pl: Przepychanka
 +
  pt: Rei do Carrinho
 +
  pt-br: Cabo de Guerra
 +
  ro: Regele încărcăturilor
 +
  ru: Переталкивание груза
 +
  sv: Dragkamp
 +
  zh-hans: 拉锯战
 +
 +
# GameType_TOW
 +
tug of war (community):
 +
  en: Tug of War (Community)
 +
  cs: Tug of War (komunitní)
 +
  es: Tira y Afloja (Comunidad)
 +
  fi: Köydenveto (yhteisön luoma)
 +
  fr: Tir à la corde (communauté)
 +
  hu: Kötélhúzás (közösségi)
 +
  it: Tiro alla fune (Comunità)
 +
  ko: 줄다리기(커뮤니티)
 +
  no: Dragkamp (samfunn)
 +
  pl: Przepychanka (społeczności)
 +
  pt: Rei do Carrinho (Comunidade)
 +
  pt-br: Cabo de Guerra (Comunidade)
 +
  ro: Regele încărcăturilor (comunitar)
 +
  ru: Переталкивание груза (от сообщества)
 +
  sv: Dragkamp (gemenskap)
 +
  zh-hans: 拉锯战(社区)
  
 
# Map styles
 
# Map styles
Line 6,489: Line 6,495:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
 +
  fr: Drapeau
 +
  pt-br: Bandeira
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
 
   en: Linear multi-stage
 
   en: Linear multi-stage
 
   es: Lineal multifase
 
   es: Lineal multifase
   fr: Linéaire à niveaux multiples
+
   fr: Linéaire à étapes multiples
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a più Fasi
 
   it: Lineare a più Fasi
Line 6,508: Line 6,520:
 
   en: Linear single-stage
 
   en: Linear single-stage
 
   es: Lineal de fase única
 
   es: Lineal de fase única
   fr: Linéaire à niveau unique
+
   fr: Linéaire à étape unique
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a una Fase
 
   it: Lineare a una Fase
Line 6,553: Line 6,565:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,559: Line 6,571:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,589: Line 6,583:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,604: Line 6,589:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,652: Line 6,601:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,667: Line 6,607:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,681: Line 6,613:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,698: Line 6,621:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,710: Line 6,628:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,725: Line 6,634:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,740: Line 6,640:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,755: Line 6,646:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,798: Line 6,658:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 +
 +
counter-strike 2:
 +
  en: Counter-Strike 2
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,843: Line 6,677:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,857: Line 6,683:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,872: Line 6,689:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,887: Line 6,695:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,951: Line 6,707:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,966: Line 6,713:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,993: Line 6,723:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 7,008: Line 6,729:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 7,025: Line 6,735:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 7,040: Line 6,741:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 7,055: Line 6,748:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
  
hugs:
+
jagged alliance - back in action:
   en: hugs.tf
+
   en: Jagged Alliance - Back in Action
   ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
+
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
   es: hugs.tf
+
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
  it: Hugs.tf
+
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
  ko: hugs.tf
 
  nl: hugs.tf
 
  pl: hugs.tf
 
  pt: hugs.tf
 
  pt-br: hugs.tf
 
  tr: hugs.tf
 
   zh-hans: hugs.tf
 
  
humble bundle:
+
killing floor:
  en: Humble Bundle
+
   en: Killing Floor
  ar: همبل بندل
+
   ar: كلنغ فلور
  es: Humble Bundle
+
   zh-hans: 杀戮空间
  it: Humble Bundle
+
   zh-hant: 殺戮空間
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
  zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
 
 
hydro.tf:
 
  en: Hydro.tf
 
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
 
 
jagged alliance - back in action:
 
  en: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
  zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
  zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
 
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
 
 
killing floor:
 
   en: Killing Floor
 
   ar: كلنغ فلور
 
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
   zh-hans: 杀戮空间
 
   zh-hant: 殺戮空間
 
  
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
kritzkast:
 
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
  
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 7,200: Line 6,779:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,262: Line 6,791:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,307: Line 6,806:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
  
neca action figures:
+
octodad - dadliest catch:
  en: NECA Action Figures
+
   en: Octodad: Dadliest Catch
  ar: نيكا اكشن فغر
+
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
  es: Figuras de acción NECA
+
   it: Octodad: Dadliest Catch
  it: Action Figures di NECA
+
   ko: Octodad: Dadliest Catch
  ko: NECA Action Figures
+
   nl: Octodad: Dadliest Catch
  nl: NECA-actiefiguren
+
   pl: Octodad: Dadliest Catch
  pl: Figurki NECA
+
   pt: Octodad: Dadliest Catch
  pt: NECA Action Figures
+
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
  pt-br: Colecionáveis da NECA
+
   ru: Octodad: Dadliest Catch
  ru: Фигурки от NECA
+
   tr: Octodad: Dadliest Catch
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
 
 
octodad - dadliest catch:
 
   en: Octodad: Dadliest Catch
 
   ar: اوكتو داد: ديدلياست كاتش
 
   it: Octodad: Dadliest Catch
 
   ko: Octodad: Dadliest Catch
 
   nl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt: Octodad: Dadliest Catch
 
   pt-br: Octodad: Dadliest Catch
 
   ru: Octodad: Dadliest Catch
 
   tr: Octodad: Dadliest Catch
 
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hans: 章鱼奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
pc gamer:
 
  en: PC Gamer
 
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
  
 
plants vs. zombies:
 
plants vs. zombies:
Line 7,381: Line 6,828:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,395: Line 6,834:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,410: Line 6,840:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,425: Line 6,846:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,440: Line 6,852:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,475: Line 6,880:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,493: Line 6,889:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,508: Line 6,895:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
random acts of tf2:
 
  en: Random Acts of TF2
 
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 
  es: Random Acts of TF2
 
  it: Random Acts of TF2
 
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
  zh-hans: Random Acts of TF2
 
 
ready steady pan:
 
  en: Ready Steady Pan Tournament
 
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
 
reddit:
 
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
  
 
red faction armageddon:
 
red faction armageddon:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
Line 7,597: Line 6,907:
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
# Single or multiple rewards, we don't know.
+
ricochet 2:
reward:
+
   en: Ricochet 2
  en: Reward
+
 
  ar: جائزة
+
rift:
  cs: Odměna
+
   en: RIFT
  da: Belønning
+
   ar: رفت
  de: Belohnung
+
   zh-hans: 时空裂痕
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
reward plural:
 
  en: Rewards
 
  es: Recompensas
 
  fr: Récompenses
 
  pt: Recompensas
 
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
  zh-hans: 奖励
 
 
 
reward singular:
 
  en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
   en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
   en: RIFT
 
   ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
   zh-hans: 时空裂痕
 
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
  
 
rome 2:
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
Line 7,723: Line 6,928:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,738: Line 6,934:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,753: Line 6,940:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,768: Line 6,946:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,783: Line 6,952:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,798: Line 6,958:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,813: Line 6,964:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
   es: Sleeping Dogs
+
   hu: Sleeping Dogs
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,829: Line 6,972:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,844: Line 6,978:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
steam holiday sale 2013:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013
 
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
  
 
super monday night combat:
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,913: Line 6,989:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,928: Line 6,995:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,943: Line 7,001:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,957: Line 7,007:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,995: Line 7,020:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 8,010: Line 7,026:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 8,025: Line 7,034:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
  
threea toys:
+
tomb raider:
  en: ThreeA Toys
+
   en: Tomb Raider
  ar: ثري-أ تويز
 
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
 
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
 
   ar: تومب رايدر
 
   ar: تومب رايدر
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 8,083: Line 7,046:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 8,098: Line 7,052:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
tournaments:
 
  en: Tournaments
 
  ar: البطولات
 
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
  
 
trine 2:
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
   ar: تراين ٢
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 8,143: Line 7,064:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 8,192: Line 7,076:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 8,204: Line 7,082:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,247: Line 7,105:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
   ru: Кейсы
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   zh-hans: 补给箱
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
  zh-hant: 飾品盒
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
   ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
   it: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
   ko: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   nl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pl: ChefSteps
 
+
   pt: ChefSteps
navbar-view-long:
+
   pt-br: ChefSteps
   en: View this template
+
   tr: ChefSteps
  es: Ver esta plantilla
+
   zh-hans: ChefSteps
  fr: Voir ce modèle
 
  pl: Wyświetl ten szablon
 
   pt-br: Ver esta predefinição
 
   ru: Посмотреть этот шаблон
 
   zh-hans: 查看此模板
 
  
navbar-view-medium:
+
valve store:
   en: view
+
   en: Valve Store
   es: ver
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir
+
  da: Valve-butik
   pl: wyświetl
+
  de: Valve Store
   pt-br: ver
+
   es: Tienda de Valve
   ru: Посмотреть
+
   fr: Magasin Valve
   zh-hans: 查看
+
  it: Negozio Valve
 +
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
  tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-short:
+
hugs:
   en: v
+
   en: hugs.tf
   es: v
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: v
+
   es: hugs.tf
   pl: w
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: v
+
  ko: hugs.tf
   ru: п
+
   nl: hugs.tf
   zh-hans:
+
   pl: hugs.tf
 +
  pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-talk-long:
+
humble bundle:
   en: Discuss this template
+
   en: Humble Bundle
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: همبل بندل
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Humble Bundle
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
  ko: Humble Bundle
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   nl: Humble Bundle
   zh-hans: 讨论此模版
+
   pl: Humble Bundle
 +
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
  tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-medium:
+
hydro.tf:
   en: talk
+
   en: Hydro.tf
   es: discutir
+
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter
+
   es: Hydro.tf
   pl: dyskusja
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: discussão
+
   nl: Hydro.tf
   ru: Обсудить
+
   pt: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论
+
   pt-br: Hydro.tf
 +
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-short:
+
ipecac recordings:
   en: d
+
  en: Ipecac Recordings
   es: d
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: d
+
  es: Ipecac Recordings
   pl: d
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: d
+
   ko: Ipecac Recordings
   ru: о
+
   nl: Ipecac Recordings
   zh-hans:
+
   pl: Ipecac Recordings
 +
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
   tr: Ipecac Recordings
  
navbar-edit-long:
+
jingle jam:
   en: Edit this template
+
   en: Jingle Jam
   es: Editar esta plantilla
+
   ar: جنغل جام
  fr: Modifier ce modèle
 
  pl: Edytuj ten szablon
 
  pt-br: Editar esta predefinição
 
  ru: Править этот шаблон
 
  zh-hans: 编辑此模版
 
  
navbar-edit-medium:
+
kritzkast:
   en: edit
+
   en: KritzKast
   es: editar
+
   ar: كرتز-كاست
   fr: modifier
+
   es: KritzKast
   pl: edytuj
+
   it: KritzKast
   pt-br: editar
+
   ko: KritzKast
   ru: Править
+
   nl: KritzKast
   zh-hans: 编辑
+
   pl: KritzKast
    
+
   pt: KritzKast
navbar-edit-short:
+
   pt-br: KritzKast
   en: e
+
   ru: KritzKast
   es: e
+
   tr: KritzKast
   fr: m
+
   zh-hans: KritzKast
   pl: e
+
   zh-hant: KritzKast
  pt-br: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
linux:
 +
  en: Linux
 +
  ar: لينيكس
 +
  es: Linux
 +
  fi: Linux
 +
  it: Linux
 +
  ko: Linux
 +
  nl: Linux
 +
  pl: Linux
 +
  pt: Linux
 +
  pt-br: Linux
 +
  ru: Linux
 +
  tr: Linux
 +
  zh-hans: Linux
 +
  zh-hant: Linux
  
=== hazard infobox  ===
+
neca action figures:
<!--
+
  en: NECA Action Figures
 +
  ar: نيكا اكشن فغر
 +
  es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 +
  ko: NECA Action Figures
 +
  nl: NECA-actiefiguren
 +
  pl: Figurki NECA
 +
  pt: NECA Action Figures
 +
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 +
  ru: Фигурки от NECA
 +
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 +
  zh-hans: NECA可动人偶
 +
  zh-hant: NECA 動作模型
  
hazard-mini-crits:
+
nightmare before smissmas:
   en: Mini-crits
+
   en: Nightmare Before Smissmas
   cs: Minikritické zásahy
+
   ar: نايتمير قبل سمسماس
   da: Småkrits
+
   es: Pesadilla antes de Navidad
  de: Mini-Krits
+
   ko: Nightmare Before Smissmas
  es: Minicríticos
+
   nl: Nightmare Before Smissmas
  fi: Mini-kriittiset
+
   pl: Nightmare Before Smissmas
  fr: Mini-crits
+
   pt: Nightmare Before Smissmas
  hu: Mini-kritek
+
   pt-br: Nightmare Before Smissmas
  it: Mini-critici
+
   tr: Nightmare Before Smissmas
  ja: ミニクリティカル
+
   zh-hans: 圣诞夜惊魂
   ko: 소형 치명타
+
   zh-hant: 聖誕夜驚魂
   nl: Minivoltreffers
 
  no: Mini-krits
 
   pl: Minikrytyki
 
   pt: Mini-críts
 
   pt-br: Minicrits
 
  ru: Мини-криты
 
  sv: Mini-kritiska träffar
 
   tr: Mini kritikler
 
   zh-hans: 迷你爆击
 
   zh-hant: 小爆擊
 
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
pc gamer:
   en: ÜberCharge
+
   en: PC Gamer
  da: ÜberLadning
+
   ar: بي سي غيمر
   de: Überladung
+
   es: PC Gamer
   es: Supercarga
+
   it: PC Gamer
  fi: Ylilataus
+
   ko: PC Gamer
  fr: ÜberCharge
+
   nl: PC Gamer
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: PC Gamer
   it: ÜberCarica
+
   pt: PC Gamer
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: PC Gamer
   ko: 우버차지
+
   ru: PC Gamer
   nl: Überlading
+
   tr: PC Gamer
  no: OverLading
+
   zh-hans: PC Gamer
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: PC Gamer
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
art pass:
 +
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 +
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 +
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 +
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 +
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 +
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 +
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 +
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 +
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 +
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 +
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 +
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 +
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 +
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 +
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
  
=== item timeline table ===
+
random acts of tf2:
<!--
+
  en: Random Acts of TF2
 +
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 +
  es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
  nl: Random Acts of TF2
 +
  pl: Random Acts of TF2
 +
  pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
  zh-hans: Random Acts of TF2
  
# table header key
+
reddit:
itt group | group:
+
   en: Reddit
   en: Group
+
   ar: ريدديت
  cs: Skupina
+
   es: Reddit
  da: Gruppe
+
   it: Reddit
   de: Gruppe
+
   ko: Reddit
   es: Grupo
+
   nl: Reddit
  fi: Ryhmä
+
   pl: Reddit
  fr: Groupe
+
   pt: Reddit
  hu: Csoport
+
   pt-br: Reddit
   it: Gruppo
+
   ru: Reddit
   ko: 그룹
+
   tr: Reddit
   nl: Groep
+
   zh-hans: 红迪网
  no: Gruppe
+
   zh-hant: Reddit
   pl: Grupa
 
   pt: Grupo
 
   pt-br: Grupo
 
   ru: Категория
 
   tr: Grup
 
   zh-hans: 组别
 
   zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
tf2maps:
itt item name:
+
   en: TF2Maps
   en: Item Name
 
  cs: Název předmětu
 
  da: Genstandsnavn
 
  de: Name
 
  es: Nombre del objeto
 
  fi: Esineen nimi
 
  fr: Nom de l'objet
 
  hu: Tárgy neve
 
  it: Nome dell'oggetto
 
  ko: 아이템 이름
 
  nl: Voorwerpnaam
 
  no: Gjenstandsnavn
 
  pl: Nazwa przedmiotu
 
  pt: Nome do item
 
  pt-br: Nome do item
 
  ru: Название
 
  tr: Eşya Adı
 
  zh-hans: 物品名称
 
  zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
blapbash:
itt item icon:
+
   en: BlapBash
   en: Item Icon
 
  cs: Ikona předmětu
 
  da: Genstandsikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono del objeto
 
  fi: Esineen kuva
 
  fr: Icône de l'objet
 
  hu: Tárgy ikon
 
  it: Icona dell'oggetto
 
  ja: アイテムのアイコン
 
  ko: 아이템 아이콘
 
  nl: Voorwerpicoon
 
  no: Gjenstandsikon
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone do item
 
  pt-br: Ícone do item
 
  ru: Изображение
 
  tr: Eşya Simgesi
 
  zh-hans: 物品图标
 
  zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt note | note:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Note
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
  da: Bemærk
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   de: Anmerkung
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
   es: Nota
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  fr: Note
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  hu: Megjegyzés
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
   it: Nota
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  ja: 備考
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
  ko: 주석
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
   nl: Opmerking
 
   pl: Uwaga
 
  pt: Nota
 
   pt-br: Nota
 
  ru: Примечание
 
   tr: Not
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
itt notes | notes:
+
tournaments:
   en: Notes
+
   en: Tournaments
   ar: حقائق
+
   ar: البطولات
  cs: Poznámky
+
   es: Torneos
  da: Noter
+
   it: Tornei
  de: Anmerkungen
+
   ko: 대회
   es: Notas
+
   nl: Toernooien
  fi: Huomiot
+
   pl: Turnieje
  fr: Notes
+
   pt: Torneios
  hu: Megjegyzések
+
   pt-br: Torneios
   it: Note
+
   ru: Турниры
  ja: 備考
+
   tr: Turnuvalar
   ko: 주석
+
   zh-hans: 锦标赛
   nl: Opmerkingen
+
   zh-hant: 錦標賽
  no: Noter
 
   pl: Uwagi
 
   pt: Notas
 
   pt-br: Notas
 
   ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
   tr: Notlar
 
   zh-hans: 注释
 
   zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt tf2 update:
+
reward:
   en: Team Fortress 2 update
+
   en: Reward
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   ar: جائزة
   de: Team Fortress 2 Update
+
   cs: Odměna
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   da: Belønning
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
  de: Belohnung
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   es: Recompensa
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   fr: Récompense
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Ricompensa
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: 報酬
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 보상
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Beloning
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   no: Belønning
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pl: Nagroda
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt: Recompensa(s)
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   pt-br: Recompensa(s)
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
   ru: Награда
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   tr: Ödül
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
  
# 2nd common update type
+
reward plural:
itt promotion:
+
   en: Rewards
   en: {{{2|}}} Promotion
+
   es: Recompensas
  cs: {{{2|}}} Promócia
+
   fr: Récompenses
  da: {{{2|}}} Kampagne
+
   pt: Recompensas
  de: {{{2|}}}-Werbung
+
   pt-br: Recompensas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
   ru: Награды
  fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
   zh-hans: 奖励
   fr: Promotion {{{2|}}}
 
  hu: {{{2|}}} promóció
 
  it: Promozione di {{{2|}}}
 
  ko: {{{2|}}} 홍보
 
  nl: {{{2|}}} Promotie
 
  no: {{{2|}}} Kampanje
 
  pl: Promocja {{{2|}}}
 
   pt: Promoção de {{{2|}}}
 
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
 
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
 
  tr: {{{2|}}} Promosyonu
 
   zh-hans: {{{2|}}}联动
 
  zh-hant: {{{2|}}}促銷
 
  
# Unique update type: first game release
+
reward singular:
itt tf2 release:
+
   en: Reward
  en: Initial Game Release
+
   ar: جائزة
  da: Første spil udgivelse
+
   cs: Odměna
  de: Spielveröffentlichung
+
   da: Belønning
  es: Salida a la venta del juego
+
   de: Belohnung
  fi: Pelin julkaisu
+
   es: Recompensa
  fr: Sortie initiale du jeu
+
   fr: Récompense
  hu: Játék kiadása
+
   it: Ricompensa
  it: Rilascio iniziale del gioco
+
   ja: 報酬
  ko: 게임 출시 초창기
+
   ko: 보상
  nl: Initiële spel release
+
   nl: Beloning
  no: Første spill utgivelse
+
   no: Belønning
  pl: Oryginalne wydanie gry
+
   pl: Nagroda
  pt: Lançamento Inicial do jogo
+
   pt: Recompensa
  pt-br: Lançamento do jogo
+
   pt-br: Recompensa
  ru: Первый выпуск игры
+
   ru: Награда
  tr: İlk Yayınlanma
+
   tr: Ödül
  zh-hans: 初始游戏版本
+
   zh-hans: 奖励
  zh-hant: 遊戲正式發售
+
   zh-hant: 獎勵
 
 
itt class tokens:
 
  en: Class Tokens
 
  da: Klasse-emblemer
 
  de: Klassen-Token
 
  es: Símbolos de clase
 
  fi: Luokkamerkit
 
  fr: Jetons de classe
 
  hu: Osztály-zseton
 
  it: Elementi Classe
 
  ja: クラストークン
 
  ko: 병과 토큰
 
  nl: Klasse Tekens
 
  no: Klasse-merker
 
  pl: Żetony klasy
 
  pt: Ficha de Classe
 
  pt-br: Fichas de classe
 
  ru: Жетоны класса
 
  tr: Sınıf Fişleri
 
  zh-hans: 兵种标志
 
  zh-hant: 職業標誌
 
 
 
itt slot tokens:
 
   en: Slot Tokens
 
   da: Position-emblemer
 
   de: Slot-Token
 
  es: Símbolos de espacio
 
  fi: Paikkamerkki
 
  fr: Jetons d'emplacement
 
  hu: Hely-zseton
 
  it: Elementi Slot
 
  ja: スロットトークン
 
  ko: 칸 토큰
 
  nl: Positietekens
 
  no: Posisjon-merke
 
  pl: Żetony slotu
 
  pt: Ficha de compartimento
 
  pt-br: Fichas de compartimento
 
  ru: Жетоны слота
 
  tr: Yuva Fişleri
 
  zh-hans: 配置槽标志
 
  zh-hant: 空位標誌
 
 
 
itt craft item:
 
  en: Craft Item
 
   da: Smedegenstand
 
   de: Herstellungszutat
 
   es: Fabricar objeto
 
  fi: Luomisessa käytettävä esine
 
   fr: Objet de fabrication
 
  hu: Tárgy barkácsolása
 
   it: Oggetto da Forgiatura
 
   ja: 作成アイテム
 
   ko: 제작 아이템
 
   nl: Ontwerp voorwerp
 
   no: Konstruerings gjenstand
 
   pl: Przedmiot wytwarzania
 
   pt: Item de Fabrico
 
   pt-br: Item de fabricação
 
   ru: Предмет для ковки
 
   tr: İşleme Eşyası
 
   zh-hans: 合成物品
 
   zh-hant: 合成用材料
 
  
 
-->
 
-->
  
=== lod table ===
+
=== generic nav text ===
 
 
 
<!--
 
<!--
  
lod key:
+
item:
   en: Key
+
   en: Item
   cs: Legenda
+
   cs: Předmět
   da: Nøgle
+
   da: Genstand
   de: Arten
+
   de: Gegenstand
   es: Leyenda
+
   es: Objeto
   fi: Merkki
+
   fi: Esine
   fr: Légende
+
   fr: Objet
   it: Legenda
+
  hu: Tárgy
   ko: 범례
+
   it: Oggetto
   nl: Legenda
+
  ja: アイテム
   pl: Legenda
+
   ko: 아이템
   pt-br: Legenda
+
   nl: Voorwerp
   ru: Ключ
+
   pl: Przedmiot
   sv: Märke
+
  pt: Item
   tr: Lejant
+
   pt-br: Item
   zh-hans: 图示
+
  ro: Item
   zh-hant: 符號
+
   ru: Предмет
 +
   sv: Föremål
 +
   tr: Eşya
 +
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
lod optimized:
+
crates:
   en: Optimized
+
   en: Crates
   es: Optimizado
+
  cs: Krabice
   it: Ottimizzato
+
  da: Kasser
   ko: 최적화됨
+
  de: Kisten
   nl: Geoptimaliseerd
+
   es: Cajas
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
  fi: Laatikot
   pt-br: Otimizado
+
  fr: Caisses
   ru: Оптимизированная модель
+
  hu: Láda
   tr: En uygun hale getirilmiş
+
   it: Casse
   zh-hans: 已优化
+
  ja: 物資箱
 +
   ko: 보급 상자
 +
   nl: Kratten
 +
  no: Boxer
 +
   pl: Skrzynki
 +
  pt: Caixas
 +
   pt-br: Caixas
 +
  ro: Lăzi
 +
   ru: Ящики
 +
  sv: Lådor
 +
   tr: Kutular
 +
   zh-hans: 供应箱
 +
  zh-hant: 補給箱
  
lod unoptimized:
+
cases:
   en: Unoptimized
+
   en: Cases
   es: Sin optimizar
+
   fr: Caisses
  it: Non Ottimizzato
+
   nl: Kisten
  ko: 최적화되지 않음
+
   pl: Skrzynie
   nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: Caixas
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
  ro: Cutii
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: Кейсы
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans: 补给箱
   tr: Uygun hale getirilmemiş
+
   zh-hant: 飾品盒
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
keys:
   en: Slot
+
   en: Keys
   es: Espacio
+
  cs: Klíče
   it: Slot
+
  da: Nøgler
   ko: 슬롯
+
  de: Schlüssel
   nl: Vak
+
   es: Llaves
   pl: Slot
+
  fi: Avaimet
   pt-br: Compartimento
+
  fr: Clés
   ru: Слот
+
  hu: Kulcs
   tr: Yuva
+
   it: Chiavi
   zh-hans: 配置槽
+
  ja: 物資箱の鍵
   zh-hant: 配置欄
+
   ko: 열쇠
 
+
   nl: Sleutels
high lod polycount:
+
  no: Nøkler
  en: Highest LOD Polycount
+
   pl: Klucze
  es: Máximo LOD de polígonos
+
  pt: Chaves
  ru: Высокое кол-во полигонов
+
   pt-br: Chaves
 +
  ro: Chei
 +
   ru: Ключи
 +
  sv: Nycklar
 +
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
  
low lod polycount:
+
customization:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: Customization
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
  cs: Kustomizace
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  de: Anpassung
 +
   es: Personalización
 +
  fi: Kustomisaatio
 +
  fr: Personnalisation
 +
  it: Personalizzazione
 +
  ja: カスタム用アイテム
 +
  ko: 장식용 아이템
 +
  nl: Aanpassing
 +
  no: Tilpasning
 +
  pl: Personalizacja
 +
  pt: Personalização
 +
  pt-br: Personalização
 +
   ru: Персонализация
 +
  sv: Anpassning
 +
  tr: Özelleştirme
 +
  zh-hans: 自定义工具
 +
  zh-hant: 自訂類
  
lod high quality:
+
gifts:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Gifts
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
  ar: جيفتس
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
  cs: Dárky
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
  da: Gaver
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
  de: Geschenke
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   es: Regalos
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
  fi: Lahjat
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
  fr: Cadeaux
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
+
  hu: Ajándékok
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
+
   it: Doni
 +
  ja: ギフト
 +
   ko: 선물
 +
   nl: Cadeaus
 +
  no: Gave
 +
   pl: Prezenty
 +
  pt: Presentes
 +
   pt-br: Presentes
 +
  ro: Cadouri
 +
   ru: Подарки
 +
  sv: Presenter
 +
   tr: Hediyeler
 +
   zh-hans: 礼物
 +
  zh-hant: 禮物
  
lod low quality:
+
consumables:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: Consumables
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
  ar: مستهلكات
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
  cs: Spotřební položky
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
  da: Forbrugelige
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
  de: Verbrauchbares
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   es: Utilizables
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
  fi: Kulutettavat
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
  fr: Consommables
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
+
  hu: Felhasználhatók
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
+
   it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
   ko: 소비성
 +
   nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
   pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
   pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
   ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
   tr: Sınırlı Eşyalar
 +
   zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
lod efficiency:
+
games:
   en: Efficiency
+
   en: Games
   es: Eficiencia de LOD
+
   es: Juegos
   it: Efficienza LOD
+
   fr: Jeux
   ko: LOD 효율성
+
   nl: Spellen
   nl: Efficiëntie
+
   pl: Gry
   pl: Wydajny LOD
+
   pt: Jogos
   pt-br: Eficiência do LOD
+
   pt-br: Jogos
   ru: Эффективность
+
   ro: Jocuri
   tr: LOD Verimliliği
+
   ru: Игры
   zh-hans: LOD 效率
+
   zh-hans: 游戏
  
-->
+
weapon skins:
 +
  en: Weapon skins
 +
  es: Aspectos de armas
 +
  fr: Apparences des armes
 +
  pl: Wykończenia broni
 +
  ro: Modelul armelor
 +
  ru: Текстуры оружия
 +
  zh-hans: 武器皮肤
 +
  zh-hant: 武器裝飾
  
=== major update titles ===
+
navbar-view-long:
<!--
+
  en: View this template
 +
  es: Ver esta plantilla
 +
  fr: Voir ce modèle
 +
  pl: Wyświetl ten szablon
 +
  pt-br: Ver esta predefinição
 +
  ro: Vezi acest șablon
 +
  ru: Посмотреть этот шаблон
 +
  zh-hans: 查看此模板
  
# To mark unreleased content
+
navbar-view-medium:
unreleased:
+
   en: view
   en: Unreleased
+
   es: ver
  cs: Nevydáno
+
   fr: Voir
  da: Uudgivet
+
   pl: wyświetl
  de: Unveröffentlicht
+
   pt-br: ver
   es: No lanzado aún
+
   ro: Vezi
  fi: Julkaisematon
+
   ru: Посмотреть
   fr: Non disponible
+
   zh-hans: 查看
  hu: Nem kiadott
 
  it: Non pubblicato
 
  ko: 비공개
 
  nl: Niet uitgebracht
 
  no: Ulansert
 
   pl: Niewydano
 
  pt: Não lançado
 
   pt-br: Não lançado
 
   ru: Не выпущено
 
   tr: Yayınlanmamış
 
   zh-hans: 尚未发布
 
  zh-hant: 尚未釋出
 
  
gold rush update:
+
navbar-view-short:
   en: Gold Rush Update
+
   en: v
  da: Gold Rush-opdateringen
+
   es: v
  de: Goldrush-Update
+
   fr: v
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   pl: w
  fi: Gold Rush -päivitys
+
   pt-br: v
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   ro: v
  hu: Gold Rush Frissítés
+
   ru: п
  it: Aggiornamento Gold Rush
+
   zh-hans:
  ja: Gold Rush アップデート
 
  ko: 골드 러쉬 업데이트
 
  nl: Gold Rush Update
 
  no: Gold Rush oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Gold Rush
 
  pt: Atualização Gold Rush
 
   pt-br: Atualização Gold Rush
 
   ro: Actualizarea Gold Rush
 
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
 
  sv: Gold Rush Uppdateringen
 
  tr: Gold Rush Güncellemesi
 
   zh-hans: 淘金热更新
 
  zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
 
  
pyro update | the pyro update:
+
navbar-talk-long:
   en: Pyro Update
+
   en: Discuss this template
  da: Pyro-opdateringen
+
   es: Discutir esta plantilla
  de: Pyro-Update
+
   fr: Discuter de ce modèle
   es: Actualización del Pyro
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
  fi: Pyro-päivitys
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   fr: Mise à Jour du Pyro
+
   ro: Discută acest șablon
  hu: Piró Frissítés
+
   ru: Обсудить этот шаблон
  it: Aggiornamento del Piro
+
   zh-hans: 讨论此模版
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
   pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
   pt-br: Atualização Pyro
 
   ro: Actualizarea Pyro
 
   ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
   zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
navbar-talk-medium:
   en: Heavy Update
+
   en: talk
  da: Heavy-opdateringen
+
   es: discutir
  de: Heavy-Update
+
   fr: Discuter
   es: Actualización del Heavy
+
   pl: dyskusja
  fi: Heavy-päivitys
+
   pt-br: discussão
   fr: Une Grosse Mise à Jour
+
   ro: Discuție
  hu: Gépágyús Frissítés
+
   ru: Обсудить
  it: Aggiornamento del Grosso
+
   zh-hans: 讨论
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
   pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
   pt-br: Atualização do Heavy
 
   ru: Обновление пулемётчика
 
   sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
   zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
navbar-talk-short:
   en: Scout Update
+
   en: d
   da: Scout-opdateringen
+
  es: d
   de: Scout-Update
+
  fr: d
   es: Actualización del Scout
+
   pl: d
   fi: Scout-päivitys
+
  pt-br: d
   fr: Mise à Jour du Scout
+
  ro: d
   hu: Felderítő Frissítés
+
   ru: о
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
  zh-hans: 论
   ja: Scout アップデート
+
 
   ko: 스카웃 업데이트
+
navbar-edit-long:
   nl: Scout Update
+
   en: Edit this template
   no: Scout oppdateringen
+
   es: Editar esta plantilla
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   fr: Modifier ce modèle
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: Edytuj ten szablon
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt-br: Editar esta predefinição
   ru: Обновление разведчика
+
   ro: Editează acest șablon
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ru: Править этот шаблон
   tr: Scout Güncellemesi
+
   zh-hans: 编辑此模版
   zh-hans: 侦察兵更新
+
 
   zh-hant: 偵察兵更新
+
navbar-edit-medium:
 +
   en: edit
 +
  es: editar
 +
   fr: modifier
 +
   pl: edytuj
 +
   pt-br: editar
 +
  ro: Editează
 +
   ru: Править
 +
  zh-hans: 编辑
 +
 
 +
navbar-edit-short:
 +
  en: e
 +
  es: e
 +
   fr: m
 +
   pl: e
 +
   pt-br: e
 +
  ro: e
 +
  ru: п
 +
   zh-hans:
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
-->
  en: Sniper vs. Spy Update
 
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
 
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
 
  da: Sniper vs. Spy-opdateringen
 
  de: Sniper vs. Spy-Update
 
  es: Actualización del Sniper contra el Spy
 
  fi: Sniper vs. Spy -päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
 
  hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
 
  it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
 
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
 
  ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
 
  nl: Sniper vs. Spy Update
 
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
 
  pl: Snajper kontra Szpieg
 
  pt: Atualização Sniper vs. Spy
 
  pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
 
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 
  ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 
  tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 
  zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
  zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
=== hazard infobox  ===
  en: Classless Update
+
<!--
  ar: التحديث الكلاسليس
 
  da: Den klasseløse opdatering
 
  de: Klassenloses Update
 
  es: Actualización sin Clases
 
  fi: Luokaton päivitys
 
  fr: Mise à Jour Sans-Classe
 
  hu: Osztálytalan Frissítés
 
  it: Aggiornamento Senza Classe
 
  ja: Classless アップデート
 
  ko: 병과 무제한 업데이트
 
  nl: Klasseloze Update
 
  no: Den Klasseløse oppdateringen
 
  pl: Bezklasowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Classe
 
  pt-br: Atualização Sem Classe
 
  ru: Бесклассовое обновление
 
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 
  tr: Sınıfsız Güncelleme
 
  zh-hans: 全兵种更新
 
  zh-hant: 無差別職業更新
 
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
hazard-mini-crits:
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
  en: Mini-crits
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
  cs: Minikritické zásahy
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
  da: Småkrits
   fi: Halloween-päivitys
+
  de: Mini-Krits
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
  es: Minicríticos
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
  fi: Mini-kriittiset
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
  fr: Mini-crits
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
  hu: Mini-kritek
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
  it: Mini-critici
   nl: Bespookte Halloween Special
+
  ja: ミニクリティカル
   pl: Nawiedzone Halloween
+
  ko: 소형 치명타
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
  nl: Minivoltreffers
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
  no: Mini-krits
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
  pl: Minikrytyki
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
  pt: Mini-críts
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
  pt-br: Minicrits
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
  ro: Mini-critice
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
  ru: Мини-криты
 +
  sv: Mini-kritiska träffar
 +
  tr: Mini kritikler
 +
  zh-hans: 迷你爆击
 +
  zh-hant: 小爆擊
 +
 
 +
ubercharge | hazard-ubercharge:
 +
   en: ÜberCharge
 +
  da: ÜberLadning
 +
   de: Überladung
 +
   es: Supercarga
 +
   fi: Ylilataus
 +
   fr: ÜberCharge
 +
   hu: ÜberTöltés
 +
   it: ÜberCarica
 +
   ja: ユーバーチャージ
 +
   ko: 우버차지
 +
   nl: Überlading
 +
  no: OverLading
 +
   pl: ÜberCharge
 +
   pt: ÜberCarga
 +
   pt-br: ÜberCarga
 +
  ro: ÜberCharge
 +
   ru: Убер-заряд
 +
   sv: ÜberLaddning
 +
   tr: ÜberŞarj
 +
   zh-hans: 超能冲锋
 +
   zh-hant: ÜberCharge
  
war! update:
+
-->
  en: WAR! Update
 
  ar: !تحديث ووار
 
  da: WAR!-opdateringen
 
  de: WAR!-Update
 
  es: Actualización ¡GUERRA!
 
  fi: WAR!-päivitys
 
  fr: Mise à Jour WAR!
 
  hu: HÁBORÚ! Frissítés
 
  it: Aggiornamento GUERRA!
 
  ja: WAR! アップデート
 
  ko: 전쟁! 업데이트
 
  nl: OORLOG! Update
 
  no: KRIG! oppdateringen
 
  pl: WOJNA!
 
  pt: Atualização GUERRA!
 
  pt-br: Atualização GUERRA!
 
  ro: Actualizarea WAR!
 
  ru: Обновление «Война!»
 
  sv: WAR!-Uppdateringen
 
  tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 
  zh-hans: 战争!更新
 
  zh-hant: 戰爭!更新
 
  
first community contribution update:
+
=== item timeline table ===
  en: First Community Contribution Update
+
<!--
  da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
 
  de: Erster Beitrag der Community-Update
 
  es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
 
  fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
 
  fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
 
  hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
 
  it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
 
  ja: First Community Contribution アップデート
 
  ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
 
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
 
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
 
  pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
 
  ru: Первое обновление сообщества
 
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 
  tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
  zh-hans: 第一次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
# table header key
   en: 119th Update
+
itt group | group:
   ar: التحديث ال119
+
   en: Group
   da: Den 119. opdatering
+
   cs: Skupina
   de: 119tes Update
+
   da: Gruppe
   es: Actualización N.° 119
+
   de: Gruppe
   fi: 119. päivitys
+
   es: Grupo
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
+
   fi: Ryhmä
   hu: 119. Frissítés
+
   fr: Groupe
   it: 119º Aggiornamento
+
   hu: Csoport
  ja: 119th アップデート
+
   it: Gruppo
   ko: 119번째 업데이트
+
   ko: 그룹
   nl: 119de Update
+
   nl: Groep
   no: Den 119 oppdateringen
+
   no: Gruppe
   pl: 119. aktualizacja
+
   pl: Grupa
   pt: 119ª Atualização
+
   pt: Grupo
   pt-br: 119ª Atualização
+
   pt-br: Grupo
   ru: 119-ое обновление
+
   ro: Grupa
   sv: 119e Uppdateringen
+
   ru: Категория
   tr: 119. Güncelleme
+
   tr: Grup
   zh-hans: 第 119 次更新
+
   zh-hans: 组别
   zh-hant: 119更新
+
   zh-hant: 群組
  
second community contribution update:
+
# table header key
   en: Second Community Contribution Update
+
itt item name:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Item Name
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   cs: Název předmětu
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   da: Genstandsnavn
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Name
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   es: Nombre del objeto
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Esineen nimi
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Nom de l'objet
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Tárgy neve
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   it: Nome dell'oggetto
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 아이템 이름
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   nl: Voorwerpnaam
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Gjenstandsnavn
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Nome do item
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Nome do item
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Numele obiectului
   ru: Второе обновление сообщества
+
   ru: Название
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Eşya Adı
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 物品名称
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
# table header key
   en: Mac Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث ماك
+
   en: Item Icon
   da: Mac-opdateringen
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Mac-Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización Mac
+
   de: Symbol
   fi: Mac-päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour Mac
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Mac Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento del Mac
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Mac アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: Mac 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Mac Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Mac oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Aktualizacja Maca
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização do Mac
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização do Mac
+
   pt: Ícone do item
   ro: Actualizarea Mac
+
   pt-br: Ícone do item
   ru: Обновление для macOS
+
   ro: Poza obiectului
  sv: Macuppdateringen
+
   ru: Изображение
   tr: Mac Güncellemesi
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hans: Mac 更新
+
   zh-hans: 物品图标
   zh-hant: 麥金塔更新
+
   zh-hant: 物品圖示
  
engineer update | the engineer update:
+
# table header key
   en: Engineer Update
+
itt note | note:
  ar: التحديث إينجينير
+
   en: Note
   da: Engineer-opdateringen
+
   da: Bemærk
   de: Engineer-Update
+
   de: Anmerkung
   es: Actualización del Engineer
+
   es: Nota
  fi: Engineer-päivitys
+
   fr: Note
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   hu: Megjegyzés
   hu: Mérnök Frissítés
+
   it: Nota
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   ja: 備考
   ja: Engineer アップデート
+
   ko: 주석
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   nl: Opmerking
   nl: Engineer Update
+
   pl: Uwaga
  no: Engineer oppdateringen
+
   pt: Nota
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   pt-br: Nota
   pt: Atualização do Engineer
+
   ro: Observație
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   ru: Примечание
   ro: Actualizarea Engineer
+
   tr: Not
   ru: Обновление инженера
+
   zh-hans: 注释
  sv: Teknikeruppdateringen
+
   zh-hant: 備註
   tr: Engineer Güncellemesi
 
   zh-hans: 工程师更新
 
   zh-hant: 工程師更新
 
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
itt notes | notes:
   en: Mann-Conomy Update
+
   en: Notes
   ar: تحديث المانكونومي
+
   ar: حقائق
   da: Mann-Conomy-opdateringen
+
  cs: Poznámky
   de: Mann-Conomy-Update
+
   da: Noter
   es: Actualización de la Mann-Conomía
+
   de: Anmerkungen
   fi: Mann-Conomy-päivitys
+
   es: Notas
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
+
   fi: Huomiot
   hu: Mann-Conomy Frissítés
+
   fr: Notes
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
+
   hu: Megjegyzések
   ja: Mann-Conomy アップデート
+
   it: Note
   ko: Mann-Conomy 업데이트
+
   ja: 備考
   nl: Mann-Conomie Update
+
   ko: 주석
   no: Mann-Konomi oppdateringen
+
   nl: Opmerkingen
   pl: Mannkonomia
+
   no: Noter
   pt: Atualização da Mannconomia
+
   pl: Uwagi
   pt-br: Atualização da Mannconomia
+
   pt: Notas
   ro: Actualizarea Mann-Conomy
+
   pt-br: Notas
   ru: Обновление «Манн-кономика»
+
   ro: Observații
   sv: Mann-Konomi Uppdateringen
+
   ru: Примечания
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
+
   sv: Noteringar
   zh-hans: 曼恩企业更新
+
   tr: Notlar
   zh-hant: 曼恩企業更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
# most common update type
   en: Scream Fortress Update
+
itt tf2 update:
   da: Scream Fortress-opdateringen
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Scream Fortress
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Actualización Scream Fortress
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Scream Fortress
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Scream Fortress
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento Scream Fortress
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: スクリームフォートレス アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
+
   ko: 포트리스 2 업데이트
   nl: Schreeuw Fortress
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Scream Fortress oppdateringen
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Scream Fortress
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Scream Fortress
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Scream Fortress
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ru: Вииизг Фортресс
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   sv: Scream Fortress uppdateringen
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   zh-hans: 尖叫要塞更新
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hant: 2010萬聖節更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
  
community map pack update:
+
# 2nd common update type
   en: Community Map Pack Update
+
itt promotion:
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   de: Community-Karten-Update
+
  cs: {{{2|}}} Promócia
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
  ja: コミュニティマップパック アップデート
+
   hu: {{{2|}}} promóció
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   nl: Community Map Pakket Update
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   no: Samfunns kart pakken
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   pl: Paczka map społeczności
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   ru: Набор карт сообщества
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
   zh-hans: 社区地图包更新
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   zh-hant: 社群地圖包更新
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
 +
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
  
shogun pack:
+
# Unique update type: first game release
  en: Shogun Pack
+
itt tf2 release:
   ar: مجموعة الشوجون
+
   en: Initial Game Release
   da: Shogun-pakken
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Shogun-Paket
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Lote Sogún
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Shogun-paketti
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Pack Shogun
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Shogun Csomag
+
   hu: Játék kiadása
   it: Pacchetto Shogun
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: Shogun パック
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 쇼군 묶음
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Shogun Pakket
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Shogun pakken
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Zestaw szoguna
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Pacote Shogun
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Pacote Shogun
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: Pachetul Shogun
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Набор «Сёгун»
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Shogun-paketet
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: Shogun Paketi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 幕府将军包
 
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
itt class tokens:
   en: Japan Charity Bundle
+
   en: Class Tokens
  cs: Japonský charitativní balíček
+
   da: Klasse-emblemer
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   de: Klassen-Token
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   es: Símbolos de clase
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   fi: Luokkamerkit
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   fr: Jetons de classe
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   hu: Osztály-zseton
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   it: Elementi Classe
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   ja: クラストークン
   ja: 日本チャリティバンドル
+
   ko: 병과 토큰
   ko: 일본 구호 물품
+
   nl: Klasse Tekens
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
+
   no: Klasse-merker
   no: Japan veldedighets pakken
+
   pl: Żetony klasy
   pl: Japońska paczka charytatywna
+
   pt: Ficha de Classe
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
+
   pt-br: Fichas de classe
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
+
   ro: Fisele de clasă
   ro: Japan Charity Bundle
+
   ru: Жетоны класса
   ru: Набор «Японская благотворительность»
+
   tr: Sınıf Fişleri
  sv: Japans Välgörenhetspaket
+
   zh-hans: 兵种标志
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
itt slot tokens:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Slot Tokens
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Position-emblemer
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   de: Slot-Token
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Símbolos de espacio
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   fi: Paikkamerkki
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Jetons d'emplacement
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Hely-zseton
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Elementi Slot
   ja: Third Community Contribution アップデート
+
   ja: スロットトークン
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 칸 토큰
   nl: Derde Community Bijdrage Update
+
   nl: Positietekens
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Posisjon-merke
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Żetony slotu
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Fisele de fabricare
   ru: Третье обновление сообщества
+
   ru: Жетоны слота
   sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
+
  tr: Yuva Fişleri
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
  zh-hans: 配置槽标志
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
+
  zh-hant: 空位標誌
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
+
 
 +
itt craft item:
 +
  en: Craft Item
 +
  da: Smedegenstand
 +
  de: Herstellungszutat
 +
  es: Fabricar artículo
 +
  fi: Luomisessa käytettävä esine
 +
  fr: Objet de fabrication
 +
  hu: Tárgy barkácsolása
 +
  it: Oggetto da Forgiatura
 +
  ja: 作成アイテム
 +
  ko: 제작 아이템
 +
  nl: Ontwerp voorwerp
 +
  no: Konstruerings gjenstand
 +
   pl: Przedmiot wytwarzania
 +
  pt: Item de Fabrico
 +
  pt-br: Item de fabricação
 +
  ro: Fabricarea obiectului
 +
  ru: Предмет для ковки
 +
   tr: İşleme Eşyası
 +
   zh-hans: 合成物品
 +
   zh-hant: 合成用材料
 +
 
 +
-->
  
hatless update | the hatless update:
+
=== lod table ===
  en: Hatless Update
 
  da: Den hatteløse opdatering
 
  de: Hutloses Update
 
  es: Actualización sin Sombreros
 
  fi: Hatuton päivitys
 
  fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
 
  hu: Sapkátlan Frissítés
 
  it: Aggiornamento Senza Cappelli
 
  ja: Hatless アップデート
 
  ko: 모자없는 업데이트
 
  nl: Hoedloze Update
 
  no: Den Hatteløse oppdateringen
 
  pl: Bezczapkowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Chapéu
 
  pt-br: Atualização Sem Chapéu
 
  ro: Actualizarea Hatless
 
  ru: Бесшляпное обновление
 
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 
  tr: Şapkasız Güncelleme
 
  zh-hans: 无帽更新
 
  zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
<!--
  en: Replay Update
 
  da: Gengivelses-opdateringen
 
  de: Replay-Update
 
  es: Actualización de Grabación
 
  fi: Uusintapäivitys
 
  fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
 
  hu: Visszajátszás Frissítés
 
  it: Aggiornamento Replay
 
  ja: Replay アップデート
 
  ko: 리플레이 업데이트
 
  nl: Herhalingsupdate
 
  no: Replay oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja powtórkowa
 
  pt: Atualização Replay
 
  pt-br: Atualização Replay
 
  ro: Actualizarea Replay
 
  ru: Обновление «Записи»
 
  sv: Reprisuppdateringen
 
  tr: Tekrar Güncellemesi
 
  zh-hans: 回放更新
 
  zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
lod key:
   en: Über Update
+
   en: Key
   da: Über-opdateringen
+
  cs: Legenda
   de: Über-Update
+
   da: Nøgle
   es: SuperActualización
+
   de: Arten
   fi: Überpäivitys
+
   es: Leyenda
   fr: Über Mise à Jour
+
   fi: Merkki
  hu: Über Frissítés
+
   fr: Légende
   it: Aggiornamento Über
+
   it: Legenda
  ja: Über アップデート
+
   ko: 범례
   ko: 우버 업데이트
+
   nl: Legenda
   nl: Über Update
+
   pl: Legenda
  no: Über oppdateringen
+
   pt-br: Legenda
   pl: Überowa aktualizacja
+
   ru: Ключ
  pt: Über Atualização
+
   sv: Märke
   pt-br: Über Atualização
+
   tr: Lejant
   ru: Убер-обновление
+
   zh-hans: 图示
   sv: Über Uppdateringen
+
   zh-hant: 符號
   tr: Über Güncellemesi
 
   zh-hans: 超能更新
 
   zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
lod optimized:
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
+
   en: Optimized
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
+
   es: Optimizado
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
+
   it: Ottimizzato
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
+
   ko: 최적화됨
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
+
   pt-br: Otimizado
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
+
   ru: Оптимизированная модель
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
+
   zh-hans: 已优化
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
lod unoptimized:
   en: Manno-Technology Bundle
+
   en: Unoptimized
  da: Manno-teknologi-bundtet
+
   es: Sin optimizar
  de: Manno-Technologie-Paket
+
   fr: Non optimisé
   es: Lote Manno-Tecnológico
+
   it: Non Ottimizzato
  fi: Manno-teknologinen paketti
+
   ko: 최적화되지 않음
   fr: Pack Manno-Technologie
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  hu: Manno-Technológia Csomag
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
+
   pt-br: Não otimizado
  ja: Manno-Technology バンドル
+
   ru: Неоптимизированная модель
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   nl: Manno-technologiebundel
+
   zh-hans: 未优化
  no: Manno-Teknologipakken
 
   pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
lod slot:
   en: Manniversary Update & Sale
+
   en: Slot
  da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
   es: Espacio
  de: Manniversary Update & Sale
+
   fr: Emplacement
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   it: Slot
  fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   ko: 슬롯
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   nl: Vak
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   pl: Slot
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   pt-br: Compartimento
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   ru: Слот
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   tr: Yuva
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
+
   zh-hans: 配置槽
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
+
   zh-hant: 配置欄
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
 
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
 
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
high lod polycount:
   en: Very Scary Halloween Special
+
   en: Highest LOD Polycount
  da: Very Scary Halloween Special
+
   es: Máximo LOD de polígonos
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
+
   ru: Высокое кол-во полигонов
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
 
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
 
  fr: Spécial Very Scary Halloween
 
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
 
  it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
 
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
 
  ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
 
  nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
  pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
  tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
  zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
low lod polycount:
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
   en: Lowest LOD Polycount
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
  es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
 
  fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
 
  it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
 
  ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
 
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
 
  pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
 
  pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 
  zh-hant: 登月者套裝
 
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
lod high quality:
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
 
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
 
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
 
  pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
 
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 
  zh-hant: 超級金頭腦套裝
 
  
australian christmas 2011:
+
lod low quality:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
   da: Australsk jul 2011
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
   de: Australische Weihnachten 2011
+
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Navidad Australiana 2011
+
  ko: 최저 품질 LOD (polycount)
   fi: Australialainen joulu 2011
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
   fr: Noël Australien 2011
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Natale Australiano del 2011
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
   ja: Australian Christmas 2011
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Australisch Kerstfeest 2011
+
 
   no: Australsk jul 2011
+
lod efficiency:
   pl: Australijskie święta 2011
+
   en: Efficiency
   pt: Natal Australiano 2011
+
   es: Eficiencia de LOD
   pt-br: Natal Australiano de 2011
+
   it: Efficienza LOD
   ru: Австралийское Рождество 2011
+
   ko: LOD 효율성
  sv: Australisk Jul 2011
+
   nl: Efficiëntie
   tr: Avustralya Noeli 2011
+
   pl: Wydajny LOD
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
+
   pt-br: Eficiência do LOD
  zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
+
   ru: Эффективность
 +
   tr: LOD Verimliliği
 +
   zh-hans: LOD 效率
  
the great gift pile | great gift pile:
+
-->
  en: The Great Gift Pile
 
  da: Den Store Gavebunke
 
  de: Der große Geschenkehaufen
 
  es: El Gran Montón de Regalos
 
  fi: Suuri lahjakasa
 
  fr: La Pile de cadeau
 
  hu: A Nagy Ajándék-halom
 
  it: La Grande Pila di Regali
 
  ja: The Great Gift Pile
 
  ko: 엄청난 선물 더미
 
  nl: De Grote Cadeauhoop
 
  no: Det store Gavedrysset
 
  pl: Wielki Stos Prezentów
 
  pt: A Grande Pilha de Presentes
 
  pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 
  ru: Большая куча подарков
 
  tr: Büyük Hediye Yığını
 
  zh-hans: 大礼物桩
 
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
=== major update titles ===
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
<!--
  en: March 15, 2011 Patch
 
  cs: Patch z 15. března 2011
 
  da: 15. March 2011-opdateringen
 
  de: 15. März 2011-Patch
 
  es: Parche del 15 de marzo de 2011
 
  fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
 
  fr: Patch du 15 mars 2011
 
  hu: 2011. March 15-i Javítás
 
  it: Patch del 15 marzo del 2011
 
  ja: 2011/03/15 パッチ
 
  ko: 2011년 3월 15일 패치
 
  nl: 15 maart 2011-patch
 
  no: 15 Mars 2011 Patch
 
  pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
 
  pt: Atualização de 15 de março de 2011
 
  pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 
  ro: 15 March 2011 Patch
 
  ru: Обновление от 15 марта 2011
 
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 
  tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
  zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
  zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
# To mark unreleased content
   en: Propaganda Contest
+
unreleased:
   da: Propaganda-konkurrencen
+
   en: Unreleased
   de: Propaganda-Wettbewerb
+
  cs: Nevydáno
   es: Concurso de carteles
+
   da: Uudgivet
   fi: Propaganda-kilpailu
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Concours de Propagande
+
   es: No lanzado aún
   hu: Propaganda Verseny
+
   fi: Julkaisematon
   it: Propaganda Contest
+
   fr: Non disponible
  ja: Propaganda Contest
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 선전 대회
+
   it: Non pubblicato
   nl: Propagandawedstrijd
+
   ko: 비공개
   no: Propaganda konkurransen
+
   nl: Niet uitgebracht
   pl: Konkurs propagandy
+
   no: Ulansert
   pt: Concurso de Propaganda
+
   pl: Niewydano
   pt-br: Concurso de Propaganda
+
   pt: Não lançado
   ru: Пропаганда
+
   pt-br: Não lançado
   tr: Propaganda Yarışması
+
   ru: Не выпущено
   zh-hans: 海报宣传赛
+
   tr: Yayınlanmamış
   zh-hant: 宣傳海報競賽
+
   zh-hans: 尚未发布
 +
   zh-hant: 尚未釋出
  
pyromania update:
+
gold rush update:
   en: Pyromania Update
+
   en: Gold Rush Update
   da: Pyromania-opdateringen
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Pyromania-Update
+
   de: Goldrush-Update
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Pyromania-päivitys
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Mise à Jour Pyromania
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Pirómánia Frissítés
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Pyromania アップデート
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Pyromania Update
+
   nl: Gold Rush Update
   no: Pyromania oppdateringen
+
   no: Gold Rush oppdateringen
   pl: Aktualizacja Pyromanii
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt: Atualização da Pyromania
+
   pt: Atualização Gold Rush
   pt-br: Atualização da Pyromania
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   ru: Обновление «Пиромания»
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   tr: Pyromania Güncellemesi
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   zh-hans: 纵火狂更新
+
  sv: Gold Rush Uppdateringen
   zh-hant: 縱火狂更新
+
   tr: Gold Rush Güncellemesi
 +
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
triad pack:
+
pyro update | the pyro update:
   en: Triad Pack
+
   en: Pyro Update
   da: Triade-pakken
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Triaden-Paket
+
   de: Pyro-Update
   es: Lote de la Tríada
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Triad-paketti
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: Pack Triade
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Triád Csomag
+
   hu: Piró Frissítés
   it: Pacchetto Triade
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: Triad Pack
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 삼합회 묶음
+
   ko: 파이로 업데이트
   nl: Triad-pakket
+
   nl: Pyro Update
   no: Triad-pakken
+
   no: Pyro oppdateringen
   pl: Paczka triady
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   pt: Pacote Triad
+
   pt: Atualização do Pyro
   pt-br: Pacote Triad
+
   pt-br: Atualização Pyro
   ru: Набор триады
+
  ro: Actualizarea Pyro
   tr: Üçlü Paket
+
   ru: Обновление поджигателя
   zh-hans: 三合会包
+
  sv: Pyrouppdateringen
   zh-hant: 三合會更新
+
   tr: Pyro Güncellemesi
 +
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
   zh-hant: 火焰兵更新
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
heavy update | a heavy update:
   en: Mann vs. Machine Update
+
   en: Heavy Update
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
+
   da: Heavy-opdateringen
   de: Mann vs. Machine-Update
+
   de: Heavy-Update
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
+
   es: Actualización del Heavy
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
+
   fi: Heavy-päivitys
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   ja: Mann vs. Machine アップデート
+
   ja: Heavy アップデート
   ko: Mann 대 기계 업데이트
+
   ko: 헤비 업데이트
   nl: Mann vs. Machine Update
+
   nl: Een Zware Update
   no: Mann vs. Maskin oppdateringen
+
   no: En Heavy oppdatering
   pl: Mann vs Maszyny
+
   pl: Gruba aktualizacja
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pt: Atualização do Heavy
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   ru: Обновление «Манн против машин»
+
   ru: Обновление пулемётчика
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
+
  sv: En Tung Uppdatering
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
+
   tr: Heavy Güncellemesi
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
+
   zh-hans: 机枪手更新
 +
   zh-hant: 重裝兵更新
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
scout update | the scout update:
   en: Spectral Halloween Special
+
   en: Scout Update
   da: Spectral Halloween Special
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Jährliches Halloween-Special
+
   de: Scout-Update
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   ko: 스카웃 업데이트
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   nl: Scout Update
   pl: Spektralne Halloween
+
  no: Scout oppdateringen
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pt: Atualização do Scout
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt-br: Atualização do Scout
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   ru: Обновление разведчика
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
  sv: Spanaruppdateringen
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   tr: Scout Güncellemesi
 +
   zh-hans: 侦察兵更新
 +
   zh-hant: 偵察兵更新
  
mecha update:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Mecha Update
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Mecha-opdateringen
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Mecha-Update
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Mecactualización
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Mecha-päivitys
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Mecha Frissítés
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Aggiornamento Mecha
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Mecha アップデート
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 메카 업데이트
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   nl: Mecha Update
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   pl: Mecha aktualizacja
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pt: Atualização Mecha
+
   nl: Sniper vs. Spy Update
   pt-br: Atualização Mecha
+
  no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   ru: Меха-обновление
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   tr: Mecha Güncellemesi
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
 +
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
eastralian update:
+
classless update:
   en: Eastralian Update
+
   en: Classless Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Ostralisches Update
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Actualización Pascualiana
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Eastralian-päivitys
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Eastralian frissítés
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Eastralian Update
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 부활절 업데이트
+
   ja: Classless アップデート
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   ru: Пасхальное обновление
+
  nl: Klasseloze Update
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
  no: Den Klasseløse oppdateringen
   zh-hans: 复活节更新
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt: Atualização Sem Classe
 +
  pt-br: Atualização Sem Classe
 +
   ru: Бесклассовое обновление
 +
  sv: Klasslösa Uppdateringen
 +
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
robotic boogaloo:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
   da: Robotic Boogaloo
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   es: Boogaloo Robótico
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   fi: Robotic Boogaloo
+
   fi: Halloween-päivitys
   fr: Robotic Boogaloo
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   hu: Robotic Boogaloo
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   it: Boogaloo Robotico
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   ja: ロボットブーガルー
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ko: 로봇 부갈루
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
  nl: Bespookte Halloween Special
   pt: Robotic Boogaloo
+
   pl: Nawiedzone Halloween
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   tr: Robotic Boogaloo
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2009萬聖節更新
  
first workshop content pack:
+
war! update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: WAR! Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: !تحديث ووار
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   da: WAR!-opdateringen
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: WAR!-Update
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fi: WAR!-päivitys
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ja: First Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: WAR! アップデート
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: OORLOG! Update
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: KRIG! oppdateringen
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pl: WOJNA!
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização GUERRA!
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea WAR!
 +
   ru: Обновление «Война!»
 +
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
second workshop content pack:
+
first community contribution update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
  nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
   ru: Первое обновление сообщества
 +
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
summer event 2013:
+
119th update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: 119th Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
  ar: التحديث ال119
   de: Sommer-Event 2013
+
   da: Den 119. opdatering
   es: Evento de Verano 2013
+
   de: 119tes Update
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   es: Actualización N.° 119
   fr: Événement d'été 2013
+
   fi: 119. päivitys
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   it: Evento Estivo 2013
+
   hu: 119. Frissítés
   ja: Summer Event 2013
+
   it: 119º Aggiornamento
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ja: 119th アップデート
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
   ko: 119번째 업데이트
   pt: Verão 2013
+
  nl: 119de Update
   pt-br: Férias de 2013
+
  no: Den 119 oppdateringen
   ru: Летнее событие 2013
+
   pl: 119. aktualizacja
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt: 119ª Atualização
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   pt-br: 119ª Atualização
   zh-hant: 2013夏季更新
+
   ru: 119-ое обновление
 +
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
fall event 2013:
+
second community contribution update:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Efterårsbegivenhed 2013
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   de: Herbst-Event 2013
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Evento de Otoño 2013
+
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Evento Autunnale 2013
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: Fall Event 2013
+
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 2013년 가을 행사
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   pt: Outono 2013
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   ru: Осеннее событие 2013
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hant: 2013秋季活動
+
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
mac update | the mac update:
   en: Scream Fortress V
+
   en: Mac Update
   da: Scream Fortress 2013
+
  ar: التحديث ماك
   es: Scream Fortress 2013
+
   da: Mac-opdateringen
   fi: Scream Fortress 2013
+
  de: Mac-Update
   fr: Scream Fortress 2013
+
   es: Actualización Mac
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fi: Mac-päivitys
   it: Scream Fortress 2013
+
   fr: Mise à Jour Mac
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   hu: Mac Frissítés
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento del Mac
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ja: Mac アップデート
   pt: Scream Fortress 2013
+
   ko: Mac 업데이트
   pt-br: Scream Fortress V
+
  nl: Mac Update
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
  no: Mac oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pl: Aktualizacja Maca
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt: Atualização do Mac
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização do Mac
 +
  ro: Actualizarea Mac
 +
   ru: Обновление для macOS
 +
  sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
two cities update:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Two Cities Update
+
   en: Engineer Update
   da: Two Cities-opdateringen
+
  ar: التحديث إينجينير
   de: Zwei Städte-Update
+
   da: Engineer-opdateringen
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   de: Engineer-Update
   fi: Two Cities -päivitys
+
   es: Actualización del Engineer
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fi: Engineer-päivitys
   hu: Két Város Frissítés
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   it: Aggiornamento Due Città
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ja: Two Cities アップデート
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ja: Engineer アップデート
   pl: Dwa miasta
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  nl: Engineer Update
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
  no: Engineer oppdateringen
   ru: Обновление «Два города»
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hans: 双城之战更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
   zh-hant: 雙城更新
+
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
smissmas 2013:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: Smissmas 2013
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: Smissmas 2013
+
  ar: تحديث المانكونومي
   es: Navidad 2013
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   fi: Smissmas 2013
+
  de: Mann-Conomy-Update
   fr: Smissmas 2013
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   hu: Galácsony 2013
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   it: Smissmas 2013
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   ja: スミスマス 2013
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ko: 스미스마스 2013
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   nl: Smissmas 2013
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Śnięta 2013
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Natal 2013
+
   nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Natal de 2013
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Шмождество 2013
+
   pl: Mannkonomia
   tr: Smissmas 2013
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
strongbox pack:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   de: Tresor-Paket
+
   de: Scream Fortress
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fi: Varustearkkupaketti
+
   fi: Scream Fortress
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fr: Scream Fortress
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ja: Strongbox パック
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   ko: 금고 묶음
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
  nl: Schreeuw Fortress
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Kasa Paketi
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 保险箱更新包
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 保險箱更新
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
love & war update | love and war update:
+
community map pack update:
   en: Love & War Update
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Love & War-opdateringen
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   de: Love & War-Update
+
   de: Community-Karten-Update
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Love & War -päivitys
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ja: Love & War アップデート
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pl: Miłość i wojna
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  no: Samfunns kart pakken
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
   pl: Paczka map społeczności
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
   ru: Набор карт сообщества
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
   sv: Gemenskaps-kartpaketet
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
shogun pack:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Shogun Pack
   da: Scream Fortress 2014
+
  ar: مجموعة الشوجون
   es: Scream Fortress 2014
+
   da: Shogun-pakken
   fi: Scream Fortress 2014
+
  de: Shogun-Paket
   fr: Scream Fortress 2014
+
   es: Lote Sogún
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fi: Shogun-paketti
   it: Scream Fortress 2014
+
   fr: Pack Shogun
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   hu: Shogun Csomag
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   it: Pacchetto Shogun
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ja: Shogun パック
   pt: Scream Fortress 2014
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  nl: Shogun Pakket
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
  no: Shogun pakken
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pl: Zestaw szoguna
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt: Pacote Shogun
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
   pt-br: Pacote Shogun
 +
  ro: Pachetul Shogun
 +
   ru: Набор «Сёгун»
 +
  sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
end of the line update:
+
japan charity bundle:
   en: End of the Line Update
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: End of the Line-opdateringen
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   de: End of the Line-Update
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   es: Actualización End of the Line
+
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fi: End of the Line -päivitys
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   hu: Végállomás Frissítés
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ja: End of the Line アップデート
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pl: Koniec trasy
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   pt-br: Atualização End of the Line
+
  no: Japan veldedighets pakken
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
smissmas 2014:
+
third community contribution update:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Smissmas 2014
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Navidad 2014
+
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: スミスマス 2014
+
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Natal 2014
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
   ru: Третье обновление сообщества
 +
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
gun mettle update:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Hatless Update
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Hutloses Update
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hans: 枪魂更新
+
   ru: Бесшляпное обновление
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
invasion update | invasion community update:
+
replay update | the replay update:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Replay Update
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   de: Invasion-Communityupdate
+
   de: Replay-Update
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   es: Actualización de Grabación
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   fi: Uusintapäivitys
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   it: Aggiornamento Invasion
+
   it: Aggiornamento Replay
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   ja: Replay アップデート
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pl: Inwazja
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt: Atualização Invasion
+
  no: Replay oppdateringen
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pt: Atualização Replay
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt-br: Atualização Replay
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Replay
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
   ru: Обновление «Записи»
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
uber update | über update:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Über Update
   da: Scream Fortress 2015
+
   da: Über-opdateringen
   es: Scream Fortress 2015
+
  de: Über-Update
   fi: Scream Fortress 2015
+
   es: SuperActualización
   fr: Scream Fortress 2015
+
   fi: Überpäivitys
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fr: Über Mise à Jour
   it: Scream Fortress 2015
+
   hu: Über Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   it: Aggiornamento Über
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   ja: Über アップデート
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ko: 우버 업데이트
   pt: Scream Fortress 2015
+
  nl: Über Update
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  no: Über oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
   pl: Überowa aktualizacja
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pt: Über Atualização
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   ru: Убер-обновление
 +
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
tough break update:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Tough Break Update
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   sv: Dr. Grordborts Segerpaket
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
mayflower pack:
+
manno-technology bundle:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   zh-hans: 五月花更新包
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hant: 五月花更新包
+
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 +
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
meet your match update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Manniversary Update & Sale
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
   zh-hans: 遇见你的对手更新
+
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Scream Fortress VIII
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Scream Fortress 2016
+
   da: Very Scary Halloween Special
   es: Scream Fortress 2016
+
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2016
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fr: Scream Fortress 2016
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   hu: Scream Fortress 2016
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   it: Scream Fortress 2016
+
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   pl: Scream Fortress 2016
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pt: Scream Fortress 2016
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   tr: Scream Fortress 2016
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
   zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 +
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 +
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
smissmas 2016:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Smissmas 2016
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Smissmas 2016
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   es: Navidad 2016
+
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   fi: Smissmas 2016
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2016
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   hu: Galácsony 2016
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2016
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   ja: スミスマス 2016
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ko: 스미스마스 2016
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   nl: Smissmas 2016
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Śnięta 2016
+
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Natal 2016
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Natal de 2016
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Шмождество 2016
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2016
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
rainy day pack:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   de: Regentag-Paket
+
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
   zh-hant: 下雨天更新包
+
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
jungle inferno update:
+
australian christmas 2011:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Australsk jul 2011
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Australische Weihnachten 2011
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Noël Australien 2011
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Natale Australiano del 2011
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Australian Christmas 2011
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Australsk jul 2011
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Australijskie święta 2011
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Natal Australiano 2011
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Австралийское Рождество 2011
 +
  sv: Australisk Jul 2011
 +
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Den Store Gavebunke
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Der große Geschenkehaufen
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Suuri lahjakasa
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: La Pile de cadeau
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: A Nagy Ajándék-halom
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: La Grande Pila di Regali
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: The Great Gift Pile
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: De Grote Cadeauhoop
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Det store Gavedrysset
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
  zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
 +
   ru: Большая куча подарков
 +
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
smissmas 2017:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Smissmas 2017
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Smissmas 2017
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Navidad 2017
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fi: Smissmas 2017
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   fr: Smissmas 2017
+
  de: 15. März 2011-Patch
   hu: Galácsony 2017
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   it: Smissmas 2017
+
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   ja: スミスマス 2017
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   ko: 스미스마스 2017
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   nl: Smissmas 2017
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   pl: Śnięta 2017
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   pt: Natal 2017
+
   ko: 2011년 3월 15일 패치
   pt-br: Natal de 2017
+
   nl: 15 maart 2011-patch
   ru: Шмождество 2017
+
  no: 15 Mars 2011 Patch
   tr: Smissmas 2017
+
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 +
  ro: 15 March 2011 Patch
 +
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 +
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 +
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 +
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 +
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  
blue moon pack:
+
propaganda contest:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Propaganda Contest
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Concours de Propagande
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Propaganda Verseny
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Propaganda Contest
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Propaganda Contest
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: 선전 대회
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Propagandawedstrijd
   ru: Набор «Голубая луна»
+
  no: Propaganda konkurransen
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pl: Konkurs propagandy
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt: Concurso de Propaganda
   zh-hant: 藍月更新包
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
 +
   ru: Пропаганда
 +
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
pyromania update:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Pyromania Update
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Pyromania-opdateringen
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Pyromania-Update
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Pyromania-päivitys
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Pirómánia Frissítés
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: Pyromania アップデート
   pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pt-br: Scream Fortress X
+
  nl: Pyromania Update
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
  no: Pyromania oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2018
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   pt: Atualização da Pyromania
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
 +
   ru: Обновление «Пиромания»
 +
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
smissmas 2018:
+
triad pack:
   en: Smissmas 2018
+
   en: Triad Pack
   da: Smissmas 2018
+
   da: Triade-pakken
   es: Navidad 2018
+
  de: Triaden-Paket
   fi: Smissmas 2018
+
   es: Lote de la Tríada
   fr: Smissmas 2018
+
   fi: Triad-paketti
   hu: Galácsony 2018
+
   fr: Pack Triade
   it: Smissmas 2018
+
   hu: Triád Csomag
   ja: スミスマス 2018
+
   it: Pacchetto Triade
   ko: 스미스마스 2018
+
   ja: Triad Pack
   nl: Smissmas 2018
+
   ko: 삼합회 묶음
   pl: Śnięta 2018
+
   nl: Triad-pakket
   pt: Natal 2018
+
  no: Triad-pakken
   pt-br: Natal de 2018
+
   pl: Paczka triady
   ru: Шмождество 2018
+
   pt: Pacote Triad
   tr: Smissmas 2018
+
   pt-br: Pacote Triad
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   ru: Набор триады
   zh-hant: 2018聖誕節更新
+
   tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
summer 2019 pack:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Summer 2019 Pack
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Sommer 2019-pakken
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fr: Pack d'Été 2019
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   ja: サマー 2019 パック
+
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
   pl: Letnia paczka 2019
+
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
  ko: Mann 대 기계 업데이트
   ru: Набор «Лето 2019»
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   zh-hant: 夏日2019
+
   pl: Mann vs Maszyny
 +
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
  tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Scream Fortress 2019
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2019
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   hu: Scream Fortress 2019
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   it: Scream Fortress 2019
+
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   pl: Scream Fortress 2019
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pt: Scream Fortress 2019
+
  nl: Spectrale Halloween Special
   pt-br: Scream Fortress XI
+
   pl: Spektralne Halloween
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   tr: Scream Fortress 2019
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
smissmas 2019:
+
mecha update:
   en: Smissmas 2019
+
   en: Mecha Update
   da: Smissmas 2019
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Navidad 2019
+
  de: Mecha-Update
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Mecactualización
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Mecha-päivitys
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Mecha Frissítés
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Aggiornamento Mecha
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: Mecha アップデート
   nl: Smissmas 2019
+
   ko: 메카 업데이트
   pl: Śnięta 2019
+
   nl: Mecha Update
   pt: Natal 2019
+
   pl: Mecha aktualizacja
   pt-br: Natal de 2019
+
   pt: Atualização Mecha
   ru: Шмождество 2019
+
   pt-br: Atualização Mecha
   tr: Smissmas 2019
+
   ru: Меха-обновление
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   tr: Mecha Güncellemesi
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
summer 2020 pack:
+
eastralian update:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Eastralian Update
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Ostralisches Update
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Actualización Pascualiana
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Eastralian-päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Eastralian frissítés
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Eastralian Update
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
   ko: 부활절 업데이트
   ru: Набор «Лето 2020»
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
   ru: Пасхальное обновление
   zh-hant: 夏日2020
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
 +
   zh-hans: 复活节更新
 +
   zh-hant: 復活節更新
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
robotic boogaloo:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Scream Fortress 2020
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Scream Fortress 2020
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Scream Fortress 2020
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Scream Fortress 2020
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ko: 로봇 부갈루
   pl: Scream Fortress 2020
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pt: Scream Fortress 2020
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt-br: Scream Fortress XII
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   tr: Scream Fortress 2020
+
   tr: Robotic Boogaloo
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
  
smissmas 2020:
+
first workshop content pack:
   en: Smissmas 2020
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Smissmas 2020
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Navidad 2020
+
  de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: First Workshop Content Pack
  nl: Smissmas 2020
+
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pl: Śnięta 2020
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
   pt: Natal 2020
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
   ru: Шмождество 2020
+
   ru: Первый набор предметов мастерской
   tr: Smissmas 2020
+
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
  
summer 2021 pack:
+
second workshop content pack:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2021
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fr: Pack d'Été 2021
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   hu: Nyár 2021 csomag
+
  fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   ja: サマー 2021 パック
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   pl: Letnia paczka 2021
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   pt: Pacote de Verão 2021
+
   ja: Second Workshop Content Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
  ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   ru: Набор «Лето 2021»
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   zh-hant: 夏日2021
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
 +
   ru: Второй набор предметов мастерской
 +
  tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
 +
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
summer event 2013:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Summer Event 2013
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Sommerbegivenhed 2013
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Sommer-Event 2013
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Evento de Verano 2013
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Kesätapahtuma 2013
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Événement d'été 2013
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Evento Estivo 2013
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Summer Event 2013
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 2013년 여름 행사
   pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Letnie wydarzenie 2013
   pt-br: Scream Fortress XIII
+
   pt: Verão 2013
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   pt-br: Férias de 2013
   tr: Scream Fortress 2021
+
   ru: Летнее событие 2013
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
   tr: Yaz Etkinliği 2013
   zh-hant: 2021萬聖節更新
+
   zh-hans: 夏季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013夏季更新
  
smissmas 2021:
+
fall event 2013:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Fall Event 2013
   da: Smissmas 2021
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Navidad 2021
+
  de: Herbst-Event 2013
   fi: Smissmas 2021
+
   es: Evento de Otoño 2013
   fr: Smissmas 2021
+
   fi: Syystapahtuma 2013
   hu: Galácsony 2021
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   it: Smissmas 2021
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   ja: スミスマス 2021
+
   it: Evento Autunnale 2013
   ko: 스미스마스 2021
+
   ja: Fall Event 2013
  nl: Smissmas 2021
+
   ko: 2013년 가을 행사
   pl: Śnięta 2021
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
   pt: Natal 2021
+
   pt: Outono 2013
   pt-br: Natal de 2021
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
   ru: Шмождество 2021
+
   ru: Осеннее событие 2013
   tr: Smissmas 2021
+
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   zh-hans: 秋季活动 2013
   zh-hant: 2021聖誕佳節
+
   zh-hant: 2013秋季活動
  
summer 2022 pack:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
  en: Summer 2022 Pack
+
   en: Scream Fortress V
  da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Scream Fortress 2013
  es: Paquete Veraniego 2022
+
   es: Scream Fortress 2013
  fr: Pack d'Été 2022
+
   fi: Scream Fortress 2013
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fr: Scream Fortress 2013
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   hu: Scream Fortress 2013
  ja: サマー 2022 パック
+
   it: Scream Fortress 2013
  pl: Letnia paczka 2022
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ko: 2013년 스크림 포트리스
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2013
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pt: Scream Fortress 2013
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt-br: Scream Fortress V
  zh-hant: 夏日2022
+
   ru: Вииизг Фортресс 2013
 
+
   tr: Scream Fortress 2013
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
   en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hant: 2013萬聖節更新
   da: Scream Fortress 2022
 
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
two cities update:
   en: Smissmas 2022
+
   en: Two Cities Update
   da: Smissmas 2022
+
   da: Two Cities-opdateringen
   es: Navidad 2022
+
  de: Zwei Städte-Update
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: Two Cities -päivitys
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Két Város Frissítés
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Aggiornamento Due Città
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: Two Cities アップデート
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 두 도시 업데이트
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Dwa miasta
   pt: Natal 2022
+
   pt: Atualização Duas Cidades
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Atualização Duas Cidades
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Обновление «Два города»
   tr: Smissmas 2022
+
  sv: Two Cities Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   tr: İki Şehir Güncellemesi
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
smissmas 2013:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Smissmas 2013
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Smissmas 2013
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
   es: Navidad 2013
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
  fi: Smissmas 2013
   ja: 2023年サマーアップデート
+
   fr: Smissmas 2013
   pl: Lato 2023
+
   hu: Galácsony 2013
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
  it: Smissmas 2013
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
   ja: スミスマス 2013
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
  ko: 스미스마스 2013
   zh-hans: 2023年夏季更新
+
  nl: Smissmas 2013
 +
   pl: Śnięta 2013
 +
  pt: Natal 2013
 +
   pt-br: Natal de 2013
 +
   ru: Шмождество 2013
 +
   tr: Smissmas 2013
 +
   zh-hans: 圣诞节 2013
 +
  zh-hant: 2013聖彈佳節
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
strongbox pack:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Strongbox Pack
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Fragtkasse-pakken
   es: Navidad {{{2|}}}
+
  de: Tresor-Paket
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
   fi: Varustearkkupaketti
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Pack Coffre-fort
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
  hu: Páncélkazetta csomag
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Pacchetto Cassaforte
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Strongbox パック
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   ko: 금고 묶음
 +
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
 +
  pt: Pacote Caixa-forte
 +
   pt-br: Pacote Caixa-forte
 +
  ru: Набор из сейфов Манн Ко
 +
  tr: Kasa Paketi
 +
   zh-hans: 保险箱更新包
 +
   zh-hant: 保險箱更新
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
love & war update | love and war update:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Love & War Update
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   da: Love & War-opdateringen
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   de: Love & War-Update
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fi: Love & War -päivitys
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
 
+
  ja: Love & War アップデート
summer pack generic | summer year:
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   pl: Miłość i wojna
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
   pt: Atualização 'Love & War'
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
-->
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
 +
  en: Scream Fortress VI
 +
  da: Scream Fortress 2014
 +
  es: Scream Fortress 2014
 +
  fi: Scream Fortress 2014
 +
  fr: Scream Fortress 2014
 +
  hu: Scream Fortress 2014
 +
  it: Scream Fortress 2014
 +
  ja: スクリームフォートレス 2014
 +
  ko: 2014년 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2014
 +
  pt: Scream Fortress 2014
 +
  pt-br: Scream Fortress VI
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2014
 +
  tr: Scream Fortress 2014
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2014
 +
  zh-hant: 2014萬聖節更新
  
=== blog post titles ===
+
end of the line update:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: End of the Line Update
<!--
+
  da: End of the Line-opdateringen
 +
  de: End of the Line-Update
 +
  es: Actualización End of the Line
 +
  fi: End of the Line -päivitys
 +
  fr: Mise à Jour End of the Line
 +
  hu: Végállomás Frissítés
 +
  it: Aggiornamento End of the Line
 +
  ja: End of the Line アップデート
 +
  ko: 선로의 끝 업데이트
 +
  pl: Aktualizacja społeczności „Koniec trasy”
 +
  pt: Atualização do 'End of the Line'
 +
  pt-br: Atualização End of the Line
 +
  ru: Обновление «End of the Line»
 +
  tr: End of the Line Güncellemesi
 +
  zh-hans: End of the Line 更新
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
smissmas 2014:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Smissmas 2014
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Smissmas 2014
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   es: Navidad 2014
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   fi: Smissmas 2014
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fr: Smissmas 2014
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   hu: Galácsony 2014
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   it: Smissmas 2014
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   ja: スミスマス 2014
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   ko: 스미스마스 2014
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   nl: Smissmas 2014
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pl: Śnięta 2014
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   pt: Natal 2014
   nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   pt-br: Natal de 2014
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   ru: Шмождество 2014
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   tr: Smissmas 2014
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   zh-hans: 圣诞节 2014
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
+
   zh-hant: 2014聖彈佳節
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
gun mettle update:
blog operation peculiar pandemonium:
+
  en: Gun Mettle Update
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   de: Gun-Mettle-Update
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   es: Actualización Gun Mettle
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fi: Gun-Mettle -päivitys
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   fr: Mise à jour Gun Mettle
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
  it: Aggiornamento Gun Mettle
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
  ja: Gun Mettle アップデート
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
   ko: 총기 패기 업데이트
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
   pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
  pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
   zh-hans: 枪魂更新
 +
   zh-hant: 大顯槍手更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
invasion update | invasion community update:
blog bowmann brawl tournament:
+
  en: Invasion Community Update
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   de: Invasion-Communityupdate
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   fr: Mise à jour Invasion
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   it: Aggiornamento Invasion
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pl: Aktualizacja społeczności „Inwazja”
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt: Atualização Invasion
   ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   ru: Обновление «Вторжение»
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   sv: Invasionsuppdateringen
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
+
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: Scream Fortress VII
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Scream Fortress 2015
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Scream Fortress 2015
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Scream Fortress 2015
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Scream Fortress 2015
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   hu: Scream Fortress 2015
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   it: Scream Fortress 2015
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ja: スクリームフォートレス 2015
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   ko: 2015년 스크림 포트리스
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   pl: Scream Fortress 2015
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pt: Scream Fortress 2015
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   pt-br: Scream Fortress VII
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   ru: Вииизг Фортресс 2015
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   tr: Scream Fortress 2015
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
+
   zh-hant: 2015萬聖節更新
   ru: Зимний джем 2021
 
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
tough break update:
blog operation rewired rampage:
+
  en: Tough Break Update
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Tough Break-opdateringen
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   de: Tough-Break-Update
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   es: Actualización Tough Break
   fr: Opération Rewired Rampage
+
  fi: Tough Break -päivitys
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   fr: Mise à jour Tough Break
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   hu: Balszerencse Frissítés
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
   it: Aggiornamento Tough Break
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   ja: Tough Break アップデート
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   ko: 불행한 휴가 업데이트
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pl: Śniąteczne fatum
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   pt: Atualização Tough Break
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
  sv: Tough Break Uppdateringen
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
+
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
   zh-hans: 艰难假日更新
 +
   zh-hant: 倒楣假期更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
mayflower pack:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Mayflower Pack
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Mayflower-pakken
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  de: Mayflower-Paket
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  es: Lote de Mayflower
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
  fi: Kevätkukinnon pakkaus
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
  fr: Pack Mayflower
 +
   hu: Galagonya csomag
 +
   it: Pacchetto di Mayflower
 +
   ja: Mayflower パック
 +
  ko: 메이플라워 묶음
 +
   pl: Paczka kwiecia majowego
 +
  pt: Pacote Mayflower
 +
  pt-br: Pacote da Flor de Maio
 +
  ru: Набор майских предметов
 +
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
 +
  zh-hans: 五月花更新包
 +
  zh-hant: 五月花更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
meet your match update:
blog lan downunder 2022:
+
  en: Meet Your Match Update
   en: LAN Downunder 2022
+
  da: Meet Your Match-opdateringen
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
  de: Meet-Your-Match-Update
   fr: LAN Downunder 2022
+
   es: Actualización Meet Your Match
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
   fi: Meet Your Match -päivitys
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
 +
  hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Meet Your Match
 +
   ja: Meet Your Match アップデート
 +
  ko: 적수를 만나다 업데이트
 +
  pl: Poznaj wroga swego
 +
  pt: Atualização Meet Your Match
 +
  pt-br: Atualização Páreo Duro
 +
  ru: Обновление «Meet Your Match»
 +
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
 +
  tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
 +
  zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Scream Fortress VIII
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Scream Fortress 2016
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   es: Scream Fortress 2016
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   fi: Scream Fortress 2016
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   fr: Scream Fortress 2016
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
  hu: Scream Fortress 2016
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
   it: Scream Fortress 2016
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ko: 2016년 스크림 포트리스
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2016
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   pt: Scream Fortress 2016
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   pt-br: Scream Fortress VIII
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   ru: Вииизг Фортресс 2016
 +
  tr: Scream Fortress 2016
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
 +
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
smissmas 2016:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Smissmas 2016
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Smissmas 2016
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   es: Navidad 2016
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   fi: Smissmas 2016
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
  fr: Smissmas 2016
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2016
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   it: Smissmas 2016
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
  ja: スミスマス 2016
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   ko: 스미스마스 2016
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   nl: Smissmas 2016
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pl: Śnięta 2016
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   pt: Natal 2016
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Natal de 2016
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   ru: Шмождество 2016
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
+
   tr: Smissmas 2016
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
+
   zh-hans: 圣诞节 2016
 +
   zh-hant: 2016聖彈佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
rainy day pack:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Rainy Day Pack
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Regnfuld Dag-Pakken
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   de: Regentag-Paket
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   es: Lote de Rainy Day
   de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fi: Pahan päivän pakkaus
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   fr: Pack Rainy Day
   fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   hu: Esős Napi Csomag
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   it: Pacchetto di Rainy Day
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   ja: Rainy Day パック
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   ko: 비오는 날 묶음
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   pl: Paczka deszczowego dnia
   no: Major League Mayhem-turnering
+
   pt: Pacote Rainy Day
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   ru: Набор «На чёрный день»
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
+
   tr: Kara Gün Paketi
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
+
   zh-hans: 雨季更新包
   ru: Турнир Major League Mayhem
+
   zh-hant: 下雨天更新包
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
jungle inferno update:
blog blapbash 2022:
+
   en: Jungle Inferno Update
   en: BlapBash 2022
+
   da: Jungle Inferno-opdateringen
  nl: BlapBash 2022!
+
   es: Actualización Jungle Inferno
 
+
   fi: Jungle Inferno -päivitys
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
blog pass time federation season 3:
+
   hu: Őserdei Infernó frissítés
  en: PASS Time Federation Season 3
+
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   ko: 정글 인페르노 업데이트
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   pl: Piekło w dżungli
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   pt: Atualização Jungle Inferno
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   pt-br: Atualização Selva Infernal
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   zh-hans: 丛林炼狱更新
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   zh-hant: 叢林煉獄更新
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
 
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Scream Fortress 2017
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Scream Fortress 2017
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Scream Fortress 2017
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Scream Fortress 2017
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   it: Scream Fortress 2017
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   ja: スクリームフォートレス 2017
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ko: 2017년 스크림 포트리스
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   pl: Scream Fortress 2017
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pt: Scream Fortress 2017
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   pt-br: Scream Fortress IX
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   ru: Вииизг Фортресс 2017
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   tr: Scream Fortress 2017
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
+
   zh-hant: 2017萬聖節更新
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
smissmas 2017:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Smissmas 2017
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Smissmas 2017
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Navidad 2017
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Smissmas 2017
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Smissmas 2017
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Galácsony 2017
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Smissmas 2017
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スミスマス 2017
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 스미스마스 2017
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   nl: Smissmas 2017
   nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pl: Śnięta 2017
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt: Natal 2017
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   pt-br: Natal de 2017
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   ru: Шмождество 2017
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   tr: Smissmas 2017
   ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
  zh-hans: 圣诞节 2017
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
+
  zh-hant: 2017聖誕節更新
   sv: Topp 12-specialare för 2021
+
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
+
blue moon pack:
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
+
  en: Blue Moon Pack
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
+
  da: Blå Måne-pakken
 +
  es: Lote Blue Moon
 +
  fi: Blue Moon -pakkaus
 +
  fr: Pack Blue Moon
 +
  hu: Kék Hold Csomag
 +
  ja: Blue Moon パック
 +
  ko: 블루문 묶음
 +
  pl: Paczka błękitnego księżyca
 +
   pt: Pacote Blue Moon
 +
  pt-br: Pacote da Lua Azul
 +
  ru: Набор «Голубая луна»
 +
   tr: Mavi Ay Paketi
 +
   zh-hans: 蓝月更新包
 +
   zh-hant: 藍月更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog insomnia69:
+
  en: Scream Fortress X
   en: Insomnia69
+
  da: Scream Fortress 2018
   de: Insomnia 69
+
  es: Scream Fortress 2018
 +
  fi: Scream Fortress 2018
 +
  fr: Scream Fortress 2018
 +
  it: Scream Fortress 2018
 +
  ja: スクリームフォートレス 2018
 +
  ko: 2018 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2018
 +
  pt: Scream Fortress 2018
 +
  pt-br: Scream Fortress X
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2018
 +
  tr: Scream Fortress 2018
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
 +
   zh-hant: 2018萬聖節更新
  
blog insomnia 71:
+
smissmas 2018:
   en: Insomnia 71
+
   en: Smissmas 2018
 +
  da: Smissmas 2018
 +
  es: Navidad 2018
 +
  fi: Smissmas 2018
 +
  fr: Smissmas 2018
 +
  hu: Galácsony 2018
 +
  it: Smissmas 2018
 +
  ja: スミスマス 2018
 +
  ko: 스미스마스 2018
 +
  nl: Smissmas 2018
 +
  pl: Śnięta 2018
 +
  pt: Natal 2018
 +
  pt-br: Natal de 2018
 +
  ru: Шмождество 2018
 +
  tr: Smissmas 2018
 +
  zh-hans: 圣诞节 2018
 +
  zh-hant: 2018聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
summer 2019 pack:
blog gertrude's gallery of garments:
+
   en: Summer 2019 Pack
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Sommer 2019-pakken
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fi: Kesä 2019-pakkaus
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   fr: Pack d'Été 2019
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   hu: Nyár 2019 csomag
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   it: Pacchetto estivo del 2019
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
  ja: サマー 2019 パック
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
  pl: Letnia paczka 2019
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
  pt: Pacote de Verão 2019
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2019
 +
   ru: Набор «Лето 2019»
 +
   zh-hans: 2019 夏日更新包
 +
   zh-hant: 夏日2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
  da: Scream Fortress 2019
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  es: Scream Fortress 2019
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
  fi: Scream Fortress 2019
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
  fr: Scream Fortress 2019
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
  hu: Scream Fortress 2019
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
  it: Scream Fortress 2019
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
  ja: スクリームフォートレス 2019
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
  ko: 2019 스크림 포트리스
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
  pl: Scream Fortress 2019
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
  pt: Scream Fortress 2019
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  pt-br: Scream Fortress XI
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
  ru: Вииизг Фортресс 2019
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   tr: Scream Fortress 2019
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
  zh-hans: 尖叫要塞 2019
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   zh-hant: 2019萬聖節更新
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
 
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
smissmas 2019:
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
+
  en: Smissmas 2019
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
+
   da: Smissmas 2019
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
+
   es: Navidad 2019
 +
   fi: Smissmas 2019
 +
   fr: Smissmas 2019
 +
   hu: Galácsony 2019
 +
   it: Smissmas 2019
 +
   ja: スミスマス 2019
 +
   ko: 스미스마스 2019
 +
   nl: Smissmas 2019
 +
   pl: Śnięta 2019
 +
   pt: Natal 2019
 +
   pt-br: Natal de 2019
 +
   ru: Шмождество 2019
 +
   tr: Smissmas 2019
 +
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
summer 2020 pack:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: Turnering: Alle mand over bord
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
  de: Turnier: Donk off the Deck
+
   fr: Pack d'Été 2020
   es: Torneo Donk off the Deck
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
   ja: サマー 2020 パック
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   pl: Letnia paczka 2020
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   ru: Набор «Лето 2020»
  no: Donk off the Deck – turnering
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   pl: Turniej Donk off the Deck
+
   zh-hant: 夏日2020
   pt: Torneio Donk off the Deck
 
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
  sv: Donk off the Deck-turnering
 
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Scream Fortress XII
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   da: Scream Fortress 2020
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   es: Scream Fortress 2020
   da: Scream Fortress XIV er her!
+
   fi: Scream Fortress 2020
  de: Scream Fortress XIV ist da!
+
   fr: Scream Fortress 2020
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
+
   hu: Scream Fortress 2020
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
+
   it: Scream Fortress 2020
   fr: Scream Fortress XIV est là !
+
   ja: スクリームフォートレス 2020
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
+
   ko: 2020 스크림 포트리스
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
+
   pl: Scream Fortress 2020
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
+
   pt: Scream Fortress 2020
   nl: Scream Fortress XIV is er!
+
   pt-br: Scream Fortress XII
   no: Scream Fortress XIV er her!
+
   ru: Вииизг Фортресс 2020
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
+
   tr: Scream Fortress 2020
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
+
   zh-hant: 2020萬聖節更新
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
smissmas 2020:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Smissmas 2020
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Smissmas 2020
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Navidad 2020
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   fi: Smissmas 2020
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fr: Smissmas 2020
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Galácsony 2020
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   it: Smissmas 2020
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   ja: スミスマス 2020
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ko: 스미스마스 2020
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   nl: Smissmas 2020
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pl: Śnięta 2020
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt: Natal 2020
   no: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Natal de 2020
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   ru: Шмождество 2020
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
+
   tr: Smissmas 2020
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
+
   zh-hans: 圣诞节 2020
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2020聖誕佳節
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
summer 2021 pack:
blog operation holographic harvest:
+
  en: Summer 2021 Pack
   en: Operation Holographic Harvest
+
   da: Sommer 2021-pakken
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
   fr: Opération Holographic Harvest
+
   fr: Pack d'Été 2021
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   it: Operazione Holographic Harvest
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   ko: Holographic Harvest 작전
+
   ja: サマー 2021 パック
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   pl: Letnia paczka 2021
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   pt: Pacote de Verão 2021
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   ru: Набор «Лето 2021»
  tr: Holografik Hasat Operasyonu
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
+
   zh-hant: 夏日2021
   zh-hant: 投影大豐收行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
  en: Scream Fortress XIII
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
  da: Scream Fortress 2021
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   es: Scream Fortress 2021
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   fi: Scream Fortress 2021
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
+
   fr: Scream Fortress 2021
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
+
   hu: Scream Fortress 2021
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
+
  it: Scream Fortress 2021
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
+
  ja: スクリームフォートレス 2021
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
+
   pl: Scream Fortress 2021
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
+
   pt: Scream Fortress 2021
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
 +
   tr: Scream Fortress 2021
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
 +
   zh-hant: 2021萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
smissmas 2021:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Smissmas 2021
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   da: Smissmas 2021
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   es: Navidad 2021
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   fi: Smissmas 2021
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   fr: Smissmas 2021
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   hu: Galácsony 2021
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   it: Smissmas 2021
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   ja: スミスマス 2021
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   ko: 스미스마스 2021
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
+
   nl: Smissmas 2021
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
+
   pl: Śnięta 2021
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
+
   pt: Natal 2021
   no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
+
   pt-br: Natal de 2021
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
+
   ru: Шмождество 2021
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
+
   tr: Smissmas 2021
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 圣诞节 2021
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hant: 2021聖誕佳節
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
summer 2022 pack:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
  en: Summer 2022 Pack
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
  da: Sommer 2022-pakken
   cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
  es: Paquete Veraniego 2022
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
  fi: Kesä 2023-pakkaus
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
  fr: Pack d’Été 2022
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
  hu: Nyár 2022 csomag
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
  it: Pacchetto estivo del 2022
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
  ja: サマー 2022 パック
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
  pl: Letnia paczka 2022
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
  pt: Pacote de Verão 2022
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
  ru: Набор «Лето 2022»
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
+
  zh-hans: 2022 夏日更新包
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
+
  zh-hant: 夏日2022
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
+
 
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
+
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
 
+
   en: Scream Fortress XIV
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
  da: Scream Fortress 2022
blog tfconnect 2022:
+
  es: Scream Fortress 2022
   en: TFConnect 2022
+
  fi: Scream Fortress 2022
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
+
  fr: Scream Fortress 2022
 +
   hu: Scream Fortress 2022
 +
   it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
  ko: 2022 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2022
 +
  pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
  tr: Scream Fortress 2022
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
  zh-hant: 2022萬聖節更新
 +
 
 +
smissmas 2022:
 +
  en: Smissmas 2022
 +
  da: Smissmas 2022
 +
   es: Navidad 2022
 +
  fi: Smissmas 2022
 +
  fr: Smissmas 2022
 +
  hu: Galácsony 2022
 +
  it: Smissmas 2022
 +
  ja: スミスマス 2022
 +
  ko: 스미스마스 2022
 +
  nl: Smissmas 2022
 +
  pl: Śnięta 2022
 +
  pt: Natal 2022
 +
  pt-br: Natal de 2022
 +
  ru: Шмождество 2022
 +
  tr: Smissmas 2022
 +
  zh-hans: 圣诞节 2022
 +
  zh-hant: 2022聖誕佳節
 +
 
 +
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
 +
  en: Summer 2023 Update
 +
  es: Actualización de Verano 2023
 +
   fi: Kesä 2023-päivitys
 +
   fr: Mise à jour de l’été 2023
 +
   hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
   ja: 2023年サマーアップデート
 +
   pl: Lato 2023
 +
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
   ro: Actualizarea de vară 2023
 +
   ru: Лето 2023
 +
  sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
  zh-hans: 2023 夏季更新
 +
 
 +
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
 +
  en: Scream Fortress XV
 +
   fr: Scream Fortress XV
 +
   pl: Scream Fortress 2023
 +
  pt-br: Scream Fortress XV
 +
  ru: Вииизг Фортресс XV
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2023
 +
 
 +
smissmas 2023:
 +
  en: Smissmas 2023
 +
  es: Navidad 2023
 +
  fr: Smissmas 2023
 +
  hu: Galácsony 2023
 +
  ja: スミスマス 2023
 +
  ko: 스미스마스 2023
 +
  pl: Śnięta 2023
 +
  pt: Natal 2023
 +
  pt-br: Natal de 2023
 +
  ru: Шмождество 2023
 +
   zh-hans: 圣诞节 2023
 +
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
blog happy smissmas 2022!:
+
   en: Summer 2024 Update
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   es: Actualización de Verano 2024
   cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   fi: Kesä 2024-päivitys
  da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   fr: Mise à jour de l'été 2024
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   hu: Nyár 2024 Frissítés
  es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   ja: 2024年サマーアップデート
   fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   pl: Lato 2024
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
   pt-br: Atualização das Férias de 2024
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   ro: Actualizarea de vară 2024
  it: Felice Natale 2022!
+
   ru: Лето 2024
  ko: 해피 스미스마스 2022!
+
   sv: Sommar 2024 uppdatering
   nl: Fijne Smissmas 2022!
+
   zh-hans: 2024 夏季更新
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 
   ro: Smissmas 2022 fericit!
 
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
   sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
  zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog north american collegiate tf2 league:
+
   en: Scream Fortress XVI
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   fr: Scream Fortress XVI
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   pl: Scream Fortress 2024
  da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
  de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
  fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
 
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
 
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
 
  ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
 
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
 
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
  zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
smissmas 2024:
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
  en: Smissmas 2024
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   es: Navidad 2024
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
+
   fr: Smissmas 2024
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
+
   hu: Galácsony 2024
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
+
   ja: スミスマス 2024
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   ko: 스미스마스 2024
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
+
   pl: Śnięta 2024
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
+
   pt: Natal 2024
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
+
   pt-br: Natal de 2024
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   ru: Шмождество 2024
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
 +
  zh-hant: 2024聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog attention, steam workshop creators!:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   fr: Scream Fortress XVII
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   pl: Scream Fortress 2025
  da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
  de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
  fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
 
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
 
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
 
  it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
 
  ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
 
  ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
 
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
 
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
 
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 
  pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 
  tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 
  zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
smissmas 2025:
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
   en: Smissmas 2025
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
   es: Navidad 2025
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   fr: Smissmas 2025
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   hu: Galácsony 2025
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ja: スミスマス 2025
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
+
   ko: 스미스마스 2025
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   pl: Śnięta 2025
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
+
   pt: Natal 2025
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   pt-br: Natal de 2025
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
+
   ru: Шмождество 2025
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   zh-hant: 2025聖誕佳節
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog operation last laugh:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: Operation Last Laugh
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   es: Navidad {{{2|}}}
   fi: Operaatio Räkänauru
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   ko: 승리의 미소 작전
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
   pt: Operação Last Laugh
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   ro: Operațiunea Last Laugh
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   ru: Операция Last Laugh
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
  tr: Son Gülen Operasyonu
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
   zh-hant: 笑到最後行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
 
  tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
summer pack generic | summer year:
blog mann o' war tournament:
+
   en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: Mann O' War Tournament
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
  cs: Turnaj Mann O' War
+
   fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
  da: Mann O' War-turnering
+
   fr: Pack d’Été {{{2|}}}
  de: Turnier: Mann O' War
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
   es: Torneo Mann O' War
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   fi: Mann O' War -turnaus
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   fr: Tournoi Mann O' War
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
  hu: Mann O' War Bajnokság
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
   it: Torneo Mann O' War
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
  ko: Mann의 전쟁 토너먼트
 
  nl: Mann O' War-toernooi
 
  no: Mann O' War-turnering
 
   pl: Turniej Mann O' War
 
  pt: Torneio Mann O' War
 
   pt-br: Torneio Mann O' War
 
  ro: Turneul Mann O' War
 
   ru: Турнир Mann O' War
 
  sv: Mann O' War-turneringen
 
  tr: Mann O' War Turnuvası
 
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
-->
blog operation voltaic violence:
 
  en: Operation Voltaic Violence
 
  es: Operación Violencia Voltaica
 
  fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
 
  hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
 
  it: Operazione Voltaic Violence
 
  pl: Operacja Voltaic Violence
 
  pt: Operação Voltaic Violence
 
  ro: Operațiunea Voltaic Violence
 
  ru: Операция Voltaic Violence
 
  tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
 
  zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
 
  zh-hant: 電流暴力行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
=== blog post titles ===
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
  en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
<!--
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
 
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
 
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
 
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
 
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
  tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 
  zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
blog lan downunder 2023:
+
blog team fortress 2 update released:
   en: LAN Downunder 2023
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   es: LAN Downunder 2023
+
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   fr: LAN Downunder 2023
+
  da: Opdatering til Team Fortress 2
   ko: LAN 다운언더 2023
+
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
 +
  fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
 +
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
 +
  hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
 +
  it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
 +
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
 +
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
 +
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
 +
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
 +
  pl: Aktualizacja Team Fortress 2
 +
  pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
 +
  pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 +
  ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 +
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 +
  tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 +
  zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 +
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
blog charity cup 3 summer time:
+
blog operation peculiar pandemonium:
   en: Charity Cup 3: Summer Time
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   de: Charity Cup 3: Sommer
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   pt-br: Evento Charity Cup 3
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
blog hugs.tf 2023:
+
blog bowmann brawl tournament:
   en: hugs.tf 2023
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   es: hugs.tf 2023
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
 +
  da: Bowmann Brawl-turnering
 +
  de: Bowmann-Brawl-Turnier
 +
  fr: Tournoi Bowmann Brawl
 +
  it: Torneo Bowmann Brawl
 +
  ja: ボウマン乱闘トーナメント
 +
  nl: Bowman Bral Toernooi
 +
  pl: Turniej Bowmann Brawl
 +
  pt: Torneio Bowmann Brawl
 +
  pt-br: Torneio Bowmann Brawl
 +
  ro: Turneul Bowmann Brawl
 +
  ru: Турнир Bowmann Brawl
 +
  tr: Bowmann Brawl Turnuvası
 +
  zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
 +
  zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
blog one in the chamber tournament:
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   en: One in the Chamber Tournament
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   cs: Turnaj One in the Chamber
+
   cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   da: Turnering: One in the Chamber
+
   da: Winter Jam Showcase 2021
   de: Turnier: One in the Chamber
+
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
  fi: One in the Chamber -turnaus
+
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   fr: Tournoi One in the Chamber
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   hu: One in the Chamber bajnokság
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   it: Torneo One in the Chamber
+
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   ko: One in the Chamber 토너먼트
+
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
+
   no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
   no: Turnering: One in the Chamber
+
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
   pl: Turniej One in the Chamber
+
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
   pt: Torneio One in the Chamber
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
   pt-br: Torneio One in the Chamber
+
   ro: Vitrina De Iarnă 2021
   ro: Turneul One in the Chamber
+
   ru: Зимний джем 2021
   ru: Турнир One in the Chamber
+
   sv: Showcase av 2021 års vinterfest
   sv: Turnering: One in the Chamber
+
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
   tr: One in the Chamber Turnuvası
+
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
+
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
blog asiafortress invite season finals:
+
blog operation rewired rampage:
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   en: Operation Rewired Rampage
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   da: Rewired Rampage-kampagnen
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
+
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
+
   it: Operazione Rewired Rampage
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
+
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
+
   nl: Operatie Rewired Rampage
   ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   pt: Operação Rewired Rampage
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
+
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
+
   ru: Операция Rewired Rampage
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
+
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
   ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
+
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
+
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
+
blog localhost tf2 lan:
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
+
   en: Localhost TF2 LAN
   cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
  de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ru: Localhost TF2 LAN
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
 
  it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
 
  ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
 
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 
  zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 
  
blog tf2maps 72-hour jam 2023 | blog tf2maps 72 hour jam 2023:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
+
blog lan downunder 2022:
 +
   en: LAN Downunder 2022
 +
  fi: LAN Alaspäin 2022
 +
  fr: LAN Downunder 2022
 +
  ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
 +
  ru: LAN Downunder 2022
 +
  zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
 +
blog tf2maps 72-hour summer jam:
 +
  en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
 +
  fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
 +
  it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
 +
  nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
 +
  pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
  pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
 +
  zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 +
  zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
 +
blog operation anniversary annihilation:
 +
  en: Operation Anniversary Annihilation
 +
  da: Operation Jubilæumsudslettelse
 +
  es: Operación Aniquilación de Aniversario
 +
  fi: Operaatio Anniversary Annihilation
 +
  hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
 +
  it: Operazione Anniversary Annihilation
 +
  ko: Anniversary Annihilation 작전
 +
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
 +
  pl: Operacja Anniversary Annihilation
 +
  pt: Operação Anniversary Annihilation
 +
  ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
 +
  ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
  tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
  zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
<!--
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
 
+
blog major league mayhem tournament:
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
  en: Major League Mayhem Tournament
   en: Annual Saxxy Awards
+
   cs: Turnaj Major League Mayhem
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
   es: Premios anuales Saxxy
+
  de: Turnier – Major League Mayhem
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   ko: 연간 Saxxy 어워드
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
  fr: Tournoi Major League Mayhem
   pt-br: Saxxy Awards
+
  hu: Major League Mayhem Bajnokság
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
+
  it: Torneo Major League Mayhem
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
+
  no: Major League Mayhem-turnering
   zh-hant: 薩氏金像獎
+
   pl: Turniej Major League Mayhem
 +
  pt: Torneio Major League Mayhem
 +
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
 +
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
 +
   ru: Турнир Major League Mayhem
 +
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 +
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 +
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 +
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
  en: First Annual Saxxy Awards
+
blog blapbash 2022:
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: BlapBash 2022
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
   nl: BlapBash 2022!
  es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   ru: BlapBash 2022
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
 
  fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
 
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
 
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
 
  ja: First Annual Saxxy Awards
 
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
 
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
 
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 
  pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 
  pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 
  zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog pass time federation season 3:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: PASS Time Federation 3. sæson
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
  fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: PASS Time Federation - Stagione 3
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
 +
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 +
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
 +
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
 +
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
 +
  pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 +
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 +
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 +
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog top 12 special for 2021:
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Top 12 Special for 2021
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Top-12-specialudgave 2021
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Especial Top 12 de 2021
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
+
  fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
+
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
+
   it: Speciale Top 12 del 2021
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
+
  nl: Top 12 Special voor 2021
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
+
  no: Topp 12-spesial for 2021
 +
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
 +
  pt: Especial Top 12 de 2021
 +
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
   tr: 2021'e özel ilk 12
 +
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
  en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog insomnia69:
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Insomnia69
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
   de: Insomnia 69
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ru: Insomnia69
  fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
 
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
 
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
 
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
 
  zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog gertrude's gallery of garments:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
  pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
  hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
  it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 +
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
 +
blog donk off the deck tournament:
 +
  en: Donk off the Deck Tournament
 +
  cs: Turnaj Donk off the Deck
 +
  da: Turnering: Alle mand over bord
 +
  de: Turnier: Donk off the Deck
 +
  es: Torneo Donk off the Deck
 +
  fi: Donk off the Deck -turnaus
 +
  fr: Tournoi Donk off the Deck
 +
  hu: Donk off the Deck bajnokság
 +
  it: Torneo "Donk Off the Deck"
 +
  ko: Donk off the Deck 토너먼트
 +
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
 +
  no: Donk off the Deck – turnering
 +
  pl: Turniej Donk off the Deck
 +
  pt: Torneio Donk off the Deck
 +
  pt-br: Torneio Donk off the Deck
 +
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 +
  ru: Турнир Donk off the Deck
 +
  sv: Donk off the Deck-turnering
 +
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
  zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
  zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
=== mann vs. machine ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
<!--
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
 +
  en: Scream Fortress XIV has arrived!
 +
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
 +
  da: Scream Fortress XIV er her!
 +
  de: Scream Fortress XIV ist da!
 +
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
 +
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
 +
  fr: Scream Fortress XIV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XIV!
 +
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 +
  no: Scream Fortress XIV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
  pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
  ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
wave:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
   en: Wave
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   cs: Vlna
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   da: Bølge
+
   cs: Gertrude's Gallery of Garments
   de: Welle
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   es: Oleada
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   fi: Aalto
+
   es: Gertrude's Gallery of Garments
   fr: Vague
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   hu: Hullám
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   it: Ondata
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
  ja: ウェーブ
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   ko: 공격
+
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
   nl: Golf
+
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
   no: Runde
+
   no: Gertrude's Gallery of Garments
   pl: Fala
+
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
   pt: Onda
+
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
   pt-br: Onda
+
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
   ru: Волна
+
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
   tr: Dalga
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
   zh-hans: 回合
+
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hant: 攻擊波
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
   en: Waves
+
blog operation holographic harvest:
   da: Bølger
+
   en: Operation Holographic Harvest
   de: Wellen
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   es: Oleadas
+
   fi: Operaatio Holographic Harvest
   fr: Vagues
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   it: Onde
+
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
   ko: 공격
+
   it: Operazione Holographic Harvest
   pt-br: Ondas
+
   ko: Holographic Harvest 작전
   ru: Волны
+
  pl: Operacja Holographic Harvest
   tr: Dalgalar
+
   pt: Operação Holographic Harvest
   zh-hans: 回合
+
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
   zh-hant: 攻擊波
+
   ru: Операция Holographic Harvest
 +
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
   zh-hant: 投影大豐收行動
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
  en: Difficulty
+
blog tf2cc north american newbie cup:
  da: Sværhedsgrad
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   de: Schwierigkeit
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   es: Dificultad
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fr: Difficulté
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
   it: Difficoltà
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
   ja: 難易度
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
   ko: 난이도
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
   pl: Poziom trudności
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
   pt-br: Dificuldade
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
   ru: Сложность
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   tr: Zorluk
+
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
   zh-hans: 难度
+
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
   zh-hant: 難度
 
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Missions
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   cs: Mise
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   da: Missioner
+
   cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   de: Missionen
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   es: Misiones
+
   de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   fr: Missions
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   it: Missioni
+
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   ja: ミッション
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   ko: 임무
+
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   pl: Misje
+
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   pt-br: Missões
+
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   ru: Миссии
+
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
   tr: Görevler
+
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
   zh-hans: 任务
+
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
   zh-hant: 任務
+
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Botkiller weapon
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   da: Botkiller-våben
+
   cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   de: Botkiller-Waffe
+
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   es: Arma Matabots
+
   de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   fr: Arme tueuse de robots
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   it: Arma Ammazza-bot
+
  fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   ja: ボットキラー武器
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
  ko: 봇 파괴용 무기
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   pl: Broń Robobójcy
+
   nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   ru: Оружие ботоубийцы
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   tr: Robot Katili silah
+
   ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
+
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
   zh-hant: 破械者武器
+
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
  en: Canteen
+
blog tfconnect 2022:
  da: Feltflaske
+
   en: TFConnect 2022
   de: Feldflasche
+
   ru: TFConnect 2022
  es: Cantimplora
+
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  fi: Kenttäpullo
 
  fr: Gourde
 
  hu: Kulacs
 
  it: Borraccia
 
  ja: パワーアップ水筒
 
  ko: 수통
 
  nl: Veldfles
 
  no: Feltflaske
 
  pl: Mannierka
 
  pt: Cantil
 
  pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
  tr: Matara
 
  zh-hans: 增益水壶
 
   zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: Mann Up
+
blog happy smissmas 2022!:
   da: mann Up
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   de: Mann Up
+
  cs: Veselé Vánoce 2022!
   es: Modo Mann
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   fi: Miehisty
+
   de: Fröhliche Smissmas 2022!
   fr: Mann Up
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   it: Mann Up
+
   fi: Smissmas 2022 tulee!
   ja: Mann Up
+
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
   ko: Mann Co.답게
+
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
   nl: Vermann Je
+
   it: Felice Natale 2022!
   no: Mann Up
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   pl: Mann Up
+
   nl: Fijne Smissmas 2022!
   pt: Mann Up
+
   no: Gledelig Smissmas 2022!
   pt-br: Mann Up
+
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
   ru: МАННёвры
+
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
   tr: Mann Up
+
   pt-br: Já é Natal no TF2!
   zh-hans: 曼恩奇现
+
  ro: Smissmas 2022 fericit!
   zh-hant: 曼起來
+
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 +
  sv: God smissmas 2022!
 +
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
   en: Color
+
blog north american collegiate tf2 league:
   cs: Barva
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   da: Farve
+
   cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   de: Farbe
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
  es: Color
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
   fi: Väri
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   fr: Couleur
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   hu: Szín
+
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   it: Colore
+
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
   ko: 색상
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   nl: Kleur
+
   nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   pl: Kolor
+
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   pt: Cor
+
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
   pt-br: Cor
+
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
   ru: Цвет
+
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
   tr: Renk
+
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
   zh-hans: 颜色
+
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
   zh-hant: 顏色
+
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 +
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 +
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
  en: Attributes
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
   de: Attributes
+
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   es: Atributos
+
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   fi: Ominaisuudet
+
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   fr: Attributs
+
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
   it: Attributi
+
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   ja: 特殊能力
+
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   pl: Atrybuty
+
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   pt-br: Atributos
+
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
   ru: Способности
+
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   zh-hans: 属性
+
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
  zh-hant: 特殊能力
 
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
silver:
+
blog attention, steam workshop creators!:
   en: Silver
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   da: Sølv
+
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   de: Silberne
+
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
   es: de Plata
+
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   fr: d'Argent
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   it: Argento
+
  fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   ja: シルバー
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   ko: 은빛
+
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   pl: Srebrna
+
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   pt-br: Prateada
+
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   ru: Серебряное
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
   tr: Gümüş
+
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
   zh-hans: 白银
+
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
   zh-hant:
+
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 +
  pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 +
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 +
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 +
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 +
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
   en: Gold
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
   da: Guld
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   de: Goldene
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   es: de Oro
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: d'Or
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   it: D'oro
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   ja: ゴールド
+
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   ko: 금빛
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   pl: Złota
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   pt-br: Dourada
+
  ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   ru: Золотое
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   tr: Altın
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hans: 黄金
+
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
   zh-hant: 黃金的
+
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
  en: Carbonado
+
blog operation last laugh:
  da: Carbonado
+
   en: Operation Last Laugh
   de: Carbonado
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   es: de Carbono
+
   fi: Operaatio Räkänauru
  fr: de Carbone
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   it: In Carbonio
+
   ko: 승리의 미소 작전
   ja: 黒ダイヤ
+
   pt: Operação Last Laugh
   ko: 흑금강석
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
   pl: Karbonadowana
+
   ru: Операция Last Laugh
   pt-br: Carbonada
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
   ru: Карбонадовое
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
   tr: Karaelmas
+
   zh-hant: 笑到最後行動
   zh-hans: 碳钢
 
   zh-hant: 黑鑽
 
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Diamond
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
  da: Diamant
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   de: Diamant
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   es: de Diamante
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   fr: de Diamant
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   it: Di Diamante
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
  ja: ダイヤモンド
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
   ko: 금강석
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   pl: Diamentowa
+
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   pt-br: Diamantada
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   ru: Алмазное
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   tr: Elmas
+
  zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
   zh-hant: 鑽的
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Rust
+
blog mann o' war tournament:
   da: Rust
+
   en: Mann O' War Tournament
   de: Rostige
+
  cs: Turnaj Mann O' War
   es: con Óxido
+
   da: Mann O' War-turnering
   fr: Rouillé
+
   de: Turnier: Mann O' War
   it: Arrugginita
+
   es: Torneo Mann O' War
   ja: さびた
+
  fi: Mann O' War -turnaus
   ko: 녹슨
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   pl: Zardzewiała
+
  hu: Mann O' War Bajnokság
   pt-br: Enferrujada
+
   it: Torneo Mann O' War
   ru: Ржавое
+
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   tr: Rust
+
   nl: Mann O' War-toernooi
   zh-hans: 锈铁
+
  no: Mann O' War-turnering
   zh-hant: 鏽蝕
+
   pl: Turniej Mann O' War
 +
  pt: Torneio Mann O' War
 +
   pt-br: Torneio Mann O' War
 +
  ro: Turneul Mann O' War
 +
  ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
  tr: Mann O' War Turnuvası
 +
  zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
  zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
 +
blog operation voltaic violence:
 +
  en: Operation Voltaic Violence
 +
  es: Operación Violencia Voltaica
 +
  fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
 +
  hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
 +
  it: Operazione Voltaic Violence
 +
  pl: Operacja Voltaic Violence
 +
  pt: Operação Voltaic Violence
 +
  ro: Operațiunea Voltaic Violence
 +
   ru: Операция Voltaic Violence
 +
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
 +
   zh-hant: 電流暴力行動
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Blood
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   da: Blod
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   de: Blutige
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   es: Manchada de Sangre
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Sanglant
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Insanguinata
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ja: ブラッド
+
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   ko: 피묻은
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   pl: Zakrwawiona
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt-br: Ensanguentada
+
  ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   ru: Окровавленное
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   tr: Kan
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   zh-hans: 喋血
+
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
   zh-hant: 染血的
+
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
 +
blog lan downunder 2023:
 +
  en: LAN Downunder 2023
 +
  es: LAN Downunder 2023
 +
  fr: LAN Downunder 2023
 +
  ko: LAN 다운언더 2023|
 +
  ru: LAN Downunder 2023
 +
  zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
  en: Snowplow
+
blog charity cup 3 summer time:
   cs: Snowplow
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
  da: Snowplow
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   de: Snowplow
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
   es: Snowplow
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
   fi: Snowplow
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
  fr: Snowplow
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
  hu: Snowplow
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
  it: Snowplow
+
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
  ja: Snowplow
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
  ko: Snowplow
+
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
  nl: Snowplow
 
  no: Snowplow
 
   pl: Snowplow
 
  pt: Snowplow
 
   pt-br: Snowplow
 
  ro: Snowplow
 
   ru: Snowplow
 
   sv: Snowplow
 
  tr: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
steel trap:
+
blog hugs.tf 2023:
  en: Steel Trap
+
   en: hugs.tf 2023
  cs: Ocelová past
+
   es: hugs.tf 2023
   de: Bärenfalle
+
   ru: hugs.tf 2023
   es: Trampa de Acero
 
  fi: Steel Trap
 
  fr: Piège d'Acier
 
  hu: Acélcsapda
 
  it: Trappola d'Acciaio
 
  ko: 강철덫
 
  pl: Stalowa Pułapka
 
  pt: Armadilha de Aço
 
  pt-br: Armadilha de Aço
 
   ru: Стальной капкан
 
  tr: Metal Tuzak
 
  zh-hans: 钢铁陷阱
 
  zh-hant: 鋼鐵大陷阱
 
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Oil Spill
+
blog one in the chamber tournament:
   cs: Olejová skvrna
+
   en: One in the Chamber Tournament
   de: Ölteppich
+
   cs: Turnaj One in the Chamber
   es: Vierteaceite
+
  da: Turnering: One in the Chamber
   fi: Oil Spill
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   fr: Marée Noire
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   hu: Olajfolt
+
   fi: One in the Chamber -turnaus
   it: Perdita di Petrolio
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
   ko: 기름 유출
+
   hu: One in the Chamber bajnokság
   pl: Wyciek Ropy
+
   it: Torneo One in the Chamber
   pt: Derrame de Crude
+
   ko: One in the Chamber 토너먼트
   pt-br: Vazamento de Óleo
+
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   ru: Разлив нефти
+
  no: Turnering: One in the Chamber
   tr: Yağ Sızıntısı
+
   pl: Turniej One in the Chamber
   zh-hans: 机油泄漏
+
   pt: Torneio One in the Chamber
   zh-hant: 漏油行動
+
   pt-br: Torneio One in the Chamber
 +
  ro: Turneul One in the Chamber
 +
   ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
   en: Gear Grinder
+
blog asiafortress invite season finals:
   cs: Drtič železa
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   de: Getriebemühle
+
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   es: Rompepiños
+
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   fi: Gear Grinder
+
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   fr: Broyeur de Matos
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   hu: Fogaskerék-gyalu
+
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
   it: Macina Ingranaggi
+
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
   ko: 기기 분쇄기
+
  it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
+
  ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
   pt: Engrenagens Moídas
+
  nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
   pt-br: Maquinário Maligno
+
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   ru: Шлифовка шестерёнок
+
  pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
   tr: Ezici Çark
+
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
   zh-hans: 机械绞肉机
+
  pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
+
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 +
  ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 +
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 +
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
  zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
 +
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
 +
  en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
 +
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
 +
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
 +
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
 +
   ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
 +
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 +
   pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 +
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 +
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
  zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
 +
blog insomnia 71:
 +
  en: Insomnia 71
 +
  es: Insomnia 71
 +
  fr: Insomnia 71
 +
  ja: 不眠症 71
 +
  ru: Insomnia 71
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
 +
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
 +
  en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
 +
  de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
 +
  es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
 +
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
 +
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
  pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
  ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
  
mecha engine:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
  en: Mecha Engine
+
blog operation galvanized gauntlet:
  cs: Mechanizace
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   de: Mecha-Engine
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
   es: Mecapocalipsis
+
   fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
   fi: Mecha Engine
+
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
   fr: Moteur Mécanique
+
   hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
   hu: Mech Motor
+
   it: Operazione Galvanized Gauntlet
   it: Motore Mecha
+
  ja: ガルバニック・ガントレット作戦
   ko: 기계 엔진
+
   ko: Galvanized Gauntlet 작전
   pl: Mecha-Silnik
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
   pt: Engenharia Mecânica
+
   pt: Operação Galvanized Gauntlet
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
+
   ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
   ru: Инже-мех
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
   tr: Mekanik Motor
+
   tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
   zh-hans: 机械化战争
+
   zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
   zh-hant: 鐵甲軍團
+
   zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
  
two cities:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
   en: Two Cities
+
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
   de: Zwei Städte
+
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
   es: Dos Ciudades
+
   de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
   it: Due Città
+
   es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
   ko: 두 도시
+
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
   pl: Dwa Miasta
+
  fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
   pt-br: Duas Cidades
+
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
   ru: Два города
+
   it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
   tr: İki Şehir
+
   ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
   zh-hans: 双城之战
+
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
   zh-hant: 雙城作戰
+
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
   pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
   tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
  
# misson types
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
invasion:
+
blog particle mayhem 2:
  en: Invasion
+
   en: Particle Mayhem 2
  cs: Invaze
+
   es: Particle Mayhem 2
   da: Invasion
+
   ru: Particle Mayhem 2
   es: Invasión
+
   zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
  fi: Invaasio
 
  fr: Invasion
 
  hu: Invázio
 
  it: Invasione
 
  ko: 침공
 
  nl: Invasie
 
  no: Invasjon
 
  pl: Inwazja
 
  pt: Invasão
 
  pt-br: Invasão
 
   ru: Вторжение
 
  tr: İstila
 
   zh-hans: 防御
 
  zh-hant: 侵略戰
 
  
endurance:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
   en: Endurance
+
blog resup.gg tf2 lan:
   cs: Přežití
+
   en: RESUP.GG TF2 LAN
   da: Udholdenhed
+
   cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
   de: Ausdauer
+
  es: LAN de TF2 RESUP.GG
   es: Supervivencia
+
  fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
   fi: Kestävyys
+
  it: TF2 LAN DI RESUP.GG
   fr: Endurance
+
  pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
   hu: Kitartás
+
  ru: RESUP.GG TF2 LAN
   it: Resistenza
+
 
   ko: 버티기
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   no: Endurance
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   pl: Wytrzymałość
+
  en: Scream Fortress XV has arrived!
   pt: Resistência
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   pt-br: Resistência
+
   da: Scream Fortress XV er her!
   ru: Выживание
+
   de: Scream Fortress XV ist da!
   tr: Dayanım
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   zh-hans: 生存
+
   fi: Scream Fortress XV on täällä!
   zh-hant: 耐久戰
+
   fr: Scream Fortress XV est là !
 +
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
 +
   it: È arrivato Scream Fortress XV!
 +
   ko: Scream Fortress XV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XV is er!
 +
   no: Scream Fortress XV er her!
 +
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
   pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
# mission difficulty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
mission intermediate:
+
blog seasonalander fall 2023:
   en: Intermediate
+
   en: Seasonalander Fall 2023
   cs: Mírně pokročilá
+
   cs: Seasonalander – podzim 2023
   da: Mellem
+
   da: Seasonalander efterår 2023
   de: Mittel
+
   de: Seasonalander im Herbst 2023
   es: Intermedio
+
   es: Seasonalander de otoño de 2023
   fi: Keskitaso
+
   fi: Syksyn 2023 Seasonalander
   fr: Intermédiaire
+
   fr: Seasonalander de l'automne 2023
   hu: Közepes
+
   hu: 2023 őszi Seasonalander
   it: Intermedia
+
   it: Seasonalander - autunno 2023
   ja: 中級
+
   ko: Seasonalander 가을 2023
   ko: 중급
+
   nl: Seasonalander herfst 2023
   nl: Gemiddeld
+
   no: Seasonalander – høsten 2023
   pl: Średni
+
   pl: Seasonalander – jesień 2023
   pt: Intermédia
+
   pt-br: Seasonalander — outono de 2023
   pt-br: Intermediária
+
   ro: Seasonalander - toamna anului 2023
   ru: Средняя
+
  ru: Seasonalander — осень 2023 года
   tr: Orta
+
   sv: Seasonalander – hösten 2023
   zh-hans: 中等
+
   tr: Seasonalander Sonbahar 2023
   zh-hant: 中等
+
   zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
mission advanced:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Advanced
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   cs: Pokročilá
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
  da: Avanceret
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   de: Fortgeschritten
+
   de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   es: Avanzada
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   fi: Haastava
+
   fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   fr: Avancée
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
   hu: Haladó
+
   hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
   it: Avanzata
+
   it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
   ja: 上級
+
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
   ko: 상급
+
   nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
   nl: Gevorderd
+
   no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
   pl: Zaawansowany
+
   pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
   pt: Avançada
+
   pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   pt-br: Avançada
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
   ru: Сложная
+
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
  tr: Gelişmiş
+
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
   zh-hans: 高级
+
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
   zh-hant: 進階
 
  
mission expert:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
  en: Expert
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
  cs: Expert
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   da: Ekspert
+
   de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   de: Experte
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   es: Experto
+
   fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   fi: Mestari
+
   it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
  fr: Expert
+
   nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
  hu: Szakértő
+
   pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
   it: Esperta
+
   pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
  ja: エキスパート
+
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
  ko: 전문가
+
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   nl: Expert
+
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
   pl: Ekspercki
+
   sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
   pt: Especialista
+
   zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
   pt-br: Experiente
+
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
   ru: Эксперт
 
   tr: Uzman
 
   zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
   en: Nightmare
+
blog operation firmware frenzy:
   da: Mareridt
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   de: Alptraum
+
   es: Operación Firmware Frenético
   es: Pesadilla
+
   fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   it: Incubo
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   ko: 악몽
+
  hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   pt-br: Pesadelo
+
   it: Operazione Firmware Frenzy
   ru: Кошмар
+
   nl: Operatie Firmware Frenzy
   tr: Kâbus
+
  pl: Operacja Firmware Frenzy
   zh-hans: 噩梦
+
   pt: Operação Firmware Frenzy
 +
  ro: Operațiunea Firmware Frenzy
 +
   ru: Операция Firmware Frenzy
 +
   tr: Firmware Frenzy Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
 +
  zh-hant: 韌體狂熱行動
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog tfconnect 2023:
<!--
+
  en: TFConnect 2023
 +
  es: TFConnect 2023
 +
  fr: TFConnect 2023
 +
  ru: TFConnect 2023
 +
  zh-hant: 2023 年 TFConnect
  
# headers
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
contest placement:
+
blog happy smissmas 2023!:
   en: Placement
+
   en: Happy Smissmas 2023!
   es: Colocación
+
  cs: Veselé Vánoce 2023!
   fr: Placement
+
  de: Fröhliche Smissmas 2023!
   pt-br: Colocação
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   ru: Место
+
  fi: Smissmas 2023 on täällä!
   zh-hans: 地点
+
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
   zh-hant: 地點
+
  hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
 +
  it: Buon Natale 2023!
 +
  nl: Fijne Smissmas 2023!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2023!
 +
  pl: Wesołych Śniąt 2023!
 +
  pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
 +
   sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
contest score:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
   en: Score
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
   es: Puntuación
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   fr: Score
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   pt-br: Pontos
+
  fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   ru: Счёт
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   zh-hans: 分数
+
  no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
   zh-hant: 分數
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
 +
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
 +
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
 +
 
 +
# Source: N/A
 +
blog top 10 tf2 plays of the decade:
 +
  en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
 +
  es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
 +
  ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog asiafortress fall invite season finals:
 +
  en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
 +
  es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
 +
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog tfconnect afterparty:
 +
  en: TFConnect Afterparty
 +
  es: TFConnect Afterparty
 +
  ru: Афтерпати TFConnect
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog tf2 summer brawl 2024:
 +
  en: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  es: TF2 Summer Brawl 2024
 +
  ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog poland.tf winter 2024 is here!:
 +
  en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
 +
  es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
  
intermediate mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Intermediate Mission
+
blog torchlight tango tournament:
   es: Misión intermedia
+
   en: Torchlight Tango Tournament
  fr: Mission intermédiaire
+
   es: Torneo Torchlight Tango
  pt-br: Missão intermediária
+
   ru: Турнир Torchlight Tango
   ru: Средняя миссия
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
intermediate missions:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Intermediate Missions
+
blog highlander charity cup 2024:
   es: Misiones intermedias
+
   en: Highlander Charity Cup 2024
  fr: Missions intermédiaires
+
   es: Highlander Charity Cup 2024
  pt-br: Missões intermediárias
+
   ru: Highlander Charity Cup 2024
   ru: Миссии средней сложности
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
advanced mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Advanced Mission
+
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
   es: Misión avanzada
+
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
  fr: Mission avancée
+
   es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
  pt-br: Missão avançada
 
  ru: Сложная миссия
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
advanced missions:
+
# Source: none.
   en: Advanced Missions
+
blog top 12 special for 2022:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: Top 12 Special for 2022
  fr: Missions avancées
+
   es: 12 mejores especiales 2022
  pt-br: Missões avançadas
 
  ru: Миссии сложной сложности
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
expert mission:
+
# Source: none.
   en: Expert Mission
+
blog cltf2 season 4:
   es: Misión experta
+
   en: CLTF2 Season 4
  fr: Mission expert
+
   es: CLTF2 Temporada4
  pt-br: Missão experiente
 
  ru: Экспертная миссия
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
expert missions:
+
# Source: none.
   en: Expert Missions
+
blog particle mayhem 2 results:
   es: Misiones expertas
+
   en: Particle Mayhem 2 Results
  fr: Missions experts
+
   es: Resultados de Particle Mayhem 2
  pt-br: Missões experientes
 
  ru: Миссии экспертной сложности
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
nightmare mission:
+
# Source: none.
   en: Nightmare Mission
+
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
   es: Misión pesadilla
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
  fr: Mission cauchemardesque
+
   es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
  pt-br: Missão pesadelo
 
  ru: Кошмарная миссия
 
  zh-hans: 噩梦任务
 
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
nightmare missions:
+
# Source: none.
   en: Nightmare Missions
+
blog fireside cup:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: Fireside Cup
   fr: Missions cauchemardesques
+
   es: Copa Fireside
  pt-br: Missões pesadelo
+
   fr: Fireside Cup
  ru: Миссии кошмарной сложности
 
  zh-hans: 噩梦任务
 
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
mission creators:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Creators
+
blog seasonalander summer 2024:
   es: Creadores
+
   en: Seasonalander Summer 2024
   fr: Créateurs
+
   es: Seasonalander Verano 2024
  pt-br: Criadores
+
   fr: Édition d'été 2024 de Seasonalander
  ru: Создатели
 
  zh-hans: 任务作者
 
  zh-hant: 任務創作者
 
  
anonymous contributor:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Anonymous
+
blog operation magnetic mayhem:
   es: Anónimo
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
   ru: Аноним
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   zh-hans: 匿名贡献者
+
   fr: Opération Magnetic Mayhem
  zh-hant: 匿名貢獻者
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  
mission type:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Type
+
blog lan downunder 2024:
   es: Tipo
+
   en: LAN Downunder 2024
   fr: Type
+
   es: LAN Downunder 2024
  pt-br: Tipo
+
   fr: LAN Downunder 2024
  ru: Тип
 
  zh-hans: 类型
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog operation osmium ordinance:
 +
  en: Operation Osmium Ordinance
 +
  es: Operación Osmium Ordinance
 +
  fr: Opération Osmium Ordinance
 +
  zh-hans: 锇金条例行动
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
<!--
+
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
 +
  en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
 +
  es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
 +
  fr: Élimintoires de la saison 15 du RGL.gg LAN
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt subwave:
+
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
   en: Sub-wave
+
   en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
  da: Sub-bølge
+
   es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
  de: Sub-Welle
+
   fr: Dolphinrider MGE Cup à 2 contre 2
   es: Suboleada
+
 
  fi: Ala-aalto
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   fr: Sous-vague
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
  it: Sub-Onda
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
  ko: 보조 공격
+
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité
  nl: Sub-golf
 
   no: Sekundær bølge
 
  pl: Subfala
 
  pt: Sub-onda
 
   pt-br: Sub-onda
 
  ru: Волна
 
  tr: Alt dalga
 
  zh-hans: 次级波数
 
  zh-hant: 波數
 
  
mt count:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Count
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
   da: Antal
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
  de: Anzahl
+
   fr: Grande finale Highlander d'AsiaFortress Liquid.tf
  es: Cantidad
 
  fi: Määrä
 
   fr: Nombre
 
  it: Quantità
 
  ko: 횟수
 
  nl: Aantal
 
  no: Teller
 
  pl: Liczba
 
  pt: Contagem
 
  pt-br: Contagem
 
  ru: Количество
 
  zh-hans: 数量
 
  zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   fr: Grande finale du tournoi ETF2L Highlander de l'été 2024
  es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
 
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 
  zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 
  zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Delay(s)
+
blog asiafortress liquid.tf fall 6s finals:
  da: Ventetid
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Fall 6s Finals
  de: Abstände
 
  es: Demora(s)
 
  fi: Viive(et)
 
  fr: Délai(s)
 
  it: Ritardo(i)
 
  ko: 지연(초)
 
   nl: Vertraging(en)
 
  no: Forsinkelse®
 
  pl: Opóźnienie/a
 
  pt: Atraso(s)
 
  pt-br: Atraso(s)
 
  ru: Паузы
 
  tr: Gecikme(ler)
 
  zh-hans: 延迟(秒)
 
  zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
# Source: N/A
  en: delay before starting, delay between spawns
+
blog 4v4 pass time draft cup:
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
   en: 4v4 PASS Time Draft Cup
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
 
  es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
 
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
  fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 
  pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 
  ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
  zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
  zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
# Source: N/A
  en: Credits
+
blog pass time federation 2-3 day cup:
  da: Kredit
+
   en: PASS Time Federation 2-3 Day Cup
  de: Credits
+
   fr: Tournoi de 2 à 3 jours de la PASS Time Federation
  es: créditos
 
  fi: Krediitit
 
  fr: Crédits
 
  hu: Pénz
 
  it: Crediti
 
  ko: 자금
 
  nl: Kredieten
 
  no: Penger
 
  pl: Kredytów
 
  pt: Créditos
 
  pt-br: Créditos
 
   ru: Кредиты
 
  tr: Krediler
 
  zh-hans: 金钱
 
   zh-hant: 資金
 
  
mt credits hint:
+
# Source: N/A
   en: divided equally amongst all bots
+
blog tf2 coaching central newbie cup viii:
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VIII
  de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
+
   fr: Newbie Cup VIII de TF2 Coaching Central
  es: dividido equitativamente entre todos los bots
+
 
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
+
# Source: N/A
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament: // WINDBOT_INVALID Duplicate key  u'blog major league mayhem \xfcbercharged charity tournament'
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
   it: Diviso equamente fra tutti i robot
+
   fr: Major League Matyhem: tournoi Übercharged de charité  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
+
 
  no: delt likt mellom alle robotene
+
# Source: N/A
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
+
blog cltf2 fall 2024 ultiduo cup:
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
+
   en: CLTF2 Fall 2024 Ultiduo Cup
  pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
+
   fr: CLTF2 : Coupe Ultiduo de l'automne 2024
   ru: Распределены поровну между ботами
 
   tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 
  zh-hans: 平均分配给所有机器人
 
  zh-hant: 平分給所有機器人
 
  
# table content
+
# Source: N/A
mt support:
+
blog propugs.com fall highlander cup 2024:
   en: Support
+
   en: propugs.com Fall Highlander Cup 2024
   da: Opbakning
+
   fr: Fall Highlander Cup 2024 de propugs.com
  de: Unterstützer
 
  es: Apoyo
 
  fi: Tuki
 
  fr: Soutien
 
  hu: Támogató
 
  it: Supporto
 
  ko: 지원
 
  no: Støtte
 
  pl: Wsparcie
 
  pt: Suporte
 
  pt-br: Suporte
 
  ru: Поддержка
 
  tr: Destek
 
  zh-hans: 支援
 
  zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
# Source: N/A
  en: Begins after
+
blog sacred scouts 6v6 cup:
   da: Begynder efter
+
   en: Sacred Scouts 6v6 Cup
  de: Beginnt nachdem
+
   fr: Tournoi Sacred Scouts 6v6
  es: Comienza después de que
 
  fi: Alkaa jälkeen
 
   fr: Commence après que
 
  it: Inizia dopo
 
  ko: 시작 조건 :
 
  pl: Początek fali
 
  pt: Começa após
 
  pt-br: Começa após
 
  ru: Начинается когда
 
  zh-hans: 开始前,先等待
 
  zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
# Source: N/A
  en: Stops after
+
blog überfest 2024:
   da: Stoppt nach
+
   en: ÜBERFEST 2024
  es: Termina después de que
+
   fr: ÜBERFEST 2024
  pt-br: Termina após
 
  ru: Останавливается после
 
  zh-hans: 停止前,先等待
 
   zh-hant: 停止前, 先等待
 
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
blog operation ghoulish gambit:
   en: has finished spawning
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
  da: er færdig med at spawne
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
  de: komplett gespawnt ist
 
  es: han terminado de generarse
 
  fi: on lopettanut syntymisen
 
   fr: a fini d'apparaître
 
  hu: befejezte az újraszületést
 
  it: Cessa di comparire
 
  ko: 가 부활하면
 
  pl: kończy się pojawiać
 
  pt: terminou de aparecer
 
  pt-br: terminarem de aparecer
 
  ru: заканчивает появляться
 
  zh-hans: 波全数出现
 
  zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: is all dead
+
blog tfconnect 2024:
   da: er fuldstændig udraderet
+
   en: TFConnect 2024
  de: komplett tot ist
 
  es: están todos muertos
 
  fi: on kuollut kokonaan
 
  fr: est détruite
 
  hu: halott
 
  it: Completamente distrutta
 
  ko: 가 모두 죽으면
 
  pl: nie żyją
 
  pt: estão todos mortos
 
  pt-br: estarem todos mortos
 
  ru: уничтожена
 
  zh-hans: 波全数阵亡
 
  zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: all current active bots
+
blog asiafortress liquid.tf highlander finals:
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Finals
  es: todos los robots activos actualmente
 
  pt-br: todos os robôs atualmente ativos
 
  ru: все текущие активные боты
 
  zh-hans: 所有在场的机器人
 
  zh-hant: 所有在場的機器人
 
  
wave begins countdown:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Begins Countdown
+
blog brasil fortress highlander grand finals:
   de: Beginnt den Countdown
+
   en: Brasil Fortress Highlander Grand Finals
  es: Comienza la cuenta atrás
 
  pt-br: Inicia a contagem regressiva
 
  ru: Начинает обратный отсчёт
 
  zh-hans: 开始倒计时
 
  zh-hant: 開始計算倒數
 
  
wave bomb resets after:
+
-->
  en: Bomb resets after
 
  de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
 
  es: La bomba se reinicia después de que
 
  pt-br: A bomba reinicia após
 
  ru: Бомба сбрасывается после
 
  zh-hans: 炸弹重置前,先等待
 
  zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
 
  
wave points are captured:
+
=== Saxxy Awards titles ===
  en: Points are all captured
 
  de: Punkte sind alle eingenommen
 
  es: Todos los puntos son capturados
 
  pt-br: Todos os pontos são capturados
 
  ru: Все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全部被占领
 
  zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave points are captured2:
+
<!--
  en: points are all captured
 
  de: Punkte sind alle eingenommen
 
  es: todos los puntos son capturados
 
  pt-br: todos os pontos são capturados
 
  ru: все точки захвачены
 
  zh-hans: 控制点全部被占领
 
  zh-hant: 控制點全被佔領
 
  
wave gates are captured:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: Gates are all captured
+
   en: Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Todos las puertas son capturadas
+
   es: Premios anuales Saxxy
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
  fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Все ворота захвачены
+
  ko: 연간 Saxxy 어워드
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  pl: Coroczne Nagrody Saxxy
   zh-hant: 門全被佔領
+
   pt-br: Saxxy Awards
 +
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
 +
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 薩氏金像獎
  
wave gates are captured2:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: gates are all captured
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   de: Tore sind alle eingenommen
+
  da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos las puertas son capturadas
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   pt-br: todos os portões são capturados
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   ru: все ворота захвачены
+
  fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   zh-hant: 門全被佔領
+
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
 +
  it: Primi Saxxy Awards Annuali
 +
  ja: First Annual Saxxy Awards
 +
  ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
 +
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
 +
  no: Første årlige Saxxy-utdeling
 +
  pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
 +
  pt: Primeira Edição Anual Saxxy
 +
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
 +
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 +
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
wave support limited cash drops:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: will only drop cash
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   de: wird nur Geld fallen lassen
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   es: solo se obtendrá dinero
+
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
  pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
+
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
  ru: будут только наличные
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
  zh-hans: 只会掉落金钱
+
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
  zh-hant: 只會掉落金錢
+
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
 
+
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
bot easy:
+
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
  en: Easy
+
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
  da: Let
+
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
  de: Leicht
+
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
  es: Fácil
 
   fi: Helppo
 
   fr: Facile
 
  hu: Könnyű
 
  it: Facile
 
   ko: 쉬움
 
  nl: Makkelijk
 
  no: Lett
 
   pl: Łatwy
 
  pt: Fácil
 
   pt-br: Fácil
 
   ru: Лёгкий
 
   tr: Kolay
 
   zh-hans: 简单
 
   zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Normal
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   da: Normal
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Normal
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Normal
+
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Normaali
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Normale
+
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Normális
+
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Normale
+
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
   ko: 보통
+
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
  nl: Normaal
+
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Normal
+
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
   pl: Normalny
+
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
  pt: Normal
 
   pt-br: Normal
 
   ru: Обычный
 
   tr: Normal
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
  
bot hard:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: Hard
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   da: Svær
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Schwer
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Difícil
+
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Vaikea
+
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Difficile
+
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
  hu: Nehéz
+
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Difficile
+
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
   ko: 어려움
+
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
  nl: Moeilijk
+
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Vanskelig
+
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
   pl: Trudny
+
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
  pt: Difícil
 
   pt-br: Difícil
 
   ru: Сложный
 
   tr: Zor
 
   zh-hans: 困难
 
   zh-hant: 困難
 
  
bot expert:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: Expert
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   da: Ekspert
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
   de: Experte
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Experto
+
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Ekspertti
+
  fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Expert
+
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
   hu: Szakértő
+
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
   it: Esperto
+
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
   ko: 전문가
+
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
   nl: Expert
+
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   no: Ekspert
+
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
   pl: Ekspercki
+
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
   pt: Experiente
+
 
   pt-br: Experiente
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   ru: Эксперт
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   tr: Uzman
+
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
   zh-hans: 专家
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   zh-hant: 專家
+
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
 +
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 +
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
 +
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
 +
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 +
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
  
bot hp:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: HP
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   da: HP
+
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
   es: PS
+
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
   fi: HP
+
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fr: PV
+
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
  it: HP
+
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
  ja: HP
+
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 체력
+
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
   pl: PZ
+
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
  pt: HP
+
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt-br: de vida
+
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
   ru: ОЗ
+
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
   tr: HP
 
   zh-hans: 生命值
 
   zh-hant: 生命值
 
  
bot always fire:
+
-->
  en: Fires continuously
 
  da: Skyder uafbrudt
 
  de: Feuert ununterbrochen
 
  es: Dispara continuamente
 
  fi: Ampuu jatkuvasti
 
  fr: Tire continuellement
 
  hu: Folyamatosan tüzel
 
  it: Spara in continuazione
 
  ko: 속사
 
  no: Skyter konstant
 
  pl: Strzela bezustannie
 
  pt: Atira constantemente
 
  pt-br: Disparos contínuos
 
  ru: Постоянно стреляет
 
  tr: Devamlı ateş eder
 
  zh-hans: 持续开火
 
  zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
=== mann vs. machine ===
  en: {{c|!|Fires continuously}}
+
<!--
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
 
  de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
 
  es: {{c|!|Dispara continuamente}}
 
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
 
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
 
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
 
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 
  ko: {{c|!|속사}}
 
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 
  pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 
  ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 
  zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 
  zh-hant: {{c|!|持續開火}}
 
  
bot flank left:
+
wave:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Wave
   da: Flankerer venstre
+
  cs: Vlna
   de: Flankiert links
+
   da: Bølge
   es: Flanco izquierdo
+
   de: Welle
   fi: Kiertää vasemmalta
+
   es: Oleada
   fr: Flanc gauche
+
   fi: Aalto
   hu: Bal oldalról támad
+
   fr: Vague
   it: Fianco a sinistra
+
   hu: Hullám
   ko: 좌측면
+
   it: Ondata
   no: Flank venstre
+
  ja: ウェーブ
   pl: Lewa flanka
+
   ko: 공격
   pt: Flanco esquerdo
+
  nl: Golf
   pt-br: Flanco esquerdo
+
   no: Runde
   ru: Обходит слева
+
   pl: Fala
   zh-hans: 从左侧路线进攻
+
   pt: Onda
   zh-hant: 往左翼進攻
+
   pt-br: Onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
bot flank right:
+
waves:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Waves
   da: Flankerer højre
+
   da: Bølger
   de: Flankiert rechts
+
   de: Wellen
   es: Flanco derecho
+
   es: Oleadas
  fi: Kiertää oikealta
+
   fr: Vagues
   fr: Flanc droit
+
   it: Onde
  hu: Jobb oldalról támad
+
   ko: 공격
   it: Fianco a destra
+
   pt-br: Ondas
   ko: 우측면
+
   ru: Волны
  no: Flank høyre
+
   tr: Dalgalar
  pl: Prawa flanka
+
   zh-hans: 回合
   pt: Flanco direito
+
   zh-hant: 攻擊波
   pt-br: Flanco direito
 
   ru: Обходит справа
 
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
difficulty:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Difficulty
   es: Flanco superior defensivo
+
  da: Sværhedsgrad
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
  de: Schwierigkeit
   ru: Обходит сверху
+
   es: Dificultad
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
  fr: Difficulté
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  it: Difficoltà
 +
  ja: 難易度
 +
  ko: 난이도
 +
  no: Vanskelighetsgrad
 +
  pl: Poziom trudności
 +
   pt-br: Dificuldade
 +
   ru: Сложность
 +
  tr: Zorluk
 +
   zh-hans: 难度
 +
   zh-hant: 難度
  
bot flank bottom:
+
missions:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Missions
   es: Flanco inferior defensivo
+
   cs: Mise
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
   da: Missioner
   ru: Обходит снизу
+
   de: Missionen
   zh-hans: 从下方路线进攻
+
   es: Misiones
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
   fr: Missions
 
+
  it: Missioni
bot prefer left:
+
  ja: ミッション
   en: Prefers defenders's left
+
   ko: 임무
   es: Preferencia por defensa izquierda
+
   pl: Misje
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
+
   pt-br: Missões
   ru: Предпочитает игроков слева
+
   ru: Миссии
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
+
  tr: Görevler
   zh-hant: 較想走守方的左邊
+
   zh-hans: 任务
 +
   zh-hant: 任務
  
bot flank main left:
+
botkiller weapon:
   en: Flank main left
+
   en: Botkiller weapon
   es: Flanco principal izquierdo
+
  cs: Botkiller zbraně
   ru: Основной левый фланг
+
  da: Botkiller-våben
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
  de: Botkiller-Waffe
 +
   es: Arma Matabots
 +
  fr: Arme tueuse de robots
 +
  it: Arma Ammazza-bot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  pl: Broń Robobójcy
 +
  pt-br: Arma Antirrobôs
 +
   ru: Оружие ботоубийцы
 +
  tr: Robot Katili silah
 +
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
bot flank main right:
+
canteen:
   en: Flank main right
+
   en: Canteen
   es: Flanco principal derecho
+
  da: Feltflaske
   ru: Основной правый фланг
+
  de: Feldflasche
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
   es: Cantimplora
 +
  fi: Kenttäpullo
 +
  fr: Gourde
 +
  hu: Kulacs
 +
  it: Borraccia
 +
  ja: パワーアップ水筒
 +
  ko: 수통
 +
  nl: Veldfles
 +
  no: Feltflaske
 +
  pl: Mannierka
 +
  pt: Cantil
 +
  pt-br: Cantil
 +
   ru: Фляга
 +
  tr: Matara
 +
   zh-hans: 增益水壶
 +
  zh-hant: 水壺
  
bot flank top left:
+
mann up:
   en: Flank top left
+
   en: Mann Up
   es: Flanco superior izquierdo
+
  da: mann Up
   ru: Верхний левый фланг
+
  de: Mann Up
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
   es: Modo Mann
 +
  fi: Miehisty
 +
  fr: Mann Up
 +
  it: Mann Up
 +
  ja: Mann Up
 +
  ko: Mann Co.답게
 +
  nl: Vermann Je
 +
  no: Mann Up
 +
  pl: Mann Up
 +
  pt: Mann Up
 +
  pt-br: Mann Up
 +
   ru: МАННёвры
 +
  tr: Mann Up
 +
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
  zh-hant: 曼起來
  
bot flank top right:
+
color:
   en: Flank top right
+
   en: Color
   es: Flanco superior derecho
+
  cs: Barva
   ru: Верхний правый фланг
+
  da: Farve
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
  de: Farbe
 
+
   es: Color
bot prefer right:
+
  fi: Väri
   en: Prefers defenders's right
+
  fr: Couleur
   es: Preferencia por defensa derecha
+
   hu: Szín
   pt-br: Prefere a direita da defesa
+
   it: Colore
   ru: Предпочитает игроков справа
+
  ko: 색상
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
+
  nl: Kleur
   zh-hant: 較想走守方的右邊
+
   pl: Kolor
 +
   pt: Cor
 +
   pt-br: Cor
 +
   ru: Цвет
 +
  tr: Renk
 +
   zh-hans: 颜色
 +
   zh-hant: 顏色
  
bot prefer top:
+
attribute | attributes:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Attributes
   es: Preferencia por defensa superior
+
  de: Attributes
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
   es: Atributos
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
  fi: Ominaisuudet
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
+
  fr: Attributs
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
  it: Attributi
 +
  ja: 特殊能力
 +
  pl: Atrybuty
 +
   pt-br: Atributos
 +
   ru: Способности
 +
   zh-hans: 属性
 +
   zh-hant: 特殊能力
  
bot prefer bottom:
+
# botkiller weapons quality
   en: Prefers defenders's bottom
+
silver:
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   en: Silver
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
  da: Sølv
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
  de: Silberne
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
  es: de Plata
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
  fr: d'Argent
 +
  it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
   pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
# bot spawn strings - general
+
gold:
bot spawn left:
+
  en: Gold
   en: Spawns at the left
+
   da: Guld
   de: Spawnt von links
+
   de: Goldene
   es: Aparece a la izquierda
+
   es: de Oro
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
  fr: d'Or
   pt-br: Aparece à esquerda
+
  it: D'oro
   ru: Появляется слева
+
  ja: ゴールド
   zh-hans: 从左侧路线出现
+
   ko: 금빛
   zh-hant: 從左邊出現
+
  pl: Złota
 +
   pt-br: Dourada
 +
   ru: Золотое
 +
  tr: Altın
 +
   zh-hans: 黄金
 +
   zh-hant: 黃金的
  
bot spawn left and mid:
+
сarbonado:
   en: Spawns at the left and mid
+
   en: Carbonado
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
   da: Carbonado
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
   de: Carbonado
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   es: de Carbono
   ru: Появляется слева и по центру
+
   fr: de Carbone
  zh-hans: 从左侧和中间路线出现
+
   it: In Carbonio
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
   ja: 黒ダイヤ
 
+
   ko: 흑금강석
bot spawn left and right:
+
   pl: Karbonadowana
   en: Spawns at the left and right
+
   pt-br: Carbonada
   de: Spawnt links und rechts
+
   ru: Карбонадовое
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
  tr: Karaelmas
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
   zh-hans: 碳钢
   ru: Появляется слева и справа
+
   zh-hant: 黑鑽
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
 
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
 
  
bot spawn left and top:
+
diamond:
   en: Spawns at the left and top
+
   en: Diamond
   de: Spawnt links und oben
+
  da: Diamant
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
   de: Diamant
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
   es: de Diamante
   ru: Появляется слева и сверху
+
  fr: de Diamant
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
+
  it: Di Diamante
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
  ja: ダイヤモンド
 +
  ko: 금강석
 +
  pl: Diamentowa
 +
   pt-br: Diamantada
 +
   ru: Алмазное
 +
   tr: Elmas
 +
   zh-hant: 鑽的
  
bot spawn left and top left:
+
rust:
   en: Spawns at the left and top left
+
   en: Rust
   de: Spawnt links und oben links
+
  da: Rust
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
   de: Rostige
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
   es: con Óxido
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
  fr: Rouillé
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
  it: Arrugginita
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
 +
blood:
 +
  en: Blood
 +
  da: Blod
 +
  de: Blutige
 +
  es: Manchada de Sangre
 +
  fr: Sanglant
 +
  it: Insanguinata
 +
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
  pt-br: Ensanguentada
 +
  ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
  zh-hans: 喋血
 +
  zh-hant: 染血的
  
bot spawn left and top right:
+
# tours of duty
   en: Spawns at the left and top right
+
steel trap:
   de: Spawnt links und oben rechts
+
   en: Steel Trap
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
  cs: Ocelová past
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   de: Bärenfalle
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
   es: Trampa de Acero
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Steel Trap
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
  ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
   pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
bot spawn left and bottom:
+
oil spill:
   en: Spawns at the left and bottom
+
   en: Oil Spill
   de: Spawnt links und unten
+
  cs: Olejová skvrna
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   de: Ölteppich
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   es: Vierteaceite
   ru: Появляется слева и внизу
+
  fi: Oil Spill
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
  fr: Marée Noire
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
  hu: Olajfolt
 +
  it: Perdita di Petrolio
 +
  ko: 기름 유출
 +
  pl: Wyciek Ropy
 +
  pt: Derrame de Crude
 +
   pt-br: Vazamento de Óleo
 +
   ru: Разлив нефти
 +
  tr: Yağ Sızıntısı
 +
   zh-hans: 机油泄漏
 +
   zh-hant: 漏油行動
  
bot spawn left and bottom left:
+
gear grinder:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: Gear Grinder
   de: Spawnt links und unten links
+
  cs: Drtič železa
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Getriebemühle
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
+
   es: Rompepiños
   ru: Появляется слева и внизу слева
+
  fi: Gear Grinder
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Broyeur de Matos
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
  hu: Fogaskerék-gyalu
 +
  it: Macina Ingranaggi
 +
  ko: 기기 분쇄기
 +
  pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 +
  pt: Engrenagens Moídas
 +
   pt-br: Maquinário Maligno
 +
   ru: Шлифовка шестерёнок
 +
  tr: Ezici Çark
 +
   zh-hans: 机械绞肉机
 +
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
  
bot spawn left and bottom right:
+
mecha engine:
   en: Spawns at the left and bottom right
+
   en: Mecha Engine
   de: Spawnt links und unten rechts
+
  cs: Mechanizace
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
   de: Mecha-Engine
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
   es: Mecapocalipsis
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
  fi: Mecha Engine
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: Moteur Mécanique
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
  hu: Mech Motor
 +
  it: Motore Mecha
 +
  ko: 기계 엔진
 +
  pl: Mechasilnik
 +
  pt: Engenharia Mecânica
 +
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
 +
   ru: Инже-мех
 +
  tr: Mekanik Motor
 +
   zh-hans: 机械化战争
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
bot spawn right:
+
two cities:
   en: Spawns at the right
+
   en: Two Cities
   de: Spawnt von rechts
+
   de: Zwei Städte
   es: Aparece a la derecha
+
   es: Dos Ciudades
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
  it: Due Città
   pt-br: Aparece à direita
+
   ko: 두 도시
   ru: Появляется справа
+
  pl: Dwa Miasta
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
   pt-br: Duas Cidades
   zh-hant: 從右邊出現
+
   ru: Два города
 +
  tr: İki Şehir
 +
   zh-hans: 双城之战
 +
   zh-hant: 雙城作戰
  
bot spawn right and left:
+
# misson types
   en: Spawns at the right and left
+
invasion:
   de: Spawnt rechts und links
+
   en: Invasion
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   cs: Invaze
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
  da: Invasion
   ru: Появляется справа и слева
+
   es: Invasión
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
+
  fi: Invaasio
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
   pt-br: Invasão
 +
   ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
   zh-hans: 防御
 +
   zh-hant: 侵略戰
  
bot spawn right and mid:
+
endurance:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Endurance
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
  cs: Přežití
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
  da: Udholdenhed
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   de: Ausdauer
   ru: Появляется справа и по центру
+
   es: Supervivencia
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
+
  fi: Kestävyys
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot spawn right and top:
+
# mission difficulty
   en: Spawns at the right and top
+
mission intermediate:
   de: Spawnt rechts und oben
+
   en: Intermediate
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
  cs: Mírně pokročilá
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
  da: Mellem
   ru: Появляется справа и сверху
+
   de: Mittel
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
+
   es: Intermedio
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
bot spawn right and top left:
+
mission advanced:
   en: Spawns at the right and top left
+
   en: Advanced
   de: Spawnt rechts und oben links
+
  cs: Pokročilá
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
  da: Avanceret
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
   de: Fortgeschritten
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
   es: Avanzada
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
+
  fi: Haastava
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  fr: Avancée
 +
  hu: Haladó
 +
  it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
  ko: 상급
 +
  nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
  pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
   zh-hant: 進階
  
bot spawn right and top right:
+
mission expert:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: Expert
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
  cs: Expert
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
  da: Ekspert
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   de: Experte
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
   es: Experto
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Mestari
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
  fr: Expert
 +
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Especialista
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn right and bottom:
+
mission nightmare:
   en: Spawns at the right and bottom
+
   en: Nightmare
   de: Spawnt rechts und unten
+
  da: Mareridt
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
   de: Alptraum
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   es: Pesadilla
   ru: Появляется справа и снизу
+
  it: Incubo
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
  ko: 악몽
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
  no: Mareritt
 +
  pl: Koszmar
 +
   pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
   tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot spawn right and bottom left:
+
-->
  en: Spawns at the right and bottom left
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  de: Spawnt rechts und unten links
+
<!--
  es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется справа и снизу слева
 
  zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
 
  
bot spawn right and bottom right:
+
# headers
   en: Spawns at the right and bottom right
+
contest placement:
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
   en: Placement
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   es: Colocación
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   fr: Placement
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   pt-br: Colocação
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
   ru: Место
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot spawn mid:
+
contest score:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Score
  de: Spawnt von der Mitte
+
   es: Puntuación
   es: Aparece al centro
+
   fr: Score
   ko: 중앙에서 스폰됨
+
   pt-br: Pontos
   pt-br: Aparece no meio
+
   ru: Счёт
   ru: Появляется по центру
+
   zh-hans: 分数
   zh-hans: 从中间路线出现
+
   zh-hant: 分數
   zh-hant: 從中間出現
 
  
bot spawn mid and left:
+
intermediate mission:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: Intermediate Mission
   de: Spawnt in der Mitte und links
+
   es: Misión intermedia
   es: Aparece al centro y a la izquierda
+
   fr: Mission intermédiaire
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
+
   pt-br: Missão intermediária
   ru: Появляется по центру и слева
+
   ru: Средняя миссия
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和左邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn mid and right:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется по центру и справа
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn mid and top:
+
advanced mission:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: Advanced Mission
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   es: Misión avanzada
   es: Aparece al centro y arriba
+
   fr: Mission avancée
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   pt-br: Missão avançada
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn mid and top left:
+
advanced missions:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Advanced Missions
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   es: Misiones avanzadas
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Missions avancées
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Missões avançadas
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn mid and top right:
+
expert mission:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Expert Mission
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
   es: Misión experta
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   fr: Mission experte
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Missão experiente
   ru: Появляется по центру и сверху справа
+
   ru: Экспертная миссия
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn mid and bottom:
+
expert missions:
   en: Spawns at the mid and bottom
+
   en: Expert Missions
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   es: Misiones expertas
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Missions expertes
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
+
   pt-br: Missões experientes
   ru: Появляется по центру и снизу
+
   ru: Миссии экспертной сложности
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 从中間和下面出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn mid and bottom left:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется по центру и снизу слева
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid and bottom right:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Nightmare Missions
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
   fr: Missions cauchemardesques
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   pt-br: Missões pesadelo
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn top:
+
nightmare intermediate mission:
   en: Spawns at the top
+
   en: Nightmare Intermediate Mission
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
   fr: Mission cauchemardesque intermédiaire
  es: Aparece arriba
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima
 
  ru: Появляется сверху
 
  zh-hans: 从上方路线出现
 
  zh-hant: 從上面出現
 
  
bot spawn top and left:
+
nightmare intermediate missions:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: Nightmare Intermediate Missions
   de: Spawnt oben und links
+
   fr: Missions cauchemardesques intermédiaires
  es: Aparece arriba y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda
 
  ru: Появляется сверху и слева
 
  zh-hans: 从上方和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和左邊出現
 
  
bot spawn top and mid:
+
nightmare advanced mission:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Nightmare Advanced Mission
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
   fr: Mission cauchemardesque avancée
  es: Aparece arriba y al centro
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e no meio
 
  ru: Появляется сверху и по центру
 
  zh-hans: 从上方和中间路线出现
 
  zh-hant: 從上面和中間出現
 
  
bot spawn top and right:
+
nightmare advanced missions:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: Nightmare Advanced Missions
   de: Spawnt oben und rechts
+
   fr: Missions cauchemardesques avancées
  es: Aparece arriba y a la derecha
 
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece acima e à direita
 
  ru: Появляется сверху и справа
 
  zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和右邊出現
 
  
bot spawn top and top left:
+
nightmare expert mission:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Nightmare Expert Mission
   de: Spawnt oben und oben links
+
   fr: Mission cauchemardesque experte
  es: Aparece arriba y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
 
  ru: Появляется сверху и сверху слева
 
  zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
 
  
bot spawn top and top right:
+
nightmare expert missions:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: Nightmare Expert Missions
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
   fr: Missions cauchemardesques expertes
  es: Aparece arriba y arriba a la derecha
 
  pt-br: Aparece acima e à direita acima
 
  ru: Появляется сверху и сверху справа
 
  zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
 
  
bot spawn top and bottom:
+
master mission:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: Master Mission
   de: Spawnt oben und unten
+
   fr: Mission Maître
  es: Aparece arriba y abajo
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Aparece acima e embaixo
 
  ru: Появляется сверху и снизу
 
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
 
  zh-hant: 從上面和下面出現
 
  
bot spawn top and bottom left:
+
master missions:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: Master Missions
   de: Spawnt oben und unten links
+
   fr: Missions Maîtres
  es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
   zh-hans: 大师任务
  pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется сверху и снизу слева
 
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
 
  
bot spawn top and bottom right:
+
mission creators:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Creators
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
   es: Creadores
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   fr: Créateurs
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   pt-br: Criadores
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
   ru: Создатели
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 任務創作者
  
bot spawn top left:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the top left
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt oben links
+
   es: Anónimo
   es: Aparece arriba a la izquierda
+
   fr: Anonyme
   pt-br: Aparece acima à esquerda
+
   ru: Аноним
   ru: Появляется сверху слева
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hant: 從上面的左邊出現
 
  
bot spawn top left and left:
+
mission type:
   en: Spawns at the top left and left
+
   en: Type
   de: Spawnt oben links und links
+
   es: Tipo
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется сверху слева и слева
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn top left and mid:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   fr: Indique une mission inversée.
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
 
  
bot spawn top left and right:
+
-->
  en: Spawns at the top left and right
 
  de: Spawnt oben links und rechts
 
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
 
  pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
 
  ru: Появляется сверху слева и справа
 
  zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
 
  
bot spawn top left and top:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the top left and top
+
<!--
  de: Spawnt oben links und oben
 
  es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
 
  pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
 
  ru: Появляется сверху слева и сверху
 
  zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
 
  zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
 
  
bot spawn top left and top right:
+
# headers
   en: Spawns at the top left and top right
+
mt subwave:
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn top left and bottom:
+
mt count:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: Count
   de: Spawnt oben links und unten
+
  da: Antal
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
   de: Anzahl
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   es: Cantidad
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
   fi: Määrä
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
+
   fr: Nombre
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
+
   it: Quantità
 
+
   ko: 횟수
bot spawn top left and bottom left:
+
  nl: Aantal
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
   no: Teller
   de: Spawnt oben links und unten links
+
   pl: Liczba
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   pt: Contagem
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Contagem
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
   ru: Количество
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 数量
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
+
   zh-hant: 數量
  
bot spawn top left and bottom right:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn top right:
+
mt delays:
   en: Spawns at the top right
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt oben rechts
+
  da: Ventetid
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   de: Abstände
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   es: Demora(s)
   ru: Появляется сверху справа
+
  fi: Viive(et)
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
  fr: Délai(s)
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
  it: Ritardo(i)
 +
  ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn top right and left:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt oben rechts und links
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn top right and mid:
+
mt credits:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Credits
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
  da: Kredit
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   es: créditos
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
   fi: Krediitit
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
+
   fr: Crédits
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
   hu: Pénz
 
+
   it: Crediti
bot spawn top right and right:
+
  ko: 자금
   en: Spawns at the top right and right
+
  nl: Kredieten
   de: Spawnt oben rechts und rechts
+
   no: Penger
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
   pl: Kredytów
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   pt: Créditos
   ru: Появляется сверху справа и справа
+
   pt-br: Créditos
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   ru: Кредиты
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn top right and top:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn top right and top left:
+
# table content
   en: Spawns at the top right and top left
+
mt support:
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
   en: Support
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn top right and bottom:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: Begins after
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn top right and bottom left:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Stops after
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn top right and bottom right:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn bottom:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: is all dead
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece abajo
+
   de: komplett tot ist
   ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   es: están todos muertos
   pt-br: Aparece embaixo
+
  fi: on kuollut kokonaan
   ru: Появляется снизу
+
  fr: est détruite
   zh-hans: 从下方路线出现
+
  hu: halott
   zh-hant: 從下面出現
+
  it: Completamente distrutta
 +
   ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn bottom and left:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt unten und links
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется снизу и слева
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn bottom and mid:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece abajo y al centro
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從下方和中間出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn bottom and right:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt unten und rechts
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется снизу и справа
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從下方和右邊出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn bottom and top:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt unten und oben
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo y arriba
+
   es: Todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   ru: Появляется снизу и сверху
+
   ru: Все точки захвачены
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從下方和上方出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn bottom left:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt unten links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется снизу слева
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn bottom left and left:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt unten links und links
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom left and mid:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn bottom left and right:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt unten links und rechts
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется снизу слева и справа
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn bottom left and top:
+
bot easy:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: Easy
   de: Spawnt unten links und oben
+
  da: Let
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   es: Fácil
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   fi: Helppo
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
+
   fr: Facile
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
+
   hu: Könnyű
 
+
   it: Facile
bot spawn bottom right:
+
  ko: 쉬움
   en: Spawns at the bottom right
+
  nl: Makkelijk
   de: Spawnt unten rechts
+
   no: Lett
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   pl: Łatwy
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   pt: Fácil
   ru: Появляется снизу справа
+
   pt-br: Fácil
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
+
   ru: Лёгкий
   zh-hant: 從下面的右邊出現
+
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot normal:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Normal
   de: Spawnt unten rechts und links
+
  da: Normal
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   es: Normal
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot hard:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Hard
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
  da: Svær
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   es: Difícil
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot expert:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Expert
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
  da: Ekspert
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   es: Experto
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot hp:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: HP
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   da: HP
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   es: PS
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
  fi: HP
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
  fr: PV
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
  it: HP
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
+
  ja: HP
 +
  ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
# bot spawn strings - gates
+
bot always fire2:
bot spawn gate a left:
+
  en: {{c|!|Fires continuously}}
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
+
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
  ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot flank left:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot flank right:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
  zh-hant: 往右翼進攻
 +
 
 +
bot flank top:
 +
  en: Flank defenders's top
 +
  es: Flanco superior defensivo
 +
  pt-br: Flanco superior da defesa
 +
  ru: Обходит сверху
 +
  zh-hans: 从上方路线进攻
 +
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
 
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a mid and top:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
bot spawn left:
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
 
  en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
 
  de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
 
  es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
 
  pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
 
  ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
 
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate b left and mid:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece al centro del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate a all spawns:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece en el túnel
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece do túnel
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется в туннеле
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 從地道出現
 
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b mid and bottom:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b right:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
  fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  it: Appare con Übercarica
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 
  no: Spawner med full über
 
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 
  tr: Tam über ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b right and bottom left:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b top:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
 +
 
 +
bot spawn gate b top and top left:
 +
  en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
 +
  es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
 +
  pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
 +
  ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b top and bottom right:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b top left:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b top left and mid:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
  ko: 폭탄을 무시한다
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Ignora a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   ru: Игнорирует бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 不理炸彈
 
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot buff duration:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
  da: buff varighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
  fr: durée du buff
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
  hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: clip size penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   de: clip-größenabzug
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
  fr: rechargement plus lent
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   pt-br: de velocidade de recarga
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
   zh-hant: 較慢裝彈速度
 
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   es: velocidad de disparo menor
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
  fi: tulinopeusvähennys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
  fr: pénalité de cadence de tir
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  ko: 발사 속도 감소
 
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot movement speed:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: movement speed
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: projectile speed
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
  da: projektilhastighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: velocidad del proyectil
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
  fi: projektiilinopeus
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
  fr: vitesse des projectiles
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
  hu: lövedékek sebessége
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
   zh-hans: 飞行物速度
 
   zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
   ru: угол разброса снарядов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: Does not teleport in
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
  da: Teleporterer ikke ind
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: No se teleporta en
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
  fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
  hu: Nem teleportál
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
   zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
   da: Bygger ikke teleportere
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   de: Baut keine Teleporter
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   es: No construye teleportadores
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
   fi: Ei rakenna teleportteja
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
   hu: Nem épít teleportokat
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
+
 
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   pl: Nie buduje Teleportów
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
   pt: Não constrói teletransportador
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   ru: Не строит телепорты
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
   zh-hans: 不会建造传送装置
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot no airblast:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Does not attempt to airblast
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: No usan aire comprimido
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot no airblast2:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: Can't airblast
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot no dodge:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
   es: No intentan esquivar
+
  de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   ru: Не пытается уклониться
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot damage reduction:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: damage reduction
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
  da: skadereduktion
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   de: Schadensreduktion
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: reducción de daño
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
  fr: diminution des dégâts
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
  it: Riduzione Danno
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
  ko: 피해량 감소
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  pl: redukcji obrażeń
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
   zh-hans: 受到的傷害
 
   zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: damage penalty
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: skadestraf
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: weniger Schaden
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: penalización de daño
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: vahinkovähennys
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  fr: pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  hu: sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: No damage penalty
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
  da: Ingen skadestraf
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   de: Kein verringerter Schaden
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   es: Sin penalización de daño
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
  fi: Ei vahinkovähennystä
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
  fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
  hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
   zh-hans: 没有减少伤害值
 
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Gatebot
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
  da: Gatebot
+
   en: Spawns from all three sides
   de: Tor-Roboter
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
   es: Gatebot
+
   es: Aparece en los 3 lados
   fr: Gatebot
+
   fr: Apparaît des trois côtés
  it: Gatebot
+
   pt-br: Aparece dos três lados
  ko: 관문 로봇
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
  pl: Bramo-robot
+
   zh-hans: 从全三边出现
   pt-br: Capturador de portões
+
   zh-hant: 從全三邊出現
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: Spawns from all four sides
  da: {{c|!|Gatebot}}
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   es: Aparece en los 4 lados
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   fr: Apparaît des quatre côtés
   fr: {{c|!|Gatebot}}
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
  it: {{c|!|Gatebot}}
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
   zh-hans: 从全四边出现
  pl: {{c|!|Bramo-robot}}
+
   zh-hant: 從全四邊出現
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
 
  
bot goes for hatch:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Spawns from all five sides
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   es: Va primero a la compuerta
+
   es: Aparece en los 5 lados
   ko: 해치로 먼저 감
+
   fr: Apparaît des cinq côtés
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
   ru: Сразу идёт к люку
+
   ru: Появляется со всех 5 сторон
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   zh-hans: 从全五边出现
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
+
   zh-hant: 從全五邊出現
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
bot charge time duration:
+
   en: Spawns from all sides
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Spawnt von allen Seiten
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Aparece en todos los lados
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   fr: Apparaît de tous les côtés
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ko: 모든 방향에서 스폰됨
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
  it: Durata carica
+
   ru: Появляется со всех сторон
   ko: 충전 시간 (초)
+
   zh-hans: 从全部边出现
  pl: sekund ładowania
+
   zh-hant: 從全邊出現
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: recharge rate
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
  da: genladningsrate
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   de: Aufladerate
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   es: velocidad de recarga
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
  fr: vitesse de recharge
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
  it: Intervallo di Ricarica
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
  ko: 재충전율
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  pl: szybkości odnawiania
 
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
   zh-hans: 量表恢复速度
 
   zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
bot spawn sky:
   en: jump height
+
   en: Spawns from the sky
  da: hoppehøjde
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   de: Sprunghöhe
+
   es: Aparece desde el cielo
   es: altura del salto
+
   pt-br: Aparece do céu
  fr: hauteur de saut
+
   ru: Появляется с неба
  it: Altezza del Salto
+
   zh-hans: 从天空出现
  ko: 점프 높이
+
   zh-hant: 從天空出現
  pl: wysokości skoku
 
   pt-br: de altura do pulo
 
   ru: высота прыжка
 
  tr: zıplama yüksekliği
 
   zh-hans: 跳跃高度
 
   zh-hant: 跳躍高度
 
  
bot air control:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: air control
+
   en: Spawns at the tank tunnel
   de: air control
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   es: control aéreo
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   pt-br: de controle aéreo
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
   ru: контроль в воздухе
+
   ru: Появляется в туннеле танка
   zh-hans: 空中控制力
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
   zh-hant: 空中控制力
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
   de: air control beim blast jumping
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  
bot bullet spread:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: bullet spread
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
  da: patronspredning
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   de: Kugelstreuung
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   es: apertura de balas
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
  fr: dispersion des balles
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
  it: Dispersione dei Proiettili
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
  ko: 탄환 분산
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  pl: rozrzutu śrutu
 
   pt-br: de espalhamento de tiros
 
   ru: разброс пуль
 
  tr: mermi yayılımı
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hant: 彈道散佈
 
  
bot bullets per shot:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: bullets per shot
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
   de: Kugeln pro Schuss
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   es: balas por disparo
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   pt-br: balas por disparo
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
   ru: пуль за выстрел
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  
bot explosion radius:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: explosion radius
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
   de: Explosionsradius
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   es: radio de explosión
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
   zh-hans: 爆炸范围
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
   zh-hant: 爆炸範圍
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  
bot fuse time:
+
bot spawn tunnel:
   en: fuse time
+
   en: Spawns at the tunnel
   de: zündzeit
+
   de: Spawnt am Tunnel
   es: tiempo de explosión
+
   es: Aparece en el túnel
   pt-br: de tempo do pavio
+
   pt-br: Aparece do túnel
   ru: время взрыва
+
   ru: Появляется в туннеле
   zh-hans: 爆炸时间
+
   zh-hans: 从地道出现
   zh-hant: 爆炸時間
+
   zh-hant: 從地道出現
  
bot fuse time2:
+
bot spawn tunnel left:
   en: grenade fuse time
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: Granaten zündzeit
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: tiempo de explosión de granada
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   ru: время взрыва гранаты
+
   ru: Появляется в левом туннеле
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
  
bot ignite:
+
bot spawn tunnel right:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at the right tunnel
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется в правом туннеле
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  
bot afterburn duration:
+
bot spawn tunnel top:
   en: afterburn duration
+
   en: Spawns at the top tunnel
   de: afterburn Länge
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   es: duración de quemaduras
+
   es: Aparece en el túnel superior
   pt-br: na duração da queimação
+
  fr: Apparaît dans le tunnel supérieur
   ru: продолжительность догорания
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
   zh-hans: 馀火时间
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
   zh-hant: 餘火時間
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
 +
   zh-hant: 從上面的地道出現
  
bot afterburn damage:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: afterburn damage
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   de: afterburn Schaden
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
   es: daño de quemaduras
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   pt-br: no dano da queimação
+
  fr: Apparaît dans le tunnel inférieur
   ru: урон от догорания
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   zh-hans: 馀火伤害
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
 +
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot bleed:
+
bot spawn never:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: Never spawns
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   es: No aparece
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   fr: N'apparaît jamais
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Nunca aparece
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   ru: Никогда не появляется
  zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
 
  zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
 
  
bot ring of fire:
+
# modification attributes and other
   en: ring of fire
+
bot hidden icon:
   de: Feuerring
+
   en: Icon is hidden
   es: anillo de fuego
+
   es: Icono oculto
   pt-br: no anel de fogo
+
   fr: L'icône est cachée
   ru: кольцо огня
+
   pt-br: Ícone fica oculto
  zh-hans: 火圈
+
   ru: Иконка скрыта
  zh-hant: 火圈
 
  
bot ring of fire2:
+
bot random choice:
   en: Ring of fire
+
   en: Random choice
   de: Feuerring
+
   es: Elección al azar
   es: Anillo de fuego
+
   fr: Choix aléatoire
   pt-br: Anel de fogo
+
   pt-br: Escolha aleatória
   ru: Кольцо огня
+
   ru: Случайный выбор
  zh-hans: 火圈
 
  zh-hant: 火圈
 
  
bot health from healers:
+
bot vision range:
   en: health from healers
+
   en: Vision range
   de: Gesundheit von Heilern
+
  da: Synsrækkevidde
   es: salud de fuentes de curación
+
   de: Sichtweite
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   es: Campo de visión
   ru: здоровье от медиков
+
  fi: Näköetäisyys
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
  fr: Portée de vision
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
+
  hu: Látótávolság
 +
  it: Raggio visivo
 +
  ko: 시야 거리
 +
  no: Visuell avstand
 +
  pl: Pole widzenia
 +
  pt: Alcance de visão de
 +
   pt-br: Alcance da visão de
 +
   ru: Дальность зрения
 +
  tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot health from all sources:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: health from all sources
+
   en: ÜberCharge rate
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
  da: übercharge-rate
   es: salud de todas las fuentes
+
   de: Überladungsrate
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   es: velocidad de Supercarga
   ru: здоровье от всех источников
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
  fr: taux de charge de l'Über
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Velocità di übercarica
 +
  ko: 우버 충전율
 +
  no: overladings rate
 +
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 +
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
  tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot gain uber when ubered:
   en: Can't be healed
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: No se puede curar
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
   pt-br: Não pode ser curado
+
  fr: Gagne de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: Не может лечиться
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   zh-hans: 无法被治疗
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
bot deflect projectiles:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   fr: Perd de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  
bot deflect projectiles2:
+
bot heal rate:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: heal rate
   de: Kann Projektile abwehren
+
  da: hele-rate
   es: Puede devolver proyectiles
+
   de: Heilrate
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   es: velocidad de curación
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
  fi: parannusnopeus
   ru: Может отклонять снаряды
+
  fr: taux de soins
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
  hu: gyógyítási sebesség
   zh-hant: 能反彈投射物
+
  it: Velocità di guarigione
 +
   ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
  pt: taxa de cura
 +
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot projectile shield:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 +
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 +
   ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 +
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 +
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot projectile shield2:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Spawns with full Über
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: Spawner med fuld über
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   es: Aparece con Supercarga
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  fr: Apparaît avec l'Über prête
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
 +
  it: Appare con Übercarica
 +
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 +
  no: Spawner med full über
 +
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 +
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
  pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 +
  tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: flame maximum speed
+
bot uber duration:
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
   en: seconds Über duration
   es: velocidad máxima de llamas
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   ru: максимальная скорость огня
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 最高火焰速度
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 最高火焰速度
+
  fr: secondes de durée d'Über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
   ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot flame speed:
+
bot shield duration:
   en: flame speed
+
   en: shield duration
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   de: Schilddauer
   es: velocidad de llamas
+
   es: duración del escudo
   pt-br: de velocidade das chamas
+
  fr: durée de bouclier
   ru: скорость огня
+
   pt-br: de duração do escudo
   zh-hans: 火焰速度
+
   ru: длительность щита
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
 +
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  
bot flame drag:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: flame drag
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   de: Flammenwiderstand
+
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   es: gravedad de las llamas
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   ru: сопротивление огню
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   zh-hans: 火焰阻力
+
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   zh-hant: 火焰阻力
+
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
 +
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 +
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 +
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 +
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 +
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 +
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot flame gravity:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: flame gravity
+
   en: Spawns with full rage
   de: Flammengravitation
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: gravedad de las llamas
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   es: Aparece con furia
   ru: притяжение огня
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   zh-hans: 火焰引力
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hant: 火焰引力
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
 +
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot flame life:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: flame life
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
   de: Flammenleben
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
   es: duración de las llamas
+
   fr: {{buff|Apparaît avec le « Mmmph » plein}}
   pt-br: de duração das chamas
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   ru: время огня в воздухе
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
  zh-hans: 火焰生存时间
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
   zh-hant: 火焰生存時間
 
  
bot flame size:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: flame size
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
   de: Flammengröße
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
   es: tamaño de las llamas
+
   fr: Apparaît avec le « МММФХ » plein
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   ru: размер огня
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
  zh-hans: 火焰大小
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
   zh-hant: 火焰大小
 
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot melee only:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: Melee only
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
  da: Kun nærkamp
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   de: Nur Nahkampf
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   es: Solo cuerpo a cuerpo
   ru: угол случайного отклонения огня
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 火焰扩散
+
  fr: Corps-à-corps uniquement
   zh-hant: 火焰擴散
+
  hu: Csak közelharc fegyverek
 +
  it: Solo armi da mischia
 +
  ko: 근접무기만 사용
 +
  no: Kun nærkamp våpen
 +
  pl: Tylko walka wręcz
 +
  pt: Apenas corpo a corpo
 +
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
   ru: Только ближний бой
 +
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot knockback:
+
bot secondary only:
   en: knockback
+
   en: Secondary only
   da: tilbageslag
+
   da: Kun sekundære våben
   de: Rückstoß
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   es: retroceso
+
   es: Solo secundaria
   fr: recul
+
  fi: Vain toissijainen ase
   it: Repulsione
+
   fr: Secondaire uniquement
   ko: 넉백
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
   pl: odrzutu
+
   it: Solo Secondarie
   pt-br: de coice
+
   ko: 보조무기만 사용
   ru: отбрасывание
+
   pl: Tylko broń pomocnicza
   tr: geri tepme
+
  pt: Apenas secundária
   zh-hans: 击退
+
   pt-br: Apenas arma secundária
   zh-hant: 擊退
+
   ru: Только дополнительное оружие
 +
   tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot damage airblast:
+
bot primary only:
   en: Damage causes airblast
+
   en: Primary only
   da: Skade giver tilbageslag
+
   da: Kun primære våben
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   de: Nur Primärfeuer
   es: Daño por aire comprimido
+
   es: Solo principal
   fr: Dégât repousse
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   it: Danno Complessore
+
   fr: Principale uniquement
   ko: 피해를 입으면 밀려남
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
   pl: odpychania od obrażeń
+
   it: Solo Primarie
   pt-br: Dano causa rajada de ar
+
   ko: 주무기만 사용
   ru: Сжатый воздух наносит урон
+
  no: Kun primær
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
+
   pl: Tylko broń podstawowa
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
+
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot airblast force:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: airblast force
+
bot takes path:
   es: fuerza del aire comprimido
+
   en: Takes path
   fr: force du tir d'air comprimé
+
  da: Tager rute
   ko: 압축공기 세기
+
  de: Nimmt den Weg
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   es: Toma el camino
   ru: сила сжатого воздуха
+
  fi: Käyttää reittiä
   zh-hans: 压缩空气推力
+
   fr: Emprunte le passage
   zh-hant: 壓縮氣力量
+
  hu: Bot ezt az irányt választja
 +
  it: Si dirigono
 +
   ko: Takes path
 +
  pl: Idzie po ścieżce
 +
  pt: Toma caminho
 +
   pt-br: Toma o caminho
 +
   ru: Выбирает путь
 +
  tr: Bu yolu alır:
 +
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot airblast refire time:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: airblast refire delay
+
   de: Bot hat keine crits
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   en: Bot does not have crits
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: Los bots no tiene críticos
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   fr: Le robot n’a pas de critique
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   ru: Робот не имеет критов
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
+
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot charged mangler:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Uses charged Mangler shots
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
 
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast vertical multi:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   fr: Déploie l'Über après {{{2}}} secondes
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
  fr: Utilise l'Übercharge quand la santé est à ou sous {{{2}}}
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
 +
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   es: Se comporta como el Sniper
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
  fr: Utilise le comportement du Sniper robot
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
 +
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot crits on kill duration:
+
bot swaps loadout:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: Swaps between several loadouts
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   fr: Alterne entre plusieurs équipements
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
 
  
bot speed boost on hit:
+
bot takes point a:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: Goes for Point A
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   es: Van al punto A
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
  fr: Se rend au point A
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
   ru: Идёт к точке А
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點A
  
bot speed boost on kill:
+
bot takes point b:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: Goes for Point B
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   es: Van al punto B
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
  fr: Se rend au point B
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
   ru: Идёт к точке B
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點B
  
bot heals on hit:
+
bot takes point c:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for Point C
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Van al punto C
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Se rend au point C
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Идёт к точке C
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點C
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot takes point d:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Goes for Point D
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: Van al punto D
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: Se rend au point D
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: Идёт к точке D
  ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點D
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill:
+
bot takes point e:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Goes for Point E
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Van al punto E
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   ru: Идёт к точке E
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill2:
+
bot takes gate a:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Goes for Gate A
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: Van a la puerta A
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Se rend à la porte A
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   ru: Идёт к воротам A
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 先去佔領门A
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hant: 先去佔領門A
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot restore health on kill:
+
bot takes gate b:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: Goes for Gate B
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
  fr: Se rend à la porte B
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   zh-hans: 先去佔領门B
 +
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot huge smoke:
+
bot takes gate c:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: Goes for Gate C
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   es: Van a la puerta C
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   fr: Se rend à la porte C
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   ru: Идёт к воротам C
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hans: 先去佔領门C
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 先去佔領門C
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot takes gate d:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: Goes for Gate D
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   es: Van a la puerta D
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
  fr: Se rend à la porte D
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
   zh-hans: 先去佔領门D
 +
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot when active | on active:
+
bot takes gate e:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: Goes for Gate E
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
  fr: Se rend à la porte E
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
   zh-hans: 先去佔領门E
 +
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot damage resistance:
+
bot 100 crit chance:
   en: damage resistance
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   de: Schadensresistenz
+
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
   es: resistencia al daño
+
   de: {{buff|100% Kritchance}}
   pt-br: de resistência a dano
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   ru: сопротивление урону
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   zh-hans: 伤害防御
+
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   zh-hant: 傷害防禦
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
 +
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 +
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 +
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 +
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 +
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 +
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot damage taken:
+
bot hold fire until full reload:
   en: damage taken
+
   en: Holds fire until full reload
   de: erlittener Schaden
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: daño recibido
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: de dano sofrido
+
  fr: Retient son tir jusqu'au rechargement complet
   ru: получаемый урон
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   zh-hans: 受到的伤害
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hant: 受到的傷害
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
 +
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: damage taken from bullets
+
   en: Ignores enemies
   de: Schäden durch Geschosse
+
  es: Ignora a los enemigos
   es: daño por balas
+
  fr: Ignore les ennemis
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
  pt-br: Ignora inimigos
   ru: получаемый урон от пуль
+
  ru: Игнорирует врагов
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
  zh-hans: 无视敌人
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
  zh-hant: 不理敵人
 +
 
 +
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
 +
  en: Ignores the bomb
 +
   de: Ignoriert die Bombe
 +
   es: Ignora la bomba
 +
  fr: Ignore la bombe
 +
  ko: 폭탄을 무시한다
 +
   pt-br: Ignora a bomba
 +
   ru: Игнорирует бомбу
 +
   zh-hans: 无视炸弹
 +
   zh-hant: 不理炸彈
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: damage taken from explosions
+
   en: Cannot pick up the bomb
   de: Schäden durch Explosionen
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   es: daño por explosiones
+
   es: No puede coger la bomba
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
   ru: получаемый урон от взрывов
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
 +
   zh-hant: 無法拿起炸彈
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot auto jump:
   en: damage taken from fires
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: Schäden durch Brände
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: daño por fuego
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ru: получаемый урон от огня
+
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
 +
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 +
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: damage taken from crits
+
   en: Can't jump
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
   de: Kann nicht springen
   es: daño por críticos
+
   es: No puede saltar
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
  fr: Ne peut pas sauter
   ru: получаемый урон от критов
+
   pt-br: Incapaz de pular
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
   ru: Не может прыгать
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
   zh-hans: 无法跳跃
 +
   zh-hant: 無法跳躍
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: damage taken from melees
+
   en: Can't attack
   de: Schaden durch Nahkampf
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   es: No puede atacar
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
  fr: Ne peut pas attaquer
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
   zh-hans: 无法攻击
 +
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot no honorbound:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: No honorbound
+
   en: Can't move
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   es: Sin «Honorable»
+
   es: No puede moverse
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
  fr: Ne peut pas se déplacer
   ru: Нет эффекта чести
+
   pt-br: Incapaz de andar
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   ru: Не может двигаться
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hans: 无法移动
 +
   zh-hant: 無法移動
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot buff duration:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   fr: durée du Buff  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'fr'
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   hu: erősítés-időtartam
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
  it: Durata Potenziamento
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   ko: 증진 지속 시간
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
   pl: czasu trwania premii
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   pt: duração do impulso
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   pt-br: de duração do bônus
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
+
   ru: длительность эффекта знамени
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
+
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot damage dealt:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: damage dealt
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: skade gjort
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   de: ausgeteilter Schaden
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   es: daños causados
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   fr: dégâts infligés
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
  hu: okozott sebzés
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
  it: Danno Inflitto
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
   ko: 입힌 피해량
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
+
  pl: zadawanych obrażeń
 +
  pt: dano causado
 +
   pt-br: de dano causado
 +
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot while half alive:
+
bot clip size bonus:
   en: while health below 50% of max
+
   en: clip size bonus
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   de: clip-größenbonus
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   es: tamaño del cargador adicional
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
  fr: bonus de munitions
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
  ko: 탄창 크기 증가
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   ru: увеличение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量增加
 +
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot while half alive2:
+
bot clip size penalty:
   en: While health below 50%
+
   en: clip size penalty
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
   de: clip-größenabzug
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   es: tamaño del cargador menor
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
  fr: pénalité de munitions
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
  ko: 탄창 크기 감소
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   ru: уменьшение размера обоймы
 +
   zh-hans: 弹匣容量减少
 +
   zh-hant: 彈夾容量減少
  
bot while half dead:
+
bot faster reload rate:
   en: while health above 50% of max
+
   en: faster reload rate
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
  da: hurtigere genladsningsrate
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: höhere Nachladerate
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
   es: recarga más rápida
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  fr: rechargement plus rapide
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  hu: gyorsabb újratöltés
 +
  it: Velocità di Ricarica
 +
  ko: 빠른 재장전 속도
 +
  pl: szybszego czasu przeładowania
 +
  pt: mais de taxa de recarga
 +
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
  tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot while half dead2:
+
bot slower reload rate:
   en: While health above 50%
+
   en: slower reload rate
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: ralentización de recarga
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
  fr: rechargement plus lent
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
 +
   zh-hant: 較慢裝彈速度
  
bot bigger | bot larger:
+
bot fire rate bonus:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: fire rate bonus
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
  da: affyringsbonus
   es: {{{2}}} % más grande
+
   de: Feuerratenbonus
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ko: {{{2}}}% 큼
+
  fi: tulinopeusbonus
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   fr: bonus de cadence de tir
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
+
  it: Velocità di Fuoco
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
+
   ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot fire rate penalty:
   en: bigger in size
+
   en: fire rate penalty
   de: größer in Größe
+
  da: affyringsstraf
   es: más grande
+
   de: geringere Feuerrate
   fr: plus gros en taille
+
   es: velocidad de disparo menor
   ko:
+
  fi: tulinopeusvähennys
   pt-br: maior
+
   fr: pénalité de cadence de tir
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
   zh-hans: 较大的大小
+
   ko: 발사 속도 감소
   zh-hant: 較大的大小
+
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   fr: Bonus de cadence de tir gagné en fonction de la santé perdue, jusqu'à
  ko: {{{2}}}% 작음
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
+
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
 
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot movement speed:
   en: smaller in size
+
   en: movement speed
   de: kleiner in Größe
+
  da: bevægelseshastighed
   es: más pequeño
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   fr: plus petit en taille
+
   es: velocidad de movimiento
   ko: 작음
+
  fi: liikkumisnopeus
   pt-br: menor
+
   fr: vitesse de déplacement
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
  hu: mozgássebesség
   zh-hans: 较小的大小
+
  it: Velocità di Movimento
   zh-hant: 較小的大小
+
   ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot projectile speed:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: projectile speed
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
  da: projektilhastighed
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   es: velocidad del proyectil
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
  fi: projektiilinopeus
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
  fr: vitesse des projectiles
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
  hu: lövedékek sebessége
 +
  it: Velocità Proiettile
 +
  ko: 투사체 속도
 +
  pl: prędkości pocisku
 +
  pt: velocidade do projéctil
 +
   pt-br: de velocidade do projétil
 +
   ru: скорость снарядов
 +
  tr: patlayıcı hızı
 +
   zh-hans: 飞行物速度
 +
   zh-hant: 投射物速度
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: bigger head size
+
   en: degrees projectile spread angle
   de: größere Kopfgröße
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   es: cabeza más grande
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
  fr: degrés d'angle de dispersion des projectiles
   ru: больше размер головы
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
   zh-hans: 较大的头大小
+
   ru: угол разброса снарядов
   zh-hant: 較大的头大小
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
 +
   zh-hant: 角度飛行物擴散
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot does not teleport in:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: Does not teleport in
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
  da: Teleporterer ikke ind
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
   es: No se teleporta en
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
  fr: N'arrive pas en se téléportant
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
  hu: Nem teleportál
 +
  it: Non si teletrasportano
 +
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 +
  pl: Nie teleportuje się
 +
  pt: Não teletransporta em
 +
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot does not build teleporters:
   en: smaller head size
+
   en: Does not build teleporters
   de: kleinere Kopfgröße
+
  da: Bygger ikke teleportere
   es: cabeza más pequeña
+
   de: Baut keine Teleporter
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: No construye teleportadores
   ru: меньше размер головы
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   zh-hans: 较小的头大小
+
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
   zh-hant: 較小的頭大小
+
  hu: Nem épít teleportokat
 +
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 +
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot no airblast:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: Does not attempt to airblast
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   es: No usan aire comprimido
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
  fr: Ne tente pas de faire un tir d'air comprimé
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
  pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
 +
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot no airblast2:
   en: bigger torso size
+
   en: Can't airblast
   de: größere Torsogröße
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: torso más grande
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   pt-br: no tamanho do torso
+
  fr: Ne peut pas faire un tir d'air comprimé
   ru: больше размер туловища
+
  pl: Nie używa sprężonego powietrza
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot no dodge:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: Does not attempt to dodge
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
   es: No intentan esquivar
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   fr: N'essaie pas d'esquiver
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
  pl: Nie wykonuje uników
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
   ru: Не пытается уклониться
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
 +
   zh-hant: 不會嘗試躲避
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot damage reduction:
   en: smaller torso size
+
   en: damage reduction
   de: kleinere Torsogröße
+
  da: skadereduktion
   es: torso más pequeño
+
   de: Schadensreduktion
   pt-br: no tamanho do torso
+
   es: reducción de daño
   ru: меньше размер туловища
+
  fr: diminution des dégâts
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
  it: Riduzione Danno
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: redukcji obrażeń
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot damage penalty:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: damage penalty
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
  da: skadestraf
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
   es: penalización de daño
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot no damage penalty:
   en: bigger hand size
+
   en: No damage penalty
   de: größere Handgröße
+
  da: Ingen skadestraf
   es: manos más grandes
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: no tamanho da mão
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: больше размер рук
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 较大的手大小
+
  fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 較大的手大小
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소 없음
 +
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: Sem penalidade de dano
 +
   pt-br: Sem penalidade de dano
 +
   ru: Нет уменьшения урона
 +
  tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot gatebot:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: Gatebot
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
  da: Gatebot
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
   es: Gatebot
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
  it: Gatebot
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot gatebot2:
   en: smaller hand size
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: kleinere Handgröße
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: manos más pequeñas
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: no tamanho da mão
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: меньше размер рук
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 较小的手大小
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 較小的手大小
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot goes for hatch:
   en: higher voice pitch
+
   en: Goes for the hatch first
   de: höhere Stimmlage
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: voz más aguda
+
   es: Va primero a la compuerta
   pt-br: na altura da voz
+
  fr: Se dirige vers l'écoutille en premier
   ru: повышенный тон голоса
+
  ko: 해치로 먼저 감
   zh-hans: 較高的语音音調
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hant: 較高的語音音調
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
 +
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: lower voice pitch
+
bot charge time duration:
   de: tiefere Stimmlage
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: voz más grave
+
  da: sekunders ladningstid
   pt-br: na altura da voz
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ru: пониженный тон голоса
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   zh-hans: 較低的语音音調
+
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   zh-hant: 較低的語音音調
+
  it: Durata carica
 +
  ko: 충전 시간 (초)
 +
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot recharge rate:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: recharge rate
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
  da: genladningsrate
   es: No puede usar líneas de voz
+
   de: Aufladerate
   pt-br: Não fala
+
   es: velocidad de recarga
   ru: Не может использовать реплики
+
  fr: vitesse de recharge
   zh-hans: 语音无法出声
+
  it: Intervallo di Ricarica
   zh-hant: 語音無法出聲
+
  ko: 재충전율
 +
  pl: szybkości odnawiania
 +
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot gesture speed:
+
bot jump height:
   en: gesture speed
+
   en: jump height
   de: gestengeschwindigkeit
+
  da: hoppehøjde
   es: velocidad de gestos
+
   de: Sprunghöhe
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   es: altura del salto
   ru: скорость жестов
+
  fr: hauteur de saut
   zh-hans: 动作速度
+
  it: Altezza del Salto
   zh-hant: 動作速度
+
  ko: 점프 높이
 +
  pl: wysokości skoku
 +
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot unusual effect:
+
bot air control:
   en: unusual effect
+
   en: air control
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
   de: air control
   es: efecto inusual
+
   es: control aéreo
  fr: effet inhabituel
+
   pt-br: de controle aéreo
   pt-br: de efeito Incomum
+
   ru: контроль в воздухе
   ru: необычный эффект
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hans: 异常效果
+
   zh-hant: 空中控制力
   zh-hant: 異常效果
 
  
bot no fall damage:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: Never takes falling damage
+
   en: air control when blast jumping
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
   de: air control beim blast jumping
   es: Sin daño por caída
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
  
bot rage given to players:
+
bot bullet spread:
   en: rage given to players
+
   en: bullet spread
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
  da: patronspredning
   es: furia para los jugadores
+
   de: Kugelstreuung
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   es: apertura de balas
   ru: получаемая ярость игроками
+
  fr: dispersion des balles
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
  ko: 탄환 분산
 +
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot phase:
+
bot bullets per shot:
   en: in phase
+
   en: bullets per shot
   de: in Phase
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: en fase
+
   es: balas por disparo
   pt-br: na fase
+
   pt-br: balas por disparo
   ru: в фазе
+
   ru: пуль за выстрел
   zh-hans: 阶段
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hant: 階段
+
   zh-hant: 單發霰彈量
  
bot knockback resistance:
+
bot explosion radius:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: explosion radius
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: Explosionsradius
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: radio de explosión
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: de raio da explosão
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: радиус взрыва
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 爆炸範圍
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot fuse time:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: fuse time
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: zündzeit
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: tiempo de explosión
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   pt-br: de tempo do pavio
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
   ru: время взрыва
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   zh-hant: 爆炸時間
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
 
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot fuse time2:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: grenade fuse time
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: Granaten zündzeit
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: tiempo de explosión de granada
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: время взрыва гранаты
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot ignite:
 +
  en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
 +
  de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
 +
  es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
 +
  pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
 +
  ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
 +
  zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
 +
  zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
  
==== Mission names ====
+
bot afterburn duration:
<!--
+
  en: afterburn duration
 +
  de: afterburn Länge
 +
  es: duración de quemaduras
 +
  pt-br: na duração da queimação
 +
  ru: продолжительность догорания
 +
  zh-hans: 馀火时间
 +
  zh-hant: 餘火時間
  
doe's drill:
+
bot afterburn damage:
   en: Doe's Drill
+
   en: afterburn damage
  cs: Doeův výcvik
+
   de: afterburn Schaden
  da: Does Bor
+
   es: daño de quemaduras
   de: Does Drill
+
   pt-br: no dano da queimação
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: урон от догорания
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 馀火伤害
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 餘火傷害
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot bleed:
   en: Disk Deletion
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
  cs: Vymazání disku
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
  da: Diskdeletion
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
   es: Supresión del Disco
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
   fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
   fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
   hu: Lemeztörlés
+
 
   it: Formattazione del Disco
+
bot ring of fire:
  ko: 디스크 삭제
+
   en: ring of fire
  nl: Disk-vernietiging
+
   de: Feuerring
   no: Diskformatering
+
   es: anillo de fuego
   pl: Format dysku
+
   pt-br: no anel de fogo
   pt: Desfragmentação de Discos
+
   ru: кольцо огня
   pt-br: Deletando Discos
+
   zh-hans: 火圈
   ru: Удаление диска
+
   zh-hant: 火圈
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot ring of fire2:
   en: Data Demolition
+
   en: Ring of fire
  cs: Zničení dat
+
   de: Feuerring
  da: Data-demolering
+
   es: Anillo de fuego
   de: Daten-Demolierung
+
   pt-br: Anel de fogo
   es: Demolición de Datos
+
   ru: Кольцо огня
  fi: Data Demolition
+
   zh-hans: 火圈
  fr: Démolition de données
+
   zh-hant: 火圈
  hu: Adatrombolás
 
  it: Demolizione dei Dati
 
  ko: 데이터 폭파
 
  nl: Data-sloop
 
  no: Data utslettelse
 
  pl: Destrukcja danych
 
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
  tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot health from healers:
   en: Doe's Doom
+
   en: health from healers
  cs: Doeova zkáza
+
   de: Gesundheit von Heilern
  da: Does Dommedag
+
   es: salud de fuentes de curación
   de: Does Debakel
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   es: La Perdición de Doe
+
   ru: здоровье от медиков
  fi: Doe's Doom
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
  fr: Destin de Doe
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
  hu: Doe végzete
 
  it: Incubo di Doe
 
  ko: 도우의 파멸
 
  no: Doe's Sjebne
 
  pl: Zagłada Doe'a
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot health from all sources:
   en: Day of Wreckening
+
   en: health from all sources
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
  da: Vragdagen
+
   es: salud de todas las fuentes
   de: Tag der Abwrackung
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   es: Día del Estropicio Final
+
   ru: здоровье от всех источников
  fi: Day of Wreckening
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
  fr: Jour d'accident
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  hu: Bontási nap
 
  it: Giornata della Rottamazione
 
  ko: 철거일
 
  no: Day of Wreckening
 
  pl: Dzień demolki
 
  pt: Dia da Destruição
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
  tr: Yıkım Günü
 
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: Desperation
+
   en: Can't be healed
  cs: Sběr šrotu
+
   de: Kann nicht geheilt werden
  da: Desperation
+
   es: No se puede curar
   de: Verzweiflung
+
   pt-br: Não pode ser curado
   es: Desesperación
+
   ru: Не может лечиться
  fi: Desperation
+
   zh-hans: 无法被治疗
  fr: Désespoir
+
   zh-hant: 無法被治療
  hu: Kétségbeesés
 
  it: Disperazione
 
  ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot deflect projectiles:
   en: Crash Course
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Rychlokurz
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
  da: Lynkursus
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
  de: Crash-Kurs
+
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   es: Curso Intensivo
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   fi: Crash Course
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
  fr: Formation accélérée
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
  hu: Gyorstalpaló
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  it: Corso Intensivo
 
  ja: クラッシュ・コース
 
  ko: 집중 훈련
 
  no: Crash Course
 
  pl: Kurs kolizyjny
 
   pt: Curto-Circuito
 
  pt-br: Curso de Colisão
 
   ru: Курс молодого бойца
 
   tr: Kaza Bölgesi
 
  zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot deflect projectiles2:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: Can deflect projectiles
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: Kann Projektile abwehren
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: Puede devolver proyectiles
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   ru: Может отклонять снаряды
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
+
   zh-hant: 能反彈投射物
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 
   ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot projectile shield:
   en: CPU Slaughter
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   da: CPU-slagtning
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  hu: CPU öldöklés
+
 
  it: Massacro delle CPU
+
bot projectile shield2:
  ko: 중앙 처리 장치 학살
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   nl: CPU-slachting
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   no: CPU Slakting
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pl: Zarzynanie CPU
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   pt: Chacina de CPUs
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
  pt-br: Chacina de CPUs
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   ru: Крошево из процессоров
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
   tr: CPU Katledici
 
  zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: Cave-in
+
   en: flame maximum speed
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
  da: Sammenbrud
+
   es: velocidad máxima de llamas
   de: Einsturz
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   es: Derrumbe
+
   ru: максимальная скорость огня
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 最高火焰速度
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 最高火焰速度
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot flame speed:
   en: Quarry
+
   en: flame speed
  cs: Lom
+
   de: Flammeneschwindigkeit
  da: Stenbrud
+
   es: velocidad de llamas
   de: Steinbruch
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   es: Cantera
+
   ru: скорость огня
  fi: Quarry
+
   zh-hans: 火焰速度
  fr: Exploitation
+
   zh-hant: 火焰速度
  hu: Kőfejtő
 
  it: Frana
 
  ko: 채석장
 
  no: Quarry
 
  pl: Kamieniołom
 
  pt: Carnificina
 
   pt-br: Cascalheira
 
   ru: Карьер
 
  tr: Taş Ocağı
 
   zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot flame drag:
   en: Cataclysm
+
   en: flame drag
  cs: Pohroma
+
   de: Flammenwiderstand
  da: Kataklystisk
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Katastrophe
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Cataclismo
+
   ru: сопротивление огню
  fi: Cataclysm
+
   zh-hans: 火焰阻力
  fr: Cataclysme
+
   zh-hant: 火焰阻力
  hu: Világvége
 
  it: Cataclisma
 
  ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot flame gravity:
   en: Mann-euvers
+
   en: flame gravity
  cs: Válečné manévry
+
   de: Flammengravitation
  da: Mann-øvre
+
   es: gravedad de las llamas
   de: Mann-över
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   es: Mann-iobras
+
   ru: притяжение огня
  fi: Mann-euvers
+
   zh-hans: 火焰引力
  fr: Mann-oeuvres
+
   zh-hant: 火焰引力
  hu: Mann-őverek
 
  it: Mann-ovre
 
  ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot flame life:
   en: Machine Massacre
+
   en: flame life
  cs: Masakr robotů
+
   de: Flammenleben
  da: Maskine-massakre
+
   es: duración de las llamas
   de: Maschinen-Massaker
+
   pt-br: de duração das chamas
   es: Masacre de Máquinas
+
   ru: время огня в воздухе
  fi: Machine Massacre
+
   zh-hans: 火焰生存时间
  fr: Massacre de machines
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  hu: Gépmészárlás
 
  it: Massacro delle Macchine
 
  ko: 기계 대학살
 
  no: Maskin Massaker
 
  pl: Masakra maszyn
 
  pt: Massacre de Máquinas
 
   pt-br: Massacre de Máquinas
 
   ru: Машиноубийство
 
  tr: Makine Katliamı
 
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot flame size:
   en: Mech Mutilation
+
   en: flame size
  cs: Zmrzačení mecha
+
   de: Flammengröße
  da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   es: tamaño de las llamas
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   es: Mutilación Mecánica
+
   ru: размер огня
  fi: Mech Mutilation
+
   zh-hans: 火焰大小
  fr: Mutilation de Mech
+
   zh-hant: 火焰大小
  hu: Mech-csonkítás
 
  it: Mutilazione dei Mech
 
  ko: 기계 훼손
 
  nl: Mech-verminking
 
  no: Mech Mutilation
 
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
  tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: Mean Machines
+
   en: degrees random flame deviation
  cs: Podlé stroje
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
  da: Onde Maskiner
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   de: Gemeine Geräte
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   es: Malas Máquinas
+
   ru: угол случайного отклонения огня
  fi: Mean Machines
+
   zh-hans: 火焰扩散
  fr: Méchantes Machines
+
   zh-hant: 火焰擴散
  hu: Gonosz Gépek
 
  it: Macchine Meschine
 
  ko: 못된 기계
 
  no: Onde Maskiner
 
  pl: Wredne maszyny
 
  pt: Malditas Máquinas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot knockback:
   en: Mannhunt
+
   en: knockback
  cs: Lov na Manna
+
   da: tilbageslag
   da: Mannjagt
+
   de: Rückstoß
   de: Mannjagd
+
   es: retroceso
   es: Mannhunt
+
   fr: recul
  fi: Mannhunt
+
   it: Repulsione
   fr: Chasse à l'homme
+
   ko: 넉백
  hu: Hajtóvadászat
+
   pl: odrzutu
   it: Caccia al Mann
+
   pt-br: de coice
   ko: Mann 사냥
+
   ru: отбрасывание
  no: Manhunt
+
   tr: geri tepme
   pl: Polowanie na Mannów
+
   zh-hans: 击退
  pt: Mann a Monte
+
   zh-hant: 擊退
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
   tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot damage airblast:
   en: Mannslaughter
+
   en: Damage causes airblast
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   da: Skade giver tilbageslag
   da: Mannslagtning
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   de: Mannschlacht
+
   es: Daño por aire comprimido
   es: Mannsacre
+
   fr: Dégât repousse
  fi: Mannslaughter
+
   it: Danno Complessore
   fr: Mannsacre
+
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  hu: Mészárlás
+
   pl: odpychania od obrażeń
   it: Mannsacro
+
   pt-br: Dano causa rajada de ar
   ko: Mann 살해
+
   ru: Сжатый воздух наносит урон
  no: Massaker
+
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
   pl: Mannobójstwo
+
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot airblast force:
   en: Benign Infiltration
+
   en: airblast force
  cs: Přátelská infiltrace
+
   es: fuerza del aire comprimido
  da: Godartet Infiltrering
+
   fr: force du tir d'air comprimé
  de: Harmlose Unterwanderung
+
   ko: 압축공기 세기
   es: Infiltración Benigna
+
   pt-br: de força na rajada de ar
  fi: Benign Infiltration
+
   ru: сила сжатого воздуха
   fr: Infiltration bénigne
+
   zh-hans: 压缩空气推力
  hu: Jóindulatú beszívárgás
+
   zh-hant: 壓縮氣力量
  it: Infiltrazione Benigna
 
   ko: 은밀한 침입
 
  pl: Niegroźna infiltracja
 
  pt: Bela Barracada
 
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
  tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot airblast refire time:
   en: Broken Parts
+
   en: airblast refire delay
  cs: Rozbité součástky
+
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   da: Ødelagte Dele
+
   de: Airblast-Verzögerung
   de: Defekte Teile
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   es: Piezas Rotas
+
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
  fi: Broken Parts
+
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
  fr: Pièces cassées
+
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
  hu: Törött részek
+
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
   it: Parti rotte
+
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
   ko: 부서진 부품
+
   tr: yeniden püskürtme süresi
   pl: Zniszczone części
+
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
  pt: Bocados Baralhados
+
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
   tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot airblast multi:
   en: Bone Shaker
+
   en: airblast vulnerability multiplier
  cs: Kostitřas
+
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   da: Knogleryster
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   de: Knochenrüttler
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   es: Machacahuesos
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
  fi: Bone Shaker
+
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   fr: Os tremblants
+
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
   it: Scuoti-Ossa
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
  ko: 골격 진동기
+
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
   pl: Przetrząsacz kości
+
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
  pt: Batalha Barulhenta
+
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
   pt-br: Balançando as Estruturas
+
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
   ru: Бодрящая встряска
 
   tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Disintegration
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
  cs: Rozklad
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
  da: Disintegration
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   de: Zusammenbruch
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   es: Desintegración
+
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
  fi: Disintegration
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   fr: Désintégration
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
  hu: Csontrázó
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
  it: Disintegrazione
+
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
   ko: 분해
 
  pl: Dezintegracja
 
  pt: Desintegração
 
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: Caliginous Caper
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
  da: Mørk Middelvej
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   de: Dunkle Gaunerei
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
  fi: Caliginous Caper
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
  fr: La sombre aventure
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  hu: Sötét csínytevés
 
  it: Caliginous Caper
 
  ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: Empire Escalation
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   de: Imperium-Eskalation
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
  fr: Montée de l'Empire
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
  hu: Empire Eszkaláció
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  it: La scalata dell'impero
 
  ko: 제국의 확장
 
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot crits on kill duration:
   en: Metro Malice
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   cs: Projekt Mannhattan
+
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
  da: Makaber Metro
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   de: Innenstadt-Arglist
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   es: Metromalicia
+
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   fr: Malice Métropolitaine
+
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
   hu: Metro Mérkőzés
+
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
  it: Malvagità metropolitana
+
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
   ko: 대도시의 악의
+
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
   nl: Beschavingsbestorming
+
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
  pl: Mord w metrze
+
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
   pt: Malícia Metropolitana
+
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
  pt-br: Malícia Metropolitana
+
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
   tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot speed boost on hit:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: seconds of speed boost on hit
   cs: Záchrana památek
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
   da: Fjendtlig Flække
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
  es: La hostilidad de Hamlet
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
   fr: Hostilité Hamlétale
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
   hu: Házias Háborúskodás
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
   it: Ostilità amletica
+
 
  ko: 촌락의 적개심
+
bot speed boost on kill:
   nl: Gehuchtengeweld
+
   en: seconds of speed boost on kill
   pl: Agrarna agresja
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
   pt: Agressividade Aldeã
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   ru: Сельский сволочизм
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
  sv: Den grova gården
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
  tr: Mezra Düşmanlığı
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot heals on hit:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Bavorská bitka
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Barbarisk Botbasker
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Bayerische Botprügelei
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Pelea de robots bávara
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   fr: Bataille de bots Bavarois
+
   it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: Bottificina bavarese
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   ko: 바이에른의 로봇 강타
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Bawarski BotBash
+
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
+
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Batalha Bavária
+
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
   tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot heals on hit2:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Doky v ohrožení
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Storbyblokade
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Big Apple Barrikade
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Barricada de la gran manzana
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
  hu: Big Apple Barrikád
+
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: La barricata della Grande Mela
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   ko: 방대한 도시의 방책
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
  nl: Big Apple-barricade
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
+
   tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Barricada na 'Big Apple'
+
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
+
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
   tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot heals on kill:
   en: Village Vanguard
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
  cs: Vesničko má středověká
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Bybeskytter
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Dorf-Avantgarde
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Vanguardia del pueblo
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   fr: L'avant garde du village
+
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
  hu: Falusi Felderítők
+
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   it: Avanguardia del villaggio
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   ko: 마을 선봉대
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
  nl: Dorpsdefensie
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
   pl: Wieśniacza warta
+
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
  pt: Vanguarda da Vila
+
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Vila de Vanguarda
+
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
   tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot heals on kill2:
   en: Tour of Duty
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
   es: Turno de Servicio
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   fi: Sotakomennus
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   fr: Tour of Duty
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   hu: Szolgálati turnus
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   it: Operazione Militare
+
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   ko: 복무
+
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  nl: Dienstreis
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
  no: Tour of Duty
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
   pl: Służba wojskowa
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
  pt: Campanha
+
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pt-br: Campanha
+
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
  ro: Turul Datoriei
+
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   ru: Командировка
 
   tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot restore health on kill:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: of victim's base health restored for self on kill
<!--
+
  de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
 +
  es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
 +
  pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
 +
  ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
 +
  zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
 +
  zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  
# Canteen Crasher
+
bot huge smoke:
corroding cadavers:
+
   en: Explosions releases huge smoke
   en: Corroding Cadavers
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: Las explosiones sueltan mucho humo
   ru: Corroding Cadavers
+
  ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
  pt-br: Explosões liberam muita fumaça
 +
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
 +
  zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
 +
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  
frosted furnace:
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
   en: Frosted Furnace
+
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
   de: Gefrierofen
+
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
   ru: Frosted Furnace
+
  es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
 +
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
 +
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
 +
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  
mannstorm:
+
bot when active | on active:
   en: Mannstorm
+
   en: When {{{2}}} is active,
   de: Mannsturm
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
   ru: Mannstorm
+
  es: Cuando {{{2}}} está activado
 +
  pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
 +
   ru: Когда {{{2}}} активен,
 +
  zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
 +
  zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  
onsen onslaught:
+
bot damage resistance:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: damage resistance
   de: Onsen Aufprall
+
   de: Schadensresistenz
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: resistencia al daño
 +
  pt-br: de resistência a dano
 +
   ru: сопротивление урону
 +
  zh-hans: 伤害防御
 +
  zh-hant: 傷害防禦
  
snowy slaughter:
+
bot damage taken:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: damage taken
   de: Schneeschlachtung
+
   de: erlittener Schaden
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: daño recibido
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  pt-br: de dano sofrido
 +
   ru: получаемый урон
 +
  zh-hans: 受到的伤害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
turbulence tumult:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: damage taken from bullets
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: Schäden durch Geschosse
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: daño por balas
 +
  pt-br: de dano balístico sofrido
 +
   ru: получаемый урон от пуль
 +
  zh-hans: 受到的子弹伤害
 +
  zh-hant: 受到的子彈傷害
  
ultra uplink:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Ultra Uplink
+
   en: damage taken from explosions
   de: Ultra Uplink
+
   de: Schäden durch Explosionen
   ru: Ultra Uplink
+
  es: daño por explosiones
 +
  pt-br: de dano sofrido de explosões
 +
   ru: получаемый урон от взрывов
 +
  zh-hans: 受到的爆炸伤害
 +
  zh-hant: 受到的爆炸傷害
  
# Madness vs Machines
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
alluvion:
+
   en: damage taken from fires
   en: Alluvion
+
   de: Schäden durch Brände
   de: Alluvion
+
  es: daño por fuego
   ru: Alluvion
+
  pt-br: de dano sofrido de chamas
   zh-hant: 氾濫成災
+
   ru: получаемый урон от огня
 +
  zh-hans: 受到的火焰伤害
 +
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  
autonomous annihilation:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: damage taken from crits
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: Erlittener Schaden durch Crits
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: daño por críticos
 +
  pt-br: de dano sofrido de críticos
 +
   ru: получаемый урон от критов
 +
  zh-hans: 受到的爆击伤害
 +
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
  
collasping cores:
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
   en: Collasping Cores
+
   en: damage taken from melees
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: Schaden durch Nahkampf
   ru: Collasping Cores
+
  es: daño cuerpo a cuerpo
 +
  pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
 +
   ru: получаемый урон от ближнего боя
 +
  zh-hans: 受到的近战武器伤害
 +
  zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  
covert compromise:
+
bot no honorbound:
   en: Covert Compromise
+
   en: No honorbound
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: Keine Ehrenpflicht
   ru: Covert Compromise
+
  es: Sin «Honorable»
 +
  pt-br: Sem penalidade por desonra
 +
   ru: Нет эффекта чести
 +
  zh-hans: 无荣誉之缚
 +
  zh-hant: 無榮譽之縛
  
disruption:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Disruption
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
   de: Unterbrechung
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Disruption
+
  es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
   zh-hant: 毀滅之路
+
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
 +
  pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 +
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  
flemish feud:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Flemish Feud
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
   de: Flämische Fehde
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
   ru: Flemish Feud
+
  es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
 +
  fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
 +
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
 +
  pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
 +
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
 +
  zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
 +
  zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
  
forest catastrophe:
+
bot while half alive:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: while health below 50% of max
   de: Waldkatastrophe
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: cuando la salud baja del 50 %
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
frozen fortitude:
+
bot while half alive2:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: While health below 50%
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: Cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
 +
   ru: Пока здоровье ниже 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
fusion and intrusion:
+
bot while half dead:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: while health above 50% of max
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
homestead happenings:
+
bot while half dead2:
   en: Homestead Happenings
+
   en: While health above 50%
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   ru: Homestead Happenings
+
  es: Cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
 +
   ru: Пока здоровье выше 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
nuclear winter:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Nuclear Winter
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   ru: Nuclear Winter
+
  de: {{{2}}}% größer in Größe
   zh-hant: 核戰之冬
+
  es: {{{2}}} % más grande
 +
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 큼
 +
  pt-br: {{{2}}}% maior
 +
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
out of options:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Out of Options
+
   en: bigger in size
   de: Keine Optionen
+
   de: größer in Größe
   ru: Out of Options
+
   es: más grande
   zh-hant: 最後通牒
+
   fr: plus gros en taille
 
+
  ko: 큼
pier pressure:
+
  pt-br: maior
   en: Pier Pressure
+
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
   ru: Pier Pressure
+
   zh-hans: 较大的大小
   zh-hant: 海港登陸
+
   zh-hant: 較大的大小
  
raid resort:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Raid Resort
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   ru: Raid Resort
+
  de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   zh-hant: 旅館圍城
+
  es: {{{2}}} % más pequeño
 +
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 작음
 +
  pt-br: {{{2}}}% menor
 +
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
rusty sound wave:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: smaller in size
   de: Rostige Klangwellen
+
   de: kleiner in Größe
   ru: Rusty Sound Wave
+
  es: más pequeño
 +
  fr: plus petit en taille
 +
  ko: 작음
 +
  pt-br: menor
 +
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
 +
  zh-hans: 较小的大小
 +
  zh-hant: 較小的大小
  
rusted retribution:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Rusted Retribution
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
   de: Rostige Vergeltung
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
   ru: Rusted Retribution
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  
rural roadblock:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Rural Roadblock
+
   en: bigger head size
   de: Ländliche Straßenblockade
+
   de: größere Kopfgröße
   ru: Rural Roadblock
+
  es: cabeza más grande
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: больше размер головы
 +
  zh-hans: 较大的头大小
 +
  zh-hant: 較大的头大小
  
scrap metal:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Scrap Metal
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
   de: Schrott Metall
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
   ru: Scrap Metal
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  
shudder:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Shudder
+
   en: smaller head size
   de: Schauder
+
   de: kleinere Kopfgröße
   ru: Shudder
+
  es: cabeza más pequeña
   zh-hant: 機件顫動
+
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: меньше размер головы
 +
  zh-hans: 较小的头大小
 +
   zh-hant: 較小的頭大小
  
sparkbag subroutine:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   de: Sparkbag Subroutine
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  es: torso un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Torso {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  
overclock:
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
   en: Overclock
+
   en: bigger torso size
   de: Übertakten
+
   de: größere Torsogröße
   pt-br: Overclock
+
  es: torso más grande
   ru: Overclock
+
  pt-br: no tamanho do torso
   zh-hans: 超载
+
  ru: больше размер туловища
   zh-hant: 超載
+
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: 較大的軀幹大小
 +
 
 +
bot smaller torso | bot tinier torso:
 +
  en: {{{2}}}% smaller torso size
 +
  de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
 +
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
 +
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
treacherous waters:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Treacherous Waters
+
   en: smaller torso size
   de: Tückische Gewässer
+
   de: kleinere Torsogröße
   ru: Treacherous Waters
+
  es: torso más pequeño
   zh-hant: 致命污水
+
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: меньше размер туловища
 +
  zh-hans: 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: 較小的軀幹大小
  
unoptimized output:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Unoptimized Output
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   ru: Unoptimized Output
+
  de: {{{2}}}% größere Handgröße
 +
  es: manos un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  
waterway wringout:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Waterway Wringout
+
   en: bigger hand size
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
   de: größere Handgröße
   ru: Waterway Wringout
+
  es: manos más grandes
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: больше размер рук
 +
  zh-hans: 较大的手大小
 +
  zh-hant: 較大的手大小
  
winters bite:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Winter's Bite
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
   ru: Winter's Bite
+
  de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
   zh-hant: 絕對零度
+
  es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  
-->
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
 +
  en: smaller hand size
 +
  de: kleinere Handgröße
 +
  es: manos más pequeñas
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
  ru: меньше размер рук
 +
  zh-hans: 较小的手大小
 +
  zh-hant: 較小的手大小
  
==== Robot names ====
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
<!--
+
  en: higher voice pitch
 +
  de: höhere Stimmlage
 +
  es: voz más aguda
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
  ru: повышенный тон голоса
 +
  zh-hans: 較高的语音音調
 +
  zh-hant: 較高的語音音調
  
robots:
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
   en: Robots
+
   en: lower voice pitch
  cs: Roboty
+
   de: tiefere Stimmlage
  da: Robotter
+
   es: voz más grave
   de: Roboter
+
   pt-br: na altura da voz
   es: Robots
+
   ru: пониженный тон голоса
  fi: Robotit
+
   zh-hans: 較低的语音音調
  fr: Robots
+
   zh-hant: 較低的語音音調
  hu: Robotok
 
  it: Robots
 
  ja: ロボット
 
  ko: 로봇
 
  nl: Robots
 
  no: Roboter
 
  pl: Roboty
 
  pt: Robots
 
   pt-br: Robôs
 
   ru: Роботы
 
  sv: Robotar
 
  tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: Cannot use voice lines
   de: (Typ {{{2}}})
+
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: No puede usar líneas de voz
  fr: (Type {{{2}}})
+
   pt-br: Não fala
  pt: (Tipo {{{2}}})
+
   ru: Не может использовать реплики
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
   zh-hans: 语音无法出声
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   zh-hant: 語音無法出聲
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
 
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
 
  
type2:
+
bot gesture speed:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: gesture speed
   de: Typ {{{2}}}
+
   de: gestengeschwindigkeit
   es: (Tipo {{{2}}})
+
   es: velocidad de gestos
  fr: Type {{{2}}}
+
   pt-br: de velocidade de gesto
  pt: Tipo {{{2}}}
+
   ru: скорость жестов
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
   zh-hans: 动作速度
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   zh-hant: 動作速度
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
 
   zh-hant: 第{{{2}}}種
 
  
sentry buster:
+
bot unusual effect:
   en: Sentry Buster
+
   en: unusual effect
  da: Sentry-Buster
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   de: Sentry-Buster
+
   es: efecto inusual
   es: Petacentinelas
+
   fr: effet inhabituel
  fi: Tykintuhoaja
+
   pt-br: de efeito Incomum
   fr: Sentry Buster
+
   ru: необычный эффект
  hu: Őrtoronyirtó
+
   zh-hans: 异常效果
  it: Sentry Buster
+
   zh-hant: 異常效果
  ja: セントリーバスター
 
  ko: 센트리 파괴자
 
  no: Sentry Buster
 
  pl: Niszczyciel działek
 
  pt: Rebenta-Sentinelas
 
   pt-br: Sentry Buster
 
   ru: Разрушитель турелей
 
  tr: Taret Patlatıcı
 
   zh-hans: 步哨毁灭者
 
   zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
bot no fall damage:
   en: Tank
+
   en: Never takes falling damage
  da: Tank
+
   de: Erleidet nie Fallschaden
   de: Panzer
+
   es: Sin daño por caída
   es: Tanque
+
   pt-br: Nunca toma dano por queda
  fi: Tankki
+
   ru: Никогда не получает урон от падения
  fr: Tank robot
+
   zh-hans: 摔落时无法受害
  it: Carro
+
   zh-hant: 摔落時無法受害
  ja: タンク
 
  ko: 전차
 
  no: Tank
 
  pl: Czołg
 
  pt: Tanque
 
   pt-br: Tanque
 
   ru: Танк
 
  tr: Tank
 
   zh-hans: 坦克
 
   zh-hant: 坦克
 
  
scout robot:
+
bot rage given to players:
   en: Scout Robot
+
   en: rage given to players
  cs: Scout Rob-Scout
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
  da: Scout-Robot
+
   es: furia para los jugadores
   de: Scout-Roboter
+
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
   es: Scout Robot
+
   ru: получаемая ярость игроками
  fi: Scout-robotti
+
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
  fr: Robot Scout
+
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
  hu: Felderítő robot
 
  it: Robot Esploratore
 
  ja: スカウトロボット
 
  ko: 스카웃 로봇
 
  no: Scout Robot
 
  pl: Robo-Skaut
 
  pt: Scout Robot
 
   pt-br: Scout Robô
 
   ru: Робот-разведчик
 
  sv: Spanar Robot
 
  tr: Scout Robot
 
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
bot phase:
   en: Bonk Scout
+
   en: in phase
   da: Bonk Scout
+
   de: in Phase
   es: Scout con Bonk
+
   es: en fase
  fi: Naps-Scout
+
   pt-br: na fase
  fr: Bonk Scout
+
   ru: в фазе
  hu: Poff Felderítő
+
   zh-hans: 阶段
  it: Esploratore Bonk
+
   zh-hant: 階段
  ja: ボンク・スカウト
 
  ko: 봉크 스카웃
 
  no: Bonk Scout
 
  pl: Bonk-Skaut
 
  pt: Scout Bonk
 
   pt-br: Bonk Scout
 
   ru: Бонк-разведчик
 
  sv: Bonk Spanare
 
  tr: Bonk Scout
 
   zh-hans: 原子能侦察兵
 
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
 
  
minor league scout:
+
bot knockback resistance:
   en: Minor League Scout
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
   da: Minor League Scout
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   es: Scout de la Liga
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
  fi: Minor League -Scout
+
   fr: {{{2}}}% de résistance au recul
   fr: Scout de ligue mineure
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
  hu: Másodosztályú Felderítő
+
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
  it: Esploratori di lega minore
+
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
  ja: マイナーリーグ・スカウト
+
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  ko: 마이너 리그 스카웃
 
  no: Minor League Scout
 
  pl: Skaut Niższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Menor
 
   pt-br: Minor League Scout
 
   ru: Разведчик из низшей лиги
 
  tr: Minor League Scout
 
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
 
  
hyper league scout:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Hyper League Scout
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
   es: Scout de la Hiperliga
+
  de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
   fr: Hyper League Scout
+
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
   pt-br: Hyper League Scout
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
 +
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  
super armored scout:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   es: Scout gigante con Somnífero
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
  fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
  it: Esploratori Super-armati
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
   pl: Super opancerzony Skaut
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
  sv: Super Armerad Spanare
 
  tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
 
  
super bonk scout:
+
-->
  en: Giant Bonk Scout
 
  es: Scout gigante con Bonk
 
  fr: Bonk Scout Géant
 
  it: Super Esploratori Bonk
 
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
 
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
 
  pl: Super Bonk Skaut
 
  pt-br: Giant Bonk Scout
 
  ru: Гигантский разведчик с Бонком
 
  tr: Dev Bonk Scout
 
  zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 
  zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
 
  
super charged armored scout:
+
==== Mission names ====
  en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
<!--
  es: Scout gigante cargado con Somnífero
 
  fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
 
  it: Esploratore super caricato corazzato
 
  ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
 
  pl: Super naładowany opancerzony Skaut
 
  pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
 
  ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
 
  tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
 
  zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
 
  zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
 
  
super fan of war scout:
+
doe's drill:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: Doe's Drill
   es: Superscout con Fuerza de la Naturaleza
+
  cs: Doeův výcvik
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
  da: Does Bor
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
  de: Does Drill
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   es: Instrucción Matutina
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
  fi: Doe's Drill
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
   fr: Entraînement de Doe
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
+
  hu: Doe kiképzése
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
+
   it: Esercitazione di Doe
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
+
   ko: 도우의 훈련
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
+
   no: Doe's Øvelse
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
+
   pl: Dryl Doego
 +
  pt: Destino de Doe
 +
   pt-br: Desafio do Doe
 +
   ru: Упражнения Доу
 +
   tr: Doe'nun Matkabı
 +
   zh-hans: 无名氏的训练
 +
   zh-hant: 無名氏領地
  
super charged jumping scout:
+
disk deletion:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Disk Deletion
   es: Scout saltador supercargado
+
   cs: Vymazání disku
   fr: Super Scout sautant chargé
+
   da: Diskdeletion
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
   de: Floppy-Formatierung
  ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   es: Supresión del Disco
  pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
   fi: Disk Deletion
  pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
   fr: Effacement du disque
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
   hu: Lemeztörlés
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
+
   it: Formattazione del Disco
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
+
   ko: 디스크 삭제
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
+
   nl: Disk-vernietiging
 
+
   no: Diskformatering
super jumping scout:
+
   pl: Format dysku
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   pt: Desfragmentação de Discos
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
   pt-br: Deletando Discos
   it: Super Esploratore Saltatore
+
   ru: Удаление диска
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   tr: Disk Silinimi
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
   zh-hans: 磁盘删除
   pl: Super skaczący Skaut
+
   zh-hant: 光碟破壞記
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
 
   ru: Гигантский бронированный разведчик
 
  sv: Super Hoppande Spanare
 
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
 
  
super scout:
+
data demolition:
   en: Super Scout
+
   en: Data Demolition
   da: Super Scout
+
  cs: Zničení dat
   es: Super Scout
+
   da: Data-demolering
   fi: Super-Scout
+
  de: Daten-Demolierung
   fr: Super Scout
+
   es: Demolición de Datos
   hu: Super Felderítő
+
   fi: Data Demolition
   it: Super Esploratore
+
   fr: Démolition de données
   ja: スーパー・スカウト
+
   hu: Adatrombolás
   ko: 슈퍼 스카웃
+
   it: Demolizione dei Dati
   no: Super Scout
+
   ko: 데이터 폭파
   pl: Super Skaut
+
   nl: Data-sloop
   pt: Super Scout
+
   no: Data utslettelse
   pt-br: Super Scout
+
   pl: Destrukcja danych
   ru: Суперразведчик
+
   pt: Demolição de Dados
  sv: Super Spanare
+
   pt-br: Demolição de Dados
   tr: Süper Scout
+
   ru: Уничтожение данных
   zh-hans: 超级侦察兵
+
   tr: Data İmhası
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
+
   zh-hans: 数据爆破
 +
   zh-hant: 資料爆破日
  
major league charged scout:
+
doe's doom:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Doe's Doom
   fr: Scout de ligue majeure chargé
+
  cs: Doeova zkáza
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
+
  da: Does Dommedag
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
+
  de: Does Debakel
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
+
  es: La Perdición de Doe
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
+
  fi: Doe's Doom
   pt-br: Major League Charged Scout
+
   fr: Destin de Doe
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
+
  hu: Doe végzete
   tr: Major League Şarjlı Scout
+
   it: Incubo di Doe
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
+
   ko: 도우의 파멸
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
+
   no: Doe's Sjebne
 +
   pl: Zagłada Doe'a
 +
  pt: Destino de Doe
 +
   pt-br: Destruição do Doe
 +
   ru: Удел Доу
 +
   tr: Doe'nun Felaketi
 +
   zh-hans: 无名氏的厄运
 +
   zh-hant: 無名氏之災
  
major league scout:
+
day of wreckening:
   en: Major League Scout
+
   en: Day of Wreckening
   da: Major League Scout
+
  cs: Sběr šrotu
   es: Scout de la Liga de Campeones
+
   da: Vragdagen
   fi: Major League -Scout
+
  de: Tag der Abwrackung
   fr: Scout de ligue majeure
+
   es: Día del Estropicio Final
   hu: Elsőosztályú Felderítő
+
   fi: Day of Wreckening
   it: Esploratore di lega Maggiore
+
   fr: Jour d'accident
  ja: メジャーリーグ・スカウト
+
   hu: Bontási nap
   ko: 메이저 리그 스카웃
+
   it: Giornata della Rottamazione
   no: Major League Scout
+
   ko: 철거일
   pl: Skaut Wyższej Ligi
+
   no: Day of Wreckening
   pt: Scout de Liga Principal
+
   pl: Dzień demolki
   pt-br: Major League Scout
+
   pt: Dia da Destruição
   ru: Разведчик из высшей лиги
+
   pt-br: Dia do Juízo Final
   tr: Major League Scout
+
   ru: Уничтожение за день
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
+
   tr: Yıkım Günü
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
+
   zh-hans: 毁灭之日
 +
   zh-hant: 破滅之日
  
soldier robot:
+
desperation:
   en: Soldier Robot
+
   en: Desperation
   cs: Robo-Soldier
+
   cs: Sběr šrotu
   da: Soldier-Robot
+
   da: Desperation
   de: Soldier-Roboter
+
   de: Verzweiflung
   es: Soldier Robot
+
   es: Desesperación
   fi: Soldier-robotti
+
   fi: Desperation
   fr: Robot Soldier
+
   fr: Désespoir
   hu: Katona robot
+
   hu: Kétségbeesés
   it: Soldato Robot
+
   it: Disperazione
  ja: ソルジャーロボット
+
   ko: 필사적인 사투
   ko: 솔저 로봇
+
   no: Desperation
   no: Soldier Robot
+
   pl: Rozpacz
   pl: Robo-Żołnierz
+
   pt: Desespero
   pt: Soldier Robot
+
   pt-br: Desespero
   pt-br: Soldier Robô
+
   ru: Умалишение
   ru: Робот-солдат
+
   tr: Çaresizlik
  sv: Soldat Robot
+
   zh-hans: 绝望
   tr: Soldier Robot
+
   zh-hant: 絕望之戰
   zh-hans: 士兵机器人
 
   zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
crash course:
   en: Buff Soldier
+
   en: Crash Course
   da: Buff-Soldier
+
  cs: Rychlokurz
   es: Soldier con Estandarte
+
   da: Lynkursus
   fi: Vahvistaja-Soldier
+
  de: Crash-Kurs
   fr: Soldier Buff
+
   es: Curso Intensivo
   hu: Erősítő Katona
+
   fi: Crash Course
   it: Soldato Potenziato
+
   fr: Formation accélérée
   ja: バフ・ソルジャー
+
   hu: Gyorstalpaló
   ko: 증진 솔저
+
   it: Corso Intensivo
   no: Buff Soldier
+
   ja: クラッシュ・コース
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   ko: 집중 훈련
   pt: Soldier com Bónus
+
   no: Crash Course
   pt-br: Buff Soldier
+
   pl: Kurs kolizyjny
   ru: Вдохновляющий солдат
+
   pt: Curto-Circuito
   tr: Destek Soldier
+
   pt-br: Curso de Colisão
   zh-hans: 战旗士兵
+
   ru: Курс молодого бойца
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
+
   tr: Kaza Bölgesi
 +
   zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
giant backup soldier:
+
ctrl alt destruction:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
   da: Ctrl+Alt+Destruktion
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
+
  de: Strg+Alt+Zerstörung
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
+
  es: Ctrl+Alt+Destrucción
   ko: 거대 지원 솔저
+
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
+
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
   pt-br: Giant Battalion Soldier
+
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
+
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
+
  ko: 컨트롤+알트+말살
   zh-hans: 巨型支援士兵
+
   nl: Ctrl+Alt+Destructie
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
+
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 +
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 +
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 +
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
   tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
   zh-hans: 毁灭式启动
 +
   zh-hant: 強制中離
  
giant buff soldier:
+
cpu slaughter:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: CPU Slaughter
   da: Stor Buff-Soldier
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   da: CPU-slagtning
   it: Soldato Potenziato Gigante
+
  de: CPU-Gemetzel
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
+
  es: Matanza de CPUs
   ko: 거대 증진 솔저
+
  fi: CPU Slaughter
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   fr: Carnage de CPU
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
+
  hu: CPU öldöklés
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
+
   it: Massacro delle CPU
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
+
   ko: 중앙 처리 장치 학살
   zh-hans: 巨型战旗士兵
+
   nl: CPU-slachting
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
+
  no: CPU Slakting
 +
   pl: Zarzynanie CPU
 +
  pt: Chacina de CPUs
 +
   pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
   tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
giant conch soldier:
+
cave-in:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Cave-in
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
  cs: Prohlídka dolu
   fr: Soldier Conque-érant Géant
+
   da: Sammenbrud
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
  de: Einsturz
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
  es: Derrumbe
   ko: 거대 전복 솔저
+
  fi: Cave-in
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
+
   fr: Éboulement
   pt-br: Giant Concheror Soldier
+
  hu: Beomlás
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
+
   it: Cava
   tr: Dev Fatih Soldier
+
   ko: 함몰 장소
   zh-hans: 巨型征服者士兵
+
   no: Cave-in
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
+
   pl: Tąpnięcie
 +
  pt: Carbonizados
 +
   pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
   tr: Çöküş
 +
   zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
giant soldier:
+
quarry:
   en: Giant Soldier
+
   en: Quarry
   cs: Gigant Soldier
+
   cs: Lom
   da: Stor Soldier
+
   da: Stenbrud
   es: Soldier Gigante
+
  de: Steinbruch
   fi: Jätti-Soldier
+
   es: Cantera
   fr: Soldier Géant
+
   fi: Quarry
   hu: Óriás Katona
+
   fr: Exploitation
   it: Soldato Gigante
+
   hu: Kőfejtő
  ja: ジャイアント・ソルジャー
+
   it: Frana
   ko: 거대 솔저
+
   ko: 채석장
   no: Giant Soldier
+
   no: Quarry
   pl: Gigantyczny Żołnierz
+
   pl: Kamieniołom
   pt: Soldier Gigante
+
   pt: Carnificina
   pt-br: Giant Soldier
+
   pt-br: Cascalheira
   ru: Гигантский солдат
+
   ru: Карьер
  sv: Gigantisk Soldat
+
   tr: Taş Ocağı
   tr: Dev Soldier
+
   zh-hans: 采石
   zh-hans: 巨型士兵
+
   zh-hant: 獵物
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
cataclysm:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Cataclysm
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
  cs: Pohroma
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
  da: Kataklystisk
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Katastrophe
   ko: 거대 충전 대령 솔저
+
  es: Cataclismo
   pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
+
  fi: Cataclysm
   pt-br: Charged Colonel Barrage
+
   fr: Cataclysme
   ru: Гигантский полковник Барраж
+
  hu: Világvége
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Cataclisma
   zh-hans: 爆击弹幕上校
+
   ko: 대격변
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
+
   no: Cataclysm
 +
   pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
   pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
   tr: Tufan
 +
   zh-hans: 激变
 +
   zh-hant: 天崩地裂
  
giant barrage soldier:
+
mann-euvers:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Mann-euvers
   fr: Colonel Barrage
+
  cs: Válečné manévry
   it: Soldato Gigante da Barriera
+
  da: Mann-øvre
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
+
  de: Mann-över
   ko: 거대 대령 솔저
+
  es: Mann-iobras
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
+
  fi: Mann-euvers
   pt-br: Colonel Barrage
+
   fr: Mann-oeuvres
   ru: Полковник Барраж
+
  hu: Mann-őverek
   tr: Albay Yayılım Ateşi
+
   it: Mann-ovre
   zh-hans: 弹幕上校
+
   ko: 대규만 훈련
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
+
   no: Mann-euvers
 +
   pl: Mannewry
 +
  pt: Mann-obras
 +
   pt-br: Mannobras
 +
   ru: Маневры
 +
   tr: Mann-evracılar
 +
   zh-hans: 曼恩练习
 +
   zh-hant: 科技演習
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
machine massacre:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Machine Massacre
   fr: Blast Soldier Géant
+
  cs: Masakr robotů
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
  da: Maskine-massakre
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
  de: Maschinen-Massaker
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
+
  es: Masacre de Máquinas
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
+
  fi: Machine Massacre
   pt-br: Giant Blast Soldier
+
   fr: Massacre de machines
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
  hu: Gépmészárlás
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
+
   it: Massacro delle Macchine
   zh-hans: 巨型击退士兵
+
   ko: 기계 대학살
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
+
   no: Maskin Massaker
 +
   pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
   pt-br: Massacre de Máquinas
 +
   ru: Машиноубийство
 +
   tr: Makine Katliamı
 +
   zh-hans: 机器大屠杀
 +
   zh-hant: 屠宰機器
  
giant blackbox soldier:
+
mech mutilation:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Mech Mutilation
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
  cs: Zmrzačení mecha
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
   da: Mekanisk Lemlæstelse
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
+
  de: Mechanik-Verstümmelung
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
+
  es: Mutilación Mecánica
   ko: 거대 블랙박스 솔저
+
  fi: Mech Mutilation
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
+
   fr: Mutilation de Mech
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
+
  hu: Mech-csonkítás
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
+
   it: Mutilazione dei Mech
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
+
   ko: 기계 훼손
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
+
   nl: Mech-verminking
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
+
  no: Mech Mutilation
 +
   pl: Miażdżenie mechanizmów
 +
  pt: Mutilação Mecânica
 +
   pt-br: Mutilação Mecânica
 +
   ru: Механицид
 +
   tr: Metal Sakatlıklar
 +
   zh-hans: 机械切割
 +
   zh-hant: 殘害眾機
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
mean machines:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Mean Machines
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
  cs: Podlé stroje
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
  da: Onde Maskiner
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
  de: Gemeine Geräte
   ko: 거대 충전 속사 솔저
+
  es: Malas Máquinas
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
+
  fi: Mean Machines
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   fr: Méchantes Machines
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
+
  hu: Gonosz Gépek
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
+
   it: Macchine Meschine
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
+
   ko: 못된 기계
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
+
   no: Onde Maskiner
 +
   pl: Wredne maszyny
 +
  pt: Malditas Máquinas
 +
   pt-br: Máquinas Malévolas
 +
   ru: Мерзкие машины
 +
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 +
   zh-hans: 卑鄙的机器
 +
   zh-hant: 惡毒機械
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
mannhunt:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Mannhunt
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   cs: Lov na Manna
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   da: Mannjagt
   es: Soldier Gigante Hiperactivo
+
  de: Mannjagd
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
+
   es: Mannhunt
   fr: Soldier Géant à tir rapide
+
   fi: Mannhunt
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
+
   fr: Chasse à l'homme
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   hu: Hajtóvadászat
   ko: 거대 속사 솔저
+
   it: Caccia al Mann
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   ko: Mann 사냥
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
+
   no: Manhunt
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
+
   pl: Polowanie na Mannów
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   pt: Mann a Monte
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
+
   pt-br: Manncídio
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
+
   ru: Маннипуляции
   zh-hans: 巨型速射士兵
+
   tr: Mann avı
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
+
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
giant charged soldier:
+
mannslaughter:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Mannslaughter
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   cs: Nevyhnutelná porážka
   da: Stor Ladet Soldier
+
   da: Mannslagtning
   es: Soldier Gigante con Supercarga
+
  de: Mannschlacht
   fi: Ladattu jätti-Soldier
+
   es: Mannsacre
   fr: Soldier Géant chargé
+
   fi: Mannslaughter
   it: Soldato Gigante Caricato
+
   fr: Mannsacre
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
+
   hu: Mészárlás
   ko: 거대 충전 솔저
+
   it: Mannsacro
   no: Giant Charged Soldier
+
   ko: Mann 살해
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
+
   no: Massaker
   pt: Soldier Gigante Carregado
+
   pl: Mannobójstwo
   pt-br: Giant Charged Soldier
+
   pt: Mann-sacre
   ru: Гигантский заряженный солдат
+
   pt-br: Mannsacre
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   ru: Машинобойня
   tr: Dev Şarjlı Soldier
+
   tr: Mann kıyımı
   zh-hans: 巨型爆击士兵
+
   zh-hans: 人肉屠宰场
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
+
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
giant charged infinite soldier:
+
benign infiltration:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Benign Infiltration
   fr: Soldier infinit Géant chargé
+
  cs: Přátelská infiltrace
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
  da: Godartet Infiltrering
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
  de: Harmlose Unterwanderung
   ko: 거대 충전 무한 솔저
+
  es: Infiltración Benigna
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
+
  fi: Benign Infiltration
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
+
   fr: Infiltration bénigne
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
+
   it: Infiltrazione Benigna
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
+
   ko: 은밀한 침입
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
+
   pl: Niegroźna infiltracja
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
+
  pt: Bela Barracada
 +
   pt-br: Bombando Furtivamente
 +
   ru: Бесшумное проникновение
 +
   tr: Mülayim İstila
 +
   zh-hans: 良性渗透
 +
   zh-hant: 良性入侵
  
chief concheror soldier:
+
broken parts:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Broken Parts
  fr: Chief Concheror Soldier
+
   cs: Rozbité součástky
  pt-br: Chief Concheror Soldier
+
   da: Ødelagte Dele
  ru: Шеф-завоеватель
+
   de: Defekte Teile
  zh-hans: 征服者主将
+
   es: Piezas Rotas
  zh-hant: 家徽旗主將
+
   fi: Broken Parts
 
+
   fr: Pièces cassées
pyro robot:
+
   hu: Törött részek
  en: Pyro Robot
+
   it: Parti rotte
   cs: Robo-Pyro
+
   ko: 부서진 부품
   da: Pyro-Robot
+
   pl: Zniszczone części
   de: Pyro-Roboter
+
   pt: Bocados Baralhados
   es: Pyro Robot
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   fi: Pyro-robotti
+
   ru: Бракованные детали
   fr: Robot Pyro
+
   tr: Kırık Parçalar
   it: Piro Robot
+
   zh-hans: 碎片
   ja: パイロロボット
+
   zh-hant: 七零八落
   ko: 파이로 로봇
 
   pl: Robo-Pyro
 
   pt: Pyro Robot
 
   pt-br: Pyro Robô
 
   ru: Робот-поджигатель
 
  sv: Pyro Robot
 
   tr: Pyro Robot
 
   zh-hans: 火焰兵机器人
 
   zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
bone shaker:
   en: Flare Pyro
+
   en: Bone Shaker
   da: Signalpistol Pyro
+
  cs: Kostitřas
   es: Pyro de Bengala
+
   da: Knogleryster
   fi: Valopistooli-Pyro
+
  de: Knochenrüttler
   fr: Pyro à fusée éclairante
+
   es: Machacahuesos
   it: Piro con Pistola Lanciarazzi
+
   fi: Bone Shaker
  ja: フレア・パイロ
+
   fr: Os tremblants
   ko: 조명탄 파이로
+
   it: Scuoti-Ossa
  no: Flare Pyro
+
   ko: 골격 진동기
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   pl: Przetrząsacz kości
   pt: Pyro Sinalizador
+
   pt: Batalha Barulhenta
   pt-br: Flare Pyro
+
   pt-br: Balançando as Estruturas
   ru: Поджигатель с ракетницей
+
   ru: Бодрящая встряска
   tr: İşaret Fişeği Pyro
+
   tr: Kemik Kıran
   zh-hans: 信号枪火焰兵
+
   zh-hans: 粉身碎骨
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
+
   zh-hant: 動搖骨幹
  
giant charged pyro:
+
disintegration:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Disintegration
   da: Stor Lader Pyro
+
  cs: Rozklad
   fr: Pyro Géant Chargé
+
   da: Disintegration
   it: Piro Gigante Caricato
+
  de: Zusammenbruch
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
+
  es: Desintegración
   ko: 거대 충전 파이로
+
  fi: Disintegration
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
+
   fr: Désintégration
   pt-br: Giant Charged Pyro
+
   hu: Csontrázó
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
+
   it: Disintegrazione
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
+
   ko: 분해
   tr: Dev Şarjlı Pyro
+
   pl: Dezintegracja
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
+
  pt: Desintegração
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
+
   pt-br: Desintegração
 +
   ru: Дезинтеграция
 +
   tr: Bozunum
 +
   zh-hans: 分崩离析
 +
   zh-hant: 支離破碎
  
giant pyro:
+
caliginous caper:
   en: Giant Pyro
+
   en: Caliginous Caper
   cs: Gigant Pyro
+
   cs: Dobyvatelé z temnot
   da: Stor pyro
+
   da: Mørk Middelvej
   es: Pyro Gigante
+
  de: Dunkle Gaunerei
   fi: Jätti-Pyro
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   fr: Pyro Géant
+
   fi: Caliginous Caper
   it: Piro Gigante
+
   fr: La sombre aventure
   ja: ジャイアント・パイロ
+
   hu: Sötét csínytevés
   ko: 거대 파이로
+
   it: Caliginous Caper
  no: Giant Pyro
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   pl: Gigantyczny Pyro
+
   pl: Upiorne uderzenie
   pt: Pyro Gigante
+
   pt: Catástrofe Caliginosa
   pt-br: Giant Pyro
+
   pt-br: Caos Cabalístico
   ru: Гигантский поджигатель
+
   ru: Кровавые проказы
  sv: Gigantisk Pyro
+
   tr: Karanlık Sıçrayış
   tr: Dev Pyro
+
   zh-hans: 黑夜行动
   zh-hans: 巨型火焰兵
+
   zh-hant: 地獄軍勢 666
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
 
  
giant flare pyro:
+
empire escalation:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Empire Escalation
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   cs: Znečištění vzduchu
   da: Stor Signalpistol Pyro
+
   da: Eskalerende Imperium
   es: Pyro de Bengala Gigante
+
   de: Imperium-Eskalation
   fi: Jätti-valopistooli-Pyro
+
   es: Surgimiento de un imperio
   fr: Pyro à fusée éclairante Géant
+
   fr: Montée de l'Empire
   it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
+
   hu: Empire Eszkaláció
   ja: ジャイアント・フレア・パイロ
+
   it: La scalata dell'impero
   ko: 거대 조명탄 파이로
+
   ko: 제국의 확장
   no: Giant Flare Pyro
+
   nl: Imperiuminvasie
   pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
   pl: Eskalacja w Empire State
   pt: Pyro Gigante de Sinalização
+
   pt: Arranha-céus Arruinados
   pt-br: Giant Flare Pyro
+
   pt-br: Iminência Imperial
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
+
   ru: Возвышение власти
   tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
+
  sv: I skyskrapornas skugga
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
+
   tr: İmparatorluk Yükselişi
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
+
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
demoman robot:
+
metro malice:
   en: Demoman Robot
+
   en: Metro Malice
   cs: Robo-Demoman
+
   cs: Projekt Mannhattan
   da: Demoman-Robot
+
   da: Makaber Metro
   de: Demoman-Roboter
+
   de: Innenstadt-Arglist
   es: Demoman Robot
+
   es: Metromalicia
   fi: Demoman-robotti
+
   fr: Malice Métropolitaine
   fr: Robot Demoman
+
   hu: Metro Mérkőzés
   it: Demolitore Robot
+
   it: Malvagità metropolitana
  ja: デモマンロボット
+
   ko: 대도시의 악의
   ko: 데모맨 로봇
+
   nl: Beschavingsbestorming
   no: Demoman Robot
+
   pl: Mord w metrze
   pl: Robo-Demoman
+
   pt: Malícia Metropolitana
   pt: Demoman Robot
+
   pt-br: Malícia Metropolitana
   pt-br: Demoman Robô
+
   ru: Гнев города
   ru: Робот-подрывник
+
   sv: Tekniken från tunnelbanan
   sv: Demoman Robot
+
   tr: Metro Garezi
   tr: Demoman Robot
+
   zh-hans: 地铁阴谋
   zh-hans: 爆破手机器人
+
   zh-hant: 地下惡意
   zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
hamlet hostility:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Hamlet Hostility
   fr: Burst Fire Demoman
+
  cs: Záchrana památek
   pt-br: Burst Fire Demoman
+
  da: Fjendtlig Flække
   ru: Стреляющий очередями подрывник
+
  de: Kleinstadt-Feindschaft
   zh-hans: 狂暴爆破手
+
  es: La hostilidad de Hamlet
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
+
   fr: Hostilité Hamlétale
 +
  hu: Házias Háborúskodás
 +
  it: Ostilità amletica
 +
  ko: 촌락의 적개심
 +
  nl: Gehuchtengeweld
 +
  pl: Agrarna agresja
 +
  pt: Agressividade Aldeã
 +
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 +
   ru: Сельский сволочизм
 +
  sv: Den grova gården
 +
  tr: Mezra Düşmanlığı
 +
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 +
   zh-hant: 村落敵意
  
demoknight:
+
bavarian botbash:
   en: Demoknight
+
   en: Bavarian Botbash
   da: Demoridder
+
  cs: Bavorská bitka
   es: Democaballero
+
   da: Barbarisk Botbasker
   fi: Demoritari
+
   de: Bayerische Botprügelei
   fr: Demoknight
+
   es: Pelea de robots bávara
   it: Democavaliere
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   ja: デモナイト
+
   hu: Bajor Bot-aprítás
   ko: 흑기사
+
   it: Bottificina bavarese
   no: Demoknight
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   pl: Demorycerz
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   pt: Democavaleiro
+
   pl: Bawarski BotBash
   pt-br: Demoknight
+
   pt: Bots Bárbaros na Baviera
   ru: Рыцарь-подрывник
+
   pt-br: Batalha Bavária
   sv: Demoknäckt
+
   ru: Баварские ботогуляния
   tr: Demoknight
+
   sv: Bajersk bottkrossare
   zh-hans: 爆破骑士
+
   tr: Bavyera Kavgası
   zh-hant: 爆破騎士
+
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
giant demoman | giant demo:
+
big apple barricade:
   en: Giant Demoman
+
   en: Big Apple Barricade
   cs: Gigant Demoman
+
   cs: Doky v ohrožení
   da: Stor Demoman
+
   da: Storbyblokade
   es: Demoman Gigante
+
   de: Big Apple Barrikade
   fi: Jätti-Demoman
+
   es: Barricada de la gran manzana
   fr: Demoman Géant
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   it: Demolitore Gigante
+
   hu: Big Apple Barrikád
   ja: ジャイアント・デモマン
+
   it: La barricata della Grande Mela
   ko: 거대 데모맨
+
   ko: 방대한 도시의 방책
   no: Giant Demoman
+
   nl: Big Apple-barricade
   pl: Gigantyczny Demoman
+
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
   pt: Demoman Gigante
+
   pt: Barricada na 'Big Apple'
   pt-br: Giant Demoman
+
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
   ru: Гигантский подрывник
+
   ru: Баррикада большого яблока
   sv: Gigantisk Demoman
+
   sv: Big Apple-barrikaden
   tr: Dev Demoman
+
   tr: Büyük Elma Duvarı
   zh-hans: 巨型爆破手
+
   zh-hans: 纽约街垒
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
+
   zh-hant: 大蘋果路障
  
giant charged burst fire demoman:
+
village vanguard:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: Village Vanguard
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
  cs: Vesničko má středověká
   fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   da: Bybeskytter
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
+
  de: Dorf-Avantgarde
   ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
+
  es: Vanguardia del pueblo
   ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
+
   fr: L'avant garde du village
   pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
+
  hu: Falusi Felderítők
   pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   it: Avanguardia del villaggio
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
+
   ko: 마을 선봉대
   tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
+
   nl: Dorpsdefensie
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
+
   pl: Wieśniacza warta
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
+
  pt: Vanguarda da Vila
 +
   pt-br: Vila de Vanguarda
 +
  ro: Avangarda Satului
 +
   ru: Сельская служба спасения
 +
  sv: Byns brödraskap
 +
   tr: Köy Koruyucusu
 +
   zh-hans: 村庄先锋
 +
   zh-hant: 村莊先鋒隊
  
giant burst fire demoman:
+
tour of duty:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Tour of Duty
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   es: Turno de Servicio
   fr: Burst Fire Demoman Géant
+
  fi: Sotakomennus
   it: Demolitore a Bruciapelo
+
   fr: Tour of Duty
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
+
  hu: Szolgálati turnus
   ko: 거대 집중 사격 데모맨
+
   it: Operazione Militare
   pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
+
   ko: 복무
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
+
   nl: Dienstreis
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
+
  no: Tour of Duty
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
+
   pl: Służba wojskowa
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
+
  pt: Campanha
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
+
   pt-br: Campanha
 +
  ro: Turul Datoriei
 +
   ru: Командировка
 +
   tr: Görev Turu
 +
   zh-hans: 使命之旅
 +
   zh-hant: 任務之旅
  
giant blast demoman:
+
-->
  en: Giant Blast Demoman
+
==== Mission names (community events) ====
  da: Stor Eksplosions-Demoman
+
<!--
  fr: Blast Demoman géant
 
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 
  ko: 거대 폭발 데모맨
 
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 
  pt-br: Giant Blast Demoman
 
  ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
 
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
# Canteen Crasher
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
corroding cadavers:
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Corroding Cadavers
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   de: Korrodierte Kadaver
   es: Demoman Gigante Hiperactivo
+
   ru: Corroding Cadavers
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 속사 데모맨
 
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
 
  
giant demoknight:
+
frosted furnace:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Frosted Furnace
   cs: Gigant Demoknight
+
   de: Gefrierofen
   da: Stor Demoridder
+
   ru: Frosted Furnace
   es: Democaballero Gigante
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  fi: Jätti-Demoritari
+
 
  fr: Demoknight Géant
+
mannstorm:
  it: Democavaliere Gigante
+
   en: Mannstorm
  ja: ジャイアント・デモナイト
+
   de: Mannsturm
   ko: 거대 흑기사
+
   ru: Mannstorm
  no: Giant Demoknight
 
   pl: Gigantyczny Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro Gigante
 
  pt-br: Giant Demoknight
 
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 
  tr: Dev Demoknight
 
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
 
  
heavy robot:
+
onsen onslaught:
   en: Heavy Robot
+
   en: Onsen Onslaught
  cs: Robo-Heavy
+
   de: Onsen Aufprall
  da: Heavy-Robot
+
   ru: Onsen Onslaught
   de: Heavy-Roboter
 
  es: Heavy Robot
 
  fi: Heavy-robotti
 
  it: Grosso Robot
 
  ja: ヘビーロボット
 
  ko: 헤비 로봇
 
  no: Heavy Robot
 
  pl: Robo-Gruby
 
  pt: Heavy Robot
 
  pt-br: Heavy Robô
 
   ru: Робот-пулемётчик
 
  sv: Tung Artillerist Robot
 
  tr: Heavy Robot
 
  zh-hans: 机枪手机器人
 
  zh-hant: 重裝兵機器人
 
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
snowy slaughter:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Snowy Slaughter
   da: Sværvægts Champion
+
   de: Schneeschlachtung
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre
+
   ru: Snowy Slaughter
  fi: Raskaansarjan mestari
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  it: Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 헤비급 챔피언
 
  no: Heavyweight Champ
 
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight
 
  pt-br: Heavyweight Champ
 
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Tungviktsmästare
 
  tr: Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
 
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
turbulence tumult:
   en: Fast Heavyweight Champ
+
   en: Turbulence Tumult
   da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   de: Turbulenz Tumult
  es: Heavy Campeón de Lucha Libre Veloz
+
   ru: Turbulence Tumult
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
ultra uplink:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Ultra Uplink
   da: Stål Handske
+
   de: Ultra Uplink
  fi: Teräshanska
+
   ru: Ultra Uplink
  it: Guanti D'acciaio
 
  ja: スチール・ガントレット
 
  ko: 강철 주먹
 
  no: Steel Gauntlet
 
  pl: Stalowe rękawice
 
  pt: Manopla de Aço
 
  pt-br: Steel Gauntlet
 
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 
  tr: Çelik Yumruk
 
  zh-hans: 钢拳护卫
 
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
# Madness vs Machines
   en: Heavy Mittens
+
alluvion:
  da: Heavy Vanter
+
   en: Alluvion
  es: Heavy Guantes
+
   de: Alluvion
  fi: Lapas-Heavy
+
   ru: Alluvion
  fr: Heavy Mittens
+
   zh-hant: 氾濫成災
  it: Grosso con Guanti
 
  ja: ヘビー・ミトンズ
 
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 
  no: Heavy Mittens
 
   pl: Wełniane rękawice
 
  pt-br: Heavy Mittens
 
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 
  tr: Heavy Mittens
 
  zh-hans: 欢乐机枪手
 
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
autonomous annihilation:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Autonomous Annihilation
  da: Stor Lader Heavy
+
   ru: Autonomous Annihilation
  fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   zh-hant: 自生自滅
  it: Grosso Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
collasping cores:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Collasping Cores
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   de: Zerfallende Kerne
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   ru: Collasping Cores
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
covert compromise:
   en: Giant Heavy
+
   en: Covert Compromise
   cs: Gigant Heavy
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  da: Stor Heavy
+
   ru: Covert Compromise
  es: Heavy Gigante
 
  fi: Jätti-Heavy
 
  it: Grosso Gigante
 
  ja: ジャイアント・ヘビー
 
  ko: 거대 헤비
 
  no: Giant Heavy
 
  pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
  pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
  zh-hans: 巨型机枪手
 
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
disruption:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Disruption
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   de: Unterbrechung
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   ru: Disruption
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
+
   zh-hant: 毀滅之路
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
flemish feud:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Flemish Feud
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
   de: Flämische Fehde
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Flemish Feud
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
+
 
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
+
forest catastrophe:
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Forest Catastrophe
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
+
   de: Waldkatastrophe
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
+
   ru: Forest Catastrophe
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
+
   zh-hant: 焦土森林
  zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
 
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
frozen fortitude:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Frozen Fortitude
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   ru: Frozen Fortitude
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
 
  
giant deflector healing heavy:
+
fusion and intrusion:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Fusion and Intrusion
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
   de: Fusion und Eindringen
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   ru: Fusion and Intrusion
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant deflector heavy:
+
homestead happenings:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Homestead Happenings
   cs: Gigant Deflector Heavy
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
  da: Stor Afleder Heavy
+
   ru: Homestead Happenings
  es: Heavy Gigante de Deflectora
 
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Deflettore
 
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 헤비
 
  no: Giant Deflector Heavy
 
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 
  pt: Heavy Deflector Gigante
 
  pt-br: Giant Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
nuclear winter:
   en: Sniper Robot
+
   en: Nuclear Winter
  cs: Robo-Sniper
+
   ru: Nuclear Winter
  da: Sniper Robot
+
   zh-hant: 核戰之冬
  de: Sniper-Roboter
 
  es: Sniper Robot
 
  fi: Sniper-robotti
 
  it: Cecchino Robot
 
  ja: スナイパーロボット
 
  ko: 스나이퍼 로봇
 
  no: Sniper Robot
 
  pl: Robo-Snajper
 
  pt: Sniper Robot
 
  pt-br: Sniper Robô
 
   ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
  tr: Sniper Robot
 
  zh-hans: 狙击手机器人
 
   zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
out of options:
   en: Bowman
+
   en: Out of Options
   da: Buemand
+
   de: Keine Optionen
  es: Arquero
+
   ru: Out of Options
  fi: Jousimies
+
   zh-hant: 最後通牒
  it: Arciere
 
  ja: ボウマン
 
  ko: 궁수
 
  no: Bowman
 
  pl: Łucznik
 
  pt: Arqueiro
 
  pt-br: Bowman
 
   ru: Лучник
 
  sv: Bågskytt
 
  tr: Okçu
 
  zh-hans: 弓箭手
 
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
pier pressure:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Pier Pressure
  da: Sydney-Sover Sniper
+
   ru: Pier Pressure
  es: Cansino de Sídney
+
   zh-hant: 海港登陸
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
 
  it: Cecchino di Sydney
 
  ja: シドニー・スナイパー
 
  ko: 시드니 스나이퍼
 
  no: Sydney Sniper
 
  pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 
  pt: Sniper com Sydney
 
  pt-br: Sydney Sniper
 
   ru: Сиднейский снайпер
 
  tr: Sidney Sniper
 
  zh-hans: 悉尼狙击手
 
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
 
  
razorback sniper:
+
raid resort:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Raid Resort
  da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   ru: Raid Resort
  es: Sniper con Caparazumbotor
+
   zh-hant: 旅館圍城
  fi: Selkäsuoja-Sniper
 
  it: Cecchino Razorback
 
  ja: レイザーバック・スナイパー
 
  ko: 레이저백 스나이퍼
 
  no: Razorback Sniper
 
  pl: Snajper z Antyklingą
 
  pt: Snipers de Carapaça
 
  pt-br: Razorback Sniper
 
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 
  tr: Jiletsırtı Sniper
 
  zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
rusty sound wave:
   en: Spy Robot
+
   en: Rusty Sound Wave
  cs: Robo-Spy
+
   de: Rostige Klangwellen
  da: Spy-Robot
+
   ru: Rusty Sound Wave
   de: Spy-Roboter
 
  es: Spy Robot
 
  fi: Spy-robotti
 
  it: Spia Robot
 
  ja: スパイロボット
 
  ko: 스파이 로봇
 
  no: Spy Robot
 
  pl: Robo-Szpieg
 
  pt: Spy Robot
 
  pt-br: Spy Robô
 
   ru: Робот-шпион
 
  sv: Spion robot
 
  tr: Spy Robot
 
  zh-hans: 间谍机器人
 
  zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
rusted retribution:
   en: Medic Robot
+
   en: Rusted Retribution
  cs: Robo-Medic
+
   de: Rostige Vergeltung
  da: Medic-Robot
+
   ru: Rusted Retribution
   de: Medic-Roboter
 
  es: Medic Robot
 
  fi: Medic-robotti
 
  it: Medico Robot
 
  ja: メディックロボット
 
  ko: 메딕 로봇
 
  no: Medic Robot
 
  pl: Robo-Medyk
 
  pt: Medic Robot
 
  pt-br: Medic Robô
 
   ru: Робот-медик
 
  sv: Sjukvårdarrobot
 
  tr: Medic Robot
 
  zh-hans: 医生机器人
 
  zh-hant: 醫護兵機器人
 
  
quick-fix medic:
+
rural roadblock:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Rural Roadblock
   da: Hurtig-Fiks Medic
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  es: Medic con el Apañador
+
   ru: Rural Roadblock
  fi: Pikapiristys-Medic
 
  it: Medico con la Soluzione Rapida
 
  ja: クイックフィックス・メディック
 
  ko: 응급조치 메딕
 
  no: Quick-Fix Medic
 
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 
  pt: Medic de Desenrasca
 
  pt-br: Quick-Fix Medic
 
   ru: Робот-медик с быстроправом
 
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 
  zh-hans: 快速医疗医生
 
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
 
  
uber medic | über medic:
+
scrap metal:
   en: Über Medic
+
   en: Scrap Metal
   da: Über Medic
+
   de: Schrott Metall
  es: Super Medic
+
   ru: Scrap Metal
  fi: Ylilataus-Medic
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  fr: Über Medic
 
  it: Medico Übercaricato
 
  ja: ユーバー・メディック
 
  ko: 우버 메딕
 
  no: Über Medic
 
  pl: Über Medyk
 
  pt: Über Medic
 
  pt-br: Über Medic
 
   ru: Убер-медик
 
  tr: Über Medic
 
  zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
shudder:
   en: Giant Medic
+
   en: Shudder
   cs: Gigant Medic
+
   de: Schauder
  da: Stor Medic
+
   ru: Shudder
  es: Medic Gigante
+
   zh-hant: 機件顫動
  fi: Jätti-Medic
 
  it: Medico Gigante
 
  ja: ジャイアント・メディック
 
  ko: 거대 메딕
 
  no: Giant Medic
 
  pl: Gigantyczny Medyk
 
  pt: Medic Gigante
 
  pt-br: Giant Medic
 
   ru: Гигантский медик
 
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
  tr: Dev Medic
 
  zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
sparkbag subroutine:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Sparkbag Subroutine
   cs: Gigant Heater Heavy
+
   de: Sparkbag Subroutine
  da: Stor Opvarmer Heavy
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  es: Medic Sanador Gigante
 
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 발열기 헤비
 
  no: Giant Heater Heavy
 
  pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Heater Heavy
 
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型火龙机枪手
 
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
 
  
pusher pyro:
+
overclock:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Overclock
   da: Skubber Pyro
+
   de: Übertakten
  es: Pyro Opresor
+
   pt-br: Overclock
  fi: Työntäjä-Pyro
+
   ru: Overclock
  it: Piro Riflettente
+
   zh-hans: 超载
  ja: プッシャー・パイロ
+
   zh-hant: 超載
  ko: 밀기꾼 파이로
 
  no: Pusher Pyro
 
  pl: Odpychający Pyro
 
  pt: Pyro que afasta
 
   pt-br: Pusher Pyro
 
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 
  tr: İtici Pyro
 
   zh-hans: 焦化火焰兵
 
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
 
  
extended buff soldier:
+
treacherous waters:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Treacherous Waters
   da: Forlænget Buff-Soldier
+
   de: Tückische Gewässer
   es: Soldier con Estandarte Extenso
+
   ru: Treacherous Waters
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
+
   zh-hant: 致命污水
  it: Soldato Potenziato Esteso
+
 
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
+
unoptimized output:
  ko: 연장형 증진 솔저
+
   en: Unoptimized Output
   no: Extended Buff Soldier
+
   ru: Unoptimized Output
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 
  pt: Soldier de bónus prolongado
 
  pt-br: Extended Buff Soldier
 
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化型战旗士兵
 
  zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
waterway wringout:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Waterway Wringout
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  es: Soldier con Concha Extensa
+
   ru: Waterway Wringout
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
 
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
 
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 
  ko: 연장형 전복 솔저
 
  no: Extended Conch Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 
  pt: Soldier de Conch prolongado
 
  pt-br: Extended Conch Soldier
 
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
 
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
  zh-hans: 强化型征服者士兵
 
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
winters bite:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Winter's Bite
  da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
   ru: Winter's Bite
  es: Soldier con Refuerzo Extenso
+
   zh-hant: 絕對零度
  fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
 
  it: Soldato da Rinforzo Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 지원 솔저
 
  no: Extended Backup Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
 
  pt: Soldier de Suporte prolongado
 
  pt-br: Extended Backup Soldier
 
   ru: Улучшенный солдат поддержки
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化型支援士兵
 
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
 
  
engineer robot:
+
-->
  en: Engineer Robot
 
  cs: Robo-Engineer
 
  da: Engineer-Robot
 
  de: Engineer-Roboter
 
  es: Engineer Robot
 
  fi: Engineer-robotti
 
  it: Ingeniere Robot
 
  ja: エンジニアロボット
 
  ko: 엔지니어 로봇
 
  no: Engineer Robot
 
  pl: Robo-Inżynier
 
  pt: Robot Engineer
 
  pt-br: Engineer Robô
 
  ru: Робот-инженер
 
  sv: Tekniker Robot
 
  tr: Engineer Robot
 
  zh-hans: 工程师机器人
 
  zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
+
==== Robot names ====
  en: Giant Heavy Weight Champ
+
<!--
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
 
  es: Heavy Gigante Campeón de Lucha Libre
 
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
 
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 거대 헤비급 챔피언
 
  no: Giant Heavy Weight Champ
 
  pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 
  ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
  zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
robots:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Robots
   da: Mecha-Engineer
+
  cs: Roboty
   es: MecaEngineer
+
   da: Robotter
   fi: Mecha-Engineer
+
  de: Roboter
   it: Ingeniere Mecha
+
   es: Robots
   ja: メカエンジニア
+
   fi: Robotit
   ko: 메카 엔지니어
+
  fr: Robots
   pl: Mecha-Inżynier
+
  hu: Robotok
   pt: Mecha-Engineer
+
   it: Robots
   pt-br: Mecha-Engineer
+
   ja: ロボット
   ru: Меха-инженер
+
   ko: 로봇
   tr: Mekanik Engineer
+
  nl: Robots
   zh-hans: 机器工程师
+
  no: Roboter
   zh-hant: 機器工程師
+
   pl: Roboty
 +
   pt: Robots
 +
   pt-br: Robôs
 +
   ru: Роботы
 +
  sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
giant burst fire soldier:
+
robot type:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: (Type {{{2}}})
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   de: (Typ {{{2}}})
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   es: Gigante Ráfagas Explosivo Soldier
+
   fr: (Type {{{2}}})
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
+
   pl: (Typ {{{2}}})
  it: Soldato Gigante Esplosivo
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  ko: 거대 속사 솔저
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
 
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
 
  
captain punch:
+
type2 | robot type2:
   en: Captain Punch
+
   en: Type {{{2}}}
   da: Kaptajn Slag
+
   de: Typ {{{2}}}
   es: Capitán Golpes
+
   es: Tipo {{{2}}}
   fi: Kapteeni Nyrkki
+
   fr: Type {{{2}}}
  it: Capitan Cazzotto
+
   pl: Typ {{{2}}}
  ja: キャプテン・パンチ
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  ko: 주먹질 대위
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
   pl: Kapitan Grzmot
+
   ru: Вариант {{{2}}}
   pt: Capitão Murro
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
   pt-br: Captain Punch
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   ru: Капитан Кулак
 
  tr: Captain Punch
 
   zh-hans: 钢拳上尉
 
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
 
  
sergeant crits:
+
sentry buster:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Sentry Buster
   da: Sergent Crits
+
   da: Sentry-Buster
   es: Sargento de críticos
+
  de: Sentry-Buster
   fi: Kersantti Crits
+
   es: Petacentinelas
   fr: Sergeant Crits
+
   fi: Tykintuhoaja
   it: Sergente Critici
+
   fr: Sentry Buster
   ja: サージェント・クリッツ
+
  hu: Őrtoronyirtó
   ko: 치명적인 병장
+
   it: Sentry Buster
   pl: Sierżant Kryt
+
   ja: セントリーバスター
   pt: Sargento Crits
+
   ko: 센트리 파괴자
   pt-br: Sergeant Crits
+
  no: Sentry Buster
   ru: Сержант Крит
+
   pl: Pogromca Działek
  sv: Sergant Krits
+
   pt: Rebenta-Sentinelas
   tr: Sergeant Crits
+
   pt-br: Sentry Buster
   zh-hans: 爆击中士
+
   ru: Разрушитель турелей
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
+
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
major bomber:
+
tank robot:
   en: Major Bomber
+
   en: Tank
   da: Major Bomber
+
   da: Tank
   es: Superior Bombardero
+
  de: Panzer
   fi: Majuri Pommittaja
+
   es: Tanque
   it: Maggiore Bombardiere
+
   fi: Tankki
   ja: メジャー・ボマー
+
  fr: Tank robot
   ko: 폭격자 소령
+
   it: Carro
   pl: Major Bombowiec
+
   ja: タンク
   pt: Bombista Principal
+
   ko: 전차
   pt-br: Major Bomber
+
  no: Tank
   ru: Майор бомбардировщик
+
   pl: Czołg
   tr: Major Bomber
+
   pt: Tanque
   zh-hans: 爆破少校
+
   pt-br: Tanque
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
+
   ru: Танк
 +
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
chief tavish:
+
scout robot:
   en: Chief Tavish
+
   en: Scout Robot
   da: Chef Tavish
+
  cs: Scout Rob-Scout
   es: Jefe Tavish
+
   da: Scout-Robot
   fi: Päällikkö Tavish
+
  de: Scout-Roboter
   it: Capo Tavish
+
   es: Scout Robot
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
   fi: Scout-robotti
   ko: 대장 태비시
+
  fr: Robot Scout
   pl: Wódz Tavish
+
  hu: Felderítő robot
   pt: Chefe Tavish
+
   it: Robot Esploratore
   pt-br: Chief Tavish
+
   ja: スカウトロボット
   ru: Командор Тавиш
+
   ko: 스카웃 로봇
   tr: Chief Tavish
+
  no: Scout Robot
   zh-hans: 塔维什主将
+
   pl: Robo-Skaut
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
+
   pt: Scout Robot
 +
   pt-br: Scout Robô
 +
   ru: Робот-разведчик
 +
  sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
chief pyro:
+
bonk scout:
   en: Chief Pyro
+
   en: Bonk Scout
   da: Chef Pyro
+
   da: Bonk Scout
   es: Jefe Pyro
+
   es: Scout con Bonk
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fi: Naps-Scout
   it: Cuoco Piro
+
  fr: Bonk Scout
   ja: チーフ・パイロ
+
  hu: Poff Felderítő
   ko: 대장 파이로
+
   it: Esploratore Bonk
   pl: Wódz Pyro
+
   ja: ボンク・スカウト
   pt: Chief Pyro
+
   ko: 봉크 스카웃
   pt-br: Chief Pyro
+
  no: Bonk Scout
   ru: Шеф-поджигатель
+
   pl: Skaut z Bonkiem
   tr: Chief Pyro
+
   pt: Scout Bonk
   zh-hans: 炭烧司令
+
   pt-br: Bonk Scout
   zh-hant: 火焰人主將
+
   ru: Бонк-разведчик
 +
  sv: Bonk Spanare
 +
   tr: Bonk Scout
 +
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
major league:
+
minor league scout:
   en: Major League
+
   en: Minor League Scout
   da: Major League
+
   da: Minor League Scout
   es: Liga de Campeones
+
   es: Scout de la Liga
   fi: Major League
+
   fi: Minor League -Scout
   it: Lega Maggiore
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ja: メジャーリーグ
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   ko: 메이저 리그
+
   it: Esploratori di lega minore
   pl: Pierwsza liga
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   pt: Liga Principal
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   pt-br: Major League
+
  no: Minor League Scout
   ru: Лига Чемпионов
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   tr: Major League
+
   pt: Scout de Liga Menor
   zh-hans: 棒球大联盟
+
   pt-br: Minor League Scout
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
+
   ru: Разведчик из низшей лиги
 +
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
heavy shotgun:
+
hyper league scout:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: Hyper League Scout
  da: Haglgevær Heavy
+
   es: Scout de la Hiperliga
   es: Heavy con escopeta
+
   fr: Hyper League Scout
  it: Grosso con Fucile a Pompa
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
  ja: ヘビー・ショットガン
+
   pt-br: Hyper League Scout
   ko: 산탄총 헤비
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
   pl: Gruby ze Strzelbą
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
   ru: Пулемётчик с дробовиком
 
  tr: Heavy Av Tüfeği
 
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
 
   zh-hant: 重裝人散彈槍
 
  
shotgun heavy:
 
  en: Shotgun Heavy
 
  fr: Shotgun Heavy
 
  pt-br: Shotgun Heavy
 
  ru: Пулемётчик с дробовиком
 
  zh-hans: 霰弹枪机枪手
 
  zh-hant: 散彈槍重裝人
 
  
steel gauntlet pusher:
+
super armored scout:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
   da: Stål Handske Skubber
+
   es: Scout gigante con Somnífero
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
   it: Esploratori Super-armati
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
   pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
  sv: Super Armerad Spanare
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 +
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
  
giant shotgun heavy:
+
super bonk scout:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Giant Bonk Scout
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   es: Scout gigante con Bonk
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
  fr: Bonk Scout Géant
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
   it: Super Esploratori Bonk
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   pl: Super Skaut z Bonkiem
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   pt-br: Giant Bonk Scout
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
   tr: Dev Bonk Scout
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 +
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
  
giant heal-on-kill heavy:
+
super charged armored scout:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
   pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
  
giant heavy shotgun:
+
super fan of war scout:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
  es: Superscout con Dispensadora de Caña
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   pl: Super Skaut z Siłą Natury
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
 +
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
  
deflector heavy:
+
super charged jumping scout:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Super Charged Jumping Scout
   da: Afleder Heavy
+
   es: Scout saltador supercargado
   es: Heavy de Deflectora
+
   fr: Super Scout sautant chargé
   it: Grosso Deflettore
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
  ko: 굴절기 헤비
+
   pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
   pl: Odpierający Gruby
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
   pt-br: Deflector Heavy
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
  sv: Deflektor Tung Artillerist
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
   zh-hans: 反弹机枪手
 
   zh-hant: 反彈重裝兵
 
  
sir nukesalot:
+
super jumping scout:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
   da: Sir Bombaderermeget
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
   es: Señor Bombasamontón
+
  fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   ja: サー・ヌークサロット
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   ko: 뉴커롯 경
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   ru: Сэр Нуксалот
+
  pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
   tr: Sir Nukesalot
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   zh-hans: 核弹爵士
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
  sv: Super Hoppande Spanare
 +
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
 +
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
 +
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
  
major crits:
+
super scout:
   en: Major Crits
+
   en: Super Scout
   da: Major Crits
+
   da: Super Scout
   fr: Major Crits
+
  es: Super Scout
   ja: メジャー・クリッツ
+
  fi: Super-Scout
   ko: 치명적 소령
+
   fr: Super Scout
   pt-br: Major Crits
+
  hu: Super Felderítő
   ru: Майор Критс
+
  it: Super Esploratore
   tr: Major Crits
+
   ja: スーパー・スカウト
   zh-hans: 爆击少校
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
  no: Super Scout
 +
  pl: Super Skaut
 +
  pt: Super Scout
 +
   pt-br: Super Scout
 +
   ru: Суперразведчик
 +
  sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
-->
+
major league charged scout:
 +
  en: Major League Charged Scout
 +
  es: Scout cargado de la Liga de Campeones
 +
  fr: Scout de ligue majeure chargé
 +
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
 +
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
 +
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
 +
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 +
  pt-br: Major League Charged Scout
 +
  ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Şarjlı Scout
 +
  zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 +
  zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
  
==== Operation names (community events) ====
+
major league scout:
<!--
+
  en: Major League Scout
 +
  da: Major League Scout
 +
  es: Scout de la Liga de Campeones
 +
  fi: Major League -Scout
 +
  fr: Scout de ligue majeure
 +
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 +
  it: Esploratore di lega Maggiore
 +
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 +
  ko: 메이저 리그 스카웃
 +
  no: Major League Scout
 +
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 +
  pt: Scout de Liga Principal
 +
  pt-br: Major League Scout
 +
  ru: Разведчик из высшей лиги
 +
  tr: Major League Scout
 +
  zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
operation titanium tank:
+
soldier robot:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Soldier Robot
   es: Operación Titanium Tank
+
  cs: Robo-Soldier
   ru: Операция Titanium Tank
+
  da: Soldier-Robot
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
  de: Soldier-Roboter
 +
   es: Soldier Robot
 +
  fi: Soldier-robotti
 +
  fr: Robot Soldier
 +
  hu: Katona robot
 +
  it: Soldato Robot
 +
  ja: ソルジャーロボット
 +
  ko: 솔저 로봇
 +
  no: Soldier Robot
 +
  pl: Robo-Żołnierz
 +
  pt: Soldier Robot
 +
  pt-br: Soldier Robô
 +
   ru: Робот-солдат
 +
  sv: Soldat Robot
 +
  tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
  zh-hant: 火箭兵機器人
  
operation titanium tank-short:
+
buff soldier:
   en: Titanium Tank
+
   en: Buff Soldier
   es: Titanium Tank
+
  da: Buff-Soldier
   pt-br: Titanium Tank
+
   es: Soldier con Estandarte
   ru: Titanium Tank
+
  fi: Vahvistaja-Soldier
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  fr: Soldier Buff
 +
  hu: Erősítő Katona
 +
  it: Soldato Potenziato
 +
  ja: バフ・ソルジャー
 +
  ko: 증진 솔저
 +
  no: Buff Soldier
 +
  pl: Żołnierz z wzmocnieniem
 +
  pt: Soldier com Bónus
 +
   pt-br: Buff Soldier
 +
   ru: Вдохновляющий солдат
 +
  tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
  zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
operation titanium tank reforged:
+
giant backup soldier:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Battalion Soldier
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Stor Forsvars-Soldier
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
 +
  it: Soldato Gigante da Rinforzo
 +
  ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 지원 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
 +
  pt-br: Giant Battalion Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
 +
  tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 +
   zh-hans: 巨型支援士兵
 +
  zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
giant buff soldier:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Stor Buff-Soldier
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  it: Soldato Potenziato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 증진 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
 +
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
 +
  tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型战旗士兵
 +
  zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  
operation canteen crasher:
+
giant conch soldier:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Giant Concheror Soldier
   es: Operación Canteen Crasher
+
  da: Stor Konkylie-Soldier
   ru: Операция Canteen Crasher
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  fr: Soldier Conque-érant Géant
 +
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
 +
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 거대 전복 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
 +
  pt-br: Giant Concheror Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 +
  tr: Dev Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 巨型征服者士兵
 +
  zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
  
operation canteen crasher-short:
+
giant soldier:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Giant Soldier
   es: Canteen Crasher
+
  cs: Gigant Soldier
   pt-br: Canteen Crasher
+
  da: Stor Soldier
   ru: Canteen Crasher
+
   es: Soldier gigante
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  fi: Jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant
 +
  hu: Óriás Katona
 +
  it: Soldato Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ソルジャー
 +
  ko: 거대 솔저
 +
  no: Giant Soldier
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante
 +
   pt-br: Giant Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат
 +
  sv: Gigantisk Soldat
 +
  tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
  zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
operation madness vs machines:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Charged Colonel Barrage
   es: Operación Madness vs. Machines
+
   es: Soldier cargado de usía
   ru: Операция Madness vs Machines
+
  fr: Colonel Barrage Chargé
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 +
  pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
 +
  pt-br: Charged Colonel Barrage
 +
   ru: Гигантский полковник Барраж
 +
  tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 爆击弹幕上校
 +
  zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
operation madness vs machines-short:
+
giant barrage soldier:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Colonel Barrage
   es: Madness vs. Machines
+
   es: Soldier de usía
   pt-br: Madness vs Machines
+
  fr: Colonel Barrage
   ru: Madness vs Machines
+
  it: Soldato Gigante da Barriera
   zh-hans: 狂人大战机器
+
  ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
 +
  ko: 거대 대령 솔저
 +
  pl: Pułkownik Zaporowy
 +
   pt-br: Colonel Barrage
 +
   ru: Полковник Барраж
 +
  tr: Albay Yayılım Ateşi
 +
   zh-hans: 弹幕上校
 +
  zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
  
operation memes vs machines:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Giant Blast Soldier
   es: Operación Memes vs. Machines
+
   es: Soldier gigante explosivo
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  fr: Blast Soldier Géant
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
 +
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Blast Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型击退士兵
 +
  zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
  
operation memes vs machines-short:
+
giant blackbox soldier:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Blackbox Soldier
   es: Memes vs. Machines
+
  da: Stor Sort Boks Soldier
   pt-br: Memes vs Machines
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
   ru: Memes vs Machines
+
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 +
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 +
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 +
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 +
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 +
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 +
  zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
  
operation mashed mediocrity:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  
operation mashed mediocrity-short:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   es: Mashed Mediocrity
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   ru: Mashed Mediocrity
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
   zh-hans: 捣碎平庸
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant à tir rapide
 +
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 +
  tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
  zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
operation starched silliness:
+
giant charged soldier:
   en: Operation Starched Silliness
+
   en: Giant Charged Soldier
   es: Operación Starched Silliness
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   ru: Операция Starched Silliness
+
  da: Stor Ladet Soldier
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
   es: Soldier gigante cargado
 +
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 솔저
 +
  no: Giant Charged Soldier
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Carregado
 +
  pt-br: Giant Charged Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
operation starched silliness-short:
+
giant charged infinite soldier:
   en: Starched Silliness
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
   es: Starched Silliness
+
   es: Soldier gigante cargado infinito
   pt-br: Starched Silliness
+
  fr: Soldier infinit Géant chargé
   ru: Starched Silliness
+
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 +
  pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 +
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 +
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 +
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
  
operation digital directive:
+
chief concheror soldier:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Chief Concheror Soldier
   es: Operación Digital Directive
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   ru: Операция Digital Directive
+
  fr: Chief Concheror Soldier
   zh-hans: 数码指令行动
+
  pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
 +
  pt-br: Chief Concheror Soldier
 +
   ru: Шеф-завоеватель
 +
   zh-hans: 征服者主将
 +
  zh-hant: 家徽旗主將
  
operation digital directive-short:
+
pyro robot:
   en: Digital Directive
+
  en: Pyro Robot
   es: Digital Directive
+
  cs: Robo-Pyro
   pt-br: Digital Directive
+
  da: Pyro-Robot
   ru: Digital Directive
+
   de: Pyro-Roboter
   zh-hans: 数码指令
+
   es: Pyro Robot
 +
  fi: Pyro-robotti
 +
  fr: Robot Pyro
 +
  it: Piro Robot
 +
  ja: パイロロボット
 +
  ko: 파이로 로봇
 +
  pl: Robo-Pyro
 +
  pt: Pyro Robot
 +
   pt-br: Pyro Robô
 +
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
  tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
  zh-hant: 火焰兵機器人
  
operation hexadecimal horrors:
+
flare pyro:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Flare Pyro
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  da: Signalpistol Pyro
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
   es: Pyro de Bengala
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  fi: Valopistooli-Pyro
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  fr: Pyro à fusée éclairante
 +
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: フレア・パイロ
 +
  ko: 조명탄 파이로
 +
  no: Flare Pyro
 +
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Sinalizador
 +
   pt-br: Flare Pyro
 +
   ru: Поджигатель с ракетницей
 +
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
giant charged pyro:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Giant Charged Pyro
   es: Hexadecimal Horrors
+
  da: Stor Lader Pyro
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
   es: Pyro gigante cargado
   ru: Hexadecimal Horrors
+
  fr: Pyro Géant Chargé
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  it: Piro Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 +
  ko: 거대 충전 파이로
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 +
   pt-br: Giant Charged Pyro
 +
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 +
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 +
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
operation binary blackout:
+
giant pyro:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Giant Pyro
   es: Operación Binary Blackout
+
  cs: Gigant Pyro
   ru: Операция Binary Blackout
+
  da: Stor pyro
   zh-hans: 二元管制行动
+
   es: Pyro gigante
 +
  fi: Jätti-Pyro
 +
  fr: Pyro Géant
 +
  it: Piro Gigante
 +
  ja: ジャイアント・パイロ
 +
  ko: 거대 파이로
 +
  no: Giant Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro
 +
  pt: Pyro Gigante
 +
  pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
  tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
operation binary blackout-short:
+
giant flare pyro:
   en: Binary Blackout
+
   en: Giant Flare Pyro
   es: Binary Blackout
+
  cs: Gigant Flare Pyro
   ru: Binary Blackout
+
  da: Stor Signalpistol Pyro
   zh-hans: 二元管制
+
   es: Pyro de Bengala gigante
 +
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 +
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 +
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 +
  ko: 거대 조명탄 파이로
 +
  no: Giant Flare Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
  pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
demoman robot:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Demoman Robot
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   cs: Robo-Demoman
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Demoman-Robot
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   de: Demoman-Roboter
   de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   es: Demoman Robot
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
  fi: Demoman-robotti
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   fr: Robot Demoman
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
   it: Demolitore Robot
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
  ja: デモマンロボット
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
  ko: 데모맨 로봇
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
   no: Demoman Robot
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
  pl: Robo-Demoman
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt: Demoman Robot
   zh-hans: 群魔怪舞行动
+
   pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
   sv: Demoman Robot
 +
  tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
  zh-hant: 爆破兵機器人
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
burst fire demoman:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Burst Fire Demoman
   en: Peculiar Pandemonium
+
   es: Demoman lanzabombas
  cs: Peculiar Pandemonium
+
   fr: Burst Fire Demoman
  da: Særpræget Ståhej
+
   pl: Szybkostrzelny Demoman
  de: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Burst Fire Demoman
   es: Pandemonio Peculiar
+
   ru: Стреляющий очередями подрывник
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   zh-hans: 狂暴爆破手
   it: Peculiar Pandemonium
+
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  no: Peculiar Pandemonium
 
  pt: Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Peculiar Pandemonium
 
   ru: Peculiar Pandemonium
 
   zh-hans: 群魔怪舞
 
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
demoknight:
operation rewired rampage:
+
  en: Demoknight
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Demoridder
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   es: Democaballero
   ru: Операция Rewired Rampage
+
  fi: Demoritari
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
  fr: Demoknight
 +
  it: Democavaliere
 +
  ja: デモナイト
 +
  ko: 흑기사
 +
  no: Demoknight
 +
  pl: Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro
 +
  pt-br: Demoknight
 +
   ru: Рыцарь-подрывник
 +
  sv: Demoknäckt
 +
  tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
giant demoman | giant demo:
operation rewired rampage-short:
+
  en: Giant Demoman
   en: Rewired Rampage
+
  cs: Gigant Demoman
   es: Masacre Reconfigurada
+
  da: Stor Demoman
   ru: Rewired Rampage
+
  es: Demoman gigante
   zh-hans: 重装狂暴
+
  fi: Jätti-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant
 +
  it: Demolitore Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモマン
 +
  ko: 거대 데모맨
 +
   no: Giant Demoman
 +
  pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
  tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged burst fire demoman:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant burst fire demoman:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Burst Fire Demoman
   en: Anniversary Annihilation
+
   da: Stor Spred-Skud Demoman
   es: Aniversario de Aniquilación
+
   es: Demoman lanzabombas gigante
   ru: Anniversary Annihilation
+
   fr: Burst Fire Demoman Géant
   zh-hans: 周年湮灭
+
   it: Demolitore a Bruciapelo
 
+
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
operation holographic harvest:
+
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
   en: Operation Holographic Harvest
+
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
   zh-hans: 全息丰收行动
+
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant blast demoman:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Giant Blast Demoman
   en: Holographic Harvest
+
  da: Stor Eksplosions-Demoman
   es: Cosecha Holográfica
+
  es: Demoman explosivo gigante
   zh-hans: 全息丰收
+
  fr: Blast Demoman géant
 +
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 +
  ko: 거대 폭발 데모맨
 +
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 +
  pt-br: Giant Blast Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
   tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
   zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
operation last laugh:
+
  en: Giant Rapid-Fire Demoman
   en: Operation Last Laugh
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
   zh-hans: 笑到最后行动
+
   es: Demoman gigante hiperactivo
 +
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 +
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 +
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
  ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
   zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
giant demoknight:
operation last laugh-short:
+
  en: Giant Demoknight
   en: Last Laugh
+
  cs: Gigant Demoknight
   es: Quien Ríe el Último
+
  da: Stor Demoridder
   zh-hans: 笑到最后
+
  es: Democaballero gigante
 +
  fi: Jätti-Demoritari
 +
  fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
  pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
   tr: Dev Demoknight
 +
   zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
heavy robot:
operation voltaic violence:
+
  en: Heavy Robot
   en: Operation Voltaic Violence
+
  cs: Robo-Heavy
   es: Operación Violencia Voltaica
+
  da: Heavy-Robot
   zh-hans: 高压暴力行动
+
   de: Heavy-Roboter
 +
   es: Heavy Robot
 +
  fi: Heavy-robotti
 +
  it: Grosso Robot
 +
  ja: ヘビーロボット
 +
  ko: 헤비 로봇
 +
  no: Heavy Robot
 +
  pl: Robo-Gruby
 +
  pt: Heavy Robot
 +
  pt-br: Heavy Robô
 +
  ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
   zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Heavyweight Champ
   en: Voltaic Violence
+
  da: Sværvægts Champion
   es: Violencia Voltaica
+
  es: Heavy campeón de lucha libre
   zh-hans: 高压暴力
+
  fi: Raskaansarjan mestari
 +
  it: Campione di Pesi Massimi
 +
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 헤비급 챔피언
 +
  no: Heavyweight Champ
 +
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight
 +
  pt-br: Heavyweight Champ
 +
  ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
   sv: Tungviktsmästare
 +
   tr: Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Fast Heavyweight Champ
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
  da: Hurtig Sværvægts Champion
 +
  es: Heavy campeón de lucha libre veloz
 +
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 +
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 +
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 +
  no: Fast Heavyweight Champ
 +
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 +
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 +
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
steel gauntlet:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Steel Gauntlet
   en: Galvanized Gauntlet
+
  da: Stål Handske
 +
  es: Guante de acero
 +
  fi: Teräshanska
 +
  it: Guanti D'acciaio
 +
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
  pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
  pt-br: Steel Gauntlet
 +
  ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
  zh-hans: 钢拳护卫
 +
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
-->
+
heavy mittens:
 +
  en: Heavy Mittens
 +
  da: Heavy Vanter
 +
  es: Heavy con guantes
 +
  fi: Lapas-Heavy
 +
  fr: Heavy Mittens
 +
  it: Grosso con Guanti
 +
  ja: ヘビー・ミトンズ
 +
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 +
  no: Heavy Mittens
 +
  pl: Wełniane rękawice
 +
  pt-br: Heavy Mittens
 +
  ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 +
  tr: Heavy Mittens
 +
  zh-hans: 欢乐机枪手
 +
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
giant charged heavy:
<!--
+
  en: Giant Charged Heavy
 +
  da: Stor Lader Heavy
 +
  es: Heavy gigante cargado
 +
  fi: Jättiläinen voima-heavy
 +
  it: Grosso Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heavy
 +
  ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
  
map locations notice:
+
giant charged heater heavy:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Giant Charged Heater Heavy
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
  es: Heavy gigante caliente cargado
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 +
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  
map locations areas:
+
giant heavy:
   en: Locations
+
   en: Giant Heavy
   da: Steder
+
  cs: Gigant Heavy
   fr: Emplacements
+
   da: Stor Heavy
   pt-br: Locais
+
  es: Heavy gigante
   ru: Локации
+
  fi: Jätti-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー
 +
  ko: 거대 헤비
 +
  no: Giant Heavy
 +
  pl: Gigantyczny Gruby
 +
   pt: Heavy Gigante
 +
   pt-br: Giant Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heavy
 +
  zh-hans: 巨型机枪手
 +
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
map locations spawns:
+
giant charged deflector heavy:
   en: Spawns
+
   en: Giant Charged Deflector Heavy
   da: Baser
+
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
   fr: Zone de réapparition
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   pt-br: Bases
+
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   ru: Зоны возрождения
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 +
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  
-->
+
giant charged deflector healing heavy:
 +
  en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
  es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
 +
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
 +
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
  ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 +
  zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  
=== map environment ===
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
<!--
+
  en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
  es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
 +
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
  ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 +
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  
alpine:
+
giant deflector healing heavy:
   en: Alpine
+
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
  cs: Vysokohorské
+
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
  da: Alpint
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
  de: Alpin
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   es: Montañesco
+
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
  fi: Alpit
+
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
  fr: Alpin
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
  hu: Alpesi
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
   it: Alpino
+
   sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
   ja: 高山
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   ko: 고산
+
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
  nl: Alpen
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  no: Alpin
 
   pl: górskie
 
  pt: Alpino
 
   pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
   sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
giant deflector heavy:
   en: Arctic
+
   en: Giant Deflector Heavy
   es: Ártico
+
  cs: Gigant Deflector Heavy
   fr: Arctique
+
  da: Stor Afleder Heavy
   pt: Ártico
+
   es: Heavy gigante blindado
   pt-br: Ártico
+
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 +
  it: Grosso Gigante Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 굴절기 헤비
 +
  no: Giant Deflector Heavy
 +
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 +
   pt: Heavy Deflector Gigante
 +
   pt-br: Giant Deflector Heavy
 +
  ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 +
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
  
autumn:
+
sniper robot:
   en: Autumn
+
   en: Sniper Robot
   da: Efterår
+
  cs: Robo-Sniper
   de: Herbst
+
   da: Sniper Robot
   es: Otoñal
+
   de: Sniper-Roboter
   fi: Syksy
+
   es: Sniper Robot
  fr: Automnal
+
   fi: Sniper-robotti
  hu: Ősz
+
   it: Cecchino Robot
   it: Autunnale
+
   ja: スナイパーロボット
   ja:
+
   ko: 스나이퍼 로봇
   ko: 가을
+
   no: Sniper Robot
  nl: Herfst
+
   pl: Robo-Snajper
   no: Høst
+
   pt: Sniper Robot
   pl: jesienne
+
   pt-br: Sniper Robô
   pt: Outono
+
   ru: Робот-снайпер
   pt-br: Outono
+
   sv: Krypskyttsrobot
   ru: Осень
+
   tr: Sniper Robot
   sv: Höst
+
   zh-hans: 狙击手机器人
   tr: Sonbahar
+
   zh-hant: 狙擊手機器人
   zh-hans: 秋天
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
bowman:
   en: Brewery
+
   en: Bowman
   es: Cervecería
+
  da: Buemand
   fr: Brasserie
+
   es: Arquero
   it: Fabbrica di Birra
+
   fi: Jousimies
   pl: warzelnia
+
   it: Arciere
   pt-br: Cervejaria
+
  ja: ボウマン
   ru: Пивоварня
+
  ko: 궁수
   tr: Bira Fabrikası
+
  no: Bowman
   zh-hans: 啤酒厂
+
   pl: Łucznik
   zh-hant: 啤酒廠
+
  pt: Arqueiro
 +
   pt-br: Bowman
 +
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
   tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
city:
+
sydney sniper:
   en: City
+
   en: Sydney Sniper
  cs: Městské
+
   da: Sydney-Sover Sniper
   da: By
+
   es: Francotirador de Sídney
   es: Ciudad
+
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   fi: Kaupunki
+
   it: Cecchino di Sydney
  fr: Urbain
+
   ja: シドニー・スナイパー
  hu: Város
+
   ko: 시드니 스나이퍼
   it: Città
+
   no: Sydney Sniper
   ja: 市街地
+
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
   ko: 도심지
+
   pt: Sniper com Sydney
  nl: Stad
+
   pt-br: Sydney Sniper
   no: By
+
   ru: Сиднейский снайпер
   pl: miejskie
+
   tr: Sidney Sniper
   pt: Cidade
+
   zh-hans: 悉尼狙击手
   pt-br: Cidade
+
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
   ru: Город
 
  sv: Stad
 
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
razorback sniper:
   en: Construction
+
   en: Razorback Sniper
   da: Konstruktion
+
   da: Razorback-skjoldet Sniper
   es: Construcción
+
   es: Sniper con Caparazumbador
   fr: Chantier / Travaux
+
   fi: Selkäsuoja-Sniper
   it: Sito in Costruzione
+
   it: Cecchino Razorback
   ko: 공사 단지
+
  ja: レイザーバック・スナイパー
   pl: budowla
+
   ko: 레이저백 스나이퍼
   pt: Construção
+
  no: Razorback Sniper
   pt-br: Construção
+
   pl: Snajper z Antyklingą
   ru: Постройки
+
   pt: Snipers de Carapaça
   tr: İnşaat
+
   pt-br: Razorback Sniper
   zh-hans: 施工区
+
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
   zh-hant: 建築區
+
   tr: Jiletsırtı Sniper
 +
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 +
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
  
desert:
+
spy robot:
   en: Desert
+
   en: Spy Robot
   cs: Pustina
+
   cs: Robo-Spy
   da: Ørken
+
   da: Spy-Robot
   de: Wüste
+
   de: Spy-Roboter
   es: Desértico
+
   es: Spy Robot
   fi: Aavikko
+
   fi: Spy-robotti
  fr: Désertique
+
   it: Spia Robot
  hu: Sivatag
+
   ja: スパイロボット
   it: Deserto
+
   ko: 스파이 로봇
   ja: 砂漠
+
   no: Spy Robot
   ko: 사막
+
   pl: Robo-Szpieg
  nl: Woestijn
+
   pt: Spy Robot
   no: Ørken
+
   pt-br: Spy Robô
   pl: pustynia
+
   ru: Робот-шпион
   pt: Deserto
+
   sv: Spion robot
   pt-br: Deserto
+
   tr: Spy Robot
   ru: Пустыня
+
   zh-hans: 间谍机器人
   sv: Öken
+
   zh-hant: 間諜機器人
   tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
medic robot:
   en: Dev Textures
+
   en: Medic Robot
   es: Texturas de desarrollo
+
   cs: Robo-Medic
   fi: Työskentelytekstuurit
+
  da: Medic-Robot
   fr: Textures de développement
+
  de: Medic-Roboter
   it: Textures di sviluppo
+
   es: Medic Robot
   ja: 開発用テクスチャ
+
   fi: Medic-robotti
   ko: 개발용 텍스처
+
   it: Medico Robot
   pl: tekstury deweloperskie
+
   ja: メディックロボット
   pt-br: Texturas Dev
+
   ko: 메딕 로봇
   ru: Текстуры разработчиков
+
  no: Medic Robot
   sv: Utvecklarstrukturer
+
   pl: Robo-Medyk
   tr: Geliştirici Dokuları
+
  pt: Medic Robot
   zh-hans: 开发用材质
+
   pt-br: Medic Robô
   zh-hant: 開發用材質
+
   ru: Робот-медик
 +
   sv: Sjukvårdarrobot
 +
   tr: Medic Robot
 +
   zh-hans: 医生机器人
 +
   zh-hant: 醫護兵機器人
  
egyptian:
+
quick-fix medic:
   en: Egyptian
+
   en: Quick-Fix Medic
  cs: Egypské
+
   da: Hurtig-Fiks Medic
   da: Egyptisk
+
   es: Medic con Apañador
  de: Ägyptisch
+
   fi: Pikapiristys-Medic
   es: Egipcio
+
   it: Medico con la Soluzione Rapida
   fi: Egyptiläinen
+
   ja: クイックフィックス・メディック
  fr: Égyptien
+
   ko: 응급조치 메딕
  hu: Egyiptomi
+
   no: Quick-Fix Medic
   it: Egiziana
+
   pl: Medyk z Quick-Fixem
   ja: エジプト
+
   pt: Medic de Desenrasca
   ko: 이집트
+
   pt-br: Quick-Fix Medic
  nl: Egeptisch
+
   ru: Робот-медик с быстроправом
   no: Egyptisk
+
   tr: Hızlı Çözüm Medic
   pl: epipskie
+
   zh-hans: 快速医疗医生
   pt: Egípcio
+
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
   pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
  sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
uber medic | über medic:
   en: Farmland
+
   en: Über Medic
  cs: Zemědělské
+
   da: Über Medic
   da: Landligt
+
   es: Supermedic
  de: Farmland
+
   fi: Ylilataus-Medic
   es: Hacienda
+
   fr: Über Medic
   fi: Viljelysmaa
+
   it: Medico Übercaricato
   fr: Agricole
+
   ja: ユーバー・メディック
  hu: Farmi
+
   ko: 우버 메딕
   it: Fattoria
+
   no: Über Medic
   ja: 農場地帯
+
   pl: Über Medyk
   ko: 농장
+
   pt: Über Medic
  nl: Boerenland
+
   pt-br: Über Medic
   no: Bondeland
+
   ru: Убер-медик
   pl: farma
+
   tr: Über Medic
   pt: Quinta
+
   zh-hans: 超能医生
   pt-br: Fazenda
+
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
   ru: Сельская местность
 
  sv: Jordbruksland
 
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
giant medic:
   en: Maritime City
+
   en: Giant Medic
   es: Ciudad marítima
+
  cs: Gigant Medic
   fr: Ville maritime
+
  da: Stor Medic
   it: Città Marittima
+
   es: Medic gigante
   pl: nadmorskie miasto
+
   fi: Jätti-Medic
   pt-br: Cidade marítima
+
   it: Medico Gigante
   ru: Приморский город
+
  ja: ジャイアント・メディック
   tr: Kıyı Şehri
+
  ko: 거대 메딕
   zh-hans: 沿海城市
+
  no: Giant Medic
   zh-hant: 海濱城市
+
   pl: Gigantyczny Medyk
 +
  pt: Medic Gigante
 +
   pt-br: Giant Medic
 +
   ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
   tr: Dev Medic
 +
   zh-hans: 巨型医生
 +
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
japanese:
+
giant heater heavy:
   en: Japanese
+
   en: Giant Heater Heavy
   es: Japonés
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   fr: Japonais
+
  da: Stor Opvarmer Heavy
   it: Giapponese
+
   es: Medic gigante ardiente
   ko: 일본풍
+
   fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   pl: japońskie
+
   it: Grosso Gigante Riscaldatore
   pt: Japonês
+
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
   pt-br: Japonês
+
   ko: 거대 발열기 헤비
   ru: Японское
+
   no: Giant Heater Heavy
   tr: Japon
+
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
   zh-hans: 日本
+
   pt-br: Giant Heater Heavy
   zh-hant: 日本風
+
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
jungle:
+
pusher pyro:
   en: Jungle
+
   en: Pusher Pyro
   es: Jungla
+
  da: Skubber Pyro
   fr: Jungle
+
   es: Pyro opresor
   it: Giungla
+
   fi: Työntäjä-Pyro
   ja: ジャングル
+
   it: Piro Riflettente
   ko: 밀림
+
   ja: プッシャー・パイロ
   pl: dżungla
+
   ko: 밀기꾼 파이로
   pt: Selva
+
  no: Pusher Pyro
   pt-br: Selva
+
   pl: Odpychający Pyro
   ru: Джунгли
+
   pt: Pyro que afasta
   tr: Orman
+
   pt-br: Pusher Pyro
   zh-hans: 丛林
+
   ru: Поджигатель-отталкиватель
   zh-hant: 叢林
+
   tr: İtici Pyro
 +
   zh-hans: 焦化火焰兵
 +
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
  
industrial:
+
extended buff soldier:
   en: Industrial
+
   en: Extended Buff Soldier
  cs: Průmyslové
+
   da: Forlænget Buff-Soldier
   da: Industrielt
+
   es: Soldier con Estandarte extenso
  de: Industriell
+
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   es: Industrial
+
   it: Soldato Potenziato Esteso
   fi: Teollinen
+
   ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
  fr: Industriel
+
   ko: 연장형 증진 솔저
  hu: Ipari
+
   no: Extended Buff Soldier
   it: Industriale
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
   ja: 工業地帯
+
   pt: Soldier de bónus prolongado
   ko: 산업 단지
+
   pt-br: Extended Buff Soldier
  nl: Industrieel
+
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
   no: Industriell
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   pl: przemysłowe
+
   zh-hans: 强化型战旗士兵
   pt: Industrial
+
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
   pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
   tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业
 
   zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
extended conch soldier:
   en: Snow
+
   en: Extended Conch Soldier
  cs: Sněžné
+
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
   da: Sne
+
   es: Soldier con Concha extensa
  de: Schnee
+
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   es: Nevoso
+
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
   fi: Lumi
+
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
  fr: Enneigé
+
   ko: 연장형 전복 솔저
  hu: Havas
+
   no: Extended Conch Soldier
   it: Nevoso
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
   ja: 雪模様
+
   pt: Soldier de Conch prolongado
   ko: 눈으로 덮인
+
   pt-br: Extended Conch Soldier
  nl: Sneeuw
+
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
   no: Snø
+
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
   pl: śnieżne
+
   zh-hans: 强化型征服者士兵
   pt: Neve
+
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
   pt-br: Neve
 
   ru: Зима
 
  sv: Snöig
 
   tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
   zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
extended backup soldier:
   en: Spytech
+
   en: Extended Backup Soldier
  cs: Spytech
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   da: Spytech
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
  de: Spytech
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   es: Espionajesco
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   fi: Spytech
+
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
  fr: Spytech
+
   ko: 연장형 지원 솔저
  hu: Kémtechnológiai
+
   no: Extended Backup Soldier
   it: Spytech
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   ja: 諜報施設
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
   ko: 첩보 시설
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
  nl: Spytech
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   no: Spytech
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   pl: Spytech
+
   zh-hans: 强化型支援士兵
   pt: Spytech
+
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
   pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
   tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
   zh-hant: 間諜科技
 
  
underworld:
+
engineer robot:
   en: Underworld
+
   en: Engineer Robot
   cs: Podsvětí
+
   cs: Robo-Engineer
   da: Underverdenen
+
   da: Engineer-Robot
   de: Unterwelt
+
   de: Engineer-Roboter
   es: Inframundo
+
   es: Engineer Robot
   fr: Enfers
+
   fi: Engineer-robotti
   it: Inferno
+
   it: Ingeniere Robot
   ko: 지하 세계
+
  ja: エンジニアロボット
   pt: Submundo
+
   ko: 엔지니어 로봇
   pt-br: Submundo
+
  no: Engineer Robot
   ru: Загробный мир
+
  pl: Robo-Inżynier
   sv: Undervärlden
+
   pt: Robot Engineer
   zh-hans: 地下世界
+
   pt-br: Engineer Robô
   zh-hant: 冥界
+
   ru: Робот-инженер
 +
   sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
  zh-hans: 工程师机器人
 +
  zh-hant: 工程師機器人
 +
 
 +
giant heavy weight champ:
 +
  en: Giant Heavy Weight Champ
 +
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
 +
  es: Heavy gigante campeón de lucha libre
 +
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
 +
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
 +
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 거대 헤비급 챔피언
 +
  no: Giant Heavy Weight Champ
 +
  pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 +
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 +
  ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 +
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 +
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 +
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
  
-->
+
mecha-engineer:
 +
  en: Mecha-Engineer
 +
  da: Mecha-Engineer
 +
  es: MecaEngineer
 +
  fi: Mecha-Engineer
 +
  it: Ingeniere Mecha
 +
  ja: メカエンジニア
 +
  ko: 메카 엔지니어
 +
  pl: Mecha-Inżynier
 +
  pt: Mecha-Engineer
 +
  pt-br: Mecha-Engineer
 +
  ru: Меха-инженер
 +
  tr: Mekanik Engineer
 +
  zh-hans: 机器工程师
 +
  zh-hant: 機器工程師
  
=== map names ===
+
giant burst fire soldier:
==== arena maps ====
+
  en: Giant Burst Fire Soldier
<!--
+
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
 +
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
 +
  es: Soldier gigante lanzacohetes
 +
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
 +
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 +
  pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 +
  ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 +
  zh-hans: 巨型狂暴士兵
 +
  zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
captain punch:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Captain Punch
   ko: Badlands (아레나)
+
  da: Kaptajn Slag
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  es: Capitán puñetazo
   ru: Badlands (Арена)
+
  fi: Kapteeni Nyrkki
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
  it: Capitan Cazzotto
   zh-hant: Badlands/險惡之地
+
  ja: キャプテン・パンチ
 +
   ko: 주먹질 대위
 +
  pl: Kapitan Grzmot
 +
  pt: Capitão Murro
 +
   pt-br: Captain Punch
 +
   ru: Капитан Кулак
 +
  tr: Captain Punch
 +
   zh-hans: 钢拳上尉
 +
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
  
byre | map name byre:
+
sergeant crits:
   en: Byre
+
   en: Sergeant Crits
  cs: Byre
+
   da: Sergent Crits
   da: Byre
+
   es: Sargento de críticos
  de: Byre
+
   fi: Kersantti Crits
   es: Byre
+
   fr: Sergeant Crits
   fi: Byre
+
   it: Sergente Critici
   hu: Byre
+
   ja: サージェント・クリッツ
   it: Byre
+
   ko: 치명적인 병장
   ja: Byre
+
   pl: Sierżant Kryt
   ko: Byre
+
   pt: Sargento Crits
  nl: Byre
+
   pt-br: Sergeant Crits
  no: Byre
+
   ru: Сержант Крит
   pl: Byre
+
   sv: Sergant Krits
   pt: Byre
+
   tr: Sergeant Crits
   pt-br: Byre
+
   zh-hans: 爆击中士
  ro: Byre
+
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
   ru: Byre
 
   sv: Byre
 
   tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
   zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
major bomber:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Major Bomber
   ko: Granary (아레나)
+
  da: Major Bomber
   pt-br: Granary (Arena)
+
  es: Bombardero
   ru: Granary (Арена)
+
  fi: Majuri Pommittaja
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
  it: Maggiore Bombardiere
   zh-hant: Granary/糧倉
+
  ja: メジャー・ボマー
 +
   ko: 폭격자 소령
 +
  pl: Major Bombowiec
 +
  pt: Bombista Principal
 +
   pt-br: Major Bomber
 +
   ru: Майор бомбардировщик
 +
  tr: Major Bomber
 +
   zh-hans: 爆破少校
 +
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
graveyard | map name graveyard:
+
chief tavish:
   en: Graveyard
+
   en: Chief Tavish
  cs: Graveyard
+
   da: Chef Tavish
   da: Graveyard
+
   es: Jefe Tavish
  de: Graveyard
+
   fi: Päällikkö Tavish
   es: Graveyard
+
   it: Capo Tavish
   fi: Graveyard
+
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
  hu: Graveyard
+
   ko: 대장 태비시
   it: Graveyard
+
   pl: Wódz Tavish
   ja: Graveyard
+
   pt: Chefe Tavish
   ko: Graveyard
+
   pt-br: Chief Tavish
  nl: Graveyard
+
   ru: Командор Тавиш
  no: Graveyard
+
   tr: Chief Tavish
   pl: Graveyard
+
   zh-hans: 塔维什主将
   pt: Graveyard
+
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
   pt-br: Graveyard
 
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
   tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
   zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
chief pyro:
   en: Lumberyard
+
   en: Chief Pyro
  cs: Lumberyard
+
   da: Chef Pyro
   da: Lumberyard
+
   es: Jefe Pyro
  de: Lumberyard
+
   fi: Päällikkö Pyro
   es: Lumberyard
+
   it: Cuoco Piro
   fi: Lumberyard
+
   ja: チーフ・パイロ
  hu: Lumberyard
+
   ko: 대장 파이로
   it: Lumberyard
+
   pl: Wódz Pyro
   ja: Lumberyard
+
   pt: Chief Pyro
   ko: Lumberyard
+
   pt-br: Chief Pyro
  nl: Lumberyard
+
   ru: Шеф-поджигатель
  no: Lumberyard
+
   tr: Chief Pyro
   pl: Lumberyard
+
   zh-hans: 炭烧司令
   pt: Lumberyard
+
   zh-hant: 火焰人主將
   pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
   tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
   zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
major league:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Major League
   ko: Nucleus (아레나)
+
  da: Major League
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
  es: Liga de Campeones
   ru: Nucleus (Арена)
+
  fi: Major League
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
  it: Lega Maggiore
   zh-hant: Nucleus/核心
+
  ja: メジャーリーグ
 +
   ko: 메이저 리그
 +
  pl: Pierwsza liga
 +
  pt: Liga Principal
 +
   pt-br: Major League
 +
   ru: Лига Чемпионов
 +
  tr: Major League
 +
   zh-hans: 棒球大联盟
 +
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
  
offblast | map name offblast:
+
heavy shotgun:
   en: Offblast
+
   en: Heavy Shotgun
  cs: Offblast
+
   da: Haglgevær Heavy
   da: Offblast
+
   es: Heavy con escopeta
  de: Offblast
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   es: Offblast
+
   ja: ヘビー・ショットガン
  fi: Offblast
+
   ko: 산탄총 헤비
  hu: Offblast
+
   pl: Gruby ze Strzelbą
   it: Offblast
+
   pt-br: Heavy Shotgun
   ja: Offblast
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   ko: Offblast
+
   tr: Heavy Av Tüfeği
  nl: Offblast
+
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
  no: Offblast
+
   zh-hant: 重裝人散彈槍
   pl: Offblast
 
  pt: Offblast
 
   pt-br: Offblast
 
  ro: Offblast
 
   ru: Offblast
 
  sv: Offblast
 
   tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
   zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
shotgun heavy:
   en: Ravine
+
   en: Shotgun Heavy
   it: Ravine
+
   es: Heavy con escopeta
   ko: Ravine
+
   fr: Shotgun Heavy
   pt-br: Ravine
+
   pt-br: Shotgun Heavy
   ru: Ravine
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   zh-hant: Ravine
+
  zh-hans: 霰弹枪机枪手
 +
   zh-hant: 散彈槍重裝人
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
steel gauntlet pusher:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Steel Gauntlet Pusher
   ko: Sawmill (아레나)
+
  da: Stål Handske Skubber
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
  es: Opresor del guante de acero
   ru: Sawmill (Арена)
+
  it: Guanti D'acciaio spingente
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
  ja: スチール・ガントレット・プッシャー
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
 
+
  pl: Stalowe popychające rękawice
watchtower | map name watchtower:
+
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
   en: Watchtower
+
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
  cs: Watchtower
+
  tr: Çelik Yumruk İtici
   da: Watchtower
+
   zh-hans: 击退钢拳护卫
  de: Watchtower
+
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
   es: Watchtower
+
 
  fi: Watchtower
+
giant shotgun heavy:
  hu: Watchtower
+
   en: Giant Shotgun Heavy
   it: Watchtower
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   ja: Watchtower
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
   ko: Watchtower
+
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
  nl: Watchtower
+
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
  no: Watchtower
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
   pl: Watchtower
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
  pt: Watchtower
+
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
   pt-br: Watchtower
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
  ro: Watchtower
+
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
   ru: Watchtower
+
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
  sv: Watchtower
+
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
   tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
   zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Well (Arena)
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
   ko: Well (아레나)
+
  da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   pt-br: Well (Arena)
+
  es: Heavy gigante que se cura al matar
   ru: Well (Арена)
+
  it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   zh-hans: Well(竞技场)
+
  ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
   zh-hant: Well/水井
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
 +
  pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
 +
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
 +
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
 +
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
 +
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
-->
+
giant heavy shotgun:
 +
  en: Giant Heavy Shotgun
 +
  es: Heavy gigante con Escopeta
 +
  it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
 +
  ko: 거대 산탄총 헤비
 +
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
 +
  pt-br: Giant Heavy Shotgun
 +
  ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Dev Heavy Av Tüfeği
 +
  zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
 +
  zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
  
==== ctf maps ====
+
deflector heavy:
<!--
+
  en: Deflector Heavy
 +
  da: Afleder Heavy
 +
  es: Heavy blindado
 +
  it: Grosso Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 굴절기 헤비
 +
  pl: Odpierający Gruby
 +
  pt-br: Deflector Heavy
 +
  ru: Пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Saptırıcı Heavy
 +
  zh-hans: 反弹机枪手
 +
  zh-hant: 反彈重裝兵
  
2fort | map name 2fort:
+
sir nukesalot:
   en: 2Fort
+
   en: Sir Nukesalot
  cs: 2Fort
+
   da: Sir Bombaderermeget
   da: 2Fort
+
   es: Señor Bombasamontón
  de: 2Fort
+
   ja: サー・ヌークサロット
   es: 2Fort
+
   ko: 뉴커롯 경
  fi: 2Fort
+
   pt-br: Sir Nukesalot
  hu: 2Fort
+
   ru: Сэр Нуксалот
  it: 2Fort
+
   tr: Sir Nukesalot
   ja: 2Fort
+
   zh-hans: 核弹爵士
   ko: 2Fort
+
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
  nl: 2Fort
 
  no: 2Fort
 
  pl: 2Fort
 
  pt: 2Fort
 
   pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
   tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
   zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
major crits:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Major Crits
  cs: 2Fort Invasion
+
   da: Major Crits
   da: 2Fort Invasion
+
   es: Críticos a cholón
  de: 2Fort Invasion
+
   fr: Major Crits
   es: 2Fort Invasion
+
   ja: メジャー・クリッツ
  fi: 2Fort Invasion
+
   ko: 치명적 소령
  hu: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Major Crits
   it: 2Fort Invasion
+
   ru: Майор Критс
   ja: 2Fort Invasion
+
   tr: Major Crits
   ko: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 爆击少校
  nl: 2Fort Invasion
+
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  no: 2Fort Invasion
 
  pl: 2Fort Invasion
 
  pt: 2Fort Invasion
 
   pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
   tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
   zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
-->
  en: Crasher
 
  cs: Crasher
 
  da: Crasher
 
  de: Crasher
 
  es: Crasher
 
  fi: Crasher
 
  hu: Crasher
 
  it: Crasher
 
  ja: Crasher
 
  ko: Crasher
 
  nl: Crasher
 
  no: Crasher
 
  pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
  pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
  ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
  tr: Crasher
 
  zh-hans: Crasher
 
  zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
==== Operation names (community events) ====
  en: Double Cross
+
<!--
  cs: Double Cross
 
  da: Double Cross
 
  de: Double Cross
 
  es: Double Cross
 
  fi: Double Cross
 
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
  pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
  pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
  ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
  zh-hans: Double Cross
 
  zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
operation titanium tank:
   en: Doublefrost
+
   en: Operation Titanium Tank
  cs: Doublefrost
+
   es: Operación Titanium Tank
  da: Doublefrost
+
   fr: Opération Titanium Tank
  de: Doublefrost
+
   pl: Operacja Titanium Tank
   es: Doublefrost
+
   ru: Операция Titanium Tank
  fi: Doublefrost
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
  hu: Doublefrost
 
  it: Doublefrost
 
  ja: Doublefrost
 
  ko: Doublefrost
 
  nl: Doublefrost
 
   no: Doublefrost
 
   pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
  pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
  tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
  zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
operation titanium tank-short:
   en: Frosty
+
   en: Titanium Tank
  cs: Frosty
+
   es: Titanium Tank
  da: Frosty
+
   fr: Titanium Tank
  de: Frosty
+
   pl: Titanium Tank
   es: Frosty
+
   pt-br: Titanium Tank
  fi: Frosty
+
   ru: Titanium Tank
  hu: Frosty
+
   zh-hans: 钛合金坦克
  it: Frosty
 
  ja: Frosty
 
  ko: Frosty
 
  nl: Frosty
 
   no: Frosty
 
   pl: Frosty
 
  pt: Frosty
 
   pt-br: Frosty
 
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
  sv: Frosty
 
  tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
  zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
operation titanium tank reforged:
   en: Helltrain
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  cs: Helltrain
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
  da: Helltrain
+
   fr: Opération Titanium Tank : Reforgé
  de: Helltrain
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
   es: Helltrain
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
  fi: Helltrain
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
  hu: Helltrain
 
  it: Helltrain
 
  ja: Helltrain
 
  ko: Helltrain
 
   nl: Helltrain
 
  no: Helltrain
 
   pl: Helltrain
 
  pt: Helltrain
 
  pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
  tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
  zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Landfall
+
   en: Titanium Tank: Reforged
  cs: Landfall
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
  da: Landfall
+
   fr: Titanium Tank : Reforgé
  de: Landfall
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
   es: Landfall
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
   fi: Landfall
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
  hu: Landfall
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  it: Landfall
 
  ja: Landfall
 
  ko: Landfall
 
  nl: Landfall
 
  no: Landfall
 
   pl: Landfall
 
  pt: Landfall
 
   pt-br: Landfall
 
  ro: Landfall
 
   ru: Landfall
 
  sv: Landfall
 
  tr: Landfall
 
   zh-hans: Landfall
 
  zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
operation canteen crasher:
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
   en: Operation Canteen Crasher
   fr: Sawmill (Capture du Drapeau)
+
   es: Operación Canteen Crasher
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
   fr: Opération Canteen Crasher
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
   ru: Операция Canteen Crasher
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
 
  
snowfall | map name snowfall:
+
operation canteen crasher-short:
   en: Snowfall
+
   en: Canteen Crasher
  cs: Snowfall
+
   es: Canteen Crasher
  da: Snowfall
+
   fr: Canteen Crasher
  de: Snowfall
+
   pl: Canteen Crasher
   es: Snowfall
+
   pt-br: Canteen Crasher
  fi: Snowfall
+
   ru: Canteen Crasher
  hu: Snowfall
+
   zh-hans: 水壶争夺战
  it: Snowfall
 
  ja: Snowfall
 
  ko: Snowfall
 
  nl: Snowfall
 
   no: Snowfall
 
   pl: Snowfall
 
  pt: Snowfall
 
   pt-br: Snowfall
 
  ro: Snowfall
 
   ru: Snowfall
 
  sv: Snowfall
 
  tr: Snowfall
 
   zh-hans: Snowfall
 
  zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
operation madness vs machines:
   en: Turbine
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: Turbine
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: Turbine
+
   fr: Opération Madness vs. Machines
  de: Turbine
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
   es: Turbine
+
   ru: Операция Madness vs Machines
  fi: Turbine
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  hu: Turbine
 
  it: Turbine
 
  ja: Turbine
 
  ko: Turbine
 
  nl: Turbine
 
   no: Turbine
 
   pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
  pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
  tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
  zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
operation madness vs machines-short:
   en: Well (Capture the Flag)
+
   en: Madness vs Machines
   fr: Well (Capture du Drapeau)
+
  es: Madness vs. Machines
   ko: Well (깃발 탈취)
+
   fr: Madness vs. Machines
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
+
   pl: Madness vs Machines
   ru: Well (Захват флага)
+
   pt-br: Madness vs Machines
   zh-hans: Well(夺旗)
+
   ru: Madness vs Machines
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
+
   zh-hans: 狂人大战机器
  
pelican peak | map name pelican peak:
+
operation memes vs machines:
   en: Pelican Peak
+
   en: Operation Memes vs Machines
 +
  es: Operación Memes vs. Machines
 +
  fr: Opération Mèmes vs. Machines
 +
  pl: Operacja Memes vs Machines
 +
  ru: Операция Memes vs Machines
 +
  zh-hans: 梗王大战机器行动
  
-->
+
operation memes vs machines-short:
 +
  en: Memes vs Machines
 +
  es: Memes vs. Machines
 +
  fr: Mèmes vs. Machines
 +
  pl: Memes vs Machines
 +
  pt-br: Memes vs Machines
 +
  ru: Memes vs Machines
 +
  zh-hans: 梗王大战机器
  
==== cp maps ====
+
operation mashed mediocrity:
<!--
+
  en: Operation Mashed Mediocrity
 +
  es: Operación Mashed Mediocrity
 +
  fr: Opération Mashed Mediocrity
 +
  pl: Operacja Mashed Mediocrity
 +
  ru: Операция Mashed Mediocrity
 +
  zh-hans: 捣碎平庸行动
  
5gorge | map name 5gorge:
+
operation mashed mediocrity-short:
   en: 5Gorge
+
   en: Mashed Mediocrity
  cs: 5Gorge
+
   es: Mashed Mediocrity
  da: 5Gorge
+
   fr: Mashed Mediocrity
  de: 5Gorge
+
   pl: Mashed Mediocrity
   es: 5Gorge
+
   pt-br: Mashed Mediocrity
  fi: 5Gorge
+
   ru: Mashed Mediocrity
  hu: 5Gorge
+
   zh-hans: 捣碎平庸
  it: 5Gorge
 
  ja: 5gorge
 
  ko: 5gorge
 
  nl: 5Gorge
 
   no: 5Gorge
 
   pl: 5Gorge
 
  pt: 5Gorge
 
   pt-br: 5Gorge
 
  ro: 5Gorge
 
   ru: 5Gorge
 
  sv: 5Gorge
 
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
operation starched silliness:
   en: Altitude
+
   en: Operation Starched Silliness
  cs: Altitude
+
   es: Operación Starched Silliness
  da: Altitude
+
   fr: Opération Starched Silliness
  de: Altitude
+
   pl: Operacja Starched Silliness
   es: Altitude
+
   ru: Операция Starched Silliness
  fi: Altitude
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
  hu: Altitude
 
  it: Altitude
 
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
   no: Altitude
 
   pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
  pt-br: Altitude
 
  ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
operation starched silliness-short:
   en: Badlands (Control Point)
+
   en: Starched Silliness
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   es: Starched Silliness
   es: Badlands (CP)
+
   fr: Starched Silliness
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
+
   pl: Starched Silliness
   ko: Badlands
+
   pt-br: Starched Silliness
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   ru: Starched Silliness
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 糊里糊涂
   zh-hans: Badlands(控制点)
 
  
coldfront | map name coldfront:
+
operation digital directive:
   en: Coldfront
+
   en: Operation Digital Directive
  cs: Coldfront
+
   es: Operación Digital Directive
  da: Coldfront
+
   fr: Opération Digital Directive
  de: Coldfront
+
   pl: Operacja Digital Directive
   es: Coldfront
+
   ru: Операция Digital Directive
  fi: Coldfront
+
   zh-hans: 数码指令行动
  hu: Coldfront
 
  it: Coldfront
 
  ja: Coldfront
 
  ko: Coldfront
 
  nl: Coldfront
 
   no: Coldfront
 
   pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
  pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
   ru: Coldfront
 
  sv: Coldfront
 
  tr: Coldfront
 
   zh-hans: Coldfront
 
  zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
operation digital directive-short:
   en: Fastlane
+
   en: Digital Directive
  cs: Fastlane
+
   es: Digital Directive
  da: Fastlane
+
   fr: Digital Directive
  de: Fastlane
+
   pl: Digital Directive
   es: Fastlane
+
   pt-br: Digital Directive
  fi: Fastlane
+
   ru: Digital Directive
  hu: Fastlane
+
   zh-hans: 数码指令
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
   no: Fastlane
 
   pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
   pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
   ru: Fastlane
 
  sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
   zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Foundry (Control Point)
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
  es: Operación Hexadecimal Horrors
   ko: Foundry
+
   fr: Opération Hexadecimal Horrors
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
   zh-hans: Foundry(控制点)
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
 +
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  
freight | map name freight:
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Freight
+
   en: Hexadecimal Horrors
  cs: Freight
+
   es: Hexadecimal Horrors
  da: Freight
+
   fr: Hexadecimal Horrors
  de: Freight
+
   pl: Hexadecimal Horrors
   es: Freight
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
  fi: Freight
+
   ru: Hexadecimal Horrors
  hu: Freight
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
  it: Freight
 
  ja: Freight
 
  ko: Freight
 
  nl: Freight
 
   no: Freight
 
   pl: Freight
 
  pt: Freight
 
   pt-br: Freight
 
  ro: Freight
 
   ru: Freight
 
  sv: Freight
 
  tr: Freight
 
   zh-hans: Freight
 
  zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
operation binary blackout:
   en: Granary (Control Point)
+
   en: Operation Binary Blackout
  de: Granary(Kontrollpunkte)
+
   es: Operación Binary Blackout
   es: Granary (CP)
+
   fr: Opération Binary Blackout
   fr: Granary (Points de Contrôle)
+
   pl: Operacja Binary Blackout
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
+
   ru: Операция Binary Blackout
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 二元管制行动
   zh-hans: Granary(控制点)
 
  
gullywash | map name gullywash:
+
operation binary blackout-short:
   en: Gullywash
+
   en: Binary Blackout
  cs: Gullywash
+
   es: Binary Blackout
  da: Gullywash
+
   fr: Binary Blackout
  de: Gullywash
+
   pl: Binary Blackout
   es: Gullywash
+
   ru: Binary Blackout
  fi: Gullywash
+
   zh-hans: 二元管制
  hu: Gullywash
 
  it: Gullywash
 
  ko: Gullywash
 
  nl: Gullywash
 
   no: Gullywash
 
   pl: Gullywash
 
  pt: Gullywash
 
  pt-br: Gullywash
 
  ro: Gullywash
 
   ru: Gullywash
 
  sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
   zh-hans: Gullywash
 
  zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Metalworks
+
operation peculiar pandemonium:
   cs: Metalworks
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   da: Metalworks
+
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
   de: Metalworks
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   es: Metalworks
+
   de: Operation Peculiar Pandemonium
   fi: Metalworks
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   hu: Metalworks
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   it: Metalworks
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   ko: Metalworks
+
   it: Operation Peculiar Pandemonium
   nl: Metalworks
+
   no: Operation Peculiar Pandemonium
   pl: Metalworks
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   pt: Metalworks
+
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
   pt-br: Metalworks
+
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
   ro: Metalworks
+
  ru: Операция Peculiar Pandemonium
   ru: Metalworks
+
  sv: Operation Peculiar Pandemonium
   sv: Metalworks
+
   zh-hans: 群魔怪舞行动
   tr: Metalworks
+
 
   zh-hans: Metalworks
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   zh-hant: Metalworks
+
operation peculiar pandemonium-short:
 +
  en: Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Peculiar Pandemonium
 +
  da: Særpræget Ståhej
 +
  de: Peculiar Pandemonium
 +
  es: Pandemonio Peculiar
 +
  fr: Peculiar Pandemonium
 +
  hu: Felfordulás Hadművelet
 +
   it: Peculiar Pandemonium
 +
   no: Peculiar Pandemonium
 +
   pl: Peculiar Pandemonium
 +
   pt: Peculiar Pandemonium
 +
   pt-br: Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Peculiar Pandemonium
 +
   zh-hans: 群魔怪舞
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Powerhouse
+
operation rewired rampage:
  cs: Powerhouse
+
   en: Operation Rewired Rampage
  da: Powerhouse
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
  de: Powerhouse
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   es: Powerhouse
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   fi: Powerhouse
+
   ru: Операция Rewired Rampage
  hu: Powerhouse
+
   zh-hans: 重装狂暴行动
  it: Powerhouse
 
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
  no: Powerhouse
 
   pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
  pt-br: Powerhouse
 
  ro: Powerhouse
 
   ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Process
+
operation rewired rampage-short:
  cs: Process
+
   en: Rewired Rampage
  da: Process
+
   es: Masacre Reconfigurada
  de: Process
+
   fr: Rewired Rampage
   es: Process
+
   pl: Rewired Rampage
  fi: Process
+
   ru: Rewired Rampage
  hu: Process
+
   zh-hans: 重装狂暴
  it: Process
 
  ja: Process
 
   ko: Process
 
  nl: Process
 
   pl: Process
 
  pt: Process
 
  pt-br: Process
 
  ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
  zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Sinshine
+
operation anniversary annihilation:
   cs: Sinshine
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  da: Sinshine
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  de: Sinshine
+
   fr: Opération Anniversary Annihilation
  es: Sinshine
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
  fi: Sinshine
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
   hu: Sinshine
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
  it: Sinshine
 
  ja: Sinshine
 
  ko: Sinshine
 
  nl: Sinshine
 
  no: Sinshine
 
   pl: Sinshine
 
  pt: Sinshine
 
  pt-br: Sinshine
 
  ro: Sinshine
 
   ru: Sinshine
 
  sv: Sinshine
 
  tr: Sinshine
 
   zh-hans: Sinshine
 
  zh-hant: Sinshine
 
  
snakewater | map name snakewater:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Snakewater
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Snakewater
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: Snakewater
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: Snakewater
+
   fr: Anniversary Annihilation
  es: Snakewater
+
   pl: Anniversary Annihilation
   fi: Snakewater
+
   ru: Anniversary Annihilation
  hu: Snakewater
+
   zh-hans: 周年湮灭
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
  ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
   pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
  pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
   ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
   zh-hans: Snakewater
 
  zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Sunshine
+
operation holographic harvest:
  cs: Sunshine
+
   en: Operation Holographic Harvest
  da: Sunshine
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
  de: Sunshine
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   es: Sunshine
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
  fi: Sunshine
+
   ru: Операция Holographic Harvest
  hu: Sunshine
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  it: Sunshine
 
  ko: Sunshine
 
  nl: Sunshine
 
   no: Sunshine
 
   pl: Sunshine
 
  pt: Sunshine
 
  pt-br: Sunshine
 
  ro: Sunshine
 
   ru: Sunshine
 
  sv: Sunshine
 
  tr: Sunshine
 
   zh-hans: Sunshine
 
  zh-hant: Sunshine
 
  
vanguard | map name vanguard:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Vanguard
+
operation holographic harvest-short:
  cs: Vanguard
+
   en: Holographic Harvest
  da: Vanguard
+
   es: Cosecha Holográfica
  de: Vanguard
+
   fr: Holographic Harvest
   es: Vanguard
+
   pl: Holographic Harvest
  fi: Vanguard
+
   ru: Holographic Harvest
  hu: Vanguard
+
   zh-hans: 全息丰收
  it: Vanguard
 
  ko: Vanguard
 
   nl: Vanguard
 
  no: Vanguard
 
   pl: Vanguard
 
  pt: Vanguard
 
  pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
   ru: Vanguard
 
  sv: Vanguard
 
  tr: Vanguard
 
   zh-hans: Vanguard
 
  zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Well (Control Point)
+
operation last laugh:
   de: Well(Kontrollpunkte)
+
  en: Operation Last Laugh
   es: Well (CP)
+
  es: Operación Quien Ríe el Último
   fr: Well (Points de Contrôle)
+
  fr: Opération Last Laugh
   ko: Well
+
  pl: Operacja Last Laugh
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
  ru: Операция Last Laugh
   ru: Well (Захват контрольных точек)
+
  zh-hans: 笑到最后行动
   zh-hans: Well(控制点)
+
 
 +
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
 +
operation last laugh-short:
 +
  en: Last Laugh
 +
  es: Quien Ríe el Último
 +
  fr: Last Laugh
 +
  pl: Last Laugh
 +
  ru: Last Laugh
 +
  zh-hans: 笑到最后
 +
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence:
 +
   en: Operation Voltaic Violence
 +
  es: Operación Violencia Voltaica
 +
  fr: Opération Voltaic Violence
 +
  pl: Operacja Voltaic Violence
 +
  ru: Операция Voltaic Violence
 +
  zh-hans: 高压暴力行动
 +
 
 +
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
 +
operation voltaic violence-short:
 +
  en: Voltaic Violence
 +
  es: Violencia Voltaica
 +
   fr: Voltaic Violence
 +
  pl: Voltaic Violence
 +
  ru: Voltaic Violence
 +
  zh-hans: 高压暴力
 +
 
 +
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
 +
operation galvanized gauntlet:
 +
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  zh-hans: 镀锌手套行动
 +
 
 +
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
 +
operation galvanized gauntlet-short:
 +
  en: Galvanized Gauntlet
 +
  es: Guantelete Galvanizado
 +
   fr: Galvanized Gauntlet
 +
  pl: Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Galvanized Gauntlet
 +
  zh-hans: 镀锌手套
 +
 
 +
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
 +
operation firmware frenzy:
 +
  en: Operation Firmware Frenzy
 +
  es: Operación Firmware Frenético
 +
  fr: Opération Firmware Frenzy
 +
   ru: Операция Firmware Frenzy
 +
   zh-hans: 固件狂热行动
 +
 
 +
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
 +
operation firmware frenzy-short:
 +
  en: Firmware Frenzy
 +
  es: Firmware Frenético
 +
  fr: Firmware Frenzy
 +
   ru: Firmware Frenzy
 +
  zh-hans: 固件狂热
 +
 
 +
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
 +
operation magnetic mayhem:
 +
  en: Operation Magnetic Mayhem
 +
  es: Operación Magnetic Mayhem
 +
  fr: Opération Magnetic Mayhem
 +
  ru: Операция Magnetic Mayhem
 +
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  
yukon | map name yukon:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Yukon
+
operation magnetic mayhem-short:
  cs: Yukon
+
   en: Magnetic Mayhem
  da: Yukon
+
   es: Magnetic Mayhem
  de: Yukon
+
   fr: Magnetic Mayhem
   es: Yukon
+
   ru: Magnetic Mayhem
   fi: Yukon
+
   zh-hans: 磁力暴乱
  hu: Yukon
 
  it: Yukon
 
  ja: Yukon
 
  ko: Yukon
 
  nl: Yukon
 
  no: Yukon
 
  pl: Yukon
 
  pt: Yukon
 
  pt-br: Yukon
 
  ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
  sv: Yukon
 
  tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
  zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
 +
operation osmium ordinance:
 +
  en: Operation Osmium Ordinance
 +
  es: Operación Osmium Ordinance
 +
  fi: Osmium Ordinance-operaatio
 +
  fr: Opération Osmium Ordinance
 +
  zh-hans: 锇金条例行动
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Dustbowl (Control Point)
+
operation osmium ordinance-short:
  fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
+
   en: Osmium Ordinance
   ko: Dustbowl
+
   es: Osmium Ordinance
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
   fr: Osmium Ordinance
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
   zh-hans: 锇金条例
  
erebus | map name erebus:
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
   en: Erebus
+
operation ghoulish gambit:
  cs: Erebus
+
   en: Operation Ghoulish Gambit
  da: Erebus
+
   fr: Opération Ghoulish Gambit
  de: Erebus
+
   zh-hans: 恶鬼之谋行动
  es: Erebus
 
  fi: Erebus
 
  hu: Erebus
 
  it: Erebus
 
  ja: Erebus
 
  ko: Erebus
 
  nl: Erebus
 
  no: Erebus
 
  pl: Erebus
 
   pt: Erebus
 
  pt-br: Erebus
 
  ro: Erebus
 
  ru: Erebus
 
  sv: Erebus
 
  tr: Erebus
 
   zh-hans: Erebus
 
  zh-hant: Erebus
 
  
egypt | map name egypt:
+
# See "blog operation ghoulish gambit" (under "blog post titles") for reference
  en: Egypt
+
operation ghoulish gambit-short:
  cs: Egypt
+
   en: Ghoulish Gambit
  da: Egypt
+
   fr: Ghoulish Gambit
  de: Egypt
+
   zh-hans: 恶鬼之谋
  es: Egypt
+
 
  fi: Egypt
+
-->
  hu: Egypt
 
  it: Egypt
 
  ja: エジプト
 
  ko: Egypt
 
  nl: Egypt
 
  no: Egypt
 
  pl: Egypt
 
  pt: Egypt
 
  pt-br: Egypt
 
   ro: Egipt
 
  ru: Egypt
 
  sv: Egypt
 
   tr: Egypt
 
   zh-hans: Egypt
 
  zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
=== Map locations strings ===
  en: Frostwatch
+
<!--
  cs: Frostwatch
 
  da: Frostwatch
 
  de: Frostwatch
 
  es: Frostwatch
 
  fi: Frostwatch
 
  hu: Frostwatch
 
  it: Frostwatch
 
  ja: Frostwatch
 
  ko: Frostwatch
 
  nl: Frostwatch
 
  no: Frostwatch
 
  pl: Frostwatch
 
  pt: Frostwatch
 
  pt-br: Frostwatch
 
  ro: Frostwatch
 
  ru: Frostwatch
 
  sv: Frostwatch
 
  tr: Frostwatch
 
  zh-hans: Frostwatch
 
  zh-hant: Frostwatch
 
  
gorge | map name gorge:
+
map locations notice:
   en: Gorge
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
  cs: Gorge
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: Gorge
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
  de: Gorge
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
   es: Gorge
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
   fi: Gorge
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
  hu: Gorge
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  it: Gorge
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  ja: Gorge
 
  ko: Gorge
 
  nl: Gorge
 
  no: Gorge
 
  pl: Gorge
 
  pt: Gorge
 
   pt-br: Gorge
 
   ro: Gorge
 
   ru: Gorge
 
  sv: Gorge
 
  tr: Gorge
 
   zh-hans: Gorge
 
  zh-hant: Gorge
 
  
gorge event | map name gorge event:
+
map locations areas:
   en: Gorge Event
+
   en: Locations
  cs: Gorge Event
+
   da: Steder
   da: Gorge Event
+
   es: Ubicaciones
  de: Gorge Event
+
   fr: Emplacements
   es: Gorge Event
+
   pt-br: Locais
  fi: Gorge Event
+
   ro: Locații
  hu: Gorge Event
+
   ru: Локации
  it: Gorge Event
+
   zh-hans: 位置
   ja: Gorge Event
 
  ko: Gorge Event
 
  nl: Gorge Event
 
  no: Gorge Event
 
  pl: Gorge Event
 
  pt: Gorge Event
 
   pt-br: Gorge Event
 
   ro: Gorge Event
 
   ru: Gorge - Хеллоуин
 
  sv: Gorge Event
 
  tr: Gorge Etkinliği
 
   zh-hans: Gorge Event
 
  zh-hant: Gorge Event
 
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
map locations spawns:
   en: Gravel Pit
+
   en: Spawns
  cs: Gravel Pit
+
   da: Baser
   da: Gravel Pit
+
   es: Bases
  de: Gravel Pit
+
   fr: Zone de réapparition
   es: Gravel Pit
+
   pt-br: Bases
   fi: Gravel Pit
+
   ro: Zone de revenire
  hu: Gravel Pit
+
   ru: Зоны возрождения
  it: Gravel Pit
+
   zh-hans: 重生点
  ja: Gravel Pit
 
  ko: Gravel Pit
 
  nl: Gravel Pit
 
  no: Gravel Pit
 
  pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
   pt-br: Gravel Pit
 
   ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
  sv: Gravel Pit
 
  tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
  zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
-->
  en: Coal Pit
 
  cs: Coal Pit
 
  de: Coal Pit
 
  es: Coal Pit
 
  hu: Coal Pit
 
  it: Coal Pit
 
  no: Coal Pit
 
  pl: Coal Pit
 
  pt: Coal Pit
 
  pt-br: Coal Pit
 
  ro: Coal Pit
 
  ru: Coal Pit
 
  
junction | map name junction:
+
=== map environment ===
  en: Junction
+
<!--
  cs: Junction
 
  da: Junction
 
  de: Junction
 
  es: Junction
 
  fi: Junction
 
  hu: Junction
 
  it: Junction
 
  ja: Junction
 
  ko: Junction
 
  nl: Junction
 
  no: Junction
 
  pl: Junction
 
  pt: Junction
 
  pt-br: Junction
 
  ro: Junction
 
  ru: Junction
 
  sv: Junction
 
  tr: Junction
 
  zh-hans: Junction
 
  zh-hant: Junction
 
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
alpine:
   en: Mann Manor
+
   en: Alpine
   cs: Mann Manor
+
   cs: Vysokohorské
   da: Mann Manor
+
   da: Alpint
   de: Mann Manor
+
   de: Alpin
   es: Mann Manor
+
   es: Montañesco
   fi: Mann Manor
+
   fi: Alpit
   hu: Mann Manor
+
  fr: Alpin
   it: Mann Manor
+
   hu: Alpesi
   ja: Mann Manor
+
   it: Alpino
   ko: Mann Manor
+
   ja: 高山
   nl: Mann Manor
+
   ko: 고산
   no: Mann Manor
+
   nl: Alpen
   pl: Mann Manor
+
   no: Alpin
   pt: Mann Manor
+
   pl: górskie
   pt-br: Mann Manor
+
   pt: Alpino
  ro: Mann Manor
+
   pt-br: Alpino
   ru: Mann Manor
+
   ru: Альпы
   sv: Mann Manor
+
   sv: Alpinsk
   tr: Mann Manor
+
   tr: Dağlık
   zh-hans: Mann Manor
+
   zh-hans: 高山
   zh-hant: Mann Manor
+
   zh-hant: 高山
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
arctic:
   en: Mercenary Park
+
   en: Arctic
  cs: Mercenary Park
+
   es: Ártico
  da: Mercenary Park
+
   fr: Arctique
  de: Mercenary Park
+
   pt: Ártico
   es: Mercenary Park
+
   pt-br: Ártico
  fi: Mercenary Park
+
   ru: Арктика
  hu: Mercenary Park
+
   sv: Arktisk
  it: Mercenary Park
+
   zh-hans: 极地
  ko: Mercenary Park
 
  nl: Mercenary Park
 
   no: Mercenary Park
 
  pl: Mercenary Park
 
   pt: Mercenary Park
 
   pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
   ru: Mercenary Park
 
   sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: Mercenary Park
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
mossrock | map name mossrock:
+
autumn:
   en: Mossrock
+
   en: Autumn
  cs: Mossrock
+
   da: Efterår
   da: Mossrock
+
   de: Herbst
   de: Mossrock
+
   es: Otoñal
   es: Mossrock
+
   fi: Syksy
   fi: Mossrock
+
  fr: Automnal
   hu: Mossrock
+
   hu: Ősz
   it: Mossrock
+
   it: Autunnale
   ko: Mossrock
+
  ja: 秋
   nl: Mossrock
+
   ko: 가을
   no: Mossrock
+
   nl: Herfst
   pl: Mossrock
+
   no: Høst
   pt: Mossrock
+
   pl: jesienne
   pt-br: Mossrock
+
   pt: Outono
  ro: Mossrock
+
   pt-br: Outono
   ru: Mossrock
+
   ru: Осень
   sv: Mossrock
+
   sv: Höst
   tr: Mossrock
+
   tr: Sonbahar
   zh-hans: Mossrock
+
   zh-hans: 秋季
   zh-hant: Mossrock
+
   zh-hant: 秋天
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
brewery:
   en: Mountain Lab
+
   en: Brewery
  cs: Mountain Lab
+
   es: Cervecería
  da: Mountain Lab
+
   fr: Brasserie
  de: Mountain Lab
+
   it: Fabbrica di Birra
   es: Mountain Lab
+
   pl: warzelnia
  fi: Mountain Lab
+
   pt-br: Cervejaria
   fr: Mountain Lab
+
   ru: Пивоварня
  hu: Mountain Lab
+
   sv: Bryggeri
   it: Mountain Lab
+
   tr: Bira Fabrikası
  ja: Mountain Lab
+
   zh-hans: 酿造厂
  ko: Mountain Lab
+
   zh-hant: 啤酒廠
  nl: Mountain Lab
 
  no: Mountain Lab
 
   pl: Mountain Lab
 
  pt: Mountain Lab
 
   pt-br: Mountain Lab
 
  ro: Mountain Lab
 
   ru: Mountain Lab
 
   sv: Mountain Lab
 
   tr: Mountain Lab
 
   zh-hans: Mountain Lab
 
   zh-hant: Mountain Lab
 
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
city:
   en: Spookeyridge
+
   en: City
   cs: Spookeyridge
+
   cs: Městské
   da: Spookeyridge
+
   da: By
   de: Spookeyridge
+
   es: Ciudad
   es: Spookeyridge
+
   fi: Kaupunki
   fr: Spookeyridge
+
   fr: Urbain
   hu: Spookeyridge
+
   hu: Város
   it: Spookeyridge
+
   it: Città
   no: Spookeyridge
+
  ja: 市街地
   pl: Spookeyridge
+
  ko: 도심지
   pt: Spookeyridge
+
  nl: Stad
   pt-br: Spookeyridge
+
   no: By
   ro: Spookeyridge
+
   pl: miejskie
   ru: Spookeyridge
+
   pt: Cidade
 +
   pt-br: Cidade
 +
  ru: Город
 +
  sv: Stad
 +
  tr: Şehir
 +
   zh-hans: 城市
 +
   zh-hant: 城市
  
steel | map name steel:
+
construction:
   en: Steel
+
   en: Construction
  cs: Steel
+
   da: Konstruktion
   da: Steel
+
   es: Construcción
  de: Steel
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Steel
+
   it: Sito in Costruzione
  fi: Steel
+
   ko: 공사 단지
   fr: Steel
+
   pl: budowla
  hu: Steel
+
   pt: Construção
   it: Steel
+
   pt-br: Construção
  ja: Steel
+
   ru: Постройки
   ko: Steel
+
   sv: Konstruktion
  nl: Steel
+
   tr: İnşaat
  no: Steel
+
   zh-hans: 施工区
   pl: Steel
+
   zh-hant: 建築區
   pt: Steel
 
   pt-br: Steel
 
  ro: Steel
 
   ru: Steel
 
   sv: Steel
 
   tr: Steel
 
   zh-hans: Steel
 
   zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
desert:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Desert
   cs: DeGroot Keep
+
   cs: Pustina
   da: DeGroot Keep
+
   da: Ørken
   de: DeGroot Keep
+
   de: Wüste
   es: DeGroot Keep
+
   es: Desértico
   fi: DeGroot Keep
+
   fi: Aavikko
   fr: DeGroot Keep
+
   fr: Désertique
   hu: DeGroot Keep
+
   hu: Sivatag
   it: DeGroot Keep
+
   it: Deserto
   ko: DeGroot Keep
+
  ja: 砂漠
   nl: DeGroot Keep
+
   ko: 사막
   no: DeGroot Keep
+
   nl: Woestijn
   pl: DeGroot Keep
+
   no: Ørken
   pt: DeGroot Keep
+
   pl: pustynia
   pt-br: DeGroot Keep
+
   pt: Deserto
  ro: DeGroot Keep
+
   pt-br: Deserto
   ru: DeGroot Keep
+
   ru: Пустыня
   sv: DeGroot Keep
+
   sv: Öken
   tr: DeGroot Keep
+
   tr: Çöl
   zh-hans: DeGroot Keep
+
   zh-hans: 沙漠
   zh-hant: DeGroot Keep
+
   zh-hant: 沙漠
  
standin | map name standin:
+
dev textures:
   en: Standin
+
   en: Dev Textures
   cs: Standin
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Standin
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Standin
+
   fr: Textures de développement
  es: Standin
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Standin
+
   ja: 開発用テクスチャ
   fr: Standin
+
   ko: 개발용 텍스처
  hu: Standin
+
   pl: tekstury deweloperskie
   it: Standin
+
   pt-br: Texturas Dev
   ja: Standin
+
   ru: Текстуры разработчиков
   ko: Standin
+
   sv: Utvecklarstrukturer
  nl: Standin
+
   tr: Geliştirici Dokuları
  no: Standin
+
   zh-hans: 开发用材质
   pl: Standin
+
   zh-hant: 開發用材質
  pt: Standin
 
   pt-br: Standin
 
  ro: Standin
 
   ru: Standin
 
   sv: Standin
 
   tr: Standin
 
   zh-hans: Standin
 
   zh-hant: Standin
 
  
 +
egyptian:
 +
  en: Egyptian
 +
  cs: Egypské
 +
  da: Egyptisk
 +
  de: Ägyptisch
 +
  es: Egipcio
 +
  fi: Egyptiläinen
 +
  fr: Égyptien
 +
  hu: Egyiptomi
 +
  it: Egiziana
 +
  ja: エジプト
 +
  ko: 이집트
 +
  nl: Egeptisch
 +
  no: Egyptisk
 +
  pl: epipskie
 +
  pt: Egípcio
 +
  pt-br: Egípcio
 +
  ru: Египет
 +
  sv: Egyptisk
 +
  tr: Mısır
 +
  zh-hans: 埃及风
 +
  zh-hant: 埃及風
  
hardwood | map name hardwood:
+
farmland:
   en: Hardwood
+
   en: Farmland
 +
  cs: Zemědělské
 +
  da: Landligt
 +
  de: Farmland
 +
  es: Hacienda
 +
  fi: Viljelysmaa
 +
  fr: Agricole
 +
  hu: Farmi
 +
  it: Fattoria
 +
  ja: 農場地帯
 +
  ko: 농장
 +
  nl: Boerenland
 +
  no: Bondeland
 +
  pl: farma
 +
  pt: Quinta
 +
  pt-br: Fazenda
 +
  ru: Сельская местность
 +
  sv: Jordbruksland
 +
  tr: Çiftlik
 +
  zh-hans: 农田
 +
  zh-hant: 農場
  
reckoner | map name reckoner:
+
industrial:
   en: Reckoner
+
   en: Industrial
 
+
  cs: Průmyslové
sulfur | map name sulfur:
+
  da: Industrielt
   en: Sulfur
+
  de: Industriell
 
+
  es: Industrial
-->
+
  fi: Teollinen
 +
  fr: Industriel
 +
  hu: Ipari
 +
  it: Industriale
 +
  ja: 工業地帯
 +
  ko: 산업 단지
 +
  nl: Industrieel
 +
  no: Industriell
 +
  pl: przemysłowe
 +
   pt: Industrial
 +
  pt-br: Industrial
 +
  ru: Промышленность
 +
  sv: Industriell
 +
  tr: Endüstriyel
 +
  zh-hans: 工业区
 +
  zh-hant: 工業區
  
==== koth maps ====
+
japanese:
<!--
+
  en: Japanese
 +
  es: Japonés
 +
  fr: Japonais
 +
  it: Giapponese
 +
  ko: 일본풍
 +
  pl: japońskie
 +
  pt: Japonês
 +
  pt-br: Japonês
 +
  ru: Японское
 +
  sv: Japansk
 +
  tr: Japon
 +
  zh-hans: 日本风
 +
  zh-hant: 日本風
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
jungle:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
   en: Jungle
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
  es: Jungla
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
   fr: Jungle
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  it: Giungla
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  ja: ジャングル
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
   ko: 밀림
 +
  pl: dżungla
 +
  pt: Selva
 +
   pt-br: Selva
 +
   ru: Джунгли
 +
  sv: Jungel
 +
  tr: Orman
 +
   zh-hans: 丛林
 +
  zh-hant: 叢林
  
brazil | map name brazil:
+
maritime city:
   en: Brazil
+
   en: Maritime City
  cs: Brazil
+
   es: Ciudad marítima
  da: Brazil
+
   fr: Ville maritime
  de: Brazil
+
   it: Città Marittima
   es: Brazil
+
   pl: nadmorskie miasto
  fi: Brazil
+
   pt-br: Cidade marítima
   fr: Brazil
+
   ru: Приморский город
  hu: Brazil
+
   sv: Martim Stad
   it: Brazil
+
   tr: Kıyı Şehri
  ja: Brazil
+
   zh-hans: 沿海城市
  ko: Brazil
+
   zh-hant: 海濱城市
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
   pl: Brazil
 
  pt: Brazil
 
   pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
   ru: Brazil
 
   sv: Brazil
 
   tr: Brazil
 
   zh-hans: Brazil
 
   zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
shopping center:
   en: Cascade
+
   en: Shopping Center
  cs: Cascade
+
   sv: Köpcenter
  da: Cascade
 
  de: Cascade
 
  es: Cascade
 
  fi: Cascade
 
  fr: Cascade
 
  hu: Cascade
 
  it: Cascade
 
  nl: Cascade
 
  no: Cascade
 
  pl: Cascade
 
  pt: Cascade
 
  pt-br: Cascade
 
  ro: Cascade
 
  ru: Cascade
 
   sv: Cascade
 
  tr: Cascade
 
  
cauldron | map name cauldron:
+
snow | snowy:
   en: Cauldron
+
   en: Snow
   cs: Cauldron
+
   cs: Sněžné
   da: Cauldron
+
   da: Sne
   de: Cauldron
+
   de: Schnee
   es: Cauldron
+
   es: Nevoso
   fi: Cauldron
+
   fi: Lumi
   fr: Cauldron
+
   fr: Enneigé
   hu: Cauldron
+
   hu: Havas
   it: Cauldron
+
   it: Nevoso
   ja: Cauldron
+
   ja: 雪模様
   ko: Cauldron
+
   ko: 눈으로 덮인
   nl: Cauldron
+
   nl: Sneeuw
   no: Cauldron
+
   no: Snø
   pl: Cauldron
+
   pl: śnieżne
   pt: Cauldron
+
   pt: Neve
   pt-br: Cauldron
+
   pt-br: Neve
   ro: Cauldron
+
   ru: Зима
   ru: Cauldron
+
  sv: Snöig
   sv: Cauldron
+
  tr: Karlı
   tr: Cauldron
+
  zh-hans: 雪地
   zh-hans: Cauldron
+
  zh-hant: 雪地
   zh-hant: Cauldron
+
 
 +
spytech:
 +
  en: Spytech
 +
  cs: Spytech
 +
  da: Spytech
 +
  de: Spytech
 +
  es: Espionajesco
 +
  fi: Spytech
 +
  fr: Spytech
 +
  hu: Kémtechnológiai
 +
  it: Spytech
 +
  ja: 諜報施設
 +
  ko: 첩보 시설
 +
  nl: Spytech
 +
  no: Spytech
 +
  pl: Spytech
 +
  pt: Spytech
 +
  pt-br: Spytech
 +
   ru: Секретная база
 +
   sv: Spionteknologi
 +
   tr: Spytech
 +
   zh-hans: 高科技
 +
   zh-hant: 間諜科技
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
swamp:
   en: Eyeaduct
+
   en: Swamp
  cs: Eyeaduct
+
   fr: Marécage
  da: Eyeaduct
+
   sv: Träsk
  de: Eyeaduct
+
   zh-hans: 沼泽
  es: Eyeaduct
 
  fi: Eyeaduct
 
   fr: Eyeaduct
 
  hu: Eyeaduct
 
  it: Eyeaduct
 
  ja: Eyeaduct
 
  ko: Eyeaduct
 
  nl: Eyeaduct
 
  no: Eyeaduct
 
  pl: Eyeaduct
 
  pt: Eyeaduct
 
  pt-br: Eyeaduct
 
  ro: Eyeaduct
 
  ru: Eyeaduct
 
   sv: Eyeaduct
 
  tr: Eyeaduct
 
   zh-hans: Eyeaduct
 
  zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
underworld:
   en: Ghost Fort
+
   en: Underworld
   cs: Ghost Fort
+
   cs: Podsvětí
   da: Ghost Fort
+
   da: Underverdenen
   de: Ghost Fort
+
   de: Unterwelt
   es: Ghost Fort
+
   es: Inframundo
  fi: Ghost Fort
+
   fr: Enfers
   fr: Ghost Fort
+
   it: Inferno
  hu: Ghost Fort
+
   ko: 지하 세계
   it: Ghost Fort
+
   pt: Submundo
  ja: Ghost Fort
+
   pt-br: Submundo
   ko: Ghost Fort
+
   ru: Загробный мир
  nl: Ghost Fort
+
   sv: Undervärld
  no: Ghost Fort
+
   zh-hans: 地下世界
  pl: Ghost Fort
+
   zh-hant: 冥界
   pt: Ghost Fort
+
 
   pt-br: Ghost Fort
+
-->
  ro: Ghost Fort
 
   ru: Ghost Fort
 
   sv: Ghost Fort
 
  tr: Ghost Fort
 
   zh-hans: Ghost Fort
 
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
=== map names ===
  en: Harvest
+
==== arena maps ====
  cs: Harvest
+
<!--
  da: Harvest
 
  de: Harvest
 
  es: Harvest
 
  fi: Harvest
 
  fr: Harvest
 
  hu: Harvest
 
  it: Harvest
 
  ja: Harvest
 
  ko: Harvest
 
  nl: Harvest
 
  no: Harvest
 
  pl: Harvest
 
  pt: Harvest
 
  pt-br: Harvest
 
  ro: Harvest
 
  ru: Harvest
 
  sv: Harvest
 
  tr: Harvest
 
  zh-hans: Harvest
 
  zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Harvest Event
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Harvest Event
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Harvest Event
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Harvest Event
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Harvest Event
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Harvest Event
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  fr: Harvest Event
 
  hu: Harvest Event
 
  it: Harvest Event
 
  ja: Harvest Event
 
   ko: Harvest Event
 
  nl: Harvest Event
 
  no: Harvest Event
 
  pl: Harvest Event
 
  pt: Harvest Event
 
   pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
   ru: Harvest - Хеллоуин
 
  sv: Harvest Event
 
  tr: Harvest Event
 
   zh-hans: Harvest Event
 
   zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
byre | map name byre:
   en: Highpass
+
   en: Byre
   cs: Highpass
+
   cs: Byre
   da: Highpass
+
   da: Byre
   de: Highpass
+
   de: Byre
   es: Highpass
+
   es: Byre
   fi: Highpass
+
   fi: Byre
  fr: Highpass
+
   hu: Byre
   hu: Highpass
+
   it: Byre
   it: Highpass
+
   ja: Byre
   ja: Highpass
+
   ko: Byre
   ko: Highpass
+
   nl: Byre
   nl: Highpass
+
   no: Byre
   no: Highpass
+
   pl: Byre
   pl: Highpass
+
   pt: Byre
   pt: Highpass
+
   pt-br: Byre
   pt-br: Highpass
+
   ro: Byre
   ro: Highpass
+
   ru: Byre
   ru: Highpass
+
   sv: Byre
   sv: Highpass
+
   tr: Byre
   tr: Highpass
+
   zh-hans: Byre
   zh-hans: Highpass
+
   zh-hant: Byre
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Kong King
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Kong King
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Kong King
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Kong King
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Kong King
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Kong King
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  fr: Kong King
 
  hu: Kong King
 
  it: Kong King
 
  ja: Kong King
 
   ko: Kong King
 
  nl: Kong King
 
  no: Kong King
 
  pl: Kong King
 
  pt: Kong King
 
   pt-br: Kong King
 
  ro: Kong King
 
   ru: Kong King
 
  sv: Kong King
 
  tr: Kong King
 
   zh-hans: Kong King
 
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Lakeside
+
   en: Graveyard
   cs: Lakeside
+
   cs: Graveyard
   da: Lakeside
+
   da: Graveyard
   de: Lakeside
+
   de: Graveyard
   es: Lakeside
+
   es: Graveyard
   fi: Lakeside
+
   fi: Graveyard
  fr: Lakeside
+
   hu: Graveyard
   hu: Lakeside
+
   it: Graveyard
   it: Lakeside
+
   ja: Graveyard
   ja: Lakeside
+
   ko: Graveyard
   ko: Lakeside
+
   nl: Graveyard
   nl: Lakeside
+
   no: Graveyard
   no: Lakeside
+
   pl: Graveyard
   pl: Lakeside
+
   pt: Graveyard
   pt: Lakeside
+
   pt-br: Graveyard
   pt-br: Lakeside
+
   ro: Graveyard
   ro: Lakeside
+
   ru: Graveyard
   ru: Lakeside
+
   sv: Graveyard
   sv: Lakeside
+
   tr: Graveyard
   tr: Lakeside
+
   zh-hans: Graveyard
   zh-hans: Lakeside
+
   zh-hant: Graveyard
   zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Laughter
+
   en: Lumberyard
   cs: Laughter
+
   cs: Lumberyard
   da: Laughter
+
   da: Lumberyard
   de: Laughter
+
   de: Lumberyard
   es: Laughter
+
   es: Lumberyard
   fi: Laughter
+
   fi: Lumberyard
  fr: Laughter
+
   hu: Lumberyard
   hu: Laughter
+
   it: Lumberyard
   it: Laughter
+
   ja: Lumberyard
   ja: Laughter
+
   ko: Lumberyard
   ko: Laughter
+
   nl: Lumberyard
   nl: Laughter
+
   no: Lumberyard
   no: Laughter
+
   pl: Lumberyard
   pl: Laughter
+
   pt: Lumberyard
   pt: Laughter
+
   pt-br: Lumberyard
   pt-br: Laughter
+
   ro: Lumberyard
   ro: Laughter
+
   ru: Lumberyard
   ru: Laughter
+
   sv: Lumberyard
   sv: Laughter
+
   tr: Lumberyard
   tr: Laughter
+
   zh-hans: Lumberyard
   zh-hans: Laughter
+
   zh-hant: Lumberyard
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
   en: Lazarus
+
   en: Nucleus (Arena)
  cs: Lazarus
+
   ko: Nucleus (아레나)
  da: Lazarus
+
   pt-br: Nucleus (Arena)
  de: Lazarus
+
   ru: Nucleus (Арена)
  es: Lazarus
+
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
  fi: Lazarus
+
   zh-hant: Nucleus/核心
  fr: Lazarus
 
  hu: Lazarus
 
  it: Lazarus
 
  ja: Lazarus
 
   ko: Lazarus
 
  nl: Lazarus
 
  no: Lazarus
 
  pl: Lazarus
 
  pt: Lazarus
 
   pt-br: Lazarus
 
  ro: Lazarus
 
   ru: Lazarus
 
  sv: Lazarus
 
  tr: Lazarus
 
   zh-hans: Lazarus
 
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
offblast | map name offblast:
   en: Los Muertos
+
   en: Offblast
   cs: Los Muertos
+
   cs: Offblast
   da: Los Muertos
+
   da: Offblast
   de: Los Muertos
+
   de: Offblast
   es: Los Muertos
+
   es: Offblast
   fi: Los Muertos
+
   fi: Offblast
  fr: Los Muertos
+
   hu: Offblast
   hu: Los Muertos
+
   it: Offblast
   it: Los Muertos
+
   ja: Offblast
   ja: Los Muertos
+
   ko: Offblast
   ko: Los Muertos
+
   nl: Offblast
   nl: Los Muertos
+
   no: Offblast
   no: Los Muertos
+
   pl: Offblast
   pl: Los Muertos
+
   pt: Offblast
   pt: Los Muertos
+
   pt-br: Offblast
   pt-br: Los Muertos
+
   ro: Offblast
   ro: Los Muertos
+
   ru: Offblast
   ru: Los Muertos
+
   sv: Offblast
   sv: Los Muertos
+
   tr: Offblast
   tr: Los Muertos
+
   zh-hans: Offblast
   zh-hans: Los Muertos
+
   zh-hant: Offblast
   zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
perks | map name perks:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Perks
  cs: Maple Ridge Event
+
   ko: Perks
  da: Maple Ridge Event
 
  de: Maple Ridge Event
 
  es: Maple Ridge Event
 
  fi: Maple Ridge Event
 
  fr: Maple Ridge Event
 
  hu: Maple Ridge Event
 
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
   ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
  pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
  sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: Maple Ridge Event
 
  zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
ravine | map name ravine:
   en: Megalo
+
   en: Ravine
  cs: Megalo
+
   it: Ravine
  da: Megalo
+
   ko: Ravine
  de: Megalo
+
   pt-br: Ravine
  es: Megalo
+
   ru: Ravine
  fi: Megalo
+
   zh-hant: Ravine
  fr: Megalo
 
  hu: Megalo
 
   it: Megalo
 
  nl: Megalo
 
  no: Megalo
 
   pl: Megalo
 
  pt: Megalo
 
   pt-br: Megalo
 
  ro: Megalo
 
   ru: Megalo
 
  sv: Megalo
 
  tr: Megalo
 
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
 
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Moldergrove
+
   en: Sawmill (Arena)
   cs: Moldergrove
+
   ko: Sawmill (아레나)
  da: Moldergrove
+
   pt-br: Sawmill (Arena)
  de: Moldergrove
+
   ru: Sawmill (Арена)
  es: Moldergrove
+
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
  fi: Moldergrove
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  fr: Moldergrove
 
  hu: Moldergrove
 
  it: Moldergrove
 
  nl: Moldergrove
 
  no: Moldergrove
 
  pl: Moldergrove
 
  pt: Moldergrove
 
   pt-br: Moldergrove
 
  ro: Moldergrove
 
   ru: Moldergrove
 
   sv: Moldergrove
 
  tr: Moldergrove
 
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
 
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
watchtower | map name watchtower:
   en: Moonshine Event
+
   en: Watchtower
   cs: Moonshine Event
+
   cs: Watchtower
   da: Moonshine Event
+
   da: Watchtower
   de: Moonshine Event
+
   de: Watchtower
   es: Moonshine Event
+
   es: Watchtower
   fi: Moonshine Event
+
   fi: Watchtower
  fr: Moonshine Event
+
   hu: Watchtower
   hu: Moonshine Event
+
   it: Watchtower
   it: Moonshine Event
+
   ja: Watchtower
   ja: Moonshine Event
+
   ko: Watchtower
   ko: Moonshine Event
+
   nl: Watchtower
   nl: Moonshine Event
+
   no: Watchtower
   no: Moonshine Event
+
   pl: Watchtower
   pl: Moonshine Event
+
   pt: Watchtower
   pt: Moonshine Event
+
   pt-br: Watchtower
   pt-br: Moonshine Event
+
   ro: Watchtower
   ro: Moonshine Event
+
   ru: Watchtower
   ru: Moonshine - Хеллоуин
+
   sv: Watchtower
   sv: Moonshine Event
+
   tr: Watchtower
   tr: Moonshine Etkinliği
+
   zh-hans: Watchtower
   zh-hans: Moonshine Event
+
   zh-hant: Watchtower
   zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
well (arena) | map name well (arena):
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Well (Arena)
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
   ko: Well (아레나)
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
   pt-br: Well (Arena)
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
   ru: Well (Арена)
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
   zh-hans: Well(竞技场)
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
  zh-hant: Well/水井
  
probed | map name probed:
+
-->
  en: Probed
 
  cs: Probed
 
  da: Probed
 
  de: Probed
 
  es: Probed
 
  fi: Probed
 
  fr: Probed
 
  hu: Probed
 
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
  ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
  pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
  ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
  zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
==== ctf maps ====
  en: Sawmill (King of the Hill)
+
<!--
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
 
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
2fort | map name 2fort:
   en: Sinthetic
+
   en: 2Fort
   cs: Sinthetic
+
   cs: 2Fort
   da: Sinthetic
+
   da: 2Fort
   de: Sinthetic
+
   de: 2Fort
   es: Sinthetic
+
   es: 2Fort
   fi: Sinthetic
+
   fi: 2Fort
   fr: Sinthetic
+
   hu: 2Fort
   hu: Sinthetic
+
  it: 2Fort
   it: Sinthetic
+
  ja: 2Fort
   ja: Sinthetic
+
  ko: 2Fort
   ko: Sinthetic
+
  nl: 2Fort
   nl: Sinthetic
+
  no: 2Fort
   no: Sinthetic
+
  pl: 2Fort
   pl: Sinthetic
+
  pt: 2Fort
   pt: Sinthetic
+
  pt-br: 2Fort
   pt-br: Sinthetic
+
  ro: 2Fort
   ro: Sinthetic
+
  ru: 2Fort
   ru: Sinthetic
+
  sv: 2Fort
   sv: Sinthetic
+
  tr: 2Fort
   tr: Sinthetic
+
  zh-hans: 双垒{{#if:{{{list|}}}||(2Fort)}}
   zh-hans: Sinthetic
+
  zh-hant: 2Fort
   zh-hant: Sinthetic
+
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
  en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
  da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
   hu: 2Fort Invasion
 +
   it: 2Fort Invasion
 +
   ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
   nl: 2Fort Invasion
 +
   no: 2Fort Invasion
 +
   pl: 2Fort Invasion
 +
   pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
   ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
   sv: 2Fort Invasion
 +
   tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 守望双垒{{#if:{{{list|}}}||(2Fort Invasion)}}
 +
   zh-hant: 2Fort Invasion
  
slasher | map name slasher:
+
applejack | map name applejack:
   en: Slasher
+
   en: Applejack
  cs: Slasher
+
   es: Applejack
  da: Slasher
+
   zh-hans: 苹果农庄{{#if:{{{list|}}}||(Applejack)}}
  de: Slasher
 
   es: Slasher
 
  fi: Slasher
 
  fr: Slasher
 
  hu: Slasher
 
  it: Slasher
 
  ja: Slasher
 
  ko: Slasher
 
  nl: Slasher
 
  no: Slasher
 
  pl: Slasher
 
  pt: Slasher
 
  pt-br: Slasher
 
  ro: Slasher
 
  ru: Slasher
 
  sv: Slasher
 
  tr: Slasher
 
   zh-hans: Slasher
 
  zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
carrier | map name carrier:
   en: Soul-Mill
+
   en: Carrier
  cs: Soul-Mill
+
   es: Carrier
  da: Soul-Mill
+
   zh-hans: 扛弹勇士{{#if:{{{list|}}}||(Carrier)}}
  de: Soul-Mill
 
   es: Soul-Mill
 
  fi: Soul-Mill
 
  fr: Soul-Mill
 
  hu: Soul-Mill
 
  it: Soul-Mill
 
  ja: Soul-Mill
 
  ko: Soul-Mill
 
  nl: Soul-Mill
 
  no: Soul-Mill
 
  pl: Soul-Mill
 
  pt: Soul-Mill
 
  pt-br: Soul-Mill
 
  ro: Soul-Mill
 
  ru: Soul-Mill
 
  sv: Soul-Mill
 
  tr: Soul-Mill
 
   zh-hans: Soul-Mill
 
  zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
crasher | map name crasher:
   en: Suijin
+
   en: Crasher
   cs: Suijin
+
   cs: Crasher
   da: Suijin
+
   da: Crasher
   de: Suijin
+
   de: Crasher
   es: Suijin
+
   es: Crasher
   fi: Suijin
+
   fi: Crasher
  fr: Suijin
+
   hu: Crasher
   hu: Suijin
+
   it: Crasher
   it: Suijin
+
   ja: Crasher
   ja: Suijin
+
   ko: Crasher
   ko: Suijin
+
   nl: Crasher
   nl: Suijin
+
   no: Crasher
   no: Suijin
+
   pl: Crasher
   pl: Suijin
+
   pt: Crasher
   pt: Suijin
+
   pt-br: Crasher
   pt-br: Suijin
+
   ro: Crasher
   ro: Suijin
+
   ru: Crasher
   ru: Suijin
+
   sv: Crasher
   sv: Suijin
+
   tr: Crasher
   tr: Suijin
+
   zh-hans: 巨雄战道{{#if:{{{list|}}}||(Crasher)}}
   zh-hans: Suijin
+
   zh-hant: Crasher
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
double cross | map name double cross:
   en: Viaduct
+
   en: Double Cross
   cs: Viaduct
+
   cs: Double Cross
   da: Viaduct
+
   da: Double Cross
   de: Viaduct
+
   de: Double Cross
   es: Viaduct
+
   es: Double Cross
   fi: Viaduct
+
   fi: Double Cross
  fr: Viaduct
+
   hu: Double Cross
   hu: Viaduct
+
   it: Double Cross
   it: Viaduct
+
   ja: Double Cross
   ja: Viaduct
+
   ko: Double Cross
   ko: Viaduct
+
   nl: Double Cross
   nl: Viaduct
+
   no: Double Cross
   no: Viaduct
+
   pl: Double Cross
   pl: Viaduct
+
   pt: Double Cross
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Double Cross
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Double Cross
   ro: Viaduct
+
   ru: Double Cross
   ru: Viaduct
+
   sv: Double Cross
   sv: Viaduct
+
   tr: Double Cross
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Double Cross
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Double Cross
   zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Rotunda
+
   en: Doublefrost
   ru: Rotunda
+
  cs: Doublefrost
 +
  da: Doublefrost
 +
  de: Doublefrost
 +
  es: Doublefrost
 +
  fi: Doublefrost
 +
  hu: Doublefrost
 +
  it: Doublefrost
 +
  ja: Doublefrost
 +
  ko: Doublefrost
 +
  nl: Doublefrost
 +
  no: Doublefrost
 +
  pl: Doublefrost
 +
  pt: Doublefrost
 +
  pt-br: Doublefrost
 +
  ro: Doublefrost
 +
   ru: Doublefrost
 +
  sv: Doublefrost
 +
  tr: Doublefrost
 +
  zh-hans: 寒霜桥街区{{#if:{{{list|}}}||(Doublefrost)}}
 +
  zh-hant: Doublefrost
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
frosty | map name frosty:
   en: Sharkbay
+
   en: Frosty
   ru: Sharkbay
+
  cs: Frosty
 +
  da: Frosty
 +
  de: Frosty
 +
  es: Frosty
 +
  fi: Frosty
 +
  hu: Frosty
 +
  it: Frosty
 +
  ja: Frosty
 +
  ko: Frosty
 +
  nl: Frosty
 +
  no: Frosty
 +
  pl: Frosty
 +
  pt: Frosty
 +
  pt-br: Frosty
 +
  ro: Frosty
 +
   ru: Frosty
 +
  sv: Frosty
 +
  tr: Frosty
 +
  zh-hans: 风霜厂区{{#if:{{{list|}}}||(Frosty)}}
 +
  zh-hant: Frosty
 +
 
 +
haarp | map name haarp:
 +
  en: Haarp
 +
  zh-hans: 末日计划{{#if:{{{list|}}}||(Haarp)}}
  
-->
+
helltrain | map name helltrain:
 +
  en: Helltrain
 +
  cs: Helltrain
 +
  da: Helltrain
 +
  de: Helltrain
 +
  es: Helltrain
 +
  fi: Helltrain
 +
  fr: Helltrain
 +
  hu: Helltrain
 +
  it: Helltrain
 +
  ja: Helltrain
 +
  ko: Helltrain
 +
  nl: Helltrain
 +
  no: Helltrain
 +
  pl: Helltrain
 +
  pt: Helltrain
 +
  pt-br: Helltrain
 +
  ro: Helltrain
 +
  ru: Helltrain
 +
  sv: Helltrain
 +
  tr: Helltrain
 +
  zh-hans: 炼狱专列{{#if:{{{list|}}}||(Helltrain)}}
 +
  zh-hant: Helltrain
  
==== pl maps ====
+
landfall | map name landfall:
<!--
+
  en: Landfall
 +
  cs: Landfall
 +
  da: Landfall
 +
  de: Landfall
 +
  es: Landfall
 +
  fi: Landfall
 +
  fr: Landfall
 +
  hu: Landfall
 +
  it: Landfall
 +
  ja: Landfall
 +
  ko: Landfall
 +
  nl: Landfall
 +
  no: Landfall
 +
  pl: Landfall
 +
  pt: Landfall
 +
  pt-br: Landfall
 +
  ro: Landfall
 +
  ru: Landfall
 +
  sv: Landfall
 +
  tr: Landfall
 +
  zh-hans: 巨木远乡{{#if:{{{list|}}}||(Landfall)}}
 +
  zh-hant: Landfall
  
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
pelican peak | map name pelican peak:
 +
  en: Pelican Peak
 +
  es: Pelican Peak
 +
  fr: Pelican Peak
 +
  ru: Pelican Peak
 +
  zh-hans: 鹈鹕峰{{#if:{{{list|}}}||(Pelican Peak)}}
  
badwater basin | map name badwater basin:
+
map name penguin peak:
   en: Badwater Basin
+
   en: Penguin Peak
  cs: Badwater Basin
+
   fr: Penguin Peak
  da: Badwater Basin
+
   zh-hans: 企鹅峰{{#if:{{{list|}}}||(Penguin Peak)}}
  de: Badwater Basin
 
  es: Badwater Basin
 
  fi: Badwater Basin
 
   fr: Badwater Basin
 
  hu: Badwater Basin
 
  it: Badwater Basin
 
  ja: Badwater Basin
 
  ko: Badwater Basin
 
  nl: Badwater Basin
 
  no: Badwater Basin
 
  pl: Badwater Basin
 
  pt: Badwater Basin
 
  pt-br: Badwater Basin
 
  ro: Badwater Basin
 
  ru: Badwater Basin
 
  sv: Badwater Basin
 
  tr: Badwater Basin
 
   zh-hans: Badwater Basin
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Barnblitz
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Barnblitz
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Barnblitz
+
   fr: Sawmill (Capture de Drapeau)
  de: Barnblitz
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Barnblitz
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Barnblitz
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Barnblitz
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Barnblitz
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Barnblitz
 
  ja: Barnblitz
 
   ko: Barnblitz
 
  nl: Barnblitz
 
  no: Barnblitz
 
  pl: Barnblitz
 
  pt: Barnblitz
 
   pt-br: Barnblitz
 
  ro: Barnblitz
 
   ru: Barnblitz
 
  sv: Barnblitz
 
  tr: Barnblitz
 
   zh-hans: Barnblitz
 
   zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Bloodwater
+
   en: Snowfall
   cs: Bloodwater
+
   cs: Snowfall
   da: Bloodwater
+
   da: Snowfall
   de: Bloodwater
+
   de: Snowfall
   es: Bloodwater
+
   es: Snowfall
   fi: Bloodwater
+
   fi: Snowfall
   fr: Bloodwater
+
   fr: Snowfall
   hu: Bloodwater
+
   hu: Snowfall
   it: Bloodwater
+
   it: Snowfall
   nl: Bloodwater
+
  ja: Snowfall
   no: Bloodwater
+
  ko: Snowfall
   pl: Bloodwater
+
   nl: Snowfall
   pt: Bloodwater
+
   no: Snowfall
   pt-br: Bloodwater
+
   pl: Snowfall
   ro: Bloodwater
+
   pt: Snowfall
   ru: Bloodwater
+
   pt-br: Snowfall
   sv: Bloodwater
+
   ro: Snowfall
   tr: Bloodwater
+
   ru: Snowfall
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
+
   sv: Snowfall
 +
   tr: Snowfall
 +
   zh-hans: 巨木雪乡{{#if:{{{list|}}}||(Snowfall)}}
 +
  zh-hant: Snowfall
  
borneo | map name borneo:
+
turbine | map name turbine:
   en: Borneo
+
   en: Turbine
   cs: Borneo
+
   cs: Turbine
   da: Borneo
+
   da: Turbine
   de: Borneo
+
   de: Turbine
   es: Borneo
+
   es: Turbine
   fi: Borneo
+
   fi: Turbine
   fr: Borneo
+
   fr: Turbine
   hu: Borneo
+
   hu: Turbine
   it: Borneo
+
   it: Turbine
   ja: Borneo
+
   ja: Turbine
   ko: Borneo
+
   ko: Turbine
   nl: Borneo
+
   nl: Turbine
   no: Borneo
+
   no: Turbine
   pl: Borneo
+
   pl: Turbine
   pt: Borneo
+
   pt: Turbine
   pt-br: Borneo
+
   pt-br: Turbine
   ro: Borneo
+
   ro: Turbine
   ru: Borneo
+
   ru: Turbine
   sv: Borneo
+
   sv: Turbine
   tr: Borneo
+
   tr: Turbine
   zh-hans: Borneo
+
   zh-hans: 涡轮机房{{#if:{{{list|}}}||(Turbine)}}
   zh-hant: Borneo
+
   zh-hant: Turbine
  
bread space | map name bread space:
+
turbine center | map name turbine center:
   en: Bread Space
+
   en: Turbine Center
  cs: Bread Space
+
   es: Turbine Center
  da: Bread Space
+
   fr: Turbine Center
  de: Bread Space
 
   es: Bread Space
 
  fi: Bread Space
 
   fr: Bread Space
 
  hu: Bread Space
 
  it: Bread Space
 
  ja: Bread Space
 
  ko: Bread Space
 
  nl: Bread Space
 
  no: Bread Space
 
  pl: Bread Space
 
  pt: Bread Space
 
  pt-br: Bread Space
 
  ro: Bread Space
 
  ru: Bread Space
 
  sv: Bread Space
 
  tr: Bread Space
 
  zh-hans: Bread Space
 
  zh-hant: Bread Space
 
  
brimstone | map name brimstone:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Brimstone
+
   en: Well (Capture the Flag)
  cs: Brimstone
+
   es: Well (Capturar la Bandera)
  da: Brimstone
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
  de: Brimstone
+
   ko: Well (깃발 탈취)
   es: Brimstone
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
  fi: Brimstone
+
   ru: Well (Захват флага)
   fr: Brimstone
+
   zh-hans: Well(夺旗)
  hu: Brimstone
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
  it: Brimstone
 
   ko: Brimstone
 
  nl: Brimstone
 
  no: Brimstone
 
  pl: Brimstone
 
  pt: Brimstone
 
   pt-br: Brimstone
 
  ro: Brimstone
 
   ru: Brimstone
 
  sv: Brimstone
 
  tr: Brimstone
 
   zh-hans: Brimstone
 
   zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
-->
  en: Chilly
 
  cs: Chilly
 
  da: Chilly
 
  de: Chilly
 
  es: Chilly
 
  fi: Chilly
 
  fr: Chilly
 
  hu: Chilly
 
  it: Chilly
 
  ja: Chilly
 
  ko: Chilly
 
  nl: Chilly
 
  no: Chilly
 
  pl: Chilly
 
  pt: Chilly
 
  pt-br: Chilly
 
  ro: Chilly
 
  ru: Chilly
 
  sv: Chilly
 
  tr: Chilly
 
  zh-hans: Chilly
 
  zh-hant: Chilly
 
  
enclosure | map name enclosure:
+
==== cp maps ====
  en: Enclosure
+
<!--
  cs: Enclosure
 
  da: Enclosure
 
  de: Enclosure
 
  es: Enclosure
 
  fi: Enclosure
 
  fr: Enclosure
 
  hu: Enclosure
 
  it: Enclosure
 
  ko: Enclosure
 
  nl: Enclosure
 
  pl: Enclosure
 
  pt: Enclosure
 
  pt-br: Enclosure
 
  ro: Enclosure
 
  ru: Enclosure
 
  sv: Enclosure
 
  tr: Enclosure
 
  zh-hans: Enclosure
 
  zh-hant: Enclosure
 
  
frontier | map name frontier:
+
5gorge | map name 5gorge:
   en: Frontier
+
   en: 5Gorge
   cs: Frontier
+
   cs: 5Gorge
   da: Frontier
+
   da: 5Gorge
   de: Frontier
+
   de: 5Gorge
   es: Frontier
+
   es: 5Gorge
   fi: Frontier
+
   fi: 5Gorge
   fr: Frontier
+
   fr: 5Gorge
   hu: Frontier
+
   hu: 5Gorge
   it: Frontier
+
   it: 5Gorge
   ja: フロンティア
+
   ja: 5gorge
   ko: Frontier
+
   ko: 5gorge
   nl: Frontier
+
   nl: 5Gorge
   no: Frontier
+
   no: 5Gorge
   pl: Frontier
+
   pl: 5Gorge
   pt: Frontier
+
   pt: 5Gorge
   pt-br: Frontier
+
   pt-br: 5Gorge
   ro: Frontier
+
   ro: 5Gorge
   ru: Frontier
+
   ru: 5Gorge
   sv: Frontier
+
   sv: 5Gorge
   tr: Frontier
+
   tr: 5Gorge
   zh-hans: Frontier
+
   zh-hans: 山峡水厂{{#if:{{{list|}}}||(5Gorge)}}
   zh-hant: Frontier
+
   zh-hant: 5Gorge
 +
 
 +
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
 +
  en: Badlands (Control Point)
 +
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
 +
  es: Badlands (CP)
 +
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
 +
  ko: Badlands
 +
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 +
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Badlands(控制点)
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
burghausen | map name burghausen:
   en: Frostcliff
+
   en: Burghausen
  cs: Frostcliff
+
   es: Burghausen
  da: Frostcliff
+
   zh-hans: 布格豪森{{#if:{{{list|}}}||(Burghausen)}}
  de: Frostcliff
 
   es: Frostcliff
 
  fi: Frostcliff
 
  fr: Frostcliff
 
  hu: Frostcliff
 
  it: Frostcliff
 
  ja: Frostcliff
 
  ko: Frostcliff
 
  nl: Frostcliff
 
  no: Frostcliff
 
  pl: Frostcliff
 
  pt: Frostcliff
 
  pt-br: Frostcliff
 
  ro: Frostcliff
 
  ru: Frostcliff
 
  sv: Frostcliff
 
  tr: Frostcliff
 
   zh-hans: Frostcliff
 
  zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Gold Rush
+
   en: Canaveral
  cs: Goldrush
+
   es: Canaveral
  da: Goldrush
+
   zh-hans: 航天发射场{{#if:{{{list|}}}||(Canaveral)}}
  de: Goldrush
 
   es: Goldrush
 
  fi: Goldrush
 
  fr: Goldrush
 
  hu: Goldrush
 
  it: Goldrush
 
  ja: Goldrush
 
  ko: Goldrush
 
  nl: Goldrush
 
  no: Goldrush
 
  pl: Goldrush
 
  pt: Goldrush
 
  pt-br: Goldrush
 
  ro: Goldrush
 
  ru: Goldrush
 
  sv: Goldrush
 
  tr: Goldrush
 
   zh-hans: Goldrush
 
  zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Gravestone
+
   en: Coldfront
   cs: Gravestone
+
   cs: Coldfront
   da: Gravestone
+
   da: Coldfront
   de: Gravestone
+
   de: Coldfront
   es: Gravestone
+
   es: Coldfront
   fi: Gravestone
+
   fi: Coldfront
   fr: Gravestone
+
   hu: Coldfront
   hu: Gravestone
+
  it: Coldfront
   it: Gravestone
+
  ja: Coldfront
   ja: Gravestone
+
  ko: Coldfront
   ko: Gravestone
+
  nl: Coldfront
   nl: Gravestone
+
  no: Coldfront
   no: Gravestone
+
  pl: Coldfront
   pl: Gravestone
+
  pt: Coldfront
   pt: Gravestone
+
  pt-br: Coldfront
   pt-br: Gravestone
+
  ro: Coldfront
   ro: Gravestone
+
  ru: Coldfront
   ru: Gravestone
+
  sv: Coldfront
   sv: Gravestone
+
  tr: Coldfront
   tr: Gravestone
+
  zh-hans: 严寒战线{{#if:{{{list|}}}||(Coldfront)}}
   zh-hans: Gravestone
+
  zh-hant: Coldfront
   zh-hant: Gravestone
+
 
 +
fastlane | map name fastlane:
 +
  en: Fastlane
 +
  cs: Fastlane
 +
  da: Fastlane
 +
  de: Fastlane
 +
  es: Fastlane
 +
  fi: Fastlane
 +
   hu: Fastlane
 +
   it: Fastlane
 +
   ja: Fastlane
 +
   ko: Fastlane
 +
   nl: Fastlane
 +
   no: Fastlane
 +
   pl: Fastlane
 +
   pt: Fastlane
 +
   pt-br: Fastlane
 +
   ro: Fastlane
 +
   ru: Fastlane
 +
   sv: Fastlane
 +
   tr: Fastlane
 +
   zh-hans: 亡命快线{{#if:{{{list|}}}||(Fastlane)}}
 +
   zh-hant: Fastlane
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Ghoulpit
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Ghoulpit
+
   es: Foundry (Puntos de Control)
  da: Ghoulpit
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  de: Ghoulpit
+
   ko: Foundry
  es: Ghoulpit
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  fi: Ghoulpit
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
   fr: Ghoulpit
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  hu: Ghoulpit
 
  it: Ghoulpit
 
  ja: Ghoulpit
 
   ko: Ghoulpit
 
  nl: Ghoulpit
 
  no: Ghoulpit
 
  pl: Ghoulpit
 
  pt: Ghoulpit
 
   pt-br: Ghoulpit
 
  ro: Ghoulpit
 
   ru: Ghoulpit
 
  sv: Ghoulpit
 
  tr: Ghoulpit
 
   zh-hans: Ghoulpit
 
  zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
freight | map name freight:
   en: Hassle Castle
+
   en: Freight
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Freight
   da: Hassle Castle
+
   da: Freight
   de: Hassle Castle
+
   de: Freight
   es: Hassle Castle
+
   es: Freight
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Freight
   fr: Hassle Castle
+
   hu: Freight
   hu: Hassle Castle
+
  it: Freight
   it: Hassle Castle
+
   ja: Freight
   nl: Hassle Castle
+
   ko: Freight
   no: Hassle Castle
+
   nl: Freight
   pl: Hassle Castle
+
   no: Freight
   pt: Hassle Castle
+
   pl: Freight
   pt-br: Hassle Castle
+
   pt: Freight
   ro: Hassle Castle
+
   pt-br: Freight
   ru: Hassle Castle
+
   ro: Freight
   sv: Hassle Castle
+
   ru: Freight
   tr: Hassle Castle
+
   sv: Freight
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
+
   tr: Freight
 +
   zh-hans: 特运站区{{#if:{{{list|}}}||(Freight)}}
 +
  zh-hant: Freight
 +
 
 +
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
 +
  en: Granary (Control Point)
 +
  de: Granary(Kontrollpunkte)
 +
  es: Granary (Puntos de Control)
 +
  fr: Granary (Points de Contrôle)
 +
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 +
  ru: Granary (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Granary(控制点)
  
hellstone | map name hellstone:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Hellstone
+
   en: Gullywash
   cs: Hellstone
+
   cs: Gullywash
   da: Hellstone
+
   da: Gullywash
   de: Hellstone
+
   de: Gullywash
   es: Hellstone
+
   es: Gullywash
   fi: Hellstone
+
   fi: Gullywash
  fr: Hellstone
+
   hu: Gullywash
   hu: Hellstone
+
   it: Gullywash
   it: Hellstone
+
   ko: Gullywash
  ja: Hellstone
+
   nl: Gullywash
   ko: Hellstone
+
   no: Gullywash
   nl: Hellstone
+
   pl: Gullywash
   no: Hellstone
+
   pt: Gullywash
   pl: Hellstone
+
   pt-br: Gullywash
   pt: Hellstone
+
   ro: Gullywash
   pt-br: Hellstone
+
   ru: Gullywash
   ro: Hellstone
+
   sv: Gullywash
   ru: Hellstone
+
   tr: Gullywash
   sv: Hellstone
+
   zh-hans: 愁水沟{{#if:{{{list|}}}||(Gullywash)}}
   tr: Hellstone
+
   zh-hant: Gullywash
   zh-hans: Hellstone
 
   zh-hant: Hellstone
 
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
hadal | map name hadal:
   en: Hoodoo
+
   en: Hadal
  cs: Hoodoo
+
   es: Hadal
  da: Hoodoo
+
   zh-hans: 水下研究所{{#if:{{{list|}}}||(Hadal)}}
  de: Hoodoo
 
   es: Hoodoo
 
  fi: Hoodoo
 
  fr: Hoodoo
 
  hu: Hoodoo
 
  it: Hoodoo
 
  ja: Hoodoo
 
  ko: Hoodoo
 
  nl: Hoodoo
 
  no: Hoodoo
 
  pl: Hoodoo
 
  pt: Hoodoo
 
  pt-br: Hoodoo
 
  ro: Hoodoo
 
  ru: Hoodoo
 
  sv: Hoodoo
 
  tr: Hoodoo
 
   zh-hans: Hoodoo
 
  zh-hant: Hoodoo
 
  
pier | map name pier:
+
metalworks | map name metalworks:
   en: Pier
+
   en: Metalworks
   cs: Pier
+
   cs: Metalworks
   da: Pier
+
   da: Metalworks
   de: Pier
+
   de: Metalworks
   es: Pier
+
   es: Metalworks
   fi: Pier
+
   fi: Metalworks
  fr: Pier
+
   hu: Metalworks
   hu: Pier
+
   it: Metalworks
   it: Pier
+
   ko: Metalworks
  ja: Pier
+
   nl: Metalworks
   ko: Pier
+
   pl: Metalworks
   nl: Pier
+
   pt: Metalworks
  no: Pier
+
   pt-br: Metalworks
   pl: Pier
+
   ro: Metalworks
   pt: Pier
+
   ru: Metalworks
   pt-br: Pier
+
   sv: Metalworks
   ro: Pier
+
   tr: Metalworks
   ru: Pier
+
   zh-hans: 钢铁锤炼场{{#if:{{{list|}}}||(Metalworks)}}
   sv: Pier
+
   zh-hant: Metalworks
   tr: Pier
 
   zh-hans: Pier
 
   zh-hant: Pier
 
  
polar | map name polar:
+
overgrown | map name overgrown:
   en: Polar
+
   en: Overgrown
  cs: Polar
+
   es: Overgrown
  da: Polar
+
   zh-hans: 荒村野镇{{#if:{{{list|}}}||(Overgrown)}}
  de: Polar
 
   es: Polar
 
  fi: Polar
 
  fr: Polar
 
  hu: Polar
 
  it: Polar
 
  ja: Polar
 
  ko: Polar
 
  nl: Polar
 
  no: Polar
 
  pl: Polar
 
  pt: Polar
 
  pt-br: Polar
 
  ro: Polar
 
  ru: Polar
 
  sv: Polar
 
  tr: Polar
 
   zh-hans: Polar
 
  zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
powerhouse | map name powerhouse:
   en: Precipice
+
   en: Powerhouse
   cs: Precipice
+
   cs: Powerhouse
   da: Precipice
+
   da: Powerhouse
   de: Precipice
+
   de: Powerhouse
   es: Precipice
+
   es: Powerhouse
   fi: Precipice
+
   fi: Powerhouse
  fr: Precipice
+
   hu: Powerhouse
   hu: Precipice
+
   it: Powerhouse
   it: Precipice
+
   ja: Powerhouse
   ja: Precipice
+
   ko: Powerhouse
   ko: Precipice
+
   nl: Powerhouse
   nl: Precipice
+
   no: Powerhouse
   no: Precipice
+
   pl: Powerhouse
   pl: Precipice
+
   pt: Powerhouse
   pt: Precipice
+
   pt-br: Powerhouse
   pt-br: Precipice
+
   ro: Powerhouse
   ro: Precipice
+
   ru: Powerhouse
   ru: Precipice
+
   sv: Powerhouse
   sv: Precipice
+
   tr: Powerhouse
   tr: Precipice
+
   zh-hans: 争流电站{{#if:{{{list|}}}||(Powerhouse)}}
   zh-hans: Precipice
+
   zh-hant: Powerhouse
   zh-hant: Precipice
 
  
rumford | map name rumford:
+
process | map name process:
   en: Rumford
+
   en: Process
   cs: Rumford
+
   cs: Process
   da: Rumford
+
   da: Process
   de: Rumford
+
   de: Process
   es: Rumford
+
   es: Process
   fi: Rumford
+
   fi: Process
  fr: Rumford
+
   hu: Process
   hu: Rumford
+
   it: Process
   it: Rumford
+
   ja: Process
   ja: Rumford
+
   ko: Process
   ko: Rumford
+
   nl: Process
   nl: Rumford
+
   pl: Process
  no: Rumford
+
   pt: Process
   pl: Rumford
+
   pt-br: Process
   pt: Rumford
+
   ro: Process
   pt-br: Rumford
+
   ru: Process
   ro: Rumford
+
   sv: Process
   ru: Rumford
+
   tr: Process
   sv: Rumford
+
   zh-hans: 卓越处理站{{#if:{{{list|}}}||(Process)}}
   tr: Rumford
+
   zh-hant: Process
   zh-hans: Rumford
 
   zh-hant: Rumford
 
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Snowycoast
+
   en: Sinshine
   cs: Snowycoast
+
   cs: Sinshine
   da: Snowycoast
+
   da: Sinshine
   de: Snowycoast
+
   de: Sinshine
   es: Snowycoast
+
   es: Sinshine
   fi: Snowycoast
+
   fi: Sinshine
   fr: Snowycoast
+
   hu: Sinshine
   hu: Snowycoast
+
   it: Sinshine
   it: Snowycoast
+
   ja: Sinshine
   ko: Snowycoast
+
   ko: Sinshine
   nl: Snowycoast
+
   nl: Sinshine
   no: Snowycoast
+
   no: Sinshine
   pl: Snowycoast
+
   pl: Sinshine
   pt: Snowycoast
+
   pt: Sinshine
   pt-br: Snowycoast
+
   pt-br: Sinshine
   ro: Snowycoast
+
   ro: Sinshine
   ru: Snowycoast
+
   ru: Sinshine
   sv: Snowycoast
+
   sv: Sinshine
   tr: Snowycoast
+
   tr: Sinshine
   zh-hans: Snowycoast
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hant: Snowycoast
+
   zh-hant: Sinshine
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Swiftwater
+
   en: Snakewater
   cs: Swiftwater
+
   cs: Snakewater
   da: Swiftwater
+
   da: Snakewater
   de: Swiftwater
+
   de: Snakewater
   es: Swiftwater
+
   es: Snakewater
   fi: Swiftwater
+
   fi: Snakewater
   fr: Swiftwater
+
   hu: Snakewater
   hu: Swiftwater
+
   it: Snakewater
   it: Swiftwater
+
   ja: Snakewater
   ko: Swiftwater
+
   ko: Snakewater
   nl: Swiftwater
+
   nl: Snakewater
   pl: Swiftwater
+
   pl: Snakewater
   pt: Swiftwater
+
   pt: Snakewater
   pt-br: Swiftwater
+
   pt-br: Snakewater
   ro: Swiftwater
+
   ro: Snakewater
   ru: Swiftwater
+
   ru: Snakewater
   sv: Swiftwater
+
   sv: Snakewater
   tr: Swiftwater
+
   tr: Snakewater
   zh-hans: Swiftwater
+
   zh-hans: 蛇塘林镇{{#if:{{{list|}}}||(Snakewater)}}
   zh-hant: Swiftwater
+
   zh-hant: Snakewater
  
map name terror:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Terror
+
   en: Snowplow
   cs: Terror
+
   cs: Snowplow
   da: Terror
+
   da: Snowplow
   de: Terror
+
   de: Snowplow
   es: Terror
+
   es: Snowplow
   fi: Terror
+
   fi: Snowplow
   fr: Terror
+
   fr: Snowplow
   hu: Terror
+
   hu: Snowplow
   it: Terror
+
   it: Snowplow
   nl: Terror
+
  ja: Snowplow
   no: Terror
+
  ko: Snowplow
   pl: Terror
+
   nl: Snowplow
   pt: Terror
+
   no: Snowplow
   pt-br: Terror
+
   pl: Snowplow
   ro: Terror
+
   pt: Snowplow
   ru: Terror
+
   pt-br: Snowplow
   sv: Terror
+
   ro: Snowplow
   tr: Terror
+
   ru: Snowplow
 +
   sv: Snowplow
 +
   tr: Snowplow
 +
  zh-hans: 破雪攻势{{#if:{{{list|}}}||(Snowplow)}}
 +
  zh-hant: Snowplow
  
# "Thundermountain" in-game
+
sunshine | map name sunshine:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Sunshine
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Sunshine
   cs: Thundermountain
+
   da: Sunshine
   da: Thundermountain
+
   de: Sunshine
   de: Thundermountain
+
   es: Sunshine
   es: Thundermountain
+
   fi: Sunshine
   fi: Thundermountain
+
   hu: Sunshine
  fr: Thundermountain
+
   it: Sunshine
   hu: Thundermountain
+
   ko: Sunshine
   it: Thunder Mountain
+
   nl: Sunshine
  ja: Thundermountain
+
   no: Sunshine
   ko: Thundermountain
+
   pl: Sunshine
   nl: Thundermountain
+
   pt: Sunshine
   no: Thundermountain
+
   pt-br: Sunshine
   pl: Thundermountain
+
   ro: Sunshine
   pt: Thundermountain
+
   ru: Sunshine
   pt-br: Thunder Mountain
+
   sv: Sunshine
   ro: Thundermountain
+
   tr: Sunshine
   ru: Thundermountain
+
   zh-hans: 艳阳海岸{{#if:{{{list|}}}||(Sunshine)}}
   sv: Thundermountain
+
   zh-hant: Sunshine
   tr: Thundermountain
 
   zh-hans: Thundermountain
 
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Upward
+
   en: Vanguard
   cs: Upward
+
   cs: Vanguard
   da: Upward
+
   da: Vanguard
   de: Upward
+
   de: Vanguard
   es: Upward
+
   es: Vanguard
   fi: Upward
+
   fi: Vanguard
  fr: Upward
+
   hu: Vanguard
   hu: Upward
+
   it: Vanguard
   it: Upward
+
   ko: Vanguard
  ja: Upward
+
   nl: Vanguard
   ko: Upward
+
   no: Vanguard
   nl: Upward
+
   pl: Vanguard
   no: Upward
+
   pt: Vanguard
   pl: Upward
+
   pt-br: Vanguard
   pt: Upward
+
   ro: Vanguard
   pt-br: Upward
+
   ru: Vanguard
   ro: Upward
+
   sv: Vanguard
   ru: Upward
+
   tr: Vanguard
   sv: Upward
+
   zh-hans: 先锋筑地{{#if:{{{list|}}}||(Vanguard)}}
   tr: Upward
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hans: Upward
 
   zh-hant: Upward
 
  
wutville | map name wutville:
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
   en: Wutville
+
   en: Well (Control Point)
  cs: Wutville
+
   de: Well(Kontrollpunkte)
  da: Wutville
+
   es: Well (Puntos de Control)
   de: Wutville
+
   fr: Well (Points de Contrôle)
   es: Wutville
+
   ko: Well
  fi: Wutville
+
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
   fr: Wutville
+
   ru: Well (Захват контрольных точек)
  hu: Wutville
+
   zh-hans: Well(控制点)
  it: Wutville
 
  ja: Wutville
 
   ko: Wutville
 
  nl: Wutville
 
  no: Wutville
 
  pl: Wutville
 
  pt: Wutville
 
   pt-br: Wutville
 
  ro: Wutville
 
   ru: Wutville
 
  sv: Wutville
 
  tr: Wutville
 
   zh-hans: Wutville
 
  zh-hant: Wutville
 
  
cashworks | map name cashworks:
+
yukon | map name yukon:
   en: Cashworks
+
   en: Yukon
   ru: Cashworks
+
   cs: Yukon
 
+
  da: Yukon
phoenix | map name phoenix:
+
  de: Yukon
   en: Phoenix
+
  es: Yukon
   ru: Phoenix
+
  fi: Yukon
 
+
  hu: Yukon
venice | map name venice:
+
  it: Yukon
   en: Venice
+
  ja: Yukon
   ru: Venice
+
  ko: Yukon
 +
  nl: Yukon
 +
  no: Yukon
 +
  pl: Yukon
 +
  pt: Yukon
 +
  pt-br: Yukon
 +
   ro: Yukon
 +
   ru: Yukon
 +
  sv: Yukon
 +
  tr: Yukon
 +
   zh-hans: 崇山岗哨{{#if:{{{list|}}}||(Yukon)}}
 +
   zh-hant: Yukon
  
-->
+
# Attack/Defend maps
  
==== plr maps ====
+
altitude | map name altitude:
<!--
+
  en: Altitude
 +
  cs: Altitude
 +
  da: Altitude
 +
  de: Altitude
 +
  es: Altitude
 +
  fi: Altitude
 +
  hu: Altitude
 +
  it: Altitude
 +
  ja: Altitude
 +
  ko: Altitude
 +
  nl: Altitude
 +
  no: Altitude
 +
  pl: Altitude
 +
  pt: Altitude
 +
  pt-br: Altitude
 +
  ro: Altitude
 +
  ru: Altitude
 +
  sv: Altitude
 +
  tr: Altitude
 +
  zh-hans: 巅峰雪场{{#if:{{{list|}}}||(Altitude)}}
 +
  zh-hant: Altitude
  
banana bay | map name banana bay:
+
brew | map name brew:
   en: Banana Bay
+
   en: Brew
  cs: Banana Bay
+
   es: Brew
  da: Banana Bay
+
   zh-hans: 酒厂谜团{{#if:{{{list|}}}||(Brew)}}
  de: Banana Bay
 
   es: Banana Bay
 
  fi: Banana Bay
 
  fr: Banana Bay
 
  hu: Banana Bay
 
  it: Banana Bay
 
  ko: Banana Bay
 
  nl: Banana Bay
 
  no: Banana Bay
 
  pl: Banana Bay
 
  pt: Banana Bay
 
  pt-br: Banana Bay
 
  ro: Banana Bay
 
  ru: Banana Bay
 
  sv: Banana Bay
 
  tr: Banana Bay
 
   zh-hans: Banana Bay
 
  zh-hant: Banana Bay
 
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
map name darkmarsh:
   en: Bonesaw
+
   en: Darkmarsh
  cs: Bonesaw
+
   zh-hans: 暗沼邪堡{{#if:{{{list|}}}||(Darkmarsh)}}
  da: Bonesaw
 
  de: Bonesaw
 
  es: Bonesaw
 
  fr: Bonesaw
 
   hu: Bonesaw
 
  it: Bonesaw
 
  nl: Bonesaw
 
  no: Bonesaw
 
  pl: Bonesaw
 
  pt: Bonesaw
 
  pt-br: Bonesaw
 
  ro: Bonesaw
 
  ru: Bonesaw
 
  
helltower | map name helltower:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Helltower
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: Helltower
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: Helltower
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: Helltower
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: Helltower
+
   zh-hans: 扬尘沙场(控制点){{#if:{{{list|}}}||(Dustbowl)}}
  fi: Helltower
 
   fr: Helltower
 
  hu: Helltower
 
  it: Helltower
 
  ja: Helltower
 
  ko: Helltower
 
  nl: Helltower
 
  no: Helltower
 
  pl: Helltower
 
  pt: Helltower
 
   pt-br: Helltower
 
  ro: Helltower
 
  ru: Helltower
 
  sv: Helltower
 
  tr: Helltower
 
   zh-hans: Helltower
 
  zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
erebus | map name erebus:
   en: Hightower
+
   en: Erebus
   cs: Hightower
+
   cs: Erebus
   da: Hightower
+
   da: Erebus
   de: Hightower
+
   de: Erebus
   es: Hightower
+
   es: Erebus
   fi: Hightower
+
   fi: Erebus
   fr: Hightower
+
   hu: Erebus
   hu: Hightower
+
  it: Erebus
   it: Hightower
+
  ja: Erebus
   ja: Hightower
+
  ko: Erebus
   ko: Hightower
+
  nl: Erebus
   nl: Hightower
+
  no: Erebus
   no: Hightower
+
  pl: Erebus
   pl: Hightower
+
  pt: Erebus
   pt: Hightower
+
  pt-br: Erebus
   pt-br: Hightower
+
  ro: Erebus
   ro: Hightower
+
  ru: Erebus
   ru: Hightower
+
  sv: Erebus
   sv: Hightower
+
  tr: Erebus
   tr: Hightower
+
  zh-hans: 幽冥之塚{{#if:{{{list|}}}||(Erebus)}}
   zh-hans: Hightower
+
  zh-hant: Erebus
   zh-hant: Hightower
+
 
 +
egypt | map name egypt:
 +
  en: Egypt
 +
  cs: Egypt
 +
  da: Egypt
 +
  de: Egypt
 +
  es: Egypt
 +
  fi: Egypt
 +
   hu: Egypt
 +
   it: Egypt
 +
   ja: エジプト
 +
   ko: Egypt
 +
   nl: Egypt
 +
   no: Egypt
 +
   pl: Egypt
 +
   pt: Egypt
 +
   pt-br: Egypt
 +
   ro: Egipt
 +
   ru: Egypt
 +
   sv: Egypt
 +
   tr: Egypt
 +
   zh-hans: 埃及古墓{{#if:{{{list|}}}||(Egypt)}}
 +
   zh-hant: Egypt
  
nightfall | map name nightfall:
+
map name fortezza:
   en: Nightfall
+
   en: Fortezza
  cs: Nightfall
+
   fr: Fortezza
  da: Nightfall
+
   zh-hans: 雪夜黑营{{#if:{{{list|}}}||(Fortezza)}}
  de: Nightfall
 
  es: Nightfall
 
  fi: Nightfall
 
   fr: Nightfall
 
  hu: Nightfall
 
  it: Nightfall
 
  ja: 日暮れ
 
  ko: Nightfall
 
  nl: Nightfall
 
  no: Nightfall
 
  pl: Nightfall
 
  pt: Nightfall
 
  pt-br: Nightfall
 
  ro: Nightfall
 
  ru: Nightfall
 
  sv: Nightfall
 
  tr: Nightfall
 
   zh-hans: Nightfall
 
  zh-hant: Nightfall
 
  
pipeline | map name pipeline:
+
frostwatch | map name frostwatch:
   en: Pipeline
+
   en: Frostwatch
   cs: Pipeline
+
   cs: Frostwatch
   da: Pipeline
+
   da: Frostwatch
   de: Pipeline
+
   de: Frostwatch
   es: Pipeline
+
   es: Frostwatch
   fi: Pipeline
+
   fi: Frostwatch
  fr: Pipeline
+
   hu: Frostwatch
   hu: Pipeline
+
   it: Frostwatch
   it: Pipeline
+
   ja: Frostwatch
   ja: Pipeline
+
   ko: Frostwatch
   ko: Pipeline
+
   nl: Frostwatch
   nl: Pipeline
+
   no: Frostwatch
   no: Pipeline
+
   pl: Frostwatch
   pl: Pipeline
+
   pt: Frostwatch
   pt: Pipeline
+
   pt-br: Frostwatch
   pt-br: Pipeline
+
   ro: Frostwatch
   ro: Pipeline
+
   ru: Frostwatch
   ru: Pipeline
+
   sv: Frostwatch
   sv: Pipeline
+
   tr: Frostwatch
   tr: Pipeline
+
   zh-hans: 霜林哨所{{#if:{{{list|}}}||(Frostwatch)}}
   zh-hans: Pipeline
+
   zh-hant: Frostwatch
   zh-hant: Pipeline
 
  
-->
+
gorge | map name gorge:
 +
  en: Gorge
 +
  cs: Gorge
 +
  da: Gorge
 +
  de: Gorge
 +
  es: Gorge
 +
  fi: Gorge
 +
  hu: Gorge
 +
  it: Gorge
 +
  ja: Gorge
 +
  ko: Gorge
 +
  nl: Gorge
 +
  no: Gorge
 +
  pl: Gorge
 +
  pt: Gorge
 +
  pt-br: Gorge
 +
  ro: Gorge
 +
  ru: Gorge
 +
  sv: Gorge
 +
  tr: Gorge
 +
  zh-hans: Gorge
 +
  zh-hant: Gorge
  
==== pd maps ====
+
gorge event | map name gorge event:
<!--
+
  en: Gorge Event
 +
  cs: Gorge Event
 +
  da: Gorge Event
 +
  de: Gorge Event
 +
  es: Gorge Event
 +
  fi: Gorge Event
 +
  hu: Gorge Event
 +
  it: Gorge Event
 +
  ja: Gorge Event
 +
  ko: Gorge Event
 +
  nl: Gorge Event
 +
  no: Gorge Event
 +
  pl: Gorge Event
 +
  pt: Gorge Event
 +
  pt-br: Gorge Event
 +
  ro: Gorge Event
 +
  ru: Gorge - Хеллоуин
 +
  sv: Gorge Event
 +
  tr: Gorge Etkinliği
 +
  zh-hans: 山峡凶宅{{#if:{{{list|}}}||(Gorge Event)}}
 +
  zh-hant: Gorge Event
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Cursed Cove
+
   en: Gravel Pit
   cs: Cursed Cove
+
   cs: Gravel Pit
   da: Cursed Cove
+
   da: Gravel Pit
   de: Cursed Cove
+
   de: Gravel Pit
   es: Cursed Cove
+
   es: Gravel Pit
   fi: Cursed Cove
+
   fi: Gravel Pit
   fr: Cursed Cove
+
   hu: Gravel Pit
   hu: Cursed Cove
+
  it: Gravel Pit
   it: Cursed Cove
+
   ja: Gravel Pit
   nl: Cursed Cove
+
   ko: Gravel Pit
   no: Cursed Cove
+
   nl: Gravel Pit
   pl: Cursed Cove
+
   no: Gravel Pit
   pt: Cursed Cove
+
   pl: Gravel Pit
   pt-br: Cursed Cove
+
   pt: Gravel Pit
   ro: Cursed Cove
+
   pt-br: Gravel Pit
   ru: Cursed Cove
+
   ro: Gravel Pit
   sv: Cursed Cove
+
   ru: Gravel Pit
   tr: Cursed Cove
+
   sv: Gravel Pit
   zh-hans: Cursed Cove
+
   tr: Gravel Pit
   zh-hant: Cursed Cove
+
   zh-hans: 石海掘场{{#if:{{{list|}}}||(Gravel Pit)}}
 +
   zh-hant: Gravel Pit
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
map name coal pit:
   en: Farmageddon
+
   en: Coal Pit
   cs: Farmageddon
+
   cs: Coal Pit
  da: Farmageddon
+
   de: Coal Pit
   de: Farmageddon
+
   es: Coal Pit
   es: Farmageddon
+
   hu: Coal Pit
  fi: Farmageddon
+
   it: Coal Pit
  fr: Farmageddon
+
   ko: Coal Pit
   hu: Farmageddon
+
   no: Coal Pit
   it: Farmageddon
+
   pl: Coal Pit
   nl: Farmageddon
+
   pt: Coal Pit
   no: Farmageddon
+
   pt-br: Coal Pit
   pl: Farmageddon
+
   ro: Coal Pit
   pt: Farmageddon
+
   ru: Coal Pit
   pt-br: Farmageddon
+
   zh-hans: 煤海掘场{{#if:{{{list|}}}||(Coal Pit)}}
   ro: Farmageddon
 
   ru: Farmageddon
 
   sv: Farmageddon
 
  tr: Farmageddon
 
  
monster bash | map name monster bash:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Monster Bash
+
   en: Lava Pit
  cs: Monster Bash
+
   es: Lava Pit
  da: Monster Bash
+
   ko: Lava Pit
  de: Monster Bash
+
   zh-hans: 熔岩坑道{{#if:{{{list|}}}||(Lava Pit)}}
   es: Monster Bash
 
   fi: Monster Bash
 
  fr: Monster Bash
 
  hu: Monster Bash
 
  it: Monster Bash
 
  nl: Monster Bash
 
  no: Monster Bash
 
  pl: Monster Bash
 
  pt: Monster Bash
 
  pt-br: Monster Bash
 
  ro: Monster Bash
 
  ru: Monster Bash
 
  sv: Monster Bash
 
  tr: Monster Bash
 
   zh-hans: Monster Bash
 
  zh-hant: Monster Bash
 
  
pit of death | map name pit of death:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Pit of Death
+
   en: Hardwood
  cs: Pit of Death
+
   es: Hardwood
  da: Pit of Death
+
   ko: Hardwood
  de: Pit of Death
+
   ru: Hardwood
   es: Pit of Death
+
   zh-hans: 硬木山林{{#if:{{{list|}}}||(Hardwood)}}
  fi: Pit of Death
 
  fr: Pit of Death
 
  hu: Pit of Death
 
  it: Pit of Death
 
   ko: Pit of Death
 
  nl: Pit of Death
 
  no: Pit of Death
 
  pl: Pit of Death
 
  pt: Pit of Death
 
  pt-br: Pit of Death
 
  ro: Pit of Death
 
   ru: Pit of Death
 
  sv: Pit of Death
 
  tr: Pit of Death
 
   zh-hans: Pit of Death
 
  zh-hant: Pit of Death
 
  
snowville | map name snowville:
+
junction | map name junction:
   en: SnowVille
+
   en: Junction
   cs: SnowVille
+
   cs: Junction
   da: SnowVille
+
   da: Junction
   de: SnowVille
+
   de: Junction
   es: SnowVille
+
   es: Junction
   fi: SnowVille
+
   fi: Junction
   fr: SnowVille
+
   hu: Junction
   hu: SnowVille
+
  it: Junction
   it: SnowVille
+
   ja: Junction
   nl: SnowVille
+
   ko: Junction
   no: SnowVille
+
   nl: Junction
   pl: SnowVille
+
   no: Junction
   pt: SnowVille
+
   pl: Junction
   pt-br: SnowVille
+
   pt: Junction
   ro: SnowVille
+
   pt-br: Junction
   ru: SnowVille
+
   ro: Junction
   sv: SnowVille
+
   ru: Junction
   tr: SnowVille
+
   sv: Junction
 +
   tr: Junction
 +
  zh-hans: 隐秘枢纽站{{#if:{{{list|}}}||(Junction)}}
 +
  zh-hant: Junction
  
watergate | map name watergate:
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
   en: Watergate
+
   en: Mann Manor
   cs: Watergate
+
   cs: Mann Manor
   da: Watergate
+
   da: Mann Manor
   de: Watergate
+
   de: Mann Manor
   es: Watergate
+
   es: Mann Manor
   fi: Watergate
+
   fi: Mann Manor
  fr: Watergate
+
   hu: Mann Manor
   hu: Watergate
+
   it: Mann Manor
   it: Watergate
+
   ja: Mann Manor
   ja: Watergate
+
   ko: Mann Manor
   ko: Watergate
+
   nl: Mann Manor
   nl: Watergate
+
  no: Mann Manor
   pl: Watergate
+
   pl: Mann Manor
   pt: Watergate
+
   pt: Mann Manor
   pt-br: Watergate
+
   pt-br: Mann Manor
   ro: Watergate
+
   ro: Mann Manor
   ru: Watergate
+
   ru: Mann Manor
   sv: Watergate
+
   sv: Mann Manor
   tr: Watergate
+
   tr: Mann Manor
   zh-hans: Watergate
+
   zh-hans: 曼恩断头庄{{#if:{{{list|}}}||(Mann Manor)}}
   zh-hant: Watergate
+
   zh-hant: Mann Manor
  
selbyen | map name selbyen:
+
map name mercenary park:
   en: Selbyen
+
   en: Mercenary Park
   ru: Selbyen
+
  cs: Mercenary Park
 +
  da: Mercenary Park
 +
  de: Mercenary Park
 +
  es: Mercenary Park
 +
  fi: Mercenary Park
 +
  hu: Mercenary Park
 +
  it: Mercenary Park
 +
  ko: Mercenary Park
 +
  nl: Mercenary Park
 +
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
  pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
  ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
  zh-hans: 佣兵公园{{#if:{{{list|}}}||(Mercenary Park)}}
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
-->
+
mossrock | map name mossrock:
 
+
  en: Mossrock
==== vsh maps ====
+
  cs: Mossrock
<!--
+
  da: Mossrock
 
+
  de: Mossrock
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
  es: Mossrock
   en: Tiny Rock
+
  fi: Mossrock
 +
  hu: Mossrock
 +
  it: Mossrock
 +
  ko: Mossrock
 +
  nl: Mossrock
 +
  no: Mossrock
 +
  pl: Mossrock
 +
  pt: Mossrock
 +
  pt-br: Mossrock
 +
  ro: Mossrock
 +
  ru: Mossrock
 +
  sv: Mossrock
 +
  tr: Mossrock
 +
  zh-hans: 青岩壁垒{{#if:{{{list|}}}||(Mossrock)}}
 +
   zh-hant: Mossrock
  
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
mountain lab | map name mountain lab:
   en: Distillery
+
   en: Mountain Lab
 +
  cs: Mountain Lab
 +
  da: Mountain Lab
 +
  de: Mountain Lab
 +
  es: Mountain Lab
 +
  fi: Mountain Lab
 +
  fr: Mountain Lab
 +
  hu: Mountain Lab
 +
  it: Mountain Lab
 +
  ja: Mountain Lab
 +
  ko: Mountain Lab
 +
  nl: Mountain Lab
 +
  no: Mountain Lab
 +
  pl: Mountain Lab
 +
  pt: Mountain Lab
 +
  pt-br: Mountain Lab
 +
  ro: Mountain Lab
 +
  ru: Mountain Lab
 +
  sv: Mountain Lab
 +
  tr: Mountain Lab
 +
  zh-hans: 深山研究所{{#if:{{{list|}}}||(Mountain Lab)}}
 +
  zh-hant: Mountain Lab
  
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Skirmish
+
   en: Reckoner
 +
  es: Reckoner
 +
  ko: Reckoner
 +
  ru: Reckoner
 +
  zh-hans: 植园清账{{#if:{{{list|}}}||(Reckoner)}}
  
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
   en: Nucleus VSH
+
   en: Spookeyridge
 +
  cs: Spookeyridge
 +
  da: Spookeyridge
 +
  de: Spookeyridge
 +
  es: Spookeyridge
 +
  fr: Spookeyridge
 +
  hu: Spookeyridge
 +
  it: Spookeyridge
 +
  ko: Spookeyridge
 +
  no: Spookeyridge
 +
  pl: Spookeyridge
 +
  pt: Spookeyridge
 +
  pt-br: Spookeyridge
 +
  ro: Spookeyridge
 +
  ru: Spookeyridge
 +
  zh-hans: 怪奇山脊{{#if:{{{list|}}}||(Spookeyridge)}}
  
-->
+
steel | map name steel:
 +
  en: Steel
 +
  cs: Steel
 +
  da: Steel
 +
  de: Steel
 +
  es: Steel
 +
  fi: Steel
 +
  fr: Steel
 +
  hu: Steel
 +
  it: Steel
 +
  ja: Steel
 +
  ko: Steel
 +
  nl: Steel
 +
  no: Steel
 +
  pl: Steel
 +
  pt: Steel
 +
  pt-br: Steel
 +
  ro: Steel
 +
  ru: Steel
 +
  sv: Steel
 +
  tr: Steel
 +
  zh-hans: 密务铁堡{{#if:{{{list|}}}||(Steel)}}
 +
  zh-hant: Steel
  
==== other maps ====
+
sulfur | map name sulfur:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Sulfur
<!--
+
  es: Sulfur
 +
  ko: Sulfur
 +
  ru: Sulfur
 +
  zh-hans: 温泉激战{{#if:{{{list|}}}||(Sulfur)}}
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
degroot keep | map name degroot keep:
map name invasion:
+
   en: DeGroot Keep
   en: Invasion
+
   cs: DeGroot Keep
   cs: Invasion
+
   da: DeGroot Keep
   da: Invasion
+
   de: DeGroot Keep
   de: Invasion
+
   es: DeGroot Keep
   es: Invasion
+
   fi: DeGroot Keep
   fi: Invasion
+
   fr: DeGroot Keep
   fr: Invasion
+
   hu: DeGroot Keep
   hu: Invasion
+
   it: DeGroot Keep
   it: Invasion
+
   ko: DeGroot Keep
   ja: Invasion
+
   nl: DeGroot Keep
   ko: Invasion
+
   no: DeGroot Keep
   nl: Invasion
+
   pl: DeGroot Keep
   pl: Invasion
+
   pt: DeGroot Keep
   pt: Invasion
+
   pt-br: DeGroot Keep
   pt-br: Invasion
+
   ro: DeGroot Keep
   ro: Invasion
+
   ru: DeGroot Keep
   ru: Invasion
+
   sv: DeGroot Keep
   sv: Invasion
+
   tr: DeGroot Keep
   tr: İstilası
+
   zh-hans: 德格罗特城塞{{#if:{{{list|}}}||(DeGroot Keep)}}
   zh-hans: Invasion
+
   zh-hant: DeGroot Keep
   zh-hant: 外星入侵
 
  
# Multiple variants
+
sandcastle | map name sandcastle:
map name well:
+
   en: Sandcastle
   en: Well
+
   es: Sandcastle
  cs: Well
+
   ko: Sandcastle
  da: Well
+
   zh-hans: 沙雕城堡{{#if:{{{list|}}}||(Sandcastle)}}
  de: Well
 
   es: Well
 
  fi: Well
 
  fr: Well
 
  hu: Well
 
  it: Well
 
  ja: Well
 
   ko: Well
 
  nl: Well
 
  no: Well
 
  pl: Well
 
  pt: Well
 
  pt-br: Well
 
  ro: Well
 
  ru: Well
 
  sv: Well
 
  tr: Well
 
   zh-hans: Well
 
  zh-hant: Well
 
  
dustbowl | map name dustbowl:
+
standin | map name standin:
   en: Dustbowl
+
   en: Standin
   cs: Dustbowl
+
   cs: Standin
   da: Dustbowl
+
   da: Standin
   de: Dustbowl
+
   de: Standin
   es: Dustbowl
+
   es: Standin
   fi: Dustbowl
+
   fi: Standin
   fr: Dustbowl
+
   fr: Standin
   hu: Dustbowl
+
   hu: Standin
   it: Dustbowl
+
   it: Standin
   ja: Dustbowl
+
   ja: Standin
   ko: Dustbowl
+
   ko: Standin
   nl: Dustbowl
+
   nl: Standin
   no: Dustbowl
+
   no: Standin
   pl: Dustbowl
+
   pl: Standin
   pt: Dustbowl
+
   pt: Standin
   pt-br: Dustbowl
+
   pt-br: Standin
   ro: Dustbowl
+
   ro: Standin
   ru: Dustbowl
+
   ru: Standin
   sv: Dustbowl
+
   sv: Standin
   tr: Dustbowl
+
   tr: Standin
   zh-hans: Dustbowl
+
   zh-hans: 并峙险关{{#if:{{{list|}}}||(Standin)}}
   zh-hant: Dustbowl
+
   zh-hant: Standin
  
map name badlands:
+
-->
  en: Badlands
 
  cs: Badlands
 
  da: Badlands
 
  de: Badlands
 
  es: Badlands
 
  fi: Badlands
 
  fr: Badlands
 
  hu: Badlands
 
  it: Badlands
 
  ja: Badlands
 
  ko: Badlands
 
  nl: Badlands
 
  no: Badlands
 
  pl: Badlands
 
  pt: Badlands
 
  pt-br: Badlands
 
  ro: Badlands
 
  ru: Badlands
 
  sv: Badlands
 
  tr: Badlands
 
  zh-hans: Badlands
 
  zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
==== koth maps ====
  en: Foundry
+
<!--
  cs: Foundry
 
  da: Foundry
 
  de: Foundry
 
  es: Foundry
 
  fi: Foundry
 
  fr: Foundry
 
  hu: Foundry
 
  it: Foundry
 
  ja: Foundry
 
  ko: Foundry
 
  nl: Foundry
 
  no: Foundry
 
  pl: Foundry
 
  pt: Foundry
 
  pt-br: Foundry
 
  ro: Foundry
 
  ru: Foundry
 
  sv: Foundry
 
  tr: Foundry
 
  zh-hans: Foundry
 
  zh-hant: Foundry
 
  
map name granary:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Granary
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Granary
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  da: Granary
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  de: Granary
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  es: Granary
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  fi: Granary
+
   ru: Badlands (Царь горы)
   fr: Granary
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  hu: Granary
 
  it: Granary
 
  ja: Granary
 
   ko: Granary
 
  nl: Granary
 
  no: Granary
 
  pl: Granary
 
  pt: Granary
 
   pt-br: Granary
 
  ro: Granary
 
   ru: Granary
 
  sv: Granary
 
  tr: Granary
 
   zh-hans: Granary
 
  zh-hant: Granary
 
  
map name nucleus:
+
brazil | map name brazil:
   en: Nucleus
+
   en: Brazil
   cs: Nucleus
+
   cs: Brazil
   da: Nucleus
+
   da: Brazil
   de: Nucleus
+
   de: Brazil
   es: Nucleus
+
   es: Brazil
   fi: Nucleus
+
   fi: Brazil
   fr: Nucleus
+
   fr: Brazil
   hu: Nucleus
+
   hu: Brazil
   it: Nucleus
+
   it: Brazil
   ja: Nucleus
+
   ja: Brazil
   ko: Nucleus
+
   ko: Brazil
   nl: Nucleus
+
   nl: Brazil
   no: Nucleus
+
   no: Brazil
   pl: Nucleus
+
   pl: Brazil
   pt: Nucleus
+
   pt: Brazil
   pt-br: Nucleus
+
   pt-br: Brazil
   ro: Nucleus
+
   ro: Brazil
   ru: Nucleus
+
   ru: Brazil
   sv: Nucleus
+
   sv: Brazil
   tr: Nucleus
+
   tr: Brazil
   zh-hans: Nucleus
+
   zh-hans: Brazil
   zh-hant: Nucleus
+
   zh-hant: Brazil
  
map name sawmill:
+
cachoeira | map name cachoeira:
   en: Sawmill
+
   en: Cachoeira
  cs: Sawmill
+
   es: Cachoeira
  da: Sawmill
+
   zh-hans: 瀑布基地{{#if:{{{list|}}}||(Cachoeira)}}
  de: Sawmill
 
   es: Sawmill
 
  fi: Sawmill
 
  fr: Sawmill
 
  hu: Sawmill
 
  it: Sawmill
 
  ja: Sawmill
 
  ko: Sawmill
 
  nl: Sawmill
 
  no: Sawmill
 
  pl: Sawmill
 
  pt: Sawmill
 
  pt-br: Sawmill
 
  ro: Sawmill
 
  ru: Sawmill
 
  sv: Sawmill
 
  tr: Sawmill
 
   zh-hans: Sawmill
 
  zh-hant: Sawmill
 
  
badwater | map name badwater:
+
cascade | map name cascade:
   en: Badwater
+
   en: Cascade
   cs: Badwater
+
   cs: Cascade
   da: Badwater
+
   da: Cascade
   de: Badwater
+
   de: Cascade
   es: Badwater
+
   es: Cascade
   fi: Badwater
+
   fi: Cascade
   fr: Badwater
+
   fr: Cascade
   hu: Badwater
+
   hu: Cascade
   it: Badwater
+
   it: Cascade
  ja: Badwater
+
   ko: Cascade
   ko: Badwater
+
   nl: Cascade
   nl: Badwater
+
   no: Cascade
   no: Badwater
+
   pl: Cascade
   pl: Badwater
+
   pt: Cascade
   pt: Badwater
+
   pt-br: Cascade
   pt-br: Badwater
+
   ro: Cascade
   ro: Badwater
+
   ru: Cascade
   ru: Badwater
+
   sv: Cascade
   sv: Badwater
+
   tr: Cascade
   tr: Badwater
 
  zh-hans: Badwater
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
# Mann Co. Beta Maps
+
cauldron | map name cauldron:
asteroid | map name asteroid:
+
   en: Cauldron
   en: Asteroid
+
   cs: Cauldron
   cs: Asteroid
+
   da: Cauldron
   da: Asteroid
+
   de: Cauldron
   de: Asteroid
+
   es: Cauldron
   es: Asteroid
+
   fi: Cauldron
   fi: Asteroid
+
   fr: Cauldron
   fr: Asteroid
+
   hu: Cauldron
   hu: Asteroid
+
   it: Cauldron
   it: Asteroid
+
   ja: Cauldron
   ja: Asteroid
+
   ko: Cauldron
   ko: Asteroid
+
   nl: Cauldron
   nl: Asteroid
+
  no: Cauldron
   pl: Asteroid
+
   pl: Cauldron
   pt: Asteroid
+
   pt: Cauldron
   pt-br: Asteroid
+
   pt-br: Cauldron
   ro: Asteroid
+
   ro: Cauldron
   ru: Asteroid
+
   ru: Cauldron
   sv: Asteroid
+
   sv: Cauldron
   tr: Asteroit
+
   tr: Cauldron
   zh-hans: Asteroid
+
   zh-hans: Cauldron
   zh-hant: Asteroid
+
   zh-hant: Cauldron
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
coalplant | map name coalplant:
   en: Cactus Canyon
+
   en: Coalplant
  cs: Cactus Canyon
+
   es: Coalplant
  da: Cactus Canyon
+
   ko: Coalplant
  de: Cactus Canyon
 
   es: Cactus Canyon
 
  fi: Cactus Canyon
 
  fr: Cactus Canyon
 
  hu: Cactus Canyon
 
  it: Cactus Canyon
 
  ja: Cactus Canyon
 
   ko: Cactus Canyon
 
  nl: Cactus Canyon
 
  pl: Cactus Canyon
 
  pt: Cactus Canyon
 
  pt-br: Cactus Canyon
 
  ro: Cactus Canyon
 
  ru: Cactus Canyon
 
  sv: Cactus Canyon
 
  tr: Kaktüs Kanyonu
 
  zh-hans: Cactus Canyon
 
  zh-hant: Cactus Canyon
 
  
# Niche gamemodes
+
# From [[TFW:April Fools' Day|April Fools' 2013]]
hydro | map name hydro:
+
eggmill | map name eggmill:
   en: Hydro
+
   en: Eggmill
  cs: Hydro
+
   de: Eggmill
  da: Hydro
+
   es: Eggmill
   de: Hydro
+
   fr: Eggmill
   es: Hydro
+
   ko: Eggmill
  fi: Hydro
+
   ru: Eggmill
   fr: Hydro
 
  hu: Hydro
 
  it: Hydro
 
   ko: Hydro
 
  nl: Hydro
 
  no: Hydro
 
  pl: Hydro
 
  pt: Hydro
 
  pt-br: Hydro
 
  ro: Hydro
 
   ru: Hydro
 
  sv: Hydro
 
  tr: Hydro
 
  zh-hans: Hydro
 
  zh-hant: Hydro
 
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Eyeaduct
   cs: Dustbowl (trénink)
+
   cs: Eyeaduct
   da: Dustbowl (træning)
+
   da: Eyeaduct
   de: Dustbowl (Training)
+
   de: Eyeaduct
   es: Dustbowl (entrenamiento)
+
   es: Eyeaduct
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
+
   fi: Eyeaduct
   fr: Dustbowl (Entraînement)
+
   fr: Eyeaduct
   hu: Dustbowl (kiképzés)
+
   hu: Eyeaduct
   it: Dustbowl (Addestramento)
+
   it: Eyeaduct
   ko: Dustbowl (훈련용)
+
  ja: Eyeaduct
   nl: Dustbowl (training)
+
   ko: Eyeaduct
   pl: Dustbowl (Trening)
+
   nl: Eyeaduct
   pt: Dustbowl (Treino)
+
  no: Eyeaduct
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
+
   pl: Eyeaduct
   ro: Dustbowl (antrenament)
+
   pt: Eyeaduct
   ru: Dustbowl (Обучение)
+
   pt-br: Eyeaduct
   sv: Dustbowl (Träning)
+
   ro: Eyeaduct
   tr: Dustbowl (Eğitim)
+
   ru: Eyeaduct
   zh-hans: Dustbowl(训练)
+
   sv: Eyeaduct
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
+
   tr: Eyeaduct
 +
   zh-hans: Eyeaduct
 +
   zh-hant: Eyeaduct
  
target | map name target:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Target
+
   en: Ghost Fort
   cs: Target
+
   cs: Ghost Fort
   da: Target
+
   da: Ghost Fort
   de: Target
+
   de: Ghost Fort
   es: Target
+
   es: Ghost Fort
   fi: Target
+
   fi: Ghost Fort
   fr: Target
+
   fr: Ghost Fort
   hu: Target
+
   hu: Ghost Fort
   it: Target
+
   it: Ghost Fort
   ko: Target
+
  ja: Ghost Fort
   nl: Target
+
   ko: Ghost Fort
   pl: Target
+
   nl: Ghost Fort
   pt: Target
+
  no: Ghost Fort
   pt-br: Target
+
   pl: Ghost Fort
   ro: Target
+
   pt: Ghost Fort
   ru: Target
+
   pt-br: Ghost Fort
   sv: Target
+
   ro: Ghost Fort
   tr: Target
+
   ru: Ghost Fort
   zh-hans: Target
+
   sv: Ghost Fort
   zh-hant: Target
+
   tr: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
   zh-hant: Ghost Fort
  
target (training) | map name target (training):
+
harvest | map name harvest:
   en: Target (Training)
+
   en: Harvest
   cs: Target (trénink)
+
   cs: Harvest
   da: Target (træning)
+
   da: Harvest
   de: Target (Training)
+
   de: Harvest
   es: Target (entrenamiento)
+
   es: Harvest
   fi: Target (Harjoittelu)
+
   fi: Harvest
   fr: Target (Entraînement)
+
   fr: Harvest
   hu: Target (kiképzés)
+
   hu: Harvest
   it: Target (Addestramento)
+
   it: Harvest
   ko: Target (훈련용)
+
  ja: Harvest
   nl: Target (training)
+
   ko: Harvest
   pl: Target (Trening)
+
   nl: Harvest
   pt: Target (Treino)
+
  no: Harvest
   pt-br: Target (Treinamento)
+
   pl: Harvest
   ro: Target (antrenament)
+
   pt: Harvest
   ru: Target (Обучение)
+
   pt-br: Harvest
   sv: Target (Träning)
+
   ro: Harvest
   tr: Target (Eğitim)
+
   ru: Harvest
   zh-hans: Target(训练)
+
   sv: Harvest
   zh-hant: Target(訓練)
+
   tr: Harvest
 +
   zh-hans: Harvest
 +
   zh-hant: Harvest
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Harvest Event
   cs: Carnival of Carnage
+
   cs: Harvest Event
   da: Carnival of Carnage
+
   da: Harvest Event
   de: Carnival of Carnage
+
   de: Harvest Event
   es: Carnival of Carnage
+
   es: Harvest Event
   fi: Carnival of Carnage
+
   fi: Harvest Event
   fr: Carnaval du Carnage
+
   fr: Harvest Event
   hu: Carnival of Carnage
+
   hu: Harvest Event
   it: Carnival of Carnage
+
   it: Harvest Event
   ja: Carnival of Carnage
+
   ja: Harvest Event
   ko: Carnival of Carnage
+
   ko: Harvest Event
   nl: Carnival of Carnage
+
   nl: Harvest Event
   no: Carnival of Carnage
+
   no: Harvest Event
   pl: Carnival of Carnage
+
   pl: Harvest Event
   pt: Carnival of Carnage
+
   pt: Harvest Event
   pt-br: Carnival of Carnage
+
   pt-br: Harvest Event
   ro: Carnival of Carnage
+
   ro: Harvest Event
   ru: Carnival of Carnage
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   sv: Carnival of Carnage
+
   sv: Harvest Event
   tr: Carnival of Carnage
+
   tr: Harvest Event
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: 闹鬼农场{{#if:{{{list|}}}||(Harvest Event)}}
  zh-hant: 殺戮嘉年華
+
   zh-hant: Harvest Event
 
 
doomsday | map name doomsday:
 
  en: Doomsday
 
  cs: Doomsday
 
  da: Doomsday
 
  de: Doomsday
 
  es: Doomsday
 
  fi: Doomsday
 
  fr: Doomsday
 
  hu: Doomsday
 
  it: Doomsday
 
  ja: Doomsday
 
  ko: Doomsday
 
  nl: Doomsday
 
  no: Doomsday
 
  pl: Doomsday
 
  pt: Doomsday
 
  pt-br: Doomsday
 
  ro: Doomsday
 
  ru: Doomsday
 
  sv: Doomsday
 
  tr: Doomsday
 
  zh-hans: Doomsday
 
   zh-hant: Doomsday
 
  
# PASS time
+
highpass | map name highpass:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Highpass
   en: Brickyard
+
   cs: Highpass
   cs: Brickyard
+
   da: Highpass
   da: Brickyard
+
   de: Highpass
   de: Brickyard
+
   es: Highpass
   es: Brickyard
+
   fi: Highpass
   fi: Brickyard
+
   fr: Highpass
   fr: Brickyard
+
   hu: Highpass
   hu: Brickyard
+
   it: Highpass
   it: Brickyard
+
  ja: Highpass
   ko: Brickyard
+
   ko: Highpass
   nl: Brickyard
+
   nl: Highpass
   pl: Brickyard
+
  no: Highpass
   pt: Brickyard
+
   pl: Highpass
   pt-br: Brickyard
+
   pt: Highpass
   ro: Brickyard
+
   pt-br: Highpass
   ru: Brickyard
+
   ro: Highpass
   sv: Brickyard
+
   ru: Highpass
   tr: Brickyard
+
   sv: Highpass
   zh-hans: Brickyard
+
   tr: Highpass
   zh-hant: Brickyard
+
   zh-hans: Highpass
 +
   zh-hant: Highpass
  
district | map name district:
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
   en: District
+
   en: Kong King
   cs: District
+
   cs: Kong King
   da: District
+
   da: Kong King
   de: District
+
   de: Kong King
   es: District
+
   es: Kong King
   fi: District
+
   fi: Kong King
   fr: District
+
   fr: Kong King
   hu: District
+
   hu: Kong King
   it: District
+
   it: Kong King
   ko: District
+
  ja: Kong King
   nl: District
+
   ko: Kong King
   pl: District
+
   nl: Kong King
   pt: District
+
  no: Kong King
   pt-br: District
+
   pl: Kong King
   ro: District
+
   pt: Kong King
   ru: District
+
   pt-br: Kong King
   sv: District
+
   ro: Kong King
   tr: Bölge
+
   ru: Kong King
   zh-hans: District
+
   sv: Kong King
   zh-hant: District
+
   tr: Kong King
 +
   zh-hans: Kong King
 +
   zh-hant: Kong King
  
timbertown | map name timbertown:
+
krampus | map name krampus:
   en: Timbertown
+
   en: Krampus
  cs: Timbertown
+
   es: Krampus
  da: Timbertown
 
  de: Timbertown
 
   es: Timbertown
 
  fi: Timbertown
 
  fr: Timbertown
 
  hu: Timbertown
 
  it: Timbertown
 
  ko: Timbertown
 
  nl: Timbertown
 
  pl: Timbertown
 
  pt: Timbertown
 
  pt-br: Timbertown
 
  ro: Timbertown
 
  ru: Timbertown
 
  sv: Timbertown
 
  tr: Timbertown
 
  zh-hans: Timbertown
 
  zh-hant: Timbertown
 
  
# Mann vs. Machine
+
lakeside | map name lakeside:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Lakeside
   en: Bigrock
+
   cs: Lakeside
   cs: Bigrock
+
   da: Lakeside
   da: Bigrock
+
   de: Lakeside
   de: Bigrock
+
   es: Lakeside
   es: Bigrock
+
   fi: Lakeside
   fi: Bigrock
+
   fr: Lakeside
   fr: Bigrock
+
   hu: Lakeside
   hu: Bigrock
+
   it: Lakeside
   it: Bigrock
+
   ja: Lakeside
   ja: Bigrock
+
   ko: Lakeside
   ko: Bigrock
+
   nl: Lakeside
   nl: Bigrock
+
   no: Lakeside
   no: Bigrock
+
   pl: Lakeside
   pl: Bigrock
+
   pt: Lakeside
   pt: Bigrock
+
   pt-br: Lakeside
   pt-br: Bigrock
+
   ro: Lakeside
   ro: Bigrock
+
   ru: Lakeside
   ru: Bigrock
+
   sv: Lakeside
   sv: Bigrock
+
   tr: Lakeside
   tr: Bigrock
+
   zh-hans: Lakeside
   zh-hans: Bigrock
+
   zh-hant: Lakeside
   zh-hant: Bigrock
 
  
coal town | map name coal town:
+
laughter | map name laughter:
   en: Coal Town
+
   en: Laughter
   cs: Coal Town
+
   cs: Laughter
   da: Coal Town
+
   da: Laughter
   de: Coal Town
+
   de: Laughter
   es: Coal Town
+
   es: Laughter
   fi: Coal Town
+
   fi: Laughter
   fr: Coal Town
+
   fr: Laughter
   hu: Coal Town
+
   hu: Laughter
   it: Coal Town
+
   it: Laughter
   ja: Coal Town
+
   ja: Laughter
   ko: Coal Town
+
   ko: Laughter
   nl: Coal Town
+
   nl: Laughter
   no: Coal Town
+
   no: Laughter
   pl: Coal Town
+
   pl: Laughter
   pt: Coal Town
+
   pt: Laughter
   pt-br: Coal Town
+
   pt-br: Laughter
   ro: Coal Town
+
   ro: Laughter
   ru: Coal Town
+
   ru: Laughter
   sv: Coal Town
+
   sv: Laughter
   tr: Coal Town
+
   tr: Laughter
   zh-hans: Coal Town
+
   zh-hans: 尖笑乐园{{#if:{{{list|}}}||(Laughter)}}
   zh-hant: Coal Town
+
   zh-hant: Laughter
  
decoy | map name decoy:
+
lazarus | map name lazarus:
   en: Decoy
+
   en: Lazarus
   cs: Decoy
+
   cs: Lazarus
   da: Decoy
+
   da: Lazarus
   de: Decoy
+
   de: Lazarus
   es: Decoy
+
   es: Lazarus
   fi: Decoy
+
   fi: Lazarus
   fr: Decoy
+
   fr: Lazarus
   hu: Decoy
+
   hu: Lazarus
   it: Decoy
+
   it: Lazarus
   ja: Decoy
+
   ja: Lazarus
   ko: Decoy
+
   ko: Lazarus
   nl: Decoy
+
   nl: Lazarus
   no: Decoy
+
   no: Lazarus
   pl: Decoy
+
   pl: Lazarus
   pt: Decoy
+
   pt: Lazarus
   pt-br: Decoy
+
   pt-br: Lazarus
   ro: Decoy
+
   ro: Lazarus
   ru: Decoy
+
   ru: Lazarus
   sv: Decoy
+
   sv: Lazarus
   tr: Decoy
+
   tr: Lazarus
   zh-hans: Decoy
+
   zh-hans: Lazarus
   zh-hant: Decoy
+
   zh-hant: Lazarus
  
example | map name example:
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Example
+
   en: Los Muertos
   cs: Example
+
   cs: Los Muertos
   da: Example
+
   da: Los Muertos
   de: Example
+
   de: Los Muertos
   es: Example
+
   es: Los Muertos
   fi: Example
+
   fi: Los Muertos
   fr: Example
+
   fr: Los Muertos
   hu: Example
+
   hu: Los Muertos
   it: Example
+
   it: Los Muertos
   ja: Example
+
   ja: Los Muertos
   ko: Example
+
   ko: Los Muertos
   nl: Example
+
   nl: Los Muertos
   no: Example
+
   no: Los Muertos
   pl: Example
+
   pl: Los Muertos
   pt: Example
+
   pt: Los Muertos
   pt-br: Example
+
   pt-br: Los Muertos
   ro: Example
+
   ro: Los Muertos
   ru: Example
+
   ru: Los Muertos
   sv: Example
+
   sv: Los Muertos
   tr: Example
+
   tr: Los Muertos
   zh-hans: Example
+
   zh-hans: 亡语镇{{#if:{{{list|}}}||(Los Muertos)}}
   zh-hant: Example
+
   zh-hant: Los Muertos
  
ghost town | map name ghost town:
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Ghost Town
+
   en: Maple Ridge Event
   cs: Ghost Town
+
   cs: Maple Ridge Event
   da: Ghost Town
+
   da: Maple Ridge Event
   de: Ghost Town
+
   de: Maple Ridge Event
   es: Ghost Town
+
   es: Maple Ridge Event
   fi: Ghost Town
+
   fi: Maple Ridge Event
   fr: Ghost Town
+
   fr: Maple Ridge Event
   hu: Ghost Town
+
   hu: Maple Ridge Event
   it: Ghost Town
+
   it: Maple Ridge Event
   ja: Ghost Town
+
   ja: Maple Ridge Event
   ko: Ghost Town
+
   ko: Maple Ridge Event
   nl: Ghost Town
+
   nl: Maple Ridge Event
   no: Ghost Town
+
   no: Maple Ridge Event
   pl: Ghost Town
+
   pl: Maple Ridge Event
   pt: Ghost Town
+
   pt: Maple Ridge Event
   pt-br: Ghost Town
+
   pt-br: Maple Ridge Event
   ro: Ghost Town
+
   ro: Maple Ridge Event
   ru: Ghost Town
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
   sv: Ghost Town
+
   sv: Maple Ridge Event
   tr: Ghost Town
+
   tr: Maple Ridge Etkinliği
   zh-hans: Ghost Town
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
   zh-hant: Ghost Town
+
   zh-hant: Maple Ridge Event
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
megalo | map name megalo:
   en: Mannhattan
+
   en: Megalo
   cs: Mannhattan
+
   cs: Megalo
   da: Mannhattan
+
   da: Megalo
   de: Mannhattan
+
   de: Megalo
   es: Mannhattan
+
   es: Megalo
   fi: Mannhattan
+
   fi: Megalo
   fr: Mannhattan
+
   fr: Megalo
   hu: Mannhattan
+
   hu: Megalo
   it: Mannhattan
+
   it: Megalo
  ja: Mannhattan
+
   ko: Megalo
   ko: Mannhattan
+
   nl: Megalo
   nl: Mannhattan
+
   no: Megalo
   no: Mannhattan
+
   pl: Megalo
   pl: Mannhattan
+
   pt: Megalo
   pt: Mannhattan
+
   pt-br: Megalo
   pt-br: Mannhattan
+
   ro: Megalo
   ro: Mannhattan
+
   ru: Megalo
   ru: Mannhattan
+
   sv: Megalo
   sv: Mannhattan
+
   tr: Megalo
   tr: Mannhattan
+
   zh-hans: Megalo
   zh-hans: Mannhattan
 
  zh-hant: Mannhattan
 
  
mannworks | map name mannworks:
+
megaton | map name megaton:
   en: Mannworks
+
   en: Megaton
  cs: Mannworks
+
   es: Megaton
  da: Mannworks
+
   zh-hans: 核平海岛{{#if:{{{list|}}}||(Megaton)}}
  de: Mannworks
 
   es: Mannworks
 
  fi: Mannworks
 
  fr: Mannworks
 
  hu: Mannworks
 
  it: Mannworks
 
  ja: Mannworks
 
  ko: Mannworks
 
  nl: Mannworks
 
  no: Mannworks
 
  pl: Mannworks
 
  pt: Mannworks
 
  pt-br: Mannworks
 
  ro: Mannworks
 
  ru: Mannworks
 
  sv: Mannworks
 
  tr: Mannworks
 
   zh-hans: Mannworks
 
  zh-hant: Mannworks
 
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
moldergrove | map name moldergrove:
   en: Rottenburg
+
   en: Moldergrove
   cs: Rottenburg
+
   cs: Moldergrove
   da: Rottenburg
+
   da: Moldergrove
   de: Rottenburg
+
   de: Moldergrove
   es: Rottenburg
+
   es: Moldergrove
   fi: Rottenburg
+
   fi: Moldergrove
   fr: Rottenburg
+
   fr: Moldergrove
   hu: Rottenburg
+
   hu: Moldergrove
   it: Rottenburg
+
   it: Moldergrove
  ja: Rottenburg
+
   ko: Moldergrove
   ko: Rottenburg
+
   nl: Moldergrove
   nl: Rottenburg
+
   no: Moldergrove
   no: Rottenburg
+
   pl: Moldergrove
   pl: Rottenburg
+
   pt: Moldergrove
   pt: Rottenburg
+
   pt-br: Moldergrove
   pt-br: Rottenburg
+
   ro: Moldergrove
   ro: Rottenburg
+
   ru: Moldergrove
   ru: Rottenburg
+
   sv: Moldergrove
   sv: Rottenburg
+
   tr: Moldergrove
   tr: Rottenburg
+
   zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
   zh-hans: Rottenburg
 
  zh-hant: Rottenburg
 
  
# Mann Power
+
moonshine event | map name moonshine event:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Moonshine Event
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Moonshine Event
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  da: Moonshine Event
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  de: Moonshine Event
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  es: Moonshine Event
   zh-hans: Foundry(夺旗)
+
  fi: Moonshine Event
 +
  fr: Moonshine Event
 +
  hu: Moonshine Event
 +
  it: Moonshine Event
 +
  ja: Moonshine Event
 +
   ko: Moonshine Event
 +
  nl: Moonshine Event
 +
  no: Moonshine Event
 +
  pl: Moonshine Event
 +
  pt: Moonshine Event
 +
   pt-br: Moonshine Event
 +
  ro: Moonshine Event
 +
   ru: Moonshine - Хеллоуин
 +
  sv: Moonshine Event
 +
  tr: Moonshine Etkinliği
 +
   zh-hans: Moonshine Event
 +
  zh-hant: Moonshine Event
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
  es: Nucleus (Rey de la Colina)
   ko: Gorge (깃발 탈취)
+
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
+
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
   ru: Gorge (Захват флага)
+
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
   zh-hans: Gorge(夺旗)
+
   ru: Nucleus (Царь горы)
 +
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
map name overcast:
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Overcast
   fr: Thunder Mountain (Capture du Drapeau)
+
   fr: Overcast
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 
  ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 
  zh-hant: Thundermountain
 
  
hellfire | map name hellfire:
+
probed | map name probed:
   en: Hellfire
+
   en: Probed
   cs: Hellfire
+
   cs: Probed
   da: Hellfire
+
   da: Probed
   de: Hellfire
+
   de: Probed
   es: Hellfire
+
   es: Probed
   fi: Hellfire
+
   fi: Probed
   fr: Hellfire
+
   fr: Probed
   hu: Hellfire
+
   hu: Probed
   it: Hellfire
+
   it: Probed
   ja: Hellfire
+
   ja: Probed
   ko: Hellfire
+
   ko: Probed
   nl: Hellfire
+
   nl: Probed
   no: Hellfire
+
   no: Probed
   pl: Hellfire
+
   pl: Probed
   pt: Hellfire
+
   pt: Probed
   pt-br: Hellfire
+
   pt-br: Probed
   ro: Hellfire
+
   ro: Probed
   ru: Hellfire
+
   ru: Probed
   sv: Hellfire
+
   sv: Probed
   tr: Hellfire
+
   tr: Probed
   zh-hans: Hellfire
+
   zh-hans: Probed
   zh-hant: Hellfire
+
   zh-hant: Probed
 +
 
 +
rotunda | map name rotunda:
 +
  en: Rotunda
 +
  es: Rotunda
 +
  ko: Rotunda
  
# dev maps
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
map name background01:
+
   en: Sawmill (King of the Hill)
   en: Background01
+
  es: Sawmill (Rey de la Colina)
   pt-br: background01
+
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
   ru: Background01
+
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 +
   pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 +
   ru: Sawmill (Царь горы)
 +
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  
map name cloak:
+
sharkbay | map name sharkbay:
   en: Cloak
+
   en: Sharkbay
   pt-br: Cloak
+
   es: Sharkbay
   ru: Cloak
+
   ko: Sharkbay
  
map name cloak (test map):
+
sinthetic | map name sinthetic:
   en: Cloak (Test Map)
+
   en: Sinthetic
   fr: Cloak (carte d'essai)
+
  cs: Sinthetic
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
+
  da: Sinthetic
   ru: Cloak  (Test Map)
+
  de: Sinthetic
   zh-hans: Cloak(测试地图)
+
  es: Sinthetic
 +
  fi: Sinthetic
 +
   fr: Sinthetic
 +
  hu: Sinthetic
 +
  it: Sinthetic
 +
  ja: Sinthetic
 +
  ko: Sinthetic
 +
  nl: Sinthetic
 +
  no: Sinthetic
 +
  pl: Sinthetic
 +
  pt: Sinthetic
 +
   pt-br: Sinthetic
 +
  ro: Sinthetic
 +
   ru: Sinthetic
 +
  sv: Sinthetic
 +
  tr: Sinthetic
 +
   zh-hans: 罪恶庄园{{#if:{{{list|}}}||(Sinthetic)}}
 +
  zh-hant: Sinthetic
  
map name cloak (control point):
+
slasher | map name slasher:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Slasher
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
  cs: Slasher
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
  da: Slasher
   ru: Cloak (Control Point)
+
  de: Slasher
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
  es: Slasher
 +
  fi: Slasher
 +
   fr: Slasher
 +
  hu: Slasher
 +
  it: Slasher
 +
  ja: Slasher
 +
  ko: Slasher
 +
  nl: Slasher
 +
  no: Slasher
 +
  pl: Slasher
 +
  pt: Slasher
 +
   pt-br: Slasher
 +
  ro: Slasher
 +
   ru: Slasher
 +
  sv: Slasher
 +
  tr: Slasher
 +
   zh-hans: Slasher
 +
  zh-hant: Slasher
  
map name devtest:
+
slime | map name slime:
   en: Devtest
+
   en: Slime
   pt-br: devtest
+
   es: Slime
   ru: Devtest
+
   ko: Slime
  
map name itemtest:
+
snowtower | map name snowtower:
   en: Itemtest
+
   en: Snowtower
   pt-br: itemtest
+
  es: Snowtower
   ru: Itemtest
+
  ko: Snowtower
 +
 
 +
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
 +
  en: Soul-Mill
 +
  cs: Soul-Mill
 +
  da: Soul-Mill
 +
  de: Soul-Mill
 +
  es: Soul-Mill
 +
  fi: Soul-Mill
 +
  fr: Soul-Mill
 +
  hu: Soul-Mill
 +
  it: Soul-Mill
 +
  ja: Soul-Mill
 +
  ko: Soul-Mill
 +
  nl: Soul-Mill
 +
  no: Soul-Mill
 +
  pl: Soul-Mill
 +
  pt: Soul-Mill
 +
  pt-br: Soul-Mill
 +
  ro: Soul-Mill
 +
  ru: Soul-Mill
 +
  sv: Soul-Mill
 +
  tr: Soul-Mill
 +
  zh-hans: 战栗锯魂坊{{#if:{{{list|}}}||(Soul-Mill)}}
 +
  zh-hant: Soul-Mill
 +
 
 +
suijin | map name suijin:
 +
  en: Suijin
 +
  cs: Suijin
 +
  da: Suijin
 +
  de: Suijin
 +
  es: Suijin
 +
  fi: Suijin
 +
  fr: Suijin
 +
  hu: Suijin
 +
  it: Suijin
 +
  ja: Suijin
 +
  ko: Suijin
 +
  nl: Suijin
 +
  no: Suijin
 +
  pl: Suijin
 +
  pt: Suijin
 +
   pt-br: Suijin
 +
  ro: Suijin
 +
   ru: Suijin
 +
  sv: Suijin
 +
  tr: Suijin
 +
  zh-hans: Suijin
 +
  zh-hant: Suijin
 +
 
 +
map name toxic:
 +
  en: Toxic
 +
  zh-hans: 毒池恶巢{{#if:{{{list|}}}||(Toxic)}}
 +
 
 +
viaduct | map name viaduct:
 +
  en: Viaduct
 +
  cs: Viaduct
 +
  da: Viaduct
 +
  de: Viaduct
 +
  es: Viaduct
 +
  fi: Viaduct
 +
  fr: Viaduct
 +
  hu: Viaduct
 +
  it: Viaduct
 +
  ja: Viaduct
 +
  ko: Viaduct
 +
  nl: Viaduct
 +
  no: Viaduct
 +
  pl: Viaduct
 +
  pt: Viaduct
 +
  pt-br: Viaduct
 +
  ro: Viaduct
 +
  ru: Viaduct
 +
  sv: Viaduct
 +
  tr: Viaduct
 +
  zh-hans: Viaduct
 +
  zh-hant: Viaduct
  
 
-->
 
-->
  
=== NPC names ===
+
==== pl maps ====
 
<!--
 
<!--
  
gray mann:
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
  en: Gray Mann
 
  ar: غراي مان
 
  de: Gray Mann
 
  es: Gray Mann
 
  fi: Gray Mann
 
  fr: Gray Mann
 
  hu: Gray Mann
 
  it: Gray Mann
 
  ja: グレイ・マン
 
  ko: 그레이 만
 
  no: Gray Mann
 
  pl: Gray Mann
 
  pt: Gray Mann
 
  pt-br: Gray Mann
 
  ru: Грей Манн
 
  sv: Gray Mann
 
  tr: Gray Mann
 
  zh-hans: 格雷·曼恩
 
  zh-hant: 葛灰.曼恩
 
  
davy jones:
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: Davy Jones
+
   en: Badwater Basin
   es: Davy Jones
+
  cs: Badwater Basin
   hu: Davy Jones
+
  da: Badwater Basin
   pl: Davy Jones
+
  de: Badwater Basin
   pt: Davy Jones
+
   es: Badwater Basin
   pt-br: Davy Jones
+
  fi: Badwater Basin
   ru: Дэйви Джонс
+
  fr: Badwater Basin
   zh-hans: 戴维·琼斯
+
   hu: Badwater Basin
 +
  it: Badwater Basin
 +
  ja: Badwater Basin
 +
  ko: Badwater Basin
 +
  nl: Badwater Basin
 +
  no: Badwater Basin
 +
   pl: Badwater Basin
 +
   pt: Badwater Basin
 +
   pt-br: Badwater Basin
 +
  ro: Badwater Basin
 +
   ru: Badwater Basin
 +
  sv: Badwater Basin
 +
  tr: Badwater Basin
 +
   zh-hans: 恶水盆地{{#if:{{{list|}}}||(Badwater Basin)}}
 +
  zh-hant: Badwater Basin
  
farmer:
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: Farmer
+
   en: Barnblitz
   ar: مزارع
+
   cs: Barnblitz
   hu: Farmer
+
  da: Barnblitz
   ru: Фермер
+
  de: Barnblitz
 +
  es: Barnblitz
 +
  fi: Barnblitz
 +
  fr: Barnblitz
 +
   hu: Barnblitz
 +
  it: Barnblitz
 +
  ja: Barnblitz
 +
  ko: Barnblitz
 +
  nl: Barnblitz
 +
  no: Barnblitz
 +
  pl: Barnblitz
 +
  pt: Barnblitz
 +
  pt-br: Barnblitz
 +
  ro: Barnblitz
 +
   ru: Barnblitz
 +
  sv: Barnblitz
 +
  tr: Barnblitz
 +
  zh-hans: Barnblitz
 +
  zh-hant: Barnblitz
  
toastmaster:
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: Toastmaster
+
   en: Bloodwater
   ar: توست ماستر
+
   cs: Bloodwater
   hu: Toastmaster
+
  da: Bloodwater
   ru: Тамада
+
  de: Bloodwater
 +
  es: Bloodwater
 +
  fi: Bloodwater
 +
  fr: Bloodwater
 +
   hu: Bloodwater
 +
  it: Bloodwater
 +
  nl: Bloodwater
 +
  no: Bloodwater
 +
  pl: Bloodwater
 +
  pt: Bloodwater
 +
  pt-br: Bloodwater
 +
  ro: Bloodwater
 +
   ru: Bloodwater
 +
  sv: Bloodwater
 +
  tr: Bloodwater
 +
  zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
  
blutarch mann:
+
borneo | map name borneo:
   en: Blutarch Mann
+
   en: Borneo
   ar: بلوتارش مان
+
   cs: Borneo
   de: Blutarch Mann
+
  da: Borneo
   es: Blutarch Mann
+
   de: Borneo
   fi: Blutarch Mann
+
   es: Borneo
   fr: Blutarch Mann
+
   fi: Borneo
   hu: Blutarch Mann
+
   fr: Borneo
   it: Blutarch Mann
+
   hu: Borneo
   ja: ブルターク・マン
+
   it: Borneo
   ko: 블루타크 만
+
   ja: Borneo
   no: Blutarch Mann
+
   ko: Borneo
   pl: Blutarch Mann
+
  nl: Borneo
   pt: Blutarch Mann
+
   no: Borneo
   pt-br: Blutarch Mann
+
   pl: Borneo
   ru: Блутарх Манн
+
   pt: Borneo
   sv: Blutarch Mann
+
   pt-br: Borneo
   tr: Blutarch Mann
+
  ro: Borneo
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
+
   ru: Borneo
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
+
   sv: Borneo
 +
   tr: Borneo
 +
   zh-hans: 婆罗洲{{#if:{{{list|}}}||(Borneo)}}
 +
   zh-hant: Borneo
  
zepheniah mann:
+
bread space | map name bread space:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Bread Space
   ar: زيفيناه مان
+
   cs: Bread Space
   de: Zepheniah Mann
+
  da: Bread Space
   es: Zepheniah Mann
+
   de: Bread Space
   fi: Zepheniah Mann
+
   es: Bread Space
   fr: Zepheniah Mann
+
   fi: Bread Space
   hu: Zepheniah Mann
+
   fr: Bread Space
   it: Zepheniah Mann
+
   hu: Bread Space
   ja: ゼファナイア・マン
+
   it: Bread Space
   ko: 제페니아 만
+
   ja: Bread Space
   no: Zepheniah Mann
+
   ko: Bread Space
   pl: Zepheniah Mann
+
  nl: Bread Space
   pt: Zepheniah Mann
+
   no: Bread Space
   pt-br: Zepheniah Mann
+
   pl: Bread Space
   ru: Зефенайя Манн
+
   pt: Bread Space
   sv: Zepheniah Mann
+
   pt-br: Bread Space
   tr: Zepheniah Mann
+
  ro: Bread Space
   zh-hans: 泽菲尼亚•曼恩
+
   ru: Bread Space
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
+
   sv: Bread Space
 +
   tr: Bread Space
 +
   zh-hans: 月面禁区{{#if:{{{list|}}}||(Bread Space)}}
 +
   zh-hant: Bread Space
  
redmond mann:
+
brimstone | map name brimstone:
   en: Redmond Mann
+
   en: Brimstone
   ar: ريدموند مان
+
   cs: Brimstone
   de: Redmond Mann
+
  da: Brimstone
   es: Redmond Mann
+
   de: Brimstone
   fi: Redmond Mann
+
   es: Brimstone
   fr: Redmond Mann
+
   fi: Brimstone
   hu: Redmond Mann
+
   fr: Brimstone
   it: Redmond Mann
+
   hu: Brimstone
   ja: レドモンド・マン
+
   it: Brimstone
   ko: 레드먼드 만
+
   ko: Brimstone
   no: Redmond Mann
+
   nl: Brimstone
   pl: Redmond Mann
+
   no: Brimstone
   pt: Redmond Mann
+
   pl: Brimstone
   pt-br: Redmond Mann
+
   pt: Brimstone
   ru: Редмонд Манн
+
   pt-br: Brimstone
   sv: Redmond Mann
+
  ro: Brimstone
   tr: Redmond Mann
+
   ru: Brimstone
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
+
   sv: Brimstone
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
+
   tr: Brimstone
 +
   zh-hans: 石狱送葬{{#if:{{{list|}}}||(Brimstone)}}
 +
   zh-hant: Brimstone
  
saxton hale:
+
camber | map name camber:
   en: Saxton Hale
+
   en: Camber
   ar: ساكستون هيل
+
   es: Camber
   de: Saxton Hale
+
   ko: Camber
   es: Saxton Hale
+
   zh-hans: 坎贝矿镇{{#if:{{{list|}}}||(Camber)}}
  fi: Saxton Hale
+
 
  fr: Saxton Hale
+
cashworks | map name cashworks:
  hu: Saxton Hale
+
   en: Cashworks
   it: Saxton Hale
+
   es: Cashworks
   ja: サクストン・ヘイル
+
   ko: Cashworks
   ko: 색스턴 헤일
+
   ru: Cashworks
  no: Saxton Hale
+
   zh-hans: 劫财工程{{#if:{{{list|}}}||(Cashworks)}}
  pl: Saxton Hale
 
  pt: Saxton Hale
 
  pt-br: Saxton Hale
 
   ru: Сакстон Хейл
 
  sv: Saxton Hale
 
  tr: Saxton Hale
 
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 
  zh-hant: 薩克斯頓.海爾
 
  
miss pauling:
+
chilly | map name chilly:
   en: Miss Pauling
+
   en: Chilly
   ar: مس بولينغ
+
   cs: Chilly
   de: Miss Pauling
+
  da: Chilly
   es: Miss Pauling
+
   de: Chilly
   fi: Miss Pauling
+
   es: Chilly
   fr: Miss Pauling
+
   fi: Chilly
   hu: Miss Pauling
+
   fr: Chilly
   it: Miss Pauling
+
   hu: Chilly
   ja: ミス・ポーリング
+
   it: Chilly
   ko: 폴링 양
+
   ja: Chilly
   no: Miss Pauling
+
   ko: Chilly
   pl: Miss Pauling
+
  nl: Chilly
   pt: Miss Pauling
+
   no: Chilly
   pt-br: Srta. Pauling
+
   pl: Chilly
   ru: Мисс Полинг
+
   pt: Chilly
   sv: Miss Pauling
+
   pt-br: Chilly
   tr: Miss Pauling
+
  ro: Chilly
   zh-hans: 宝琳小姐
+
   ru: Chilly
   zh-hant: 寶琳小姐
+
   sv: Chilly
 +
   tr: Chilly
 +
   zh-hans: 瑞雪之园{{#if:{{{list|}}}||(Chilly)}}
 +
   zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  es: Coal
 +
  fr: Coal
 +
  ko: Coal
  
ghost:
+
corruption | map name corruption:
   en: Ghost
+
   en: Corruption
  ar: الغوست
+
   es: Corruption
  cs: Duch
+
   fr: Corruption
  de: Geist
+
   ko: Corruption
   es: Fantasma
+
   zh-hans: 腐朽病院{{#if:{{{list|}}}||(Corruption)}}
  fi: Kummitus
 
   fr: Fantôme
 
  hu: Szellem
 
  it: Fantasma
 
  ja: ゴースト
 
   ko: 유령
 
  pl: Duch
 
  pt: Fantasma
 
  pt-br: Fantasma
 
  ro: Fantomă
 
  ru: Призрак
 
  sv: Spöke
 
   zh-hans: 鬼魂
 
  zh-hant: 鬼魂
 
  
-->
+
map name cutter:
 +
  en: Cutter
 +
  fr: Cutter
 +
  zh-hans: 和睦临街{{#if:{{{list|}}}||(Cutter)}}
  
=== patch names ===
+
emerge | map name emerge:
<!--
+
  en: Emerge
 +
  es: Emerge
 +
  fr: Emerge
 +
  ko: Emerge
 +
  zh-hans: 矿山求存{{#if:{{{list|}}}||(Emerge)}}
  
# No touchy
+
embargo | map name embargo:
patch-suffix:
+
   en: Embargo
   beta: _(Beta)
+
   es: Embargo
   classic: _(Classic)
+
   fr: Embargo
   ps3: _(PS3)
+
   zh-hans: 禁运之境{{#if:{{{list|}}}||(Embargo)}}
   xbox: _(Xbox)
 
  
patch-default-fmt:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Enclosure
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   cs: Enclosure
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Enclosure
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   de: Enclosure
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   es: Enclosure
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   fi: Enclosure
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
+
   fr: Enclosure
   fr: Patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Enclosure
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   it: Enclosure
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Enclosure
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   nl: Enclosure
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   pl: Enclosure
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
+
   pt: Enclosure
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   pt-br: Enclosure
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ro: Enclosure
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ru: Enclosure
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   sv: Enclosure
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   tr: Enclosure
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   zh-hans: 珍禽御苑{{#if:{{{list|}}}||(Enclosure)}}
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   zh-hant: Enclosure
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
frontier | map name frontier:
patch-in-the-fmt:
+
  en: Frontier
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Frontier
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Frontier
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
+
   de: Frontier
   fr: Dans le patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Frontier
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Frontier
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
+
   fr: Frontier
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Frontier
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Frontier
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: フロンティア
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Frontier
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Frontier
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Frontier
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Frontier
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Frontier
 +
   pt-br: Frontier
 +
  ro: Frontier
 +
   ru: Frontier
 +
  sv: Frontier
 +
   tr: Frontier
 +
   zh-hans: 边疆征途{{#if:{{{list|}}}||(Frontier)}}
 +
   zh-hant: Frontier
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
frostcliff | map name frostcliff:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Frostcliff
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Frostcliff
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Frostcliff
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Frostcliff
   fr: Avec la sortie du patch du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Frostcliff
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Frostcliff
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Frostcliff
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Frostcliff
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Frostcliff
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Frostcliff
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Frostcliff
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Frostcliff
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Frostcliff
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Frostcliff
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Frostcliff
 +
   pt-br: Frostcliff
 +
  ro: Frostcliff
 +
   ru: Frostcliff
 +
  sv: Frostcliff
 +
   tr: Frostcliff
 +
   zh-hans: 霜寒之崖{{#if:{{{list|}}}||(Frostcliff)}}
 +
   zh-hant: Frostcliff
  
patch-beta-fmt:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   en: Gold Rush
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Goldrush
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
+
   da: Goldrush
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   de: Goldrush
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   es: Goldrush
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
+
   fi: Goldrush
   fr: Patch Bêta du {{lang day|{{{2}}}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Goldrush
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
+
   hu: Goldrush
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Goldrush
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
+
   ja: Goldrush
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
+
   ko: Goldrush
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
+
   nl: Goldrush
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   no: Goldrush
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
+
   pl: Goldrush
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt: Goldrush
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt-br: Goldrush
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
+
  ro: Goldrush
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ru: Goldrush
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
+
   sv: Goldrush
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
+
   tr: Goldrush
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
+
   zh-hans: 淘金路{{#if:{{{list|}}}||(Goldrush)}}
 +
   zh-hant: Gold Rush
  
patch-xbox-fmt:
+
gravestone | map name gravestone:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   en: Gravestone
   cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Gravestone
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
+
   da: Gravestone
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   de: Gravestone
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   es: Gravestone
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
+
   fi: Gravestone
   fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Gravestone
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
+
   hu: Gravestone
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Gravestone
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
+
   ja: Gravestone
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
+
   ko: Gravestone
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
+
   nl: Gravestone
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   no: Gravestone
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
   pl: Gravestone
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt: Gravestone
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
+
   pt-br: Gravestone
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
+
  ro: Gravestone
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
+
   ru: Gravestone
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
+
   sv: Gravestone
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
+
   tr: Gravestone
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
+
   zh-hans: 石狱赴宴{{#if:{{{list|}}}||(Gravestone)}}
 +
   zh-hant: Gravestone
  
patch-ps3-fmt:
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
   en: Ghoulpit
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
  cs: Ghoulpit
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  da: Ghoulpit
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
+
  de: Ghoulpit
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
+
   es: Ghoulpit
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
+
  fi: Ghoulpit
 +
   fr: Ghoulpit
 +
  hu: Ghoulpit
 +
  it: Ghoulpit
 +
  ja: Ghoulpit
 +
  ko: Ghoulpit
 +
  nl: Ghoulpit
 +
  no: Ghoulpit
 +
  pl: Ghoulpit
 +
  pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
   ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
  tr: Ghoulpit
 +
   zh-hans: 黄泉淤口{{#if:{{{list|}}}||(Ghoulpit)}}
 +
  zh-hant: Ghoulpit
  
patch-classic-fmt:
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Hassle Castle
   cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Hassle Castle
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   da: Hassle Castle
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   de: Hassle Castle
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   es: Hassle Castle
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
+
   fi: Hassle Castle
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Hassle Castle
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
+
   hu: Hassle Castle
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Hassle Castle
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
+
   ko: Hassle Castle
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
+
   nl: Hassle Castle
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
+
   no: Hassle Castle
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
+
   pl: Hassle Castle
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
+
   pt: Hassle Castle
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
   pt-br: Hassle Castle
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
+
  ro: Hassle Castle
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
+
   ru: Hassle Castle
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   sv: Hassle Castle
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
+
   tr: Hassle Castle
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
+
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
hellstone | map name hellstone:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Hellstone
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Hellstone
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Hellstone
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   de: Hellstone
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   es: Hellstone
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  fi: Hellstone
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
+
   fr: Hellstone
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Hellstone
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   it: Hellstone
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
+
   ja: Hellstone
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ko: Hellstone
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   nl: Hellstone
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   no: Hellstone
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pl: Hellstone
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt: Hellstone
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
+
   pt-br: Hellstone
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  ro: Hellstone
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   ru: Hellstone
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   sv: Hellstone
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   tr: Hellstone
 +
   zh-hans: 石狱魂归{{#if:{{{list|}}}||(Hellstone)}}
 +
   zh-hant: Hellstone
  
date-fmt:
+
hoodoo | map name hoodoo:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Hoodoo
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Hoodoo
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Hoodoo
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Hoodoo
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Hoodoo
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Hoodoo
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Hoodoo
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Hoodoo
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Hoodoo
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   ja: Hoodoo
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   ko: Hoodoo
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   nl: Hoodoo
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   no: Hoodoo
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Hoodoo
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt: Hoodoo
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   pt-br: Hoodoo
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ro: Hoodoo
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   ru: Hoodoo
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Hoodoo
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Hoodoo
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hans: 金涌岩林{{#if:{{{list|}}}||(Hoodoo)}}
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   zh-hant: Hoodoo
  
launch:
+
map name odyssey:
   en: Launch
+
   en: Odyssey
  ar: إطلاق
+
   es: Odyssey
  cs: Vydáno s hrou
+
   fr: Odyssey
  da: Udgivelsen
+
   zh-hans: 奥德赛{{#if:{{{list|}}}||(Odyssey)}}
  de: Von Anfang an
 
   es: Lanzamiento
 
  fi: Julkaisusta lähtien
 
   fr: Dès le lancement
 
  hu: Játékkal együtt kiadva
 
  it: Lancio
 
  ja: 最初から
 
  ko: 출시일
 
  nl: Lancering
 
  pl: Wydana z grą
 
  pt: Lançamento
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansare
 
  ru: Выход игры
 
  sv: Från Början
 
  tr: Başlat
 
   zh-hans: 最初发布
 
  zh-hant: 發售時即有
 
  
-->
+
map name patagonia:
 +
  en: Patagonia
 +
  fr: Patagonia
 +
  zh-hans: 矿藏秘地{{#if:{{{list|}}}||(Patagonia)}}
  
=== promotional item table ===
+
phoenix | map name phoenix:
<!--
+
  en: Phoenix
 +
  es: Phoenix
 +
  fr: Phoenix
 +
  ko: Pheonix
 +
  ru: Phoenix
 +
  zh-hans: 凤凰山谷{{#if:{{{list|}}}||(Phoenix)}}
  
# table header key
+
pier | map name pier:
used by:
+
   en: Pier
   en: Used by
+
   cs: Pier
  ar: يستعملها
+
   da: Pier
   cs: Používá
+
   de: Pier
   da: Brugt af
+
   es: Pier
   de: Benutzt von
+
   fi: Pier
   es: Utilizado por
+
   fr: Pier
   fi: Käyttäjät
+
   hu: Pier
   fr: Utilisé par
+
   it: Pier
   hu: Használhatja
+
   ja: Pier
   it: Usato da
+
   ko: Pier
   ja: 使用クラス
+
   nl: Pier
   ko: 사용 병과
+
   no: Pier
   nl: Gebruikt door
+
   pl: Pier
   no: Brukt av
+
   pt: Pier
   pl: Klasa
+
   pt-br: Pier
   pt: Usado por
+
   ro: Pier
   pt-br: Usado por
+
   ru: Pier
   ro: Folosit de
+
   sv: Pier
   ru: Используется
+
   tr: Pier
   sv: Använt av
+
   zh-hans: 海滨度假湾 {{#if:{{{list|}}}||(Pier)}}
   tr: Kullanan sınıf
+
   zh-hant: Pier
   zh-hans: 适用的兵种
 
   zh-hant: 使用的職業
 
  
# table header key
+
polar | map name polar:
released:
+
  en: Polar
   en: Released
+
   cs: Polar
   da: Udgivet
+
   da: Polar
   de: Erschienen
+
   de: Polar
   es: Publicado
+
   es: Polar
   fi: Julkaistu
+
   fi: Polar
   fr: Date de sortie
+
   fr: Polar
   hu: Kiadva
+
   hu: Polar
   it: Rilasciato
+
   it: Polar
   ko: 출시됨
+
  ja: Polar
   nl: Uitgebracht
+
   ko: Polar
   no: Utgitt
+
   nl: Polar
   pl: Dodano do gry
+
   no: Polar
   pt: Lançado
+
   pl: Polar
   pt-br: Lançado
+
   pt: Polar
   ru: Дата выхода
+
   pt-br: Polar
   sv: Utsläppt
+
  ro: Polar
   tr: Yayınlandı
+
   ru: Polar
   zh-hans: 发布日期
+
   sv: Polar
   zh-hant: 釋出日期
+
   tr: Polar
 +
   zh-hans: 极风小镇{{#if:{{{list|}}}||(Polar)}}
 +
   zh-hant: Polar
  
-->
+
precipice | map name precipice:
 +
  en: Precipice
 +
  cs: Precipice
 +
  da: Precipice
 +
  de: Precipice
 +
  es: Precipice
 +
  fi: Precipice
 +
  fr: Precipice
 +
  hu: Precipice
 +
  it: Precipice
 +
  ja: Precipice
 +
  ko: Precipice
 +
  nl: Precipice
 +
  no: Precipice
 +
  pl: Precipice
 +
  pt: Precipice
 +
  pt-br: Precipice
 +
  ro: Precipice
 +
  ru: Precipice
 +
  sv: Precipice
 +
  tr: Precipice
 +
  zh-hans: 丧魂绝壁{{#if:{{{list|}}}||(Precipice)}}
 +
  zh-hant: Precipice
  
=== [[Respawn times]] strings ===
+
rumford | map name rumford:
 
+
  en: Rumford
<!--
+
  cs: Rumford
 
+
   da: Rumford
respawn wave:
+
   de: Rumford
   en: Respawn Wave
+
   es: Rumford
   de: Wiedereinstiegswelle
+
  fi: Rumford
   es: Oleada de regeneración
+
   fr: Rumford
   fr: Vague de Réapparition
+
  hu: Rumford
   ja: リスポーンウェーブ
+
  it: Rumford
   ko: 재부활 웨이브
+
   ja: Rumford
   no: Gjenopplivningsbølge
+
   ko: Rumford
   pt-br: Onda de renascimento
+
  nl: Rumford
   ru: Волна возрождения
+
   no: Rumford
   zh-hans: 重生波
+
  pl: Rumford
 +
  pt: Rumford
 +
   pt-br: Rumford
 +
  ro: Rumford
 +
   ru: Rumford
 +
  sv: Rumford
 +
  tr: Rumford
 +
   zh-hans: 拉姆福德 {{#if:{{{list|}}}||(Rumford)}}
 +
  zh-hant: Rumford
  
team respawn wave:
+
snowycoast | map name snowycoast:
   en: Team respawn wave
+
   en: Snowycoast
   es: Oleada de regeneración de equipo
+
  cs: Snowycoast
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
  da: Snowycoast
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
+
  de: Snowycoast
   ru: Волна возрождения команды
+
   es: Snowycoast
   zh-hans: 团队重生波
+
  fi: Snowycoast
 +
  fr: Snowycoast
 +
  hu: Snowycoast
 +
  it: Snowycoast
 +
  ko: Snowycoast
 +
  nl: Snowycoast
 +
   no: Snowycoast
 +
  pl: Snowycoast
 +
  pt: Snowycoast
 +
   pt-br: Snowycoast
 +
  ro: Snowycoast
 +
   ru: Snowycoast
 +
  sv: Snowycoast
 +
  tr: Snowycoast
 +
   zh-hans: 冽雪海岸{{#if:{{{list|}}}||(Snowycoast)}}
 +
  zh-hant: Snowycoast
  
red respawn wave:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: RED respawn wave
+
   en: Spineyard
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
   es: Spineyard
   es: Oleada de regeneración de RED
+
   fr: Spineyard
   fr: Durée de Réapparition RED
+
   zh-hans: 恶骸据地{{#if:{{{list|}}}||(Spineyard)}}
  ja: RED リスポーン時間
 
  no: RED gjenopplivningsbølge
 
  pt-br: Onda de renascimento da RED
 
  ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 
   zh-hans: 红队重生波
 
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
swiftwater | map name swiftwater:
max red respawn wave:
+
  en: Swiftwater
   en: Max RED respawn wave
+
  cs: Swiftwater
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
+
  da: Swiftwater
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
+
   de: Swiftwater
   zh-hans: 红队最长重生波时间
+
   es: Swiftwater
 +
  fi: Swiftwater
 +
  fr: Swiftwater
 +
  hu: Swiftwater
 +
  it: Swiftwater
 +
  ko: Swiftwater
 +
  nl: Swiftwater
 +
  pl: Swiftwater
 +
  pt: Swiftwater
 +
   pt-br: Swiftwater
 +
  ro: Swiftwater
 +
  ru: Swiftwater
 +
  sv: Swiftwater
 +
  tr: Swiftwater
 +
   zh-hans: 漱流清源{{#if:{{{list|}}}||(Swiftwater)}}
 +
  zh-hant: Swiftwater
  
blu respawn wave:
+
terror | map name terror:
   en: BLU respawn wave
+
   en: Terror
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
  cs: Terror
   es: Oleada de regeneración de BLU
+
  da: Terror
   fr: Durée de Réapparition BLU
+
   de: Terror
   ja: BLU リスポーン時間
+
   es: Terror
   no: BLU gjenopplivningsbølge
+
  fi: Terror
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
+
   fr: Terror
   ru: Волна возрождения СИНИХ
+
  hu: Terror
   zh-hans: 蓝队重生波
+
  it: Terror
 +
   nl: Terror
 +
   no: Terror
 +
  pl: Terror
 +
  pt: Terror
 +
   pt-br: Terror
 +
  ro: Terror
 +
   ru: Terror
 +
  sv: Terror
 +
  tr: Terror
 +
   zh-hans: 恐惧之渊{{#if:{{{list|}}}||(Terror)}}
  
blu checkpoints passed:
+
# "Thundermountain" in-game
   en: BLU checkpoints passed
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   es: Puntos de control avanzados por BLU
+
   en: Thunder Mountain
   no: BLU sjekkpunkt passert
+
  cs: Thundermountain
   pt-br: Pontos BLU passados
+
  da: Thundermountain
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
+
  de: Thundermountain
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
+
   es: Thundermountain
 +
  fi: Thundermountain
 +
  fr: Thundermountain
 +
  hu: Thundermountain
 +
  it: Thunder Mountain
 +
  ja: Thundermountain
 +
  ko: Thundermountain
 +
  nl: Thundermountain
 +
   no: Thundermountain
 +
  pl: Thundermountain
 +
  pt: Thundermountain
 +
   pt-br: Thunder Mountain
 +
  ro: Thundermountain
 +
   ru: Thundermountain
 +
  sv: Thundermountain
 +
  tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: 雷鸣山脉{{#if:{{{list|}}}||(Thundermountain)}}
 +
  zh-hant: Thunder Mountain
  
owner of cp?:
+
upward | map name upward:
   en: Owner of CP?
+
   en: Upward
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
  cs: Upward
   es: Dueño del CP?
+
  da: Upward
   fr: Contrôle du PdC?
+
   de: Upward
   ja: CPを占領中かどうか
+
   es: Upward
   ko: CP의 주인?
+
  fi: Upward
   no: Erobret CP?
+
   fr: Upward
   pt-br: Controla o ponto?
+
  hu: Upward
   ru: Контрольная точка захвачена?
+
  it: Upward
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
+
   ja: Upward
 +
   ko: Upward
 +
  nl: Upward
 +
   no: Upward
 +
  pl: Upward
 +
  pt: Upward
 +
   pt-br: Upward
 +
  ro: Upward
 +
   ru: Upward
 +
  sv: Upward
 +
  tr: Upward
 +
   zh-hans: 飞砂峻峦{{#if:{{{list|}}}||(Upward)}}
 +
  zh-hant: Upward
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
venice | map name venice:
neutral:
+
   en: Venice
   en: Neutral
+
   es: Venice
  de: Neutral
+
   fr: Venice
   es: Neutral
+
   ru: Venice
   fr: Neutre
+
   zh-hans: 威尼斯水城{{#if:{{{list|}}}||(Venice)}}
  ja: 中立
 
  no: Nøytral
 
  pt-br: Neutro
 
   ru: Нейтральная
 
   zh-hans: 中立
 
  
control points owned by blu:
+
wutville | map name wutville:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Wutville
   es: Puntos controlados por BLU
+
  cs: Wutville
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
+
  da: Wutville
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
+
  de: Wutville
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
+
   es: Wutville
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
+
  fi: Wutville
 +
  fr: Wutville
 +
  hu: Wutville
 +
  it: Wutville
 +
  ja: Wutville
 +
  ko: Wutville
 +
  nl: Wutville
 +
   no: Wutville
 +
  pl: Wutville
 +
  pt: Wutville
 +
   pt-br: Wutville
 +
  ro: Wutville
 +
   ru: Wutville
 +
  sv: Wutville
 +
  tr: Wutville
 +
   zh-hans: 奇幻圣诞村{{#if:{{{list|}}}||(Wutville)}}
 +
  zh-hant: Wutville
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
-->
blu cps owned:
 
  en: BLU CPs owned
 
  es: Puntos controlados por BLU
 
  fr: PdC Contrôlé(s)
 
  no: BLU CP erobret
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
==== plr maps ====
cp-owned-any:
+
<!--
  en: Any
 
  es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pt-br: Qualquer
 
  ru: Любые
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "On any map"
+
banana bay | map name banana bay:
map-any:
+
  en: Banana Bay
   en: Any
+
  cs: Banana Bay
   es: Cualquiera
+
  da: Banana Bay
   no: Vilkårlig
+
   de: Banana Bay
   pt-br: Qualquer
+
   es: Banana Bay
   ru: Любая
+
  fi: Banana Bay
   zh-hans: 任意
+
  fr: Banana Bay
 +
  hu: Banana Bay
 +
  it: Banana Bay
 +
  ko: Banana Bay
 +
  nl: Banana Bay
 +
   no: Banana Bay
 +
  pl: Banana Bay
 +
  pt: Banana Bay
 +
   pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
   ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
  tr: Banana Bay
 +
   zh-hans: 蕉香湾{{#if:{{{list|}}}||(Banana Bay)}}
 +
  zh-hant: Banana Bay
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
map name bonesaw:
cp-passed-any:
+
  en: Bonesaw
   en: Any
+
  cs: Bonesaw
   es: Cualquiera
+
  da: Bonesaw
   no: Vilkårlig
+
   de: Bonesaw
   pt-br: Qualquer
+
   es: Bonesaw
   ru: Любое
+
  fr: Bonesaw
   zh-hans: 任意
+
  hu: Bonesaw
 +
  it: Bonesaw
 +
  nl: Bonesaw
 +
   no: Bonesaw
 +
  pl: Bonesaw
 +
  pt: Bonesaw
 +
   pt-br: Bonesaw
 +
  ro: Bonesaw
 +
   ru: Bonesaw
 +
   zh-hans: 骨锯岭{{#if:{{{list|}}}||(Bonesaw)}}
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
hacksaw | map name hacksaw:
mvm-difficulty-any:
+
   en: Hacksaw
   en: Any
+
   es: Hacksaw
   es: Cualquiera
+
   fr: Hacksaw
  pt-br: Qualquer
+
   zh-hans: 钢锯岭{{#if:{{{list|}}}||(Hacksaw)}}
   ru: Любое
 
   zh-hans: 任意
 
  
# "With the payload at any status"
+
helltower | map name helltower:
payload-status-any:
+
  en: Helltower
   en: Any
+
  cs: Helltower
   es: Cualquiera
+
  da: Helltower
   no: Vilkårlig
+
   de: Helltower
   pt-br: Qualquer
+
   es: Helltower
   ru: Любое
+
  fi: Helltower
   zh-hans: 任意
+
  fr: Helltower
 +
  hu: Helltower
 +
  it: Helltower
 +
  ja: Helltower
 +
  ko: Helltower
 +
  nl: Helltower
 +
   no: Helltower
 +
  pl: Helltower
 +
  pt: Helltower
 +
   pt-br: Helltower
 +
  ro: Helltower
 +
   ru: Helltower
 +
  sv: Helltower
 +
  tr: Helltower
 +
   zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: 地獄高塔
  
payload-stage:
+
hightower | map name hightower:
   en: Stage
+
   en: Hightower
   es: Etapa
+
  cs: Hightower
   no: Stadie
+
  da: Hightower
   pt-br: Estágio
+
  de: Hightower
   ru: Этап
+
   es: Hightower
   zh-hans: 阶段
+
  fi: Hightower
 +
  fr: Hightower
 +
  hu: Hightower
 +
  it: Hightower
 +
  ja: Hightower
 +
  ko: Hightower
 +
  nl: Hightower
 +
   no: Hightower
 +
  pl: Hightower
 +
  pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
  tr: Hightower
 +
   zh-hans: 荒域高塔{{#if:{{{list|}}}||(Hightower)}}
 +
  zh-hant: Hightower
  
payload-status:
+
nightfall | map name nightfall:
   en: Status
+
   en: Nightfall
   es: Estado
+
  cs: Nightfall
   no: Status
+
  da: Nightfall
   pt-br: Estado
+
  de: Nightfall
   ru: Состояние
+
   es: Nightfall
   zh-hans: 状态
+
  fi: Nightfall
 +
  fr: Nightfall
 +
  hu: Nightfall
 +
  it: Nightfall
 +
  ja: 日暮れ
 +
  ko: Nightfall
 +
  nl: Nightfall
 +
   no: Nightfall
 +
  pl: Nightfall
 +
  pt: Nightfall
 +
   pt-br: Nightfall
 +
  ro: Nightfall
 +
   ru: Nightfall
 +
  sv: Nightfall
 +
  tr: Nightfall
 +
   zh-hans: 夜幕林场{{#if:{{{list|}}}||(Nightfall)}}
 +
  zh-hant: Nightfall
  
payload-status-map-start:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: Map Start
+
   en: Pipeline
   es: Inicio del mapa
+
  cs: Pipeline
   pt-br: Início do mapa
+
  da: Pipeline
   ru: В начале карты
+
  de: Pipeline
   zh-hans: 地图起始
+
   es: Pipeline
 
+
  fi: Pipeline
payload-status-checkpoint-1:
+
  fr: Pipeline
   en: Checkpoint 1
+
  hu: Pipeline
   es: Punto 1
+
   it: Pipeline
   pt-br: Ponto 1
+
   ja: Pipeline
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
+
   ko: Pipeline
   zh-hans: 检查点 1
+
  nl: Pipeline
 +
  no: Pipeline
 +
   pl: Pipeline
 +
   pt: Pipeline
 +
   pt-br: Pipeline
 +
  ro: Pipeline
 +
   ru: Pipeline
 +
  sv: Pipeline
 +
  tr: Pipeline
 +
   zh-hans: Pipeline
 +
  zh-hant: Pipeline
 +
 
 +
-->
 +
 
 +
==== pd maps ====
 +
<!--
  
payload-status-checkpoint-2:
+
atom smash | map name atom smash:
   en: Checkpoint 2
+
   en: Atom Smash
   es: Punto 2
+
   es: Atom Smash
  pt-br: Ponto 2
+
   zh-hans: 原子撞击{{#if:{{{list|}}}||(Atom Smash)}}
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 
   zh-hans: 检查点 2
 
  
team point differences:
+
map name circus:
   en: Team point differences
+
   en: Circus
  es: Diferencia de puntos de equipo
+
   zh-hans: 嗤笑马戏团{{#if:{{{list|}}}||(Circus)}}
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 
   zh-hans: 团队得分差异
 
  
after 20 of max score scored:
+
cursed cove | map name cursed cove:
   en: After 20% of Max Score scored
+
   en: Cursed Cove
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
+
  cs: Cursed Cove
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
+
  da: Cursed Cove
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
+
  de: Cursed Cove
 +
   es: Cursed Cove
 +
  fi: Cursed Cove
 +
  fr: Cursed Cove
 +
  hu: Cursed Cove
 +
  it: Cursed Cove
 +
  nl: Cursed Cove
 +
  no: Cursed Cove
 +
  pl: Cursed Cove
 +
  pt: Cursed Cove
 +
   pt-br: Cursed Cove
 +
  ro: Cursed Cove
 +
  ru: Cursed Cove
 +
  sv: Cursed Cove
 +
  tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
mvm all difficulties:
+
farmageddon | map name farmageddon:
   en: All Difficulties
+
   en: Farmageddon
   es: Todas las dificultades
+
  cs: Farmageddon
   pt-br: Todas as dificuldades
+
  da: Farmageddon
   zh-hans: 所有难度
+
  de: Farmageddon
 +
   es: Farmageddon
 +
  fi: Farmageddon
 +
  fr: Farmageddon
 +
  hu: Farmageddon
 +
  it: Farmageddon
 +
  nl: Farmageddon
 +
  no: Farmageddon
 +
  pl: Farmageddon
 +
  pt: Farmageddon
 +
   pt-br: Farmageddon
 +
  ro: Farmageddon
 +
  ru: Farmageddon
 +
  sv: Farmageddon
 +
  tr: Farmageddon
 +
   zh-hans: 农场异变{{#if:{{{list|}}}||(Farmageddon)}}
  
-->
+
map name freaky fair:
 +
  en: Freaky Fair
 +
  zh-hans: 怪奇闹市{{#if:{{{list|}}}||(Freaky Fair)}}
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
galleria | map name galleria:
<!--
+
  en: Galleria
 +
  es: Galleria
  
best 30 second trailer:
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Mannsylvania
  da: Bedste 30 sekunds trailer
+
   es: Mannsylvania
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
 
  fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
 
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
 
  ko: 최고의 30초 예고편
 
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  ru: Лучший 30-и секундный ролик
 
  tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 
  zh-hans: 最佳 30 秒宣传片
 
  zh-hant: 最佳 30 秒宣傳片
 
  
best action:
+
monster bash | map name monster bash:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Monster Bash
   da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
  cs: Monster Bash
   de: Beste Action {{{2}}}
+
   da: Monster Bash
   es: Mejor acción {{{2}}}
+
   de: Monster Bash
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
+
   es: Monster Bash
   it: Miglior Azione {{{2}}}
+
  fi: Monster Bash
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
+
   fr: Monster Bash
   nl: Beste Actie {{{2}}}
+
  hu: Monster Bash
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
+
   it: Monster Bash
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
+
   nl: Monster Bash
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
+
   no: Monster Bash
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
+
   pl: Monster Bash
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
+
   pt: Monster Bash
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
+
   pt-br: Monster Bash
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
+
  ro: Monster Bash
 +
   ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
   tr: Monster Bash
 +
   zh-hans: 禁忌幽堡{{#if:{{{list|}}}||(Monster Bash)}}
 +
   zh-hant: Monster Bash
  
best cinematography:
+
pit of death | map name pit of death:
   en: Best Cinematography
+
   en: Pit of Death
   da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
  cs: Pit of Death
   es: Mejor cinematografía
+
   da: Pit of Death
   fr: Meilleure cinématographie
+
  de: Pit of Death
   it: Miglior Cinematografia
+
   es: Pit of Death
   ko: 최고의 촬영 기법
+
  fi: Pit of Death
   pl: Najlepsza kinematografia
+
   fr: Pit of Death
   pt: Melhor Cinematografia
+
  hu: Pit of Death
   pt-br: Melhor Cinematografia
+
   it: Pit of Death
   ru: Самый кинематографический ролик
+
   ko: Pit of Death
   tr: En İyi Sinematografi
+
  nl: Pit of Death
   zh-hans: 最佳摄影
+
  no: Pit of Death
   zh-hant: 最佳錄影
+
   pl: Pit of Death
 +
   pt: Pit of Death
 +
   pt-br: Pit of Death
 +
  ro: Pit of Death
 +
   ru: Pit of Death
 +
  sv: Pit of Death
 +
   tr: Pit of Death
 +
   zh-hans: Pit of Death
 +
   zh-hant: Pit of Death
  
best comedy:
+
selbyen | map name selbyen:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: Selbyen
  da: Bedste komedie {{{2}}}
+
   es: Selbyen
  de: Beste Comedy {{{2}}}
+
   ru: Selbyen
   es: Mejor comedia {{{2}}}
 
  fr: La plus comique {{{2}}}
 
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
snowville | map name snowville:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: SnowVille
   da: Bedste koordinerede kamp
+
  cs: SnowVille
   es: Mejor combate coordinado
+
   da: SnowVille
   fr: Meilleur combat coordonné
+
  de: SnowVille
   it: Miglior Combattimento Coordinato
+
   es: SnowVille
   ko: 최고의 전투 연출
+
  fi: SnowVille
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
+
   fr: SnowVille
   pt: Melhor Combate Coordenado
+
  hu: SnowVille
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
+
   it: SnowVille
   ru: Самое согласованное сражение
+
   ko: SnowVille
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
+
  nl: SnowVille
   zh-hans: 最佳团队合作
+
  no: SnowVille
   zh-hant: 最佳團隊合作
+
   pl: SnowVille
 +
   pt: SnowVille
 +
   pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
   ru: SnowVille
 +
  sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
 +
 
 +
watergate | map name watergate:
 +
  en: Watergate
 +
  cs: Watergate
 +
  da: Watergate
 +
  de: Watergate
 +
  es: Watergate
 +
  fi: Watergate
 +
  fr: Watergate
 +
  hu: Watergate
 +
  it: Watergate
 +
  ja: Watergate
 +
  ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
  pl: Watergate
 +
  pt: Watergate
 +
  pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
  ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
   tr: Watergate
 +
   zh-hans: Watergate
 +
   zh-hant: Watergate
  
best drama:
+
-->
  en: Best Drama {{{2}}}
 
  da: Bedste drama {{{2}}}
 
  de: Bestes Drama {{{2}}}
 
  es: Mejor drama {{{2}}}
 
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
 
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳戏剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
 
  
best editing:
+
==== vsh / zi maps ====
  en: Best Editing
+
<!--
  da: Bedste redigering
 
  es: Mejor edición
 
  fr: Meilleur montage
 
  it: Miglior Editing
 
  ko: 최고의 편집
 
  pl: Najlepsza edycja
 
  pt: Melhor Edição
 
  pt-br: Melhor Edição
 
  ru: Лучший монтаж
 
  tr: En İyi Düzenleme
 
  zh-hans: 最佳编辑
 
  zh-hant: 最佳剪輯
 
  
best getaway:
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
   en: Best Getaway
+
   en: Tiny Rock
  da: Bedste undslipning
+
   es: Tiny Rock
   es: Mejor fuga
+
   hu: Tiny Rock
  fr: Meilleure escapade
+
   ko: Tiny Rock
   it: Miglior Via di Fuga
+
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
   ko: 최고의 탈출기
+
   zh-hans: 微岩矿场{{#if:{{{list|}}}||(Tiny Rock)}}
  pl: Najlepsza ucieczka
 
  pt: Melhor Fuga
 
   pt-br: Melhor Fuga
 
  ru: Лучший побег
 
  tr: En İyi Kaçış
 
   zh-hans: 最佳逃脱
 
  zh-hant: 最佳逃脫
 
  
best mid-air murder:
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   en: Best Mid-air Murder
+
   en: Distillery
  da: Bedste mid-lufts drab
+
   es: Distillery
   es: Mejor asesinato en el aire
+
   hu: Distillery
  fr: Meilleur meurtre en vol
+
   ko: Distillery
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
+
   pt-br: Distillery (VSH)
   ko: 최고의 공중 살인
+
   zh-hans: 酒厂交锋{{#if:{{{list|}}}||(Distillery)}}
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 
  tr: En İyi Havada Öldürme
 
   zh-hans: 最佳空中杀手
 
  zh-hant: 最佳空中殺手
 
  
best original soundtrack:
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   en: Best Original Soundtrack
+
   en: Skirmish
   da: Bedste originale lydspor
+
   es: Skirmish
   es: Mejor banda sonora original
+
   hu: Skirmish
   fr: Meilleure bande originale
+
  ko: Skirmish
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
+
  pt-br: Skirmish (VSH)
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
+
   zh-hans: 公园乱斗{{#if:{{{list|}}}||(Skirmish)}}
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
+
 
   pt: Melhor Banda Sonora Original
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
+
   en: Nucleus VSH
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
+
   es: Nucleus VSH
   tr: En İyi Orijinal Müziği
+
   hu: Nucleus VSH
   zh-hans: 最佳原创音轨
+
   ko: Nucleus VSH
   zh-hant: 最佳原創音樂
+
   pt-br: Nucleus (VSH)
 +
   zh-hans: 融核围剿{{#if:{{{list|}}}||(Nucleus VSH)}}
 +
 
 +
map name outburst | map name vsh outburst:
 +
   en: Outburst
 +
  fr: Outburst
 +
  hu: Outburst
 +
   zh-hans: 丛林燃爆{{#if:{{{list|}}}||(Outburst)}}
 +
 
 +
map name blazehattan:
 +
  en: Blazehattan
 +
  fr: Blazehattan
 +
  hu: Blazehattan
 +
   zh-hans: 炼狱哈顿{{#if:{{{list|}}}||(Blazehattan)}}
 +
 
 +
map name maul:
 +
  en: Maul
 +
  fr: Maul
 +
  hu: Maul
  
best original universe:
+
map name murky:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Murky
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Murky
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
+
   fr: Murky
   es: Mejor universo original {{{2}}}
+
   hu: Murky
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
+
   ko: Murky
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
+
   pt-br: Murky (ZI)
   ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
map name atoll:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Atoll
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
   es: Atoll
   es: Mejor en general {{{2}}}
+
   hu: Atoll
   it: Miglior Film
+
   ko: Atoll
   ko: {{{2}}} 종합 최우수작
+
   pt-br: Atoll (ZI)
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳中的最佳
 
  
best overall replay:
+
map name woods:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Woods
   da: Bedste af alle gengivelser
+
   es: Woods
   es: Mejor grabación en general
+
   fr: Woods
   it: Miglior Replay in Generale
+
   hu: Woods
   ko: 최고의 종합 리플레이
+
   ko: Woods
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
+
   pt-br: Woods (ZI)
  pt: Melhor Repetição em Geral
 
   pt-br: Melhor Replay no Geral
 
  ru: Лучшая запись из игры
 
  tr: En İyi Genel Tekrar
 
  zh-hans: 总体最佳回放
 
  zh-hant: 全體最佳回放
 
  
best replay:
+
map name sanitarium:
   en: Best Replay {{{2}}}
+
   en: Sanitarium
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
   es: Sanitarium
  de: Bestes Replay {{{2}}}
+
   fr: Sanitarium
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   hu: Sanitarium
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   ko: Sanitarium
   it: Miglior Replay {{{2}}}
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 
  ru: Лучшая запись {{{2}}}
 
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
 
  
best revenge:
+
map name devastation:
   en: Best Revenge
+
   en: Devastation
   da: Bedste hævn
+
   es: Devastation
   es: Mejor venganza
+
   fr: Devastation
   it: Miglior Vendetta
+
   hu: Devastation
   ko: 최고의 복수
+
   ko: Devastation
  pl: Najlepszy odwet
+
   pt-br: Devastation (ZI)
  pt: Melhor Vingança
 
   pt-br: Melhor Vingança
 
  ru: Лучшая месть
 
  tr: En İyi İntikam
 
  zh-hans: 最佳复仇
 
  zh-hant: 最佳復仇
 
  
best set design:
+
-->
  en: Best Set Design
 
  da: Bedste opsætnings design
 
  es: Mejor diseño de escenario
 
  it: Miglior Desing del Set
 
  ko: 최고의 세트 디자인
 
  pl: Najlepsza scenografia
 
  pt: Melhor Design de Costume
 
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 
  ru: Лучший дизайн
 
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 
  zh-hans: 最佳编排
 
  
best short:
+
==== other maps ====
  en: Best Short {{{2}}}
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
<!--
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
+
 
  es: Mejor cortometraje {{{2}}}
+
# Short for "2Fort Invasion":
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
+
map name invasion:
   it: Miglior Corto {{{2}}}
+
   en: Invasion
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
+
   es: Invasion
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
+
   fr: Invasion
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
+
   tr: İstilası
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
+
   zh-hant: 外星入侵
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
# Multiple variants
   en: Best Team Costume
+
map name well:
  da: Bedste team udklædning
+
   en: Well
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   es: Well
  it: Miglior Costume di Squadra
+
   fr: Well
  ko: 최고의 단체 의상
 
  pl: Najlepszy kostium drużyny
 
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 
  pt-br: Melhor Traje da Equipe
 
  ru: Лучшие костюмы
 
  tr: En İyi Takım Kostümü
 
  zh-hans: 最佳团队服装
 
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
 
  
biggest massacre:
+
dustbowl | map name dustbowl:
   en: Biggest Massacre
+
   en: Dustbowl
  da: Største massakre
+
   es: Dustbowl
   es: Mayor masacre
+
   fr: Dustbowl
  it: Miglior Massacro
 
  ko: 대학살
 
  pl: Największa masakra
 
  pt: Maior Massacre
 
  pt-br: Maior Massacre
 
  ru: Самая мясная резня
 
  tr: En Büyük Katliam
 
   zh-hans: 最大的屠杀
 
  
funniest replay:
+
map name badlands:
   en: Funniest Replay
+
   en: Badlands
  da: Sjoveste gengivelse
+
   es: Badlands
   es: Grabación más graciosa
+
   fr: Badlands
  it: Replay più Divertente
 
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
 
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 
  pt: Repetição Mais Engraçada
 
  pt-br: Replay Mais Engraçado
 
  ru: Самая смешная запись
 
  tr: En Komik Tekrar
 
  zh-hans: 最有趣的回放
 
   zh-hant: 最有趣的回放
 
  
most dramatic:
+
map name foundry:
   en: Most Dramatic
+
   en: Foundry
  da: Mest dramatiske
+
   es: Foundry
   es: Más dramático
+
   fr: Foundry
  it: Più Drammatico
 
  ko: 가장 극적인
 
  pl: Najbardziej dramatyczny
 
  pt: Mais Dramático
 
  pt-br: Mais Dramático
 
  ru: Самый драматичный ролик
 
  tr: En Dramatik
 
  zh-hans: 最具戏剧性
 
   zh-hant: 最具戲劇性
 
  
most epic fail:
+
map name granary:
   en: Most Epic Fail
+
   en: Granary
  da: Mest episke fejltagelse
+
   es: Granary
   es: Fallo más épico
+
   fr: Granary
  it: Miglior Epic Fail
 
  ko: 완전히 망했어요
 
  pl: Największa porażka
 
  pt: Falhanço Mais Épico
 
  pt-br: Falha Mais Épica
 
  ru: Лучший провал
 
  tr: En Kötü Başarısızlık
 
   zh-hans: 最史诗般的失败
 
  
most extreme stunt:
+
map name nucleus:
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: Nucleus
  da: Mest ekstreme stunt
+
   es: Nucleus
   es: Acrobacia más extremo
+
   fr: Nucleus
  it: Miglior Stunt Estremo
 
  ko: 가장 극적인 묘기
 
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 
  pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 
  ru: Самый рискованный трюк
 
  tr: En Uçuk Hüner
 
  zh-hans: 最极端的噱头
 
   zh-hant: 最極端的噱頭
 
  
most heroic:
+
map name sawmill:
   en: Most Heroic
+
   en: Sawmill
  da: Mest heroiske
+
   es: Sawmill
   es: Más heroico
+
   fr: Sawmill
  it: Più Eroico
 
  ko: 가장 영웅적인
 
  pl: Najbardziej bohaterski
 
  pt: Mais Heróico
 
  pt-br: Mais Heroico
 
  ru: Самый героический поступок
 
  tr: En Kahramanca
 
   zh-hans: 最无畏
 
  
most inventive kill:
+
badwater | map name badwater:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: Badwater
  da: Mest opfindsomme drab
+
   es: Badwater
   es: Muerte más creativa
+
   fr: Badwater
   it: Uccisione più Creativa
+
   ko: Badwater Basin
   ko: 가장 독특한 처치방법
+
   zh-hant: Badwater Basin
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
  pt: Assassinato Mais Criativo
 
  pt-br: Morte Mais Criativa
 
  ru: Самое изощрённое убийство
 
  tr: En Yaratıcı Öldürme
 
   zh-hans: 最有新意的杀敌
 
  
most pwnage:
+
# Mann Co. Beta Maps
   en: Most Pwnage
+
asteroid | map name asteroid:
  da: Mest slagtet
+
   en: Asteroid
   es: Mayor humillación
+
   es: Asteroid
  it: Miglior Pwnage
+
   fr: Asteroid
  ko: 철저한 관광
 
  pl: Największa rozwałka
 
  pt: Maior Razia
 
  pt-br: Maior Pwnagem
 
  ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强控制
 
   zh-hant: 最強控制
 
  
player's choice:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: Player's Choice
+
   en: Cactus Canyon
  da: Spillerens valg
+
   es: Cactus Canyon
   es: Elección de jugadores
+
   fr: Cactus Canyon
  it: Scelto dal Giocatore
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  ko: 플레이어의 선택
 
  pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
   ru: Приз зрительских симпатий
 
   tr: Oyuncuların Seçimi
 
  zh-hans: 玩家的选择
 
  zh-hant: 玩家的選擇
 
  
best extended:
+
# Niche gamemodes
   en: Best Extended {{{2}}}
+
hydro | map name hydro:
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
+
   en: Hydro
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
+
   es: Hydro
  it: Più Lungo {{{2}}}
+
   fr: Hydro
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
-->
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
 
+
  en: Dustbowl (Training)
=== tournament medal table ===
+
  cs: Dustbowl (trénink)
<!--
+
  da: Dustbowl (træning)
 +
  de: Dustbowl (Training)
 +
  es: Dustbowl (entrenamiento)
 +
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 +
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 +
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 +
  it: Dustbowl (Addestramento)
 +
  ko: Dustbowl (훈련용)
 +
  nl: Dustbowl (training)
 +
  pl: Dustbowl (Trening)
 +
  pt: Dustbowl (Treino)
 +
  pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
  ro: Dustbowl (antrenament)
 +
  ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
  zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
  zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
medal designs:
+
target | map name target:
   en: Medal designs
+
   en: Target
  de: Medaillendesigns
+
   es: Target
   es: Diseños de las medallas
+
   fr: Target
   fr: Modèles de médaille
 
  ko: 훈장
 
  nl: Medaille ontwerpen
 
  no: Medaljenes design
 
  pl: Medale
 
  pt: Modelos das medalhas
 
  pt-br: Desenhos das medalhas
 
  ru: Дизайн медалей
 
  zh-hans: 奖牌类型
 
  
list of medals:
+
target (training) | map name target (training):
   en: List of medals
+
   en: Target (Training)
   de: Liste der medaillen
+
  cs: Target (trénink)
   es: Lista de medallas
+
  da: Target (træning)
   fr: Liste des médailles
+
   de: Target (Training)
   ko: 훈장 목록
+
   es: Target (entrenamiento)
   nl: Lijst van medailles
+
  fi: Target (Harjoittelu)
   no: Lijst van medailles
+
   fr: Target (Entraînement)
   pl: Lista medali
+
  hu: Target (kiképzés)
   pt: Lista de medalhas
+
   it: Target (Addestramento)
   pt-br: Lista de medalhas
+
   ko: Target (훈련용)
   ru: Список медалей
+
   nl: Target (training)
   zh-hans: 奖牌列表
+
   pl: Target (Trening)
 +
   pt: Target (Treino)
 +
   pt-br: Target (Treinamento)
 +
  ro: Target (antrenament)
 +
   ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
  tr: Target (Eğitim)
 +
   zh-hans: Target(训练)
 +
  zh-hant: Target(訓練)
  
compmedallist used in:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: Used in
+
   en: Carnival of Carnage
   es: Utilizada en
+
   es: Carnival of Carnage
  pt-br: Usada em
+
   fr: Carnaval du Carnage
   ru: Использовано в
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
   zh-hans: 用于
 
  
compmedallist also used as:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: <small>(also used as)</small>
+
   en: Doomsday
   es: <small>(también utilizada como)</small>
+
   es: Doomsday
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
+
   fr: Doomsday
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
map name dynamite:
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
   en: Dynamite
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
+
   fr: Dynamite
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
+
   zh-hans: 高爆火海{{#if:{{{list|}}}||(Dynamite)}}
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
# PASS time
compmedallist year and:
+
brickyard | map name brickyard:
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
+
   en: Brickyard
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
+
   es: Brickyard
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
+
   fr: Brickyard
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
 
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
district | map name district:
compmedallist year range:
+
   en: District
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
+
   es: District
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   fr: District
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
+
   tr: Bölge
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
 
  
compmedallist preseason:
+
pass template | map name pass template:
   en: Pre-Seasons
+
   en: pass_template
   es: Pre-Temporadas
+
   fr: pass_template
  pt-br: Pré-temporada
 
  ru: Предсезонные
 
  zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
timbertown | map name timbertown:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Timbertown
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
+
   es: Timbertown
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
+
   fr: Timbertown
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
# Mann vs. Machine
compmedallist season:
+
bigrock | map name bigrock:
   en: Season {{{2}}}
+
   en: Bigrock
   es: Temporada {{{2}}}
+
   es: Bigrock
  pt-br: Temporada {{{2}}}
+
   fr: Bigrock
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
coal town | map name coal town:
compmedallist season and:
+
   en: Coal Town
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
+
   es: Coal Town
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
+
   fr: Coal Town
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
decoy | map name decoy:
compmedallist season range:
+
   en: Decoy
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
+
   es: Decoy
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
+
   fr: Decoy
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 3+
+
example | map name example:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Example
   en: Season {{{2}}}+
+
   es: Example
   es: Temporada {{{2}}}+
+
   fr: Exemple
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
  ru: {{{2}}}-й сезон+
 
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: All seasons
+
   en: Ghost Town
   es: Todas las temporadas
+
   es: Ghost Town
   pt-br: Todas as temporadas
+
   fr: Ghost Town
  ru: Все сезоны
 
  zh-hans: 所有赛季
 
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
mannhattan | map name mannhattan:
compmedallist mseason:
+
   en: Mannhattan
   en: Season&nbsp;
+
   es: Mannhattan
   es: Temporada&nbsp;
+
   fr: Mannhattan
  pt-br: Temporada&nbsp;
 
   ru: &nbsp;
 
  
compmedallist mseason sep:
+
mannworks | map name mannworks:
   en: ,&nbsp;
+
   en: Mannworks
   es: ,&nbsp;
+
   es: Mannworks
   zh-hans:
+
   fr: Mannworks
  zh-hant: ,
 
  
compmedallist mseason sep2:
+
rottenburg | map name rottenburg:
   en: &nbsp;&&nbsp;
+
   en: Rottenburg
   es: &nbsp;y&nbsp;
+
   es: Rottenburg
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
+
   fr: Rottenburg
  
# strings for old table
+
# Mann Power
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
season 1:
+
   en: Foundry (Capture the Flag)
   en: Season 1
+
   es: Foundry (Capturar la Bandera)
   es: Temporada 1
+
  fr: Foundry (Capture de Drapeau)
   ru: 1-й сезон
+
  ko: Foundry (깃발 탈취)
   zh-hans: 第 1 赛季
+
  pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Foundry (Захват флага)
 +
   zh-hans: Foundry(夺旗)
  
season 2:
+
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
   en: Season 2
+
   en: Gorge (Capture the Flag)
   es: Temporada 2
+
   es: Gorge (Capturar la Bandera)
   ru: 2-й сезон
+
  fr: Gorge (Capture de Drapeau)
   zh-hans: 第 2 赛季
+
  ko: Gorge (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Gorge (Захват флага)
 +
   zh-hans: Gorge(夺旗)
  
season 3:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: Season 3
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
   es: Temporada 3
+
   es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
   ru: 3-й сезон
+
  fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
   zh-hans: 第 3 赛季
+
  ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
 +
  pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
 +
  zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
 +
   zh-hant: Thundermountain
  
season 4:
+
hellfire | map name hellfire:
   en: Season 4
+
   en: Hellfire
   es: Temporada 4
+
   es: Hellfire
   ru: 4-й сезон
+
   fr: Hellfire
  zh-hans: 第 4 赛季
 
  
season 5:
+
# dev maps
   en: Season 5
+
map name background01:
   es: Temporada 5
+
   en: background01
  ru: 5-й сезон
+
   es: background01
   zh-hans: 第 5 赛季
+
   fr: background01
  
season 6:
+
map name cloak:
   en: Season 6
+
   en: Cloak
   es: Temporada 6
+
   es: Cloak
   ru: 6-й сезон
+
   fr: Cloak
  zh-hans: 第 6 赛季
 
  
season 7:
+
map name cloak (test map):
   en: Season 7
+
   en: Cloak (Test Map)
   es: Temporada 7
+
   fr: Cloak (Carte d’essai)
   ru: 7-й сезон
+
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   zh-hans: 第 7 赛季
+
   ru: Cloak  (Test Map)
 +
   zh-hans: Cloak(测试地图)
  
season 8:
+
map name cloak (control point):
   en: Season 8
+
   en: Cloak (Control Point)
   es: Temporada 8
+
   fr: Cloak (Points de contrôle)
   ru: 8-й сезон
+
  pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
   zh-hans: 第 8 赛季
+
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Cloak(控制点)
  
season 9:
+
map name devtest:
   en: Season 9
+
   en: Devtest
   es: Temporada 9
+
   fr: Devtest
   ru: 9-й сезон
+
   pt-br: devtest
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   ru: Devtest
  
season 10:
+
map name itemtest:
   en: Season 10
+
   en: Itemtest
   es: Temporada 10
+
   fr: Itemtest
   ru: 10-й сезон
+
  pt-br: itemtest
   zh-hans: 第 10 赛季
+
   ru: Itemtest
 +
 
 +
map name dustbowl 2:
 +
  en: Dustbowl 2
 +
   fr: Dustbowl 2
  
season 11:
+
map name badlands (capture the flag):
   en: Season 11
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   es: Temporada 11
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
   ru: 11-й сезон
+
  ko: Badlands (깃발 탈취)
   zh-hans: 第 11 赛季
+
  pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
 +
   ru: Badlands (Захват флага)
 +
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  
season 12:
+
map name nightfall (control point):
   en: Season 12
+
   en: Nightfall (Control Point)
   es: Temporada 12
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
   ru: 12-й сезон
+
  pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
   zh-hans: 第 12 赛季
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  
season 13:
+
-->
  en: Season 13
 
  es: Temporada 13
 
  ru: 13-й сезон
 
  zh-hans: 第 13 赛季
 
  
season 14:
+
==== Classic maps ====
  en: Season 14
+
<!--
  es: Temporada 14
 
  ru: 14-й сезон
 
  zh-hans: 第 14 赛季
 
  
season 15:
+
map name 2fort5:
   en: Season 15
+
   en: 2Fort5
  es: Temporada 15
 
  ru: 15-й сезон
 
  zh-hans: 第 15 赛季
 
  
season 16:
+
map name canalzon:
   en: Season 16
+
   en: Canalzon
  es: Temporada 16
 
  ru: 16-й сезон
 
  zh-hans: 第 16 赛季
 
  
season 17:
+
map name rock1:
   en: Season 17
+
   en: Rock1
  es: Temporada 17
 
  ru: 17-й сезон
 
  zh-hans: 第 17 赛季
 
  
season 18:
+
map name well6:
   en: Season 18
+
   en: Well6
  es: Temporada 18
 
  ru: 18-й сезон
 
  zh-hans: 第 18 赛季
 
  
season 19:
+
map name avanti:
   en: Season 19
+
   en: Avanti
  es: Temporada 19
 
  ru: 19-й сезон
 
  zh-hans: 第 19 赛季
 
  
season 20:
+
map name boot camp:
   en: Season 20
+
   en: Boot Camp
  es: Temporada 20
 
  ru: 20-й сезон
 
  zh-hans: 第 20 赛季
 
  
season 21:
+
map name bounce:
   en: Season 21
+
   en: Bounce
  es: Temporada 21
 
  ru: 21-й сезон
 
  zh-hans: 第 21 赛季
 
  
season 22:
+
map name canalzone 2:
   en: Season 22
+
   en: Canalzone 2
  es: Temporada 22
 
  ru: 22-й сезон
 
  zh-hans: 第 22 赛季
 
  
season 23:
+
map name casbah:
   en: Season 23
+
   en: Casbah
  es: Temporada 23
 
  ru: 23-й сезон
 
  zh-hans: 第 23 赛季
 
  
season 24:
+
map name crossfire:
   en: Season 24
+
   en: Crossfire
  es: Temporada 24
 
  ru: 24-й сезон
 
  zh-hans: 第 24 赛季
 
  
season 25:
+
map name crossover 2:
   en: Season 25
+
   en: Crossover 2
  es: Temporada 25
 
  ru: 25-й сезон
 
  zh-hans: 第 25 赛季
 
  
season 26:
+
map name datacore:
   en: Season 26
+
   en: Datacore
  es: Temporada 26
 
  ru: 26-й сезон
 
  zh-hans: 第 26 赛季
 
  
season 27:
+
map name epicenter:
   en: Season 27
+
   en: Epicenter
  es: Temporada 27
 
  ru: 27-й сезон
 
  zh-hans: 第 27 赛季
 
  
season 28:
+
map name flagrun:
   en: Season 28
+
   en: Flagrun
  es: Temporada 28
 
  ru: 28-й сезон
 
  zh-hans: 第 28 赛季
 
  
season 29:
+
map name frenzy:
   en: Season 29
+
   en: Frenzy
  es: Temporada 29
 
  ru: 29-й сезон
 
  zh-hans: 第 29 赛季
 
  
season 30:
+
map name gasworks:
   en: Season 30
+
   en: Gasworks
  es: Temporada 30
 
  ru: 30-й сезон
 
  zh-hans: 第 30 赛季
 
  
season 31:
+
map name hunted:
   en: Season 31
+
   en: Hunted
  es: Temporada 31
 
  ru: 31-й сезон
 
  zh-hans: 第 31 赛季
 
  
season 32:
+
map name lambda bunker:
   en: Season 32
+
   en: Lambda Bunker
  es: Temporada 32
 
  ru: 32-й сезон
 
  zh-hans: 第 32 赛季
 
  
season 33:
+
map name push:
   en: Season 33
+
   en: Push
  es: Temporada 33
 
  ru: 33-й сезон
 
  zh-hans: 第 33 赛季
 
  
season 34:
+
map name rapidcore:
   en: Season 34
+
   en: Rapidcore
  es: Temporada 34
 
  ru: 34-й сезон
 
  zh-hans: 第 34 赛季
 
  
season 35:
+
map name ravelin:
   en: Season 35
+
   en: Ravelin
  es: Temporada 35
 
  ru: 35-й сезон
 
  zh-hans: 第 35 赛季
 
  
season 36:
+
map name rock 2:
   en: Season 36
+
   en: Rock 2
  es: Temporada 36
 
  ru: 36-й сезон
 
  zh-hans: 第 36 赛季
 
  
# Divisions documented as new medals require them
+
map name snark pit:
division 1:
+
   en: Snark Pit
  en: Division 1
 
  es: División 1
 
  ru: Первый дивизион
 
  zh-hans: 甲组
 
 
 
division 2:
 
  en: Division 2
 
  es: División 2
 
  ru: Второй дивизион
 
  zh-hans: 乙组
 
 
 
division 3:
 
   en: Division 3
 
  es: División 3
 
  ru: Третий дивизион
 
  zh-hans: 丙组
 
  
intermediate division:
+
map name stalkyard:
   en: Intermediate Division
+
   en: Stalkyard
  es: División intermedia
 
  ru: Средний дивизион
 
  zh-hans: 中级分区
 
  
open division:
+
map name subtransit:
   en: Open Division
+
   en: Subtransit
  es: División abierta
 
  ru: Открытый дивизион
 
  zh-hans: 公开分区
 
  
premier division:
+
map name undertow:
   en: Premier Division
+
   en: Undertow
  es: División premier
 
  ru: Премьер-лига
 
  zh-hans: 首发分区
 
  
regular division | regular divisions:
+
map name warpath:
   en: Regular Divisions
+
   en: Warpath
  es: Divisiones estándar
 
  ru: Обычный дивизион
 
  zh-hans: 常规分区
 
  
 
-->
 
-->
  
=== videos ===
+
=== NPC names ===
 
<!--
 
<!--
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
gray mann:
video:
+
   en: Gray Mann
   en: Video
+
   ar: غراي مان
   da: Video
+
   de: Gray Mann
   de: Video
+
   es: Gray Mann
   es: Vídeo
+
   fi: Gray Mann
   fi: Video
+
   fr: Gray Mann
   fr: Vidéo
+
   hu: Gray Mann
   hu: Videó
+
   it: Gray Mann
   it: Video
+
   ja: グレイ・マン
   ja: 動画
+
   ko: 그레이 만
   ko: 영상
+
   no: Gray Mann
  nl: Video
+
   pl: Gray Mann
   no: Video
+
   pt: Gray Mann
   pl: Film
+
   pt-br: Gray Mann
   pt: Vídeo
+
   ru: Грей Манн
   pt-br: Vídeo
+
  sv: Gray Mann
   ru: Видео
+
   tr: Gray Mann
   tr: Video
+
   zh-hans: 格雷·曼恩
   zh-hans: 影片
+
   zh-hant: 葛灰.曼恩
   zh-hant: 影片
 
  
ammo loading:
+
davy jones:
   en: Ammo Loading
+
   en: Davy Jones
  cs: Nabíjení munice
+
   es: Davy Jones
  da: Ammunitionsladning
+
   hu: Davy Jones
  de: Munition laden
+
   pl: Davy Jones
   es: Recarga de munición
+
   pt: Davy Jones
  fi: Ammusten lataaminen
+
   pt-br: Davy Jones
  fr: Rechargement de munitions
+
   ru: Дэйви Джонс
   hu: Lőszer-töltés
+
   zh-hans: 戴维·琼斯
  it: Caricamento delle munizioni
 
  ko: 장전
 
  nl: Munitie laden
 
  no: Ammunisjonsladning
 
   pl: Ładowanie amunicji
 
   pt: Carregamento de munição
 
   pt-br: Carregamento de munição
 
  ro: Încărcarea Muniţiei
 
   ru: Зарядка патронов
 
  sv: Ammunitionsladdning
 
  tr: Cephane Yüklenirken
 
   zh-hans: 装载弹药
 
  zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
farmer:
   en: Combo
+
   en: Farmer
   cs: Kombo
+
   ar: مزارع
  da: Kombo
+
   hu: Farmer
  de: Kombo
+
   ru: Фермер
  es: Grueso
+
   zh-hans: 庄稼汉
  fi: Kombo
 
  fr: Combo
 
   hu: Kombó
 
  it: Combo
 
  ja: コンボ
 
  ko: 콤보
 
  nl: Combo
 
  no: Kombo
 
  pl: Kombo
 
  pt: Combo
 
  pt-br: Combo
 
  ro: Combo
 
   ru: Комбо
 
  sv: Kombo
 
  tr: Kombo
 
   zh-hans: 连击
 
  zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
toastmaster:
   en: Creating KOTH Viaduct
+
   en: Toastmaster
   ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
+
   ar: توست ماستر
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
+
   hu: Toastmaster
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
+
   ru: Тамада
  de: Entwicklung von Viaduct
+
   zh-hans: 庄园主管
  es: Creación de Viaduct
 
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 
  fr: Création de Viaduct
 
   hu: A Viaduct létrehozása
 
  it: Creando Viaduct
 
  ja: Viaductの製作過程
 
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 
  nl: Creatie van Viaduct
 
  no: Utviklingen av Viaduct
 
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 
  pt: A Criar Viaduct
 
  pt-br: Criando Viaduct
 
  ro: Crearea Viaduct-ului
 
   ru: Создание Viaduct
 
  sv: Skapandet av Viaduct
 
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
blutarch mann:
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   en: Blutarch Mann
   ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
   ar: بلوتارش مان
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   de: Blutarch Mann
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   es: Blutarch Mann
   de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
   fi: Blutarch Mann
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
   fr: Blutarch Mann
   fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
+
   hu: Blutarch Mann
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
+
   it: Blutarch Mann
   hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
+
   ja: ブルターク・マン
   it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
+
   ko: 블루타크 만
   ja: TF2のレンダリング技術紹介
+
   no: Blutarch Mann
   ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
+
   pl: Blutarch Mann
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
+
   pt: Blutarch Mann
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
+
   pt-br: Blutarch Mann
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
+
   ru: Блутарх Манн
   pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
+
   sv: Blutarch Mann
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
+
   tr: Blutarch Mann
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
+
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
+
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
   sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
   tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
zepheniah mann:
   en: Medium Infantry
+
   en: Zepheniah Mann
   cs: Střední pěchota
+
   ar: زيفيناه مان
   da: Mellem infanteri
+
   de: Zepheniah Mann
   es: Infantería mediana
+
   es: Zepheniah Mann
   fi: Keskitason jalkaväki
+
   fi: Zepheniah Mann
   fr: Infanterie Moyenne
+
   fr: Zepheniah Mann
   hu: Középgyalogság
+
   hu: Zepheniah Mann
   it: Fanteria Media
+
   it: Zepheniah Mann
   ko: 중세 보병
+
   ja: ゼファナイア・マン
   nl: Gemiddelde infantrie
+
   ko: 제페니아 만
   no: Medium infanteri
+
   no: Zepheniah Mann
   pl: Średnia piechota
+
   pl: Zepheniah Mann
   pt: Infantaria média
+
   pt: Zepheniah Mann
   pt-br: Infantaria média
+
   pt-br: Zepheniah Mann
  ro: Infanterie Mijlocie
+
   ru: Зефенайя Манн
   ru: Средний пехотинец
+
   sv: Zepheniah Mann
   sv: Medium Infanteri
+
   tr: Zepheniah Mann
   tr: Orta Piyade
+
   zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
   zh-hans: 中等步兵
+
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
   zh-hant: 中等步兵
 
  
tank:
+
redmond mann:
   en: Tank
+
   en: Redmond Mann
   da: Tank
+
   ar: ريدموند مان
   es: Tanque
+
  de: Redmond Mann
   fi: Tankki
+
   es: Redmond Mann
   fr: Tank
+
   fi: Redmond Mann
   hu: Tank
+
   fr: Redmond Mann
   it: Carro Armato
+
   hu: Redmond Mann
   ko: 전차
+
   it: Redmond Mann
   nl: Tank
+
   ja: レドモンド・マン
   no: Tank
+
   ko: 레드먼드 만
   pl: Czołg
+
   no: Redmond Mann
   pt: Tanque
+
   pl: Redmond Mann
   pt-br: Tanque
+
   pt: Redmond Mann
   ro: Tanc
+
   pt-br: Redmond Mann
   ru: Танк
+
   ru: Редмонд Манн
   tr: Tank
+
   sv: Redmond Mann
   zh-hans: 坦克
+
   tr: Redmond Mann
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
team fortress 2 is free to play:
+
saxton hale:
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
   en: Saxton Hale
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
+
   ar: ساكستون هيل
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
+
   de: Saxton Hale
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
+
   es: Saxton Hale
   es: Team Fortress 2 es un juego Free to Play
+
   fi: Saxton Hale
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
+
   fr: Saxton Hale
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
+
   hu: Saxton Hale
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
+
   it: Saxton Hale
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
+
   ja: サクストン・ヘイル
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
+
   ko: 색스턴 헤일
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
+
   no: Saxton Hale
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
+
   pl: Saxton Hale
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
+
   pt: Saxton Hale
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   pt-br: Saxton Hale
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   ru: Сакстон Хейл
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
+
   sv: Saxton Hale
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
+
   tr: Saxton Hale
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
+
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
+
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
 
  
trailer 1:
+
miss pauling:
   en: Trailer 1
+
   en: Miss Pauling
   ar: المقطورة الأول
+
   ar: مس بولينغ
   da: Trailer 1
+
   da: Frk. Pauling
   de: Trailer 1
+
   de: Miss Pauling
   es: Tráiler 1
+
   es: Miss Pauling
   fi: Traileri 1
+
   fi: Miss Pauling
   fr: Bande-annonce 1
+
   fr: Miss Pauling
   hu: 1. ajánló
+
   hu: Miss Pauling
   it: Trailer 1
+
   it: Miss Pauling
   ja: トレイラー1
+
   ja: ミス・ポーリング
   ko: 트레일러 1
+
   ko: 폴링 양
  nl: Trailer 1
+
   no: Miss Pauling
   no: Trailer 1
+
   pl: Miss Pauling
   pl: Zapowiedź 1
+
   pt: Miss Pauling
   pt: Trailer 1
+
   pt-br: Srta. Pauling
   pt-br: Trailer 1
+
   ru: Мисс Полинг
   ro: Trailer 1
+
   sv: Miss Pauling
   ru: Трейлер № 1
+
   tr: Miss Pauling
   tr: Fragman 1
+
   zh-hans: 宝琳小姐
   zh-hans: 预告片 1
+
   zh-hant: 寶琳小姐
   zh-hant: 預告壹
 
  
trailer 2:
+
ghost:
   en: Trailer 2
+
   en: Ghost
   ar: المقطورة الثانية
+
   ar: الغوست
   da: Trailer 2
+
   cs: Duch
   de: Trailer 2
+
   de: Geist
   es: Tráiler 2
+
   es: Fantasma
   fi: Traileri 2
+
   fi: Kummitus
   fr: Bande-annonce 2
+
   fr: Fantôme
   hu: 2. ajánló
+
   hu: Szellem
   it: Trailer 2
+
   it: Fantasma
   ja: トレイラー2
+
   ja: ゴースト
   ko: 트레일러 2
+
   ko: 유령
  nl: Trailer 2
+
   pl: Duch
  no: Trailer 2
+
   pt: Fantasma
   pl: Zapowiedź 2
+
   pt-br: Fantasma
   pt: Trailer 2
+
   ro: Fantomă
   pt-br: Trailer 2
+
   ru: Призрак
   ro: Trailer 2
+
   sv: Spöke
   ru: Трейлер № 2
+
   zh-hans: 鬼魂
   tr: Fragman 2
+
   zh-hant: 鬼魂
   zh-hans: 预告片 2
 
   zh-hant: 預告 2
 
  
voice communication:
+
-->
  en: Voice Communication
 
  cs: Hlasová komunikace
 
  da: Stemmekommunikation
 
  de: Sprachkommunikation
 
  es: Comunicación de voz
 
  fi: Puheviestintä
 
  fr: Communication Vocale
 
  hu: Hangkommunikáció
 
  it: Comunicazione Vocale
 
  ko: 음성 대화
 
  nl: Stemcommunicatie
 
  no: Stemmekommunikasjon
 
  pl: Komunikacja głosowa
 
  pt: Comunicação por voz
 
  pt-br: Comunicação por voz
 
  ro: Comunicarea Vocală
 
  ru: Голосовая связь
 
  sv: Röstkommunikation
 
  tr: Sesli İletişim
 
  zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
=== patch names ===
  en: Mann vs. Machine (teaser)
+
<!--
  da: Mann vs. Machine (video)
 
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
 
  es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
  ru: Манн против машин (тизер)
 
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
  zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
# No touchy
  en: Adult Swim commercial
+
patch-suffix:
  de: Adult Swim-Werbespot
+
   beta: _(Beta)
  es: Anuncio de Adult Swim
+
   classic: _(Classic)
  fi: Adult Swim -mainos
+
   ps3: _(PS3)
  it: Pubblicità di Adult Swim
+
   xbox: _(Xbox)
   ko: Adult Swim 광고
 
   nl: Adult Swim-reclamespot
 
   pl: Reklama Adult Swim
 
   pt-br: Comercial Adult Swim
 
  ru: Реклама на Adult Swim
 
  tr: Adult Swim reklamı
 
  zh-hans: Adult Swim 联动广告
 
  zh-hant: Adult Swim 廣告
 
  
robotic boogaloo (video):
+
patch-default-fmt:
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
+
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   it: Boogaloo Robotico (video)
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
+
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
+
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
sound of medicine:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: The Sound of Medicine
+
patch-num-fmt:
   es: El sonido de la medicina
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   it: The Sound of Medicine
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   ko: 기계음
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
   pl: Głos medycyny
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
   pt-br: The Sound of Medicine
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
   tr: The Sound of Medicine
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
   zh-hans: 良药之音
+
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   zh-hant: 藥物之聲
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
 +
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
   pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
expiration date:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
   en: Expiration Date
+
patch-in-the-fmt:
   es: Fecha de caducidad
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   it: Expiration Date (Data di Scadenza)
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: 유통기한
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
   pl: Data przydatności
+
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Expiration Date
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   tr: Expiration Date
+
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
   zh-hans: 死了都要爱
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   zh-hant: 逾期約會
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
spoils of love and war:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Spoils of Love and War
+
patch-of-the-fmt:
   es: Botín de amor y guerra
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   it: Spoils of Love and War
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
   pl: Łupy miłości i wojny
+
  fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: Spoils of Love and War
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
   tr: Spoils of Love and War
+
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
end of the line (video):
+
patch-beta-fmt:
   en: End of the Line (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   es: End of the Line (vídeo)
+
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: End of the Line (vidéo)
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   hu: A Vonal Vége (videó)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
   it: End of the Line (video)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
   ko: 선로의 끝 (영상)
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   pl: Koniec trasy (film)
+
  fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   pt-br: End of the Line (vídeo)
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   ru: End of the Line (видео)
+
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: End of the Line (video)
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
   zh-hans: End of the Line(短片)
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
   zh-hant: 鐵道盡頭
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
invasion (video):
+
patch-xbox-fmt:
   en: Invasion (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   es: Invasión (vídeo)
+
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   it: Invasion (video)
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   ko: 침공 (영상)
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
   pl: Inwazja (film)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
   pt-br: Invasão (vídeo)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
   ru: Invasion (видео)
+
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   tr: Invasion (video)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
   zh-hans: 异形入侵(短片)
+
   it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hant: 外星入侵
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 +
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
meet your match (video):
+
patch-ps3-fmt:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  it: Meet Your Match (Video)
+
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
  ko: 적수를 만나다 (영상)
+
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
  pl: Poznaj wroga swego (film)
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 
   ru: Meet Your Match (видео)
 
   zh-hans: Meet Your Match(短片)
 
  zh-hant: 尋找配對預告片
 
  
jungle inferno (video):
+
patch-classic-fmt:
   en: Jungle Inferno (video)
+
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   it: Jungle Inferno (Video)
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
   ko: 정글 인페르노 (영상)
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
   pl: Piekło w dżungli (film)
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
+
   fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
   tr: Jungle Inferno (video)
+
   it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
+
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
-->
+
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
==== Meet the team ====
+
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
<!--
+
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
meet the team:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Meet the Team
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   cs: Poznej tým
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   da: Meet the Team
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   de: Das Team stellt sich vor
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   es: Conoce al equipo
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
  fi: Tapaa joukkue
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   hu: Találkozás a Csapattal
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   it: Meet the Team
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
   ja: Meet the Team
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ko: 팀원을 만나다
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   nl: Ontmoet het Team
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   no: Møt Laget
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pl: Poznajcie drużynę
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   pt: Meet the Team
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
   pt-br: Conheça a Equipe
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
  ro: Întâlnește Echipa
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   ru: Знакомьтесь, Команда
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   sv: Möt Laget
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
   zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Meet the Heavy
+
patch-date-num-fmt:
  ar: إلتقي بالهيفي
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   cs: Poznej Heavyho
+
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   da: Meet the Heavy
+
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   de: Der Heavy stellt sich vor
+
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   es: Conoce al Heavy
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
  fi: Tapaa Heavy
+
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   fr: À la rencontre du Heavy
+
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   hu: Találkozás a Gépágyússal
+
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   it: Meet the Heavy
+
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ja: Meet the Heavy
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ko: 헤비를 만나다
+
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
   nl: Ontmoet de Heavy
+
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   no: Møt Heavy
+
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   pl: Poznajcie Grubego
+
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   pt: Meet the Heavy
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
   pt-br: Conheça o Heavy
+
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
+
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
+
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
+
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   tr: Heavy ile Tanışın
+
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 拜见机枪手
 
   zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
date-fmt:
   en: Meet the Soldier
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
  ar: إلتقي بالصولدجر
+
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   cs: Poznej Soldiera
+
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   da: Meet the Soldier
+
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   de: Der Soldier stellt sich vor
+
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   es: Conoce al Soldier
+
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fi: Tapaa Soldier
+
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
   hu: Találkozás a Katonával
+
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   it: Meet the Soldier
+
   ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   ja: Meet the Soldier
+
   ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
   ko: 솔저를 만나다
+
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   nl: Ontmoet de Soldier
+
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   no: Møt Soldier
+
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   pl: Poznajcie Żołnierza
+
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pt: Meet the Soldier
+
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
   pt-br: Conheça o Soldier
+
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ro: Întâlneşte-l pe Soldier
+
  ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: Знакомьтесь, Солдат
+
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   sv: Möt Soldaten
+
  tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   tr: Soldier ile Tanışın
+
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   zh-hans: 拜见士兵
+
  zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
   zh-hant: 專訪火箭兵
+
 
 +
launch:
 +
  en: Launch
 +
  ar: إطلاق
 +
  cs: Vydáno s hrou
 +
  da: Udgivelsen
 +
  de: Von Anfang an
 +
  es: Lanzamiento
 +
  fi: Julkaisusta lähtien
 +
  fr: Dès le lancement
 +
  hu: Játékkal együtt kiadva
 +
  it: Lancio
 +
  ja: 最初から
 +
  ko: 출시일
 +
  nl: Lancering
 +
  pl: Wydana z grą
 +
  pt: Lançamento
 +
  pt-br: Lançamento do jogo
 +
  ro: Lansare
 +
   ru: Выход игры
 +
   sv: Från Början
 +
   tr: Başlat
 +
   zh-hans: 最初发布
 +
   zh-hant: 發售時即有
  
meet the engineer:
+
-->
  en: Meet the Engineer
 
  ar: إلتقي بالإينجينير
 
  cs: Poznej Engineera
 
  da: Meet the Engineer
 
  de: Der Engineer stellt sich vor
 
  es: Conoce al Engineer
 
  fi: Tapaa Engineer
 
  fr: À la rencontre de l'Engineer
 
  hu: Találkozás a Mérnökkel
 
  it: Meet the Engineer
 
  ja: Meet the Engineer
 
  ko: 엔지니어를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Engineer
 
  no: Møt Engineer
 
  pl: Poznajcie Inżyniera
 
  pt: Meet the Engineer
 
  pt-br: Conheça o Engineer
 
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
  ru: Знакомьтесь, Инженер
 
  sv: Möt Teknikern
 
  tr: Engineer ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见工程师
 
  zh-hant: 專訪工程師
 
  
meet the demoman:
+
=== promotional item table ===
  en: Meet the Demoman
+
<!--
  ar: إلتقي بالديمومان
 
  cs: Poznej Demomana
 
  da: Meet the Demoman
 
  de: Der Demoman stellt sich vor
 
  es: Conoce al Demoman
 
  fi: Tapaa Demo
 
  fr: À la rencontre du Demoman
 
  hu: Találkozás a Robbantóssal
 
  it: Meet the Demoman
 
  ja: Meet the Demoman
 
  ko: 데모맨을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Demoman
 
  no: Møt Demoman
 
  pl: Poznajcie Demomana
 
  pt: Meet the Demoman
 
  pt-br: Conheça o Demoman
 
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
  ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
  tr: Demoman ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见爆破手
 
  zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
# table header key
   en: Meet the Scout
+
used by:
   ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   en: Used by
   cs: Poznej Scouta
+
   ar: يستعملها
   da: Meet the Scout
+
   cs: Používá
   de: Der Scout stellt sich vor
+
   da: Brugt af
   es: Conoce al Scout
+
   de: Benutzt von
   fi: Tapaa Scout
+
   es: Utilizado por
   fr: À la rencontre du Scout
+
   fi: Käyttäjät
   hu: Találkozás a Felderítővel
+
   fr: Utilisé par
   it: Meet the Scout
+
   hu: Használhatja
   ja: Meet the Scout
+
   it: Usato da
   ko: 스카웃을 만나다
+
   ja: 使用クラス
   nl: Ontmoet de Scout
+
   ko: 사용 병과
   no: Møt Scout
+
   nl: Gebruikt door
   pl: Poznajcie Skauta
+
   no: Brukt av
   pt: Meet the Scout
+
   pl: Klasa
   pt-br: Conheça o Scout
+
   pt: Usado por
   ro: Întâlnește-l pe Scout
+
   pt-br: Usado por
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
+
   ro: Folosit de
   sv: Möt Spanaren
+
   ru: Используется
   tr: Scout ile Tanışın
+
   sv: Använt av
   zh-hans: 拜见侦察兵
+
   tr: Kullanan sınıf
   zh-hant: 專訪偵察兵
+
   zh-hans: 适用的兵种
 +
   zh-hant: 使用的職業
  
meet the sandvich:
+
# table header key
   en: Meet the Sandvich
+
type:
   ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   en: Type
   cs: Poznej Sendvič
+
   ar: النوع
   da: Meet the Sandvich
+
   cs: Typ
   de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   da: Type
   es: Conoce al Focata
+
   de: Typ
   fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   es: Tipo
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   fi: Tyyppi
   hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   fr: Type
   it: Meet the Sandvich
+
   hu: Típus
  ja: Meet the Sandvich
+
   it: Tipo
   ko: 샌드비치를 만나다
+
   ko: 유형
   nl: Ontmoet de Sandvich
+
   nl: Type
   no: Møt Sadnvich
+
   no: Type
   pl: Poznajcie kanapkę
+
   pl: Typ
   pt: Meet the Sandvich
+
   pt: Tipo
   pt-br: Conheça o Sandviche
+
   pt-br: Tipo
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
+
  ro: Tip
   sv: Möt Smörgosen
+
   ru: Тип
   tr: Sandviç ile Tanışın
+
   sv: Typ
   zh-hans: 拜见三明治
+
   tr: Tür
   zh-hant: 專訪三明治
+
   zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
meet the spy:
+
# table header key
   en: Meet the Spy
+
released:
  ar: إلتقي بالسباي
+
   en: Released
  cs: Poznej Spye
+
   da: Udgivet
   da: Meet the Spy
+
   de: Erschienen
   de: Der Spy stellt sich vor
+
   es: Publicado
   es: Conoce al Spy
+
   fi: Julkaistu
   fi: Tapaa Spy
+
   fr: Date de sortie
   fr: À la rencontre du Spy
+
   hu: Kiadva
   hu: Találkozás a Kémmel
+
   it: Rilasciato
   it: Meet the Spy
+
   ko: 출시됨
  ja: Meet the Spy
+
   nl: Uitgebracht
   ko: 스파이를 만나다
+
   no: Utgitt
   nl: Ontmoet de Spy
+
   pl: Dodano do gry
   no: Møt Spy
+
   pt: Lançado
   pl: Poznajcie Szpiega
+
   pt-br: Lançado
   pt: Meet the Spy
+
   ro: Lansat
   pt-br: Conheça o Spy
+
   ru: Дата выхода
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
+
   sv: Utsläppt
   ru: Знакомьтесь, Шпион
+
   tr: Yayınlandı
   sv: Möt Spionen
+
   zh-hans: 发布日期
   tr: Spy ile Tanışın
+
   zh-hant: 釋出日期
   zh-hans: 拜见间谍
 
   zh-hant: 專訪間諜
 
  
meet the medic:
+
-->
  en: Meet the Medic
 
  cs: Poznej Medica
 
  da: Meet the Medic
 
  de: Der Medic stellt sich vor
 
  es: Conoce al Medic
 
  fi: Tapaa Medic
 
  fr: À la rencontre du Medic
 
  hu: Találkozás a Szanitéccel
 
  it: Meet the Medic
 
  ja: Meet the Medic
 
  ko: 메딕을 만나다
 
  nl: Ontmoet de Medic
 
  no: Møt Medic
 
  pl: Poznajcie Medyka
 
  pt: Meet the Medic
 
  pt-br: Conheça o Medic
 
  ru: Знакомьтесь, Медик
 
  sv: Möt Sjukvårdaren
 
  tr: Medic ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见医生
 
  zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: Meet the Sniper
 
  ar: إلتقي بالسنايبر
 
  cs: Poznej Snipera
 
  da: Meet the Sniper
 
  de: Der Sniper stellt sich vor
 
  es: Conoce al Sniper
 
  fi: Tapaa Sniper
 
  fr: À la rencontre du Sniper
 
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
 
  it: Meet the Sniper
 
  ja: Meet the Sniper
 
  ko: 스나이퍼를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Sniper
 
  no: Møt Sniper
 
  pl: Poznajcie Snajpera
 
  pt: Meet the Sniper
 
  pt-br: Conheça o Sniper
 
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 
  ru: Знакомьтесь, Снайпер
 
  sv: Möt Krypskytten
 
  tr: Sniper ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见狙击手
 
  zh-hant: 專訪狙擊手
 
  
meet the pyro:
 
  en: Meet the Pyro
 
  cs: Poznej Pyra
 
  da: Meet the Pyro
 
  de: Der Pyro stellt sich vor
 
  es: Conoce al Pyro
 
  fi: Tapaa Pyro
 
  fr: À la rencontre du Pyro
 
  hu: Találkozás a Piróval
 
  it: Meet the Pyro
 
  ja: Meet the Pyro
 
  ko: 파이로를 만나다
 
  nl: Ontmoet de Pyro
 
  no: Møt Pyro
 
  pl: Poznajcie Pyro
 
  pt: Meet the Pyro
 
  pt-br: Conheça o Pyro
 
  ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
  sv: Möt Pyro
 
  tr: Pyro ile Tanışın
 
  zh-hans: 拜见火焰兵
 
  zh-hant: 專訪火焰兵
 
 
-->
 
 
==== Soundtrack ====
 
 
<!--
 
<!--
  
official soundtrack:
+
respawn wave:
   en: Official Soundtrack
+
   en: Respawn Wave
  ar: الألبوم الرسمي
+
   de: Wiedereinstiegswelle
  cs: Oficiální soundtrack
+
   es: Oleada de regeneración
  da: Officielt Soundtrack
+
   fr: Vague de Réapparition
   de: Offizieller Soundtrack
+
   ja: リスポーンウェーブ
   es: Banda sonora original
+
   ko: 재부활 웨이브
  fi: Virallinen ääniraita
+
   no: Gjenopplivningsbølge
   fr: Bande originale officielle
+
   pl: Czas odradzania
  it: Colonna Sonora
+
   pt-br: Onda de renascimento
   ja: 公式サウンドトラック
+
   ro: Val de revenire
   ko: 공식 사운드트랙
+
   ru: Волна возрождения
   nl: Officiële Soundtrack
+
   sv: Återskapningsvåg
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
   zh-hans: 重生波
   pt-br: Trilha sonora oficial
 
   ro: Soundtrack-ul Oficial
 
   ru: Официальный саундтрек
 
   sv: Officiellt Ljudspår
 
  tr: Resmî Oyun Müzikleri
 
   zh-hans: 官方原声集
 
  zh-hant: 官方原聲帶
 
  
team fortress 2 soundtrack:
+
team respawn wave:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
   en: Team respawn wave
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  fr: Vague de réapparition de l’équipe
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
  pl: Czas odradzania się drużyn
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
+
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
  zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
   ro: Valul de revenire al echipei
 +
   ru: Волна возрождения команды
 +
   zh-hans: 团队重生波
  
team fortress 2 official soundtrack:
+
red respawn wave:
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
   en: RED respawn wave
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
  fr: Durée de réapparition RED
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
  ja: RED リスポーン時間
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
+
  no: RED gjenopplivningsbølge
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
  pl: Czas odradzania się RED
 +
   pt-br: Onda de renascimento da RED
 +
   ro: Val de revenire RED
 +
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 +
   sv: RED Återskapningstider
 +
   zh-hans: 红队重生波
  
fight songs:
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
max red respawn wave:
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
+
   en: Max RED respawn wave
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  fr: Durée maximale de réapparition RED
 +
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Maksymalny czas odradzania się
 +
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
   ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  zh-hans: 红队最长重生波时间
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
blu respawn wave:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: BLU respawn wave
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   es: Oleada de regeneración de BLU
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   fr: Durée de réapparition BLU
   de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   ja: BLU リスポーン時間
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   no: BLU gjenopplivningsbølge
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   pl: Czas odradzania się BLU
   fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   ro: Valul de revenire BLU
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
+
   ru: Волна возрождения СИНИХ
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   sv: BLU Återskapningstider
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   zh-hans: 蓝队重生波
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 
   sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
 
  
track playing with danger:
+
blu checkpoints passed:
   en: Playing With Danger
+
   en: BLU checkpoints passed
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
   pt-br: Playing with Danger
+
  fr: Points de contrôle BLU franchis
   tr: Playing with Danger
+
  no: BLU sjekkpunkt passert
   zh-hans: 玩命游戏
+
  pl: Czas odradzania się BLU
   zh-hant: 遨遊危險
+
   pt-br: Pontos BLU passados
 +
   ro: Puncte capturate
 +
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 +
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  
track rocket jump waltz:
+
owner of cp?:
   en: Rocket Jump Waltz
+
   en: Owner of CP?
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
+
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
   pt-br: Rocket Jump Waltz
+
   es: Dueño del CP?
   sv: Raktet Hopps Vals
+
  fr: Contrôle du PdC ?
   tr: Rocket Jump Waltz
+
  ja: CPを占領中かどうか
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
+
  ko: CP의 주인?
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
+
  no: Erobret CP?
 +
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 +
   pt-br: Controla o ponto?
 +
   ro: Deținătorul punctului?
 +
   ru: Контрольная точка захвачена?
 +
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
 +
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
  
track the art of war:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: The Art of War
+
neutral:
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
+
   en: Neutral
   pt-br: The Art of War
+
  de: Neutral
   tr: The Art of War
+
   es: Neutral
   zh-hans: 战争艺术
+
  fr: Neutre
   zh-hant: 戰爭的藝術
+
  ja: 中立
 +
  no: Nøytral
 +
  pl: Jest neutraly
 +
   pt-br: Neutro
 +
  ro: Neutru
 +
   ru: Нейтральная
 +
   sv: Neutral
 +
   zh-hans: 中立
  
track faster than a speeding bullet:
+
control points owned by blu:
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
   en: Control points owned by BLU
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
+
   es: Puntos controlados por BLU
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
  fr: Points de contrôle possédés par BLU
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  no: Kontrollpunkter erobret av BLU
   zh-hans: 超越飞弹
+
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
   zh-hant: 超越彈速
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
 +
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 +
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  
track right behind you:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Right Behind You
+
blu cps owned:
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
+
   en: BLU CPs owned
   pt-br: Right Behind You
+
   es: Puntos controlados por BLU
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  fr: PdC possédé(s) par BLU
   tr: Right Behind You
+
  no: BLU CP erobret
   zh-hans: 就在你身后
+
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
  zh-hant: 就在你身後
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 +
   ro: Punctele BLU
 +
   ru: КТ, принадлежащие СИН
 +
   zh-hans: 蓝队控制点
  
track petite chou-fleur:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Petite Chou-Fleur
+
cp-owned-any:
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
+
   en: Any
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
   es: Cualquiera
   tr: Petite Chou-Fleur
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 小椰菜花
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 我的最愛
+
  pl: Jakiekolwiek
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricâte
 +
   ru: Любые
 +
   zh-hans: 任意
  
track intruder alert:
+
# "On any map"
   en: Intruder Alert
+
map-any:
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
+
   en: Any
   pt-br: Intruder Alert
+
   es: Cualquiera
   sv: Inkräktar varning
+
  fr: N'importe
   tr: Intruder Alert
+
  no: Vilkårlig
   zh-hans: 入侵警报
+
  pl: Jakikolwiek
  zh-hant: 入侵警報
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Orice
 +
   ru: Любая
 +
   zh-hans: 任意
  
track drunken pipe bomb:
+
# "Any number of checkpoints passed"
   en: Drunken Pipe Bomb
+
cp-passed-any:
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
+
   en: Any
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
+
   es: Cualquiera
   tr: Drunken Pipe Bomb
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 酗酒土炸弹
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 酒醉未爆彈
+
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Orice
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track more gun:
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   en: More Gun
+
mvm-difficulty-any:
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
+
   en: Any
   pt-br: More Gun
+
   es: Cualquiera
   tr: More Gun
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 更多的枪
+
  no: Alle oppdrag
   zh-hant: 千槍萬彈
+
  pl: Wszystkie misje
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track haunted fortress 2:
+
# "With the payload at any status"
   en: Haunted Fortress 2
+
payload-status-any:
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
+
   en: Any
   pt-br: Haunted Fortress 2
+
   es: Cualquiera
   tr: Haunted Fortress 2
+
  fr: N'importe
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
+
  no: Vilkårlig
   zh-hant: 妖魔要塞 2
+
  pl: Jakikolwiek
 +
   pt-br: Qualquer
 +
   ro: Oricare
 +
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
payload-stage:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Stage
   es: TF2 Saxxy 2011
+
   es: Etapa
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  fr: Étape
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  no: Stadie
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  pl: Etap
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
   pt-br: Estágio
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
   ro: Etapa
 +
   ru: Этап
 +
   zh-hans: 阶段
  
track a little heart to heart:
+
payload-status:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: Status
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
+
   es: Estado
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
  fr: État
   tr: A little Heart to Heart
+
  no: Status
   zh-hans: 小小的心换心
+
  pl: Status
   zh-hant: 真心相談
+
   pt-br: Estado
 +
   ro: Statut
 +
   ru: Состояние
 +
   zh-hans: 状态
  
track medic!:
+
payload-status-map-start:
   en: MEDIC!
+
   en: Map Start
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
+
   es: Inicio del mapa
   pt-br: MEDIC!
+
  fr: Début de la carte
   sv: SJUKVÅRDARE!
+
  no: Banestart
   tr: MEDİC!
+
  pl: Początek mapy
   zh-hans: 医生!
+
   pt-br: Início do mapa
  zh-hant: 醫護兵!
+
   ro: Începerea rundei
 +
   ru: В начале карты
 +
   zh-hans: 地图起始
  
track archimedes:
+
payload-status-checkpoint-1:
   en: Archimedes
+
   en: Checkpoint 1
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
+
   es: Punto 1
   pt-br: Archimedes
+
  fr: Point de contrôle n° 1
   sv: Archimedes
+
  no: Sjekkpunkt 1
   tr: Archimedes
+
  pl: Checkpoint 1
   zh-hans: 阿基米德
+
   pt-br: Ponto 1
  zh-hant: 好奇白鴿
+
   ro: Punctul 1
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 1
  
track dreams of cruelty:
+
payload-status-checkpoint-2:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: Checkpoint 2
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
+
   es: Punto 2
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
  fr: Point de contrôle n° 2
   sv: Grymma Drömmar
+
  no: Sjekkpunkt 2
   tr: Dreams of Cruelty
+
  pl: Checkpoint 2
   zh-hans: 残暴的美梦
+
   pt-br: Ponto 2
  zh-hant: 殘酷美夢
+
   ro: Punctul 2
 +
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 +
   zh-hans: 检查点 2
  
track the calm:
+
team point differences:
   en: The Calm
+
   en: Team point differences
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
+
   es: Diferencia de puntos de equipo
   pt-br: The Calm
+
  fr: Différences de points des équipes
   sv: Lugnet
+
   no: Lagenes poengforskjell
   tr: The Calm
+
   pl: Różnica punktów drużyn
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
+
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
   zh-hant: 危險前的寧靜
+
   ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
   zh-hans: 团队得分差异
  
track robots!:
+
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
   en: ROBOTS!
+
team points equal:
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
+
   en: Equal
   pt-br: ROBOTS!
+
  fr: le même
   sv: ROBOTAR!
+
   no: Likt
   tr: ROBOTS!
+
  pl: Równa
   zh-hans: 机器人来袭!
+
   pt-br: Igual
  zh-hant: 機器人來襲!
+
   ro: Egalitate
 +
   ru: Равный счёт
 +
   zh-hans: 持平
  
track dapper cadaver:
+
after 20 of max score scored:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: After 20% of Max Score scored
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
+
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
   pt-br: Dapper Cadaver
+
  fr: Après 20 % du score maximum marqué
   tr: Dapper Cadaver
+
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
+
   ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
+
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
  
track rise of the living bread:
+
mvm all difficulties:
   en: Rise of the Living Bread
+
   en: All Difficulties
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
+
   es: Todas las dificultades
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
  fr: Toutes les difficultés
   tr: Rise of the Living Bread
+
   pt-br: Todas as dificuldades
   zh-hans: 活体面包的崛起
+
   ro: Toate dificultățile
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
+
   zh-hans: 所有难度
  
track red bread:
+
-->
  en: Red Bread
 
  es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
 
  pt-br: Red Bread
 
  tr: Red Bread
 
  zh-hans: 红队面包车
 
  zh-hant: 紅隊麵包
 
  
track three days to live:
+
=== Saxxy Awards categories ===
  en: Three Days to Live
+
<!--
  es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
 
  pt-br: Three Days to Live
 
  sv: Tre Dagar att leva
 
  tr: Three Days to Live
 
  zh-hans: 还能活三天
 
  zh-hant: 三天過活
 
  
track seduce me!:
+
best 30 second trailer:
   en: Seduce Me!
+
   en: Best 30 Second Trailer
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
+
  da: Bedste 30 sekunds trailer
   pt-br: Seduce Me!
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   sv: Förför mig!
+
  fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
   tr: Seduce Me!
+
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   zh-hans: 勾引我!
+
  ko: 최고의 30초 예고편
   zh-hant: 勾引我!
+
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 +
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 +
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
 +
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 +
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
 +
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
  
track stink lines:
+
best action:
   en: Stink Lines
+
   en: Best Action {{{2}}}
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
+
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
   pt-br: Stink Lines
+
  de: Beste Action {{{2}}}
   sv: Stinklinjer
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   tr: Stink Lines
+
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
   zh-hans: 臭气线
+
  it: Miglior Azione {{{2}}}
   zh-hant: 臭綫
+
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 +
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 +
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 +
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
  
track it hates me so much:
+
best cinematography:
   en: It Hates Me So Much
+
   en: Best Cinematography
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
+
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: Mejor cinematografía
   sv: Det hatar mig så mycket
+
  fr: Meilleure cinématographie
   tr: It Hates Me So Much
+
  it: Miglior Cinematografia
   zh-hans: 它是有多恨我
+
  ko: 최고의 촬영 기법
   zh-hant: 它非常恨我
+
  pl: Najlepsza kinematografia
 +
  pt: Melhor Cinematografia
 +
   pt-br: Melhor Cinematografia
 +
   ru: Самый кинематографический ролик
 +
   tr: En İyi Sinematografi
 +
   zh-hans: 最佳摄影
 +
   zh-hant: 最佳錄影
  
track misfortune teller:
+
best comedy:
   en: Misfortune Teller
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
+
  da: Bedste komedie {{{2}}}
   pt-br: Misfortune Teller
+
  de: Beste Comedy {{{2}}}
   tr: Misfortune Teller
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
   zh-hans: 苦难陈述者
+
  fr: La plus comique {{{2}}}
   zh-hant: 說不幸者
+
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 +
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Komedi
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
  
track soldier of dance:
+
best coordinated combat:
   en: Soldier of Dance
+
   en: Best Coordinated Combat
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
+
  da: Bedste koordinerede kamp
   pt-br: Soldier of Dance
+
   es: Mejor combate coordinado
   sv: Dansens Soldat
+
  fr: Meilleur combat coordonné
   tr: Soldier of Dance
+
  it: Miglior Combattimento Coordinato
   zh-hans: 舞蹈战士
+
  ko: 최고의 전투 연출
   zh-hant: 哥薩克舞
+
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 +
  pt: Melhor Combate Coordenado
 +
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
 +
   ru: Самое согласованное сражение
 +
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
 +
   zh-hans: 最佳合作作战
 +
   zh-hant: 最佳合作作戰
  
track red triumphs!:
+
best drama:
   en: RED Triumphs!
+
   en: Best Drama {{{2}}}
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
+
  da: Bedste drama {{{2}}}
   pt-br: RED Triumphs!
+
  de: Bestes Drama {{{2}}}
   tr: RED triumphs!
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   zh-hans: 红队凯旋!
+
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
   zh-hant: 紅隊獲勝!
+
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
  
track blu triumphs!:
+
best editing:
   en: BLU Triumphs!
+
   en: Best Editing
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
+
  da: Bedste redigering
   pt-br: BLU Triumphs!
+
   es: Mejor edición
   tr: BLU Triumphs!
+
  fr: Meilleur montage
   zh-hans: 蓝队凯旋!
+
  it: Miglior Editing
   zh-hant: 籃隊獲勝!
+
  ko: 최고의 편집
 +
  pl: Najlepsza edycja
 +
  pt: Melhor Edição
 +
   pt-br: Melhor Edição
 +
  ru: Лучший монтаж
 +
   tr: En İyi Düzenleme
 +
   zh-hans: 最佳剪辑
 +
   zh-hant: 最佳剪輯
  
track yeti park:
+
best getaway:
   en: Yeti Park
+
   en: Best Getaway
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
+
  da: Bedste undslipning
   pt-br: Yeti Park
+
   es: Mejor fuga
   tr: Yeti Park
+
  fr: Meilleure escapade
   zh-hans: 雪人公园
+
  it: Miglior Via di Fuga
   zh-hant: 雪怪公園
+
  ko: 최고의 탈출기
 +
  pl: Najlepsza ucieczka
 +
  pt: Melhor Fuga
 +
   pt-br: Melhor Fuga
 +
  ru: Лучший побег
 +
   tr: En İyi Kaçış
 +
   zh-hans: 最佳逃脱
 +
   zh-hant: 最佳逃脫
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
best mid-air murder:
   en: Saxton's Dilemma
+
   en: Best Mid-air Murder
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
+
  da: Bedste mid-lufts drab
   ja: Saxton's Dillemma
+
   es: Mejor asesinato en el aire
   pt-br: Saxton's Dillema
+
  fr: Meilleur meurtre en vol
   tr: Saxton's Dillema
+
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
+
  ko: 최고의 공중 살인
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
+
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 +
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 +
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 +
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 +
   tr: En İyi Havada Öldürme
 +
   zh-hans: 最佳空中杀敌
 +
   zh-hant: 最佳空中殺敵
  
track mercenary park:
+
best original soundtrack:
   en: Mercenary Park
+
   en: Best Original Soundtrack
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
+
  da: Bedste originale lydspor
   pt-br: Mercenary Park
+
   es: Mejor banda sonora original
   tr: Mercenary Park
+
  fr: Meilleure bande originale
   zh-hans: 佣兵公园
+
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
   zh-hant: 傭兵公園
+
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 +
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 +
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 +
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 +
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 +
   tr: En İyi Orijinal Müziği
 +
   zh-hans: 最佳原创音乐
 +
   zh-hant: 最佳原創音樂
  
track saluting the fallen:
+
best original universe:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: Best Original Universe {{{2}}}
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
+
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
   pt-br: Saluting the Fallen
+
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
   tr: Saluting the Fallen
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
   zh-hans: 向逝者致敬
+
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
   zh-hant: 向逝者致敬
+
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 +
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 +
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 +
 
 +
best overall:
 +
  en: Best Overall {{{2}}}
 +
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
 +
  es: Mejor en general {{{2}}}
 +
  it: Miglior Film
 +
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 +
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 +
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 +
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
  
-->
+
best overall replay:
 +
  en: Best Overall Replay
 +
  da: Bedste af alle gengivelser
 +
  es: Mejor grabación en general
 +
  it: Miglior Replay in Generale
 +
  ko: 최고의 종합 리플레이
 +
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 +
  pt: Melhor Repetição em Geral
 +
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 +
  ru: Лучшая запись из игры
 +
  tr: En İyi Genel Tekrar
 +
  zh-hans: 全场最佳回放
 +
  zh-hant: 總體最佳重播
  
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
best replay:
<!--
+
  en: Best Replay {{{2}}}
 +
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
 +
  de: Bestes Replay {{{2}}}
 +
  es: Mejor grabación {{{2}}}
 +
  fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
 +
  it: Miglior Replay {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
 +
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 +
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая запись {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
  
critical:
+
best revenge:
   en: Critical
+
   en: Best Revenge
  ar: كريتيكال
+
   da: Bedste hævn
  cs: Kritické
+
   es: Mejor venganza
   da: Kritisk
+
   it: Miglior Vendetta
  de: Kritisch
+
   ko: 최고의 복수
   es: Crítico
+
   pl: Najlepszy odwet
  fi: Kriittinen
+
   pt: Melhor Vingança
  fr: Coup critique
+
   pt-br: Melhor Vingança
  hu: Kritikus sebzés
+
   ru: Лучшая месть
   it: Critico
+
   tr: En İyi İntikam
  ja: クリティカル
+
   zh-hans: 最佳复仇
   ko: 치명타
+
   zh-hant: 最佳復仇
  nl: Voltreffer
 
  no: Kritisk
 
   pl: Krytyczne
 
   pt: Crítico
 
   pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
   ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
   tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
   zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
best set design:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: Best Set Design
  ar: {{{2|}}} ثوان
+
   da: Bedste opsætnings design
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   es: Mejor diseño de escenario
   da: {{{2|}}} sekunder
+
   it: Miglior Desing del Set
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
+
   ko: 최고의 세트 디자인
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
+
   pl: Najlepsza scenografia
  fi: {{{2|}}} sekuntia
+
   pt: Melhor Design de Costume
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
+
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
+
   ru: Лучший дизайн
   it: {{{2|}}} secondi
+
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
  ja: {{{2|}}}秒
+
   zh-hans: 最佳布景设计
   ko: {{{2|}}}초
 
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 
  no: {{{2|}}} sekunder
 
   pl: {{{2|}}} sek.
 
   pt: {{{2|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
   tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
 
  
seconds-cloaked:
+
best short:
   en: Seconds cloaked
+
   en: Best Short {{{2}}}
   de: Sekunden unsichtbar
+
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
   es: Segundos invisible
+
   de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   fr: Secondes invisible
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
+
   fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
   it: Secondi da invisibile
+
   it: Miglior Corto {{{2}}}
   ko: 은폐 시간
+
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
   pl: Sekund, będąc niewidzialnym
+
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
   pt: Segundos camuflado
+
   pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
   pt-br: Segundos camuflado
+
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
   ru: Секунд в невидимости
+
   ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
   tr: Saniye görünmezlik
+
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
   zh-hans: 隐形秒数
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
   zh-hant: 隱形秒數
+
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
  
spies shocked:
+
best team costume:
   en: Spies Shocked
+
   en: Best Team Costume
  cs: Ochromených Spyů
+
   da: Bedste team udklædning
   da: Spies chokeret
+
   es: Mejor disfraz de equipo
  de: Geschockte Spys
+
   it: Miglior Costume di Squadra
   es: Spies electrocutados
+
   ko: 최고의 단체 의상
  fi: Selkiä suojattu
+
   pl: Najlepszy kostium drużyny
  fr: Poignardages Bloqué
+
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
  hu: Megrázott Kémek
+
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
   it: Spie folgorate
+
   ru: Лучшие костюмы
   ko: 감전시킨 스파이 수
+
   tr: En İyi Takım Kostümü
  nl: Spy's geschokt
+
   zh-hans: 最佳团队服装
  no: Spioner sjokke
+
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
   pl: Porażonych Szpiegów
 
   pt: Spies eletrocutados
 
   pt-br: Spies eletrocutados
 
  ro: Spioni curentați
 
   ru: Ударенных током шпионов
 
  sv: Chockade Spioner
 
   tr: Çarpılan Spylar
 
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 
   zh-hant: Spy 電擊數
 
  
health-dispensed:
+
biggest massacre:
   en: health dispensed
+
   en: Biggest Massacre
   de: Gesundheit verteilt
+
   da: Største massakre
   es: salud repartida
+
   es: Mayor masacre
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   it: Miglior Massacro
   hu: Kiosztott életerő
+
   ko: 대학살
  it: Salute generata
+
   pl: Największa masakra
   pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
+
   pt: Maior Massacre
   pt: vida distribuída
+
   pt-br: Maior Massacre
   pt-br: vida fornecida
+
   ru: Самая мясная резня
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
+
  tr: En Büyük Katliam
   zh-hans: 补给器治疗量
+
   zh-hans: 最大规模屠杀
   zh-hant: 補給器治療量
+
   zh-hant: 最佳大屠殺
  
robots destroyed:
+
funniest replay:
   en: Robots destroyed
+
   en: Funniest Replay
   de: Roboter zerstört
+
   da: Sjoveste gengivelse
   es: Robots destruidos
+
   es: Grabación más graciosa
  fr: Robots détruits
+
   it: Replay più Divertente
  hu: Elpusztított robotok
+
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
   it: Robot Distrutti
+
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
   ko: 로봇 파괴
+
   pt: Repetição Mais Engraçada
   pl: Zniszczonych robotów
+
   pt-br: Replay Mais Engraçado
   pt: Robots destruídos
+
   ru: Самая смешная запись
   pt-br: Robôs destruídos
+
   tr: En Komik Tekrar
   ru: Уничтожено роботов
+
   zh-hans: 最具趣味回放
   tr: Öldürülen robotlar
+
   zh-hant: 最有趣重播
   zh-hans: 机器人消灭数
 
   zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
most dramatic:
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Most Dramatic
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   da: Mest dramatiske
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Más dramático
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   it: Più Drammatico
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ko: 가장 극적인
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
+
   pl: Najbardziej dramatyczny
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
+
   pt: Mais Dramático
   it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   pt-br: Mais Dramático
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
+
   ru: Самый драматичный ролик
   ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
+
   tr: En Dramatik
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: 最具戏剧性
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hant: 最具戲劇性
   pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 
   pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
   tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
   zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
most epic fail:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: Most Epic Fail
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   da: Mest episke fejltagelse
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   es: Fallo más épico
   da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   it: Miglior Epic Fail
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
+
   ko: 완전히 망했어요
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
+
   pl: Największa porażka
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
+
   pt: Falhanço Mais Épico
  fr: Six fois la santé de la victime.
+
   pt-br: Falha Mais Épica
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
+
   ru: Лучший провал
   it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
+
   tr: En Kötü Başarısızlık
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
+
   zh-hans: 最佳大失误
   ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
+
   zh-hant: 最佳經典失誤
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
   pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
   pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
   pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
   tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
   zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
most extreme stunt:
   en: Loaded
+
   en: Most Extreme Stunt
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   da: Mest ekstreme stunt
  cs: Nabitá
+
   es: Acrobacia más extremo
   da: Ladt
+
   it: Miglior Stunt Estremo
  de: Geladen
+
   ko: 가장 극적인 묘기
   es: Recámara
+
   pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
  fi: Ladattuna
+
   pt: Acrobacia Mais Extrema
  fr: Chargées
+
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
  hu: Tárban
+
   ru: Самый рискованный трюк
   it: Caricate
+
   tr: En Uçuk Hüner
  ja: 装弾数
+
   zh-hans: 最佳极端特技
   ko: 장탄수
+
   zh-hant: 最佳極限特技
  nl: Geladen
 
  no: Ladet
 
   pl: Magazynek
 
   pt: Carregada
 
   pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
   ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
   tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
most heroic:
   en: Carried
+
   en: Most Heroic
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   da: Mest heroiske
  cs: V zásobě
+
   es: Más heroico
   da: Båret
+
   it: Più Eroico
  de: Getragen
+
   ko: 가장 영웅적인
   es: Llevada
+
   pl: Najbardziej bohaterski
  fi: Mukana
+
   pt: Mais Heróico
  fr: Transportées
+
   pt-br: Mais Heroico
  hu: Zsebben
+
   ru: Самый героический поступок
   it: Portate
+
   tr: En Kahramanca
  ja: 弾薬数
+
   zh-hans: 最具英雄气概
   ko: 탄환 보유량
+
   zh-hant: 最佳英雄氣概
  nl: Totaal
 
  no: Holdt
 
   pl: Zapasowa
 
   pt: Transportada
 
   pt-br: Levada
 
  ro: Cărată
 
   ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
   tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
most inventive kill:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Most Inventive Kill
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   da: Mest opfindsomme drab
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   es: Muerte más creativa
   da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   it: Uccisione più Creativa
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
+
   ko: 가장 독특한 처치방법
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
+
   pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
+
   pt: Assassinato Mais Criativo
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
+
   pt-br: Morte Mais Criativa
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
+
   ru: Самое изощрённое убийство
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
+
   tr: En Yaratıcı Öldürme
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
+
   zh-hans: 最有创意杀敌
   ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
+
   zh-hant: 最有創意殺敵
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} daune în {{{3|}}} secunde
 
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
   zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
most pwnage:
   en: Duration
+
   en: Most Pwnage
  ar: المدة
+
   da: Mest slagtet
  cs: Trvání
+
   es: Mayor humillación
   da: Varighed
+
   it: Miglior Pwnage
  de: Dauer
+
   ko: 철저한 관광
   es: Duración
+
   pl: Największa rozwałka
  fi: Kesto
+
   pt: Maior Razia
  fr: Durée
+
   pt-br: Maior Pwnagem
  hu: Időtartam
+
   ru: Самая эффектная запись
   it: Durata
+
   tr: En İyi Rezil Etme
  ja: 動作時間
+
   zh-hans: 最强统治力
   ko: 소요 시간
+
   zh-hant: 一夫當關
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
   pl: Czas trwania
 
   pt: Duração
 
   pt-br: Duração
 
  ro: Durație
 
   ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
   tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
   zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
player's choice:
   en: Details
+
   en: Player's Choice
  ar: التفاصيل
+
   da: Spillerens valg
  cs: Detaily
+
   es: Elección de jugadores
   da: Detaljer
+
   it: Scelto dal Giocatore
  de: Details
+
   ko: 플레이어의 선택
   es: Detalles
+
   pl: Wybór graczy
  fi: Tiedot
+
   pt: Escolha Do Jogador
  fr: Détails
+
   pt-br: Escolha do jogador
  hu: Részletek
+
   ru: Приз зрительских симпатий
   it: Dettagli
+
   tr: Oyuncuların Seçimi
  ja: 詳細
+
   zh-hans: 玩家精选
   ko: 설명
+
   zh-hant: 玩家選擇
  nl: Details
 
  no: Detaljer
 
   pl: Szczegóły
 
   pt: Detalhes
 
   pt-br: Detalhes
 
  ro: Detalii
 
   ru: Примечание
 
  sv: Detaljer
 
   tr: Ayrıntılar
 
   zh-hans: 详细资料
 
   zh-hant: 特殊能力
 
  
health-dependent:
+
best extended:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Best Extended {{{2}}}
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   da: Bedste af forlængede {{{2}}}
   da: (Helbredsafhængig)
+
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   it: Più Lungo {{{2}}}
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
+
   ko: {{{2}}} 최고의 장편
  fi: (Terveydestä riippuva)
+
   pl: Najlepszy długi film
  fr: (Dépend de la santé)
+
   pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
  hu: (Élettől függ)
+
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
   it: (Dipende dalla Salute)
+
   ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
  ja: (残りヘルスに依存)
+
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
   ko: (남은 체력에 반비례)
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
  nl: (Hangt af van leven)
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
  no: (Helse avhengig)
 
   pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
   pt: (Varia com a Vida)
 
   pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Variază în funcție de Viață)
 
   ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
   tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
   zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
-->
  en: (Range-dependent)
 
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
 
  da: (Afstandsafhængig)
 
  de: (Abhängig von der Entfernung)
 
  es: (Depende de la distancia)
 
  fi: (Kantamasta riippuva)
 
  fr: (Dépend de la portée)
 
  hu: (Távolságtól függ)
 
  it: (Dipende dalla portata)
 
  ja: (距離に依存)
 
  ko: (거리 의존)
 
  nl: (Afstandafhankelijk)
 
  no: (Avstands avhengig)
 
  pl: (Zależne od zasięgu)
 
  pt: (Varia com a distância)
 
  pt-br: (varia com a distância)
 
  ru: (Зависит от расстояния)
 
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 
  zh-hans: (因距离而改变)
 
  zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
=== tournament medal table ===
  en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
<!--
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
 
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
 
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
 
  es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 
  pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
  ro: {{tooltip|Instant|Instant ucide pe o lovitură de aterizare pe un inamic Demoman / Soldat inarmati activ Half-Zatoichi}}
 
  ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 
  zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
medal designs:
per-particle:
+
   en: Medal designs
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
+
   de: Medaillendesigns
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
+
   es: Diseños de las medallas
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
+
   fr: Modèles de médaille
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
+
   ko: 훈장
   de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
+
   nl: Medaille ontwerpen
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
+
   no: Medaljenes design
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
+
   pl: Medale
   fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
+
   pt: Modelos das medalhas
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
+
   pt-br: Desenhos das medalhas
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
+
   ru: Дизайн медалей
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
+
   zh-hans: 奖牌类型
   ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 
   nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 
   no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 
   pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 
   pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
  ro: {{{2|}}} pe particulă (D/D)
 
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
list of medals:
medium-range:
+
  en: List of medals
   en: (M/R)
+
  de: Liste der medaillen
   cs: (stř. vzd.)
+
   es: Lista de medallas
   da: (M/R)
+
   fr: Liste des médailles
   es: (Medio)
+
   ko: 훈장 목록
   fi: (M/R)
+
   nl: Lijst van medailles
   fr: (M/D)
+
   no: Lijst van medailles
   it: (P/M)
+
   pl: Lista medali
   ja: (中距離)
+
   pt: Lista de medalhas
   ko: (중거리)
+
   pt-br: Lista de medalhas
   nl: (G/A)
+
   ru: Список медалей
   no: (M/A)
+
   zh-hans: 奖牌一览
   pl: (śr. zas.)
+
 
   pt: (Alc./Méd.)
+
compmedallist used in:
   pt-br: (Alc. méd.)
+
   en: Used in
   ru: (ДД)
+
   es: Utilizada en
   sv: (M/A)
+
   fr: Utilisée dans
   tr: (O/M)
+
   pt-br: Usada em
   zh-hans: (中距离)
+
  ru: Использовано в
   zh-hant: (中距離)
+
  zh-hans: 用于
 +
 
 +
compmedallist also used as:
 +
  en: <small>(also used as)</small>
 +
   es: <small>(también utilizada como)</small>
 +
   fr: <small>(également utilisée sous le nom de)</small>
 +
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
 +
   ru: <small>(также используется как)</small>
 +
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
  
# D/D stands for Direct Damage
+
compmedallist also used as-tooltip:
3-base-damage-particle:
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
+
   fr: Ce tournoi réutilise cette médaille sous d'autres noms, dont :
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 
   fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
crit-boost:
+
communitymedallist paint splats:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  da: (Kun kritisk boost)
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
  de: (Nur durch Krit-Boost)
 
  es: (solo subidón de críticos)
 
  fi: (Vain krittibuusti)
 
  fr: (Boost de Critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo boost di critici)
 
  ja: (クリティカルブースト限定)
 
  ko: (치명타 증진 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun kritisk boost)
 
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
  tr: (Sadece kritik desteği)
 
  zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
communitymedallist contributors:
   en: (ammo needed)
+
   en: Contributors
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   fr: Contributeurs
  cs: (je třeba munice)
+
   pt-br: Contribuidores
  da: (ammunition nødvendigt)
+
   zh-hans: 贡献者
  de: (Munition benötigt)
 
  es: (munición requerida)
 
  fi: (ammuksia oltava)
 
   fr: (Munitions Requises)
 
  hu: (lőszer szükséges)
 
  it: (Munizioni necessarie)
 
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 
  ko: (탄약이 필요합니다)
 
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
  pl: (wymagana amunicja)
 
  pt: (é necessária munição)
 
   pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
  ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
  tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: range does not affect damage
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
  es: la distancia no afecta al daño
+
   fr: Ce groupe a distribué cette médaille lors de plusieurs événements, sous les noms :
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
   fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 
  ja: 距離によって減衰しない
 
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 
  pt: distância não afeta o dano
 
   pt-br: distância não afeta o dano
 
  ru: урон не зависит от дистанции
 
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
direct-hit:
+
compmedallist year and:
   en: (D/H)
+
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
  da: (Fuldtræffer)
+
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
   es: (Directo)
+
   fr: {{{2}}} & {{{3}}}
  fi: (Täysosuma)
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
   fr: (Tir direct)
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
  it: (Diretto)
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
  ja: (直撃時)
 
  ko: (직격시)
 
  nl: (D/I)
 
  no: (D/H)
 
  pl: (bezpośr. traf.)
 
  pt: (Golpe Dir.)
 
   pt-br: (Golpe dir.)
 
   ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
  tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
  zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
  en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
compmedallist year range:
   ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
   en: {{{2}}}{{{3}}}
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
   fr: {{{2}}}{{{3}}}
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
+
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
+
   zh-hans: {{{2}}} {{{3}}}
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} pe [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
 
  
per-bullet:
+
compmedallist preseason:
   en: ({{{2|}}} per bullet)
+
   en: Pre-Seasons
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   es: Pre-Temporadas
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   fr: Pré-saisons
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   pt-br: Pré-temporada
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
+
   ru: Предсезонные
   es: ({{{2|}}} por bala)
+
   zh-hans: 季前赛
  fi: ({{{2|}}} / panos)
 
   fr: ({{{2|}}} par balle)
 
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
  no: ({{{2|}}} per kule)
 
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
compmedallist preseason-tooltip:
   en: (Buff crit only)
+
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
  da: (Kun buff-krit)
+
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
  de: (Nur gebuffte Krits)
+
   fr: Ces médailles ont été décernées pour avoir participé à un tournoi qui a eu lieu avant les saisons officiellement numérotées.
   es: (solo subidón de críticos)
+
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
   fi: (Vain vahvistuskritti)
+
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
   fr: (Bonus de critique seulement)
+
   zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
   hu: (Csak kritikus töltéssel)
+
 
   it: (Solo potenziamento di critici)
+
# Var is a number: Season 1, etc.
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
+
compmedallist season:
  ko: (증진 치명타 제한)
+
   en: Season {{{2}}}
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
+
   es: Temporada {{{2}}}
   no: (Kun buff-krit)
+
   fr: Saison {{{2}}}
   pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
+
   ru: {{{2}}}-й сезон
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
   ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
  en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
compmedallist season and:
   da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   fr: Saison {{{2}}} & {{{3}}}
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
   fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
+
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
+
   zh-hans: {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 
  ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 
   sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: {{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
  en: 200 Metal†
+
compmedallist season range:
   cs: 200 Kovu†
+
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
  da: 200 metal†
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
  de: 200 Metall†
+
   fr: Saison {{{2}}}–{{{3}}}
   es: 200 de metal†
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
  fi: 200 metallia†
+
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
   fr: 200 métal†
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
  hu: ém†
 
  it: 200 Metallo†
 
  ja: 200 メタル†
 
  ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
   pt-br: 200 de metal†
 
   ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
# Var is a number: Season 3+
  en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
+
compmedallist season ongoing:
   cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
+
   en: Season {{{2}}}+
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
+
   es: Temporada {{{2}}}+
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
+
   fr: Saison {{{2}}} et plus
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
+
   ru: {{{2}}}-й сезон+
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
compmedallist season all:
hps:
+
   en: All seasons
   en: {{{2|}}}/hps
+
   es: Todas las temporadas
  ar: hps/{{{2|}}}
+
   fr: Toutes les saisons
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
   pt-br: Todas as temporadas
  da: {{{2|}}}/hps
+
   ru: Все сезоны
   es: {{{2|}}} de salud/segundo
+
   zh-hans: 所有赛季
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 
   fr: {{{2|}}}/pvs
 
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 
  nl: {{{2|}}}/gps
 
  no: {{{2|}}}/hps
 
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 
   pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
   ru: {{{2|}}}/озс
 
  sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
   en: Health greater than or equal to 50%
+
compmedallist mseason:
  cs: 50% zdraví a více
+
   en: Season&nbsp;
  da: Helbred større eller lige med 50%
+
   es: Temporada&nbsp;
   de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   fr: Saison&nbsp;
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
+
   pt-br: Temporada&nbsp;
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
+
   ru: &nbsp;
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 
  hu: 50% vagy több életpont
 
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 
  ja: ヘルスが50%以上の時
 
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 
  no: Helse større eller lik 50%
 
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 
  zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
compmedallist mseason sep:
   en: Health lower than 50%
+
   en: ,&nbsp;
  cs: Méně než 50% zdraví
+
   es: ,&nbsp;
  da: Helbred under 50%
+
   fr: ,&nbsp;
  de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   zh-hans:
   es: Menos del 50 % de salud
+
   zh-hant:
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 
   fr: Moins de 50% de santé
 
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 
  it: Salute minore del 50%
 
  ja: ヘルスが50%未満の時
 
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 
  no: Helse lavere enn 50%
 
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 
  pt: Vida menor que 50%
 
  pt-br: Vida menor que 50%
 
  ro: Mai puțin de 50% viață
 
  ru: При уровне здоровья меньше 50%
 
  sv: Hälsa mindre än 50%
 
  tr: Can %50'den az olduğunda
 
   zh-hans: 生命值小于50%
 
   zh-hant: 小於 50% 生命值
 
  
sapper-hp-sec:
+
compmedallist mseason sep2:
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
   en: &nbsp;&&nbsp;
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
   es: &nbsp;y&nbsp;
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   fr: &nbsp;y&nbsp;
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
  ro: {{{2|}}}PV = {{{3|}}} sec.
 
  ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 
  zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
 
  
-->
+
# strings for old table
 +
# Seasons documented as far as tf localization files go
 +
season 1:
 +
  en: Season 1
 +
  es: Temporada 1
 +
  fr: Saison 1
 +
  ru: 1-й сезон
 +
  zh-hans: 第 1 赛季
  
=== contract names ===
+
season 2:
<!--
+
  en: Season 2
 +
  es: Temporada 2
 +
  fr: Saison 2
 +
  ru: 2-й сезон
 +
  zh-hans: 第 2 赛季
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
season 3:
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
   en: Season 3
   en: Pyro
+
   es: Temporada 3
  cs: Pyro
+
   fr: Saison 3
  da: Pyro
+
   ru: 3-й сезон
  de: Pyro
+
   zh-hans: 第 3 赛季
   es: Pyro
 
  fi: Pyro
 
   fr: Pyro
 
   hu: Piró
 
  it: Piro
 
  ko: 파이로
 
  nl: Pyro
 
  no: Pyro
 
  pl: Pyro
 
  pt: Pyro
 
  pt-br: Pyro
 
  ro: Pyro
 
  ru: Поджигатель
 
  sv: Pyro
 
  tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
  zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
season 4:
   en: The Dragon's Fury
+
   en: Season 4
  cs: Dragon's Fury
+
   es: Temporada 4
  da: Dragens Vrede
+
   fr: Saison 4
  de: Der Drachenzorn
+
   ru: 4-й сезон
   es: La Furia del Dragón
+
   zh-hans: 第 4 赛季
  fi: Leppymätön lohikäärme
 
   fr: La fureur du dragon
 
   hu: A Sárkány Haragja
 
  it: La Furia del Drago
 
  ko: 용의 격노
 
  nl: De Drakenfurie
 
  no: Dragens vrede
 
  pl: Smocza furia
 
  pt: Fúria do Dragão
 
  pt-br: A Fúria do Dragão
 
  ro: Dragon's Fury
 
  ru: Ярость дракона
 
  sv: Drakens Raseri
 
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 
   zh-hans: 龙之怒焰
 
  zh-hant: 龍之怒
 
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
season 5:
   en: The Thermal Thruster
+
   en: Season 5
  cs: Thermal Thruster
+
   es: Temporada 5
  da: Den Termiske Trykmotor
+
   ru: 5-й сезон
  de: Das Thermiktriebwerk
+
   zh-hans: 第 5 赛季
   es: El Propulsor Térmico
 
   fi: Liekittäjän lentoreppu
 
  fr: Le propulseur thermique
 
  hu: A Hőmeghajtás
 
  it: Il Propulsore Termico
 
  ko: 가열 가속기
 
  nl: De Steekvlamspringer
 
  no: Termisk oppdrift
 
  pl: Cieplny ciąg
 
  pt: Propulsor Térmico
 
  pt-br: O Propulsor Térmico
 
  ro: Thermal Thruster
 
  ru: Термальная тяга
 
  sv: Högtrycket
 
  tr: Termal İtici
 
   zh-hans: 热能推进器
 
  zh-hant: 熱能推進器
 
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
season 6:
   en: The Gas Passer
+
   en: Season 6
  cs: Gas Passer
+
   es: Temporada 6
  da: Benzindunken
+
   fr: Saison 6
  de: Der Benzinkanister
+
   ru: 6-й сезон
   es: El Lanzacombustible
+
   zh-hans: 第 6 赛季
  fi: Löpölevitin
 
   fr: Bidon d'essence
 
   hu: A Gázosító
 
  it: Il Rifornimento di Benzina
 
  ko: Gas Passer
 
  nl: De Gasverspreider
 
  no: Bensinkanne
 
  pl: Rozpałka
 
  pt: A Gasolina Assassina
 
  pt-br: O Galão de Gasolina
 
  ro: Gas Passer
 
  ru: Запасной бак
 
  sv: Bensindunken
 
  tr: Gaz Kaçağı
 
   zh-hans: 纵火者的油桶
 
  zh-hant: 瓦斯罐
 
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
season 7:
   en: The Hot Hand
+
   en: Season 7
  cs: Hot Hand
+
   es: Temporada 7
  da: Den Varme Hånd
+
   fr: Saison 7
  de: Die heiße Hand
+
   ru: 7-й сезон
   es: La Mano Caliente
+
   zh-hans: 第 7 赛季
  fi: Kuuma korvapuusti
 
   fr: La main chaude
 
   hu: A Tüzes Kéz
 
  it: La Mano Rovente
 
  ko: 화끈한 손
 
  nl: De Hete Hand
 
  no: Håndvarmer
 
  pl: Gorący plaskacz
 
  pt: A Mão Ardente
 
  pt-br: A Bofetada de Brasa
 
  ro: Hot Hand
 
  ru: Горячая рука
 
  sv: Heta handen
 
  tr: Sıcak El
 
   zh-hans: 灼热之手
 
  zh-hant: 炙手可熱
 
  
0 9 field | start:
+
season 8:
   en: Start
+
   en: Season 8
  cs: Začátek
+
   es: Temporada 8
  da: Start
+
   fr: Saison 8
  de: Start
+
   ru: 8-й сезон
   es: Inicio
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  fi: Aloitus
 
   fr: Commencement
 
   hu: Kezdés
 
  it: Inizio
 
  ko: 시작
 
  nl: Start
 
  no: Start
 
  pl: Start
 
  pt: Início
 
  pt-br: Início
 
  ro: Start
 
  ru: Начало
 
  sv: Starta
 
  tr: Başlangıç
 
   zh-hans: 起始点
 
  zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
season 9:
   en: Offense
+
   en: Season 9
  cs: Útok
+
   es: Temporada 9
  da: Angreb
+
   fr: Saison 9
  de: Angriff
+
   ru: 9-й сезон
   es: Ataque
+
   zh-hans: 第 9 赛季
  fi: Hyökkäys
 
   fr: Attaque
 
   hu: Támadó
 
  it: Attacco
 
  ko: 공격
 
  nl: Aanval
 
  no: Angrep
 
  pl: Atak
 
  pt: Ataque
 
  pt-br: Ataque
 
  ro: Ofensivă
 
  ru: Нападение
 
  sv: Anfall
 
  tr: Saldırı
 
   zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
season 10:
   en: Offense Classes
+
   en: Season 10
  cs: Útočné třídy
+
   es: Temporada 10
  da: Angrebsklasser
+
   fr: Saison 10
  de: Angriffsklassen
+
   ru: 10-й сезон
   es: Clases de ataque
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  fi: Hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives
 
   hu: Támadó osztályok
 
  it: Classi d'attacco
 
  ko: 공격 병과
 
  nl: Aanvalsklassen
 
  no: Angrepsklasser
 
  pl: Klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque
 
  pt-br: Classes de Ataque
 
  ro: Clase ofensive
 
  ru: Классы нападения
 
  sv: Anfallsklasser
 
  tr: Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种
 
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
season 11:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: Season 11
  cs: Útočné zbraně 1
+
   es: Temporada 11
  da: Angrebsvåben 1
+
   fr: Saison 11
  de: Angriffswaffen 1
+
   ru: 11-й сезон
   es: Armas de ataque 1
+
   zh-hans: 第 11 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 1
 
   fr: Armes offensives 1
 
   hu: Támadó fegyverek 1
 
  it: Armi d'attacco 1
 
  ko: 공격 무기 1
 
  nl: Aanvalswapens 1
 
  no: Angrepsvåpen 1
 
  pl: Bronie ataku 1
 
  pt: Armas de Ataque 1
 
  pt-br: Armas de Ataque I
 
  ro: Arme ofensive 1
 
  ru: Оружие нападения, ч. 1
 
  sv: Anfallsvapen 1
 
  tr: Saldırı Silahları 1
 
   zh-hans: 进攻型武器 1
 
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
season 12:
   en: Defense
+
   en: Season 12
  cs: Obrana
+
   es: Temporada 12
  da: Forsvar
+
   fr: Saison 12
  de: Verteidigung
+
   ru: 12-й сезон
   es: Defensa
+
   zh-hans: 第 12 赛季
  fi: Puolustus
 
   fr: Défense
 
   hu: Védekező
 
  it: Difesa
 
  ko: 수비
 
  nl: Verdediging
 
  no: Forsvar
 
  pl: Obrona
 
  pt: Defesa
 
  pt-br: Defesa
 
  ro: Defensivă
 
  ru: Защита
 
  sv: Försvar
 
  tr: Savunma
 
   zh-hans: 防守
 
  
0 15 field | defense classes:
+
season 13:
   en: Defense Classes
+
   en: Season 13
  cs: Obranné třídy
+
   es: Temporada 13
  da: Forsvarsklasser
+
   fr: Saison 13
  de: Verteidigungsklassen
+
   ru: 13-й сезон
   es: Clases de defensa
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  fi: Puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives
 
   hu: Védekező osztályok
 
  it: Classi difensive
 
  ko: 수비 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen
 
  no: Forsvarsklasser
 
  pl: Klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa
 
  pt-br: Classes de Defesa
 
  ro: Clase defensive
 
  ru: Классы защиты
 
  sv: Försvarsklasser
 
  tr: Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种
 
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
season 14:
   en: Defensive Weapon 1
+
   en: Season 14
  cs: Obranné zbraně 1
+
   es: Temporada 14
  da: Forsvarsvåben 1
+
   fr: Saison 14
  de: Verteidigungswaffen 1
+
   ru: 14-й сезон
   es: Armas de defensa 1
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  fi: Puolustusaseet 1
 
   fr: Armes défensives 1
 
   hu: Védekező fegyverek 1
 
  it: Arma difensiva 1
 
  ko: 방어 무기 1
 
  nl: Verdedigingswapens 1
 
  no: Forsvarsvåpen 1
 
  pl: Broń obrony 1
 
  pt: Armas de Defesa 1
 
  pt-br: Armas de Defesa I
 
  ro: Arme defensive 1
 
  ru: Оружие защиты, ч. 1
 
  sv: Försvarsvapen 1
 
  tr: Savunma Silahı 1
 
   zh-hans: 防守型武器 1
 
  
0 17 field | support classes:
+
season 15:
   en: Support Classes
+
   en: Season 15
  cs: Podpůrné třídy
+
   es: Temporada 15
  da: Supportklasser
+
   fr: Saison 15
  de: Unterstützungsklassen
+
   ru: 15-й сезон
   es: Clases de apoyo
+
   zh-hans: 第 15 赛季
  fi: Tukijaluokat
 
   fr: Classes de support
 
   hu: Támogató osztályok
 
  it: Classi di supporto
 
  ko: 지원 병과
 
  nl: Ondersteuningsklassen
 
  no: Støtteklasser
 
  pl: Klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio
 
  pt-br: Classes de Suporte
 
  ru: Классы поддержки
 
  sv: Understödsklasser
 
  tr: Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
season 16:
   en: Support Weapon
+
   en: Season 16
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   es: Temporada 16
  da: Supportvåben
+
   fr: Saison 16
  de: Unterstützungswaffen
+
   ru: 16-й сезон
   es: Armas de apoyo
+
   zh-hans: 第 16 赛季
  fi: Tukiaseet 1
 
   fr: Armes de support 1
 
   hu: Támogató fegyverek
 
  it: Arma di supporto
 
  ko: 지원 무기 1
 
  nl: Ondersteuningswapens 1
 
  no: Støttevåpen 1
 
  pl: Broń wsparcia
 
  pt: Armas de Apoio 1
 
  pt-br: Armas de Suporte
 
  ru: Оружие поддержки
 
  sv: Understödsvapen
 
  tr: Destek Silahı
 
   zh-hans: 支援型武器
 
  
0 21 field | mercenary world:
+
season 17:
   en: Mercenary World
+
   en: Season 17
  cs: Svět žoldáků
+
   es: Temporada 17
  da: Mercenary World
+
   fr: Saison 17
  de: Mercenary World
+
   ru: 17-й сезон
   es: Mercenary World
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  fi: Palkkasoturimaailma
 
   fr: Mercenary World
 
   hu: Mercenary World
 
  it: Mercenary World
 
  ko: 용병 공원 세계관
 
  nl: Mercenary World
 
  no: Mercenary World
 
  pl: Mercenary World
 
  pt: Mercenary World
 
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 
  ru: Мир наёмников
 
  sv: Mercenary World
 
  tr: Mercenary World
 
   zh-hans: 佣兵世界
 
  zh-hant: 傭兵世界
 
  
0 24 field | mercenary park:
+
season 18:
   en: Mercenary Park
+
   en: Season 18
   ko: Mercenary Park
+
   es: Temporada 18
   nl: Mercenary Park
+
   fr: Saison 18
   no: Mercenary Park
+
   ru: 18-й сезон
  pl: Mercenary Park
+
   zh-hans: 第 18 赛季
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
  ru: Mercenary Park
 
  sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: 佣兵公园
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
0 25 field | core modes:
+
season 19:
   en: Core Modes
+
   en: Season 19
  cs: Základní módy
+
   es: Temporada 19
  da: Kernetilstande
+
   fr: Saison 19
  de: Kernmodi
+
   ru: 19-й сезон
   es: Modos principales
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 
   fr: Modes principaux
 
   hu: Alapmódok
 
  it: Modalità principali
 
  ko: 핵심 모드
 
  nl: Kernmodi
 
  no: Hovedmoduser
 
  pl: Główne tryby gry
 
  pt: Modos Principais
 
  pt-br: Modos Principais
 
  ro: Moduri principale
 
  ru: Основные режимы
 
  sv: Huvudspellägen
 
  tr: Temel Modlar
 
   zh-hans: 核心模式
 
  
0 26 field | alternative modes:
+
season 20:
   en: Alternative Modes
+
   en: Season 20
  cs: Alternativní módy
+
   es: Temporada 20
  da: Alternative tilstande
+
   fr: Saison 20
  de: Alternative Modi
+
   ru: 20-й сезон
   es: Modos alternativos
+
   zh-hans: 第 20 赛季
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 
   fr: Modes alternatifs
 
   hu: Alternatív módok
 
  it: Modalità alternative
 
  ko: 부차적인 모드
 
  nl: Alternatieve modi
 
  no: Alternative moduser
 
  pl: Inne tryby gry
 
  pt: Modos Alternativos
 
  pt-br: Modos Alternativos
 
  ro: Moduri alternative
 
  ru: Доп. режимы
 
  sv: Alternativa spellägen
 
  tr: Alternatif Modlar
 
   zh-hans: 其它模式
 
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
season 21:
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Season 21
  cs: Obranné zbraně 2
+
   es: Temporada 21
  da: Forsvarsvåben 2
+
   fr: Saison 21
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   ru: 21-й сезон
   es: Armas de defensa 2
+
   zh-hans: 第 21 赛季
  fi: Puolustusaseet 2
 
   fr: Armes défensives 2
 
   hu: Védekező fegyverek 2
 
  it: Armi difensive 2
 
  ko: 방어 무기 2
 
  nl: Verdedigingswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Broń obrony 2
 
  pt: Armas de Defesa 2
 
  pt-br: Armas de Defesa II
 
  ro: Arme defensive 2
 
  ru: Оружие защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsvapen 2
 
  tr: Savunma Silahı 2
 
   zh-hans: 防守型武器 2
 
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
season 22:
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Season 22
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 22
  da: Avancerede forsvarsklasser
+
   fr: Saison 22
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   ru: 22-й сезон
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   zh-hans: 第 22 赛季
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Avancé
 
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 
  it: Classi difensive Avanzato
 
  ko: 수비 특화 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 
  ro: Clase defensive avansate
 
   ru: Классы защиты, ч. 2
 
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种老手
 
  
0 31 field | expert defense classes:
+
season 23:
   en: Expert Defense Classes
+
   en: Season 23
  cs: Obranné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 23
  da: Ekspert-forsvarsklasser
+
   fr: Saison 23
  de: Experte: Verteidigungsklassen
+
   ru: 23-й сезон
   es: Clases de defensa: Experto
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 
   fr: Classes défensives - Expert
 
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 
  it: Classi difensive Esperto
 
  ko: 수비 전문 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 
  ro: Clase defensive experte
 
   ru: Классы защиты, ч. 3
 
  sv: Försvarsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种专家
 
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
season 24:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Season 24
  cs: Útočné zbraně 2
+
   es: Temporada 24
  da: Angrebsvåben 2
+
   fr: Saison 24
  de: Angriffswaffen 2
+
   ru: 24-й сезон
   es: Armas de ataque 2
+
   zh-hans: 第 24 赛季
  fi: Hyökkäysaseet 2
 
   fr: Armes offensives 2
 
   hu: Támadó fegyverek 2
 
  it: Armi d'attacco 2
 
  ko: 공격 무기 2
 
  nl: Aanvalswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
  pl: Bronie ataku 2
 
  pt: Armas de Ataque 2
 
  pt-br: Armas de Ataque II
 
  ro: Arme ofensive 2
 
  ru: Оружие нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsvapen 2
 
  tr: Saldırı Silahı 2
 
   zh-hans: 进攻型武器 2
 
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
season 25:
   en: The Shotgun
+
   en: Season 25
  cs: Shotgun
+
   es: Temporada 25
  da: Haglgeværet
+
   fr: Saison 25
  de: Die Schrotflinte
+
   ru: 25-й сезон
   es: La Escopeta
+
   zh-hans: 第 25 赛季
  fi: Haulikko
 
   fr: Le fusil à pompe
 
   hu: A sörétes puska
 
  it: Il fucile a pompa
 
  nl: De Shotgun
 
  no: Hagle
 
  pl: Strzelba
 
  pt: A Caçadeira
 
  pt-br: A Escopeta
 
  ro: Shotgun
 
  ru: Дробовик
 
  sv: Hagelgevär
 
  tr: Pompalı Tüfek
 
   zh-hans: 霰弹枪
 
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
season 26:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Season 26
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 26
  da: Avancerede angrebsklasser
+
   fr: Saison 26
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   ru: 26-й сезон
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   zh-hans: 第 26 赛季
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Avancé
 
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 
  it: Classi d'attacco Avanzato
 
  nl: Aanvalsklassen - geav.
 
  no: Angrepsklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 
  ro: Clase ofensive avansate
 
   ru: Классы нападения, ч. 2
 
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种老手
 
  
0 40 field | expert offense classes:
+
season 27:
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Season 27
  cs: Útočné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 27
  da: Ekspert-angrebsklasser
+
   fr: Saison 27
  de: Experte: Angriffsklassen
+
   ru: 27-й сезон
   es: Clases de ataque: Experto
+
   zh-hans: 第 27 赛季
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 
   fr: Classes offensives - Expert
 
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 
  it: Classi d'Attacco Esperto
 
  nl: Aanvalsklassen - expert
 
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy ataku
 
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 
  ro: Clase ofensive experte
 
   ru: Классы нападения, ч. 3
 
  sv: Anfallsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种专家
 
  
0 43 field | advanced support classes:
+
season 28:
   en: Advanced Support Classes
+
   en: Season 28
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
+
   es: Temporada 28
  da: Avancerede supportklasser
+
   fr: Saison 28
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
+
   ru: 28-й сезон
   es: Clases de apoyo: Avanzado
+
   zh-hans: 第 28 赛季
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Avancé
 
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 
  it: Classi di supporto Avanzato
 
  nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 
  no: Støtteklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种老手
 
  
0 44 field | expert support classes:
+
season 29:
   en: Expert Support Classes
+
   en: Season 29
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
+
   es: Temporada 29
  da: Ekspert-supportklasser
+
   fr: Saison 29
  de: Experte: Unterstützungsklassen
+
   ru: 29-й сезон
   es: Clases de apoyo: Experto
+
   zh-hans: 第 29 赛季
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 
   fr: Classes de support - Expert
 
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 
  it: Classi di supporto Esperto
 
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 
  no: Støtteklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 
  sv: Understödsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种专家
 
  
0 47 field | support weapons 2:
+
season 30:
   en: Support Weapons 2
+
   en: Season 30
  cs: Podpůrné zbraně 2
+
   es: Temporada 30
  da: Supportvåben 2
+
   fr: Saison 30
  de: Unterstützungswaffen 2
+
   ru: 30-й сезон
   es: Armas de apoyo 2
+
   zh-hans: 第 30 赛季
  fi: Tukiaseet 2
 
   fr: Armes de support 2
 
   hu: Támogató fegyverek 2
 
  it: Armi di supporto 2
 
  nl: Ondersteuningswapens 2
 
  no: Støttevåpen 2
 
  pl: Broń wsparcia 2
 
  pt: Armas de Apoio 2
 
  pt-br: Armas de Suporte II
 
  ru: Оружие поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsvapen 2
 
  tr: Destek Silahları 2
 
   zh-hans: 支援型武器 2
 
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
season 31:
   en: 2Fort
+
   en: Season 31
   zh-hans: 2Fort
+
  es: Temporada 31
 +
  fr: Saison 31
 +
  ru: 31-й сезон
 +
   zh-hans: 第 31 赛季
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
season 32:
   en: Upward
+
   en: Season 32
   zh-hans: Upward
+
  es: Temporada 32
 +
  fr: Saison 32
 +
  ru: 32-й сезон
 +
   zh-hans: 第 32 赛季
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
season 33:
   en: Goldrush
+
   en: Season 33
   zh-hans: Goldrush
+
  es: Temporada 33
 +
  fr: Saison 33
 +
  ru: 33-й сезон
 +
   zh-hans: 第 33 赛季
  
0 53 field | 4 25247 field:
+
season 34:
   en: Suijin
+
   en: Season 34
   zh-hans: Suijin
+
  es: Temporada 34
 +
  fr: Saison 34
 +
  ru: 34-й сезон
 +
   zh-hans: 第 34 赛季
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
season 35:
   en: Badwater
+
   en: Season 35
   zh-hans: Badwater
+
  es: Temporada 35
 +
  fr: Saison 35
 +
  ru: 35-й сезон
 +
   zh-hans: 第 35 赛季
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
season 36:
   en: Hightower
+
   en: Season 36
   zh-hans: Hightower
+
  es: Temporada 36
 +
  fr: Saison 36
 +
  ru: 36-й сезон
 +
   zh-hans: 第 36 赛季
  
0 56 field | 4 25250 field:
+
# Divisions documented as new medals require them
   en: Harvest
+
division 1:
   zh-hans: Harvest
+
   en: Division 1
 +
  es: División 1
 +
  fr: Division 1
 +
  ru: Первый дивизион
 +
   zh-hans: 甲组
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
division 2:
   en: Dustbowl
+
   en: Division 2
   zh-hans: Dustbowl
+
  es: División 2
 +
  fr: Division 2
 +
  ru: Второй дивизион
 +
   zh-hans: 乙组
  
0 58 field | 4 25252 field:
+
division 3:
   en: Turbine
+
   en: Division 3
   zh-hans: Turbine
+
  es: División 3
 +
  fr: Division 3
 +
  ru: Третий дивизион
 +
   zh-hans: 丙组
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
intermediate division:
   en: Mossrock
+
   en: Intermediate Division
   zh-hans: Mossrock
+
  es: División intermedia
 +
  fr: Division intermédiaire
 +
  ru: Средний дивизион
 +
   zh-hans: 中级分区
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
open division:
   en: Lazarus
+
   en: Open Division
   zh-hans: Lazarus
+
  es: División abierta
 +
  fr: Division ouverte
 +
  ru: Открытый дивизион
 +
   zh-hans: 公开分区
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
premier division:
   en: Banana Bay
+
   en: Premier Division
   zh-hans: Banana Bay
+
  es: División premier
 +
  fr: Première division
 +
  ru: Премьер-лига
 +
   zh-hans: 首发分区
  
0 74 field:
+
regular division | regular divisions:
   en: Consolation Prize
+
   en: Regular Divisions
  cs: Cena útěchy
+
   es: Divisiones estándar
  da: Trøstepræmie
+
   fr: Divison régulière
  de: Trostpreis
+
   ru: Обычный дивизион
   es: Premio de Consolación
+
   zh-hans: 常规分区
  fi: Lohdutuspalkinto
 
   fr: Lot de consolation
 
  hu: Vigaszdíj
 
  it: Premio di consolazione
 
  nl: Troostprijs
 
  no: Trøstepremie
 
  pl: Nagroda pocieszenia
 
  pt: Prémio de Consolação
 
  pt-br: Prêmio de Consolação
 
  ro: Premiu de consolare
 
   ru: Утешительный приз
 
  sv: Tröstpriset
 
  tr: Teselli Ödülü
 
   zh-hans: 安慰奖
 
  zh-hant: 第二蕉
 
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
-->
  en: Brazil
 
  zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
=== videos ===
  en: Harvest Event
+
<!--
  ru: Harvest - Хеллоуин
 
  zh-hans: Harvest Event
 
  zh-hant: Harvest Event
 
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
   en: Merasmus
+
video:
  cs: Merasmus
+
   en: Video
   da: Merasmus
+
   da: Video
   de: Merasmus
+
   de: Video
   es: Merasmus
+
   es: Vídeo
   fi: Merasmus
+
   fi: Video
   fr: Merasmus
+
   fr: Vidéo
   hu: Merasmus
+
   hu: Videó
   it: Merasmus
+
   it: Video
   nl: Merasmus
+
  ja: 動画
   no: Merasmus
+
  ko: 영상
   pl: Merasmus
+
   nl: Video
   pt: Merasmus
+
   no: Video
   pt-br: Merasmus
+
   pl: Film
  ro: Merasmus
+
   pt: Vídeo
   ru: Маразмус
+
   pt-br: Vídeo
  sv: Merasmus
+
   ru: Видео
   tr: Merasmus
+
   tr: Video
   zh-hans: 马拉莫斯
+
   zh-hans: 影片
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
+
   zh-hant: 影片
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
ammo loading:
   en: Monoculus
+
   en: Ammo Loading
   cs: Monoculus
+
   cs: Nabíjení munice
   da: Monoculus
+
   da: Ammunitionsladning
   de: Monokulus
+
   de: Munition laden
   es: Monóculus
+
   es: Recarga de munición
   fi: Monoculus
+
   fi: Ammusten lataaminen
   fr: Monoculus
+
   fr: Rechargement de munitions
   hu: Monoculus
+
   hu: Lőszer-töltés
   it: Monoculus
+
   it: Caricamento delle munizioni
   nl: Monoculus
+
  ko: 장전
   no: Monoculus
+
   nl: Munitie laden
   pl: Monoculus
+
   no: Ammunisjonsladning
   pt: Monoculus
+
   pl: Ładowanie amunicji
   pt-br: Monoculus
+
   pt: Carregamento de munição
   ro: Monoculus
+
   pt-br: Carregamento de munição
   ru: Глазастус
+
   ro: Încărcarea Muniţiei
   sv: Monoculus
+
   ru: Зарядка патронов
   tr: Monoculus
+
   sv: Ammunitionsladdning
   zh-hans: 魔眼
+
   tr: Cephane Yüklenirken
   zh-hant: 畸形魔眼
+
   zh-hans: 装载弹药
 +
   zh-hant: 重新裝彈
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
combo:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Combo
   cs: Horseless Headless Horsemann
+
   cs: Kombo
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   da: Kombo
   de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   de: Kombo
   es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   es: Grueso
   fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
+
   fi: Kombo
   fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   fr: Combo
   hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
+
   hu: Kombó
   it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
+
   it: Combo
   nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
+
  ja: コンボ
   no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
+
  ko: 콤보
   pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
+
   nl: Combo
   pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
+
   no: Kombo
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
+
   pl: Kombo
   ru: Пеший всадник без головы
+
   pt: Combo
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
+
   pt-br: Combo
   tr: Horseless Headless Horsemann
+
  ro: Combo
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
+
   ru: Комбо
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
+
   sv: Kombo
 +
   tr: Kombo
 +
   zh-hans: 连击
 +
   zh-hant: 連擊
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
creating viaduct | creating koth viaduct:
   en: Eyeaduct
+
   en: Creating KOTH Viaduct
   es: Eyeaduct
+
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
   zh-hans: Eyeaduct
+
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
   zh-hant: Eyeaduct
+
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
 +
  de: Entwicklung von Viaduct
 +
   es: Creación de Viaduct
 +
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
 +
  fr: Création de Viaduct
 +
  hu: A Viaduct létrehozása
 +
  it: Creando Viaduct
 +
  ja: Viaductの製作過程
 +
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 +
  nl: Creatie van Viaduct
 +
  no: Utviklingen av Viaduct
 +
  pl: Tworzenie mapy Viaduct
 +
  pt: A Criar Viaduct
 +
  pt-br: Criando Viaduct
 +
  ro: Crearea Viaduct-ului
 +
  ru: Создание Viaduct
 +
  sv: Skapandet av Viaduct
 +
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
   zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
0 93 field | 4 25020 field:
+
illustrative rendering in team fortress 2:
   en: Ghost Fort
+
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   es: Ghost Fort
+
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
   zh-hans: Ghost Fort
+
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
+
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
 +
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
 +
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
 +
  fr: Rendu illustratif dans Team Fortress 2
 +
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 +
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 +
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 +
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 +
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 +
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 +
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 +
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 +
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 +
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
medium infantry:
   en: Helltower
+
   en: Medium Infantry
   es: Helltower
+
  cs: Střední pěchota
   zh-hans: Helltower
+
  da: Mellem infanteri
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
+
   es: Infantería mediana
 +
  fi: Keskitason jalkaväki
 +
  fr: Infanterie Moyenne
 +
  hu: Középgyalogság
 +
  it: Fanteria Media
 +
  ko: 중세 보병
 +
  nl: Gemiddelde infantrie
 +
  no: Medium infanteri
 +
  pl: Średnia piechota
 +
  pt: Infantaria média
 +
  pt-br: Infantaria média
 +
  ro: Infanterie Mijlocie
 +
  ru: Средний пехотинец
 +
  sv: Medium Infanteri
 +
  tr: Orta Piyade
 +
   zh-hans: 中等步兵
 +
   zh-hant: 中等步兵
  
0 95 field | 4 25022 field:
+
tank:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Tank
   es: Carnival of Carnage
+
  da: Tank
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   es: Tanque
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  fi: Tankki
 
+
  fr: Tank
0 96 field | 4 25023 field:
+
  hu: Tank
   en: Mann Manor
+
  it: Carro Armato
   es: Mann Manor
+
   ko: 전차
   zh-hans: Mann Manor
+
  nl: Tank
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
  no: Tank
 +
  pl: Czołg
 +
  pt: Tanque
 +
   pt-br: Tanque
 +
  ro: Tanc
 +
   ru: Танк
 +
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: Gorge Event
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   es: Gorge Event
+
  cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   zh-hans: Gorge Event
+
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
   zh-hant: Gorge Event
+
  de: Team Fortress 2 ist Free to Play
 +
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
 +
  fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
 +
  fr: Team Fortress 2 est Free to Play
 +
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
 +
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
 +
  ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
 +
  nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
 +
  no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
 +
  pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
 +
  pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
  pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 +
  ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
 +
  sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
 +
  tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費暢玩
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
trailer 1:
   en: Moonshine Event
+
   en: Trailer 1
   es: Moonshine Event
+
  ar: المقطورة الأول
   zh-hans: Moonshine Event
+
  da: Trailer 1
 +
  de: Trailer 1
 +
   es: Tráiler 1
 +
  fi: Traileri 1
 +
  fr: Bande-annonce 1
 +
  hu: 1. ajánló
 +
  it: Trailer 1
 +
  ja: トレイラー1
 +
  ko: 트레일러 1
 +
  nl: Trailer 1
 +
  no: Trailer 1
 +
  pl: Zapowiedź 1
 +
  pt: Trailer 1
 +
  pt-br: Trailer 1
 +
  ro: Trailer 1
 +
  ru: Трейлер № 1
 +
  tr: Fragman 1
 +
   zh-hans: 预告片 1
 +
  zh-hant: 預告片 1
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
trailer 2:
   en: Hellstone
+
   en: Trailer 2
   es: Hellstone
+
  ar: المقطورة الثانية
   zh-hans: Hellstone
+
  da: Trailer 2
   zh-hant: Hellstone
+
  de: Trailer 2
 +
   es: Tráiler 2
 +
  fi: Traileri 2
 +
  fr: Bande-annonce 2
 +
  hu: 2. ajánló
 +
  it: Trailer 2
 +
  ja: トレイラー2
 +
  ko: 트레일러 2
 +
  nl: Trailer 2
 +
  no: Trailer 2
 +
  pl: Zapowiedź 2
 +
  pt: Trailer 2
 +
  pt-br: Trailer 2
 +
  ro: Trailer 2
 +
  ru: Трейлер № 2
 +
  tr: Fragman 2
 +
   zh-hans: 预告片 2
 +
   zh-hant: 預告片 2
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
voice communication:
   en: Sinshine
+
   en: Voice Communication
   es: Sinshine
+
  cs: Hlasová komunikace
   zh-hans: Sinshine
+
  da: Stemmekommunikation
   zh-hant: Sinshine
+
  de: Sprachkommunikation
 
+
   es: Comunicación de voz
0 102 field | 4 25053 field:
+
  fi: Puheviestintä
   en: Maple Ridge Event
+
  fr: Communication Vocale
   es: Maple Ridge Event
+
   hu: Hangkommunikáció
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
  it: Comunicazione Vocale
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  ko: 음성 대화
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
  nl: Stemcommunicatie
 +
   no: Stemmekommunikasjon
 +
  pl: Komunikacja głosowa
 +
  pt: Comunicação por voz
 +
   pt-br: Comunicação por voz
 +
   ro: Comunicarea Vocală
 +
   ru: Голосовая связь
 +
  sv: Röstkommunikation
 +
  tr: Sesli İletişim
 +
   zh-hans: 语音通信
 +
   zh-hant: 聲音通訊
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Brimstone
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
   es: Brimstone
+
  da: Mann vs. Machine (video)
   zh-hans: Brimstone
+
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   zh-hant: Brimstone
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
 +
  fi: Mann vs. Masiina (video)
 +
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  hu: Mann vs. Machina (videó)
 +
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
 +
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 +
  no: Mann vs. Maskin (teaser)
 +
  pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 +
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 +
  ru: Манн против машин (тизер)
 +
  tr: Mann vs. Machine (fragman)
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
  
0 104 field | 4 25055 field:
+
adult swim commercial:
   en: Pit of Death
+
   en: Adult Swim commercial
   es: Pit of Death
+
  de: Adult Swim-Werbespot
   zh-hans: Pit of Death
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   zh-hant: Pit of Death
+
  fi: Adult Swim -mainos
 +
  fr: Publicité Adult Swim
 +
  it: Pubblicità di Adult Swim
 +
  ko: Adult Swim 광고
 +
  nl: Adult Swim-reclamespot
 +
  pl: Reklama Adult Swim
 +
  pt-br: Comercial Adult Swim
 +
  ru: Реклама на Adult Swim
 +
  tr: Adult Swim reklamı
 +
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
 +
   zh-hant: Adult Swim 廣告
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Scream Fortress
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
  cs: Scream Fortress
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
  da: Scream Fortress
+
   fr: Robotic Boogaloo (vidéo)
  de: Scream Fortress
+
   it: Boogaloo Robotico (video)
   es: Scream Fortress
+
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
  fi: Scream Fortress
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
   fr: Scream Fortress
+
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
  hu: Scream Fortress
+
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
   it: Halloween
+
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
  nl: Scream Fortress
+
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
   no: Scream Fortress
+
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
   pl: Scream Fortress
+
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
   pt: Scream Fortress
 
   pt-br: Scream Fortress
 
  ro: Scream Fortress
 
   ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hans: 尖叫要塞
 
   zh-hant: 驚聲要塞
 
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
sound of medicine:
   en: Cauldron
+
   en: The Sound of Medicine
   es: Cauldron
+
   es: El sonido de la medicina
   zh-hans: Cauldron
+
  it: The Sound of Medicine
   zh-hant: Cauldron
+
  ko: 기계음
 +
  pl: Głos medycyny
 +
  pt-br: The Sound of Medicine
 +
  tr: The Sound of Medicine
 +
   zh-hans: 良药之音
 +
   zh-hant: 藥物之聲
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
expiration date:
   en: Gravestone
+
   en: Expiration Date
   es: Gravestone
+
   es: Fecha de caducidad
   zh-hans: Gravestone
+
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
   zh-hant: Gravestone
+
  ko: 유통기한
 +
  pl: Data przydatności
 +
  pt-br: Expiration Date
 +
  tr: Expiration Date
 +
   zh-hans: 死了都要爱
 +
   zh-hant: 逾期約會
  
0 215 field | 4 25290 field:
+
spoils of love and war:
   en: Monster Bash
+
   en: Spoils of Love and War
   es: Monster Bash
+
   es: Botín de amor y guerra
   zh-hans: Monster Bash
+
  it: Spoils of Love and War
   zh-hant: Monster Bash
+
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
 +
  pl: Łupy miłości i wojny
 +
  pt-br: Spoils of Love and War
 +
  tr: Spoils of Love and War
 +
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
 +
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
end of the line (video):
   en: Slasher
+
   en: End of the Line (video)
   es: Slasher
+
   es: End of the Line (vídeo)
   zh-hans: Slasher
+
  fr: End of the Line (vidéo)
   zh-hant: Slasher
+
  hu: A Vonal Vége (videó)
 +
  it: End of the Line (video)
 +
  ko: 선로의 끝 (영상)
 +
  pl: Koniec trasy (film)
 +
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 +
  ru: End of the Line (видео)
 +
  tr: End of the Line (video)
 +
   zh-hans: End of the Line(短片)
 +
   zh-hant: 鐵道盡頭
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
invasion (video):
   en: Cursed Cove
+
   en: Invasion (video)
   es: Cursed Cove
+
   es: Invasión (vídeo)
   zh-hans: Cursed Cove
+
  fr: Invasion (vidéo)
   zh-hant: Cursed Cove
+
  it: Invasion (video)
 +
  ko: 침공 (영상)
 +
  pl: Inwazja (film)
 +
  pt-br: Invasão (vídeo)
 +
  ru: Invasion (видео)
 +
  tr: Invasion (video)
 +
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 +
   zh-hant: 外星入侵
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
meet your match (video):
   en: Laughter
+
   en: Meet Your Match (video)
   es: Laughter
+
   es: Meet Your Match (vídeo)
   zh-hans: Laughter
+
  fr: Meet Your Match (vidéo)
   zh-hant: Laughter
+
  it: Meet Your Match (Video)
 +
  ko: 적수를 만나다 (영상)
 +
  pl: Poznaj wroga swego (film)
 +
  pt-br: Páreo Duro (vídeo)
 +
  ru: Meet Your Match (видео)
 +
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
 +
   zh-hant: 尋找配對預告片
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
jungle inferno (video):
   en: Precipice
+
   en: Jungle Inferno (video)
   es: Precipice
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
   zh-hans: Precipice
+
  fr: Jungle Inferno (vidéo)
   zh-hant: Precipice
+
  it: Jungle Inferno (Video)
 +
  ko: 정글 인페르노 (영상)
 +
  pl: Piekło w dżungli (film)
 +
  pt-br: Selva Infernal (vídeo)
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
 +
  tr: Jungle Inferno (video)
 +
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
 +
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
  
0 313 field | 4 25323 field:
+
-->
  en: Bloodwater
+
==== Meet the team ====
  es: Bloodwater
+
<!--
  zh-hans: 血水之盆
 
  zh-hant: Bloodwater
 
  
0 314 field | 4 25324 field:
+
meet the team:
   en: Hassle Castle
+
   en: Meet the Team
   es: Hassle Castle
+
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
   zh-hans: 迷途城堡
+
  cs: Poznej tým
   zh-hant: Hassle Castle
+
  da: Meet the Team
 +
  de: Das Team stellt sich vor
 +
   es: Conoce al equipo
 +
  fi: Tapaa joukkue
 +
  fr: À la rencontre de l'équipe
 +
  hu: Találkozás a Csapattal
 +
  it: Meet the Team
 +
  ja: Meet the Team
 +
  ko: 팀원을 만나다
 +
  nl: Ontmoet het Team
 +
  no: Møt Laget
 +
  pl: Poznajcie drużynę
 +
  pt: Meet the Team
 +
  pt-br: Conheça a Equipe
 +
  ro: Întâlnește Echipa
 +
  ru: Знакомьтесь, Команда
 +
  sv: Möt Laget
 +
  tr: Takım ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见团队
 +
   zh-hant: 團隊專訪
  
0 315 field | 4 25325 field:
+
meet the heavy:
   en: Megalo
+
   en: Meet the Heavy
   es: Megalo
+
  ar: إلتقي بالهيفي
   zh-hans: 猛鬼车站
+
  cs: Poznej Heavyho
   zh-hant: Megalo
+
  da: Meet the Heavy
 +
  de: Der Heavy stellt sich vor
 +
   es: Conoce al Heavy
 +
  fi: Tapaa Heavy
 +
  fr: À la rencontre du Heavy
 +
  hu: Találkozás a Gépágyússal
 +
  it: Meet the Heavy
 +
  ja: Meet the Heavy
 +
  ko: 헤비를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Heavy
 +
  no: Møt Heavy
 +
  pl: Poznajcie Grubego
 +
  pt: Meet the Heavy
 +
  pt-br: Conheça o Heavy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 +
  ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 +
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 +
  tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
   zh-hant: 專訪重裝兵
  
0 316 field | 4 25326 field:
+
meet the soldier:
   en: Moldergrove
+
   en: Meet the Soldier
   es: Moldergrove
+
  ar: إلتقي بالصولدجر
   zh-hans: 腐烂之林
+
  cs: Poznej Soldiera
   zh-hant: Moldergrove
+
  da: Meet the Soldier
 +
  de: Der Soldier stellt sich vor
 +
   es: Conoce al Soldier
 +
  fi: Tapaa Soldier
 +
  fr: À la rencontre du Soldier
 +
  hu: Találkozás a Katonával
 +
  it: Meet the Soldier
 +
  ja: Meet the Soldier
 +
  ko: 솔저를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Soldier
 +
  no: Møt Soldier
 +
  pl: Poznajcie Żołnierza
 +
  pt: Meet the Soldier
 +
  pt-br: Conheça o Soldier
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 +
  ru: Знакомьтесь, Солдат
 +
  sv: Möt Soldaten
 +
  tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
   zh-hant: 專訪火箭兵
  
-->
+
meet the engineer:
 
+
  en: Meet the Engineer
=== Item formatting strings ===
+
  ar: إلتقي بالإينجينير
<!--
+
  cs: Poznej Engineera
 +
  da: Meet the Engineer
 +
  de: Der Engineer stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Engineer
 +
  fi: Tapaa Engineer
 +
  fr: À la rencontre de l'Engineer
 +
  hu: Találkozás a Mérnökkel
 +
  it: Meet the Engineer
 +
  ja: Meet the Engineer
 +
  ko: 엔지니어를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Engineer
 +
  no: Møt Engineer
 +
  pl: Poznajcie Inżyniera
 +
  pt: Meet the Engineer
 +
  pt-br: Conheça o Engineer
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 +
  ru: Знакомьтесь, Инженер
 +
  sv: Möt Ingenjören
 +
  tr: Engineer ile Tanışın
 +
  zh-hans: 拜见工程师
 +
  zh-hant: 專訪工程師
  
australium item:
+
meet the demoman:
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Meet the Demoman
   cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Poznej Demomana
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
+
   da: Meet the Demoman
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al Demoman
   fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
+
   fi: Tapaa Demo
   hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Demoman
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
+
   hu: Találkozás a Robbantóssal
   ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Demoman
   ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: Meet the Demoman
   nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 데모맨을 만나다
   no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   nl: Ontmoet de Demoman
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
+
   no: Møt Demoman
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pl: Poznajcie Demomana
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pt: Meet the Demoman
   ro: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Conheça o Demoman
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
+
   ro: Întâlneşte-l pe Demoman
   sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Möt Demoman
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Demoman ile Tanışın
   zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
   zh-hant: 專訪爆破兵
  
festivized item:
+
meet the scout:
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Meet the Scout
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: الإلتقي بالسكاوت
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Poznej Scouta
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
+
   da: Meet the Scout
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
+
   de: Der Scout stellt sich vor
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al Scout
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
+
   fi: Tapaa Scout
   hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Scout
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
+
   hu: Találkozás a Felderítővel
   ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Scout
   nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
+
  ja: Meet the Scout
   no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 스카웃을 만나다
   pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
+
   nl: Ontmoet de Scout
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   no: Møt Scout
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   pl: Poznajcie Skauta
   ro: Festiv {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Meet the Scout
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
+
   pt-br: Conheça o Scout
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: Întâlnește-l pe Scout
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Möt Spanaren
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Scout ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
   zh-hant: 專訪偵察兵
  
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
+
meet the sandvich:
decorated | decorated item:
+
  en: Meet the Sandvich
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: إلتقي بالصاندفيش
   es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  cs: Poznej Sendvič
   fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   da: Meet the Sandvich
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  de: Das Sandvich stellt sich vor
   ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Conoce al Focata
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  fi: Tapaa Toveri voileipä
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Sandvich
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  hu: Találkozás a Szendvicsel
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Sandvich
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ja: Meet the Sandvich
 +
   ko: 샌드비치를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Sandvich
 +
  no: Møt Sadnvich
 +
   pl: Poznajcie kanapkę
 +
   pt: Meet the Sandvich
 +
   pt-br: Conheça o Sandviche
 +
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 +
  sv: Möt Smörgosen
 +
  tr: Sandviç ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见三明治
 +
  zh-hant: 專訪三明治
  
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
+
meet the spy:
war paint item:
+
  en: Meet the Spy
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
  ar: إلتقي بالسباي
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
+
   cs: Poznej Spye
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
+
   da: Meet the Spy
   fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
+
  de: Der Spy stellt sich vor
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
+
   es: Conoce al Spy
   ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
  fi: Tapaa Spy
   ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
+
   fr: À la rencontre du Spy
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
+
  hu: Találkozás a Kémmel
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
+
   it: Meet the Spy
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ja: Meet the Spy
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ko: 스파이를 만나다
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
+
  nl: Ontmoet de Spy
   tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
+
   no: Møt Spy
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
+
   pl: Poznajcie Szpiega
   zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
+
   pt: Meet the Spy
 +
   pt-br: Conheça o Spy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Spy
 +
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 +
  sv: Möt Spionen
 +
   tr: Spy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见间谍
 +
   zh-hant: 專訪間諜
  
strangifier item:
+
meet the medic:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   en: Meet the Medic
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   cs: Poznej Medica
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   da: Meet the Medic
   de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
+
   de: Der Medic stellt sich vor
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
+
  es: Conoce al Medic
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  fi: Tapaa Medic
   fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
+
  fr: À la rencontre du Medic
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  hu: Találkozás a Szanitéccel
   it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
+
  it: Meet the Medic
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  ja: Meet the Medic
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  ko: 메딕을 만나다
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  nl: Ontmoet de Medic
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  no: Møt Medic
   pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
+
  pl: Poznajcie Medyka
   pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
  pt: Meet the Medic
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
  pt-br: Conheça o Medic
   ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  ru: Знакомьтесь, Медик
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
+
  sv: Möt Sjukvårdaren
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  tr: Medic ile Tanışın
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  zh-hans: 拜见医生
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
  zh-hant: 專訪醫護兵
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
 
 +
meet the sniper:
 +
  en: Meet the Sniper
 +
  ar: إلتقي بالسنايبر
 +
  cs: Poznej Snipera
 +
  da: Meet the Sniper
 +
  de: Der Sniper stellt sich vor
 +
   es: Conoce al Sniper
 +
   fi: Tapaa Sniper
 +
   fr: À la rencontre du Sniper
 +
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
 +
   it: Meet the Sniper
 +
   ja: Meet the Sniper
 +
   ko: 스나이퍼를 만나다
 +
   nl: Ontmoet de Sniper
 +
   no: Møt Sniper
 +
   pl: Poznajcie Snajpera
 +
   pt: Meet the Sniper
 +
   pt-br: Conheça o Sniper
 +
   ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 +
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
 +
   sv: Möt Krypskytten
 +
   tr: Sniper ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见狙击手
 +
   zh-hant: 專訪狙擊手
  
killstreak kit item:
+
meet the pyro:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   en: Meet the Pyro
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   cs: Poznej Pyra
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   da: Meet the Pyro
   de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   de: Der Pyro stellt sich vor
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
+
   es: Conoce al Pyro
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   fi: Tapaa Pyro
   fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: À la rencontre du Pyro
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   hu: Találkozás a Piróval
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Meet the Pyro
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ja: Meet the Pyro
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ko: 파이로를 만나다
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   nl: Ontmoet de Pyro
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   no: Møt Pyro
   pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
+
   pl: Poznajcie Pyro
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Meet the Pyro
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
+
   pt-br: Conheça Pyro
  ro: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
+
   sv: Möt Pyro
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   tr: Pyro ile Tanışın
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hans: 拜见火焰兵
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hant: 專訪火焰兵
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  
 
-->
 
-->
  
=== Slots ===
+
==== Soundtrack ====
 
<!--
 
<!--
  
# TR_Primary
+
official soundtrack:
primary:
+
  en: Official Soundtrack
   en: Primary
+
   ar: الألبوم الرسمي
   cs: Primární
+
   cs: Oficiální soundtrack
   da: Primær
+
   da: Officielt Soundtrack
   de: Primär
+
   de: Offizieller Soundtrack
   es: Primaria
+
   es: Banda sonora original
   fi: Ensisijainen
+
   fi: Virallinen ääniraita
   fr: Principale
+
   fr: Bande originale officielle
  hu: Elsődleges
+
   it: Colonna Sonora
   it: Primario
+
   ja: 公式サウンドトラック
   ja: メイン
+
   ko: 공식 사운드트랙
   ko: 주무기
+
   nl: Officiële Soundtrack
   nl: Primair
+
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
  no: Primær
+
   pt-br: Trilha sonora oficial
   pl: Podstawowa
+
   ro: Soundtrack-ul Oficial
  pt: Principal
+
   ru: Официальный саундтрек
   pt-br: Primária
+
   sv: Officiellt Ljudspår
   ro: Primar
+
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
   ru: Основное
+
   zh-hans: 官方原声集
   sv: Huvudvapen
+
   zh-hant: 官方原聲帶
   tr: Birincil
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# LoadoutSlot_Primary
+
team fortress 2 soundtrack:
primary weapon:
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   en: Primary weapon
+
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
   cs: Primární zbraň
+
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
  da: Primært våben
+
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
  de: Primärwaffe
+
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
  es: Arma primaria
+
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
  fi: Ensisijainen ase
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  fr: Arme principale
 
  hu: Elsődleges fegyver
 
  it: Arma primaria
 
  ja: メイン武器
 
  ko: 주무기
 
  nl: Primair wapen
 
  no: Primærvåpen
 
  pl: Broń podstawowa
 
  pt: Arma principal
 
   pt-br: Arma Primária
 
  ro: Armă principală
 
   ru: Основное оружие
 
  sv: Huvudvapen
 
   tr: Birincil Silah
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# TR_Secondary
+
team fortress 2 official soundtrack:
secondary:
+
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
   en: Secondary
+
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
   cs: Sekundární
+
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
  da: Sekundær
+
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
  de: Sekundär
+
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
  es: Secundaria
+
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
  fi: Toissijainen
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  fr: Secondaire
 
  hu: Másodlagos
 
  it: Secondario
 
  ja: サブ
 
  ko: 보조무기
 
  nl: Secundair
 
  no: Sekundær
 
  pl: Pomocnicza
 
  pt: Secundária
 
   pt-br: Secundária
 
  ro: Secundar
 
   ru: Доп. оружие
 
  sv: Sekundärvapen
 
   tr: İkincil
 
   zh-hans: 副武器
 
   zh-hant: 次要武器
 
  
# LoadoutSlot_Secondary
+
fight songs:
secondary weapon:
+
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   en: Secondary weapon
+
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
  cs: Sekundární zbraň
+
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  da: Sekundært våben
+
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  de: Sekundärwaffe
 
   es: Arma secundaria
 
  fi: Toissijainen ase
 
  fr: Arme secondaire
 
  hu: Másodlagos fegyver
 
  it: Arma secondaria
 
  ja: サブ武器
 
  ko: 보조무기
 
  nl: Secundair wapen
 
  no: Sekundærvåpen
 
  pl: Broń pomocnicza
 
  pt: Arma secundária
 
   pt-br: Arma Secundária
 
  ro: Armă secundară
 
  ru: Доп. оружие
 
  sv: Sekundärvapen
 
   tr: İkincil Silah
 
  zh-hans: 副武器
 
  zh-hant: 次要武器
 
  
# TR_Melee
+
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
melee:
+
  en: Team Fortress 2 (Main Theme)
   en: Melee
+
   ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
   cs: Na blízko
+
   cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
   da: Nærkamp
+
   da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
   de: Nahkampf
+
   de: Team Fortress 2 (Main Theme)
   es: Cuerpo a cuerpo
+
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
   fi: Lähitaistelu
+
   fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
   fr: Corps-à-corps
+
   fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
  hu: Közelharc
+
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
   it: Mischia
+
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
  ja: 接近戦用
+
   nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
   ko: 근접무기
+
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
   nl: Melee
+
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
  no: Nærkamp
+
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
   pl: Do walki wręcz
+
   sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
  pt: Corpo a corpo
+
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
   pt-br: Corpo a corpo
+
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
  ro: Melee
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
   ru: Ближний бой
 
   sv: Närstridsvapen
 
   tr: Yakın Dövüş
 
   zh-hans: 近战
 
   zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_Melee
+
track playing with danger:
melee weapon:
+
   en: Playing With Danger
   en: Melee weapon
+
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
  cs: Zbraň na blízko
+
   pt-br: Playing with Danger
  da: Nærkampsvåben
+
   tr: Playing with Danger
  de: Nahkampfwaffe
+
   zh-hans: 玩命游戏
   es: Arma cuerpo a cuerpo
+
   zh-hant: 遨遊危險
  fi: Lähitaisteluase
 
  fr: Arme corps à corps
 
  hu: Közelharc-fegyver
 
  it: Arma da mischia
 
  ja: 接近戦用武器
 
  ko: 근접무기
 
  nl: Slagwapen
 
  no: Nærkampvåpen
 
  pl: Broń do walki wręcz
 
  pt: Arma corpo a corpo
 
   pt-br: Arma Corpo a Corpo
 
  ro: Armă albă
 
  ru: Ближний бой
 
  sv: Närstridsvapen
 
   tr: Yakın Dövüş Silahı
 
   zh-hans: 近战武器
 
   zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_pda
+
track rocket jump waltz:
primary pda:
+
   en: Rocket Jump Waltz
   en: Primary PDA
+
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
  cs: Primární PDA
+
   pt-br: Rocket Jump Waltz
  da: Primær PDA
+
   sv: Raktet Hopps Vals
  de: Primär-PDA
+
   tr: Rocket Jump Waltz
   es: PDA primaria
+
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
  fi: Ensisijainen PDA
+
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
  fr: PDA principal
 
  hu: Elsődleges PDA
 
  it: PDA Primario
 
  ja: メイン PDA
 
  ko: 기본 PDA
 
  nl: Primaire PDA
 
  no: Primær-PDA
 
  pl: Podstawowy PDA
 
  pt: PDA Principal
 
   pt-br: PDA Primário
 
  ro: PDA Principal
 
  ru: Основной КПК
 
   sv: Primär PDA
 
   tr: Birincil KDY
 
   zh-hans: 主PDA
 
   zh-hant: 主要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_pda2
+
track the art of war:
secondary pda:
+
   en: The Art of War
   en: Secondary PDA
+
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
   cs: Sekundární PDA
+
   pt-br: The Art of War
  da: Sekundær PDA
+
   tr: The Art of War
  de: Sekundär-PDA
+
   zh-hans: 战争艺术
  es: PDA secundaria
+
   zh-hant: 戰爭的藝術
  fi: Toissijainen PDA
 
  fr: PDA secondaire
 
  hu: Másodlagos PDA
 
  it: PDA secondario
 
  ja: サブ PDA
 
  ko: 보조 PDA
 
  nl: Secundaire PDA
 
  no: Sekundær-PDA
 
  pl: Drugorzędny PDA
 
  pt: PDA Secundário
 
   pt-br: PDA Secundário
 
  ro: PDA Secundar
 
  ru: Дополнительный КПК
 
  sv: Sekundär PDA
 
   tr: İkincil KDY
 
   zh-hans: 副PDA
 
   zh-hant: 次要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_Building
+
track faster than a speeding bullet:
building:
+
   en: Faster Than a Speeding Bullet
   en: Building
+
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
  cs: Budova
+
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
  da: Bygning
+
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
  de: Gebäude
+
   zh-hans: 超越飞弹
   es: Construcción
+
   zh-hant: 超越彈速
  fi: Rakennus
 
  fr: Construction
 
  hu: Építmény
 
  it: Costruzione
 
  ja: 作成中
 
  ko: 구조물
 
  nl: Constructie
 
  no: Bygning
 
  pl: Konstrukcja
 
  pt: Construção
 
   pt-br: Construção
 
  ro: Construcţie
 
  ru: Постройка
 
  sv: Byggnad
 
   tr: Yapı
 
   zh-hans: 建筑物
 
   zh-hant: 建造中
 
  
-->
+
track right behind you:
 +
  en: Right Behind You
 +
  es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
 +
  pt-br: Right Behind You
 +
  sv: Rätt Bakom Dig
 +
  tr: Right Behind You
 +
  zh-hans: 就在你身后
 +
  zh-hant: 就在你身後
  
=== Team Fortress Wiki===
+
track petite chou-fleur:
==== Website interface ====
+
   en: Petite Chou-Fleur
<!--
+
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
 
+
   pt-br: Petite Chou-Fleur
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
   tr: Petite Chou-Fleur
abusefilter disclaimer:
+
   zh-hans: 小椰菜花
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
  zh-hant: 我的最愛
  ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
 
  
abusefilter mainspace-title:
+
track intruder alert:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Intruder Alert
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   pt-br: Intruder Alert
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
   sv: Inkräktar varning
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
   tr: Intruder Alert
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
+
   zh-hans: 入侵警报
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
+
  zh-hant: 入侵警報
  
abusefilter mainspace-description:
+
track drunken pipe bomb:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Drunken Pipe Bomb
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[المساعدة: المحتويات | مركز المساعدة]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon | en}}.
+
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: Drunken Pipe Bomb
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
   zh-hans: 酗酒土炸弹
   tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
+
  zh-hant: 酒醉未爆彈
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
 
  
abusefilter blanking-prevention-title:
+
track more gun:
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
   en: More Gun
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
   pt-br: More Gun
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
   tr: More Gun
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
   zh-hans: 更多的枪
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
+
   zh-hant: 千槍萬彈
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
 
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
track haunted fortress 2:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Haunted Fortress 2
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|حذف}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}} | صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
  es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: Haunted Fortress 2
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: Haunted Fortress 2
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|удаления}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  zh-hant: 妖魔要塞 2
  
abusefilter badlangredirect-title:
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
+
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   es: TF2 Saxxy 2011
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
+
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
+
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
+
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
+
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
+
  zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
track a little heart to heart:
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: A Little Heart to Heart
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx | R lang | en}} (كما هو موضح [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages| هنا]]) {{lang icon|en} }. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   pt-br: A Little Heart to Heart
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   tr: A little Heart to Heart
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
   zh-hans: 小小的心换心
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language_translation#List_of_supported_languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
  zh-hant: 真心相談
  
abusefilter signature-title:
+
track medic!:
   en: You haven't signed your post yet
+
   en: MEDIC!
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
  es: Todavía no has firmado tu publicación
+
   pt-br: MEDIC!
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
   sv: SJUKVÅRDARE!
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
   tr: MEDİC!
   tr: Gönderinizi imzalamadınız.
+
   zh-hans: 医生!
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
  zh-hant: 醫護兵!
  
abusefilter signature-desc:
+
track archimedes:
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   en: Archimedes
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
   pt-br: Archimedes
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
   sv: Archimedes
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
   tr: Archimedes
   tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
+
   zh-hans: 阿基米德
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
+
  zh-hant: 好奇白鴿
  
editor summary-desc:
+
track dreams of cruelty:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: Dreams of Cruelty
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
   pt-br: Dreams of Cruelty
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
   sv: Grymma Drömmar
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
   tr: Dreams of Cruelty
   tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız.
+
   zh-hans: 残暴的美梦
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
+
  zh-hant: 殘酷美夢
  
-->
+
track the calm:
 +
  en: The Calm
 +
  es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
 +
  pt-br: The Calm
 +
  sv: Lugnet
 +
  tr: The Calm
 +
  zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
  zh-hant: 危險前的寧靜
  
==== Did you know... ====
+
track robots!:
<!--
+
  en: ROBOTS!
 +
  es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
 +
  pt-br: ROBOTS!
 +
  sv: ROBOTAR!
 +
  tr: ROBOTS!
 +
  zh-hans: 机器人来袭!
 +
  zh-hant: 機器人來襲!
  
dyk-mp-0:
+
track dapper cadaver:
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   en: Dapper Cadaver
   es: ...hay ''Cool Beans'' escondidos en el mapa [[Banana Bay/es|Banana Bay]]?
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
  fr: ...qu'il y a des haricots avec des lunettes de soleil sur la carte {{map link|Banana Bay}} ?
+
   pt-br: Dapper Cadaver
   pt-br: ...há uns feijõezinhos escondidos no mapa {{map link|Banana Bay}}?
+
   tr: Dapper Cadaver
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  
dyk-mp-1:
+
track rise of the living bread:
   en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comics)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
+
   en: Rise of the Living Bread
   es: ...la descripción de {{item link|Whoopee Cap}} hace referencia a [[w:es:Jughead Jones|Jughead Jones]], de [[w:es:Archie (historieta)|''Archie'']], que llevaba una gorra similar?
+
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[Wikipedia:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[Wikipedia:pt:Archie Comics|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
+
   pt-br: Rise of the Living Bread
   ru: ...в английском описании [[Whoopee Cap/ru|Молодёжной короны]] упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[Wikipedia:ru:Archie (comics)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
+
   tr: Rise of the Living Bread
   zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
+
   zh-hans: 活体面包的崛起
 +
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  
dyk-mp-2:
+
track red bread:
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
   en: Red Bread
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
+
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]]?
+
   pt-br: Red Bread
   zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
+
  tr: Red Bread
 +
   zh-hans: 红队面包车
 +
  zh-hant: 紅隊麵包
  
dyk-mp-3:
+
track three days to live:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] [[Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
+
   en: Three Days to Live
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} [[Festive weapons/pt-br|Festivo]] tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   ru: ...на [[Festive weapons/ru|праздничном]] [[Huntsman/ru|Охотнике]] есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
+
  pt-br: Three Days to Live
   zh-hans: …[[Festive weapons/zh-hans|节日]]{{item link|Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
+
  sv: Tre Dagar att leva
 +
   tr: Three Days to Live
 +
   zh-hans: 还能活三天
 +
  zh-hant: 三天過活
  
dyk-mp-4:
+
track seduce me!:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
   en: Seduce Me!
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um [[Spycrab/pt-br|Spycrab]]?
+
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
   ru: ...в текстуре "Лесной воитель" для [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] спрятан [[Spycrab/ru|краб-шпион]]?
+
  pt-br: Seduce Me!
   zh-hans: …{{item link|Rocket Launcher}}的{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的[[Spycrab/zh-hans|间谍蟹]]?
+
  sv: Förför mig!
 +
   tr: Seduce Me!
 +
   zh-hans: 勾引我!
 +
  zh-hant: 勾引我!
  
dyk-mp-5:
+
track stink lines:
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
   en: Stink Lines
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью [[Axtinguisher/ru|Огнетопора]] на вражеском [[Pyro/ru|поджигателе]] или вражеском [[Sniper/ru|снайпере]], использующем [[Darwin's Danger Shield/ru|Дарвинистский щит]]?
+
   pt-br: Stink Lines
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{cl|Pyro}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{class link|Sniper|noimg=true}}造成[[Critical hits/zh-hans#迷你爆击|迷你爆击]]?
+
  sv: Stinklinjer
 +
  tr: Stink Lines
 +
   zh-hans: 臭气线
 +
  zh-hant: 臭綫
  
dyk-mp-6:
+
track it hates me so much:
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare_jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
   en: It Hates Me So Much
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare_jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
+
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Ракетные_прыжки_поджигателя|прыжок с ракете]], используя [[Flare Gun/ru|ракетницу]] под очень определённым углом?
+
   pt-br: It Hates Me So Much
   zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#火焰兵的跳跃|跳跃]]?
+
  sv: Det hatar mig så mycket
 +
  tr: It Hates Me So Much
 +
   zh-hans: 它是有多恨我
 +
  zh-hant: 它非常恨我
  
dyk-mp-7:
+
track misfortune teller:
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
+
   en: Misfortune Teller
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
+
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки [[Grenade (taunt)/ru|гранаты]] за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
+
   pt-br: Misfortune Teller
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Kamikaze}}嘲讽时,有机会免于死亡?
+
  tr: Misfortune Teller
 +
   zh-hans: 苦难陈述者
 +
  zh-hant: 說不幸者
  
dyk-mp-8:
+
track soldier of dance:
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
   en: Soldier of Dance
   fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
+
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''[[w:pt:Aladdin (filme de 1992)|Aladdin (1992)]]'', onde Jafar engana Aladdin com um disfarce e depois tenta assassiná-lo com uma adaga?
+
   pt-br: Soldier of Dance
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|Вечный покой]] ссылается на нож Джафара из мультфильма ''[[Wikipedia:ru:Аладдин_(мультфильм_Disney)|Аладдин (1992)]]''?
+
  sv: Dansens Soldat
   zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
+
  tr: Soldier of Dance
 +
   zh-hans: 舞蹈战士
 +
   zh-hant: 哥薩克舞
  
dyk-mp-9:
+
track red triumphs!:
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   en: RED Triumphs!
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{Circling Peace Sign/ru|Кружащийся знак мира}} - [[Stout Shako/ru|Прочный кивер]]?
+
   pt-br: RED Triumphs!
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
+
  tr: RED triumphs!
 +
  zh-hans: 红队凯旋!
 +
   zh-hant: 紅隊獲勝!
  
dyk-mp-10:
+
track blu triumphs!:
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   en: BLU Triumphs!
   pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] [[Soldier/ru|солдата]], имеющим полый ствол, являются [[Original/ru|Прародитель]] и [[Rocket Jumper/ru|Тренировочный ракетомёт]]?
+
   pt-br: BLU Triumphs!
   zh-hans: …{{class link|Soldier|noimg=true}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
+
  tr: BLU Triumphs!
 +
   zh-hans: 蓝队凯旋!
 +
  zh-hant: 籃隊獲勝!
  
dyk-mp-11:
+
track yeti park:
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
+
   en: Yeti Park
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
+
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
   ru: ...с [[Lumbricus Lid/ru|Комплектом червячка]] насмешка [[Grenade (taunt)/ru|камикадзе]] будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
+
  pt-br: Yeti Park
   zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Kamikaze}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
+
   tr: Yeti Park
 +
   zh-hans: 雪人公园
 +
  zh-hant: 雪怪公園
  
dyk-mp-12:
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
   en: ...that there are [[RED]] versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
+
   en: Saxton's Dilemma
   pt-br: ...há versões [[RED/pt-br|RED]] dos robôs de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] nos arquivos, mas em lugar algum no jogo?
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
+
  ja: Saxton's Dillemma
   zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
+
  pt-br: Saxton's Dillema
 +
   tr: Saxton's Dillema
 +
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
 +
  zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
  
dyk-mp-13:
+
track mercenary park:
   en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...um Heavy totalmente [[Overheal/pt-br|sobrecurado]] com os {{item link|Fists of Steel}} ativos e sob o efeito da {{item link|Dalokohs Bar}} pode sobreviver a um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}}?
+
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со [[Fists of Steel/ru|Стальными кулаками]] и под действием [[Dalokohs Bar/ru|Плитки "Далокош"]] может пережить [[headshot/ru|выстрел в голову]] полностью заряженной [[Machina/ru|Махины]] ?
+
   pt-br: Mercenary Park
   zh-hans: …如果{{class link|Heavy|noimg=true}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的[[headshot/zh-hans|爆头]]伤害?
+
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-14:
+
track saluting the fallen:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
+
   en: Saluting the Fallen
   pt-br: ...as luzes [[Festive weapons/pt-br|Festivas]] de algumas armas são energizadas por pilhas [[List of companies/pt-br|Bonk!]]?
+
  es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   ru: ...[[Festive weapons/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List_of_companies/ru||«Bonk!»]]?
+
   pt-br: Saluting the Fallen
   zh-hans: …某些武器上的[[Festive weapons/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List_of_companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
+
   tr: Saluting the Fallen
 +
   zh-hans: 向逝者致敬
 +
  zh-hant: 向逝者致敬
  
dyk-mp-15:
+
-->
  en: ...that the [[Engineer]] at the end of "[[Meet the Medic]]" is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
 
  pt-br: ...o {{cl|Engineer}}, ao final de "[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]", está tocando "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]" em seu violão?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
 
  zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{cl|Engineer}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
 
  
dyk-mp-16:
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
  en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
+
<!--
  pt-br: ...foi revelados nas [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] que há várias equipes contratadas pela [[Administrator/pt-br|Administradora]] chamadas Vanguard, Echelon e Citadel?
 
  ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
 
  zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
 
  
dyk-mp-17:
+
critical:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
   en: Critical
   pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
  ar: كريتيكال
   ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
+
  cs: Kritické
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
+
  da: Kritisk
 +
  de: Kritisch
 +
  es: Crítico
 +
  fi: Kriittinen
 +
  fr: Coup critique
 +
  hu: Kritikus sebzés
 +
  it: Critico
 +
  ja: クリティカル
 +
  ko: 치명타
 +
  nl: Voltreffer
 +
  no: Kritisk
 +
  pl: Krytyczne
 +
  pt: Crítico
 +
   pt-br: Crítico
 +
  ro: Critice
 +
   ru: Крит
 +
  sv: Kritisk
 +
  tr: Kritik
 +
   zh-hans: 爆击
 +
  zh-hant: 爆擊
  
dyk-mp-18:
+
seconds:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
  pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
   ar: {{{2|}}} ثوان
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам_Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
+
   cs: {{{2|}}} sekundy
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#阿伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
+
   da: {{{2|}}} sekunder
 
+
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
dyk-mp-19:
+
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   fi: {{{2|}}} sekuntia
   pt-br: ...a música da provocação {{item link|Kazotsky Kick}} pode ser ouvida no mapa de CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], sendo tocada em um rádio dentro da cozinha?
+
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
   ru: ...музыку из насмешки [[Kazotsky Kick/ru|Вприсядку]] можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
+
   hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
+
  it: {{{2|}}} secondi
 
+
   ja: {{{2|}}}秒
dyk-mp-20:
+
   ko: {{{2|}}}초
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
  pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem um cosmético?
+
   no: {{{2|}}} sekunder
  ru: ...[[Clinical Trial/ru|клиническое исследование]] - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
   pl: {{{2|}}} sek.
   zh-hans: {{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
   pt: {{{2|}}} segundos
 
+
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
dyk-mp-21:
+
  ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
  en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
+
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
  pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}}, à queima-roupa, causa mais dano que os {{item link|Rocket Launcher}} do Soldier (exceto pelo {{item link|Direct Hit}})?
+
  sv: {{{2|}}} sekunder
   ru: ...в упор [[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] наносит больше урона, чем [[Rocket Launcher/ru|ракетомёты]] солдата (кроме [[Direct Hit/ru|Прямого попадания]])?
+
  tr: {{{2|}}} saniye
   zh-hans: {{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}
+
  zh-hans: {{{2|}}}秒
 
+
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
dyk-mp-22:
 
   en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
 
   pt-br: ...[[Pyro (Classic)/pt-br|Pyro BLU do Team Fortress Classic]] é uma mulher chamada Beatrice?
 
  ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
 
   zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
 
 
 
dyk-mp-23:
 
  en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
 
   pt-br: ...que a {{item link|Candy Cane}}, o {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, o {{item link|Holiday Punch}}, os {{item link|Killing Gloves of Boxing}} e a {{item link|Machina}} são as únicas armas cujos atributos permanecem inalterados desde seus lançamentos?
 
  ru: ...[[Candy Cane/ru|Карамельная трость]], [[Boston Basher/ru|Бостонский раздолбай]], [[Pain Train/ru|Костыль]], [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]], [[Killing Gloves of Boxing/ru|Кулаки грозного боксёра]] и [[Machina/ru|Махина]] являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
 
   zh-hans: {{item link|Candy Cane}}{{item link|Boston Basher}}{{item link|Pain Train}}{{item link|Holiday Punch}}{{item link|Killing Gloves of Boxing}}{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
 
  
dyk-mp-24:
+
seconds-cloaked:
   en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique Quality?
+
   en: Seconds cloaked
   pt-br: ...a {{item link|Strange Bacon Grease}}, apesar de seu nome, é de qualidade Única?
+
  de: Sekunden unsichtbar
   ru: ...[[Strange Bacon Grease/ru|Странный свиной жир]], несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
  es: Segundos invisible
   zh-hans: …{{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  fr: Secondes invisible
 +
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 +
  it: Secondi da invisibile
 +
  ko: 은폐 시간
 +
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 +
  pt: Segundos camuflado
 +
   pt-br: Segundos camuflado
 +
  ro: Secunde petrecute invizibil
 +
   ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
   zh-hans: 隐形秒数
 +
  zh-hant: 隱形秒數
  
dyk-mp-25:
+
spies shocked:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: Spies Shocked
   pt-br: ...a {{item link|Minigun}} se chama Sasha, a {{item link|Brass Beast}} se chama Oksana, as {{item link|Huo-Long Heater}} se chama Sheila e a {{item link|Tomislav}} se chama Svetlana?
+
  cs: Ochromených Spyů
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] зовут Саша, [[Brass Beast/ru|Латунный монстр]] - Оксана, [[Huo-Long Heater/ru|Огненный дракон]] - Шейла, а [[Tomislav/ru|Томислав]] - Светлана?
+
  da: Spies chokeret
   zh-hans: …{{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}、{{item link|Huo-Long Heater}}与{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  de: Geschockte Spys
 +
  es: Spies electrocutados
 +
  fi: Selkiä suojattu
 +
  fr: Poignardages Bloqué
 +
  hu: Megrázott Kémek
 +
  it: Spie folgorate
 +
  ko: 감전시킨 스파이 수
 +
  nl: Spy's geschokt
 +
  no: Spioner sjokke
 +
  pl: Porażonych Szpiegów
 +
  pt: Spies eletrocutados
 +
   pt-br: Spies eletrocutados
 +
  ro: Spy curentați
 +
   ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
  tr: Çarpılan Spylar
 +
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
  zh-hant: Spy 電擊數
  
dyk-mp-26:
+
health-dispensed:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
   en: health dispensed
   pt-br: ...os {{item link|Soldier's Stash}} não promovem, de forma alguma, fumo nem jogos de azar?
+
  de: Gesundheit verteilt
   ru: ...[[Soldier's Stash/ru|Солдатская каска]] никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
  es: salud repartida
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
  fr: soins dispensés aux alliés
 +
  hu: Kiosztott életerő
 +
  it: Salute generata
 +
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 +
  pt: vida distribuída
 +
   pt-br: vida fornecida
 +
  ro: Viață distribuită
 +
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
 +
   zh-hans: 补给器治疗量
 +
  zh-hant: 補給器治療量
  
dyk-mp-27:
+
robots destroyed:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player_characters#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   en: Robots destroyed
   pt-br: ...o {{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}} é o presumido irmão de [[Non-player_characters/pt-br#Zepheniah_Mann|Zepheniah Mann]]?
+
  de: Roboter zerstört
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] - предполагаемый брат [[Non-player_characters/ru#Зефенайя_Манн|Зефенайя Манна]]?
+
  es: Robots destruidos
   zh-hans: …{{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}}据推测可能是[[Non-player_characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
  fr: Robots détruits
 +
  hu: Elpusztított robotok
 +
  it: Robot Distrutti
 +
  ko: 로봇 파괴
 +
  pl: Zniszczonych robotów
 +
   pt: Robots destruídos
 +
  pt-br: Robôs destruídos
 +
  ro: Roboți distruși
 +
   ru: Уничтожено роботов
 +
  tr: Öldürülen robotlar
 +
   zh-hans: 机器人消灭数
 +
  zh-hant: 機器人消滅的數量
  
dyk-mp-28:
+
equipped-by:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
   pt-br: ...há uma chance maior de aparecer um [[Bread/pt-br|pão]] quando o {{cl|Soldier}} se teletransporta?
+
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
   ru: ...при телепортации [[Soldier/ru|солдата]] более высокий шанс появится [[bread/ru|хлебу]]?
+
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
   zh-hans: {{item link|Soldier}}在传送后刷出[[bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 +
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 +
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 +
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 +
   zh-hans: {{class name|{{{2|}}}}}装备
 +
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
  
dyk-mp-29:
+
backstab-crit:
   en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
   en: Six times the target's current health.
   pt-br: ...o [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] pegou emprestado US$ 12.000,00 da máfia japonesa?
+
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
   ru: ...[[Merasmus/ru|Маразмус]] занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]向日本黑道借了 1,2000 美元?
+
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
 +
   de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 +
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
  fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
   ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
dyk-mp-30:
+
loaded:
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
   en: Loaded
   pt-br: ...o {{item link|Isolated Merc}} e o {{item link|Isolationist Pack}} são os únicos conjuntos no jogo que fornecem bônus e ônus?
+
  ar: عدد الذخائر المخزنة
   ru: ...«[[Isolated Merc/ru|Изолированный наёмник]]» и «[[Isolationist Pack/ru|Изоляционист]]» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
  cs: Nabitá
   zh-hans: …{{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
  da: Ladt
 +
  de: Geladen
 +
  es: Recámara
 +
  fi: Ladattuna
 +
  fr: Chargées
 +
  hu: Tárban
 +
  it: Caricate
 +
  ja: 装弾数
 +
  ko: 장탄수
 +
  nl: Geladen
 +
  no: Ladet
 +
  pl: Magazynek
 +
  pt: Carregada
 +
   pt-br: Carregada
 +
  ro: Încărcată
 +
   ru: Наготове
 +
  sv: Laddat
 +
  tr: Şarjör
 +
   zh-hans: 装弹数
 +
  zh-hant: 彈藥上膛數量
  
dyk-mp-31:
+
carried:
   en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   en: Carried
   pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] voltou no tempo e tentou se tornar pai dos [[Classes/pt-br|mercenários]]?
+
  ar: عدد الذخائر المحملة
   ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
  cs: V zásobě
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]曾穿越时空企图变成[[classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
+
  da: Båret
 +
  de: Getragen
 +
  es: Llevada
 +
  fi: Mukana
 +
  fr: Transportées
 +
  hu: Zsebben
 +
  it: Portate
 +
  ja: 弾薬数
 +
  ko: 탄환 보유량
 +
  nl: Totaal
 +
  no: Holdt
 +
  pl: Zapasowa
 +
   pt: Transportada
 +
  pt-br: Levada
 +
  ro: Cărată
 +
   ru: В запасе
 +
  sv: Buret
 +
  tr: Taşınan
 +
   zh-hans: 携弹数
 +
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
dyk-mp-32:
+
bleed-damage:
   en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
+
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
   pt-br: ...o {{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/pt-br|perdeu seu olho]] porque sua mão pediu que ele arrumasse um emprego?
+
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
+
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
+
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
 +
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 +
  es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 +
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 +
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 +
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 +
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 +
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 +
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 +
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 +
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 +
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 +
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 +
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 +
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 +
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 +
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
  
dyk-mp-33:
+
duration:
   en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
+
   en: Duration
   pt-br: ...as atualizações {{item link|Scream Fortress 2021}} e [[Scream Fortress 2022/pt-br|XIV]] são as maiores adições de [[Halloween map/pt-br|mapas assombrados]] até hoje?
+
   ar: المدة
   ru: ...{{update link|Scream Fortress 2021}} является самым большим дополнением к [[Halloween map|картам с привидениями]] на сегодняшний день?
+
   cs: Trvání
   zh-hans: …{{update link|Scream Fortress 2021}}中添加的[[Halloween map/zh-hans|万圣节地图]]数量是有史以来最多的?
+
   da: Varighed
 
+
  de: Dauer
dyk-mp-34:
+
   es: Duración
   en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)#Trivia|Badlands of New Mexico, USA]]?
+
   fi: Kesto
   pt-br: ...há um [[:File:War03.jpg|museu de olhos]] de verdade nas [[Badlands (region)/pt-br#Curiosidades|Badlands do Novo México, EUA]]?
+
   fr: Durée
   ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03.jpg|музей глаз]]?
+
   hu: Időtartam
   zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans#细枝末节|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
+
  it: Durata
 
+
   ja: 動作時間
dyk-mp-35:
+
   ko: 소요 시간
   en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   nl: Duur
   pt-br: ...todas as [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] do ''Team Fortress 2'' publicadas com [[Patches/pt-br|atualizações]] antes de agosto de 2011 estão no livro ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/pt-br|The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   no: Varighet
   ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
+
  pl: Czas trwania
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
+
   pt: Duração
 
+
   pt-br: Duração
dyk-mp-36:
+
  ro: Durata
   en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|''Metal Gear'']] series?
+
   ru: Время
   pt-br: ...a provocação {{item link|Box Trot}} é uma referência à série [[w:pt:Metal Gear|''Metal Gear'']]?
+
   sv: Varaktighet
   ru: ...насмешка [[Box Trot/ru|Короботрот]] является отсылкой к серии игр [[w:ru:Metal_Gear|Metal Gear]]?
+
   tr: Süre
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:合金装备|合金装备]]》系列?
+
   zh-hans: 时长
 
+
   zh-hant: 時間花費
dyk-mp-37:
 
   en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
 
   pt-br: ...a {{item link|Amputator}} possui uma regeneração de +3 de vida capaz de anular o dreno de -2 de vida da {{item link|Blutsauger}}?
 
  ru: ...при выборе [[Amputator/ru|Ампутатора]] с наличием в снаряжении [[Blutsauger/ru|Кровопийцы]], восстановление здоровья будет равно +2ед.?
 
   zh-hans: …{{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
 
  
dyk-mp-38:
+
details:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
   en: Details
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} e o {{cl|Demoman}} eram melhores amigos, mas a [[Administrator/pt-br|Administradora]] fez com que virassem inimigos?
+
  ar: التفاصيل
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] и [[Demoman/ru|подрывник]] были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
+
  cs: Detaily
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]与[[Demoman/zh-hans|爆破手]]曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
+
  da: Detaljer
 +
  de: Details
 +
  es: Detalles
 +
  fi: Tiedot
 +
  fr: Détails
 +
  hu: Részletek
 +
  it: Dettagli
 +
  ja: 詳細
 +
  ko: 설명
 +
  nl: Details
 +
  no: Detaljer
 +
  pl: Szczegóły
 +
   pt: Detalhes
 +
  pt-br: Detalhes
 +
  ro: Detalii
 +
   ru: Примечание
 +
  sv: Detaljer
 +
  tr: Ayrıntılar
 +
   zh-hans: 详细资料
 +
  zh-hant: 特殊能力
  
dyk-mp-39:
+
health-dependent:
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|''300'']]?
+
  en: (Health-dependent)
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Tartan Spartan}} faz referência a uma fala famosa do filme de 2006 [[w:pt:300 (filme)|''300'']]?
+
  cs: (Závisí na zdraví)
   ru: ...в описании [[Tartan Spartan/ru|Шотландского спартанца]] упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[w:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
+
  da: (Helbredsafhængig)
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:斯巴达三百勇士|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
+
   de: (Abhängig von Gesundheit)
 +
  es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 +
  fi: (Terveydestä riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la santé)
 +
  hu: (Élettől függ)
 +
  it: (Dipende dalla Salute)
 +
  ja: (残りヘルスに依存)
 +
  ko: (남은 체력에 반비례)
 +
  nl: (Hangt af van leven)
 +
  no: (Helse avhengig)
 +
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 +
  pt: (Varia com a Vida)
 +
   pt-br: (varia com a vida)
 +
  ro: (Depinde de viață)
 +
   ru: (Зависит от количества здоровья)
 +
  sv: (Hälseberoende)
 +
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 +
   zh-hans: (因生命值而变化)
 +
  zh-hant: (因生命值而異)
  
dyk-mp-40:
+
range-dependent:
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
  en: (Range-dependent)
   fr: ...que malgré sa description qui dit le contraire, le {{item link|RoBro 3000}} a un bouton allumé/éteint ?
+
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
   pt-br: ...ao contrário do que diz sua descrição, o {{item link|RoBro 3000}} tem um botão de "desligar"?
+
  da: (Afstandsafhængig)
   ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у [[RoBro 3000/ru|РоБро 300]] всё-таки есть выключатель?
+
  de: (Abhängig von der Entfernung)
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
+
  es: (Depende de la distancia)
 +
   fi: (Kantamasta riippuva)
 +
   fr: (Dépend de la portée)
 +
  hu: (Távolságtól függ)
 +
  it: (Dipende dalla portata)
 +
  ja: (距離に依存)
 +
  ko: (거리 의존)
 +
  nl: (Afstandafhankelijk)
 +
  no: (Avstands avhengig)
 +
  pl: (Zależne od zasięgu)
 +
  pt: (Varia com a distância)
 +
   pt-br: (varia com a distância)
 +
  ro: (depinde de distanță)
 +
   ru: (Зависит от расстояния)
 +
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 +
  zh-hans: (因距离而改变)
 +
   zh-hant: (因距離而異)
  
dyk-mp-41:
+
instant:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   pt-br: ...o {{item link|Holiday Punch}} originalmente teria um estilo que daria às luvas em esquema de cores similar ao da {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
   cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
   ru: ...изначально [[Holiday Punch/ru|Праздничный удар]] должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету [[Officer's Ushanka/ru|Офицерской ушанкой]]?
+
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
  zh-hans: …{{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
+
   de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
 
+
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
dyk-mp-42:
+
   fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
   en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
+
   fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
  pt-br: ...havia um cosmético chamado {{item link|Bonk'n'Flash}} que foi descartado devido a preocupações com violações de direitos autorais e substituído pelo {{item link|Bonk Boy}} e pelo {{item link|Lightning Lid}}?
+
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
   ru: ...существует аксессуар [[Bonk'n'Flash/ru|Бонк и вспышка]], который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: [[Bonk Boy/ru|Бонк-парнень]] и [[Lightning Lid/ru|Молниеносная маска]]?
+
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
   zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
+
   ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 
+
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
dyk-mp-43:
+
   nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
  en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
+
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
   fr: ...que les {{item link|Dangeresque, Too?}} était le plus loin que [[Valve/fr|Valve]] voulait aller dans le futur en matière de cosmétiques, puisque les lunettes à volets ne sont devenues populaires que dans les années 80 ?
+
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
   pt-br: ...o {{item link|Dangeresque, Too?}} foi o mais distante que a [[Valve/pt-br|Valve]] queria ter ido no futuro nos cosméticos, já que esse tipo de óculos se tornou popular na década de 1980?
+
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
   ru: ...добавление предмета [[Dangeresque, Too?/ru|Тоже опасен?]] стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
+
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
  zh-hans: {{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
+
   ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
+
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
dyk-mp-44:
+
   sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
   en: ...that both [[achievements]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" and "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" are earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporters|Teleporter]]?
+
   tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
   es: ...los [[achievements/es|logros]] «{{achievement name|general|Riftwalker}}» y «{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}» se obtienen al matar un enemigo a los 5 segundos de salir de un [[Teleporter/es|teleportador]]?
+
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
   pt-br: ...ambas as [[Achievements/pt-br|conquistas]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" e "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" são alcançadas ao matar um inimigo 5 segundos após sair de um [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]?
+
   zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
   ru: ...оба [[Achievements/ru|достижения]] "{{achievement name|general|Riftwalker}}" и "{{achievement name|heavy|Five Second Plan}}" зарабатываются за убийство врага через 5 секунд после выхода из [[Teleporters/ru|телепорта]]?
 
  zh-hans: …“时空裂痕行者”与“五秒计划”这两个[[Achievements/zh-hans|成就]]的解锁条件都是在走出传送装置后的 5 秒内杀死一个敌人?
 
 
 
dyk-mp-45:
 
  en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
 
  pt-br: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} é o maior comando do console presente no TF2?
 
   ru: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} — самая большая консольная команда в TF2?
 
   zh-hans: {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
 
 
 
dyk-mp-46:
 
  en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
 
  ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
 
  zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
 
 
 
dyk-mp-47:
 
  en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
 
  pt-br: ...o {{cl|Sniper}} é, na verdade, da Nova Zelândia?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] родился в Новой Зеландии?
 
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}其实来自新西兰?
 
 
 
dyk-mp-48:
 
  en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
 
  pt-br: ...que {{cl|Pyro}}, durante a [[Mann vs. Machine/pt-br|invasão dos robôs]], tinha sua própria empresa?
 
  ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]], во время [[Mann vs. Machine/ru|вторжения роботов]], была своя компания?
 
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
 
 
 
dyk-mp-49:
 
  en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters, appeared in a version of [[w:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
 
  pt-br: ...que os mercenários, além de outros personagens da Valve, apareceram em uma versão de [[w:pt:Peggle|Peggle]] chamada Peggle Extreme?
 
  ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[w:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
 
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[w:Peggle|Peggle]]”{{lang icon|en}}叫Peggle Extreme中出现过?
 
  
dyk-mp-50:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
+
per-particle:
   pt-br: ...o {{cl|Spy}} é a única classe com um PDA personalizado?
+
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] — единственный класс в игре с настраиваемым КПК?
+
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
   zh-hans: {{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
+
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 +
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 +
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 +
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 +
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 +
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 +
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 +
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 +
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 +
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 +
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 +
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 +
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 +
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-51:
+
# M/R stands for Medium Range
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
+
medium-range:
   pt-br: ...que o [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] é o olho esquerdo do {{cl|Demoman}}?
+
   en: (M/R)
   ru: ...[[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] это отсутствующий глаз [[Demoman/ru|подрывника]]?
+
  cs: (stř. vzd.)
   zh-hans: …{{class link|MONOCULUS|noimg=true}}是{{cll|Demoman}}的那个失去的眼睛?
+
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
  pl: (śr. zas.)
 +
   pt: (Alc./Méd.)
 +
  pt-br: (Alc. méd.)
 +
   ro: (dist. med.)
 +
  ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
   zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
dyk-mp-52:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
+
3-base-damage-particle:
   pt-br: ...o {{cl|Medic}} não tem falas de dominação específicas de classe?
+
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] нет особых реплик при доминировании?
+
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
   zh-hans: {{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
+
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 +
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 +
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 +
  es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 +
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 +
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 +
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 +
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 +
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 +
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 +
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 +
   pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 +
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 +
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 +
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 +
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 +
  zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 +
   zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
dyk-mp-53:
+
crit-boost:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
+
   en: (Crit boost only)
  pt-br: ...o ícone de morte do {{item link|Beggar's Bazooka}} se chama "dumpster_device" ("dispositivo do lixão")?
+
   da: (Kun kritisk boost)
   ru: ...иконка убийства [[Beggar's Bazooka/ru|Базуки бродяги]] имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
+
   de: (Nur durch Krit-Boost)
   zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
+
   es: (solo subidón de críticos)
 
+
   fi: (Vain krittibuusti)
dyk-mp-54:
+
   fr: (Boost de Critique seulement)
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] there is a hidden ritual to [[Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
   hu: (Csak kritikus töltéssel)
   pt-br: ...no mapa {{map link|Banana Bay}} há um ritual secreto para [[Poopy Joe/pt-br|Poopy Joe]] perto da base BLU?
+
   it: (Solo boost di critici)
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]]?
+
   ja: (クリティカルブースト限定)
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Poopy Joe/zh-hans|波比·乔]]的祭坛?
+
   ko: (치명타 증진 제한)
 
+
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
dyk-mp-55:
+
   no: (Kun kritisk boost)
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by [[wikipedia:List of The Fresh Prince of Bel-Air characters#Carlton Banks|Carlton Banks]] in [[wikipedia:The Fresh Prince of Bel-Air|''The Fresh Prince of Bel-Air'']]?
+
   pl: (Tylko premia krytyczna)
  pt-br: ...a provocação {{item link|Carlton}} é baseada em uma dança feita por Carlton Banks em [[w:pt:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço'']]?
+
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
  ru: ...насмешка [[Carlton/ru|Танец Карлтона]] основана на танцевальных движениях [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз#Карлтон Бэнкс|Карлтона Бэнкса]] из американского ситкома [[Wikipedia:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
+
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
+
   ro: (numai amplificat critic)
 
+
   ru: (только усиление критами)
dyk-mp-56:
+
   sv: (Endast kritisk boost)
  en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   tr: (Sadece kritik desteği)
  pt-br: ...é uma piada e hipótese recorrente de que o {{cl|Spy}} é o pai do {{cl|Scout}}?
+
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
  ru: ...это распространённая шутка и теория о том, что [[Spy/ru|Шпион]] — отец [[Scout/ru|Разведчика]]?
+
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
 
 
 
dyk-mp-57:
 
  en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
 
  pt-br: ...o cinto de munição da {{item link|Nail Gun}}, uma arma descartada, aparece na parte de baixo do [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]], independente do nível?
 
  ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия [[Nail Gun/ru|гвоздемёта]] расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
 
   zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
 
 
 
dyk-mp-58:
 
   en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
 
   fr: ...que le texte japonais écrit en haut de la boîte de la raillerie {{item link|Box Trot}} signifie "Le Spy est dans cette boîte" (スパイは、この箱のなかにいる) ?
 
   pt-br: ...a caixa da provocação {{item link|Box Trot}} possui texto escrito em japonês (スパイは、この箱のなかにいる) que pode ser traduzido para "O Spy está nesta caixa"?
 
   ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]], переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
 
 
dyk-mp-59:
 
  en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Critical hits|random crits]] than any other weapons?
 
   pt-br: ...[[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] têm uma chance maior de causar [[Critical hits/pt-br|críticos aleatórios]] do que as outras armas?
 
  ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Melee Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Critical hits/ru|криты]]?
 
  zh-hans: …[[Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]?
 
 
 
dyk-mp-60:
 
  en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
 
   pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente sobrecurado é capaz de sobreviver a todas as provocações de morte de {{cl|Pyro}}?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
   zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{cl|Heavy}}能够挺过所有{{cl|Pyro}}的嘲讽攻击?
 
 
 
dyk-mp-61:
 
   en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Box Trot}} estava escondida no fundo de vários lugares nas páginas da {{item link|Gun Mettle Update}}?
 
  ru: ...коробку из насмешки [[Box Trot/ru|Короботрот]] можно увидеть в различных местах на фоне страниц [[Gun Mettle Update/ru|обновления «Лихие пушки»]]?
 
   zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
 
 
 
dyk-mp-62:
 
  en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
  fr: ... que le premier Pyro de l'équipe BLU était [[w:fr:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] ?
 
  pt-br: ...a primeira equipe BLU tinha como Pyro o ex-presidente dos Estados Unidos [[w:pt:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
  ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был Авраам Линкольн?
 
   zh-hans: …蓝方的第一个火焰兵是阿伯拉罕·林肯?
 
  
dyk-mp-63:
+
ammo-req:
   en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: (ammo needed)
   fr: ...que le développement de {{map link|Powerhouse}} a en réalité débuté en 2007, mais le développeur l'a laissé inachevé et a ensuite publié la carte pour la {{update name|Gun Mettle Update}} ?
+
  ar: (الذخائر مطلوبة)
   pt-br: ...o desenvolvimento de {{map link|Powerhouse}} começou em 2007, mas o desenvolvedor o deixou inacabado e então lançou o mapa para a {{item link|Gun Mettle Update}}?
+
  cs: (je třeba munice)
   ru: ...разработка карты [[Powerhouse/ru|Powerhouse]] началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с [[Gun Mettle Update/ru|обновлением «Лихие пушки»]]?
+
  da: (ammunition nødvendigt)
   zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
+
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
   ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
  pt: (é necessária munição)
 +
   pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
   ru: (необходимы боеприпасы)
 +
  sv: (Ammunition behövs)
 +
  tr: (cephane gereklidir)
 +
   zh-hans: (需要弹药)
 +
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
dyk-mp-64:
+
range-does-not-affect-damage:
   en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
+
   en: range does not affect damage
   pt-br: ...o {{item link|Capo's Capper}} é uma versão levemente modificada e retexturizada do {{item link|Fancy Fedora}}?
+
  es: la distancia no afecta al daño
   ru: ...[[Capo's Capper/ru|Шляпа капо]] является слегка переделанной версией предмета [[Fancy Fedora/ru|Фетровая шляпа]]?
+
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
   zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修改并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
+
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
 +
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 +
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 +
  ja: 距離によって減衰しない
 +
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 +
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 +
  pt: distância não afeta o dano
 +
   pt-br: distância não afeta o dano
 +
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 +
   ru: урон не зависит от дистанции
 +
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 +
   zh-hans: 伤害不受距离影响
  
dyk-mp-65:
+
# D/H stands for Direct Hit
   en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
+
direct-hit:
   pt-br: ...a tela de carregamento de {{map link|Yukon}} ainda mostra o posicionamento antigo do ponto de controle?
+
   en: (D/H)
   ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты [[Yukon/ru|Yukon]], ещё со старым местоположением контрольной точки?
+
  da: (Fuldtræffer)
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
+
  es: (Directo)
 +
  fi: (Täysosuma)
 +
  fr: (Tir direct)
 +
  it: (Diretto)
 +
  ja: (直撃時)
 +
  ko: (직격시)
 +
  nl: (D/I)
 +
  no: (D/H)
 +
  pl: (bezpośr. traf.)
 +
  pt: (Golpe Dir.)
 +
   pt-br: (Golpe dir.)
 +
  ro: (D/H)
 +
   ru: (ПП)
 +
  sv: (D/T)
 +
  tr: (Direkt Vuruş)
 +
   zh-hans: (直接命中)
 +
  zh-hant: 直接命中
  
dyk-mp-66:
+
head:
   en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the [[Loose Canon]] comic?
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
   pt-br: ...a primeira vez que o {{cl|Engineer}} é visto sem seus óculos de proteção é na história em quadrinhos [[Loose Canon/pt-br|{{common string|Loose Canon}}]]?
+
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
   ru: ...впервые [[Engineer/ru|инженера]] можно увидеть без очков в комиксе [[Loose Canon/ru|{{common string|Loose Canon}}]]?
+
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
   zh-hans: [[Engineer/zh-hans|工程师]]没有戴护目镜的模样首次在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《跌宕事典》]]中出现了?
+
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
 +
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 +
  es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 +
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 +
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 +
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 +
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 +
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 +
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 +
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 +
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 +
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 +
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 +
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 +
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 +
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 +
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 +
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
  
dyk-mp-67:
+
per-bullet:
   en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive a [[Stratonic Swatter]] weapon?
+
   en: ({{{2|}}} per bullet)
   pt-br: ..o {{cl|Soldier}} teria recebido um [[Stratonic Swatter/pt-br|mata-moscas]] como arma?
+
   ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] изначально должен был иметь оружие [[Stratonic Swatter/ru|Мухобойка бродяги]]?
+
   cs: ({{{2|}}} za kulku)
   zh-hans: {{class link|Soldier|noimg=true}}原本有一件叫作“{{item link|Stratonic Swatter}}”的武器准备加入游戏?
+
   da: ({{{2|}}} per patron)
 
+
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
dyk-mp-68:
+
  es: ({{{2|}}} por bala)
   en: ...that the [[Teleporters|Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
   fi: ({{{2|}}} / panos)
   pt-br: ...o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]] é a única construção cuja aparência não muda quando melhorada?
+
   fr: ({{{2|}}} par balle)
   ru: ...[[Teleporters/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
   hu: ({{{2|}}} per golyó)
   zh-hans: …[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
   it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
+
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
dyk-mp-69:
+
   ko: (탄환당 {{{2|}}})
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
   nl: ({{{2|}}} per kogel)
   pt-br: ... o {{item link|Fan O'War}} originalmente seria para o Soldier e não para o Scout?
+
   no: ({{{2|}}} per kule)
   ru: ...изначально [[Fan O'War/ru|Веер войны]] должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
   pl: ({{{2|}}} na pocisk)
   zh-hans: {{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
   pt: ({{{2|}}} por bala)
 
+
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
dyk-mp-70:
+
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
   pt-br: ...a Loja da Valve listou incorretamente o {{item link|Stickybomb Launcher}} como sendo a {{item link|Scottish Resistance}} na Figura de Ação do Demoman?
+
   sv: ({{{2|}}} per kula)
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёт]] как [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]] на фигурке подрывника?
+
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
   zh-hans: …在Valve商店中,https://valvestore.welovefine.com/tf2-demoman-action-figure-10595.html 爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}
+
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
+
   zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
dyk-mp-71:
 
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in Meet the Spy?
 
  pt-br: ...há dois avisos de Spy RED entre os letreiros de aviso BLU em Conheça o Spy?
 
  ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал «Шпион КРС»?
 
   zh-hans: …《拜见间谍》中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
 
  
dyk-mp-72:
+
buff-crit:
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
  en: (Buff crit only)
   pt-br: ...a rajada de ar comprimido do {{item link|Degreaser}} originalmente poderia ser carregado, semelhante ao {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
  da: (Kun buff-krit)
   ru: ...изначально [[Degreaser/ru|Чистильщик]] должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из [[Stickybomb Launcher/ru|липучкомёта]]?
+
  de: (Nur gebuffte Krits)
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain vahvistuskritti)
 +
  fr: (Bonus de critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo potenziamento di critici)
 +
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 +
   ko: (증진 치명타 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun buff-krit)
 +
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (Numai amplificat critic)
 +
   ru: (Крит только от усилений)
 +
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 +
  tr: (Sadece destek kritiği)
 +
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
dyk-mp-73:
+
per-metal:
   en: ...that all of the Demoman's alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
   pt-br: ...todos os lança-granadas alternativos do Demoman foram lançados em atualizações de fim de ano?
+
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
   ru: ...альтернативные версии гранатомёта подрывника были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
   zh-hans: {{cl|Demoman}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
  es: 1 por {{{2|}}} de metal†
 +
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 +
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 +
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 +
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 +
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 +
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 +
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 +
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 +
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 +
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 +
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 +
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 +
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 +
   zh-hans: {{{2|}}}金属1发†
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
  
dyk-mp-74:
+
200-metal:
   en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   en: 200 Metal†
   pt-br: ...o bônus de sobrecura da {{item link|Conniver's Kunai}} remove aflições como [[Fire/pt-br|queimação]] e [[Bleeding/pt-br|sangramento]]?
+
  cs: 200 Kovu†
   ru: ...при убийстве ударом в спину, [[Conniver's Kunai/ru|Кунай заговорщика]] убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
+
  da: 200 metal†
   zh-hans: …{{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]?
+
  de: 200 Metall†
 +
   es: 200 de metal†
 +
  fi: 200 metallia†
 +
  fr: 200 métal†
 +
  hu: ém†
 +
  it: 200 Metallo†
 +
  ja: 200 メタル†
 +
  ko: 200 금속†
 +
  nl: 200 metaal†
 +
  no: 200  metall†
 +
  pl: 200 jednostek metalu†
 +
  pt: 200 Metal†
 +
  pt-br: 200 de metal†
 +
  ro: 200 Metal†
 +
   ru: 200 металла†
 +
  sv: 200 metall†
 +
  tr: 200 Metal†
 +
   zh-hans: 200金属†
 +
  zh-hant: 200 單位金屬†
  
dyk-mp-75:
+
ammo-metal:
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
+
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
  pt-br: ...há modelos do lança-chamas do [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]] em versões beta antigas do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]]?
+
   cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
   ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
   da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
+
   de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 
+
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
dyk-mp-76:
+
   fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
  en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
+
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
   pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
+
   hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
  ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда [[Kritzkrieg/ru|Крицкрига]] исчезнут, если медик сменит класс?
+
   it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}为[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
+
   ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
+
   ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
dyk-mp-77:
+
   nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
   en: ...that players on the winning team during [[Humiliation]] can respawn via switching classes?
+
   no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
   pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Humiliation/pt-br|humilhação]] ao trocar de classe?
+
   pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
   ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Humiliation/ru|периода унижения]], просто сменив класс?
+
   pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
   zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Humiliation/zh-hans|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
+
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
+
   ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
dyk-mp-78:
+
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
  en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
+
   sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
  pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
+
   tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
  ru: ...снаряд оружия [[Dragon's Fury/ru|Ярость дракона]] можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
+
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
   zh-hans: …{{item link|Dragon's Fury}}的发射物可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
+
   zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
 
dyk-mp-79:
 
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
 
   pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
 
   ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
 
   zh-hans: …为了进行[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]活动,有 14 个{{item link|Golden Wrench}}因此被销毁了?
 
 
 
dyk-mp-80:
 
   en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
 
   pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
 
  ru: ...индикатор на мониторе оружия [[Rescue Ranger/ru|Спасатель]] меняется в зависимости от количества металла у владельца?
 
   zh-hans: …{{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
 
 
 
dyk-mp-81:
 
  en: ...that a football can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
 
  fr: ...qu'une balle de football peut apparaître lorsque vous vous équipez des {{item link|Ball-Kicking Boots}} ?
 
  pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
 
   ru: ...при надевании предмета [[Ball-Kicking Boots/ru|Футбольные бутсы]] появится футбольный мяч?
 
  zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
 
 
 
dyk-mp-82:
 
  en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
 
   pt-br: ...a vida perdida por [[drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
 
   ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[drowning/ru|утоплении]]?
 
 
 
dyk-mp-83:
 
  en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
 
   pt-br: ...o [[Ghost/pt-br|fantasma]] de Zepheniah Mann ainda usa sua {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
  ru: ...[[ghost/ru|призрак]] Зефенайи Манна всё ещё носит свой {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
 
 
dyk-mp-84:
 
  en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic [[The Naked and the Dead]]?
 
  pt-br: ...o olho do {{cl|Demoman}} foi "devolvido" pelo {{cl|Medic}} na história em quadrinhos [[The Naked and the Dead/pt-br|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
  ru: ...глаз [[Demoman/ru|подрывника]] был "возвращён" [[Medic/ru|медиком]] в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|{{common string|The Naked and the Dead}}]]?
 
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸体与死者》]]中,{{cl|Medic}}提到他曾多次将{{cl|Demoman}}的眼球给“安回去”过?
 
  
dyk-mp-85:
+
# hps stands for health per second
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
hps:
   pt-br: ...o nome das {{item link|Huo-Long Heater}} vem da palavra chinesa para "dragão de fogo" (火龙, huǒlóng)?
+
   en: {{{2|}}}/hps
   ru: ...название {{item link|Huo-Long Heater}} произошло от китайского слова "огненнный дракон" (火龙, huǒlóng)?
+
  ar: hps/{{{2|}}}
   zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的英文原名(Huo-Long Heater)取于中文的“火龙”二字的拼音“huǒlóng”?
+
   cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
  da: {{{2|}}}/hps
dyk-mp-86:
+
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
   en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
+
   fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
   pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
+
  fr: {{{2|}}}/pvs
   ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
+
   hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 +
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 +
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 +
   ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 +
  nl: {{{2|}}}/gps
 +
  no: {{{2|}}}/hps
 +
   pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 +
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 +
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 +
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 +
   ru: {{{2|}}}/озс
 +
  sv: {{{2|}}}/hps
 +
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 +
  zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 +
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
dyk-mp-87:
+
health-more-50:
   en: ...that in the [[WAR! Comic|WAR! comic]], the [[Administrator]] is watching the events of [[Meet the Spy]] unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   pt-br: ...a [[Administrator/pt-br|Administradora]], na [[WAR! Comic/pt-br|história em quadrinhos GUERRA!]], está observando os eventos de [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]] ocorrendo antes da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] aparecer?
+
  cs: 50% zdraví a více
   ru: ...в [[WAR! Comic/ru|комиксе Война]], [[Administrator/ru]] наблюдает за [[Знакомством со шпионом]] до того, как появляется [[Miss Pauling/ru]]?
+
  da: Helbred større eller lige med 50%
 +
  de: 50% oder mehr Gesundheit
 +
  es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 +
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 +
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 +
  hu: 50% vagy több életpont
 +
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 +
  ja: ヘルスが50%以上の時
 +
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 +
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 +
  no: Helse større eller lik 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 +
   pt: Vida maior ou igual a 50%
 +
  pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 +
  ro: Cel puțin 50% viață
 +
  ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 +
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 +
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 +
  zh-hans: 生命值大于或等于50%
 +
   zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
  
dyk-mp-88:
+
health-less-50:
   en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
+
   en: Health lower than 50%
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
+
  cs: Méně než 50% zdraví
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
+
  da: Helbred under 50%
 +
  de: Weniger als 50% Gesundheit
 +
  es: Menos del 50 % de salud
 +
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
 +
  fr: Moins de 50% de santé
 +
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 +
  it: Salute minore del 50%
 +
  ja: ヘルスが50%未満の時
 +
  ko: 체력이 50% 미만일 때
 +
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 +
  no: Helse lavere enn 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 +
  pt: Vida menor que 50%
 +
   pt-br: Vida menor que 50%
 +
  ro: Mai puțin de 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 +
  sv: Hälsa mindre än 50%
 +
  tr: Can %50'den az olduğunda
 +
  zh-hans: 生命值小于50%
 +
  zh-hant: 小於 50% 生命值
  
dyk-mp-89:
+
sapper-hp-sec:
   en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns?
+
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
+
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
   ru: ...у [[Pyromancer's Mask/ru|маски пироманта]] есть неиспользуемая [[bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
+
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
 +
  es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 +
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 +
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 +
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 +
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 +
   ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 +
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 +
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 +
  pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 +
  ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
 +
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 +
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 +
  zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 +
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
  
dyk-mp-90:
+
-->
  en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
 
  pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do [[Soldier/pt-br|Soldier]]?
 
  ru: ...отверстие на задней части [[Rocket Launcher/ru|ракетомёта]] [[Soldier/ru|солдата]] просматриваемое?
 
  zh-hans: …
 
  
dyk-mp-91:
+
=== contract names ===
  en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
+
<!--
  pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]?
 
  ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]?
 
  zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质?
 
  
dyk-mp-93:
+
# 'ConTracker' Contracts (post-Jungle Inferno)
   en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
+
   en: Pyro
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
  cs: Pyro
 +
  da: Pyro
 +
  de: Pyro
 +
  es: Pyro
 +
  fi: Pyro
 +
  fr: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ko: 파이로
 +
  nl: Pyro
 +
  no: Pyro
 +
  pl: Pyro
 +
  pt: Pyro
 +
   pt-br: Pyro
 +
  ro: Pyro
 +
   ru: Поджигатель
 +
  sv: Pyro
 +
  tr: Pyro
 +
   zh-hans: 火焰兵
 +
  zh-hant: 火焰兵
  
dyk-mp-94:
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
   en: ...that the [[MONOCULUS]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
   en: The Dragon's Fury
   pt-br: ...as falas do [[MONOCULUS/pt-br|MONOCULUS]] são versões desaceleradas das falas do Demoman?
+
  cs: Dragon's Fury
   ru: ...голос [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУСА]] является замедленной версией голоса подрывника?
+
  da: Dragens Vrede
   zh-hans: …[[MONOCULUS/zh-hans|魔眼]]的声音其实就是爆破手的经过减速降调的声音?
+
  de: Der Drachenzorn
 +
  es: La Furia del Dragón
 +
  fi: Leppymätön lohikäärme
 +
  fr: La fureur du dragon
 +
  hu: A Sárkány Haragja
 +
  it: La Furia del Drago
 +
  ko: 용의 격노
 +
  nl: De Drakenfurie
 +
  no: Dragens vrede
 +
  pl: Smocza furia
 +
   pt: Fúria do Dragão
 +
  pt-br: A Fúria do Dragão
 +
  ro: Dragon's Fury
 +
   ru: Ярость дракона
 +
  sv: Drakens Raseri
 +
  tr: Ejderhanın Öfkesi
 +
   zh-hans: 龙之怒焰
 +
  zh-hant: 龍之怒
  
dyk-mp-95:
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
   en: The Thermal Thruster
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
+
  cs: Thermal Thruster
   ru: ...[[Nostromo Napalmer/ru|Ностромский пламемёт]] является отсылкой к фильму «[[Wikipedia:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
  da: Den Termiske Trykmotor
 +
  de: Das Thermiktriebwerk
 +
  es: El Propulsor Térmico
 +
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 +
  fr: Le propulseur thermique
 +
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
  pt: Propulsor Térmico
 +
   pt-br: O Propulsor Térmico
 +
  ro: Thermal Thruster
 +
  ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
   tr: Termal İtici
 +
  zh-hans: 热能推进器
 +
  zh-hant: 熱能推進器
  
dyk-mp-96:
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
   en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam community marketplace for SteamVR?
+
   en: The Gas Passer
   fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ?
+
  cs: Gas Passer
   pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR?
+
   da: Benzindunken
   ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR?
+
  de: Der Benzinkanister
   zh-hans: …曼恩 vs. 机器中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到?
+
  es: El Lanzacombustible
 +
  fi: Löpölevitin
 +
  fr: Bidon d'essence
 +
  hu: A Gázosító
 +
  it: Il Rifornimento di Benzina
 +
  ko: Gas Passer
 +
  nl: De Gasverspreider
 +
  no: Bensinkanne
 +
  pl: Rozpałka
 +
  pt: A Gasolina Assassina
 +
   pt-br: O Galão de Gasolina
 +
  ro: Gas Passer
 +
   ru: Запасной бак
 +
  sv: Bensindunken
 +
  tr: Gaz Kaçağı
 +
   zh-hans: 纵火者的油桶
 +
  zh-hant: 瓦斯罐
  
dyk-mp-97:
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the [[Meet the Pyro]] cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   en: The Hot Hand
   pt-br: ...a foto de vitória de [[Pyro/pt-br|Pyro]] na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o [[Heavy/pt-br|Heavy]] é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
   cs: Hot Hand
   ru: ...изображение, выложенное после победы [[Pyro/ru|Поджигателя]] в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик_против_поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть [[Heavy/ru|Пулемётчика]] с воткнутым в голову [[Fire Axe/ru|топором]]?
+
   da: Den Varme Hånd
   zh-hans: …一张关于火焰兵赢得[[Meet Your Match Update/zh-hans#机枪手 vs. 火焰兵|机枪手 vs. 火焰兵]]战争的图片其实是参考了[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]中机枪手被火焰兵用{{item link|Fire Axe}}爆头的画面?
+
   de: Die heiße Hand
 
+
  es: La Mano Caliente
dyk-mp-98:
+
   fi: Kuuma korvapuusti
   en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
   fr: La main chaude
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} se parece com a {{botignore|faca}} do TFC?
+
   hu: A Tüzes Kéz
   ru: ...[[Your Eternal Reward/ru|вечный покой]] очень похож на нож шпиона из TFC?
+
   it: La Mano Rovente
   zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
   ko: 화끈한 손
 
+
   nl: De Hete Hand
dyk-mp-99:
+
   no: Håndvarmer
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
+
   pl: Gorący plaskacz
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
+
   pt: A Mão Ardente
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Escape Plan/ru|План эвакуации]] изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
+
   pt-br: A Bofetada de Brasa
 
+
   ro: Hot Hand
dyk-mp-100:
+
  ru: Горячая рука
   en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of ''Quake'' for their own use?
+
   sv: Heta handen
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake?
+
   tr: Sıcak El
   pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio?
+
   zh-hans: 灼热之手
   ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласосвая ]] версия''Quake'' для собственного использования?
+
   zh-hant: 炙手可熱
 
 
dyk-mp-101:
 
   en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
 
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial?
 
   ru: ...[[Soldier/ru|солдата]] выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны?
 
 
 
dyk-mp-102:
 
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
 
  pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
 
  ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для [[Spy/ru|шпиона]]?
 
  
dyk-mp-103:
+
0 9 field | start:
   en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunt kill]]?
+
   en: Start
   pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]?
+
  cs: Začátek
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] был первым классом, получившим [[Taunt kill/ru|убийственную насмешку]]?
+
  da: Start
   zh-hans: ...火焰兵是九个兵种中第一个拿到[[Taunt kill/zh-hans|杀敌嘲讽]]的兵种?
+
  de: Start
 +
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
   pt: Início
 +
  pt-br: Início
 +
  ro: Start
 +
   ru: Начало
 +
  sv: Starta
 +
  tr: Başlangıç
 +
   zh-hans: 起始点
 +
  zh-hant: 起點
  
dyk-mp-104:
+
0 10 field | offense:
   en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
   en: Offense
   pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
+
  cs: Útok
   ru: ...надпись на японском на крышке коробки [[Box Trot/ru|Короботрот]] означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
  da: Angreb
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
+
  de: Angriff
 +
  es: Ataque
 +
  fi: Hyökkäys
 +
  fr: Attaque
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Attacco
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Aanval
 +
  no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
  pt: Ataque
 +
   pt-br: Ataque
 +
  ro: Ofensivă
 +
   ru: Нападение
 +
  sv: Anfall
 +
  tr: Saldırı
 +
   zh-hans: 进攻
  
dyk-mp-105:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of the game mode?
+
   en: Offense Classes
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
  cs: Útočné třídy
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
+
  da: Angrebsklasser
 +
  de: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque
 +
  fi: Hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives
 +
  hu: Támadó osztályok
 +
  it: Classi d'attacco
 +
  ko: 공격 병과
 +
  nl: Aanvalsklassen
 +
  no: Angrepsklasser
 +
  pl: Klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque
 +
  pt-br: Classes de Ataque
 +
  ro: Clase ofensive
 +
   ru: Классы нападения
 +
  sv: Anfallsklasser
 +
  tr: Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种
  
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
0 12 field | offense weapons 1:
dyk-mp-106:
+
  en: Offense Weapons 1
   en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
+
  cs: Útočné zbraně 1
   pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
+
  da: Angrebsvåben 1
   ru: ...об [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]] было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
+
  de: Angriffswaffen 1
   zh-hans: …{{update link|Love & War Update}}在其发布之前就已经在《DOTA 2》的“史丹利的寓言播音员包”中发出预告了?
+
  es: Armas de ataque 1
 +
  fi: Hyökkäysaseet 1
 +
  fr: Armes offensives 1
 +
  hu: Támadó fegyverek 1
 +
   it: Armi d'attacco 1
 +
  ko: 공격 무기 1
 +
  nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
  pl: Bronie ataku 1
 +
  pt: Armas de Ataque 1
 +
   pt-br: Armas de Ataque I
 +
  ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
   zh-hans: 进攻型武器 1
  
dyk-mp-107:
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
+
   en: Defense
   es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
+
  cs: Obrana
   pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] do [[Engineer/pt-br|Engineer]] muda de acordo com o nível da construção?
+
  da: Forsvar
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] [[Engineer/ru|инженера]] издаёт пикающие звуки равное её уровню?
+
  de: Verteidigung
 +
   es: Defensa
 +
  fi: Puolustus
 +
  fr: Défense
 +
  hu: Védekező
 +
  it: Difesa
 +
  ko: 수비
 +
  nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
   pt: Defesa
 +
  pt-br: Defesa
 +
  ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
  zh-hans: 防守
  
dyk-mp-108:
+
0 15 field | defense classes:
   en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   en: Defense Classes
   pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
  cs: Obranné třídy
   ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
+
  da: Forsvarsklasser
   zh-hans: ...[[RED/zh-hans|红队]](RED)与[[BLU/zh-hans|蓝队]](BLU)的名称分别取自于他们的雇主:[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|雷德蒙德·曼恩]]('''Red'''mond Mann)和[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|布鲁塔克·曼恩]]('''Blu'''tarch Mann)?
+
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
   pt: Classes de Defesa
 +
  pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
   ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种
  
dyk-mp-109:
+
0 16 field | defensive weapon 1:
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
   en: Defensive Weapon 1
   pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
  cs: Obranné zbraně 1
   ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] [[Vaccinator/ru|Вакцинатора]] с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя [[Hadouken/ru|Хадокэн]]?
+
  da: Forsvarsvåben 1
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从[[Hadouken/zh-hans|波动拳]]嘲讽的攻击中存活下来?
+
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
   pt: Armas de Defesa 1
 +
  pt-br: Armas de Defesa I
 +
  ro: Arme defensive 1
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
   zh-hans: 防守型武器 1
  
dyk-mp-110:
+
0 17 field | support classes:
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
   en: Support Classes
   pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do [[Heavy/pt-br|Heavy]]?
+
  cs: Podpůrné třídy
   ru: ...[[Siberian Sophisticate/ru|Суровый сибиряк]] также добавляет штрих-код на затылок [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
  da: Supportklasser
   zh-hans: …{{item link|Siberian Sophisticate}}这一物品在{{cl|Heavy}}的后脑勺上添加了一个条形码图案?
+
  de: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo
 +
  fi: Tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support
 +
  hu: Támogató osztályok
 +
  it: Classi di supporto
 +
  ko: 지원 병과
 +
  nl: Ondersteuningsklassen
 +
  no: Støtteklasser
 +
  pl: Klasy wsparcia
 +
   pt: Classes de Apoio
 +
  pt-br: Classes de Suporte
 +
   ru: Классы поддержки
 +
  sv: Understödsklasser
 +
  tr: Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种
  
dyk-mp-111:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
  en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
   en: Support Weapon
  pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
   cs: Podpůrné zbraně 1
  ru: ...оригинальное название предмета [[Boxcar Bomber/ru|Взрывной товарняк]] (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
   da: Supportvåben
 
+
   de: Unterstützungswaffen
dyk-mp-112:
+
   es: Armas de apoyo
   en: ...that there is a reference to the Liberty Bell hidden in the [[Liberty Launcher]]?
+
   fi: Tukiaseet 1
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
+
   fr: Armes de support 1
   ru: ...[[Liberty Launcher/ru|Освободитель]] имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
+
   hu: Támogató fegyverek
 
+
   it: Arma di supporto
dyk-mp-113:
+
   ko: 지원 무기 1
   en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
+
   nl: Ondersteuningswapens 1
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
+
   no: Støttevåpen 1
  ru: ...на правой стороне приклада оружия [[Family Business/ru|Семейное дело]] нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
+
   pl: Broń wsparcia
 
+
   pt: Armas de Apoio 1
dyk-mp-114:
+
   pt-br: Armas de Suporte
   en: ...that [[Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[rocket jumping]]?
+
   ru: Оружие поддержки
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
+
   sv: Understödsvapen
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл [[Rocket Launcher/ru|ракетомёт]], а также метод [[rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
+
   tr: Destek Silahı
   zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
+
   zh-hans: 支援型武器
 
 
dyk-mp-115:
 
   en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]?
 
   pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
 
   ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
 
 
 
dyk-mp-116:
 
   en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic [[Ring of Fired]] apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
 
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
 
  ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
 
 
 
dyk-mp-117:
 
  en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
 
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
 
  ru: ...используя [[Vaccinator/ru|Вакцинатор]], вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
 
 
 
dyk-mp-118:
 
  en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
 
   pt-br: ...a atualização {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
  ru: ...с выходом [[End of the Line Update/ru|обновления «End of the Line»]] также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
 
  zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
 
 
 
dyk-mp-119:
 
   en: ...that the [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
 
  pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
 
   ru: ...[[Phlogistinator/ru|Флогистонатор]] получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[Wikipedia:ru:Флогистон|флогистоне]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
 
 
 
dyk-mp-120:
 
  en: ...that, in early versions of Team Fortress 2, there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
 
  pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
 
  ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
 
  
dyk-mp-121:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
+
   en: Mercenary World
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
+
  cs: Svět žoldáků
   ru: ...в текстурах предмета [[Ground Control/ru|Авиадиспетчер]] содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица [https://project-imas.wiki/Haruka_Amami Харуки Амами], персонажа серии игр ''[[Wikipedia:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
+
  da: Mercenary World
 +
  de: Mercenary World
 +
  es: Mercenary World
 +
  fi: Palkkasoturimaailma
 +
  fr: Mercenary World
 +
  hu: Mercenary World
 +
  it: Mercenary World
 +
  ko: 용병 공원 세계관
 +
  nl: Mercenary World
 +
  no: Mercenary World
 +
  pl: Mercenary World
 +
  pt: Mercenary World
 +
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
 +
   ru: Мир наёмников
 +
  sv: Mercenary World
 +
  tr: Mercenary World
 +
  zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
dyk-mp-122:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: ...that the [[Team Fortress 2]] mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
+
  ko: Mercenary Park
   ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
+
  nl: Mercenary Park
 +
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
   pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
  ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
  zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-123:
+
0 25 field | core modes:
   en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Core Modes
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
+
   cs: Základní módy
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
  da: Kernetilstande
 +
  de: Kernmodi
 +
  es: Modos principales
 +
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 +
  fr: Modes principaux
 +
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
  pt: Modos Principais
 +
  pt-br: Modos Principais
 +
  ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
  tr: Temel Modlar
 +
  zh-hans: 核心模式
  
dyk-mp-124:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
+
   en: Alternative Modes
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
+
  cs: Alternativní módy
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
+
   da: Alternative tilstande
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
+
  de: Alternative Modi
 +
  es: Modos alternativos
 +
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 +
  fr: Modes alternatifs
 +
  hu: Alternatív módok
 +
  it: Modalità alternative
 +
  ko: 부차적인 모드
 +
  nl: Alternatieve modi
 +
  no: Alternative moduser
 +
  pl: Inne tryby gry
 +
  pt: Modos Alternativos
 +
  pt-br: Modos Alternativos
 +
  ro: Moduri alternative
 +
   ru: Доп. режимы
 +
  sv: Alternativa spellägen
 +
  tr: Alternatif Modlar
 +
   zh-hans: 其它模式
  
dyk-mp-125:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
+
   en: Defensive Weapon 2
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
+
   cs: Obranné zbraně 2
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
+
   da: Forsvarsvåben 2
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
   de: Verteidigungswaffe 2
 
+
   es: Armas de defensa 2
dyk-mp-126:
+
   fi: Puolustusaseet 2
   en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
+
   fr: Armes défensives 2
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
+
   hu: Védekező fegyverek 2
   ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
+
   it: Armi difensive 2
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
+
   ko: 방어 무기 2
 
+
   nl: Verdedigingswapens 2
dyk-mp-127:
+
   no: Forsvarsvåpen 2
   en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
+
   pl: Broń obrony 2
   ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
+
   pt: Armas de Defesa 2
 
+
   pt-br: Armas de Defesa II
dyk-mp-128:
+
   ro: Arme defensive 2
  en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
+
   ru: Оружие защиты, ч. 2
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
+
   sv: Försvarsvapen 2
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
+
   tr: Savunma Silahı 2
   zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
   zh-hans: 防守型武器 2
 
 
dyk-mp-129:
 
   en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
 
   pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
 
  ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
 
  zh-hans: …在[[The Orange Box/zh-hans|The Orange Box]](橙盒)所附带的PlayStation 3和Xbox 360的使用手册中,[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的[[Scattergun/zh-hans|“Scattergun”]](猎枪)被错写成“shotgun”(霰弹枪),[[Heavy/zh-hans|机枪手]]的[[Minigun/zh-hans|“Minigun”]](转轮机枪)被错写成“chain gun”(链式机枪),[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[Kukri/zh-hans|“Kukri”]](反曲刀)被错写成“machete”(砍刀)?
 
 
 
dyk-mp-130:
 
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
 
  pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
 
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
 
 
 
dyk-mp-131:
 
  en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
 
   ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
 
 
 
dyk-mp-132:
 
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
 
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
 
  
dyk-mp-133:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
+
  en: Advanced Defense Classes
   es: ...había intenciones de introducir personajes femeninos de los mercenarios?
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
   ru: ...были планы добавить женские версии наёмников?
+
  da: Avancerede forsvarsklasser
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
+
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Avancé
 +
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
  ko: 수비 특화 병과
 +
   nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
   no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
  ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种老手
  
dyk-mp-134:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
   en: Expert Defense Classes
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
+
   da: Ekspert-forsvarsklasser
   ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
+
  de: Experte: Verteidigungsklassen
   zh-hans: …{{cl|Medic}}使用{{item link|Bonesaw}}和{{item link|Vita-Saw}}的[[Medic taunts/zh-hans|嘲讽]]将有几率播放不同版本的[[Playing With Danger/zh-hans|《玩命游戏》]]的旋律、控制音效的旋律和复仇音效的旋律?
+
  es: Clases de defensa: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 +
   fr: Classes défensives - Expert
 +
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi difensive Esperto
 +
  ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
  ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
  sv: Försvarsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种专家
  
dyk-mp-135:
+
0 35 field | offense weapons 2:
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
+
   en: Offense Weapons 2
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
+
  cs: Útočné zbraně 2
 +
  da: Angrebsvåben 2
 +
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
  pt: Armas de Ataque 2
 +
  pt-br: Armas de Ataque II
 +
  ro: Arme ofensive 2
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
  zh-hans: 进攻型武器 2
  
dyk-mp-136:
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
+
   en: The Shotgun
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
+
  cs: Shotgun
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
+
  da: Haglgeværet
 +
  de: Die Schrotflinte
 +
  es: La Escopeta
 +
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
  nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
  pt: A Caçadeira
 +
  pt-br: A Escopeta
 +
  ro: Shotgun
 +
   ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
   zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-137:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
+
   en: Advanced Offense Classes
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
+
   cs: Útočné třídy (pokročilé)
 
+
  da: Avancerede angrebsklasser
dyk-mp-138:
+
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
   en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
+
  es: Clases de ataque: Avanzado
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] seria supostamente capaz de pegar [[projectiles/pt-br|projéteis]] e jogá-los de volta usando as {{item link|Catcher's Mitt}}?
+
   fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
+
   fr: Classes offensives - Avancé
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的{{item link|Catcher's Mitt}}能够接住[[projectiles/zh-hans|投射物]]并把它们扔回去?
+
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 
+
   it: Classi d'attacco Avanzato
dyk-mp-139:
+
   nl: Aanvalsklassen - geav.
   en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers (22.2 miles) per hour?
+
  no: Angrepsklasser – Avansert
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
+
  pl: Zaawansowane klasy ataku
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
+
   pt: Classes de Ataque: Avançado
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
+
   pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 
+
  ro: Clase ofensive avansate
dyk-mp-140:
+
   ru: Классы нападения, ч. 2
   en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
+
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
   ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
+
   tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-141:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
  en: Expert Offense Classes
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
   ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
+
  da: Ekspert-angrebsklasser
 +
  de: Experte: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi d'Attacco Esperto
 +
  nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
   ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
  sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-142:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
  en: Advanced Support Classes
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
 +
  da: Avancerede supportklasser
 +
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
  no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-143:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
  en: Expert Support Classes
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
 +
  da: Ekspert-supportklasser
 +
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
   pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
  zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-144:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
   en: Support Weapons 2
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
  cs: Podpůrné zbraně 2
 +
  da: Supportvåben 2
 +
  de: Unterstützungswaffen 2
 +
  es: Armas de apoyo 2
 +
  fi: Tukiaseet 2
 +
  fr: Armes de support 2
 +
  hu: Támogató fegyverek 2
 +
  it: Armi di supporto 2
 +
  nl: Ondersteuningswapens 2
 +
  no: Støttevåpen 2
 +
  pl: Broń wsparcia 2
 +
  pt: Armas de Apoio 2
 +
  pt-br: Armas de Suporte II
 +
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsvapen 2
 +
  tr: Destek Silahları 2
 +
  zh-hans: 支援型武器 2
  
dyk-mp-145:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: 2Fort
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
   zh-hans: 2Fort
  
dyk-mp-146:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   en: Upward
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
   zh-hans: Upward
  zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
 
  
dyk-mp-147:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   en: Goldrush
  ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
   zh-hans: Goldrush
 
 
dyk-mp-148:
 
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
 
  ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
 
  
dyk-mp-149:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
+
   en: Suijin
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
+
   zh-hans: Suijin
  
dyk-mp-150:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
+
   en: Badwater
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
+
   zh-hans: Badwater
  
dyk-mp-151:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
+
   en: Hightower
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   zh-hans: Hightower
  
dyk-mp-152:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
+
   en: Harvest
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
+
   zh-hans: Harvest
  
dyk-mp-153:
+
0 57 field | 4 25251 field:
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
+
   en: Dustbowl
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
+
   zh-hans: Dustbowl
  
dyk-mp-154:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Turbine
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
   zh-hans: Turbine
  
dyk-mp-155:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Mossrock
  fr: ...que la {{item link|SMG}} était initialement destinée au {{cl|Scout}} ?
+
   zh-hans: Mossrock
  ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
 
   zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
 
  
dyk-mp-156:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
+
   en: Lazarus
  ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
+
   zh-hans: Lazarus
   zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
 
  
dyk-mp-157:
+
0 69 field | 4 25267 field:
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
+
   en: Banana Bay
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
+
   zh-hans: Banana Bay
  
dyk-mp-158:
+
0 74 field:
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
+
   en: Consolation Prize
   ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
+
  cs: Cena útěchy
 +
  da: Trøstepræmie
 +
  de: Trostpreis
 +
  es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
  pt: Prémio de Consolação
 +
  pt-br: Prêmio de Consolação
 +
  ro: Premiu de consolare
 +
   ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
  zh-hans: 安慰奖
 +
  zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-159:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
   en: Brazil
   ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
   zh-hans: Brazil
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
   zh-hant: Brazil
  
dyk-mp-160:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
   en: Harvest Event
  es: ...el arma [[Weapons/es#heavymelee|cuerpo a cuerpo]] del [[Heavy/es|Heavy]] iba a ser un gran [[Lead Pipe/es|Tubo de Plomo]]?
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
+
   zh-hans: Harvest Event
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的默认[[Weapons/zh-hans#heavymelee|近战武器]]曾经被设计为一根大[[Lead Pipe/zh-hans|钢管]]?
+
  zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-161:
+
0 87 field | 4 25016 field:
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
  en: Merasmus
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
  cs: Merasmus
 +
  da: Merasmus
 +
  de: Merasmus
 +
  es: Merasmus
 +
  fi: Merasmus
 +
  fr: Merasmus
 +
  hu: Merasmus
 +
  it: Merasmus
 +
  nl: Merasmus
 +
  no: Merasmus
 +
  pl: Merasmus
 +
  pt: Merasmus
 +
  pt-br: Merasmus
 +
   ro: Merasmus
 +
   ru: Маразмус
 +
  sv: Merasmus
 +
  tr: Merasmus
 +
  zh-hans: 马拉莫斯
 +
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
  
dyk-mp-162:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
   en: Monoculus
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
  cs: Monoculus
 +
  da: Monoculus
 +
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
  pt: Monoculus
 +
  pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
  zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-163:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
 +
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
 +
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
  zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-164:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
+
   en: Eyeaduct
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
+
   es: Eyeaduct
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
+
   zh-hans: Eyeaduct
 +
  zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-165:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
+
   en: Ghost Fort
   ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
+
  es: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
  zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-166:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
   en: Helltower
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  es: Helltower
 +
   zh-hans: Helltower
 +
  zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-167:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
   en: Carnival of Carnage
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
   es: Carnival of Carnage
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   zh-hans: Carnival of Carnage
 +
  zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-168:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
   en: Mann Manor
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: Mann Manor
 +
  zh-hans: Mann Manor
 +
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-169:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
+
   en: Gorge Event
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
+
   es: Gorge Event
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
+
   zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-170:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
   en: Moonshine Event
   ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
+
  es: Moonshine Event
 +
   zh-hans: Moonshine Event
  
dyk-mp-171:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
   en: Hellstone
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
   es: Hellstone
   zh-hans: …{{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
   zh-hans: Hellstone
 +
  zh-hant: Hellstone
  
dyk-mp-172:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
   en: Sinshine
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  es: Sinshine
 +
  zh-hans: Sinshine
 +
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-173:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
   en: Maple Ridge Event
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
  es: Maple Ridge Event
 +
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
  zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-174:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
   en: Brimstone
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
   es: Brimstone
 +
  zh-hans: Brimstone
 +
  zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-175:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   en: Pit of Death
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
   es: Pit of Death
   zh-hans: …在[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]部署期间切换治疗对象会使能量消耗得更快?
+
   zh-hans: Pit of Death
 +
  zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-176:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
   en: Scream Fortress
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
  cs: Scream Fortress
 +
  da: Scream Fortress
 +
  de: Scream Fortress
 +
  es: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 +
  fr: Scream Fortress
 +
  hu: Scream Fortress
 +
  it: Halloween
 +
  nl: Scream Fortress
 +
  no: Scream Fortress
 +
  pl: Scream Fortress
 +
  pt: Scream Fortress
 +
  pt-br: Scream Fortress
 +
  ro: Scream Fortress
 +
   ru: Вииизг Фортресс
 +
  sv: Scream Fortress
 +
  tr: Scream Fortress
 +
  zh-hans: 尖叫要塞
 +
  zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-177:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
   en: Cauldron
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
   es: Cauldron
 
+
  zh-hans: Cauldron
dyk-mp-178:
+
   zh-hant: Cauldron
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
 
  ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
 
  
dyk-mp-179:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
+
   en: Gravestone
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
+
   es: Gravestone
   zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
+
   zh-hans: Gravestone
 +
  zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-180:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
   en: Monster Bash
   ru: ...{{item link|Detpack}} — это оружие из классических ''Team Fortress'' игр и используемое только [[Demoman (Classic)/ru|подрывником]]?
+
   es: Monster Bash
   zh-hans: …{{item link|Detpack}}是经典军团要塞游戏中的[[Demoman (Classic)/zh-hans|爆破手]]专用的武器?
+
   zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
dyk-mp-181:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
   en: Slasher
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
  es: Slasher
 +
  zh-hans: Slasher
 +
   zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-182:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
   en: Cursed Cove
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
   es: Cursed Cove
   zh-hans: …{{item link|Freedom Staff}}原本设计为{{cl|Soldier}}专用的武器?
+
   zh-hans: Cursed Cove
 +
  zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-183:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
+
   en: Laughter
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
+
  es: Laughter
 +
   zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-184:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
+
   en: Precipice
   ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
+
  es: Precipice
 +
  zh-hans: Precipice
 +
   zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-185:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
+
   en: Bloodwater
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
+
  es: Bloodwater
 +
  zh-hans: 血水之盆
 +
   zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-186:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
   en: Hassle Castle
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
   es: Hassle Castle
 +
  zh-hans: 迷途城堡
 +
  zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-187:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
   en: Megalo
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
  es: Megalo
 +
   zh-hans: 猛鬼车站
 +
  zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-188:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
   en: Moldergrove
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
   es: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林
 +
  zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-189:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
   en: Helltrain
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   zh-hans: Helltrain
  
dyk-mp-190:
+
0 404 field | 425362 field:
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
   en: Ghoulpit
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
   zh-hans: Ghoulpit
  
dyk-mp-191:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
   en: Spookeyridge
  fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
 
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
 
  
dyk-mp-192:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
   en: Soul-Mill
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 
  
dyk-mp-193:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
   en: Bonesaw
  ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
   zh-hans: Bonesaw
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
 
  
dyk-mp-194:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
   en: Crasher
   ru: ...лучи [[Medi Gun/ru|лечебной пушки]] и её альтернатив, [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru|вагонетки]], и лидеров команд в режиме [[Player Destruction/ru|Истребление]] уменьшают длительность эффектов [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолока]], [[Fire/ru|догорания]], и [[Gas Passer/ru|Запасного бака]]?
+
   zh-hans: Crasher
  
dyk-mp-195:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
   en: Spineyard
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
   zh-hans: Spineyard
  
dyk-mp-196:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
   en: Lava Pit
  ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
   zh-hans: Lava Pit
   zh-hans: …在地图[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的[[Resupply/zh-hans|补给柜]]中可以看到一个灰色的{{item link|Tyrant's Helm}}、一个{{item link|Huntsman}}和一个{{item link|Eyelander}}?
 
  
dyk-mp-197:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
+
   en: Slime
  es: ...solo se necesitan tres jugadores (sin ser Scout) para empujar una [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] a su velocidad máxima?
+
   zh-hans: Slime
  ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
 
   zh-hans: …只需要三名非侦察兵玩家推动一辆战车就能使战车达到最大的移动速度?
 
  
dyk-mp-198:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
+
   en: Corruption
  ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
+
   zh-hans: Corruption
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]会摧毁其路过的所有[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
 
  
dyk-mp-199:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
+
   en: Murky
  ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
+
   zh-hans: Murky
   zh-hans: …{{item link|Grenade Launcher}}的模型上拥有六个弹膛,因为它最初是计划设计为一个弹匣里有六发榴弹?
 
  
dyk-mp-200:
+
0 519 field | 4 25375 field:
   en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
+
   en: Atoll
   ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
+
   zh-hans: Atoll
  
dyk-mp-201:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
+
   en: Woods
   ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
+
   zh-hans: Woods
  
dyk-mp-202:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
   en: Sanitarium
  ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
+
   zh-hans: Sanitarium
   zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
 
  
dyk-mp-203:
+
0 554 field | 4 25379 field:
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
   en: Toxic
  ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
 
  
dyk-mp-204:
+
0 555 field | 4 25380 field:
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
   en: Darkmarsh
  ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
 
  
dyk-mp-205:
+
0 556 field | 4 25381 field:
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
   en: Freaky Fair
  ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
 
  zh-hans: …当启用[[Multiplayer_options/zh-hans#Advanced_multiplayer_options|将造成的伤害显示在目标上方设置时]],其显示的最大值是−32,767,正好是16bit数值能显示的最低值加一?
 
  
dyk-mp-206:
+
0 557 field | 4 25382 field:
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
   en: Dynamite
  ru: ...[[Medic/ru|медик]] обменял душу на ручку в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
 
  zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸者与死者》]]中,[[Medic/zh-hans|医生]]用一个灵魂来换了一支笔?
 
  
dyk-mp-207:
+
0 558 field | 4 25383 field:
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
   en: Circus
  ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
 
  
dyk-mp-208:
+
0 559 field | 4 25384 field:
   en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
+
   en: Outburst
  es: ...el {{item link|Battalion's Backup}} y el [[Mannpower/es#Potenciadores|Potenciador de Resistencia]] son las únicas fuentes de resistencia cuerpo a cuerpo del juego?
 
  ru: ...{{item link|Battalion's Backup}} и [[Mannpower/ru#Бонусы|бонусы сопротивления]] — единственные источники сопротивления ближнего боя в игре?
 
  
dyk-mp-209:
+
0 560 field | 4 25385 field:
  en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
+
   en: Blazehattan
  es: ...el hospital de [[Meet the Medic/es|Conoce al Medic]] está basado en el hospital [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] que se encuentra junto a las oficinas de Valve?
 
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
 
  zh-hans: …短片[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]中的医院的外形是参考了 Valve 办公区附近的[https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 太平洋医疗中心]?
 
  
dyk-mp-210:
+
# 'Contract Drawer' Contracts
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
+
# [Contracts Template] follow "tf_quests_[language].txt"
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
+
quest25000name0 | scout contract:
 +
  en: Scout Contract
 +
  cs: Kontrakt pro Scouta
 +
  da: Scout-kontrakt
 +
  de: Scout-Auftrag
 +
  es: Contrato del Scout
 +
  fi: Scout-sopimus
 +
  fr: Contrat du Scout
 +
  hu: Felderítő szerződés
 +
  it: Contratto: Esploratore
 +
  ko: 스카웃 계약
 +
  nl: Scout-contract
 +
  no: Scout-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Skauta
 +
  pt: Contrato: Scout
 +
  pt-br: Contrato do Scout
 +
   ro: Contract Scout
 +
   ru: Контракт Разведчика
 +
  sv: Spanarkontrakt
 +
  tr: Scout Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 侦察兵合同
 +
  zh-hant: Scout 合約
  
dyk-mp-211:
+
quest25001name0 | soldier contract:
   en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
+
  en: Soldier Contract
   es: ...la «decapitación» es un modelo que conserva la cabeza pero con unas dimensiones diminutas en vez de una cabeza [[gibbed/es|cortada]]?
+
  cs: Kontrakt pro Soldiera
   ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
+
  da: Soldier-kontrakt
   zh-hans: …“斩首”其实是将对方的头部模型缩小到看不见的大小并再额外生成一个头部的[[gibbed/zh-hans|碎块]]?
+
  de: Soldier-Auftrag
 +
  es: Contrato del Soldier
 +
  fi: Soldier-sopimus
 +
  fr: Contrat du Soldier
 +
   hu: Katona szerződés
 +
  it: Contratto: Soldato
 +
  ko: 솔저 계약
 +
  nl: Soldier-contract
 +
  no: Soldier-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Żołnierza
 +
   pt: Contrato: Soldier
 +
  pt-br: Contrato do Soldier
 +
  ro: Contract Soldier
 +
   ru: Контракт Солдата
 +
  sv: Soldatkontrakt
 +
  tr: Soldier Sözleşmesi
 +
   zh-hans: 士兵合同
 +
  zh-hant: Soldier 合約
  
dyk-mp-212:
+
quest25002name0 | pyro contract:
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
+
  en: Pyro Contract
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
+
  cs: Kontrakt pro Pyra
 +
  da: Pyro-kontrakt
 +
  de: Pyro-Auftrag
 +
  es: Contrato del Pyro
 +
  fi: Pyro-sopimus
 +
  fr: Contrat du Pyro
 +
  hu: Piró szerződés
 +
  it: Contratto: Piro
 +
  ko: 파이로 계약
 +
  nl: Pyro-contract
 +
  no: Pyro-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Pyro
 +
   pt: Contrato: Pyro
 +
  pt-br: Contrato de Pyro
 +
  ro: Contract Pyro
 +
   ru: Контракт Поджигателя
 +
  sv: Pyrokontrakt
 +
  tr: Pyro Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 火焰兵合同
 +
  zh-hant: Pyro 合約
  
dyk-mp-213:
+
quest25003name0 | demoman contract:
   en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
+
   en: Demoman Contract
   es: ...el [[voice actors/es|actor de doblaje]] en inglés del [[Sniper/es|Sniper]], John Patrick Lowrie, está casado con Ellen McLain, voz de la [[Administrator/es|Narradora]].
+
  cs: Kontrakt pro Demomana
   ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
+
  da: Demoman-kontrakt
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[voice actors/zh-hans|配音演员]]约翰·帕特里克·劳瑞与[[Administrator/zh-hans|管理员]]的配音演员艾伦·麦克莱恩是一对夫妻?
+
  de: Demoman-Auftrag
 +
   es: Contrato del Demoman
 +
  fi: Demo-sopimus
 +
  fr: Contrat du Demoman
 +
  hu: Robbantós szerződés
 +
  it: Contratto: Demolitore
 +
  ko: 데모맨 계약
 +
   nl: Demoman-contract
 +
   no: Demoman-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Demomana
 +
  pt: Contrato: Demoman
 +
  pt-br: Contrato do Demoman
 +
  ro: Contract Demoman
 +
  ru: Контракт Подрывника
 +
  sv: Demomankontrakt
 +
  tr: Demoman Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 爆破手合同
 +
  zh-hant: Demoman 合約
  
dyk-mp-214:
+
quest25004name0 | heavy contract:
   en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
+
  en: Heavy Contract
   ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
+
  cs: Kontrakt pro Heavyho
   zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
+
  da: Heavy-kontrakt
 +
  de: Heavy-Auftrag
 +
  es: Contrato del Heavy
 +
  fi: Heavy-sopimus
 +
  fr: Contrat du Heavy
 +
  hu: Gépágyús szerződés
 +
  it: Contratto: Grosso
 +
  ko: 헤비 계약
 +
  nl: Heavy-contract
 +
  no: Heavy-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Grubego
 +
   pt: Contrato: Heavy
 +
  pt-br: Contrato do Heavy
 +
  ro: Contract Heavy
 +
   ru: Контракт Пулемётчика
 +
  sv: Tung Artillerist-kontrakt
 +
  tr: Heavy Sözleşmesi
 +
   zh-hans: 机枪手合同
 +
  zh-hant: Heavy 合約
  
dyk-mp-215:
+
quest25005name0 | engineer contract:
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
+
  en: Engineer Contract
   ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
+
  cs: Kontrakt pro Engineera
 +
  da: Engineer-kontrakt
 +
  de: Engineer-Auftrag
 +
  es: Contrato del Engineer
 +
   fi: Engineer-sopimus
 +
  fr: Contrat de l'Engineer
 +
  hu: Mérnök szerződés
 +
  it: Contratto: Ingegnere
 +
  ko: 엔지니어 계약
 +
  nl: Engineer-contract
 +
  no: Engineer-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Inżyniera
 +
  pt: Contrato: Engineer
 +
  pt-br: Contrato do Engineer
 +
  ro: Contract Engineer
 +
   ru: Контракт Инженера
 +
  sv: Ingenjörskontrakt
 +
  tr: Engineer Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 工程师合同
 +
  zh-hant: Engineer 合約
  
dyk-mp-216:
+
quest25006name0 | medic contract:
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
  en: Medic Contract
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
  cs: Kontrakt pro Medica
 +
  da: Medic-kontrakt
 +
  de: Medic-Auftrag
 +
  es: Contrato del Medic
 +
   fi: Medic-sopimus
 +
  fr: Contrat du Medic
 +
  hu: Szanitéc szerződés
 +
  it: Contratto: Medico
 +
  ko: 메딕 계약
 +
  nl: Medic-contract
 +
  no: Medic-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Medyka
 +
  pt: Contrato: Medic
 +
  pt-br: Contrato do Medic
 +
  ro: Contract Medic
 +
   ru: Контракт Медика
 +
  sv: Sjukvårdarkontrakt
 +
  tr: Medic Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 医生合同
 +
  zh-hant: Medic 合約
  
dyk-mp-217:
+
quest25007name0 | sniper contract:
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
  en: Sniper Contract
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
  cs: Kontrakt pro Snipera
 +
  da: Sniper-kontrakt
 +
  de: Sniper-Auftrag
 +
  es: Contrato del Sniper
 +
  fi: Sniper-sopimus
 +
  fr: Contrat du Sniper
 +
   hu: Mesterlövész szerződés
 +
  it: Contratto: Cecchino
 +
  ko: 스나이퍼 계약
 +
  nl: Sniper-contract
 +
  no: Sniper-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Snajpera
 +
  pt: Contrato: Sniper
 +
  pt-br: Contrato do Sniper
 +
  ro: Contract Sniper
 +
   ru: Контракт Снайпера
 +
  sv: Krypskyttekontrakt
 +
  tr: Sniper Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 狙击手合同
 +
  zh-hant: Sniper 合約
  
dyk-mp-218:
+
quest25008name0 | spy contract:
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
  en: Spy Contract
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
  cs: Kontrakt pro Spye
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
+
  da: Spy-kontrakt
 +
  de: Spy-Auftrag
 +
  es: Contrato del Spy
 +
   fi: Spy-sopimus
 +
  fr: Contrat du Spy
 +
  hu: Kém szerződés
 +
  it: Contratto: Spia
 +
  ko: 스파이 계약
 +
  nl: Spy-contract
 +
  no: Spy-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Szpiega
 +
  pt: Contrato: Spy
 +
  pt-br: Contrato do Spy
 +
  ro: Contract Spy
 +
   ru: Контракт Шпиона
 +
  sv: Spionkontrakt
 +
  tr: Spy Sözleşmesi
 +
   zh-hans: 间谍合同
 +
  zh-hant: Spy 合約
  
dyk-mp-219:
+
quest25009name0 | powerhouse contract:
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
  en: Powerhouse Contract
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  cs: Kontrakt pro mapu Powerhouse
 +
  da: Powerhouse-kontrakt
 +
  de: Powerhouse-Auftrag
 +
  es: Contrato de Powerhouse
 +
   fi: Powerhouse-sopimus
 +
  fr: Contrat Powerhouse
 +
  hu: Powerhouse szerződés
 +
  it: Contratto: Powerhouse
 +
  ko: Powerhouse 계약
 +
  nl: Powerhouse-contract
 +
  no: Powerhouse-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Powerhouse
 +
  pt: Contrato: Powerhouse
 +
  pt-br: Contrato do mapa Powerhouse
 +
  ro: Contract Powerhouse
 +
   ru: Контракт на Powerhouse
 +
  sv: Powerhouse-kontrakt
 +
  tr: Powerhouse Sözleşmesi
 +
  zh-hans: Powerhouse 合同
 +
  zh-hant: Powerhouse 合約
  
dyk-mp-220:
+
quest25010name0 | snowplow contract:
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
  en: Snowplow Contract
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
  cs: Kontrakt pro mapu Powerhouse
 +
  da: Powerhouse-kontrakt
 +
  de: Powerhouse-Auftrag
 +
  es: Contrato de Powerhouse
 +
   fi: Powerhouse-sopimus
 +
  fr: Contrat Powerhouse
 +
  hu: Powerhouse szerződés
 +
  it: Contratto: Powerhouse
 +
  ko: Powerhouse 계약
 +
  nl: Powerhouse-contract
 +
  no: Powerhouse-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Powerhouse
 +
  pt: Contrato: Powerhouse
 +
  pt-br: Contrato do mapa Powerhouse
 +
  ro: Contract Powerhouse
 +
   ru: Контракт на Powerhouse
 +
  sv: Powerhouse-kontrakt
 +
  tr: Powerhouse Sözleşmesi
 +
  zh-hans: Powerhouse 合同
 +
  zh-hant: Powerhouse 合約
  
dyk-mp-221:
+
quest25011name0 | borneo contract:
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
  en: Borneo Contract
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
  cs: Kontrakt pro mapu Borneo
 +
  da: Borneo-kontrakt
 +
  de: Borneo-Auftrag
 +
  es: Contrato de Borneo
 +
   fi: Borneo-sopimus
 +
  fr: Contrat Borneo
 +
  hu: Borneo szerződés
 +
  it: Contratto: Borneo
 +
  ko: Borneo 계약
 +
  nl: Borneo-contract
 +
  no: Borneo-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Borneo
 +
  pt: Contrato: Borneo
 +
  pt-br: Contrato do mapa Borneo
 +
  ro: Contract Borneo
 +
   ru: Контракт на Borneo
 +
  sv: Borneo-kontrakt
 +
  tr: Borneo Sözleşmesi
 +
  zh-hans: Borneo 合同
 +
  zh-hant: Borneo 合約
  
dyk-mp-222:
+
quest25012name0 | suijin contract:
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
+
  en: Suijin Contract
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
+
  cs: Kontrakt pro mapu Suijin
 +
  da: Suijin-kontrakt
 +
  de: Suijin-Auftrag
 +
  es: Contrato de Suijin
 +
   fi: Suijin-sopimus
 +
  fr: Contrat Suijin
 +
  hu: Suijin szerződés
 +
  it: Contratto: Suijin
 +
  ko: Suijin 계약
 +
  nl: Suijin-contract
 +
  no: Suijin-kontrakt
 +
  pl: Kontrakt Suijin
 +
  pt: Contrato: Suijin
 +
  pt-br: Contrato do mapa Suijin
 +
  ro: Contract Suijin
 +
   ru: Контракт на Suijin
 +
  sv: Suijin-kontrakt
 +
  tr: Suijin Sözleşmesi
 +
  zh-hans: Suijin 合同
 +
  zh-hant: Suijin 合約
  
dyk-mp-223:
+
quest25013name0 | open contract:
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
  en: Open Contract
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
  cs: Otevřený kontrakt
 +
  da: Åbn kontrakt
 +
  de: Offener Auftrag
 +
  es: Contrato abierto
 +
  fi: Avoin sopimus
 +
  fr: Contrat ouvert
 +
  hu: Nyílt szerződés
 +
  it: Contratto aperto
 +
  ko: 일반 계약
 +
  nl: Open contract
 +
  pl: Otwarty kontrakt
 +
  pt: Contrato aberto
 +
  pt-br: Contrato aberto
 +
   ro: Contract deschis
 +
   ru: Свободный контракт
 +
  sv: Öppet Kontrakt
 +
  tr: Açık Sözleşme
 +
  zh-hans: 开放式合同
 +
  zh-hant: 開放合約
  
dyk-mp-224:
+
quest25014name0 | kill contract:
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
  en: Kill Contract
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
  cs: Kontrakt na zabití
 +
  da: Drabskontrakt
 +
  de: Toetungs-Auftrag
 +
  es: Contrato de asesinato
 +
  fi: Tapposopimus
 +
  fr: Contrat d'assassinat
 +
  hu: Ölési szerződés
 +
  it: Contratto di assassinio
 +
  ko: 처치 계약
 +
  nl: Doodscontract
 +
  pl: Kontrakt na zabijanie
 +
  pt: Contrato: Matar
 +
  pt-br: Contrato de morte
 +
   ro: Contract de asasinare
 +
   ru: Контракт на убийства
 +
  sv: Dödarkontrakt
 +
  tr: Öldürme Sözleşmesi
 +
  zh-hans: 杀人合同
 +
  zh-hant: 殺敵合約
  
dyk-mp-225:
+
quest25016name1:
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
   en: Merasmus
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
  ko: 메라즈무스
 +
   ru: Маразмус
 +
  zh-hans: 马拉莫斯
 +
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
  
dyk-mp-226:
+
quest25017name1:
   en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
+
   en: Monoculus
   ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
+
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  ko: 모노큘러스
 +
   ru: Глазастус
 +
  zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-227:
+
quest25018name1:
   en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   fr: ...que le Sniper a une tasse sur laquelle il est marqué « Sniper n°1 » dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]] ?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
+
  da: Den hesteløse hovedløse hestemand
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,狙击手所用的马克杯上标有‘#1 Sniper’(头号狙击手)的字样?
+
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
   fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  ko: 말도 없고 머리도 없는 기만병
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
  pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
  ro: Călărețul Fără Cap și Cal
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-228:
+
quest25019name1:
   en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
+
   en: Eyeaduct
  ru: ...маскировка под дружественного [[Spy/ru|шпиона]] с помощью [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] просто снимет вашу маскировку?
 
  zh-hans: …用{{item link|Disguise Kit}}伪装成友方{{cl|Spy}}会直接取消掉你的伪装?
 
  
dyk-mp-229:
+
quest25020name1:
   en: ...that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
+
   en: Ghost Fort
  ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
 
  
dyk-mp-230:
+
quest25021name1:
   en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
+
   en: Helltower
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
 
  zh-hans: …如果{{cl|Engineer}}在挑选位置准备放置[[Buildings/zh-hans|建筑]]时被击晕的话,那么他将可以在第三人称视角中看到蓝图的模型?
 
  
dyk-mp-231:
+
quest25022name1:
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
+
   en: Carnival of Carnage
  ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
 
  
dyk-mp-232:
+
quest25023name1:
   en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
+
   en: Mann Manor
  fr: ...qu'initialement, le {{cl|Scout}} devait avoir un {{item link|Nail Gun}} comme arme principale ?
 
  ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
 
  
dyk-mp-233:
+
quest25024name1:
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
+
   en: Harvest
  fr: ...qu'il est possible pour deux {{cl|Sniper}} {{item link|Huntsman}} d'effectuer la raillerie [[Arrow Stab/fr|Embrochage]] à tour de tour indéfiniment, apparaissant alors « stupéfaits » l'un devant l'autre ?
 
  ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow Stab/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
 
  zh-hans: …两名使用{{item link|Huntsman}}的{{cl|Sniper}}可以无限地使用[[Arrow Stab/zh-hans|箭刺]]嘲讽来互相眩晕对方,并且两者都会处于眩晕状态?
 
  
dyk-mp-234:
+
quest25025name1:
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
   en: Gorge Event
  ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
 
  zh-hans: …在治疗目标生命值未满的情况下,{{cl|Medic}}可以更快地积攒他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
 
  
dyk-mp-235:
+
quest25026name1:
   en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
   en: Moonshine
  ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
 
  zh-hans: …你可以搭配{{item link|Atomizer}}和{{item link|Force-A-Nature}}在半空中完成四段跳?
 
  
dyk-mp-236:
+
quest25027name1:
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
   en: Hellstone
  ru: ...болванчик из «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изначально должен был быть "[[List of companies|Старикашкой из Old Geezer]]", а не [[Civilian (Classic)/ru|гражданским]]?
 
  
dyk-mp-237:
+
quest25028name1:
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 24.1 kilometers (15 miles) in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
   en: Sunshine Event
  es: ...el [[Non-player characters/es#Sr. y sra. DeGroot|padre]] del [[Demoman/es|Demoman]] caminó 24,1 km (15 millas) bajo la lluvia para volar por los aires a la Reina de Inglaterra por 5 centavos?
 
  ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
 
  zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的[[Non-player characters/zh-hans#爆破手的双亲|父亲]]冒着雨徒步 15 英里去将英国女王炸飞,只是为了得到 5 分钱?
 
  
dyk-mp-238:
+
quest25029name1:
   en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
+
   en: Payload
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
+
  cs: Payload
 
+
  da: Payload
dyk-mp-239:
+
  de: Frachtbeförderung
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
+
  es: Carga explosiva
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} pode ser mirado no meio do ar, mas não pode ser disparado até que o Sniper toque o chão?
+
  fi: Pommilasti
   ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
+
  fr: Charge utile
   zh-hans: …狙击手的{{item link|Huntsman}}可以在半空中拉开,但在狙击手触地之前是无法进行射击的?
+
  hu: Bomba
 +
   it: Carrello
 +
  ko: 수레 밀기
 +
  nl: Springlading
 +
  no: Nyttelast
 +
  pl: Ładunek
 +
   pt: Carga Explosiva
 +
   pt-br: Carga Explosiva
 +
  ro: Încărcătură
 +
   ru: Сопровождение
 +
  sv: Bomb
 +
  tr: Yük Vagonu
 +
   zh-hans: 推车
 +
  zh-hant: 推車護送
  
dyk-mp-240:
+
quest25030name1:
   en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
+
   en: Capture Points
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  cs: Kontrolní body
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
  da: Erobr punkter
 +
  de: Kontrollpunkte
 +
  es: Puntos de control
 +
  fi: Komentopisteet
 +
  fr: Points de capture
 +
  hu: Foglalj pontokat
 +
  it: Punti di controllo
 +
  ko: 점령 지점
 +
  nl: Controleposten
 +
  no: Kontrollpunkt
 +
  pl: Punkty kontrolne
 +
  pt: Pontos de Controlo
 +
  pt-br: Pontos de Controle
 +
  ro: Puncte de control
 +
   ru: Контрольные точки
 +
  sv: Kontrollpunkter
 +
  tr: Kontrol Noktalarını Ele Geçir
 +
   zh-hans: 控制点
 +
  zh-hant: 佔領控制點
  
dyk-mp-241:
+
quest25031name1:
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
+
  en: The Soda Popper
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
+
  cs: Soda Popper
 +
  da: Soda-popperen
 +
  de: Der Soda-Popper
 +
  es: La Refrescopeta
 +
  fi: Limulataus
 +
  fr: Le Rafraîchisseur
 +
  hu: Az Üdítő Ürítő
 +
  it: Lo Stappa Bottiglie
 +
  ko: 탄산총
 +
  nl: De Frisdrankknaller
 +
  no: Brushane
 +
  pl: Buzownik
 +
  pt: Gaseificante
 +
  pt-br: A Refrispingarda
 +
   ro: Soda Popper
 +
   ru: Газировщик
 +
  sv: Läskpopparen
 +
  tr: Soda Patlangacı
 +
  zh-hans: 苏打炮手
 +
  zh-hant: 汽水槍手
  
dyk-mp-242:
+
quest25032name1:
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
+
   en: The Sandman
   ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
+
  cs: Sandman
 +
  da: Ole Lukøje
 +
  de: Der Sandman
 +
  es: El Somnífero
 +
  fi: Nukkumatti
 +
  fr: Le Marchand de sable
 +
  hu: A Testápoló
 +
  it: La Sandman
 +
  ko: 샌드맨
 +
  nl: De Klaas Vaak
 +
  no: Jon Blund
 +
  pl: Piaskun
 +
  pt: Sandman
 +
  pt-br: O João Pestana
 +
  ro: Sandman
 +
   ru: Дрёма
 +
  sv: John Blund
 +
  tr: Uyku Perisi
 +
  zh-hans: 睡魔
 +
  zh-hant: 睡魔
  
dyk-mp-243:
+
quest25033name1:
   en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
+
  en: The Direct Hit
   ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
+
  cs: Direct Hit
 +
  da: Fuldtræfferen
 +
  de: Der Direktschlag
 +
  es: El Impacto Directo
 +
  fi: Täysosuma
 +
  fr: Le Direct Hit
 +
  hu: A Telibe Találat
 +
  it: Il Colpo Diretto
 +
  ko: 직격포
 +
  nl: De Directe Inslag
 +
  no: Fulltreffer
 +
  pl: Celny strzał
 +
  pt: Tiro Direto
 +
  pt-br: O Tiro Certo
 +
   ro: Direct Hit
 +
   ru: Прямое попадание
 +
  sv: Direkta Träffen
 +
  tr: Direkt Vuruş
 +
  zh-hans: 精确打击者
 +
  zh-hant: 直擊火箭
  
dyk-mp-244:
+
quest25034name1:
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
+
  en: The Black Box
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
+
  cs: Black Box
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
+
  da: Den Sorte Boks
 +
  de: Die Blackbox
 +
  es: La Caja Negra
 +
  fi: Musta laatikko
 +
  fr: La Boîte Noire
 +
  hu: A Fekete Doboz
 +
  it: La Scatola Nera
 +
  ko: 블랙 박스
 +
  nl: De Zwarte Doos
 +
  no: Svart boks
 +
  pl: Czarna skrzynka
 +
  pt: Caixa Negra
 +
  pt-br: A Caixa Preta
 +
   ro: Black Box
 +
   ru: Чёрный ящик
 +
  sv: Svarta Lådan
 +
  tr: Kara Kutu
 +
   zh-hans: 黑匣子
 +
  zh-hant: 黑盒子
  
dyk-mp-245:
+
quest25035name1:
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
+
  en: Airblast
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
+
  cs: Odfouknutí
 +
  da: Airblast
 +
  de: Airblast
 +
  es: Aire comprimido
 +
  fi: Ilmapuhallus
 +
  fr: Souffle
 +
  hu: Léglöket
 +
  it: Compressore
 +
  ko: 압축 공기 분사
 +
  nl: Luchtstoot
 +
  no: Luftstøt
 +
  pl: Sprężone powietrze
 +
  pt: Jato de ar
 +
  pt-br: Rajada de ar
 +
   ro: Reflectare
 +
   ru: Сжатый воздух
 +
  sv: Luftstöt
 +
  tr: Püskürtme
 +
  zh-hans: 压缩空气
 +
  zh-hant: 壓縮氣爆
  
dyk-mp-246:
+
quest25036name1:
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
+
  en: Detonator, Backburner
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
+
  cs: Detonator, Backburner
   zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
+
  da: Detonator, Bagbrænder
 +
  de: Detonierer, Rückenschmorer
 +
  es: Detonador, Tuestalomos
 +
  fi: Sytytin, Jälkipoltin
 +
  fr: Détonateur & brûleur arrière
 +
  hu: Detonátor, Beégető
 +
  it: Detonare, Retrobruciature
 +
  ko: 기폭 장치, 백버너
 +
  nl: Ontsteker, Rugbrander
 +
  no: Detonator, Bakbrenner
 +
  pl: Detonator, Dupalacz
 +
  pt: Detonador, Queima-Costas
 +
  pt-br: Detonadora, Queima-Costas
 +
   ro: Detonator, Backburner
 +
   ru: Детонатор, Дожигатель
 +
  sv: Detonatorn, Ryggbrännaren
 +
  tr: Patlatıcı, Sırtyakar
 +
   zh-hans: 起爆者、偷袭烈焰
 +
  zh-hant: 爆破信號槍、背後火焰發射器
  
dyk-mp-247:
+
quest25037name1:
   en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
  en: Demoknight
   ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
+
  cs: Demorytíř
 +
  da: Demoridder
 +
  de: Demoritter
 +
  es: Democaballero
 +
  fi: Demoritari
 +
  fr: Demoknight
 +
  hu: Robbantós-lovag
 +
  it: Democavaliere
 +
  ko: 데모나이트
 +
  nl: Demoridder
 +
  no: Demoridder
 +
  pl: Demorycerz
 +
  pt: Demoman
 +
  pt-br: Demoknight
 +
   ro: Demoknight
 +
   ru: Подрывник-рыцарь
 +
  sv: Demoknekt
 +
  tr: Demo Şövalyesi
 +
  zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
dyk-mp-248:
+
quest25038name1:
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
  en: Loose Cannon
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
+
  cs: Loose Cannon
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和[[Merasmus the Magician/zh-hans|巫师马拉莫斯]]同住一间公寓?
+
  da: Den Løse Kanon
 +
  de: Stimmungskanone
 +
  es: Bala Perdida
 +
  fi: Hallitsematon höyhentäjä
 +
  fr: Danger public
 +
  hu: Elszabadult Ágyú
 +
  it: Il Cannone Vagante
 +
  ko: 통제불능 대포
 +
  nl: Ongeleid Projectiel
 +
  no: Løs kanon
 +
  pl: Działo nawalone
 +
  pt: Canhão Solto
 +
  pt-br: Pavio Curto
 +
   ro: Loose Cannon
 +
   ru: Пушка без лафета
 +
  sv: Laddad Kanon
 +
  tr: Delifişek
 +
   zh-hans: 脱缰巨炮
 +
  zh-hant: 脫韁火炮
  
dyk-mp-249:
+
quest25039name1:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
+
   en: Sandvich
   es: ...el [[Soldier/es|Soldier]] y el [[Engineer/es|Engineer]] en versión original esta [[voice actors/es|doblado]] por los que doblaron a Wolf O'Donnel de ''Star Fox''?
+
  cs: Sandvich
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
+
  da: Sandvich
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和{{cl|Engineer}}的[[voice actors/zh-hans|配音演员]](分别是[[Rick May/zh-hans|Rick May]]和[[Grant Goodeve/zh-hans|Grant Goodeve]])都曾为《星际火狐》中的沃尔夫·欧唐纳配过音?
+
  de: Sandvich
 +
   es: Focata
 +
  fi: Voileipä
 +
  fr: Sandvich
 +
  hu: Szendvics
 +
  it: Il Sandvich
 +
  ko: 샌드비치
 +
  nl: Sandvich
 +
  no: Smørbrød
 +
  pl: Kanapka
 +
  pt: Sandvich
 +
  pt-br: Sandviche
 +
  ro: Sandvich
 +
   ru: Бутерброд
 +
  sv: Smörgos
 +
  tr: Sandviç
 +
   zh-hans: 三明治
 +
  zh-hant: 三明治
  
dyk-mp-250:
+
quest25040name1:
   en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
+
  en: Fists of Steel
   ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
+
  cs: Fists of Steel
   zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
+
  da: Stålnæverne
 +
  de: Stahlfäuste
 +
  es: Puños de Acero
 +
  fi: Teräsnyrkit
 +
  fr: Poings d'Acier
 +
  hu: Vasöklök
 +
  it: I Pugni d'Acciaio
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  nl: Stalen Vuisten
 +
  no: Knyttnever av stål
 +
  pl: Pięści ze stali
 +
  pt: Punhos de Aço
 +
  pt-br: Punhos de Ferro
 +
   ro: Fists of Steel
 +
   ru: Стальные кулаки
 +
  sv: Stålnävarna
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
   zh-hans: 钢铁手套
 +
  zh-hant: 鐵拳
  
dyk-mp-251:
+
quest25041name1:
   en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
+
  en: Wrangler
   fr: ...que si un joueur a le [[friendly fire/fr|tir allié]] activé, il peut se blesser avec le {{item link|Third Degree}} en attaquant un {{cl|Medic}} qui le [[Heal/fr|soigne]] ?
+
  cs: Wrangler
   ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
+
  da: Fjernbetjeneren
   zh-hans: …在开启[[friendly fire/zh-hans|友伤]]的情况下,如果你使用{{item link|Third Degree}}攻击正在[[heal/zh-hans|治疗]]自己的{{cl|Medic}}的话,你也会被你自己的武器伤到?
+
  de: Sentry-Flüsterer
 +
  es: Arreo
 +
   fi: Kaukopaimen
 +
   fr: Dompteur
 +
  hu: Idomító
 +
  it: L'Addomesticatorre
 +
  ko: 원격 조련 장비
 +
  nl: Beteugelaar
 +
  no: Sensortemmer
 +
  pl: Poskramiacz
 +
  pt: Controlador
 +
  pt-br: Peão
 +
  ro: Wrangler
 +
   ru: Поводырь
 +
  sv: Grälmakaren
 +
  tr: Kovboy
 +
   zh-hans: 遥控手柄
 +
  zh-hant: 牧馬者遙控器
  
dyk-mp-252:
+
quest25042name1:
   en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
+
   en: Frontier Justice
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
+
  cs: Frontier Justice
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
+
  da: Præriens Hævn
 +
  de: Selbstjustiz
 +
  es: Justiciera
 +
  fi: Rintamaoikeus
 +
  fr: Justice Frontalière
 +
  hu: Önbíráskodó
 +
  it: La Giustizia di Frontiera
 +
  ko: 개척자의 정의
 +
  nl: Grensgerechtigheid
 +
  no: Pionerjustis
 +
  pl: Samosąd
 +
  pt: Justiça Fronteiriça
 +
  pt-br: Justiça Vingadora
 +
  ro: Frontier Justice
 +
   ru: Самосуд
 +
  sv: Västernrättvisa
 +
  tr: Yargısız İnfaz
 +
   zh-hans: 边境裁决者
 +
  zh-hant: 邊疆正義
  
dyk-mp-253:
+
quest25043name1:
   en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
+
  en: Crusader's Crossbow
   ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
+
  cs: Crusader's Crossbow
 +
  da: Korsridderens Armbrøst
 +
  de: Armbrust des Kreuzritters
 +
  es: Ballesta del Cruzado
 +
  fi: Vapahtajan varsijousi
 +
  fr: L'Arbalète du Croisé
 +
  hu: A Szamaritánus Számszeríja
 +
  it: La Balestra del Crociato
 +
  ko: 십자군의 쇠뇌
 +
  nl: Kruisvaarderskruisboog
 +
  no: Korsfarerens armbrøst
 +
  pl: Kusza krzyżowca
 +
  pt: Besta do Cruzado
 +
  pt-br: Besta do Cruzado
 +
   ro: Crusader's Crossbow
 +
   ru: Арбалет крестоносца
 +
  sv: Korsriddarens Armborst
 +
  tr: Akıncının Arbaleti
 +
  zh-hans: 十字军之弩
 +
  zh-hant: 聖十字弩弓
  
dyk-mp-254:
+
quest25044name1:
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
  en: Kritzkrieg
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
+
  cs: Kritzkrieg
 +
  da: Kritzkrieg
 +
  de: Kritzkrieg
 +
  es: Kritzkrieg
 +
  fi: Kritzkrieg
 +
  fr: Kritzkrieg
 +
  hu: Kritzkrieg
 +
  it: Kritzkrieg
 +
  ko: 크리츠크리크
 +
  nl: Kritzkrieg
 +
  no: Kritzkrieg
 +
  pl: Kritzkrieg
 +
  pt: Kritzkrieg
 +
  pt-br: Kritzkrieg
 +
   ro: Kritzkrieg
 +
   ru: Крицкриг
 +
  sv: Kritzkrieg
 +
  tr: Kritzkrieg
 +
  zh-hans: 闪电战医疗枪
 +
  zh-hant: 爆擊製造者
  
dyk-mp-255:
+
quest25045name1:
   en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
+
   en: Jarate
   ru: ...[[Archimedes/ru|Архимед]] был свадебным голубем до того, как [[Medic/ru|Медик]] украл обслуживающий фургон для свадьбы премьер-министра (неизвестно, премьер-министра какой страны), где оказался Архимед?
+
  cs: Jarate
 +
  da: Jarate
 +
  de: Jarate
 +
  es: Fraskungfú
 +
  fi: Jarate
 +
  fr: Jaraté
 +
  hu: Vizelharc
 +
  it: Il Giarate
 +
  ko: 병수도
 +
  nl: Jarate
 +
  no: Jarate
 +
  pl: Sikwondo
 +
  pt: Jaraté
 +
  pt-br: Jarratê
 +
  ro: Jarate
 +
   ru: Банкате
 +
  sv: Jarate
 +
  tr: Kavate
 +
  zh-hans: 瓶手道
 +
  zh-hant: 瓶手道
  
dyk-mp-256:
+
quest25046name1:
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
  en: Huntsman
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
  cs: Huntsman
 +
  da: Jæger
 +
  de: Huntsman
 +
  es: Cazador
 +
  fi: Metsämies
 +
  fr: Huntsman
 +
  hu: Levadász
 +
  it: L'Arco da Cacciatore
 +
  ko: 헌츠맨
 +
  nl: Jachtman
 +
  no: Jeger
 +
  pl: Łowca
 +
  pt: Arco de Caçador
 +
  pt-br: Caçador
 +
   ro: Huntsman
 +
   ru: Охотник
 +
  sv: Jägaren
 +
  tr: Avcı
 +
  zh-hans: 猎人短弓
 +
  zh-hant: 獵人長弓
  
dyk-mp-257:
+
quest25047name1:
   en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
+
  en: Dead Ringer
   ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
+
  cs: Dead Ringer
 +
  da: Dead Ringer
 +
  de: Scheintoduhr
 +
  es: Duplicante
 +
  fi: Kuolemankello
 +
  fr: Dead Ringer
 +
  hu: Haláli Ketyegő
 +
  it: Il Cipollotto Letale
 +
  ko: 데드 링어
 +
  nl: Doodse Gelijkenis
 +
  no: Dobbeltgjenger
 +
  pl: Dzwon zmarłego
 +
  pt: Toque da Morte
 +
  pt-br: Cópia Mortal
 +
   ro: Dead Ringer
 +
   ru: Звон смерти
 +
  sv: Dödsringaren
 +
  tr: Kusursuz Kopya
 +
  zh-hans: 死亡之铃
 +
  zh-hant: 死亡送終者
  
dyk-mp-258:
+
quest25048name1:
   en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
+
   en: Master of Disguise
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
+
  cs: Mistr převleků
 +
  da: Forklædningens mester
 +
  de: Meister der Verkleidung
 +
  es: Maestro del Disfraz
 +
  fi: Valepukujen mestari
 +
  fr: L'art du camouflage
 +
  hu: Az átverés művészete
 +
  it: Maestro del travestimento
 +
  ko: 변장의 달인
 +
  nl: Meester der vermommingen
 +
  no: Forkledningens mester
 +
  pl: Mistrz kamuflażu
 +
  pt: Mestre do Disfarce
 +
  pt-br: Mestre do disfarce
 +
  ro: Maestrul deghizărilor
 +
   ru: Мастер маскировки
 +
  sv: Förklädningsmästare
 +
  tr: Kılık Değiştirme Üstadı
 +
  zh-hans: 伪装大师
 +
  zh-hant: 偽裝大師
  
dyk-mp-259:
+
quest25049name1:
   en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
   en: Snowycoast
   ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
+
   cs: Mapa Snowycoast
  
dyk-mp-260:
+
quest25050name1:
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
  en: Vanguard Community Map
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
  cs: Mapa Vanguard
 +
  da: Vanguard-fællesskabsbane
 +
  de: Vanguard-Communitykarte
 +
  es: Mapa de la Comunidad: Vanguard
 +
   fi: Yhteisökartta Vanguard
 +
  fr: Carte communautaire Vanguard
 +
  hu: Vanguard közösségi pálya
 +
  it: Mappa della comunità: Vanguard
 +
  ko: Vanguard
 +
  nl: Vanguard-communitymap
 +
  no: Vanguard – Samfunnskart
 +
  pl: Vanguard
 +
  pt: Mapa - Vanguard
 +
  pt-br: Vanguard
 +
  ro: Harta comunitară Vanguard
 +
   ru: Vanguard
 +
  sv: Gemenskapsbanan Vanguard
 +
  tr: Vanguard Topluluk Haritası
 +
  zh-hans: Vanguard 社区地图
 +
  zh-hant: Vanguard 社群地圖
  
dyk-mp-261:
+
quest25051name1:
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
  en: Landfall Community Map
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
+
  cs: Mapa Landfall
 +
  da: Landfall-fællesskabsbane
 +
  de: Landfall-Communitykarte
 +
  es: Mapa de la Comunidad: Landfall
 +
  fi: Yhteisökartta Landfall
 +
  fr: Carte communautaire Landfall
 +
  hu: Landfall közösségi pálya
 +
  it: Mappa della comunità: Landfall
 +
  ko: Landfall
 +
  nl: Landfall-communitymap
 +
  no: Landfall – Samfunnskart
 +
  pl: Landfall
 +
  pt: Mapa - Landfall
 +
  pt-br: Landfall
 +
   ro: Harta comunitară Landfall
 +
   ru: Landfall
 +
  sv: Landfall
 +
  tr: Landfall Topluluk Haritası
 +
  zh-hans: Landfall 社区地图
 +
  zh-hant: Landfall 社群地圖
  
dyk-mp-262:
+
quest25052name1:
   en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
+
  en: Highpass Community Map
   ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
+
  cs: Mapa Highpass
 +
  da: Highpass-fællesskabsbane
 +
  de: Highpass-Communitykarte
 +
  es: Mapa de la Comunidad: Highpass
 +
   fi: Yhteisökartta Highpass
 +
  fr: Carte communautaire Highpass
 +
  hu: Highpass közösségi pálya
 +
  it: Mappa della comunità: Highpass
 +
  ko: Highpass
 +
  nl: Highpass-communitymap
 +
  no: Highpass – Samfunnskart
 +
  pl: Highpass
 +
  pt: Mapa - Highpass
 +
  pt-br: Highpass
 +
  ro: Harta comunitară Highpass
 +
   ru: Highpass
 +
  sv: Highpass
 +
  tr: Highpass Topluluk Haritası
 +
  zh-hans: Highpass 社区地图
 +
  zh-hant: Highpass 社群地圖
  
dyk-mp-263:
+
quest25053name1:
   en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
   en: Maple Ridge
   ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
+
  fi: Maple Ridge -sopimus
 +
   pl: Maple Ridge Event
 +
  pt-br: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-264:
+
quest25054name1:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
   en: Brimstone
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
   fi: Brimstone-sopimus
  zh-hans: …{{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
 
  
dyk-mp-265:
+
quest25055name1:
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
   en: Pit of Death
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
   fi: Pit of Death -sopimus
  
dyk-mp-266:
+
quest25056name0 | quest25056name1:
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
   en: Lair
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
  cs: Lair
 +
  da: Mercenary Park
 +
  de: Mercenary Park
 +
  es: Mercenary Park
 +
  fi: Mercenary Park
 +
  fr: Lair
 +
  hu: Lair
 +
  it: Lair
 +
  ko: Mercenary Park
 +
  nl: Lair
 +
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
  pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Lair
 +
  tr: Lair
 +
  zh-hans: Mercenary Park
 +
  zh-hant: Lair
  
dyk-mp-267:
+
-->
  en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
 
  ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
 
  
dyk-mp-268:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
<!--
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
 
  zh-hans: ...{{cl|Engineer}}一直都反戴自己头上的那顶安全帽吗?
 
  
dyk-mp-269:
+
australium item:
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
   cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-270:
+
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
+
   fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
dyk-mp-271:
+
   hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
+
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-272:
+
   nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
+
   no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
  ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
+
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
   zh-hans: ...万圣节[[boss/zh-hans|BOSS]]的击杀属于环境致死因素?
+
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
+
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
dyk-mp-273:
+
   ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
   en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
+
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
  ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
+
   sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-274:
+
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
+
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
 
 
 
dyk-mp-275:
 
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
 
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
 
 
 
dyk-mp-276:
 
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] однажды был отравлен в комиксе [[Old Wounds/ru|Старые раны]] ничем, кроме как едой, так как он пьёт много алкоголя?
 
 
 
dyk-mp-277:
 
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
 
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
 
   zh-hans: {{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
 
 
 
dyk-mp-278:
 
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
 
  ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
 
   zh-hans: {{item link|Powerjack}}是用1950年代的汽车千斤顶和汽车电池组装而成的?
 
 
 
dyk-mp-279:
 
  en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
 
  es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
 
  
dyk-mp-280:
+
festivized item:
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
  en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
  cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
 +
  da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
 +
  fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
 +
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
 +
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 +
  sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 +
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-281:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
+
decorated | decorated item:
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
+
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-282:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
+
war paint item:
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
 +
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
  ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-283:
+
strangifier item:
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  
dyk-mp-284:
+
killstreak kit item:
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-285:
+
   de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
+
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
+
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
  zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]原本是被设计为白皮肤的?
+
   fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-286:
+
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
+
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
+
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   zh-hans: {{item link|Razorback}}原本是会让装备者的移动速度减慢 15% 的?
+
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
+
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-287:
+
   pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
   en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
+
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] despedaçado tem uma chance de 1 em 20 de gerar um [[Doves/pt-br|pombo]] que voa para fora do seu corpo?
+
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
   ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
+
   ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
   zh-hans: …如果{{cl|Scout}}在死亡时被碎尸,则他们尸块中会有 5% 的几率飞出一只[[Doves/zh-hans|鸽子]]?
+
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 
+
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
dyk-mp-288:
+
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
+
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   zh-hans: {{cl|Heavy}}是唯一一个拥有自然[[knockback/zh-hans|击退]]攻击抗性的兵种?
 
 
 
dyk-mp-289:
 
   en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
 
  ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
 
   zh-hans: …使用{{item link|Huntsman}}时没法在[[underwater/zh-hans|水下]]进行拉弓?
 
 
 
dyk-mp-290:
 
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
 
  ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
 
 
 
dyk-mp-291:
 
  en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
 
   ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
 
 
 
dyk-mp-292:
 
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
 
  pt-br: ...no curta [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]], um [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto segurando a {{item link|Flare Gun}} antes do seu lançamento oficial?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中可以看到{{cl|Pyro}}的手上拿着当时尚未正式发布的{{item link|Flare Gun}}
 
 
 
dyk-mp-293:
 
  en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
 
  ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
 
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
 
  
dyk-mp-294:
+
-->
  en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
 
  ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
 
  
dyk-mp-295:
+
=== Slots ===
  en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
+
<!--
  ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
 
  
dyk-mp-296:
+
# TR_Primary
   en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
+
primary:
   ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
+
  en: Primary
   zh-hans: …即使是在握着{{item link|Dead Ringer}}的情况下,玩家在遭到[[telefrag/zh-hans|传送杀]]后仍然会直接死亡。
+
  cs: Primární
 +
  da: Primær
 +
  de: Primär
 +
  es: Principal
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
  pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
   ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
   zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-297:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
+
primary weapon:
   ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
+
  en: Primary weapon
 +
  cs: Primární zbraň
 +
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
  es: Arma principal
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
  pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
   ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-298:
+
# TR_Secondary
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
+
secondary:
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
+
  en: Secondary
 +
  cs: Sekundární
 +
  da: Sekundær
 +
  de: Sekundär
 +
  es: Secundaria
 +
  fi: Toissijainen
 +
  fr: Secondaire
 +
  hu: Másodlagos
 +
  it: Secondario
 +
  ja: サブ
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair
 +
  no: Sekundær
 +
  pl: Pomocnicza
 +
  pt: Secundária
 +
  pt-br: Secundária
 +
   ro: Secundar
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil
 +
  zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-299:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of [[Heavy]]'s gloves?
+
secondary weapon:
   ru: ...у [[Bread Bite/ru|Кусай-хлеба]] есть 2 абсолютно уникальные анимации осмотра оружия, в отличие от остальных перчаток [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
   en: Secondary weapon
 
+
   cs: Sekundární zbraň
dyk-mp-300:
+
   da: Sekundært våben
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
   de: Sekundärwaffe
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
+
   es: Arma secundaria
 
+
   fi: Toissijainen ase
dyk-mp-301:
+
   fr: Arme secondaire
   en: ...that the classes'  are derived from the original models used in beta?
+
   hu: Másodlagos fegyver
   es: ...las clases derivan de los modelos originales de la beta?
+
   it: Arma secondaria
   ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
   ja: サブ武器
   zh-hans: …各兵种的[[gibs/zh-hans|碎块模型]]是从测试版中使用的原始模型派生而来的?
+
   ko: 보조무기
 
+
   nl: Secundair wapen
dyk-mp-302:
+
   no: Sekundærvåpen
   en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
   pl: Broń pomocnicza
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственных насмешек]]?
+
   pt: Arma secundária
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}拥有最多的[[Taunts/zh-hans#Kill taunts|杀敌嘲讽]]?
+
   pt-br: Arma Secundária
 
+
   ro: Armă secundară
dyk-mp-303:
+
   ru: Доп. оружие
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
   sv: Sekundärvapen
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
   tr: İkincil Silah
   zh-hans: …当你使用{{item link|Righteous Bison}}射中一支由友方狙击手发射出来的[[Huntsman/zh-hans|箭]]时,{{item name|Righteous Bison}}的飞弹可以将箭给点燃?
+
   zh-hans: 副武器
 
+
   zh-hant: 次要武器
dyk-mp-304:
 
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
 
 
 
dyk-mp-305:
 
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
 
   ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
 
  zh-hans: …你正在治疗的{{cl|Engineer}}在成功拆除了{{item link|Sapper}}后,你也可以从中得到一次助攻?
 
 
 
dyk-mp-306:
 
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
 
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
 
 
 
dyk-mp-307:
 
  en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
 
  ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
 
   zh-hans: …{{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
 
  
dyk-mp-308:
+
# TR_Melee
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
+
melee:
   ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
+
  en: Melee
 +
  cs: Na blízko
 +
  da: Nærkamp
 +
  de: Nahkampf
 +
  es: Cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaistelu
 +
  fr: Corps-à-corps
 +
  hu: Közelharc
 +
  it: Mischia
 +
  ja: 接近戦用
 +
  ko: 근접 무기
 +
  no: Nærkamp
 +
  pl: Do walki wręcz
 +
   pt: Corpo a corpo
 +
  pt-br: Corpo a corpo
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-309:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
+
melee weapon:
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
+
  en: Melee weapon
 +
  cs: Zbraň na blízko
 +
  da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
  fr: Arme corps à corps
 +
  hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접 무기
 +
  nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
   ro: Armă albă
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-310:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
+
primary pda:
   ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
+
  en: Primary PDA
 +
  cs: Primární PDA
 +
  da: Primær PDA
 +
  de: Primär-PDA
 +
  es: PDA principal
 +
  fi: Ensisijainen PDA
 +
  fr: PDA principal
 +
  hu: Elsődleges PDA
 +
  it: PDA Primario
 +
  ja: メイン PDA
 +
  ko: 기본 PDA
 +
  nl: Primaire PDA
 +
  no: Primær-PDA
 +
  pl: Podstawowy PDA
 +
   pt: PDA Principal
 +
  pt-br: PDA Primário
 +
  ro: PDA Principal
 +
   ru: Основной КПК
 +
  sv: Primär PDA
 +
  tr: Birincil KDY
 +
  zh-hans: 主PDA
 +
  zh-hant: 主要 PDA
  
dyk-mp-311:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
secondary pda:
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
   en: Secondary PDA
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
   cs: Sekundární PDA
 
+
   da: Sekundær PDA
dyk-mp-312:
+
   de: Sekundär-PDA
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
   es: PDA secundaria
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
   fi: Toissijainen PDA
  zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
   fr: PDA secondaire
 
+
   hu: Másodlagos PDA
dyk-mp-313:
+
   it: PDA secondario
   en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
+
   ja: サブ PDA
   ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
+
   ko: 보조 PDA
 
+
   nl: Secundaire PDA
dyk-mp-314:
+
   no: Sekundær-PDA
   en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
+
   pl: Drugorzędny PDA
   ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   pt: PDA Secundário
 
+
   pt-br: PDA Secundário
dyk-mp-315:
+
   ro: PDA Secundar
   en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
   ru: Дополнительный КПК
   ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
+
   sv: Sekundär PDA
   zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   tr: İkincil KDY
 
+
   zh-hans: 副PDA
dyk-mp-316:
+
  zh-hant: 次要 PDA
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
 
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
 
 
 
dyk-mp-317:
 
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
 
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
 
  zh-hans: …{{cl|Engineer}}在给他的{{item link|Pistol}}重新装弹时,他其实将弹夹插反了?
 
 
 
dyk-mp-318:
 
  en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
 
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode conseguir uma [[assist/pt-br|assistência]] pela morte de um colega de equipe ao [[healing/pt-br|curar]] um [[Spy/pt-br|Spy]] inimigo?
 
   ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
 
   zh-hans: …如果{{cl|Medic}}正在[[healing/zh-hans|治疗]]的敌方{{cl|Spy}}杀死了一名医生的队友,那么医生也可以在这一击杀中获得[[assist/zh-hans|助攻]]?
 
 
 
dyk-mp-319:
 
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
 
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
 
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]的祖父[[Non-player characters/zh-hans#Radigan Conagher|拉迪甘·科纳格]]在1890年从[[Non-player characters/zh-hans#Emily|艾米莉]]那里得到了100磅的[[Australium/zh-hans|澳元素]]之后,发明了如今工程师所使用的[[Engineer Update/zh-hans#Weapons|许多武器]]。
 
 
 
dyk-mp-320:
 
  en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
 
  ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
 
  
dyk-mp-321:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
+
building:
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
+
   en: Building
   zh-hans: …“piss”(尿)一词在[[Steam Users' Forums/zh-hans| Steam 用户论坛]]上被过滤成了“Jarate”(瓶手道)吗?
+
  cs: Budova
 +
  da: Bygning
 +
  de: Gebäude
 +
  es: Construcción
 +
  fi: Rakennus
 +
  fr: Construction
 +
  hu: Építmény
 +
  it: Costruzione
 +
  ja: 作成中
 +
  ko: 구조물
 +
  nl: Constructie
 +
  no: Bygning
 +
  pl: Konstrukcja
 +
  pt: Construção
 +
  pt-br: Construção
 +
  ro: Construcție
 +
   ru: Постройка
 +
  sv: Byggnad
 +
  tr: Yapı
 +
   zh-hans: 建筑物
 +
  zh-hant: 建造中
  
dyk-mp-322:
+
-->
  en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
 
  ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Respectless Rubber Glove}}是游戏中第一个拥有[[jigglebones/zh-hans|摇晃骨骼]]的物品?
 
  
dyk-mp-323:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
+
<!--
  ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
 
  zh-hans: …自从{{update link|Engineer Update}}发布以来,Valve已经发布了原声音乐[[More Gun (Soundtrack)|《More Gun》]]的两个后续版本?
 
  
dyk-mp-324:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}
  zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]是在1998年作为一款写实风格的第一人称射击游戏进行首次发布的?
 
  
dyk-mp-325:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
+
infobox-used-by-2:
   ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
   zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以玩家在手持它时只有玩家自己可见?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
 +
  pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-326:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
+
infobox-used-by-3:
   ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]的胸毛形状就是一个澳大利亚大陆?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 +
  pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-327:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
+
infobox-used-by-4:
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
+
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-328:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
+
infobox-used-by-5:
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 +
   pl: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-329:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
+
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-330:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-331:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   ru: ...у [[Ghoul Box/ru|Ящика с ужасами]], аксессуара для [[Engineer/ru|инженера]], на текстуре есть спрятанная скрыса, отсылающая к покойной любимой крысе автора?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}} i {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-332:
+
# Example: All-Father
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} i {{cl|{{{4}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]](除了{{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}以及{{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-333:
+
-->
  en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
 
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
 
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
 
  
dyk-mp-334:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
 
  ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
 
  zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是建立在一个废弃的秘密基地上的?
 
  
dyk-mp-335:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
<!--
  ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
 
  
dyk-mp-336:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
+
abusefilter disclaimer:
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
+
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
   zh-hans: …{{cl|Scout}}戴着的{{item link|Batter's Helmet}}是左利手的,尽管侦察兵是一个右利手击球手?
+
  ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 +
  es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 +
  pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 +
   ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
 +
  ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 +
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-337:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-338:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-339:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
 
+
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
dyk-mp-340:
+
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
+
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
+
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
 
+
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
dyk-mp-341:
+
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
 
 
 
dyk-mp-342:
 
   en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
 
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
 
  
dyk-mp-343:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
   zh-hans: {{cl|Engineer}}在他的[[Engineer Update/zh-hans|专属更新]]发布前就已经拥有了{{item link|Lugermorph}}和{{item link|Golden Wrench}}
+
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}
  
dyk-mp-344:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
  
dyk-mp-345:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
+
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
+
  ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-346:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
+
   en: You haven't signed your post yet
   ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
   zh-hans: …当一个[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上站有16名或更多的玩家时,其在[[Head-up display/zh-hans|HUD]]上的占领状态指示器便会发生中断?
+
  es: Todavía no has firmado tu publicación
 +
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
  pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
  ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-347:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
  ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
   zh-hans: …即使是处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下,玩家仍会有可能[[Telefrag/zh-hans|被击杀]]?
+
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
 +
  pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
 +
  ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
 +
  ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
 +
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-348:
+
editor summary-desc:
   en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
+
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
   ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
 +
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
  pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
  ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-349:
+
# Table of *Contents*
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
mw table of contents | contents:
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
+
  en: Contents
 +
  ar: محتويات
 +
  cs: Obsah
 +
  da: Indholdsfortegnelse
 +
  de: Inhaltsverzeichnis
 +
  es: Índice
 +
  fi: Sisällysluettelo
 +
  fr: Sommaire
 +
  hu: Tartalomjegyzék
 +
  it: Indice
 +
  ja: 目次
 +
  ko: 목차
 +
  nl: Inhoud
 +
  no: Innhold
 +
  pl: Spis treści
 +
  pt: Índice
 +
  pt-br: Índice
 +
   ro: Cuprins
 +
   ru: Содержание
 +
  sv: Innehåll
 +
  tr: Konu başlıkları
 +
  zh-hans: 目录
 +
  zh-hant: 內容
  
dyk-mp-350:
+
-->
  en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
 
  ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
 
  zh-hans: …除了{{cl|Demoman}}(可能还有{{cl|Pyro}})之外,所有的兵种角色都有蓝色的瞳色?
 
  
dyk-mp-351:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
 
  
dyk-mp-352:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
<!--
  ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
 
  zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
 
  
dyk-mp-353:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
# ---
   ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
# Params:
   zh-hans: {{cl|Sniper}}的父亲对于儿子没有成为一名医生这件事感到非常失望?
+
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de objeto: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
   zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-354:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-355:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-356:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
+
  es: Demostración de construcción: {translation}
   zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
+
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-357:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
+
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
   pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 +
  ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-358:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
+
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]?
+
   pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 
+
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
dyk-mp-359:
+
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
 
  
dyk-mp-360:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
+
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
  zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-361:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
+
   es: Demostración de set: {translation}
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort/zh-hans#Bridge|桥]]是没有顶棚的?
+
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
  ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
   zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-362:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
+
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-363:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
   en: Taunt Demonstration: {english}
   ru: ...единственная насмешка, которую можно разблокировать бесплатно, это [[Director's Vision/ru|Взгляд режиссера]]?
+
  es: Demostración de burla: {translation}
   zh-hans: {{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  fr: Démonstration de la raillerie : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
   zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-364:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-365:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
   zh-hans: {{item link|Shred Alert}}也拥有自己的未使用的击杀图标?
+
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
   zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-366:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
+
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-367:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
  es: Demostración de arma: {translation}
   zh-hans: …{{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
  fr: Démonstration d'arme : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 +
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
 +
   zh-hans: 武器演示:{translation}
  
dyk-mp-368:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
  fr: Une vidéo montrant l'arme {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-369:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
+
  es: Demostración de mecánica: {translation}
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
+
  fr: Démonstration de mécanique : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 +
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
   zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-370:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
  fr: Ceci fait partie d'un projet de démonstration d'armes en cours.\nAidez-nous ! En savoir plus sur : https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
   pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
  ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-371:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
youtube demo soundtrack-title:
   ru: ...[[Saxton Hale/ru|Сакстон Хейл]] дрался со львом, пока стригся?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]在理发的同时还在与一只狮子搏斗?
+
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 +
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-372:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 +
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-373:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
youtube demo mvmsapper:
   zh-hans: …当你用[[Sniper Rifle/zh-hans|狙击步枪]]在未开镜情况下击中敌人头部,即使敌因此死亡也不会被算作[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-374:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的父母住在澳大利亚的阿德莱德街(左边的红房子)?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-375:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
youtube demo mvmshield:
   zh-hans: …尽管在被背刺后会损坏,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被一把{{item link|knife}}刺入后仍然完好无损?
+
   en: Projectile Shield
 +
   fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
  ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-376:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张取景于夜晚的官方地图?
+
   fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-377:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
  en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
   en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
  fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
   pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-378:
+
-->
  en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
 
  ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
 
  zh-hans: …对敌方[[team/zh-hans|队伍]]的第一次口头提及是由[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Soldier/zh-hans|士兵]]在[[Meet the Sandvich/zh-hans|《拜见三明治》]]中所说的?
 
  
dyk-mp-379:
+
==== Main Page strings ====
  en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
+
<!--
  ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
 
  zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
 
  
dyk-mp-380:
+
# Used in Template:Trending topics.
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
+
# Possible output → Merasmus / HHH
  ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
+
mp tt sep:
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
+
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
 +
   pl: {{{2}}} / {{{3}}}
  
dyk-mp-381:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
+
# Possible output → Summer 2024
   fr: ...que les deux [[team/fr|équipes]] semblent dirigés par une femme mystérieuse uniquement connue comme l'[[Administrator/fr|Administratrice]] ?
+
mp event header text summer title:
   ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
+
   en: Summer {{{2}}}
   zh-hans: …游戏中的两支[[team/zh-hans|团队]]似乎都是由一位神秘的女性所领导的,而她却只被称呼为[[Administrator/zh-hans|管理员]]?
+
   fr: Été {{{2}}}
 +
   pl: Lato {{{2}}}
 +
   pt-br: Férias de {{{2}}}
  
dyk-mp-382:
+
# Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string.
   en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
+
mp event header text summer desc:
   ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
+
   en: Summer is here!
   zh-hans: …游玩{{cl|Heavy}}的竞技玩家有时会用轨迹球鼠标而不是传统鼠标来快速瞄准和转向?
+
  fr: L'été est là !
 +
  pl: Nadeszło lato!
 +
  pt-br: As férias chegaram!
 +
   ru: Лето уже здесь!
 +
   zh-hans: 夏日来临!
  
dyk-mp-383:
+
# Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.).
   en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
+
# Possible output → Scream Fortress XII
   ru: ...[[Sniper (Classic)/ru|снайпера из Team Fortress Classic]] зовут Вергилий, а [[Engineer (Classic)/ru|инженера]] — Фред?
+
mp event header text scream fortress title:
 +
   en: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  es: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  fr: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  ja: スクリームフォートレス {{{2}}}
 +
  pl: Scream Fortress {{{2}}}
 +
   pt-br: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  ru: Вииизг Фортресс {{{2}}}
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新
  
dyk-mp-384:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
mp event header text scream fortress desc:
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
   en: Happy Halloween!
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
  fr: Joyeux Halloween !
 +
  pl: Wesołego Halloween!
 +
   pt-br: Feliz Dia das Bruxas!
 +
   zh-hans: 万圣节快乐!
  
dyk-mp-385:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
# Possible output → Smissmas 2024
   es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
mp event header text smissmas title:
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
   en: Smissmas {{{2}}}
   zh-hans: …即使{{item link|Bottle}}被打碎,但{{cl|Demoman}}仍然可以用它来喝酒并打嗝?
+
   es: Navidad {{{2}}}
 +
  fr: Smissmas {{{2}}}
 +
  ja: スミスマス {{{2}}}
 +
  ko: 스미스마스 {{{2}}}
 +
  pl: Śnięta {{{2}}}
 +
  pt-br: Natal de {{{2}}}
 +
   ru: Шмождество {{{2}}}
 +
   zh-hans: 圣诞节 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節
  
dyk-mp-386:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
mp event header text smissmas desc:
   ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
+
   en: Merry Smissmas!
   zh-hans: …在最初的设计中,{{cl|Heavy}}是留有一头[https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg 鲻鱼头发型]的?
+
  fr: Joyeux Smissmas !
 +
  pl: Wesołych Śniąt!
 +
   pt-br: Feliz Natal!
 +
  ru: Счастливого Шмождества!
 +
   zh-hans: 圣诞节快乐!
  
dyk-mp-387:
+
# --------------- Date strings! ---------------
  en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
# This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!!
  ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
# ---------------------------------------------
  zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
 
  
dyk-mp-388:
+
# Used when we know the end date but not the start date.
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
+
# Possible output → Event ends December 1
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
+
mp event date fmt end:
   zh-hans: …游戏中曾有一个未使用的兵种——[[Civilian/zh-hans|平民]]?
+
   en: "Event ends" F j
 +
  fr: "L'événement se termine le " j F
 +
   pl: "Wydarzenie potrwa do" j F
 +
   pt-br: "Até" j/M
  
dyk-mp-389:
+
# Used when we know the full event duration.
  en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
+
# This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2".
  ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
+
# They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint
  zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]的正面刻着“Cry some more”的字样?
+
# is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date.
 +
# If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly.
 +
# Possible output → Dec 1 - Jan 7
  
dyk-mp-390:
+
# Part 1 - start date
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
+
mp event date fmt part 1:
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
+
  en: M d " - "
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}在六岁的时候因为没有成功炸死尼斯湖水怪从而失去了他原来的养父母?
+
  fr: d M " - "
 +
   pl: d M " do "
 +
   pt-br: d/M " a "
 +
   zh-hans: m"月"d"日"" - "
  
dyk-mp-391:
+
# Part 2 - end date
   en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
+
mp event date fmt part 2:
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
+
   en: M d
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在他(或她?)的储物柜里放了一个小花包?
+
   fr: d M
 +
  pl: d M
 +
  pt-br: d/M
 +
   zh-hans: m"月"d"日"
  
dyk-mp-392:
+
# --------------- End date strings! ---------------
  en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
 
  es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
 
  
dyk-mp-393:
+
-->
  en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
 
  ru: ...[[Nessie's Nine Iron/ru|железная девятка Несси]], оружие ближнего боя для подрывника, является отсылкой к легендарному шотландскому монстру — [[w:Лох-несское чудовище|Лох-несскому чудовищу]]?
 
  
dyk-mp-394:
+
=== other ===
  en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
<!--
  ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
 
  
dyk-mp-395:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
3d-default:
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
   en: Default
 +
  cs: Default
 +
  da: Normal
 +
  de: Standard
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
  pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
  ro: Standard
 +
   ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-396:
+
# Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets (e.g. "RED (new)")! Also note a line break may be necessary if the text is very long, please check with the Classic class articles' 3D views!
  en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
3d-new:
   fr: ...que l'équation favorite de l'{{cl|Engineer}} fait en réalité partie de l'équation qui régit l'éclairage des personnages dans le jeu ?
+
  en: (new)
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
   fr: (nouveau)
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}最喜欢的公式实际上是决定游戏中角色光照的公式的其中一段?
+
   nl: <br>(nieuw)
 +
   pt-br: (novo)
  
dyk-mp-397:
+
default key:
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
   en: default key
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может отражать снаряды [[Rescue Ranger/ru|Спасателя]] и шприцы [[Crusader's Crossbow/ru|Арбалетf крестоносца]]?
+
   cs: přednastavená klávesa
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以反弹{{item link|Rescue Ranger}}和{{item link|Crusader's Crossbow}}的发射物?
+
   da: standarttast
 
+
  de: Standardtaste
dyk-mp-398:
+
   es: tecla por defecto
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
   fi: oletusnäppäin
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
+
   fr: touche par défaut
   zh-hans: …一辆行进中的[[Train/zh-hans|列车]]可以秒杀一名处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下的玩家?
+
  hu: alapértelmezett gomb
 
+
   it: tasto di default
dyk-mp-399:
+
   ja: デフォルトキー
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
+
   ko: 기본 조작 키
   ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
+
  nl: standaardknop
   zh-hans: …如果一名玩家站在敌方玩家的[[Teleporter Exit/zh-hans|传送装置出口]]上,此时如果有人使用传送装置会导致出口的玩家被[[telefrag/zh-hans|传送杀]]?
+
   pl: domyślnie
 
+
   pt: tecla pré-definida
dyk-mp-400:
+
  pt-br: tecla padrão
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
+
   ro: tasta standard
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
+
   ru: клавиша по умолчанию
 
+
   sv: standard
dyk-mp-401:
+
   tr: varsayılan
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
+
   zh-hans: 默认按键
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
+
  zh-hant: 預設鍵
 
 
dyk-mp-402:
 
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
 
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
 
 
 
dyk-mp-403:
 
  en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
 
  ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
 
  
dyk-mp-404:
+
equip region:
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
  en: Equip region
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  cs: Místo nošení
 +
  da: Udstyringsregion
 +
  de: Ausrüstungsbereich
 +
  es: Región de equipamiento
 +
  fi: Varustuskohta
 +
  fr: Région d'équipement
 +
  hu: Felszerelés-régió
 +
  it: Regione di equipaggiamento
 +
  ko: 장착 부위
 +
  nl: Uitrustingsregio
 +
  pl: Miejsce założenia
 +
  pt: Região de equipamento
 +
  pt-br: Região de equipamento
 +
   ro: Regiunea de echipare
 +
   ru: Область надевания
 +
  sv: Utrustningsområde
 +
  tr: Kuşanım bölgesi
 +
  zh-hans: 装备区域
 +
  zh-hant: 裝備區域
  
dyk-mp-405:
+
taunt:
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   en: Taunt
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] já dormiu dentro do cadáver de um [[w:pt:Wild Asian Water Buffalo|búfalo-d'água-selvagem]]?
+
  ar: تهكم
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
+
  cs: Taunt
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}曾在一头[[w:Wild Asian Water Buffalo|水牛]]的尸体内睡过觉?
+
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
  ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
   pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
  ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
   zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-406:
+
ammo:
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   en: Ammo
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
  ar: ذخيرة
   zh-hans: …如果{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}在爆击时击中任何物体都会碎掉?
+
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
   nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
  ro: Muniție
 +
  ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
   zh-hans: 弹药
 +
  zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-407:
+
hat:
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   en: Hat
  ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
   ar: قبعة
   zh-hans: …机枪手偶尔会[[Heavy responses/zh-hans|哼唱]]出[https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s 巴拉基列夫的《伏尔加船夫曲》]、[https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao 肖邦的《葬礼进行曲》]和[https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE 哈恰图良的《军刀舞》]这些歌曲?
+
   da: Hat
 
+
   de: Hut
dyk-mp-408:
+
   es: Sombrero
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
   fi: Hattu
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
+
   fr: Couvre-chef
  ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
   hu: Sapka
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   it: Cappello
 
+
   ja: 帽子
dyk-mp-409:
+
   ko: 모자
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
   nl: Hoed
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
+
   no: Hatt
 
+
   pl: Nakrycie głowy
dyk-mp-410:
+
   pt: Chapéu
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
+
   pt-br: Chapéu
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
+
   ro: Pălărie
 
+
   ru: Шляпа
dyk-mp-411:
+
   sv: Hatt
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
+
   tr: Şapka
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
+
   zh-hans: 帽子
 
+
   zh-hant: 頭飾
dyk-mp-412:
 
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
 
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
 
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
 
 
 
dyk-mp-413:
 
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
 
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
 
 
 
dyk-mp-414:
 
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
 
 
 
dyk-mp-415:
 
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
 
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
 
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一武器?
 
 
 
dyk-mp-416:
 
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
 
  ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
 
 
 
dyk-mp-417:
 
  en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
 
  ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
 
  
dyk-mp-418:
+
attack interval:
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
   en: Attack interval
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
  ar: فاصل الهجوم
 +
  cs: Interval útoku
 +
  da: Angrebsinterval
 +
  de: Angriffsintervall
 +
  es: Cadencia de ataque
 +
  fi: Hyökkäysväli
 +
  fr: Intervalle d'attaque
 +
  hu: Támadási gyakoriság
 +
  it: Intervallo d’attacco
 +
  ja: 攻撃間隔
 +
  ko: 공격 간격
 +
  nl: Aanvalsinterval
 +
  no: Angrepsinterval
 +
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 +
  pt: Intervalo entre ataques
 +
  pt-br: Intervalo entre ataques
 +
  ro: Interval de atac
 +
   ru: Интервал атаки
 +
  sv: Attackintervall
 +
  tr: Saldırı süresi
 +
  zh-hans: 攻击间隔
 +
  zh-hant: 攻擊間隔
  
dyk-mp-419:
+
basic information:
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
  en: Basic information
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
  ar: معلومات أساسية
 +
  cs: Základní informace
 +
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
  es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
   ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
  zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-420:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-421:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
+
   ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 
+
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
dyk-mp-422:
+
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
+
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
+
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 
+
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
dyk-mp-423:
+
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
+
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
  ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
+
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 
+
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
dyk-mp-424:
+
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
  en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
+
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
+
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
+
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
dyk-mp-425:
+
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
+
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
+
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]
+
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
+
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
dyk-mp-426:
+
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
 
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
 
 
 
dyk-mp-427:
 
  en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
 
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
 
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]
 
 
 
dyk-mp-428:
 
   en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
 
  ru: ...в [[TF2/ru|TF2]] были [[grenades/ru|гранаты]] в какой-то момент?
 
   zh-hans: ...《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的某个版本中有[[Weapons_(Classic)/zh-hans#Primary_Grenades|手雷]]这种武器?
 
 
 
dyk-mp-429:
 
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
 
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
 
  zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
 
 
 
dyk-mp-430:
 
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
 
  ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
 
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
 
 
 
dyk-mp-431:
 
  en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
 
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
 
  
dyk-mp-432:
+
bumper cars:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
+
   en: Bumper Cars
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
+
  es: Coches de choque
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
+
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
  pl: Samochodziki
 +
  pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
   ru: Бамперные машинки
 +
  sv: Radiobilar
 +
   zh-hans: 碰碰车
 +
  zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-433:
+
challenge mode:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
  en: Challenge mode
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  ar: وضع التحدي
 +
  da: Udfordringstilstand
 +
  es: Modo desafío
 +
  fr: Mode défi
 +
  it: Modalità Sfida
 +
  ko: 모자
 +
  pl: Rodzaj modu
 +
  pt: Modo de competição
 +
  pt-br: Modo desafio
 +
   ro: Modul de provocare
 +
   ru: Тип миссии
 +
  tr: Meydan okuma modu
 +
  zh-hans: 挑战模式
  
dyk-mp-434:
+
condition:
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
  en: Condition
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  ar: الحالة
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
  cs: Podmínka
 +
  da: Tilstand
 +
  de: Voraussetzung
 +
  es: Condición
 +
  fi: Tila
 +
  fr: Condition
 +
  hu: Kondíció
 +
  it: Condizione
 +
  ja: 状態
 +
  ko: 상태
 +
  nl: Conditie
 +
  no: Tilstand
 +
  pl: Warunek
 +
  pt: Condição
 +
  pt-br: Condição
 +
   ro: Condiția
 +
   ru: Состояние
 +
  sv: Kondition
 +
  tr: Durum
 +
   zh-hans: 状态
 +
  zh-hant: 裝備
  
dyk-mp-435:
+
crits:
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
   en: Crits
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
   nl: Voltreffer
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
   pt-br: Críticos
 +
  zh-hans: 暴击
  
dyk-mp-436:
+
damage:
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
  en: Damage
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
  ar: الضرر
 +
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
  es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
   ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
  zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-437:
+
download link:
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
  en: Download Link
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
+
  ar: رابط التنزيل
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种从而立即重生?
+
  cs: Odkaz ke stažení
 +
  da: Download-link
 +
  de: Downloadlink
 +
  es: Enlace de descarga
 +
  fi: Latauslinkki
 +
  fr: Lien de téléchargement
 +
  hu: Letöltési link
 +
  it: Link per download
 +
  ja: ダウンロード
 +
  ko: 다운로드 링크
 +
  nl: Download link
 +
  pl: Link do pobrania
 +
  pt: Link de download
 +
  pt-br: Link de download
 +
   ro: Link-ul de descărcare
 +
   ru: Ссылка на скачивание
 +
  sv: Nedladdningslänk
 +
  tr: İndirme bağlantısı
 +
   zh-hans: 下载链接
 +
  zh-hant: 下載連結
  
dyk-mp-438:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
+
duck xp level:
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
+
   en: Duck XP Level
 
+
   cs: Kachní úroveň
dyk-mp-439:
+
  da: Ande-XP level
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
  de: Enten-XP-Level
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
  es: Nivel de patoexperiencia
 
+
  fi: Ankkakokemustaso
dyk-mp-440:
+
  fr: Niveau de XP du canard
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
   hu: Kacsa TP szint
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
   it: Livello
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
  ko: 오리 경험치 단계
 
+
  nl: Eendenervaringslevel
dyk-mp-441:
+
   pl: Kaczy poziom
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
   pt: Experiência
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
   pt-br: Nível de XPato
 +
  ro: Nivelul de XP al raței
 +
  ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
   zh-hans: 鸭子经验等级
 +
   zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-442:
+
environmental hazards:
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
+
   en: Environmental hazards
   ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
  cs: Nebezpečí v prostředí
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
  da: Miljøfarer
 +
  de: Umweltgefährdungen
 +
  es: Peligros del entorno
 +
  fi: Ympäristön vaarat
 +
  fr: Dangers environnementaux
 +
  hu: Környezeti veszélyek
 +
  it: Pericoli ambientali
 +
  ja: 環境ダメージ
 +
  ko: 환경적 위해 요소
 +
  nl: Omgevingsgevaren
 +
  no: Miljøfarer
 +
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 +
  pt: Perigos mortais
 +
  pt-br: Perigos ambientais
 +
  ro: Pericole din mediu
 +
   ru: Угрозы окружения
 +
  sv: Miljöfaror
 +
  tr: Çevresel tehlikeler
 +
   zh-hans: 环境危害
 +
  zh-hant: 環境傷害
  
dyk-mp-443:
+
features:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
+
  en: Features
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
+
  ar: ميزات
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
  da: Funktioner
 +
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
  no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
   ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
   zh-hans: 特点
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-444:
+
file name:
   en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
+
   en: File name
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
+
  ar: اسم الملف
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
+
   cs: Název souboru
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
  ro: Numele fişierului
 +
   ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
   zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-445:
+
game mode:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
+
   en: Game mode
   es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
+
   ar: نوع اللعبة
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
+
   cs: Herní mód
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
+
   da: Spiltilstand
 
+
   de: Spielmodus
dyk-mp-446:
+
   es: Modo de juego
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
+
   fi: Pelimoodi
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
+
   fr: Mode de jeu
 
+
   hu: Játékmód
dyk-mp-447:
+
   it: Modalità di gioco
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
+
   ja: ゲームモード
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
+
   ko: 게임 모드
 
+
   nl: Spelmodus
dyk-mp-448:
+
   no: Spillemodus
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
+
   pl: Tryb gry
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
+
   pt: Modo de jogo
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
+
   pt-br: Modo de jogo
 
+
   ro: Modul de joc
dyk-mp-449:
+
   ru: Режим игры
  en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
+
   sv: Spelläge
  ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
+
   tr: Oyun modu
 
+
   zh-hans: 游戏模式
dyk-mp-450:
+
  zh-hant: 遊戲模式
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
 
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达 3 个?
 
 
 
dyk-mp-451:
 
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
 
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
 
 
 
dyk-mp-452:
 
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
 
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
 
 
 
dyk-mp-453:
 
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
 
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
 
 
 
dyk-mp-454:
 
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
 
 
 
dyk-mp-455:
 
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
 
  es: ...el [[Pyro/es|Pyro]] hace un gesto con el pulgar hacia arriba al usar el [[voice command/es|comando]] «¡Buen trabajo!»?
 
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
 
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在使用“做的好”[[voice command/zh-hans|语音指令]]时人物模型也会跟着做一个“点赞”动作?
 
 
 
dyk-mp-456:
 
  en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
 
  ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
 
  
dyk-mp-457:
+
health:
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
+
  en: Health
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  ar: الصحة
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
  cs: Zdraví
 +
  da: Helbred
 +
  de: Gesundheit
 +
  es: Salud
 +
  fi: Terveys
 +
  fr: Santé
 +
  hu: Életerő
 +
  it: Salute
 +
  ja: ヘルス
 +
  ko: 체력
 +
  nl: Gezondheid
 +
  no: Helse
 +
  pl: Zdrowie
 +
  pt: Vida
 +
  pt-br: Vida
 +
   ro: Viaţă
 +
   ru: Здоровье
 +
  sv: Hälsa
 +
  tr: Sağlık
 +
   zh-hans: 生命值
 +
  zh-hant: 生命值
  
dyk-mp-458:
+
health drain:
   en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
+
   en: Health drain
   ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
+
   fr: Perte de santé
 +
  nl: Gezondheidafname
 +
  pt-br: Drenagem de vida
 +
  zh-hans: 生命流失
  
dyk-mp-459:
+
helpful overview:
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
   en: Helpful overview
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  es: Vista general auxiliar
 +
  fr: Aperçu utile
 +
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
   pt-br: Mapa legendado
 +
  ro: Rezumat folositor
 +
  zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-460:
+
romevision:
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
  en: Romevision
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
  ar: روم-فشن
 +
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
  pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
   ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
  zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-461:
+
speed:
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
  en: Speed
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
  ar: السرعة
   zh-hans: …Valve 曾制作过一套从未正式发布的[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]][[trading cards/zh-hans|交易卡]],其卡面上还展示有人物、等级和武器?
+
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
  pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
   ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
   zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-462:
+
icon:
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
   en: Icon
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
  ar: رمز
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
  cs: Ikona
 +
  da: Ikon
 +
  de: Symbol
 +
  es: Icono
 +
  fi: Ikoni
 +
  fr: Icône
 +
  hu: Ikon
 +
  it: Icona
 +
  ja: アイコン
 +
  ko: 문양
 +
  nl: Icoon
 +
  no: Symbol
 +
  pl: Ikona
 +
  pt: Ícone
 +
  pt-br: Ícone
 +
  ro: Pictogramă
 +
   ru: Значок
 +
  sv: Ikon
 +
  tr: Sembol
 +
   zh-hans: 图标
 +
  zh-hant: 圖示
  
dyk-mp-463:
+
italics:
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
   en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
  es: <sup>†</sup>
 
+
  fr: <sup>†</sup>
dyk-mp-464:
+
   ja: <sup>†</sup>⠀
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
  ko: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
  pl: <sup>†</sup>
 +
  pt-br: <sup>†</sup>⠀
 +
   ro: <sup>†</sup>
 +
   ru: <sup>†</sup>
 +
  zh-hans: <sup>†</sup>
 +
  zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-465:
+
map:
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
+
  en: Map
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
+
  ar: ماب
 +
  da: Bane
 +
  de: Karte
 +
  es: Mapa
 +
  fi: Kartta
 +
  fr: Carte
 +
  it: Mappa
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Map
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapa
 +
  pt: Mapa
 +
  pt-br: Mapa
 +
   ro: Hartă
 +
   ru: Карта
 +
  tr: Harita
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-466:
+
maps:
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
+
  en: Maps
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
+
  ar: مابات
 +
  cs: Mapy
 +
  da: Baner
 +
  de: Karten
 +
  es: Mapas
 +
  fi: Kartat
 +
  fr: Cartes
 +
  hu: Pályák
 +
  it: Mappe
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapy
 +
  pt: Mapas
 +
  pt-br: Mapas
 +
   ro: Hărţi
 +
   ru: Карты
 +
  sv: Kartor
 +
  tr: Haritalar
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-467:
+
map type:
   en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
+
  en: Map type
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
+
  ar: نوع الماب
   zh-hans: …{{update link|Heavy Update}}的相关细节早在发布之前就已经被测试者在 Something Awful Forum 上泄漏了?
+
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
   ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
  zh-hans: 地图类型
 +
   zh-hant: 種類
  
dyk-mp-468:
+
metal:
   en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
+
  en: Metal
   ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
+
  ar: معدن
   zh-hans: …{{item link|Natascha}}的弹药带在玩家的视角中是位于枪体的左侧,而在世界视角中却是位于右侧?
+
  cs: Kov
 +
  da: Metal
 +
  de: Metall
 +
  es: Metal
 +
  fi: Metalli
 +
  fr: Métal
 +
  hu: Fém
 +
  it: Metallo
 +
  ja: メタル
 +
  ko: 금속
 +
  nl: Metaal
 +
  no: Metall
 +
  pl: Metal
 +
  pt: Metal
 +
  pt-br: Metal
 +
   ro: Metal
 +
   ru: Металл
 +
  sv: Metall
 +
  tr: Metal
 +
   zh-hans: 金属
 +
  zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-469:
+
milestones:
   en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
+
   en: Milestones
   ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
+
   ar: معالم
 
+
  cs: Milestony
dyk-mp-470:
+
  da: Milepæle
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
   de: Meilensteine
   es: ...los que más armas tienen son el {{cl|Scout}} y el {{cl|Pyro}}.
+
   es: Hitos
   ru: ...у [[Scout/ru|разведчика]] и [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего оружия?
+
   fi: Merkkipaalut
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Pyro}}拥有最多的武器?
+
  fr: Étapes
 
+
  hu: Mérföldkövek
dyk-mp-471:
+
   it: Traguardi
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
+
  ja: マイルストーン
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
+
  ko: 지표
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
+
   nl: Mijlpalen
 
+
   no: Milepæler
dyk-mp-472:
+
   pl: Kamienie milowe
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
  pt: Marcos
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
  pt-br: Marcos
 +
   ro: Grade
 +
   ru: Этапы
 +
  sv: Milstolpar
 +
  tr: Kilometre taşları
 +
  zh-hans: 里程碑
 +
  zh-hant: 里程碑
  
dyk-mp-473:
+
name:
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
  en: Name
   ru: ...дедушка инженера, [[Radigan Conagher/ru|Радиган Конагер]], создал современную турель в 1890?
+
  ar: اسم
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  cs: Název
 +
  da: Navn
 +
  de: Name
 +
  es: Nombre
 +
  fi: Nimi
 +
  fr: Nom
 +
  hu: Név
 +
  it: Nome
 +
  ja: 名前
 +
  ko: 이름
 +
  nl: Naam
 +
  no: Navn
 +
  pl: Nazwa
 +
  pt: Nome
 +
  pt-br: Nome
 +
   ro: Nume
 +
   ru: Название
 +
  sv: Namn
 +
  tr: İsim
 +
   zh-hans: 名称
 +
  zh-hant: 名稱
  
dyk-mp-474:
+
description:
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
  en: Description
   ru: ...в роликах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]», авторские права LOLOLOL — это шутка, показывающая, насколько они снисходительно относятся к своей рекламе?
+
  ar: الوصف
 +
  cs: Popis
 +
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
   ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
  zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-475:
+
none:
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
   en: None
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  ar: لا شيء
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
   cs: Žádný/á
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keine
 +
  es: Nada
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Semmilyen
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Nenhum
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Nimic
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-476:
+
optional:
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
   en: Optional
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
   ar: إختياري
 
+
  da: Valgfrit
dyk-mp-477:
+
   de: Optional
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
   es: Opcional
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  fi: Vaihtoehtoinen
 
+
   fr: Facultatif
dyk-mp-478:
+
   hu: Választható
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
   it: Opzionale
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  ko: 선택적
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
   nl: Optioneel
 
+
   no: Valgfritt
dyk-mp-479:
+
   pl: Opcjonalne
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
   pt: Opcional
   fr: ...qu'une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] peut être construite [[Underwater/fr|sous l'eau]] ?
+
  pt-br: Opcional
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
+
   ro: Opțional
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以建造在[[underwater/zh-hans|水下]]?
+
   ru: необязательно
 
+
   sv: Valfritt
dyk-mp-480:
+
   tr: İsteğe bağlı
   en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
+
   zh-hans: 可选
   ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
+
  zh-hant: 可選
 
 
dyk-mp-481:
 
   en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
 
   ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]间谍的香烟是白色的,而[[BLU/zh-hans|蓝队]]间谍的香烟是棕色的?
 
 
 
dyk-mp-482:
 
  en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
 
  ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] получает сверхлечение от выпавшего [[Sandvich/ru|Бутерброда]] в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
 
  
dyk-mp-483:
+
assists:
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
  en: Assists
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
  da: Assisterende
 +
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
   ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
  zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-484:
+
kills:
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
   en: Kills
   es: ...la [[Administrator/es|Narradora]] tiene un archivo de sonido en el que ordena «Detener al mensajero», por lo que se podía haber desarrollado un modo Caza?
+
  ar: قتلات
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
  cs: Počet zabití
   zh-hans: …游戏中存在有一个[[Administrator/zh-hans|管理员]]的声音文件,在其中她命令玩家团队去“阻止平民(courier)”,这说明游戏还可能策划过“猎杀模式”(Hunted Mode)?
+
  da: Drab
 +
  de: Tötet
 +
   es: Víctimas
 +
  fi: Tapot
 +
  fr: Victimes
 +
  hu: Ölések
 +
  it: Uccisioni
 +
  ja: カウント
 +
  ko: 처치
 +
  nl: Doden
 +
  no: Drap
 +
  pl: Zabójstw
 +
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
  ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
   zh-hans: 杀敌数
 +
  zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-485:
+
rank:
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
  en: Rank
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
  ar: الرتبة
 +
  da: Rang
 +
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
   ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
  zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-486:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
points scored:
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
   en: Points Scored
   zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
  ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
   zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-487:
+
unknown:
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
   en: Unknown
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
  ar: غير معروف
 
+
  cs: Neznámé
dyk-mp-488:
+
  da: Ukendt
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
+
  de: Unbekannt
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
+
  es: Desconocido
 
+
   fi: Tuntematon
dyk-mp-489:
+
  fr: Inconnu
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
+
  hu: Ismeretlen
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
+
   it: Sconosciuto
 
+
   ja: 未知
dyk-mp-490:
+
  ko: 알 수 없음
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
+
  nl: Onbekend
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
+
   no: Ukjent
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]的发行时间与[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的发行时间相隔了 11 年之久?
+
   pl: Nieznany
 +
  pt: Desconhecido
 +
  pt-br: Desconhecido
 +
   ro: Necunoscut
 +
   ru: Неизвестно
 +
  sv: Okänt
 +
  tr: Bilinmiyor
 +
   zh-hans: 未知
 +
  zh-hant: 未知
  
dyk-mp-491:
+
long range:
   en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   en: Long range
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
+
  ar: بعيد المدى
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
+
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 +
  da: Lang rækkevidde
 +
  de: Weite Distanz
 +
   es: Larga distancia
 +
  fi: Pitkä etäisyys
 +
  fr: À longue portée
 +
  hu: Hosszú táv
 +
  it: Lunga distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 장거리
 +
  nl: Lange afstand
 +
  no: Lang-distanse
 +
  pl: Daleki zasięg
 +
  pt: Longa distância
 +
  pt-br: Longa distância
 +
  ro: Distanță mare
 +
   ru: Дальняя дистанция
 +
  sv: Lång-distans
 +
  tr: Uzak mesafe
 +
  zh-hans: 远距离
 +
  zh-hant: 遠距離
  
dyk-mp-492:
+
medium range:
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
+
  en: Medium range
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  ar: متوسط المدى
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
  es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
   ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
   sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-493:
+
pickups:
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
  en: Pickups
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  ar: البيكأب
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}的模型上都装备有无法使用的[[grenades/zh-hans|手榴弹]]?
+
  cs: Předměty k sebrání
 +
  da: Pickups
 +
  de: Pickups
 +
  es: Recogidas
 +
  fi: Poimittavat
 +
  fr: Recharges
 +
  hu: Felvehetők
 +
  it: Oggetti raccoglibili
 +
  ja: アイテム
 +
  ko: 보급품
 +
  nl: Pickups
 +
  no: Pickups
 +
  pl: Przedmioty do zebrania
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Coletáveis
 +
   ro: Obiecte de cules
 +
   ru: Подбираемое
 +
  sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
   zh-hans: 拾取物
 +
  zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-494:
+
picture:
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
+
   en: Picture
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
+
   ar: الصورة
 
+
  cs: Obrázek
dyk-mp-495:
+
   da: Billede
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
+
   de: Bild
   ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
+
  es: Imagen
+
   fi: Kuva
dyk-mp-496:
+
   fr: Image
   en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
   hu: Kép
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
  it: Immagine
   ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
+
   ja: 画像
 
+
   ko: 사진
dyk-mp-497:
+
   nl: Afbeelding
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
+
   no: Bilde
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
+
   pl: Zdjęcie
 
+
   pt: Imagem
dyk-mp-498:
+
   pt-br: Imagem
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
+
  ro: Poză
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
+
   ru: Изображение
  ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
+
  sv: Bild
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,有一个[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的耳机的耳罩戴在了右耳位置,而在一般情况下应该是戴在左耳位置的?
+
   tr: Resim
 
+
   zh-hans: 图片
dyk-mp-499:
+
   zh-hant: 圖片
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
 
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
 
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
 
 
 
dyk-mp-500:
 
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
 
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
 
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
 
  
dyk-mp-501:
+
projectile:
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
   en: Projectile
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
  da: Projektil
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
  de: Projektil
 +
  es: Proyectil
 +
  fi: Projektiili
 +
  fr: Projectile
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 発射物
 +
  ko: 투사체
 +
  no: Projektil
 +
  pl: Pocisk
 +
   pt: Projétil
 +
  pt-br: Projétil
 +
  ro: Proiectil
 +
   ru: Снаряд
 +
  sv: Projektil
 +
  zh-hans: 飞行物
 +
  zh-hant: 投射物
  
dyk-mp-502:
+
point blank:
   en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
+
   en: Point blank
   fr: ...que le Soldier BLU est mort dans toutes les vidéos [[Meet the Team/fr|À la rencontre de l'équipe]] ?
+
  ar: مدى القريب
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
+
  cs: Z přímé blízkosti
   ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
+
  da: Klods hold
   zh-hans: …到目前为止,蓝队士兵在每一部[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都有死过一次?
+
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
   fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
  pt: Queima-roupa
 +
   pt-br: Queima-roupa
 +
  ro: Distanță minimă
 +
   ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
   zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-503:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
+
   en: Pumpkins
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
+
  ar: بامبكن
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
+
  cs: Dýně
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Spy}}是仅有的两名肩上没有肩章的[[classes/zh-hans|兵种]]?
+
  da: Græskar
 +
  de: Kürbisse
 +
  es: Calabazas
 +
  fi: Kurpitsat
 +
  fr: Citrouilles
 +
  hu: Tökök
 +
  it: Zucche
 +
  ja: カボチャ
 +
  ko: 호박
 +
  nl: Pompoenen
 +
  no: Gresskar
 +
  pl: Dynie
 +
   pt: Abóboras
 +
  pt-br: Abóboras
 +
  ro: Dovleci
 +
   ru: Тыквы
 +
  sv: Pumpor
 +
  tr: Balkabakları
 +
   zh-hans: 南瓜
 +
  zh-hant: 萬聖節南瓜
  
dyk-mp-504:
+
pyroland:
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
+
   en: Pyroland
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
+
   ar: بايرو-لاند
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
+
  da: Pyroland
 +
  de: Pyroland
 +
  es: Pyrolandia
 +
  fi: Pyromaa
 +
  fr: Pyroland
 +
  hu: Pirófölde
 +
  it: Pirolandia
 +
  ja: パイロランド
 +
  ko: 파이로 동산
 +
  nl: Pyro-land
 +
  no: Pyroland
 +
  pl: Pyroland
 +
  pt: Pyrolândia
 +
  pt-br: Pyrolândia
 +
  ro: Pyroland
 +
  ru: Пироландия
 +
  sv: Pyroland
 +
  tr: Pyroland
 +
  zh-hans: 火焰兵幻境
 +
   zh-hant: 火焰兵的幻想世界
  
dyk-mp-505:
+
team fortress wiki:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   en: Team Fortress Wiki
   pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
+
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
   ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
+
  da: Team Fortress Wiki
 +
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
  nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
   pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
  ru: Вики Team Fortress
 +
   sv: Team Fortress Wiki
 +
  tr: Team Fortress Wiki
 +
  zh-hans: 军团要塞维基
 +
  zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-506:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
yes:
   ru: ...у режима [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]  было много предшественников в разработке, включая [[Raid/ru|налёт]] and [[Creep Mode/ru|режим крипов]]?
+
  en: Yes
 +
  ar: نعم
 +
  cs: Ano
 +
  da: Ja
 +
  de: Ja
 +
  es: Sí
 +
  fi: Kyllä
 +
  fr: Oui
 +
  hu: Igen
 +
  it: Sì
 +
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
  nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
  pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
   ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
  tr: Evet
 +
  zh-hans: 是
 +
  zh-hant: 可
  
dyk-mp-507:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
  en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
+
no:
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
+
  en: No
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
+
  ar: لا
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,当{{cl|Soldier}}用{{item link|Shovel}}拍中[[BLU/zh-hans|蓝队]]{{cl|Spy}}时,其背景上有一个标识,上面写着“No smoking”(禁止吸烟)?
+
  cs: Ne
 +
  da: Nej
 +
  de: Nein
 +
  es: No
 +
  fi: Ei
 +
  fr: Non
 +
  hu: Nem
 +
  it: No
 +
   ja: ×
 +
  ko: 불가
 +
  nl: Nee
 +
  no: Nei
 +
  pl: Nie
 +
  pt: Não
 +
  pt-br: Não
 +
  ro: Nu
 +
   ru: Нет
 +
  sv: Nej
 +
  tr: Hayır
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 不可
  
dyk-mp-508:
+
and:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   en: and
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
  ar: و
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
  cs: a
 +
  da: og
 +
  de: und
 +
  es: y
 +
  fi: ja
 +
  fr: et
 +
  hu: és
 +
  it: e
 +
  ja: と
 +
  ko: 및
 +
   nl: en
 +
  no: og
 +
  pl: i
 +
  pt: e
 +
  pt-br: e
 +
  ro: și
 +
  ru: и
 +
  sv: och
 +
  tr: ve
 +
  zh-hans: 和
 +
   zh-hant: 以及
  
dyk-mp-509:
+
n/a:
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
   en: N/A
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
   ar: غير موجود
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
   cs: Nepoužité
 
+
  da: Ugyldig
dyk-mp-510:
+
   de: N/A
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
   es: N/D
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
   fi: —
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
+
   fr: N/D
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
  hu: nincs
 
+
   it: N/D
dyk-mp-511:
+
   ja: 無し
   en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
+
   ko: 없음
   fr: ...que sur l'écran principal, le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Demoman}} n'ont pas leur logo sur leur épaule ?
+
   nl: n.v.t.
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
+
   no: Ugyldig
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
+
   pl: Nie dotyczy
   zh-hans: …在{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}的主菜单人物图像都丢失了他们肩膀处的兵种标志?
+
   pt: N/D
 
+
   pt-br: N/D
dyk-mp-512:
+
  ro: Indisponibil
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   ru: Нет
   es: ...que todas las armas [[melee/es|cuerpo a cuerpo]] originales (excepto el {{item link|Fire Axe}}) son de una mano?
+
  sv: —
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
  tr: yok
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
   zh-hans: 不适用
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-513:
+
no reload:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: No Reload
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
  ar: لا ذخيرة
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
  es: No recarga
   zh-hans: …[[Domination/zh-hans#Nemesis|复仇]]标志竟与[[w:Punch-Out!!|《拳无虚发》]]系列的标志惊人的相似?
+
  fr: Aucun
 +
  ko: 재장전 없음
 +
  nl: Geen herlading
 +
   pt: Sem recarregamento
 +
  pt-br: Sem recarga
 +
  ro: Fără reîncărcări
 +
   ru: Без перезарядки
 +
   zh-hans: 无需装填
  
dyk-mp-514:
+
or:
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   en: or
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Gold Rush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
  ar: او
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
  da: eller
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
   pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
  ro: sau
 +
   ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant:
  
dyk-mp-515:
+
buy now:
   en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   en: Buy Now
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
  ar: اشتري الآن
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
+
  cs: Zakoupit
 +
  da: Køb nu
 +
  de: Jetzt kaufen
 +
  es: Comprar
 +
  fi: Osta nyt
 +
  fr: Acheter maintenant
 +
  hu: Vásárlás
 +
  it: Compralo Adesso
 +
  ja: 今すぐ購入
 +
  ko: 즉시 구매
 +
  nl: Nu kopen
 +
  no: Kjøp nå
 +
  pl: Kup teraz
 +
  pt: Comprar Já
 +
   pt-br: Compre já
 +
  ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
  zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-516:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
+
buy now market:
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
+
  en: View listings on the Steam Community Market
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
+
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 +
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 +
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 +
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 +
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 +
  fr: Voir les offres sur le Marché
 +
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 +
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 +
  nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
 +
   pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 +
   pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 +
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 +
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 +
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 +
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
  
dyk-mp-517:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
+
workshop subscribe:
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
+
   en: Subscribe on the Steam Workshop
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
+
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
   pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
  ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
   ru: Подписаться в Мастерской Steam
 +
  zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-518:
+
other events:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
+
   en: Other events
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
+
   ar: أحداث أخرى
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
+
   cs: Jiné události
 
+
  da: Andre begivenheder
dyk-mp-519:
+
   de: Andere Events
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
   es: Otros eventos
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?<[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI – Vídeo de Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
   fi: Muut tapahtumat
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI - Видео Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
   fr: Autres événements
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
  hu: Egyéb események
 
+
   it: Altri eventi
dyk-mp-520:
+
   ja: その他のイベント
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
   ko: 기타 행사
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
   nl: Andere evenementen
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
   no: Andre hendelser
 
+
   pl: Inne wydarzenia
dyk-mp-521:
+
   pt: Outros eventos
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
   pt-br: Outros eventos
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
   ro: Alte evenimente
  ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
   ru: Другие события
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
   sv: Andra händelser
 
+
   tr: Diğer etkinlikler
dyk-mp-522:
+
   zh-hans: 其它活动
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
  zh-hant: 其他事件
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
 
  ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
 
   zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
 
 
 
dyk-mp-523:
 
   en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
 
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
 
   ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
 
   zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
 
  
dyk-mp-524:
+
red:
   en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
+
  en: RED
   ru: ...существует неиспользуемый [[Cheats/ru#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}), который заставляет игрока маскироваться под раздатчик при приседании?
+
  ar: الأحمر
   zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
+
  da: RED
 +
  de: RED
 +
  es: RED
 +
  fi: RED
 +
  fr: RED
 +
  it: RED
 +
  ko: 레드
 +
  nl: RED
 +
  no: RED
 +
  pl: RED
 +
  pt: RED
 +
  pt-br: RED
 +
   ro: RED
 +
   ru: КРС
 +
  sv: RED
 +
  tr: RED
 +
   zh-hans: 红队
 +
  zh-hant: 紅隊
  
dyk-mp-525:
+
blu:
   en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
+
   en: BLU
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
+
  ar: الأزرق
   ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
+
  da: BLU
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
+
  de: BLU
 +
  es: BLU
 +
  fi: BLU
 +
  fr: BLU
 +
  it: BLU
 +
  ko: 블루
 +
  nl: BLU
 +
  no: BLU
 +
  pl: BLU
 +
  pt: BLU
 +
   pt-br: BLU
 +
  ro: BLU
 +
   ru: СИН
 +
  sv: BLU
 +
  tr: BLU
 +
   zh-hans: 蓝队
 +
  zh-hant: 藍隊
  
dyk-mp-526:
+
arg:
   en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
+
  en: ARG
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
+
  ar: إيه-ار-جي
   ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
+
  da: ARG
   zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
+
   de: ARG
 +
  es: Juego de realidad alternativa
 +
  fi: ARG
 +
  fr: Jeu en réalité alternée
 +
  it: ARG
 +
  ko: ARG
 +
  nl: ARG
 +
  no: ARG
 +
  pl: ARG
 +
   pt: ARG
 +
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 +
  ro: ARG
 +
   ru: Игра в альтернативной реальности
 +
  sv: ARG
 +
  tr: ARG
 +
   zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 +
  zh-hant: ARG
  
dyk-mp-527:
+
carrier tank:
   en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
+
  en: Carrier tank
   ru: ...цвет глаз у роботов определяется их сложностью: синие глаза для сложности Легко/Нормально и жёлтые глаза для Сложная/Экспертная?
+
  da: Transporttank
   zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
+
  de: Beförderungspanzer
 +
  es: Tanque de transporte
 +
  fi: Kuljetustankki
 +
  fr: Char
 +
  hu: Hordozó Tank
 +
  it: Carro da Transporto
 +
  ko: 수송 전차
 +
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
   ro: Tanc de transport
 +
   ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
   zh-hans: 运输坦克
 +
  zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-528:
+
version:
   en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
+
   en: Version
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
+
   ar: إصدار
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
+
   cs: Verze
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
+
   da: Version
 
+
  de: Version
dyk-mp-529:
+
  es: Versión
   en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
+
   fi: Versio
   pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
+
   fr: Version
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
+
  hu: Verzió
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
+
   it: Versione
 
+
  ja: バージョン
dyk-mp-530:
+
   ko: 버전
   en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
+
  nl: Versie
   pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
+
  no: Versjon
   ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
   pl: Wersja
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
+
   pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
  ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
   zh-hans: 版本
 +
  zh-hant: 版本
  
dyk-mp-531:
+
# Miles per hour
   en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
+
mph:
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
+
   en: mph
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
+
  ar: ميل في الساعة
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
+
  da: mph
 +
  de: Mph
 +
  es: mph
 +
  fi: mph
 +
  fr: m/h
 +
  hu: m/h
 +
  it: mph
 +
  ja: マイル/時
 +
  ko: ml/h
 +
  nl: m/h
 +
  no: mph
 +
  pl: mil/h
 +
  pt: mph
 +
   pt-br: mph
 +
  ro: m/h
 +
   ru: миль/ч
 +
  sv: mph
 +
  tr: m/h
 +
   zh-hans: 英里/时
 +
  zh-hant: 英哩/小時
  
dyk-mp-532:
+
# Kilometers per hour
   en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
+
kph:
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
+
   en: kph
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
+
   ar: كيلومتر في ساعة
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
+
  cs: km/h
 +
  da: km/t
 +
  de: Km/h
 +
  es: km/h
 +
  fi: km/h
 +
  fr: km/h
 +
  hu: km/h
 +
  it: km/h
 +
  ja: km/時
 +
  ko: km/h
 +
  nl: km/h
 +
  no: km/h
 +
  pl: km/h
 +
  pt: km/h
 +
  pt-br: km/h
 +
  ro: km/h
 +
   ru: км/ч
 +
  sv: km/h
 +
  tr: km/h
 +
   zh-hans: 千米/时
 +
  zh-hant: 公里/小時
  
dyk-mp-533:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
+
hus:
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
+
   en: Hu/s
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
+
  da: He/s
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
+
  es: uH/s
 +
  fi: HU/s
 +
   fr: HU/s
 +
  hu: HU/s
 +
  it: HU/s
 +
  ja: ユニット/秒
 +
  ko: HU/s
 +
  nl: He/s
 +
  no: HU/s
 +
  pl: JH/s
 +
  pt: HU/s
 +
  pt-br: UH/s
 +
   ro: UH/s
 +
  ru: HU/с
 +
  sv: HU/s
 +
   tr: HU/s
 +
  zh-hans: HU/
 +
  zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-534:
+
# Hammer Units
  en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
+
hammer units:
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
+
   en: HU
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
+
   da: He
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
+
   es: uH
 
+
   fi: HU
dyk-mp-535:
+
   fr: HU
   en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
+
   hu: HU
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
+
   it: HU
  ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
+
   ko: HU
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
+
   nl: HE
 
+
   no: HU
dyk-mp-536:
+
   pl: JH
   en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
+
   pt: HU
   fr: ...que l'animation pour le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} n'est '''PAS''' la même que la {{item link|Bat}} et que le {{item link|Sandman}} sans balle, pourtant le {{item link|Sandvich}} et le {{item link|Disguise Kit}} possèdent la même ?
+
   pt-br: UH
   pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
+
   ro: UH
   ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
+
   ru: HU
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的武器部署动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}'''并不是'''同一种类型的,{{item link|Sandvich}}和{{item link|Disguise Kit}}才是?
+
   sv: HU
 
+
   tr: HU
dyk-mp-537:
+
   zh-hans: HU
   en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
+
   zh-hant: HU
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
 
  ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
 
 
 
dyk-mp-538:
 
   en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
 
   pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
 
  ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
 
  zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}?
 
 
 
dyk-mp-539:
 
   en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
 
  es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] no lleva guante cuando se lava los dientes en el ''[[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]''?
 
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
 
 
 
dyk-mp-540:
 
   en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
 
  pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
 
  ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
 
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
 
 
 
dyk-mp-541:
 
  en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
 
  pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
 
  ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
 
   zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
 
  
dyk-mp-542:
+
normal:
   en: ...that the [[Spy]] has an English accent in his French voice lines?
+
  en: Normal
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
+
  ar: عادي
 +
  cs: Normalní
 +
  da: Normal
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ja: 通常
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalnie
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Normal
 +
   ro: Normal
 +
   ru: Стандартная
 +
  sv: Normal
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 一般
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-543:
+
backward:
   en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   en: Backward
   pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  ar: يمشي الى الخلف
   ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
+
  cs: Vzad
   zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
+
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
  es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
   pt-br: De costas
 +
  ro: În spate
 +
   ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
   zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-544:
+
crouched:
   en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
+
   en: Crouched
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
+
  ar: زحف
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
+
  cs: V dřepu
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
+
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
  es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gehurkt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
   pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
  ro: Ghemuit
 +
   ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
   zh-hans: 蹲伏
 +
  zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-545:
+
swimming:
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
+
   en: Swimming
   pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
+
  ar: سباحة
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
+
  cs: Ve vodě
   zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
+
  da: Svømmer
 +
  de: Schwimmend
 +
  es: Nadando
 +
  fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
  no: Svømming
 +
  pl: Pływając
 +
   pt-br: Nadando
 +
  ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
   zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-546:
+
# Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running
   en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
+
running:
   pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
+
   en: Running
   ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
+
   fr: En courant
   zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
+
   nl: Rennend
 +
   pt-br: Correndo
  
dyk-mp-547:
+
# Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching
   en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
+
crouching:
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
+
   en: Crouching
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
+
   fr: En s'accroupissant
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
+
   nl: Hurklopend
 +
   pt-br: Agachado
  
dyk-mp-548:
+
# Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards
   en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
+
backwards:
   pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
+
   en: Backwards
  ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
   nl: Achteruitlopend
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
+
  pt-br: Para trás
  
dyk-mp-549:
+
always:
   en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
+
   en: Always
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
+
  ar: دائماً
   ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
+
  da: Altid
   zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
+
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
  nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
   pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
  ro: Întotdeauna
 +
   ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
   zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-550:
+
second:
   en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
+
   en: second
   pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
+
  ar: ثانية
   ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
+
  cs: sekund
   zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
+
  da: sekund
 +
  de: Sekunde
 +
  es: segundo
 +
  fr: seconde
 +
  hu: másodperc
 +
  it: Secondo
 +
  ja: 秒
 +
  ko: 두 번째
 +
  nl: seconde
 +
  no: sekund
 +
  pl: sekunda
 +
   pt: segundo
 +
  pt-br: segundo
 +
  ro: secundă
 +
   ru: секунда
 +
  sv: sekund
 +
  tr: saniye
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 秒
  
dyk-mp-551:
+
allowed:
   en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
+
   en: Allowed
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
+
  ar: مسموح
   ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
+
  da: Tilladt
   zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
+
  de: Erlaubt
 +
  es: Permitido
 +
  fr: Autorisé
 +
  it: Permesso
 +
  ja: ○
 +
  ko: 허용됨
 +
  no: Tillat
 +
  pl: Dozwolone
 +
   pt: Permitido
 +
  pt-br: Permitido
 +
  ro: Permis
 +
   ru: Разрешено
 +
  sv: Tillåten
 +
  tr: İzinli
 +
   zh-hans: 被允许
 +
  zh-hant: 允許
  
dyk-mp-552:
+
banned:
   en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
+
   en: Banned
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
+
  ar: متبند
   ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
  da: Bandlyst
   zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
+
   de: Verboten
 +
  es: Prohibido
 +
  fr: Interdit
 +
  it: Bannato
 +
  ja: ×
 +
  ko: 금지됨
 +
  no: Utestengt
 +
  pl: Zabronione
 +
  pt: Banido
 +
  pt-br: Banido
 +
  ro: Interzis
 +
   ru: Запрещено
 +
  sv: Avstängd
 +
  tr: Yasaklı
 +
   zh-hans: 被禁止
 +
  zh-hant: 禁止
  
dyk-mp-553:
+
multi-class:
   en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
+
  en: Multi-class
   pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
+
  ar: متعدد الشخصيات
   ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
   es: Multiclase
   zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
+
   fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
  ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
  pl: Wiele klas
 +
  pt: Multi-classe
 +
  pt-br: Multiclasse
 +
   ro: Clase multiple
 +
   sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
  zh-hans: 多兵种
 +
  zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-554:
+
other classes:
   en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
+
   en: Other classes
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
+
   ar: كلاسات آخرى
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
+
   cs: Ostatní třídy
   zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
+
   da: Andre klasser
   zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
+
   de: Andere Klassen
 
+
  es: Otras clases
dyk-mp-555:
+
   fi: Muut luokat
   en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
+
   fr: Autres classes
   pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
+
   hu: Más osztályok
   ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
+
   it: Altre classi
   zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
+
   ja: 他のクラス
   zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
+
  ko: 다른 병과
 
+
   nl: Andere klassen
dyk-mp-556:
+
   no: Andre klasser
   en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
+
   pl: Inne klasy
   es: ...que {{item link|Virtual Viewfinder}} tiene un cartucho de ''Team Fortress'' insertado, con una pantalla que dice «Fin de la partida» dentro del modelo?
+
   pt: Outras classes
   pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
+
   pt-br: Outras classes
   ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
+
   ro: Alte clase
   zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
+
  ru: Другие классы
   zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
+
   sv: Andra klasser
 
+
   tr: Diğer sınıflar
dyk-mp-557:
+
   zh-hans: 其他兵种
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
+
   zh-hant: 其他職業
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
 
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
 
  
-->
+
blutsauger beta:
 +
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 +
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
  
==== YouTube titles / SNS ====
+
fire retardant suit beta:
<!--
+
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 +
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 +
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
  
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
+
gloves of running urgently beta:
# ---
+
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
# Params:
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
# {english} generates "Pain Train"
+
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
+
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
# {link} generates "Pain_Train"
+
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
# ---
+
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
youtube demo item-title:
+
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
   en: Item Demonstration: {english}
+
   pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
   es: Demostración de objeto: {translation}
+
   pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
   pt-br: Demonstração de item: {translation}
+
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
   ru: Демонстрация предмета: {translation}
+
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   zh-hans: 物品演示:{translation}
+
   ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
youtube demo item-desc:
+
ubersaw beta:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Übersaw Beta {{{2}}}
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
   pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: Übersaw Beta {{{2}}}
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.tf/{english}/zh-hans
+
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 +
   no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
youtube demo action-title:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
   en: Action Item Demonstration: {english}
+
chemistry set:
   es: Demostración de objeto de acción: {translation}
+
   en: Chemistry Set
   pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
+
  cs: Chemistry Set
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
+
  da: Kemisæt
   zh-hans: 操作物品演示:{translation}
+
  de: Chemiebaukasten
 +
   es: Set de Química
 +
  fi: Kemistin setti
 +
  fr: Kit de chimie
 +
  hu: Kémikus Szett
 +
  it: Kit Chimico
 +
  ko: 화학 실험 용품
 +
  nl: Scheikundeset
 +
  no: Kjemisett
 +
  pl: Zestaw chemika
 +
  pt: Kit de Química
 +
   pt-br: Kit de Química
 +
  ro: Set de chimie
 +
   ru: Химический набор
 +
  sv: Kemi-Set
 +
  tr: Kimya Seti
 +
   zh-hans: 化学试剂组
 +
  zh-hant: 化學藥劑套組
  
youtube demo building-title:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
   en: Building Demonstration: {english}
+
pallet of crates:
   es: Demostración de construcción: {translation}
+
   en: Pallet of Crates
   pt-br: Demonstração de construção: {translation}
+
  cs: Pallet of Crates
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
+
  da: Palle med Kasser
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
+
  de: Palette mit Kisten
 +
   es: Palé de Cajas
 +
  fi: Lavallinen laatikoita
 +
  fr: Palette de caisses
 +
  hu: Egy raklap Láda
 +
  it: Pancale di Casse
 +
  ko: 운반대 한가득 상자
 +
  nl: Krattenpallet
 +
  pl: Paleta skrzynek
 +
  pt: Palete de Caixotes
 +
   pt-br: Palete de Caixas
 +
  ro: Pallet of Crates
 +
   ru: Груда ящиков
 +
  sv: Lastpall med Lådor
 +
  tr: Kutu Yığını
 +
   zh-hans: 成堆的补给箱
 +
  zh-hant: 成堆的箱子
  
youtube demo hat-title:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
+
can exist in quality:
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
+
   en: Can exist in {{{2}}} quality
   pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
+
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
   es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
youtube demo pyroland-title:
+
all except spy:
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
+
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
   es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
   pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
+
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
+
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
youtube demo pyroland-desc:
+
all except engineer and spy:
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
   ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
+
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
youtube demo set-title:
+
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
   en: Set Demonstration: {english}
+
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
   es: Demostración de set: {translation}
+
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
+
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
+
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
   zh-hans: 套装演示:{translation}
+
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
   sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
youtube demo set-desc:
+
as a crafting ingredient:
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: As a crafting ingredient
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  cs: Jako craftovací přísada
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  da: Som en smedeingrediens
   ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  de: Als Herstellungszutat
 +
   es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
  no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
  pt: Como ingrediente de fabricação
 +
   pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
   ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
  zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
youtube demo taunt-title:
+
before:
   en: Taunt Demonstration: {english}
+
   en: before
   es: Demostración de burla: {translation}
+
  da: før
   pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
+
  de: vor dem
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
+
   es: antes
   zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
+
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
  pt: antes
 +
   pt-br: antes
 +
  ro: înainte
 +
   ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
   zh-hans: 之前
 +
  zh-hant: 之前
  
youtube demo taunt-desc:
+
after:
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: after
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  da: efter
   pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
  de: nachdem
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: después
 +
  ko: 이후
 +
  pt: depois
 +
   pt-br: depois
 +
  ro: după
 +
   ru: после
 +
  zh-hans: 之后
 +
  zh-hant: 之後
  
youtube demo tool-title:
+
removed:
   en: Tool Demonstration: {english}
+
   en: removed
   es: Demostración de herramienta: {translation}
+
  da: fjernet
   pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
+
  de: entfernt
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
+
   es: eliminado
   zh-hans: 工具演示:{translation}
+
  ko: 제거
 +
  pt: removido (a)
 +
   pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
  zh-hans: 除去
 +
   zh-hant: 除去
  
youtube demo tool-desc:
+
added:
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: added
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   da: tilføjet
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   de: hinzugefügt
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   es: añadido
 
+
   ko: 추가
youtube demo weapon-title:
+
   pt: adicionado (a)
   en: Weapon Demonstration: {english}
+
   pt-br: adicionado(a)
   es: Demostración de arma: {translation}
+
  ro: adăugat
   pt-br: Demonstração de arma: {translation}
+
   ru: добавлено
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
+
  zh-hans: 增加
   zh-hans: 武器演示:{translation}
+
   zh-hant: 增加
  
youtube demo weapon-desc:
+
equip:
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: equip
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
  de: ausstatten
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   es: equipo
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttp://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
  ko: 장비
 +
   ro: echipa
 +
   ru: надеть
 +
  zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
youtube demo mechanic-title:
+
equips:
   en: Mechanic Demonstration: {english}
+
   en: equips
   es: Demostración de mecánica: {translation}
+
  de: ausstattet
   pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
+
   es: equipa
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
+
  ko: 장비
   zh-hans: 机制演示:{translation}
+
  pt: equipa
 +
   pt-br: equipa
 +
  ro: echipează
 +
   ru: надевает
 +
  zh-hans: 会装备
 +
   zh-hant: 會裝備
  
youtube demo help-desc:
+
equipped:
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   en: equipped
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  de: ausgestattet
   pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
   es: equipado
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
+
  ko: 착용
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.tf/TFW:Weapon_Demonstration
+
  pt: equipado (a)
 +
   pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
   zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
+
loadout:
youtube demo soundtrack-title:
+
  en: loadout
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
+
   de: ausrüstung
   es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
+
   es: equipamiento
   pt-br: {english} — Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
  ko: 장비 설정
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
+
  pt: equipamento
 +
   pt-br: equipamento
 +
  ro: echipament
 +
   ru: снаряжение
 +
  zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
youtube demo soundtrack-desc:
+
loadout2:
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
+
   en: Loadout
   es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
+
  de: Ausrüstung
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
+
   es: Equipamiento
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
+
  ko: 장비 설정2
 +
  pt: Equipamento
 +
   pt-br: Equipamento
 +
  ro: Echipament
 +
   ru: Снаряжение
 +
  zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
# Other
+
when:
# See youtube demo mechanic-title
+
  en: when
youtube demo mvmsapper:
+
  de: wenn
   en: Sapper in Mann vs. Machine
+
  es: cuando
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
+
  ko:
   ru: Жучок в «Манн против машин»
+
   pt: quando
 +
   pt-br: quando
 +
  ro: când
 +
   ru: когда
 +
  zh-hans: 当
 +
  zh-hant: 當
  
youtube demo mvmsapper-desc:
+
on:
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: on
   pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  de: auf
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  es: en
 
+
  ko:
# See youtube demo mechanic-title
+
   pt: no (a)
youtube demo mvmshield:
+
  pt-br: no(a)
   en: Projectile Shield
+
   ro: pe
   pt-br: Escudo antiprojéteis
+
   ru: при
   ru: Щит от снарядов
+
   zh-hans:
 +
   zh-hant:
  
youtube demo mvmpshield-desc:
+
blueprint:
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
+
   en: Blueprint
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
+
  cs: Nákres
   ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
+
  da: Blåtryk
 +
  de: Blaupause
 +
  es: Plano
 +
  fi: Piirustukset
 +
  fr: Plan de fabrication
 +
  hu: Tervrajz
 +
  it: Progetto
 +
  ja: 設計図
 +
  ko: 청사진
 +
  nl: Blauwdruk
 +
  no: Tegning
 +
  pl: Plan wytwarzania
 +
   pt: Fórmula
 +
  pt-br: Projeto
 +
  ro: Plan de fabricare
 +
   ru: Чертёж
 +
  sv: Ritning
 +
  tr: Formül
 +
  zh-hans: 合成蓝图
 +
  zh-hant: 藍圖
  
-->
+
damage and function times:
 +
  en: Damage and function times
 +
  ar: الضرر و أوقات العمل
 +
  cs: Poškození a funkční časy
 +
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
  ro: Pagube si viteză
 +
  ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 伤害和作用时间
 +
  zh-hant: 傷害與作用時間
  
=== other ===
+
healing and function times:
<!--
+
  en: Healing and function times
 +
  cs: Léčení a funkční časy
 +
  da: Heling og funktionstider
 +
  de: Heilung und Funktionszeiten
 +
  es: Curación y tiempos de función
 +
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 +
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 +
  it: Guarigione e tempi di funzione
 +
  ja: 回復量と動作時間
 +
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Genezen en functietijden
 +
  no: Heling og funksjonstider
 +
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 +
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Cura e tempos de função
 +
  ro: Vindecare și viteză
 +
  ru: Лечение и время
 +
  sv: Helande och funktionstider
 +
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 治疗与动作时间
 +
  zh-hant: 治療與動作時間
  
default key:
+
function times:
   en: default key
+
   en: Function times
   cs: přednastavená klávesa
+
   es: Tiempos de función
  da: standarttast
+
   fr: Temps de fonctionnement
  de: Standardtaste
+
   it: Tempi di funzione
  es: tecla por defecto
+
   pl: Czasy funkcjonowania
  fi: oletusnäppäin
+
   pt: Tempos de funcionamento
   fr: touche par défaut
+
   pt-br: Tempos de função
  hu: alapértelmezett gomb
+
   zh-hans: 作用时间
   it: tasto di default
 
   ja: デフォルトキー
 
   ko: 기본 조작 키
 
  nl: standaardknop
 
  pl: domyślnie
 
   pt-br: tecla padrão
 
  ro: tasta normala
 
  ru: клавиша по умолчанию
 
  sv: standard
 
  tr: varsayılan
 
   zh-hans: 默认按键
 
  zh-hant: 預設鍵
 
  
equip region:
+
hidden:
   en: Equip region
+
   en: Hidden
  cs: Místo nošení
+
   da: Skjult
   da: Udstyringsregion
+
   de: Versteckt
   de: Ausrüstungsbereich
+
   es: Oculto
   es: Región de equipamiento
+
   fi: Piilotettu
   fi: Varustuskohta
+
   fr: Caché
   fr: Région d'équipement
+
   hu: Rejtett
   hu: Felszerelés-régió
+
   it: Nascosto
   it: Regione di equipaggiamento
+
   ko: 알려지지 않은
   ko: 장착 부위
+
   nl: Verborgen
   nl: Uitrustingsregio
+
  no: Skjult
   pl: Miejsce założenia
+
   pl: Ukryty
   pt: Região de equipamento
+
   pt: Escondido
   pt-br: Região de equipamento
+
   pt-br: Oculto
   ro: Loc pentru echipare
+
   ro: Ascuns
   ru: Область надевания
+
   ru: Скрытый
   sv: Utrustningsområde
+
   sv: Dold
   tr: Kuşanım bölgesi
+
   tr: Gizli
   zh-hans: 装备区域
+
   zh-hans: 已隐藏
   zh-hant: 裝備區域
+
   zh-hant: 已隱藏
  
taunt:
+
item set:
   en: Taunt
+
   en: Item set
   ar: تهكم
+
   ar: الإيتم سيتس
   cs: Taunt
+
   cs: Sety předmětů
   da: Hån
+
   da: Genstandssæt
   de: Verspottung
+
   de: Gegenstandsset
   es: Burla
+
   es: Set de objetos
   fi: Pilkka
+
   fi: Esinesarjat
   fr: Raillerie
+
   fr: Ensemble d'objets
  hu: Beszólás
+
   it: Set di oggetti
   it: Provocazione
+
   ja: アイテムセット
   ja: 挑発
+
   ko: 아이템 세트
   ko: 도발
+
   nl: Voorwerpset
   nl: Bespotting
+
   no: Gjenstand sett
   no: Hån
+
   pl: Zestaw przedmiotów
   pl: Drwina
+
   pt: Conjunto de itens
   pt: Provocação
+
   pt-br: Conjunto de itens
   pt-br: Provocação
+
   ro: Set de obiecte
   ro: Batjocură
+
   ru: Набор предметов
   ru: Насмешка
+
   sv: Föremålsuppsättning
   sv: Hån
+
   tr: Eşya seti
   tr: Alay Hareketi
+
   zh-hans: 套装
   zh-hans: 嘲讽
+
   zh-hant: 套裝
   zh-hant: 嘲諷
 
  
ammo:
+
level:
   en: Ammo
+
   en: Level {{{2}}}
  ar: ذخيرة
+
   da: Niveau {{{2}}}
  cs: Munice
+
   de: Stufe {{{2}}}
   da: Ammunition
+
   es: Nivel {{{2}}}
   de: Munition
+
   fi: Tason {{{2}}}
   es: Munición
+
   fr: Niveau {{{2}}}
   fi: Ammukset
+
   it: Livello {{{2}}}
   fr: Munitions
+
   ja: レベル{{{2}}}
  hu: Lőszer
+
   ko: 레벨 {{{2}}}
   it: Munizioni
+
   nl: Level {{{2}}}
   ja: 弾薬
+
   no: Nivå {{{2}}}
   ko: 탄약
+
   pl: Poziomu {{{2}}}
   nl: Munitie
+
   pt: Nível {{{2}}}
   no: Ammunisjon
+
   pt-br: Nível {{{2}}}
   pl: Amunicja
+
   ro: Nivelul {{{2}}}
   pt: Munição
+
   ru: {{{2}}}-го уровня
   pt-br: Munição
+
   sv: Nivå {{{2}}}
   ro: Gloanţe
+
   tr: Seviye {{{2}}}
   ru: Боеприпасы
+
   zh-hans: 等级 {{{2}}}
   sv: Ammunition
+
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
   tr: Cephane Türü
+
 
   zh-hans: 弹药
+
premium:
   zh-hant: 彈藥
+
  en: Given to premium players from the
 +
  da: Givet til premium-spillere fra
 +
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 +
  es: Entregada a participantes prémium desde
 +
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
   zh-hant: 帳號類型
  
hat:
+
strange variant:
   en: Hat
+
   en: Strange variant
   ar: قبعة
+
   cs: Strange verze
   da: Hat
+
   da: Sær variant
   de: Hut
+
   de: Seltsame Varianten
   es: Sombrero
+
   es: Variante de Calidad Rara
   fi: Hattu
+
   fi: Kummallinen versio
   fr: Couvre-chef
+
   fr: Variante Étrange
   hu: Sapka
+
   hu: Fura változat
   it: Cappello
+
   it: Variante Strana
   ja: 帽子
+
   ja: ストレンジバージョン
   ko: 모자
+
   ko: 이상한 품질
   nl: Hoed
+
   nl: Vreemde variant
   no: Hatt
+
   no: Merkelig variant
   pl: Nakrycie głowy
+
   pl: Wariant kuriozum
   pt: Chapéu
+
   pt: Variante Estranha
   pt-br: Chapéu
+
   pt-br: Variante Estranha
   ru: Шляпа
+
  ro: Varianta Stranie
   sv: Hatt
+
   ru: Вариант странного типа
   tr: Şapka
+
   sv: Märklig Variant
   zh-hans: 帽子
+
   tr: Garip Türü
   zh-hant: 頭飾
+
   zh-hans: 奇异属性
 +
   zh-hant: 奇異屬性
  
attack interval:
+
unused:
   en: Attack interval
+
   en: Unused
  ar: فاصل الهجوم
+
   da: Ubrugt
  cs: Interval útoku
+
   de: Ungenutzt
   da: Angrebsinterval
+
   es: Sin uso
   de: Angriffsintervall
+
   fi: Käyttämätön
   es: Cadencia de ataque
+
   fr: Inutilisé
   fi: Hyökkäysväli
+
   hu: Nem használt
   fr: Intervalle d'attaque
+
   it: Non utilizzato
   hu: Támadási gyakoriság
+
   ko: 미사용 콘텐츠
   it: Intervallo d’attacco
+
   nl: Ongebruikt
  ja: 攻撃間隔
+
   no: Ubrukt
   ko: 공격 간격
+
   pl: Nieużywane
   nl: Aanvalsinterval
+
   pt: Não usado
   no: Angrepsinterval
+
   pt-br: Não usado
   pl: Odstęp między kolejnym atakiem
+
  ro: Nefolosit
   pt: Intervalo entre ataques
+
   ru: Не используется
   pt-br: Intervalo entre ataques
+
   sv: Oanvänd
   ru: Интервал атаки
+
   tr: Kullanılmayan
   sv: Attackintervall
+
   zh-hans: 未使用
   tr: Saldırı süresi
+
   zh-hant: 未使用
   zh-hans: 攻击间隔
 
   zh-hant: 攻擊間隔
 
  
basic information:
+
update history:
   en: Basic information
+
   en: Update History
   ar: معلومات أساسية
+
   ar: التغييرات السابقة
   cs: Základní informace
+
   cs: Minulé změny
   da: Grundlæggende information
+
   da: Opdateringhistorik
   de: Grundlegende Information
+
   de: Update-Verlauf
   es: Información básica
+
   es: Historial de actualización
   fi: Perustiedot
+
   fi: Päivityshistoria
   fr: Informations de base
+
   fr: Historique des mises à jour
   hu: Alap információk
+
   hu: Frissítési előzmények
   it: Informazioni di base
+
   it: Cronologia degli aggiornamenti
   ja: 基本情報
+
   ja: アップデート履歴
   ko: 기본 정보
+
   ko: 업데이트 내역
   nl: Basisinformatie
+
   nl: Updateverleden
   no: Grunnleggende Informasjon
+
   no: Oppdateringshistorikk
   pl: Podstawowe informacje
+
   pl: Historia aktualizacji
   pt: Informações básicas
+
   pt: Histórico de atualizações
   pt-br: Informações básicas
+
   pt-br: Histórico de atualizações
   ro: Informaţii de Bază
+
   ro: Istoria actualizărilor
   ru: Информация
+
   ru: Предыдущие изменения
   sv: Grundläggande Information
+
   sv: Uppdateringshistorik
   tr: Temel Bilgiler
+
   tr: Güncelleme Geçmişi
   zh-hans: 基本信息
+
   zh-hans: 更新历史
   zh-hant: 基本資料
+
   zh-hant: 更新紀錄
  
bold items are part of item sets:
+
bugs:
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
+
   en: Bugs
   ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
+
   ar: عيوب
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
+
   cs: Chyby
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
+
   da: Fejl
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
+
   de: Fehler
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
+
   es: Errores
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
+
   fi: Bugit
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
+
   fr: Bugs
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
+
   hu: Hibák
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
+
   it: Bugs
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
+
   ja: バグ
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
+
   ko: 버그
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
+
   nl: Bugs
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
+
   no: Problemer
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
+
   pl: Błędy
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
+
   pt: Bugs
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
+
   pt-br: Bugs
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|Seturi de obiecte]].
+
   ro: Bug-uri
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
+
   ru: Ошибки
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
+
   sv: Buggar
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
+
   tr: Hatalar
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
+
   zh-hans: 漏洞
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
+
   zh-hant: 錯誤
  
bold items are part of item sets (yellow links):
+
unused content:
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
+
   en: Unused content
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
+
   cs: Nepoužitý obsah
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
+
   da: Ubrugt indhold
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
+
   de: Ungenutzter Inhalt
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
+
   es: Contenido sin uso
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
+
   fi: Käyttämätön sisältö
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
+
   fr: Contenu inutilisé
   fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
+
   hu: Nem használt tartalom
   hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
+
   it: Contenuto non utilizzato
   it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
+
   ja: 未使用のコンテンツ
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
+
   ko: 미사용 콘텐츠
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
+
   nl: Ongebruikte inhoud
   nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
+
   no: Ubrukt innhold
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
+
   pl: Nieużywana zawartość
   pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
+
   pt: Conteúdo não usado
   pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
+
   pt-br: Conteúdo não usado
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
+
   ro: Conținut nefolosit
   ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte din [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">Seturi de obiecte</span>]].
+
   ru: Неиспользуемый контент
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
+
   sv: Oanvänt innehåll
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
+
   tr: Kullanılmayan İçerik
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
+
   zh-hans: 未使用内容
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
+
   zh-hant: 未使用項目
   zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
  
challenge mode:
+
trivia:
   en: Challenge mode
+
   en: Trivia
   ar: وضع التحدي
+
   ar: الحقائق
   da: Udfordringstilstand
+
  cs: Drobnosti
   es: Modo desafío
+
   da: Paratviden
   fr: Mode défi
+
  de: Sonstiges
   it: Modalità Sfida
+
   es: Curiosidades
   ko: 모자
+
  fi: Trivia
   pl: Rodzaj modu
+
   fr: Anecdotes
   pt: Modo de competição
+
  hu: Kulisszák mögött
   pt-br: Modo desafio
+
   it: Curiosità
   ru: Тип миссии
+
  ja: トリビア
   tr: Meydan okuma modu
+
   ko: 상식
   zh-hans: 挑战模式
+
  nl: Weetjes
 +
  no: Trivia
 +
   pl: Ciekawostki
 +
   pt: Curiosidades
 +
   pt-br: Curiosidades
 +
  ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
   tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
condition:
+
gallery:
   en: Condition
+
   en: Gallery
   ar: الحالة
+
   ar: المعرض
   cs: Podmínka
+
   cs: Galerie
   da: Tilstand
+
   da: Galleri
   de: Voraussetzung
+
   de: Galerie
   es: Condición
+
   es: Galería
   fi: Tila
+
   fi: Galleria
   fr: Condition
+
   fr: Galerie
   hu: Kondíció
+
   hu: Galéria
   it: Condizione
+
   it: Galleria
   ja: 状態
+
   ja: ギャラリー
   ko: 상태
+
   ko: 갤러리
   nl: Conditie
+
   nl: Galerij
   no: Tilstand
+
   no: Galleri
   pl: Warunek
+
   pl: Galeria
   pt: Condição
+
   pt: Galeria
   pt-br: Condição
+
   pt-br: Galeria
   ru: Состояние
+
  ro: Galerie
   sv: Kondition
+
  ru: Галерея
   tr: Durum
+
  sv: Galleri
   zh-hans: 状态
+
  tr: Galeri
   zh-hant: 裝備
+
  zh-hans: 画廊
 +
  zh-hant: 畫廊
 +
 
 +
list of maps:
 +
  en: List of maps
 +
  cs: Seznam map
 +
  da: Liste over baner
 +
  de: Liste der Karten
 +
  es: Lista de mapas
 +
  fi: Luettelo kartoista
 +
  fr: Liste des cartes
 +
  hu: Pályák listája
 +
  it: Lista delle Mappe
 +
  ja: マップ一覧
 +
  ko: 맵 목록
 +
  nl: Lijst van mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Lista map
 +
  pt: Lista de mapas
 +
  pt-br: Lista de mapas
 +
  ro: Lista hărților
 +
   ru: Список карт
 +
   sv: Lista över kartor
 +
   tr: Haritalar listesi
 +
   zh-hans: 地图列表
 +
   zh-hant: 官方地圖列表
  
damage:
+
craft items:
   en: Damage
+
   en: Craft items
   ar: الضرر
+
   es: Artículos de fabricación
  cs: Poškození
+
   pt-br: Itens de fabricação
  da: Skade
 
  de: Schaden
 
  es: Daño
 
  fi: Vahinko
 
  fr: Dégâts
 
  hu: Sebzés
 
  it: Danno
 
  ja: ダメージ
 
  ko: 피해량
 
  nl: Schade
 
  no: Skade
 
  pl: Obrażenia
 
  pt: Dano
 
   pt-br: Dano
 
  ro: Pagube
 
  ru: Урон
 
  sv: Skada
 
  tr: Hasar
 
  zh-hans: 伤害
 
  zh-hant: 傷害
 
  
download link:
+
tools:
   en: Download Link
+
   en: Tools
  ar: رابط التنزيل
+
   cs: Nástroje
   cs: Odkaz ke stažení
+
   da: Værktøjer
   da: Download-link
+
   de: Werkzeuge
   de: Downloadlink
+
   es: Herramientas
   es: Enlace de descarga
+
   fi: Työkalut
   fi: Latauslinkki
+
   fr: Outils
   fr: Lien de téléchargement
+
   hu: Eszközök
   hu: Letöltési link
+
   it: Strumenti
   it: Link per download
+
   ja: 工具(アイテム)
   ja: ダウンロード
+
   ko: 도구
   ko: 다운로드 링크
+
   nl: Gereedschappen
   nl: Download link
+
  no: Verktøy
   pl: Link do pobrania
+
   pl: Narzędzia
   pt: Link de download
+
   pt: Ferramentas
   pt-br: Link de download
+
   pt-br: Ferramentas
   ro: Link de download
+
   ro: Unelte
   ru: Ссылка на скачивание
+
   ru: Инструменты
   sv: Nedladdningslänk
+
   sv: Verktyg
   tr: İndirme bağlantısı
+
   tr: Araçlar
   zh-hans: 下载链接
+
   zh-hans: 工具
   zh-hant: 下載連結
+
   zh-hant: 工具物品
  
# Attrib_duck_rating
+
action items:
duck xp level:
+
   en: Action items
   en: Duck XP Level
+
   cs: Funkční předměty
   cs: Kachní úroveň
+
   da: Handlingsgenstande
   da: Ande-XP level
+
   de: Aktionsgegenstände
   de: Enten-XP-Level
+
   es: Objetos de acción
   es: Nivel de patoexperiencia
+
   fi: Toimintoesineet
   fi: Ankkakokemustaso
+
   fr: Objets d'action
   fr: Niveau de XP du canard
+
   hu: Tevékenységek
   hu: Kacsa TP szint
+
   it: Oggetti azione
   it: Livello
+
  ja: アクションアイテム
   ko: 오리 경험치 단계
+
   ko: 액션 아이템
   nl: Eendenervaringslevel
+
   nl: Actievoorwerpen
   pl: Kaczy poziom
+
  no: Kampgjenstander
   pt: Experiência
+
   pl: Przedmioty działania
   pt-br: Nível de XPato
+
   pt: Itens de ação
   ro: Nivel Experiență Rață
+
   pt-br: Itens de ação
   ru: Утиный опыт
+
   ro: Obiecte de acţiune
   sv: Ank-XP-nivå
+
   ru: Используемые предметы
   tr: Ördek XP Seviyesi
+
   sv: Åtgärdsföremål
   zh-hans: 鸭子经验等级
+
   tr: Eylem eşyaları
   zh-hant: 小鴨經驗值等級
+
   zh-hans: 动作物品
 +
   zh-hant: 動作物品
  
environmental hazards:
+
weapons:
   en: Environmental hazards
+
   en: Weapons
   cs: Nebezpečí v prostředí
+
   cs: Zbraně
   da: Miljøfarer
+
   da: Våben
   de: Umweltgefährdungen
+
   de: Waffen
   es: Peligros del entorno
+
   es: Armas
   fi: Ympäristön vaarat
+
   fi: Aseet
   fr: Dangers environnementaux
+
   fr: Armes
   hu: Környezeti veszélyek
+
   hu: Fegyverek
   it: Pericoli ambientali
+
   it: Armi
   ja: 環境ダメージ
+
   ja: 武器
   ko: 환경적 위해 요소
+
   ko: 무기
   nl: Omgevingsgevaren
+
   nl: Wapens
   no: Miljøfarer
+
   no: Våpen
   pl: Zagrożenia środowiskowe
+
   pl: Uzbrojenie
   pt: Perigos mortais
+
   pt: Armas
   pt-br: Perigos ambientais
+
   pt-br: Armas
   ru: Угрозы окружения
+
  ro: Arme
   sv: Miljöfaror
+
   ru: Оружие
   tr: Çevresel tehlikeler
+
   sv: Vapen
   zh-hans: 环境危害
+
   tr: Silahlar
   zh-hant: 環境傷害
+
   zh-hans: 武器
 +
   zh-hant: 武器
  
features:
+
cosmetic items:
   en: Features
+
   en: Cosmetic items
   ar: ميزات
+
   ar: القبعات
   da: Funktioner
+
  cs: Kosmetické předměty
   de: Besonderheiten
+
   da: Kosmetikgenstande
   es: Características
+
   de: Kosmetische Gegenstände
   fr: Caractéristiques
+
   es: Cosméticos
   it: Caratteristiche
+
  fi: Kosmeettiset esineet
   ko: 특수
+
   fr: Objets cosmétiques
   no: Egenskaper
+
  hu: Díszítő tárgyak
   pl: Okazje
+
   it: Oggetti decorativi
   pt: Características
+
  ja: 装飾アイテム
   pt-br: Características
+
   ko: 장식 아이템
   ru: Характеристики
+
  nl: Cosmetische voorwerpen
   tr: Özellikler
+
   no: Kosmetiske gjenstander
   zh-hans: 特殊单位
+
   pl: Przedmioty ozdobne
   zh-hant: 特徵
+
   pt: Acessórios
 +
   pt-br: Itens cosméticos
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
   tr: Kozmetik eşyalar
 +
   zh-hans: 饰品
 +
   zh-hant: 裝飾品
  
file name:
+
unusual effects:
   en: File name
+
   en: Unusual effects
  ar: اسم الملف
+
   cs: Unusual efekty
   cs: Název souboru
+
   da: Usædvanlige effekter
   da: Filnavn
+
   de: Ungewöhnliche Effekte
   de: Dateiname
+
   es: Efectos inusuales
   es: Nombre del archivo
+
   fi: Epätavalliset tehosteet
   fi: Tiedostonimi
+
   fr: Effets Inhabituels
   fr: Nom du fichier
+
   hu: Rendkívüli effektek
   hu: Fájl neve
+
   it: Effetti Insoliti
   it: Nome del file
+
   ja: アンユージュアルエフェクト
   ja: ファイル名
+
   ko: 범상찮은 효과
   ko: 파일명
+
   nl: Bijzondere effecten
   nl: Bestandsnaam
+
   no: Uvanlige effekter
   no: Filnavn
+
   pl: Nietypowe efekty
   pl: Nazwa pliku
+
   pt: Efeitos Inusuais
   pt: Nome do ficheiro
+
   pt-br: Efeitos Incomuns
   pt-br: Nome do arquivo
+
   ro: Efecte Neobișnuite
   ro: Numele fişierului
+
   ru: Необычные эффекты
   ru: Имя файла
+
   sv: Ovanliga Effekter
   sv: Filnamn
+
   tr: Olağandışı efektler
   tr: Dosya adı
+
   zh-hans: 稀有特效
   zh-hans: 文件名
+
   zh-hant: 異常效果
   zh-hant: 檔案名稱
 
  
game mode:
+
related achievements:
   en: Game mode
+
   en: Related achievements
   ar: نوع اللعبة
+
   ar: التغييرات السابقة
   cs: Herní mód
+
   cs: Související achievementy
   da: Spiltilstand
+
   da: Relaterede præstationer
   de: Spielmodus
+
   de: Zugehörige Errungenschaften
   es: Modo de juego
+
   es: Logros relacionados
   fi: Pelimoodi
+
   fi: Liittyvät saavutukset
   fr: Mode de jeu
+
   fr: Succès associés
   hu: Játékmód
+
   hu: Öszefüggő teljesítmények
   it: Modalità di gioco
+
   it: Achievement relativi
   ja: ゲームモード
+
   ja: 関連実績
   ko: 게임 모드
+
   ko: 관련 도전 과제
   nl: Spelmodus
+
   nl: Gerelateerde prestaties
   no: Spillemodus
+
   no: Relaterte presentasjoner
   pl: Tryb gry
+
   pl: Powiązane osiągnięcia
   pt: Modo de jogo
+
   pt: Proezas relacionadas
   pt-br: Modo de jogo
+
   pt-br: Conquistas relacionadas
   ru: Режим игры
+
  ro: Realizări asociate
   sv: Spelläge
+
   ru: Связанные достижения
   tr: Oyun modu
+
   sv: Relaterade achievements
   zh-hans: 游戏模式
+
   tr: İlgili başarımlar
   zh-hant: 遊戲模式
+
   zh-hans: 相关成就
 +
   zh-hant: 相關成就
  
health:
+
related merchandise:
   en: Health
+
   en: Related Merchandise
   ar: الصحة
+
   ar: بضاعات ذات صلة
   cs: Zdraví
+
   cs: Zboží
   da: Helbred
+
   da: Relaterede produkter
   de: Gesundheit
+
   de: Zugehörige Fanartikel
   es: Salud
+
   es: Productos relacionados
   fi: Terveys
+
   fi: Liittyvä kauppatavara
   fr: Santé
+
   fr: Produits dérivés
   hu: Életerő
+
   hu: Öszefüggő Árucikkek
   it: Salute
+
   it: Merce Relativa
   ja: ヘルス
+
   ja: 関連商品
   ko: 체력
+
   ko: 관련 상품
   nl: Gezondheid
+
   nl: Gerelateerde koopwaar
   no: Helse
+
   no: Relaterte produkter
   pl: Zdrowie
+
   pl: Powiązane gadżety
   pt: Vida
+
   pt: Produtos relacionados
   pt-br: Vida
+
   pt-br: Mercadorias relacionadas
   ro: Viaţă
+
   ro: Produse asociate
   ru: Здоровье
+
   ru: Товары
  sv: Hälsa
+
   tr: İlgili Ürünler
   tr: Sağlık
+
   zh-hans: 周边
   zh-hans: 生命值
+
   zh-hant: 相關商品
   zh-hant: 生命值
 
  
helpful overview:
+
see also:
   en: Helpful overview
+
   en: See also
   es: Vista general auxiliar
+
  ar: أنظر أيضا
 +
  cs: Zhlédněte také
 +
  da: Se også
 +
  de: Siehe auch
 +
   es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
  pt-br: Veja também
 +
  ro: Vezi și
 +
  ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
  tr: Ayrıca Bakınız
 +
  zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
romevision:
+
undocumented changes:
   en: Romevision
+
   en: Undocumented changes
   ar: روم-فشن
+
   es: Cambios sin documentar
   es: Romavisión
+
   fi: Dokumentoimattomat muutokset
   fr: Romevision
+
   fr: Changements non documentés
  it: Visione romana
+
   pl: Nieudokumentowane zmiany
  ko: 로마 시야
+
   pt-br: Alterações não documentadas
   pt: Roma-visão
+
   ru: Недокументированные изменения
   pt-br: Romavisão
+
   zh-hans: 未记载变更
   ru: Римовидение
 
   zh-hans: 罗马幻境
 
  zh-hant: 羅馬視野
 
  
speed:
+
external links:
   en: Speed
+
   en: External Links
   ar: السرعة
+
   ar: روابط خارجية
   cs: Rychlost
+
   cs: Externí odkazy
   da: Hastighed
+
   da: Eksterne henvisninger
   de: Geschwindigkeit
+
   de: Externe Links
   es: Velocidad
+
   es: Enlaces externos
   fi: Nopeus
+
   fi: Ulkopuoliset linkit
   fr: Vitesse
+
   fr: Liens externes
   hu: Sebesség
+
   hu: Külső hivatkozások
   it: Velocità
+
   it: Collegamenti esterni
   ja: スピード
+
   ja: 外部リンク
   ko: 속력
+
   ko: 외부 링크
   nl: Snelheid
+
   nl: Externe links
   no: Fart
+
   no: Eksterne lenker
   pl: Szybkość
+
   pl: Linki zewnętrzne
   pt: Velocidade
+
   pt: Links externos
   pt-br: Velocidade
+
   pt-br: Links externos
   ro: Viteză
+
   ro: Pagini externe
   ru: Скорость
+
   ru: Ссылки
   sv: Fart
+
   sv: Externa Länkar
   tr: Hız
+
   tr: Dış Bağlantılar
   zh-hans: 速度
+
   zh-hans: 外部链接
   zh-hant: 移動速度
+
   zh-hant: 外部連結
  
icon:
+
painted variants:
   en: Icon
+
   en: Painted variants
   ar: رمز
+
   ar: قائمة القبعة بألوانها
   cs: Ikona
+
   cs: Barevné varianty
   da: Ikon
+
   da: Malede varianter
   de: Symbol
+
   de: Angemalte Varianten
   es: Icono
+
   es: Variaciones de color
   fi: Ikoni
+
   fi: Maalatut versiot
   fr: Icône
+
   fr: Variantes peintes
   hu: Ikon
+
   hu: Festett variációk
   it: Icona
+
   it: Variazioni di colore
   ja: アイコン
+
   ja: ペイントのバリエーション
   ko: 문양
+
   ko: 페인트 적용
   nl: Icoon
+
   nl: Geverfde varianten
   no: Symbol
+
   no: Malte varianter
   pl: Ikona
+
   pl: Warianty kolorystyczne
   pt: Ícone
+
   pt: Variantes pintadas
   pt-br: Ícone
+
   pt-br: Variantes pintadas
   ro: Pictogramă
+
   ro: Variante vopsite
   ru: Значок
+
   ru: Варианты покраски
   sv: Ikon
+
   sv: Målade varianter
   tr: Sembol
+
   tr: Boya Olanakları
   zh-hans: 图标
+
   zh-hans: 染色预览
   zh-hant: 圖示
+
   zh-hant: 上漆
  
italics:
+
styles:
   en: <sup>†</sup>⠀
+
   en: Styles
   es: <sup>†</sup>
+
  cs: Styly
   ja: <sup>†</sup>⠀
+
  da: Stile
   ko: <sup>†</sup>⠀
+
  de: Stile
   pl: <sup>†</sup>
+
   es: Estilos
   ru: <sup>†</sup>
+
  fi: Tyylit
   zh-hans: <sup>†</sup>
+
  fr: Styles
   zh-hant: <sup>†</sup>
+
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
   ja: スタイル
 +
   ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
   pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
  pt-br: Estilos
 +
  ro: Stiluri
 +
   ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
   zh-hans: 式样
 +
   zh-hant: 樣式
 +
 
 +
changes:
 +
  en: Changes
 +
  fr: Modifications
 +
  pl: Zmiany
 +
  pt-br: Alterações
 +
  zh-hans: 改动
  
map:
+
timeline:
   en: Map
+
   en: Timeline
  ar: ماب
+
   es: Cronología
  da: Bane
+
   fr: Chronologie
  de: Karte
+
   pl: Przebieg wydarzenia
   es: Mapa
+
   pt-br: Linha do tempo
  fi: Kartta
+
   ro: Cronologie
   fr: Carte
+
   ru: Хронология
  it: Mappa
+
   zh-hans: 日程
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  no: Kart
 
   pl: Mapa
 
  pt: Mapa
 
   pt-br: Mapa
 
   ru: Карта
 
   tr: Harita
 
   zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
  
maps:
+
additions:
   en: Maps
+
   en: Additions
  ar: مابات
+
   es: Añadidos
  cs: Mapy
+
   fr: Ajouts
  da: Baner
+
   pl: Zawartość
  de: Karten
+
   pt-br: Adições
   es: Mapas
+
   ro: Conținut nou
  fi: Kartat
+
   ru: Нововведения
   fr: Cartes
+
   zh-hans: 新增内容
  hu: Pályák
 
  it: Mappe
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  nl: Mappen
 
  no: Kart
 
   pl: Mapy
 
  pt: Mapas
 
   pt-br: Mapas
 
   ro: Hărţi
 
   ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
  tr: Haritalar
 
   zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
  
map type:
+
control point timing:
   en: Map type
+
   en: Control Point timing
  ar: نوع الماب
+
   cs: Časy zabírání bodů
   cs: Typ mapy
+
   da: Kontrolpunkt timing
   da: Banetype
+
   es: Tiempos de los Puntos de Control
  de: Typ
+
   fr: Temps de capture des points de contrôle
   es: Tipo de mapa
+
   it: Tempi di cattura dei Punti di Controllo
  fi: Karttatyyppi
+
   nl: Controlepost timing
   fr: Type de carte
+
   pt-br: Tempos de captura dos Pontos de Controle
  hu: Pálya típusa
+
   ru: Время захвата контрольных точек
   it: Tipo di mappa
+
   sv: Kontrollpunkts-timing
  ja: ゲームモード
+
   zh-hans: 控制点占领时间
  ko: 맵 종류
+
   zh-hant: 佔點所需時間
   nl: Kaarttype
 
  no: Kart type
 
  pl: Rodzaj mapy
 
  pt: Tipo de mapa
 
   pt-br: Tipo de mapa
 
  ro: Tipul hărţi
 
   ru: Тип карты
 
   sv: Typ
 
  tr: Harita türü
 
   zh-hans: 种类
 
   zh-hant: 種類
 
  
metal:
+
tf2 team:
   en: Metal
+
   en: TF2 Team
   ar: معدن
+
   da: TF2-Team
   cs: Kov
+
   de: TF2-Team
   da: Metal
+
   es: Equipo de TF2
   de: Metall
+
   fr: Équipe de TF2
   es: Metal
+
  hu: TF2 csapata
   fi: Metalli
+
  it: Team di TF2
   fr: Métal
+
  ko: TF2 팀
   hu: Fém
+
  nl: TF2-team
   it: Metallo
+
  no: TF2-Team
   ja: メタル
+
  pl: Drużyna TF2
   ko: 금속
+
   pt: Equipa do TF2
  nl: Metaal
+
  pt-br: Equipe do TF2
   no: Metall
+
  ro: Echipa TF2
   pl: Metal
+
  ru: Команда TF2
   pt: Metal
+
  tr: TF2 Takımı
   pt-br: Metal
+
  zh-hans: TF2 团队
   ru: Металл
+
  zh-hant: TF2 小組
   sv: Metall
+
 
   tr: Metal
+
sfm team:
   zh-hans: 金属
+
  en: SFM Team
   zh-hant: 金屬
+
  da: SFM-Team
 +
   de: SFM-Team
 +
   es: Equipo de SFM
 +
   fr: Équipe SFM
 +
   it: Team SFM
 +
   ja: SFM Team
 +
   ko: SFM 팀
 +
   no: SFM-Team
 +
   pl: Drużyna SFM
 +
   pt: Equipa do SFM
 +
   pt-br: Equipe do SFM
 +
   ro: Echipa SFM
 +
   ru: Команда SFM
 +
   tr: SFM Takımı
 +
   zh-hans: SFM 团队
 +
   zh-hant: SFM 小組
  
milestones:
+
valve:
   en: Milestones
+
   en: Valve
  ar: معالم
+
   da: Valve
  cs: Milestony
+
   de: Valve
   da: Milepæle
+
   es: Valve
   de: Meilensteine
+
   fr: Valve
   es: Hitos
+
   it: Valve
  fi: Merkkipaalut
+
   ja: Valve
   fr: Étapes
+
   ko: Valve
  hu: Mérföldkövek
+
   no: Valve
   it: Traguardi
+
   pl: Valve
   ja: マイルストーン
+
   pt: Valve
   ko: 지표
+
   pt-br: Valve
  nl: Mijlpalen
+
   ro: Valve
   no: Milepæler
+
   ru: Valve
   pl: Kamienie milowe
+
   tr: Valve
   pt: Marcos
+
   zh-hans: Valve
   pt-br: Marcos
+
   zh-hant: Valve
   ro: Grade
 
   ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
   tr: Kilometre taşları
 
   zh-hans: 里程碑
 
   zh-hant: 里程碑
 
  
name:
+
year:
   en: Name
+
   en: Year
  ar: اسم
+
   da: År
  cs: Název
+
   de: Jahr
   da: Navn
+
   es: Año
   de: Name
+
   fi: Vuosi
   es: Nombre
+
   fr: Année
   fi: Nimi
+
   hu: Év
   fr: Nom
+
   it: Anno
   hu: Név
+
   ko: 연도
   it: Nome
+
   nl: Jaar
  ja: 名前
+
   no: År
   ko: 이름
+
   pl: Rok
   nl: Naam
+
   pt: Ano
   no: Navn
+
   pt-br: Ano
   pl: Nazwa
+
   ro: Anul
   pt: Nome
+
   ru: Год
   pt-br: Nome
+
   tr: Yıl
   ru: Название
+
   zh-hans:
   sv: Namn
+
   zh-hant:
   tr: İsim
 
   zh-hans: 名称
 
   zh-hant: 名稱
 
  
description:
+
list of item sets:
   en: Description
+
   en: List of item sets
  ar: الوصف
+
   da: Liste over genstandssæt
  cs: Popis
+
   de: Liste der Gegenstandssets
   da: Beskrivelse
+
   es: Lista de sets de objetos
   de: Beschreibung
+
   fr: Liste des ensembles d'objets
   es: Descripción
+
   hu: Tárgy-szettek listája
  fi: Kuvaus
+
   it: Lista dei Set Oggetti
   fr: Description
+
   ko: 아이템 세트 목록
   hu: Leírás
+
   nl: Lijst van voorwerpsets
   it: Descrizione
+
   no: Liste over gjenstand sett
  ja: 説明文
+
   pl: Lista zestawów przedmiotów
   ko: 설명문
+
   pt: Lista de conjuntos de itens
   nl: Beschrijving
+
   pt-br: Lista de conjuntos de itens
   no: Deskripsjon
+
   ro: Lista seturilor de obiecte
   pl: Opis
+
   ru: Список наборов
   pt: Descrição
+
   tr: Eşya setleri listesi
   pt-br: Descrição
+
   zh-hans: 套装列表
   ru: Описание
+
   zh-hant: 套裝列表
   sv: Beskrivning
 
   tr: Açıklama
 
   zh-hans: 描述
 
   zh-hant: 敘述
 
  
none:
+
no effect:
   en: None
+
   en: No effect
  ar: لا شيء
+
   cs: Žádný efekt
   cs: Žádný
+
   da: Ingen effekt
   da: Ingen
+
   de: Kein Effekt
   de: Keine
+
   es: Sin efecto
   es: Nada
+
   fi: Ei vaikutusta
   fi: Ei mitään
+
   fr: Aucun effet
   fr: Aucun
+
   hu: Nincs hatása
   hu: Semmilyen
+
   it: Nessun effetto
   it: Nessuno
+
   ja: 特殊効果なし
   ja: 無し
+
   ko: 효과 없음
   ko: 없음
+
   nl: Geen effect
   nl: Geen
+
   no: Ingen effekt
   no: Ingen
+
   pl: Brak efektu
   pl: Brak
+
   pt: Sem efeito
   pt: Nenhum
+
   pt-br: Sem efeito
   pt-br: Nenhum
+
  ro: Fără efect
   ru: Нет
+
   ru: Нет эффекта
   sv: Ingen
+
   sv: Ingen inverkan
   tr: Yok
+
   tr: Etkisiz
   zh-hans:
+
   zh-hans: 无特殊效果
   zh-hant:
+
   zh-hant: 沒有額外特殊能力
  
optional:
+
link:
   en: Optional
+
   en: Link
  ar: إختياري
+
   da: Link
   da: Valgfrit
+
   de: Link
   de: Optional
+
   es: Enlace
   es: Opcional
+
   fi: Linkki
   fi: Vaihtoehtoinen
+
   fr: Liens
   fr: Facultatif
+
   it: Link
   hu: Választható
+
   ja: リンク
   it: Opzionale
+
   ko: 링크
   ko: 선택적
+
   no: Lenke
  nl: Optioneel
+
   pl: Link
   no: Valgfritt
+
   pt: Link
   pl: Opcjonalne
+
   pt-br: Link
   pt: Opcional
+
  ro: Link
   pt-br: Opcional
+
   ru: Ссылка
   ru: необязательно
+
   sv: Länk
   sv: Valfritt
+
   tr: Bağlantı
   tr: İsteğe bağlı
+
   zh-hans: 链接
   zh-hans: 可选
+
   zh-hant: 連結
   zh-hant: 可選
 
  
assists:
+
vs | versus:
   en: Assists
+
   en: vs.
   da: Assisterende
+
   da: vs.
   es: Asistencias
+
   es: vs.
   fr: Coopérations
+
  fi: vastaan
   it: Assists
+
   fr: contre
   ko: 도움
+
   it: contro
   pl: Asyst
+
  ja: 対
   pt: Assistências
+
   ko:
   pt-br: Assistências
+
  no: vs.
   ru: Помощей
+
   pl: vs
   tr: Asist
+
   pt: contra
   zh-hans: 助攻数
+
   pt-br: X
   zh-hant: 助攻數
+
  ro: vs.
 +
   ru: против
 +
  sv: vs.
 +
   tr: vs.
 +
   zh-hans: vs.
 +
   zh-hant: v.s.
  
kills:
+
mission:
   en: Kills
+
   en: Mission
  ar: قتلات
+
   da: Mission
  cs: Počet zabití
+
   es: Misión
   da: Drab
+
   fi: Tehtävä
  de: Tötet
+
   fr: Mission
   es: Víctimas
+
   it: Missione
   fi: Tapot
+
   ko: 임무
   fr: Victimes
+
   no: Oppdrag
  hu: Ölések
+
   pl: Misja
   it: Uccisioni
+
   pt: Missão
  ja: カウント
+
   pt-br: Missão
   ko: 처치
+
   ro: Misiune
  nl: Doden
+
   ru: Миссия
   no: Drap
+
   tr: Görev
   pl: Zabójstw
+
   zh-hans: 任务
   pt: Mortes
+
   zh-hant: 任務
   pt-br: Mortes
 
   ru: Убийств
 
   sv: Dödade
 
   tr: Öldürmeler
 
   zh-hans: 杀敌数
 
   zh-hant: 殺敵數
 
  
rank:
+
bullet:
   en: Rank
+
   en: Bullet
   ar: الرتبة
+
   cs: Od kulky
   da: Rang
+
   da: Kugle
   de: Rang
+
   de: Kugel
   es: Rango
+
   es: Balas
  fi: Arvo
+
   fr: Balle
   fr: Rang
+
   hu: Lövedék
   hu: Rank
+
   it: Proiettile
   it: Rango
+
   ja: 銃弾
   ja: ランク
+
   ko: 탄환
   ko: 등급
+
   nl: Kogelschade
   nl: Rank
+
   no: Kule
   no: Rank
+
   pl: Pocisk
   pl: Ranga
+
   pt: Balas
   pt: Classificação
+
   pt-br: Balas
   pt-br: Classificação
+
  ro: Glonț
   ru: Уровень
+
   ru: Пули
   sv: Rang
+
   sv: Kula
   tr: Rütbe
+
   tr: Mermi
   zh-hans: 等级
+
   zh-hans: 子弹
   zh-hant: 等級
+
   zh-hant: 子彈
  
# KillEaterEvent_PointsScored
+
explosive:
points scored:
+
   en: Explosive
   en: Points Scored
+
   cs: Od exploze
   cs: Získaných bodů
+
   da: Eksplosiv
   da: Point scoret
+
   de: Explosiv
   de: Erzielte Punkte
+
   es: Explosivo
   es: Puntos obtenidos
+
   fr: Explosion
  fi: Pisteitä ansaittu
+
   it: Esplosivo
   fr: Points marqués
+
   ja: 爆発物
  hu: Szerzett pontok
+
   ko: 폭발
   it: Punti ottenuti
+
   nl: Explosieschade
   ja: 獲得ポイント
+
  no: Eksplosiv
   ko: 획득 점수
+
   pl: Wybuchowy
   nl: Gescoorde punten
+
   pt: Explosivo
   pl: Zdobytych punktów
+
   pt-br: Explosivo
   pt: Pontos acumulados
+
   ro: Explozibil
   pt-br: Pontos
+
   ru: Взрыв
   ro: Puncte Înscrise
+
   tr: Patlayıcı
   ru: Набрано очков
+
   zh-hans: 爆炸物
  sv: Intjänade poäng
+
   zh-hant: 爆裂物
   tr: Kazanılan Puan
 
   zh-hans: 得分
 
   zh-hant: 獲得分數
 
  
unknown:
+
ranged:
   en: Unknown
+
   en: Ranged
  ar: غير معروف
+
   cs: Na dálku
  cs: Neznámé
+
   da: Langtrækkende
  da: Ukendt
+
   de: Fernkampf
  de: Unbekannt
+
   es: Distancia
  es: Desconocido
+
   fr: Distantes
  fi: Tuntematon
+
   hu: Távolsági
  fr: Inconnu
+
   it: Distanza
  hu: Ismeretlen
 
  it: Sconosciuto
 
  ja: 未知
 
  ko: 알 수 없음
 
  nl: Onbekend
 
  no: Ukjent
 
  pl: Nieznany
 
  pt: Desconhecido
 
  pt-br: Desconhecido
 
  ro: Necunoscut
 
  ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
  zh-hans: 未知
 
  zh-hant: 未知
 
 
 
long range:
 
  en: Long range
 
  ar: بعيد المدى
 
   cs: Na dlouhou vzdálenost
 
   da: Lang rækkevidde
 
   de: Weite Distanz
 
   es: Larga distancia
 
  fi: Pitkä etäisyys
 
   fr: À longue portée
 
   hu: Hosszú táv
 
   it: Lunga distanza
 
 
   ja: 遠距離
 
   ja: 遠距離
   ko: 장거리
+
   ko: 원거리
   nl: Lange afstand
+
   nl: Afstand
   no: Lang-distanse
+
   no: Langtrekkende
   pl: Daleki zasięg
+
   pl: Na odległość
   pt: Longa distância
+
   pt: À distância
   pt-br: Longa distância
+
   pt-br: À distância
   ru: Дальняя дистанция
+
  ro: La distanță
   sv: Lång-distans
+
   ru: Дальний
   tr: Uzak mesafe
+
   sv: Långt håll
   zh-hans: 远距离
+
   tr: Menzilli
   zh-hant: 遠距離
+
   zh-hans: 远程
 +
   zh-hant: 遠程
  
medium range:
+
untyped:
   en: Medium range
+
   en: Untyped
  ar: متوسط المدى
+
   es: Sin tipo
  cs: Na střední vzdálenost
+
   fr: Sans type
  da: Mellem rækkevidde
+
   it: Non Tipizzato
  de: Mittlere Distanz
+
   ja: 未設定
   es: Distancia media
+
   ko: 유형 없음
  fi: Keskipitkä etäisyys
+
   pl: Bez określonego typu
   fr: À moyenne portée
+
   pt: Sem tipo
  hu: Középtáv
+
   pt-br: Sem tipo
   it: Media distanza
+
   ro: Fără tip
   ja: 中距離
+
   ru: Неопределено
   ko: 중거리
+
   tr: Yazılmamış
  nl: Gemiddelde afstand
+
   zh-hans: 未输入
  no: Mellom-distanse
+
   zh-hant: 未輸入
   pl: Średni zasięg
 
   pt: Média distância
 
   pt-br: Média distância
 
   ru: Средняя дистанция
 
   sv: Medium-distans
 
   tr: Orta mesafe
 
   zh-hans: 中距离
 
   zh-hant: 中距離
 
  
pickups:
+
halloween restricted set:
   en: Pickups
+
   en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ar: البيكأب
+
   cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
  cs: Předměty k sebrání
+
   da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   da: Pickups
+
   de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
   de: Pickups
+
   es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   es: Recogidas
+
   fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
   fi: Poimittavat
+
   fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   fr: Recharges
+
   hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
   hu: Felvehetők
+
   it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
   it: Oggetti raccoglibili
+
   ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
   ja: アイテム
+
   ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
   ko: 보급품
+
   nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
   nl: Pickups
+
   no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
   no: Pickups
+
   pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
   pl: Przedmioty do zebrania
+
   pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
   pt: Colecionáveis
+
   pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
   pt-br: Coletáveis
+
   ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
   ro: Obiecte de cules
+
   ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
   ru: Подбираемое
+
   sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
   sv: Upplock
+
   tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
   tr: Tedarikler
+
   zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
   zh-hans: 拾取物
+
   zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
   zh-hant: 補給品
 
  
picture:
+
halloween restricted item:
   en: Picture
+
   en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ar: الصورة
+
   cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
  cs: Obrázek
+
   da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
   da: Billede
+
   de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
   de: Bild
+
   es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
   es: Imagen
+
   fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
   fi: Kuva
+
   fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
   fr: Image
+
   hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
   hu: Kép
+
   it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
   it: Immagine
+
   ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
   ja: 画像
+
   ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
   ko: 사진
+
   nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
   nl: Afbeelding
+
   no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
   no: Bilde
+
   pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
   pl: Zdjęcie
+
   pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
   pt: Imagem
+
   pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
   pt-br: Imagem
+
  ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
   ru: Изображение
+
   ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
   sv: Bild
+
   sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
   tr: Resim
+
   tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
   zh-hans: 图片
+
   zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
   zh-hant: 圖片
+
   zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
projectile:
+
bundle:
   en: Projectile
+
   en: Bundle
   da: Projektil
+
   da: Bundt
   de: Projektil
+
   de: Paket
   es: Proyectil
+
   es: Lote
   fi: Projektiili
+
   fr: Pack
   fr: Projectile
+
   hu: Csomag
   it: Proiettile
+
   it: Pacchetto
   ja: 発射物
+
   ja: バンドル
   ko: 투사체
+
   ko: 꾸러미
   no: Projektil
+
  nl: Pakket
   pl: Pocisk
+
   no: Pakke
   pt: Projétil
+
   pl: Pakiet
   pt-br: Projétil
+
   pt: Pacote
   ru: Снаряд
+
   pt-br: Pacote
   sv: Projektil
+
  ro: Pachet
   zh-hant: 投射物
+
   ru: Набор
 +
   sv: Paket
 +
  tr: Paket
 +
  zh-hans: 捆绑包
 +
   zh-hant: 組合包
  
point blank:
+
saucers:
   en: Point blank
+
   en: Saucers
  ar: مدى القريب
+
   da: Flyvende tallerkener
  cs: Z přímé blízkosti
+
   de: Fliegende Untertassen
   da: Klods hold
+
   es: Platillos voladores
   de: Kurze Distanz
+
   fr: Soucoupes
   es: Quemarropa
+
   it: Fonti
  fi: Lyhyt etäisyys
+
   ko: 비행접시
   fr: À bout portant
+
   no: Flyvende tallerkener
  hu: Közvetlen közel
+
   pl: Spodki
   it: Bruciapelo
+
   pt: Discos voadores
  ja: 近距離
+
   pt-br: Discos voadores
   ko: 근거리
+
  ro: OZN-uri
  nl: Op de man af
+
   ru: Летающие тарелки
   no: Næravstand
+
   tr: Tabaklar
   pl: Z bliska
+
   zh-hans: 飞碟
   pt: Queima-roupa
+
   zh-hant: 飛碟
   pt-br: Queima-roupa
 
   ru: В упор
 
   tr: Sıfır mesafe
 
   zh-hans: 近距离
 
   zh-hant: 近距離
 
  
pumpkins:
+
soldier statue:
   en: Pumpkins
+
   en: Soldier statue
  ar: بامبكن
+
   es: Estatua del Soldier
  cs: Dýně
+
   ko: 솔저 동상
  da: Græskar
+
   pl: Statua Żołnierza
  de: Kürbisse
+
   pt: Estátua do Soldier
   es: Calabazas
+
   pt-br: Estátua do Soldier
  fi: Kurpitsat
+
   ro: Statuia Soldier-ului
  fr: Citrouilles
+
   ru: Статуя солдата
  hu: Tökök
+
   zh-hans: 士兵纪念雕像
  it: Zucche
+
   zh-hant: 火箭兵紀念銅像
  ja: カボチャ
 
   ko: 호박
 
  nl: Pompoenen
 
  no: Gresskar
 
   pl: Dynie
 
   pt: Abóboras
 
   pt-br: Abóboras
 
   ro: Dovleci
 
   ru: Тыквы
 
  sv: Pumpor
 
  tr: Balkabakları
 
   zh-hans: 南瓜
 
   zh-hant: 萬聖節南瓜
 
  
pyroland:
+
steam translation server | sts:
   en: Pyroland
+
   en: Steam Translation Server
   ar: بايرو-لاند
+
   cs: Překladatelský Server Služby Steam
   da: Pyroland
+
   da: Steam Translation Server
   de: Pyroland
+
   de: Steam Translation Server
   es: Pyrolandia
+
   es: Steam Translation Server
   fi: Pyromaa
+
   fi: Steam Translation Server
   fr: Pyroland
+
   fr: Steam Translation Server
   hu: Pirófölde
+
   hu: Steam Translation Servert
   it: Pirolandia
+
   it: Steam Translation Server
   ja: パイロランド
+
   ja: Steam Translation Server
   ko: 파이로 동산
+
   ko: Steam Translation Server
   nl: Pyro-land
+
   nl: Steam Translation Server
   no: Pyroland
+
   no: Steam Translation Server
   pl: Pyroland
+
   pl: Steam Translation Server
   pt: Pyrolândia
+
   pt: Steam Translation Server
   pt-br: Pyrolândia
+
   pt-br: Steam Translation Server
   ru: Пироландия
+
  ro: Serverul de Traduceri Steam
   sv: Pyroland
+
   ru: Сервер переводов Steam
   tr: Pyroland
+
   sv: Steam Translation Server
   zh-hans: 火焰兵幻境
+
   tr: Steam Çeviri Sunucusunu
   zh-hant: 火焰兵的幻想世界
+
   zh-hans: Steam 翻译服务器
 +
   zh-hant: Steam Translation Server
  
team fortress wiki:
+
tribute to rick may:
   en: Team Fortress Wiki
+
   en: Tribute to Rick May
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
+
   es: Homenaje a Rick May
  da: Team Fortress Wiki
+
   fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
  de: Team Fortress Wiki
+
   fr: Hommage à Rick May
   es: Wiki de Team Fortress
+
   ja: リック・メイ氏への敬意の証
   fi: Team Fortress Wiki
+
   ko: Rick May에게 바치는 헌사
   fr: Team Fortress Wiki
+
   no: Hyllest til Rick May
  it: Team Fortress Wiki
+
   pl: Hołd dla Ricka Maya
   ja: Team Fortress Wiki
+
   pt: Homenagem a Rick May
   ko: Team Fortress 위키
+
   pt-br: Homenagem a Rick May
  nl: Team Fortress Wiki
+
   ro: Omagiul lui Rick May
   no: Team Fortress Wiki
+
   ru: Дань памяти Рику Мэю
   pl: Team Fortress Wiki
+
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
   pt: Wiki do Team Fortress
+
   zh-hant: 向 Rick May 致敬
   pt-br: Wiki do Team Fortress
 
   ro: Team Fortress Wiki
 
   ru: Вики Team Fortress
 
  sv: Team Fortress Wiki
 
  tr: Team Fortress Wiki
 
   zh-hans: 军团要塞维基
 
   zh-hant: 絕地要塞維基
 
  
infobox-used-by-1:
+
oculus rift:
   en: {{cl|{{{2}}}}}
+
  en: Oculus Rift
 +
  da: Oculus Rift
 +
  de: Oculus Rift
 +
  es: Oculus Rift
 +
  fi: Oculus Rift
 +
  fr: Oculus Rift
 +
  hu: Oculus Rift
 +
  it: Oculus Rift
 +
  ko: Oculus Rift
 +
  nl: Oculus Rift
 +
  no: Oculus Rift
 +
  pl: Oculus Rift
 +
  pt: Oculus Rift
 +
  pt-br: Oculus Rift
 +
  ro: Oculus Rift
 +
  ru: Oculus Rift
 +
  sv: Oculus Rift
 +
  tr: Oculus Rift
 +
  zh-hans: Oculus Rift
 +
   zh-hant: Oculus Rift
  
# Example: Pain Train
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
infobox-used-by-2:
+
souls collected:
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
+
  en: Souls Collected
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
+
  cs: Sesbíraných duší
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  da: Sjæle indsamlet
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  de: Gesammelte Seelen
 +
  es: Almas cosechadas
 +
  fi: Sieluja kerätty
 +
  fr: Âmes récoltées
 +
  hu: Gyűjtött lelkek
 +
  it: Anime ottenute
 +
  ja: 集めた魂の数
 +
  ko: 획득한 영혼
 +
  nl: Verzamelde zielen
 +
  no: Innsamlede sjeler
 +
  pl: Zebrane dusze
 +
  pt: Almas obtidas
 +
  pt-br: Almas coletadas
 +
  ro: Suflete colecționate
 +
  ru: Душ собрано
 +
   sv: Själar samlade
 +
   tr: Ruhlar Toplandı
 +
   zh-hans: 灵魂收集数
 +
   zh-hant: 靈魂收集數
  
# Example: Team Captain
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
infobox-used-by-3:
+
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
+
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
+
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
   no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 +
   pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 +
   pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
  
# Example: Champ Stamp
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
infobox-used-by-4:
+
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
+
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 +
   pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 +
   pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 +
   ru: Медаль 2-го сезона
 +
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
  
# Example: Teufort Tooth Kicker
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
infobox-used-by-5:
+
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
+
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 +
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 +
   pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
 +
  ru: Медаль 1-го сезона
 +
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
  
infobox-used-by-all:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: All [[classes]]
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   da: Alle [[Classes/da|klasser]]
+
   es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
+
   it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
  es: Todas las [[Classes/es|clases]]
+
   ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
+
   no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
+
   pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
   no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
+
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
+
   ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
+
   ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
+
   tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
 
   ru: Все [[Classes/ru|классы]]
 
  sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
 
   tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
 
  zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]]
 
  zh-hant: 全[[Classes/zh-hant|職業]]
 
  
infobox-used-by-all-except-1:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
+
   es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
+
   pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
+
   pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 +
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 +
   tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
  
infobox-used-by-all-except-2:
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
  en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
+
mercenary park gift shop:
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
+
   en: Mercenary Park Gift Shop
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
+
   cs: Obchod se suvenýry
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   da: Mercenary Parks Souvenirbutik
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   de: Souvenirshop
  ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
+
   es: Premios de Mercenary Park
  zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
+
   fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
+
   fr: Magasin de Mercenary Park
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
   hu: Szuvenírbolt
yes:
+
   it: Negozio di Mercenary Park
   en: Yes
+
   ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
  ar: نعم
+
   ko: 용병 공원 기념품점
   cs: Ano
+
   nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
   da: Ja
+
   no: Mercenary Parks gavebutikk
   de: Ja
+
   pl: Sklep z upominkami
   es:
+
   pt: Loja do Mercenary Park
   fi: Kyllä
+
   pt-br: Lojinha do Mercenary Park
   fr: Oui
+
   ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
   hu: Igen
+
   ru: Сувенирная лавка парка
   it:
+
   sv: Mercenary Parks butik
   ja:
+
   tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
   ko: 가능
+
   zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
   nl: Ja
+
   zh-hant: 傭兵公園禮品店
   no: Ja
 
   pl: Tak
 
   pt: Sim
 
   pt-br: Sim
 
   ro: Da
 
   ru: Да
 
   sv: Ja
 
   tr: Evet
 
   zh-hans:
 
   zh-hant:
 
  
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
+
contracker:
no:
+
   en: ConTracker
   en: No
+
   da: KonSporer
  ar: لا
+
   es: ConTracker
  cs: Ne
+
   fr: ConTracker
   da: Nej
+
   it: ConTracker
  de: Nein
+
   ja: コントラッカー
   es: No
+
   ko: 계약기
  fi: Ei
+
   no: ConTracker
   fr: Non
+
   pl: ConTracker
  hu: Nem
+
   pt: ConTracker
   it: No
+
   pt-br: ConTracker
   ja: ×
+
   ro: ConTracker
   ko: 불가
+
   ru: КонТрекер
  nl: Nee
+
   tr: SözLeyici
   no: Nei
+
   zh-hans: 合同追踪器
   pl: Nie
+
   zh-hant: 合約追蹤器
   pt: Não
 
   pt-br: Não
 
   ro: Nu
 
   ru: Нет
 
  sv: Nej
 
   tr: Hayır
 
   zh-hans:
 
   zh-hant: 不可
 
  
and:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: and
+
friendly-fire (contract):
  ar: و
+
   en: Friendly Fire
  cs: a
+
   es: Fuego amigo
  da: og
+
   fr: Tir ami
  de: und
+
   it: Fuoco Amico
   es: y
+
   ko: 아군 사격
  fi: ja
+
   pl: Ogień przyjacielski
   fr: et
+
   pt: Fogo amigável
  hu: és
+
   pt-br: Fogo amigo
   it: e
+
   ro: Friendly Fire
  ja: と
+
   ru: Огонь по своим
   ko:
+
   tr: Dost Ateşi
  nl: en
+
   zh-hans: 合同协作
  no: og
+
   zh-hant: 隊友幫助
   pl: i
 
   pt: e
 
   pt-br: e
 
   ro: și
 
   ru: и
 
  sv: och
 
   tr: ve
 
   zh-hans:
 
   zh-hant: 以及
 
  
n/a:
+
# Contract reward
   en: N/A
+
blood money (contract):
  ar: غير موجود
+
   en: Blood Money
  cs: Nepoužité
+
   da: Blodpenge
   da: Ugyldig
+
   es: Tickets de sangre
  de: N/A
+
   fr: Tickets de sang
   es: N/D
+
   ko: 피 묻은 돈
  fi: —
+
   no: Blod Penger
   fr: N/D
+
   pl: Krwawa forsa
  hu: nincs
+
   pt: Dinheiro Sujo
  it: N/D
+
   pt-br: Dinheiro Sujo
  ja: 無し
+
   ro: Blood Money
   ko: 없음
+
   ru: Кровавые деньги
  nl: n.v.t.
+
   tr: Kanlı Para
   no: Ugyldig
+
   zh-hans: 血色奖券
   pl: Nie dotyczy
+
   zh-hant: 血汗錢
   pt: N/D
 
   pt-br: N/D
 
   ru: Нет
 
   sv:
 
   tr: yok
 
   zh-hans: 不适用
 
   zh-hant:
 
  
no reload:
+
wikipedia:
   en: No Reload
+
   en: Wikipedia
   ar: لا ذخيرة
+
   da: Wikipedia
   es: No recarga
+
   es: Wikipedia
   fr: Aucun
+
   ja: ウィキペディア
   ko: 재장전 없음
+
   ko: Wikipedia
   nl: Geen herlading
+
  no: Wikipedia
   pt: Sem recarregamento
+
   pl: Wikipedia
   pt-br: Sem recarga
+
   pt: Wikipédia
   ru: Без перезарядки
+
   pt-br: Wikipédia
 +
  ro: Wikipedia
 +
   ru: Википедия
 +
  tr: Vikipedi
 +
  zh-hans: 维基百科
 +
  zh-hant: 維基百科
  
or:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
  en: or
+
birthday mode | party mode:
   ar: او
+
   en: Birthday mode
   da: eller
+
   da: Fødselsdagstilstand
   de: oder
+
   de: Geburtstagsmodus
   es: o
+
   es: Modo cumpleaños
   fi: tai
+
  fr: Mode Anniversaire
   fr: ou
+
  ja: バースデーモード
   it: oppure
+
  ko: 생일파티 모드
   ja: または
+
  pl: Tryb urodzinowy
   ko: 또는
+
  pt: Modo aniversário
   nl: of
+
  pt-br: Modo aniversário
   no: eller
+
   ro: Modul aniversării
   pl: lub
+
   ru: Режим вечеринки
   pt: ou
+
  zh-hans: 生日模式
   pt-br: ou
+
   zh-hant: 生日模式
   ru: или
+
 
   sv: eller
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
  tr: veya
+
halloween mode:
   zh-hans:
+
   en: Halloween mode
   zh-hant:
+
  es: Modo Halloween
 +
   fr: Mode Halloween
 +
   ja: ハロウィーンモード
 +
   ko: 핼러윈 모드
 +
   pl: Tryb halloweenowy
 +
   pt: Modo de Dia das Bruxas
 +
   pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 +
   ro: Modul de Halloween
 +
   ru: Режим «Хеллоуина»
 +
   zh-hans: 万圣节模式
 +
   zh-hant: 萬聖節模式
  
buy now:
+
paint bomb:
   en: Buy Now
+
   en: Paint Bomb
   ar: اشتري الآن
+
   es: Bomba de pintura
  cs: Zakoupit
+
   ko: 페인트 폭탄
  da: Køb nu
+
   pl: Farbująca bomba
  de: Jetzt kaufen
+
   pt: Bomba de tinta
  es: Comprar
+
   pt-br: Bomba de tinta
  fi: Osta nyt
+
   ro: Bombă de vopsea
  fr: Acheter maintenant
+
   ru: Бомба с краской
  hu: Vásárlás
 
  it: Compralo Adesso
 
  ja: 今すぐ購入
 
   ko: 즉시 구매
 
  nl: Nu kopen
 
  no: Kjøp nå
 
   pl: Kup teraz
 
   pt: Comprar Já
 
   pt-br: Compre já
 
   ru: Купить
 
   sv: Köp Nu
 
  tr: Satın Al
 
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
  
# Limited space, about 46 chars max.
+
cosmetic effects:
buy now market:
+
   en: Cosmetic effects
   en: View listings on the Steam Community Market
+
   de: Kosmetische Effekte
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
+
   es: Efectos de cosméticos
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
+
   fr: Effets cosmétiques
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
+
   it: Effetti decorativi
   de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
+
   ja: 装飾アイテムエフェクト
   es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
+
   ko: 장식 효과
   fr: Voir les offres sur le Marché
+
   pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
   ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
+
   pt: Efeitos para cosméticos
   ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
+
   pt-br: Efeitos para cosméticos
   nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
+
   ro: Efecte vizuale
   pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
+
   ru: Эффекты для аксессуаров
   pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
+
   zh-hans: 饰品特效
   pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
+
   zh-hant: 裝飾品粒子效果
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
   tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
   zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
   zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
  
other events:
+
weapon effects:
   en: Other events
+
   en: Weapon effects
  ar: أحداث أخرى
+
   da: Våbeneffekter
  cs: Jiné události
+
   de: Waffeneffekte
   da: Andre begivenheder
+
   es: Efectos de armas
   de: Andere Events
+
   fr: Effets d'armes
   es: Otros eventos
+
   ja: 武器エフェクト
  fi: Muut tapahtumat
+
   ko: 무기 효과
   fr: Autres événements
+
   pl: Efekty broni
  hu: Egyéb események
+
   pt: Efeitos para armas
  it: Altri eventi
+
   pt-br: Efeitos para armas
   ja: その他のイベント
+
   ro: Efectele armelor
   ko: 기타 행사
+
   ru: Эффекты для оружия
  nl: Andere evenementen
+
   zh-hans: 武器特效
  no: Andre hendelser
+
   zh-hant: 武器粒子效果
   pl: Inne wydarzenia
 
   pt: Outros eventos
 
   pt-br: Outros eventos
 
   ro: Alte Evenimente
 
   ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
   zh-hans: 其它活动
 
   zh-hant: 其他事件
 
  
red:
+
taunt effects:
   en: RED
+
   en: Taunt effects
  ar: الأحمر
+
   da: Håneffekter
   da: RED
+
   de: Verspottungseffekte
   de: RED
+
   es: Efectos de burlas
   es: RED
+
   fr: Effets de railleries
  fi: RED
+
   ja: 挑発エフェクト
   fr: RED
+
   ko: 도발 효과
   it: RED
+
   pl: Efekty drwin
   ko: 레드
+
   pt: Efeitos para provocações
  nl: RED
+
   pt-br: Efeitos para provocações
  no: RED
+
   ro: Efectele batjocurilor
   pl: RED
+
   ru: Эффекты для насмешек
   pt: RED
+
   zh-hans: 嘲讽特效
   pt-br: RED
+
   zh-hant: 嘲諷粒子效果
   ru: КРС
 
   sv: RED
 
  tr: RED
 
   zh-hans: 红队
 
   zh-hant: 紅隊
 
  
blu:
+
bonus:
   en: BLU
+
   en: Bonus
   ar: الأزرق
+
   cs: Bonus
   da: BLU
+
   da: Bonus
   de: BLU
+
   de: Bonus
   es: BLU
+
   es: Bonus
   fi: BLU
+
   fi: Bonus
   fr: BLU
+
   fr: Bonus
   it: BLU
+
  hu: Bónusz
   ko: 블루
+
   it: Bonus
   nl: BLU
+
  ja: ボーナス
   no: BLU
+
   ko: 추가
   pl: BLU
+
   nl: Bonus
   pt: BLU
+
   no: Bonus
   pt-br: BLU
+
   pl: Premia
   ru: СИН
+
   pt: Bónus
   sv: BLU
+
   pt-br: Bônus
   tr: BLU
+
  ro: Bonus
   zh-hans: 蓝队
+
   ru: Бонус
   zh-hant: 藍隊
+
   sv: Bonus
 +
   tr: Bonus
 +
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 額外獎勵
  
arg:
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
   en: ARG
+
prerequisites:
  ar: إيه-ار-جي
+
   en: Completed Contract(s):
  da: ARG
+
   es: Contratos completados:
  de: ARG
+
   fr: Contrat(s) complété(s) :
   es: Juego de realidad alternativa
+
   ja: 完了済のコントラクト:
  fi: ARG
+
   ko: 달성한 계약
   fr: Jeu en réalité alternée
+
   pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
  it: ARG
+
   pt: Contratos cumpridos:
   ko: ARG
+
   pt-br: Contratos cumpridos:
  nl: ARG
+
   ro: Contracte completate:
   no: ARG
+
   ru: Выполнено контрактов:
   pl: ARG
+
   zh-hans: 已完成以下合同:
   pt: ARG
+
   zh-hant: 須先完成下列任務
   pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
   ru: Игра в альтернативной реальности
 
   sv: ARG
 
  tr: ARG
 
   zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
   zh-hant: ARG
 
  
carrier tank:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: Carrier tank
+
contract point | cp:
  da: Transporttank
+
   en: CP
  de: Beförderungspanzer
+
   es: PC
   es: Tanque de transporte
+
   fr: PC
  fi: Kuljetustankki
+
   ja: CP
   fr: Char
+
   ko: 계약 점수
   hu: Hordozó Tank
+
   pl: PK
  it: Carro da Transporto
+
   pt: PC
   ko: 수송 전차
+
   pt-br: PC
  nl: Vervoerderstank
+
   ro: PC
  no: Transport tank
+
   ru: ОК
   pl: Transporter
+
   zh-hans: CP
   pt: Tanque de Transporte
+
   zh-hant: CP
   pt-br: Tanque de Transporte
 
   ru: Танк-перевозчик
 
   sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
   zh-hans: 运输坦克
 
   zh-hant: 戰鬥要塞
 
  
version:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
   en: Version
+
magic spell:
  ar: إصدار
+
   en: Magic Spell
  cs: Verze
+
   de: Zaubersprüche
  da: Version
+
   es: Hechizos mágicos
   de: Version
+
   fr: Sort magique
   es: Versión
+
   ja: 魔法の呪文
  fi: Versio
+
   ko: 마법 주문
   fr: Version
+
   pl: Magiczne zaklęcia
  hu: Verzió
+
   pt: Feitiços
  it: Versione
+
   pt-br: Feitiços
   ja: バージョン
+
   ro: Vrajă magică
   ko: 버전
+
   ru: Магические заклинания
  nl: Versie
+
   zh-hans: 魔咒
  no: Versjon
+
   zh-hant: 法術
   pl: Wersja
 
   pt: Versão
 
   pt-br: Versão
 
   ro: Versiunea
 
   ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
   zh-hans: 版本
 
   zh-hant: 版本
 
  
# Miles per hour
+
magic spells:
mph:
+
   en: Magic Spells
   en: mph
+
   de: Zaubersprüche
  ar: ميل في الساعة
+
   es: Hechizos mágicos
  da: mph
+
   fr: Sorts magiques
   de: Mph
+
   ja: 魔法の呪文
   es: mph
+
   ko: 마법 주문
  fi: mph
+
   pl: Magiczne zaklęcia
   fr: m/h
+
   pt: Feitiços
  hu: m/h
+
   pt-br: Feitiços
  it: mph
+
   ro: Vrăji magice
   ja: マイル/時
+
   ru: Магические заклинания
   ko: ml/h
+
   zh-hans: 魔咒
  nl: m/h
+
   zh-hant: 法術
  no: mph
 
   pl: mil/h
 
   pt: mph
 
   pt-br: mph
 
   ru: миль/ч
 
   sv: mph
 
  tr: m/h
 
   zh-hans: 英里/时
 
   zh-hant: 英哩/小時
 
  
# Kilometers per hour
+
skeletons:
kph:
+
   en: Skeletons
   en: kph
+
   de: Skelette
  ar: كيلومتر في ساعة
+
   es: Esqueletos
  cs: km/h
+
   fr: Squelettes
  da: km/t
+
   ja: スケルトン
   de: Km/h
+
   ko: 해골
   es: km/h
+
   pl: Szkielety
  fi: km/h
+
   pt: Esqueletos
   fr: km/h
+
   pt-br: Esqueletos
  hu: km/h
+
   ro: Scheleți
  it: km/h
+
   ru: Скелеты
   ja: km/時
+
   zh-hans: 骷髅战士
   ko: km/h
+
   zh-hant: 骷髏
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
   pl: km/h
 
   pt: km/h
 
   pt-br: km/h
 
   ru: км/ч
 
   sv: km/h
 
  tr: km/h
 
   zh-hans: 千米/时
 
   zh-hant: 公里/小時
 
  
# Hammer Units per second
+
pitfall:
hus:
+
   en: Pitfall
   en: HU/s
+
   es: Pozo de la muerte
  da: He/s
+
   fr: Chute dans une fosse
   es: uH/s
+
   ko: 구덩이
  fi: HU/s
+
   pt: Abismo
   fr: HU/s
+
   pt-br: Abismo
  hu: HU/s
+
   ro: Groapă
  it: HU/s
+
   ru: Смертельная яма
  ja: ユニット/秒
+
   zh-hans: 深渊
   ko: HU/s
+
   zh-hant: 無底洞
  nl: HE/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
   pt: HU/s
 
   pt-br: UH/s
 
   ru: HU/с
 
   sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
   zh-hans: HU/秒
 
   zh-hant: HU/秒
 
  
# Hammer Units
+
pumpkin bomb:
hammer units:
+
   en: Pumpkin Bomb
   en: HU
+
   cs: Dýňové bomby
   da: He
+
   da: Græskarbombe
   es: uH
+
   de: Kürbisbomben
   fi: HU
+
   es: Calabaza explosiva
   fr: HU
+
   fr: Citrouille explosive
   hu: HU
+
   it: Bomba Zucca
   it: HU
+
   ja: カボチャ爆弾
  ko: HU
+
   ko: 호박 폭탄
   nl: HE
+
   pl: Bomby dyniowe
   no: HU
+
   pt: Bomba Abóbora
   pl: JH
+
   pt-br: Abóbora explosiva
   pt: HU
+
   ro: Dovleac bombă
   pt-br: UH
+
   ru: Тыквенные бомбы
   ru: HU
+
   sv: Pumpabomber
   sv: HU
+
   zh-hans: 南瓜炸弹
   tr: HU
+
   zh-hant: 南瓜炸彈
   zh-hans: HU
 
   zh-hant: HU
 
  
normal:
+
full moon:
   en: Normal
+
   en: Full Moon
  ar: عادي
+
   es: Luna Llena
  cs: Normalní
+
   fr: Pleine lune
  da: Normal
+
   ja: 満月
   es: Normal
+
   pl: Pełnia Księżyca
  fi: Normaali
+
   pt: Lua cheia
   fr: Normal
+
   pt-br: Lua cheia
  hu: Normális
+
   ro: Lună plină
  it: Normale
+
   ru: Полнолуние
   ja: 通常
+
   zh-hans: 满月之夜
  ko: 기본
+
   zh-hant: 滿月
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
   pl: Normalnie
 
   pt: Normal
 
   pt-br: Normal
 
  ru: Стандартная
 
   sv: Normal
 
   tr: Normal
 
   zh-hans: 一般
 
   zh-hant: 一般
 
  
backward:
+
halloween map:
   en: Backward
+
   en: Halloween map
   ar: يمشي الى الخلف
+
   es: Mapa de Halloween
  cs: Vzad
+
   fr: Carte Halloween
  da: Baglæns
+
   pl: Halloweenowa mapa
  de: Rückwärts
+
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
  es: Hacia atrás
+
   pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
  fi: Takaperin
+
   ro: Hartă de Halloween
   fr: En reculant
+
   ru: Хеллоуинские карты
  hu: Visszafelé
+
   zh-hans: 万圣节地图
  it: All'Indietro
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
   pl: Do tyłu
 
   pt: De costas
 
   pt-br: De costas
 
  ru: Назад
 
   sv: Bakåt
 
   tr: Ters
 
   zh-hans: 后退
 
   zh-hant: 後退
 
  
crouched:
+
halloween maps:
   en: Crouched
+
   en: Halloween maps
   ar: زحف
+
   es: Mapas de Halloween
   cs: V dřepu
+
   fr: Cartes Halloween
   da: Dukket
+
   pl: Halloweenowe mapy
   de: Duckend
+
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
   es: Agachado
+
   pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
   fi: Kyyristynyt
+
   ro: Hărți de Halloween
   fr: En étant accroupis
+
   ru: Хеллоуинские карты
   hu: Guggolás
+
   zh-hans: 万圣节地图
   it: Accovacciato
+
   zh-hant: 萬聖節地圖
  ja: しゃがみ
+
 
   ko: 앉았을 때
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   nl: Gebukt
+
   en: Christmas map
   no: Bøyd
+
   es: Mapa de Navidad
   pl: Kucając
+
   fr: Carte de Smissmas
   pt: Agachado
+
   pl: Świąteczna mapa
   pt-br: Agachado
+
   pt: Mapa estivo
   ru: При приседании
+
   pt-br: Mapa festivo
   sv: Hukad
+
   ro: Hartă de Smissmas
  tr: Çömelmiş
+
   ru: Шмождественские карты
   zh-hans: 蹲伏
+
   zh-hans: 圣诞节地图
   zh-hant: 蹲走
+
   zh-hant: 聖誕節地圖
  
swimming:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: Swimming
+
   en: Christmas maps
   ar: سباحة
+
   es: Mapas de Navidad
  cs: Ve vodě
+
   fr: Cartes de Smissmas
  da: Svømmer
+
   pl: Świąteczne mapy
  de: Schwimmend
+
   pt: Mapas festivos
  es: Nadando
+
   pt-br: Mapas festivos
  fi: Uimassa
+
   ro: Hărți de Smissmas
   fr: En nageant
+
   ru: Шмождественские карты
   hu: Úszás
+
   zh-hans: 圣诞节地图
   it: Nuotando
+
   zh-hant: 聖誕節地圖
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
   pt-br: Nadando
 
  ru: При плавании
 
   sv: Simmning
 
   tr: Yüzerken
 
   zh-hans: 游泳
 
   zh-hant: 游泳
 
  
always:
+
merchandise apparel:
   en: Always
+
   en: Apparel
  ar: دائماً
+
   es: Atuendos
  da: Altid
+
   fr: Habillement
  de: Immer
+
   pl: Ubrania
   es: Siempre
+
   pt: Vestiário
  fi: Aina
+
   pt-br: Peças de vestuário
   fr: Toujours
+
   ro: Haine
  hu: Mindég
+
   ru: Одежда
  it: Sempre
+
   zh-hans: 服装
  ja: 常時
+
   zh-hant: 收藏服飾
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
   pl: Zawsze
 
   pt: Sempre
 
   pt-br: Sempre
 
   ru: Всегда
 
   sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
   zh-hans: 一直
 
   zh-hant: 一直
 
  
not implemented:
+
merchandise accessories:
   en: Not Implemented
+
   en: Accessories
   da: Ikke implementeret
+
   es: Accesorios
   de: Nicht implementiert
+
   fr: Accessoires
   es: No implementado aún
+
   pl: Akcesoria
   fr: Non-implémenté
+
   pt: Acessórios
   hu: Nincs beleépítve
+
  pt-br: Acessórios
   it: Non Inserito
+
   ro: Accesorii
   ko: 시행하지 않음
+
   ru: Аксессуары
   nl: Niet geïmplementeerd
+
   zh-hans: 配饰
   no: Ikke implementert
+
   zh-hant: 收藏配件
   pl: Nie zaimplementowano
+
 
   pt: Não Implementado
+
merchandise prints:
   pt-br: Não implementado
+
   en: Prints
  ru: Не реализовано
+
  es: Pósteres
   sv: Inte implementerad
+
  fr: Imprimés
   tr: Eklenmemiş
+
   pl: Druki
   zh-hans: 未执行
+
   pt: Pósteres
   zh-hant: 未執行
+
   pt-br: Pôsteres
 +
   ro: Listări
 +
   ru: Рисунки
 +
   zh-hans: 版画
 +
   zh-hant: 收藏印刷品
  
second:
+
merchandise collectibles:
   en: second
+
   en: Collectibles
  ar: ثانية
+
   es: Coleccionables
  cs: sekund
+
   fr: Articles de collection
  da: sekund
+
   pl: Przedmioty kolekcjonerskie
  de: Sekunde
+
   pt: Colecionáveis
   es: segundo
+
   pt-br: Colecionáveis
   fr: seconde
+
   ro: Obiecte de colecție
  hu: másodperc
+
   ru: Коллекционные
  it: Secondo
+
   zh-hans: 收藏品
  ja: 秒
+
   zh-hant: 收藏品
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
   pl: sekunda
 
   pt: segundo
 
   pt-br: segundo
 
   ru: секунда
 
   sv: sekund
 
  tr: saniye
 
   zh-hans:
 
   zh-hant:
 
  
allowed:
+
merchandise other:
   en: Allowed
+
   en: Other
  ar: مسموح
+
   es: Otros
  da: Tilladt
+
   fr: Autres
  de: Erlaubt
+
   pl: Inne
   es: Permitido
+
   pt: Outro
   fr: Autorisé
+
   pt-br: Outro
  it: Permesso
+
   ro: Altele
  ja: ○
+
   ru: Другое
  ko: 허용됨
+
   zh-hans: 其他
  no: Tillat
+
   zh-hant: 其他收藏品
   pl: Dozwolone
 
   pt: Permitido
 
   pt-br: Permitido
 
   ru: Разрешено
 
   sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
   zh-hans: 被允许
 
   zh-hant: 允許
 
  
banned:
+
as long as the taunt is held:
   en: Banned
+
   en: As long as the taunt is held
   ar: متبند
+
   cs: Dokud není taunt přerušen.
  da: Bandlyst
+
   de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   de: Verboten
+
   es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
   es: Prohibido
+
   fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
   fr: Interdit
+
   ja: 挑発を終了するまで
  it: Bannato
+
   ko: 지속
   ja: ×
+
   pl: Nieograniczony
   ko: 금지됨
+
   pt: Enquanto a provocação continuar
  no: Utestengt
+
   pt-br: Enquanto a provocação for mantida
   pl: Zabronione
+
   ro: Atâta timp cât batjocura este activă
   pt: Banido
+
   ru: Зависит от игрока
   pt-br: Banido
+
   zh-hans: 循环直到结束嘲讽
   ru: Запрещено
+
   zh-hant: 直到停止嘲諷
   sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
   zh-hans: 被禁止
 
   zh-hant: 禁止
 
  
multi-class:
+
list of unusual items:
   en: Multi-class
+
   en: List of Unusual Items
   ar: متعدد الشخصيات
+
  cs: Seznam Unusual předmětů
   es: Multiclase
+
   de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
   fr: Multi-classe
+
   es: Lista de objetos Inusuales
   hu: Több osztály
+
   fr: Liste d'objets inhabituels
   ja: 複数のクラス
+
   it: Lista di oggetti Insoliti
  ko: 여러 병과
+
   ja: アンユージュアルアイテムの一覧
   pl: Wiele klas
+
   pl: Lista nietypowych okazów czapek
   pt: Multi-classe
+
   pt: Lista de Itens Inusuais
   pt-br: Multiclasse
+
   pt-br: Lista de itens Incomuns
   sv: Multi-klass
+
   ro: Lista obiectelor Neobișnuite
   tr: Çoklu Sınıf
+
  ru: Список возможных предметов необычного типа
   zh-hans: 多兵种
+
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
   zh-hant: 多兵種
+
   zh-hans: 稀有物品列表
 +
   zh-hant: 異常物品一欄表
  
other classes:
+
halloween boss:
   en: Other classes
+
   en: Halloween Boss
   ar: كلاسات آخرى
+
   es: Jefe de Halloween
  cs: Ostatní třídy
+
   fr: Boss d'Halloween
  da: Andre klasser
+
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
  de: Andere Klassen
+
   ru: Босс Хэллоуина
  es: Otras clases
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  fi: Muut luokat
 
   fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
   pt-br: Outras classes
 
   ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
   zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
  
blutsauger beta:
+
halloween bosses:
   en: Blutsauger Beta {{{2}}}
+
   en: Halloween Bosses
   da: Blutsauger Beta {{{2}}}
+
   es: Jefes de Halloween
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
+
   fr: Boss d'Halloween
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
+
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
   fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
+
   ru: Боссы Хэллоуина
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
+
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
   pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
   ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
  
fire retardant suit beta:
+
primary objective:
   en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
+
   en: Primary
   da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
+
  cs: Primární
   es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
+
   da: Primær
   it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
+
  de: Primär
   ko: {{{2}}} 방화복 베타
+
   es: Principal
   no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
+
  fi: Ensisijainen
   pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
+
  fr: Principale
   pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
+
  hu: Elsődleges
   pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
+
   it: Primario
   ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
+
  ja: メイン
   ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
+
   ko: 주무기
   tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
+
  nl: Primair
   zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
+
   no: Primær
   zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
+
   pl: Podstawowa
 +
   pt: Principal
 +
   pt-br: Primária
 +
   ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
   tr: Birincil
 +
   zh-hans: 主要
 +
   zh-hant: 主要
  
gloves of running urgently beta:
+
community medals:
   en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
+
   en: Community Medals
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
+
   es: Medallas de la Comunidad
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
+
   fr: Médailles Communautaires
   es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
+
   pl: Medale społeczności
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
+
   pt: Medalhas Comunitárias
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
+
   pt-br: Medalhas da Comunidade
   no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
+
   ru: Медали от сообщества
   pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
+
   zh-hans: 社区奖牌
   pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
   ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
  
ubersaw beta:
+
tournament medals:
   en: Übersaw Beta {{{2}}}
+
   en: Tournament Medals
   da: Übersav - Beta {{{2}}}
+
   da: Turneringsmedaljer
   de: Übersaw Beta {{{2}}}
+
   de: Turniermedaille
   es: Übersaw Beta {{{2}}}
+
   es: Medallas de torneo
   it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
+
  fi: Turnausmitalit
   ko: {{{2}}} 우버톱 베타
+
  fr: Médailles de Tournoi
   no: Übersaw - Beta {{{2}}}
+
  hu: Versenysorozat-érem
   pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
+
   it: Medaglia del Torneo
   pt: Überserra — Beta {{{2}}}
+
  ja: トーナメントメダル
   pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
+
   ko: 대회 훈장
   ro: Übersaw Beta {{{2}}}
+
   nl: Toernooimedailles
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
+
   pl: Medale turniejowe
   tr: Übersaw Beta {{{2}}}
+
   pt: Medalhas de Torneio
   zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
+
   pt-br: Medalhas de Torneio
   zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
+
   ru: Турнирные медали
 +
   sv: Turneringsmedalj
 +
   tr: Turnuva Madalyaları
 +
   zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
   zh-hant: 錦標賽獎章
  
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
+
119th medals:
chemistry set:
+
   en: 119th Medals
   en: Chemistry Set
+
   cs: Medaile 119
   cs: Chemistry Set
+
   da: 119. Medaljer
   da: Kemisæt
+
   de: 119. Medaillen
   de: Chemiebaukasten
+
   es: Medallas de la n.º 119
   es: Set de Química
+
   fi: 119-mitalit
   fi: Kemistin setti
+
   fr: Médaille de la 119e
   fr: Kit de chimie
+
   hu: 119. kitüntetés
   hu: Kémikus Szett
+
   it: Distintivi
   it: Kit Chimico
+
   ja: 119th記念
   ko: 화학 실험 용품
+
   ko: 119번째 훈장
   nl: Scheikundeset
+
   nl: 119e Medailles
   no: Kjemisett
+
   pl: 119. medale
   pl: Zestaw chemika
+
   pt: Medalhas da 119ª
   pt: Kit de Química
+
   pt-br: Medalhas da 119ª
   pt-br: Kit de Química
+
   ro: Medaliile nr 119
   ro: Chemistry Set
+
   ru: Медали 119-го
   ru: Химический набор
+
   sv: 119 medaljerna
   sv: Kemi-Set
+
   tr: 119. Madalyaları
   tr: Kimya Seti
+
   zh-hans: 第119次更新奖章
   zh-hans: 化学试剂组
+
   zh-hant: 第119次更新獎章
   zh-hant: 化學藥劑套組
 
  
 +
dueling badges:
 +
  en: Dueling Badges
 +
  cs: Duelové Medaile
 +
  da: Duelemblemer
 +
  de: Duellabzeichen
 +
  es: Medallas de Duelista
 +
  fi: Kaksintaistelumerkit
 +
  fr: Badge de Duelliste
 +
  hu: Párbajkitüntetések
 +
  it: Medaglie Duello
 +
  ja: 決闘バッジ
 +
  ko: 결투의 증표
 +
  nl: Duel-minigame
 +
  pl: Pojedynek
 +
  pt: Crachás de Duelo
 +
  pt-br: Medalhas de Duelo
 +
  ro: Medalie de duel
 +
  ru: Значки дуэлянта
 +
  sv: Duelleringsmärken
 +
  tr: Düello Rozetleri
 +
  zh-hans: 决斗小游戏
 +
  zh-hant: 決鬥小遊戲
  
# TF_Gift_Crate_EntireServer
+
hatsune miku:
pallet of crates:
+
   en: Hatsune Miku
   en: Pallet of Crates
+
   es: Hatsune Miku
  cs: Pallet of Crates
+
   ja: 初音ミク
  da: Palle med Kasser
+
   nl: Hatsune Miku
  de: Palette mit Kisten
 
   es: Palé de Cajas
 
   fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
   nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
  
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
+
not implemented:
can exist in quality:
+
   en: Not Implemented
   en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
+
   da: Ikke implementeret
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
+
   de: Nicht implementiert
   da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
+
   es: No implementado aún
   de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
+
  fr: Non-implémenté
   es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
+
   hu: Nincs beleépítve
   it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
+
   it: Non Inserito
   ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
+
   ko: 시행하지 않음
   ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
+
  nl: Niet geïmplementeerd
   no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
+
   no: Ikke implementert
   pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
+
   pl: Nie zaimplementowano
   pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
+
   pt: Não Implementado
   pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
+
   pt-br: Não implementado
   ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
+
  ro: Neimplementat
   tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
+
   ru: Не реализовано
   zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
+
  sv: Inte implementerad
 +
   tr: Eklenmemiş
 +
  zh-hans: 未执行
 +
   zh-hant: 未執行
  
all except spy:
+
calling card:
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
+
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
+
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
   no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
+
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
   pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
+
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
+
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
   zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
   zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 +
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 +
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 +
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 +
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 +
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 +
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
  
all except engineer and spy:
+
quality:
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
+
   en: Quality
   cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
+
   cs: Kvalita
   da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
+
   da: Kvalitet
   de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
+
   de: Qualität
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
+
   es: Calidad
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
+
   fi: Laatu
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
+
   fr: Qualité
   hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
+
   hu: Minőség
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
+
   it: Qualità
   ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
+
   ja: クオリティ
   ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
+
   ko: 품질
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
+
   nl: Kwaliteit
   no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
+
   no: Kvalitet
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
+
   pl: Jakość
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
+
   pt: Qualidade
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
+
   pt-br: Qualidade
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
+
  ro: Calitate
   sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
+
   ru: Качество
   tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
+
   sv: Kvalité
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
+
   tr: Nitelik
   zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
+
   zh-hans: 品质
 +
   zh-hant: 屬性
  
as a crafting ingredient:
+
qualities:
   en: As a crafting ingredient
+
   en: Qualities
   cs: Jako craftovací přísada
+
   cs: Kvality
   da: Som en smedeingrediens
+
   da: Kvaliteter
  de: Als Herstellungszutat
+
   de: Qualitäten
  es: Como ingrediente
+
   es: Calidades
  fi: Luomistarvikkeena
+
   fi: Laadut
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
+
   fr: Qualités
  hu: Mint barkácsolási kellék
+
   hu: Minőségek
  it: Come ingrediente della forgiatura
+
   it: Qualità
  ja: クラフトへの利用
+
   ja: クオリティ
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
+
   ko: 품질
  nl: Als ontwerpingrediënt
+
   nl: Kwaliteiten
  no: Som en smedingrediens
+
   pl: Jakości
  pl: Jako składnik wytwarzania
+
   pt: Qualidades
  pt: Como ingrediente de fabricação
+
   pt-br: Qualidades
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
+
   ru: Качества
  ru: Как компонент при ковке
+
   sv: Kvalitéer
  sv: Som en tillverknings ingrediens
+
   tr: Nitelikler
  tr: İşleme içeriği olarak
+
   zh-hans: 品质
  zh-hans: 作为合成的材料
+
   zh-hant: 屬性(品質)
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Progetto
 
  ja: 設計図
 
  ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si timp de funcționare
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och Funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și funcții în timp
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och Funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Seturi de Obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättningar
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
   pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
   es: Variante de Calidad Rara
 
   fi: Kummallinen versio
 
   fr: Variante Étrange
 
   hu: Fura változat
 
   it: Variante Strana
 
   ja: ストレンジバージョン
 
   ko: 이상한 품질
 
   nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
  pl: Wariant kuriozum
 
  pt: Variante Estranha
 
  pt-br: Variante Estranha
 
  ru: Вариант странного типа
 
  sv: Avvikande Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo não usado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Cultură generală
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
  pl: Galeria
 
  pt: Galeria
 
  pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty kosmetyczne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Pălării
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 另见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 团队
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 团队
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无特殊效果
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
  pl: Link
 
  pt: Link
 
  pt-br: Link
 
  ru: Ссылка
 
  sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs.
 
  da: vs.
 
  es: vs.
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs.
 
  pl: vs.
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ru: против
 
  sv: vs.
 
  tr: vs.
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Balas
 
  pt-br: Balas
 
  ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
  sv: Innehåll
 
  tr: Konu başlıkları
 
  zh-hans: 目录
 
  zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta set innehåller Halloween begränsade föremål som endast kan bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest obiect poate fii echipat în apropiere de [[Halloween/ro|Halloween]] sau pe timp de [[Full Moon/ro|Lună Plină]]; pe altă durată a anului, obiectul nu apare în joc, sau nu îi funcționează efectul, doar dacă serverul are activat [[Halloween mode/ro|Modul Halloween]]. Totuși, poate fii echipat oricând și poate fii vizualizat în [[loadout/ro|meniul jocului]] chiar și atunci când nu este vizibil pe durata jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål kan endast bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵纪念雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de cadouri Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 完成以下合同
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
   pl: Bomby dyniowe
 
   pt: Bomba Abóbora
 
   pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac Bombă
 
   ru: Тыквенные бомбы
 
   sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
 
 
merchandise accessories:
 
  en: Accessories
 
  es: Accesorios
 
  pl: Akcesoria
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Acessórios
 
  ru: Аксессуары
 
  zh-hans: 配饰
 
  zh-hant: 收藏配件
 
 
 
merchandise prints:
 
  en: Prints
 
  es: Pósteres
 
  pl: Druki
 
  pt: Pósteres
 
  pt-br: Pôsteres
 
  ru: Рисунки
 
  zh-hans: 版画
 
  zh-hant: 收藏印刷品
 
 
 
merchandise collectibles:
 
  en: Collectibles
 
  es: Coleccionables
 
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Colecionáveis
 
  ru: Коллекционные
 
  zh-hans: 收藏品
 
  zh-hant: 收藏品
 
 
 
merchandise other:
 
  en: Other
 
  es: Otros
 
  pl: Inne
 
  pt: Outro
 
  pt-br: Outro
 
  ru: Другое
 
  zh-hans: 其他
 
  zh-hant: 其他收藏品
 
 
 
# Used in {{Special taunt table}}
 
as long as the taunt is held:
 
  en: As long as the taunt is held
 
  cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue.
 
  ja: 挑発を終了するまで
 
  ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ru: Зависит от игрока
 
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 
 
 
list of unusual items:
 
  en: List of Unusual Items
 
  cs: Seznam Unusual předmětů
 
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 
  es: Lista de objetos Inusuales
 
  fr: Liste d'objets inhabituels
 
  it: Lista di oggetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 
  pt: Lista de Itens Inusuais
 
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 
   tr: Olağandışı eşyaların listesi
 
   zh-hans: 稀有物品列表
 
   zh-hant: 異常物品一欄表
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 18:21, 4 March 2025

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

Main Page strings

other