Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (major update titles)
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#3672742))
 
(351 intermediate revisions by 34 users not shown)
Line 154: Line 154:
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 900: Line 900:
 
   sv: Bogsering
 
   sv: Bogsering
 
   tr: Yapıyı sırtlama
 
   tr: Yapıyı sırtlama
   zh-hans: 运送
+
   zh-hans: 搬运
 
   zh-hant: 搬運
 
   zh-hant: 搬運
  
Line 1,048: Line 1,048:
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,139: Line 1,139:
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
 
   pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}}
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}}
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de forma alguma}}
+
   pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}}
 
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
 
   ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}}
 
   ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]] {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,189: Line 1,189:
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   sv: [[Crafting/sv|Tillverka]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom tillverkning}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 合成 {{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
+
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,214: Line 1,214:
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,230: Line 1,230:
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,250: Line 1,251:
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,267: Line 1,268:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,285: Line 1,286:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,309: Line 1,310:
 
promotional-craft:
 
promotional-craft:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
Line 1,314: Line 1,316:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
  
 
promotional-expired:
 
promotional-expired:
Line 1,330: Line 1,333:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
Line 1,348: Line 1,352:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
Line 1,361: Line 1,366:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]] {{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
+
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
  
 
purchase:
 
purchase:
Line 1,413: Line 1,419:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
Line 1,423: Line 1,430:
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   ru: [[Mann Co. Store/ru|Покупка]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время этот предмет не продаётся во время Хэллоуина}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
 
   sv: [[Mann Co. Store/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte under Halloween}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前以不在万圣节期间出售}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|此物品目前尚未在万圣节期间出售}}
  
 
purchase-limited:
 
purchase-limited:
Line 1,440: Line 1,447:
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   sv: [[Mann Co. Stor/sv|Köp]] {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål säljs för närvarande inte}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前未售出}}
+
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,539: Line 1,546:
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  fr: n'importe quelle caisse
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  nl: Elke kist
+
uncrate-anycase-bonus:
  pl: Każda skrzynia
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: todas as caixas
 
   ro: orice cutie
 
   ru: Любой
 
  sv: Alla lådor
 
  zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
Line 1,570: Line 1,574:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
Line 1,580: Line 1,585:
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  fr: {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet ne peut plus être déballé en qualité « Inhabituel »}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
Line 1,592: Line 1,605:
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  fr: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Cet objet a expiré le 11 juillet 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,611: Line 1,629:
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
+
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} până la  {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
Line 1,630: Line 1,651:
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
+
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
  
 
botkiller:
 
botkiller:
Line 1,655: Line 1,677:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,676: Line 1,719:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,750: Line 1,816:
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 +
  es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
 
   nl: Verfeestelijkte wapens
Line 1,755: Line 1,823:
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   ro: Arme Festivizate
 
   ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 
   zh-hans: 彩灯武器
 
   zh-hans: 彩灯武器
Line 1,840: Line 1,909:
 
war paints:
 
war paints:
 
   en: War Paints
 
   en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   fr: Peintures de guerre
 
   fr: Peintures de guerre
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 
   ro: Vopsele de război
 
   ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,849: Line 1,920:
 
promotional items:
 
promotional items:
 
   en: Promotional items
 
   en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 
   es: Objetos promocionales
 
   es: Objetos promocionales
 
   fr: Objets promotionnels
 
   fr: Objets promotionnels
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   ro: Obiecte promoționale
 
   ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 2,794: Line 2,868:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,935: Line 3,033:
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,960: Line 3,058:
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,985: Line 3,083:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 3,165: Line 3,263:
 
   no: Annet
 
   no: Annet
 
   pl: Inne
 
   pl: Inne
   pt: Diversos
+
   pt: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   pt-br: Outros
 
   ro: Altele
 
   ro: Altele
Line 3,238: Line 3,336:
 
   pl: Lokacje
 
   pl: Lokacje
 
   pt: Localizações
 
   pt: Localizações
   pt-br: Localizações
+
   pt-br: Locais
 
   ro: Locaţii
 
   ro: Locaţii
 
   ru: Местоположение
 
   ru: Местоположение
Line 3,327: Line 3,425:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,334: Line 3,432:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 3,374: Line 3,472:
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   sv: Laddad Ammunition
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
 
   tr: Yüklü<br />Cephane
   zh-hans: 装弹量
+
   zh-hans: 弹匣容量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
 
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
Line 3,400: Line 3,498:
 
   sv: Buren Ammunition
 
   sv: Buren Ammunition
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
 
   tr: Taşınan<br />Cephane
   zh-hans: 携弹量
+
   zh-hans: 备弹容量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
Line 4,649: Line 4,747:
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
 +
  zh-hans: 1日
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
Line 4,655: Line 4,754:
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
 +
  zh-hans: 2日
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
Line 4,661: Line 4,761:
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
 +
  zh-hans: 3日
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
Line 4,667: Line 4,768:
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
 +
  zh-hans: 4日
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
Line 4,673: Line 4,775:
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
 +
  zh-hans: 5日
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
Line 4,679: Line 4,782:
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
 +
  zh-hans: 6日
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
Line 4,685: Line 4,789:
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
 +
  zh-hans: 7日
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
Line 4,691: Line 4,796:
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
 +
  zh-hans: 8日
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
Line 4,697: Line 4,803:
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
 +
  zh-hans: 9日
  
 
day-10:
 
day-10:
Line 4,703: Line 4,810:
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
 +
  zh-hans: 10日
  
 
day-11:
 
day-11:
Line 4,709: Line 4,817:
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
 +
  zh-hans: 11日
  
 
day-12:
 
day-12:
Line 4,716: Line 4,825:
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
 +
  zh-hans: 12日
  
 
day-13:
 
day-13:
Line 4,722: Line 4,832:
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
 +
  zh-hans: 13日
  
 
day-14:
 
day-14:
Line 4,728: Line 4,839:
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
 +
  zh-hans: 14日
  
 
day-15:
 
day-15:
Line 4,734: Line 4,846:
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
 +
  zh-hans: 15日
  
 
day-16:
 
day-16:
Line 4,740: Line 4,853:
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
 +
  zh-hans: 16日
  
 
day-17:
 
day-17:
Line 4,746: Line 4,860:
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
 +
  zh-hans: 17日
  
 
day-18:
 
day-18:
Line 4,752: Line 4,867:
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
 +
  zh-hans: 18日
  
 
day-19:
 
day-19:
Line 4,758: Line 4,874:
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
 +
  zh-hans: 19日
  
 
day-20:
 
day-20:
Line 4,764: Line 4,881:
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
 +
  zh-hans: 20日
  
 
day-21:
 
day-21:
Line 4,770: Line 4,888:
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
 +
  zh-hans: 21日
  
 
day-22:
 
day-22:
Line 4,776: Line 4,895:
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
 +
  zh-hans: 22日
  
 
day-23:
 
day-23:
Line 4,782: Line 4,902:
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
 +
  zh-hans: 23日
  
 
day-24:
 
day-24:
Line 4,788: Line 4,909:
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
 +
  zh-hans: 24日
  
 
day-25:
 
day-25:
Line 4,794: Line 4,916:
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
 +
  zh-hans: 25日
  
 
day-26:
 
day-26:
Line 4,800: Line 4,923:
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
 +
  zh-hans: 26日
  
 
day-27:
 
day-27:
Line 4,806: Line 4,930:
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
 +
  zh-hans: 27日
  
 
day-28:
 
day-28:
Line 4,812: Line 4,937:
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
 +
  zh-hans: 28日
  
 
day-29:
 
day-29:
Line 4,818: Line 4,944:
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
 +
  zh-hans: 29日
  
 
day-30:
 
day-30:
Line 4,824: Line 4,951:
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
 +
  zh-hans: 30日
  
 
day-31:
 
day-31:
Line 4,830: Line 4,958:
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
 +
  zh-hans: 31日
  
 
-->
 
-->
Line 5,475: Line 5,604:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,481: Line 5,611:
 
   da: Angrib/forsvar
 
   da: Angrib/forsvar
 
   de: Angriff/Verteidigung
 
   de: Angriff/Verteidigung
   es: Atacar/Defender
+
   es: Ataque/Defensa
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fi: Hyökkäys/Puolustus
 
   fr: Attaque/Défense
 
   fr: Attaque/Défense
Line 5,578: Line 5,708:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
Line 5,589: Line 5,719:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,597: Line 5,727:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,617: Line 5,747:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 5,714: Line 5,845:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 5,787: Line 5,918:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 5,836: Line 5,967:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 5,849: Line 5,980:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
mann vs. machine | mann vs machine:
 
   en: Mann vs. Machine
 
   en: Mann vs. Machine
 +
  cs: Mann vs. Machine
 +
  da: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   de: Mann vs. Machine
 
   es: Mann vs. Máquinas
 
   es: Mann vs. Máquinas
Line 5,855: Line 5,988:
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   it: Mann vs. Machine
 
   it: Mann vs. Machine
 +
  ja: Mann vs. Machine
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
 
   nl: Mann vs. Machine
 
   nl: Mann vs. Machine
Line 5,861: Line 5,995:
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 
   pt-br: Mann vs. Máquina
 +
  ro: Mann vs. Machine
 
   ru: Манн против машин
 
   ru: Манн против машин
 
   sv: Mann mot Maskin
 
   sv: Mann mot Maskin
   tr: Mann vs. Machine
+
   tr: Mann vs. Makine
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器
   zh-hant: 曼恩對決機器模式
+
   zh-hant: 曼恩對決機器
  
 
# GameType_Powerup
 
# GameType_Powerup
mannpower:
+
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 5,890: Line 6,025:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 5,904: Line 6,040:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 5,927: Line 6,063:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 5,949: Line 6,086:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,051: Line 6,188:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,093: Line 6,230:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,166: Line 6,303:
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   en: Versus Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
 
   es: CONTRA Saxton Hale
   hu: Kontra Saxton Hale
+
   hu: Versus Saxton Hale
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   ja: VS サクストン・ヘイル
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pl: VS Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 
   pt-br: Versus Saxton Hale
 +
  ru: Против Сакстона Хейла
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
 
   zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔
  
Line 6,175: Line 6,313:
 
versus saxton hale (community):
 
versus saxton hale (community):
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 
   en: Versus Saxton Hale (Community)
 +
  cs: Versus Saxton Hale (komunitní)
 +
  da: Versus Saxton Hale (Fællesskab)
 +
  de: Spieler gegen Saxton Hale (Community)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 
   es: CONTRA Saxton Hale (Comunidad)
 +
  fr: Versus Saxton Hale (communauté)
 +
  hu: Versus Saxton Hale (közösségi)
 +
  it: VS Saxton Hale (Comunità)
 +
  nl: Speler tegen Saxton Hale (Community)
 +
  no: Versus Saxton Hale (samfunn)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 
   pl: VS Saxton Hale (społeczności)
 +
  pt: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 
   pt-br: Versus Saxton Hale (Comunidade)
 +
  ro: Versus Saxton Hale (comunitar)
 +
  ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 +
  tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
 
   en: VSH
 
   en: VSH
 +
  es: VSH
 
   pl: VSH
 
   pl: VSH
 
   pt-br: VSH
 
   pt-br: VSH
 +
  ru: VSH
 
   zh-hans: 决战霍尔
 
   zh-hans: 决战霍尔
  
Line 6,188: Line 6,341:
 
zombie infection:
 
zombie infection:
 
   en: Zombie Infection
 
   en: Zombie Infection
 +
  cs: Zombie Infection
 +
  da: Zombie Infection
 +
  de: Zombie-Infektion
 +
  es: Infección Zombi
 +
  fr: Infection Zombie
 +
  hu: Zombifertőzés
 +
  it: Epidemia Zombi
 +
  no: Zombieinfeksjon
 +
  pl: Zaraza zombie
 +
  pt: Infeção Zombie
 +
  pt-br: Infecção Zumbi
 +
  ro: Infecție zombi
 +
  ru: Зомби-вирус
 +
  sv: Zombieinfektion
 +
  tr: Zombi Salgını
 
   zh-hans: 僵尸感染
 
   zh-hans: 僵尸感染
 +
  zh-hant: 喪屍感染
  
 
# GameType_ZI
 
# GameType_ZI
 
zombie infection (community):
 
zombie infection (community):
 
   en: Zombie Infection (Community)
 
   en: Zombie Infection (Community)
 +
  cs: Zombie Infection (komunitní)
 +
  da: Zombie Infection (fællesskab)
 +
  de: Zombie-Infektion (Community)
 +
  es: Infección Zombi (Comunidad)
 +
  fr: Infection zombie (communauté)
 +
  hu: Zombifertőzés (közösségi)
 +
  it: Epidemia Zombi (Comunità)
 +
  no: Zombieinfeksjon (samfunn)
 +
  pl: Zaraza zombie (społeczności)
 +
  pt: Infeção Zombie (Comunidade)
 +
  pt-br: Infecção Zumbi (Comunidade)
 +
  ro: Infecție zombi (comunitar)
 +
  ru: Зомби-вирус (от сообщества)
 +
  sv: Zombieinfektion (gemenskap)
 +
  tr: Zombi Salgını (Toplululuk)
 
   zh-hans: 僵尸感染(社区)
 
   zh-hans: 僵尸感染(社区)
 +
  zh-hant: 喪屍感染(社群)
  
 
zi:
 
zi:
 
   en: ZI
 
   en: ZI
 +
  es: IZ
 +
  pl: ZZ
 +
  ru: ZI
 +
  zh-hans: 感染
 +
 +
# GameType_TOW (modified)
 +
tug of war:
 +
  en: Tug of War
 +
  es: Tira y Afloja
 +
  fi: Köydenveto
 +
  fr: Tir à la corde
 +
  hu: Kötélhúzás
 +
  it: Tiro alla fune
 +
  ko: 줄다리기
 +
  no: Dragkamp
 +
  pl: Przepychanka
 +
  pt: Rei do Carrinho
 +
  pt-br: Cabo de Guerra
 +
  ro: Regele încărcăturilor
 +
  ru: Переталкивание груза
 +
  sv: Dragkamp
 +
  zh-hans: 拉锯战
 +
 +
# GameType_TOW
 +
tug of war (community):
 +
  en: Tug of War (Community)
 +
  cs: Tug of War (komunitní)
 +
  es: Tira y Afloja (Comunidad)
 +
  fi: Köydenveto (yhteisön luoma)
 +
  fr: Tir à la corde (communauté)
 +
  hu: Kötélhúzás (közösségi)
 +
  it: Tiro alla fune (Comunità)
 +
  ko: 줄다리기(커뮤니티)
 +
  no: Dragkamp (samfunn)
 +
  pl: Przepychanka (społeczności)
 +
  pt: Rei do Carrinho (Comunidade)
 +
  pt-br: Cabo de Guerra (Comunidade)
 +
  ro: Regele încărcăturilor (comunitar)
 +
  ru: Переталкивание груза (от сообщества)
 +
  sv: Dragkamp (gemenskap)
 +
  zh-hans: 拉锯战(社区)
  
 
# Map styles
 
# Map styles
Line 6,213: Line 6,439:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
 +
  fr: Drapeau
 +
  pt-br: Bandeira
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
 
   en: Linear multi-stage
 
   en: Linear multi-stage
 
   es: Lineal multifase
 
   es: Lineal multifase
   fr: Linéaire à niveaux multiples
+
   fr: Linéaire à étapes multiples
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   hu: Lineáris többfokozatú
 
   it: Lineare a più Fasi
 
   it: Lineare a più Fasi
Line 6,277: Line 6,509:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,283: Line 6,515:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,313: Line 6,527:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,328: Line 6,533:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,376: Line 6,545:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,391: Line 6,551:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,405: Line 6,557:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,422: Line 6,565:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,434: Line 6,572:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,449: Line 6,578:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,464: Line 6,584:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,479: Line 6,590:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,522: Line 6,602:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 +
 +
counter-strike 2:
 +
  en: Counter-Strike 2
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,567: Line 6,621:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,581: Line 6,627:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,596: Line 6,633:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,611: Line 6,639:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,675: Line 6,651:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,690: Line 6,657:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,717: Line 6,667:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 6,732: Line 6,673:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 6,749: Line 6,679:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 6,764: Line 6,685:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 6,779: Line 6,692:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
  
hugs:
+
jagged alliance - back in action:
   en: hugs.tf
+
   en: Jagged Alliance - Back in Action
   ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
+
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
   es: hugs.tf
+
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
  it: Hugs.tf
+
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
  ko: hugs.tf
 
  nl: hugs.tf
 
  pl: hugs.tf
 
  pt: hugs.tf
 
  pt-br: hugs.tf
 
  tr: hugs.tf
 
   zh-hans: hugs.tf
 
  
humble bundle:
+
killing floor:
   en: Humble Bundle
+
   en: Killing Floor
   ar: همبل بندل
+
   ar: كلنغ فلور
  es: Humble Bundle
+
   zh-hans: 杀戮空间
  it: Humble Bundle
+
   zh-hant: 殺戮空間
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
   zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
  
hydro.tf:
+
kingdoms of amalur - reckoning:
  en: Hydro.tf
+
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
 
  es: Hydro.tf
 
  ko: Hydro.tf
 
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
 
 
jagged alliance - back in action:
 
  en: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
  zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
  zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
 
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
 
 
killing floor:
 
  en: Killing Floor
 
  ar: كلنغ فلور
 
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
  zh-hans: 杀戮空间
 
  zh-hant: 殺戮空間
 
 
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
kritzkast:
 
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
  
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 6,924: Line 6,723:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 6,986: Line 6,735:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,031: Line 6,750:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
neca action figures:
 
  en: NECA Action Figures
 
  ar: نيكا اكشن فغر
 
  es: Figuras de acción NECA
 
  it: Action Figures di NECA
 
  ko: NECA Action Figures
 
  nl: NECA-actiefiguren
 
  pl: Figurki NECA
 
  pt: NECA Action Figures
 
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 
  ru: Фигурки от NECA
 
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
  
 
octodad - dadliest catch:
 
octodad - dadliest catch:
Line 7,085: Line 6,767:
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
  
pc gamer:
+
plants vs. zombies:
  en: PC Gamer
+
   en: Plants vs. Zombies
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
 
 
plants vs. zombies:
 
   en: Plants vs. Zombies
 
 
   ar: بلانتس ضد زومبي
 
   ar: بلانتس ضد زومبي
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,119: Line 6,778:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,134: Line 6,784:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,149: Line 6,790:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,164: Line 6,796:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,199: Line 6,824:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,217: Line 6,833:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,232: Line 6,839:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
random acts of tf2:
 
  en: Random Acts of TF2
 
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 
  es: Random Acts of TF2
 
  it: Random Acts of TF2
 
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
  zh-hans: Random Acts of TF2
 
 
ready steady pan:
 
  en: Ready Steady Pan Tournament
 
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
 
reddit:
 
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
  
 
red faction armageddon:
 
red faction armageddon:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
Line 7,321: Line 6,851:
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
# Single or multiple rewards, we don't know.
+
ricochet 2:
reward:
+
   en: Ricochet 2
   en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
  
reward plural:
+
rift:
   en: Rewards
+
   en: RIFT
   es: Recompensas
+
   ar: رفت
   fr: Récompenses
+
   zh-hans: 时空裂痕
  pt: Recompensas
+
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
   zh-hans: 奖励
 
  
reward singular:
+
rome 2:
  en: Reward
+
   en: Total War: ROME II
  ar: جائزة
+
   ar: توتل-وار: روم ٢
  cs: Odměna
+
   zh-hans: 全面战争:罗马II
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
  en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
  en: RIFT
 
  ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
  zh-hans: 时空裂痕
 
  zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
 
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
 
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
  
Line 7,447: Line 6,872:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,462: Line 6,878:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,477: Line 6,884:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,492: Line 6,890:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,507: Line 6,896:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,522: Line 6,902:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,537: Line 6,908:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,553: Line 6,915:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,568: Line 6,921:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
steam holiday sale 2013:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013
 
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
  
 
super monday night combat:
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,637: Line 6,932:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,652: Line 6,938:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,667: Line 6,944:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,681: Line 6,950:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,719: Line 6,963:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 7,734: Line 6,969:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 7,749: Line 6,977:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
 
threea toys:
 
  en: ThreeA Toys
 
  ar: ثري-أ تويز
 
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
  
 
tomb raider:
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
   ar: تومب رايدر
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 7,807: Line 6,989:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 7,822: Line 6,995:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
  
tournaments:
+
trine 2:
  en: Tournaments
+
   en: Trine 2
  ar: البطولات
+
   ar: تراين ٢
  es: Torneos
 
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
 
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
Line 7,867: Line 7,007:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 7,916: Line 7,019:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 7,928: Line 7,025:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 7,971: Line 7,048:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
  ro: Lăzi
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
  ro: Cutii
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   ru: Кейсы
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
   zh-hans: 补给箱
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  zh-hant: 飾品盒
 
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
  ro: Chei
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ro: Jocuri
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
  ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
  it: ChefSteps
   ro: Modelul armelor
+
   ko: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
  nl: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   pl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pt: ChefSteps
 +
   pt-br: ChefSteps
 +
   tr: ChefSteps
 +
   zh-hans: ChefSteps
  
navbar-view-long:
+
valve store:
   en: View this template
+
   en: Valve Store
   es: Ver esta plantilla
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir ce modèle
+
  da: Valve-butik
   pl: Wyświetl ten szablon
+
  de: Valve Store
   pt-br: Ver esta predefinição
+
   es: Tienda de Valve
   ro: Vezi acest șablon
+
   fr: Magasin Valve
   ru: Посмотреть этот шаблон
+
  it: Negozio Valve
   zh-hans: 查看此模板
+
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
  ru: Магазин Valve
 +
  tr: Valve Mağazası
 +
  zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
 +
 
 +
hugs:
 +
  en: hugs.tf
 +
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
 +
  es: hugs.tf
 +
  it: Hugs.tf
 +
   ko: hugs.tf
 +
   nl: hugs.tf
 +
  pl: hugs.tf
 +
  pt: hugs.tf
 +
  pt-br: hugs.tf
 +
  tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-view-medium:
+
humble bundle:
   en: view
+
   en: Humble Bundle
   es: ver
+
  ar: همبل بندل
   fr: Voir
+
   es: Humble Bundle
   pl: wyświetl
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: ver
+
  ko: Humble Bundle
   ro: Vezi
+
   nl: Humble Bundle
   ru: Посмотреть
+
   pl: Humble Bundle
   zh-hans: 查看
+
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
   tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-view-short:
+
hydro.tf:
   en: v
+
   en: Hydro.tf
   es: v
+
   ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: v
+
   es: Hydro.tf
   pl: w
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: v
+
   nl: Hydro.tf
   ro: v
+
   pt: Hydro.tf
   ru: п
+
   pt-br: Hydro.tf
   zh-hans:
+
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-long:
+
ipecac recordings:
   en: Discuss this template
+
   en: Ipecac Recordings
   es: Discutir esta plantilla
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Ipecac Recordings
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
   ko: Ipecac Recordings
   ro: Discută acest șablon
+
   nl: Ipecac Recordings
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   pl: Ipecac Recordings
   zh-hans: 讨论此模版
+
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
  tr: Ipecac Recordings
  
navbar-talk-medium:
+
jingle jam:
   en: talk
+
   en: Jingle Jam
   es: discutir
+
   ar: جنغل جام
  fr: Discuter
 
  pl: dyskusja
 
  pt-br: discussão
 
  ro: Discuție
 
  ru: Обсудить
 
  zh-hans: 讨论
 
  
navbar-talk-short:
+
kritzkast:
   en: d
+
   en: KritzKast
   es: d
+
  ar: كرتز-كاست
   fr: d
+
   es: KritzKast
   pl: d
+
  it: KritzKast
   pt-br: d
+
   ko: KritzKast
   ro: d
+
  nl: KritzKast
   ru: о
+
   pl: KritzKast
   zh-hans:
+
  pt: KritzKast
 +
   pt-br: KritzKast
 +
   ru: KritzKast
 +
   tr: KritzKast
 +
   zh-hans: KritzKast
 +
  zh-hant: KritzKast
  
navbar-edit-long:
+
linux:
   en: Edit this template
+
   en: Linux
   es: Editar esta plantilla
+
  ar: لينيكس
   fr: Modifier ce modèle
+
   es: Linux
   pl: Edytuj ten szablon
+
   fi: Linux
   pt-br: Editar esta predefinição
+
  it: Linux
   ro: Editează acest șablon
+
  ko: Linux
   ru: Править этот шаблон
+
  nl: Linux
   zh-hans: 编辑此模版
+
   pl: Linux
 +
  pt: Linux
 +
   pt-br: Linux
 +
   ru: Linux
 +
   tr: Linux
 +
   zh-hans: Linux
 +
  zh-hant: Linux
  
navbar-edit-medium:
+
neca action figures:
   en: edit
+
   en: NECA Action Figures
   es: editar
+
   ar: نيكا اكشن فغر
   fr: modifier
+
   es: Figuras de acción NECA
   pl: edytuj
+
   it: Action Figures di NECA
   pt-br: editar
+
   ko: NECA Action Figures
   ro: Editează
+
   nl: NECA-actiefiguren
   ru: Править
+
   pl: Figurki NECA
   zh-hans: 编辑
+
   pt: NECA Action Figures
    
+
   pt-br: Colecionáveis da NECA
navbar-edit-short:
+
   ru: Фигурки от NECA
   en: e
+
   tr: NECA Aksiyon Figürleri
   es: e
+
   zh-hans: NECA可动人偶
   fr: m
+
   zh-hant: NECA 動作模型
  pl: e
 
  pt-br: e
 
  ro: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
nightmare before smissmas:
 +
  en: Nightmare Before Smissmas
 +
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 +
  es: Pesadilla antes de Navidad
 +
  ko: Nightmare Before Smissmas
 +
  nl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 +
  tr: Nightmare Before Smissmas
 +
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 +
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
  
=== hazard infobox  ===
+
pc gamer:
<!--
+
  en: PC Gamer
 +
  ar: بي سي غيمر
 +
  es: PC Gamer
 +
  it: PC Gamer
 +
  ko: PC Gamer
 +
  nl: PC Gamer
 +
  pl: PC Gamer
 +
  pt: PC Gamer
 +
  pt-br: PC Gamer
 +
  ru: PC Gamer
 +
  tr: PC Gamer
 +
  zh-hans: PC Gamer
 +
  zh-hant: PC Gamer
  
hazard-mini-crits:
+
art pass:
   en: Mini-crits
+
   en: TF2Maps.net Art Pass Contest
   cs: Minikritické zásahy
+
   ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
   da: Småkrits
+
   de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
   de: Mini-Krits
+
   es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
   es: Minicríticos
+
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
   fi: Mini-kriittiset
+
   it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
   fr: Mini-crits
+
   ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
   hu: Mini-kritek
+
   nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
   it: Mini-critici
+
   no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
   ja: ミニクリティカル
+
   pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
   ko: 소형 치명타
+
   pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
   nl: Minivoltreffers
+
   pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
   no: Mini-krits
+
   ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
   pl: Minikrytyki
+
   tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
   pt: Mini-críts
+
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
   pt-br: Minicrits
+
   zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
   ro: Mini-critice
+
 
   ru: Мини-криты
+
random acts of tf2:
   sv: Mini-kritiska träffar
+
   en: Random Acts of TF2
   tr: Mini kritikler
+
   ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
   zh-hans: 迷你爆击
+
   es: Random Acts of TF2
   zh-hant: 小爆擊
+
   it: Random Acts of TF2
 +
   nl: Random Acts of TF2
 +
   pl: Random Acts of TF2
 +
   pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
   zh-hans: Random Acts of TF2
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
reddit:
   en: ÜberCharge
+
   en: Reddit
  da: ÜberLadning
+
   ar: ريدديت
   de: Überladung
+
   es: Reddit
   es: Supercarga
+
   it: Reddit
  fi: Ylilataus
+
   ko: Reddit
  fr: ÜberCharge
+
   nl: Reddit
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: Reddit
   it: ÜberCarica
+
   pt: Reddit
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: Reddit
   ko: 우버차지
+
   ru: Reddit
   nl: Überlading
+
   tr: Reddit
  no: OverLading
+
   zh-hans: 红迪网
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: Reddit
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
  ro: ÜberCharge
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
tf2maps:
 +
  en: TF2Maps
  
=== item timeline table ===
+
blapbash:
<!--
+
  en: BlapBash
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt group | group:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Group
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
   cs: Skupina
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   da: Gruppe
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
  de: Gruppe
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  es: Grupo
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  fi: Ryhmä
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
  fr: Groupe
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  hu: Csoport
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
   it: Gruppo
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
  ko: 그룹
 
   nl: Groep
 
  no: Gruppe
 
   pl: Grupa
 
  pt: Grupo
 
   pt-br: Grupo
 
  ro: Grupa
 
  ru: Категория
 
   tr: Grup
 
   zh-hans: 组别
 
   zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
tournaments:
itt item name:
+
   en: Tournaments
   en: Item Name
+
   ar: البطولات
  cs: Název předmětu
+
   es: Torneos
   da: Genstandsnavn
+
   it: Tornei
  de: Name
+
   ko: 대회
   es: Nombre del objeto
+
   nl: Toernooien
  fi: Esineen nimi
+
   pl: Turnieje
  fr: Nom de l'objet
+
   pt: Torneios
  hu: Tárgy neve
+
   pt-br: Torneios
   it: Nome dell'oggetto
+
   ru: Турниры
   ko: 아이템 이름
+
   tr: Turnuvalar
   nl: Voorwerpnaam
+
   zh-hans: 锦标赛
  no: Gjenstandsnavn
+
   zh-hant: 錦標賽
   pl: Nazwa przedmiotu
 
   pt: Nome do item
 
   pt-br: Nome do item
 
  ro: Numele obiectului
 
   ru: Название
 
   tr: Eşya Adı
 
   zh-hans: 物品名称
 
   zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt item icon:
+
reward:
   en: Item Icon
+
   en: Reward
   cs: Ikona předmětu
+
  ar: جائزة
   da: Genstandsikon
+
   cs: Odměna
   de: Symbol
+
   da: Belønning
   es: Icono del objeto
+
   de: Belohnung
  fi: Esineen kuva
+
   es: Recompensa
   fr: Icône de l'objet
+
   fr: Récompense
  hu: Tárgy ikon
+
   it: Ricompensa
   it: Icona dell'oggetto
+
   ja: 報酬
   ja: アイテムのアイコン
+
   ko: 보상
   ko: 아이템 아이콘
+
   nl: Beloning
   nl: Voorwerpicoon
+
   no: Belønning
   no: Gjenstandsikon
+
   pl: Nagroda
   pl: Ikona
+
   pt: Recompensa(s)
   pt: Ícone do item
+
   pt-br: Recompensa(s)
   pt-br: Ícone do item
+
   ru: Награда
  ro: Poza obiectului
+
   tr: Ödül
   ru: Изображение
+
   zh-hans: 奖励
   tr: Eşya Simgesi
+
   zh-hant: 獎勵
   zh-hans: 物品图标
 
   zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reward plural:
itt note | note:
+
  en: Rewards
   en: Note
+
  es: Recompensas
   da: Bemærk
+
  fr: Récompenses
   de: Anmerkung
+
  pt: Recompensas
   es: Nota
+
  pt-br: Recompensas
   fr: Note
+
  ru: Награды
  hu: Megjegyzés
+
  zh-hans: 奖励
   it: Nota
+
 
   ja: 備考
+
reward singular:
   ko: 주석
+
   en: Reward
   nl: Opmerking
+
  ar: جائزة
   pl: Uwaga
+
  cs: Odměna
   pt: Nota
+
   da: Belønning
   pt-br: Nota
+
   de: Belohnung
  ro: Observație
+
   es: Recompensa
   ru: Примечание
+
   fr: Récompense
   tr: Not
+
   it: Ricompensa
   zh-hans: 注释
+
   ja: 報酬
   zh-hant: 備註
+
   ko: 보상
 +
   nl: Beloning
 +
  no: Belønning
 +
   pl: Nagroda
 +
   pt: Recompensa
 +
   pt-br: Recompensa
 +
   ru: Награда
 +
   tr: Ödül
 +
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
 +
 
 +
-->
  
itt notes | notes:
+
=== generic nav text ===
  en: Notes
+
<!--
  ar: حقائق
 
  cs: Poznámky
 
  da: Noter
 
  de: Anmerkungen
 
  es: Notas
 
  fi: Huomiot
 
  fr: Notes
 
  hu: Megjegyzések
 
  it: Note
 
  ja: 備考
 
  ko: 주석
 
  nl: Opmerkingen
 
  no: Noter
 
  pl: Uwagi
 
  pt: Notas
 
  pt-br: Notas
 
  ro: Observații
 
  ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
  tr: Notlar
 
  zh-hans: 注释
 
  zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
item:
itt tf2 update:
+
  en: Item
   en: Team Fortress 2 update
+
   cs: Předmět
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   da: Genstand
   de: Team Fortress 2 Update
+
   de: Gegenstand
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   es: Objeto
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
   fi: Esine
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   fr: Objet
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   hu: Tárgy
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Oggetto
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: アイテム
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 아이템
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Voorwerp
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   pl: Przedmiot
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pt: Item
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt-br: Item
   ro: Actualizare Team Fortress 2
+
   ro: Item
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   ru: Предмет
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
  sv: Föremål
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   tr: Eşya
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
# 2nd common update type
+
crates:
itt promotion:
+
   en: Crates
   en: {{{2|}}} Promotion
+
   cs: Krabice
   cs: {{{2|}}} Promócia
+
   da: Kasser
   da: {{{2|}}} Kampagne
+
   de: Kisten
   de: {{{2|}}}-Werbung
+
   es: Cajas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
   fi: Laatikot
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
   fr: Caisses
   fr: Promotion {{{2|}}}
+
   hu: Láda
   hu: {{{2|}}} promóció
+
   it: Casse
   it: Promozione di {{{2|}}}
+
  ja: 物資箱
   ko: {{{2|}}} 홍보
+
   ko: 보급 상자
   nl: {{{2|}}} Promotie
+
   nl: Kratten
   no: {{{2|}}} Kampanje
+
   no: Boxer
   pl: Promocja {{{2|}}}
+
   pl: Skrzynki
   pt: Promoção de {{{2|}}}
+
   pt: Caixas
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
+
   pt-br: Caixas
   ro: Promoția {{{2|}}}
+
   ro: Lăzi
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
+
   ru: Ящики
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
+
  sv: Lådor
   zh-hans: {{{2|}}}联动
+
   tr: Kutular
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
+
   zh-hans: 供应箱
 +
   zh-hant: 補給箱
  
# Unique update type: first game release
+
cases:
itt tf2 release:
+
   en: Cases
   en: Initial Game Release
+
   fr: Caisses
  da: Første spil udgivelse
+
   nl: Kisten
  de: Spielveröffentlichung
+
   pl: Skrzynie
  es: Salida a la venta del juego
+
   pt-br: Caixas
  fi: Pelin julkaisu
+
   ro: Cutii
   fr: Sortie initiale du jeu
+
   ru: Кейсы
  hu: Játék kiadása
+
   zh-hans: 补给箱
  it: Rilascio iniziale del gioco
+
   zh-hant: 飾品盒
  ko: 게임 출시 초창기
 
   nl: Initiële spel release
 
  no: Første spill utgivelse
 
   pl: Oryginalne wydanie gry
 
  pt: Lançamento Inicial do jogo
 
   pt-br: Lançamento do jogo
 
   ro: Lansarea inițială în joc
 
   ru: Первый выпуск игры
 
  tr: İlk Yayınlanma
 
   zh-hans: 初始游戏版本
 
   zh-hant: 遊戲正式發售
 
  
itt class tokens:
+
keys:
   en: Class Tokens
+
   en: Keys
   da: Klasse-emblemer
+
  cs: Klíče
   de: Klassen-Token
+
   da: Nøgler
   es: Símbolos de clase
+
   de: Schlüssel
   fi: Luokkamerkit
+
   es: Llaves
   fr: Jetons de classe
+
   fi: Avaimet
   hu: Osztály-zseton
+
   fr: Clés
   it: Elementi Classe
+
   hu: Kulcs
   ja: クラストークン
+
   it: Chiavi
   ko: 병과 토큰
+
   ja: 物資箱の鍵
   nl: Klasse Tekens
+
   ko: 열쇠
   no: Klasse-merker
+
   nl: Sleutels
   pl: Żetony klasy
+
   no: Nøkler
   pt: Ficha de Classe
+
   pl: Klucze
   pt-br: Fichas de classe
+
   pt: Chaves
   ro: Fisele de clasă
+
   pt-br: Chaves
   ru: Жетоны класса
+
   ro: Chei
   tr: Sınıf Fişleri
+
   ru: Ключи
   zh-hans: 兵种标志
+
  sv: Nycklar
   zh-hant: 職業標誌
+
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
  
itt slot tokens:
+
customization:
   en: Slot Tokens
+
   en: Customization
   da: Position-emblemer
+
   cs: Kustomizace
   de: Slot-Token
+
   de: Anpassung
   es: Símbolos de espacio
+
   es: Personalización
   fi: Paikkamerkki
+
   fi: Kustomisaatio
   fr: Jetons d'emplacement
+
   fr: Personnalisation
  hu: Hely-zseton
+
   it: Personalizzazione
   it: Elementi Slot
+
   ja: カスタム用アイテム
   ja: スロットトークン
+
   ko: 장식용 아이템
   ko: 칸 토큰
+
   nl: Aanpassing
   nl: Positietekens
+
   no: Tilpasning
   no: Posisjon-merke
+
   pl: Personalizacja
   pl: Żetony slotu
+
   pt: Personalização
   pt: Ficha de compartimento
+
   pt-br: Personalização
   pt-br: Fichas de compartimento
+
   ru: Персонализация
   ro: Fisele de fabricare
+
   sv: Anpassning
   ru: Жетоны слота
+
   tr: Özelleştirme
   tr: Yuva Fişleri
+
   zh-hans: 自定义工具
   zh-hans: 配置槽标志
+
   zh-hant: 自訂類
   zh-hant: 空位標誌
 
  
itt craft item:
+
gifts:
   en: Craft Item
+
   en: Gifts
   da: Smedegenstand
+
  ar: جيفتس
   de: Herstellungszutat
+
  cs: Dárky
   es: Fabricar objeto
+
   da: Gaver
   fi: Luomisessa käytettävä esine
+
   de: Geschenke
   fr: Objet de fabrication
+
   es: Regalos
   hu: Tárgy barkácsolása
+
   fi: Lahjat
   it: Oggetto da Forgiatura
+
   fr: Cadeaux
   ja: 作成アイテム
+
   hu: Ajándékok
   ko: 제작 아이템
+
   it: Doni
   nl: Ontwerp voorwerp
+
   ja: ギフト
   no: Konstruerings gjenstand
+
   ko: 선물
   pl: Przedmiot wytwarzania
+
   nl: Cadeaus
   pt: Item de Fabrico
+
   no: Gave
   pt-br: Item de fabricação
+
   pl: Prezenty
   ro: Fabricarea obiectului
+
   pt: Presentes
   ru: Предмет для ковки
+
   pt-br: Presentes
   tr: İşleme Eşyası
+
   ro: Cadouri
   zh-hans: 合成物品
+
   ru: Подарки
   zh-hant: 合成用材料
+
  sv: Presenter
 +
   tr: Hediyeler
 +
   zh-hans: 礼物
 +
   zh-hant: 禮物
  
-->
+
consumables:
 +
  en: Consumables
 +
  ar: مستهلكات
 +
  cs: Spotřební položky
 +
  da: Forbrugelige
 +
  de: Verbrauchbares
 +
  es: Utilizables
 +
  fi: Kulutettavat
 +
  fr: Consommables
 +
  hu: Felhasználhatók
 +
  it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
  ko: 소비성
 +
  nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
  pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
  pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
  ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
  tr: Sınırlı Eşyalar
 +
  zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
=== lod table ===
+
games:
 +
  en: Games
 +
  es: Juegos
 +
  fr: Jeux
 +
  nl: Spellen
 +
  pl: Gry
 +
  pt: Jogos
 +
  pt-br: Jogos
 +
  ro: Jocuri
 +
  ru: Игры
 +
  zh-hans: 游戏
  
<!--
+
weapon skins:
 +
  en: Weapon skins
 +
  es: Aspectos de armas
 +
  fr: Apparences des armes
 +
  pl: Wykończenia broni
 +
  ro: Modelul armelor
 +
  ru: Текстуры оружия
 +
  zh-hans: 武器皮肤
 +
  zh-hant: 武器裝飾
  
lod key:
+
navbar-view-long:
   en: Key
+
   en: View this template
  cs: Legenda
+
   es: Ver esta plantilla
  da: Nøgle
+
   fr: Voir ce modèle
  de: Arten
+
   pl: Wyświetl ten szablon
   es: Leyenda
+
   pt-br: Ver esta predefinição
  fi: Merkki
+
   ro: Vezi acest șablon
   fr: Légende
+
   ru: Посмотреть этот шаблон
  it: Legenda
+
   zh-hans: 查看此模板
  ko: 범례
 
  nl: Legenda
 
   pl: Legenda
 
   pt-br: Legenda
 
   ru: Ключ
 
   sv: Märke
 
  tr: Lejant
 
   zh-hans: 图示
 
  zh-hant: 符號
 
  
lod optimized:
+
navbar-view-medium:
   en: Optimized
+
   en: view
   es: Optimizado
+
   es: ver
  it: Ottimizzato
+
   fr: Voir
   ko: 최적화됨
+
   pl: wyświetl
  nl: Geoptimaliseerd
+
   pt-br: ver
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
   ro: Vezi
   pt-br: Otimizado
+
   ru: Посмотреть
   ru: Оптимизированная модель
+
   zh-hans: 查看
   tr: En uygun hale getirilmiş
 
   zh-hans: 已优化
 
  
lod unoptimized:
+
navbar-view-short:
   en: Unoptimized
+
   en: v
   es: Sin optimizar
+
   es: v
  it: Non Ottimizzato
+
   fr: v
   ko: 최적화되지 않음
+
   pl: w
  nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: v
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
   ro: v
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: п
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans:
   tr: Uygun hale getirilmemiş
 
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
navbar-talk-long:
   en: Slot
+
   en: Discuss this template
   es: Espacio
+
   es: Discutir esta plantilla
  it: Slot
+
   fr: Discuter de ce modèle
  ko: 슬롯
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
   nl: Vak
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   pl: Slot
+
   ro: Discută acest șablon
   pt-br: Compartimento
+
   ru: Обсудить этот шаблон
   ru: Слот
+
   zh-hans: 讨论此模版
   tr: Yuva
 
   zh-hans: 配置槽
 
  zh-hant: 配置欄
 
  
high lod polycount:
+
navbar-talk-medium:
   en: Highest LOD Polycount
+
   en: talk
   es: Máximo LOD de polígonos
+
   es: discutir
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
  fr: Discuter
 +
  pl: dyskusja
 +
  pt-br: discussão
 +
  ro: Discuție
 +
   ru: Обсудить
 +
  zh-hans: 讨论
  
low lod polycount:
+
navbar-talk-short:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: d
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
   es: d
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  fr: d
 +
  pl: d
 +
  pt-br: d
 +
  ro: d
 +
   ru: о
 +
  zh-hans: 论
  
lod high quality:
+
navbar-edit-long:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Edit this template
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
   es: Editar esta plantilla
  it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Modifier ce modèle
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
   pl: Edytuj ten szablon
  nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: Editar esta predefinição
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează acest șablon
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править этот шаблон
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑此模版
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
 
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
 
  
lod low quality:
+
navbar-edit-medium:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: edit
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: editar
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: modifier
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   pl: edytuj
  nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: editar
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
+
 
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
+
navbar-edit-short:
 
+
   en: e
lod efficiency:
+
   es: e
   en: Efficiency
+
   fr: m
   es: Eficiencia de LOD
+
   pl: e
   it: Efficienza LOD
+
   pt-br: e
  ko: LOD 효율성
+
   ro: e
  nl: Efficiëntie
+
   ru: п
   pl: Wydajny LOD
+
   zh-hans:
   pt-br: Eficiência do LOD
 
   ru: Эффективность
 
   tr: LOD Verimliliği
 
   zh-hans: LOD 效率
 
  
 
-->
 
-->
  
=== major update titles ===
+
=== hazard infobox  ===
 
<!--
 
<!--
  
# To mark unreleased content
+
hazard-mini-crits:
unreleased:
+
   en: Mini-crits
   en: Unreleased
+
   cs: Minikritické zásahy
   cs: Nevydáno
+
   da: Småkrits
   da: Uudgivet
+
   de: Mini-Krits
   de: Unveröffentlicht
+
   es: Minicríticos
   es: No lanzado aún
+
   fi: Mini-kriittiset
   fi: Julkaisematon
+
   fr: Mini-crits
   fr: Non disponible
+
   hu: Mini-kritek
   hu: Nem kiadott
+
   it: Mini-critici
   it: Non pubblicato
+
  ja: ミニクリティカル
   ko: 비공개
+
   ko: 소형 치명타
   nl: Niet uitgebracht
+
   nl: Minivoltreffers
   no: Ulansert
+
   no: Mini-krits
   pl: Niewydano
+
   pl: Minikrytyki
   pt: Não lançado
+
   pt: Mini-críts
   pt-br: Não lançado
+
   pt-br: Minicrits
   ru: Не выпущено
+
  ro: Mini-critice
   tr: Yayınlanmamış
+
   ru: Мини-криты
   zh-hans: 尚未发布
+
  sv: Mini-kritiska träffar
   zh-hant: 尚未釋出
+
   tr: Mini kritikler
 +
   zh-hans: 迷你爆击
 +
   zh-hant: 小爆擊
  
gold rush update:
+
ubercharge | hazard-ubercharge:
   en: Gold Rush Update
+
   en: ÜberCharge
   da: Gold Rush-opdateringen
+
   da: ÜberLadning
   de: Goldrush-Update
+
   de: Überladung
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   es: Supercarga
   fi: Gold Rush -päivitys
+
   fi: Ylilataus
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   fr: ÜberCharge
   hu: Gold Rush Frissítés
+
   hu: ÜberTöltés
   it: Aggiornamento Gold Rush
+
   it: ÜberCarica
   ja: Gold Rush アップデート
+
   ja: ユーバーチャージ
   ko: 골드 러쉬 업데이트
+
   ko: 우버차지
   nl: Gold Rush Update
+
   nl: Überlading
   no: Gold Rush oppdateringen
+
   no: OverLading
   pl: Aktualizacja Gold Rush
+
   pl: ÜberCharge
   pt: Atualização Gold Rush
+
   pt: ÜberCarga
   pt-br: Atualização Gold Rush
+
   pt-br: ÜberCarga
   ro: Actualizarea Gold Rush
+
   ro: ÜberCharge
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
+
   ru: Убер-заряд
   sv: Gold Rush Uppdateringen
+
   sv: ÜberLaddning
   tr: Gold Rush Güncellemesi
+
   tr: ÜberŞarj
   zh-hans: 淘金热更新
+
   zh-hans: 超能冲锋
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
+
   zh-hant: ÜberCharge
  
pyro update | the pyro update:
+
-->
  en: Pyro Update
 
  da: Pyro-opdateringen
 
  de: Pyro-Update
 
  es: Actualización del Pyro
 
  fi: Pyro-päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pyro
 
  hu: Piró Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Piro
 
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
  pt-br: Atualização Pyro
 
  ro: Actualizarea Pyro
 
  ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
  zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
=== item timeline table ===
  en: Heavy Update
+
<!--
  da: Heavy-opdateringen
 
  de: Heavy-Update
 
  es: Actualización del Heavy
 
  fi: Heavy-päivitys
 
  fr: Une Grosse Mise à Jour
 
  hu: Gépágyús Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Grosso
 
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
  pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
  pt-br: Atualização do Heavy
 
  ru: Обновление пулемётчика
 
  sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
  zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
# table header key
   en: Scout Update
+
itt group | group:
   da: Scout-opdateringen
+
   en: Group
   de: Scout-Update
+
  cs: Skupina
   es: Actualización del Scout
+
   da: Gruppe
   fi: Scout-päivitys
+
   de: Gruppe
   fr: Mise à Jour du Scout
+
   es: Grupo
   hu: Felderítő Frissítés
+
   fi: Ryhmä
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   fr: Groupe
  ja: Scout アップデート
+
   hu: Csoport
   ko: 스카웃 업데이트
+
   it: Gruppo
   nl: Scout Update
+
   ko: 그룹
   no: Scout oppdateringen
+
   nl: Groep
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   no: Gruppe
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: Grupa
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt: Grupo
   ru: Обновление разведчика
+
   pt-br: Grupo
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ro: Grupa
   tr: Scout Güncellemesi
+
   ru: Категория
   zh-hans: 侦察兵更新
+
   tr: Grup
   zh-hant: 偵察兵更新
+
   zh-hans: 组别
 +
   zh-hant: 群組
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
# table header key
   en: Sniper vs. Spy Update
+
itt item name:
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
+
   en: Item Name
   cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
+
   cs: Název předmětu
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
+
   da: Genstandsnavn
   de: Sniper vs. Spy-Update
+
   de: Name
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
+
   es: Nombre del objeto
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
+
   fi: Esineen nimi
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
+
   fr: Nom de l'objet
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
+
   hu: Tárgy neve
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
+
   it: Nome dell'oggetto
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
+
   ko: 아이템 이름
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
+
   nl: Voorwerpnaam
   nl: Sniper vs. Spy Update
+
   no: Gjenstandsnavn
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pl: Snajper kontra Szpieg
+
   pt: Nome do item
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
+
   pt-br: Nome do item
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
+
   ro: Numele obiectului
   ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
+
   ru: Название
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
+
   tr: Eşya Adı
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
+
   zh-hans: 物品名称
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
# table header key
   en: Classless Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث الكلاسليس
+
   en: Item Icon
   da: Den klasseløse opdatering
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Klassenloses Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización sin Clases
+
   de: Symbol
   fi: Luokaton päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Osztálytalan Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento Senza Classe
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Classless アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: 병과 무제한 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Klasseloze Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Den Klasseløse oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Bezklasowa aktualizacja
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização Sem Classe
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização Sem Classe
+
   pt: Ícone do item
   ru: Бесклассовое обновление
+
   pt-br: Ícone do item
   sv: Klasslösa Uppdateringen
+
   ro: Poza obiectului
   tr: Sınıfsız Güncelleme
+
   ru: Изображение
   zh-hans: 全兵种更新
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hant: 無差別職業更新
+
   zh-hans: 物品图标
 +
   zh-hant: 物品圖示
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
# table header key
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
itt note | note:
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
   en: Note
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
   da: Bemærk
   fi: Halloween-päivitys
+
   de: Anmerkung
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   es: Nota
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   fr: Note
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   hu: Megjegyzés
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   it: Nota
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   ja: 備考
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   ko: 주석
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   nl: Opmerking
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   pl: Uwaga
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
   pt: Nota
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
   pt-br: Nota
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   ro: Observație
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   ru: Примечание
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
   tr: Not
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
war! update:
+
itt notes | notes:
   en: WAR! Update
+
   en: Notes
   ar: !تحديث ووار
+
   ar: حقائق
   da: WAR!-opdateringen
+
  cs: Poznámky
   de: WAR!-Update
+
   da: Noter
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   de: Anmerkungen
   fi: WAR!-päivitys
+
   es: Notas
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   fi: Huomiot
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   fr: Notes
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   hu: Megjegyzések
   ja: WAR! アップデート
+
   it: Note
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   ja: 備考
   nl: OORLOG! Update
+
   ko: 주석
   no: KRIG! oppdateringen
+
   nl: Opmerkingen
   pl: WOJNA!
+
   no: Noter
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pl: Uwagi
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   pt: Notas
   ro: Actualizarea WAR!
+
   pt-br: Notas
   ru: Обновление «Война!»
+
   ro: Observații
   sv: WAR!-Uppdateringen
+
   ru: Примечания
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   sv: Noteringar
   zh-hans: 战争!更新
+
   tr: Notlar
   zh-hant: 戰爭!更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
first community contribution update:
+
# most common update type
   en: First Community Contribution Update
+
itt tf2 update:
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Erster Beitrag der Community-Update
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: First Community Contribution アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Første samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   ru: Первое обновление сообщества
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
# 2nd common update type
   en: 119th Update
+
itt promotion:
   ar: التحديث ال119
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   da: Den 119. opdatering
+
   cs: {{{2|}}} Promócia
   de: 119tes Update
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   es: Actualización N.° 119
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fi: 119. päivitys
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   hu: 119. Frissítés
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
   it: 119º Aggiornamento
+
   hu: {{{2|}}} promóció
  ja: 119th アップデート
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   ko: 119번째 업데이트
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   nl: 119de Update
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   no: Den 119 oppdateringen
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pl: 119. aktualizacja
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt: 119ª Atualização
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   pt-br: 119ª Atualização
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ru: 119-ое обновление
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   sv: 119e Uppdateringen
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
   tr: 119. Güncelleme
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   zh-hans: 第 119 次更新
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hant: 119更新
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
  
second community contribution update:
+
# Unique update type: first game release
  en: Second Community Contribution Update
+
itt tf2 release:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Initial Game Release
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Játék kiadása
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Второе обновление сообщества
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
itt class tokens:
   en: Mac Update
+
   en: Class Tokens
  ar: التحديث ماك
+
   da: Klasse-emblemer
   da: Mac-opdateringen
+
   de: Klassen-Token
   de: Mac-Update
+
   es: Símbolos de clase
   es: Actualización Mac
+
   fi: Luokkamerkit
   fi: Mac-päivitys
+
   fr: Jetons de classe
   fr: Mise à Jour Mac
+
   hu: Osztály-zseton
   hu: Mac Frissítés
+
   it: Elementi Classe
   it: Aggiornamento del Mac
+
   ja: クラストークン
   ja: Mac アップデート
+
   ko: 병과 토큰
   ko: Mac 업데이트
+
   nl: Klasse Tekens
   nl: Mac Update
+
   no: Klasse-merker
   no: Mac oppdateringen
+
   pl: Żetony klasy
   pl: Aktualizacja Maca
+
   pt: Ficha de Classe
   pt: Atualização do Mac
+
   pt-br: Fichas de classe
   pt-br: Atualização do Mac
+
   ro: Fisele de clasă
   ro: Actualizarea Mac
+
   ru: Жетоны класса
   ru: Обновление для macOS
+
   tr: Sınıf Fişleri
  sv: Macuppdateringen
+
   zh-hans: 兵种标志
   tr: Mac Güncellemesi
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hans: Mac 更新
 
   zh-hant: 麥金塔更新
 
  
engineer update | the engineer update:
+
itt slot tokens:
   en: Engineer Update
+
   en: Slot Tokens
  ar: التحديث إينجينير
+
   da: Position-emblemer
   da: Engineer-opdateringen
+
   de: Slot-Token
   de: Engineer-Update
+
   es: Símbolos de espacio
   es: Actualización del Engineer
+
   fi: Paikkamerkki
   fi: Engineer-päivitys
+
   fr: Jetons d'emplacement
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   hu: Hely-zseton
   hu: Mérnök Frissítés
+
   it: Elementi Slot
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   ja: スロットトークン
   ja: Engineer アップデート
+
   ko: 칸 토큰
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   nl: Positietekens
   nl: Engineer Update
+
   no: Posisjon-merke
   no: Engineer oppdateringen
+
   pl: Żetony slotu
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt: Atualização do Engineer
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   ro: Fisele de fabricare
   ro: Actualizarea Engineer
+
   ru: Жетоны слота
   ru: Обновление инженера
+
   tr: Yuva Fişleri
  sv: Teknikeruppdateringen
+
   zh-hans: 配置槽标志
   tr: Engineer Güncellemesi
+
   zh-hant: 空位標誌
   zh-hans: 工程师更新
 
   zh-hant: 工程師更新
 
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
itt craft item:
   en: Mann-Conomy Update
+
   en: Craft Item
  ar: تحديث المانكونومي
+
   da: Smedegenstand
   da: Mann-Conomy-opdateringen
+
   de: Herstellungszutat
   de: Mann-Conomy-Update
+
   es: Fabricar artículo
   es: Actualización de la Mann-Conomía
+
   fi: Luomisessa käytettävä esine
   fi: Mann-Conomy-päivitys
+
   fr: Objet de fabrication
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
+
   hu: Tárgy barkácsolása
   hu: Mann-Conomy Frissítés
+
   it: Oggetto da Forgiatura
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
+
   ja: 作成アイテム
   ja: Mann-Conomy アップデート
+
   ko: 제작 아이템
   ko: Mann-Conomy 업데이트
+
   nl: Ontwerp voorwerp
   nl: Mann-Conomie Update
+
   no: Konstruerings gjenstand
   no: Mann-Konomi oppdateringen
+
   pl: Przedmiot wytwarzania
   pl: Mannkonomia
+
   pt: Item de Fabrico
   pt: Atualização da Mannconomia
+
   pt-br: Item de fabricação
   pt-br: Atualização da Mannconomia
+
   ro: Fabricarea obiectului
   ro: Actualizarea Mann-Conomy
+
   ru: Предмет для ковки
   ru: Обновление «Манн-кономика»
+
   tr: İşleme Eşyası
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
+
   zh-hans: 合成物品
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
+
   zh-hant: 合成用材料
   zh-hans: 曼恩企业更新
+
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
+
-->
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
=== lod table ===
  en: Scream Fortress Update
 
  da: Scream Fortress-opdateringen
 
  de: Scream Fortress
 
  es: Actualización Scream Fortress
 
  fi: Scream Fortress
 
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Sikoly-Fortress Frissítés
 
  it: Aggiornamento Scream Fortress
 
  ja: スクリームフォートレス アップデート
 
  ko: 스크림 포트리스 업데이트
 
  nl: Schreeuw Fortress
 
  no: Scream Fortress oppdateringen
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
  pt-br: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 
  tr: Scream Fortress Güncellemesi
 
  zh-hans: 尖叫要塞更新
 
  zh-hant: 2010萬聖節更新
 
  
community map pack update:
+
<!--
  en: Community Map Pack Update
 
  da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
 
  de: Community-Karten-Update
 
  es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
 
  fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
 
  hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
 
  ja: コミュニティマップパック アップデート
 
  ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
 
  nl: Community Map Pakket Update
 
  no: Samfunns kart pakken
 
  pl: Paczka map społeczności
 
  pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  ru: Набор карт сообщества
 
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 
  tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 社区地图包更新
 
  zh-hant: 社群地圖包更新
 
  
shogun pack:
+
lod key:
   en: Shogun Pack
+
   en: Key
   ar: مجموعة الشوجون
+
   cs: Legenda
   da: Shogun-pakken
+
   da: Nøgle
   de: Shogun-Paket
+
   de: Arten
   es: Lote Sogún
+
   es: Leyenda
   fi: Shogun-paketti
+
   fi: Merkki
   fr: Pack Shogun
+
   fr: Légende
  hu: Shogun Csomag
+
   it: Legenda
   it: Pacchetto Shogun
+
   ko: 범례
  ja: Shogun パック
+
   nl: Legenda
   ko: 쇼군 묶음
+
   pl: Legenda
   nl: Shogun Pakket
+
   pt-br: Legenda
  no: Shogun pakken
+
   ru: Ключ
   pl: Zestaw szoguna
+
   sv: Märke
  pt: Pacote Shogun
+
   tr: Lejant
   pt-br: Pacote Shogun
+
   zh-hans: 图示
  ro: Pachetul Shogun
+
   zh-hant: 符號
   ru: Набор «Сёгун»
 
   sv: Shogun-paketet
 
   tr: Shogun Paketi
 
   zh-hans: 幕府将军包
 
   zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
lod optimized:
   en: Japan Charity Bundle
+
   en: Optimized
  cs: Japonský charitativní balíček
+
   es: Optimizado
  da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   it: Ottimizzato
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   ko: 최적화됨
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   pt-br: Otimizado
  hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   ru: Оптимизированная модель
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   zh-hans: 已优化
   ko: 일본 구호 물품
 
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
 
  no: Japan veldedighets pakken
 
   pl: Japońska paczka charytatywna
 
  pt: Conjunto de Caridade para o Japão
 
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
 
  ro: Japan Charity Bundle
 
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
  zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
lod unoptimized:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Unoptimized
  da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   es: Sin optimizar
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   fr: Non optimisé
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   it: Non Ottimizzato
  fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   ko: 최적화되지 않음
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   pt-br: Não otimizado
  ja: Third Community Contribution アップデート
+
   ru: Неоптимизированная модель
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   nl: Derde Community Bijdrage Update
+
   zh-hans: 未优化
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
 
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
lod slot:
   en: Hatless Update
+
   en: Slot
  da: Den hatteløse opdatering
+
   es: Espacio
  de: Hutloses Update
+
   fr: Emplacement
   es: Actualización sin Sombreros
+
   it: Slot
  fi: Hatuton päivitys
+
   ko: 슬롯
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
+
   nl: Vak
  hu: Sapkátlan Frissítés
+
   pl: Slot
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
+
   pt-br: Compartimento
  ja: Hatless アップデート
+
   ru: Слот
   ko: 모자없는 업데이트
+
   tr: Yuva
   nl: Hoedloze Update
+
   zh-hans: 配置槽
  no: Den Hatteløse oppdateringen
+
   zh-hant: 配置欄
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
+
 
  pt: Atualização Sem Chapéu
+
high lod polycount:
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
+
  en: Highest LOD Polycount
  ro: Actualizarea Hatless
+
  es: Máximo LOD de polígonos
   ru: Бесшляпное обновление
+
  ru: Высокое кол-во полигонов
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 
   tr: Şapkasız Güncelleme
 
   zh-hans: 无帽更新
 
   zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
low lod polycount:
   en: Replay Update
+
   en: Lowest LOD Polycount
  da: Gengivelses-opdateringen
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Replay-Update
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
   es: Actualización de Grabación
 
  fi: Uusintapäivitys
 
  fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
 
  hu: Visszajátszás Frissítés
 
  it: Aggiornamento Replay
 
  ja: Replay アップデート
 
  ko: 리플레이 업데이트
 
  nl: Herhalingsupdate
 
  no: Replay oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja powtórkowa
 
  pt: Atualização Replay
 
  pt-br: Atualização Replay
 
  ro: Actualizarea Replay
 
   ru: Обновление «Записи»
 
  sv: Reprisuppdateringen
 
  tr: Tekrar Güncellemesi
 
  zh-hans: 回放更新
 
  zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
lod high quality:
   en: Über Update
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
   da: Über-opdateringen
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  de: Über-Update
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  es: SuperActualización
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  fi: Überpäivitys
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Über Mise à Jour
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  hu: Über Frissítés
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
   it: Aggiornamento Über
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  ja: Über アップデート
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 우버 업데이트
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
   nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
   pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
   pt-br: Über Atualização
 
   ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
   tr: Über Güncellemesi
 
   zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
lod low quality:
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
lod efficiency:
   en: Manno-Technology Bundle
+
   en: Efficiency
   da: Manno-teknologi-bundtet
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Manno-Technologie-Paket
+
   it: Efficienza LOD
  es: Lote Manno-Tecnológico
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Manno-teknologinen paketti
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Pack Manno-Technologie
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Manno-Technológia Csomag
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
+
   ru: Эффективность
  ja: Manno-Technology バンドル
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
   pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
-->
  en: Manniversary Update & Sale
 
  da: Manniversary-opdatering & udsalg
 
  de: Manniversary Update & Sale
 
  es: Actualización del Manniversario y Rebajas
 
  fi: Manniversary-päivitys ja -ale
 
  fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
 
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
 
  it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
 
  ja: Manniversary アップデート&セール
 
  ko: 만념일 업데이트와 할인
 
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
 
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
 
  pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
 
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
 
  pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
  ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 
  tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
  zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
  zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
=== major update titles ===
  en: Very Scary Halloween Special
+
<!--
  da: Very Scary Halloween Special
 
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
 
  es: Especial de Halloween Muy Siniestro
 
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
 
  fr: Spécial Very Scary Halloween
 
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
 
  it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
 
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
 
  ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
 
  nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
  pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
  ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
  tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
  zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
# To mark unreleased content
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
unreleased:
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
+
   en: Unreleased
   de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
+
  cs: Nevydáno
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
+
   da: Uudgivet
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
+
   es: No lanzado aún
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
+
   fi: Julkaisematon
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
+
   fr: Non disponible
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
+
   it: Non pubblicato
   nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
+
   ko: 비공개
   no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
+
   nl: Niet uitgebracht
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
+
   no: Ulansert
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
+
   pl: Niewydano
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
+
   pt: Não lançado
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
+
   pt-br: Não lançado
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
+
   ru: Не выпущено
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
+
   tr: Yayınlanmamış
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
+
   zh-hans: 尚未发布
   zh-hant: 登月者套裝
+
   zh-hant: 尚未釋出
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
gold rush update:
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
   en: Gold Rush Update
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
   de: Goldrush-Update
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   nl: Gold Rush Update
   no: Dr. Grordborts Geni pakke
+
   no: Gold Rush oppdateringen
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
+
   pt: Atualização Gold Rush
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
+
   sv: Gold Rush Uppdateringen
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
+
   tr: Gold Rush Güncellemesi
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
+
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
australian christmas 2011:
+
pyro update | the pyro update:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Pyro Update
   da: Australsk jul 2011
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Australische Weihnachten 2011
+
   de: Pyro-Update
   es: Navidad Australiana 2011
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Australialainen joulu 2011
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: Noël Australien 2011
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
+
   hu: Piró Frissítés
   it: Natale Australiano del 2011
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: Australian Christmas 2011
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
+
   ko: 파이로 업데이트
   nl: Australisch Kerstfeest 2011
+
   nl: Pyro Update
   no: Australsk jul 2011
+
   no: Pyro oppdateringen
   pl: Australijskie święta 2011
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   pt: Natal Australiano 2011
+
   pt: Atualização do Pyro
   pt-br: Natal Australiano de 2011
+
   pt-br: Atualização Pyro
   ru: Австралийское Рождество 2011
+
  ro: Actualizarea Pyro
   sv: Australisk Jul 2011
+
   ru: Обновление поджигателя
   tr: Avustralya Noeli 2011
+
   sv: Pyrouppdateringen
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
+
   tr: Pyro Güncellemesi
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
+
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
   zh-hant: 火焰兵更新
  
the great gift pile | great gift pile:
+
heavy update | a heavy update:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Heavy Update
   da: Den Store Gavebunke
+
   da: Heavy-opdateringen
   de: Der große Geschenkehaufen
+
   de: Heavy-Update
   es: El Gran Montón de Regalos
+
   es: Actualización del Heavy
   fi: Suuri lahjakasa
+
   fi: Heavy-päivitys
   fr: La Pile de cadeau
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   hu: A Nagy Ajándék-halom
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   it: La Grande Pila di Regali
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   ja: The Great Gift Pile
+
   ja: Heavy アップデート
   ko: 엄청난 선물 더미
+
   ko: 헤비 업데이트
   nl: De Grote Cadeauhoop
+
   nl: Een Zware Update
   no: Det store Gavedrysset
+
   no: En Heavy oppdatering
   pl: Wielki Stos Prezentów
+
   pl: Gruba aktualizacja
   pt: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt: Atualização do Heavy
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   ru: Большая куча подарков
+
   ru: Обновление пулемётчика
   tr: Büyük Hediye Yığını
+
  sv: En Tung Uppdatering
   zh-hans: 大礼物桩
+
   tr: Heavy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机枪手更新
 +
  zh-hant: 重裝兵更新
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
scout update | the scout update:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Scout Update
   en: March 15, 2011 Patch
+
   da: Scout-opdateringen
  cs: Patch z 15. března 2011
+
   de: Scout-Update
   da: 15. March 2011-opdateringen
+
   es: Actualización del Scout
   de: 15. März 2011-Patch
+
   fi: Scout-päivitys
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   hu: Felderítő Frissítés
   fr: Patch du 15 mars 2011
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   ja: Scout アップデート
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   ko: 스카웃 업데이트
   ja: 2011/03/15 パッチ
+
   nl: Scout Update
   ko: 2011년 3월 15일 패치
+
   no: Scout oppdateringen
   nl: 15 maart 2011-patch
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   no: 15 Mars 2011 Patch
+
   pt: Atualização do Scout
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
+
   pt-br: Atualização do Scout
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
+
   ru: Обновление разведчика
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
+
   sv: Spanaruppdateringen
  ro: 15 March 2011 Patch
+
   tr: Scout Güncellemesi
   ru: Обновление от 15 марта 2011
+
   zh-hans: 侦察兵更新
   sv: 15 Mars 2011 Patch
+
   zh-hant: 偵察兵更新
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
   zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Propaganda-konkurrencen
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Propaganda-Wettbewerb
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Concurso de carteles
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Propaganda-kilpailu
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Concours de Propagande
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Propaganda Verseny
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Propaganda Contest
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Propaganda Contest
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 선전 대회
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   nl: Propagandawedstrijd
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   no: Propaganda konkurransen
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pl: Konkurs propagandy
+
   nl: Sniper vs. Spy Update
   pt: Concurso de Propaganda
+
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   pt-br: Concurso de Propaganda
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   ru: Пропаганда
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   tr: Propaganda Yarışması
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hans: 海报宣传赛
+
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
   zh-hant: 宣傳海報競賽
+
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
pyromania update:
+
classless update:
   en: Pyromania Update
+
   en: Classless Update
   da: Pyromania-opdateringen
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Pyromania-Update
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Pyromania-päivitys
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Mise à Jour Pyromania
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Pirómánia Frissítés
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Pyromania アップデート
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   ja: Classless アップデート
   nl: Pyromania Update
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   no: Pyromania oppdateringen
+
   nl: Klasseloze Update
   pl: Aktualizacja Pyromanii
+
   no: Den Klasseløse oppdateringen
   pt: Atualização da Pyromania
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   pt-br: Atualização da Pyromania
+
   pt: Atualização Sem Classe
   ru: Обновление «Пиромания»
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   tr: Pyromania Güncellemesi
+
   ru: Бесклассовое обновление
   zh-hans: 纵火狂更新
+
  sv: Klasslösa Uppdateringen
   zh-hant: 縱火狂更新
+
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
triad pack:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Triad Pack
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Triade-pakken
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Triaden-Paket
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Lote de la Tríada
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Triad-paketti
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Pack Triade
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Triád Csomag
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Pacchetto Triade
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Triad Pack
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: 삼합회 묶음
+
   nl: Bespookte Halloween Special
   nl: Triad-pakket
+
   pl: Nawiedzone Halloween
  no: Triad-pakken
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pl: Paczka triady
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   pt: Pacote Triad
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   pt-br: Pacote Triad
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   ru: Набор триады
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   tr: Üçlü Paket
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
   zh-hans: 三合会包
+
   zh-hant: 2009萬聖節更新
   zh-hant: 三合會更新
 
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
war! update:
   en: Mann vs. Machine Update
+
   en: WAR! Update
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
+
  ar: !تحديث ووار
   de: Mann vs. Machine-Update
+
   da: WAR!-opdateringen
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
+
   de: WAR!-Update
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
+
   fi: WAR!-päivitys
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ja: Mann vs. Machine アップデート
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   ko: Mann 대 기계 업데이트
+
   ja: WAR! アップデート
   nl: Mann vs. Machine Update
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   no: Mann vs. Maskin oppdateringen
+
   nl: OORLOG! Update
   pl: Mann vs Maszyny
+
   no: KRIG! oppdateringen
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pl: WOJNA!
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
+
   pt: Atualização GUERRA!
   ru: Обновление «Манн против машин»
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea WAR!
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
+
   ru: Обновление «Война!»
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
+
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
first community contribution update:
   en: Spectral Halloween Special
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Spectral Halloween Special
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Jährliches Halloween-Special
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   it: 1° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pl: Spektralne Halloween
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
   ru: Первое обновление сообщества
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
mecha update:
+
119th update:
   en: Mecha Update
+
   en: 119th Update
   da: Mecha-opdateringen
+
  ar: التحديث ال119
   de: Mecha-Update
+
   da: Den 119. opdatering
   es: Mecactualización
+
   de: 119tes Update
   fi: Mecha-päivitys
+
   es: Actualización N.° 119
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   fi: 119. päivitys
   hu: Mecha Frissítés
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   it: Aggiornamento Mecha
+
   hu: 119. Frissítés
   ja: Mecha アップデート
+
   it: 119º Aggiornamento
   ko: 메카 업데이트
+
   ja: 119th アップデート
   nl: Mecha Update
+
   ko: 119번째 업데이트
   pl: Mecha aktualizacja
+
   nl: 119de Update
   pt: Atualização Mecha
+
  no: Den 119 oppdateringen
   pt-br: Atualização Mecha
+
   pl: 119. aktualizacja
   ru: Меха-обновление
+
   pt: 119ª Atualização
   tr: Mecha Güncellemesi
+
   pt-br: 119ª Atualização
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   ru: 119-ое обновление
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
eastralian update:
+
second community contribution update:
   en: Eastralian Update
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   de: Ostralisches Update
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Actualización Pascualiana
+
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fi: Eastralian-päivitys
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   hu: Eastralian frissítés
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: Eastralian Update
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 부활절 업데이트
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   ru: Пасхальное обновление
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   zh-hans: 复活节更新
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
 +
  pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
 +
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
robotic boogaloo:
+
mac update | the mac update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Mac Update
   da: Robotic Boogaloo
+
  ar: التحديث ماك
   es: Boogaloo Robótico
+
   da: Mac-opdateringen
   fi: Robotic Boogaloo
+
  de: Mac-Update
   fr: Robotic Boogaloo
+
   es: Actualización Mac
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fi: Mac-päivitys
   it: Boogaloo Robotico
+
   fr: Mise à Jour Mac
   ja: ロボットブーガルー
+
   hu: Mac Frissítés
   ko: 로봇 부갈루
+
   it: Aggiornamento del Mac
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ja: Mac アップデート
   pt: Robotic Boogaloo
+
   ko: Mac 업데이트
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  nl: Mac Update
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
  no: Mac oppdateringen
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pl: Aktualizacja Maca
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt: Atualização do Mac
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   pt-br: Atualização do Mac
 +
  ro: Actualizarea Mac
 +
   ru: Обновление для macOS
 +
  sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
first workshop content pack:
+
engineer update | the engineer update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Engineer Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث إينجينير
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Engineer-opdateringen
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Engineer-Update
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización del Engineer
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fi: Engineer-päivitys
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ja: First Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Engineer アップデート
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Engineer Update
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Engineer oppdateringen
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
second workshop content pack:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
   pl: Mannkonomia
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
summer event 2013:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   de: Sommer-Event 2013
+
   de: Scream Fortress
   es: Evento de Verano 2013
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   fi: Scream Fortress
   fr: Événement d'été 2013
+
   fr: Scream Fortress
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Evento Estivo 2013
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ja: Summer Event 2013
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
  nl: Schreeuw Fortress
   pt: Verão 2013
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Férias de 2013
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Летнее событие 2013
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 2013夏季更新
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
fall event 2013:
+
community map pack update:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Efterårsbegivenhed 2013
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   de: Herbst-Event 2013
+
   de: Community-Karten-Update
   es: Evento de Otoño 2013
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   it: Evento Autunnale 2013
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ja: Fall Event 2013
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   ko: 2013년 가을 행사
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt: Outono 2013
+
  no: Samfunns kart pakken
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
   pl: Paczka map społeczności
   ru: Осеннее событие 2013
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   ru: Набор карт сообщества
   zh-hant: 2013秋季活動
+
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 +
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
shogun pack:
   en: Scream Fortress V
+
   en: Shogun Pack
   da: Scream Fortress 2013
+
  ar: مجموعة الشوجون
   es: Scream Fortress 2013
+
   da: Shogun-pakken
   fi: Scream Fortress 2013
+
  de: Shogun-Paket
   fr: Scream Fortress 2013
+
   es: Lote Sogún
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fi: Shogun-paketti
   it: Scream Fortress 2013
+
   fr: Pack Shogun
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   hu: Shogun Csomag
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   it: Pacchetto Shogun
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ja: Shogun パック
   pt: Scream Fortress 2013
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt-br: Scream Fortress V
+
  nl: Shogun Pakket
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
  no: Shogun pakken
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pl: Zestaw szoguna
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt: Pacote Shogun
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   pt-br: Pacote Shogun
 +
  ro: Pachetul Shogun
 +
   ru: Набор «Сёгун»
 +
  sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
two cities update:
+
japan charity bundle:
   en: Two Cities Update
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Two Cities-opdateringen
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   de: Zwei Städte-Update
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fi: Two Cities -päivitys
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   hu: Két Város Frissítés
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   it: Aggiornamento Due Città
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ja: Two Cities アップデート
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pl: Dwa miasta
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
  no: Japan veldedighets pakken
   ru: Обновление «Два города»
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   sv: Two Cities Uppdateringen
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: Japan Charity Bundle
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
   sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
smissmas 2013:
+
third community contribution update:
   en: Smissmas 2013
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Smissmas 2013
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   es: Navidad 2013
+
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
   fi: Smissmas 2013
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fr: Smissmas 2013
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   hu: Galácsony 2013
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   it: Smissmas 2013
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ja: スミスマス 2013
+
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ko: 스미스마스 2013
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   nl: Smissmas 2013
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Śnięta 2013
+
   nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Natal 2013
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Natal de 2013
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Шмождество 2013
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Smissmas 2013
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
   ru: Третье обновление сообщества
 +
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
strongbox pack:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Hatless Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Tresor-Paket
+
   de: Hutloses Update
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Varustearkkupaketti
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Strongbox パック
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 금고 묶음
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   tr: Kasa Paketi
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   zh-hans: 保险箱更新包
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hant: 保險箱更新
+
   ru: Бесшляпное обновление
 +
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
love & war update | love and war update:
+
replay update | the replay update:
   en: Love & War Update
+
   en: Replay Update
   da: Love & War-opdateringen
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   de: Love & War-Update
+
   de: Replay-Update
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   es: Actualización de Grabación
   fi: Love & War -päivitys
+
   fi: Uusintapäivitys
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   it: Aggiornamento Replay
   ja: Love & War アップデート
+
   ja: Replay アップデート
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pl: Miłość i wojna
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  no: Replay oppdateringen
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pt: Atualização Replay
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Replay
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Replay
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
   ru: Обновление «Записи»
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
uber update | über update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Über Update
   da: Scream Fortress 2014
+
   da: Über-opdateringen
   es: Scream Fortress 2014
+
  de: Über-Update
   fi: Scream Fortress 2014
+
   es: SuperActualización
   fr: Scream Fortress 2014
+
   fi: Überpäivitys
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fr: Über Mise à Jour
   it: Scream Fortress 2014
+
   hu: Über Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   it: Aggiornamento Über
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   ja: Über アップデート
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ko: 우버 업데이트
   pt: Scream Fortress 2014
+
  nl: Über Update
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  no: Über oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
   pl: Überowa aktualizacja
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pt: Über Atualização
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
   ru: Убер-обновление
 +
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
end of the line update:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: End of the Line Update
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: End of the Line-opdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   de: End of the Line-Update
+
   de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   es: Actualización End of the Line
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fi: End of the Line -päivitys
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   hu: Végállomás Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ja: End of the Line アップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Koniec trasy
+
  nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Atualização End of the Line
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
smissmas 2014:
+
manno-technology bundle:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Smissmas 2014
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   es: Navidad 2014
+
  de: Manno-Technologie-Paket
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Manno-technologiebundel
   pt: Natal 2014
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 +
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
gun mettle update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Manniversary Update & Sale
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
invasion update | invasion community update:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
   da: Very Scary Halloween Special
   de: Invasion-Communityupdate
+
   de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   it: Aggiornamento Invasion
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pl: Inwazja
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   pt: Atualização Invasion
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
   sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Scream Fortress 2015
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   es: Scream Fortress 2015
+
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   fi: Scream Fortress 2015
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fr: Scream Fortress 2015
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   it: Scream Fortress 2015
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pt: Scream Fortress 2015
+
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 +
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
tough break update:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Tough Break Update
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   sv: Dr. Grordborts Genipaket
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
mayflower pack:
+
australian christmas 2011:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Australsk jul 2011
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Australische Weihnachten 2011
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Noël Australien 2011
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Natale Australiano del 2011
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Australian Christmas 2011
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Australsk jul 2011
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Australijskie święta 2011
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Natal Australiano 2011
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
   zh-hans: 五月花更新包
+
   ru: Австралийское Рождество 2011
   zh-hant: 五月花更新包
+
  sv: Australisk Jul 2011
 +
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
meet your match update:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Den Store Gavebunke
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Der große Geschenkehaufen
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Suuri lahjakasa
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: La Pile de cadeau
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: The Great Gift Pile
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: De Grote Cadeauhoop
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Det store Gavedrysset
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
   ru: Большая куча подарков
   zh-hans: 遇见你的对手更新
+
   tr: Büyük Hediye Yığını
  zh-hant: 尋找配對更新
+
   zh-hans: 大礼物桩
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Scream Fortress VIII
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Scream Fortress 2016
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Scream Fortress 2016
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fi: Scream Fortress 2016
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   fr: Scream Fortress 2016
+
  de: 15. März 2011-Patch
   hu: Scream Fortress 2016
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   it: Scream Fortress 2016
+
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   pl: Scream Fortress 2016
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   pt: Scream Fortress 2016
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
   ko: 2011년 3월 15일 패치
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
  nl: 15 maart 2011-patch
   tr: Scream Fortress 2016
+
  no: 15 Mars 2011 Patch
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
   zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
 +
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 +
  ro: 15 March 2011 Patch
 +
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 +
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 +
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 +
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 +
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  
smissmas 2016:
+
propaganda contest:
   en: Smissmas 2016
+
   en: Propaganda Contest
   da: Smissmas 2016
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   es: Navidad 2016
+
  de: Propaganda-Wettbewerb
   fi: Smissmas 2016
+
   es: Concurso de carteles
   fr: Smissmas 2016
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   hu: Galácsony 2016
+
   fr: Concours de Propagande
   it: Smissmas 2016
+
   hu: Propaganda Verseny
   ja: スミスマス 2016
+
   it: Propaganda Contest
   ko: 스미스마스 2016
+
   ja: Propaganda Contest
   nl: Smissmas 2016
+
   ko: 선전 대회
   pl: Śnięta 2016
+
   nl: Propagandawedstrijd
   pt: Natal 2016
+
  no: Propaganda konkurransen
   pt-br: Natal de 2016
+
   pl: Konkurs propagandy
   ru: Шмождество 2016
+
   pt: Concurso de Propaganda
   tr: Smissmas 2016
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   ru: Пропаганда
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
rainy day pack:
+
pyromania update:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Pyromania Update
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Pyromania-opdateringen
   de: Regentag-Paket
+
   de: Pyromania-Update
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Pyromania-päivitys
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Pirómánia Frissítés
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Pyromania アップデート
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Pyromania Update
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Pyromania oppdateringen
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Atualização da Pyromania
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Обновление «Пиромания»
   zh-hant: 下雨天更新包
+
   tr: Pyromania Güncellemesi
 +
   zh-hans: 纵火狂更新
 +
   zh-hant: 縱火狂更新
  
jungle inferno update:
+
triad pack:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Triad Pack
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Triade-pakken
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Triaden-Paket
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Lote de la Tríada
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Triad-paketti
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Pack Triade
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Triád Csomag
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Pacchetto Triade
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Triad Pack
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 삼합회 묶음
   pt: Atualização Jungle Inferno
+
  nl: Triad-pakket
   pt-br: Atualização Selva Infernal
+
  no: Triad-pakken
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Paczka triady
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Pacote Triad
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Pacote Triad
   zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Набор триады
 +
   tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Scream Fortress IX
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Scream Fortress 2017
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Scream Fortress 2017
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Scream Fortress 2017
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Scream Fortress 2017
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   it: Scream Fortress 2017
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   ja: スクリームフォートレス 2017
+
  hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ko: 2017년 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   pl: Scream Fortress 2017
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pt: Scream Fortress 2017
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt-br: Scream Fortress IX
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   ru: Вииизг Фортресс 2017
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   tr: Scream Fortress 2017
+
   pl: Mann vs Maszyny
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 2017萬聖節更新
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
smissmas 2017:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Smissmas 2017
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Navidad 2017
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Spectrale Halloween Special
   pt: Natal 2017
+
   pl: Spektralne Halloween
   pt-br: Natal de 2017
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   ru: Шмождество 2017
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   tr: Smissmas 2017
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
blue moon pack:
+
mecha update:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Mecha Update
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Mecha-Update
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Mecactualización
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Mecha-päivitys
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Mecha Frissítés
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Aggiornamento Mecha
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Mecha アップデート
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: 메카 업데이트
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Mecha Update
   ru: Набор «Голубая луна»
+
   pl: Mecha aktualizacja
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pt: Atualização Mecha
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt-br: Atualização Mecha
   zh-hant: 藍月更新包
+
   ru: Меха-обновление
 +
   tr: Mecha Güncellemesi
 +
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
eastralian update:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Eastralian Update
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Ostralisches Update
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Actualización Pascualiana
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Eastralian-päivitys
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Eastralian frissítés
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: Eastralian Update
  pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 부활절 업데이트
  pt-br: Scream Fortress X
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
   ru: Пасхальное обновление
   tr: Scream Fortress 2018
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   zh-hans: 复活节更新
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   zh-hant: 復活節更新
  
smissmas 2018:
+
robotic boogaloo:
   en: Smissmas 2018
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Smissmas 2018
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Navidad 2018
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Smissmas 2018
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Smissmas 2018
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Galácsony 2018
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Smissmas 2018
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スミスマス 2018
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 스미스마스 2018
+
   ko: 로봇 부갈루
  nl: Smissmas 2018
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pl: Śnięta 2018
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt: Natal 2018
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   pt-br: Natal de 2018
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   ru: Шмождество 2018
+
   tr: Robotic Boogaloo
   tr: Smissmas 2018
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
   zh-hant: 2018聖誕節更新
 
  
summer 2019 pack:
+
first workshop content pack:
   en: Summer 2019 Pack
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Sommer 2019-pakken
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
   fr: Pack d'Été 2019
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
   ja: サマー 2019 パック
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
   pl: Letnia paczka 2019
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   ja: First Workshop Content Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
  ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
   zh-hant: 夏日2019
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
 +
   ru: Первый набор предметов мастерской
 +
  tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
 +
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
second workshop content pack:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Scream Fortress 2019
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fi: Scream Fortress 2019
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Scream Fortress 2019
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   it: Scream Fortress 2019
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ja: Second Workshop Content Pack
   pl: Scream Fortress 2019
+
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pt: Scream Fortress 2019
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   pt-br: Scream Fortress XI
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
   tr: Scream Fortress 2019
+
   ru: Второй набор предметов мастерской
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
smissmas 2019:
+
summer event 2013:
   en: Smissmas 2019
+
   en: Summer Event 2013
   da: Smissmas 2019
+
   da: Sommerbegivenhed 2013
   es: Navidad 2019
+
  de: Sommer-Event 2013
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Evento de Verano 2013
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Kesätapahtuma 2013
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Événement d'été 2013
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Evento Estivo 2013
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: Summer Event 2013
  nl: Smissmas 2019
+
   ko: 2013년 여름 행사
   pl: Śnięta 2019
+
   pl: Letnie wydarzenie 2013
   pt: Natal 2019
+
   pt: Verão 2013
   pt-br: Natal de 2019
+
   pt-br: Férias de 2013
   ru: Шмождество 2019
+
   ru: Летнее событие 2013
   tr: Smissmas 2019
+
   tr: Yaz Etkinliği 2013
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   zh-hans: 夏季活动 2013
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   zh-hant: 2013夏季更新
  
summer 2020 pack:
+
fall event 2013:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Fall Event 2013
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Herbst-Event 2013
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Evento de Otoño 2013
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Syystapahtuma 2013
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Evento Autunnale 2013
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Fall Event 2013
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 2013년 가을 행사
   ru: Набор «Лето 2020»
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
   pt: Outono 2013
   zh-hant: 夏日2020
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
 +
   ru: Осеннее событие 2013
 +
  tr: Sonbahar Etkinliği 2013
 +
   zh-hans: 秋季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013秋季活動
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Scream Fortress V
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Scream Fortress 2013
   es: Scream Fortress 2020
+
   es: Scream Fortress 2013
   fi: Scream Fortress 2020
+
   fi: Scream Fortress 2013
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fr: Scream Fortress 2013
   hu: Scream Fortress 2020
+
   hu: Scream Fortress 2013
   it: Scream Fortress 2020
+
   it: Scream Fortress 2013
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ko: 2013년 스크림 포트리스
   pl: Scream Fortress 2020
+
   pl: Scream Fortress 2013
   pt: Scream Fortress 2020
+
   pt: Scream Fortress 2013
   pt-br: Scream Fortress XII
+
   pt-br: Scream Fortress V
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   ru: Вииизг Фортресс 2013
   tr: Scream Fortress 2020
+
   tr: Scream Fortress 2013
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
smissmas 2020:
+
two cities update:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Two Cities Update
   da: Smissmas 2020
+
   da: Two Cities-opdateringen
   es: Navidad 2020
+
  de: Zwei Städte-Update
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Two Cities -päivitys
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Két Város Frissítés
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Aggiornamento Due Città
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: Two Cities アップデート
  nl: Smissmas 2020
+
   ko: 두 도시 업데이트
   pl: Śnięta 2020
+
   pl: Dwa miasta
   pt: Natal 2020
+
   pt: Atualização Duas Cidades
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt-br: Atualização Duas Cidades
   ru: Шмождество 2020
+
   ru: Обновление «Два города»
   tr: Smissmas 2020
+
  sv: Two Cities Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   tr: İki Şehir Güncellemesi
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
summer 2021 pack:
+
smissmas 2013:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Smissmas 2013
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Smissmas 2013
   es: Paquete Veraniego 2021
+
   es: Navidad 2013
   fr: Pack d'Été 2021
+
  fi: Smissmas 2013
   hu: Nyár 2021 csomag
+
   fr: Smissmas 2013
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   hu: Galácsony 2013
   ja: サマー 2021 パック
+
   it: Smissmas 2013
   pl: Letnia paczka 2021
+
   ja: スミスマス 2013
   pt: Pacote de Verão 2021
+
  ko: 스미스마스 2013
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
  nl: Smissmas 2013
   ru: Набор «Лето 2021»
+
   pl: Śnięta 2013
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pt: Natal 2013
   zh-hant: 夏日2021
+
   pt-br: Natal de 2013
 +
   ru: Шмождество 2013
 +
  tr: Smissmas 2013
 +
   zh-hans: 圣诞节 2013
 +
   zh-hant: 2013聖彈佳節
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
strongbox pack:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Strongbox Pack
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Fragtkasse-pakken
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Tresor-Paket
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Varustearkkupaketti
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Pack Coffre-fort
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Páncélkazetta csomag
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Pacchetto Cassaforte
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Strongbox パック
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 금고 묶음
   pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
   pt-br: Scream Fortress XIII
+
   pt: Pacote Caixa-forte
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   pt-br: Pacote Caixa-forte
   tr: Scream Fortress 2021
+
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
   tr: Kasa Paketi
   zh-hant: 2021萬聖節更新
+
   zh-hans: 保险箱更新包
 +
   zh-hant: 保險箱更新
  
smissmas 2021:
+
love & war update | love and war update:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Love & War Update
   da: Smissmas 2021
+
   da: Love & War-opdateringen
   es: Navidad 2021
+
  de: Love & War-Update
   fi: Smissmas 2021
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   fr: Smissmas 2021
+
   fi: Love & War -päivitys
   hu: Galácsony 2021
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   it: Smissmas 2021
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   ja: スミスマス 2021
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
   ko: 스미스마스 2021
+
   ja: Love & War アップデート
  nl: Smissmas 2021
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   pl: Śnięta 2021
+
   pl: Miłość i wojna
   pt: Natal 2021
+
   pt: Atualização 'Love & War'
   pt-br: Natal de 2021
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
   ru: Шмождество 2021
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   tr: Smissmas 2021
+
  sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   zh-hant: 2021聖誕佳節
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
 +
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
summer 2022 pack:
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
  en: Summer 2022 Pack
+
   en: Scream Fortress VI
  da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Scream Fortress 2014
  es: Paquete Veraniego 2022
+
   es: Scream Fortress 2014
  fr: Pack d'Été 2022
+
   fi: Scream Fortress 2014
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fr: Scream Fortress 2014
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   hu: Scream Fortress 2014
  ja: サマー 2022 パック
+
   it: Scream Fortress 2014
  pl: Letnia paczka 2022
+
   ja: スクリームフォートレス 2014
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ko: 2014년 스크림 포트리스
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2014
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pt: Scream Fortress 2014
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt-br: Scream Fortress VI
  zh-hant: 夏日2022
+
   ru: Вииизг Фортресс 2014
 
+
   tr: Scream Fortress 2014
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
   en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hant: 2014萬聖節更新
   da: Scream Fortress 2022
 
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
end of the line update:
   en: Smissmas 2022
+
   en: End of the Line Update
   da: Smissmas 2022
+
   da: End of the Line-opdateringen
   es: Navidad 2022
+
  de: End of the Line-Update
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Actualización End of the Line
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: End of the Line -päivitys
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Mise à Jour End of the Line
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Végállomás Frissítés
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Aggiornamento End of the Line
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: End of the Line アップデート
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 선로의 끝 업데이트
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Koniec trasy
   pt: Natal 2022
+
   pt: Atualização do 'End of the Line'
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Atualização End of the Line
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Обновление «End of the Line»
   tr: Smissmas 2022
+
   tr: End of the Line Güncellemesi
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   zh-hans: End of the Line 更新
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
smissmas 2014:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Smissmas 2014
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Smissmas 2014
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
   es: Navidad 2014
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
  fi: Smissmas 2014
   ja: 2023年サマーアップデート
+
   fr: Smissmas 2014
   pl: Lato 2023
+
   hu: Galácsony 2014
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
  it: Smissmas 2014
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
   ja: スミスマス 2014
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
  ko: 스미스마스 2014
   zh-hans: 2023年夏季更新
+
  nl: Smissmas 2014
 +
   pl: Śnięta 2014
 +
  pt: Natal 2014
 +
   pt-br: Natal de 2014
 +
   ru: Шмождество 2014
 +
   tr: Smissmas 2014
 +
   zh-hans: 圣诞节 2014
 +
  zh-hant: 2014聖彈佳節
  
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
+
gun mettle update:
   en: Scream Fortress XV
+
   en: Gun Mettle Update
   pt-br: Scream Fortress XV
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   zh-hans: 尖叫要塞2023
+
  de: Gun-Mettle-Update
 +
  es: Actualización Gun Mettle
 +
  fi: Gun-Mettle -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Gun Mettle
 +
  hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Gun Mettle
 +
  ja: Gun Mettle アップデート
 +
  ko: 총기 패기 업데이트
 +
  pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
  ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
   zh-hans: 枪魂更新
 +
  zh-hant: 大顯槍手更新
  
smissmas 2023:
+
invasion update | invasion community update:
   en: Smissmas 2023
+
   en: Invasion Community Update
   es: Navidad 2023
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   hu: Galácsony 2023
+
  de: Invasion-Communityupdate
   ja: スミスマス 2023
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   ko: 스미스마스 2023
+
  fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   pl: Śnięta 2023
+
  fr: Mise à jour Invasion
   pt: Natal 2023
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
   pt-br: Natal de 2023
+
  it: Aggiornamento Invasion
   ru: Шмождество 2023
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   zh-hans: 圣诞节 2023
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   zh-hant: 2023聖誕佳節
+
   pl: Inwazja
 +
   pt: Atualização Invasion
 +
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 +
   ru: Обновление «Вторжение»
 +
  sv: Invasionsuppdateringen
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
   en: Scream Fortress XVI
+
   en: Scream Fortress VII
   pt-br: Scream Fortress XVI
+
   da: Scream Fortress 2015
   zh-hans: 尖叫要塞2024
+
   es: Scream Fortress 2015
 
+
  fi: Scream Fortress 2015
smissmas 2024:
+
   fr: Scream Fortress 2015
   en: Smissmas 2024
+
   hu: Scream Fortress 2015
   es: Navidad 2024
+
   it: Scream Fortress 2015
   hu: Galácsony 2024
+
   ja: スクリームフォートレス 2015
   ja: スミスマス 2024
+
   ko: 2015년 스크림 포트리스
   ko: 스미스마스 2024
+
   pl: Scream Fortress 2015
   pl: Śnięta 2024
+
   pt: Scream Fortress 2015
   pt: Natal 2024
+
   pt-br: Scream Fortress VII
   pt-br: Natal de 2024
+
   ru: Вииизг Фортресс 2015
   ru: Шмождество 2024
+
  tr: Scream Fortress 2015
   zh-hans: 圣诞节 2024
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
   zh-hant: 2024聖誕佳節
+
   zh-hant: 2015萬聖節更新
  
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
+
tough break update:
   en: Scream Fortress XVII
+
   en: Tough Break Update
   pt-br: Scream Fortress XVII
+
  da: Tough Break-opdateringen
   zh-hans: 尖叫要塞2025
+
  de: Tough-Break-Update
 +
  es: Actualización Tough Break
 +
  fi: Tough Break -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Tough Break
 +
  hu: Balszerencse Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Tough Break
 +
  ja: Tough Break アップデート
 +
  ko: 불행한 휴가 업데이트
 +
  pl: Śniąteczne fatum
 +
  pt: Atualização Tough Break
 +
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
 +
  ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 +
  sv: Tough Break Uppdateringen
 +
  tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
   zh-hans: 艰难假日更新
 +
  zh-hant: 倒楣假期更新
  
smissmas 2025:
+
mayflower pack:
   en: Smissmas 2025
+
   en: Mayflower Pack
   es: Navidad 2025
+
  da: Mayflower-pakken
   hu: Galácsony 2025
+
  de: Mayflower-Paket
   ja: スミスマス 2025
+
   es: Lote de Mayflower
   ko: 스미스마스 2025
+
  fi: Kevätkukinnon pakkaus
   pl: Śnięta 2025
+
  fr: Pack Mayflower
   pt: Natal 2025
+
   hu: Galagonya csomag
   pt-br: Natal de 2025
+
  it: Pacchetto di Mayflower
   ru: Шмождество 2025
+
   ja: Mayflower パック
   zh-hans: 圣诞节 2025
+
   ko: 메이플라워 묶음
   zh-hant: 2025聖誕佳節
+
   pl: Paczka kwiecia majowego
 +
   pt: Pacote Mayflower
 +
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
 +
   ru: Набор майских предметов
 +
  tr: Alıç Çiçeği Paketi
 +
   zh-hans: 五月花更新包
 +
   zh-hant: 五月花更新包
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
meet your match update:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Meet Your Match Update
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Meet Your Match-opdateringen
   es: Navidad {{{2|}}}
+
  de: Meet-Your-Match-Update
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Actualización Meet Your Match
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
   fi: Meet Your Match -päivitys
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
  hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Aggiornamento Meet Your Match
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Meet Your Match アップデート
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   ko: 적수를 만나다 업데이트
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
+
   pl: Poznaj wroga swego
 +
  pt: Atualização Meet Your Match
 +
   pt-br: Atualização Páreo Duro
 +
  ru: Обновление «Meet Your Match»
 +
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
 +
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
 +
   zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Scream Fortress VIII
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  da: Scream Fortress 2016
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   es: Scream Fortress 2016
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
  fi: Scream Fortress 2016
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fr: Scream Fortress 2016
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  hu: Scream Fortress 2016
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
  it: Scream Fortress 2016
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
+
  ko: 2016년 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2016
 +
  pt: Scream Fortress 2016
 +
   pt-br: Scream Fortress VIII
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2016
 +
  tr: Scream Fortress 2016
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
 +
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  
summer pack generic | summer year:
+
smissmas 2016:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Smissmas 2016
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Smissmas 2016
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
   es: Navidad 2016
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
  fi: Smissmas 2016
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   fr: Smissmas 2016
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  hu: Galácsony 2016
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  it: Smissmas 2016
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
   ja: スミスマス 2016
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
+
  ko: 스미스마스 2016
 +
  nl: Smissmas 2016
 +
   pl: Śnięta 2016
 +
  pt: Natal 2016
 +
   pt-br: Natal de 2016
 +
   ru: Шмождество 2016
 +
  tr: Smissmas 2016
 +
   zh-hans: 圣诞节 2016
 +
   zh-hant: 2016聖彈佳節
  
-->
+
rainy day pack:
 +
  en: Rainy Day Pack
 +
  da: Regnfuld Dag-Pakken
 +
  de: Regentag-Paket
 +
  es: Lote de Rainy Day
 +
  fi: Pahan päivän pakkaus
 +
  fr: Pack Rainy Day
 +
  hu: Esős Napi Csomag
 +
  it: Pacchetto di Rainy Day
 +
  ja: Rainy Day パック
 +
  ko: 비오는 날 묶음
 +
  pl: Paczka deszczowego dnia
 +
  pt: Pacote Rainy Day
 +
  pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 +
  ru: Набор «На чёрный день»
 +
  tr: Kara Gün Paketi
 +
  zh-hans: 雨季更新包
 +
  zh-hant: 下雨天更新包
  
=== blog post titles ===
+
jungle inferno update:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Jungle Inferno Update
<!--
+
  da: Jungle Inferno-opdateringen
 +
  es: Actualización Jungle Inferno
 +
  fi: Jungle Inferno -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Jungle Inferno
 +
  hu: Őserdei Infernó frissítés
 +
  it: Aggiornamento Jungle Inferno
 +
  ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
 +
  ko: 정글 인페르노 업데이트
 +
  pl: Piekło w dżungli
 +
  pt: Atualização Jungle Inferno
 +
  pt-br: Atualização Selva Infernal
 +
  ru: Обновление «Пламенные джунгли»
 +
  tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
 +
  zh-hans: 丛林炼狱更新
 +
  zh-hant: 叢林煉獄更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Scream Fortress 2017
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   es: Scream Fortress 2017
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   fi: Scream Fortress 2017
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fr: Scream Fortress 2017
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   it: Scream Fortress 2017
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   ja: スクリームフォートレス 2017
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   ko: 2017년 스크림 포트리스
  hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   pl: Scream Fortress 2017
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   pt: Scream Fortress 2017
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pt-br: Scream Fortress IX
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   ru: Вииизг Фортресс 2017
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   tr: Scream Fortress 2017
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   zh-hant: 2017萬聖節更新
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
 
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
smissmas 2017:
blog operation peculiar pandemonium:
+
   en: Smissmas 2017
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Smissmas 2017
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Navidad 2017
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
  fi: Smissmas 2017
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fr: Smissmas 2017
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2017
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
  it: Smissmas 2017
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
  ja: スミスマス 2017
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   ko: 스미스마스 2017
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
  nl: Smissmas 2017
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
   pl: Śnięta 2017
 +
  pt: Natal 2017
 +
  pt-br: Natal de 2017
 +
   ru: Шмождество 2017
 +
  tr: Smissmas 2017
 +
   zh-hans: 圣诞节 2017
 +
   zh-hant: 2017聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
blue moon pack:
blog bowmann brawl tournament:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
   da: Blå Måne-pakken
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   es: Lote Blue Moon
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fr: Pack Blue Moon
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   hu: Kék Hold Csomag
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   ja: Blue Moon パック
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   ko: 블루문 묶음
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   pt: Pacote Blue Moon
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   ru: Набор «Голубая луна»
  ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   zh-hant: 藍月更新包
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
 
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: Scream Fortress X
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Scream Fortress 2018
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Scream Fortress 2018
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Scream Fortress 2018
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Scream Fortress 2018
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   it: Scream Fortress 2018
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   pl: Scream Fortress 2018
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   pt: Scream Fortress 2018
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pt-br: Scream Fortress X
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   tr: Scream Fortress 2018
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 
   ru: Зимний джем 2021
 
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
smissmas 2018:
blog operation rewired rampage:
+
   en: Smissmas 2018
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Smissmas 2018
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   es: Navidad 2018
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
  fi: Smissmas 2018
   fr: Opération Rewired Rampage
+
   fr: Smissmas 2018
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2018
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   it: Smissmas 2018
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
  ja: スミスマス 2018
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   ko: 스미스마스 2018
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   nl: Smissmas 2018
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pl: Śnięta 2018
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   pt: Natal 2018
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   pt-br: Natal de 2018
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   ru: Шмождество 2018
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
   tr: Smissmas 2018
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
+
   zh-hans: 圣诞节 2018
 +
   zh-hant: 2018聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
summer 2019 pack:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Summer 2019 Pack
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Sommer 2019-pakken
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  es: Paquete Veraniego 2019
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  fi: Kesä 2019-pakkaus
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
  fr: Pack d'Été 2019
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
   hu: Nyár 2019 csomag
 +
   it: Pacchetto estivo del 2019
 +
   ja: サマー 2019 パック
 +
   pl: Letnia paczka 2019
 +
  pt: Pacote de Verão 2019
 +
  pt-br: Pacote das Férias de 2019
 +
   ru: Набор «Лето 2019»
 +
  zh-hans: 2019 夏日更新包
 +
  zh-hant: 夏日2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog lan downunder 2022:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: LAN Downunder 2022
+
  da: Scream Fortress 2019
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
   es: Scream Fortress 2019
   fr: LAN Downunder 2022
+
   fi: Scream Fortress 2019
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
   fr: Scream Fortress 2019
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
  hu: Scream Fortress 2019
 +
  it: Scream Fortress 2019
 +
   ja: スクリームフォートレス 2019
 +
  ko: 2019 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2019
 +
  pt: Scream Fortress 2019
 +
  pt-br: Scream Fortress XI
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2019
 +
  tr: Scream Fortress 2019
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2019
 +
   zh-hant: 2019萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
smissmas 2019:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Smissmas 2019
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Smissmas 2019
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   es: Navidad 2019
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   fi: Smissmas 2019
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   fr: Smissmas 2019
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
  hu: Galácsony 2019
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
   it: Smissmas 2019
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
  ja: スミスマス 2019
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ko: 스미스마스 2019
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   nl: Smissmas 2019
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   pl: Śnięta 2019
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   pt: Natal 2019
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   pt-br: Natal de 2019
 +
   ru: Шмождество 2019
 +
  tr: Smissmas 2019
 +
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
summer 2020 pack:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Sommer 2020-pakken
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
   fr: Pack d'Été 2020
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
   ja: サマー 2020 パック
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   pl: Letnia paczka 2020
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   ru: Набор «Лето 2020»
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
  tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   zh-hant: 夏日2020
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Scream Fortress XII
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Scream Fortress 2020
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   es: Scream Fortress 2020
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   fi: Scream Fortress 2020
  de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fr: Scream Fortress 2020
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   hu: Scream Fortress 2020
   fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   it: Scream Fortress 2020
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   ja: スクリームフォートレス 2020
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   ko: 2020 스크림 포트리스
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   pl: Scream Fortress 2020
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   pt: Scream Fortress 2020
   no: Major League Mayhem-turnering
+
   pt-br: Scream Fortress XII
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   ru: Вииизг Фортресс 2020
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   tr: Scream Fortress 2020
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
+
   zh-hant: 2020萬聖節更新
   ru: Турнир Major League Mayhem
 
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
smissmas 2020:
blog blapbash 2022:
+
  en: Smissmas 2020
   en: BlapBash 2022
+
  da: Smissmas 2020
   nl: BlapBash 2022!
+
  es: Navidad 2020
 +
  fi: Smissmas 2020
 +
  fr: Smissmas 2020
 +
  hu: Galácsony 2020
 +
  it: Smissmas 2020
 +
  ja: スミスマス 2020
 +
   ko: 스미스마스 2020
 +
   nl: Smissmas 2020
 +
  pl: Śnięta 2020
 +
  pt: Natal 2020
 +
  pt-br: Natal de 2020
 +
  ru: Шмождество 2020
 +
  tr: Smissmas 2020
 +
  zh-hans: 圣诞节 2020
 +
  zh-hant: 2020聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
summer 2021 pack:
blog pass time federation season 3:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: PASS Time Federation Season 3
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   fr: Pack d'Été 2021
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   ja: サマー 2021 パック
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   pl: Letnia paczka 2021
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   pt: Pacote de Verão 2021
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
  ko: PASS Time Federation 시즌 3
+
   ru: Набор «Лето 2021»
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   zh-hant: 夏日2021
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
  tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Scream Fortress XIII
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Scream Fortress 2021
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Scream Fortress 2021
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Scream Fortress 2021
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Scream Fortress 2021
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   hu: Scream Fortress 2021
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   it: Scream Fortress 2021
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pl: Scream Fortress 2021
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   pt: Scream Fortress 2021
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   tr: Scream Fortress 2021
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
+
   zh-hant: 2021萬聖節更新
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
smissmas 2021:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Smissmas 2021
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Smissmas 2021
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Navidad 2021
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Smissmas 2021
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Smissmas 2021
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Galácsony 2021
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Smissmas 2021
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スミスマス 2021
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 스미스마스 2021
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   nl: Smissmas 2021
   nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pl: Śnięta 2021
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt: Natal 2021
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   pt-br: Natal de 2021
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   ru: Шмождество 2021
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   tr: Smissmas 2021
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
   zh-hans: 圣诞节 2021
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
+
   zh-hant: 2021聖誕佳節
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
 
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
summer 2022 pack:
blog insomnia69:
+
  en: Summer 2022 Pack
   en: Insomnia69
+
  da: Sommer 2022-pakken
   de: Insomnia 69
+
  es: Paquete Veraniego 2022
 +
  fi: Kesä 2023-pakkaus
 +
  fr: Pack d'Été 2022
 +
  hu: Nyár 2022 csomag
 +
  it: Pacchetto estivo del 2022
 +
  ja: サマー 2022 パック
 +
  pl: Letnia paczka 2022
 +
  pt: Pacote de Verão 2022
 +
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
 +
  ru: Набор «Лето 2022»
 +
  zh-hans: 2022 夏日更新包
 +
  zh-hant: 夏日2022
 +
 
 +
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
 +
  en: Scream Fortress XIV
 +
  da: Scream Fortress 2022
 +
  es: Scream Fortress 2022
 +
   fi: Scream Fortress 2022
 +
  fr: Scream Fortress 2022
 +
  hu: Scream Fortress 2022
 +
  it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
  ko: 2022 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2022
 +
  pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
  tr: Scream Fortress 2022
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
   zh-hant: 2022萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
smissmas 2022:
blog gertrude's gallery of garments:
+
   en: Smissmas 2022
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   da: Smissmas 2022
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   es: Navidad 2022
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   fi: Smissmas 2022
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   fr: Smissmas 2022
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   hu: Galácsony 2022
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   it: Smissmas 2022
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
  ja: スミスマス 2022
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
  ko: 스미스마스 2022
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
  nl: Smissmas 2022
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
  pl: Śnięta 2022
 +
  pt: Natal 2022
 +
  pt-br: Natal de 2022
 +
   ru: Шмождество 2022
 +
   tr: Smissmas 2022
 +
   zh-hans: 圣诞节 2022
 +
  zh-hant: 2022聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Summer 2023 Update
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   es: Actualización de Verano 2023
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   fi: Kesä 2023-päivitys
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fr: Mise à jour de l'été 2023
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
  hu: Nyár 2023 Frissítés
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   ja: 2023年サマーアップデート
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
   pl: Lato 2023
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
  pt-br: Atualização das Férias de 2023
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   ro: Actualizarea de vară 2023
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
   ru: Лето 2023
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
   sv: Sommar 2023 uppdatering
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   zh-hans: 2023 夏季更新
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
 
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   en: Scream Fortress XV
   ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  pt-br: Scream Fortress XV
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
   ru: Вииизг Фортресс XV
   sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  zh-hans: 尖叫要塞 2023
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
+
 
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
+
smissmas 2023:
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
+
   en: Smissmas 2023
 +
   es: Navidad 2023
 +
   hu: Galácsony 2023
 +
  ja: スミスマス 2023
 +
   ko: 스미스마스 2023
 +
   pl: Śnięta 2023
 +
  pt: Natal 2023
 +
  pt-br: Natal de 2023
 +
   ru: Шмождество 2023
 +
   zh-hans: 圣诞节 2023
 +
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
blog donk off the deck tournament:
+
   en: Summer 2024 Update
   en: Donk off the Deck Tournament
+
   es: Actualización de Verano 2024
   cs: Turnaj Donk off the Deck
+
   fi: Kesä 2024-päivitys
  da: Turnering: Alle mand over bord
+
   fr: Mise à jour de l'été 2024
  de: Turnier: Donk off the Deck
+
   hu: Nyár 2024 Frissítés
  es: Torneo Donk off the Deck
+
   ja: 2024年サマーアップデート
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   pl: Lato 2024
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
   pt-br: Atualização das Férias de 2024
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   ro: Actualizarea de vară 2024
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
   ru: Лето 2024
  ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   sv: Sommar 2024 uppdatering
  nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   zh-hans: 2024 夏季更新
  no: Donk off the Deck – turnering
 
   pl: Turniej Donk off the Deck
 
  pt: Torneio Donk off the Deck
 
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 
   ro: Turneul „Donk off the Deck”
 
   ru: Турнир Donk off the Deck
 
   sv: Donk off the Deck-turnering
 
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
 
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 
  zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Scream Fortress XVI
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
  da: Scream Fortress XIV er her!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
  de: Scream Fortress XIV ist da!
 
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
 
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
 
  fr: Scream Fortress XIV est là !
 
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
 
  it: È arrivato Scream Fortress XIV!
 
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
 
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 
  no: Scream Fortress XIV er her!
 
  pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
  zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
smissmas 2024:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Smissmas 2024
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Navidad 2024
   cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Galácsony 2024
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   ja: スミスマス 2024
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   ko: 스미스마스 2024
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pl: Śnięta 2024
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   pt: Natal 2024
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   pt-br: Natal de 2024
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ru: Шмождество 2024
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
   nl: Gertrude's Gallery of Garments
+
 
  no: Gertrude's Gallery of Garments
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
  pl: Gertrude's Gallery of Garments
+
   en: Scream Fortress XVII
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
  zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
smissmas 2025:
blog operation holographic harvest:
+
   en: Smissmas 2025
   en: Operation Holographic Harvest
+
   es: Navidad 2025
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   hu: Galácsony 2025
  fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   ja: スミスマス 2025
  fr: Opération Holographic Harvest
+
   ko: 스미스마스 2025
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   pl: Śnięta 2025
   it: Operazione Holographic Harvest
+
   pt: Natal 2025
   ko: Holographic Harvest 작전
+
   pt-br: Natal de 2025
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   ru: Шмождество 2025
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   zh-hans: 圣诞节 2025
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   zh-hant: 2025聖誕佳節
   ru: Операция Holographic Harvest
 
  tr: Holografik Hasat Operasyonu
 
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 
   zh-hant: 投影大豐收行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog tf2cc north american newbie cup:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   es: Navidad {{{2|}}}
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
  no: TF2CC – North American Newbie Cup
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
  tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
  it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
 
  ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
 
   nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
summer pack generic | summer year:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
   en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
 
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
-->
blog tfconnect 2022:
 
  en: TFConnect 2022
 
  zh-hant: 2022 年 TFConnect
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
=== blog post titles ===
blog happy smissmas 2022!:
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
  en: Happy Smissmas 2022!
+
<!--
  cs: Veselé Vánoce 2022!
 
  da: Glædelig Smissmas 2022!
 
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
 
  es: ¡Feliz Navidad 2022!
 
  fi: Smissmas 2022 tulee!
 
  fr: Joyeux Smissmas 2022 !
 
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
 
  it: Felice Natale 2022!
 
  ko: 해피 스미스마스 2022!
 
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 
  pl: Wesołych Śniąt 2022!
 
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
  pt-br: Já é Natal no TF2!
 
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 
  ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
  zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
  zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
blog north american collegiate tf2 league:
+
blog team fortress 2 update released:
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   da: Opdatering til Team Fortress 2
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
  es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
   it: Collegiate TF2 League (Nord America)
+
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
+
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
   nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
+
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
   no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
+
   nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
   pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
+
   no: Oppdatering til Team Fortress 2
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
+
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
+
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
   sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
+
   sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
+
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
+
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 +
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
blog operation peculiar pandemonium:
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
blog attention, steam workshop creators!:
+
blog bowmann brawl tournament:
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
+
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
  es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
  fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
+
   pt: Torneio Bowmann Brawl
  ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
+
   ro: Turneul Bowmann Brawl
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
+
   ru: Турнир Bowmann Brawl
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
+
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
+
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
+
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
   ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   da: Winter Jam Showcase 2021
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
+
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
+
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
   ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ro: Vitrina De Iarnă 2021
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
+
   ru: Зимний джем 2021
   sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
+
  tr: 2021 Kış Jam Vitrini
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
+
  zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
+
  zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
 +
blog operation rewired rampage:
 +
   en: Operation Rewired Rampage
 +
  da: Rewired Rampage-kampagnen
 +
  es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  fr: Opération Rewired Rampage
 +
  hu: Rewired Rampage Hadművelet
 +
  it: Operazione Rewired Rampage
 +
  ko: 리와이어드 램페이지 작전
 +
  nl: Operatie Rewired Rampage
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 +
  pt: Operação Rewired Rampage
 +
  ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
 +
  ru: Операция Rewired Rampage
 +
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
 +
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
 +
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
blog operation last laugh:
+
blog localhost tf2 lan:
   en: Operation Last Laugh
+
   en: Localhost TF2 LAN
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
   fi: Operaatio Räkänauru
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
  ko: 승리의 미소 작전
+
   ru: Localhost TF2 LAN
  pt: Operação Last Laugh
+
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  ro: Operațiunea Last Laugh
 
   ru: Операция Last Laugh
 
   tr: Son Gülen Operasyonu
 
  zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
 
  zh-hant: 笑到最後行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
blog lan downunder 2022:
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   en: LAN Downunder 2022
  es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
+
   fr: LAN Downunder 2022
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
  ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
+
   ru: LAN Downunder 2022
  no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
+
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
  pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
 
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
 
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
 
  tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
 
  zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
blog mann o' war tournament:
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
   en: Mann O' War Tournament
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
  cs: Turnaj Mann O' War
+
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
  da: Mann O' War-turnering
+
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
  de: Turnier: Mann O' War
+
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
   es: Torneo Mann O' War
+
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
  fi: Mann O' War -turnaus
+
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
   fr: Tournoi Mann O' War
+
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
  hu: Mann O' War Bajnokság
+
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
   it: Torneo Mann O' War
+
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
+
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
   nl: Mann O' War-toernooi
+
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
   no: Mann O' War-turnering
+
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  pl: Turniej Mann O' War
 
   pt: Torneio Mann O' War
 
   pt-br: Torneio Mann O' War
 
  ro: Turneul Mann O' War
 
   ru: Турнир Mann O' War
 
  sv: Mann O' War-turneringen
 
  tr: Mann O' War Turnuvası
 
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
blog operation voltaic violence:
+
blog operation anniversary annihilation:
   en: Operation Voltaic Violence
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
   es: Operación Violencia Voltaica
+
  da: Operation Jubilæumsudslettelse
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
+
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
+
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
   it: Operazione Voltaic Violence
+
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
   it: Operazione Anniversary Annihilation
   pt: Operação Voltaic Violence
+
  ko: Anniversary Annihilation 작전
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
+
  nl: Operatie Jubileum Vernietiging
   ru: Операция Voltaic Violence
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
+
   pt: Operação Anniversary Annihilation
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
+
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
   zh-hant: 電流暴力行動
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
 +
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
 +
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
blog major league mayhem tournament:
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
   en: Major League Mayhem Tournament
   cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   cs: Turnaj Major League Mayhem
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   de: Turnier – Major League Mayhem
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
+
   fr: Tournoi Major League Mayhem
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
+
   it: Torneo Major League Mayhem
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   no: Major League Mayhem-turnering
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
+
   pl: Turniej Major League Mayhem
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pt: Torneio Major League Mayhem
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
   ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
+
   ru: Турнир Major League Mayhem
   sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   sv: Turnering – Major League Mayhem
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
+
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
+
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
+
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
blog lan downunder 2023:
+
blog blapbash 2022:
   en: LAN Downunder 2023
+
   en: BlapBash 2022
   es: LAN Downunder 2023
+
   nl: BlapBash 2022!
   fr: LAN Downunder 2023
+
   ru: BlapBash 2022
  ko: LAN 다운언더 2023
 
  zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
blog charity cup 3 summer time:
+
blog pass time federation season 3:
   en: Charity Cup 3: Summer Time
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   de: Charity Cup 3: Sommer
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
+
  da: PASS Time Federation 3. sæson
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
+
   de: 3. Saison von PASS Time Federation
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
+
  es: Temporada 3 de PASS Time Federation
   pt-br: Evento Charity Cup 3
+
  fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
+
  fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
+
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
+
  it: PASS Time Federation - Stagione 3
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
+
  ja: PASS Time Federation-シーズン3
 +
  ko: PASS Time Federation 시즌 3
 +
   nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 +
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
   sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
  tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
blog hugs.tf 2023:
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   en: hugs.tf 2023
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   es: hugs.tf 2023
+
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
 +
  da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
 +
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
 +
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
 +
  fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
 +
  fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
 +
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
 +
  it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
 +
  ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
 +
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
 +
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
 +
  pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
 +
  pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 +
  pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 +
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 +
  ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
  tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
  zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
  zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
blog one in the chamber tournament:
+
blog top 12 special for 2021:
   en: One in the Chamber Tournament
+
   en: Top 12 Special for 2021
   cs: Turnaj One in the Chamber
+
   cs: Speciál Top 12 za rok 2021
   da: Turnering: One in the Chamber
+
   da: Top-12-specialudgave 2021
   de: Turnier: One in the Chamber
+
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   es: Especial Top 12 de 2021
  fi: One in the Chamber -turnaus
+
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
   fr: Tournoi One in the Chamber
+
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
   hu: One in the Chamber bajnokság
+
   it: Speciale Top 12 del 2021
   it: Torneo One in the Chamber
+
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
   ko: One in the Chamber 토너먼트
+
   nl: Top 12 Special voor 2021
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
+
   no: Topp 12-spesial for 2021
   no: Turnering: One in the Chamber
+
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
   pl: Turniej One in the Chamber
+
   pt: Especial Top 12 de 2021
   pt: Torneio One in the Chamber
+
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
   pt-br: Torneio One in the Chamber
+
   ro: Top 12 speciale pentru 2021
   ro: Turneul One in the Chamber
+
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
   ru: Турнир One in the Chamber
+
   sv: Topp 12-specialare för 2021
   sv: Turnering: One in the Chamber
+
   tr: 2021'e özel ilk 12
   tr: One in the Chamber Turnuvası
+
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
+
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
blog asiafortress invite season finals:
+
blog insomnia69:
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   en: Insomnia69
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   de: Insomnia 69
  da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   ru: Insomnia69
  de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
 
  es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
 
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
 
  fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
 
  it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
 
  ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
 
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
 
  pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
 
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 
  pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 
  tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 
  zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 
  zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
+
blog gertrude's gallery of garments:
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   fr: La garde-robe de Gertrude
   fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
+
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
  ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
+
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
blog insomnia 71:
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   en: Insomnia 71
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   es: Insomnia 71
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   fr: Insomnia 71
+
  da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
   ko: 인섬니아 71
+
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
 +
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
 +
  hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
 +
  it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
 +
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
 +
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
 +
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
  pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 +
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
  zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
  zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
+
blog donk off the deck tournament:
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
+
  cs: Turnaj Donk off the Deck
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
+
  da: Turnering: Alle mand over bord
   fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
+
   de: Turnier: Donk off the Deck
   fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
+
   es: Torneo Donk off the Deck
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼버리
+
   fi: Donk off the Deck -turnaus
   nl: TF2Maps 72-uur durende jam 2023
+
   fr: Tournoi Donk off the Deck
   pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
+
  hu: Donk off the Deck bajnokság
   pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
+
  it: Torneo "Donk Off the Deck"
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
+
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
   ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
+
   nl: Toernooi: Donk off the Deck
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
+
  no: Donk off the Deck – turnering
 +
   pl: Turniej Donk off the Deck
 +
   pt: Torneio Donk off the Deck
 +
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
 +
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
 +
  ru: Турнир Donk off the Deck
 +
  sv: Donk off the Deck-turnering
 +
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
 +
  zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
 +
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
blog operation galvanized gauntlet:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
 +
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
 +
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
 +
  da: Scream Fortress XIV er her!
 +
  de: Scream Fortress XIV ist da!
 +
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
 +
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
 +
  fr: Scream Fortress XIV est là !
 +
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
 +
  it: È arrivato Scream Fortress XIV!
 +
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
 +
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 +
  no: Scream Fortress XIV er her!
 +
  pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 +
  pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 +
  ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 +
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 +
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
  zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
 +
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
 +
  es: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  fi: Gertruden kivat kamppeet
 +
  fr: La garde-robe de Gertrude
 +
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
 +
  it: La Galleria degli abiti di Gertrude
 +
  ko: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  no: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
  zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
  zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
blog resup.gg tf2 lan:
+
blog operation holographic harvest:
   en: RESUP.GG TF2 LAN
+
   en: Operation Holographic Harvest
 +
  es: Operación Cosecha Holográfica
 +
  fi: Operaatio Holographic Harvest
 +
  fr: Opération Holographic Harvest
 +
  hu: Holographic Harvest Hadművelet
 +
  it: Operazione Holographic Harvest
 +
  ko: Holographic Harvest 작전
 +
  pl: Operacja Holographic Harvest
 +
  pt: Operação Holographic Harvest
 +
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
 +
  ru: Операция Holographic Harvest
 +
  tr: Holografik Hasat Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
  zh-hant: 投影大豐收行動
  
blog particle mayhem 2:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
   en: Particle Mayhem 2
+
blog tf2cc north american newbie cup:
 
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
blog scream fortress xv has arrived!:
+
  da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   en: Scream Fortress XV has arrived!
+
  fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
 
+
  hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
-->
+
  ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
 +
  no: TF2CC – North American Newbie Cup
 +
  pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
 +
  pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
 +
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
 +
  tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
 +
  zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 +
  zh-hant: TF2CC 北美新手盃
  
=== Saxxy Awards titles ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
 +
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
 +
  en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
 +
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
 +
  da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
 +
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
 +
  es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
 +
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
 +
  fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
 +
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
 +
  it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
 +
  ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
 +
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 +
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 +
  pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
  ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
  zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
  zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
<!--
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
 +
blog rcadia fortress tf2 community lan:
 +
  en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
 +
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
 +
  es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
 +
  fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
 +
  fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
 +
  hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
 +
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
 +
  pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
 +
  pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 +
  ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
  sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
  tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
  
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
  en: Annual Saxxy Awards
+
blog tfconnect 2022:
  da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TFConnect 2022
   es: Premios anuales Saxxy
+
   ru: TFConnect 2022
  fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  ko: 연간 Saxxy 어워드
 
  pl: Coroczne Nagrody Saxxy
 
  pt-br: Saxxy Awards
 
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
 
  tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
 
  zh-hans: 萨氏年度金像奖
 
   zh-hant: 薩氏金像獎
 
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: First Annual Saxxy Awards
+
blog happy smissmas 2022!:
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
  cs: Veselé Vánoce 2022!
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   de: Fröhliche Smissmas 2022!
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   fi: Smissmas 2022 tulee!
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
  ja: First Annual Saxxy Awards
+
   hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   it: Felice Natale 2022!
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
+
   nl: Fijne Smissmas 2022!
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
+
   no: Gledelig Smissmas 2022!
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
+
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
+
   pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
+
   pt-br: Já é Natal no TF2!
   sv: Första åriga Saxxy-utdelning
+
  ro: Smissmas 2022 fericit!
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
+
   sv: God smissmas 2022!
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
+
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog north american collegiate tf2 league:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: North American Collegiate TF2 League
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 +
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 +
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 +
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 +
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 +
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
   tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 +
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 +
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
   en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
  tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
  zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
 
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog attention, steam workshop creators!:
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
+
  ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
 +
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
 +
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
 +
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 +
  pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 +
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 +
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 +
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 +
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
+
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
+
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
+
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
  en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog operation last laugh:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Last Laugh
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fi: Operaatio Räkänauru
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   ko: 승리의 미소 작전
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   pt: Operação Last Laugh
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
   ru: Операция Last Laugh
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
+
   zh-hant: 笑到最後行動
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 +
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
 
+
blog mann o' war tournament:
=== mann vs. machine ===
+
   en: Mann O' War Tournament
<!--
+
   cs: Turnaj Mann O' War
 
+
   da: Mann O' War-turnering
wave:
+
   de: Turnier: Mann O' War
   en: Wave
+
   es: Torneo Mann O' War
   cs: Vlna
+
   fi: Mann O' War -turnaus
   da: Bølge
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   de: Welle
+
   hu: Mann O' War Bajnokság
   es: Oleada
+
   it: Torneo Mann O' War
   fi: Aalto
+
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   fr: Vague
+
   nl: Mann O' War-toernooi
   hu: Hullám
+
   no: Mann O' War-turnering
   it: Ondata
+
   pl: Turniej Mann O' War
  ja: ウェーブ
+
   pt: Torneio Mann O' War
   ko: 공격
+
   pt-br: Torneio Mann O' War
   nl: Golf
+
  ro: Turneul Mann O' War
   no: Runde
+
   ru: Турнир Mann O' War
   pl: Fala
+
  sv: Mann O' War-turneringen
   pt: Onda
+
   tr: Mann O' War Turnuvası
   pt-br: Onda
+
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
   ru: Волна
+
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
   tr: Dalga
 
   zh-hans: 回合
 
   zh-hant: 攻擊波
 
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
   en: Waves
+
blog operation voltaic violence:
   da: Bølger
+
   en: Operation Voltaic Violence
   de: Wellen
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   es: Oleadas
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   fr: Vagues
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
   it: Onde
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   ko: 공격
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   pt-br: Ondas
+
   pt: Operação Voltaic Violence
   ru: Волны
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
   tr: Dalgalar
+
   ru: Операция Voltaic Violence
   zh-hans: 回合
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
   zh-hant: 攻擊波
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
 +
   zh-hant: 電流暴力行動
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Difficulty
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   da: Sværhedsgrad
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   de: Schwierigkeit
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   es: Dificultad
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Difficulté
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Difficoltà
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ja: 難易度
+
  fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   ko: 난이도
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   no: Vanskelighetsgrad
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Poziom trudności
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   pt-br: Dificuldade
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ru: Сложность
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   tr: Zorluk
+
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
   zh-hans: 难度
+
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   zh-hant: 難度
+
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
  en: Missions
+
blog lan downunder 2023:
  cs: Mise
+
   en: LAN Downunder 2023
   da: Missioner
+
   es: LAN Downunder 2023
  de: Missionen
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Misiones
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
   fr: Missions
+
   ru: LAN Downunder 2023
  it: Missioni
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  ja: ミッション
 
   ko: 임무
 
  pl: Misje
 
  pt-br: Missões
 
   ru: Миссии
 
  tr: Görevler
 
  zh-hans: 任务
 
   zh-hant: 任務
 
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
  en: Botkiller weapon
+
blog charity cup 3 summer time:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
  da: Botkiller-våben
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   de: Botkiller-Waffe
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
   es: Arma Matabots
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
  fr: Arme tueuse de robots
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
  it: Arma Ammazza-bot
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
   ja: ボットキラー武器
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
  ko: 봇 파괴용 무기
+
   sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
   pl: Broń Robobójcy
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
   ru: Оружие ботоубийцы
 
   tr: Robot Katili silah
 
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 
   zh-hant: 破械者武器
 
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
  en: Canteen
+
blog hugs.tf 2023:
  da: Feltflaske
+
   en: hugs.tf 2023
   de: Feldflasche
+
   es: hugs.tf 2023
   es: Cantimplora
+
   ru: hugs.tf 2023
  fi: Kenttäpullo
 
  fr: Gourde
 
  hu: Kulacs
 
  it: Borraccia
 
  ja: パワーアップ水筒
 
  ko: 수통
 
  nl: Veldfles
 
  no: Feltflaske
 
  pl: Mannierka
 
  pt: Cantil
 
  pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
  tr: Matara
 
  zh-hans: 增益水壶
 
  zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Mann Up
+
blog one in the chamber tournament:
   da: mann Up
+
   en: One in the Chamber Tournament
   de: Mann Up
+
  cs: Turnaj One in the Chamber
   es: Modo Mann
+
   da: Turnering: One in the Chamber
   fi: Miehisty
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   fr: Mann Up
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   it: Mann Up
+
   fi: One in the Chamber -turnaus
   ja: Mann Up
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
   ko: Mann Co.답게
+
   hu: One in the Chamber bajnokság
   nl: Vermann Je
+
   it: Torneo One in the Chamber
   no: Mann Up
+
   ko: One in the Chamber 토너먼트
   pl: Mann Up
+
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   pt: Mann Up
+
   no: Turnering: One in the Chamber
   pt-br: Mann Up
+
   pl: Turniej One in the Chamber
   ru: МАННёвры
+
   pt: Torneio One in the Chamber
   tr: Mann Up
+
   pt-br: Torneio One in the Chamber
   zh-hans: 曼恩奇现
+
  ro: Turneul One in the Chamber
   zh-hant: 曼起來
+
   ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
   en: Color
+
blog asiafortress invite season finals:
   cs: Barva
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   da: Farve
+
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   de: Farbe
+
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   es: Color
+
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   fi: Väri
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   fr: Couleur
+
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
   hu: Szín
+
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
   it: Colore
+
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
   ko: 색상
+
   ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
   nl: Kleur
+
   nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
   pl: Kolor
+
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   pt: Cor
+
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
   pt-br: Cor
+
   pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
   ru: Цвет
+
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
   tr: Renk
+
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
   zh-hans: 颜色
+
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
   zh-hant: 顏色
+
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 +
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Attributes
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   de: Attributes
+
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   es: Atributos
+
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   fi: Ominaisuudet
+
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   fr: Attributs
+
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   it: Attributi
+
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ja: 特殊能力
+
   fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pl: Atrybuty
+
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
   pt-br: Atributos
+
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ru: Способности
+
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
   zh-hans: 属性
+
  ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
   zh-hant: 特殊能力
+
  nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 +
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 +
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 +
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 +
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 +
  tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 +
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 +
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
silver:
+
blog insomnia 71:
  en: Silver
+
   en: Insomnia 71
  da: Sølv
+
   es: Insomnia 71
   de: Silberne
+
   fr: Insomnia 71
   es: de Plata
+
   ja: 不眠症 71
   fr: d'Argent
+
   ru: Insomnia 71
  it: Argento
 
   ja: シルバー
 
  ko: 은빛
 
  pl: Srebrna
 
  pt-br: Prateada
 
   ru: Серебряное
 
  tr: Gümüş
 
  zh-hans: 白银
 
  zh-hant: 銀
 
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
   en: Gold
+
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
   da: Guld
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   de: Goldene
+
   de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
   es: de Oro
+
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
   fr: d'Or
+
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
   it: D'oro
+
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
   ja: ゴールド
+
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
   ko: 금빛
+
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
   pl: Złota
+
  pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   pt-br: Dourada
+
  pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
   ru: Золотое
+
  ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
   tr: Altın
+
  zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
   zh-hans: 黄金
+
  zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
   zh-hant: 黃金的
+
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
 +
blog operation galvanized gauntlet:
 +
  en: Operation Galvanized Gauntlet
 +
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
 +
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
 +
  hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
 +
   it: Operazione Galvanized Gauntlet
 +
   ja: ガルバニック・ガントレット作戦
 +
  ko: Galvanized Gauntlet 작전
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 +
  pt: Operação Galvanized Gauntlet
 +
  ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
 +
  ru: Операция Galvanized Gauntlet
 +
  tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
 +
  zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
 +
  zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
 +
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
 +
  en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
 +
  de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
 +
  es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
 +
  fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
 +
  fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
 +
  hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
 +
  it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
 +
   ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
 +
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
 +
  no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
 +
   pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
 +
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
 +
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
 +
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
 +
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
 +
   tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
 +
blog particle mayhem 2:
 +
  en: Particle Mayhem 2
 +
  es: Particle Mayhem 2
 +
  ru: Particle Mayhem 2
 +
  zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
  en: Carbonado
+
blog resup.gg tf2 lan:
   da: Carbonado
+
   en: RESUP.GG TF2 LAN
   de: Carbonado
+
   cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
   es: de Carbono
+
   es: LAN de TF2 RESUP.GG
   fr: de Carbone
+
   fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
   it: In Carbonio
+
   it: TF2 LAN DI RESUP.GG
  ja: 黒ダイヤ
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
  ko: 흑금강석
+
   ru: RESUP.GG TF2 LAN
   pl: Karbonadowana
 
  pt-br: Carbonada
 
   ru: Карбонадовое
 
  tr: Karaelmas
 
  zh-hans: 碳钢
 
  zh-hant: 黑鑽
 
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   en: Diamond
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   da: Diamant
+
   en: Scream Fortress XV has arrived!
   de: Diamant
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   es: de Diamante
+
   da: Scream Fortress XV er her!
   fr: de Diamant
+
   de: Scream Fortress XV ist da!
   it: Di Diamante
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   ja: ダイヤモンド
+
  fi: Scream Fortress XV on täällä!
   ko: 금강석
+
   fr: Scream Fortress XV est là !
   pl: Diamentowa
+
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
   pt-br: Diamantada
+
   it: È arrivato Scream Fortress XV!
   ru: Алмазное
+
  ko: Scream Fortress XV 출시!
   tr: Elmas
+
   nl: Scream Fortress XV is er!
   zh-hant: 鑽的
+
   no: Scream Fortress XV er her!
 +
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
 +
  pt: O Scream Fortress XV já chegou!
 +
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
rust:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
   en: Rust
+
blog seasonalander fall 2023:
   da: Rust
+
   en: Seasonalander Fall 2023
   de: Rostige
+
  cs: Seasonalander – podzim 2023
   es: con Óxido
+
   da: Seasonalander efterår 2023
   fr: Rouillé
+
   de: Seasonalander im Herbst 2023
   it: Arrugginita
+
   es: Seasonalander de otoño de 2023
   ja: さびた
+
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
   ko: 녹슨
+
   fr: Seasonalander de l'automne 2023
   pl: Zardzewiała
+
  hu: 2023 őszi Seasonalander
   pt-br: Enferrujada
+
   it: Seasonalander - autunno 2023
   ru: Ржавое
+
  ko: Seasonalander 가을 2023
   tr: Rust
+
   nl: Seasonalander herfst 2023
   zh-hans: 锈铁
+
   no: Seasonalander – høsten 2023
   zh-hant: 鏽蝕
+
   pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
   pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
   ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
   tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
   zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
   en: Blood
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   da: Blod
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
   de: Blutige
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   es: Manchada de Sangre
+
   de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   fr: Sanglant
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   it: Insanguinata
+
  fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   ja: ブラッド
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
   ko: 피묻은
+
  hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
   pl: Zakrwawiona
+
   it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
   pt-br: Ensanguentada
+
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
   ru: Окровавленное
+
   nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
  tr: Kan
+
   no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
   zh-hans: 喋血
+
   pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
   zh-hant: 染血的
+
  pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
 +
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
 +
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
 +
  en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
 +
  de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
 +
  es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
 +
  fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
 +
  it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
  nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
 +
  pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
 +
  pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
 +
  pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
 +
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
 +
  ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
 +
  sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
 +
  zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
 +
  zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
  en: Snowplow
+
blog operation firmware frenzy:
  cs: Snowplow
+
   en: Operation Firmware Frenzy
   da: Snowplow
+
   es: Operación Firmware Frenético
  de: Snowplow
+
   fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
   es: Snowplow
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   fi: Snowplow
+
   hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   fr: Snowplow
+
   it: Operazione Firmware Frenzy
   hu: Snowplow
+
   nl: Operatie Firmware Frenzy
   it: Snowplow
+
   pl: Operacja Firmware Frenzy
  ja: Snowplow
+
   pt: Operação Firmware Frenzy
  ko: Snowplow
+
   ro: Operațiunea Firmware Frenzy
   nl: Snowplow
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
  no: Snowplow
+
   tr: Firmware Frenzy Operasyonu
   pl: Snowplow
+
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
   pt: Snowplow
+
   zh-hant: 韌體狂熱行動
  pt-br: Snowplow
 
   ro: Snowplow
 
   ru: Snowplow
 
  sv: Snowplow
 
   tr: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
steel trap:
+
blog tfconnect 2023:
  en: Steel Trap
+
   en: TFConnect 2023
  cs: Ocelová past
+
   es: TFConnect 2023
   de: Bärenfalle
+
   fr: TFConnect 2023
   es: Trampa de Acero
+
   ru: TFConnect 2023
  fi: Steel Trap
+
   zh-hant: 2023 年 TFConnect
   fr: Piège d'Acier
 
  hu: Acélcsapda
 
  it: Trappola d'Acciaio
 
  ko: 강철덫
 
  pl: Stalowa Pułapka
 
  pt: Armadilha de Aço
 
  pt-br: Armadilha de Aço
 
   ru: Стальной капкан
 
  tr: Metal Tuzak
 
  zh-hans: 钢铁陷阱
 
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
 
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
   en: Oil Spill
+
blog happy smissmas 2023!:
   cs: Olejová skvrna
+
   en: Happy Smissmas 2023!
   de: Ölteppich
+
   cs: Veselé Vánoce 2023!
   es: Vierteaceite
+
   de: Fröhliche Smissmas 2023!
   fi: Oil Spill
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   fr: Marée Noire
+
   fi: Smissmas 2023 on täällä!
   hu: Olajfolt
+
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
   it: Perdita di Petrolio
+
   hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
   ko: 기름 유출
+
   it: Buon Natale 2023!
   pl: Wyciek Ropy
+
  nl: Fijne Smissmas 2023!
   pt: Derrame de Crude
+
   no: Gledelig Smissmas 2023!
   pt-br: Vazamento de Óleo
+
   pl: Wesołych Śniąt 2023!
   ru: Разлив нефти
+
   pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
   tr: Yağ Sızıntısı
+
   pt-br: Já é Natal no TF2!
  zh-hans: 机油泄漏
+
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
   zh-hant: 漏油行動
+
   sv: God smissmas 2023!
 +
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
  en: Gear Grinder
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
  cs: Drtič železa
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   de: Getriebemühle
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   es: Rompepiños
+
   fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   fi: Gear Grinder
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   fr: Broyeur de Matos
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
  hu: Fogaskerék-gyalu
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
  it: Macina Ingranaggi
+
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
   ko: 기기 분쇄기
+
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 
  pt: Engrenagens Moídas
 
  pt-br: Maquinário Maligno
 
   ru: Шлифовка шестерёнок
 
  tr: Ezici Çark
 
  zh-hans: 机械绞肉机
 
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
 
  
mecha engine:
+
# Source: N/A
  en: Mecha Engine
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
   cs: Mechanizace
+
   en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
  de: Mecha-Engine
+
   es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
   es: Mecapocalipsis
+
   ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
  fi: Mecha Engine
 
  fr: Moteur Mécanique
 
  hu: Mech Motor
 
  it: Motore Mecha
 
  ko: 기계 엔진
 
  pl: Mecha-Silnik
 
  pt: Engenharia Mecânica
 
  pt-br: Engenharia Mecatrônica
 
   ru: Инже-мех
 
  tr: Mekanik Motor
 
  zh-hans: 机械化战争
 
  zh-hant: 鐵甲軍團
 
  
two cities:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Two Cities
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   de: Zwei Städte
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
   es: Dos Ciudades
+
   es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
  it: Due Città
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
  ko: 두 도시
 
  pl: Dwa Miasta
 
  pt-br: Duas Cidades
 
   ru: Два города
 
  tr: İki Şehir
 
  zh-hans: 双城之战
 
  zh-hant: 雙城作戰
 
  
# misson types
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
invasion:
+
blog tfconnect afterparty:
   en: Invasion
+
   en: TFConnect Afterparty
   cs: Invaze
+
  es: TFConnect Afterparty
   da: Invasion
+
   ru: Афтерпати TFConnect
   es: Invasión
+
 
   fi: Invaasio
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   fr: Invasion
+
blog tf2 summer brawl 2024:
   hu: Invázio
+
   en: TF2 Summer Brawl 2024
   it: Invasione
+
   es: TF2 Summer Brawl 2024
   ko: 침공
+
   ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
   nl: Invasie
+
 
   no: Invasjon
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   pl: Inwazja
+
blog poland.tf winter 2024 is here!:
   pt: Invasão
+
   en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
   pt-br: Invasão
+
   es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
   ru: Вторжение
+
 
   tr: İstila
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   zh-hans: 防御
+
blog torchlight tango tournament:
   zh-hant: 侵略戰
+
   en: Torchlight Tango Tournament
 +
   es: Torneo Torchlight Tango
 +
   ru: Турнир Torchlight Tango
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog highlander charity cup 2024:
 +
   en: Highlander Charity Cup 2024
 +
   es: Highlander Charity Cup 2024
 +
   ru: Highlander Charity Cup 2024
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
 +
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
 +
  es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog top 12 special for 2022:
 +
   en: Top 12 Special for 2022
 +
   es: 12 mejores especiales 2022
 +
 
 +
# Source: none.
 +
blog cltf2 season 4:
 +
   en: CLTF2 Season 4
 +
   es: CLTF2 Temporada4
  
endurance:
+
# Source: none.
  en: Endurance
+
blog particle mayhem 2 results:
   cs: Přežití
+
   en: Particle Mayhem 2 Results
   da: Udholdenhed
+
   es: Resultados de Particle Mayhem 2
  de: Ausdauer
 
  es: Supervivencia
 
  fi: Kestävyys
 
  fr: Endurance
 
  hu: Kitartás
 
  it: Resistenza
 
  ko: 버티기
 
  no: Endurance
 
  pl: Wytrzymałość
 
  pt: Resistência
 
  pt-br: Resistência
 
  ru: Выживание
 
  tr: Dayanım
 
  zh-hans: 生存
 
  zh-hant: 耐久戰
 
  
# mission difficulty
+
# Source: none.
mission intermediate:
+
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
   en: Intermediate
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
   cs: Mírně pokročilá
+
   es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
  da: Mellem
 
  de: Mittel
 
  es: Intermedio
 
  fi: Keskitaso
 
  fr: Intermédiaire
 
  hu: Közepes
 
  it: Intermedia
 
  ja: 中級
 
  ko: 중급
 
  nl: Gemiddeld
 
  no: Middels
 
  pl: Średni
 
  pt: Intermédia
 
  pt-br: Intermediária
 
  ru: Средняя
 
  tr: Orta
 
  zh-hans: 中等
 
  zh-hant: 中等
 
  
mission advanced:
+
# Source: none.
  en: Advanced
+
blog fireside cup:
   cs: Pokročilá
+
   en: Fireside Cup
  da: Avanceret
+
   es: Copa Fireside
  de: Fortgeschritten
 
   es: Avanzada
 
  fi: Haastava
 
  fr: Avancée
 
  hu: Haladó
 
  it: Avanzata
 
  ja: 上級
 
  ko: 상급
 
  nl: Gevorderd
 
  no: Avansert
 
  pl: Zaawansowany
 
  pt: Avançada
 
  pt-br: Avançada
 
  ru: Сложная
 
  tr: Gelişmiş
 
  zh-hans: 高级
 
  zh-hant: 進階
 
  
mission expert:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Expert
+
blog seasonalander summer 2024:
   cs: Expert
+
   en: Seasonalander Summer 2024
  da: Ekspert
+
   es: Seasonalander Verano 2024
  de: Experte
+
 
   es: Experto
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  fi: Mestari
+
blog operation magnetic mayhem:
  fr: Expert
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  hu: Szakértő
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   it: Esperta
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
   ja: エキスパート
 
  ko: 전문가
 
  nl: Expert
 
  no: Ekspert
 
  pl: Ekspercki
 
  pt: Especialista
 
  pt-br: Experiente
 
  ru: Эксперт
 
  tr: Uzman
 
   zh-hans: 专家
 
  zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Nightmare
+
blog lan downunder 2024:
   da: Mareridt
+
   en: LAN Downunder 2024
  de: Alptraum
+
   es: LAN Downunder 2024
   es: Pesadilla
 
  it: Incubo
 
  ko: 악몽
 
  no: Mareritt
 
  pt-br: Pesadelo
 
  ru: Кошмар
 
  tr: Kâbus
 
  zh-hans: 噩梦
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog operation osmium ordinance:
<!--
+
  en: Operation Osmium Ordinance
 +
  es: Operación Osmium Ordinance
 +
  zh-hans: 锇金条例行动
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
contest placement:
+
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
   en: Placement
+
   en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
   es: Colocación
+
   es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
  fr: Placement
 
  pt-br: Colocação
 
  ru: Место
 
  zh-hans: 地点
 
  zh-hant: 地點
 
  
contest score:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Score
+
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
   es: Puntuación
+
   en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
  fr: Score
+
   es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
  pt-br: Pontos
 
  ru: Счёт
 
  zh-hans: 分数
 
  zh-hant: 分數
 
  
intermediate mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Intermediate Mission
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
   es: Misión intermedia
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
  fr: Mission intermédiaire
 
  pt-br: Missão intermediária
 
  ru: Средняя миссия
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
intermediate missions:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Intermediate Missions
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
   es: Misiones intermedias
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
  fr: Missions intermédiaires
 
  pt-br: Missões intermediárias
 
  ru: Миссии средней сложности
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
advanced mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Advanced Mission
+
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
   es: Misión avanzada
+
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
  fr: Mission avancée
 
  pt-br: Missão avançada
 
  ru: Сложная миссия
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
advanced missions:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Advanced Missions
+
blog asiafortress liquid.tf fall 6s finals:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Fall 6s Finals
  fr: Missions avancées
 
  pt-br: Missões avançadas
 
  ru: Миссии сложной сложности
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
expert mission:
+
# Source: N/A
  en: Expert Mission
+
blog 4v4 pass time draft cup:
   es: Misión experta
+
   en: 4v4 PASS Time Draft Cup
  fr: Mission expert
 
  pt-br: Missão experiente
 
  ru: Экспертная миссия
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
expert missions:
+
# Source: N/A
  en: Expert Missions
+
blog pass time federation 2-3 day cup:
  es: Misiones expertas
+
   en: PASS Time Federation 2-3 Day Cup
  fr: Missions experts
 
  pt-br: Missões experientes
 
   ru: Миссии экспертной сложности
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
nightmare mission:
+
# Source: N/A
   en: Nightmare Mission
+
blog tf2 coaching central newbie cup viii:
  es: Misión pesadilla
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VIII
  fr: Mission cauchemardesque
+
 
  pt-br: Missão pesadelo
+
# Source: N/A
   ru: Кошмарная миссия
+
blog major league mayhem übercharged charity tournament: // WINDBOT_INVALID Duplicate key  u'blog major league mayhem \xfcbercharged charity tournament'
  zh-hans: 噩梦任务
+
   en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament  // WINDBOT_INVALID Sub-key being defined despite no valid key
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
nightmare missions:
+
# Source: N/A
  en: Nightmare Missions
+
blog cltf2 fall 2024 ultiduo cup:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: CLTF2 Fall 2024 Ultiduo Cup
  fr: Missions cauchemardesques
 
  pt-br: Missões pesadelo
 
  ru: Миссии кошмарной сложности
 
  zh-hans: 噩梦任务
 
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
mission creators:
+
# Source: N/A
  en: Creators
+
blog propugs.com fall highlander cup 2024:
   es: Creadores
+
   en: propugs.com Fall Highlander Cup 2024
  fr: Créateurs
 
  pt-br: Criadores
 
  ru: Создатели
 
  zh-hans: 任务作者
 
  zh-hant: 任務創作者
 
  
anonymous contributor:
+
# Source: N/A
  en: Anonymous
+
blog sacred scouts 6v6 cup:
   es: Anónimo
+
   en: Sacred Scouts 6v6 Cup
  ru: Аноним
 
  zh-hans: 匿名贡献者
 
  zh-hant: 匿名貢獻者
 
  
mission type:
+
# Source: N/A
  en: Type
+
blog überfest 2024:
   es: Tipo
+
   en: ÜBERFEST 2024
  fr: Type
 
  pt-br: Tipo
 
  ru: Тип
 
  zh-hans: 类型
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
 
-->
 
-->
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
=== Saxxy Awards titles ===
 +
 
 
<!--
 
<!--
  
# headers
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
mt subwave:
+
   en: Annual Saxxy Awards
   en: Sub-wave
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
   da: Sub-bølge
+
   es: Premios anuales Saxxy
  de: Sub-Welle
+
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   es: Suboleada
+
   ko: 연간 Saxxy 어워드
   fi: Ala-aalto
+
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
  fr: Sous-vague
+
   pt-br: Saxxy Awards
  it: Sub-Onda
+
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
   ko: 보조 공격
+
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
  nl: Sub-golf
+
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
  no: Sekundær bølge
+
   zh-hant: 薩氏金像獎
   pl: Subfala
 
  pt: Sub-onda
 
   pt-br: Sub-onda
 
   ru: Волна
 
   tr: Alt dalga
 
   zh-hans: 次级波数
 
   zh-hant: 波數
 
  
mt count:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: Count
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   da: Antal
+
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   de: Anzahl
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   es: Cantidad
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   fi: Määrä
+
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fr: Nombre
+
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   it: Quantità
+
  hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
   ko: 횟수
+
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
   nl: Aantal
+
  ja: First Annual Saxxy Awards
   no: Teller
+
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
   pl: Liczba
+
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
   pt: Contagem
+
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
   pt-br: Contagem
+
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
   ru: Количество
+
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
   zh-hans: 数量
+
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
   zh-hant: 數量
+
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
 +
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
  tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
mt count hint:
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
+
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
+
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
+
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
+
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
+
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
   pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
+
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
   pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
+
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
+
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
+
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Delay(s)
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   da: Ventetid
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Abstände
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Demora(s)
+
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Viive(et)
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Délai(s)
+
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
  it: Ritardo(i)
+
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 지연(초)
+
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
  nl: Vertraging(en)
+
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
  no: Forsinkelse®
+
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pl: Opóźnienie/a
+
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
  pt: Atraso(s)
+
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
   pt-br: Atraso(s)
 
   ru: Паузы
 
   tr: Gecikme(ler)
 
   zh-hans: 延迟(秒)
 
   zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: delay before starting, delay between spawns
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
+
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
+
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
+
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
+
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
+
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
+
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
   pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
+
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
+
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
+
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
   tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: Credits
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   da: Kredit
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
   de: Credits
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   es: créditos
+
  fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Krediitit
+
  fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Crédits
+
  ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
   hu: Pénz
+
  pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
   it: Crediti
+
  pt-br: Quinto Saxxy Awards
   ko: 자금
+
  ru: Пятая ежегодная премия Сакси
   nl: Kredieten
+
  tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   no: Penger
+
  zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
   pl: Kredytów
+
  zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
   pt: Créditos
+
 
   pt-br: Créditos
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   ru: Кредиты
+
  en: Sixth Annual Saxxy Awards
   tr: Krediler
+
  da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
   zh-hans: 金钱
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   zh-hant: 資金
+
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
 +
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 +
  ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
 +
  pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
 +
  pt-br: Sexto Saxxy Awards
 +
  ru: Шестая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
  zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
 +
 
 +
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
 +
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
 +
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
 +
  es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
 +
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
 +
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
 +
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
 +
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
 +
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
 +
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
  
mt credits hint:
+
-->
  en: divided equally amongst all bots
 
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
 
  de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
 
  es: dividido equitativamente entre todos los bots
 
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
 
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
 
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 
  no: delt likt mellom alle robotene
 
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 
  pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 
  ru: Распределены поровну между ботами
 
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 
  zh-hans: 平均分配给所有机器人
 
  zh-hant: 平分給所有機器人
 
  
# table content
+
=== mann vs. machine ===
mt support:
+
<!--
  en: Support
 
  da: Opbakning
 
  de: Unterstützer
 
  es: Apoyo
 
  fi: Tuki
 
  fr: Soutien
 
  hu: Támogató
 
  it: Supporto
 
  ko: 지원
 
  no: Støtte
 
  pl: Wsparcie
 
  pt: Suporte
 
  pt-br: Suporte
 
  ru: Поддержка
 
  tr: Destek
 
  zh-hans: 支援
 
  zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
wave:
   en: Begins after
+
   en: Wave
   da: Begynder efter
+
  cs: Vlna
   de: Beginnt nachdem
+
   da: Bølge
   es: Comienza después de que
+
   de: Welle
   fi: Alkaa jälkeen
+
   es: Oleada
   fr: Commence après que
+
   fi: Aalto
   it: Inizia dopo
+
   fr: Vague
   ko: 시작 조건 :
+
  hu: Hullám
   pl: Początek fali
+
   it: Ondata
   pt: Começa após
+
  ja: ウェーブ
   pt-br: Começa após
+
   ko: 공격
   ru: Начинается когда
+
  nl: Golf
   zh-hans: 开始前,先等待
+
  no: Runde
   zh-hant: 出發前, 先等待
+
   pl: Fala
 +
   pt: Onda
 +
   pt-br: Onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
wave stops after:
+
waves:
   en: Stops after
+
   en: Waves
   da: Stoppt nach
+
   da: Bølger
   es: Termina después de que
+
  de: Wellen
   pt-br: Termina após
+
   es: Oleadas
   ru: Останавливается после
+
  fr: Vagues
   zh-hans: 停止前,先等待
+
  it: Onde
   zh-hant: 停止前, 先等待
+
  ko: 공격
 +
   pt-br: Ondas
 +
   ru: Волны
 +
  tr: Dalgalar
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
difficulty:
   en: has finished spawning
+
   en: Difficulty
   da: er færdig med at spawne
+
   da: Sværhedsgrad
   de: komplett gespawnt ist
+
   de: Schwierigkeit
   es: han terminado de generarse
+
   es: Dificultad
  fi: on lopettanut syntymisen
+
   fr: Difficulté
   fr: a fini d'apparaître
+
   it: Difficoltà
   hu: befejezte az újraszületést
+
   ja: 難易度
   it: Cessa di comparire
+
   ko: 난이도
   ko: 가 부활하면
+
   no: Vanskelighetsgrad
   pl: kończy się pojawiać
+
   pl: Poziom trudności
   pt: terminou de aparecer
+
   pt-br: Dificuldade
   pt-br: terminarem de aparecer
+
   ru: Сложность
   ru: заканчивает появляться
+
  tr: Zorluk
   zh-hans: 波全数出现
+
   zh-hans: 难度
   zh-hant: 波全數出現
+
   zh-hant: 難度
  
wave is all dead | wave has all died:
+
missions:
   en: is all dead
+
   en: Missions
   da: er fuldstændig udraderet
+
  cs: Mise
   de: komplett tot ist
+
   da: Missioner
   es: están todos muertos
+
   de: Missionen
  fi: on kuollut kokonaan
+
   es: Misiones
   fr: est détruite
+
   fr: Missions
   hu: halott
+
   it: Missioni
   it: Completamente distrutta
+
   ja: ミッション
   ko: 가 모두 죽으면
+
   ko: 임무
   pl: nie żyją
+
   pl: Misje
   pt: estão todos mortos
+
   pt-br: Missões
   pt-br: estarem todos mortos
+
   ru: Миссии
   ru: уничтожена
+
   tr: Görevler
   zh-hans: 波全数阵亡
+
   zh-hans: 任务
   zh-hant: 波全數陣亡
+
   zh-hant: 任務
  
wave all bots on field:
+
botkiller weapon:
   en: all current active bots
+
   en: Botkiller weapon
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
  cs: Botkiller zbraně
   es: todos los robots activos actualmente
+
  da: Botkiller-våben
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
+
   de: Botkiller-Waffe
   ru: все текущие активные боты
+
   es: Arma Matabots
   zh-hans: 所有在场的机器人
+
  fr: Arme tueuse de robots
   zh-hant: 所有在場的機器人
+
  it: Arma Ammazza-bot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  pl: Broń Robobójcy
 +
   pt-br: Arma Antirrobôs
 +
   ru: Оружие ботоубийцы
 +
  tr: Robot Katili silah
 +
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
   zh-hant: 破械者武器
  
wave begins countdown:
+
canteen:
   en: Begins Countdown
+
   en: Canteen
   de: Beginnt den Countdown
+
  da: Feltflaske
   es: Comienza la cuenta atrás
+
   de: Feldflasche
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
+
   es: Cantimplora
   ru: Начинает обратный отсчёт
+
  fi: Kenttäpullo
   zh-hans: 开始倒计时
+
  fr: Gourde
   zh-hant: 開始計算倒數
+
  hu: Kulacs
 +
  it: Borraccia
 +
  ja: パワーアップ水筒
 +
  ko: 수통
 +
  nl: Veldfles
 +
  no: Feltflaske
 +
  pl: Mannierka
 +
  pt: Cantil
 +
   pt-br: Cantil
 +
   ru: Фляга
 +
  tr: Matara
 +
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
wave bomb resets after:
+
mann up:
   en: Bomb resets after
+
   en: Mann Up
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
+
  da: mann Up
   es: La bomba se reinicia después de que
+
   de: Mann Up
   pt-br: A bomba reinicia após
+
   es: Modo Mann
   ru: Бомба сбрасывается после
+
  fi: Miehisty
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
+
  fr: Mann Up
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
+
  it: Mann Up
 +
  ja: Mann Up
 +
  ko: Mann Co.답게
 +
  nl: Vermann Je
 +
  no: Mann Up
 +
  pl: Mann Up
 +
  pt: Mann Up
 +
   pt-br: Mann Up
 +
   ru: МАННёвры
 +
  tr: Mann Up
 +
   zh-hans: 曼恩奇现
 +
   zh-hant: 曼起來
  
wave points are captured:
+
color:
   en: Points are all captured
+
   en: Color
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
  cs: Barva
   es: Todos los puntos son capturados
+
  da: Farve
   pt-br: Todos os pontos são capturados
+
   de: Farbe
   ru: Все точки захвачены
+
   es: Color
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  fi: Väri
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  fr: Couleur
 +
  hu: Szín
 +
  it: Colore
 +
  ko: 색상
 +
  nl: Kleur
 +
  pl: Kolor
 +
  pt: Cor
 +
   pt-br: Cor
 +
   ru: Цвет
 +
  tr: Renk
 +
   zh-hans: 颜色
 +
   zh-hant: 顏色
  
wave points are captured2:
+
attribute | attributes:
   en: points are all captured
+
   en: Attributes
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
   de: Attributes
   es: todos los puntos son capturados
+
   es: Atributos
   pt-br: todos os pontos são capturados
+
  fi: Ominaisuudet
   ru: все точки захвачены
+
  fr: Attributs
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  it: Attributi
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  ja: 特殊能力
 +
  pl: Atrybuty
 +
   pt-br: Atributos
 +
   ru: Способности
 +
   zh-hans: 属性
 +
   zh-hant: 特殊能力
  
wave gates are captured:
+
# botkiller weapons quality
   en: Gates are all captured
+
silver:
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   en: Silver
   es: Todos las puertas son capturadas
+
  da: Sølv
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
   de: Silberne
   ru: Все ворота захвачены
+
   es: de Plata
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  fr: d'Argent
   zh-hant: 門全被佔領
+
  it: Argento
 +
  ja: シルバー
 +
  ko: 은빛
 +
  pl: Srebrna
 +
   pt-br: Prateada
 +
   ru: Серебряное
 +
  tr: Gümüş
 +
   zh-hans: 白银
 +
   zh-hant:
  
wave gates are captured2:
+
gold:
   en: gates are all captured
+
   en: Gold
   de: Tore sind alle eingenommen
+
  da: Guld
   es: todos las puertas son capturadas
+
   de: Goldene
   pt-br: todos os portões são capturados
+
   es: de Oro
   ru: все ворота захвачены
+
  fr: d'Or
   zh-hans: 大门全部被占领
+
  it: D'oro
   zh-hant: 門全被佔領
+
  ja: ゴールド
 +
  ko: 금빛
 +
  pl: Złota
 +
   pt-br: Dourada
 +
   ru: Золотое
 +
  tr: Altın
 +
   zh-hans: 黄金
 +
   zh-hant: 黃金的
  
wave support limited cash drops:
+
сarbonado:
   en: will only drop cash
+
   en: Carbonado
   de: wird nur Geld fallen lassen
+
  da: Carbonado
   es: solo se obtendrá dinero
+
   de: Carbonado
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
+
   es: de Carbono
   ru: будут только наличные
+
  fr: de Carbone
   zh-hans: 只会掉落金钱
+
  it: In Carbonio
   zh-hant: 只會掉落金錢
+
  ja: 黒ダイヤ
 +
  ko: 흑금강석
 +
  pl: Karbonadowana
 +
   pt-br: Carbonada
 +
   ru: Карбонадовое
 +
  tr: Karaelmas
 +
   zh-hans: 碳钢
 +
   zh-hant: 黑鑽
  
bot easy:
+
diamond:
   en: Easy
+
   en: Diamond
   da: Let
+
   da: Diamant
   de: Leicht
+
   de: Diamant
   es: Fácil
+
   es: de Diamante
   fi: Helppo
+
  fr: de Diamant
   fr: Facile
+
   it: Di Diamante
   hu: Könnyű
+
   ja: ダイヤモンド
   it: Facile
+
  ko: 금강석
   ko: 쉬움
+
  pl: Diamentowa
   nl: Makkelijk
+
  pt-br: Diamantada
   no: Lett
+
  ru: Алмазное
   pl: Łatwy
+
  tr: Elmas
   pt: Fácil
+
  zh-hant: 鑽的
   pt-br: Fácil
+
 
   ru: Лёгкий
+
rust:
   tr: Kolay
+
  en: Rust
   zh-hans: 简单
+
  da: Rust
   zh-hant: 簡單
+
   de: Rostige
 +
   es: con Óxido
 +
   fr: Rouillé
 +
   it: Arrugginita
 +
   ja: さびた
 +
   ko: 녹슨
 +
   pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
   tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
bot normal:
+
blood:
   en: Normal
+
   en: Blood
   da: Normal
+
   da: Blod
   de: Normal
+
   de: Blutige
   es: Normal
+
   es: Manchada de Sangre
  fi: Normaali
+
   fr: Sanglant
   fr: Normale
+
   it: Insanguinata
   hu: Normális
+
   ja: ブラッド
   it: Normale
+
   ko: 피묻은
   ko: 보통
+
   pl: Zakrwawiona
  nl: Normaal
+
   pt-br: Ensanguentada
  no: Normal
+
   ru: Окровавленное
   pl: Normalny
+
   tr: Kan
  pt: Normal
+
   zh-hans: 喋血
   pt-br: Normal
+
   zh-hant: 染血的
   ru: Обычный
 
   tr: Normal
 
   zh-hans: 普通
 
   zh-hant: 一般
 
  
bot hard:
+
# maps
  en: Hard
 
  da: Svær
 
  de: Schwer
 
  es: Difícil
 
  fi: Vaikea
 
  fr: Difficile
 
  hu: Nehéz
 
  it: Difficile
 
  ko: 어려움
 
  nl: Moeilijk
 
  no: Vanskelig
 
  pl: Trudny
 
  pt: Difícil
 
  pt-br: Difícil
 
  ru: Сложный
 
  tr: Zor
 
  zh-hans: 困难
 
  zh-hant: 困難
 
  
bot expert:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Expert
+
   en: Snowplow
   da: Ekspert
+
  cs: Snowplow
   de: Experte
+
   da: Snowplow
   es: Experto
+
   de: Snowplow
   fi: Ekspertti
+
   es: Snowplow
   fr: Expert
+
   fi: Snowplow
   hu: Szakértő
+
   fr: Snowplow
   it: Esperto
+
   hu: Snowplow
   ko: 전문가
+
   it: Snowplow
   nl: Expert
+
  ja: Snowplow
   no: Ekspert
+
   ko: Snowplow
   pl: Ekspercki
+
   nl: Snowplow
   pt: Experiente
+
   no: Snowplow
   pt-br: Experiente
+
   pl: Snowplow
   ru: Эксперт
+
   pt: Snowplow
   tr: Uzman
+
   pt-br: Snowplow
   zh-hans: 专家
+
  ro: Snowplow
   zh-hant: 專家
+
   ru: Snowplow
 +
  sv: Snowplow
 +
   tr: Snowplow
 +
   zh-hans: Snowplow
 +
   zh-hant: Snowplow
  
bot hp:
+
# tours of duty
   en: HP
+
steel trap:
   da: HP
+
   en: Steel Trap
   es: PS
+
   cs: Ocelová past
   fi: HP
+
  de: Bärenfalle
   fr: PV
+
   es: Trampa de Acero
   it: HP
+
   fi: Steel Trap
   ja: HP
+
   fr: Piège d'Acier
   ko: 체력
+
   hu: Acélcsapda
   pl: PZ
+
   it: Trappola d'Acciaio
   pt: HP
+
   ko: 강철덫
   pt-br: de vida
+
   pl: Stalowa Pułapka
   ru: ОЗ
+
   pt: Armadilha de Aço
   tr: HP
+
   pt-br: Armadilha de Aço
   zh-hans: 生命值
+
   ru: Стальной капкан
   zh-hant: 生命值
+
   tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
bot always fire:
+
oil spill:
   en: Fires continuously
+
   en: Oil Spill
   da: Skyder uafbrudt
+
   cs: Olejová skvrna
   de: Feuert ununterbrochen
+
   de: Ölteppich
   es: Dispara continuamente
+
   es: Vierteaceite
   fi: Ampuu jatkuvasti
+
   fi: Oil Spill
   fr: Tire continuellement
+
   fr: Marée Noire
   hu: Folyamatosan tüzel
+
   hu: Olajfolt
   it: Spara in continuazione
+
   it: Perdita di Petrolio
   ko: 속사
+
   ko: 기름 유출
  no: Skyter konstant
+
   pl: Wyciek Ropy
   pl: Strzela bezustannie
+
   pt: Derrame de Crude
   pt: Atira constantemente
+
   pt-br: Vazamento de Óleo
   pt-br: Disparos contínuos
+
   ru: Разлив нефти
   ru: Постоянно стреляет
+
   tr: Yağ Sızıntısı
   tr: Devamlı ateş eder
+
   zh-hans: 机油泄漏
   zh-hans: 持续开火
+
   zh-hant: 漏油行動
   zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
gear grinder:
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
   en: Gear Grinder
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
   cs: Drtič železa
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   de: Getriebemühle
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   es: Rompepiños
   fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   fi: Gear Grinder
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   fr: Broyeur de Matos
   hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   hu: Fogaskerék-gyalu
   it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   it: Macina Ingranaggi
   ko: {{c|!|속사}}
+
   ko: 기기 분쇄기
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
+
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
   pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
+
   pt: Engrenagens Moídas
   pt: {{c|!|Atira constantemente}}
+
   pt-br: Maquinário Maligno
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
+
   ru: Шлифовка шестерёнок
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
+
   tr: Ezici Çark
   tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
+
   zh-hans: 机械绞肉机
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
+
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
 
  
bot flank left:
+
mecha engine:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Mecha Engine
   da: Flankerer venstre
+
   cs: Mechanizace
   de: Flankiert links
+
   de: Mecha-Engine
   es: Flanco izquierdo
+
   es: Mecapocalipsis
   fi: Kiertää vasemmalta
+
   fi: Mecha Engine
   fr: Flanc gauche
+
   fr: Moteur Mécanique
   hu: Bal oldalról támad
+
   hu: Mech Motor
   it: Fianco a sinistra
+
   it: Motore Mecha
   ko: 좌측면
+
   ko: 기계 엔진
  no: Flank venstre
+
   pl: Mechasilnik
   pl: Lewa flanka
+
   pt: Engenharia Mecânica
   pt: Flanco esquerdo
+
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
   pt-br: Flanco esquerdo
+
   ru: Инже-мех
   ru: Обходит слева
+
  tr: Mekanik Motor
   zh-hans: 从左侧路线进攻
+
   zh-hans: 机械化战争
   zh-hant: 往左翼進攻
+
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
bot flank right:
+
two cities:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Two Cities
  da: Flankerer højre
+
   de: Zwei Städte
   de: Flankiert rechts
+
   es: Dos Ciudades
   es: Flanco derecho
+
   it: Due Città
  fi: Kiertää oikealta
+
   ko: 두 도시
  fr: Flanc droit
+
   pl: Dwa Miasta
  hu: Jobb oldalról támad
+
   pt-br: Duas Cidades
   it: Fianco a destra
+
   ru: Два города
   ko: 우측면
+
   tr: İki Şehir
  no: Flank høyre
+
   zh-hans: 双城之战
   pl: Prawa flanka
+
   zh-hant: 雙城作戰
   pt: Flanco direito
 
   pt-br: Flanco direito
 
   ru: Обходит справа
 
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
# misson types
   en: Flank defenders's top
+
invasion:
   es: Flanco superior defensivo
+
   en: Invasion
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
  cs: Invaze
   ru: Обходит сверху
+
  da: Invasion
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
   es: Invasión
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  fi: Invaasio
 +
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
   pt-br: Invasão
 +
   ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
   zh-hans: 防御
 +
   zh-hant: 侵略戰
  
bot flank bottom:
+
endurance:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Endurance
   es: Flanco inferior defensivo
+
  cs: Přežití
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
  da: Udholdenhed
   ru: Обходит снизу
+
  de: Ausdauer
   zh-hans: 从下方路线进攻
+
   es: Supervivencia
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
  fi: Kestävyys
 +
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot prefer left:
+
# mission difficulty
   en: Prefers defenders's left
+
mission intermediate:
   es: Preferencia por defensa izquierda
+
   en: Intermediate
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
+
  cs: Mírně pokročilá
   ru: Предпочитает игроков слева
+
  da: Mellem
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
+
  de: Mittel
   zh-hant: 較想走守方的左邊
+
   es: Intermedio
 +
  fi: Keskitaso
 +
  fr: Intermédiaire
 +
  hu: Közepes
 +
  it: Intermedia
 +
  ja: 中級
 +
  ko: 중급
 +
  nl: Gemiddeld
 +
  no: Middels
 +
  pl: Średni
 +
  pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
bot flank main left:
+
mission advanced:
   en: Flank main left
+
   en: Advanced
   es: Flanco principal izquierdo
+
  cs: Pokročilá
   ru: Основной левый фланг
+
  da: Avanceret
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
  de: Fortgeschritten
 
+
   es: Avanzada
bot flank main right:
+
  fi: Haastava
   en: Flank main right
+
  fr: Avancée
   es: Flanco principal derecho
+
  hu: Haladó
   ru: Основной правый фланг
+
  it: Avanzata
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
  ja: 上級
 +
   ko: 상급
 +
   nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
   pt: Avançada
 +
   pt-br: Avançada
 +
   ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
   zh-hans: 高级
 +
  zh-hant: 進階
  
bot flank top left:
+
mission expert:
   en: Flank top left
+
   en: Expert
   es: Flanco superior izquierdo
+
  cs: Expert
   ru: Верхний левый фланг
+
  da: Ekspert
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
  de: Experte
 +
   es: Experto
 +
  fi: Mestari
 +
  fr: Expert
 +
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Especialista
 +
  pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
  zh-hant: 專家
  
bot flank top right:
+
mission nightmare:
   en: Flank top right
+
   en: Nightmare
   es: Flanco superior derecho
+
  da: Mareridt
   ru: Верхний правый фланг
+
  de: Alptraum
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
   es: Pesadilla
 +
  it: Incubo
 +
  ko: 악몽
 +
  no: Mareritt
 +
  pl: Koszmar
 +
  pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
  tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot prefer right:
+
-->
  en: Prefers defenders's right
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  es: Preferencia por defensa derecha
+
<!--
  pt-br: Prefere a direita da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков справа
 
  zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的右邊
 
  
bot prefer top:
+
# headers
   en: Prefers defenders's top
+
contest placement:
   es: Preferencia por defensa superior
+
   en: Placement
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
   es: Colocación
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
  fr: Placement
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
+
   pt-br: Colocação
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
   ru: Место
 +
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot prefer bottom:
+
contest score:
   en: Prefers defenders's bottom
+
   en: Score
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   es: Puntuación
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
  fr: Score
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
   pt-br: Pontos
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
   ru: Счёт
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
   zh-hans: 分数
 +
   zh-hant: 分數
  
# bot spawn strings - general
+
intermediate mission:
bot spawn left:
+
   en: Intermediate Mission
   en: Spawns at the left
+
   es: Misión intermedia
  de: Spawnt von links
+
   fr: Mission intermédiaire
   es: Aparece a la izquierda
+
   pt-br: Missão intermediária
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
   ru: Средняя миссия
   pt-br: Aparece à esquerda
+
   zh-hans: 中等任务
   ru: Появляется слева
+
   zh-hant: 中等任務
   zh-hans: 从左侧路线出现
 
   zh-hant: 從左邊出現
 
  
bot spawn left and mid:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the left and mid
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
   fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
   pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется слева и по центру
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn left and right:
+
advanced mission:
   en: Spawns at the left and right
+
   en: Advanced Mission
   de: Spawnt links und rechts
+
   es: Misión avanzada
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
   fr: Mission avancée
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
   pt-br: Missão avançada
   ru: Появляется слева и справа
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn left and top:
+
advanced missions:
   en: Spawns at the left and top
+
   en: Advanced Missions
   de: Spawnt links und oben
+
   es: Misiones avanzadas
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
   fr: Missions avancées
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
   pt-br: Missões avançadas
   ru: Появляется слева и сверху
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn left and top left:
+
expert mission:
   en: Spawns at the left and top left
+
   en: Expert Mission
   de: Spawnt links und oben links
+
   es: Misión experta
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
   fr: Mission expert
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
   pt-br: Missão experiente
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
   ru: Экспертная миссия
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
 +
expert missions:
 +
  en: Expert Missions
 +
  es: Misiones expertas
 +
  fr: Missions experts
 +
  pt-br: Missões experientes
 +
  ru: Миссии экспертной сложности
 +
  zh-hans: 专家任务
 +
  zh-hant: 專家任務
  
bot spawn left and top right:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt links und oben rechts
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn left and bottom:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the left and bottom
+
   en: Nightmare Missions
   de: Spawnt links und unten
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   fr: Missions cauchemardesques
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   pt-br: Missões pesadelo
   ru: Появляется слева и внизу
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn left and bottom left:
+
master mission:
   en: Spawns at the left and bottom left
+
   en: Master Mission
  de: Spawnt links und unten links
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется слева и внизу слева
 
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
 
  
bot spawn left and bottom right:
+
master missions:
   en: Spawns at the left and bottom right
+
   en: Master Missions
  de: Spawnt links und unten rechts
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
 
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
 
  ru: Появляется слева и внизу справа
 
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
 
  
bot spawn right:
+
mission creators:
   en: Spawns at the right
+
   en: Creators
  de: Spawnt von rechts
+
   es: Creadores
   es: Aparece a la derecha
+
   fr: Créateurs
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Criadores
   pt-br: Aparece à direita
+
   ru: Создатели
   ru: Появляется справа
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
   zh-hant: 任務創作者
   zh-hant: 從右邊出現
 
  
bot spawn right and left:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the right and left
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt rechts und links
+
   es: Anónimo
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   ru: Аноним
  pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   ru: Появляется справа и слева
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
 
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
 
  
bot spawn right and mid:
+
mission type:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Type
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
   es: Tipo
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется справа и по центру
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn right and top:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the right and top
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt rechts und oben
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece a la derecha y arriba
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
  ru: Появляется справа и сверху
 
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
 
  zh-hant: 從右邊和上面出現
 
  
bot spawn right and top left:
+
-->
  en: Spawns at the right and top left
 
  de: Spawnt rechts und oben links
 
  es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
 
  ru: Появляется справа и сверху слева
 
  zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
 
  
bot spawn right and top right:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the right and top right
+
<!--
  de: Spawnt rechts und oben rechts
 
  es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
 
  pt-br: Aparece à direita e acima à direita
 
  ru: Появляется справа и сверху справа
 
  zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
 
  
bot spawn right and bottom:
+
# headers
   en: Spawns at the right and bottom
+
mt subwave:
   de: Spawnt rechts und unten
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется справа и снизу
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn right and bottom left:
+
mt count:
   en: Spawns at the right and bottom left
+
   en: Count
   de: Spawnt rechts und unten links
+
  da: Antal
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
+
   de: Anzahl
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
+
   es: Cantidad
   ru: Появляется справа и снизу слева
+
  fi: Määrä
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Nombre
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
  it: Quantità
 +
  ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
   pt-br: Contagem
 +
   ru: Количество
 +
   zh-hans: 数量
 +
   zh-hant: 數量
  
bot spawn right and bottom right:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the right and bottom right
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn mid:
+
mt delays:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt von der Mitte
+
  da: Ventetid
   es: Aparece al centro
+
   de: Abstände
   ko: 중앙에서 스폰됨
+
   es: Demora(s)
   pt-br: Aparece no meio
+
  fi: Viive(et)
   ru: Появляется по центру
+
  fr: Délai(s)
   zh-hans: 从中间路线出现
+
  it: Ritardo(i)
   zh-hant: 從中間出現
+
   ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn mid and left:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt in der Mitte und links
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece al centro y a la izquierda
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   ru: Появляется по центру и слева
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
+
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hant: 從中間和左邊出現
+
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 +
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn mid and right:
+
mt credits:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Credits
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
  da: Kredit
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   es: créditos
   ru: Появляется по центру и справа
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn mid and top:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt in der Mitte und oben
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece al centro y arriba
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece no meio e acima
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется по центру и сверху
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從中間和上面出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn mid and top left:
+
# table content
   en: Spawns at the mid and top left
+
mt support:
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   en: Support
   es: Aparece al centro y abajo
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn mid and top right:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Begins after
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется по центру и сверху справа
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn mid and bottom:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the mid and bottom
+
   en: Stops after
   de: Spawnt in der Mitte und unten
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece al centro y abajo
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется по центру и снизу
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 从中間和下面出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn mid and bottom left:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется по центру и снизу слева
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn mid and bottom right:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: is all dead
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn top:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the top
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece arriba
+
   es: todos los robots activos actualmente
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   pt-br: Aparece acima
+
   ru: все текущие активные боты
   ru: Появляется сверху
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hans: 从上方路线出现
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
   zh-hant: 從上面出現
 
  
bot spawn top and left:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt oben und links
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется сверху и слева
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從上面和左邊出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn top and mid:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece arriba y al centro
+
   es: La bomba se reinicia después de que
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   pt-br: Aparece acima e no meio
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   ru: Появляется сверху и по центру
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
   zh-hant: 從上面和中間出現
 
  
bot spawn top and right:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt oben und rechts
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba y a la derecha
+
   es: Todos los puntos son capturados
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   pt-br: Aparece acima e à direita
+
   ru: Все точки захвачены
   ru: Появляется сверху и справа
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
   zh-hant: 從上面和右邊出現
 
  
bot spawn top and top left:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt oben und oben links
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху и сверху слева
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn top and top right:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху и сверху справа
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top and bottom:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the top and bottom
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt oben und unten
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba y abajo
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece acima e embaixo
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху и снизу
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面和下面出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top and bottom left:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt oben und unten links
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется сверху и снизу слева
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn top and bottom right:
+
bot easy:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Easy
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
  da: Let
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   es: Fácil
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
  fi: Helppo
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
+
  fr: Facile
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
+
  hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 +
  ko: 쉬움
 +
  nl: Makkelijk
 +
  no: Lett
 +
  pl: Łatwy
 +
  pt: Fácil
 +
   pt-br: Fácil
 +
   ru: Лёгкий
 +
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn top left:
+
bot normal:
   en: Spawns at the top left
+
   en: Normal
   de: Spawnt oben links
+
  da: Normal
   es: Aparece arriba a la izquierda
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece acima à esquerda
+
   es: Normal
   ru: Появляется сверху слева
+
  fi: Normaali
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
+
  fr: Normale
   zh-hant: 從上面的左邊出現
+
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ko: 보통
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalny
 +
  pt: Normal
 +
   pt-br: Normal
 +
   ru: Обычный
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn top left and left:
+
bot hard:
   en: Spawns at the top left and left
+
   en: Hard
   de: Spawnt oben links und links
+
  da: Svær
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
+
   es: Difícil
   ru: Появляется сверху слева и слева
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn top left and mid:
+
bot expert:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: Expert
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
  da: Ekspert
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   es: Experto
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn top left and right:
+
bot hp:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: HP
   de: Spawnt oben links und rechts
+
   da: HP
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   es: PS
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
  fi: HP
   ru: Появляется сверху слева и справа
+
  fr: PV
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
+
  it: HP
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
+
  ja: HP
 +
  ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn top left and top:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt oben links und oben
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
bot spawn top left and top right:
+
bot always fire2:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: {{c|!|Fires continuously}}
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
 +
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
  ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn top left and bottom:
+
bot flank left:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt oben links und unten
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
   de: Flankiert links
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   es: Flanco izquierdo
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
+
  hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 +
  ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn top left and bottom left:
+
bot flank right:
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt oben links und unten links
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn top left and bottom right:
+
bot flank top:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt oben links und unten rechts
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
 
  
bot spawn top right:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at the top right
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt oben rechts
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется сверху справа
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從上面的右邊出現
 
  
bot spawn top right and left:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt oben rechts und links
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
 
  
bot spawn top right and mid:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется сверху справа и по центру
 
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
 
  
bot spawn top right and right:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at the top right and right
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt oben rechts und rechts
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется сверху справа и справа
 
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
 
  
bot spawn top right and top:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt oben rechts und oben
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется сверху справа и сверху
 
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
 
  zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
 
  
bot spawn top right and top left:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt oben rechts und oben links
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
 
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
 
  
bot spawn top right and bottom:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt oben rechts und unten
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
 
  
bot spawn top right and bottom left:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt oben rechts und unten links
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
 
  
bot spawn top right and bottom right:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
 
  
bot spawn bottom:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at the bottom
+
bot spawn left:
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece abajo
+
   de: Spawnt von links
   ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   es: Aparece a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo
+
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется снизу
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hans: 从下方路线出现
+
   ru: Появляется слева
   zh-hant: 從下面出現
+
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn bottom and left:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt unten und links
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется снизу и слева
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn bottom and mid:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece abajo y al centro
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從下方和中間出現
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn bottom and right:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt unten und rechts
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется снизу и справа
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從下方和右邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
bot spawn bottom and top:
+
bot spawn left and top left:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Spawns at the left and top left
   de: Spawnt unten und oben
+
   de: Spawnt links und oben links
   es: Aparece abajo y arriba
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   ru: Появляется снизу и сверху
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下方和上方出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom left:
 
  en: Spawns at the bottom left
 
  de: Spawnt unten links
 
  es: Aparece abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется снизу слева
 
  zh-hans: 从下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊出現
 
  
bot spawn bottom left and left:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt unten links und links
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется снизу слева и слева
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn bottom left and mid:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется снизу слева и по центру
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn bottom left and right:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt unten links und rechts
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется снизу слева и справа
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom left and top:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt unten links und oben
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn bottom right:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt unten rechts
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется снизу справа
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 從下面的右邊出現
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt unten rechts und links
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn bottom right and mid:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
# bot spawn strings - gates
+
bot spawn right and bottom:
bot spawn gate a left:
+
   en: Spawns at the right and bottom
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   de: Spawnt rechts und unten
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Появляется справа и снизу
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and mid:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
 
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
 
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
 
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate b mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate b right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate b top:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b top and top left:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b top and top right:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b top left:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b top left and mid:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b top left and bottom:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b top left and bottom right:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b top right:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
  fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
  hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Raggio visivo
 
  ko: 시야 거리
 
  no: Visuell avstand
 
  pl: Pole widzenia
 
  pt: Alcance de visão de
 
   pt-br: Alcance da visão de
 
   ru: Дальность зрения
 
  tr: Görüş menzili
 
   zh-hans: 视野范围
 
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
   it: Appare con Übercarica
+
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   no: Spawner med full über
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
  tr: Tam über ile canlanır
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b bottom:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b bottom left:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b bottom right and left:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: Ignores enemies
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   es: Ignora a los enemigos
+
   en: Spawns from all three sides
   fr: Ignorent les ennemis
+
  de: Spawnt an allen drei Seiten
   pt-br: Ignora inimigos
+
   es: Aparece en los 3 lados
   ru: Игнорирует врагов
+
   fr: Apparaît des trois côtés
   zh-hans: 无视敌人
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   zh-hant: 不理敵人
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
 +
   zh-hans: 从全三边出现
 +
   zh-hant: 從全三邊出現
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns from all four sides
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece en los 4 lados
   ko: 폭탄을 무시한다
+
   fr: Apparaît des quatre côtés
   pt-br: Ignora a bomba
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
   ru: Игнорирует бомбу
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
   zh-hans: 无视炸弹
+
   zh-hans: 从全四边出现
   zh-hant: 不理炸彈
+
   zh-hant: 從全四邊出現
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns from all five sides
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece en los 5 lados
   ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   fr: Apparaît des cinq côtés
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   pt-br: Aparece dos cinco lados
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   ru: Появляется со всех 5 сторон
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hans: 从全五边出现
   zh-hant: 無法拿起炸彈
+
   zh-hant: 從全五邊出現
  
bot auto jump:
+
bot spawn all | bot spawn all sides:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns from all sides
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt von allen Seiten
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece en todos los lados
   fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   fr: Apparaît de tous les côtés
   ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ko: 모든 방향에서 스폰됨
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   pt-br: Aparece de todos os lados
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   ru: Появляется со всех сторон
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
+
   zh-hans: 从全部边出现
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
+
   zh-hant: 從全邊出現
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn sky:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns from the sky
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece desde el cielo
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece do céu
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется с неба
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 从天空出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 從天空出現
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at the tank tunnel
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется в туннеле танка
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  
bot buff duration:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
  da: buff varighed
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
  fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
  fr: durée du buff
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
  hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: clip size penalty
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
   de: clip-größenabzug
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   es: tamaño del cargador menor
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
  fr: pénalité de munitions
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
  ko: 탄창 크기 감소
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
   zh-hans: 弹匣容量减少
 
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn tunnel:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns at the tunnel
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt am Tunnel
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece en el túnel
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece do túnel
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется в туннеле
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 从地道出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 從地道出現
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn tunnel left:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
  fr: rechargement plus lent
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   pt-br: de velocidade de recarga
+
   ru: Появляется в левом туннеле
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
   zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
   zh-hant: 從左邊的地道出現
   zh-hant: 較慢裝彈速度
 
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn tunnel right:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns at the right tunnel
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt am rechten Tunnel
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece en el túnel de la derecha
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece do túnel da direita
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется в правом туннеле
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 从右边的地道出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn tunnel top:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns at the top tunnel
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece en el túnel superior
   es: velocidad de disparo menor
+
   fr: Apparaît dans le tunnel supérieur
  fi: tulinopeusvähennys
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
   fr: pénalité de cadence de tir
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
  ko: 발사 속도 감소
+
   zh-hant: 從上面的地道出現
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   de: Spawnt am unteren Tunnel
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
  fr: Apparaît dans le tunnel inférieur
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hans: 从下面的地道出现
 +
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot movement speed:
+
bot spawn never:
   en: movement speed
+
   en: Never spawns
  da: bevægelseshastighed
+
   es: No aparece
  de: Laufgeschwindigkeit
+
   fr: N'apparaît jamais
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Nunca aparece
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Никогда не появляется
   fr: vitesse de déplacement
 
  hu: mozgássebesség
 
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
  zh-hans: 移动速度
 
  zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
# modification attributes and other
   en: projectile speed
+
bot hidden icon:
  da: projektilhastighed
+
   en: Icon is hidden
  de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Icono oculto
   es: velocidad del proyectil
+
   fr: L'icône est cachée
  fi: projektiilinopeus
+
   pt-br: Ícone fica oculto
   fr: vitesse des projectiles
+
   ru: Иконка скрыта
  hu: lövedékek sebessége
 
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
  zh-hans: 飞行物速度
 
  zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot random choice:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Random choice
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   es: Elección al azar
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   fr: Choix aléatoire
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   pt-br: Escolha aleatória
   ru: угол разброса снарядов
+
   ru: Случайный выбор
  zh-hans: 角度飞行物扩散
 
  zh-hant: 角度飛行物擴散
 
  
bot does not teleport in:
+
bot vision range:
   en: Does not teleport in
+
   en: Vision range
   da: Teleporterer ikke ind
+
   da: Synsrækkevidde
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   de: Sichtweite
   es: No se teleporta en
+
   es: Campo de visión
   fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   fi: Näköetäisyys
   fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   fr: Portée de vision
   hu: Nem teleportál
+
   hu: Látótávolság
   it: Non si teletrasportano
+
   it: Raggio visivo
   ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
+
   ko: 시야 거리
   pl: nie teleportuje się
+
  no: Visuell avstand
   pt: Não teletransporta em
+
   pl: Pole widzenia
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
+
   pt: Alcance de visão de
   ru: Не телепортируется в
+
   pt-br: Alcance da visão de
   zh-hans: 不会直接传送进场
+
   ru: Дальность зрения
   zh-hant: 不會直接傳送進場
+
  tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot does not build teleporters:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: Does not build teleporters
+
   en: ÜberCharge rate
   da: Bygger ikke teleportere
+
   da: übercharge-rate
   de: Baut keine Teleporter
+
   de: Überladungsrate
   es: No construye teleportadores
+
   es: velocidad de Supercarga
   fi: Ei rakenna teleportteja
+
   fi: ylilatauksen latausnopeus
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   fr: taux de charge de l'Über
   hu: Nem épít teleportokat
+
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   it: Non Costruiscono Teletrasporti
+
   it: Velocità di übercarica
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
+
   ko: 우버 충전율
   pl: Nie buduje Teleportów
+
  no: overladings rate
   pt: Não constrói teletransportador
+
   pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
+
   pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
   ru: Не строит телепорты
+
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
   zh-hans: 不会建造传送装置
+
   ru: скорость накопления убер-заряда
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
+
  tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot no airblast:
+
bot gain uber when ubered:
   en: Does not attempt to airblast
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: No usan aire comprimido
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
  fr: Gagne de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
bot no airblast2:
+
bot lose uber when not ubered:
   en: Can't airblast
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
  fr: Perd de l’Übercharge en utilisant l’Übercharge
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   zh-hans: 无压缩空气
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
 +
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  
bot no dodge:
+
bot heal rate:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: heal rate
   es: No intentan esquivar
+
  da: hele-rate
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
  de: Heilrate
   ru: Не пытается уклониться
+
   es: velocidad de curación
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
  fi: parannusnopeus
 +
  fr: taux de soins
 +
  hu: gyógyítási sebesség
 +
  it: Velocità di guarigione
 +
  ko: 치료율
 +
  no: helse rate
 +
  pl: tempa leczenia
 +
  pt: taxa de cura
 +
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
  tr: iyileştirme oranı
 +
  zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot damage reduction:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: damage reduction
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   da: skadereduktion
+
   da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   de: Schadensreduktion
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   es: reducción de daño
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   fr: diminution des dégâts
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   it: Riduzione Danno
+
   fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   ko: 피해량 감소
+
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
   pl: redukcji obrażeń
+
   it: {{buff|Appare con Übercarica}}
   pt-br: de dano
+
   ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
   ru: уменьшение урона
+
  no: {{buff|Spawner med full über}}
   tr: hasar azaltma
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
   zh-hans: 受到的傷害
+
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   zh-hant: 受到的傷害
+
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 +
   tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot damage penalty:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: damage penalty
+
   en: Spawns with full Über
   da: skadestraf
+
   da: Spawner med fuld über
   de: weniger Schaden
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   es: penalización de daño
+
   es: Aparece con Supercarga
   fi: vahinkovähennys
+
   fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   fr: pénalité de dégâts
+
   fr: Apparaît avec l'Über prête
   hu: sebzéscsökkentés
+
   hu: Teli ÜberTöltéssel szület
   it: Danno Penalizzato
+
   it: Appare con Übercarica
   ko: 피해량 감소
+
   ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
   pl: zmniejszonych obrażeń
+
  no: Spawner med full über
   pt: penalidade de dano
+
   pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
   pt-br: de dano
+
   pt: Aparece com ÜberCarga cheia
   ru: уменьшение урона
+
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
   tr: hasar cezası
+
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
   zh-hans: 伤害值
+
   tr: Tam über ile canlanır
   zh-hant: 傷害值
+
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot no damage penalty:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: No damage penalty
+
bot uber duration:
   da: Ingen skadestraf
+
   en: seconds Über duration
   de: Kein verringerter Schaden
+
   da: sekunders über-varighed
   es: Sin penalización de daño
+
   de: Sekunden Über-Dauer
   fi: Ei vahinkovähennystä
+
   es: duración de Supercarga (seg.)
   fr: Pas de pénalité de dégâts
+
   fi: Ylilatauksen kesto
   hu: nincs sebzéscsökkentés
+
   fr: secondes de durée d'Über
   it: Senza Danno Penalizzato
+
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   ko: 피해량 감소 없음
+
   it: Durata Übercarica
   pl: Bez zmniejszonych obrażeń
+
   ko: 우버 지속 시간 (초)
   pt: Sem penalidade de dano
+
   pl: sekund trwania ÜberCharge'a
   pt-br: Sem penalidade de dano
+
   pt: segundos de duração da ÜberCarga
   ru: Нет уменьшения урона
+
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
   tr: Hasar cezası yok
+
   ru: секунды длительности убер-заряда
   zh-hans: 没有减少伤害值
+
   tr: saniye über süresi
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
+
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
  
bot gatebot:
+
bot shield duration:
   en: Gatebot
+
   en: shield duration
  da: Gatebot
+
   de: Schilddauer
   de: Tor-Roboter
+
   es: duración del escudo
   es: Gatebot
+
   fr: durée de bouclier
   fr: Gatebot
+
   pt-br: de duração do escudo
  it: Gatebot
+
   ru: длительность щита
  ko: 관문 로봇
+
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
  pl: Bramo-robot
+
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
   pt-br: Capturador de portões
 
   ru: Врато-бот
 
  tr: Gatebot
 
   zh-hans: 破门机器人
 
   zh-hant: 佔點機器人
 
  
bot gatebot2:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   da: {{c|!|Gatebot}}
+
   da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   fr: {{c|!|Gatebot}}
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   it: {{c|!|Gatebot}}
+
   fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
   pl: {{c|!|Bramo-robot}}
+
   it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
+
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
   tr: {{c|!|Gatebot}}
+
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
+
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
+
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 +
   tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot goes for hatch:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Spawns with full rage
   de: Geht als erstes zur Luke
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: Va primero a la compuerta
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   ko: 해치로 먼저 감
+
   es: Aparece con furia
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   ru: Сразу идёт к люку
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
+
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
   ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
bot charge time duration:
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
  da: sekunders ladningstid
+
   fr: {{buff|Apparaît avec le « Mmmph » plein}}
  de: Sekunden Ansturmdauer
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
  it: Durata carica
 
  ko: 충전 시간 (초)
 
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
  zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: recharge rate
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
  da: genladningsrate
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
  de: Aufladerate
+
   fr: Apparaît avec le « МММФХ » plein
   es: velocidad de recarga
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   fr: vitesse de recharge
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
  it: Intervallo di Ricarica
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
  ko: 재충전율
 
  pl: szybkości odnawiania
 
   pt-br: na taxa de recarga
 
   ru: скорость перезарядки
 
  tr: yeniden dolum hızı
 
  zh-hans: 量表恢复速度
 
   zh-hant: 量表恢復速度
 
  
bot jump height:
+
bot melee only:
   en: jump height
+
   en: Melee only
   da: hoppehøjde
+
   da: Kun nærkamp
   de: Sprunghöhe
+
   de: Nur Nahkampf
   es: altura del salto
+
   es: Solo cuerpo a cuerpo
   fr: hauteur de saut
+
  fi: Vain toissijainen ase
   it: Altezza del Salto
+
   fr: Corps-à-corps uniquement
   ko: 점프 높이
+
  hu: Csak közelharc fegyverek
   pl: wysokości skoku
+
   it: Solo armi da mischia
   pt-br: de altura do pulo
+
   ko: 근접무기만 사용
   ru: высота прыжка
+
  no: Kun nærkamp våpen
   tr: zıplama yüksekliği
+
   pl: Tylko walka wręcz
   zh-hans: 跳跃高度
+
  pt: Apenas corpo a corpo
   zh-hant: 跳躍高度
+
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
   ru: Только ближний бой
 +
   tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot air control:
+
bot secondary only:
   en: air control
+
   en: Secondary only
   de: air control
+
  da: Kun sekundære våben
   es: control aéreo
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   pt-br: de controle aéreo
+
   es: Solo secundaria
   ru: контроль в воздухе
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 空中控制力
+
  fr: Secondaire uniquement
   zh-hant: 空中控制力
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
 +
  it: Solo Secondarie
 +
  ko: 보조무기만 사용
 +
  pl: Tylko broń pomocnicza
 +
  pt: Apenas secundária
 +
   pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
  tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
bot primary only:
   en: air control when blast jumping
+
   en: Primary only
   de: air control beim blast jumping
+
  da: Kun primære våben
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
   de: Nur Primärfeuer
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
   es: Solo principal
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
  fr: Principale uniquement
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
 +
  it: Solo Primarie
 +
  ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot bullet spread:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: bullet spread
+
bot takes path:
   da: patronspredning
+
   en: Takes path
   de: Kugelstreuung
+
   da: Tager rute
   es: apertura de balas
+
   de: Nimmt den Weg
   fr: dispersion des balles
+
   es: Toma el camino
   it: Dispersione dei Proiettili
+
  fi: Käyttää reittiä
   ko: 탄환 분산
+
   fr: Emprunte le passage
   pl: rozrzutu śrutu
+
  hu: Bot ezt az irányt választja
   pt-br: de espalhamento de tiros
+
   it: Si dirigono
   ru: разброс пуль
+
   ko: Takes path
   tr: mermi yayılımı
+
   pl: Idzie po ścieżce
   zh-hans: 弹道散布
+
  pt: Toma caminho
   zh-hant: 彈道散佈
+
   pt-br: Toma o caminho
 +
   ru: Выбирает путь
 +
   tr: Bu yolu alır:
 +
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot bullets per shot:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: bullets per shot
+
  de: Bot hat keine crits
   de: Kugeln pro Schuss
+
   en: Bot does not have crits
   es: balas por disparo
+
   es: Los bots no tiene críticos
   pt-br: balas por disparo
+
   fr: Le robot n’a pas de critique
   ru: пуль за выстрел
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
   zh-hans: 单发霰弹量
+
   ru: Робот не имеет критов
   zh-hant: 單發霰彈量
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
 +
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
  
bot explosion radius:
+
bot charged mangler:
   en: explosion radius
+
   en: Uses charged Mangler shots
   de: Explosionsradius
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   es: radio de explosión
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   pt-br: de raio da explosão
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
   ru: радиус взрыва
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
   zh-hans: 爆炸范围
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
   zh-hant: 爆炸範圍
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  
bot fuse time:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: fuse time
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
   de: zündzeit
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   es: tiempo de explosión
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   pt-br: de tempo do pavio
+
  fr: Déploie l'Über après {{{2}}} secondes
   ru: время взрыва
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
   zh-hans: 爆炸时间
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
   zh-hant: 爆炸時間
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
 +
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
  
bot fuse time2:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: grenade fuse time
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
   de: Granaten zündzeit
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   es: tiempo de explosión de granada
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
  fr: Utilise l'Übercharge quand la santé est à ou sous {{{2}}}
   ru: время взрыва гранаты
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
 +
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  
bot ignite:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Se comporta como el Sniper
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
  fr: Utilise le comportement du Sniper robot
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
 +
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot afterburn duration:
+
bot swaps loadout:
   en: afterburn duration
+
   en: Swaps between several loadouts
   de: afterburn Länge
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   es: duración de quemaduras
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
   pt-br: na duração da queimação
+
  fr: Alterne entre plusieurs équipements
   ru: продолжительность догорания
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
   zh-hans: 馀火时间
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
   zh-hant: 餘火時間
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
 +
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
  
bot afterburn damage:
+
bot takes point a:
   en: afterburn damage
+
   en: Goes for Point A
   de: afterburn Schaden
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   es: daño de quemaduras
+
   es: Van al punto A
   pt-br: no dano da queimação
+
  fr: Se rend au point A
   ru: урон от догорания
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
   zh-hans: 馀火伤害
+
   ru: Идёт к точке А
   zh-hant: 餘火傷害
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點A
  
bot bleed:
+
bot takes point b:
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   en: Goes for Point B
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   es: Van al punto B
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
  fr: Se rend au point B
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
+
   ru: Идёт к точке B
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點B
  
bot ring of fire:
+
bot takes point c:
   en: ring of fire
+
   en: Goes for Point C
   de: Feuerring
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   es: anillo de fuego
+
   es: Van al punto C
   pt-br: no anel de fogo
+
  fr: Se rend au point C
   ru: кольцо огня
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
   zh-hans: 火圈
+
   ru: Идёт к точке C
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點C
  
bot ring of fire2:
+
bot takes point d:
   en: Ring of fire
+
   en: Goes for Point D
   de: Feuerring
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   es: Anillo de fuego
+
   es: Van al punto D
   pt-br: Anel de fogo
+
  fr: Se rend au point D
   ru: Кольцо огня
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
   zh-hans: 火圈
+
   ru: Идёт к точке D
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
 +
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  
bot health from healers:
+
bot takes point e:
   en: health from healers
+
   en: Goes for Point E
   de: Gesundheit von Heilern
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   es: salud de fuentes de curación
+
   es: Van al punto E
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
   ru: здоровье от медиков
+
   ru: Идёт к точке E
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
  
bot health from all sources:
+
bot takes gate a:
   en: health from all sources
+
   en: Goes for Gate A
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   es: salud de todas las fuentes
+
   es: Van a la puerta A
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
  fr: Se rend à la porte A
   ru: здоровье от всех источников
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
   ru: Идёт к воротам A
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
   zh-hans: 先去佔領门A
 +
   zh-hant: 先去佔領門A
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot takes gate b:
   en: Can't be healed
+
   en: Goes for Gate B
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: No se puede curar
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: Não pode ser curado
+
  fr: Se rend à la porte B
   ru: Не может лечиться
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   zh-hans: 无法被治疗
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hans: 先去佔領门B
 +
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot deflect projectiles:
+
bot takes gate c:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Goes for Gate C
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Van a la puerta C
   ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   fr: Se rend à la porte C
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Идёт к воротам C
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 先去佔領门C
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 先去佔領門C
  
bot deflect projectiles2:
+
bot takes gate d:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: Goes for Gate D
   de: Kann Projektile abwehren
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: Puede devolver proyectiles
+
   es: Van a la puerta D
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   fr: Se rend à la porte D
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   ru: Может отклонять снаряды
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
   zh-hans: 先去佔領门D
   zh-hant: 能反彈投射物
+
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot projectile shield:
+
bot takes gate e:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Goes for Gate E
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
  fr: Se rend à la porte E
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 先去佔領门E
 +
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot projectile shield2:
+
bot 100 crit chance:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
  de: {{buff|100% Kritchance}}
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
 +
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 +
   ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 +
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 +
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 +
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 +
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot hold fire until full reload:
   en: flame maximum speed
+
   en: Holds fire until full reload
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   es: velocidad máxima de llamas
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
  fr: Retient son tir jusqu'au rechargement complet
   ru: максимальная скорость огня
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
   zh-hans: 最高火焰速度
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
   zh-hant: 最高火焰速度
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
 +
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  
bot flame speed:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: flame speed
+
   en: Ignores enemies
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   es: Ignora a los enemigos
   es: velocidad de llamas
+
   fr: Ignore les ennemis
   pt-br: de velocidade das chamas
+
   pt-br: Ignora inimigos
   ru: скорость огня
+
   ru: Игнорирует врагов
   zh-hans: 火焰速度
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hant: 不理敵人
  
bot flame drag:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: flame drag
+
   en: Ignores the bomb
   de: Flammenwiderstand
+
   de: Ignoriert die Bombe
   es: gravedad de las llamas
+
   es: Ignora la bomba
   pt-br: de gravidade das chamas
+
  fr: Ignore la bombe
   ru: сопротивление огню
+
  ko: 폭탄을 무시한다
   zh-hans: 火焰阻力
+
   pt-br: Ignora a bomba
   zh-hant: 火焰阻力
+
   ru: Игнорирует бомбу
 +
   zh-hans: 无视炸弹
 +
   zh-hant: 不理炸彈
  
bot flame gravity:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: flame gravity
+
   en: Cannot pick up the bomb
   de: Flammengravitation
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   es: gravedad de las llamas
+
   es: No puede coger la bomba
   pt-br: de gravidade das chamas
+
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
   ru: притяжение огня
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
   zh-hans: 火焰引力
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   zh-hant: 火焰引力
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
 +
   zh-hant: 無法拿起炸彈
  
bot flame life:
+
bot auto jump:
   en: flame life
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: Flammenleben
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: duración de las llamas
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   pt-br: de duração das chamas
+
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ru: время огня в воздухе
+
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   zh-hans: 火焰生存时间
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
 +
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 +
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot flame size:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: flame size
+
   en: Can't jump
   de: Flammengröße
+
   de: Kann nicht springen
   es: tamaño de las llamas
+
   es: No puede saltar
   pt-br: de tamanho das chamas
+
  fr: Ne peut pas sauter
   ru: размер огня
+
   pt-br: Incapaz de pular
   zh-hans: 火焰大小
+
   ru: Не может прыгать
   zh-hant: 火焰大小
+
   zh-hans: 无法跳跃
 +
   zh-hant: 無法跳躍
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: Can't attack
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   es: No puede atacar
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
  fr: Ne peut pas attaquer
   ru: угол случайного отклонения огня
+
  pt-br: Incapaz de atacar
   zh-hans: 火焰扩散
+
  ru: Не может атаковать
   zh-hant: 火焰擴散
+
  zh-hans: 无法攻击
 +
  zh-hant: 無法攻擊
 +
 
 +
bot cannot move | bot cant move:
 +
  en: Can't move
 +
  de: Kann sich nicht bewegen
 +
  es: No puede moverse
 +
  fr: Ne peut pas se déplacer
 +
   pt-br: Incapaz de andar
 +
   ru: Не может двигаться
 +
   zh-hans: 无法移动
 +
   zh-hant: 無法移動
  
bot knockback:
+
bot buff duration:
   en: knockback
+
   fr: durée du Buff  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'fr'
   da: tilbageslag
+
   hu: erősítés-időtartam
   de: Rückstoß
+
   it: Durata Potenziamento
   es: retroceso
+
   ko: 증진 지속 시간
   fr: recul
+
   pl: czasu trwania premii
   it: Repulsione
+
   pt: duração do impulso
  ko: 넉백
+
   pt-br: de duração do bônus
  pl: odrzutu
+
   ru: длительность эффекта знамени
   pt-br: de coice
+
   tr: destek süresi
   ru: отбрасывание
+
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
   tr: geri tepme
+
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
   zh-hans: 击退
 
   zh-hant: 擊退
 
  
bot damage airblast:
+
bot damage dealt:
   en: Damage causes airblast
+
   en: damage dealt
   da: Skade giver tilbageslag
+
   da: skade gjort
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   de: ausgeteilter Schaden
   es: Daño por aire comprimido
+
   es: daños causados
   fr: Dégât repousse
+
   fr: dégâts infligés
   it: Danno Complessore
+
  hu: okozott sebzés
   ko: 피해를 입으면 밀려남
+
   it: Danno Inflitto
   pl: odpychania od obrażeń
+
   ko: 입힌 피해량
   pt-br: Dano causa rajada de ar
+
   pl: zadawanych obrażeń
   ru: Сжатый воздух наносит урон
+
  pt: dano causado
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
+
   pt-br: de dano causado
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
+
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot airblast force:
+
bot clip size bonus:
   en: airblast force
+
   en: clip size bonus
   es: fuerza del aire comprimido
+
  de: clip-größenbonus
   fr: force du tir d'air comprimé
+
   es: tamaño del cargador adicional
   ko: 압축공기 세기
+
   fr: bonus de munitions
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   ko: 탄창 크기 증가
   ru: сила сжатого воздуха
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   zh-hans: 压缩空气推力
+
   ru: увеличение размера обоймы
   zh-hant: 壓縮氣力量
+
   zh-hans: 弹匣容量增加
 +
   zh-hant: 彈夾容量增加
  
bot airblast refire time:
+
bot clip size penalty:
   en: airblast refire delay
+
   en: clip size penalty
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   de: clip-größenabzug
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: tamaño del cargador menor
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   fr: pénalité de munitions
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   ko: 탄창 크기 감소
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   ru: уменьшение размера обоймы
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
+
   zh-hans: 弹匣容量减少
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
+
   zh-hant: 彈夾容量減少
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot faster reload rate:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: faster reload rate
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   da: hurtigere genladsningsrate
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   de: höhere Nachladerate
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   es: recarga más rápida
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   fr: rechargement plus rapide
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
  hu: gyorsabb újratöltés
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
+
   it: Velocità di Ricarica
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
+
  ko: 빠른 재장전 속도
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
+
   pl: szybszego czasu przeładowania
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
+
  pt: mais de taxa de recarga
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
+
   pt-br: de velocidade de recarga
 +
   ru: ускоренная перезарядка
 +
   tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot airblast vertical multi:
+
bot slower reload rate:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: slower reload rate
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   es: ralentización de recarga
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   fr: rechargement plus lent
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
+
   zh-hant: 較慢裝彈速度
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot fire rate bonus:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: fire rate bonus
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
  da: affyringsbonus
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot fire rate penalty:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: fire rate penalty
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
  da: affyringsstraf
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   de: geringere Feuerrate
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
   es: velocidad de disparo menor
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
  fi: tulinopeusvähennys
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 +
  ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot crits on kill duration:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   fr: Bonus de cadence de tir gagné en fonction de la santé perdue, jusqu'à
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
+
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
 
  
bot speed boost on hit:
+
bot movement speed:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: movement speed
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
  da: bevægelseshastighed
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
   es: velocidad de movimiento
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
  fi: liikkumisnopeus
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
  fr: vitesse de déplacement
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
  hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 +
  ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot speed boost on kill:
+
bot projectile speed:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: projectile speed
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
  da: projektilhastighed
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
   es: velocidad del proyectil
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
  fi: projektiilinopeus
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
  fr: vitesse des projectiles
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
  hu: lövedékek sebessége
 +
  it: Velocità Proiettile
 +
  ko: 투사체 속도
 +
  pl: prędkości pocisku
 +
  pt: velocidade do projéctil
 +
   pt-br: de velocidade do projétil
 +
   ru: скорость снарядов
 +
  tr: patlayıcı hızı
 +
   zh-hans: 飞行物速度
 +
   zh-hant: 投射物速度
  
bot heals on hit:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: degrees projectile spread angle
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: degrés d'angle de dispersion des projectiles
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   ru: угол разброса снарядов
  ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hant: 角度飛行物擴散
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
 
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot does not teleport in:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: Does not teleport in
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   da: Teleporterer ikke ind
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   es: No se teleporta en
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   fr: N'arrive pas en se téléportant
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
  hu: Nem teleportál
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   it: Non si teletrasportano
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
+
   ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
+
   pl: Nie teleportuje się
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
  pt: Não teletransporta em
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot heals on kill:
+
bot does not build teleporters:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Does not build teleporters
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   da: Bygger ikke teleportere
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   de: Baut keine Teleporter
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   es: No construye teleportadores
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
  hu: Nem épít teleportokat
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   it: Non Costruiscono Teletrasporti
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
+
   pl: Nie buduje teleportów
  tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
  pt: Não constrói teletransportador
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot heals on kill2:
+
bot no airblast:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: Does not attempt to airblast
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: No usan aire comprimido
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: Ne tente pas de faire un tir d'air comprimé
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot restore health on kill:
+
bot no airblast2:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: Can't airblast
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
  fr: Ne peut pas faire un tir d'air comprimé
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
  pl: Nie używa sprężonego powietrza
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
 +
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣
  
bot huge smoke:
+
bot no dodge:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: Does not attempt to dodge
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
   es: No intentan esquivar
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   fr: N'essaie pas d'esquiver
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   pl: Nie wykonuje uników
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
   ru: Не пытается уклониться
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
+
   zh-hant: 不會嘗試躲避
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot damage reduction:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: damage reduction
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
  da: skadereduktion
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   de: Schadensreduktion
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
   es: reducción de daño
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
  fr: diminution des dégâts
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
  it: Riduzione Danno
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: redukcji obrażeń
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot when active | on active:
+
bot damage penalty:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: damage penalty
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
  da: skadestraf
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   de: weniger Schaden
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
   es: penalización de daño
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
  fi: vahinkovähennys
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
  fr: pénalité de dégâts
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
  hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot damage resistance:
+
bot no damage penalty:
   en: damage resistance
+
   en: No damage penalty
   de: Schadensresistenz
+
  da: Ingen skadestraf
   es: resistencia al daño
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: de resistência a dano
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: сопротивление урону
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 伤害防御
+
  fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 傷害防禦
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소 없음
 +
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: Sem penalidade de dano
 +
   pt-br: Sem penalidade de dano
 +
   ru: Нет уменьшения урона
 +
  tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot damage taken:
+
bot gatebot:
   en: damage taken
+
   en: Gatebot
   de: erlittener Schaden
+
  da: Gatebot
   es: daño recibido
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: de dano sofrido
+
   es: Gatebot
   ru: получаемый урон
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: 受到的伤害
+
  it: Gatebot
   zh-hant: 受到的傷害
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot gatebot2:
   en: damage taken from bullets
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: Schäden durch Geschosse
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: daño por balas
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: получаемый урон от пуль
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot goes for hatch:
   en: damage taken from explosions
+
   en: Goes for the hatch first
   de: Schäden durch Explosionen
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: daño por explosiones
+
   es: Va primero a la compuerta
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
  fr: Se dirige vers l'écoutille en premier
   ru: получаемый урон от взрывов
+
  ko: 해치로 먼저 감
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
 +
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: damage taken from fires
+
bot charge time duration:
   de: Schäden durch Brände
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: daño por fuego
+
  da: sekunders ladningstid
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ru: получаемый урон от огня
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
  it: Durata carica
 +
  ko: 충전 시간 (초)
 +
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot recharge rate:
   en: damage taken from crits
+
   en: recharge rate
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
  da: genladningsrate
   es: daño por críticos
+
   de: Aufladerate
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
   es: velocidad de recarga
   ru: получаемый урон от критов
+
  fr: vitesse de recharge
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
  it: Intervallo di Ricarica
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
  ko: 재충전율
 +
  pl: szybkości odnawiania
 +
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot jump height:
   en: damage taken from melees
+
   en: jump height
   de: Schaden durch Nahkampf
+
  da: hoppehøjde
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   de: Sprunghöhe
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
   es: altura del salto
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
  fr: hauteur de saut
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
  it: Altezza del Salto
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
  ko: 점프 높이
 +
  pl: wysokości skoku
 +
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot no honorbound:
+
bot air control:
   en: No honorbound
+
   en: air control
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   de: air control
   es: Sin «Honorable»
+
   es: control aéreo
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
   pt-br: de controle aéreo
   ru: Нет эффекта чести
+
   ru: контроль в воздухе
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   zh-hans: 空中控制力
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hant: 空中控制力
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: air control when blast jumping
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
   de: air control beim blast jumping
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
  fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
  ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
 
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
 
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot bullet spread:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: bullet spread
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: patronspredning
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   de: Kugelstreuung
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   es: apertura de balas
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
   fr: dispersion des balles
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   ko: 탄환 분산
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
  pl: rozrzutu śrutu
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
+
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot while half alive:
+
bot bullets per shot:
   en: while health below 50% of max
+
   en: bullets per shot
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   es: balas por disparo
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
   pt-br: balas por disparo
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
   ru: пуль за выстрел
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hant: 單發霰彈量
  
bot while half alive2:
+
bot explosion radius:
   en: While health below 50%
+
   en: explosion radius
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
   de: Explosionsradius
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   es: radio de explosión
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
   pt-br: de raio da explosão
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
   ru: радиус взрыва
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
   zh-hant: 爆炸範圍
  
bot while half dead:
+
bot fuse time:
   en: while health above 50% of max
+
   en: fuse time
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
   de: zündzeit
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: tiempo de explosión
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
   pt-br: de tempo do pavio
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
   ru: время взрыва
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hant: 爆炸時間
  
bot while half dead2:
+
bot fuse time2:
   en: While health above 50%
+
   en: grenade fuse time
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
   de: Granaten zündzeit
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: tiempo de explosión de granada
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
   ru: время взрыва гранаты
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  
bot bigger | bot larger:
+
bot ignite:
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
   es: {{{2}}} % más grande
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
  ko: {{{2}}}% 큼
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
 
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot afterburn duration:
   en: bigger in size
+
   en: afterburn duration
   de: größer in Größe
+
   de: afterburn Länge
   es: más grande
+
   es: duración de quemaduras
  fr: plus gros en taille
+
   pt-br: na duração da queimação
  ko: 큼
+
   ru: продолжительность догорания
   pt-br: maior
+
   zh-hans: 馀火时间
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   zh-hant: 餘火時間
   zh-hans: 较大的大小
 
   zh-hant: 較大的大小
 
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot afterburn damage:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: afterburn damage
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
   de: afterburn Schaden
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   es: daño de quemaduras
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   pt-br: no dano da queimação
  ko: {{{2}}}% 작음
+
   ru: урон от догорания
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
   zh-hans: 馀火伤害
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
   zh-hant: 餘火傷害
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
 
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot bleed:
   en: smaller in size
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
   de: kleiner in Größe
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
   es: más pequeño
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
  fr: plus petit en taille
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
  ko: 작음
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
   pt-br: menor
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
   zh-hans: 较小的大小
 
   zh-hant: 較小的大小
 
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot ring of fire:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: ring of fire
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
   de: Feuerring
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   es: anillo de fuego
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   pt-br: no anel de fogo
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
   ru: кольцо огня
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
   zh-hant: 火圈
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot ring of fire2:
   en: bigger head size
+
   en: Ring of fire
   de: größere Kopfgröße
+
   de: Feuerring
   es: cabeza más grande
+
   es: Anillo de fuego
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   pt-br: Anel de fogo
   ru: больше размер головы
+
   ru: Кольцо огня
   zh-hans: 较大的头大小
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: 較大的头大小
+
   zh-hant: 火圈
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot health from healers:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: health from healers
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
   de: Gesundheit von Heilern
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   es: salud de fuentes de curación
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
   ru: здоровье от медиков
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot health from all sources:
   en: smaller head size
+
   en: health from all sources
   de: kleinere Kopfgröße
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
   es: cabeza más pequeña
+
   es: salud de todas las fuentes
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   ru: меньше размер головы
+
   ru: здоровье от всех источников
   zh-hans: 较小的头大小
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
   zh-hant: 較小的頭大小
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: Can't be healed
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
   de: Kann nicht geheilt werden
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   es: No se puede curar
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
   pt-br: Não pode ser curado
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
   ru: Не может лечиться
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
   zh-hans: 无法被治疗
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
   zh-hant: 無法被治療
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot deflect projectiles:
   en: bigger torso size
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   de: größere Torsogröße
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: torso más grande
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: no tamanho do torso
+
  ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   ru: больше размер туловища
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
 +
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot deflect projectiles2:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: Can deflect projectiles
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
   de: Kann Projektile abwehren
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   es: Puede devolver proyectiles
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
  ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
   ru: Может отклонять снаряды
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
 +
   zh-hant: 能反彈投射物
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot projectile shield:
   en: smaller torso size
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: kleinere Torsogröße
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: torso más pequeño
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: no tamanho do torso
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   ru: меньше размер туловища
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot projectile shield2:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: bigger hand size
+
   en: flame maximum speed
   de: größere Handgröße
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
   es: manos más grandes
+
   es: velocidad máxima de llamas
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   ru: больше размер рук
+
   ru: максимальная скорость огня
   zh-hans: 较大的手大小
+
   zh-hans: 最高火焰速度
   zh-hant: 較大的手大小
+
   zh-hant: 最高火焰速度
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot flame speed:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: flame speed
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
   de: Flammeneschwindigkeit
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   es: velocidad de llamas
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
   ru: скорость огня
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
   zh-hans: 火焰速度
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
   zh-hant: 火焰速度
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot flame drag:
   en: smaller hand size
+
   en: flame drag
   de: kleinere Handgröße
+
   de: Flammenwiderstand
   es: manos más pequeñas
+
   es: gravedad de las llamas
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   ru: меньше размер рук
+
   ru: сопротивление огню
   zh-hans: 较小的手大小
+
   zh-hans: 火焰阻力
   zh-hant: 較小的手大小
+
   zh-hant: 火焰阻力
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot flame gravity:
   en: higher voice pitch
+
   en: flame gravity
   de: höhere Stimmlage
+
   de: Flammengravitation
   es: voz más aguda
+
   es: gravedad de las llamas
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   ru: повышенный тон голоса
+
   ru: притяжение огня
   zh-hans: 較高的语音音調
+
   zh-hans: 火焰引力
   zh-hant: 較高的語音音調
+
   zh-hant: 火焰引力
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot flame life:
   en: lower voice pitch
+
   en: flame life
   de: tiefere Stimmlage
+
   de: Flammenleben
   es: voz más grave
+
   es: duración de las llamas
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de duração das chamas
   ru: пониженный тон голоса
+
   ru: время огня в воздухе
   zh-hans: 較低的语音音調
+
   zh-hans: 火焰生存时间
   zh-hant: 較低的語音音調
+
   zh-hant: 火焰生存時間
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot flame size:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: flame size
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
   de: Flammengröße
   es: No puede usar líneas de voz
+
   es: tamaño de las llamas
   pt-br: Não fala
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   ru: Не может использовать реплики
+
   ru: размер огня
   zh-hans: 语音无法出声
+
   zh-hans: 火焰大小
   zh-hant: 語音無法出聲
+
   zh-hant: 火焰大小
  
bot gesture speed:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: gesture speed
+
   en: degrees random flame deviation
   de: gestengeschwindigkeit
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
   es: velocidad de gestos
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   pt-br: de velocidade de gesto
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   ru: скорость жестов
+
   ru: угол случайного отклонения огня
   zh-hans: 动作速度
+
   zh-hans: 火焰扩散
   zh-hant: 動作速度
+
   zh-hant: 火焰擴散
  
bot unusual effect:
+
bot knockback:
   en: unusual effect
+
   en: knockback
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
  da: tilbageslag
   es: efecto inusual
+
   de: Rückstoß
   fr: effet inhabituel
+
   es: retroceso
   pt-br: de efeito Incomum
+
   fr: recul
   ru: необычный эффект
+
  it: Repulsione
   zh-hans: 异常效果
+
  ko: 넉백
   zh-hant: 異常效果
+
  pl: odrzutu
 +
   pt-br: de coice
 +
   ru: отбрасывание
 +
  tr: geri tepme
 +
   zh-hans: 击退
 +
   zh-hant: 擊退
  
bot no fall damage:
+
bot damage airblast:
   en: Never takes falling damage
+
   en: Damage causes airblast
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
  da: Skade giver tilbageslag
   es: Sin daño por caída
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   es: Daño por aire comprimido
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
  fr: Dégât repousse
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
  it: Danno Complessore
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
  ko: 피해를 입으면 밀려남
 +
  pl: odpychania od obrażeń
 +
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 +
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 +
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
 +
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  
bot rage given to players:
+
bot airblast force:
   en: rage given to players
+
   en: airblast force
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
   es: fuerza del aire comprimido
   es: furia para los jugadores
+
  fr: force du tir d'air comprimé
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   ko: 압축공기 세기
   ru: получаемая ярость игроками
+
   pt-br: de força na rajada de ar
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
   ru: сила сжатого воздуха
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
   zh-hans: 压缩空气推力
 +
   zh-hant: 壓縮氣力量
  
bot phase:
+
bot airblast refire time:
   en: in phase
+
   en: airblast refire delay
   de: in Phase
+
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   es: en fase
+
   de: Airblast-Verzögerung
   pt-br: na fase
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   ru: в фазе
+
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
   zh-hans: 阶段
+
  ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
   zh-hant: 階段
+
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
 +
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
 +
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 +
  tr: yeniden püskürtme süresi
 +
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 +
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
  
bot knockback resistance:
+
bot airblast multi:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: airblast vulnerability multiplier
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
  pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
 +
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 +
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 +
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 +
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
  
bot extra airblast resistance:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
  ko: 압축 공기 수직 저항 계수
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
 +
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
 +
  en: Airblast does nothing to projectiles
 +
  de: Airblast tut nichts zu Projektilen
 +
  es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
 +
  pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
 +
  ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
 +
  zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
 +
  zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  
==== Mission names ====
+
bot crits on kill duration:
<!--
+
  en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
 +
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
 +
  de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
 +
  es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
 +
  fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
 +
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
 +
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
 +
  pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 +
  ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 +
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 +
  zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 +
  zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
  
doe's drill:
+
bot speed boost on hit:
   en: Doe's Drill
+
   en: seconds of speed boost on hit
  cs: Doeův výcvik
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
  da: Does Bor
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   de: Does Drill
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot speed boost on kill:
   en: Disk Deletion
+
   en: seconds of speed boost on kill
  cs: Vymazání disku
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
  da: Diskdeletion
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   es: Supresión del Disco
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
  fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
   pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot heals on hit:
   en: Data Demolition
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Zničení dat
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Data-demolering
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Daten-Demolierung
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Demolición de Datos
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
  fi: Data Demolition
+
   it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Démolition de données
+
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Adatrombolás
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Demolizione dei Dati
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 데이터 폭파
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
  nl: Data-sloop
+
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  no: Data utslettelse
+
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pl: Destrukcja danych
+
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
   tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot heals on hit2:
   en: Doe's Doom
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
   cs: Doeova zkáza
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Does Dommedag
+
  de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Does Debakel
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: La Perdición de Doe
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
   fi: Doe's Doom
+
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Destin de Doe
+
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   hu: Doe végzete
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Incubo di Doe
+
  pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 도우의 파멸
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
   no: Doe's Sjebne
+
   tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pl: Zagłada Doe'a
+
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt: Destino de Doe
+
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Destruição do Doe
+
 
   ru: Удел Доу
+
bot heals on kill:
   tr: Doe'nun Felaketi
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
   zh-hans: 无名氏的厄运
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   zh-hant: 無名氏之災
+
  de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
 +
  es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
 +
  fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
 +
  it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
 +
  ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
 +
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
 +
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 +
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 +
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 +
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 +
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
  
day of wreckening:
+
bot heals on kill2:
   en: Day of Wreckening
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
  cs: Sběr šrotu
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Vragdagen
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Tag der Abwrackung
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Día del Estropicio Final
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
  fi: Day of Wreckening
+
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   fr: Jour d'accident
+
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Bontási nap
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   it: Giornata della Rottamazione
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
   ko: 철거일
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
  no: Day of Wreckening
+
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pl: Dzień demolki
+
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
  pt: Dia da Destruição
+
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
   tr: Yıkım Günü
 
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot restore health on kill:
   en: Desperation
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
  cs: Sběr šrotu
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
  da: Desperation
+
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
   de: Verzweiflung
+
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
   es: Desesperación
+
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
  fi: Desperation
+
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
  fr: Désespoir
+
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  hu: Kétségbeesés
 
  it: Disperazione
 
  ko: 필사적인 사투
 
  no: Desperation
 
  pl: Rozpacz
 
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
  tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot huge smoke:
   en: Crash Course
+
   en: Explosions releases huge smoke
  cs: Rychlokurz
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
  da: Lynkursus
+
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
   de: Crash-Kurs
+
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
   es: Curso Intensivo
+
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
  fi: Crash Course
+
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
  fr: Formation accélérée
+
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
  hu: Gyorstalpaló
+
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  it: Corso Intensivo
 
  ja: クラッシュ・コース
 
   ko: 집중 훈련
 
  no: Crash Course
 
  pl: Kurs kolizyjny
 
  pt: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curso de Colisão
 
   ru: Курс молодого бойца
 
  tr: Kaza Bölgesi
 
   zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 
  ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot when active | on active:
   en: CPU Slaughter
+
   en: When {{{2}}} is active,
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
  da: CPU-slagtning
+
   es: Cuando {{{2}}} está activado
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: Когда {{{2}}} активен,
  fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
  fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  hu: CPU öldöklés
 
  it: Massacro delle CPU
 
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 
  nl: CPU-slachting
 
  no: CPU Slakting
 
  pl: Zarzynanie CPU
 
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
  tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot damage resistance:
   en: Cave-in
+
   en: damage resistance
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: Schadensresistenz
  da: Sammenbrud
+
   es: resistencia al daño
   de: Einsturz
+
   pt-br: de resistência a dano
   es: Derrumbe
+
   ru: сопротивление урону
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 伤害防御
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 傷害防禦
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot damage taken:
   en: Quarry
+
   en: damage taken
  cs: Lom
+
   de: erlittener Schaden
  da: Stenbrud
+
   es: daño recibido
   de: Steinbruch
+
   pt-br: de dano sofrido
   es: Cantera
+
   ru: получаемый урон
   fi: Quarry
+
   zh-hans: 受到的伤害
   fr: Exploitation
+
   zh-hant: 受到的傷害
   hu: Kőfejtő
+
 
   it: Frana
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
  ko: 채석장
+
   en: damage taken from bullets
   no: Quarry
+
   de: Schäden durch Geschosse
   pl: Kamieniołom
+
   es: daño por balas
   pt: Carnificina
+
   pt-br: de dano balístico sofrido
   pt-br: Cascalheira
+
   ru: получаемый урон от пуль
   ru: Карьер
+
   zh-hans: 受到的子弹伤害
  tr: Taş Ocağı
+
   zh-hant: 受到的子彈傷害
   zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Cataclysm
+
   en: damage taken from explosions
  cs: Pohroma
+
   de: Schäden durch Explosionen
  da: Kataklystisk
+
   es: daño por explosiones
   de: Katastrophe
+
   pt-br: de dano sofrido de explosões
   es: Cataclismo
+
   ru: получаемый урон от взрывов
  fi: Cataclysm
+
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
  fr: Cataclysme
+
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
  hu: Világvége
 
  it: Cataclisma
 
  ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Mann-euvers
+
   en: damage taken from fires
  cs: Válečné manévry
+
   de: Schäden durch Brände
  da: Mann-øvre
+
   es: daño por fuego
   de: Mann-över
+
   pt-br: de dano sofrido de chamas
   es: Mann-iobras
+
   ru: получаемый урон от огня
  fi: Mann-euvers
+
   zh-hans: 受到的火焰伤害
  fr: Mann-oeuvres
+
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  hu: Mann-őverek
 
  it: Mann-ovre
 
  ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Machine Massacre
+
   en: damage taken from crits
  cs: Masakr robotů
+
   de: Erlittener Schaden durch Crits
  da: Maskine-massakre
+
   es: daño por críticos
   de: Maschinen-Massaker
+
   pt-br: de dano sofrido de críticos
   es: Masacre de Máquinas
+
   ru: получаемый урон от критов
  fi: Machine Massacre
+
   zh-hans: 受到的爆击伤害
  fr: Massacre de machines
+
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
  hu: Gépmészárlás
 
  it: Massacro delle Macchine
 
  ko: 기계 대학살
 
  no: Maskin Massaker
 
  pl: Masakra maszyn
 
  pt: Massacre de Máquinas
 
   pt-br: Massacre de Máquinas
 
   ru: Машиноубийство
 
  tr: Makine Katliamı
 
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
   en: Mech Mutilation
+
   en: damage taken from melees
  cs: Zmrzačení mecha
+
   de: Schaden durch Nahkampf
  da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   es: daño cuerpo a cuerpo
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
   es: Mutilación Mecánica
+
   ru: получаемый урон от ближнего боя
  fi: Mech Mutilation
+
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
  fr: Mutilation de Mech
+
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  hu: Mech-csonkítás
 
  it: Mutilazione dei Mech
 
  ko: 기계 훼손
 
  nl: Mech-verminking
 
  no: Mech Mutilation
 
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
  tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot no honorbound:
   en: Mean Machines
+
   en: No honorbound
  cs: Podlé stroje
+
   de: Keine Ehrenpflicht
  da: Onde Maskiner
+
   es: Sin «Honorable»
   de: Gemeine Geräte
+
   pt-br: Sem penalidade por desonra
   es: Malas Máquinas
+
   ru: Нет эффекта чести
  fi: Mean Machines
+
   zh-hans: 无荣誉之缚
  fr: Méchantes Machines
+
   zh-hant: 無榮譽之縛
  hu: Gonosz Gépek
 
  it: Macchine Meschine
 
  ko: 못된 기계
 
  no: Onde Maskiner
 
  pl: Wredne maszyny
 
  pt: Malditas Máquinas
 
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
  tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Mannhunt
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
  cs: Lov na Manna
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
  da: Mannjagt
+
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
   de: Mannjagd
+
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
   es: Mannhunt
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
  fi: Mannhunt
+
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
   fr: Chasse à l'homme
+
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
  hu: Hajtóvadászat
+
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
  it: Caccia al Mann
+
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
   ko: Mann 사냥
 
  no: Manhunt
 
  pl: Polowanie na Mannów
 
  pt: Mann a Monte
 
   pt-br: Manncídio
 
   ru: Маннипуляции
 
  tr: Mann avı
 
   zh-hans: 猎杀机器人
 
   zh-hant: 獵機行動
 
  
mannslaughter:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Mannslaughter
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
  da: Mannslagtning
+
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
   de: Mannschlacht
+
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
   es: Mannsacre
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
  fi: Mannslaughter
+
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
   fr: Mannsacre
+
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
  hu: Mészárlás
+
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
  it: Mannsacro
+
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
   ko: Mann 살해
 
  no: Massaker
 
  pl: Mannobójstwo
 
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot while half alive:
   en: Benign Infiltration
+
   en: while health below 50% of max
  cs: Přátelská infiltrace
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
  da: Godartet Infiltrering
+
   es: cuando la salud baja del 50 %
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
   es: Infiltración Benigna
+
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
  fi: Benign Infiltration
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
  fr: Infiltration bénigne
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  hu: Jóindulatú beszívárgás
 
  it: Infiltrazione Benigna
 
  ko: 은밀한 침입
 
  pl: Niegroźna infiltracja
 
  pt: Bela Barracada
 
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
  tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot while half alive2:
   en: Broken Parts
+
   en: While health below 50%
  cs: Rozbité součástky
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
  da: Ødelagte Dele
+
   es: Cuando la salud baja del 50 %
   de: Defekte Teile
+
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
   es: Piezas Rotas
+
   ru: Пока здоровье ниже 50%
  fi: Broken Parts
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
  fr: Pièces cassées
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  hu: Törött részek
 
  it: Parti rotte
 
  ko: 부서진 부품
 
  pl: Zniszczone części
 
  pt: Bocados Baralhados
 
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
  tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot while half dead:
   en: Bone Shaker
+
   en: while health above 50% of max
  cs: Kostitřas
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
  da: Knogleryster
+
   es: cuando la salud pasa del 50 %
   de: Knochenrüttler
+
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
   es: Machacahuesos
+
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
  fi: Bone Shaker
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
  fr: Os tremblants
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  it: Scuoti-Ossa
 
  ko: 골격 진동기
 
  pl: Przetrząsacz kości
 
  pt: Batalha Barulhenta
 
   pt-br: Balançando as Estruturas
 
   ru: Бодрящая встряска
 
  tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot while half dead2:
   en: Disintegration
+
   en: While health above 50%
   cs: Rozklad
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   da: Disintegration
+
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
   de: Zusammenbruch
+
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
   es: Desintegración
+
  ru: Пока здоровье выше 50%
   fi: Disintegration
+
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
  fr: Désintégration
+
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
   hu: Csontrázó
+
 
   it: Disintegrazione
+
bot bigger | bot larger:
   ko: 분해
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   pl: Dezintegracja
+
   de: {{{2}}}% größer in Größe
   pt: Desintegração
+
   es: {{{2}}} % más grande
   pt-br: Desintegração
+
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
   ru: Дезинтеграция
+
   ko: {{{2}}}% 큼
  tr: Bozunum
+
   pt-br: {{{2}}}% maior
   zh-hans: 分崩离析
+
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
   zh-hant: 支離破碎
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
caliginous caper:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Caliginous Caper
+
   en: bigger in size
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   de: größer in Größe
  da: Mørk Middelvej
+
   es: más grande
   de: Dunkle Gaunerei
+
   fr: plus gros en taille
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   ko:
  fi: Caliginous Caper
+
   pt-br: maior
   fr: La sombre aventure
+
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
  hu: Sötét csínytevés
+
   zh-hans: 较大的大小
  it: Caliginous Caper
+
   zh-hant: 較大的大小
   ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Empire Escalation
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: {{{2}}} % más pequeño
   de: Imperium-Eskalation
+
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ko: {{{2}}}% 작음
   fr: Montée de l'Empire
+
   pt-br: {{{2}}}% menor
  hu: Empire Eszkaláció
+
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
  it: La scalata dell'impero
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
   ko: 제국의 확장
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Metro Malice
+
   en: smaller in size
  cs: Projekt Mannhattan
+
   de: kleiner in Größe
  da: Makaber Metro
+
   es: más pequeño
   de: Innenstadt-Arglist
+
   fr: plus petit en taille
   es: Metromalicia
+
   ko: 작음
   fr: Malice Métropolitaine
+
   pt-br: menor
  hu: Metro Mérkőzés
+
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
  it: Malvagità metropolitana
+
   zh-hans: 较小的大小
   ko: 대도시의 악의
+
   zh-hant: 較小的大小
  nl: Beschavingsbestorming
 
  pl: Mord w metrze
 
  pt: Malícia Metropolitana
 
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
  tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot bigger head | bot larger head:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
  cs: Záchrana památek
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
  da: Fjendtlig Flække
+
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
  fr: Hostilité Hamlétale
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
  hu: Házias Háborúskodás
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  it: Ostilità amletica
 
  ko: 촌락의 적개심
 
  nl: Gehuchtengeweld
 
  pl: Agrarna agresja
 
  pt: Agressividade Aldeã
 
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
  tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: bigger head size
  cs: Bavorská bitka
+
   de: größere Kopfgröße
  da: Barbarisk Botbasker
+
   es: cabeza más grande
   de: Bayerische Botprügelei
+
   pt-br: no tamanho da cabeça
   es: Pelea de robots bávara
+
   ru: больше размер головы
  fr: Bataille de bots Bavarois
+
   zh-hans: 较大的头大小
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   zh-hant: 較大的头大小
  it: Bottificina bavarese
 
  ko: 바이에른의 로봇 강타
 
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
 
  pl: Bawarski BotBash
 
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 
   pt-br: Batalha Bavária
 
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
  tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
  cs: Doky v ohrožení
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
  da: Storbyblokade
+
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
   de: Big Apple Barrikade
+
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
   es: Barricada de la gran manzana
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
  fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
  hu: Big Apple Barrikád
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  it: La barricata della Grande Mela
 
  ko: 방대한 도시의 방책
 
  nl: Big Apple-barricade
 
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
  tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Village Vanguard
+
   en: smaller head size
  cs: Vesničko má středověká
+
   de: kleinere Kopfgröße
  da: Bybeskytter
+
   es: cabeza más pequeña
   de: Dorf-Avantgarde
+
   pt-br: no tamanho da cabeça
   es: Vanguardia del pueblo
+
   ru: меньше размер головы
  fr: L'avant garde du village
+
   zh-hans: 较小的头大小
  hu: Falusi Felderítők
+
   zh-hant: 較小的頭大小
  it: Avanguardia del villaggio
 
  ko: 마을 선봉대
 
  nl: Dorpsdefensie
 
  pl: Wieśniacza warta
 
  pt: Vanguarda da Vila
 
   pt-br: Vila de Vanguarda
 
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
  tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Tour of Duty
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   es: Turno de Servicio
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
  fi: Sotakomennus
+
   es: torso un {{{2}}} % más grande
   fr: Tour of Duty
+
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
  hu: Szolgálati turnus
+
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
  it: Operazione Militare
+
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
  ko: 복무
+
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  nl: Dienstreis
 
  no: Tour of Duty
 
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: bigger torso size
<!--
+
  de: größere Torsogröße
 +
  es: torso más grande
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
  ru: больше размер туловища
 +
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: 較大的軀幹大小
  
# Canteen Crasher
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
corroding cadavers:
+
   en: {{{2}}}% smaller torso size
   en: Corroding Cadavers
+
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
   ru: Corroding Cadavers
+
  pt-br: Torso {{{2}}}% menor
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
frosted furnace:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Frosted Furnace
+
   en: smaller torso size
   de: Gefrierofen
+
   de: kleinere Torsogröße
   ru: Frosted Furnace
+
  es: torso más pequeño
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: меньше размер туловища
 +
  zh-hans: 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: 較小的軀幹大小
  
mannstorm:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Mannstorm
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   de: Mannsturm
+
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
   ru: Mannstorm
+
  es: manos un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  
onsen onslaught:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: bigger hand size
   de: Onsen Aufprall
+
   de: größere Handgröße
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: manos más grandes
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: больше размер рук
 +
  zh-hans: 较大的手大小
 +
  zh-hant: 較大的手大小
  
snowy slaughter:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
   de: Schneeschlachtung
+
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  pt-br: Mão {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  
turbulence tumult:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: smaller hand size
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: kleinere Handgröße
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: manos más pequeñas
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: меньше размер рук
 +
  zh-hans: 较小的手大小
 +
  zh-hant: 較小的手大小
  
ultra uplink:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Ultra Uplink
+
   en: higher voice pitch
   de: Ultra Uplink
+
   de: höhere Stimmlage
   ru: Ultra Uplink
+
  es: voz más aguda
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: повышенный тон голоса
 +
  zh-hans: 較高的语音音調
 +
  zh-hant: 較高的語音音調
  
# Madness vs Machines
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
alluvion:
+
   en: lower voice pitch
   en: Alluvion
+
   de: tiefere Stimmlage
   de: Alluvion
+
  es: voz más grave
   ru: Alluvion
+
  pt-br: na altura da voz
   zh-hant: 氾濫成災
+
   ru: пониженный тон голоса
 +
  zh-hans: 較低的语音音調
 +
   zh-hant: 較低的語音音調
  
autonomous annihilation:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: Cannot use voice lines
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: Voice lines können nicht verwendet werden
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: No puede usar líneas de voz
 +
  pt-br: Não fala
 +
   ru: Не может использовать реплики
 +
  zh-hans: 语音无法出声
 +
   zh-hant: 語音無法出聲
  
collasping cores:
+
bot gesture speed:
   en: Collasping Cores
+
   en: gesture speed
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: gestengeschwindigkeit
   ru: Collasping Cores
+
  es: velocidad de gestos
 +
  pt-br: de velocidade de gesto
 +
   ru: скорость жестов
 +
  zh-hans: 动作速度
 +
  zh-hant: 動作速度
  
covert compromise:
+
bot unusual effect:
   en: Covert Compromise
+
   en: unusual effect
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   ru: Covert Compromise
+
  es: efecto inusual
 +
  fr: effet inhabituel
 +
  pt-br: de efeito Incomum
 +
   ru: необычный эффект
 +
  zh-hans: 异常效果
 +
  zh-hant: 異常效果
  
disruption:
+
bot no fall damage:
   en: Disruption
+
   en: Never takes falling damage
   de: Unterbrechung
+
   de: Erleidet nie Fallschaden
   ru: Disruption
+
  es: Sin daño por caída
   zh-hant: 毀滅之路
+
  pt-br: Nunca toma dano por queda
 +
   ru: Никогда не получает урон от падения
 +
  zh-hans: 摔落时无法受害
 +
   zh-hant: 摔落時無法受害
  
flemish feud:
+
bot rage given to players:
   en: Flemish Feud
+
   en: rage given to players
   de: Flämische Fehde
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
   ru: Flemish Feud
+
  es: furia para los jugadores
 +
  pt-br: de Fúria dada aos jogadores
 +
   ru: получаемая ярость игроками
 +
  zh-hans: 玩家得到的愤怒
 +
  zh-hant: 玩家得到的憤怒
  
forest catastrophe:
+
bot phase:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: in phase
   de: Waldkatastrophe
+
   de: in Phase
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: en fase
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: na fase
 +
   ru: в фазе
 +
  zh-hans: 阶段
 +
   zh-hant: 階段
  
frozen fortitude:
+
bot knockback resistance:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
 +
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
 +
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  
fusion and intrusion:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
 +
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
 +
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
 +
  zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
 +
  zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  
homestead happenings:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Homestead Happenings
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
   ru: Homestead Happenings
+
  es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
 +
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
 +
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
 +
  zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
 +
  zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
  
nuclear winter:
+
-->
  en: Nuclear Winter
 
  ru: Nuclear Winter
 
  zh-hant: 核戰之冬
 
  
out of options:
+
==== Mission names ====
  en: Out of Options
+
<!--
  de: Keine Optionen
 
  ru: Out of Options
 
  zh-hant: 最後通牒
 
  
pier pressure:
+
doe's drill:
   en: Pier Pressure
+
   en: Doe's Drill
   ru: Pier Pressure
+
  cs: Doeův výcvik
   zh-hant: 海港登陸
+
  da: Does Bor
 +
  de: Does Drill
 +
  es: Instrucción Matutina
 +
  fi: Doe's Drill
 +
  fr: Entraînement de Doe
 +
  hu: Doe kiképzése
 +
  it: Esercitazione di Doe
 +
  ko: 도우의 훈련
 +
  no: Doe's Øvelse
 +
  pl: Dryl Doego
 +
  pt: Destino de Doe
 +
  pt-br: Desafio do Doe
 +
   ru: Упражнения Доу
 +
  tr: Doe'nun Matkabı
 +
  zh-hans: 无名氏的训练
 +
   zh-hant: 無名氏領地
  
raid resort:
+
disk deletion:
   en: Raid Resort
+
   en: Disk Deletion
   ru: Raid Resort
+
  cs: Vymazání disku
   zh-hant: 旅館圍城
+
  da: Diskdeletion
 +
  de: Floppy-Formatierung
 +
  es: Supresión del Disco
 +
  fi: Disk Deletion
 +
  fr: Effacement du disque
 +
  hu: Lemeztörlés
 +
  it: Formattazione del Disco
 +
  ko: 디스크 삭제
 +
  nl: Disk-vernietiging
 +
  no: Diskformatering
 +
  pl: Format dysku
 +
  pt: Desfragmentação de Discos
 +
  pt-br: Deletando Discos
 +
   ru: Удаление диска
 +
  tr: Disk Silinimi
 +
  zh-hans: 磁盘删除
 +
   zh-hant: 光碟破壞記
  
rusty sound wave:
+
data demolition:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: Data Demolition
   de: Rostige Klangwellen
+
   cs: Zničení dat
   ru: Rusty Sound Wave
+
  da: Data-demolering
 +
  de: Daten-Demolierung
 +
  es: Demolición de Datos
 +
  fi: Data Demolition
 +
  fr: Démolition de données
 +
  hu: Adatrombolás
 +
  it: Demolizione dei Dati
 +
  ko: 데이터 폭파
 +
  nl: Data-sloop
 +
  no: Data utslettelse
 +
  pl: Destrukcja danych
 +
  pt: Demolição de Dados
 +
  pt-br: Demolição de Dados
 +
   ru: Уничтожение данных
 +
  tr: Data İmhası
 +
  zh-hans: 数据爆破
 +
  zh-hant: 資料爆破日
  
rusted retribution:
+
doe's doom:
   en: Rusted Retribution
+
   en: Doe's Doom
   de: Rostige Vergeltung
+
   cs: Doeova zkáza
   ru: Rusted Retribution
+
  da: Does Dommedag
 +
  de: Does Debakel
 +
  es: La Perdición de Doe
 +
  fi: Doe's Doom
 +
  fr: Destin de Doe
 +
  hu: Doe végzete
 +
  it: Incubo di Doe
 +
  ko: 도우의 파멸
 +
  no: Doe's Sjebne
 +
  pl: Zagłada Doe'a
 +
  pt: Destino de Doe
 +
  pt-br: Destruição do Doe
 +
   ru: Удел Доу
 +
  tr: Doe'nun Felaketi
 +
  zh-hans: 无名氏的厄运
 +
  zh-hant: 無名氏之災
  
rural roadblock:
+
day of wreckening:
   en: Rural Roadblock
+
   en: Day of Wreckening
   de: Ländliche Straßenblockade
+
  cs: Sběr šrotu
   ru: Rural Roadblock
+
  da: Vragdagen
 +
   de: Tag der Abwrackung
 +
  es: Día del Estropicio Final
 +
  fi: Day of Wreckening
 +
  fr: Jour d'accident
 +
  hu: Bontási nap
 +
  it: Giornata della Rottamazione
 +
  ko: 철거일
 +
  no: Day of Wreckening
 +
  pl: Dzień demolki
 +
  pt: Dia da Destruição
 +
  pt-br: Dia do Juízo Final
 +
   ru: Уничтожение за день
 +
  tr: Yıkım Günü
 +
  zh-hans: 毁灭之日
 +
  zh-hant: 破滅之日
  
scrap metal:
+
desperation:
   en: Scrap Metal
+
   en: Desperation
   de: Schrott Metall
+
  cs: Sběr šrotu
   ru: Scrap Metal
+
  da: Desperation
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
   de: Verzweiflung
 +
  es: Desesperación
 +
  fi: Desperation
 +
  fr: Désespoir
 +
  hu: Kétségbeesés
 +
  it: Disperazione
 +
  ko: 필사적인 사투
 +
  no: Desperation
 +
  pl: Rozpacz
 +
  pt: Desespero
 +
  pt-br: Desespero
 +
   ru: Умалишение
 +
  tr: Çaresizlik
 +
  zh-hans: 绝望
 +
   zh-hant: 絕望之戰
  
shudder:
+
crash course:
   en: Shudder
+
   en: Crash Course
   de: Schauder
+
  cs: Rychlokurz
   ru: Shudder
+
  da: Lynkursus
   zh-hant: 機件顫動
+
   de: Crash-Kurs
 +
  es: Curso Intensivo
 +
  fi: Crash Course
 +
  fr: Formation accélérée
 +
  hu: Gyorstalpaló
 +
  it: Corso Intensivo
 +
  ja: クラッシュ・コース
 +
  ko: 집중 훈련
 +
  no: Crash Course
 +
  pl: Kurs kolizyjny
 +
  pt: Curto-Circuito
 +
  pt-br: Curso de Colisão
 +
   ru: Курс молодого бойца
 +
  tr: Kaza Bölgesi
 +
  zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
sparkbag subroutine:
+
ctrl alt destruction:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   de: Sparkbag Subroutine
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
   de: Strg+Alt+Zerstörung
 +
  es: Ctrl+Alt+Destrucción
 +
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
 +
  fr: Ctrl+Alt+Suppression
 +
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
 +
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
 +
  ko: 컨트롤+알트+말살
 +
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 +
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 +
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 +
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 +
  pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 +
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 +
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
  zh-hans: 毁灭式启动
 +
  zh-hant: 強制中離
  
overclock:
+
cpu slaughter:
   en: Overclock
+
   en: CPU Slaughter
   de: Übertakten
+
   cs: Vyvražďovač CPU
   pt-br: Overclock
+
  da: CPU-slagtning
   ru: Overclock
+
  de: CPU-Gemetzel
   zh-hans: 超载
+
  es: Matanza de CPUs
   zh-hant: 超載
+
  fi: CPU Slaughter
 +
  fr: Carnage de CPU
 +
  hu: CPU öldöklés
 +
  it: Massacro delle CPU
 +
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 +
  nl: CPU-slachting
 +
  no: CPU Slakting
 +
  pl: Zarzynanie CPU
 +
  pt: Chacina de CPUs
 +
   pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
  tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
treacherous waters:
+
cave-in:
   en: Treacherous Waters
+
   en: Cave-in
   de: Tückische Gewässer
+
  cs: Prohlídka dolu
   ru: Treacherous Waters
+
  da: Sammenbrud
   zh-hant: 致命污水
+
   de: Einsturz
 +
  es: Derrumbe
 +
  fi: Cave-in
 +
  fr: Éboulement
 +
  hu: Beomlás
 +
  it: Cava
 +
  ko: 함몰 장소
 +
  no: Cave-in
 +
  pl: Tąpnięcie
 +
  pt: Carbonizados
 +
  pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
  tr: Çöküş
 +
  zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
unoptimized output:
+
quarry:
   en: Unoptimized Output
+
   en: Quarry
   ru: Unoptimized Output
+
  cs: Lom
 +
  da: Stenbrud
 +
  de: Steinbruch
 +
  es: Cantera
 +
  fi: Quarry
 +
  fr: Exploitation
 +
  hu: Kőfejtő
 +
  it: Frana
 +
  ko: 채석장
 +
  no: Quarry
 +
  pl: Kamieniołom
 +
  pt: Carnificina
 +
  pt-br: Cascalheira
 +
   ru: Карьер
 +
  tr: Taş Ocağı
 +
  zh-hans: 采石
 +
  zh-hant: 獵物
  
waterway wringout:
+
cataclysm:
   en: Waterway Wringout
+
   en: Cataclysm
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
  cs: Pohroma
   ru: Waterway Wringout
+
  da: Kataklystisk
 +
   de: Katastrophe
 +
  es: Cataclismo
 +
  fi: Cataclysm
 +
  fr: Cataclysme
 +
  hu: Világvége
 +
  it: Cataclisma
 +
  ko: 대격변
 +
  no: Cataclysm
 +
  pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
  pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
  tr: Tufan
 +
  zh-hans: 激变
 +
  zh-hant: 天崩地裂
  
winters bite:
+
mann-euvers:
   en: Winter's Bite
+
   en: Mann-euvers
   ru: Winter's Bite
+
  cs: Válečné manévry
   zh-hant: 絕對零度
+
  da: Mann-øvre
 +
  de: Mann-över
 +
  es: Mann-iobras
 +
  fi: Mann-euvers
 +
  fr: Mann-oeuvres
 +
  hu: Mann-őverek
 +
  it: Mann-ovre
 +
  ko: 대규만 훈련
 +
  no: Mann-euvers
 +
  pl: Mannewry
 +
  pt: Mann-obras
 +
  pt-br: Mannobras
 +
   ru: Маневры
 +
  tr: Mann-evracılar
 +
  zh-hans: 曼恩练习
 +
   zh-hant: 科技演習
  
-->
+
machine massacre:
 +
  en: Machine Massacre
 +
  cs: Masakr robotů
 +
  da: Maskine-massakre
 +
  de: Maschinen-Massaker
 +
  es: Masacre de Máquinas
 +
  fi: Machine Massacre
 +
  fr: Massacre de machines
 +
  hu: Gépmészárlás
 +
  it: Massacro delle Macchine
 +
  ko: 기계 대학살
 +
  no: Maskin Massaker
 +
  pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
  pt-br: Massacre de Máquinas
 +
  ru: Машиноубийство
 +
  tr: Makine Katliamı
 +
  zh-hans: 机器大屠杀
 +
  zh-hant: 屠宰機器
  
==== Robot names ====
+
mech mutilation:
<!--
+
  en: Mech Mutilation
 +
  cs: Zmrzačení mecha
 +
  da: Mekanisk Lemlæstelse
 +
  de: Mechanik-Verstümmelung
 +
  es: Mutilación Mecánica
 +
  fi: Mech Mutilation
 +
  fr: Mutilation de Mech
 +
  hu: Mech-csonkítás
 +
  it: Mutilazione dei Mech
 +
  ko: 기계 훼손
 +
  nl: Mech-verminking
 +
  no: Mech Mutilation
 +
  pl: Miażdżenie mechanizmów
 +
  pt: Mutilação Mecânica
 +
  pt-br: Mutilação Mecânica
 +
  ru: Механицид
 +
  tr: Metal Sakatlıklar
 +
  zh-hans: 机械切割
 +
  zh-hant: 殘害眾機
  
robots:
+
mean machines:
   en: Robots
+
   en: Mean Machines
   cs: Roboty
+
   cs: Podlé stroje
   da: Robotter
+
   da: Onde Maskiner
   de: Roboter
+
   de: Gemeine Geräte
   es: Robots
+
   es: Malas Máquinas
   fi: Robotit
+
   fi: Mean Machines
   fr: Robots
+
   fr: Méchantes Machines
   hu: Robotok
+
   hu: Gonosz Gépek
   it: Robots
+
   it: Macchine Meschine
  ja: ロボット
+
   ko: 못된 기계
   ko: 로봇
+
   no: Onde Maskiner
  nl: Robots
+
   pl: Wredne maszyny
   no: Roboter
+
   pt: Malditas Máquinas
   pl: Roboty
+
   pt-br: Máquinas Malévolas
   pt: Robots
+
   ru: Мерзкие машины
   pt-br: Robôs
+
   tr: Kötü Niyetli Makineler
   ru: Роботы
+
   zh-hans: 卑鄙的机器
  sv: Robotar
+
   zh-hant: 惡毒機械
   tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
mannhunt:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: Mannhunt
   de: (Typ {{{2}}})
+
  cs: Lov na Manna
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Mannjagt
   fr: (Type {{{2}}})
+
   de: Mannjagd
   pt: (Tipo {{{2}}})
+
   es: Mannhunt
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
  fi: Mannhunt
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   fr: Chasse à l'homme
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
+
  hu: Hajtóvadászat
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
+
  it: Caccia al Mann
 +
  ko: Mann 사냥
 +
  no: Manhunt
 +
  pl: Polowanie na Mannów
 +
   pt: Mann a Monte
 +
   pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
  tr: Mann avı
 +
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
type2:
+
mannslaughter:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: Mannslaughter
   de: Typ {{{2}}}
+
  cs: Nevyhnutelná porážka
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Mannslagtning
   fr: Type {{{2}}}
+
   de: Mannschlacht
   pt: Tipo {{{2}}}
+
   es: Mannsacre
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
  fi: Mannslaughter
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   fr: Mannsacre
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
+
  hu: Mészárlás
   zh-hant: 第{{{2}}}種
+
  it: Mannsacro
 +
  ko: Mann 살해
 +
  no: Massaker
 +
  pl: Mannobójstwo
 +
   pt: Mann-sacre
 +
   pt-br: Mannsacre
 +
   ru: Машинобойня
 +
  tr: Mann kıyımı
 +
   zh-hans: 人肉屠宰场
 +
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
sentry buster:
+
benign infiltration:
   en: Sentry Buster
+
   en: Benign Infiltration
   da: Sentry-Buster
+
  cs: Přátelská infiltrace
   de: Sentry-Buster
+
   da: Godartet Infiltrering
   es: Petacentinelas
+
   de: Harmlose Unterwanderung
   fi: Tykintuhoaja
+
   es: Infiltración Benigna
   fr: Sentry Buster
+
   fi: Benign Infiltration
   hu: Őrtoronyirtó
+
   fr: Infiltration bénigne
   it: Sentry Buster
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
  ja: セントリーバスター
+
   it: Infiltrazione Benigna
   ko: 센트리 파괴자
+
   ko: 은밀한 침입
  no: Sentry Buster
+
   pl: Niegroźna infiltracja
   pl: Niszczyciel działek
+
   pt: Bela Barracada
   pt: Rebenta-Sentinelas
+
   pt-br: Bombando Furtivamente
   pt-br: Sentry Buster
+
   ru: Бесшумное проникновение
   ru: Разрушитель турелей
+
   tr: Mülayim İstila
   tr: Taret Patlatıcı
+
   zh-hans: 良性渗透
   zh-hans: 步哨毁灭者
+
   zh-hant: 良性入侵
   zh-hant: 步哨毀滅者
 
  
tank robot:
+
broken parts:
   en: Tank
+
   en: Broken Parts
   da: Tank
+
  cs: Rozbité součástky
   de: Panzer
+
   da: Ødelagte Dele
   es: Tanque
+
   de: Defekte Teile
   fi: Tankki
+
   es: Piezas Rotas
   fr: Tank robot
+
   fi: Broken Parts
   it: Carro
+
   fr: Pièces cassées
   ja: タンク
+
   hu: Törött részek
   ko: 전차
+
   it: Parti rotte
  no: Tank
+
   ko: 부서진 부품
   pl: Czołg
+
   pl: Zniszczone części
   pt: Tanque
+
   pt: Bocados Baralhados
   pt-br: Tanque
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   ru: Танк
+
   ru: Бракованные детали
   tr: Tank
+
   tr: Kırık Parçalar
   zh-hans: 坦克
+
   zh-hans: 碎片
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hant: 七零八落
  
scout robot:
+
bone shaker:
   en: Scout Robot
+
   en: Bone Shaker
   cs: Scout Rob-Scout
+
   cs: Kostitřas
   da: Scout-Robot
+
   da: Knogleryster
   de: Scout-Roboter
+
   de: Knochenrüttler
   es: Scout Robot
+
   es: Machacahuesos
   fi: Scout-robotti
+
   fi: Bone Shaker
   fr: Robot Scout
+
   fr: Os tremblants
  hu: Felderítő robot
+
   it: Scuoti-Ossa
   it: Robot Esploratore
+
   ko: 골격 진동기
  ja: スカウトロボット
+
   pl: Przetrząsacz kości
   ko: 스카웃 로봇
+
   pt: Batalha Barulhenta
  no: Scout Robot
+
   pt-br: Balançando as Estruturas
   pl: Robo-Skaut
+
   ru: Бодрящая встряска
   pt: Scout Robot
+
   tr: Kemik Kıran
   pt-br: Scout Robô
+
   zh-hans: 粉身碎骨
   ru: Робот-разведчик
+
   zh-hant: 動搖骨幹
  sv: Spanar Robot
 
   tr: Scout Robot
 
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
disintegration:
   en: Bonk Scout
+
   en: Disintegration
   da: Bonk Scout
+
  cs: Rozklad
   es: Scout con Bonk
+
   da: Disintegration
   fi: Naps-Scout
+
  de: Zusammenbruch
   fr: Bonk Scout
+
   es: Desintegración
   hu: Poff Felderítő
+
   fi: Disintegration
   it: Esploratore Bonk
+
   fr: Désintégration
  ja: ボンク・スカウト
+
   hu: Csontrázó
   ko: 봉크 스카웃
+
   it: Disintegrazione
  no: Bonk Scout
+
   ko: 분해
   pl: Bonk-Skaut
+
   pl: Dezintegracja
   pt: Scout Bonk
+
   pt: Desintegração
   pt-br: Bonk Scout
+
   pt-br: Desintegração
   ru: Бонк-разведчик
+
   ru: Дезинтеграция
  sv: Bonk Spanare
+
   tr: Bozunum
   tr: Bonk Scout
+
   zh-hans: 分崩离析
   zh-hans: 原子能侦察兵
+
   zh-hant: 支離破碎
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
 
  
minor league scout:
+
caliginous caper:
   en: Minor League Scout
+
   en: Caliginous Caper
   da: Minor League Scout
+
  cs: Dobyvatelé z temnot
   es: Scout de la Liga
+
   da: Mørk Middelvej
   fi: Minor League -Scout
+
  de: Dunkle Gaunerei
   fr: Scout de ligue mineure
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   hu: Másodosztályú Felderítő
+
   fi: Caliginous Caper
   it: Esploratori di lega minore
+
   fr: La sombre aventure
  ja: マイナーリーグ・スカウト
+
   hu: Sötét csínytevés
   ko: 마이너 리그 스카웃
+
   it: Caliginous Caper
  no: Minor League Scout
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   pl: Skaut Niższej Ligi
+
   pl: Upiorne uderzenie
   pt: Scout de Liga Menor
+
   pt: Catástrofe Caliginosa
   pt-br: Minor League Scout
+
   pt-br: Caos Cabalístico
   ru: Разведчик из низшей лиги
+
   ru: Кровавые проказы
   tr: Minor League Scout
+
   tr: Karanlık Sıçrayış
   zh-hans: 小联盟侦察兵
+
   zh-hans: 黑夜行动
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
+
   zh-hant: 地獄軍勢 666
  
hyper league scout:
+
empire escalation:
   en: Hyper League Scout
+
   en: Empire Escalation
   es: Scout de la Hiperliga
+
  cs: Znečištění vzduchu
   fr: Hyper League Scout
+
  da: Eskalerende Imperium
   pt-br: Hyper League Scout
+
  de: Imperium-Eskalation
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   es: Surgimiento de un imperio
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
   fr: Montée de l'Empire
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
  hu: Empire Eszkaláció
 +
  it: La scalata dell'impero
 +
  ko: 제국의 확장
 +
  nl: Imperiuminvasie
 +
  pl: Eskalacja w Empire State
 +
  pt: Arranha-céus Arruinados
 +
   pt-br: Iminência Imperial
 +
   ru: Возвышение власти
 +
  sv: I skyskrapornas skugga
 +
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 +
   zh-hans: 帝国扩张
 +
   zh-hant: 帝國崛起
  
super armored scout:
+
metro malice:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Metro Malice
   es: Scout gigante con Somnífero
+
  cs: Projekt Mannhattan
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
  da: Makaber Metro
   it: Esploratori Super-armati
+
  de: Innenstadt-Arglist
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   es: Metromalicia
   pl: Super opancerzony Skaut
+
   fr: Malice Métropolitaine
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
  hu: Metro Mérkőzés
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   it: Malvagità metropolitana
   sv: Super Armerad Spanare
+
  ko: 대도시의 악의
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   nl: Beschavingsbestorming
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
+
   pl: Mord w metrze
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
+
  pt: Malícia Metropolitana
 +
   pt-br: Malícia Metropolitana
 +
   ru: Гнев города
 +
   sv: Tekniken från tunnelbanan
 +
   tr: Metro Garezi
 +
   zh-hans: 地铁阴谋
 +
   zh-hant: 地下惡意
  
super bonk scout:
+
hamlet hostility:
   en: Giant Bonk Scout
+
   en: Hamlet Hostility
   es: Scout gigante con Bonk
+
  cs: Záchrana památek
   fr: Bonk Scout Géant
+
  da: Fjendtlig Flække
   it: Super Esploratori Bonk
+
  de: Kleinstadt-Feindschaft
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
+
   es: La hostilidad de Hamlet
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   pl: Super Bonk Skaut
+
  hu: Házias Háborúskodás
   pt-br: Giant Bonk Scout
+
   it: Ostilità amletica
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
+
   ko: 촌락의 적개심
   tr: Dev Bonk Scout
+
   nl: Gehuchtengeweld
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
+
   pl: Agrarna agresja
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
+
  pt: Agressividade Aldeã
 +
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 +
   ru: Сельский сволочизм
 +
  sv: Den grova gården
 +
   tr: Mezra Düşmanlığı
 +
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 +
   zh-hant: 村落敵意
  
super charged armored scout:
+
bavarian botbash:
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Bavarian Botbash
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
  cs: Bavorská bitka
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
  da: Barbarisk Botbasker
   it: Esploratore super caricato corazzato
+
  de: Bayerische Botprügelei
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   es: Pelea de robots bávara
   pl: Super naładowany opancerzony Skaut
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
  hu: Bajor Bot-aprítás
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
+
   it: Bottificina bavarese
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
+
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
+
   pl: Bawarski BotBash
 +
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 +
   pt-br: Batalha Bavária
 +
   ru: Баварские ботогуляния
 +
  sv: Bajersk bottkrossare
 +
   tr: Bavyera Kavgası
 +
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
super fan of war scout:
+
big apple barricade:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: Big Apple Barricade
   es: Superscout con Fuerza de la Naturaleza
+
  cs: Doky v ohrožení
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
  da: Storbyblokade
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
  de: Big Apple Barrikade
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   es: Barricada de la gran manzana
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
  hu: Big Apple Barrikád
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
+
   it: La barricata della Grande Mela
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
+
   ko: 방대한 도시의 방책
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
+
   nl: Big Apple-barricade
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
+
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
+
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 +
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 +
   ru: Баррикада большого яблока
 +
  sv: Big Apple-barrikaden
 +
   tr: Büyük Elma Duvarı
 +
   zh-hans: 纽约街垒
 +
   zh-hant: 大蘋果路障
  
super charged jumping scout:
+
village vanguard:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Village Vanguard
   es: Scout saltador supercargado
+
  cs: Vesničko má středověká
   fr: Super Scout sautant chargé
+
  da: Bybeskytter
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
  de: Dorf-Avantgarde
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   es: Vanguardia del pueblo
   pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
   fr: L'avant garde du village
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
  hu: Falusi Felderítők
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
   it: Avanguardia del villaggio
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
+
  ko: 마을 선봉대
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
+
   nl: Dorpsdefensie
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
+
   pl: Wieśniacza warta
 +
  pt: Vanguarda da Vila
 +
   pt-br: Vila de Vanguarda
 +
  ro: Avangarda Satului
 +
   ru: Сельская служба спасения
 +
  sv: Byns brödraskap
 +
   tr: Köy Koruyucusu
 +
   zh-hans: 村庄先锋
 +
   zh-hant: 村莊先鋒隊
  
super jumping scout:
+
tour of duty:
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   en: Tour of Duty
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
  es: Turno de Servicio
   it: Super Esploratore Saltatore
+
  fi: Sotakomennus
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   fr: Tour of Duty
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
  hu: Szolgálati turnus
   pl: Super skaczący Skaut
+
   it: Operazione Militare
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
+
  ko: 복무
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   nl: Dienstreis
   sv: Super Hoppande Spanare
+
   no: Tour of Duty
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
+
   pl: Służba wojskowa
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
+
  pt: Campanha
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
+
   pt-br: Campanha
 +
   ro: Turul Datoriei
 +
   ru: Командировка
 +
   tr: Görev Turu
 +
   zh-hans: 使命之旅
 +
   zh-hant: 任務之旅
  
super scout:
+
-->
  en: Super Scout
+
==== Mission names (community events) ====
  da: Super Scout
+
<!--
  es: Super Scout
+
 
  fi: Super-Scout
+
# Canteen Crasher
  fr: Super Scout
+
corroding cadavers:
  hu: Super Felderítő
+
   en: Corroding Cadavers
  it: Super Esploratore
+
   de: Korrodierte Kadaver
   ja: スーパー・スカウト
+
   ru: Corroding Cadavers
   ko: 슈퍼 스카웃
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  no: Super Scout
 
  pl: Super Skaut
 
  pt: Super Scout
 
  pt-br: Super Scout
 
   ru: Суперразведчик
 
  sv: Super Spanare
 
  tr: Süper Scout
 
  zh-hans: 超级侦察兵
 
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
 
  
major league charged scout:
+
frosted furnace:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Frosted Furnace
   fr: Scout de ligue majeure chargé
+
   de: Gefrierofen
  it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
+
   ru: Frosted Furnace
  ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
  ko: 메이저 리그 충전 스카웃
 
  pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
 
  pt-br: Major League Charged Scout
 
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Şarjlı Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
 
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
 
  
major league scout:
+
mannstorm:
   en: Major League Scout
+
   en: Mannstorm
   da: Major League Scout
+
   de: Mannsturm
  es: Scout de la Liga de Campeones
+
   ru: Mannstorm
  fi: Major League -Scout
 
  fr: Scout de ligue majeure
 
  hu: Elsőosztályú Felderítő
 
  it: Esploratore di lega Maggiore
 
  ja: メジャーリーグ・スカウト
 
  ko: 메이저 리그 스카웃
 
  no: Major League Scout
 
  pl: Skaut Wyższej Ligi
 
  pt: Scout de Liga Principal
 
  pt-br: Major League Scout
 
   ru: Разведчик из высшей лиги
 
  tr: Major League Scout
 
  zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 
  zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
 
  
soldier robot:
+
onsen onslaught:
   en: Soldier Robot
+
   en: Onsen Onslaught
  cs: Robo-Soldier
+
   de: Onsen Aufprall
  da: Soldier-Robot
+
   ru: Onsen Onslaught
   de: Soldier-Roboter
 
  es: Soldier Robot
 
  fi: Soldier-robotti
 
  fr: Robot Soldier
 
  hu: Katona robot
 
  it: Soldato Robot
 
  ja: ソルジャーロボット
 
  ko: 솔저 로봇
 
  no: Soldier Robot
 
  pl: Robo-Żołnierz
 
  pt: Soldier Robot
 
  pt-br: Soldier Robô
 
   ru: Робот-солдат
 
  sv: Soldat Robot
 
  tr: Soldier Robot
 
  zh-hans: 士兵机器人
 
  zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
snowy slaughter:
   en: Buff Soldier
+
   en: Snowy Slaughter
   da: Buff-Soldier
+
   de: Schneeschlachtung
  es: Soldier con Estandarte
+
   ru: Snowy Slaughter
  fi: Vahvistaja-Soldier
+
   zh-hant: 多雪屠殺
  fr: Soldier Buff
 
  hu: Erősítő Katona
 
  it: Soldato Potenziato
 
  ja: バフ・ソルジャー
 
  ko: 증진 솔저
 
  no: Buff Soldier
 
  pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
 
  pt: Soldier com Bónus
 
  pt-br: Buff Soldier
 
   ru: Вдохновляющий солдат
 
  tr: Destek Soldier
 
  zh-hans: 战旗士兵
 
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
 
  
giant backup soldier:
+
turbulence tumult:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Turbulence Tumult
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
   de: Turbulenz Tumult
  fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
   ru: Turbulence Tumult
  it: Soldato Gigante da Rinforzo
 
  ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
 
  ko: 거대 지원 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
 
  pt-br: Giant Battalion Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
 
  tr: Dev Tümen Desteği Soldier
 
  zh-hans: 巨型支援士兵
 
  zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
 
  
giant buff soldier:
+
ultra uplink:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Ultra Uplink
   da: Stor Buff-Soldier
+
   de: Ultra Uplink
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
   ru: Ultra Uplink
  it: Soldato Potenziato Gigante
 
  ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
 
  ko: 거대 증진 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
 
  pt-br: Giant Buff Banner Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
 
  tr: Dev Destek Sancağı Soldier
 
  zh-hans: 巨型战旗士兵
 
  zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
 
  
giant conch soldier:
+
# Madness vs Machines
   en: Giant Concheror Soldier
+
alluvion:
  da: Stor Konkylie-Soldier
+
   en: Alluvion
  fr: Soldier Conque-érant Géant
+
   de: Alluvion
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
   ru: Alluvion
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
   zh-hant: 氾濫成災
  ko: 거대 전복 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
 
   pt-br: Giant Concheror Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 
  tr: Dev Fatih Soldier
 
  zh-hans: 巨型征服者士兵
 
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
 
  
giant soldier:
+
autonomous annihilation:
   en: Giant Soldier
+
   en: Autonomous Annihilation
  cs: Gigant Soldier
+
   ru: Autonomous Annihilation
  da: Stor Soldier
+
   zh-hant: 自生自滅
  es: Soldier Gigante
 
  fi: Jätti-Soldier
 
  fr: Soldier Géant
 
  hu: Óriás Katona
 
  it: Soldato Gigante
 
  ja: ジャイアント・ソルジャー
 
  ko: 거대 솔저
 
  no: Giant Soldier
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante
 
  pt-br: Giant Soldier
 
   ru: Гигантский солдат
 
  sv: Gigantisk Soldat
 
  tr: Dev Soldier
 
  zh-hans: 巨型士兵
 
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
collasping cores:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Collasping Cores
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
   de: Zerfallende Kerne
  it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
   ru: Collasping Cores
  ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 대령 솔저
 
  pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
 
  pt-br: Charged Colonel Barrage
 
   ru: Гигантский полковник Барраж
 
  tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
 
  zh-hans: 爆击弹幕上校
 
  zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
 
  
giant barrage soldier:
+
covert compromise:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Covert Compromise
   fr: Colonel Barrage
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  it: Soldato Gigante da Barriera
+
   ru: Covert Compromise
  ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
 
  ko: 거대 대령 솔저
 
  pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
 
  pt-br: Colonel Barrage
 
   ru: Полковник Барраж
 
  tr: Albay Yayılım Ateşi
 
  zh-hans: 弹幕上校
 
  zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
 
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
disruption:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Disruption
   fr: Blast Soldier Géant
+
   de: Unterbrechung
  it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
   ru: Disruption
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
   zh-hant: 毀滅之路
  ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
 
  pt-br: Giant Blast Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Soldier
 
  zh-hans: 巨型击退士兵
 
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
 
  
giant blackbox soldier:
+
flemish feud:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Flemish Feud
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
   de: Flämische Fehde
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
   ru: Flemish Feud
  it: Soldato Gigante con Scatola Nera
 
  ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
 
  ko: 거대 블랙박스 솔저
 
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
 
  pt-br: Giant Blackbox Soldier
 
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
 
  tr: Dev Kara Kutu Soldier
 
  zh-hans: 巨型黑匣子士兵
 
  zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
 
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
forest catastrophe:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Forest Catastrophe
  fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
   de: Waldkatastrophe
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
   ru: Forest Catastrophe
  ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   zh-hant: 焦土森林
  ko: 거대 충전 속사 솔저
 
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
 
  pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
 
  tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 
  zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
 
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
frozen fortitude:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Frozen Fortitude
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   ru: Frozen Fortitude
  es: Soldier Gigante Hiperactivo
 
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
 
  fr: Soldier Géant à tir rapide
 
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
 
  ko: 거대 속사 솔저
 
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 
  tr: Dev Seri Ateş Soldier
 
  zh-hans: 巨型速射士兵
 
  zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
 
  
giant charged soldier:
+
fusion and intrusion:
   en: Giant Charged Soldier
+
   en: Fusion and Intrusion
   cs: Gigant Charged Soldier
+
   de: Fusion und Eindringen
  da: Stor Ladet Soldier
+
   ru: Fusion and Intrusion
  es: Soldier Gigante con Supercarga
 
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 
  fr: Soldier Géant chargé
 
  it: Soldato Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 솔저
 
  no: Giant Charged Soldier
 
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante Carregado
 
  pt-br: Giant Charged Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный солдат
 
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 
  zh-hans: 巨型爆击士兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
 
  
giant charged infinite soldier:
+
homestead happenings:
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
   en: Homestead Happenings
   fr: Soldier infinit Géant chargé
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
   ru: Homestead Happenings
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
 
  ko: 거대 충전 무한 솔저
+
nuclear winter:
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
+
   en: Nuclear Winter
  pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
+
   ru: Nuclear Winter
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
+
   zh-hant: 核戰之冬
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 
  zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
 
  
chief concheror soldier:
+
out of options:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Out of Options
   fr: Chief Concheror Soldier
+
   de: Keine Optionen
  pt-br: Chief Concheror Soldier
+
   ru: Out of Options
   ru: Шеф-завоеватель
+
   zh-hant: 最後通牒
  zh-hans: 征服者主将
 
   zh-hant: 家徽旗主將
 
  
pyro robot:
+
pier pressure:
   en: Pyro Robot
+
   en: Pier Pressure
  cs: Robo-Pyro
+
   ru: Pier Pressure
  da: Pyro-Robot
+
   zh-hant: 海港登陸
  de: Pyro-Roboter
 
  es: Pyro Robot
 
  fi: Pyro-robotti
 
  fr: Robot Pyro
 
  it: Piro Robot
 
  ja: パイロロボット
 
  ko: 파이로 로봇
 
  pl: Robo-Pyro
 
  pt: Pyro Robot
 
  pt-br: Pyro Robô
 
   ru: Робот-поджигатель
 
  sv: Pyro Robot
 
  tr: Pyro Robot
 
  zh-hans: 火焰兵机器人
 
   zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
raid resort:
   en: Flare Pyro
+
   en: Raid Resort
  da: Signalpistol Pyro
+
   ru: Raid Resort
  es: Pyro de Bengala
+
   zh-hant: 旅館圍城
  fi: Valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante
 
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: フレア・パイロ
 
  ko: 조명탄 파이로
 
  no: Flare Pyro
 
  pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Sinalizador
 
  pt-br: Flare Pyro
 
   ru: Поджигатель с ракетницей
 
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 信号枪火焰兵
 
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
 
  
giant charged pyro:
+
rusty sound wave:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Rusty Sound Wave
   da: Stor Lader Pyro
+
   de: Rostige Klangwellen
  fr: Pyro Géant Chargé
+
   ru: Rusty Sound Wave
  it: Piro Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 
  ko: 거대 충전 파이로
 
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 
  pt-br: Giant Charged Pyro
 
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 
  zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
 
  
giant pyro:
+
rusted retribution:
   en: Giant Pyro
+
   en: Rusted Retribution
   cs: Gigant Pyro
+
   de: Rostige Vergeltung
  da: Stor pyro
+
   ru: Rusted Retribution
  es: Pyro Gigante
 
  fi: Jätti-Pyro
 
  fr: Pyro Géant
 
  it: Piro Gigante
 
  ja: ジャイアント・パイロ
 
  ko: 거대 파이로
 
  no: Giant Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro
 
  pt: Pyro Gigante
 
  pt-br: Giant Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель
 
  sv: Gigantisk Pyro
 
  tr: Dev Pyro
 
  zh-hans: 巨型火焰兵
 
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
 
  
giant flare pyro:
+
rural roadblock:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Rural Roadblock
   cs: Gigant Flare Pyro
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  da: Stor Signalpistol Pyro
+
   ru: Rural Roadblock
  es: Pyro de Bengala Gigante
 
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 
  ko: 거대 조명탄 파이로
 
  no: Giant Flare Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 
  pt-br: Giant Flare Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
 
  
demoman robot:
+
scrap metal:
   en: Demoman Robot
+
   en: Scrap Metal
  cs: Robo-Demoman
+
   de: Schrott Metall
  da: Demoman-Robot
+
   ru: Scrap Metal
   de: Demoman-Roboter
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  es: Demoman Robot
 
  fi: Demoman-robotti
 
  fr: Robot Demoman
 
  it: Demolitore Robot
 
  ja: デモマンロボット
 
  ko: 데모맨 로봇
 
  no: Demoman Robot
 
  pl: Robo-Demoman
 
  pt: Demoman Robot
 
  pt-br: Demoman Robô
 
   ru: Робот-подрывник
 
  sv: Demoman Robot
 
  tr: Demoman Robot
 
  zh-hans: 爆破手机器人
 
   zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
shudder:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Shudder
   fr: Burst Fire Demoman
+
   de: Schauder
  pt-br: Burst Fire Demoman
+
   ru: Shudder
   ru: Стреляющий очередями подрывник
+
   zh-hant: 機件顫動
  zh-hans: 狂暴爆破手
 
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
 
  
demoknight:
+
sparkbag subroutine:
   en: Demoknight
+
   en: Sparkbag Subroutine
   da: Demoridder
+
   de: Sparkbag Subroutine
  es: Democaballero
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  fi: Demoritari
 
  fr: Demoknight
 
  it: Democavaliere
 
  ja: デモナイト
 
  ko: 흑기사
 
  no: Demoknight
 
  pl: Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro
 
  pt-br: Demoknight
 
   ru: Рыцарь-подрывник
 
  sv: Demoknäckt
 
  tr: Demoknight
 
  zh-hans: 爆破骑士
 
  zh-hant: 爆破騎士
 
  
giant demoman | giant demo:
+
overclock:
   en: Giant Demoman
+
   en: Overclock
   cs: Gigant Demoman
+
   de: Übertakten
   da: Stor Demoman
+
   pt-br: Overclock
   es: Demoman Gigante
+
   ru: Overclock
   fi: Jätti-Demoman
+
   zh-hans: 超载
  fr: Demoman Géant
+
   zh-hant: 超載
   it: Demolitore Gigante
+
 
  ja: ジャイアント・デモマン
+
treacherous waters:
  ko: 거대 데모맨
+
   en: Treacherous Waters
   no: Giant Demoman
+
   de: Tückische Gewässer
   pl: Gigantyczny Demoman
+
   ru: Treacherous Waters
   pt: Demoman Gigante
+
   zh-hant: 致命污水
   pt-br: Giant Demoman
+
 
  ru: Гигантский подрывник
+
unoptimized output:
  sv: Gigantisk Demoman
+
   en: Unoptimized Output
   tr: Dev Demoman
+
   ru: Unoptimized Output
   zh-hans: 巨型爆破手
 
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
 
  
giant charged burst fire demoman:
+
waterway wringout:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: Waterway Wringout
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
+
   ru: Waterway Wringout
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
 
  
giant burst fire demoman:
+
winters bite:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Winter's Bite
  da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   ru: Winter's Bite
  fr: Burst Fire Demoman Géant
+
   zh-hant: 絕對零度
  it: Demolitore a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
 
  
giant blast demoman:
+
-->
  en: Giant Blast Demoman
 
  da: Stor Eksplosions-Demoman
 
  fr: Blast Demoman géant
 
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 
  ko: 거대 폭발 데모맨
 
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 
  pt-br: Giant Blast Demoman
 
  ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
 
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
==== Robot names ====
  en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
<!--
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
 
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
 
  es: Demoman Gigante Hiperactivo
 
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 속사 데모맨
 
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  ru: Быстро стреляющий подрывник
 
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
 
  
giant demoknight:
+
robots:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Robots
   cs: Gigant Demoknight
+
   cs: Roboty
   da: Stor Demoridder
+
   da: Robotter
   es: Democaballero Gigante
+
  de: Roboter
   fi: Jätti-Demoritari
+
   es: Robots
   fr: Demoknight Géant
+
   fi: Robotit
   it: Democavaliere Gigante
+
   fr: Robots
   ja: ジャイアント・デモナイト
+
  hu: Robotok
   ko: 거대 흑기사
+
   it: Robots
   no: Giant Demoknight
+
   ja: ロボット
   pl: Gigantyczny Demorycerz
+
   ko: 로봇
   pt: Democavaleiro Gigante
+
  nl: Robots
   pt-br: Giant Demoknight
+
   no: Roboter
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
+
   pl: Roboty
   sv: Gigantisk Demoknäckt
+
   pt: Robots
   tr: Dev Demoknight
+
   pt-br: Robôs
   zh-hans: 巨型爆破骑士
+
   ru: Роботы
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
+
   sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
heavy robot:
+
robot type:
   en: Heavy Robot
+
   en: (Type {{{2}}})
  cs: Robo-Heavy
+
   de: (Typ {{{2}}})
  da: Heavy-Robot
+
   es: (Tipo {{{2}}})
   de: Heavy-Roboter
+
   fr: (Type {{{2}}})
   es: Heavy Robot
+
   pl: (Typ {{{2}}})
  fi: Heavy-robotti
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  it: Grosso Robot
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  ja: ヘビーロボット
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
  ko: 헤비 로봇
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   no: Heavy Robot
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   pl: Robo-Gruby
 
   pt: Heavy Robot
 
   pt-br: Heavy Robô
 
   ru: Робот-пулемётчик
 
  sv: Tung Artillerist Robot
 
  tr: Heavy Robot
 
   zh-hans: 机枪手机器人
 
   zh-hant: 重裝兵機器人
 
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
type2 | robot type2:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Type {{{2}}}
   da: Sværvægts Champion
+
   de: Typ {{{2}}}
   es: Heavy Campeón de Lucha Libre
+
   es: Tipo {{{2}}}
  fi: Raskaansarjan mestari
+
   fr: Type {{{2}}}
   it: Campione di Pesi Massimi
+
   pl: Typ {{{2}}}
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  ko: 헤비급 챔피언
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
  no: Heavyweight Champ
+
   ru: Вариант {{{2}}}
   pl: Czempion wagi ciężkiej
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
   pt: Campeão Heavyweight
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   pt-br: Heavyweight Champ
 
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Tungviktsmästare
 
  tr: Heavyweight Şampiyon
 
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
 
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
sentry buster:
   en: Fast Heavyweight Champ
+
   en: Sentry Buster
   da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   da: Sentry-Buster
   es: Heavy Campeón de Lucha Libre Veloz
+
  de: Sentry-Buster
   fi: Nopea raskaansarjan mestari
+
   es: Petacentinelas
   it: Campione di Pesi Massimi Veloce
+
   fi: Tykintuhoaja
   ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
+
  fr: Sentry Buster
   ko: 고속 헤비급 챔피언
+
  hu: Őrtoronyirtó
   no: Fast Heavyweight Champ
+
   it: Sentry Buster
   pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
+
   ja: セントリーバスター
   pt: Campeão Heavyweight Rápido
+
   ko: 센트리 파괴자
   pt-br: Fast Heavyweight Champ
+
   no: Sentry Buster
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
+
   pl: Pogromca Działek
  sv: Snabb Tungviktsmästare
+
   pt: Rebenta-Sentinelas
   tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
+
   pt-br: Sentry Buster
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
+
   ru: Разрушитель турелей
   zh-hant: 快速重量級拳擊者
+
   tr: Taret Patlatıcı
 +
   zh-hans: 步哨毁灭者
 +
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
steel gauntlet:
+
tank robot:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Tank
   da: Stål Handske
+
   da: Tank
   fi: Teräshanska
+
  de: Panzer
   it: Guanti D'acciaio
+
  es: Tanque
   ja: スチール・ガントレット
+
   fi: Tankki
   ko: 강철 주먹
+
  fr: Tank robot
   no: Steel Gauntlet
+
   it: Carro
   pl: Stalowe rękawice
+
   ja: タンク
   pt: Manopla de Aço
+
   ko: 전차
   pt-br: Steel Gauntlet
+
   no: Tank
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
+
   pl: Czołg
   tr: Çelik Yumruk
+
   pt: Tanque
   zh-hans: 钢拳护卫
+
   pt-br: Tanque
   zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
+
   ru: Танк
 +
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
heavy mittens:
+
scout robot:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Scout Robot
   da: Heavy Vanter
+
  cs: Scout Rob-Scout
   es: Heavy Guantes
+
   da: Scout-Robot
   fi: Lapas-Heavy
+
  de: Scout-Roboter
   fr: Heavy Mittens
+
   es: Scout Robot
   it: Grosso con Guanti
+
   fi: Scout-robotti
   ja: ヘビー・ミトンズ
+
   fr: Robot Scout
   ko: 헤비 벙어리 장갑
+
  hu: Felderítő robot
   no: Heavy Mittens
+
   it: Robot Esploratore
   pl: Wełniane rękawice
+
   ja: スカウトロボット
   pt-br: Heavy Mittens
+
   ko: 스카웃 로봇
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
+
   no: Scout Robot
   tr: Heavy Mittens
+
   pl: Robo-Skaut
   zh-hans: 欢乐机枪手
+
  pt: Scout Robot
   zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
+
   pt-br: Scout Robô
 +
   ru: Робот-разведчик
 +
  sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
giant charged heavy:
+
bonk scout:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Bonk Scout
   da: Stor Lader Heavy
+
   da: Bonk Scout
   fi: Jättiläinen voima-heavy
+
  es: Scout con Bonk
   it: Grosso Gigante Caricato
+
   fi: Naps-Scout
   ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
+
  fr: Bonk Scout
   ko: 거대 충전 헤비
+
  hu: Poff Felderítő
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
+
   it: Esploratore Bonk
   pt-br: Giant Charged Heavy
+
   ja: ボンク・スカウト
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
+
   ko: 봉크 스카웃
   sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
+
  no: Bonk Scout
   tr: Dev Şarjlı Heavy
+
   pl: Skaut z Bonkiem
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
+
  pt: Scout Bonk
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
+
   pt-br: Bonk Scout
 +
   ru: Бонк-разведчик
 +
   sv: Bonk Spanare
 +
   tr: Bonk Scout
 +
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
giant charged heater heavy:
+
minor league scout:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Minor League Scout
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   da: Minor League Scout
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
  es: Scout de la Liga
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
+
   fi: Minor League -Scout
   ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
+
  fr: Scout de ligue mineure
   ko: 거대 충전 발열기 헤비
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
+
   it: Esploratori di lega minore
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
+
  no: Minor League Scout
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
+
  pt: Scout de Liga Menor
 +
   pt-br: Minor League Scout
 +
   ru: Разведчик из низшей лиги
 +
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
giant heavy:
+
hyper league scout:
   en: Giant Heavy
+
   en: Hyper League Scout
  cs: Gigant Heavy
+
   es: Scout de la Hiperliga
  da: Stor Heavy
+
   fr: Hyper League Scout
   es: Heavy Gigante
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
   fi: Jätti-Heavy
+
   pt-br: Hyper League Scout
  it: Grosso Gigante
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
  ja: ジャイアント・ヘビー
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
  ko: 거대 헤비
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
  no: Giant Heavy
 
   pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
   pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
   zh-hans: 巨型机枪手
 
   zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
 
  en: Giant Charged Deflector Heavy
 
  da: Stor Ladet Afleder Heavy
 
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
  ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
super armored scout:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
  es: Scout gigante con Somnífero
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
+
   it: Esploratori Super-armati
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
+
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
+
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
   sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
+
   sv: Super Armerad Spanare
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
+
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
+
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
 +
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
super bonk scout:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Giant Bonk Scout
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
  es: Scout gigante con Bonk
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   fr: Bonk Scout Géant
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
  it: Super Esploratori Bonk
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
+
  ja: スーパー・ボンク・スカウト
   zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
+
  ko: 수퍼 봉크 스카웃
 +
  pl: Super Skaut z Bonkiem
 +
   pt-br: Giant Bonk Scout
 +
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
 +
  tr: Dev Bonk Scout
 +
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
 +
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
  
giant deflector healing heavy:
+
super charged armored scout:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
  es: Scout gigante cargado con Somnífero
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
   zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
  
giant deflector heavy:
+
super fan of war scout:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
  cs: Gigant Deflector Heavy
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
  da: Stor Afleder Heavy
+
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   es: Heavy Gigante de Deflectora
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   it: Grosso Gigante Deflettore
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   pl: Super Skaut z Siłą Natury
   ko: 거대 굴절기 헤비
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
  no: Giant Deflector Heavy
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
  pt: Heavy Deflector Gigante
+
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
   pt-br: Giant Deflector Heavy
+
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
   tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
super charged jumping scout:
   en: Sniper Robot
+
   en: Super Charged Jumping Scout
  cs: Robo-Sniper
+
   es: Scout saltador supercargado
  da: Sniper Robot
+
   fr: Super Scout sautant chargé
  de: Sniper-Roboter
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   es: Sniper Robot
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
   fi: Sniper-robotti
+
   pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
   it: Cecchino Robot
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
   ja: スナイパーロボット
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
  ko: 스나이퍼 로봇
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
  no: Sniper Robot
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
   pl: Robo-Snajper
+
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
  pt: Sniper Robot
 
   pt-br: Sniper Robô
 
   ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
   tr: Sniper Robot
 
   zh-hans: 狙击手机器人
 
   zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
super jumping scout:
   en: Bowman
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
  da: Buemand
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
   es: Arquero
+
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   fi: Jousimies
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   it: Arciere
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   ja: ボウマン
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   ko: 궁수
+
   pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
  no: Bowman
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   pl: Łucznik
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
  pt: Arqueiro
+
   sv: Super Hoppande Spanare
   pt-br: Bowman
+
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
   ru: Лучник
+
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
   sv: Bågskytt
+
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
   tr: Okçu
 
   zh-hans: 弓箭手
 
   zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
super scout:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Super Scout
   da: Sydney-Sover Sniper
+
   da: Super Scout
   es: Cansino de Sídney
+
   es: Super Scout
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
+
   fi: Super-Scout
   it: Cecchino di Sydney
+
  fr: Super Scout
   ja: シドニー・スナイパー
+
  hu: Super Felderítő
   ko: 시드니 스나이퍼
+
   it: Super Esploratore
   no: Sydney Sniper
+
   ja: スーパー・スカウト
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   pt: Sniper com Sydney
+
   no: Super Scout
   pt-br: Sydney Sniper
+
   pl: Super Skaut
   ru: Сиднейский снайпер
+
   pt: Super Scout
   tr: Sidney Sniper
+
   pt-br: Super Scout
   zh-hans: 悉尼狙击手
+
   ru: Суперразведчик
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
+
  sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
razorback sniper:
+
major league charged scout:
   en: Razorback Sniper
+
   en: Major League Charged Scout
  da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   es: Sniper con Caparazumbotor
+
   fr: Scout de ligue majeure chargé
   fi: Selkäsuoja-Sniper
+
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   it: Cecchino Razorback
+
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
   ja: レイザーバック・スナイパー
+
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
   ko: 레이저백 스나이퍼
+
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
  no: Razorback Sniper
+
   pt-br: Major League Charged Scout
   pl: Snajper z Antyklingą
+
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
  pt: Snipers de Carapaça
+
   tr: Major League Şarjlı Scout
   pt-br: Razorback Sniper
+
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
+
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
   tr: Jiletsırtı Sniper
 
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
major league scout:
   en: Spy Robot
+
   en: Major League Scout
   cs: Robo-Spy
+
   da: Major League Scout
   da: Spy-Robot
+
   es: Scout de la Liga de Campeones
   de: Spy-Roboter
+
   fi: Major League -Scout
   es: Spy Robot
+
   fr: Scout de ligue majeure
   fi: Spy-robotti
+
   hu: Elsőosztályú Felderítő
   it: Spia Robot
+
   it: Esploratore di lega Maggiore
   ja: スパイロボット
+
   ja: メジャーリーグ・スカウト
   ko: 스파이 로봇
+
   ko: 메이저 리그 스카웃
   no: Spy Robot
+
   no: Major League Scout
   pl: Robo-Szpieg
+
   pl: Skaut Wyższej Ligi
   pt: Spy Robot
+
   pt: Scout de Liga Principal
   pt-br: Spy Robô
+
   pt-br: Major League Scout
   ru: Робот-шпион
+
   ru: Разведчик из высшей лиги
  sv: Spion robot
+
   tr: Major League Scout
   tr: Spy Robot
+
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
   zh-hans: 间谍机器人
+
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
   zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
soldier robot:
   en: Medic Robot
+
   en: Soldier Robot
   cs: Robo-Medic
+
   cs: Robo-Soldier
   da: Medic-Robot
+
   da: Soldier-Robot
   de: Medic-Roboter
+
   de: Soldier-Roboter
   es: Medic Robot
+
   es: Soldier Robot
   fi: Medic-robotti
+
   fi: Soldier-robotti
   it: Medico Robot
+
  fr: Robot Soldier
   ja: メディックロボット
+
  hu: Katona robot
   ko: 메딕 로봇
+
   it: Soldato Robot
   no: Medic Robot
+
   ja: ソルジャーロボット
   pl: Robo-Medyk
+
   ko: 솔저 로봇
   pt: Medic Robot
+
   no: Soldier Robot
   pt-br: Medic Robô
+
   pl: Robo-Żołnierz
   ru: Робот-медик
+
   pt: Soldier Robot
   sv: Sjukvårdarrobot
+
   pt-br: Soldier Robô
   tr: Medic Robot
+
   ru: Робот-солдат
   zh-hans: 医生机器人
+
   sv: Soldat Robot
   zh-hant: 醫護兵機器人
+
   tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
   zh-hant: 火箭兵機器人
  
quick-fix medic:
+
buff soldier:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Buff Soldier
   da: Hurtig-Fiks Medic
+
   da: Buff-Soldier
   es: Medic con el Apañador
+
   es: Soldier con Estandarte
   fi: Pikapiristys-Medic
+
   fi: Vahvistaja-Soldier
   it: Medico con la Soluzione Rapida
+
  fr: Soldier Buff
   ja: クイックフィックス・メディック
+
  hu: Erősítő Katona
   ko: 응급조치 메딕
+
   it: Soldato Potenziato
   no: Quick-Fix Medic
+
   ja: バフ・ソルジャー
   pl: Medyk z Quick-Fixem
+
   ko: 증진 솔저
   pt: Medic de Desenrasca
+
   no: Buff Soldier
   pt-br: Quick-Fix Medic
+
   pl: Żołnierz z wzmocnieniem
   ru: Робот-медик с быстроправом
+
   pt: Soldier com Bónus
   tr: Hızlı Çözüm Medic
+
   pt-br: Buff Soldier
   zh-hans: 快速医疗医生
+
   ru: Вдохновляющий солдат
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
+
   tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
uber medic | über medic:
+
giant backup soldier:
   en: Über Medic
+
   en: Giant Battalion Soldier
   da: Über Medic
+
   da: Stor Forsvars-Soldier
   es: Super Medic
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
  fi: Ylilataus-Medic
+
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
   fr: Über Medic
+
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
   it: Medico Übercaricato
+
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
   ja: ユーバー・メディック
+
   ko: 거대 지원 솔저
   ko: 우버 메딕
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
  no: Über Medic
+
   pt-br: Giant Battalion Soldier
   pl: Über Medyk
+
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
  pt: Über Medic
+
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
   pt-br: Über Medic
+
   zh-hans: 巨型支援士兵
   ru: Убер-медик
+
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
   tr: Über Medic
 
   zh-hans: 超能医生
 
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
 
  
giant medic:
+
giant buff soldier:
   en: Giant Medic
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
  cs: Gigant Medic
+
   da: Stor Buff-Soldier
   da: Stor Medic
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   es: Medic Gigante
+
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   fi: Jätti-Medic
+
   it: Soldato Potenziato Gigante
   it: Medico Gigante
+
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
   ja: ジャイアント・メディック
+
   ko: 거대 증진 솔저
   ko: 거대 메딕
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
  no: Giant Medic
+
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
   pl: Gigantyczny Medyk
+
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
  pt: Medic Gigante
+
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
   pt-br: Giant Medic
+
   zh-hans: 巨型战旗士兵
   ru: Гигантский медик
+
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 
   tr: Dev Medic
 
   zh-hans: 巨型医生
 
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
 
  
giant heater heavy:
+
giant conch soldier:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Giant Concheror Soldier
  cs: Gigant Heater Heavy
+
   da: Stor Konkylie-Soldier
   da: Stor Opvarmer Heavy
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   es: Medic Sanador Gigante
+
   fr: Soldier Conque-érant Géant
   fi: Jätti-kärvennys-Heavy
+
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
   it: Grosso Gigante Riscaldatore
+
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
   ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
+
   ko: 거대 전복 솔저
   ko: 거대 발열기 헤비
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
  no: Giant Heater Heavy
+
   pt-br: Giant Concheror Soldier
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
+
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
   pt-br: Giant Heater Heavy
+
   tr: Dev Fatih Soldier
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
+
   zh-hans: 巨型征服者士兵
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
+
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
 
  
pusher pyro:
+
giant soldier:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Giant Soldier
   da: Skubber Pyro
+
  cs: Gigant Soldier
   es: Pyro Opresor
+
   da: Stor Soldier
   fi: Työntäjä-Pyro
+
   es: Soldier gigante
   it: Piro Riflettente
+
   fi: Jätti-Soldier
   ja: プッシャー・パイロ
+
  fr: Soldier Géant
   ko: 밀기꾼 파이로
+
  hu: Óriás Katona
   no: Pusher Pyro
+
   it: Soldato Gigante
   pl: Odpychający Pyro
+
   ja: ジャイアント・ソルジャー
   pt: Pyro que afasta
+
   ko: 거대 솔저
   pt-br: Pusher Pyro
+
   no: Giant Soldier
   ru: Поджигатель-отталкиватель
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz
   tr: İtici Pyro
+
   pt: Soldier Gigante
   zh-hans: 焦化火焰兵
+
   pt-br: Giant Soldier
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
+
   ru: Гигантский солдат
 +
  sv: Gigantisk Soldat
 +
   tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
extended buff soldier:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Extended Buff Soldier
+
   en: Charged Colonel Barrage
  da: Forlænget Buff-Soldier
+
   es: Soldier cargado de usía
   es: Soldier con Estandarte Extenso
+
   fr: Colonel Barrage Chargé
   fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
+
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
   it: Soldato Potenziato Esteso
+
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
   ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
+
   ko: 거대 충전 대령 솔저
   ko: 연장형 증진 솔저
+
   pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
  no: Extended Buff Soldier
+
   pt-br: Charged Colonel Barrage
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
+
   ru: Гигантский полковник Барраж
  pt: Soldier de bónus prolongado
+
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
   pt-br: Extended Buff Soldier
+
   zh-hans: 爆击弹幕上校
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
+
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
giant barrage soldier:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Colonel Barrage
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   es: Soldier de usía
   es: Soldier con Concha Extensa
+
   fr: Colonel Barrage
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
+
   it: Soldato Gigante da Barriera
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
+
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
+
   ko: 거대 대령 솔저
   ko: 연장형 전복 솔저
+
   pl: Pułkownik Zaporowy
  no: Extended Conch Soldier
+
   pt-br: Colonel Barrage
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
+
   ru: Полковник Барраж
  pt: Soldier de Conch prolongado
+
   tr: Albay Yayılım Ateşi
   pt-br: Extended Conch Soldier
+
   zh-hans: 弹幕上校
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
+
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
   zh-hans: 强化型征服者士兵
 
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Giant Blast Soldier
  da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
   es: Soldier gigante explosivo
   es: Soldier con Refuerzo Extenso
+
   fr: Blast Soldier Géant
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
+
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
+
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
   ko: 연장형 지원 솔저
+
   pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
  no: Extended Backup Soldier
+
   pt-br: Giant Blast Soldier
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
+
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
  pt: Soldier de Suporte prolongado
+
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
   pt-br: Extended Backup Soldier
+
   zh-hans: 巨型击退士兵
   ru: Улучшенный солдат поддержки
+
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
   zh-hans: 强化型支援士兵
 
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
 
  
engineer robot:
+
giant blackbox soldier:
   en: Engineer Robot
+
   en: Giant Blackbox Soldier
  cs: Robo-Engineer
+
   da: Stor Sort Boks Soldier
   da: Engineer-Robot
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
  de: Engineer-Roboter
+
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
   es: Engineer Robot
+
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
   fi: Engineer-robotti
+
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
   it: Ingeniere Robot
+
   ko: 거대 블랙박스 솔저
   ja: エンジニアロボット
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
   ko: 엔지니어 로봇
+
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
  no: Engineer Robot
+
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
   pl: Robo-Inżynier
+
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
  pt: Robot Engineer
+
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
   pt-br: Engineer Robô
+
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
   ru: Робот-инженер
 
  sv: Tekniker Robot
 
   tr: Engineer Robot
 
   zh-hans: 工程师机器人
 
   zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Giant Heavy Weight Champ
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   es: Heavy Gigante Campeón de Lucha Libre
+
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
+
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
+
   ko: 거대 충전 속사 솔저
   ko: 거대 헤비급 챔피언
+
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
  no: Giant Heavy Weight Champ
+
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
+
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
+
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
+
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
+
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
  en: Mecha-Engineer
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
  da: Mecha-Engineer
+
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
  es: MecaEngineer
+
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
  fi: Mecha-Engineer
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
  it: Ingeniere Mecha
+
   fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
  ja: メカエンジニア
+
  fr: Soldier Géant à tir rapide
  ko: 메카 엔지니어
+
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
  pl: Mecha-Inżynier
+
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
  pt: Mecha-Engineer
 
  pt-br: Mecha-Engineer
 
  ru: Меха-инженер
 
  tr: Mekanik Engineer
 
  zh-hans: 机器工程师
 
  zh-hant: 機器工程師
 
 
 
giant burst fire soldier:
 
   en: Giant Burst Fire Soldier
 
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
 
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
 
   es: Gigante Ráfagas Explosivo Soldier
 
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
 
   it: Soldato Gigante Esplosivo
 
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 
 
   ko: 거대 속사 솔저
 
   ko: 거대 속사 솔저
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
+
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
+
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
+
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
+
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
captain punch:
+
giant charged soldier:
   en: Captain Punch
+
   en: Giant Charged Soldier
   da: Kaptajn Slag
+
  cs: Gigant Charged Soldier
   es: Capitán Golpes
+
   da: Stor Ladet Soldier
   fi: Kapteeni Nyrkki
+
   es: Soldier gigante cargado
   it: Capitan Cazzotto
+
   fi: Ladattu jätti-Soldier
   ja: キャプテン・パンチ
+
  fr: Soldier Géant chargé
   ko: 주먹질 대위
+
   it: Soldato Gigante Caricato
   pl: Kapitan Grzmot
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
   pt: Capitão Murro
+
   ko: 거대 충전 솔저
   pt-br: Captain Punch
+
  no: Giant Charged Soldier
   ru: Капитан Кулак
+
   pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
   tr: Captain Punch
+
   pt: Soldier Gigante Carregado
   zh-hans: 钢拳上尉
+
   pt-br: Giant Charged Soldier
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
+
   ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
   tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
   zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
sergeant crits:
+
giant charged infinite soldier:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Giant Charged Infinite Soldier
  da: Sergent Crits
+
   es: Soldier gigante cargado infinito
   es: Sargento de críticos
+
   fr: Soldier infinit Géant chargé
  fi: Kersantti Crits
+
   it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
   fr: Sergeant Crits
+
   ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
   it: Sergente Critici
+
   ko: 거대 충전 무한 솔저
   ja: サージェント・クリッツ
+
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
   ko: 치명적인 병장
+
   pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
   pl: Sierżant Kryt
+
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
  pt: Sargento Crits
+
   sv: Gigantisk Laddad Soldat
   pt-br: Sergeant Crits
+
   tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
   ru: Сержант Крит
+
   zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
   sv: Sergant Krits
+
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
   tr: Sergeant Crits
 
   zh-hans: 爆击中士
 
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
chief concheror soldier:
   en: Major Bomber
+
   en: Chief Concheror Soldier
  da: Major Bomber
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   es: Superior Bombardero
+
   fr: Chief Concheror Soldier
  fi: Majuri Pommittaja
+
   pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
  it: Maggiore Bombardiere
+
   pt-br: Chief Concheror Soldier
  ja: メジャー・ボマー
+
   ru: Шеф-завоеватель
   ko: 폭격자 소령
+
   zh-hans: 征服者主将
   pl: Major Bombowiec
+
   zh-hant: 家徽旗主將
  pt: Bombista Principal
 
   pt-br: Major Bomber
 
   ru: Майор бомбардировщик
 
  tr: Major Bomber
 
   zh-hans: 爆破少校
 
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
 
  
chief tavish:
+
pyro robot:
   en: Chief Tavish
+
   en: Pyro Robot
   da: Chef Tavish
+
  cs: Robo-Pyro
   es: Jefe Tavish
+
   da: Pyro-Robot
   fi: Päällikkö Tavish
+
  de: Pyro-Roboter
   it: Capo Tavish
+
   es: Pyro Robot
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
   fi: Pyro-robotti
   ko: 대장 태비시
+
  fr: Robot Pyro
   pl: Wódz Tavish
+
   it: Piro Robot
   pt: Chefe Tavish
+
   ja: パイロロボット
   pt-br: Chief Tavish
+
   ko: 파이로 로봇
   ru: Командор Тавиш
+
   pl: Robo-Pyro
   tr: Chief Tavish
+
   pt: Pyro Robot
   zh-hans: 塔维什主将
+
   pt-br: Pyro Robô
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
+
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
   tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
   zh-hant: 火焰兵機器人
  
chief pyro:
+
flare pyro:
   en: Chief Pyro
+
   en: Flare Pyro
   da: Chef Pyro
+
   da: Signalpistol Pyro
   es: Jefe Pyro
+
   es: Pyro de Bengala
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fi: Valopistooli-Pyro
   it: Cuoco Piro
+
  fr: Pyro à fusée éclairante
   ja: チーフ・パイロ
+
   it: Piro con Pistola Lanciarazzi
   ko: 대장 파이로
+
   ja: フレア・パイロ
   pl: Wódz Pyro
+
   ko: 조명탄 파이로
   pt: Chief Pyro
+
  no: Flare Pyro
   pt-br: Chief Pyro
+
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
   ru: Шеф-поджигатель
+
   pt: Pyro Sinalizador
   tr: Chief Pyro
+
   pt-br: Flare Pyro
   zh-hans: 炭烧司令
+
   ru: Поджигатель с ракетницей
   zh-hant: 火焰人主將
+
   tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
major league:
+
giant charged pyro:
   en: Major League
+
   en: Giant Charged Pyro
   da: Major League
+
   da: Stor Lader Pyro
   es: Liga de Campeones
+
   es: Pyro gigante cargado
   fi: Major League
+
   fr: Pyro Géant Chargé
   it: Lega Maggiore
+
   it: Piro Gigante Caricato
   ja: メジャーリーグ
+
   ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
   ko: 메이저 리그
+
   ko: 거대 충전 파이로
   pl: Pierwsza liga
+
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
   pt: Liga Principal
+
   pt-br: Giant Charged Pyro
   pt-br: Major League
+
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
   ru: Лига Чемпионов
+
   sv: Gigantisk Laddad Pyro
   tr: Major League
+
   tr: Dev Şarjlı Pyro
   zh-hans: 棒球大联盟
+
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
+
   zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
heavy shotgun:
+
giant pyro:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: Giant Pyro
   da: Haglgevær Heavy
+
  cs: Gigant Pyro
   es: Heavy con escopeta
+
   da: Stor pyro
   it: Grosso con Fucile a Pompa
+
   es: Pyro gigante
   ja: ヘビー・ショットガン
+
  fi: Jätti-Pyro
   ko: 산탄총 헤비
+
  fr: Pyro Géant
   pl: Gruby ze Strzelbą
+
   it: Piro Gigante
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   ja: ジャイアント・パイロ
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   ko: 거대 파이로
   tr: Heavy Av Tüfeği
+
  no: Giant Pyro
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
+
   pl: Gigantyczny Pyro
   zh-hant: 重裝人散彈槍
+
  pt: Pyro Gigante
 +
   pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
   tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
shotgun heavy:
+
giant flare pyro:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Giant Flare Pyro
   fr: Shotgun Heavy
+
  cs: Gigant Flare Pyro
   pt-br: Shotgun Heavy
+
  da: Stor Signalpistol Pyro
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
  es: Pyro de Bengala gigante
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
   fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 +
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 +
  ko: 거대 조명탄 파이로
 +
  no: Giant Flare Pyro
 +
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
   pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
steel gauntlet pusher:
+
demoman robot:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Demoman Robot
   da: Stål Handske Skubber
+
  cs: Robo-Demoman
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
   da: Demoman-Robot
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
  de: Demoman-Roboter
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
  es: Demoman Robot
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
  fi: Demoman-robotti
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
  fr: Robot Demoman
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   it: Demolitore Robot
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
   ja: デモマンロボット
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
   ko: 데모맨 로봇
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
  no: Demoman Robot
 +
   pl: Robo-Demoman
 +
  pt: Demoman Robot
 +
   pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
   tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
   zh-hant: 爆破兵機器人
  
giant shotgun heavy:
+
burst fire demoman:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Burst Fire Demoman
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   es: Demoman lanzabombas
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
   fr: Burst Fire Demoman
  ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
   pl: Szybkostrzelny Demoman
  ko: 거대 산탄총 헤비
+
   pt-br: Burst Fire Demoman
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ru: Стреляющий очередями подрывник
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   zh-hans: 狂暴爆破手
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  tr: Dev Av Tüfeği Heavy
 
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
 
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
 
  
giant heal-on-kill heavy:
+
demoknight:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Demoknight
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
+
   da: Demoridder
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
  es: Democaballero
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
  fi: Demoritari
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
  fr: Demoknight
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
   it: Democavaliere
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   ja: デモナイト
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
   ko: 흑기사
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
  no: Demoknight
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   pl: Demorycerz
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
  pt: Democavaleiro
 +
   pt-br: Demoknight
 +
  ru: Рыцарь-подрывник
 +
   sv: Demoknäckt
 +
   tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
   zh-hant: 爆破騎士
  
giant heavy shotgun:
+
giant demoman | giant demo:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Giant Demoman
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
  cs: Gigant Demoman
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
  da: Stor Demoman
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
  es: Demoman gigante
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
  fi: Jätti-Demoman
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
  fr: Demoman Géant
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   it: Demolitore Gigante
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   ja: ジャイアント・デモマン
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   ko: 거대 데모맨
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
  no: Giant Demoman
 +
   pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
   tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
deflector heavy:
+
giant charged burst fire demoman:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   da: Afleder Heavy
+
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   es: Heavy de Deflectora
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   it: Grosso Deflettore
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
   ko: 굴절기 헤비
+
   ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
   pl: Odpierający Gruby
+
   ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
   pt-br: Deflector Heavy
+
   pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
  sv: Deflektor Tung Artillerist
+
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
   zh-hans: 反弹机枪手
+
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
   zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
sir nukesalot:
+
giant burst fire demoman:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Giant Burst Fire Demoman
   da: Sir Bombaderermeget
+
   da: Stor Spred-Skud Demoman
   es: Señor Bombasamontón
+
   es: Demoman lanzabombas gigante
   ja: サー・ヌークサロット
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant
   ko: 뉴커롯 경
+
  it: Demolitore a Bruciapelo
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
   ru: Сэр Нуксалот
+
   ko: 거대 집중 사격 데모맨
   tr: Sir Nukesalot
+
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
   zh-hans: 核弹爵士
+
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
   tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
   zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
major crits:
+
giant blast demoman:
   en: Major Crits
+
   en: Giant Blast Demoman
   da: Major Crits
+
   da: Stor Eksplosions-Demoman
   fr: Major Crits
+
  es: Demoman explosivo gigante
   ja: メジャー・クリッツ
+
   fr: Blast Demoman géant
   ko: 치명적 소령
+
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
   pt-br: Major Crits
+
   ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
   ru: Майор Критс
+
   ko: 거대 폭발 데모맨
   tr: Major Crits
+
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
   zh-hans: 爆击少校
+
   pt-br: Giant Blast Demoman
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
   tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
   zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
   zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
-->
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
 
+
  en: Giant Rapid-Fire Demoman
==== Operation names (community events) ====
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
<!--
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
 
+
  es: Demoman gigante hiperactivo
operation titanium tank:
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
   en: Operation Titanium Tank
+
  fr: Demoman Géant à tir rappide
   es: Operación Titanium Tank
+
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
   pl: Operacja Titanium Tank
+
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
   ru: Операция Titanium Tank
+
   ko: 거대 속사 데모맨
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
   no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
   zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
operation titanium tank-short:
+
giant demoknight:
   en: Titanium Tank
+
   en: Giant Demoknight
   es: Titanium Tank
+
  cs: Gigant Demoknight
   pl: Titanium Tank
+
  da: Stor Demoridder
   pt-br: Titanium Tank
+
   es: Democaballero gigante
   ru: Titanium Tank
+
  fi: Jätti-Demoritari
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
   pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
  tr: Dev Demoknight
 +
   zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
operation titanium tank reforged:
+
heavy robot:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Heavy Robot
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  cs: Robo-Heavy
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
+
  da: Heavy-Robot
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
  de: Heavy-Roboter
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
   es: Heavy Robot
 +
  fi: Heavy-robotti
 +
  it: Grosso Robot
 +
  ja: ヘビーロボット
 +
  ko: 헤비 로봇
 +
  no: Heavy Robot
 +
   pl: Robo-Gruby
 +
  pt: Heavy Robot
 +
  pt-br: Heavy Robô
 +
   ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
   zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
operation titanium tank reforged-short:
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Heavyweight Champ
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Sværvægts Champion
   pl: Titanium Tank: Reforged
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
  fi: Raskaansarjan mestari
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  it: Campione di Pesi Massimi
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 헤비급 챔피언
 +
  no: Heavyweight Champ
 +
   pl: Czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight
 +
   pt-br: Heavyweight Champ
 +
  ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
   sv: Tungviktsmästare
 +
  tr: Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
operation canteen crasher:
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Fast Heavyweight Champ
   es: Operación Canteen Crasher
+
  da: Hurtig Sværvægts Champion
   pl: Operacja Canteen Crasher
+
   es: Heavy campeón de lucha libre veloz
   ru: Операция Canteen Crasher
+
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 +
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 +
  no: Fast Heavyweight Champ
 +
   pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 +
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 +
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
operation canteen crasher-short:
+
steel gauntlet:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Steel Gauntlet
   es: Canteen Crasher
+
  da: Stål Handske
   pl: Canteen Crasher
+
   es: Guante de acero
   pt-br: Canteen Crasher
+
  fi: Teräshanska
   ru: Canteen Crasher
+
  it: Guanti D'acciaio
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
   pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
   pt-br: Steel Gauntlet
 +
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
   zh-hans: 钢拳护卫
 +
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
operation madness vs machines:
+
heavy mittens:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Heavy Mittens
   es: Operación Madness vs. Machines
+
  da: Heavy Vanter
   pl: Operacja Madness vs Machines
+
   es: Heavy con guantes
   ru: Операция Madness vs Machines
+
  fi: Lapas-Heavy
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
  fr: Heavy Mittens
 +
  it: Grosso con Guanti
 +
  ja: ヘビー・ミトンズ
 +
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 +
  no: Heavy Mittens
 +
   pl: Wełniane rękawice
 +
  pt-br: Heavy Mittens
 +
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 +
  tr: Heavy Mittens
 +
   zh-hans: 欢乐机枪手
 +
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
  
operation madness vs machines-short:
+
giant charged heavy:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Giant Charged Heavy
   es: Madness vs. Machines
+
  da: Stor Lader Heavy
   pl: Madness vs Machines
+
   es: Heavy gigante cargado
   pt-br: Madness vs Machines
+
  fi: Jättiläinen voima-heavy
   ru: Madness vs Machines
+
  it: Grosso Gigante Caricato
   zh-hans: 狂人大战机器
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
  
operation memes vs machines:
+
giant charged heater heavy:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Giant Charged Heater Heavy
   es: Operación Memes vs. Machines
+
  da: Stor lader Opvarmer Heavy
   pl: Operacja Memes vs Machines
+
   es: Heavy gigante caliente cargado
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 +
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
  
operation memes vs machines-short:
+
giant heavy:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Heavy
   es: Memes vs. Machines
+
  cs: Gigant Heavy
   pl: Memes vs Machines
+
  da: Stor Heavy
   pt-br: Memes vs Machines
+
   es: Heavy gigante
   ru: Memes vs Machines
+
  fi: Jätti-Heavy
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  it: Grosso Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー
 +
  ko: 거대 헤비
 +
  no: Giant Heavy
 +
   pl: Gigantyczny Gruby
 +
  pt: Heavy Gigante
 +
   pt-br: Giant Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heavy
 +
   zh-hans: 巨型机枪手
 +
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
operation mashed mediocrity:
+
giant charged deflector heavy:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Charged Deflector Heavy
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Ladet Afleder Heavy
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 +
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 +
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
  
operation mashed mediocrity-short:
+
giant charged deflector healing heavy:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
   es: Mashed Mediocrity
+
   es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
   pl: Mashed Mediocrity
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   ru: Mashed Mediocrity
+
  ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
   zh-hans: 捣碎平庸
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 +
   pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  
operation starched silliness:
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
   en: Operation Starched Silliness
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Operación Starched Silliness
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
   pl: Operacja Starched Silliness
+
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   ru: Операция Starched Silliness
+
   pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 +
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  
operation starched silliness-short:
+
giant deflector healing heavy:
   en: Starched Silliness
+
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   es: Starched Silliness
+
   es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
   pl: Starched Silliness
+
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
   pt-br: Starched Silliness
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   ru: Starched Silliness
+
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
   zh-hans: 糊里糊涂
+
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 +
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
operation digital directive:
+
giant deflector heavy:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Giant Deflector Heavy
   es: Operación Digital Directive
+
   cs: Gigant Deflector Heavy
   pl: Operacja Digital Directive
+
   da: Stor Afleder Heavy
   ru: Операция Digital Directive
+
   es: Heavy gigante blindado
   zh-hans: 数码指令行动
+
   fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 
+
  it: Grosso Gigante Deflettore
operation digital directive-short:
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
   en: Digital Directive
+
  ko: 거대 굴절기 헤비
   es: Digital Directive
+
   no: Giant Deflector Heavy
   pl: Digital Directive
+
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
   pt-br: Digital Directive
+
   pt: Heavy Deflector Gigante
   ru: Digital Directive
+
   pt-br: Giant Deflector Heavy
   zh-hans: 数码指令
+
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
  
operation hexadecimal horrors:
+
sniper robot:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Sniper Robot
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  cs: Robo-Sniper
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
+
  da: Sniper Robot
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
  de: Sniper-Roboter
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
   es: Sniper Robot
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  fi: Sniper-robotti
 +
  it: Cecchino Robot
 +
  ja: スナイパーロボット
 +
  ko: 스나이퍼 로봇
 +
  no: Sniper Robot
 +
   pl: Robo-Snajper
 +
  pt: Sniper Robot
 +
   pt-br: Sniper Robô
 +
   ru: Робот-снайпер
 +
  sv: Krypskyttsrobot
 +
  tr: Sniper Robot
 +
   zh-hans: 狙击手机器人
 +
  zh-hant: 狙擊手機器人
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
bowman:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Bowman
   es: Hexadecimal Horrors
+
  da: Buemand
   pl: Hexadecimal Horrors
+
   es: Arquero
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
  fi: Jousimies
   ru: Hexadecimal Horrors
+
  it: Arciere
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  ja: ボウマン
 +
  ko: 궁수
 +
  no: Bowman
 +
   pl: Łucznik
 +
  pt: Arqueiro
 +
   pt-br: Bowman
 +
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
  tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
operation binary blackout:
+
sydney sniper:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Sydney Sniper
   es: Operación Binary Blackout
+
  da: Sydney-Sover Sniper
   pl: Operacja Binary Blackout
+
   es: Francotirador de Sídney
   ru: Операция Binary Blackout
+
  fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   zh-hans: 二元管制行动
+
  it: Cecchino di Sydney
 +
  ja: シドニー・スナイパー
 +
  ko: 시드니 스나이퍼
 +
  no: Sydney Sniper
 +
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 +
  pt: Sniper com Sydney
 +
  pt-br: Sydney Sniper
 +
   ru: Сиднейский снайпер
 +
  tr: Sidney Sniper
 +
   zh-hans: 悉尼狙击手
 +
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
operation binary blackout-short:
+
razorback sniper:
   en: Binary Blackout
+
   en: Razorback Sniper
   es: Binary Blackout
+
   da: Razorback-skjoldet Sniper
   pl: Binary Blackout
+
   es: Sniper con Caparazumbador
   ru: Binary Blackout
+
   fi: Selkäsuoja-Sniper
  zh-hans: 二元管制
+
   it: Cecchino Razorback
 
+
   ja: レイザーバック・スナイパー
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
   ko: 레이저백 스나이퍼
operation peculiar pandemonium:
+
   no: Razorback Sniper
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pl: Snajper z Antyklingą
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt: Snipers de Carapaça
  da: Operation Særpræget Ståhej
+
   pt-br: Razorback Sniper
  de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
  es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   tr: Jiletsırtı Sniper
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   zh-hans: 背脊盾狙击手
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
  zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
   no: Operation Peculiar Pandemonium
 
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
 
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
 
   zh-hans: 群魔怪舞行动
 
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
spy robot:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Spy Robot
   en: Peculiar Pandemonium
+
   cs: Robo-Spy
   cs: Peculiar Pandemonium
+
   da: Spy-Robot
   da: Særpræget Ståhej
+
   de: Spy-Roboter
   de: Peculiar Pandemonium
+
   es: Spy Robot
   es: Pandemonio Peculiar
+
   fi: Spy-robotti
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   it: Spia Robot
   it: Peculiar Pandemonium
+
  ja: スパイロボット
   no: Peculiar Pandemonium
+
  ko: 스파이 로봇
   pl: Peculiar Pandemonium
+
   no: Spy Robot
   pt: Peculiar Pandemonium
+
   pl: Robo-Szpieg
   pt-br: Peculiar Pandemonium
+
   pt: Spy Robot
   ru: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Spy Robô
   zh-hans: 群魔怪舞
+
   ru: Робот-шпион
 +
  sv: Spion robot
 +
  tr: Spy Robot
 +
   zh-hans: 间谍机器人
 +
  zh-hant: 間諜機器人
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
medic robot:
operation rewired rampage:
+
  en: Medic Robot
   en: Operation Rewired Rampage
+
   cs: Robo-Medic
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
  da: Medic-Robot
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
  de: Medic-Roboter
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   es: Medic Robot
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
  fi: Medic-robotti
 +
  it: Medico Robot
 +
  ja: メディックロボット
 +
  ko: 메딕 로봇
 +
  no: Medic Robot
 +
   pl: Robo-Medyk
 +
  pt: Medic Robot
 +
  pt-br: Medic Robô
 +
   ru: Робот-медик
 +
  sv: Sjukvårdarrobot
 +
  tr: Medic Robot
 +
   zh-hans: 医生机器人
 +
  zh-hant: 醫護兵機器人
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
quick-fix medic:
operation rewired rampage-short:
+
   en: Quick-Fix Medic
   en: Rewired Rampage
+
  da: Hurtig-Fiks Medic
   es: Masacre Reconfigurada
+
   es: Medic con Apañador
   pl: Rewired Rampage
+
  fi: Pikapiristys-Medic
   ru: Rewired Rampage
+
  it: Medico con la Soluzione Rapida
   zh-hans: 重装狂暴
+
  ja: クイックフィックス・メディック
 +
  ko: 응급조치 메딕
 +
  no: Quick-Fix Medic
 +
   pl: Medyk z Quick-Fixem
 +
  pt: Medic de Desenrasca
 +
  pt-br: Quick-Fix Medic
 +
   ru: Робот-медик с быстроправом
 +
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 +
   zh-hans: 快速医疗医生
 +
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
uber medic | über medic:
operation anniversary annihilation:
+
  en: Über Medic
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Über Medic
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   es: Supermedic
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
  fi: Ylilataus-Medic
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
  fr: Über Medic
   zh-hans: 周年湮灭行动
+
  it: Medico Übercaricato
 +
  ja: ユーバー・メディック
 +
  ko: 우버 메딕
 +
  no: Über Medic
 +
   pl: Über Medyk
 +
  pt: Über Medic
 +
  pt-br: Über Medic
 +
   ru: Убер-медик
 +
  tr: Über Medic
 +
   zh-hans: 超能医生
 +
  zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant medic:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Medic
   en: Anniversary Annihilation
+
  cs: Gigant Medic
   es: Aniversario de Aniquilación
+
  da: Stor Medic
   pl: Anniversary Annihilation
+
  es: Medic gigante
   ru: Anniversary Annihilation
+
  fi: Jätti-Medic
   zh-hans: 周年湮灭
+
  it: Medico Gigante
 +
  ja: ジャイアント・メディック
 +
   ko: 거대 메딕
 +
   no: Giant Medic
 +
   pl: Gigantyczny Medyk
 +
  pt: Medic Gigante
 +
  pt-br: Giant Medic
 +
   ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
  tr: Dev Medic
 +
   zh-hans: 巨型医生
 +
  zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant heater heavy:
operation holographic harvest:
+
  en: Giant Heater Heavy
   en: Operation Holographic Harvest
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   da: Stor Opvarmer Heavy
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   es: Medic gigante ardiente
   ru: Операция Holographic Harvest
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   zh-hans: 全息丰收行动
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
 +
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 발열기 헤비
 +
  no: Giant Heater Heavy
 +
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
  pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
  tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
pusher pyro:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Pusher Pyro
   en: Holographic Harvest
+
  da: Skubber Pyro
   es: Cosecha Holográfica
+
  es: Pyro opresor
   pl: Holographic Harvest
+
  fi: Työntäjä-Pyro
   zh-hans: 全息丰收
+
  it: Piro Riflettente
 +
   ja: プッシャー・パイロ
 +
  ko: 밀기꾼 파이로
 +
   no: Pusher Pyro
 +
   pl: Odpychający Pyro
 +
  pt: Pyro que afasta
 +
  pt-br: Pusher Pyro
 +
  ru: Поджигатель-отталкиватель
 +
  tr: İtici Pyro
 +
   zh-hans: 焦化火焰兵
 +
  zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
extended buff soldier:
operation last laugh:
+
  en: Extended Buff Soldier
   en: Operation Last Laugh
+
   da: Forlænget Buff-Soldier
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   es: Soldier con Estandarte extenso
   pl: Operacja Last Laugh
+
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
   ru: Операция Last Laugh
+
  it: Soldato Potenziato Esteso
   zh-hans: 笑到最后行动
+
   ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 
+
   ko: 연장형 증진 솔저
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
   no: Extended Buff Soldier
operation last laugh-short:
+
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
   en: Last Laugh
+
  pt: Soldier de bónus prolongado
   es: Quien Ríe el Último
+
  pt-br: Extended Buff Soldier
   pl: Last Laugh
+
   ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
   zh-hans: 笑到最后
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
   zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
extended conch soldier:
operation voltaic violence:
+
  en: Extended Conch Soldier
   en: Operation Voltaic Violence
+
   da: Forlænget Konkylie-Soldier
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   es: Soldier con Concha extensa
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
   ru: Операция Voltaic Violence
+
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
   zh-hans: 高压暴力行动
+
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 연장형 전복 솔저
 +
  no: Extended Conch Soldier
 +
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 +
  pt: Soldier de Conch prolongado
 +
  pt-br: Extended Conch Soldier
 +
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
 +
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 强化型征服者士兵
 +
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
extended backup soldier:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Extended Backup Soldier
   en: Voltaic Violence
+
  da: Forlænget Forsvars-Soldier
   es: Violencia Voltaica
+
  es: Soldier con Refuerzo extenso
   pl: Voltaic Violence
+
  fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   zh-hans: 高压暴力
+
  it: Soldato da Rinforzo Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
 +
   ko: 연장형 지원 솔저
 +
   no: Extended Backup Soldier
 +
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
 +
  pt: Soldier de Suporte prolongado
 +
  pt-br: Extended Backup Soldier
 +
  ru: Улучшенный солдат поддержки
 +
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
   zh-hans: 强化型支援士兵
 +
  zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
engineer robot:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Engineer Robot
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
   cs: Robo-Engineer
   es: Operación Guantelete Galvanizado
+
  da: Engineer-Robot
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
+
  de: Engineer-Roboter
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
+
   es: Engineer Robot
   zh-hans: 镀锌手套行动
+
  fi: Engineer-robotti
 +
  it: Ingeniere Robot
 +
  ja: エンジニアロボット
 +
  ko: 엔지니어 로봇
 +
  no: Engineer Robot
 +
   pl: Robo-Inżynier
 +
  pt: Robot Engineer
 +
  pt-br: Engineer Robô
 +
   ru: Робот-инженер
 +
  sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
   zh-hans: 工程师机器人
 +
  zh-hant: 工程師機器人
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
giant heavy weight champ:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Giant Heavy Weight Champ
   en: Galvanized Gauntlet
+
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
   es: Guantelete Galvanizado
+
  es: Heavy gigante campeón de lucha libre
   pl: Galvanized Gauntlet
+
  fi: Jätti-raskaansarjan mestari
   zh-hans: 镀锌手套
+
  it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
 +
  ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
   ko: 거대 헤비급 챔피언
 +
   no: Giant Heavy Weight Champ
 +
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
 +
  pt-br: Giant Heavy Weight Champ
 +
  ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 +
  tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 +
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
  
-->
+
mecha-engineer:
 +
  en: Mecha-Engineer
 +
  da: Mecha-Engineer
 +
  es: MecaEngineer
 +
  fi: Mecha-Engineer
 +
  it: Ingeniere Mecha
 +
  ja: メカエンジニア
 +
  ko: 메카 엔지니어
 +
  pl: Mecha-Inżynier
 +
  pt: Mecha-Engineer
 +
  pt-br: Mecha-Engineer
 +
  ru: Меха-инженер
 +
  tr: Mekanik Engineer
 +
  zh-hans: 机器工程师
 +
  zh-hant: 機器工程師
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
giant burst fire soldier:
<!--
+
  en: Giant Burst Fire Soldier
 +
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
 +
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
 +
  es: Soldier gigante lanzacohetes
 +
  fi: Jätti-pursketuli-Soldier
 +
  it: Soldato Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
 +
  ko: 거대 속사 솔저
 +
  pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
 +
  pt-br: Giant Burst Fire Soldier
 +
  ru: Гигантский солдат с ракетомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
 +
  zh-hans: 巨型狂暴士兵
 +
  zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
  
map locations notice:
+
captain punch:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Captain Punch
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
   da: Kaptajn Slag
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
  es: Capitán puñetazo
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  fi: Kapteeni Nyrkki
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
+
  it: Capitan Cazzotto
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  ja: キャプテン・パンチ
 +
  ko: 주먹질 대위
 +
   pl: Kapitan Grzmot
 +
  pt: Capitão Murro
 +
   pt-br: Captain Punch
 +
  ru: Капитан Кулак
 +
   tr: Captain Punch
 +
  zh-hans: 钢拳上尉
 +
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
  
map locations areas:
+
sergeant crits:
   en: Locations
+
   en: Sergeant Crits
   da: Steder
+
   da: Sergent Crits
   fr: Emplacements
+
  es: Sargento de críticos
   pt-br: Locais
+
  fi: Kersantti Crits
   ro: Locații
+
   fr: Sergeant Crits
   ru: Локации
+
  it: Sergente Critici
 +
  ja: サージェント・クリッツ
 +
  ko: 치명적인 병장
 +
  pl: Sierżant Kryt
 +
  pt: Sargento Crits
 +
   pt-br: Sergeant Crits
 +
   ru: Сержант Крит
 +
   sv: Sergant Krits
 +
  tr: Sergeant Crits
 +
  zh-hans: 爆击中士
 +
  zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
  
map locations spawns:
+
major bomber:
   en: Spawns
+
   en: Major Bomber
   da: Baser
+
   da: Major Bomber
   fr: Zone de réapparition
+
   es: Bombardero
   pt-br: Bases
+
  fi: Majuri Pommittaja
   ro: Zone de revenire
+
  it: Maggiore Bombardiere
   ru: Зоны возрождения
+
  ja: メジャー・ボマー
 +
  ko: 폭격자 소령
 +
  pl: Major Bombowiec
 +
  pt: Bombista Principal
 +
   pt-br: Major Bomber
 +
  ru: Майор бомбардировщик
 +
   tr: Major Bomber
 +
   zh-hans: 爆破少校
 +
  zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
-->
+
chief tavish:
 
+
  en: Chief Tavish
=== map environment ===
+
  da: Chef Tavish
<!--
+
  es: Jefe Tavish
 +
  fi: Päällikkö Tavish
 +
  it: Capo Tavish
 +
  ja: チーフ・ターヴィッシュ
 +
  ko: 대장 태비시
 +
  pl: Wódz Tavish
 +
  pt: Chefe Tavish
 +
  pt-br: Chief Tavish
 +
  ru: Командор Тавиш
 +
  tr: Chief Tavish
 +
  zh-hans: 塔维什主将
 +
  zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
 +
 
 +
chief pyro:
 +
  en: Chief Pyro
 +
  da: Chef Pyro
 +
  es: Jefe Pyro
 +
  fi: Päällikkö Pyro
 +
  it: Cuoco Piro
 +
  ja: チーフ・パイロ
 +
  ko: 대장 파이로
 +
  pl: Wódz Pyro
 +
  pt: Chief Pyro
 +
  pt-br: Chief Pyro
 +
  ru: Шеф-поджигатель
 +
  tr: Chief Pyro
 +
  zh-hans: 炭烧司令
 +
  zh-hant: 火焰人主將
  
alpine:
+
major league:
   en: Alpine
+
   en: Major League
  cs: Vysokohorské
+
   da: Major League
   da: Alpint
+
   es: Liga de Campeones
  de: Alpin
+
   fi: Major League
   es: Montañesco
+
   it: Lega Maggiore
   fi: Alpit
+
   ja: メジャーリーグ
  fr: Alpin
+
   ko: 메이저 리그
  hu: Alpesi
+
   pl: Pierwsza liga
   it: Alpino
+
   pt: Liga Principal
   ja: 高山
+
   pt-br: Major League
   ko: 고산
+
   ru: Лига Чемпионов
  nl: Alpen
+
   tr: Major League
  no: Alpin
+
   zh-hans: 棒球大联盟
   pl: górskie
+
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
   pt: Alpino
 
   pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
  sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
heavy shotgun:
   en: Arctic
+
   en: Heavy Shotgun
   es: Ártico
+
  da: Haglgevær Heavy
   fr: Arctique
+
   es: Heavy con escopeta
   pt: Ártico
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   pt-br: Ártico
+
   ja: ヘビー・ショットガン
   ru: Арктика
+
  ko: 산탄총 헤비
 +
  pl: Gruby ze Strzelbą
 +
   pt-br: Heavy Shotgun
 +
   ru: Пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Heavy Av Tüfeği
 +
  zh-hans: 机枪手霰弹枪
 +
  zh-hant: 重裝人散彈槍
  
autumn:
+
shotgun heavy:
   en: Autumn
+
   en: Shotgun Heavy
  da: Efterår
+
   es: Heavy con escopeta
  de: Herbst
+
   fr: Shotgun Heavy
   es: Otoñal
+
   pt-br: Shotgun Heavy
  fi: Syksy
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   fr: Automnal
+
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
  hu: Ősz
+
   zh-hant: 散彈槍重裝人
  it: Autunnale
 
  ja: 秋
 
  ko: 가을
 
  nl: Herfst
 
  no: Høst
 
  pl: jesienne
 
  pt: Outono
 
   pt-br: Outono
 
   ru: Осень
 
  sv: Höst
 
  tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋天
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
steel gauntlet pusher:
   en: Brewery
+
   en: Steel Gauntlet Pusher
   es: Cervecería
+
  da: Stål Handske Skubber
   fr: Brasserie
+
   es: Opresor del guante de acero
   it: Fabbrica di Birra
+
  it: Guanti D'acciaio spingente
   pl: warzelnia
+
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
   pt-br: Cervejaria
+
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
   ru: Пивоварня
+
   pl: Stalowe popychające rękawice
   tr: Bira Fabrikası
+
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
   zh-hans: 啤酒厂
+
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
   zh-hant: 啤酒廠
+
   tr: Çelik Yumruk İtici
 +
   zh-hans: 击退钢拳护卫
 +
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
  
city:
+
giant shotgun heavy:
   en: City
+
   en: Giant Shotgun Heavy
  cs: Městské
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   da: By
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
   es: Ciudad
+
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
  fi: Kaupunki
+
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
  fr: Urbain
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  hu: Város
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
   it: Città
+
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
   ja: 市街地
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ko: 도심지
+
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
  nl: Stad
+
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
  no: By
+
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
   pl: miejskie
 
  pt: Cidade
 
   pt-br: Cidade
 
   ru: Город
 
  sv: Stad
 
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Construction
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
   da: Konstruktion
+
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   es: Construcción
+
   es: Heavy gigante que se cura al matar
   fr: Chantier / Travaux
+
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   it: Sito in Costruzione
+
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
   ko: 공사 단지
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
   pl: budowla
+
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
  pt: Construção
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
   pt-br: Construção
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
   ru: Постройки
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   tr: İnşaat
+
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
   zh-hans: 施工区
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
   zh-hant: 建築區
 
  
desert:
+
giant heavy shotgun:
   en: Desert
+
   en: Giant Heavy Shotgun
  cs: Pustina
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
  da: Ørken
+
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
  de: Wüste
+
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
   es: Desértico
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  fi: Aavikko
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
  fr: Désertique
+
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
  hu: Sivatag
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   it: Deserto
+
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
   ja: 砂漠
+
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
   ko: 사막
+
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
  nl: Woestijn
 
  no: Ørken
 
   pl: pustynia
 
  pt: Deserto
 
   pt-br: Deserto
 
   ru: Пустыня
 
  sv: Öken
 
   tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
deflector heavy:
   en: Dev Textures
+
   en: Deflector Heavy
   es: Texturas de desarrollo
+
   da: Afleder Heavy
   fi: Työskentelytekstuurit
+
   es: Heavy blindado
  fr: Textures de développement
+
   it: Grosso Deflettore
   it: Textures di sviluppo
+
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
   ja: 開発用テクスチャ
+
   ko: 굴절기 헤비
   ko: 개발용 텍스처
+
   pl: Odpierający Gruby
   pl: tekstury deweloperskie
+
   pt-br: Deflector Heavy
   pt-br: Texturas Dev
+
   ru: Пулемётчик-отражатель
   ru: Текстуры разработчиков
+
   sv: Deflektor Tung Artillerist
   sv: Utvecklarstrukturer
+
   tr: Saptırıcı Heavy
   tr: Geliştirici Dokuları
+
   zh-hans: 反弹机枪手
   zh-hans: 开发用材质
+
   zh-hant: 反彈重裝兵
   zh-hant: 開發用材質
 
  
egyptian:
+
sir nukesalot:
   en: Egyptian
+
   en: Sir Nukesalot
  cs: Egypské
+
   da: Sir Bombaderermeget
   da: Egyptisk
+
   es: Señor Bombasamontón
  de: Ägyptisch
+
   ja: サー・ヌークサロット
   es: Egipcio
+
   ko: 뉴커롯 경
  fi: Egyptiläinen
+
   pt-br: Sir Nukesalot
  fr: Égyptien
+
   ru: Сэр Нуксалот
  hu: Egyiptomi
+
   tr: Sir Nukesalot
  it: Egiziana
+
   zh-hans: 核弹爵士
   ja: エジプト
+
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
   ko: 이집트
 
  nl: Egeptisch
 
  no: Egyptisk
 
  pl: epipskie
 
  pt: Egípcio
 
   pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
  sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
major crits:
   en: Farmland
+
   en: Major Crits
  cs: Zemědělské
+
   da: Major Crits
   da: Landligt
+
   es: Críticos a cholón
  de: Farmland
+
   fr: Major Crits
   es: Hacienda
+
   ja: メジャー・クリッツ
  fi: Viljelysmaa
+
   ko: 치명적 소령
   fr: Agricole
+
   pt-br: Major Crits
  hu: Farmi
+
   ru: Майор Критс
  it: Fattoria
+
   tr: Major Crits
   ja: 農場地帯
+
   zh-hans: 爆击少校
   ko: 농장
+
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  nl: Boerenland
+
 
  no: Bondeland
+
-->
  pl: farma
 
  pt: Quinta
 
   pt-br: Fazenda
 
   ru: Сельская местность
 
  sv: Jordbruksland
 
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
==== Operation names (community events) ====
  en: Maritime City
+
<!--
  es: Ciudad marítima
 
  fr: Ville maritime
 
  it: Città Marittima
 
  pl: nadmorskie miasto
 
  pt-br: Cidade marítima
 
  ru: Приморский город
 
  tr: Kıyı Şehri
 
  zh-hans: 沿海城市
 
  zh-hant: 海濱城市
 
  
japanese:
+
operation titanium tank:
   en: Japanese
+
   en: Operation Titanium Tank
   es: Japonés
+
   es: Operación Titanium Tank
  fr: Japonais
+
   pl: Operacja Titanium Tank
  it: Giapponese
+
   ru: Операция Titanium Tank
  ko: 일본풍
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
   pl: japońskie
 
  pt: Japonês
 
  pt-br: Japonês
 
   ru: Японское
 
  tr: Japon
 
   zh-hans: 日本
 
  zh-hant: 日本風
 
  
jungle:
+
operation titanium tank-short:
   en: Jungle
+
   en: Titanium Tank
   es: Jungla
+
   es: Titanium Tank
  fr: Jungle
+
   pl: Titanium Tank
  it: Giungla
+
   pt-br: Titanium Tank
  ja: ジャングル
+
   ru: Titanium Tank
  ko: 밀림
+
   zh-hans: 钛合金坦克
   pl: dżungla
 
  pt: Selva
 
   pt-br: Selva
 
   ru: Джунгли
 
  tr: Orman
 
   zh-hans: 丛林
 
  zh-hant: 叢林
 
  
industrial:
+
operation titanium tank reforged:
   en: Industrial
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
  cs: Průmyslové
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
  da: Industrielt
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
  de: Industriell
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
   es: Industrial
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
  fi: Teollinen
 
  fr: Industriel
 
  hu: Ipari
 
  it: Industriale
 
  ja: 工業地帯
 
  ko: 산업 단지
 
  nl: Industrieel
 
  no: Industriell
 
   pl: przemysłowe
 
  pt: Industrial
 
  pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
  tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业
 
  zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Snow
+
   en: Titanium Tank: Reforged
  cs: Sněžné
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
  da: Sne
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
  de: Schnee
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
   es: Nevoso
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
  fi: Lumi
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  fr: Enneigé
 
  hu: Havas
 
  it: Nevoso
 
  ja: 雪模様
 
  ko: 눈으로 덮인
 
  nl: Sneeuw
 
  no: Snø
 
   pl: śnieżne
 
  pt: Neve
 
   pt-br: Neve
 
   ru: Зима
 
  sv: Snöig
 
  tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
  zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
operation canteen crasher:
   en: Spytech
+
   en: Operation Canteen Crasher
  cs: Spytech
+
   es: Operación Canteen Crasher
  da: Spytech
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
  de: Spytech
+
   ru: Операция Canteen Crasher
   es: Espionajesco
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
  fi: Spytech
 
  fr: Spytech
 
  hu: Kémtechnológiai
 
  it: Spytech
 
  ja: 諜報施設
 
  ko: 첩보 시설
 
  nl: Spytech
 
  no: Spytech
 
   pl: Spytech
 
  pt: Spytech
 
  pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
  tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
  zh-hant: 間諜科技
 
  
swamp:
+
operation canteen crasher-short:
   en: Swamp
+
   en: Canteen Crasher
 +
  es: Canteen Crasher
 +
  pl: Canteen Crasher
 +
  pt-br: Canteen Crasher
 +
  ru: Canteen Crasher
 +
  zh-hans: 水壶争夺战
  
underworld:
+
operation madness vs machines:
   en: Underworld
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: Podsvětí
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: Underverdenen
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
  de: Unterwelt
+
   ru: Операция Madness vs Machines
   es: Inframundo
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  fr: Enfers
 
  it: Inferno
 
  ko: 지하 세계
 
  pt: Submundo
 
   pt-br: Submundo
 
   ru: Загробный мир
 
  sv: Undervärlden
 
   zh-hans: 地下世界
 
  zh-hant: 冥界
 
  
-->
+
operation madness vs machines-short:
 +
  en: Madness vs Machines
 +
  es: Madness vs. Machines
 +
  pl: Madness vs Machines
 +
  pt-br: Madness vs Machines
 +
  ru: Madness vs Machines
 +
  zh-hans: 狂人大战机器
  
=== map names ===
+
operation memes vs machines:
==== arena maps ====
+
  en: Operation Memes vs Machines
<!--
+
  es: Operación Memes vs. Machines
 +
  pl: Operacja Memes vs Machines
 +
  ru: Операция Memes vs Machines
 +
  zh-hans: 梗王大战机器行动
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
operation memes vs machines-short:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Memes vs Machines
   ko: Badlands (아레나)
+
   es: Memes vs. Machines
   pt-br: Badlands (Arena)
+
  pl: Memes vs Machines
   ru: Badlands (Арена)
+
   pt-br: Memes vs Machines
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
   ru: Memes vs Machines
  zh-hant: Badlands/險惡之地
+
   zh-hans: 梗王大战机器
  
byre | map name byre:
+
operation mashed mediocrity:
   en: Byre
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
  cs: Byre
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
  da: Byre
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
  de: Byre
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
   es: Byre
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
  fi: Byre
 
  hu: Byre
 
  it: Byre
 
  ja: Byre
 
  ko: Byre
 
  nl: Byre
 
  no: Byre
 
   pl: Byre
 
  pt: Byre
 
  pt-br: Byre
 
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
  tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
  zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
operation mashed mediocrity-short:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Mashed Mediocrity
   ko: Granary (아레나)
+
   es: Mashed Mediocrity
   pt-br: Granary (Arena)
+
  pl: Mashed Mediocrity
   ru: Granary (Арена)
+
   pt-br: Mashed Mediocrity
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
   ru: Mashed Mediocrity
  zh-hant: Granary/糧倉
+
   zh-hans: 捣碎平庸
  
graveyard | map name graveyard:
+
operation starched silliness:
   en: Graveyard
+
   en: Operation Starched Silliness
  cs: Graveyard
+
   es: Operación Starched Silliness
  da: Graveyard
+
   pl: Operacja Starched Silliness
  de: Graveyard
+
   ru: Операция Starched Silliness
   es: Graveyard
+
   zh-hans: 糊里糊涂行动
  fi: Graveyard
 
  hu: Graveyard
 
  it: Graveyard
 
  ja: Graveyard
 
  ko: Graveyard
 
  nl: Graveyard
 
  no: Graveyard
 
   pl: Graveyard
 
  pt: Graveyard
 
  pt-br: Graveyard
 
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
  tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
  zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
operation starched silliness-short:
   en: Lumberyard
+
   en: Starched Silliness
  cs: Lumberyard
+
   es: Starched Silliness
  da: Lumberyard
+
   pl: Starched Silliness
  de: Lumberyard
+
   pt-br: Starched Silliness
   es: Lumberyard
+
   ru: Starched Silliness
  fi: Lumberyard
+
   zh-hans: 糊里糊涂
  hu: Lumberyard
 
  it: Lumberyard
 
  ja: Lumberyard
 
  ko: Lumberyard
 
  nl: Lumberyard
 
  no: Lumberyard
 
   pl: Lumberyard
 
  pt: Lumberyard
 
   pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
  tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
  zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
operation digital directive:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Operation Digital Directive
   ko: Nucleus (아레나)
+
   es: Operación Digital Directive
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
   pl: Operacja Digital Directive
   ru: Nucleus (Арена)
+
   ru: Операция Digital Directive
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
   zh-hans: 数码指令行动
  zh-hant: Nucleus/核心
 
  
offblast | map name offblast:
+
operation digital directive-short:
   en: Offblast
+
   en: Digital Directive
  cs: Offblast
+
   es: Digital Directive
  da: Offblast
+
   pl: Digital Directive
  de: Offblast
+
   pt-br: Digital Directive
   es: Offblast
+
   ru: Digital Directive
  fi: Offblast
+
   zh-hans: 数码指令
  hu: Offblast
 
  it: Offblast
 
  ja: Offblast
 
  ko: Offblast
 
  nl: Offblast
 
  no: Offblast
 
   pl: Offblast
 
  pt: Offblast
 
   pt-br: Offblast
 
  ro: Offblast
 
   ru: Offblast
 
  sv: Offblast
 
  tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
  zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
operation hexadecimal horrors:
   en: Ravine
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
   it: Ravine
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
   ko: Ravine
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
   pt-br: Ravine
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
   ru: Ravine
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
   zh-hant: Ravine
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Hexadecimal Horrors
   ko: Sawmill (아레나)
+
   es: Hexadecimal Horrors
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
  pl: Hexadecimal Horrors
   ru: Sawmill (Арена)
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
   ru: Hexadecimal Horrors
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
  
watchtower | map name watchtower:
+
operation binary blackout:
   en: Watchtower
+
   en: Operation Binary Blackout
  cs: Watchtower
+
   es: Operación Binary Blackout
  da: Watchtower
+
   pl: Operacja Binary Blackout
  de: Watchtower
+
   ru: Операция Binary Blackout
   es: Watchtower
+
   zh-hans: 二元管制行动
  fi: Watchtower
 
  hu: Watchtower
 
  it: Watchtower
 
  ja: Watchtower
 
  ko: Watchtower
 
  nl: Watchtower
 
  no: Watchtower
 
   pl: Watchtower
 
  pt: Watchtower
 
  pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
  tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
  zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
operation binary blackout-short:
   en: Well (Arena)
+
  en: Binary Blackout
   ko: Well (아레나)
+
  es: Binary Blackout
   pt-br: Well (Arena)
+
  pl: Binary Blackout
   ru: Well (Арена)
+
  ru: Binary Blackout
   zh-hans: Well(竞技场)
+
  zh-hans: 二元管制
   zh-hant: Well/水井
+
 
 +
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
 +
operation peculiar pandemonium:
 +
   en: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  da: Operation Særpræget Ståhej
 +
  de: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  es: Operación Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Fura Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  no: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 +
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
 +
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 +
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
 +
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
 +
   zh-hans: 群魔怪舞行动
  
map name perks:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Perks
+
operation peculiar pandemonium-short:
 +
   en: Peculiar Pandemonium
 +
  cs: Peculiar Pandemonium
 +
  da: Særpræget Ståhej
 +
  de: Peculiar Pandemonium
 +
  es: Pandemonio Peculiar
 +
  hu: Felfordulás Hadművelet
 +
  it: Peculiar Pandemonium
 +
  no: Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Peculiar Pandemonium
 +
  pt: Peculiar Pandemonium
 +
  pt-br: Peculiar Pandemonium
 +
  ru: Peculiar Pandemonium
 +
  zh-hans: 群魔怪舞
  
-->
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
 +
operation rewired rampage:
 +
  en: Operation Rewired Rampage
 +
  es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 +
  ru: Операция Rewired Rampage
 +
  zh-hans: 重装狂暴行动
  
==== ctf maps ====
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
<!--
+
operation rewired rampage-short:
 +
  en: Rewired Rampage
 +
  es: Masacre Reconfigurada
 +
  pl: Rewired Rampage
 +
  ru: Rewired Rampage
 +
  zh-hans: 重装狂暴
  
2fort | map name 2fort:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: 2Fort
+
operation anniversary annihilation:
   cs: 2Fort
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  da: 2Fort
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  de: 2Fort
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
  es: 2Fort
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
  fi: 2Fort
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
  hu: 2Fort
 
  it: 2Fort
 
  ja: 2Fort
 
  ko: 2Fort
 
  nl: 2Fort
 
  no: 2Fort
 
   pl: 2Fort
 
  pt: 2Fort
 
  pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
  tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
  zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: 2Fort Invasion
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: 2Fort Invasion
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: 2Fort Invasion
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: 2Fort Invasion
+
   pl: Anniversary Annihilation
  es: 2Fort Invasion
+
   ru: Anniversary Annihilation
  fi: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 周年湮灭
  hu: 2Fort Invasion
 
  it: 2Fort Invasion
 
  ja: 2Fort Invasion
 
  ko: 2Fort Invasion
 
  nl: 2Fort Invasion
 
  no: 2Fort Invasion
 
   pl: 2Fort Invasion
 
  pt: 2Fort Invasion
 
  pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
  tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
  zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Crasher
+
operation holographic harvest:
  cs: Crasher
+
   en: Operation Holographic Harvest
  da: Crasher
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
  de: Crasher
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   es: Crasher
+
   ru: Операция Holographic Harvest
  fi: Crasher
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  hu: Crasher
 
  it: Crasher
 
  ja: Crasher
 
  ko: Crasher
 
  nl: Crasher
 
  no: Crasher
 
   pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
  pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
  tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
  zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Double Cross
+
operation holographic harvest-short:
  cs: Double Cross
+
   en: Holographic Harvest
  da: Double Cross
+
   es: Cosecha Holográfica
  de: Double Cross
+
   pl: Holographic Harvest
   es: Double Cross
+
   ru: Holographic Harvest
  fi: Double Cross
+
   zh-hans: 全息丰收
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
   pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
  pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
   ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
   zh-hans: Double Cross
 
  zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Doublefrost
+
operation last laugh:
  cs: Doublefrost
+
   en: Operation Last Laugh
  da: Doublefrost
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
  de: Doublefrost
+
   pl: Operacja Last Laugh
   es: Doublefrost
+
   ru: Операция Last Laugh
  fi: Doublefrost
+
   zh-hans: 笑到最后行动
  hu: Doublefrost
 
  it: Doublefrost
 
  ja: Doublefrost
 
  ko: Doublefrost
 
  nl: Doublefrost
 
  no: Doublefrost
 
   pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
  pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
  tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
  zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
   en: Frosty
+
operation last laugh-short:
  cs: Frosty
+
   en: Last Laugh
  da: Frosty
+
   es: Quien Ríe el Último
  de: Frosty
+
   pl: Last Laugh
   es: Frosty
+
   ru: Last Laugh
  fi: Frosty
+
   zh-hans: 笑到最后
  hu: Frosty
 
  it: Frosty
 
  ja: Frosty
 
  ko: Frosty
 
  nl: Frosty
 
  no: Frosty
 
   pl: Frosty
 
  pt: Frosty
 
  pt-br: Frosty
 
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
  sv: Frosty
 
  tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
  zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Helltrain
+
operation voltaic violence:
  cs: Helltrain
+
   en: Operation Voltaic Violence
  da: Helltrain
+
   es: Operación Violencia Voltaica
  de: Helltrain
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   es: Helltrain
+
   ru: Операция Voltaic Violence
  fi: Helltrain
+
   zh-hans: 高压暴力行动
  hu: Helltrain
 
  it: Helltrain
 
  ja: Helltrain
 
  ko: Helltrain
 
  nl: Helltrain
 
  no: Helltrain
 
   pl: Helltrain
 
  pt: Helltrain
 
  pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
  tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
  zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Landfall
+
operation voltaic violence-short:
  cs: Landfall
+
   en: Voltaic Violence
  da: Landfall
+
   es: Violencia Voltaica
  de: Landfall
+
   pl: Voltaic Violence
   es: Landfall
+
   ru: Voltaic Violence
  fi: Landfall
+
   zh-hans: 高压暴力
  hu: Landfall
 
  it: Landfall
 
  ja: Landfall
 
  ko: Landfall
 
  nl: Landfall
 
  no: Landfall
 
   pl: Landfall
 
  pt: Landfall
 
  pt-br: Landfall
 
  ro: Landfall
 
   ru: Landfall
 
  sv: Landfall
 
  tr: Landfall
 
   zh-hans: Landfall
 
  zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
operation galvanized gauntlet:
  fr: Sawmill (Capture du Drapeau)
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   zh-hans: 镀锌手套行动
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
 
  
snowfall | map name snowfall:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Snowfall
+
operation galvanized gauntlet-short:
   cs: Snowfall
+
   en: Galvanized Gauntlet
   da: Snowfall
+
   es: Guantelete Galvanizado
   de: Snowfall
+
   pl: Galvanized Gauntlet
   es: Snowfall
+
   ru: Galvanized Gauntlet
  fi: Snowfall
+
   zh-hans: 镀锌手套
   hu: Snowfall
+
 
   it: Snowfall
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   ja: Snowfall
+
operation firmware frenzy:
   ko: Snowfall
+
   en: Operation Firmware Frenzy
  nl: Snowfall
+
   es: Operación Firmware Frenético
   no: Snowfall
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   pl: Snowfall
+
   zh-hans: 固件狂热行动
   pt: Snowfall
+
 
   pt-br: Snowfall
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
  ro: Snowfall
+
operation firmware frenzy-short:
   ru: Snowfall
+
   en: Firmware Frenzy
   sv: Snowfall
+
   es: Firmware Frenético
   tr: Snowfall
+
   ru: Firmware Frenzy
   zh-hans: Snowfall
+
   zh-hans: 固件狂热
  zh-hant: Snowfall
+
 
 +
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
 +
operation magnetic mayhem:
 +
   en: Operation Magnetic Mayhem
 +
   es: Operación Magnetic Mayhem
 +
   ru: Операция Magnetic Mayhem
 +
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  
turbine | map name turbine:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Turbine
+
operation magnetic mayhem-short:
  cs: Turbine
+
   en: Magnetic Mayhem
  da: Turbine
+
   es: Magnetic Mayhem
  de: Turbine
+
   ru: Magnetic Mayhem
   es: Turbine
+
   zh-hans: 磁力暴乱
  fi: Turbine
 
  hu: Turbine
 
  it: Turbine
 
  ja: Turbine
 
  ko: Turbine
 
  nl: Turbine
 
  no: Turbine
 
  pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
  pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
  tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
  zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Well (Capture the Flag)
+
operation osmium ordinance:
   fr: Well (Capture du Drapeau)
+
   en: Operation Osmium Ordinance
   ko: Well (깃발 탈취)
+
   es: Operación Osmium Ordinance
  pt-br: Well (Capture a Bandeira)
+
   fi: Osmium Ordinance-operaatio
  ru: Well (Захват флага)
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   zh-hans: Well(夺旗)
 
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 
  
pelican peak | map name pelican peak:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Pelican Peak
+
operation osmium ordinance-short:
   ru: Pelican Peak
+
   en: Osmium Ordinance
 +
  es: Osmium Ordinance
 +
   zh-hans: 锇金条例
  
 
-->
 
-->
  
==== cp maps ====
+
=== Map locations strings ===
 
<!--
 
<!--
  
5gorge | map name 5gorge:
+
map locations notice:
   en: 5Gorge
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
   cs: 5Gorge
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: 5Gorge
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
   de: 5Gorge
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
   es: 5Gorge
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
   fi: 5Gorge
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
   hu: 5Gorge
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
   it: 5Gorge
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  ja: 5gorge
+
 
  ko: 5gorge
+
map locations areas:
   nl: 5Gorge
+
   en: Locations
   no: 5Gorge
+
   da: Steder
   pl: 5Gorge
+
   es: Ubicaciones
   pt: 5Gorge
+
   fr: Emplacements
   pt-br: 5Gorge
+
   pt-br: Locais
   ro: 5Gorge
+
   ro: Locații
   ru: 5Gorge
+
   ru: Локации
  sv: 5Gorge
+
   zh-hans: 位置
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
map locations spawns:
   en: Altitude
+
   en: Spawns
  cs: Altitude
+
   da: Baser
   da: Altitude
+
   es: Bases
  de: Altitude
+
   fr: Zone de réapparition
   es: Altitude
+
   pt-br: Bases
   fi: Altitude
+
   ro: Zone de revenire
  hu: Altitude
+
   ru: Зоны возрождения
  it: Altitude
+
   zh-hans: 重生点
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
  no: Altitude
 
  pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
   pt-br: Altitude
 
   ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
-->
  en: Badlands (Control Point)
 
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
 
  es: Badlands (CP)
 
  fr: Badlands (Points de Contrôle)
 
  ko: Badlands
 
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 
  ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 
  zh-hans: Badlands(控制点)
 
  
coldfront | map name coldfront:
+
=== map environment ===
  en: Coldfront
+
<!--
  cs: Coldfront
 
  da: Coldfront
 
  de: Coldfront
 
  es: Coldfront
 
  fi: Coldfront
 
  hu: Coldfront
 
  it: Coldfront
 
  ja: Coldfront
 
  ko: Coldfront
 
  nl: Coldfront
 
  no: Coldfront
 
  pl: Coldfront
 
  pt: Coldfront
 
  pt-br: Coldfront
 
  ro: Coldfront
 
  ru: Coldfront
 
  sv: Coldfront
 
  tr: Coldfront
 
  zh-hans: Coldfront
 
  zh-hant: Coldfront
 
  
fastlane | map name fastlane:
+
alpine:
   en: Fastlane
+
   en: Alpine
   cs: Fastlane
+
   cs: Vysokohorské
   da: Fastlane
+
   da: Alpint
   de: Fastlane
+
   de: Alpin
   es: Fastlane
+
   es: Montañesco
   fi: Fastlane
+
   fi: Alpit
   hu: Fastlane
+
  fr: Alpin
   it: Fastlane
+
   hu: Alpesi
   ja: Fastlane
+
   it: Alpino
   ko: Fastlane
+
   ja: 高山
   nl: Fastlane
+
   ko: 고산
   no: Fastlane
+
   nl: Alpen
   pl: Fastlane
+
   no: Alpin
   pt: Fastlane
+
   pl: górskie
   pt-br: Fastlane
+
   pt: Alpino
  ro: Fastlane
+
   pt-br: Alpino
   ru: Fastlane
+
   ru: Альпы
   sv: Fastlane
+
   sv: Alpinsk
   tr: Fastlane
+
   tr: Dağlık
   zh-hans: Fastlane
+
   zh-hans: 高山
   zh-hant: Fastlane
+
   zh-hant: 高山
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
arctic:
   en: Foundry (Control Point)
+
   en: Arctic
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
  es: Ártico
   ko: Foundry
+
   fr: Arctique
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   pt: Ártico
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
   pt-br: Ártico
   zh-hans: Foundry(控制点)
+
   ru: Арктика
 +
  sv: Arktisk
 +
   zh-hans: 极地
  
freight | map name freight:
+
autumn:
   en: Freight
+
   en: Autumn
  cs: Freight
+
   da: Efterår
   da: Freight
+
   de: Herbst
   de: Freight
+
   es: Otoñal
   es: Freight
+
   fi: Syksy
   fi: Freight
+
  fr: Automnal
   hu: Freight
+
   hu: Ősz
   it: Freight
+
   it: Autunnale
   ja: Freight
+
   ja:
   ko: Freight
+
   ko: 가을
   nl: Freight
+
   nl: Herfst
   no: Freight
+
   no: Høst
   pl: Freight
+
   pl: jesienne
   pt: Freight
+
   pt: Outono
   pt-br: Freight
+
   pt-br: Outono
  ro: Freight
+
   ru: Осень
   ru: Freight
+
   sv: Höst
   sv: Freight
+
   tr: Sonbahar
   tr: Freight
+
   zh-hans: 秋季
   zh-hans: Freight
+
   zh-hant: 秋天
   zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
brewery:
   en: Granary (Control Point)
+
   en: Brewery
   de: Granary(Kontrollpunkte)
+
   es: Cervecería
   es: Granary (CP)
+
   fr: Brasserie
   fr: Granary (Points de Contrôle)
+
  it: Fabbrica di Birra
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
+
   pl: warzelnia
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
+
   pt-br: Cervejaria
   zh-hans: Granary(控制点)
+
   ru: Пивоварня
 +
  sv: Bryggeri
 +
  tr: Bira Fabrikası
 +
   zh-hans: 酿造厂
 +
  zh-hant: 啤酒廠
  
gullywash | map name gullywash:
+
city:
   en: Gullywash
+
   en: City
   cs: Gullywash
+
   cs: Městské
   da: Gullywash
+
   da: By
   de: Gullywash
+
   es: Ciudad
   es: Gullywash
+
   fi: Kaupunki
   fi: Gullywash
+
   fr: Urbain
   hu: Gullywash
+
   hu: Város
   it: Gullywash
+
   it: Città
   ko: Gullywash
+
  ja: 市街地
   nl: Gullywash
+
   ko: 도심지
   no: Gullywash
+
   nl: Stad
   pl: Gullywash
+
   no: By
   pt: Gullywash
+
   pl: miejskie
   pt-br: Gullywash
+
   pt: Cidade
  ro: Gullywash
+
   pt-br: Cidade
   ru: Gullywash
+
   ru: Город
   sv: Gullywash
+
   sv: Stad
   tr: Gullywash
+
   tr: Şehir
   zh-hans: Gullywash
+
   zh-hans: 城市
   zh-hant: Gullywash
+
   zh-hant: 城市
  
metalworks | map name metalworks:
+
construction:
   en: Metalworks
+
   en: Construction
  cs: Metalworks
+
   da: Konstruktion
   da: Metalworks
+
   es: Construcción
  de: Metalworks
+
   fr: Chantier / Travaux
   es: Metalworks
+
   it: Sito in Costruzione
   fi: Metalworks
+
   ko: 공사 단지
  hu: Metalworks
+
   pl: budowla
   it: Metalworks
+
   pt: Construção
   ko: Metalworks
+
   pt-br: Construção
  nl: Metalworks
+
   ru: Постройки
   pl: Metalworks
+
   sv: Konstruktion
   pt: Metalworks
+
   tr: İnşaat
   pt-br: Metalworks
+
   zh-hans: 施工区
  ro: Metalworks
+
   zh-hant: 建築區
   ru: Metalworks
 
   sv: Metalworks
 
   tr: Metalworks
 
   zh-hans: Metalworks
 
   zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
desert:
   en: Powerhouse
+
   en: Desert
   cs: Powerhouse
+
   cs: Pustina
   da: Powerhouse
+
   da: Ørken
   de: Powerhouse
+
   de: Wüste
   es: Powerhouse
+
   es: Desértico
   fi: Powerhouse
+
   fi: Aavikko
   hu: Powerhouse
+
  fr: Désertique
   it: Powerhouse
+
   hu: Sivatag
   ja: Powerhouse
+
   it: Deserto
   ko: Powerhouse
+
   ja: 砂漠
   nl: Powerhouse
+
   ko: 사막
   no: Powerhouse
+
   nl: Woestijn
   pl: Powerhouse
+
   no: Ørken
   pt: Powerhouse
+
   pl: pustynia
   pt-br: Powerhouse
+
   pt: Deserto
  ro: Powerhouse
+
   pt-br: Deserto
   ru: Powerhouse
+
   ru: Пустыня
   sv: Powerhouse
+
   sv: Öken
   tr: Powerhouse
+
   tr: Çöl
   zh-hans: Powerhouse
+
   zh-hans: 沙漠
   zh-hant: Powerhouse
+
   zh-hant: 沙漠
  
process | map name process:
+
dev textures:
   en: Process
+
   en: Dev Textures
   cs: Process
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Process
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Process
+
   fr: Textures de développement
  es: Process
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Process
+
   ja: 開発用テクスチャ
   hu: Process
+
   ko: 개발용 텍스처
   it: Process
+
   pl: tekstury deweloperskie
   ja: Process
+
   pt-br: Texturas Dev
   ko: Process
+
   ru: Текстуры разработчиков
  nl: Process
+
   sv: Utvecklarstrukturer
   pl: Process
+
   tr: Geliştirici Dokuları
  pt: Process
+
   zh-hans: 开发用材质
   pt-br: Process
+
   zh-hant: 開發用材質
  ro: Process
 
   ru: Process
 
   sv: Process
 
   tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
   zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
egyptian:
   en: Sinshine
+
   en: Egyptian
   cs: Sinshine
+
   cs: Egypské
   da: Sinshine
+
   da: Egyptisk
   de: Sinshine
+
   de: Ägyptisch
   es: Sinshine
+
   es: Egipcio
   fi: Sinshine
+
   fi: Egyptiläinen
   hu: Sinshine
+
  fr: Égyptien
   it: Sinshine
+
   hu: Egyiptomi
   ja: Sinshine
+
   it: Egiziana
   ko: Sinshine
+
   ja: エジプト
   nl: Sinshine
+
   ko: 이집트
   no: Sinshine
+
   nl: Egeptisch
   pl: Sinshine
+
   no: Egyptisk
   pt: Sinshine
+
   pl: epipskie
   pt-br: Sinshine
+
   pt: Egípcio
  ro: Sinshine
+
   pt-br: Egípcio
   ru: Sinshine
+
   ru: Египет
   sv: Sinshine
+
   sv: Egyptisk
   tr: Sinshine
+
   tr: Mısır
   zh-hans: Sinshine
+
   zh-hans: 埃及风
   zh-hant: Sinshine
+
   zh-hant: 埃及風
  
snakewater | map name snakewater:
+
farmland:
   en: Snakewater
+
   en: Farmland
   cs: Snakewater
+
   cs: Zemědělské
   da: Snakewater
+
   da: Landligt
   de: Snakewater
+
   de: Farmland
   es: Snakewater
+
   es: Hacienda
   fi: Snakewater
+
   fi: Viljelysmaa
   hu: Snakewater
+
  fr: Agricole
   it: Snakewater
+
   hu: Farmi
   ja: Snakewater
+
   it: Fattoria
   ko: Snakewater
+
   ja: 農場地帯
   nl: Snakewater
+
   ko: 농장
   pl: Snakewater
+
   nl: Boerenland
   pt: Snakewater
+
  no: Bondeland
   pt-br: Snakewater
+
   pl: farma
  ro: Snakewater
+
   pt: Quinta
   ru: Snakewater
+
   pt-br: Fazenda
   sv: Snakewater
+
   ru: Сельская местность
   tr: Snakewater
+
   sv: Jordbruksland
   zh-hans: Snakewater
+
   tr: Çiftlik
   zh-hant: Snakewater
+
   zh-hans: 农田
 +
   zh-hant: 農場
  
sunshine | map name sunshine:
+
industrial:
   en: Sunshine
+
   en: Industrial
   cs: Sunshine
+
   cs: Průmyslové
   da: Sunshine
+
   da: Industrielt
   de: Sunshine
+
   de: Industriell
   es: Sunshine
+
   es: Industrial
   fi: Sunshine
+
   fi: Teollinen
   hu: Sunshine
+
  fr: Industriel
   it: Sunshine
+
   hu: Ipari
   ko: Sunshine
+
   it: Industriale
   nl: Sunshine
+
  ja: 工業地帯
   no: Sunshine
+
   ko: 산업 단지
   pl: Sunshine
+
   nl: Industrieel
   pt: Sunshine
+
   no: Industriell
   pt-br: Sunshine
+
   pl: przemysłowe
  ro: Sunshine
+
   pt: Industrial
   ru: Sunshine
+
   pt-br: Industrial
   sv: Sunshine
+
   ru: Промышленность
   tr: Sunshine
+
   sv: Industriell
   zh-hans: Sunshine
+
   tr: Endüstriyel
   zh-hant: Sunshine
+
   zh-hans: 工业区
 +
   zh-hant: 工業區
  
vanguard | map name vanguard:
+
japanese:
   en: Vanguard
+
   en: Japanese
  cs: Vanguard
+
   es: Japonés
  da: Vanguard
+
   fr: Japonais
  de: Vanguard
+
   it: Giapponese
   es: Vanguard
+
   ko: 일본풍
   fi: Vanguard
+
   pl: japońskie
  hu: Vanguard
+
   pt: Japonês
   it: Vanguard
+
   pt-br: Japonês
   ko: Vanguard
+
   ru: Японское
  nl: Vanguard
+
   sv: Japansk
  no: Vanguard
+
   tr: Japon
   pl: Vanguard
+
   zh-hans: 日本风
   pt: Vanguard
+
   zh-hant: 日本風
   pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
   ru: Vanguard
 
   sv: Vanguard
 
   tr: Vanguard
 
   zh-hans: Vanguard
 
   zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
jungle:
   en: Well (Control Point)
+
   en: Jungle
   de: Well(Kontrollpunkte)
+
   es: Jungla
   es: Well (CP)
+
   fr: Jungle
   fr: Well (Points de Contrôle)
+
  it: Giungla
   ko: Well
+
   ja: ジャングル
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
   ko: 밀림
   ru: Well (Захват контрольных точек)
+
  pl: dżungla
   zh-hans: Well(控制点)
+
  pt: Selva
 +
   pt-br: Selva
 +
   ru: Джунгли
 +
  sv: Jungel
 +
  tr: Orman
 +
   zh-hans: 丛林
 +
  zh-hant: 叢林
  
yukon | map name yukon:
+
maritime city:
   en: Yukon
+
   en: Maritime City
  cs: Yukon
+
   es: Ciudad marítima
  da: Yukon
+
   fr: Ville maritime
  de: Yukon
+
   it: Città Marittima
   es: Yukon
+
   pl: nadmorskie miasto
   fi: Yukon
+
   pt-br: Cidade marítima
  hu: Yukon
+
   ru: Приморский город
   it: Yukon
+
   sv: Martim Stad
  ja: Yukon
+
   tr: Kıyı Şehri
  ko: Yukon
+
   zh-hans: 沿海城市
  nl: Yukon
+
   zh-hant: 海濱城市
  no: Yukon
+
 
   pl: Yukon
+
shopping center:
  pt: Yukon
+
  en: Shopping Center
   pt-br: Yukon
+
  sv: Köpcenter
  ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
   sv: Yukon
 
   tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
   zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
snow | snowy:
 +
  en: Snow
 +
  cs: Sněžné
 +
  da: Sne
 +
  de: Schnee
 +
  es: Nevoso
 +
  fi: Lumi
 +
  fr: Enneigé
 +
  hu: Havas
 +
  it: Nevoso
 +
  ja: 雪模様
 +
  ko: 눈으로 덮인
 +
  nl: Sneeuw
 +
  no: Snø
 +
  pl: śnieżne
 +
  pt: Neve
 +
  pt-br: Neve
 +
  ru: Зима
 +
  sv: Snöig
 +
  tr: Karlı
 +
  zh-hans: 雪地
 +
  zh-hant: 雪地
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
spytech:
   en: Dustbowl (Control Point)
+
   en: Spytech
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
+
  cs: Spytech
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
  da: Spytech
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
  de: Spytech
 +
  es: Espionajesco
 +
  fi: Spytech
 +
   fr: Spytech
 +
  hu: Kémtechnológiai
 +
  it: Spytech
 +
  ja: 諜報施設
 +
  ko: 첩보 시설
 +
  nl: Spytech
 +
  no: Spytech
 +
  pl: Spytech
 +
  pt: Spytech
 +
   pt-br: Spytech
 +
  ru: Секретная база
 +
  sv: Spionteknologi
 +
  tr: Spytech
 +
   zh-hans: 高科技
 +
  zh-hant: 間諜科技
  
erebus | map name erebus:
+
swamp:
   en: Erebus
+
   en: Swamp
   cs: Erebus
+
   fr: Marécage
  da: Erebus
+
   sv: Träsk
  de: Erebus
+
   zh-hans: 沼泽
  es: Erebus
 
  fi: Erebus
 
  hu: Erebus
 
  it: Erebus
 
  ja: Erebus
 
  ko: Erebus
 
  nl: Erebus
 
  no: Erebus
 
  pl: Erebus
 
  pt: Erebus
 
  pt-br: Erebus
 
  ro: Erebus
 
  ru: Erebus
 
   sv: Erebus
 
  tr: Erebus
 
   zh-hans: Erebus
 
  zh-hant: Erebus
 
  
egypt | map name egypt:
+
underworld:
   en: Egypt
+
   en: Underworld
   cs: Egypt
+
   cs: Podsvětí
   da: Egypt
+
   da: Underverdenen
   de: Egypt
+
   de: Unterwelt
   es: Egypt
+
   es: Inframundo
   fi: Egypt
+
   fr: Enfers
  hu: Egypt
+
   it: Inferno
   it: Egypt
+
   ko: 지하 세계
  ja: エジプト
+
   pt: Submundo
   ko: Egypt
+
   pt-br: Submundo
  nl: Egypt
+
   ru: Загробный мир
  no: Egypt
+
   sv: Undervärld
  pl: Egypt
+
   zh-hans: 地下世界
   pt: Egypt
+
   zh-hant: 冥界
   pt-br: Egypt
+
 
  ro: Egipt
+
-->
   ru: Egypt
 
   sv: Egypt
 
  tr: Egypt
 
   zh-hans: Egypt
 
   zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
=== map names ===
  en: Frostwatch
+
==== arena maps ====
  cs: Frostwatch
+
<!--
  da: Frostwatch
 
  de: Frostwatch
 
  es: Frostwatch
 
  fi: Frostwatch
 
  hu: Frostwatch
 
  it: Frostwatch
 
  ja: Frostwatch
 
  ko: Frostwatch
 
  nl: Frostwatch
 
  no: Frostwatch
 
  pl: Frostwatch
 
  pt: Frostwatch
 
  pt-br: Frostwatch
 
  ro: Frostwatch
 
  ru: Frostwatch
 
  sv: Frostwatch
 
  tr: Frostwatch
 
  zh-hans: Frostwatch
 
  zh-hant: Frostwatch
 
  
gorge | map name gorge:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Gorge
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Gorge
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Gorge
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Gorge
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Gorge
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Gorge
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  hu: Gorge
 
  it: Gorge
 
  ja: Gorge
 
   ko: Gorge
 
  nl: Gorge
 
  no: Gorge
 
  pl: Gorge
 
  pt: Gorge
 
   pt-br: Gorge
 
  ro: Gorge
 
   ru: Gorge
 
  sv: Gorge
 
  tr: Gorge
 
   zh-hans: Gorge
 
   zh-hant: Gorge
 
  
gorge event | map name gorge event:
+
byre | map name byre:
   en: Gorge Event
+
   en: Byre
   cs: Gorge Event
+
   cs: Byre
   da: Gorge Event
+
   da: Byre
   de: Gorge Event
+
   de: Byre
   es: Gorge Event
+
   es: Byre
   fi: Gorge Event
+
   fi: Byre
   hu: Gorge Event
+
   hu: Byre
   it: Gorge Event
+
   it: Byre
   ja: Gorge Event
+
   ja: Byre
   ko: Gorge Event
+
   ko: Byre
   nl: Gorge Event
+
   nl: Byre
   no: Gorge Event
+
   no: Byre
   pl: Gorge Event
+
   pl: Byre
   pt: Gorge Event
+
   pt: Byre
   pt-br: Gorge Event
+
   pt-br: Byre
   ro: Gorge Event
+
   ro: Byre
   ru: Gorge - Хеллоуин
+
   ru: Byre
   sv: Gorge Event
+
   sv: Byre
   tr: Gorge Etkinliği
+
   tr: Byre
   zh-hans: Gorge Event
+
   zh-hans: Byre
   zh-hant: Gorge Event
+
   zh-hant: Byre
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Gravel Pit
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Gravel Pit
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Gravel Pit
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Gravel Pit
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Gravel Pit
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Gravel Pit
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  hu: Gravel Pit
 
  it: Gravel Pit
 
  ja: Gravel Pit
 
   ko: Gravel Pit
 
  nl: Gravel Pit
 
  no: Gravel Pit
 
  pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
   pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
  sv: Gravel Pit
 
  tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
   zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Coal Pit
+
   en: Graveyard
   cs: Coal Pit
+
   cs: Graveyard
   de: Coal Pit
+
  da: Graveyard
   es: Coal Pit
+
   de: Graveyard
   hu: Coal Pit
+
   es: Graveyard
   it: Coal Pit
+
  fi: Graveyard
   no: Coal Pit
+
   hu: Graveyard
   pl: Coal Pit
+
   it: Graveyard
   pt: Coal Pit
+
  ja: Graveyard
   pt-br: Coal Pit
+
  ko: Graveyard
   ro: Coal Pit
+
  nl: Graveyard
   ru: Coal Pit
+
   no: Graveyard
 +
   pl: Graveyard
 +
   pt: Graveyard
 +
   pt-br: Graveyard
 +
   ro: Graveyard
 +
   ru: Graveyard
 +
  sv: Graveyard
 +
  tr: Graveyard
 +
  zh-hans: Graveyard
 +
  zh-hant: Graveyard
  
junction | map name junction:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Junction
+
   en: Lumberyard
   cs: Junction
+
   cs: Lumberyard
   da: Junction
+
   da: Lumberyard
   de: Junction
+
   de: Lumberyard
   es: Junction
+
   es: Lumberyard
   fi: Junction
+
   fi: Lumberyard
   hu: Junction
+
   hu: Lumberyard
   it: Junction
+
   it: Lumberyard
   ja: Junction
+
   ja: Lumberyard
   ko: Junction
+
   ko: Lumberyard
   nl: Junction
+
   nl: Lumberyard
   no: Junction
+
   no: Lumberyard
   pl: Junction
+
   pl: Lumberyard
   pt: Junction
+
   pt: Lumberyard
   pt-br: Junction
+
   pt-br: Lumberyard
   ro: Junction
+
   ro: Lumberyard
   ru: Junction
+
   ru: Lumberyard
   sv: Junction
+
   sv: Lumberyard
   tr: Junction
+
   tr: Lumberyard
   zh-hans: Junction
+
   zh-hans: Lumberyard
   zh-hant: Junction
+
   zh-hant: Lumberyard
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
   en: Mann Manor
+
   en: Nucleus (Arena)
  cs: Mann Manor
+
   ko: Nucleus (아레나)
  da: Mann Manor
+
   pt-br: Nucleus (Arena)
  de: Mann Manor
+
   ru: Nucleus (Арена)
  es: Mann Manor
+
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
  fi: Mann Manor
+
   zh-hant: Nucleus/核心
  hu: Mann Manor
 
  it: Mann Manor
 
  ja: Mann Manor
 
   ko: Mann Manor
 
  nl: Mann Manor
 
  no: Mann Manor
 
  pl: Mann Manor
 
  pt: Mann Manor
 
   pt-br: Mann Manor
 
  ro: Mann Manor
 
   ru: Mann Manor
 
  sv: Mann Manor
 
  tr: Mann Manor
 
   zh-hans: Mann Manor
 
   zh-hant: Mann Manor
 
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
offblast | map name offblast:
   en: Mercenary Park
+
   en: Offblast
   cs: Mercenary Park
+
   cs: Offblast
   da: Mercenary Park
+
   da: Offblast
   de: Mercenary Park
+
   de: Offblast
   es: Mercenary Park
+
   es: Offblast
   fi: Mercenary Park
+
   fi: Offblast
   hu: Mercenary Park
+
   hu: Offblast
   it: Mercenary Park
+
   it: Offblast
   ko: Mercenary Park
+
  ja: Offblast
   nl: Mercenary Park
+
   ko: Offblast
   no: Mercenary Park
+
   nl: Offblast
   pl: Mercenary Park
+
   no: Offblast
   pt: Mercenary Park
+
   pl: Offblast
   pt-br: Mercenary Park
+
   pt: Offblast
   ro: Mercenary Park
+
   pt-br: Offblast
   ru: Mercenary Park
+
   ro: Offblast
   sv: Mercenary Park
+
   ru: Offblast
   tr: Mercenary Park
+
   sv: Offblast
   zh-hans: Mercenary Park
+
   tr: Offblast
   zh-hant: 傭兵公園
+
   zh-hans: Offblast
 +
   zh-hant: Offblast
  
mossrock | map name mossrock:
+
perks | map name perks:
   en: Mossrock
+
   en: Perks
  cs: Mossrock
+
   ko: Perks
  da: Mossrock
 
  de: Mossrock
 
  es: Mossrock
 
  fi: Mossrock
 
  hu: Mossrock
 
  it: Mossrock
 
   ko: Mossrock
 
  nl: Mossrock
 
  no: Mossrock
 
  pl: Mossrock
 
  pt: Mossrock
 
  pt-br: Mossrock
 
  ro: Mossrock
 
  ru: Mossrock
 
  sv: Mossrock
 
  tr: Mossrock
 
  zh-hans: Mossrock
 
  zh-hant: Mossrock
 
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
ravine | map name ravine:
   en: Mountain Lab
+
   en: Ravine
  cs: Mountain Lab
+
   it: Ravine
  da: Mountain Lab
+
   ko: Ravine
  de: Mountain Lab
+
   pt-br: Ravine
  es: Mountain Lab
+
   ru: Ravine
  fi: Mountain Lab
+
   zh-hant: Ravine
  fr: Mountain Lab
 
  hu: Mountain Lab
 
   it: Mountain Lab
 
  ja: Mountain Lab
 
   ko: Mountain Lab
 
  nl: Mountain Lab
 
  no: Mountain Lab
 
  pl: Mountain Lab
 
  pt: Mountain Lab
 
   pt-br: Mountain Lab
 
  ro: Mountain Lab
 
   ru: Mountain Lab
 
  sv: Mountain Lab
 
  tr: Mountain Lab
 
  zh-hans: Mountain Lab
 
   zh-hant: Mountain Lab
 
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
   en: Spookeyridge
+
   en: Sawmill (Arena)
   cs: Spookeyridge
+
   ko: Sawmill (아레나)
   da: Spookeyridge
+
   pt-br: Sawmill (Arena)
   de: Spookeyridge
+
   ru: Sawmill (Арена)
   es: Spookeyridge
+
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
   fr: Spookeyridge
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  hu: Spookeyridge
 
  it: Spookeyridge
 
  no: Spookeyridge
 
  pl: Spookeyridge
 
  pt: Spookeyridge
 
  pt-br: Spookeyridge
 
  ro: Spookeyridge
 
  ru: Spookeyridge
 
  
steel | map name steel:
+
watchtower | map name watchtower:
   en: Steel
+
   en: Watchtower
   cs: Steel
+
   cs: Watchtower
   da: Steel
+
   da: Watchtower
   de: Steel
+
   de: Watchtower
   es: Steel
+
   es: Watchtower
   fi: Steel
+
   fi: Watchtower
  fr: Steel
+
   hu: Watchtower
   hu: Steel
+
   it: Watchtower
   it: Steel
+
   ja: Watchtower
   ja: Steel
+
   ko: Watchtower
   ko: Steel
+
   nl: Watchtower
   nl: Steel
+
   no: Watchtower
   no: Steel
+
   pl: Watchtower
   pl: Steel
+
   pt: Watchtower
   pt: Steel
+
   pt-br: Watchtower
   pt-br: Steel
+
   ro: Watchtower
   ro: Steel
+
   ru: Watchtower
   ru: Steel
+
   sv: Watchtower
   sv: Steel
+
   tr: Watchtower
   tr: Steel
+
   zh-hans: Watchtower
   zh-hans: Steel
+
   zh-hant: Watchtower
   zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
well (arena) | map name well (arena):
   en: DeGroot Keep
+
   en: Well (Arena)
  cs: DeGroot Keep
+
   ko: Well (아레나)
  da: DeGroot Keep
+
   pt-br: Well (Arena)
  de: DeGroot Keep
+
   ru: Well (Арена)
  es: DeGroot Keep
+
   zh-hans: Well(竞技场)
  fi: DeGroot Keep
+
   zh-hant: Well/水井
  fr: DeGroot Keep
 
  hu: DeGroot Keep
 
  it: DeGroot Keep
 
   ko: DeGroot Keep
 
  nl: DeGroot Keep
 
  no: DeGroot Keep
 
  pl: DeGroot Keep
 
  pt: DeGroot Keep
 
   pt-br: DeGroot Keep
 
  ro: DeGroot Keep
 
   ru: DeGroot Keep
 
  sv: DeGroot Keep
 
  tr: DeGroot Keep
 
   zh-hans: DeGroot Keep
 
   zh-hant: DeGroot Keep
 
 
 
standin | map name standin:
 
  en: Standin
 
  cs: Standin
 
  da: Standin
 
  de: Standin
 
  es: Standin
 
  fi: Standin
 
  fr: Standin
 
  hu: Standin
 
  it: Standin
 
  ja: Standin
 
  ko: Standin
 
  nl: Standin
 
  no: Standin
 
  pl: Standin
 
  pt: Standin
 
  pt-br: Standin
 
  ro: Standin
 
  ru: Standin
 
  sv: Standin
 
  tr: Standin
 
  zh-hans: Standin
 
  zh-hant: Standin
 
 
 
hardwood | map name hardwood:
 
  en: Hardwood
 
  ru: Hardwood
 
 
 
reckoner | map name reckoner:
 
  en: Reckoner
 
  ru: Reckoner
 
 
 
sulfur | map name sulfur:
 
  en: Sulfur
 
  ru: Sulfur
 
 
 
map name lava pit:
 
  en: Lava Pit
 
 
 
map name sandcastle:
 
  en: Sandcastle
 
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
==== ctf maps ====
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
2fort | map name 2fort:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
  en: 2Fort
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
  cs: 2Fort
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
  da: 2Fort
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  de: 2Fort
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  es: 2Fort
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
  fi: 2Fort
 +
  hu: 2Fort
 +
  it: 2Fort
 +
  ja: 2Fort
 +
  ko: 2Fort
 +
  nl: 2Fort
 +
  no: 2Fort
 +
  pl: 2Fort
 +
  pt: 2Fort
 +
  pt-br: 2Fort
 +
  ro: 2Fort
 +
  ru: 2Fort
 +
  sv: 2Fort
 +
  tr: 2Fort
 +
  zh-hans: 2Fort
 +
  zh-hant: 2Fort
 +
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
   en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
   da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
  hu: 2Fort Invasion
 +
  it: 2Fort Invasion
 +
  ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
  nl: 2Fort Invasion
 +
  no: 2Fort Invasion
 +
  pl: 2Fort Invasion
 +
  pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
  ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
  sv: 2Fort Invasion
 +
  tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 2Fort Invasion
 +
  zh-hant: 2Fort Invasion
  
brazil | map name brazil:
+
applejack | map name applejack:
   en: Brazil
+
   en: Applejack
  cs: Brazil
+
   es: Applejack
  da: Brazil
+
   zh-hans: 苹果农庄{{#if:{{{list|}}}||(Applejack)}}
  de: Brazil
 
   es: Brazil
 
  fi: Brazil
 
  fr: Brazil
 
  hu: Brazil
 
  it: Brazil
 
  ja: Brazil
 
  ko: Brazil
 
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
  pl: Brazil
 
  pt: Brazil
 
  pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
  ru: Brazil
 
  sv: Brazil
 
  tr: Brazil
 
   zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
carrier | map name carrier:
   en: Cascade
+
   en: Carrier
  cs: Cascade
+
   es: Carrier
  da: Cascade
 
  de: Cascade
 
   es: Cascade
 
  fi: Cascade
 
  fr: Cascade
 
  hu: Cascade
 
  it: Cascade
 
  nl: Cascade
 
  no: Cascade
 
  pl: Cascade
 
  pt: Cascade
 
  pt-br: Cascade
 
  ro: Cascade
 
  ru: Cascade
 
  sv: Cascade
 
  tr: Cascade
 
  
cauldron | map name cauldron:
+
crasher | map name crasher:
   en: Cauldron
+
   en: Crasher
   cs: Cauldron
+
   cs: Crasher
   da: Cauldron
+
   da: Crasher
   de: Cauldron
+
   de: Crasher
   es: Cauldron
+
   es: Crasher
   fi: Cauldron
+
   fi: Crasher
  fr: Cauldron
+
   hu: Crasher
   hu: Cauldron
+
   it: Crasher
   it: Cauldron
+
   ja: Crasher
   ja: Cauldron
+
   ko: Crasher
   ko: Cauldron
+
   nl: Crasher
   nl: Cauldron
+
   no: Crasher
   no: Cauldron
+
   pl: Crasher
   pl: Cauldron
+
   pt: Crasher
   pt: Cauldron
+
   pt-br: Crasher
   pt-br: Cauldron
+
   ro: Crasher
   ro: Cauldron
+
   ru: Crasher
   ru: Cauldron
+
   sv: Crasher
   sv: Cauldron
+
   tr: Crasher
   tr: Cauldron
+
   zh-hans: Crasher
   zh-hans: Cauldron
+
   zh-hant: Crasher
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
double cross | map name double cross:
   en: Eyeaduct
+
   en: Double Cross
   cs: Eyeaduct
+
   cs: Double Cross
   da: Eyeaduct
+
   da: Double Cross
   de: Eyeaduct
+
   de: Double Cross
   es: Eyeaduct
+
   es: Double Cross
   fi: Eyeaduct
+
   fi: Double Cross
  fr: Eyeaduct
+
   hu: Double Cross
   hu: Eyeaduct
+
   it: Double Cross
   it: Eyeaduct
+
   ja: Double Cross
   ja: Eyeaduct
+
   ko: Double Cross
   ko: Eyeaduct
+
   nl: Double Cross
   nl: Eyeaduct
+
   no: Double Cross
   no: Eyeaduct
+
   pl: Double Cross
   pl: Eyeaduct
+
   pt: Double Cross
   pt: Eyeaduct
+
   pt-br: Double Cross
   pt-br: Eyeaduct
+
   ro: Double Cross
   ro: Eyeaduct
+
   ru: Double Cross
   ru: Eyeaduct
+
   sv: Double Cross
   sv: Eyeaduct
+
   tr: Double Cross
   tr: Eyeaduct
+
   zh-hans: Double Cross
   zh-hans: Eyeaduct
+
   zh-hant: Double Cross
   zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Ghost Fort
+
   en: Doublefrost
   cs: Ghost Fort
+
   cs: Doublefrost
   da: Ghost Fort
+
   da: Doublefrost
   de: Ghost Fort
+
   de: Doublefrost
   es: Ghost Fort
+
   es: Doublefrost
   fi: Ghost Fort
+
   fi: Doublefrost
  fr: Ghost Fort
+
   hu: Doublefrost
   hu: Ghost Fort
+
   it: Doublefrost
   it: Ghost Fort
+
   ja: Doublefrost
   ja: Ghost Fort
+
   ko: Doublefrost
   ko: Ghost Fort
+
   nl: Doublefrost
   nl: Ghost Fort
+
   no: Doublefrost
   no: Ghost Fort
+
   pl: Doublefrost
   pl: Ghost Fort
+
   pt: Doublefrost
   pt: Ghost Fort
+
   pt-br: Doublefrost
   pt-br: Ghost Fort
+
   ro: Doublefrost
   ro: Ghost Fort
+
   ru: Doublefrost
   ru: Ghost Fort
+
   sv: Doublefrost
   sv: Ghost Fort
+
   tr: Doublefrost
   tr: Ghost Fort
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hans: Ghost Fort
+
   zh-hant: Doublefrost
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
frosty | map name frosty:
   en: Harvest
+
   en: Frosty
   cs: Harvest
+
   cs: Frosty
   da: Harvest
+
   da: Frosty
   de: Harvest
+
   de: Frosty
   es: Harvest
+
   es: Frosty
   fi: Harvest
+
   fi: Frosty
  fr: Harvest
+
   hu: Frosty
   hu: Harvest
+
   it: Frosty
   it: Harvest
+
   ja: Frosty
   ja: Harvest
+
   ko: Frosty
   ko: Harvest
+
   nl: Frosty
   nl: Harvest
+
   no: Frosty
   no: Harvest
+
   pl: Frosty
   pl: Harvest
+
   pt: Frosty
   pt: Harvest
+
   pt-br: Frosty
   pt-br: Harvest
+
   ro: Frosty
   ro: Harvest
+
   ru: Frosty
   ru: Harvest
+
   sv: Frosty
   sv: Harvest
+
   tr: Frosty
   tr: Harvest
+
   zh-hans: Frosty
   zh-hans: Harvest
+
   zh-hant: Frosty
   zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
haarp | map name haarp:
   en: Harvest Event
+
   en: Haarp
  cs: Harvest Event
 
  da: Harvest Event
 
  de: Harvest Event
 
  es: Harvest Event
 
  fi: Harvest Event
 
  fr: Harvest Event
 
  hu: Harvest Event
 
  it: Harvest Event
 
  ja: Harvest Event
 
  ko: Harvest Event
 
  nl: Harvest Event
 
  no: Harvest Event
 
  pl: Harvest Event
 
  pt: Harvest Event
 
  pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
  ru: Harvest - Хеллоуин
 
  sv: Harvest Event
 
  tr: Harvest Event
 
  zh-hans: Harvest Event
 
  zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
helltrain | map name helltrain:
   en: Highpass
+
   en: Helltrain
   cs: Highpass
+
   cs: Helltrain
   da: Highpass
+
   da: Helltrain
   de: Highpass
+
   de: Helltrain
   es: Highpass
+
   es: Helltrain
   fi: Highpass
+
   fi: Helltrain
  fr: Highpass
+
   hu: Helltrain
   hu: Highpass
+
   it: Helltrain
   it: Highpass
+
   ja: Helltrain
   ja: Highpass
+
   ko: Helltrain
   ko: Highpass
+
   nl: Helltrain
   nl: Highpass
+
   no: Helltrain
   no: Highpass
+
   pl: Helltrain
   pl: Highpass
+
   pt: Helltrain
   pt: Highpass
+
   pt-br: Helltrain
   pt-br: Highpass
+
   ro: Helltrain
   ro: Highpass
+
   ru: Helltrain
   ru: Highpass
+
   sv: Helltrain
   sv: Highpass
+
   tr: Helltrain
   tr: Highpass
+
   zh-hans: 炼狱专列{{#if:{{{list|}}}||(Helltrain)}}
   zh-hans: Highpass
+
   zh-hant: Helltrain
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
landfall | map name landfall:
   en: Kong King
+
   en: Landfall
   cs: Kong King
+
   cs: Landfall
   da: Kong King
+
   da: Landfall
   de: Kong King
+
   de: Landfall
   es: Kong King
+
   es: Landfall
   fi: Kong King
+
   fi: Landfall
  fr: Kong King
+
   hu: Landfall
   hu: Kong King
+
   it: Landfall
   it: Kong King
+
   ja: Landfall
   ja: Kong King
+
   ko: Landfall
   ko: Kong King
+
   nl: Landfall
   nl: Kong King
+
   no: Landfall
   no: Kong King
+
   pl: Landfall
   pl: Kong King
+
   pt: Landfall
   pt: Kong King
+
   pt-br: Landfall
   pt-br: Kong King
+
   ro: Landfall
   ro: Kong King
+
   ru: Landfall
   ru: Kong King
+
   sv: Landfall
   sv: Kong King
+
   tr: Landfall
   tr: Kong King
+
   zh-hans: Landfall
   zh-hans: Kong King
+
   zh-hant: Landfall
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Lakeside
+
   en: Pelican Peak
  cs: Lakeside
+
   es: Pelican Peak
  da: Lakeside
+
   ru: Pelican Peak
  de: Lakeside
 
   es: Lakeside
 
  fi: Lakeside
 
  fr: Lakeside
 
  hu: Lakeside
 
  it: Lakeside
 
  ja: Lakeside
 
  ko: Lakeside
 
  nl: Lakeside
 
  no: Lakeside
 
  pl: Lakeside
 
  pt: Lakeside
 
  pt-br: Lakeside
 
  ro: Lakeside
 
   ru: Lakeside
 
  sv: Lakeside
 
  tr: Lakeside
 
  zh-hans: Lakeside
 
  zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Laughter
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Laughter
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Laughter
+
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
  de: Laughter
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Laughter
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Laughter
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Laughter
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Laughter
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Laughter
 
  ja: Laughter
 
   ko: Laughter
 
  nl: Laughter
 
  no: Laughter
 
  pl: Laughter
 
  pt: Laughter
 
   pt-br: Laughter
 
  ro: Laughter
 
   ru: Laughter
 
  sv: Laughter
 
  tr: Laughter
 
   zh-hans: Laughter
 
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Lazarus
+
   en: Snowfall
   cs: Lazarus
+
   cs: Snowfall
   da: Lazarus
+
   da: Snowfall
   de: Lazarus
+
   de: Snowfall
   es: Lazarus
+
   es: Snowfall
   fi: Lazarus
+
   fi: Snowfall
  fr: Lazarus
+
   hu: Snowfall
   hu: Lazarus
+
   it: Snowfall
   it: Lazarus
+
   ja: Snowfall
   ja: Lazarus
+
   ko: Snowfall
   ko: Lazarus
+
   nl: Snowfall
   nl: Lazarus
+
   no: Snowfall
   no: Lazarus
+
   pl: Snowfall
   pl: Lazarus
+
   pt: Snowfall
   pt: Lazarus
+
   pt-br: Snowfall
   pt-br: Lazarus
+
   ro: Snowfall
   ro: Lazarus
+
   ru: Snowfall
   ru: Lazarus
+
   sv: Snowfall
   sv: Lazarus
+
   tr: Snowfall
   tr: Lazarus
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hans: Lazarus
+
   zh-hant: Snowfall
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
turbine | map name turbine:
   en: Los Muertos
+
   en: Turbine
   cs: Los Muertos
+
   cs: Turbine
   da: Los Muertos
+
   da: Turbine
   de: Los Muertos
+
   de: Turbine
   es: Los Muertos
+
   es: Turbine
   fi: Los Muertos
+
   fi: Turbine
  fr: Los Muertos
+
   hu: Turbine
   hu: Los Muertos
+
   it: Turbine
   it: Los Muertos
+
   ja: Turbine
   ja: Los Muertos
+
   ko: Turbine
   ko: Los Muertos
+
   nl: Turbine
   nl: Los Muertos
+
   no: Turbine
   no: Los Muertos
+
   pl: Turbine
   pl: Los Muertos
+
   pt: Turbine
   pt: Los Muertos
+
   pt-br: Turbine
   pt-br: Los Muertos
+
   ro: Turbine
   ro: Los Muertos
+
   ru: Turbine
   ru: Los Muertos
+
   sv: Turbine
   sv: Los Muertos
+
   tr: Turbine
   tr: Los Muertos
+
   zh-hans: Turbine
   zh-hans: Los Muertos
+
   zh-hant: Turbine
   zh-hant: Los Muertos
 
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
turbine center | map name turbine center:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Turbine Center
  cs: Maple Ridge Event
+
   es: Turbine Center
  da: Maple Ridge Event
 
  de: Maple Ridge Event
 
   es: Maple Ridge Event
 
  fi: Maple Ridge Event
 
  fr: Maple Ridge Event
 
  hu: Maple Ridge Event
 
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
  ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
  pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
  sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
  zh-hans: Maple Ridge Event
 
  zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Megalo
+
   en: Well (Capture the Flag)
  cs: Megalo
+
   es: Well (Capturar la Bandera)
  da: Megalo
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
  de: Megalo
+
   ko: Well (깃발 탈취)
   es: Megalo
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
  fi: Megalo
+
   ru: Well (Захват флага)
   fr: Megalo
+
   zh-hans: Well(夺旗)
  hu: Megalo
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
  it: Megalo
 
  nl: Megalo
 
  no: Megalo
 
   pl: Megalo
 
  pt: Megalo
 
   pt-br: Megalo
 
  ro: Megalo
 
   ru: Megalo
 
   sv: Megalo
 
  tr: Megalo
 
   zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
 
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
-->
  en: Moldergrove
 
  cs: Moldergrove
 
  da: Moldergrove
 
  de: Moldergrove
 
  es: Moldergrove
 
  fi: Moldergrove
 
  fr: Moldergrove
 
  hu: Moldergrove
 
  it: Moldergrove
 
  nl: Moldergrove
 
  no: Moldergrove
 
  pl: Moldergrove
 
  pt: Moldergrove
 
  pt-br: Moldergrove
 
  ro: Moldergrove
 
  ru: Moldergrove
 
  sv: Moldergrove
 
  tr: Moldergrove
 
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
 
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
==== cp maps ====
  en: Moonshine Event
+
<!--
  cs: Moonshine Event
 
  da: Moonshine Event
 
  de: Moonshine Event
 
  es: Moonshine Event
 
  fi: Moonshine Event
 
  fr: Moonshine Event
 
  hu: Moonshine Event
 
  it: Moonshine Event
 
  ja: Moonshine Event
 
  ko: Moonshine Event
 
  nl: Moonshine Event
 
  no: Moonshine Event
 
  pl: Moonshine Event
 
  pt: Moonshine Event
 
  pt-br: Moonshine Event
 
  ro: Moonshine Event
 
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 
  sv: Moonshine Event
 
  tr: Moonshine Etkinliği
 
  zh-hans: Moonshine Event
 
  zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
5gorge | map name 5gorge:
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: 5Gorge
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
   cs: 5Gorge
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
  da: 5Gorge
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
  de: 5Gorge
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
  es: 5Gorge
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
  fi: 5Gorge
 +
  hu: 5Gorge
 +
  it: 5Gorge
 +
  ja: 5gorge
 +
   ko: 5gorge
 +
  nl: 5Gorge
 +
  no: 5Gorge
 +
  pl: 5Gorge
 +
  pt: 5Gorge
 +
   pt-br: 5Gorge
 +
  ro: 5Gorge
 +
   ru: 5Gorge
 +
  sv: 5Gorge
 +
  tr: 5Gorge
 +
   zh-hans: 5Gorge
 +
  zh-hant: 5Gorge
  
probed | map name probed:
+
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
   en: Probed
+
   en: Badlands (Control Point)
  cs: Probed
+
   de: Badlands(Kontrollpunkte)
  da: Probed
+
   es: Badlands (CP)
   de: Probed
+
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
   es: Probed
+
   ko: Badlands
  fi: Probed
+
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
   fr: Probed
+
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
  hu: Probed
+
   zh-hans: Badlands(控制点)
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
   ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
   pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
   ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
   zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
burghausen | map name burghausen:
   en: Sawmill (King of the Hill)
+
   en: Burghausen
   fr: Sawmill (Roi de la Colline)
+
   es: Burghausen
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
+
   zh-hans: 布格豪森{{#if:{{{list|}}}||(Burghausen)}}
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Sinthetic
+
   en: Canaveral
  cs: Sinthetic
+
   es: Canaveral
  da: Sinthetic
+
   zh-hans: 航天发射场{{#if:{{{list|}}}||(Canaveral)}}
  de: Sinthetic
 
   es: Sinthetic
 
  fi: Sinthetic
 
  fr: Sinthetic
 
  hu: Sinthetic
 
  it: Sinthetic
 
  ja: Sinthetic
 
  ko: Sinthetic
 
  nl: Sinthetic
 
  no: Sinthetic
 
  pl: Sinthetic
 
  pt: Sinthetic
 
  pt-br: Sinthetic
 
  ro: Sinthetic
 
  ru: Sinthetic
 
  sv: Sinthetic
 
  tr: Sinthetic
 
   zh-hans: Sinthetic
 
  zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Slasher
+
   en: Coldfront
   cs: Slasher
+
   cs: Coldfront
   da: Slasher
+
   da: Coldfront
   de: Slasher
+
   de: Coldfront
   es: Slasher
+
   es: Coldfront
   fi: Slasher
+
   fi: Coldfront
  fr: Slasher
+
   hu: Coldfront
   hu: Slasher
+
   it: Coldfront
   it: Slasher
+
   ja: Coldfront
   ja: Slasher
+
   ko: Coldfront
   ko: Slasher
+
   nl: Coldfront
   nl: Slasher
+
   no: Coldfront
   no: Slasher
+
   pl: Coldfront
   pl: Slasher
+
   pt: Coldfront
   pt: Slasher
+
   pt-br: Coldfront
   pt-br: Slasher
+
   ro: Coldfront
   ro: Slasher
+
   ru: Coldfront
   ru: Slasher
+
   sv: Coldfront
   sv: Slasher
+
   tr: Coldfront
   tr: Slasher
+
   zh-hans: Coldfront
   zh-hans: Slasher
+
   zh-hant: Coldfront
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
fastlane | map name fastlane:
   en: Soul-Mill
+
   en: Fastlane
   cs: Soul-Mill
+
   cs: Fastlane
   da: Soul-Mill
+
   da: Fastlane
   de: Soul-Mill
+
   de: Fastlane
   es: Soul-Mill
+
   es: Fastlane
   fi: Soul-Mill
+
   fi: Fastlane
  fr: Soul-Mill
+
   hu: Fastlane
   hu: Soul-Mill
+
   it: Fastlane
   it: Soul-Mill
+
   ja: Fastlane
   ja: Soul-Mill
+
   ko: Fastlane
   ko: Soul-Mill
+
   nl: Fastlane
   nl: Soul-Mill
+
   no: Fastlane
   no: Soul-Mill
+
   pl: Fastlane
   pl: Soul-Mill
+
   pt: Fastlane
   pt: Soul-Mill
+
   pt-br: Fastlane
   pt-br: Soul-Mill
+
   ro: Fastlane
   ro: Soul-Mill
+
   ru: Fastlane
   ru: Soul-Mill
+
   sv: Fastlane
   sv: Soul-Mill
+
   tr: Fastlane
   tr: Soul-Mill
+
   zh-hans: Fastlane
   zh-hans: Soul-Mill
+
   zh-hant: Fastlane
   zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Suijin
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Suijin
+
   es: Foundry (Puntos de Control)
  da: Suijin
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  de: Suijin
+
   ko: Foundry
  es: Suijin
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  fi: Suijin
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
   fr: Suijin
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  hu: Suijin
 
  it: Suijin
 
  ja: Suijin
 
   ko: Suijin
 
  nl: Suijin
 
  no: Suijin
 
  pl: Suijin
 
  pt: Suijin
 
   pt-br: Suijin
 
  ro: Suijin
 
   ru: Suijin
 
  sv: Suijin
 
  tr: Suijin
 
   zh-hans: Suijin
 
  zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
freight | map name freight:
   en: Viaduct
+
   en: Freight
   cs: Viaduct
+
   cs: Freight
   da: Viaduct
+
   da: Freight
   de: Viaduct
+
   de: Freight
   es: Viaduct
+
   es: Freight
   fi: Viaduct
+
   fi: Freight
  fr: Viaduct
+
   hu: Freight
   hu: Viaduct
+
   it: Freight
   it: Viaduct
+
   ja: Freight
   ja: Viaduct
+
   ko: Freight
   ko: Viaduct
+
   nl: Freight
   nl: Viaduct
+
   no: Freight
   no: Viaduct
+
   pl: Freight
   pl: Viaduct
+
   pt: Freight
   pt: Viaduct
+
   pt-br: Freight
   pt-br: Viaduct
+
   ro: Freight
   ro: Viaduct
+
   ru: Freight
   ru: Viaduct
+
   sv: Freight
   sv: Viaduct
+
   tr: Freight
   tr: Viaduct
+
   zh-hans: Freight
   zh-hans: Viaduct
+
   zh-hant: Freight
   zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
   en: Rotunda
+
   en: Granary (Control Point)
   ru: Rotunda
+
  de: Granary(Kontrollpunkte)
 +
  es: Granary (Puntos de Control)
 +
  fr: Granary (Points de Contrôle)
 +
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 +
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
 +
  zh-hans: Granary(控制点)
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Sharkbay
+
   en: Gullywash
   ru: Sharkbay
+
  cs: Gullywash
 +
  da: Gullywash
 +
  de: Gullywash
 +
  es: Gullywash
 +
  fi: Gullywash
 +
  hu: Gullywash
 +
  it: Gullywash
 +
  ko: Gullywash
 +
  nl: Gullywash
 +
  no: Gullywash
 +
  pl: Gullywash
 +
  pt: Gullywash
 +
  pt-br: Gullywash
 +
  ro: Gullywash
 +
   ru: Gullywash
 +
  sv: Gullywash
 +
  tr: Gullywash
 +
  zh-hans: Gullywash
 +
  zh-hant: Gullywash
  
map name slime:
+
hadal | map name hadal:
   en: Slime
+
   en: Hadal
 +
  es: Hadal
 +
  zh-hans: 水下研究所{{#if:{{{list|}}}||(Hadal)}}
  
-->
+
metalworks | map name metalworks:
 +
  en: Metalworks
 +
  cs: Metalworks
 +
  da: Metalworks
 +
  de: Metalworks
 +
  es: Metalworks
 +
  fi: Metalworks
 +
  hu: Metalworks
 +
  it: Metalworks
 +
  ko: Metalworks
 +
  nl: Metalworks
 +
  pl: Metalworks
 +
  pt: Metalworks
 +
  pt-br: Metalworks
 +
  ro: Metalworks
 +
  ru: Metalworks
 +
  sv: Metalworks
 +
  tr: Metalworks
 +
  zh-hans: Metalworks
 +
  zh-hant: Metalworks
  
==== pl maps ====
+
overgrown | map name overgrown:
<!--
+
  en: Overgrown
 +
  es: Overgrown
 +
  zh-hans: 荒村野镇{{#if:{{{list|}}}||(Overgrown)}}
  
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
powerhouse | map name powerhouse:
 +
  en: Powerhouse
 +
  cs: Powerhouse
 +
  da: Powerhouse
 +
  de: Powerhouse
 +
  es: Powerhouse
 +
  fi: Powerhouse
 +
  hu: Powerhouse
 +
  it: Powerhouse
 +
  ja: Powerhouse
 +
  ko: Powerhouse
 +
  nl: Powerhouse
 +
  no: Powerhouse
 +
  pl: Powerhouse
 +
  pt: Powerhouse
 +
  pt-br: Powerhouse
 +
  ro: Powerhouse
 +
  ru: Powerhouse
 +
  sv: Powerhouse
 +
  tr: Powerhouse
 +
  zh-hans: Powerhouse
 +
  zh-hant: Powerhouse
  
badwater basin | map name badwater basin:
+
process | map name process:
   en: Badwater Basin
+
   en: Process
   cs: Badwater Basin
+
   cs: Process
   da: Badwater Basin
+
   da: Process
   de: Badwater Basin
+
   de: Process
   es: Badwater Basin
+
   es: Process
   fi: Badwater Basin
+
   fi: Process
  fr: Badwater Basin
+
   hu: Process
   hu: Badwater Basin
+
   it: Process
   it: Badwater Basin
+
   ja: Process
   ja: Badwater Basin
+
   ko: Process
   ko: Badwater Basin
+
   nl: Process
   nl: Badwater Basin
+
   pl: Process
  no: Badwater Basin
+
   pt: Process
   pl: Badwater Basin
+
   pt-br: Process
   pt: Badwater Basin
+
   ro: Process
   pt-br: Badwater Basin
+
   ru: Process
   ro: Badwater Basin
+
   sv: Process
   ru: Badwater Basin
+
   tr: Process
   sv: Badwater Basin
+
   zh-hans: Process
   tr: Badwater Basin
+
   zh-hant: Process
   zh-hans: Badwater Basin
 
   zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
sinshine | map name sinshine:
   en: Barnblitz
+
   en: Sinshine
   cs: Barnblitz
+
   cs: Sinshine
   da: Barnblitz
+
   da: Sinshine
   de: Barnblitz
+
   de: Sinshine
   es: Barnblitz
+
   es: Sinshine
   fi: Barnblitz
+
   fi: Sinshine
  fr: Barnblitz
+
   hu: Sinshine
   hu: Barnblitz
+
   it: Sinshine
   it: Barnblitz
+
   ja: Sinshine
   ja: Barnblitz
+
   ko: Sinshine
   ko: Barnblitz
+
   nl: Sinshine
   nl: Barnblitz
+
   no: Sinshine
   no: Barnblitz
+
   pl: Sinshine
   pl: Barnblitz
+
   pt: Sinshine
   pt: Barnblitz
+
   pt-br: Sinshine
   pt-br: Barnblitz
+
   ro: Sinshine
   ro: Barnblitz
+
   ru: Sinshine
   ru: Barnblitz
+
   sv: Sinshine
   sv: Barnblitz
+
   tr: Sinshine
   tr: Barnblitz
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: Barnblitz
+
   zh-hant: Sinshine
   zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Bloodwater
+
   en: Snakewater
   cs: Bloodwater
+
   cs: Snakewater
   da: Bloodwater
+
   da: Snakewater
   de: Bloodwater
+
   de: Snakewater
   es: Bloodwater
+
   es: Snakewater
   fi: Bloodwater
+
   fi: Snakewater
   fr: Bloodwater
+
   hu: Snakewater
   hu: Bloodwater
+
   it: Snakewater
   it: Bloodwater
+
   ja: Snakewater
   nl: Bloodwater
+
   ko: Snakewater
   no: Bloodwater
+
   nl: Snakewater
   pl: Bloodwater
+
   pl: Snakewater
   pt: Bloodwater
+
   pt: Snakewater
   pt-br: Bloodwater
+
   pt-br: Snakewater
   ro: Bloodwater
+
   ro: Snakewater
   ru: Bloodwater
+
   ru: Snakewater
   sv: Bloodwater
+
   sv: Snakewater
   tr: Bloodwater
+
   tr: Snakewater
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
+
   zh-hans: Snakewater
 +
  zh-hant: Snakewater
  
borneo | map name borneo:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: Borneo
+
   en: Sunshine
   cs: Borneo
+
   cs: Sunshine
   da: Borneo
+
   da: Sunshine
   de: Borneo
+
   de: Sunshine
   es: Borneo
+
   es: Sunshine
   fi: Borneo
+
   fi: Sunshine
  fr: Borneo
+
   hu: Sunshine
   hu: Borneo
+
   it: Sunshine
   it: Borneo
+
   ko: Sunshine
  ja: Borneo
+
   nl: Sunshine
   ko: Borneo
+
   no: Sunshine
   nl: Borneo
+
   pl: Sunshine
   no: Borneo
+
   pt: Sunshine
   pl: Borneo
+
   pt-br: Sunshine
   pt: Borneo
+
   ro: Sunshine
   pt-br: Borneo
+
   ru: Sunshine
   ro: Borneo
+
   sv: Sunshine
   ru: Borneo
+
   tr: Sunshine
   sv: Borneo
+
   zh-hans: Sunshine
   tr: Borneo
+
   zh-hant: Sunshine
   zh-hans: Borneo
 
   zh-hant: Borneo
 
  
bread space | map name bread space:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Bread Space
+
   en: Vanguard
   cs: Bread Space
+
   cs: Vanguard
   da: Bread Space
+
   da: Vanguard
   de: Bread Space
+
   de: Vanguard
   es: Bread Space
+
   es: Vanguard
   fi: Bread Space
+
   fi: Vanguard
  fr: Bread Space
+
   hu: Vanguard
   hu: Bread Space
+
   it: Vanguard
   it: Bread Space
+
   ko: Vanguard
  ja: Bread Space
+
   nl: Vanguard
   ko: Bread Space
+
   no: Vanguard
   nl: Bread Space
+
   pl: Vanguard
   no: Bread Space
+
   pt: Vanguard
   pl: Bread Space
+
   pt-br: Vanguard
   pt: Bread Space
+
   ro: Vanguard
   pt-br: Bread Space
+
   ru: Vanguard
   ro: Bread Space
+
   sv: Vanguard
   ru: Bread Space
+
   tr: Vanguard
   sv: Bread Space
+
   zh-hans: Vanguard
   tr: Bread Space
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hans: Bread Space
 
   zh-hant: Bread Space
 
  
brimstone | map name brimstone:
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
   en: Brimstone
+
   en: Well (Control Point)
  cs: Brimstone
+
   de: Well(Kontrollpunkte)
  da: Brimstone
+
   es: Well (Puntos de Control)
   de: Brimstone
+
   fr: Well (Points de Contrôle)
   es: Brimstone
+
   ko: Well
  fi: Brimstone
+
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
   fr: Brimstone
+
   ru: Well (Захват контрольных точек)
  hu: Brimstone
+
   zh-hans: Well(控制点)
  it: Brimstone
 
   ko: Brimstone
 
  nl: Brimstone
 
  no: Brimstone
 
  pl: Brimstone
 
  pt: Brimstone
 
   pt-br: Brimstone
 
  ro: Brimstone
 
   ru: Brimstone
 
  sv: Brimstone
 
  tr: Brimstone
 
   zh-hans: Brimstone
 
  zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
yukon | map name yukon:
   en: Chilly
+
   en: Yukon
   cs: Chilly
+
   cs: Yukon
   da: Chilly
+
   da: Yukon
   de: Chilly
+
   de: Yukon
   es: Chilly
+
   es: Yukon
   fi: Chilly
+
   fi: Yukon
  fr: Chilly
+
   hu: Yukon
   hu: Chilly
+
   it: Yukon
   it: Chilly
+
   ja: Yukon
   ja: Chilly
+
   ko: Yukon
   ko: Chilly
+
   nl: Yukon
   nl: Chilly
+
   no: Yukon
   no: Chilly
+
   pl: Yukon
   pl: Chilly
+
   pt: Yukon
   pt: Chilly
+
   pt-br: Yukon
   pt-br: Chilly
+
   ro: Yukon
   ro: Chilly
+
   ru: Yukon
   ru: Chilly
+
   sv: Yukon
   sv: Chilly
+
   tr: Yukon
   tr: Chilly
+
   zh-hans: Yukon
   zh-hans: Chilly
+
   zh-hant: Yukon
   zh-hant: Chilly
+
 
 +
# Attack/Defend maps
  
enclosure | map name enclosure:
+
altitude | map name altitude:
   en: Enclosure
+
   en: Altitude
   cs: Enclosure
+
   cs: Altitude
   da: Enclosure
+
   da: Altitude
   de: Enclosure
+
   de: Altitude
   es: Enclosure
+
   es: Altitude
   fi: Enclosure
+
   fi: Altitude
   fr: Enclosure
+
   hu: Altitude
   hu: Enclosure
+
   it: Altitude
   it: Enclosure
+
   ja: Altitude
   ko: Enclosure
+
   ko: Altitude
   nl: Enclosure
+
   nl: Altitude
   pl: Enclosure
+
  no: Altitude
   pt: Enclosure
+
   pl: Altitude
   pt-br: Enclosure
+
   pt: Altitude
   ro: Enclosure
+
   pt-br: Altitude
   ru: Enclosure
+
   ro: Altitude
   sv: Enclosure
+
   ru: Altitude
   tr: Enclosure
+
   sv: Altitude
   zh-hans: Enclosure
+
   tr: Altitude
   zh-hant: Enclosure
+
   zh-hans: Altitude
 +
   zh-hant: Altitude
  
frontier | map name frontier:
+
brew | map name brew:
   en: Frontier
+
   en: Brew
  cs: Frontier
+
   es: Brew
  da: Frontier
 
  de: Frontier
 
   es: Frontier
 
  fi: Frontier
 
  fr: Frontier
 
  hu: Frontier
 
  it: Frontier
 
  ja: フロンティア
 
  ko: Frontier
 
  nl: Frontier
 
  no: Frontier
 
  pl: Frontier
 
  pt: Frontier
 
  pt-br: Frontier
 
  ro: Frontier
 
  ru: Frontier
 
  sv: Frontier
 
  tr: Frontier
 
  zh-hans: Frontier
 
  zh-hant: Frontier
 
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
darkmarsh | map name darkmarsh:
   en: Frostcliff
+
   en: Darkmarsh
  cs: Frostcliff
+
   zh-hans: 暗沼邪堡{{#if:{{{list|}}}||(Darkmarsh)}}
  da: Frostcliff
 
  de: Frostcliff
 
  es: Frostcliff
 
  fi: Frostcliff
 
  fr: Frostcliff
 
  hu: Frostcliff
 
  it: Frostcliff
 
  ja: Frostcliff
 
  ko: Frostcliff
 
  nl: Frostcliff
 
  no: Frostcliff
 
  pl: Frostcliff
 
  pt: Frostcliff
 
  pt-br: Frostcliff
 
  ro: Frostcliff
 
  ru: Frostcliff
 
  sv: Frostcliff
 
  tr: Frostcliff
 
   zh-hans: Frostcliff
 
  zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Gold Rush
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: Goldrush
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: Goldrush
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: Goldrush
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: Goldrush
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  fi: Goldrush
 
   fr: Goldrush
 
  hu: Goldrush
 
  it: Goldrush
 
  ja: Goldrush
 
  ko: Goldrush
 
  nl: Goldrush
 
  no: Goldrush
 
  pl: Goldrush
 
  pt: Goldrush
 
   pt-br: Goldrush
 
  ro: Goldrush
 
  ru: Goldrush
 
  sv: Goldrush
 
  tr: Goldrush
 
   zh-hans: Goldrush
 
  zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
erebus | map name erebus:
   en: Gravestone
+
   en: Erebus
   cs: Gravestone
+
   cs: Erebus
   da: Gravestone
+
   da: Erebus
   de: Gravestone
+
   de: Erebus
   es: Gravestone
+
   es: Erebus
   fi: Gravestone
+
   fi: Erebus
  fr: Gravestone
+
   hu: Erebus
   hu: Gravestone
+
   it: Erebus
   it: Gravestone
+
   ja: Erebus
   ja: Gravestone
+
   ko: Erebus
   ko: Gravestone
+
   nl: Erebus
   nl: Gravestone
+
   no: Erebus
   no: Gravestone
+
   pl: Erebus
   pl: Gravestone
+
   pt: Erebus
   pt: Gravestone
+
   pt-br: Erebus
   pt-br: Gravestone
+
   ro: Erebus
   ro: Gravestone
+
   ru: Erebus
   ru: Gravestone
+
   sv: Erebus
   sv: Gravestone
+
   tr: Erebus
   tr: Gravestone
+
   zh-hans: 幽冥之塚{{#if:{{{list|}}}||(Erebus)}}
   zh-hans: Gravestone
+
   zh-hant: Erebus
   zh-hant: Gravestone
 
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
egypt | map name egypt:
   en: Ghoulpit
+
   en: Egypt
   cs: Ghoulpit
+
   cs: Egypt
   da: Ghoulpit
+
   da: Egypt
   de: Ghoulpit
+
   de: Egypt
   es: Ghoulpit
+
   es: Egypt
   fi: Ghoulpit
+
   fi: Egypt
  fr: Ghoulpit
+
   hu: Egypt
   hu: Ghoulpit
+
   it: Egypt
   it: Ghoulpit
+
   ja: エジプト
   ja: Ghoulpit
+
   ko: Egypt
   ko: Ghoulpit
+
   nl: Egypt
   nl: Ghoulpit
+
   no: Egypt
   no: Ghoulpit
+
   pl: Egypt
   pl: Ghoulpit
+
   pt: Egypt
   pt: Ghoulpit
+
   pt-br: Egypt
   pt-br: Ghoulpit
+
   ro: Egipt
   ro: Ghoulpit
+
   ru: Egypt
   ru: Ghoulpit
+
   sv: Egypt
   sv: Ghoulpit
+
   tr: Egypt
   tr: Ghoulpit
+
   zh-hans: Egypt
   zh-hans: Ghoulpit
+
   zh-hant: Egypt
   zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
frostwatch | map name frostwatch:
   en: Hassle Castle
+
   en: Frostwatch
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Frostwatch
   da: Hassle Castle
+
   da: Frostwatch
   de: Hassle Castle
+
   de: Frostwatch
   es: Hassle Castle
+
   es: Frostwatch
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Frostwatch
   fr: Hassle Castle
+
   hu: Frostwatch
   hu: Hassle Castle
+
   it: Frostwatch
   it: Hassle Castle
+
  ja: Frostwatch
   nl: Hassle Castle
+
   ko: Frostwatch
   no: Hassle Castle
+
   nl: Frostwatch
   pl: Hassle Castle
+
   no: Frostwatch
   pt: Hassle Castle
+
   pl: Frostwatch
   pt-br: Hassle Castle
+
   pt: Frostwatch
   ro: Hassle Castle
+
   pt-br: Frostwatch
   ru: Hassle Castle
+
   ro: Frostwatch
   sv: Hassle Castle
+
   ru: Frostwatch
   tr: Hassle Castle
+
   sv: Frostwatch
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
+
   tr: Frostwatch
 +
   zh-hans: Frostwatch
 +
  zh-hant: Frostwatch
  
hellstone | map name hellstone:
+
gorge | map name gorge:
   en: Hellstone
+
   en: Gorge
   cs: Hellstone
+
   cs: Gorge
   da: Hellstone
+
   da: Gorge
   de: Hellstone
+
   de: Gorge
   es: Hellstone
+
   es: Gorge
   fi: Hellstone
+
   fi: Gorge
  fr: Hellstone
+
   hu: Gorge
   hu: Hellstone
+
   it: Gorge
   it: Hellstone
+
   ja: Gorge
   ja: Hellstone
+
   ko: Gorge
   ko: Hellstone
+
   nl: Gorge
   nl: Hellstone
+
   no: Gorge
   no: Hellstone
+
   pl: Gorge
   pl: Hellstone
+
   pt: Gorge
   pt: Hellstone
+
   pt-br: Gorge
   pt-br: Hellstone
+
   ro: Gorge
   ro: Hellstone
+
   ru: Gorge
   ru: Hellstone
+
   sv: Gorge
   sv: Hellstone
+
   tr: Gorge
   tr: Hellstone
+
   zh-hans: Gorge
   zh-hans: Hellstone
+
   zh-hant: Gorge
   zh-hant: Hellstone
 
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
gorge event | map name gorge event:
   en: Hoodoo
+
   en: Gorge Event
   cs: Hoodoo
+
   cs: Gorge Event
   da: Hoodoo
+
   da: Gorge Event
   de: Hoodoo
+
   de: Gorge Event
   es: Hoodoo
+
   es: Gorge Event
   fi: Hoodoo
+
   fi: Gorge Event
  fr: Hoodoo
+
   hu: Gorge Event
   hu: Hoodoo
+
   it: Gorge Event
   it: Hoodoo
+
   ja: Gorge Event
   ja: Hoodoo
+
   ko: Gorge Event
   ko: Hoodoo
+
   nl: Gorge Event
   nl: Hoodoo
+
   no: Gorge Event
   no: Hoodoo
+
   pl: Gorge Event
   pl: Hoodoo
+
   pt: Gorge Event
   pt: Hoodoo
+
   pt-br: Gorge Event
   pt-br: Hoodoo
+
   ro: Gorge Event
   ro: Hoodoo
+
   ru: Gorge - Хеллоуин
   ru: Hoodoo
+
   sv: Gorge Event
   sv: Hoodoo
+
   tr: Gorge Etkinliği
   tr: Hoodoo
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: Hoodoo
+
   zh-hant: Gorge Event
   zh-hant: Hoodoo
 
  
pier | map name pier:
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Pier
+
   en: Gravel Pit
   cs: Pier
+
   cs: Gravel Pit
   da: Pier
+
   da: Gravel Pit
   de: Pier
+
   de: Gravel Pit
   es: Pier
+
   es: Gravel Pit
   fi: Pier
+
   fi: Gravel Pit
  fr: Pier
+
   hu: Gravel Pit
   hu: Pier
+
   it: Gravel Pit
   it: Pier
+
   ja: Gravel Pit
   ja: Pier
+
   ko: Gravel Pit
   ko: Pier
+
   nl: Gravel Pit
   nl: Pier
+
   no: Gravel Pit
   no: Pier
+
   pl: Gravel Pit
   pl: Pier
+
   pt: Gravel Pit
   pt: Pier
+
   pt-br: Gravel Pit
   pt-br: Pier
+
   ro: Gravel Pit
   ro: Pier
+
   ru: Gravel Pit
   ru: Pier
+
   sv: Gravel Pit
   sv: Pier
+
   tr: Gravel Pit
   tr: Pier
+
   zh-hans: Gravel Pit
   zh-hans: Pier
+
   zh-hant: Gravel Pit
   zh-hant: Pier
 
  
polar | map name polar:
+
map name coal pit:
   en: Polar
+
   en: Coal Pit
   cs: Polar
+
   cs: Coal Pit
  da: Polar
+
   de: Coal Pit
   de: Polar
+
   es: Coal Pit
   es: Polar
+
   hu: Coal Pit
  fi: Polar
+
   it: Coal Pit
  fr: Polar
+
   ko: Coal Pit
   hu: Polar
+
   no: Coal Pit
   it: Polar
+
   pl: Coal Pit
  ja: Polar
+
   pt: Coal Pit
   ko: Polar
+
   pt-br: Coal Pit
  nl: Polar
+
   ro: Coal Pit
   no: Polar
+
   ru: Coal Pit
   pl: Polar
 
   pt: Polar
 
   pt-br: Polar
 
   ro: Polar
 
   ru: Polar
 
  sv: Polar
 
  tr: Polar
 
  zh-hans: Polar
 
  zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Precipice
+
   en: Lava Pit
  cs: Precipice
+
   es: Lava Pit
  da: Precipice
+
   ko: Lava Pit
  de: Precipice
+
   zh-hans: 熔岩坑道{{#if:{{{list|}}}||(Lava Pit)}}
   es: Precipice
 
  fi: Precipice
 
  fr: Precipice
 
  hu: Precipice
 
  it: Precipice
 
  ja: Precipice
 
   ko: Precipice
 
  nl: Precipice
 
  no: Precipice
 
  pl: Precipice
 
  pt: Precipice
 
  pt-br: Precipice
 
  ro: Precipice
 
  ru: Precipice
 
  sv: Precipice
 
  tr: Precipice
 
   zh-hans: Precipice
 
  zh-hant: Precipice
 
  
rumford | map name rumford:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Rumford
+
   en: Hardwood
  cs: Rumford
+
   es: Hardwood
  da: Rumford
+
   ko: Hardwood
  de: Rumford
+
   ru: Hardwood
   es: Rumford
 
  fi: Rumford
 
  fr: Rumford
 
  hu: Rumford
 
  it: Rumford
 
  ja: Rumford
 
   ko: Rumford
 
  nl: Rumford
 
  no: Rumford
 
  pl: Rumford
 
  pt: Rumford
 
  pt-br: Rumford
 
  ro: Rumford
 
   ru: Rumford
 
  sv: Rumford
 
  tr: Rumford
 
  zh-hans: Rumford
 
  zh-hant: Rumford
 
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
junction | map name junction:
   en: Snowycoast
+
   en: Junction
   cs: Snowycoast
+
   cs: Junction
   da: Snowycoast
+
   da: Junction
   de: Snowycoast
+
   de: Junction
   es: Snowycoast
+
   es: Junction
   fi: Snowycoast
+
   fi: Junction
   fr: Snowycoast
+
   hu: Junction
   hu: Snowycoast
+
   it: Junction
   it: Snowycoast
+
   ja: Junction
   ko: Snowycoast
+
   ko: Junction
   nl: Snowycoast
+
   nl: Junction
   no: Snowycoast
+
   no: Junction
   pl: Snowycoast
+
   pl: Junction
   pt: Snowycoast
+
   pt: Junction
   pt-br: Snowycoast
+
   pt-br: Junction
   ro: Snowycoast
+
   ro: Junction
   ru: Snowycoast
+
   ru: Junction
   sv: Snowycoast
+
   sv: Junction
   tr: Snowycoast
+
   tr: Junction
   zh-hans: Snowycoast
+
   zh-hans: Junction
   zh-hant: Snowycoast
+
   zh-hant: Junction
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
   en: Swiftwater
+
   en: Mann Manor
   cs: Swiftwater
+
   cs: Mann Manor
   da: Swiftwater
+
   da: Mann Manor
   de: Swiftwater
+
   de: Mann Manor
   es: Swiftwater
+
   es: Mann Manor
   fi: Swiftwater
+
   fi: Mann Manor
   fr: Swiftwater
+
   hu: Mann Manor
   hu: Swiftwater
+
   it: Mann Manor
   it: Swiftwater
+
   ja: Mann Manor
   ko: Swiftwater
+
   ko: Mann Manor
   nl: Swiftwater
+
   nl: Mann Manor
   pl: Swiftwater
+
  no: Mann Manor
   pt: Swiftwater
+
   pl: Mann Manor
   pt-br: Swiftwater
+
   pt: Mann Manor
   ro: Swiftwater
+
   pt-br: Mann Manor
   ru: Swiftwater
+
   ro: Mann Manor
   sv: Swiftwater
+
   ru: Mann Manor
   tr: Swiftwater
+
   sv: Mann Manor
   zh-hans: Swiftwater
+
   tr: Mann Manor
   zh-hant: Swiftwater
+
   zh-hans: 曼恩断头庄{{#if:{{{list|}}}||(Mann Manor)}}
 +
   zh-hant: Mann Manor
  
map name terror:
+
mercenary park (map) | map name mercenary park:
   en: Terror
+
   en: Mercenary Park
   cs: Terror
+
   cs: Mercenary Park
   da: Terror
+
   da: Mercenary Park
   de: Terror
+
   de: Mercenary Park
   es: Terror
+
   es: Mercenary Park
   fi: Terror
+
   fi: Mercenary Park
   fr: Terror
+
   hu: Mercenary Park
   hu: Terror
+
   it: Mercenary Park
   it: Terror
+
   ko: Mercenary Park
   nl: Terror
+
   nl: Mercenary Park
   no: Terror
+
   no: Mercenary Park
   pl: Terror
+
   pl: Mercenary Park
   pt: Terror
+
   pt: Mercenary Park
   pt-br: Terror
+
   pt-br: Mercenary Park
   ro: Terror
+
   ro: Mercenary Park
   ru: Terror
+
   ru: Mercenary Park
   sv: Terror
+
   sv: Mercenary Park
   tr: Terror
+
   tr: Mercenary Park
 +
  zh-hans: Mercenary Park
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
# "Thundermountain" in-game
+
mossrock | map name mossrock:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Mossrock
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Mossrock
   cs: Thundermountain
+
   da: Mossrock
   da: Thundermountain
+
   de: Mossrock
   de: Thundermountain
+
   es: Mossrock
   es: Thundermountain
+
   fi: Mossrock
   fi: Thundermountain
+
   hu: Mossrock
  fr: Thundermountain
+
   it: Mossrock
   hu: Thundermountain
+
   ko: Mossrock
   it: Thunder Mountain
+
   nl: Mossrock
  ja: Thundermountain
+
   no: Mossrock
   ko: Thundermountain
+
   pl: Mossrock
   nl: Thundermountain
+
   pt: Mossrock
   no: Thundermountain
+
   pt-br: Mossrock
   pl: Thundermountain
+
   ro: Mossrock
   pt: Thundermountain
+
   ru: Mossrock
   pt-br: Thunder Mountain
+
   sv: Mossrock
   ro: Thundermountain
+
   tr: Mossrock
   ru: Thundermountain
+
   zh-hans: Mossrock
   sv: Thundermountain
+
   zh-hant: Mossrock
   tr: Thundermountain
 
   zh-hans: Thundermountain
 
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
mountain lab | map name mountain lab:
   en: Upward
+
   en: Mountain Lab
   cs: Upward
+
   cs: Mountain Lab
   da: Upward
+
   da: Mountain Lab
   de: Upward
+
   de: Mountain Lab
   es: Upward
+
   es: Mountain Lab
   fi: Upward
+
   fi: Mountain Lab
   fr: Upward
+
   fr: Mountain Lab
   hu: Upward
+
   hu: Mountain Lab
   it: Upward
+
   it: Mountain Lab
   ja: Upward
+
   ja: Mountain Lab
   ko: Upward
+
   ko: Mountain Lab
   nl: Upward
+
   nl: Mountain Lab
   no: Upward
+
   no: Mountain Lab
   pl: Upward
+
   pl: Mountain Lab
   pt: Upward
+
   pt: Mountain Lab
   pt-br: Upward
+
   pt-br: Mountain Lab
   ro: Upward
+
   ro: Mountain Lab
   ru: Upward
+
   ru: Mountain Lab
   sv: Upward
+
   sv: Mountain Lab
   tr: Upward
+
   tr: Mountain Lab
   zh-hans: Upward
+
   zh-hans: Mountain Lab
   zh-hant: Upward
+
   zh-hant: Mountain Lab
  
wutville | map name wutville:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Wutville
+
   en: Reckoner
  cs: Wutville
+
   es: Reckoner
  da: Wutville
+
   ko: Reckoner
  de: Wutville
+
   ru: Reckoner
   es: Wutville
 
  fi: Wutville
 
  fr: Wutville
 
  hu: Wutville
 
  it: Wutville
 
  ja: Wutville
 
   ko: Wutville
 
  nl: Wutville
 
  no: Wutville
 
  pl: Wutville
 
  pt: Wutville
 
  pt-br: Wutville
 
  ro: Wutville
 
   ru: Wutville
 
  sv: Wutville
 
  tr: Wutville
 
  zh-hans: Wutville
 
  zh-hant: Wutville
 
  
cashworks | map name cashworks:
+
spookeyridge | map name spookeyridge:
   en: Cashworks
+
   en: Spookeyridge
   ru: Cashworks
+
  cs: Spookeyridge
 +
  da: Spookeyridge
 +
  de: Spookeyridge
 +
  es: Spookeyridge
 +
  fr: Spookeyridge
 +
  hu: Spookeyridge
 +
  it: Spookeyridge
 +
  ko: Spookeyridge
 +
  no: Spookeyridge
 +
  pl: Spookeyridge
 +
  pt: Spookeyridge
 +
  pt-br: Spookeyridge
 +
  ro: Spookeyridge
 +
  ru: Spookeyridge
 +
  zh-hans: 怪奇山脊{{#if:{{{list|}}}||(Spookeyridge)}}
 +
 
 +
steel | map name steel:
 +
  en: Steel
 +
  cs: Steel
 +
  da: Steel
 +
  de: Steel
 +
  es: Steel
 +
  fi: Steel
 +
  fr: Steel
 +
  hu: Steel
 +
  it: Steel
 +
  ja: Steel
 +
  ko: Steel
 +
  nl: Steel
 +
  no: Steel
 +
  pl: Steel
 +
  pt: Steel
 +
  pt-br: Steel
 +
  ro: Steel
 +
   ru: Steel
 +
  sv: Steel
 +
  tr: Steel
 +
  zh-hans: Steel
 +
  zh-hant: Steel
  
phoenix | map name phoenix:
+
sulfur | map name sulfur:
   en: Phoenix
+
   en: Sulfur
   ru: Phoenix
+
  es: Sulfur
 +
  ko: Sulfur
 +
   ru: Sulfur
 +
  zh-hans: 温泉激战{{#if:{{{list|}}}||(Sulfur)}}
  
venice | map name venice:
+
degroot keep | map name degroot keep:
   en: Venice
+
   en: DeGroot Keep
   ru: Venice
+
  cs: DeGroot Keep
 +
  da: DeGroot Keep
 +
  de: DeGroot Keep
 +
  es: DeGroot Keep
 +
  fi: DeGroot Keep
 +
  fr: DeGroot Keep
 +
  hu: DeGroot Keep
 +
  it: DeGroot Keep
 +
  ko: DeGroot Keep
 +
  nl: DeGroot Keep
 +
  no: DeGroot Keep
 +
  pl: DeGroot Keep
 +
  pt: DeGroot Keep
 +
  pt-br: DeGroot Keep
 +
  ro: DeGroot Keep
 +
   ru: DeGroot Keep
 +
  sv: DeGroot Keep
 +
  tr: DeGroot Keep
 +
  zh-hans: DeGroot Keep
 +
  zh-hant: DeGroot Keep
  
map name corruption:
+
sandcastle | map name sandcastle:
   en: Corruption
+
   en: Sandcastle
 +
  es: Sandcastle
 +
  ko: Sandcastle
 +
  zh-hans: 沙雕城堡{{#if:{{{list|}}}||(Sandcastle)}}
  
map name spineyard:
+
standin | map name standin:
   en: Spineyard
+
   en: Standin
 +
  cs: Standin
 +
  da: Standin
 +
  de: Standin
 +
  es: Standin
 +
  fi: Standin
 +
  fr: Standin
 +
  hu: Standin
 +
  it: Standin
 +
  ja: Standin
 +
  ko: Standin
 +
  nl: Standin
 +
  no: Standin
 +
  pl: Standin
 +
  pt: Standin
 +
  pt-br: Standin
 +
  ro: Standin
 +
  ru: Standin
 +
  sv: Standin
 +
  tr: Standin
 +
  zh-hans: Standin
 +
  zh-hant: Standin
  
 
-->
 
-->
  
==== plr maps ====
+
==== koth maps ====
 
<!--
 
<!--
  
banana bay | map name banana bay:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Banana Bay
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Banana Bay
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  da: Banana Bay
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  de: Banana Bay
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  es: Banana Bay
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  fi: Banana Bay
+
   ru: Badlands (Царь горы)
   fr: Banana Bay
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  hu: Banana Bay
 
  it: Banana Bay
 
   ko: Banana Bay
 
  nl: Banana Bay
 
  no: Banana Bay
 
  pl: Banana Bay
 
  pt: Banana Bay
 
   pt-br: Banana Bay
 
  ro: Banana Bay
 
   ru: Banana Bay
 
  sv: Banana Bay
 
  tr: Banana Bay
 
   zh-hans: Banana Bay
 
  zh-hant: Banana Bay
 
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
brazil | map name brazil:
   en: Bonesaw
+
   en: Brazil
   cs: Bonesaw
+
   cs: Brazil
   da: Bonesaw
+
   da: Brazil
   de: Bonesaw
+
   de: Brazil
   es: Bonesaw
+
   es: Brazil
   fr: Bonesaw
+
  fi: Brazil
   hu: Bonesaw
+
   fr: Brazil
   it: Bonesaw
+
   hu: Brazil
   nl: Bonesaw
+
   it: Brazil
   no: Bonesaw
+
  ja: Brazil
   pl: Bonesaw
+
  ko: Brazil
   pt: Bonesaw
+
   nl: Brazil
   pt-br: Bonesaw
+
   no: Brazil
   ro: Bonesaw
+
   pl: Brazil
   ru: Bonesaw
+
   pt: Brazil
 +
   pt-br: Brazil
 +
   ro: Brazil
 +
   ru: Brazil
 +
  sv: Brazil
 +
  tr: Brazil
 +
  zh-hans: Brazil
 +
  zh-hant: Brazil
  
helltower | map name helltower:
+
cachoeira | map name cachoeira:
   en: Helltower
+
   en: Cachoeira
  cs: Helltower
+
   es: Cachoeira
  da: Helltower
+
   zh-hans: 瀑布基地{{#if:{{{list|}}}||(Cachoeira)}}
  de: Helltower
 
   es: Helltower
 
  fi: Helltower
 
  fr: Helltower
 
  hu: Helltower
 
  it: Helltower
 
  ja: Helltower
 
  ko: Helltower
 
  nl: Helltower
 
  no: Helltower
 
  pl: Helltower
 
  pt: Helltower
 
  pt-br: Helltower
 
  ro: Helltower
 
  ru: Helltower
 
  sv: Helltower
 
  tr: Helltower
 
   zh-hans: Helltower
 
  zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
cascade | map name cascade:
   en: Hightower
+
   en: Cascade
   cs: Hightower
+
   cs: Cascade
   da: Hightower
+
   da: Cascade
   de: Hightower
+
   de: Cascade
   es: Hightower
+
   es: Cascade
   fi: Hightower
+
   fi: Cascade
   fr: Hightower
+
   fr: Cascade
   hu: Hightower
+
   hu: Cascade
   it: Hightower
+
   it: Cascade
  ja: Hightower
+
   ko: Cascade
   ko: Hightower
+
   nl: Cascade
   nl: Hightower
+
   no: Cascade
   no: Hightower
+
   pl: Cascade
   pl: Hightower
+
   pt: Cascade
   pt: Hightower
+
   pt-br: Cascade
   pt-br: Hightower
+
   ro: Cascade
   ro: Hightower
+
   ru: Cascade
   ru: Hightower
+
   sv: Cascade
   sv: Hightower
+
   tr: Cascade
   tr: Hightower
 
  zh-hans: Hightower
 
  zh-hant: Hightower
 
  
nightfall | map name nightfall:
+
cauldron | map name cauldron:
   en: Nightfall
+
   en: Cauldron
   cs: Nightfall
+
   cs: Cauldron
   da: Nightfall
+
   da: Cauldron
   de: Nightfall
+
   de: Cauldron
   es: Nightfall
+
   es: Cauldron
   fi: Nightfall
+
   fi: Cauldron
   fr: Nightfall
+
   fr: Cauldron
   hu: Nightfall
+
   hu: Cauldron
   it: Nightfall
+
   it: Cauldron
   ja: 日暮れ
+
   ja: Cauldron
   ko: Nightfall
+
   ko: Cauldron
   nl: Nightfall
+
   nl: Cauldron
   no: Nightfall
+
   no: Cauldron
   pl: Nightfall
+
   pl: Cauldron
   pt: Nightfall
+
   pt: Cauldron
   pt-br: Nightfall
+
   pt-br: Cauldron
   ro: Nightfall
+
   ro: Cauldron
   ru: Nightfall
+
   ru: Cauldron
   sv: Nightfall
+
   sv: Cauldron
   tr: Nightfall
+
   tr: Cauldron
   zh-hans: Nightfall
+
   zh-hans: Cauldron
   zh-hant: Nightfall
+
   zh-hant: Cauldron
  
pipeline | map name pipeline:
+
coalplant | map name coalplant:
   en: Pipeline
+
   en: Coalplant
  cs: Pipeline
+
   es: Coalplant
  da: Pipeline
+
   ko: Coalplant
  de: Pipeline
 
   es: Pipeline
 
  fi: Pipeline
 
  fr: Pipeline
 
  hu: Pipeline
 
  it: Pipeline
 
  ja: Pipeline
 
   ko: Pipeline
 
  nl: Pipeline
 
  no: Pipeline
 
  pl: Pipeline
 
  pt: Pipeline
 
  pt-br: Pipeline
 
  ro: Pipeline
 
  ru: Pipeline
 
  sv: Pipeline
 
  tr: Pipeline
 
  zh-hans: Pipeline
 
  zh-hant: Pipeline
 
  
-->
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
 
+
  en: Eyeaduct
==== pd maps ====
+
  cs: Eyeaduct
<!--
+
  da: Eyeaduct
 +
  de: Eyeaduct
 +
  es: Eyeaduct
 +
  fi: Eyeaduct
 +
  fr: Eyeaduct
 +
  hu: Eyeaduct
 +
  it: Eyeaduct
 +
  ja: Eyeaduct
 +
  ko: Eyeaduct
 +
  nl: Eyeaduct
 +
  no: Eyeaduct
 +
  pl: Eyeaduct
 +
  pt: Eyeaduct
 +
  pt-br: Eyeaduct
 +
  ro: Eyeaduct
 +
  ru: Eyeaduct
 +
  sv: Eyeaduct
 +
  tr: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
  zh-hant: Eyeaduct
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Cursed Cove
+
   en: Ghost Fort
   cs: Cursed Cove
+
   cs: Ghost Fort
   da: Cursed Cove
+
   da: Ghost Fort
   de: Cursed Cove
+
   de: Ghost Fort
   es: Cursed Cove
+
   es: Ghost Fort
   fi: Cursed Cove
+
   fi: Ghost Fort
   fr: Cursed Cove
+
   fr: Ghost Fort
   hu: Cursed Cove
+
   hu: Ghost Fort
   it: Cursed Cove
+
   it: Ghost Fort
   nl: Cursed Cove
+
  ja: Ghost Fort
   no: Cursed Cove
+
  ko: Ghost Fort
   pl: Cursed Cove
+
   nl: Ghost Fort
   pt: Cursed Cove
+
   no: Ghost Fort
   pt-br: Cursed Cove
+
   pl: Ghost Fort
   ro: Cursed Cove
+
   pt: Ghost Fort
   ru: Cursed Cove
+
   pt-br: Ghost Fort
   sv: Cursed Cove
+
   ro: Ghost Fort
   tr: Cursed Cove
+
   ru: Ghost Fort
   zh-hans: Cursed Cove
+
   sv: Ghost Fort
   zh-hant: Cursed Cove
+
   tr: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
   zh-hant: Ghost Fort
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
harvest | map name harvest:
   en: Farmageddon
+
   en: Harvest
   cs: Farmageddon
+
   cs: Harvest
   da: Farmageddon
+
   da: Harvest
   de: Farmageddon
+
   de: Harvest
   es: Farmageddon
+
   es: Harvest
   fi: Farmageddon
+
   fi: Harvest
   fr: Farmageddon
+
   fr: Harvest
   hu: Farmageddon
+
   hu: Harvest
   it: Farmageddon
+
   it: Harvest
   nl: Farmageddon
+
   ja: Harvest
  no: Farmageddon
+
   ko: Harvest
  pl: Farmageddon
+
   nl: Harvest
  pt: Farmageddon
+
   no: Harvest
  pt-br: Farmageddon
+
   pl: Harvest
  ro: Farmageddon
+
   pt: Harvest
  ru: Farmageddon
+
   pt-br: Harvest
  sv: Farmageddon
+
   ro: Harvest
  tr: Farmageddon
+
   ru: Harvest
 
+
   sv: Harvest
monster bash | map name monster bash:
+
   tr: Harvest
  en: Monster Bash
+
   zh-hans: Harvest
   cs: Monster Bash
+
   zh-hant: Harvest
  da: Monster Bash
 
  de: Monster Bash
 
  es: Monster Bash
 
  fi: Monster Bash
 
  fr: Monster Bash
 
  hu: Monster Bash
 
  it: Monster Bash
 
   nl: Monster Bash
 
   no: Monster Bash
 
   pl: Monster Bash
 
   pt: Monster Bash
 
   pt-br: Monster Bash
 
   ro: Monster Bash
 
   ru: Monster Bash
 
   sv: Monster Bash
 
   tr: Monster Bash
 
   zh-hans: Monster Bash
 
   zh-hant: Monster Bash
 
  
pit of death | map name pit of death:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Pit of Death
+
   en: Harvest Event
   cs: Pit of Death
+
   cs: Harvest Event
   da: Pit of Death
+
   da: Harvest Event
   de: Pit of Death
+
   de: Harvest Event
   es: Pit of Death
+
   es: Harvest Event
   fi: Pit of Death
+
   fi: Harvest Event
   fr: Pit of Death
+
   fr: Harvest Event
   hu: Pit of Death
+
   hu: Harvest Event
   it: Pit of Death
+
   it: Harvest Event
   ko: Pit of Death
+
  ja: Harvest Event
   nl: Pit of Death
+
   ko: Harvest Event
   no: Pit of Death
+
   nl: Harvest Event
   pl: Pit of Death
+
   no: Harvest Event
   pt: Pit of Death
+
   pl: Harvest Event
   pt-br: Pit of Death
+
   pt: Harvest Event
   ro: Pit of Death
+
   pt-br: Harvest Event
   ru: Pit of Death
+
   ro: Harvest Event
   sv: Pit of Death
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   tr: Pit of Death
+
   sv: Harvest Event
   zh-hans: Pit of Death
+
   tr: Harvest Event
   zh-hant: Pit of Death
+
   zh-hans: 闹鬼农场{{#if:{{{list|}}}||(Harvest Event)}}
 +
   zh-hant: Harvest Event
  
snowville | map name snowville:
+
highpass | map name highpass:
   en: SnowVille
+
   en: Highpass
   cs: SnowVille
+
   cs: Highpass
   da: SnowVille
+
   da: Highpass
   de: SnowVille
+
   de: Highpass
   es: SnowVille
+
   es: Highpass
   fi: SnowVille
+
   fi: Highpass
   fr: SnowVille
+
   fr: Highpass
   hu: SnowVille
+
   hu: Highpass
   it: SnowVille
+
   it: Highpass
   nl: SnowVille
+
  ja: Highpass
   no: SnowVille
+
  ko: Highpass
   pl: SnowVille
+
   nl: Highpass
   pt: SnowVille
+
   no: Highpass
   pt-br: SnowVille
+
   pl: Highpass
   ro: SnowVille
+
   pt: Highpass
   ru: SnowVille
+
   pt-br: Highpass
   sv: SnowVille
+
   ro: Highpass
   tr: SnowVille
+
   ru: Highpass
 +
   sv: Highpass
 +
   tr: Highpass
 +
  zh-hans: Highpass
 +
  zh-hant: Highpass
  
watergate | map name watergate:
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
   en: Watergate
+
   en: Kong King
   cs: Watergate
+
   cs: Kong King
   da: Watergate
+
   da: Kong King
   de: Watergate
+
   de: Kong King
   es: Watergate
+
   es: Kong King
   fi: Watergate
+
   fi: Kong King
   fr: Watergate
+
   fr: Kong King
   hu: Watergate
+
   hu: Kong King
   it: Watergate
+
   it: Kong King
   ja: Watergate
+
   ja: Kong King
   ko: Watergate
+
   ko: Kong King
   nl: Watergate
+
   nl: Kong King
   pl: Watergate
+
  no: Kong King
   pt: Watergate
+
   pl: Kong King
   pt-br: Watergate
+
   pt: Kong King
   ro: Watergate
+
   pt-br: Kong King
   ru: Watergate
+
   ro: Kong King
   sv: Watergate
+
   ru: Kong King
   tr: Watergate
+
   sv: Kong King
   zh-hans: Watergate
+
   tr: Kong King
   zh-hant: Watergate
+
   zh-hans: Kong King
 +
   zh-hant: Kong King
  
selbyen | map name selbyen:
+
krampus | map name krampus:
   en: Selbyen
+
   en: Krampus
   ru: Selbyen
+
   es: Krampus
  
map name mannsylvania:
+
lakeside | map name lakeside:
   en: Mannsylvania
+
   en: Lakeside
 +
  cs: Lakeside
 +
  da: Lakeside
 +
  de: Lakeside
 +
  es: Lakeside
 +
  fi: Lakeside
 +
  fr: Lakeside
 +
  hu: Lakeside
 +
  it: Lakeside
 +
  ja: Lakeside
 +
  ko: Lakeside
 +
  nl: Lakeside
 +
  no: Lakeside
 +
  pl: Lakeside
 +
  pt: Lakeside
 +
  pt-br: Lakeside
 +
  ro: Lakeside
 +
  ru: Lakeside
 +
  sv: Lakeside
 +
  tr: Lakeside
 +
  zh-hans: Lakeside
 +
  zh-hant: Lakeside
  
-->
+
laughter | map name laughter:
 +
  en: Laughter
 +
  cs: Laughter
 +
  da: Laughter
 +
  de: Laughter
 +
  es: Laughter
 +
  fi: Laughter
 +
  fr: Laughter
 +
  hu: Laughter
 +
  it: Laughter
 +
  ja: Laughter
 +
  ko: Laughter
 +
  nl: Laughter
 +
  no: Laughter
 +
  pl: Laughter
 +
  pt: Laughter
 +
  pt-br: Laughter
 +
  ro: Laughter
 +
  ru: Laughter
 +
  sv: Laughter
 +
  tr: Laughter
 +
  zh-hans: 尖笑乐园{{#if:{{{list|}}}||(Laughter)}}
 +
  zh-hant: Laughter
  
==== vsh / zi maps ====
+
lazarus | map name lazarus:
<!--
+
  en: Lazarus
 +
  cs: Lazarus
 +
  da: Lazarus
 +
  de: Lazarus
 +
  es: Lazarus
 +
  fi: Lazarus
 +
  fr: Lazarus
 +
  hu: Lazarus
 +
  it: Lazarus
 +
  ja: Lazarus
 +
  ko: Lazarus
 +
  nl: Lazarus
 +
  no: Lazarus
 +
  pl: Lazarus
 +
  pt: Lazarus
 +
  pt-br: Lazarus
 +
  ro: Lazarus
 +
  ru: Lazarus
 +
  sv: Lazarus
 +
  tr: Lazarus
 +
  zh-hans: Lazarus
 +
  zh-hant: Lazarus
  
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Tiny Rock
+
   en: Los Muertos
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
+
  cs: Los Muertos
 +
  da: Los Muertos
 +
  de: Los Muertos
 +
  es: Los Muertos
 +
  fi: Los Muertos
 +
  fr: Los Muertos
 +
  hu: Los Muertos
 +
  it: Los Muertos
 +
  ja: Los Muertos
 +
  ko: Los Muertos
 +
  nl: Los Muertos
 +
  no: Los Muertos
 +
  pl: Los Muertos
 +
  pt: Los Muertos
 +
   pt-br: Los Muertos
 +
  ro: Los Muertos
 +
  ru: Los Muertos
 +
  sv: Los Muertos
 +
  tr: Los Muertos
 +
  zh-hans: 亡语镇{{#if:{{{list|}}}||(Los Muertos)}}
 +
  zh-hant: Los Muertos
  
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Distillery
+
   en: Maple Ridge Event
   pt-br: Distillery (VSH)
+
  cs: Maple Ridge Event
 +
  da: Maple Ridge Event
 +
  de: Maple Ridge Event
 +
  es: Maple Ridge Event
 +
  fi: Maple Ridge Event
 +
  fr: Maple Ridge Event
 +
  hu: Maple Ridge Event
 +
  it: Maple Ridge Event
 +
  ja: Maple Ridge Event
 +
  ko: Maple Ridge Event
 +
  nl: Maple Ridge Event
 +
  no: Maple Ridge Event
 +
  pl: Maple Ridge Event
 +
  pt: Maple Ridge Event
 +
   pt-br: Maple Ridge Event
 +
  ro: Maple Ridge Event
 +
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
  sv: Maple Ridge Event
 +
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 +
  zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
megalo | map name megalo:
   en: Skirmish
+
   en: Megalo
   pt-br: Skirmish (VSH)
+
  cs: Megalo
 +
  da: Megalo
 +
  de: Megalo
 +
  es: Megalo
 +
  fi: Megalo
 +
  fr: Megalo
 +
  hu: Megalo
 +
  it: Megalo
 +
  ko: Megalo
 +
  nl: Megalo
 +
  no: Megalo
 +
  pl: Megalo
 +
  pt: Megalo
 +
   pt-br: Megalo
 +
  ro: Megalo
 +
  ru: Megalo
 +
  sv: Megalo
 +
  tr: Megalo
 +
  zh-hans: Megalo
  
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
megaton | map name megaton:
   en: Nucleus VSH
+
   en: Megaton
   pt-br: Nucleus (VSH)
+
   es: Megaton
 +
  zh-hans: 核平海岛{{#if:{{{list|}}}||(Megaton)}}
  
map name murky:
+
moldergrove | map name moldergrove:
   en: Murky
+
   en: Moldergrove
   pt-br: Murky (ZI)
+
  cs: Moldergrove
 +
  da: Moldergrove
 +
  de: Moldergrove
 +
  es: Moldergrove
 +
  fi: Moldergrove
 +
  fr: Moldergrove
 +
  hu: Moldergrove
 +
  it: Moldergrove
 +
  ko: Moldergrove
 +
  nl: Moldergrove
 +
  no: Moldergrove
 +
  pl: Moldergrove
 +
  pt: Moldergrove
 +
   pt-br: Moldergrove
 +
  ro: Moldergrove
 +
  ru: Moldergrove
 +
  sv: Moldergrove
 +
  tr: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
  
map name atoll:
+
moonshine event | map name moonshine event:
   en: Atoll
+
   en: Moonshine Event
   pt-br: Atoll (ZI)
+
  cs: Moonshine Event
 +
  da: Moonshine Event
 +
  de: Moonshine Event
 +
  es: Moonshine Event
 +
  fi: Moonshine Event
 +
  fr: Moonshine Event
 +
  hu: Moonshine Event
 +
  it: Moonshine Event
 +
  ja: Moonshine Event
 +
  ko: Moonshine Event
 +
  nl: Moonshine Event
 +
  no: Moonshine Event
 +
  pl: Moonshine Event
 +
  pt: Moonshine Event
 +
   pt-br: Moonshine Event
 +
  ro: Moonshine Event
 +
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 +
  sv: Moonshine Event
 +
  tr: Moonshine Etkinliği
 +
  zh-hans: Moonshine Event
 +
  zh-hant: Moonshine Event
  
map name woods:
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
   en: Woods
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
   pt-br: Woods (ZI)
+
  es: Nucleus (Rey de la Colina)
 +
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
 +
  ko: Nucleus (언덕의 왕)
 +
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Nucleus (Царь горы)
 +
  zh-hans: Nucleus(山丘之王)
  
map name sanitarium:
+
probed | map name probed:
   en: Sanitarium
+
   en: Probed
   pt-br: Sanitarium (ZI)
+
  cs: Probed
 +
  da: Probed
 +
  de: Probed
 +
  es: Probed
 +
  fi: Probed
 +
  fr: Probed
 +
  hu: Probed
 +
  it: Probed
 +
  ja: Probed
 +
  ko: Probed
 +
  nl: Probed
 +
  no: Probed
 +
  pl: Probed
 +
  pt: Probed
 +
   pt-br: Probed
 +
  ro: Probed
 +
  ru: Probed
 +
  sv: Probed
 +
  tr: Probed
 +
  zh-hans: Probed
 +
  zh-hant: Probed
  
map name devastation:
+
rotunda | map name rotunda:
   en: Devastation
+
   en: Rotunda
   pt-br: Devastation (ZI)
+
   es: Rotunda
 +
  ko: Rotunda
  
-->
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
 +
  en: Sawmill (King of the Hill)
 +
  es: Sawmill (Rey de la Colina)
 +
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
 +
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 +
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Sawmill (Царь горы)
 +
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  
==== other maps ====
+
sharkbay | map name sharkbay:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Sharkbay
<!--
+
  es: Sharkbay
 +
  ko: Sharkbay
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
sinthetic | map name sinthetic:
map name invasion:
+
   en: Sinthetic
   en: Invasion
+
   cs: Sinthetic
   cs: Invasion
+
   da: Sinthetic
   da: Invasion
+
   de: Sinthetic
   de: Invasion
+
   es: Sinthetic
   es: Invasion
+
   fi: Sinthetic
   fi: Invasion
+
   fr: Sinthetic
   fr: Invasion
+
   hu: Sinthetic
   hu: Invasion
+
   it: Sinthetic
   it: Invasion
+
   ja: Sinthetic
   ja: Invasion
+
   ko: Sinthetic
   ko: Invasion
+
   nl: Sinthetic
   nl: Invasion
+
  no: Sinthetic
   pl: Invasion
+
   pl: Sinthetic
   pt: Invasion
+
   pt: Sinthetic
   pt-br: Invasion
+
   pt-br: Sinthetic
   ro: Invasion
+
   ro: Sinthetic
   ru: Invasion
+
   ru: Sinthetic
   sv: Invasion
+
   sv: Sinthetic
   tr: İstilası
+
   tr: Sinthetic
   zh-hans: Invasion
+
   zh-hans: 罪恶庄园{{#if:{{{list|}}}||(Sinthetic)}}
   zh-hant: 外星入侵
+
   zh-hant: Sinthetic
  
# Multiple variants
+
slasher | map name slasher:
map name well:
+
   en: Slasher
   en: Well
+
   cs: Slasher
   cs: Well
+
   da: Slasher
   da: Well
+
   de: Slasher
   de: Well
+
   es: Slasher
   es: Well
+
   fi: Slasher
   fi: Well
+
   fr: Slasher
   fr: Well
+
   hu: Slasher
   hu: Well
+
   it: Slasher
   it: Well
+
   ja: Slasher
   ja: Well
+
   ko: Slasher
   ko: Well
+
   nl: Slasher
   nl: Well
+
   no: Slasher
   no: Well
+
   pl: Slasher
   pl: Well
+
   pt: Slasher
   pt: Well
+
   pt-br: Slasher
   pt-br: Well
+
   ro: Slasher
   ro: Well
+
   ru: Slasher
   ru: Well
+
   sv: Slasher
   sv: Well
+
   tr: Slasher
   tr: Well
+
   zh-hans: Slasher
   zh-hans: Well
+
   zh-hant: Slasher
   zh-hant: Well
 
  
dustbowl | map name dustbowl:
+
slime | map name slime:
   en: Dustbowl
+
   en: Slime
  cs: Dustbowl
+
   es: Slime
  da: Dustbowl
+
   ko: Slime
  de: Dustbowl
 
   es: Dustbowl
 
  fi: Dustbowl
 
  fr: Dustbowl
 
  hu: Dustbowl
 
  it: Dustbowl
 
  ja: Dustbowl
 
   ko: Dustbowl
 
  nl: Dustbowl
 
  no: Dustbowl
 
  pl: Dustbowl
 
  pt: Dustbowl
 
  pt-br: Dustbowl
 
  ro: Dustbowl
 
  ru: Dustbowl
 
  sv: Dustbowl
 
  tr: Dustbowl
 
  zh-hans: Dustbowl
 
  zh-hant: Dustbowl
 
  
map name badlands:
+
snowtower | map name snowtower:
   en: Badlands
+
   en: Snowtower
  cs: Badlands
+
   es: Snowtower
  da: Badlands
+
   ko: Snowtower
  de: Badlands
 
   es: Badlands
 
  fi: Badlands
 
  fr: Badlands
 
  hu: Badlands
 
  it: Badlands
 
  ja: Badlands
 
   ko: Badlands
 
  nl: Badlands
 
  no: Badlands
 
  pl: Badlands
 
  pt: Badlands
 
  pt-br: Badlands
 
  ro: Badlands
 
  ru: Badlands
 
  sv: Badlands
 
  tr: Badlands
 
  zh-hans: Badlands
 
  zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
   en: Foundry
+
   en: Soul-Mill
   cs: Foundry
+
   cs: Soul-Mill
   da: Foundry
+
   da: Soul-Mill
   de: Foundry
+
   de: Soul-Mill
   es: Foundry
+
   es: Soul-Mill
   fi: Foundry
+
   fi: Soul-Mill
   fr: Foundry
+
   fr: Soul-Mill
   hu: Foundry
+
   hu: Soul-Mill
   it: Foundry
+
   it: Soul-Mill
   ja: Foundry
+
   ja: Soul-Mill
   ko: Foundry
+
   ko: Soul-Mill
   nl: Foundry
+
   nl: Soul-Mill
   no: Foundry
+
   no: Soul-Mill
   pl: Foundry
+
   pl: Soul-Mill
   pt: Foundry
+
   pt: Soul-Mill
   pt-br: Foundry
+
   pt-br: Soul-Mill
   ro: Foundry
+
   ro: Soul-Mill
   ru: Foundry
+
   ru: Soul-Mill
   sv: Foundry
+
   sv: Soul-Mill
   tr: Foundry
+
   tr: Soul-Mill
   zh-hans: Foundry
+
   zh-hans: 战栗锯魂坊{{#if:{{{list|}}}||(Soul-Mill)}}
   zh-hant: Foundry
+
   zh-hant: Soul-Mill
  
map name granary:
+
suijin | map name suijin:
   en: Granary
+
   en: Suijin
   cs: Granary
+
   cs: Suijin
   da: Granary
+
   da: Suijin
   de: Granary
+
   de: Suijin
   es: Granary
+
   es: Suijin
   fi: Granary
+
   fi: Suijin
   fr: Granary
+
   fr: Suijin
   hu: Granary
+
   hu: Suijin
   it: Granary
+
   it: Suijin
   ja: Granary
+
   ja: Suijin
   ko: Granary
+
   ko: Suijin
   nl: Granary
+
   nl: Suijin
   no: Granary
+
   no: Suijin
   pl: Granary
+
   pl: Suijin
   pt: Granary
+
   pt: Suijin
   pt-br: Granary
+
   pt-br: Suijin
   ro: Granary
+
   ro: Suijin
   ru: Granary
+
   ru: Suijin
   sv: Granary
+
   sv: Suijin
   tr: Granary
+
   tr: Suijin
   zh-hans: Granary
+
   zh-hans: Suijin
   zh-hant: Granary
+
   zh-hant: Suijin
 
 
map name nucleus:
 
  en: Nucleus
 
  cs: Nucleus
 
  da: Nucleus
 
  de: Nucleus
 
  es: Nucleus
 
  fi: Nucleus
 
  fr: Nucleus
 
  hu: Nucleus
 
  it: Nucleus
 
  ja: Nucleus
 
  ko: Nucleus
 
  nl: Nucleus
 
  no: Nucleus
 
  pl: Nucleus
 
  pt: Nucleus
 
  pt-br: Nucleus
 
  ro: Nucleus
 
  ru: Nucleus
 
  sv: Nucleus
 
  tr: Nucleus
 
  zh-hans: Nucleus
 
  zh-hant: Nucleus
 
  
map name sawmill:
+
toxic | map name toxic:
   en: Sawmill
+
   en: Toxic
  cs: Sawmill
+
   zh-hans: 毒池恶巢{{#if:{{{list|}}}||(Toxic)}}
  da: Sawmill
 
  de: Sawmill
 
  es: Sawmill
 
  fi: Sawmill
 
  fr: Sawmill
 
  hu: Sawmill
 
  it: Sawmill
 
  ja: Sawmill
 
  ko: Sawmill
 
  nl: Sawmill
 
  no: Sawmill
 
  pl: Sawmill
 
  pt: Sawmill
 
  pt-br: Sawmill
 
  ro: Sawmill
 
  ru: Sawmill
 
  sv: Sawmill
 
  tr: Sawmill
 
   zh-hans: Sawmill
 
  zh-hant: Sawmill
 
  
badwater | map name badwater:
+
viaduct | map name viaduct:
   en: Badwater
+
   en: Viaduct
   cs: Badwater
+
   cs: Viaduct
   da: Badwater
+
   da: Viaduct
   de: Badwater
+
   de: Viaduct
   es: Badwater
+
   es: Viaduct
   fi: Badwater
+
   fi: Viaduct
   fr: Badwater
+
   fr: Viaduct
   hu: Badwater
+
   hu: Viaduct
   it: Badwater
+
   it: Viaduct
   ja: Badwater
+
   ja: Viaduct
   ko: Badwater
+
   ko: Viaduct
   nl: Badwater
+
   nl: Viaduct
   no: Badwater
+
   no: Viaduct
   pl: Badwater
+
   pl: Viaduct
   pt: Badwater
+
   pt: Viaduct
   pt-br: Badwater
+
   pt-br: Viaduct
   ro: Badwater
+
   ro: Viaduct
   ru: Badwater
+
   ru: Viaduct
   sv: Badwater
+
   sv: Viaduct
   tr: Badwater
+
   tr: Viaduct
   zh-hans: Badwater
+
   zh-hans: Viaduct
   zh-hant: Badwater Basin
+
   zh-hant: Viaduct
  
# Mann Co. Beta Maps
+
-->
asteroid | map name asteroid:
 
  en: Asteroid
 
  cs: Asteroid
 
  da: Asteroid
 
  de: Asteroid
 
  es: Asteroid
 
  fi: Asteroid
 
  fr: Asteroid
 
  hu: Asteroid
 
  it: Asteroid
 
  ja: Asteroid
 
  ko: Asteroid
 
  nl: Asteroid
 
  pl: Asteroid
 
  pt: Asteroid
 
  pt-br: Asteroid
 
  ro: Asteroid
 
  ru: Asteroid
 
  sv: Asteroid
 
  tr: Asteroit
 
  zh-hans: Asteroid
 
  zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
==== pl maps ====
  en: Cactus Canyon
+
<!--
  cs: Cactus Canyon
 
  da: Cactus Canyon
 
  de: Cactus Canyon
 
  es: Cactus Canyon
 
  fi: Cactus Canyon
 
  fr: Cactus Canyon
 
  hu: Cactus Canyon
 
  it: Cactus Canyon
 
  ja: Cactus Canyon
 
  ko: Cactus Canyon
 
  nl: Cactus Canyon
 
  pl: Cactus Canyon
 
  pt: Cactus Canyon
 
  pt-br: Cactus Canyon
 
  ro: Cactus Canyon
 
  ru: Cactus Canyon
 
  sv: Cactus Canyon
 
  tr: Kaktüs Kanyonu
 
  zh-hans: Cactus Canyon
 
  zh-hant: Cactus Canyon
 
  
# Niche gamemodes
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
hydro | map name hydro:
 
  en: Hydro
 
  cs: Hydro
 
  da: Hydro
 
  de: Hydro
 
  es: Hydro
 
  fi: Hydro
 
  fr: Hydro
 
  hu: Hydro
 
  it: Hydro
 
  ko: Hydro
 
  nl: Hydro
 
  no: Hydro
 
  pl: Hydro
 
  pt: Hydro
 
  pt-br: Hydro
 
  ro: Hydro
 
  ru: Hydro
 
  sv: Hydro
 
  tr: Hydro
 
  zh-hans: Hydro
 
  zh-hant: Hydro
 
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
badwater basin | map name badwater basin:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Badwater Basin
   cs: Dustbowl (trénink)
+
   cs: Badwater Basin
   da: Dustbowl (træning)
+
   da: Badwater Basin
   de: Dustbowl (Training)
+
   de: Badwater Basin
   es: Dustbowl (entrenamiento)
+
   es: Badwater Basin
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
+
   fi: Badwater Basin
   fr: Dustbowl (Entraînement)
+
   fr: Badwater Basin
   hu: Dustbowl (kiképzés)
+
   hu: Badwater Basin
   it: Dustbowl (Addestramento)
+
   it: Badwater Basin
   ko: Dustbowl (훈련용)
+
  ja: Badwater Basin
   nl: Dustbowl (training)
+
   ko: Badwater Basin
   pl: Dustbowl (Trening)
+
   nl: Badwater Basin
   pt: Dustbowl (Treino)
+
  no: Badwater Basin
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
+
   pl: Badwater Basin
   ro: Dustbowl (antrenament)
+
   pt: Badwater Basin
   ru: Dustbowl (Обучение)
+
   pt-br: Badwater Basin
   sv: Dustbowl (Träning)
+
   ro: Badwater Basin
   tr: Dustbowl (Eğitim)
+
   ru: Badwater Basin
   zh-hans: Dustbowl(训练)
+
   sv: Badwater Basin
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
+
   tr: Badwater Basin
 +
   zh-hans: Badwater Basin
 +
   zh-hant: Badwater Basin
  
target | map name target:
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: Target
+
   en: Barnblitz
   cs: Target
+
   cs: Barnblitz
   da: Target
+
   da: Barnblitz
   de: Target
+
   de: Barnblitz
   es: Target
+
   es: Barnblitz
   fi: Target
+
   fi: Barnblitz
   fr: Target
+
   fr: Barnblitz
   hu: Target
+
   hu: Barnblitz
   it: Target
+
   it: Barnblitz
   ko: Target
+
  ja: Barnblitz
   nl: Target
+
   ko: Barnblitz
   pl: Target
+
   nl: Barnblitz
   pt: Target
+
  no: Barnblitz
   pt-br: Target
+
   pl: Barnblitz
   ro: Target
+
   pt: Barnblitz
   ru: Target
+
   pt-br: Barnblitz
   sv: Target
+
   ro: Barnblitz
   tr: Target
+
   ru: Barnblitz
   zh-hans: Target
+
   sv: Barnblitz
   zh-hant: Target
+
   tr: Barnblitz
 +
   zh-hans: Barnblitz
 +
   zh-hant: Barnblitz
  
target (training) | map name target (training):
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: Target (Training)
+
   en: Bloodwater
   cs: Target (trénink)
+
   cs: Bloodwater
   da: Target (træning)
+
   da: Bloodwater
   de: Target (Training)
+
   de: Bloodwater
   es: Target (entrenamiento)
+
   es: Bloodwater
   fi: Target (Harjoittelu)
+
   fi: Bloodwater
   fr: Target (Entraînement)
+
   fr: Bloodwater
   hu: Target (kiképzés)
+
   hu: Bloodwater
   it: Target (Addestramento)
+
   it: Bloodwater
   ko: Target (훈련용)
+
   nl: Bloodwater
   nl: Target (training)
+
   no: Bloodwater
   pl: Target (Trening)
+
   pl: Bloodwater
   pt: Target (Treino)
+
   pt: Bloodwater
   pt-br: Target (Treinamento)
+
   pt-br: Bloodwater
   ro: Target (antrenament)
+
   ro: Bloodwater
   ru: Target (Обучение)
+
   ru: Bloodwater
   sv: Target (Träning)
+
   sv: Bloodwater
   tr: Target (Eğitim)
+
   tr: Bloodwater
   zh-hans: Target(训练)
+
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
  zh-hant: Target(訓練)
 
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
borneo | map name borneo:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Borneo
   cs: Carnival of Carnage
+
   cs: Borneo
   da: Carnival of Carnage
+
   da: Borneo
   de: Carnival of Carnage
+
   de: Borneo
   es: Carnival of Carnage
+
   es: Borneo
   fi: Carnival of Carnage
+
   fi: Borneo
   fr: Carnaval du Carnage
+
   fr: Borneo
   hu: Carnival of Carnage
+
   hu: Borneo
   it: Carnival of Carnage
+
   it: Borneo
   ja: Carnival of Carnage
+
   ja: Borneo
   ko: Carnival of Carnage
+
   ko: Borneo
   nl: Carnival of Carnage
+
   nl: Borneo
   no: Carnival of Carnage
+
   no: Borneo
   pl: Carnival of Carnage
+
   pl: Borneo
   pt: Carnival of Carnage
+
   pt: Borneo
   pt-br: Carnival of Carnage
+
   pt-br: Borneo
   ro: Carnival of Carnage
+
   ro: Borneo
   ru: Carnival of Carnage
+
   ru: Borneo
   sv: Carnival of Carnage
+
   sv: Borneo
   tr: Carnival of Carnage
+
   tr: Borneo
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: Borneo
   zh-hant: 殺戮嘉年華
+
   zh-hant: Borneo
  
doomsday | map name doomsday:
+
bread space | map name bread space:
   en: Doomsday
+
   en: Bread Space
   cs: Doomsday
+
   cs: Bread Space
   da: Doomsday
+
   da: Bread Space
   de: Doomsday
+
   de: Bread Space
   es: Doomsday
+
   es: Bread Space
   fi: Doomsday
+
   fi: Bread Space
   fr: Doomsday
+
   fr: Bread Space
   hu: Doomsday
+
   hu: Bread Space
   it: Doomsday
+
   it: Bread Space
   ja: Doomsday
+
   ja: Bread Space
   ko: Doomsday
+
   ko: Bread Space
   nl: Doomsday
+
   nl: Bread Space
   no: Doomsday
+
   no: Bread Space
   pl: Doomsday
+
   pl: Bread Space
   pt: Doomsday
+
   pt: Bread Space
   pt-br: Doomsday
+
   pt-br: Bread Space
   ro: Doomsday
+
   ro: Bread Space
   ru: Doomsday
+
   ru: Bread Space
   sv: Doomsday
+
   sv: Bread Space
   tr: Doomsday
+
   tr: Bread Space
   zh-hans: Doomsday
+
   zh-hans: Bread Space
   zh-hant: Doomsday
+
   zh-hant: Bread Space
  
# PASS time
+
brimstone | map name brimstone:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Brimstone
   en: Brickyard
+
   cs: Brimstone
   cs: Brickyard
+
   da: Brimstone
   da: Brickyard
+
   de: Brimstone
   de: Brickyard
+
   es: Brimstone
   es: Brickyard
+
   fi: Brimstone
   fi: Brickyard
+
   fr: Brimstone
   fr: Brickyard
+
   hu: Brimstone
   hu: Brickyard
+
   it: Brimstone
   it: Brickyard
+
   ko: Brimstone
   ko: Brickyard
+
   nl: Brimstone
   nl: Brickyard
+
  no: Brimstone
   pl: Brickyard
+
   pl: Brimstone
   pt: Brickyard
+
   pt: Brimstone
   pt-br: Brickyard
+
   pt-br: Brimstone
   ro: Brickyard
+
   ro: Brimstone
   ru: Brickyard
+
   ru: Brimstone
   sv: Brickyard
+
   sv: Brimstone
   tr: Brickyard
+
   tr: Brimstone
   zh-hans: Brickyard
+
   zh-hans: Brimstone
   zh-hant: Brickyard
+
   zh-hant: Brimstone
  
district | map name district:
+
camber | map name camber:
   en: District
+
   en: Camber
  cs: District
+
   es: Camber
  da: District
+
   ko: Camber
  de: District
 
   es: District
 
  fi: District
 
  fr: District
 
  hu: District
 
  it: District
 
   ko: District
 
  nl: District
 
  pl: District
 
  pt: District
 
  pt-br: District
 
  ro: District
 
  ru: District
 
  sv: District
 
  tr: Bölge
 
  zh-hans: District
 
  zh-hant: District
 
  
timbertown | map name timbertown:
+
cashworks | map name cashworks:
   en: Timbertown
+
   en: Cashworks
  cs: Timbertown
+
   es: Cashworks
  da: Timbertown
+
   ko: Cashworks
  de: Timbertown
+
   ru: Cashworks
   es: Timbertown
 
  fi: Timbertown
 
  fr: Timbertown
 
  hu: Timbertown
 
  it: Timbertown
 
   ko: Timbertown
 
  nl: Timbertown
 
  pl: Timbertown
 
  pt: Timbertown
 
  pt-br: Timbertown
 
  ro: Timbertown
 
   ru: Timbertown
 
  sv: Timbertown
 
  tr: Timbertown
 
  zh-hans: Timbertown
 
  zh-hant: Timbertown
 
  
# Mann vs. Machine
+
chilly | map name chilly:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Chilly
   en: Bigrock
+
   cs: Chilly
   cs: Bigrock
+
   da: Chilly
   da: Bigrock
+
   de: Chilly
   de: Bigrock
+
   es: Chilly
   es: Bigrock
+
   fi: Chilly
   fi: Bigrock
+
   fr: Chilly
   fr: Bigrock
+
   hu: Chilly
   hu: Bigrock
+
   it: Chilly
   it: Bigrock
+
   ja: Chilly
   ja: Bigrock
+
   ko: Chilly
   ko: Bigrock
+
   nl: Chilly
   nl: Bigrock
+
   no: Chilly
   no: Bigrock
+
   pl: Chilly
   pl: Bigrock
+
   pt: Chilly
   pt: Bigrock
+
   pt-br: Chilly
   pt-br: Bigrock
+
   ro: Chilly
   ro: Bigrock
+
   ru: Chilly
   ru: Bigrock
+
   sv: Chilly
   sv: Bigrock
+
   tr: Chilly
   tr: Bigrock
+
   zh-hans: Chilly
   zh-hans: Bigrock
+
   zh-hant: Chilly
   zh-hant: Bigrock
+
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  es: Coal
 +
  ko: Coal
  
coal town | map name coal town:
+
corruption | map name corruption:
   en: Coal Town
+
   en: Corruption
  cs: Coal Town
+
   es: Corruption
  da: Coal Town
+
   ko: Corruption
  de: Coal Town
+
   zh-hans: 腐朽病院{{#if:{{{list|}}}||(Corruption)}}
   es: Coal Town
 
  fi: Coal Town
 
  fr: Coal Town
 
  hu: Coal Town
 
  it: Coal Town
 
  ja: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
  nl: Coal Town
 
  no: Coal Town
 
  pl: Coal Town
 
  pt: Coal Town
 
  pt-br: Coal Town
 
  ro: Coal Town
 
  ru: Coal Town
 
  sv: Coal Town
 
  tr: Coal Town
 
   zh-hans: Coal Town
 
  zh-hant: Coal Town
 
  
decoy | map name decoy:
+
emerge | map name emerge:
   en: Decoy
+
   en: Emerge
  cs: Decoy
+
   es: Emerge
  da: Decoy
+
   ko: Emerge
  de: Decoy
 
   es: Decoy
 
  fi: Decoy
 
  fr: Decoy
 
  hu: Decoy
 
  it: Decoy
 
  ja: Decoy
 
   ko: Decoy
 
  nl: Decoy
 
  no: Decoy
 
  pl: Decoy
 
  pt: Decoy
 
  pt-br: Decoy
 
  ro: Decoy
 
  ru: Decoy
 
  sv: Decoy
 
  tr: Decoy
 
  zh-hans: Decoy
 
  zh-hant: Decoy
 
  
example | map name example:
+
embargo | map name embargo:
   en: Example
+
   en: Embargo
  cs: Example
+
   es: Embargo
  da: Example
+
   zh-hans: 禁运之境{{#if:{{{list|}}}||(Embargo)}}
  de: Example
 
   es: Example
 
  fi: Example
 
  fr: Example
 
  hu: Example
 
  it: Example
 
  ja: Example
 
  ko: Example
 
  nl: Example
 
  no: Example
 
  pl: Example
 
  pt: Example
 
  pt-br: Example
 
  ro: Example
 
  ru: Example
 
  sv: Example
 
  tr: Example
 
   zh-hans: Example
 
  zh-hant: Example
 
  
ghost town | map name ghost town:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: Ghost Town
+
   en: Enclosure
   cs: Ghost Town
+
   cs: Enclosure
   da: Ghost Town
+
   da: Enclosure
   de: Ghost Town
+
   de: Enclosure
   es: Ghost Town
+
   es: Enclosure
   fi: Ghost Town
+
   fi: Enclosure
   fr: Ghost Town
+
   fr: Enclosure
   hu: Ghost Town
+
   hu: Enclosure
   it: Ghost Town
+
   it: Enclosure
  ja: Ghost Town
+
   ko: Enclosure
   ko: Ghost Town
+
   nl: Enclosure
   nl: Ghost Town
+
   pl: Enclosure
  no: Ghost Town
+
   pt: Enclosure
   pl: Ghost Town
+
   pt-br: Enclosure
   pt: Ghost Town
+
   ro: Enclosure
   pt-br: Ghost Town
+
   ru: Enclosure
   ro: Ghost Town
+
   sv: Enclosure
   ru: Ghost Town
+
   tr: Enclosure
   sv: Ghost Town
+
   zh-hans: Enclosure
   tr: Ghost Town
+
   zh-hant: Enclosure
   zh-hans: Ghost Town
 
   zh-hant: Ghost Town
 
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
frontier | map name frontier:
   en: Mannhattan
+
   en: Frontier
   cs: Mannhattan
+
   cs: Frontier
   da: Mannhattan
+
   da: Frontier
   de: Mannhattan
+
   de: Frontier
   es: Mannhattan
+
   es: Frontier
   fi: Mannhattan
+
   fi: Frontier
   fr: Mannhattan
+
   fr: Frontier
   hu: Mannhattan
+
   hu: Frontier
   it: Mannhattan
+
   it: Frontier
   ja: Mannhattan
+
   ja: フロンティア
   ko: Mannhattan
+
   ko: Frontier
   nl: Mannhattan
+
   nl: Frontier
   no: Mannhattan
+
   no: Frontier
   pl: Mannhattan
+
   pl: Frontier
   pt: Mannhattan
+
   pt: Frontier
   pt-br: Mannhattan
+
   pt-br: Frontier
   ro: Mannhattan
+
   ro: Frontier
   ru: Mannhattan
+
   ru: Frontier
   sv: Mannhattan
+
   sv: Frontier
   tr: Mannhattan
+
   tr: Frontier
   zh-hans: Mannhattan
+
   zh-hans: Frontier
   zh-hant: Mannhattan
+
   zh-hant: Frontier
  
mannworks | map name mannworks:
+
frostcliff | map name frostcliff:
   en: Mannworks
+
   en: Frostcliff
   cs: Mannworks
+
   cs: Frostcliff
   da: Mannworks
+
   da: Frostcliff
   de: Mannworks
+
   de: Frostcliff
   es: Mannworks
+
   es: Frostcliff
   fi: Mannworks
+
   fi: Frostcliff
   fr: Mannworks
+
   fr: Frostcliff
   hu: Mannworks
+
   hu: Frostcliff
   it: Mannworks
+
   it: Frostcliff
   ja: Mannworks
+
   ja: Frostcliff
   ko: Mannworks
+
   ko: Frostcliff
   nl: Mannworks
+
   nl: Frostcliff
   no: Mannworks
+
   no: Frostcliff
   pl: Mannworks
+
   pl: Frostcliff
   pt: Mannworks
+
   pt: Frostcliff
   pt-br: Mannworks
+
   pt-br: Frostcliff
   ro: Mannworks
+
   ro: Frostcliff
   ru: Mannworks
+
   ru: Frostcliff
   sv: Mannworks
+
   sv: Frostcliff
   tr: Mannworks
+
   tr: Frostcliff
   zh-hans: Mannworks
+
   zh-hans: Frostcliff
   zh-hant: Mannworks
+
   zh-hant: Frostcliff
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: Rottenburg
+
   en: Gold Rush
   cs: Rottenburg
+
   cs: Goldrush
   da: Rottenburg
+
   da: Goldrush
   de: Rottenburg
+
   de: Goldrush
   es: Rottenburg
+
   es: Goldrush
   fi: Rottenburg
+
   fi: Goldrush
   fr: Rottenburg
+
   fr: Goldrush
   hu: Rottenburg
+
   hu: Goldrush
   it: Rottenburg
+
   it: Goldrush
   ja: Rottenburg
+
   ja: Goldrush
   ko: Rottenburg
+
   ko: Goldrush
   nl: Rottenburg
+
   nl: Goldrush
   no: Rottenburg
+
   no: Goldrush
   pl: Rottenburg
+
   pl: Goldrush
   pt: Rottenburg
+
   pt: Goldrush
   pt-br: Rottenburg
+
   pt-br: Goldrush
   ro: Rottenburg
+
   ro: Goldrush
   ru: Rottenburg
+
   ru: Goldrush
   sv: Rottenburg
+
   sv: Goldrush
   tr: Rottenburg
+
   tr: Goldrush
   zh-hans: Rottenburg
+
   zh-hans: Goldrush
   zh-hant: Rottenburg
+
   zh-hant: Gold Rush
  
# Mann Power
+
gravestone | map name gravestone:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Gravestone
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Gravestone
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  da: Gravestone
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  de: Gravestone
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  es: Gravestone
   zh-hans: Foundry(夺旗)
+
  fi: Gravestone
 +
  fr: Gravestone
 +
  hu: Gravestone
 +
  it: Gravestone
 +
  ja: Gravestone
 +
   ko: Gravestone
 +
  nl: Gravestone
 +
  no: Gravestone
 +
  pl: Gravestone
 +
  pt: Gravestone
 +
   pt-br: Gravestone
 +
  ro: Gravestone
 +
   ru: Gravestone
 +
  sv: Gravestone
 +
  tr: Gravestone
 +
   zh-hans: Gravestone
 +
  zh-hant: Gravestone
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Ghoulpit
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
  cs: Ghoulpit
   ko: Gorge (깃발 탈취)
+
  da: Ghoulpit
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
+
  de: Ghoulpit
   ru: Gorge (Захват флага)
+
  es: Ghoulpit
   zh-hans: Gorge(夺旗)
+
  fi: Ghoulpit
 +
   fr: Ghoulpit
 +
  hu: Ghoulpit
 +
  it: Ghoulpit
 +
  ja: Ghoulpit
 +
   ko: Ghoulpit
 +
  nl: Ghoulpit
 +
  no: Ghoulpit
 +
  pl: Ghoulpit
 +
  pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
   ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
  tr: Ghoulpit
 +
   zh-hans: 黄泉淤口{{#if:{{{list|}}}||(Ghoulpit)}}
 +
  zh-hant: Ghoulpit
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Hassle Castle
   fr: Thunder Mountain (Capture du Drapeau)
+
  cs: Hassle Castle
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
+
  da: Hassle Castle
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
+
  de: Hassle Castle
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
+
  es: Hassle Castle
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
+
  fi: Hassle Castle
   zh-hant: Thundermountain
+
   fr: Hassle Castle
 +
  hu: Hassle Castle
 +
  it: Hassle Castle
 +
   ko: Hassle Castle
 +
  nl: Hassle Castle
 +
  no: Hassle Castle
 +
  pl: Hassle Castle
 +
  pt: Hassle Castle
 +
   pt-br: Hassle Castle
 +
  ro: Hassle Castle
 +
   ru: Hassle Castle
 +
   sv: Hassle Castle
 +
  tr: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  
hellfire | map name hellfire:
+
hellstone | map name hellstone:
   en: Hellfire
+
   en: Hellstone
   cs: Hellfire
+
   cs: Hellstone
   da: Hellfire
+
   da: Hellstone
   de: Hellfire
+
   de: Hellstone
   es: Hellfire
+
   es: Hellstone
   fi: Hellfire
+
   fi: Hellstone
   fr: Hellfire
+
   fr: Hellstone
   hu: Hellfire
+
   hu: Hellstone
   it: Hellfire
+
   it: Hellstone
   ja: Hellfire
+
   ja: Hellstone
   ko: Hellfire
+
   ko: Hellstone
   nl: Hellfire
+
   nl: Hellstone
   no: Hellfire
+
   no: Hellstone
   pl: Hellfire
+
   pl: Hellstone
   pt: Hellfire
+
   pt: Hellstone
   pt-br: Hellfire
+
   pt-br: Hellstone
   ro: Hellfire
+
   ro: Hellstone
   ru: Hellfire
+
   ru: Hellstone
   sv: Hellfire
+
   sv: Hellstone
   tr: Hellfire
+
   tr: Hellstone
   zh-hans: Hellfire
+
   zh-hans: Hellstone
   zh-hant: Hellfire
+
   zh-hant: Hellstone
 
 
# dev maps
 
map name background01:
 
  en: Background01
 
  pt-br: background01
 
  ru: Background01
 
 
 
map name cloak:
 
  en: Cloak
 
  pt-br: Cloak
 
  ru: Cloak
 
 
 
map name cloak (test map):
 
  en: Cloak (Test Map)
 
  fr: Cloak (carte d'essai)
 
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
 
  ru: Cloak  (Test Map)
 
  zh-hans: Cloak(测试地图)
 
  
map name cloak (control point):
+
hoodoo | map name hoodoo:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Hoodoo
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
  cs: Hoodoo
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
  da: Hoodoo
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
+
  de: Hoodoo
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
  es: Hoodoo
 +
  fi: Hoodoo
 +
   fr: Hoodoo
 +
  hu: Hoodoo
 +
  it: Hoodoo
 +
  ja: Hoodoo
 +
  ko: Hoodoo
 +
  nl: Hoodoo
 +
  no: Hoodoo
 +
  pl: Hoodoo
 +
  pt: Hoodoo
 +
   pt-br: Hoodoo
 +
  ro: Hoodoo
 +
   ru: Hoodoo
 +
  sv: Hoodoo
 +
  tr: Hoodoo
 +
   zh-hans: Hoodoo
 +
  zh-hant: Hoodoo
  
map name devtest:
+
odyssey | map name odyssey:
   en: Devtest
+
   en: Odyssey
   pt-br: devtest
+
   es: Odyssey
   ru: Devtest
+
   zh-hans: 奥德赛{{#if:{{{list|}}}||(Odyssey)}}
  
map name itemtest:
+
phoenix | map name phoenix:
   en: Itemtest
+
   en: Phoenix
   pt-br: itemtest
+
   es: Phoenix
   ru: Itemtest
+
  ko: Pheonix
 +
   ru: Phoenix
  
-->
+
pier | map name pier:
 +
  en: Pier
 +
  cs: Pier
 +
  da: Pier
 +
  de: Pier
 +
  es: Pier
 +
  fi: Pier
 +
  fr: Pier
 +
  hu: Pier
 +
  it: Pier
 +
  ja: Pier
 +
  ko: Pier
 +
  nl: Pier
 +
  no: Pier
 +
  pl: Pier
 +
  pt: Pier
 +
  pt-br: Pier
 +
  ro: Pier
 +
  ru: Pier
 +
  sv: Pier
 +
  tr: Pier
 +
  zh-hans: Pier
 +
  zh-hant: Pier
  
=== NPC names ===
+
polar | map name polar:
<!--
+
  en: Polar
 
+
   cs: Polar
gray mann:
+
   da: Polar
   en: Gray Mann
+
   de: Polar
   ar: غراي مان
+
   es: Polar
   de: Gray Mann
+
   fi: Polar
   es: Gray Mann
+
   fr: Polar
   fi: Gray Mann
+
   hu: Polar
   fr: Gray Mann
+
   it: Polar
   hu: Gray Mann
+
   ja: Polar
   it: Gray Mann
+
   ko: Polar
   ja: グレイ・マン
+
  nl: Polar
   ko: 그레이 만
+
   no: Polar
   no: Gray Mann
+
   pl: Polar
   pl: Gray Mann
+
   pt: Polar
   pt: Gray Mann
+
   pt-br: Polar
   pt-br: Gray Mann
+
  ro: Polar
   ru: Грей Манн
+
   ru: Polar
   sv: Gray Mann
+
   sv: Polar
   tr: Gray Mann
+
   tr: Polar
   zh-hans: 格雷·曼恩
+
   zh-hans: Polar
   zh-hant: 葛灰.曼恩
+
   zh-hant: Polar
  
davy jones:
+
precipice | map name precipice:
   en: Davy Jones
+
   en: Precipice
   es: Davy Jones
+
  cs: Precipice
   hu: Davy Jones
+
  da: Precipice
   pl: Davy Jones
+
  de: Precipice
   pt: Davy Jones
+
   es: Precipice
   pt-br: Davy Jones
+
  fi: Precipice
   ru: Дэйви Джонс
+
  fr: Precipice
   zh-hans: 戴维·琼斯
+
   hu: Precipice
 +
  it: Precipice
 +
  ja: Precipice
 +
  ko: Precipice
 +
  nl: Precipice
 +
  no: Precipice
 +
   pl: Precipice
 +
   pt: Precipice
 +
   pt-br: Precipice
 +
  ro: Precipice
 +
   ru: Precipice
 +
  sv: Precipice
 +
  tr: Precipice
 +
   zh-hans: 丧魂绝壁{{#if:{{{list|}}}||(Precipice)}}
 +
  zh-hant: Precipice
  
farmer:
+
rumford | map name rumford:
   en: Farmer
+
   en: Rumford
   ar: مزارع
+
   cs: Rumford
   hu: Farmer
+
  da: Rumford
   ru: Фермер
+
  de: Rumford
 +
  es: Rumford
 +
  fi: Rumford
 +
  fr: Rumford
 +
   hu: Rumford
 +
  it: Rumford
 +
  ja: Rumford
 +
  ko: Rumford
 +
  nl: Rumford
 +
  no: Rumford
 +
  pl: Rumford
 +
  pt: Rumford
 +
  pt-br: Rumford
 +
  ro: Rumford
 +
   ru: Rumford
 +
  sv: Rumford
 +
  tr: Rumford
 +
  zh-hans: Rumford
 +
  zh-hant: Rumford
  
toastmaster:
+
snowycoast | map name snowycoast:
   en: Toastmaster
+
   en: Snowycoast
   ar: توست ماستر
+
   cs: Snowycoast
   hu: Toastmaster
+
   da: Snowycoast
  ru: Тамада
+
   de: Snowycoast
 
+
   es: Snowycoast
blutarch mann:
+
   fi: Snowycoast
  en: Blutarch Mann
+
   fr: Snowycoast
  ar: بلوتارش مان
+
   hu: Snowycoast
   de: Blutarch Mann
+
   it: Snowycoast
   es: Blutarch Mann
+
   ko: Snowycoast
   fi: Blutarch Mann
+
   nl: Snowycoast
   fr: Blutarch Mann
+
   no: Snowycoast
   hu: Blutarch Mann
+
   pl: Snowycoast
   it: Blutarch Mann
+
   pt: Snowycoast
   ja: ブルターク・マン
+
   pt-br: Snowycoast
   ko: 블루타크 만
+
  ro: Snowycoast
   no: Blutarch Mann
+
   ru: Snowycoast
   pl: Blutarch Mann
+
   sv: Snowycoast
   pt: Blutarch Mann
+
   tr: Snowycoast
   pt-br: Blutarch Mann
+
   zh-hans: Snowycoast
   ru: Блутарх Манн
+
   zh-hant: Snowycoast
   sv: Blutarch Mann
 
   tr: Blutarch Mann
 
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
 
  
zepheniah mann:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Spineyard
  ar: زيفيناه مان
+
   es: Spineyard
  de: Zepheniah Mann
+
   zh-hans: 恶骸据地{{#if:{{{list|}}}||(Spineyard)}}
   es: Zepheniah Mann
 
  fi: Zepheniah Mann
 
  fr: Zepheniah Mann
 
  hu: Zepheniah Mann
 
  it: Zepheniah Mann
 
  ja: ゼファナイア・マン
 
  ko: 제페니아 만
 
  no: Zepheniah Mann
 
  pl: Zepheniah Mann
 
  pt: Zepheniah Mann
 
  pt-br: Zepheniah Mann
 
  ru: Зефенайя Манн
 
  sv: Zepheniah Mann
 
  tr: Zepheniah Mann
 
   zh-hans: 泽菲尼亚•曼恩
 
  zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
 
  
redmond mann:
+
swiftwater | map name swiftwater:
   en: Redmond Mann
+
   en: Swiftwater
   ar: ريدموند مان
+
   cs: Swiftwater
   de: Redmond Mann
+
  da: Swiftwater
   es: Redmond Mann
+
   de: Swiftwater
   fi: Redmond Mann
+
   es: Swiftwater
   fr: Redmond Mann
+
   fi: Swiftwater
   hu: Redmond Mann
+
   fr: Swiftwater
   it: Redmond Mann
+
   hu: Swiftwater
  ja: レドモンド・マン
+
   it: Swiftwater
   ko: 레드먼드 만
+
   ko: Swiftwater
   no: Redmond Mann
+
   nl: Swiftwater
   pl: Redmond Mann
+
   pl: Swiftwater
   pt: Redmond Mann
+
   pt: Swiftwater
   pt-br: Redmond Mann
+
   pt-br: Swiftwater
   ru: Редмонд Манн
+
  ro: Swiftwater
   sv: Redmond Mann
+
   ru: Swiftwater
   tr: Redmond Mann
+
   sv: Swiftwater
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
+
   tr: Swiftwater
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
+
   zh-hans: Swiftwater
 +
   zh-hant: Swiftwater
  
saxton hale:
+
terror | map name terror:
   en: Saxton Hale
+
   en: Terror
   ar: ساكستون هيل
+
   cs: Terror
   de: Saxton Hale
+
  da: Terror
   es: Saxton Hale
+
   de: Terror
   fi: Saxton Hale
+
   es: Terror
   fr: Saxton Hale
+
   fi: Terror
   hu: Saxton Hale
+
   fr: Terror
   it: Saxton Hale
+
   hu: Terror
   ja: サクストン・ヘイル
+
   it: Terror
  ko: 색스턴 헤일
+
   nl: Terror
   no: Saxton Hale
+
   no: Terror
   pl: Saxton Hale
+
   pl: Terror
   pt: Saxton Hale
+
   pt: Terror
   pt-br: Saxton Hale
+
   pt-br: Terror
   ru: Сакстон Хейл
+
  ro: Terror
   sv: Saxton Hale
+
   ru: Terror
   tr: Saxton Hale
+
   sv: Terror
   zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
+
   tr: Terror
  zh-hant: 薩克斯頓.海爾
+
   zh-hans: 恐惧之渊{{#if:{{{list|}}}||(Terror)}}
  
miss pauling:
+
# "Thundermountain" in-game
   en: Miss Pauling
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   ar: مس بولينغ
+
   en: Thunder Mountain
   de: Miss Pauling
+
  cs: Thundermountain
   es: Miss Pauling
+
   da: Thundermountain
   fi: Miss Pauling
+
   de: Thundermountain
   fr: Miss Pauling
+
   es: Thundermountain
   hu: Miss Pauling
+
   fi: Thundermountain
   it: Miss Pauling
+
   fr: Thundermountain
   ja: ミス・ポーリング
+
   hu: Thundermountain
   ko: 폴링 양
+
   it: Thunder Mountain
   no: Miss Pauling
+
   ja: Thundermountain
   pl: Miss Pauling
+
   ko: Thundermountain
   pt: Miss Pauling
+
  nl: Thundermountain
   pt-br: Srta. Pauling
+
   no: Thundermountain
   ru: Мисс Полинг
+
   pl: Thundermountain
   sv: Miss Pauling
+
   pt: Thundermountain
   tr: Miss Pauling
+
   pt-br: Thunder Mountain
   zh-hans: 宝琳小姐
+
  ro: Thundermountain
   zh-hant: 寶琳小姐
+
   ru: Thundermountain
 +
   sv: Thundermountain
 +
   tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
   zh-hant: Thunder Mountain
  
ghost:
+
upward | map name upward:
   en: Ghost
+
   en: Upward
   ar: الغوست
+
   cs: Upward
   cs: Duch
+
  da: Upward
   de: Geist
+
  de: Upward
   es: Fantasma
+
  es: Upward
   fi: Kummitus
+
  fi: Upward
   fr: Fantôme
+
  fr: Upward
   hu: Szellem
+
  hu: Upward
   it: Fantasma
+
  it: Upward
   ja: ゴースト
+
  ja: Upward
   ko: 유령
+
  ko: Upward
   pl: Duch
+
  nl: Upward
   pt: Fantasma
+
  no: Upward
   pt-br: Fantasma
+
  pl: Upward
   ro: Fantomă
+
  pt: Upward
   ru: Призрак
+
  pt-br: Upward
   sv: Spöke
+
  ro: Upward
   zh-hans: 鬼魂
+
  ru: Upward
   zh-hant: 鬼魂
+
  sv: Upward
 +
  tr: Upward
 +
  zh-hans: Upward
 +
  zh-hant: Upward
 +
 
 +
venice | map name venice:
 +
  en: Venice
 +
  es: Venice
 +
  ru: Venice
 +
 
 +
wutville | map name wutville:
 +
  en: Wutville
 +
   cs: Wutville
 +
  da: Wutville
 +
   de: Wutville
 +
   es: Wutville
 +
   fi: Wutville
 +
   fr: Wutville
 +
   hu: Wutville
 +
   it: Wutville
 +
   ja: Wutville
 +
   ko: Wutville
 +
  nl: Wutville
 +
  no: Wutville
 +
   pl: Wutville
 +
   pt: Wutville
 +
   pt-br: Wutville
 +
   ro: Wutville
 +
   ru: Wutville
 +
   sv: Wutville
 +
  tr: Wutville
 +
   zh-hans: Wutville
 +
   zh-hant: Wutville
  
 
-->
 
-->
  
=== patch names ===
+
==== plr maps ====
 
<!--
 
<!--
  
# No touchy
+
banana bay | map name banana bay:
patch-suffix:
+
  en: Banana Bay
   beta: _(Beta)
+
  cs: Banana Bay
   classic: _(Classic)
+
  da: Banana Bay
   ps3: _(PS3)
+
  de: Banana Bay
   xbox: _(Xbox)
+
  es: Banana Bay
 +
  fi: Banana Bay
 +
  fr: Banana Bay
 +
  hu: Banana Bay
 +
  it: Banana Bay
 +
  ko: Banana Bay
 +
  nl: Banana Bay
 +
  no: Banana Bay
 +
  pl: Banana Bay
 +
  pt: Banana Bay
 +
  pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
  ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
  tr: Banana Bay
 +
  zh-hans: Banana Bay
 +
   zh-hant: Banana Bay
 +
 
 +
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
 +
  en: Bonesaw
 +
  cs: Bonesaw
 +
  da: Bonesaw
 +
  de: Bonesaw
 +
  es: Bonesaw
 +
   fr: Bonesaw
 +
  hu: Bonesaw
 +
  it: Bonesaw
 +
  nl: Bonesaw
 +
  no: Bonesaw
 +
  pl: Bonesaw
 +
  pt: Bonesaw
 +
  pt-br: Bonesaw
 +
  ro: Bonesaw
 +
  ru: Bonesaw
 +
 
 +
hacksaw | map name hacksaw:
 +
   en: Hacksaw
 +
   es: Hacksaw
  
patch-default-fmt:
+
helltower | map name helltower:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Helltower
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   cs: Helltower
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Helltower
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   de: Helltower
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   es: Helltower
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   fi: Helltower
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
+
   fr: Helltower
   fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Helltower
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   it: Helltower
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Helltower
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   ko: Helltower
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   nl: Helltower
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
+
   no: Helltower
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   pl: Helltower
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt: Helltower
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt-br: Helltower
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ro: Helltower
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ru: Helltower
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   sv: Helltower
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   tr: Helltower
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   zh-hant: 地獄高塔
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
hightower | map name hightower:
patch-in-the-fmt:
+
  en: Hightower
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Hightower
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Hightower
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
+
   de: Hightower
   fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Hightower
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Hightower
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
+
   fr: Hightower
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Hightower
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Hightower
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Hightower
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Hightower
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Hightower
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Hightower
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Hightower
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
   tr: Hightower
 +
   zh-hans: Hightower
 +
   zh-hant: Hightower
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
nightfall | map name nightfall:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Nightfall
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Nightfall
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Nightfall
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Nightfall
   fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Nightfall
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Nightfall
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Nightfall
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Nightfall
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Nightfall
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: 日暮れ
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Nightfall
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Nightfall
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Nightfall
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Nightfall
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Nightfall
 
+
   pt-br: Nightfall
patch-beta-fmt:
+
  ro: Nightfall
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ru: Nightfall
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  sv: Nightfall
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
+
   tr: Nightfall
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   zh-hans: Nightfall
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   zh-hant: Nightfall
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
+
 
   fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
pipeline | map name pipeline:
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
+
   en: Pipeline
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Pipeline
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
+
   da: Pipeline
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
+
   de: Pipeline
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
+
   es: Pipeline
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   fi: Pipeline
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
+
   fr: Pipeline
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   hu: Pipeline
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   it: Pipeline
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
+
   ja: Pipeline
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ko: Pipeline
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
+
   nl: Pipeline
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
+
   no: Pipeline
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
+
   pl: Pipeline
 +
   pt: Pipeline
 +
   pt-br: Pipeline
 +
  ro: Pipeline
 +
   ru: Pipeline
 +
   sv: Pipeline
 +
   tr: Pipeline
 +
   zh-hans: Pipeline
 +
   zh-hant: Pipeline
  
patch-xbox-fmt:
+
-->
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
 
  
patch-ps3-fmt:
+
==== pd maps ====
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
<!--
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
 
  
patch-classic-fmt:
+
atom smash | map name atom smash:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Atom Smash
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Atom Smash
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
+
   zh-hans: 原子撞击{{#if:{{{list|}}}||(Atom Smash)}}
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
 
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
circus | map name circus:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Circus
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   zh-hans: 嗤笑马戏团{{#if:{{{list|}}}||(Circus)}}
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
 
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
cursed cove | map name cursed cove:
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   en: Cursed Cove
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Cursed Cove
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
+
   da: Cursed Cove
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  de: Cursed Cove
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   es: Cursed Cove
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
+
   fi: Cursed Cove
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Cursed Cove
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Cursed Cove
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Cursed Cove
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   nl: Cursed Cove
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   no: Cursed Cove
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
+
   pl: Cursed Cove
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   pt: Cursed Cove
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   pt-br: Cursed Cove
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
  ro: Cursed Cove
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   ru: Cursed Cove
 +
   sv: Cursed Cove
 +
   tr: Cursed Cove
 +
   zh-hans: Cursed Cove
 +
   zh-hant: Cursed Cove
  
date-fmt:
+
farmageddon | map name farmageddon:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Farmageddon
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Farmageddon
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Farmageddon
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Farmageddon
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Farmageddon
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Farmageddon
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Farmageddon
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Farmageddon
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Farmageddon
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   nl: Farmageddon
  ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   no: Farmageddon
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Farmageddon
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt: Farmageddon
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt-br: Farmageddon
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ro: Farmageddon
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ru: Farmageddon
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Farmageddon
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Farmageddon
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   zh-hans: 农场异变{{#if:{{{list|}}}||(Farmageddon)}}
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
   zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}
 
  
launch:
+
freaky fair | map name freaky fair:
   en: Launch
+
   en: Freaky Fair
  ar: إطلاق
+
   zh-hans: 怪奇闹市{{#if:{{{list|}}}||(Freaky Fair)}}
  cs: Vydáno s hrou
 
  da: Udgivelsen
 
  de: Von Anfang an
 
  es: Lanzamiento
 
  fi: Julkaisusta lähtien
 
  fr: Dès le lancement
 
  hu: Játékkal együtt kiadva
 
  it: Lancio
 
  ja: 最初から
 
  ko: 출시일
 
  nl: Lancering
 
  pl: Wydana z grą
 
  pt: Lançamento
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansare
 
  ru: Выход игры
 
  sv: Från Början
 
  tr: Başlat
 
   zh-hans: 最初发布
 
  zh-hant: 發售時即有
 
  
-->
+
galleria | map name galleria:
 +
  en: Galleria
 +
  es: Galleria
  
=== promotional item table ===
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
<!--
+
  en: Mannsylvania
 +
  es: Mannsylvania
  
# table header key
+
monster bash | map name monster bash:
used by:
+
   en: Monster Bash
   en: Used by
+
   cs: Monster Bash
  ar: يستعملها
+
   da: Monster Bash
   cs: Používá
+
   de: Monster Bash
   da: Brugt af
+
   es: Monster Bash
   de: Benutzt von
+
   fi: Monster Bash
   es: Utilizado por
+
   fr: Monster Bash
   fi: Käyttäjät
+
   hu: Monster Bash
   fr: Utilisé par
+
   it: Monster Bash
   hu: Használhatja
+
   nl: Monster Bash
   it: Usato da
+
   no: Monster Bash
  ja: 使用クラス
+
   pl: Monster Bash
  ko: 사용 병과
+
   pt: Monster Bash
   nl: Gebruikt door
+
   pt-br: Monster Bash
   no: Brukt av
+
   ro: Monster Bash
   pl: Klasa
+
   ru: Monster Bash
   pt: Usado por
+
   sv: Monster Bash
   pt-br: Usado por
+
   tr: Monster Bash
   ro: Folosit de
+
   zh-hans: 禁忌幽堡{{#if:{{{list|}}}||(Monster Bash)}}
   ru: Используется
+
   zh-hant: Monster Bash
   sv: Använt av
 
   tr: Kullanan sınıf
 
   zh-hans: 适用的兵种
 
   zh-hant: 使用的職業
 
  
# table header key
+
pit of death | map name pit of death:
released:
+
  en: Pit of Death
   en: Released
+
   cs: Pit of Death
   da: Udgivet
+
   da: Pit of Death
   de: Erschienen
+
   de: Pit of Death
   es: Publicado
+
   es: Pit of Death
   fi: Julkaistu
+
   fi: Pit of Death
   fr: Date de sortie
+
   fr: Pit of Death
   hu: Kiadva
+
   hu: Pit of Death
   it: Rilasciato
+
   it: Pit of Death
   ko: 출시됨
+
   ko: Pit of Death
   nl: Uitgebracht
+
   nl: Pit of Death
   no: Utgitt
+
   no: Pit of Death
   pl: Dodano do gry
+
   pl: Pit of Death
   pt: Lançado
+
   pt: Pit of Death
   pt-br: Lançado
+
   pt-br: Pit of Death
   ro: Lansat
+
   ro: Pit of Death
   ru: Дата выхода
+
   ru: Pit of Death
   sv: Utsläppt
+
   sv: Pit of Death
   tr: Yayınlandı
+
   tr: Pit of Death
   zh-hans: 发布日期
+
   zh-hans: Pit of Death
   zh-hant: 釋出日期
+
   zh-hant: Pit of Death
  
-->
+
selbyen | map name selbyen:
 +
  en: Selbyen
 +
  es: Selbyen
 +
  ru: Selbyen
  
=== [[Respawn times]] strings ===
+
snowville | map name snowville:
 +
  en: SnowVille
 +
  cs: SnowVille
 +
  da: SnowVille
 +
  de: SnowVille
 +
  es: SnowVille
 +
  fi: SnowVille
 +
  fr: SnowVille
 +
  hu: SnowVille
 +
  it: SnowVille
 +
  ko: SnowVille
 +
  nl: SnowVille
 +
  no: SnowVille
 +
  pl: SnowVille
 +
  pt: SnowVille
 +
  pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
  ru: SnowVille
 +
  sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
 +
 
 +
watergate | map name watergate:
 +
  en: Watergate
 +
  cs: Watergate
 +
  da: Watergate
 +
  de: Watergate
 +
  es: Watergate
 +
  fi: Watergate
 +
  fr: Watergate
 +
  hu: Watergate
 +
  it: Watergate
 +
  ja: Watergate
 +
  ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
  pl: Watergate
 +
  pt: Watergate
 +
  pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
  ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
  tr: Watergate
 +
  zh-hans: Watergate
 +
  zh-hant: Watergate
 +
 
 +
-->
  
 +
==== vsh / zi maps ====
 
<!--
 
<!--
  
respawn wave:
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
   en: Respawn Wave
+
   en: Tiny Rock
   de: Wiedereinstiegswelle
+
   es: Tiny Rock
   es: Oleada de regeneración
+
   ko: Tiny Rock
   fr: Vague de Réapparition
+
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
   ja: リスポーンウェーブ
+
   zh-hans: 微岩矿场{{#if:{{{list|}}}||(Tiny Rock)}}
   ko: 재부활 웨이브
+
 
   no: Gjenopplivningsbølge
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   pl: Czas odradzania
+
   en: Distillery
   pt-br: Onda de renascimento
+
   es: Distillery
   ro: Val de revenire
+
   ko: Distillery
   ru: Волна возрождения
+
   pt-br: Distillery (VSH)
   zh-hans: 重生波
+
  zh-hans: 酒厂交锋{{#if:{{{list|}}}||(Distillery)}}
 +
 
 +
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
 +
  en: Skirmish
 +
  es: Skirmish
 +
   ko: Skirmish
 +
   pt-br: Skirmish (VSH)
 +
   zh-hans: 公园乱斗{{#if:{{{list|}}}||(Skirmish)}}
  
team respawn wave:
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
   en: Team respawn wave
+
   en: Nucleus VSH
   es: Oleada de regeneración de equipo
+
   es: Nucleus VSH
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
   ko: Nucleus VSH
  pl: Czas odradzania się drużyn
+
   pt-br: Nucleus (VSH)
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
+
   zh-hans: 融核围剿{{#if:{{{list|}}}||(Nucleus VSH)}}
  ro: Valul de revenire al echipei
 
  ru: Волна возрождения команды
 
   zh-hans: 团队重生波
 
  
red respawn wave:
+
vsh outburst | outburst | map name outburst | map name vsh outburst:
   en: RED respawn wave
+
   en: Outburst
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
   zh-hans: 丛林燃爆{{#if:{{{list|}}}||(Outburst)}}
  es: Oleada de regeneración de RED
 
  fr: Durée de Réapparition RED
 
  ja: RED リスポーン時間
 
  no: RED gjenopplivningsbølge
 
  pl: Czas odradzania się RED
 
  pt-br: Onda de renascimento da RED
 
  ro: Val de revenire RED
 
  ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 
   zh-hans: 红队重生波
 
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
map name blazehattan | blazehattan:
max red respawn wave:
+
   en: Blazehattan
   en: Max RED respawn wave
+
   zh-hans: 炼狱哈顿{{#if:{{{list|}}}||(Blazehattan)}}
  es: Oleada de regeneración máxima de RED
 
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 
  pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 
   zh-hans: 红队最长重生波时间
 
  
blu respawn wave:
+
map name murky:
   en: BLU respawn wave
+
   en: Murky
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
   es: Murky
   es: Oleada de regeneración de BLU
+
   ko: Murky
  fr: Durée de Réapparition BLU
+
   pt-br: Murky (ZI)
  ja: BLU リスポーン時間
 
  no: BLU gjenopplivningsbølge
 
   pl: Czas odradzania się BLU
 
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
 
  ro: Valul de revenire BLU
 
  ru: Волна возрождения СИНИХ
 
  zh-hans: 蓝队重生波
 
  
blu checkpoints passed:
+
map name atoll:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Atoll
   es: Puntos de control avanzados por BLU
+
   es: Atoll
   no: BLU sjekkpunkt passert
+
   ko: Atoll
  pl: Czas odradzania się BLU
+
   pt-br: Atoll (ZI)
   pt-br: Pontos BLU passados
 
  ro: Puncte capturate
 
  ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 
  zh-hans: 蓝队已通过的检查点
 
  
owner of cp?:
+
map name woods:
   en: Owner of CP?
+
   en: Woods
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
   es: Woods
   es: Dueño del CP?
+
   ko: Woods
  fr: Contrôle du PdC?
+
   pt-br: Woods (ZI)
  ja: CPを占領中かどうか
 
   ko: CP의 주인?
 
  no: Erobret CP?
 
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 
   pt-br: Controla o ponto?
 
  ro: Deținătorul punctului?
 
  ru: Контрольная точка захвачена?
 
  zh-hans: 是否为控制点占领方?
 
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
map name sanitarium:
neutral:
+
   en: Sanitarium
   en: Neutral
+
   es: Sanitarium
  de: Neutral
+
   ko: Sanitarium
   es: Neutral
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  fr: Neutre
 
  ja: 中立
 
   no: Nøytral
 
  pl: Jest neutraly
 
   pt-br: Neutro
 
  ro: Neutru
 
  ru: Нейтральная
 
  zh-hans: 中立
 
  
control points owned by blu:
+
map name devastation:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Devastation
   es: Puntos controlados por BLU
+
   es: Devastation
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
+
   ko: Devastation
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
+
   pt-br: Devastation (ZI)
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele deținute de echipa BLU
 
  ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
-->
blu cps owned:
 
  en: BLU CPs owned
 
  es: Puntos controlados por BLU
 
  fr: PdC Contrôlé(s)
 
  no: BLU CP erobret
 
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele BLU
 
  ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
==== other maps ====
cp-owned-any:
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  en: Any
+
<!--
  es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakiekolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricâte
 
  ru: Любые
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "On any map"
+
# Short for "2Fort Invasion":
map-any:
+
map name invasion:
   en: Any
+
   en: Invasion
   es: Cualquiera
+
   es: Invasion
   no: Vilkårlig
+
   tr: İstilası
   pt-br: Qualquer
+
   zh-hant: 外星入侵
  ro: Orice
+
 
   ru: Любая
+
# Multiple variants
   zh-hans: 任意
+
map name well:
 +
   en: Well
 +
   es: Well
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
dustbowl | map name dustbowl:
cp-passed-any:
+
   en: Dustbowl
   en: Any
+
   es: Dustbowl
   es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Orice
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
map name badlands:
mvm-difficulty-any:
+
   en: Badlands
   en: Any
+
   es: Badlands
   es: Cualquiera
 
  no: Alle oppdrag
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "With the payload at any status"
+
map name foundry:
payload-status-any:
+
   en: Foundry
   en: Any
+
   es: Foundry
   es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakikolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
payload-stage:
+
map name granary:
   en: Stage
+
   en: Granary
   es: Etapa
+
   es: Granary
  no: Stadie
 
  pl: Etap
 
  pt-br: Estágio
 
  ro: Etapa
 
  ru: Этап
 
  zh-hans: 阶段
 
  
payload-status:
+
map name nucleus:
   en: Status
+
   en: Nucleus
   es: Estado
+
   es: Nucleus
  no: Status
 
  pl: Status
 
  pt-br: Estado
 
  ro: Statut
 
  ru: Состояние
 
  zh-hans: 状态
 
  
payload-status-map-start:
+
map name sawmill:
   en: Map Start
+
   en: Sawmill
   es: Inicio del mapa
+
   es: Sawmill
  no: Banestart
 
  pl: Początek mapy
 
  pt-br: Início do mapa
 
  ro: Începerea rundei
 
  ru: В начале карты
 
  zh-hans: 地图起始
 
  
payload-status-checkpoint-1:
+
badwater | map name badwater:
   en: Checkpoint 1
+
   en: Badwater
   es: Punto 1
+
   es: Badwater
  no: Sjekkpunkt 1
+
   ko: Badwater Basin
  pl: Checkpoint 1
+
   zh-hant: Badwater Basin
  pt-br: Ponto 1
 
  ro: Punctul 1
 
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 
   zh-hans: 检查点 1
 
  
payload-status-checkpoint-2:
+
# Mann Co. Beta Maps
   en: Checkpoint 2
+
asteroid | map name asteroid:
   es: Punto 2
+
   en: Asteroid
  no: Sjekkpunkt 2
+
   es: Asteroid
  pl: Checkpoint 2
 
  pt-br: Ponto 2
 
  ro: Punctul 2
 
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 
  zh-hans: 检查点 2
 
  
team point differences:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: Team point differences
+
   en: Cactus Canyon
   es: Diferencia de puntos de equipo
+
   es: Cactus Canyon
   no: Lagenes poengforskjell
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 
  zh-hans: 团队得分差异
 
  
after 20 of max score scored:
+
# Niche gamemodes
   en: After 20% of Max Score scored
+
hydro | map name hydro:
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
+
   en: Hydro
  pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
+
   es: Hydro
  ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
 
  zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
 
  
mvm all difficulties:
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
   en: All Difficulties
+
   en: Dustbowl (Training)
   es: Todas las dificultades
+
  cs: Dustbowl (trénink)
   pt-br: Todas as dificuldades
+
  da: Dustbowl (træning)
   ro: Toate dificultățile
+
  de: Dustbowl (Training)
   zh-hans: 所有难度
+
   es: Dustbowl (entrenamiento)
 +
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 +
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 +
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 +
  it: Dustbowl (Addestramento)
 +
  ko: Dustbowl (훈련용)
 +
  nl: Dustbowl (training)
 +
  pl: Dustbowl (Trening)
 +
  pt: Dustbowl (Treino)
 +
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
   ro: Dustbowl (antrenament)
 +
  ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
   zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
  zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
-->
+
target | map name target:
 +
  en: Target
 +
  es: Target
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
target (training) | map name target (training):
<!--
+
  en: Target (Training)
 +
  cs: Target (trénink)
 +
  da: Target (træning)
 +
  de: Target (Training)
 +
  es: Target (entrenamiento)
 +
  fi: Target (Harjoittelu)
 +
  fr: Target (Entraînement)
 +
  hu: Target (kiképzés)
 +
  it: Target (Addestramento)
 +
  ko: Target (훈련용)
 +
  nl: Target (training)
 +
  pl: Target (Trening)
 +
  pt: Target (Treino)
 +
  pt-br: Target (Treinamento)
 +
  ro: Target (antrenament)
 +
  ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
  tr: Target (Eğitim)
 +
  zh-hans: Target(训练)
 +
  zh-hant: Target(訓練)
  
best 30 second trailer:
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Carnival of Carnage
  da: Bedste 30 sekunds trailer
+
   es: Carnival of Carnage
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
+
   fr: Carnaval du Carnage
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
+
   zh-hant: 殺戮嘉年華
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
 
  ko: 최고의 30초 예고편
 
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  ru: Лучший 30-и секундный ролик
 
  tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 
  zh-hans: 最佳 30 秒宣传片
 
   zh-hant: 最佳 30 秒宣傳片
 
  
best action:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Best Action {{{2}}}
+
   en: Doomsday
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
   es: Doomsday
  de: Beste Action {{{2}}}
 
   es: Mejor acción {{{2}}}
 
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
 
  it: Miglior Azione {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 
  ru: Лучший экшен {{{2}}}
 
  tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
 
  
best cinematography:
+
dynamite | map name dynamite:
   en: Best Cinematography
+
   en: Dynamite
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
   zh-hans: 高爆火海{{#if:{{{list|}}}||(Dynamite)}}
  es: Mejor cinematografía
 
  fr: Meilleure cinématographie
 
  it: Miglior Cinematografia
 
  ko: 최고의 촬영 기법
 
  pl: Najlepsza kinematografia
 
  pt: Melhor Cinematografia
 
  pt-br: Melhor Cinematografia
 
  ru: Самый кинематографический ролик
 
  tr: En İyi Sinematografi
 
   zh-hans: 最佳摄影
 
  zh-hant: 最佳錄影
 
  
best comedy:
+
# PASS time
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
brickyard | map name brickyard:
  da: Bedste komedie {{{2}}}
+
   en: Brickyard
  de: Beste Comedy {{{2}}}
+
   es: Brickyard
   es: Mejor comedia {{{2}}}
 
  fr: La plus comique {{{2}}}
 
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
district | map name district:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: District
  da: Bedste koordinerede kamp
+
   es: District
   es: Mejor combate coordinado
+
   tr: Bölge
  fr: Meilleur combat coordonné
 
  it: Miglior Combattimento Coordinato
 
  ko: 최고의 전투 연출
 
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 
  pt: Melhor Combate Coordenado
 
  pt-br: Melhor Combate Coordenado
 
  ru: Самое согласованное сражение
 
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
 
  zh-hans: 最佳团队合作
 
  zh-hant: 最佳團隊合作
 
  
best drama:
+
pass template | map name pass template:
   en: Best Drama {{{2}}}
+
   en: pass_template
  da: Bedste drama {{{2}}}
 
  de: Bestes Drama {{{2}}}
 
  es: Mejor drama {{{2}}}
 
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
 
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳戏剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
 
  
best editing:
+
timbertown | map name timbertown:
   en: Best Editing
+
   en: Timbertown
  da: Bedste redigering
+
   es: Timbertown
   es: Mejor edición
 
  fr: Meilleur montage
 
  it: Miglior Editing
 
  ko: 최고의 편집
 
  pl: Najlepsza edycja
 
  pt: Melhor Edição
 
  pt-br: Melhor Edição
 
  ru: Лучший монтаж
 
  tr: En İyi Düzenleme
 
  zh-hans: 最佳编辑
 
  zh-hant: 最佳剪輯
 
  
best getaway:
+
# Mann vs. Machine
   en: Best Getaway
+
bigrock | map name bigrock:
  da: Bedste undslipning
+
   en: Bigrock
   es: Mejor fuga
+
   es: Bigrock
  fr: Meilleure escapade
+
 
  it: Miglior Via di Fuga
+
coal town | map name coal town:
   ko: 최고의 탈출기
+
   en: Coal Town
   pl: Najlepsza ucieczka
+
   es: Coal Town
  pt: Melhor Fuga
+
 
  pt-br: Melhor Fuga
+
decoy | map name decoy:
  ru: Лучший побег
+
   en: Decoy
  tr: En İyi Kaçış
+
   es: Decoy
   zh-hans: 最佳逃脱
 
   zh-hant: 最佳逃脫
 
  
best mid-air murder:
+
example | map name example:
   en: Best Mid-air Murder
+
   en: Example
  da: Bedste mid-lufts drab
+
   es: Example
   es: Mejor asesinato en el aire
 
  fr: Meilleur meurtre en vol
 
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
 
  ko: 최고의 공중 살인
 
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 
  pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 
  tr: En İyi Havada Öldürme
 
  zh-hans: 最佳空中杀手
 
  zh-hant: 最佳空中殺手
 
  
best original soundtrack:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: Best Original Soundtrack
+
   en: Ghost Town
  da: Bedste originale lydspor
+
   es: Ghost Town
   es: Mejor banda sonora original
 
  fr: Meilleure bande originale
 
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
 
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 
  pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 
  tr: En İyi Orijinal Müziği
 
  zh-hans: 最佳原创音轨
 
  zh-hant: 最佳原創音樂
 
  
best original universe:
+
mannhattan | map name mannhattan:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Mannhattan
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Mannhattan
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 
   es: Mejor universo original {{{2}}}
 
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
mannworks | map name mannworks:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Mannworks
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
   es: Mannworks
   es: Mejor en general {{{2}}}
 
  it: Miglior Film
 
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳中的最佳
 
  
best overall replay:
+
rottenburg | map name rottenburg:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Rottenburg
  da: Bedste af alle gengivelser
+
   es: Rottenburg
   es: Mejor grabación en general
 
  it: Miglior Replay in Generale
 
  ko: 최고의 종합 리플레이
 
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 
  pt: Melhor Repetição em Geral
 
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 
  ru: Лучшая запись из игры
 
  tr: En İyi Genel Tekrar
 
  zh-hans: 总体最佳回放
 
  zh-hant: 全體最佳回放
 
  
best replay:
+
# Mann Power
   en: Best Replay {{{2}}}
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
   en: Foundry (Capture the Flag)
  de: Bestes Replay {{{2}}}
+
   es: Foundry (Capturar la Bandera)
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   fr: Foundry (Capture de Drapeau)
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   ko: Foundry (깃발 탈취)
  it: Miglior Replay {{{2}}}
+
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
+
   ru: Foundry (Захват флага)
  nl: Beste Drama {{{2}}}
+
   zh-hans: Foundry(夺旗)
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
 
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
 
  
best revenge:
+
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
   en: Best Revenge
+
   en: Gorge (Capture the Flag)
  da: Bedste hævn
+
   es: Gorge (Capturar la Bandera)
   es: Mejor venganza
+
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
   it: Miglior Vendetta
+
   ko: Gorge (깃발 탈취)
   ko: 최고의 복수
+
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
  pl: Najlepszy odwet
+
   ru: Gorge (Захват флага)
  pt: Melhor Vingança
+
   zh-hans: Gorge(夺旗)
   pt-br: Melhor Vingança
 
   ru: Лучшая месть
 
  tr: En İyi İntikam
 
   zh-hans: 最佳复仇
 
  zh-hant: 最佳復仇
 
  
best set design:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: Best Set Design
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
   da: Bedste opsætnings design
+
   es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
   es: Mejor diseño de escenario
+
   fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
  it: Miglior Desing del Set
+
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
   ko: 최고의 세트 디자인
+
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
  pl: Najlepsza scenografia
+
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
  pt: Melhor Design de Costume
+
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
+
   zh-hant: Thundermountain
   ru: Лучший дизайн
 
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
 
   zh-hans: 最佳编排
 
  
best short:
+
hellfire | map name hellfire:
   en: Best Short {{{2}}}
+
   en: Hellfire
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
   es: Hellfire
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
 
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
# dev maps
   en: Best Team Costume
+
map name background01:
  da: Bedste team udklædning
+
   en: background01
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   es: background01
  it: Miglior Costume di Squadra
 
  ko: 최고의 단체 의상
 
  pl: Najlepszy kostium drużyny
 
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 
  pt-br: Melhor Traje da Equipe
 
  ru: Лучшие костюмы
 
  tr: En İyi Takım Kostümü
 
  zh-hans: 最佳团队服装
 
  zh-hant: 最佳團隊裝飾
 
  
biggest massacre:
+
map name cloak:
   en: Biggest Massacre
+
   en: Cloak
  da: Største massakre
+
   es: Cloak
   es: Mayor masacre
 
  it: Miglior Massacro
 
  ko: 대학살
 
  pl: Największa masakra
 
  pt: Maior Massacre
 
  pt-br: Maior Massacre
 
  ru: Самая мясная резня
 
  tr: En Büyük Katliam
 
  zh-hans: 最大的屠杀
 
  
funniest replay:
+
map name cloak (test map):
   en: Funniest Replay
+
   en: Cloak (Test Map)
   da: Sjoveste gengivelse
+
   fr: Cloak (carte d'essai)
   es: Grabación más graciosa
+
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   it: Replay più Divertente
+
   ru: Cloak  (Test Map)
   ko: 최고로 웃긴 리플레이
+
   zh-hans: Cloak(测试地图)
   pl: Najśmieszniejsza powtórka
+
 
   pt: Repetição Mais Engraçada
+
map name cloak (control point):
   pt-br: Replay Mais Engraçado
+
   en: Cloak (Control Point)
   ru: Самая смешная запись
+
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
   tr: En Komik Tekrar
+
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
   zh-hans: 最有趣的回放
+
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
   zh-hant: 最有趣的回放
+
   zh-hans: Cloak(控制点)
 +
 
 +
map name devtest:
 +
  en: Devtest
 +
   pt-br: devtest
 +
   ru: Devtest
  
most dramatic:
+
map name itemtest:
   en: Most Dramatic
+
   en: Itemtest
  da: Mest dramatiske
+
   pt-br: itemtest
  es: Más dramático
+
   ru: Itemtest
  it: Più Drammatico
 
  ko: 가장 극적인
 
  pl: Najbardziej dramatyczny
 
  pt: Mais Dramático
 
   pt-br: Mais Dramático
 
   ru: Самый драматичный ролик
 
  tr: En Dramatik
 
  zh-hans: 最具戏剧性
 
  zh-hant: 最具戲劇性
 
  
most epic fail:
+
map name dustbowl 2:
   en: Most Epic Fail
+
   en: Dustbowl 2
  da: Mest episke fejltagelse
 
  es: Fallo más épico
 
  it: Miglior Epic Fail
 
  ko: 완전히 망했어요
 
  pl: Największa porażka
 
  pt: Falhanço Mais Épico
 
  pt-br: Falha Mais Épica
 
  ru: Лучший провал
 
  tr: En Kötü Başarısızlık
 
  zh-hans: 最史诗般的失败
 
  
most extreme stunt:
+
map name badlands (capture the flag):
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   da: Mest ekstreme stunt
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
  es: Acrobacia más extremo
+
   ko: Badlands (깃발 탈취)
  it: Miglior Stunt Estremo
+
   pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
   ko: 가장 극적인 묘기
+
   ru: Badlands (Захват флага)
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
+
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 
   ru: Самый рискованный трюк
 
  tr: En Uçuk Hüner
 
   zh-hans: 最极端的噱头
 
  zh-hant: 最極端的噱頭
 
  
most heroic:
+
map name nightfall (control point):
   en: Most Heroic
+
   en: Nightfall (Control Point)
   da: Mest heroiske
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
  es: Más heroico
+
   pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
  it: Più Eroico
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
  ko: 가장 영웅적인
+
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  pl: Najbardziej bohaterski
 
  pt: Mais Heróico
 
   pt-br: Mais Heroico
 
   ru: Самый героический поступок
 
  tr: En Kahramanca
 
   zh-hans: 最无畏
 
  
most inventive kill:
+
-->
  en: Most Inventive Kill
 
  da: Mest opfindsomme drab
 
  es: Muerte más creativa
 
  it: Uccisione più Creativa
 
  ko: 가장 독특한 처치방법
 
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
  pt: Assassinato Mais Criativo
 
  pt-br: Morte Mais Criativa
 
  ru: Самое изощрённое убийство
 
  tr: En Yaratıcı Öldürme
 
  zh-hans: 最有新意的杀敌
 
  
most pwnage:
+
==== Classic maps ====
  en: Most Pwnage
+
<!--
  da: Mest slagtet
 
  es: Mayor humillación
 
  it: Miglior Pwnage
 
  ko: 철저한 관광
 
  pl: Największa rozwałka
 
  pt: Maior Razia
 
  pt-br: Maior Pwnagem
 
  ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强控制
 
  zh-hant: 最強控制
 
  
player's choice:
+
map name 2fort5:
   en: Player's Choice
+
   en: 2Fort5
  da: Spillerens valg
 
  es: Elección de jugadores
 
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
  pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
  ru: Приз зрительских симпатий
 
  tr: Oyuncuların Seçimi
 
  zh-hans: 玩家的选择
 
  zh-hant: 玩家的選擇
 
  
best extended:
+
map name canalzon:
   en: Best Extended {{{2}}}
+
   en: Canalzon
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
-->
+
map name rock1:
 +
  en: Rock1
  
=== tournament medal table ===
+
map name well6:
<!--
+
  en: Well6
  
medal designs:
+
map name avanti:
   en: Medal designs
+
   en: Avanti
  de: Medaillendesigns
 
  es: Diseños de las medallas
 
  fr: Modèles de médaille
 
  ko: 훈장
 
  nl: Medaille ontwerpen
 
  no: Medaljenes design
 
  pl: Medale
 
  pt: Modelos das medalhas
 
  pt-br: Desenhos das medalhas
 
  ru: Дизайн медалей
 
  zh-hans: 奖牌类型
 
  
list of medals:
+
map name boot camp:
   en: List of medals
+
   en: Boot Camp
  de: Liste der medaillen
 
  es: Lista de medallas
 
  fr: Liste des médailles
 
  ko: 훈장 목록
 
  nl: Lijst van medailles
 
  no: Lijst van medailles
 
  pl: Lista medali
 
  pt: Lista de medalhas
 
  pt-br: Lista de medalhas
 
  ru: Список медалей
 
  zh-hans: 奖牌列表
 
  
compmedallist used in:
+
map name bounce:
   en: Used in
+
   en: Bounce
  es: Utilizada en
 
  pt-br: Usada em
 
  ru: Использовано в
 
  zh-hans: 用于
 
  
compmedallist also used as:
+
map name canalzone 2:
   en: <small>(also used as)</small>
+
   en: Canalzone 2
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
map name casbah:
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
   en: Casbah
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
 
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
map name crossfire:
compmedallist year and:
+
   en: Crossfire
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
 
  es: {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
 
  
# Var is a number: 2017–2021, etc.
+
map name crossover 2:
compmedallist year range:
+
   en: Crossover 2
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
 
  es: {{{2}}} a {{{3}}}
 
  pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
 
  
compmedallist preseason:
+
map name datacore:
   en: Pre-Seasons
+
   en: Datacore
  es: Pre-Temporadas
 
  pt-br: Pré-temporada
 
  ru: Предсезонные
 
  zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
map name epicenter:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Epicenter
  es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
 
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
map name flagrun:
compmedallist season:
+
   en: Flagrun
   en: Season {{{2}}}
 
  es: Temporada {{{2}}}
 
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
map name frenzy:
compmedallist season and:
+
   en: Frenzy
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
 
  es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
map name gasworks:
compmedallist season range:
+
   en: Gasworks
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
 
  es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
 
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 3+
+
map name hunted:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Hunted
   en: Season {{{2}}}+
 
  es: Temporada {{{2}}}+
 
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
  ru: {{{2}}}-й сезон+
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
map name lambda bunker:
   en: All seasons
+
   en: Lambda Bunker
  es: Todas las temporadas
 
  pt-br: Todas as temporadas
 
  ru: Все сезоны
 
  zh-hans: 所有赛季
 
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
map name push:
compmedallist mseason:
+
   en: Push
   en: Season&nbsp;
 
  es: Temporada&nbsp;
 
  pt-br: Temporada&nbsp;
 
  ru: &nbsp;
 
  
compmedallist mseason sep:
+
map name rapidcore:
   en: ,&nbsp;
+
   en: Rapidcore
  es: ,&nbsp;
 
  zh-hans: 、
 
  zh-hant: ,
 
  
compmedallist mseason sep2:
+
map name ravelin:
   en: &nbsp;&&nbsp;
+
   en: Ravelin
  es: &nbsp;y&nbsp;
 
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 
  
# strings for old table
+
map name rock 2:
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
   en: Rock 2
season 1:
 
   en: Season 1
 
  es: Temporada 1
 
  ru: 1-й сезон
 
  zh-hans: 第 1 赛季
 
  
season 2:
+
map name snark pit:
   en: Season 2
+
   en: Snark Pit
  es: Temporada 2
 
  ru: 2-й сезон
 
  zh-hans: 第 2 赛季
 
  
season 3:
+
map name stalkyard:
   en: Season 3
+
   en: Stalkyard
  es: Temporada 3
 
  ru: 3-й сезон
 
  zh-hans: 第 3 赛季
 
  
season 4:
+
map name subtransit:
   en: Season 4
+
   en: Subtransit
  es: Temporada 4
 
  ru: 4-й сезон
 
  zh-hans: 第 4 赛季
 
  
season 5:
+
map name undertow:
   en: Season 5
+
   en: Undertow
  es: Temporada 5
 
  ru: 5-й сезон
 
  zh-hans: 第 5 赛季
 
  
season 6:
+
map name warpath:
   en: Season 6
+
   en: Warpath
  es: Temporada 6
 
  ru: 6-й сезон
 
  zh-hans: 第 6 赛季
 
  
season 7:
+
-->
  en: Season 7
 
  es: Temporada 7
 
  ru: 7-й сезон
 
  zh-hans: 第 7 赛季
 
  
season 8:
+
=== NPC names ===
  en: Season 8
+
<!--
  es: Temporada 8
 
  ru: 8-й сезон
 
  zh-hans: 第 8 赛季
 
  
season 9:
+
gray mann:
   en: Season 9
+
   en: Gray Mann
   es: Temporada 9
+
  ar: غراي مان
   ru: 9-й сезон
+
  de: Gray Mann
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   es: Gray Mann
 
+
   fi: Gray Mann
season 10:
+
  fr: Gray Mann
   en: Season 10
+
  hu: Gray Mann
   es: Temporada 10
+
  it: Gray Mann
   ru: 10-й сезон
+
  ja: グレイ・マン
   zh-hans: 第 10 赛季
+
   ko: 그레이 만
 +
  no: Gray Mann
 +
  pl: Gray Mann
 +
   pt: Gray Mann
 +
   pt-br: Gray Mann
 +
   ru: Грей Манн
 +
  sv: Gray Mann
 +
  tr: Gray Mann
 +
  zh-hans: 格雷·曼恩
 +
   zh-hant: 葛灰.曼恩
  
season 11:
+
davy jones:
   en: Season 11
+
   en: Davy Jones
   es: Temporada 11
+
   es: Davy Jones
   ru: 11-й сезон
+
  hu: Davy Jones
   zh-hans: 第 11 赛季
+
  pl: Davy Jones
 +
  pt: Davy Jones
 +
  pt-br: Davy Jones
 +
   ru: Дэйви Джонс
 +
   zh-hans: 戴维·琼斯
  
season 12:
+
farmer:
   en: Season 12
+
   en: Farmer
   es: Temporada 12
+
   ar: مزارع
   ru: 12-й сезон
+
  hu: Farmer
   zh-hans: 第 12 赛季
+
   ru: Фермер
 +
   zh-hans: 庄稼汉
  
season 13:
+
toastmaster:
   en: Season 13
+
   en: Toastmaster
   es: Temporada 13
+
   ar: توست ماستر
   ru: 13-й сезон
+
  hu: Toastmaster
   zh-hans: 第 13 赛季
+
   ru: Тамада
 +
   zh-hans: 庄园主管
  
season 14:
+
blutarch mann:
   en: Season 14
+
   en: Blutarch Mann
   es: Temporada 14
+
  ar: بلوتارش مان
   ru: 14-й сезон
+
  de: Blutarch Mann
   zh-hans: 第 14 赛季
+
   es: Blutarch Mann
 +
  fi: Blutarch Mann
 +
  fr: Blutarch Mann
 +
  hu: Blutarch Mann
 +
  it: Blutarch Mann
 +
  ja: ブルターク・マン
 +
  ko: 블루타크 만
 +
  no: Blutarch Mann
 +
  pl: Blutarch Mann
 +
  pt: Blutarch Mann
 +
  pt-br: Blutarch Mann
 +
   ru: Блутарх Манн
 +
  sv: Blutarch Mann
 +
  tr: Blutarch Mann
 +
  zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 +
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
  
season 15:
+
zepheniah mann:
   en: Season 15
+
   en: Zepheniah Mann
   es: Temporada 15
+
  ar: زيفيناه مان
   ru: 15-й сезон
+
  de: Zepheniah Mann
   zh-hans: 第 15 赛季
+
   es: Zepheniah Mann
 +
  fi: Zepheniah Mann
 +
  fr: Zepheniah Mann
 +
  hu: Zepheniah Mann
 +
  it: Zepheniah Mann
 +
  ja: ゼファナイア・マン
 +
  ko: 제페니아 만
 +
  no: Zepheniah Mann
 +
  pl: Zepheniah Mann
 +
  pt: Zepheniah Mann
 +
  pt-br: Zepheniah Mann
 +
   ru: Зефенайя Манн
 +
  sv: Zepheniah Mann
 +
  tr: Zepheniah Mann
 +
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 +
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
  
season 16:
+
redmond mann:
   en: Season 16
+
   en: Redmond Mann
   es: Temporada 16
+
  ar: ريدموند مان
   ru: 16-й сезон
+
  de: Redmond Mann
   zh-hans: 第 16 赛季
+
   es: Redmond Mann
 
+
   fi: Redmond Mann
season 17:
+
  fr: Redmond Mann
   en: Season 17
+
  hu: Redmond Mann
   es: Temporada 17
+
  it: Redmond Mann
   ru: 17-й сезон
+
  ja: レドモンド・マン
   zh-hans: 第 17 赛季
+
   ko: 레드먼드 만
 +
  no: Redmond Mann
 +
  pl: Redmond Mann
 +
   pt: Redmond Mann
 +
   pt-br: Redmond Mann
 +
   ru: Редмонд Манн
 +
  sv: Redmond Mann
 +
  tr: Redmond Mann
 +
  zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
season 18:
+
saxton hale:
   en: Season 18
+
   en: Saxton Hale
   es: Temporada 18
+
  ar: ساكستون هيل
   ru: 18-й сезон
+
  de: Saxton Hale
   zh-hans: 第 18 赛季
+
   es: Saxton Hale
 +
  fi: Saxton Hale
 +
  fr: Saxton Hale
 +
  hu: Saxton Hale
 +
  it: Saxton Hale
 +
  ja: サクストン・ヘイル
 +
  ko: 색스턴 헤일
 +
  no: Saxton Hale
 +
  pl: Saxton Hale
 +
  pt: Saxton Hale
 +
  pt-br: Saxton Hale
 +
   ru: Сакстон Хейл
 +
  sv: Saxton Hale
 +
  tr: Saxton Hale
 +
  zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 +
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
  
season 19:
+
miss pauling:
   en: Season 19
+
   en: Miss Pauling
   es: Temporada 19
+
  ar: مس بولينغ
   ru: 19-й сезон
+
  da: Frk. Pauling
   zh-hans: 第 19 赛季
+
  de: Miss Pauling
 +
   es: Miss Pauling
 +
  fi: Miss Pauling
 +
  fr: Miss Pauling
 +
  hu: Miss Pauling
 +
  it: Miss Pauling
 +
  ja: ミス・ポーリング
 +
  ko: 폴링 양
 +
  no: Miss Pauling
 +
  pl: Miss Pauling
 +
  pt: Miss Pauling
 +
  pt-br: Srta. Pauling
 +
   ru: Мисс Полинг
 +
  sv: Miss Pauling
 +
  tr: Miss Pauling
 +
  zh-hans: 宝琳小姐
 +
   zh-hant: 寶琳小姐
  
season 20:
+
ghost:
   en: Season 20
+
   en: Ghost
   es: Temporada 20
+
  ar: الغوست
   ru: 20-й сезон
+
  cs: Duch
   zh-hans: 第 20 赛季
+
  de: Geist
 +
   es: Fantasma
 +
  fi: Kummitus
 +
  fr: Fantôme
 +
  hu: Szellem
 +
  it: Fantasma
 +
  ja: ゴースト
 +
  ko: 유령
 +
  pl: Duch
 +
  pt: Fantasma
 +
  pt-br: Fantasma
 +
  ro: Fantomă
 +
   ru: Призрак
 +
  sv: Spöke
 +
  zh-hans: 鬼魂
 +
   zh-hant: 鬼魂
  
season 21:
+
-->
  en: Season 21
 
  es: Temporada 21
 
  ru: 21-й сезон
 
  zh-hans: 第 21 赛季
 
  
season 22:
+
=== patch names ===
  en: Season 22
+
<!--
  es: Temporada 22
 
  ru: 22-й сезон
 
  zh-hans: 第 22 赛季
 
  
season 23:
+
# No touchy
   en: Season 23
+
patch-suffix:
   es: Temporada 23
+
   beta: _(Beta)
   ru: 23-й сезон
+
   classic: _(Classic)
   zh-hans: 第 23 赛季
+
   ps3: _(PS3)
 +
   xbox: _(Xbox)
  
season 24:
+
patch-default-fmt:
   en: Season 24
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   es: Temporada 24
+
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   ru: 24-й сезон
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 24 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 25:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: Season 25
+
patch-num-fmt:
   es: Temporada 25
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   ru: 25-й сезон
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   zh-hans: 第 25 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
season 26:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
   en: Season 26
+
patch-in-the-fmt:
   es: Temporada 26
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   ru: 26-й сезон
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 第 26 赛季
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
 +
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 27:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Season 27
+
patch-of-the-fmt:
   es: Temporada 27
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   ru: 27-й сезон
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 第 27 赛季
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
 +
  fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 28:
+
patch-beta-fmt:
   en: Season 28
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   es: Temporada 28
+
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 28-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   zh-hans: 第 28 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
season 29:
+
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
   en: Season 29
+
   fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   es: Temporada 29
+
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
   ru: 29-й сезон
+
  it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 29 赛季
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
season 30:
+
patch-xbox-fmt:
   en: Season 30
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   es: Temporada 30
+
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 30-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   zh-hans: 第 30 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 +
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 +
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
season 31:
+
patch-ps3-fmt:
   en: Season 31
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
   es: Temporada 31
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
   ru: 31-й сезон
+
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 31 赛季
+
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
  
season 32:
+
patch-classic-fmt:
   en: Season 32
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   es: Temporada 32
+
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 32-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   zh-hans: 第 32 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
 +
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 +
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
season 33:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Season 33
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
   es: Temporada 33
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 33-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 33 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
+
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
season 34:
+
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   en: Season 34
+
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
   es: Temporada 34
+
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 34-й сезон
+
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
   zh-hans: 第 34 赛季
+
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
 +
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
  
season 35:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Season 35
+
patch-date-num-fmt:
   es: Temporada 35
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ru: 35-й сезон
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 第 35 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  
season 36:
+
date-fmt:
   en: Season 36
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
   es: Temporada 36
+
  cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: 36-й сезон
+
  da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   zh-hans: 第 36 赛季
+
  de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
 +
  it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
  ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
 +
  nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
  
# Divisions documented as new medals require them
+
launch:
division 1:
+
  en: Launch
   en: Division 1
+
  ar: إطلاق
   es: División 1
+
   cs: Vydáno s hrou
   ru: Первый дивизион
+
  da: Udgivelsen
   zh-hans: 甲组
+
  de: Von Anfang an
 +
   es: Lanzamiento
 +
  fi: Julkaisusta lähtien
 +
  fr: Dès le lancement
 +
  hu: Játékkal együtt kiadva
 +
  it: Lancio
 +
  ja: 最初から
 +
  ko: 출시일
 +
  nl: Lancering
 +
  pl: Wydana z grą
 +
  pt: Lançamento
 +
  pt-br: Lançamento do jogo
 +
  ro: Lansare
 +
   ru: Выход игры
 +
  sv: Från Början
 +
  tr: Başlat
 +
   zh-hans: 最初发布
 +
  zh-hant: 發售時即有
  
division 2:
+
-->
  en: Division 2
 
  es: División 2
 
  ru: Второй дивизион
 
  zh-hans: 乙组
 
  
division 3:
+
=== promotional item table ===
  en: Division 3
+
<!--
  es: División 3
 
  ru: Третий дивизион
 
  zh-hans: 丙组
 
  
intermediate division:
+
# table header key
   en: Intermediate Division
+
used by:
   es: División intermedia
+
   en: Used by
   ru: Средний дивизион
+
  ar: يستعملها
   zh-hans: 中级分区
+
  cs: Používá
 
+
  da: Brugt af
open division:
+
  de: Benutzt von
   en: Open Division
+
   es: Utilizado por
   es: División abierta
+
  fi: Käyttäjät
   ru: Открытый дивизион
+
  fr: Utilisé par
   zh-hans: 公开分区
+
  hu: Használhatja
 +
  it: Usato da
 +
  ja: 使用クラス
 +
   ko: 사용 병과
 +
  nl: Gebruikt door
 +
   no: Brukt av
 +
  pl: Klasa
 +
  pt: Usado por
 +
   pt-br: Usado por
 +
   ro: Folosit de
 +
   ru: Используется
 +
  sv: Använt av
 +
  tr: Kullanan sınıf
 +
   zh-hans: 适用的兵种
 +
  zh-hant: 使用的職業
  
premier division:
+
# table header key
   en: Premier Division
+
type:
   es: División premier
+
   en: Type
   ru: Премьер-лига
+
  ar: النوع
   zh-hans: 首发分区
+
  cs: Typ
 +
  da: Type
 +
  de: Typ
 +
   es: Tipo
 +
  fi: Tyyppi
 +
  fr: Type
 +
  hu: Típus
 +
  it: Tipo
 +
  ko: 유형
 +
  nl: Type
 +
  no: Type
 +
  pl: Typ
 +
  pt: Tipo
 +
  pt-br: Tipo
 +
  ro: Tip
 +
   ru: Тип
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Tür
 +
  zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
regular division | regular divisions:
+
# table header key
   en: Regular Divisions
+
released:
   es: Divisiones estándar
+
   en: Released
   ru: Обычный дивизион
+
  da: Udgivet
   zh-hans: 常规分区
+
  de: Erschienen
 +
   es: Publicado
 +
  fi: Julkaistu
 +
  fr: Date de sortie
 +
  hu: Kiadva
 +
  it: Rilasciato
 +
  ko: 출시됨
 +
  nl: Uitgebracht
 +
  no: Utgitt
 +
  pl: Dodano do gry
 +
  pt: Lançado
 +
  pt-br: Lançado
 +
  ro: Lansat
 +
   ru: Дата выхода
 +
  sv: Utsläppt
 +
  tr: Yayınlandı
 +
   zh-hans: 发布日期
 +
  zh-hant: 釋出日期
  
 
-->
 
-->
  
=== videos ===
+
=== [[Respawn times]] strings ===
 +
 
 
<!--
 
<!--
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
respawn wave:
video:
+
   en: Respawn Wave
   en: Video
+
   de: Wiedereinstiegswelle
  da: Video
+
   es: Oleada de regeneración
   de: Video
+
   fr: Vague de Réapparition
   es: Vídeo
+
   ja: リスポーンウェーブ
  fi: Video
+
   ko: 재부활 웨이브
   fr: Vidéo
+
   no: Gjenopplivningsbølge
  hu: Videó
+
   pl: Czas odradzania
  it: Video
+
   pt-br: Onda de renascimento
   ja: 動画
+
   ro: Val de revenire
   ko: 영상
+
   ru: Волна возрождения
  nl: Video
+
   sv: Återskapningsvåg
   no: Video
+
   zh-hans: 重生波
   pl: Film
 
   pt: Vídeo
 
   pt-br: Vídeo
 
   ru: Видео
 
   tr: Video
 
   zh-hans: 影片
 
  zh-hant: 影片
 
  
ammo loading:
+
team respawn wave:
   en: Ammo Loading
+
   en: Team respawn wave
  cs: Nabíjení munice
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
  da: Ammunitionsladning
+
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
  de: Munition laden
+
   pl: Czas odradzania się drużyn
   es: Recarga de munición
+
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
  fi: Ammusten lataaminen
+
   ro: Valul de revenire al echipei
  fr: Rechargement de munitions
+
   ru: Волна возрождения команды
   hu: Lőszer-töltés
+
   zh-hans: 团队重生波
  it: Caricamento delle munizioni
 
  ko: 장전
 
  nl: Munitie laden
 
  no: Ammunisjonsladning
 
   pl: Ładowanie amunicji
 
  pt: Carregamento de munição
 
   pt-br: Carregamento de munição
 
   ro: Încărcarea Muniţiei
 
   ru: Зарядка патронов
 
  sv: Ammunitionsladdning
 
  tr: Cephane Yüklenirken
 
   zh-hans: 装载弹药
 
  zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
red respawn wave:
   en: Combo
+
   en: RED respawn wave
  cs: Kombo
+
   de: RED Wiedereinstiegszeiten
  da: Kombo
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   de: Kombo
+
   fr: Durée de Réapparition RED
   es: Grueso
+
   ja: RED リスポーン時間
  fi: Kombo
+
   no: RED gjenopplivningsbølge
   fr: Combo
+
   pl: Czas odradzania się RED
  hu: Kombó
+
   pt-br: Onda de renascimento da RED
  it: Combo
+
   ro: Val de revenire RED
   ja: コンボ
+
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
  ko: 콤보
+
   sv: RED Återskapningstider
  nl: Combo
+
   zh-hans: 红队重生波
   no: Kombo
 
   pl: Kombo
 
  pt: Combo
 
   pt-br: Combo
 
   ro: Combo
 
   ru: Комбо
 
   sv: Kombo
 
  tr: Kombo
 
   zh-hans: 连击
 
  zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
   en: Creating KOTH Viaduct
+
max red respawn wave:
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
+
   en: Max RED respawn wave
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
+
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
+
   no: Maks RED gjenopplivningsbølge
  de: Entwicklung von Viaduct
+
   pl: Maksymalny czas odradzania się
   es: Creación de Viaduct
+
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
+
   ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
  fr: Création de Viaduct
+
   ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
  hu: A Viaduct létrehozása
+
   zh-hans: 红队最长重生波时间
  it: Creando Viaduct
 
  ja: Viaductの製作過程
 
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 
  nl: Creatie van Viaduct
 
   no: Utviklingen av Viaduct
 
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
 
  pt: A Criar Viaduct
 
   pt-br: Criando Viaduct
 
   ro: Crearea Viaduct-ului
 
   ru: Создание Viaduct
 
  sv: Skapandet av Viaduct
 
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
blu respawn wave:
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   en: BLU respawn wave
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
   de: BLU Wiedereinstiegszeiten
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   es: Oleada de regeneración de BLU
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   fr: Durée de Réapparition BLU
   de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
   ja: BLU リスポーン時間
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
   no: BLU gjenopplivningsbølge
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
+
   pl: Czas odradzania się BLU
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
+
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
+
   ro: Valul de revenire BLU
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
+
   ru: Волна возрождения СИНИХ
   ja: TF2のレンダリング技術紹介
+
   sv: BLU Återskapningstider
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
+
   zh-hans: 蓝队重生波
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
   ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 
   sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
blu checkpoints passed:
   en: Medium Infantry
+
   en: BLU checkpoints passed
  cs: Střední pěchota
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
  da: Mellem infanteri
+
   no: BLU sjekkpunkt passert
   es: Infantería mediana
+
   pl: Czas odradzania się BLU
  fi: Keskitason jalkaväki
+
   pt-br: Pontos BLU passados
  fr: Infanterie Moyenne
+
   ro: Puncte capturate
  hu: Középgyalogság
+
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
  it: Fanteria Media
+
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  ko: 중세 보병
 
  nl: Gemiddelde infantrie
 
   no: Medium infanteri
 
   pl: Średnia piechota
 
  pt: Infantaria média
 
   pt-br: Infantaria média
 
   ro: Infanterie Mijlocie
 
   ru: Средний пехотинец
 
  sv: Medium Infanteri
 
  tr: Orta Piyade
 
   zh-hans: 中等步兵
 
  zh-hant: 中等步兵
 
  
tank:
+
owner of cp?:
   en: Tank
+
   en: Owner of CP?
   da: Tank
+
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
   es: Tanque
+
   es: Dueño del CP?
  fi: Tankki
+
   fr: Contrôle du PdC?
   fr: Tank
+
   ja: CPを占領中かどうか
   hu: Tank
+
   ko: CP의 주인?
  it: Carro Armato
+
   no: Erobret CP?
   ko: 전차
+
   pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
  nl: Tank
+
   pt-br: Controla o ponto?
   no: Tank
+
   ro: Deținătorul punctului?
   pl: Czołg
+
   ru: Контрольная точка захвачена?
  pt: Tanque
+
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
   pt-br: Tanque
+
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
   ro: Tanc
 
   ru: Танк
 
   tr: Tank
 
   zh-hans: 坦克
 
  zh-hant: 坦克
 
  
team fortress 2 is free to play:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
neutral:
  cs: Team Fortress 2 je Free to Play
+
   en: Neutral
  da: Team Fortress 2 er gratis at spille
+
   de: Neutral
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
+
   es: Neutral
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
+
   fr: Neutre
  fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
+
   ja: 中立
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
+
   no: Nøytral
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
+
   pl: Jest neutraly
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
+
   pt-br: Neutro
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
+
   ro: Neutru
  nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
+
   ru: Нейтральная
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
+
   sv: Neutral
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
+
   zh-hans: 中立
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
 
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
 
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
 
  tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
 
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
 
  
trailer 1:
+
control points owned by blu:
   en: Trailer 1
+
   en: Control points owned by BLU
  ar: المقطورة الأول
+
   es: Puntos controlados por BLU
  da: Trailer 1
+
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
  de: Trailer 1
+
   pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
   es: Tráiler 1
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
  fi: Traileri 1
+
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
  fr: Bande-annonce 1
+
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
  hu: 1. ajánló
+
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  it: Trailer 1
 
  ja: トレイラー1
 
  ko: 트레일러 1
 
  nl: Trailer 1
 
   no: Trailer 1
 
   pl: Zapowiedź 1
 
  pt: Trailer 1
 
   pt-br: Trailer 1
 
   ro: Trailer 1
 
   ru: Трейлер № 1
 
  tr: Fragman 1
 
   zh-hans: 预告片 1
 
  zh-hant: 預告壹
 
  
trailer 2:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Trailer 2
+
blu cps owned:
  ar: المقطورة الثانية
+
   en: BLU CPs owned
  da: Trailer 2
+
   es: Puntos controlados por BLU
  de: Trailer 2
+
   fr: PdC Contrôlé(s)
   es: Tráiler 2
+
   no: BLU CP erobret
  fi: Traileri 2
+
   pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
   fr: Bande-annonce 2
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
  hu: 2. ajánló
+
   ro: Punctele BLU
  it: Trailer 2
+
   ru: КТ, принадлежащие СИН
  ja: トレイラー2
+
   zh-hans: 蓝队控制点
  ko: 트레일러 2
 
  nl: Trailer 2
 
   no: Trailer 2
 
   pl: Zapowiedź 2
 
  pt: Trailer 2
 
   pt-br: Trailer 2
 
   ro: Trailer 2
 
   ru: Трейлер № 2
 
  tr: Fragman 2
 
   zh-hans: 预告片 2
 
  zh-hant: 預告 2
 
  
voice communication:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Voice Communication
+
cp-owned-any:
  cs: Hlasová komunikace
+
   en: Any
  da: Stemmekommunikation
+
   es: Cualquiera
  de: Sprachkommunikation
+
   fr: N'importe
   es: Comunicación de voz
+
   no: Vilkårlig
  fi: Puheviestintä
+
   pl: Jakiekolwiek
   fr: Communication Vocale
+
   pt-br: Qualquer
  hu: Hangkommunikáció
+
   ro: Oricâte
  it: Comunicazione Vocale
+
   ru: Любые
  ko: 음성 대화
+
   zh-hans: 任意
  nl: Stemcommunicatie
 
   no: Stemmekommunikasjon
 
   pl: Komunikacja głosowa
 
  pt: Comunicação por voz
 
   pt-br: Comunicação por voz
 
   ro: Comunicarea Vocală
 
   ru: Голосовая связь
 
  sv: Röstkommunikation
 
  tr: Sesli İletişim
 
   zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
# "On any map"
   en: Mann vs. Machine (teaser)
+
map-any:
  da: Mann vs. Machine (video)
+
   en: Any
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
+
   es: Cualquiera
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
+
   fr: N'importe
  fi: Mann vs. Masiina (video)
+
   no: Vilkårlig
   fr: Mann vs. Machine (Teaser)
+
   pl: Jakikolwiek
  hu: Mann vs. Machina (videó)
+
   pt-br: Qualquer
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
+
   ro: Orice
  ko: Mann 대 기계 (티저)
+
   ru: Любая
   no: Mann vs. Maskin (teaser)
+
   zh-hans: 任意
   pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
   pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
   ru: Манн против машин (тизер)
 
   tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
# "Any number of checkpoints passed"
   en: Adult Swim commercial
+
cp-passed-any:
  de: Adult Swim-Werbespot
+
   en: Any
   es: Anuncio de Adult Swim
+
   es: Cualquiera
   fi: Adult Swim -mainos
+
   fr: N'importe
  it: Pubblicità di Adult Swim
+
   no: Vilkårlig
   ko: Adult Swim 광고
+
   pt-br: Qualquer
  nl: Adult Swim-reclamespot
+
   ro: Orice
  pl: Reklama Adult Swim
+
   ru: Любое
   pt-br: Comercial Adult Swim
+
   zh-hans: 任意
   ru: Реклама на Adult Swim
 
   tr: Adult Swim reklamı
 
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
 
  zh-hant: Adult Swim 廣告
 
  
robotic boogaloo (video):
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
mvm-difficulty-any:
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
+
   en: Any
   it: Boogaloo Robotico (video)
+
   es: Cualquiera
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
+
   fr: N'importe
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
+
   no: Alle oppdrag
  pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   pl: Wszystkie misje
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   pt-br: Qualquer
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
+
   ro: Oricare
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
+
   ru: Любое
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
+
   zh-hans: 任意
  zh-hant: 機器舞社群更新預告片
 
  
sound of medicine:
+
# "With the payload at any status"
   en: The Sound of Medicine
+
payload-status-any:
   es: El sonido de la medicina
+
   en: Any
   it: The Sound of Medicine
+
   es: Cualquiera
   ko: 기계음
+
   fr: N'importe
   pl: Głos medycyny
+
   no: Vilkårlig
   pt-br: The Sound of Medicine
+
   pl: Jakikolwiek
   tr: The Sound of Medicine
+
   pt-br: Qualquer
   zh-hans: 良药之音
+
   ro: Oricare
   zh-hant: 藥物之聲
+
   ru: Любое
 +
   zh-hans: 任意
  
expiration date:
+
payload-stage:
   en: Expiration Date
+
   en: Stage
   es: Fecha de caducidad
+
   es: Etapa
   it: Expiration Date (Data di Scadenza)
+
   fr: Étape
   ko: 유통기한
+
   no: Stadie
   pl: Data przydatności
+
   pl: Etap
   pt-br: Expiration Date
+
   pt-br: Estágio
   tr: Expiration Date
+
   ro: Etapa
   zh-hans: 死了都要爱
+
   ru: Этап
   zh-hant: 逾期約會
+
   zh-hans: 阶段
  
spoils of love and war:
+
payload-status:
   en: Spoils of Love and War
+
   en: Status
   es: Botín de amor y guerra
+
   es: Estado
   it: Spoils of Love and War
+
   fr: État
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
+
   no: Status
   pl: Łupy miłości i wojny
+
   pl: Status
   pt-br: Spoils of Love and War
+
   pt-br: Estado
   tr: Spoils of Love and War
+
   ro: Statut
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
+
   ru: Состояние
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
+
   zh-hans: 状态
  
end of the line (video):
+
payload-status-map-start:
   en: End of the Line (video)
+
   en: Map Start
   es: End of the Line (vídeo)
+
   es: Inicio del mapa
   fr: End of the Line (vidéo)
+
   fr: Début de la carte
  hu: A Vonal Vége (videó)
+
   no: Banestart
  it: End of the Line (video)
+
   pl: Początek mapy
   ko: 선로의 끝 (영상)
+
   pt-br: Início do mapa
   pl: Koniec trasy (film)
+
   ro: Începerea rundei
   pt-br: End of the Line (vídeo)
+
   ru: В начале карты
   ru: End of the Line (видео)
+
   zh-hans: 地图起始
   tr: End of the Line (video)
 
   zh-hans: End of the Line(短片)
 
  zh-hant: 鐵道盡頭
 
  
invasion (video):
+
payload-status-checkpoint-1:
   en: Invasion (video)
+
   en: Checkpoint 1
   es: Invasión (vídeo)
+
   es: Punto 1
   it: Invasion (video)
+
   fr: Point de contrôle n° 1
   ko: 침공 (영상)
+
   no: Sjekkpunkt 1
   pl: Inwazja (film)
+
   pl: Checkpoint 1
   pt-br: Invasão (vídeo)
+
   pt-br: Ponto 1
   ru: Invasion (видео)
+
   ro: Punctul 1
   tr: Invasion (video)
+
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
   zh-hans: 异形入侵(短片)
+
   zh-hans: 检查点 1
  zh-hant: 外星入侵
 
  
meet your match (video):
+
payload-status-checkpoint-2:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: Checkpoint 2
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
   es: Punto 2
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   fr: Point de contrôle n° 2
   it: Meet Your Match (Video)
+
  no: Sjekkpunkt 2
   ko: 적수를 만나다 (영상)
+
  pl: Checkpoint 2
   pl: Poznaj wroga swego (film)
+
  pt-br: Ponto 2
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
+
  ro: Punctul 2
   ru: Meet Your Match (видео)
+
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
   zh-hans: Meet Your Match(短片)
+
  zh-hans: 检查点 2
   zh-hant: 尋找配對預告片
+
 
 +
team point differences:
 +
  en: Team point differences
 +
  es: Diferencia de puntos de equipo
 +
   fr: Différences de points des équipes
 +
   no: Lagenes poengforskjell
 +
   pl: Różnica punktów drużyn
 +
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 +
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 +
  zh-hans: 团队得分差异
 +
 
 +
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
 +
team points equal:
 +
  en: Equal
 +
  fr: le même
 +
  no: Likt
 +
  pl: Równa
 +
  pt-br: Igual
 +
  ro: Egalitate
 +
   ru: Равный счёт
 +
   zh-hans: 持平
 +
 
 +
after 20 of max score scored:
 +
  en: After 20% of Max Score scored
 +
  es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
 +
  fr: Après 20 % du score maximum marqué
 +
  pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
 +
  ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
 +
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
  
jungle inferno (video):
+
mvm all difficulties:
   en: Jungle Inferno (video)
+
   en: All Difficulties
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
   es: Todas las dificultades
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
   fr: Toutes les difficultés
  it: Jungle Inferno (Video)
+
   pt-br: Todas as dificuldades
  ko: 정글 인페르노 (영상)
+
   ro: Toate dificultățile
  pl: Piekło w dżungli (film)
+
   zh-hans: 所有难度
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
 
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
 
  tr: Jungle Inferno (video)
 
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
 
  zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
 
  
 
-->
 
-->
==== Meet the team ====
+
 
 +
=== Saxxy Awards categories ===
 
<!--
 
<!--
  
meet the team:
+
best 30 second trailer:
   en: Meet the Team
+
   en: Best 30 Second Trailer
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   da: Bedste 30 sekunds trailer
  cs: Poznej tým
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   da: Meet the Team
+
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
  de: Das Team stellt sich vor
+
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   es: Conoce al equipo
+
   ko: 최고의 30초 예고편
  fi: Tapaa joukkue
+
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
  hu: Találkozás a Csapattal
+
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
   it: Meet the Team
+
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
  ja: Meet the Team
+
   tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
   ko: 팀원을 만나다
+
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
  nl: Ontmoet het Team
+
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
  no: Møt Laget
 
   pl: Poznajcie drużynę
 
   pt: Meet the Team
 
   pt-br: Conheça a Equipe
 
  ro: Întâlnește Echipa
 
   ru: Знакомьтесь, Команда
 
  sv: Möt Laget
 
   tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
   zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
best action:
   en: Meet the Heavy
+
   en: Best Action {{{2}}}
  ar: إلتقي بالهيفي
+
   da: Bedste actionfilm {{{2}}}
  cs: Poznej Heavyho
+
   de: Beste Action {{{2}}}
   da: Meet the Heavy
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   de: Der Heavy stellt sich vor
+
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
   es: Conoce al Heavy
+
   it: Miglior Azione {{{2}}}
  fi: Tapaa Heavy
+
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
   fr: À la rencontre du Heavy
+
   nl: Beste Actie {{{2}}}
  hu: Találkozás a Gépágyússal
+
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
   it: Meet the Heavy
+
   pt: Melhor de Ação {{{2}}}
  ja: Meet the Heavy
+
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
   ko: 헤비를 만나다
+
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
   nl: Ontmoet de Heavy
+
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
  no: Møt Heavy
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
   pl: Poznajcie Grubego
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
   pt: Meet the Heavy
 
   pt-br: Conheça o Heavy
 
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 
   tr: Heavy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见机枪手
 
   zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
best cinematography:
   en: Meet the Soldier
+
   en: Best Cinematography
  ar: إلتقي بالصولدجر
+
   da: Bedste filmtekniske virkemidler
  cs: Poznej Soldiera
+
   es: Mejor cinematografía
   da: Meet the Soldier
+
   fr: Meilleure cinématographie
  de: Der Soldier stellt sich vor
+
   it: Miglior Cinematografia
   es: Conoce al Soldier
+
   ko: 최고의 촬영 기법
  fi: Tapaa Soldier
+
   pl: Najlepsza kinematografia
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   pt: Melhor Cinematografia
  hu: Találkozás a Katonával
+
   pt-br: Melhor Cinematografia
   it: Meet the Soldier
+
   ru: Самый кинематографический ролик
  ja: Meet the Soldier
+
   tr: En İyi Sinematografi
   ko: 솔저를 만나다
+
   zh-hans: 最佳摄影
  nl: Ontmoet de Soldier
+
   zh-hant: 最佳錄影
  no: Møt Soldier
 
   pl: Poznajcie Żołnierza
 
   pt: Meet the Soldier
 
   pt-br: Conheça o Soldier
 
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 
  sv: Möt Soldaten
 
   tr: Soldier ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见士兵
 
   zh-hant: 專訪火箭兵
 
  
meet the engineer:
+
best comedy:
   en: Meet the Engineer
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
  ar: إلتقي بالإينجينير
+
   da: Bedste komedie {{{2}}}
  cs: Poznej Engineera
+
   de: Beste Comedy {{{2}}}
   da: Meet the Engineer
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
   de: Der Engineer stellt sich vor
+
   fr: La plus comique {{{2}}}
   es: Conoce al Engineer
+
   it: Miglior Commedia {{{2}}}
  fi: Tapaa Engineer
+
   ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
   fr: À la rencontre de l'Engineer
+
   nl: Beste Comedy {{{2}}}
  hu: Találkozás a Mérnökkel
+
   pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
   it: Meet the Engineer
+
   pt: Melhor Comédia {{{2}}}
  ja: Meet the Engineer
+
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
   ko: 엔지니어를 만나다
+
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
   nl: Ontmoet de Engineer
+
   tr: En İyi Komedi
  no: Møt Engineer
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
   pl: Poznajcie Inżyniera
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
   pt: Meet the Engineer
 
   pt-br: Conheça o Engineer
 
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 
  sv: Möt Teknikern
 
   tr: Engineer ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见工程师
 
   zh-hant: 專訪工程師
 
  
meet the demoman:
+
best coordinated combat:
   en: Meet the Demoman
+
   en: Best Coordinated Combat
  ar: إلتقي بالديمومان
+
   da: Bedste koordinerede kamp
  cs: Poznej Demomana
+
   es: Mejor combate coordinado
   da: Meet the Demoman
+
   fr: Meilleur combat coordonné
  de: Der Demoman stellt sich vor
+
   it: Miglior Combattimento Coordinato
   es: Conoce al Demoman
+
   ko: 최고의 전투 연출
  fi: Tapaa Demo
+
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
   fr: À la rencontre du Demoman
+
   pt: Melhor Combate Coordenado
  hu: Találkozás a Robbantóssal
+
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
   it: Meet the Demoman
+
   ru: Самое согласованное сражение
  ja: Meet the Demoman
+
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
   ko: 데모맨을 만나다
+
   zh-hans: 最佳合作作战
  nl: Ontmoet de Demoman
+
   zh-hant: 最佳合作作戰
  no: Møt Demoman
 
   pl: Poznajcie Demomana
 
   pt: Meet the Demoman
 
   pt-br: Conheça o Demoman
 
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
   tr: Demoman ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见爆破手
 
   zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
best drama:
   en: Meet the Scout
+
   en: Best Drama {{{2}}}
  ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   da: Bedste drama {{{2}}}
  cs: Poznej Scouta
+
   de: Bestes Drama {{{2}}}
   da: Meet the Scout
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   de: Der Scout stellt sich vor
+
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
   es: Conoce al Scout
+
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
  fi: Tapaa Scout
+
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
   fr: À la rencontre du Scout
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
  hu: Találkozás a Felderítővel
+
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
   it: Meet the Scout
+
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
  ja: Meet the Scout
+
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
   ko: 스카웃을 만나다
+
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
   nl: Ontmoet de Scout
+
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
  no: Møt Scout
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
   pl: Poznajcie Skauta
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
   pt: Meet the Scout
 
   pt-br: Conheça o Scout
 
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
 
  sv: Möt Spanaren
 
   tr: Scout ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见侦察兵
 
   zh-hant: 專訪偵察兵
 
  
meet the sandvich:
+
best editing:
   en: Meet the Sandvich
+
   en: Best Editing
  ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   da: Bedste redigering
  cs: Poznej Sendvič
+
   es: Mejor edición
   da: Meet the Sandvich
+
   fr: Meilleur montage
  de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   it: Miglior Editing
   es: Conoce al Focata
+
   ko: 최고의 편집
  fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   pl: Najlepsza edycja
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   pt: Melhor Edição
  hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   pt-br: Melhor Edição
   it: Meet the Sandvich
+
   ru: Лучший монтаж
  ja: Meet the Sandvich
+
   tr: En İyi Düzenleme
   ko: 샌드비치를 만나다
+
   zh-hans: 最佳剪辑
  nl: Ontmoet de Sandvich
+
   zh-hant: 最佳剪輯
  no: Møt Sadnvich
 
   pl: Poznajcie kanapkę
 
   pt: Meet the Sandvich
 
   pt-br: Conheça o Sandviche
 
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 
  sv: Möt Smörgosen
 
   tr: Sandviç ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见三明治
 
   zh-hant: 專訪三明治
 
  
meet the spy:
+
best getaway:
   en: Meet the Spy
+
   en: Best Getaway
  ar: إلتقي بالسباي
+
   da: Bedste undslipning
  cs: Poznej Spye
+
   es: Mejor fuga
   da: Meet the Spy
+
   fr: Meilleure escapade
  de: Der Spy stellt sich vor
+
   it: Miglior Via di Fuga
   es: Conoce al Spy
+
   ko: 최고의 탈출기
  fi: Tapaa Spy
+
   pl: Najlepsza ucieczka
   fr: À la rencontre du Spy
+
   pt: Melhor Fuga
  hu: Találkozás a Kémmel
+
   pt-br: Melhor Fuga
   it: Meet the Spy
+
   ru: Лучший побег
  ja: Meet the Spy
+
   tr: En İyi Kaçış
   ko: 스파이를 만나다
+
   zh-hans: 最佳逃脱
  nl: Ontmoet de Spy
+
   zh-hant: 最佳逃脫
  no: Møt Spy
 
   pl: Poznajcie Szpiega
 
   pt: Meet the Spy
 
   pt-br: Conheça o Spy
 
  ro: Întâlneşte-l pe Spy
 
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 
  sv: Möt Spionen
 
   tr: Spy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见间谍
 
   zh-hant: 專訪間諜
 
  
meet the medic:
+
best mid-air murder:
   en: Meet the Medic
+
   en: Best Mid-air Murder
  cs: Poznej Medica
+
   da: Bedste mid-lufts drab
   da: Meet the Medic
+
   es: Mejor asesinato en el aire
  de: Der Medic stellt sich vor
+
   fr: Meilleur meurtre en vol
   es: Conoce al Medic
+
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
  fi: Tapaa Medic
+
   ko: 최고의 공중 살인
   fr: À la rencontre du Medic
+
   pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
   hu: Találkozás a Szanitéccel
+
   pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
  it: Meet the Medic
+
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
  ja: Meet the Medic
+
   ru: Лучшее убийство в воздухе
   ko: 메딕을 만나다
+
   tr: En İyi Havada Öldürme
  nl: Ontmoet de Medic
+
   zh-hans: 最佳空中杀敌
  no: Møt Medic
+
   zh-hant: 最佳空中殺敵
   pl: Poznajcie Medyka
 
   pt: Meet the Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
  sv: Möt Sjukvårdaren
 
   tr: Medic ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见医生
 
   zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
best original soundtrack:
   en: Meet the Sniper
+
   en: Best Original Soundtrack
  ar: إلتقي بالسنايبر
+
   da: Bedste originale lydspor
  cs: Poznej Snipera
+
   es: Mejor banda sonora original
   da: Meet the Sniper
+
   fr: Meilleure bande originale
  de: Der Sniper stellt sich vor
+
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
   es: Conoce al Sniper
+
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
  fi: Tapaa Sniper
+
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
   fr: À la rencontre du Sniper
+
   pt: Melhor Banda Sonora Original
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
+
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
   it: Meet the Sniper
+
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
  ja: Meet the Sniper
+
   tr: En İyi Orijinal Müziği
   ko: 스나이퍼를 만나다
+
   zh-hans: 最佳原创音乐
  nl: Ontmoet de Sniper
+
   zh-hant: 最佳原創音樂
  no: Møt Sniper
 
   pl: Poznajcie Snajpera
 
   pt: Meet the Sniper
 
   pt-br: Conheça o Sniper
 
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
 
  sv: Möt Krypskytten
 
   tr: Sniper ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见狙击手
 
   zh-hant: 專訪狙擊手
 
  
meet the pyro:
+
best original universe:
   en: Meet the Pyro
+
   en: Best Original Universe {{{2}}}
  cs: Poznej Pyra
+
   da: Bedste originale univers {{{2}}}
   da: Meet the Pyro
+
   de: Bestes originales Universum{{{2}}}
   de: Der Pyro stellt sich vor
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
   es: Conoce al Pyro
+
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
  fi: Tapaa Pyro
+
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
   fr: À la rencontre du Pyro
+
   ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
  hu: Találkozás a Piróval
+
   pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
   it: Meet the Pyro
+
   pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
  ja: Meet the Pyro
+
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
   ko: 파이로를 만나다
+
   ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
  nl: Ontmoet de Pyro
+
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
  no: Møt Pyro
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
   pl: Poznajcie Pyro
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
   pt: Meet the Pyro
 
   pt-br: Conheça o Pyro
 
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
  sv: Möt Pyro
 
   tr: Pyro ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见火焰兵
 
   zh-hant: 專訪火焰兵
 
  
-->
+
best overall:
 +
  en: Best Overall {{{2}}}
 +
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
 +
  es: Mejor en general {{{2}}}
 +
  it: Miglior Film
 +
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 +
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 +
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 +
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 +
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 +
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
  
==== Soundtrack ====
+
best overall replay:
<!--
+
  en: Best Overall Replay
 +
  da: Bedste af alle gengivelser
 +
  es: Mejor grabación en general
 +
  it: Miglior Replay in Generale
 +
  ko: 최고의 종합 리플레이
 +
  pl: Najlepsza powtórka ogółem
 +
  pt: Melhor Repetição em Geral
 +
  pt-br: Melhor Replay no Geral
 +
  ru: Лучшая запись из игры
 +
  tr: En İyi Genel Tekrar
 +
  zh-hans: 全场最佳回放
 +
  zh-hant: 總體最佳重播
  
official soundtrack:
+
best replay:
   en: Official Soundtrack
+
   en: Best Replay {{{2}}}
  ar: الألبوم الرسمي
+
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
  cs: Oficiální soundtrack
+
   de: Bestes Replay {{{2}}}
   da: Officielt Soundtrack
+
   es: Mejor grabación {{{2}}}
   de: Offizieller Soundtrack
+
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
   es: Banda sonora original
+
   it: Miglior Replay {{{2}}}
  fi: Virallinen ääniraita
+
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
   fr: Bande originale officielle
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
   it: Colonna Sonora
+
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
  ja: 公式サウンドトラック
+
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
   ko: 공식 사운드트랙
+
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
   nl: Officiële Soundtrack
+
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
   pt-br: Trilha sonora oficial
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
   ro: Soundtrack-ul Oficial
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
   ru: Официальный саундтрек
 
  sv: Officiellt Ljudspår
 
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
 
   zh-hans: 官方原声集
 
   zh-hant: 官方原聲帶
 
  
team fortress 2 soundtrack:
+
best revenge:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
   en: Best Revenge
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
  da: Bedste hævn
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
   es: Mejor venganza
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
  it: Miglior Vendetta
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
  ko: 최고의 복수
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
+
  pl: Najlepszy odwet
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
  pt: Melhor Vingança
 +
   pt-br: Melhor Vingança
 +
   ru: Лучшая месть
 +
   tr: En İyi İntikam
 +
   zh-hans: 最佳复仇
 +
   zh-hant: 最佳復仇
  
team fortress 2 official soundtrack:
+
best set design:
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
   en: Best Set Design
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  da: Bedste opsætnings design
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
   es: Mejor diseño de escenario
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
  it: Miglior Desing del Set
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
  ko: 최고의 세트 디자인
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
+
  pl: Najlepsza scenografia
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
  pt: Melhor Design de Costume
 +
   pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 +
   ru: Лучший дизайн
 +
   tr: En İyi Ortam Dizaynı
 +
   zh-hans: 最佳布景设计
  
fight songs:
+
best short:
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   en: Best Short {{{2}}}
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
+
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 +
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 +
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 +
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 +
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 +
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
best team costume:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: Best Team Costume
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   da: Bedste team udklædning
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   es: Mejor disfraz de equipo
   da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   it: Miglior Costume di Squadra
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   ko: 최고의 단체 의상
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   pl: Najlepszy kostium drużyny
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   ru: Лучшие костюмы
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
+
   tr: En İyi Takım Kostümü
   nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   zh-hans: 最佳团队服装
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
 
  
track playing with danger:
+
biggest massacre:
   en: Playing With Danger
+
   en: Biggest Massacre
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
+
   da: Største massakre
   pt-br: Playing with Danger
+
   es: Mayor masacre
   tr: Playing with Danger
+
   it: Miglior Massacro
   zh-hans: 玩命游戏
+
   ko: 대학살
   zh-hant: 遨遊危險
+
   pl: Największa masakra
 
+
   pt: Maior Massacre
track rocket jump waltz:
+
   pt-br: Maior Massacre
   en: Rocket Jump Waltz
+
   ru: Самая мясная резня
  es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
+
   tr: En Büyük Katliam
   pt-br: Rocket Jump Waltz
+
   zh-hans: 最大规模屠杀
   sv: Raktet Hopps Vals
+
   zh-hant: 最佳大屠殺
   tr: Rocket Jump Waltz
 
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
 
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
 
  
track the art of war:
+
funniest replay:
   en: The Art of War
+
   en: Funniest Replay
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
+
  da: Sjoveste gengivelse
   pt-br: The Art of War
+
   es: Grabación más graciosa
   tr: The Art of War
+
  it: Replay più Divertente
   zh-hans: 战争艺术
+
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
   zh-hant: 戰爭的藝術
+
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 +
  pt: Repetição Mais Engraçada
 +
   pt-br: Replay Mais Engraçado
 +
  ru: Самая смешная запись
 +
   tr: En Komik Tekrar
 +
   zh-hans: 最具趣味回放
 +
   zh-hant: 最有趣重播
  
track faster than a speeding bullet:
+
most dramatic:
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
   en: Most Dramatic
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
+
  da: Mest dramatiske
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
   es: Más dramático
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  it: Più Drammatico
   zh-hans: 超越飞弹
+
  ko: 가장 극적인
   zh-hant: 超越彈速
+
  pl: Najbardziej dramatyczny
 +
  pt: Mais Dramático
 +
   pt-br: Mais Dramático
 +
  ru: Самый драматичный ролик
 +
   tr: En Dramatik
 +
   zh-hans: 最具戏剧性
 +
   zh-hant: 最具戲劇性
  
track right behind you:
+
most epic fail:
   en: Right Behind You
+
   en: Most Epic Fail
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
+
  da: Mest episke fejltagelse
   pt-br: Right Behind You
+
   es: Fallo más épico
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  it: Miglior Epic Fail
   tr: Right Behind You
+
  ko: 완전히 망했어요
   zh-hans: 就在你身后
+
  pl: Największa porażka
   zh-hant: 就在你身後
+
  pt: Falhanço Mais Épico
 +
   pt-br: Falha Mais Épica
 +
   ru: Лучший провал
 +
   tr: En Kötü Başarısızlık
 +
   zh-hans: 最佳大失误
 +
   zh-hant: 最佳經典失誤
  
track petite chou-fleur:
+
most extreme stunt:
   en: Petite Chou-Fleur
+
   en: Most Extreme Stunt
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
+
  da: Mest ekstreme stunt
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
   es: Acrobacia más extremo
   tr: Petite Chou-Fleur
+
  it: Miglior Stunt Estremo
   zh-hans: 小椰菜花
+
  ko: 가장 극적인 묘기
   zh-hant: 我的最愛
+
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 +
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 +
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 +
  ru: Самый рискованный трюк
 +
   tr: En Uçuk Hüner
 +
   zh-hans: 最佳极端特技
 +
   zh-hant: 最佳極限特技
  
track intruder alert:
+
most heroic:
   en: Intruder Alert
+
   en: Most Heroic
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
+
   da: Mest heroiske
   pt-br: Intruder Alert
+
   es: Más heroico
   sv: Inkräktar varning
+
   it: Più Eroico
   tr: Intruder Alert
+
   ko: 가장 영웅적인
   zh-hans: 入侵警报
+
   pl: Najbardziej bohaterski
   zh-hant: 入侵警報
+
   pt: Mais Heróico
 
+
   pt-br: Mais Heroico
track drunken pipe bomb:
+
   ru: Самый героический поступок
   en: Drunken Pipe Bomb
+
   tr: En Kahramanca
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
+
   zh-hans: 最具英雄气概
  pt-br: Drunken Pipe Bomb
+
   zh-hant: 最佳英雄氣概
   tr: Drunken Pipe Bomb
 
   zh-hans: 酗酒土炸弹
 
   zh-hant: 酒醉未爆彈
 
  
track more gun:
+
most inventive kill:
   en: More Gun
+
   en: Most Inventive Kill
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
+
  da: Mest opfindsomme drab
   pt-br: More Gun
+
   es: Muerte más creativa
   tr: More Gun
+
  it: Uccisione più Creativa
   zh-hans: 更多的枪
+
  ko: 가장 독특한 처치방법
   zh-hant: 千槍萬彈
+
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 +
  pt: Assassinato Mais Criativo
 +
   pt-br: Morte Mais Criativa
 +
  ru: Самое изощрённое убийство
 +
   tr: En Yaratıcı Öldürme
 +
   zh-hans: 最有创意杀敌
 +
   zh-hant: 最有創意殺敵
  
track haunted fortress 2:
+
most pwnage:
   en: Haunted Fortress 2
+
   en: Most Pwnage
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
+
  da: Mest slagtet
   pt-br: Haunted Fortress 2
+
   es: Mayor humillación
   tr: Haunted Fortress 2
+
  it: Miglior Pwnage
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
+
  ko: 철저한 관광
   zh-hant: 妖魔要塞 2
+
  pl: Największa rozwałka
 +
  pt: Maior Razia
 +
   pt-br: Maior Pwnagem
 +
  ru: Самая эффектная запись
 +
   tr: En İyi Rezil Etme
 +
   zh-hans: 最强统治力
 +
   zh-hant: 一夫當關
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
player's choice:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Player's Choice
   es: TF2 Saxxy 2011
+
  da: Spillerens valg
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   es: Elección de jugadores
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  it: Scelto dal Giocatore
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  ko: 플레이어의 선택
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
  pl: Wybór graczy
   zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
  pt: Escolha Do Jogador
 +
   pt-br: Escolha do jogador
 +
   ru: Приз зрительских симпатий
 +
   tr: Oyuncuların Seçimi
 +
   zh-hans: 玩家精选
 +
   zh-hant: 玩家選擇
  
track a little heart to heart:
+
best extended:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: Best Extended {{{2}}}
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
+
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
   tr: A little Heart to Heart
+
  it: Più Lungo {{{2}}}
   zh-hans: 小小的心换心
+
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
   zh-hant: 真心相談
+
  pl: Najlepszy długi film
 +
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
  
track medic!:
+
-->
  en: MEDIC!
 
  es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
 
  pt-br: MEDIC!
 
  sv: SJUKVÅRDARE!
 
  tr: MEDİC!
 
  zh-hans: 医生!
 
  zh-hant: 醫護兵!
 
  
track archimedes:
+
=== tournament medal table ===
  en: Archimedes
+
<!--
  es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
 
  pt-br: Archimedes
 
  sv: Archimedes
 
  tr: Archimedes
 
  zh-hans: 阿基米德
 
  zh-hant: 好奇白鴿
 
  
track dreams of cruelty:
+
medal designs:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: Medal designs
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
+
  de: Medaillendesigns
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
   es: Diseños de las medallas
   sv: Grymma Drömmar
+
  fr: Modèles de médaille
   tr: Dreams of Cruelty
+
  ko: 훈장
   zh-hans: 残暴的美梦
+
  nl: Medaille ontwerpen
   zh-hant: 殘酷美夢
+
   no: Medaljenes design
 +
   pl: Medale
 +
   pt: Modelos das medalhas
 +
   pt-br: Desenhos das medalhas
 +
  ru: Дизайн медалей
 +
   zh-hans: 奖牌类型
  
track the calm:
+
list of medals:
   en: The Calm
+
   en: List of medals
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
+
  de: Liste der medaillen
   pt-br: The Calm
+
   es: Lista de medallas
   sv: Lugnet
+
  fr: Liste des médailles
   tr: The Calm
+
  ko: 훈장 목록
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
+
  nl: Lijst van medailles
   zh-hant: 危險前的寧靜
+
   no: Lijst van medailles
 +
   pl: Lista medali
 +
   pt: Lista de medalhas
 +
   pt-br: Lista de medalhas
 +
  ru: Список медалей
 +
   zh-hans: 奖牌一览
  
track robots!:
+
compmedallist used in:
   en: ROBOTS!
+
   en: Used in
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
+
   es: Utilizada en
   pt-br: ROBOTS!
+
  fr: Utilisée dans
  sv: ROBOTAR!
+
   pt-br: Usada em
   tr: ROBOTS!
+
   ru: Использовано в
   zh-hans: 机器人来袭!
+
   zh-hans: 用于
  zh-hant: 機器人來襲!
 
  
track dapper cadaver:
+
compmedallist also used as:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: <small>(also used as)</small>
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
+
   es: <small>(también utilizada como)</small>
   pt-br: Dapper Cadaver
+
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
   tr: Dapper Cadaver
+
   ru: <small>(также используется как)</small>
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
+
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
 
  
track rise of the living bread:
+
compmedallist also used as-tooltip:
   en: Rise of the Living Bread
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
   tr: Rise of the Living Bread
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
   zh-hans: 活体面包的崛起
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
 
  
track red bread:
+
communitymedallist paint splats:
   en: Red Bread
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
   pt-br: Red Bread
 
  tr: Red Bread
 
  zh-hans: 红队面包车
 
  zh-hant: 紅隊麵包
 
  
track three days to live:
+
communitymedallist contributors:
   en: Three Days to Live
+
   en: Contributors
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
+
   fr: Contributeurs
   pt-br: Three Days to Live
+
   pt-br: Contribuidores
  sv: Tre Dagar att leva
+
   zh-hans: 贡献者
  tr: Three Days to Live
 
   zh-hans: 还能活三天
 
  zh-hant: 三天過活
 
  
track seduce me!:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: Seduce Me!
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
+
   fr: Ce groupe a distribué cette médaille lors de plusieurs événements, sous les noms :
   pt-br: Seduce Me!
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
  sv: Förför mig!
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  tr: Seduce Me!
 
   zh-hans: 勾引我!
 
  zh-hant: 勾引我!
 
  
track stink lines:
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
   en: Stink Lines
+
compmedallist year and:
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
+
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
   pt-br: Stink Lines
+
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
   sv: Stinklinjer
+
  fr: {{{2}}} & {{{3}}}
  tr: Stink Lines
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
   zh-hans: 臭气线
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
  zh-hant: 臭綫
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
  
track it hates me so much:
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
   en: It Hates Me So Much
+
compmedallist year range:
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
+
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
  sv: Det hatar mig så mycket
+
  fr: {{{2}}}–{{{3}}}
  tr: It Hates Me So Much
+
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
   zh-hans: 它是有多恨我
+
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
  zh-hant: 它非常恨我
 
  
track misfortune teller:
+
compmedallist preseason:
   en: Misfortune Teller
+
   en: Pre-Seasons
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
+
   es: Pre-Temporadas
   pt-br: Misfortune Teller
+
  fr: Pré-saisons
   tr: Misfortune Teller
+
   pt-br: Pré-temporada
   zh-hans: 苦难陈述者
+
   ru: Предсезонные
  zh-hant: 說不幸者
+
   zh-hans: 季前赛
  
track soldier of dance:
+
compmedallist preseason-tooltip:
   en: Soldier of Dance
+
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
+
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
   pt-br: Soldier of Dance
+
  fr: Ces médailles ont été décernées pour avoir participé à un tournoi qui a eu lieu avant les saisons officiellement numérotées.
   sv: Dansens Soldat
+
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
  tr: Soldier of Dance
+
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
   zh-hans: 舞蹈战士
+
   zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
  zh-hant: 哥薩克舞
 
  
track red triumphs!:
+
# Var is a number: Season 1, etc.
   en: RED Triumphs!
+
compmedallist season:
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
+
   en: Season {{{2}}}
   pt-br: RED Triumphs!
+
   es: Temporada {{{2}}}
   tr: RED triumphs!
+
  fr: Saison {{{2}}}
   zh-hans: 红队凯旋!
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
  zh-hant: 紅隊獲勝!
+
   ru: {{{2}}}-й сезон
 +
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
  
track blu triumphs!:
+
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
   en: BLU Triumphs!
+
compmedallist season and:
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
+
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
   pt-br: BLU Triumphs!
+
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
   tr: BLU Triumphs!
+
  fr: Saison {{{2}}} & {{{3}}}
   zh-hans: 蓝队凯旋!
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
  zh-hant: 籃隊獲勝!
+
   ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 +
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  
track yeti park:
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
   en: Yeti Park
+
compmedallist season range:
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
+
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
   pt-br: Yeti Park
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
   tr: Yeti Park
+
  fr: Saison {{{2}}}–{{{3}}}
   zh-hans: 雪人公园
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
  zh-hant: 雪怪公園
+
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 +
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
# Var is a number: Season 3+
   en: Saxton's Dilemma
+
compmedallist season ongoing:
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
+
   en: Season {{{2}}}+
   ja: Saxton's Dillemma
+
   es: Temporada {{{2}}}+
   pt-br: Saxton's Dillema
+
  fr: Saison {{3}} et plus
   tr: Saxton's Dillema
+
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
+
  ru: {{{2}}}-й сезон+
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
+
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 +
 
 +
compmedallist season all:
 +
  en: All seasons
 +
   es: Todas las temporadas
 +
   pt-br: Todas as temporadas
 +
   ru: Все сезоны
 +
   zh-hans: 所有赛季
 +
 
 +
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
 +
compmedallist mseason:
 +
   en: Season&nbsp;
 +
  es: Temporada&nbsp;
 +
  pt-br: Temporada&nbsp;
 +
  ru: &nbsp;
  
track mercenary park:
+
compmedallist mseason sep:
   en: Mercenary Park
+
   en: ,&nbsp;
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
+
   es: ,&nbsp;
  pt-br: Mercenary Park
+
   zh-hans:
  tr: Mercenary Park
+
   zh-hant:
   zh-hans: 佣兵公园
 
   zh-hant: 傭兵公園
 
  
track saluting the fallen:
+
compmedallist mseason sep2:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: &nbsp;&&nbsp;
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
+
   es: &nbsp;y&nbsp;
   pt-br: Saluting the Fallen
+
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
  tr: Saluting the Fallen
 
  zh-hans: 向逝者致敬
 
  zh-hant: 向逝者致敬
 
  
-->
+
# strings for old table
 +
# Seasons documented as far as tf localization files go
 +
season 1:
 +
  en: Season 1
 +
  es: Temporada 1
 +
  ru: 1-й сезон
 +
  zh-hans: 第 1 赛季
  
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
season 2:
<!--
+
  en: Season 2
 +
  es: Temporada 2
 +
  ru: 2-й сезон
 +
  zh-hans: 第 2 赛季
  
critical:
+
season 3:
   en: Critical
+
   en: Season 3
  ar: كريتيكال
+
   es: Temporada 3
  cs: Kritické
+
   ru: 3-й сезон
  da: Kritisk
+
   zh-hans: 第 3 赛季
  de: Kritisch
 
   es: Crítico
 
   fi: Kriittinen
 
  fr: Coup critique
 
  hu: Kritikus sebzés
 
  it: Critico
 
  ja: クリティカル
 
  ko: 치명타
 
  nl: Voltreffer
 
  no: Kritisk
 
  pl: Krytyczne
 
  pt: Crítico
 
  pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
  ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
  tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
  zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
season 4:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: Season 4
  ar: {{{2|}}} ثوان
+
   es: Temporada 4
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   ru: 4-й сезон
  da: {{{2|}}} sekunder
+
   zh-hans: 第 4 赛季
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
+
 
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
+
season 5:
   fi: {{{2|}}} sekuntia
+
   en: Season 5
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
+
   es: Temporada 5
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
+
   ru: 5-й сезон
  it: {{{2|}}} secondi
+
   zh-hans: 第 5 赛季
   ja: {{{2|}}}秒
 
   ko: {{{2|}}}초
 
   nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 
  no: {{{2|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
 
  ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
  tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
 
  
seconds-cloaked:
+
season 6:
   en: Seconds cloaked
+
   en: Season 6
  de: Sekunden unsichtbar
+
   es: Temporada 6
   es: Segundos invisible
+
   ru: 6-й сезон
   fr: Secondes invisible
+
   zh-hans: 第 6 赛季
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 
  it: Secondi da invisibile
 
  ko: 은폐 시간
 
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 
  pt: Segundos camuflado
 
  pt-br: Segundos camuflado
 
  ro: Secunde petrecute invizibil
 
  ru: Секунд в невидимости
 
  tr: Saniye görünmezlik
 
   zh-hans: 隐形秒数
 
  zh-hant: 隱形秒數
 
  
spies shocked:
+
season 7:
   en: Spies Shocked
+
   en: Season 7
  cs: Ochromených Spyů
+
   es: Temporada 7
  da: Spies chokeret
+
   ru: 7-й сезон
  de: Geschockte Spys
+
   zh-hans: 第 7 赛季
   es: Spies electrocutados
 
   fi: Selkiä suojattu
 
  fr: Poignardages Bloqué
 
  hu: Megrázott Kémek
 
  it: Spie folgorate
 
  ko: 감전시킨 스파이 수
 
  nl: Spy's geschokt
 
  no: Spioner sjokke
 
  pl: Porażonych Szpiegów
 
  pt: Spies eletrocutados
 
  pt-br: Spies eletrocutados
 
  ro: Spy curentați
 
  ru: Ударенных током шпионов
 
  sv: Chockade Spioner
 
  tr: Çarpılan Spylar
 
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 
  zh-hant: Spy 電擊數
 
  
health-dispensed:
+
season 8:
   en: health dispensed
+
   en: Season 8
  de: Gesundheit verteilt
+
   es: Temporada 8
   es: salud repartida
+
   ru: 8-й сезон
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  hu: Kiosztott életerő
 
  it: Salute generata
 
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 
  pt: vida distribuída
 
  pt-br: vida fornecida
 
  ro: Viață distribuită
 
  ru: Восстановлено здоровья союзникам
 
   zh-hans: 补给器治疗量
 
  zh-hant: 補給器治療量
 
  
robots destroyed:
+
season 9:
   en: Robots destroyed
+
   en: Season 9
  de: Roboter zerstört
+
   es: Temporada 9
   es: Robots destruidos
+
   ru: 9-й сезон
   fr: Robots détruits
+
   zh-hans: 第 9 赛季
   hu: Elpusztított robotok
+
 
  it: Robot Distrutti
+
season 10:
  ko: 로봇 파괴
+
   en: Season 10
   pl: Zniszczonych robotów
+
   es: Temporada 10
   pt: Robots destruídos
+
   ru: 10-й сезон
  pt-br: Robôs destruídos
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  ro: Roboți distruși
 
   ru: Уничтожено роботов
 
  tr: Öldürülen robotlar
 
   zh-hans: 机器人消灭数
 
  zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
season 11:
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Season 11
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   es: Temporada 11
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ru: 11-й сезон
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: 第 11 赛季
   es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
 
   fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
  pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 
  ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
season 12:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: Season 12
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   es: Temporada 12
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   ru: 12-й сезон
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   zh-hans: 第 12 赛季
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 
   fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 
  fr: Six fois la santé de la victime.
 
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
  ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
season 13:
   en: Loaded
+
   en: Season 13
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   es: Temporada 13
  cs: Nabitá
+
   ru: 13-й сезон
  da: Ladt
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  de: Geladen
 
   es: Recámara
 
   fi: Ladattuna
 
  fr: Chargées
 
  hu: Tárban
 
  it: Caricate
 
  ja: 装弾数
 
  ko: 장탄수
 
  nl: Geladen
 
  no: Ladet
 
  pl: Magazynek
 
  pt: Carregada
 
  pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
  ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
  tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
  zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
season 14:
   en: Carried
+
   en: Season 14
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   es: Temporada 14
  cs: V zásobě
+
   ru: 14-й сезон
  da: Båret
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  de: Getragen
+
 
   es: Llevada
+
season 15:
   fi: Mukana
+
   en: Season 15
   fr: Transportées
+
   es: Temporada 15
  hu: Zsebben
+
   ru: 15-й сезон
  it: Portate
+
   zh-hans: 第 15 赛季
   ja: 弾薬数
+
 
   ko: 탄환 보유량
+
season 16:
   nl: Totaal
+
   en: Season 16
   no: Holdt
+
   es: Temporada 16
  pl: Zapasowa
+
   ru: 16-й сезон
  pt: Transportada
+
   zh-hans: 第 16 赛季
   pt-br: Levada
 
   ro: Cărată
 
   ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
  tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
season 17:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Season 17
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   es: Temporada 17
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   ru: 17-й сезон
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 
   fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 
  ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
season 18:
   en: Duration
+
   en: Season 18
  ar: المدة
+
   es: Temporada 18
  cs: Trvání
+
   ru: 18-й сезон
  da: Varighed
+
   zh-hans: 第 18 赛季
  de: Dauer
 
   es: Duración
 
   fi: Kesto
 
  fr: Durée
 
  hu: Időtartam
 
  it: Durata
 
  ja: 動作時間
 
  ko: 소요 시간
 
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
  pl: Czas trwania
 
  pt: Duração
 
  pt-br: Duração
 
  ro: Durata
 
  ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
  tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
  zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
season 19:
   en: Details
+
   en: Season 19
  ar: التفاصيل
+
   es: Temporada 19
  cs: Detaily
+
   ru: 19-й сезон
  da: Detaljer
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  de: Details
 
   es: Detalles
 
   fi: Tiedot
 
  fr: Détails
 
  hu: Részletek
 
  it: Dettagli
 
  ja: 詳細
 
  ko: 설명
 
  nl: Details
 
  no: Detaljer
 
  pl: Szczegóły
 
  pt: Detalhes
 
  pt-br: Detalhes
 
  ro: Detalii
 
  ru: Примечание
 
  sv: Detaljer
 
  tr: Ayrıntılar
 
   zh-hans: 详细资料
 
  zh-hant: 特殊能力
 
  
health-dependent:
+
season 20:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Season 20
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   es: Temporada 20
  da: (Helbredsafhængig)
+
   ru: 20-й сезон
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   zh-hans: 第 20 赛季
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 
   fi: (Terveydestä riippuva)
 
  fr: (Dépend de la santé)
 
  hu: (Élettől függ)
 
  it: (Dipende dalla Salute)
 
  ja: (残りヘルスに依存)
 
  ko: (남은 체력에 반비례)
 
  nl: (Hangt af van leven)
 
  no: (Helse avhengig)
 
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
  pt: (Varia com a Vida)
 
  pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Depinde de viață)
 
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
  zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
season 21:
   en: (Range-dependent)
+
   en: Season 21
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
+
   es: Temporada 21
  da: (Afstandsafhængig)
+
   ru: 21-й сезон
  de: (Abhängig von der Entfernung)
+
   zh-hans: 第 21 赛季
   es: (Depende de la distancia)
 
   fi: (Kantamasta riippuva)
 
  fr: (Dépend de la portée)
 
  hu: (Távolságtól függ)
 
  it: (Dipende dalla portata)
 
  ja: (距離に依存)
 
  ko: (거리 의존)
 
  nl: (Afstandafhankelijk)
 
  no: (Avstands avhengig)
 
  pl: (Zależne od zasięgu)
 
  pt: (Varia com a distância)
 
  pt-br: (varia com a distância)
 
  ro: (depinde de distanță)
 
  ru: (Зависит от расстояния)
 
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 
   zh-hans: (因距离而改变)
 
  zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
season 22:
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
   en: Season 22
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
+
   es: Temporada 22
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
+
   ru: 22-й сезон
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
+
   zh-hans: 第 22 赛季
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 
  pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
  ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 23:
per-particle:
+
   en: Season 23
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
+
   es: Temporada 23
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
+
   ru: 23-й сезон
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
   fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 
  ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
season 24:
medium-range:
+
   en: Season 24
   en: (M/R)
+
   es: Temporada 24
  cs: (stř. vzd.)
+
   ru: 24-й сезон
  da: (M/R)
+
   zh-hans: 第 24 赛季
   es: (Medio)
 
   fi: (M/R)
 
  fr: (M/D)
 
  it: (P/M)
 
  ja: (中距離)
 
  ko: (중거리)
 
  nl: (G/A)
 
  no: (M/A)
 
  pl: (śr. zas.)
 
  pt: (Alc./Méd.)
 
  pt-br: (Alc. méd.)
 
  ro: (dist. med.)
 
  ru: (ДД)
 
  sv: (M/A)
 
  tr: (O/M)
 
   zh-hans: (中距离)
 
  zh-hant: (中距離)
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 25:
3-base-damage-particle:
+
   en: Season 25
   ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)  // WINDBOT_INVALID Duplicate subkey name  u'ro'
+
   es: Temporada 25
   ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
+
   ru: 25-й сезон
   sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 第 25 赛季
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
crit-boost:
+
season 26:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Season 26
  da: (Kun kritisk boost)
+
   es: Temporada 26
  de: (Nur durch Krit-Boost)
+
   ru: 26-й сезон
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 第 26 赛季
   fi: (Vain krittibuusti)
 
  fr: (Boost de Critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo boost di critici)
 
  ja: (クリティカルブースト限定)
 
  ko: (치명타 증진 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun kritisk boost)
 
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ro: (numai amplificat critic)
 
  ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
  tr: (Sadece kritik desteği)
 
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
season 27:
   en: (ammo needed)
+
   en: Season 27
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   es: Temporada 27
  cs: (je třeba munice)
+
   ru: 27-й сезон
  da: (ammunition nødvendigt)
+
   zh-hans: 第 27 赛季
  de: (Munition benötigt)
 
   es: (munición requerida)
 
   fi: (ammuksia oltava)
 
  fr: (Munitions Requises)
 
  hu: (lőszer szükséges)
 
  it: (Munizioni necessarie)
 
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 
  ko: (탄약이 필요합니다)
 
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
  pl: (wymagana amunicja)
 
  pt: (é necessária munição)
 
  pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
  ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
  tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
season 28:
   en: range does not affect damage
+
   en: Season 28
   es: la distancia no afecta al daño
+
   es: Temporada 28
   fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   ru: 28-й сезон
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   zh-hans: 第 28 赛季
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 
  ja: 距離によって減衰しない
 
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 
  pt: distância não afeta o dano
 
  pt-br: distância não afeta o dano
 
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 
  ru: урон не зависит от дистанции
 
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
season 29:
direct-hit:
+
   en: Season 29
   en: (D/H)
+
   es: Temporada 29
  da: (Fuldtræffer)
+
   ru: 29-й сезон
   es: (Directo)
+
   zh-hans: 第 29 赛季
   fi: (Täysosuma)
 
  fr: (Tir direct)
 
  it: (Diretto)
 
  ja: (直撃時)
 
  ko: (직격시)
 
  nl: (D/I)
 
  no: (D/H)
 
  pl: (bezpośr. traf.)
 
  pt: (Golpe Dir.)
 
  pt-br: (Golpe dir.)
 
  ro: (D/H)
 
  ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
  tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
  zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
season 30:
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
   en: Season 30
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
   es: Temporada 30
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
   ru: 30-й сезон
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
   zh-hans: 第 30 赛季
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 
  ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
 
  
per-bullet:
+
season 31:
   en: ({{{2|}}} per bullet)
+
   en: Season 31
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   es: Temporada 31
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   ru: 31-й сезон
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   zh-hans: 第 31 赛季
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
 
   es: ({{{2|}}} por bala)
 
   fi: ({{{2|}}} / panos)
 
  fr: ({{{2|}}} par balle)
 
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
  no: ({{{2|}}} per kule)
 
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
  ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
season 32:
   en: (Buff crit only)
+
   en: Season 32
  da: (Kun buff-krit)
+
   es: Temporada 32
  de: (Nur gebuffte Krits)
+
   ru: 32-й сезон
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 第 32 赛季
   fi: (Vain vahvistuskritti)
 
  fr: (Bonus de critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo potenziamento di critici)
 
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 
  ko: (증진 치명타 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun buff-krit)
 
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ro: (Numai amplificat critic)
 
  ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
season 33:
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
   en: Season 33
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   es: Temporada 33
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   ru: 33-й сезон
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   zh-hans: 第 33 赛季
   fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 
  pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 
  ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
season 34:
   en: 200 Metal†
+
   en: Season 34
  cs: 200 Kovu†
+
   es: Temporada 34
  da: 200 metal†
+
   ru: 34-й сезон
  de: 200 Metall†
+
   zh-hans: 第 34 赛季
   es: 200 de metal†
 
   fi: 200 metallia†
 
  fr: 200 métal†
 
  hu: ém†
 
  it: 200 Metallo†
 
  ja: 200 メタル†
 
  ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
  pt-br: 200 de metal†
 
  ro: 200 Metal†
 
  ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
season 35:
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
+
   en: Season 35
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
+
   es: Temporada 35
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
+
   ru: 35-й сезон
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
+
   zh-hans: 第 35 赛季
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
+
 
   fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
+
season 36:
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
+
   en: Season 36
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
+
   es: Temporada 36
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
+
   ru: 36-й сезон
   ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
+
   zh-hans: 第 36 赛季
   ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
   nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 
  ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
# Divisions documented as new medals require them
hps:
+
division 1:
   en: {{{2|}}}/hps
+
   en: Division 1
  ar: hps/{{{2|}}}
+
   es: División 1
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
+
   ru: Первый дивизион
  da: {{{2|}}}/hps
+
   zh-hans: 甲组
   es: {{{2|}}} de salud/segundo
 
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 
  fr: {{{2|}}}/pvs
 
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 
  nl: {{{2|}}}/gps
 
  no: {{{2|}}}/hps
 
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 
   ru: {{{2|}}}/озс
 
  sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
division 2:
   en: Health greater than or equal to 50%
+
   en: Division 2
  cs: 50% zdraví a více
+
   es: División 2
  da: Helbred større eller lige med 50%
+
   ru: Второй дивизион
  de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   zh-hans: 乙组
   es: Si la salud es igual o superior al 50 %
 
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
 
  fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
 
  hu: 50% vagy több életpont
 
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 
  ja: ヘルスが50%以上の時
 
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 
  no: Helse større eller lik 50%
 
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 
  pt: Vida maior ou igual a 50%
 
  pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 
  ro: Cel puțin 50% viață
 
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 
  tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
division 3:
   en: Health lower than 50%
+
   en: Division 3
   cs: Méně než 50% zdraví
+
   es: División 3
   da: Helbred under 50%
+
   ru: Третий дивизион
   de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   zh-hans: 丙组
  es: Menos del 50 % de salud
+
 
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
+
intermediate division:
   fr: Moins de 50% de santé
+
   en: Intermediate Division
   hu: Kevesebb 50% Életpontnál
+
   es: División intermedia
   it: Salute minore del 50%
+
   ru: Средний дивизион
   ja: ヘルスが50%未満の時
+
   zh-hans: 中级分区
  ko: 체력이 50% 미만일 때
+
 
  nl: Gezondheid minder dan 50%
+
open division:
   no: Helse lavere enn 50%
+
   en: Open Division
   pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
+
   es: División abierta
   pt: Vida menor que 50%
+
   ru: Открытый дивизион
   pt-br: Vida menor que 50%
+
   zh-hans: 公开分区
  ro: Mai puțin de 50% viață
+
 
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
+
premier division:
   sv: Hälsa mindre än 50%
+
   en: Premier Division
   tr: Can %50'den az olduğunda
+
   es: División premier
   zh-hans: 生命值小于50%
+
   ru: Премьер-лига
  zh-hant: 小於 50% 生命值
+
   zh-hans: 首发分区
  
sapper-hp-sec:
+
regular division | regular divisions:
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
   en: Regular Divisions
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
   es: Divisiones estándar
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
   ru: Обычный дивизион
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
   zh-hans: 常规分区
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 
  it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 
  ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
 
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 
  sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
 
  
 
-->
 
-->
  
=== contract names ===
+
=== videos ===
 
<!--
 
<!--
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
video:
   en: Pyro
+
   en: Video
  cs: Pyro
+
   da: Video
   da: Pyro
+
   de: Video
   de: Pyro
+
   es: Vídeo
   es: Pyro
+
   fi: Video
   fi: Pyro
+
   fr: Vidéo
   fr: Pyro
+
   hu: Videó
   hu: Piró
+
   it: Video
   it: Piro
+
  ja: 動画
   ko: 파이로
+
   ko: 영상
   nl: Pyro
+
   nl: Video
   no: Pyro
+
   no: Video
   pl: Pyro
+
   pl: Film
   pt: Pyro
+
   pt: Vídeo
   pt-br: Pyro
+
   pt-br: Vídeo
  ro: Pyro
+
   ru: Видео
   ru: Поджигатель
+
   tr: Video
  sv: Pyro
+
   zh-hans: 影片
   tr: Pyro
+
   zh-hant: 影片
   zh-hans: 火焰兵
 
   zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
ammo loading:
   en: The Dragon's Fury
+
   en: Ammo Loading
   cs: Dragon's Fury
+
   cs: Nabíjení munice
   da: Dragens Vrede
+
   da: Ammunitionsladning
   de: Der Drachenzorn
+
   de: Munition laden
   es: La Furia del Dragón
+
   es: Recarga de munición
   fi: Leppymätön lohikäärme
+
   fi: Ammusten lataaminen
   fr: La fureur du dragon
+
   fr: Rechargement de munitions
   hu: A Sárkány Haragja
+
   hu: Lőszer-töltés
   it: La Furia del Drago
+
   it: Caricamento delle munizioni
   ko: 용의 격노
+
   ko: 장전
   nl: De Drakenfurie
+
   nl: Munitie laden
   no: Dragens vrede
+
   no: Ammunisjonsladning
   pl: Smocza furia
+
   pl: Ładowanie amunicji
   pt: Fúria do Dragão
+
   pt: Carregamento de munição
   pt-br: A Fúria do Dragão
+
   pt-br: Carregamento de munição
   ro: Dragon's Fury
+
   ro: Încărcarea Muniţiei
   ru: Ярость дракона
+
   ru: Зарядка патронов
   sv: Drakens Raseri
+
   sv: Ammunitionsladdning
   tr: Ejderhanın Öfkesi
+
   tr: Cephane Yüklenirken
   zh-hans: 龙之怒焰
+
   zh-hans: 装载弹药
   zh-hant: 龍之怒
+
   zh-hant: 重新裝彈
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
combo:
   en: The Thermal Thruster
+
   en: Combo
   cs: Thermal Thruster
+
   cs: Kombo
   da: Den Termiske Trykmotor
+
   da: Kombo
   de: Das Thermiktriebwerk
+
   de: Kombo
   es: El Propulsor Térmico
+
   es: Grueso
   fi: Liekittäjän lentoreppu
+
   fi: Kombo
   fr: Le propulseur thermique
+
   fr: Combo
   hu: A Hőmeghajtás
+
   hu: Kombó
   it: Il Propulsore Termico
+
   it: Combo
   ko: 가열 가속기
+
  ja: コンボ
   nl: De Steekvlamspringer
+
   ko: 콤보
   no: Termisk oppdrift
+
   nl: Combo
   pl: Cieplny ciąg
+
   no: Kombo
   pt: Propulsor Térmico
+
   pl: Kombo
   pt-br: O Propulsor Térmico
+
   pt: Combo
   ro: Thermal Thruster
+
   pt-br: Combo
   ru: Термальная тяга
+
   ro: Combo
   sv: Högtrycket
+
   ru: Комбо
   tr: Termal İtici
+
   sv: Kombo
   zh-hans: 热能推进器
+
   tr: Kombo
   zh-hant: 熱能推進器
+
   zh-hans: 连击
 +
   zh-hant: 連擊
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
creating viaduct | creating koth viaduct:
   en: The Gas Passer
+
   en: Creating KOTH Viaduct
   cs: Gas Passer
+
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
   da: Benzindunken
+
   cs: Vytvoření KOTH Viaduct
   de: Der Benzinkanister
+
   da: Skabelsen af KOTH Viaduct
   es: El Lanzacombustible
+
   de: Entwicklung von Viaduct
   fi: Löpölevitin
+
   es: Creación de Viaduct
   fr: Bidon d'essence
+
   fi: KOTH Viaductin tekeminen
   hu: A Gázosító
+
   fr: Création de Viaduct
   it: Il Rifornimento di Benzina
+
   hu: A Viaduct létrehozása
   ko: Gas Passer
+
   it: Creando Viaduct
   nl: De Gasverspreider
+
  ja: Viaductの製作過程
   no: Bensinkanne
+
   ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
   pl: Rozpałka
+
   nl: Creatie van Viaduct
   pt: A Gasolina Assassina
+
   no: Utviklingen av Viaduct
   pt-br: O Galão de Gasolina
+
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
   ro: Gas Passer
+
   pt: A Criar Viaduct
   ru: Запасной бак
+
   pt-br: Criando Viaduct
   sv: Bensindunken
+
   ro: Crearea Viaduct-ului
   tr: Gaz Kaçağı
+
   ru: Создание Viaduct
   zh-hans: 纵火者的油桶
+
   sv: Skapandet av Viaduct
   zh-hant: 瓦斯罐
+
   tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
   zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
illustrative rendering in team fortress 2:
   en: The Hot Hand
+
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   cs: Hot Hand
+
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
   da: Den Varme Hånd
+
   cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
   de: Die heiße Hand
+
   da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
   es: La Mano Caliente
+
   de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
   fi: Kuuma korvapuusti
+
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
   fr: La main chaude
+
   fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
   hu: A Tüzes Kéz
+
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
   it: La Mano Rovente
+
   hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
   ko: 화끈한 손
+
   it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
   nl: De Hete Hand
+
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
   no: Håndvarmer
+
   ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
   pl: Gorący plaskacz
+
   nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
   pt: A Mão Ardente
+
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
   pt-br: A Bofetada de Brasa
+
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
   ro: Hot Hand
+
   pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
   ru: Горячая рука
+
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
   sv: Heta handen
+
   ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
   tr: Sıcak El
+
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
   zh-hans: 灼热之手
+
   sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
   zh-hant: 炙手可熱
+
   tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
   zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
0 9 field | start:
+
medium infantry:
   en: Start
+
   en: Medium Infantry
   cs: Začátek
+
   cs: Střední pěchota
   da: Start
+
   da: Mellem infanteri
  de: Start
+
   es: Infantería mediana
   es: Inicio
+
   fi: Keskitason jalkaväki
   fi: Aloitus
+
   fr: Infanterie Moyenne
   fr: Commencement
+
   hu: Középgyalogság
   hu: Kezdés
+
   it: Fanteria Media
   it: Inizio
+
   ko: 중세 보병
   ko: 시작
+
   nl: Gemiddelde infantrie
   nl: Start
+
   no: Medium infanteri
   no: Start
+
   pl: Średnia piechota
   pl: Start
+
   pt: Infantaria média
   pt: Início
+
   pt-br: Infantaria média
   pt-br: Início
+
   ro: Infanterie Mijlocie
   ro: Start
+
   ru: Средний пехотинец
   ru: Начало
+
   sv: Medium Infanteri
   sv: Starta
+
   tr: Orta Piyade
   tr: Başlangıç
+
   zh-hans: 中等步兵
   zh-hans: 起始点
+
   zh-hant: 中等步兵
   zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
tank:
   en: Offense
+
   en: Tank
  cs: Útok
+
   da: Tank
   da: Angreb
+
   es: Tanque
  de: Angriff
+
   fi: Tankki
   es: Ataque
+
   fr: Tank
   fi: Hyökkäys
+
   hu: Tank
   fr: Attaque
+
   it: Carro Armato
   hu: Támadó
+
   ko: 전차
   it: Attacco
+
   nl: Tank
   ko: 공격
+
   no: Tank
   nl: Aanval
+
   pl: Czołg
   no: Angrep
+
   pt: Tanque
   pl: Atak
+
   pt-br: Tanque
   pt: Ataque
+
   ro: Tanc
   pt-br: Ataque
+
   ru: Танк
   ro: Ofensivă
+
   tr: Tank
   ru: Нападение
+
   zh-hans: 坦克
   sv: Anfall
+
   zh-hant: 坦克
   tr: Saldırı
 
   zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: Offense Classes
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   cs: Útočné třídy
+
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   da: Angrebsklasser
+
   da: Team Fortress 2 er gratis at spille
   de: Angriffsklassen
+
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
   es: Clases de ataque
+
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
   fi: Hyökkääjäluokat
+
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
   fr: Classes offensives
+
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
   hu: Támadó osztályok
+
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
   it: Classi d'attacco
+
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
   ko: 공격 병과
+
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
   nl: Aanvalsklassen
+
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
   no: Angrepsklasser
+
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
   pl: Klasy ataku
+
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
   pt: Classes de Ataque
+
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
   pt-br: Classes de Ataque
+
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
  ro: Clase ofensive
+
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
   ru: Классы нападения
+
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
   sv: Anfallsklasser
+
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
   tr: Saldırı Sınıfları
+
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
   zh-hans: 进攻兵种
+
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
trailer 1:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: Trailer 1
   cs: Útočné zbraně 1
+
   ar: المقطورة الأول
   da: Angrebsvåben 1
+
   da: Trailer 1
   de: Angriffswaffen 1
+
   de: Trailer 1
   es: Armas de ataque 1
+
   es: Tráiler 1
   fi: Hyökkäysaseet 1
+
   fi: Traileri 1
   fr: Armes offensives 1
+
   fr: Bande-annonce 1
   hu: Támadó fegyverek 1
+
   hu: 1. ajánló
   it: Armi d'attacco 1
+
   it: Trailer 1
   ko: 공격 무기 1
+
  ja: トレイラー1
   nl: Aanvalswapens 1
+
   ko: 트레일러 1
   no: Angrepsvåpen 1
+
   nl: Trailer 1
   pl: Bronie ataku 1
+
   no: Trailer 1
   pt: Armas de Ataque 1
+
   pl: Zapowiedź 1
   pt-br: Armas de Ataque I
+
   pt: Trailer 1
   ro: Arme ofensive 1
+
   pt-br: Trailer 1
   ru: Оружие нападения, ч. 1
+
   ro: Trailer 1
   sv: Anfallsvapen 1
+
   ru: Трейлер № 1
   tr: Saldırı Silahları 1
+
   tr: Fragman 1
   zh-hans: 进攻型武器 1
+
   zh-hans: 预告片 1
 +
   zh-hant: 預告壹
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
trailer 2:
   en: Defense
+
   en: Trailer 2
   cs: Obrana
+
   ar: المقطورة الثانية
   da: Forsvar
+
   da: Trailer 2
   de: Verteidigung
+
   de: Trailer 2
   es: Defensa
+
   es: Tráiler 2
   fi: Puolustus
+
   fi: Traileri 2
   fr: Défense
+
   fr: Bande-annonce 2
   hu: Védekező
+
   hu: 2. ajánló
   it: Difesa
+
   it: Trailer 2
   ko: 수비
+
  ja: トレイラー2
   nl: Verdediging
+
   ko: 트레일러 2
   no: Forsvar
+
   nl: Trailer 2
   pl: Obrona
+
   no: Trailer 2
   pt: Defesa
+
   pl: Zapowiedź 2
   pt-br: Defesa
+
   pt: Trailer 2
   ro: Defensivă
+
   pt-br: Trailer 2
   ru: Защита
+
   ro: Trailer 2
   sv: Försvar
+
   ru: Трейлер № 2
   tr: Savunma
+
   tr: Fragman 2
   zh-hans: 防守
+
   zh-hans: 预告片 2
 +
   zh-hant: 預告 2
  
0 15 field | defense classes:
+
voice communication:
   en: Defense Classes
+
   en: Voice Communication
   cs: Obranné třídy
+
   cs: Hlasová komunikace
   da: Forsvarsklasser
+
   da: Stemmekommunikation
   de: Verteidigungsklassen
+
   de: Sprachkommunikation
   es: Clases de defensa
+
   es: Comunicación de voz
   fi: Puolustajaluokat
+
   fi: Puheviestintä
   fr: Classes défensives
+
   fr: Communication Vocale
   hu: Védekező osztályok
+
   hu: Hangkommunikáció
   it: Classi difensive
+
   it: Comunicazione Vocale
   ko: 수비 병과
+
   ko: 음성 대화
   nl: Verdedigingsklassen
+
   nl: Stemcommunicatie
   no: Forsvarsklasser
+
   no: Stemmekommunikasjon
   pl: Klasy obrony
+
   pl: Komunikacja głosowa
   pt: Classes de Defesa
+
   pt: Comunicação por voz
   pt-br: Classes de Defesa
+
   pt-br: Comunicação por voz
   ro: Clase defensive
+
   ro: Comunicarea Vocală
   ru: Классы защиты
+
   ru: Голосовая связь
   sv: Försvarsklasser
+
   sv: Röstkommunikation
   tr: Savunma Sınıfları
+
   tr: Sesli İletişim
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 语音通信
 +
  zh-hant: 聲音通訊
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Defensive Weapon 1
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
  cs: Obranné zbraně 1
+
   da: Mann vs. Machine (video)
   da: Forsvarsvåben 1
+
   de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   de: Verteidigungswaffen 1
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
   es: Armas de defensa 1
+
   fi: Mann vs. Masiina (video)
   fi: Puolustusaseet 1
+
   fr: Mann vs. Machine (Teaser)
   fr: Armes défensives 1
+
   hu: Mann vs. Machina (videó)
   hu: Védekező fegyverek 1
+
   it: Mann vs. Machine (Teaser)
   it: Arma difensiva 1
+
   ko: Mann 대 기계 (티저)
   ko: 방어 무기 1
+
   no: Mann vs. Maskin (teaser)
  nl: Verdedigingswapens 1
+
   pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
   no: Forsvarsvåpen 1
+
   pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pl: Broń obrony 1
+
   pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pt: Armas de Defesa 1
+
   ru: Манн против машин (тизер)
   pt-br: Armas de Defesa I
+
   tr: Mann vs. Machine (fragman)
   ro: Arme defensive 1
+
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
   ru: Оружие защиты, ч. 1
+
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
   sv: Försvarsvapen 1
 
  tr: Savunma Silahı 1
 
   zh-hans: 防守型武器 1
 
  
0 17 field | support classes:
+
adult swim commercial:
   en: Support Classes
+
   en: Adult Swim commercial
  cs: Podpůrné třídy
+
   de: Adult Swim-Werbespot
  da: Supportklasser
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   de: Unterstützungsklassen
+
   fi: Adult Swim -mainos
   es: Clases de apoyo
+
   it: Pubblicità di Adult Swim
   fi: Tukijaluokat
+
   ko: Adult Swim 광고
  fr: Classes de support
+
   nl: Adult Swim-reclamespot
  hu: Támogató osztályok
+
   pl: Reklama Adult Swim
   it: Classi di supporto
+
   pt-br: Comercial Adult Swim
   ko: 지원 병과
+
   ru: Реклама на Adult Swim
   nl: Ondersteuningsklassen
+
   tr: Adult Swim reklamı
  no: Støtteklasser
+
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
   pl: Klasy wsparcia
+
   zh-hant: Adult Swim 廣告
  pt: Classes de Apoio
 
   pt-br: Classes de Suporte
 
   ru: Классы поддержки
 
   sv: Understödsklasser
 
   tr: Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Support Weapon
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
  da: Supportvåben
+
   it: Boogaloo Robotico (video)
  de: Unterstützungswaffen
+
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
   es: Armas de apoyo
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
  fi: Tukiaseet 1
+
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
  fr: Armes de support 1
+
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
  hu: Támogató fegyverek
+
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
   it: Arma di supporto
+
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
   ko: 지원 무기 1
+
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
  nl: Ondersteuningswapens 1
+
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
  no: Støttevåpen 1
 
   pl: Broń wsparcia
 
   pt: Armas de Apoio 1
 
   pt-br: Armas de Suporte
 
   ru: Оружие поддержки
 
   sv: Understödsvapen
 
   tr: Destek Silahı
 
   zh-hans: 支援型武器
 
  
0 21 field | mercenary world:
+
sound of medicine:
   en: Mercenary World
+
   en: The Sound of Medicine
   cs: Svět žoldáků
+
   es: El sonido de la medicina
  da: Mercenary World
+
   it: The Sound of Medicine
  de: Mercenary World
+
   ko: 기계음
  es: Mercenary World
+
   pl: Głos medycyny
  fi: Palkkasoturimaailma
+
   pt-br: The Sound of Medicine
  fr: Mercenary World
+
   tr: The Sound of Medicine
  hu: Mercenary World
+
   zh-hans: 良药之音
   it: Mercenary World
+
   zh-hant: 藥物之聲
   ko: 용병 공원 세계관
 
  nl: Mercenary World
 
  no: Mercenary World
 
   pl: Mercenary World
 
  pt: Mercenary World
 
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
 
  ru: Мир наёмников
 
  sv: Mercenary World
 
   tr: Mercenary World
 
   zh-hans: 佣兵世界
 
   zh-hant: 傭兵世界
 
  
0 24 field | mercenary park:
+
expiration date:
   en: Mercenary Park
+
   en: Expiration Date
   ko: Mercenary Park
+
   es: Fecha de caducidad
   nl: Mercenary Park
+
   it: Expiration Date (Data di Scadenza)
   no: Mercenary Park
+
   ko: 유통기한
   pl: Mercenary Park
+
   pl: Data przydatności
  pt: Mercenary Park
+
   pt-br: Expiration Date
   pt-br: Mercenary Park
+
   tr: Expiration Date
  ro: Mercenary Park
+
   zh-hans: 死了都要爱
  ru: Mercenary Park
+
   zh-hant: 逾期約會
  sv: Mercenary Park
 
   tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: 佣兵公园
 
   zh-hant: 傭兵公園
 
  
0 25 field | core modes:
+
spoils of love and war:
   en: Core Modes
+
   en: Spoils of Love and War
   cs: Základní módy
+
   es: Botín de amor y guerra
   da: Kernetilstande
+
   it: Spoils of Love and War
   de: Kernmodi
+
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
   es: Modos principales
+
   pl: Łupy miłości i wojny
   fi: Tärkeimmät pelimuodot
+
   pt-br: Spoils of Love and War
   fr: Modes principaux
+
   tr: Spoils of Love and War
   hu: Alapmódok
+
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
   it: Modalità principali
+
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
   ko: 핵심 모드
+
 
   nl: Kernmodi
+
end of the line (video):
   no: Hovedmoduser
+
   en: End of the Line (video)
   pl: Główne tryby gry
+
   es: End of the Line (vídeo)
   pt: Modos Principais
+
   fr: End of the Line (vidéo)
   pt-br: Modos Principais
+
   hu: A Vonal Vége (videó)
   ro: Moduri principale
+
   it: End of the Line (video)
   ru: Основные режимы
+
   ko: 선로의 끝 (영상)
   sv: Huvudspellägen
+
   pl: Koniec trasy (film)
   tr: Temel Modlar
+
   pt-br: End of the Line (vídeo)
   zh-hans: 核心模式
+
   ru: End of the Line (видео)
 +
   tr: End of the Line (video)
 +
   zh-hans: End of the Line(短片)
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭
  
0 26 field | alternative modes:
+
invasion (video):
   en: Alternative Modes
+
   en: Invasion (video)
  cs: Alternativní módy
+
   es: Invasión (vídeo)
  da: Alternative tilstande
+
   it: Invasion (video)
  de: Alternative Modi
+
   ko: 침공 (영상)
   es: Modos alternativos
+
   pl: Inwazja (film)
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
+
   pt-br: Invasão (vídeo)
  fr: Modes alternatifs
+
   ru: Invasion (видео)
  hu: Alternatív módok
+
   tr: Invasion (video)
   it: Modalità alternative
+
   zh-hans: 异形入侵(短片)
   ko: 부차적인 모드
+
   zh-hant: 外星入侵
  nl: Alternatieve modi
 
  no: Alternative moduser
 
   pl: Inne tryby gry
 
  pt: Modos Alternativos
 
   pt-br: Modos Alternativos
 
  ro: Moduri alternative
 
   ru: Доп. режимы
 
   sv: Alternativa spellägen
 
   tr: Alternatif Modlar
 
   zh-hans: 其它模式
 
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
meet your match (video):
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Meet Your Match (video)
  cs: Obranné zbraně 2
+
   es: Meet Your Match (vídeo)
  da: Forsvarsvåben 2
+
   fr: Meet Your Match (vidéo)
  de: Verteidigungswaffe 2
+
   it: Meet Your Match (Video)
   es: Armas de defensa 2
+
   ko: 적수를 만나다 (영상)
  fi: Puolustusaseet 2
+
   pl: Poznaj wroga swego (film)
   fr: Armes défensives 2
+
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
  hu: Védekező fegyverek 2
+
   ru: Meet Your Match (видео)
   it: Armi difensive 2
+
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
   ko: 방어 무기 2
+
   zh-hant: 尋找配對預告片
  nl: Verdedigingswapens 2
 
  no: Forsvarsvåpen 2
 
   pl: Broń obrony 2
 
  pt: Armas de Defesa 2
 
   pt-br: Armas de Defesa II
 
  ro: Arme defensive 2
 
   ru: Оружие защиты, ч. 2
 
   sv: Försvarsvapen 2
 
  tr: Savunma Silahı 2
 
   zh-hans: 防守型武器 2
 
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
jungle inferno (video):
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Jungle Inferno (video)
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
  da: Avancerede forsvarsklasser
+
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   it: Jungle Inferno (Video)
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   ko: 정글 인페르노 (영상)
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
+
   pl: Piekło w dżungli (film)
   fr: Classes défensives - Avancé
+
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
  hu: Védekező osztályok - Haladó
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
   it: Classi difensive Avanzato
+
   tr: Jungle Inferno (video)
   ko: 수비 특화 병과
+
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
+
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 
   pl: Zaawansowane klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 
   pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 
   ro: Clase defensive avansate
 
   ru: Классы защиты, ч. 2
 
   sv: Försvarsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种老手
 
  
0 31 field | expert defense classes:
+
-->
  en: Expert Defense Classes
+
==== Meet the team ====
  cs: Obranné třídy (expertní)
+
<!--
  da: Ekspert-forsvarsklasser
 
  de: Experte: Verteidigungsklassen
 
  es: Clases de defensa: Experto
 
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 
  fr: Classes défensives - Expert
 
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 
  it: Classi difensive Esperto
 
  ko: 수비 전문 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 
  pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 
  ro: Clase defensive experte
 
  ru: Классы защиты, ч. 3
 
  sv: Försvarsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 
  zh-hans: 防守兵种专家
 
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
meet the team:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Meet the Team
   cs: Útočné zbraně 2
+
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
   da: Angrebsvåben 2
+
   cs: Poznej tým
   de: Angriffswaffen 2
+
   da: Meet the Team
   es: Armas de ataque 2
+
   de: Das Team stellt sich vor
   fi: Hyökkäysaseet 2
+
   es: Conoce al equipo
   fr: Armes offensives 2
+
   fi: Tapaa joukkue
   hu: Támadó fegyverek 2
+
   fr: À la rencontre de l'équipe
   it: Armi d'attacco 2
+
   hu: Találkozás a Csapattal
   ko: 공격 무기 2
+
   it: Meet the Team
   nl: Aanvalswapens 2
+
  ja: Meet the Team
   no: Forsvarsvåpen 2
+
   ko: 팀원을 만나다
   pl: Bronie ataku 2
+
   nl: Ontmoet het Team
   pt: Armas de Ataque 2
+
   no: Møt Laget
   pt-br: Armas de Ataque II
+
   pl: Poznajcie drużynę
   ro: Arme ofensive 2
+
   pt: Meet the Team
   ru: Оружие нападения, ч. 2
+
   pt-br: Conheça a Equipe
   sv: Anfallsvapen 2
+
   ro: Întâlnește Echipa
   tr: Saldırı Silahı 2
+
   ru: Знакомьтесь, Команда
   zh-hans: 进攻型武器 2
+
   sv: Möt Laget
 +
   tr: Takım ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见团队
 +
  zh-hant: 團隊專訪
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
meet the heavy:
   en: The Shotgun
+
   en: Meet the Heavy
   cs: Shotgun
+
  ar: إلتقي بالهيفي
   da: Haglgeværet
+
   cs: Poznej Heavyho
   de: Die Schrotflinte
+
   da: Meet the Heavy
   es: La Escopeta
+
   de: Der Heavy stellt sich vor
   fi: Haulikko
+
   es: Conoce al Heavy
   fr: Le fusil à pompe
+
   fi: Tapaa Heavy
   hu: A sörétes puska
+
   fr: À la rencontre du Heavy
   it: Il fucile a pompa
+
   hu: Találkozás a Gépágyússal
   nl: De Shotgun
+
   it: Meet the Heavy
   no: Hagle
+
  ja: Meet the Heavy
   pl: Strzelba
+
  ko: 헤비를 만나다
   pt: A Caçadeira
+
   nl: Ontmoet de Heavy
   pt-br: A Escopeta
+
   no: Møt Heavy
   ro: Shotgun
+
   pl: Poznajcie Grubego
   ru: Дробовик
+
   pt: Meet the Heavy
   sv: Hagelgevär
+
   pt-br: Conheça o Heavy
   tr: Pompalı Tüfek
+
   ro: Întâlneşte-l pe Heavy
   zh-hans: 霰弹枪
+
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 +
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
 +
   tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
  zh-hant: 專訪重裝兵
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
meet the soldier:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Meet the Soldier
   cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
  ar: إلتقي بالصولدجر
   da: Avancerede angrebsklasser
+
   cs: Poznej Soldiera
   de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   da: Meet the Soldier
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   de: Der Soldier stellt sich vor
   fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
+
   es: Conoce al Soldier
   fr: Classes offensives - Avancé
+
   fi: Tapaa Soldier
   hu: Támadó osztályok - Haladó
+
   fr: À la rencontre du Soldier
   it: Classi d'attacco Avanzato
+
   hu: Találkozás a Katonával
   nl: Aanvalsklassen - geav.
+
   it: Meet the Soldier
   no: Angrepsklasser – Avansert
+
  ja: Meet the Soldier
   pl: Zaawansowane klasy ataku
+
  ko: 솔저를 만나다
   pt: Classes de Ataque: Avançado
+
   nl: Ontmoet de Soldier
   pt-br: Classes de Ataque: Avançado
+
   no: Møt Soldier
   ro: Clase ofensive avansate
+
   pl: Poznajcie Żołnierza
   ru: Классы нападения, ч. 2
+
   pt: Meet the Soldier
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
+
   pt-br: Conheça o Soldier
   tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
+
   ro: Întâlneşte-l pe Soldier
   zh-hans: 进攻兵种老手
+
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 +
   sv: Möt Soldaten
 +
   tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
  zh-hant: 專訪火箭兵
  
0 40 field | expert offense classes:
+
meet the engineer:
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Meet the Engineer
   cs: Útočné třídy (expertní)
+
  ar: إلتقي بالإينجينير
   da: Ekspert-angrebsklasser
+
   cs: Poznej Engineera
   de: Experte: Angriffsklassen
+
   da: Meet the Engineer
   es: Clases de ataque: Experto
+
   de: Der Engineer stellt sich vor
   fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
+
   es: Conoce al Engineer
   fr: Classes offensives - Expert
+
   fi: Tapaa Engineer
   hu: Támadó osztályok - Szakértő
+
   fr: À la rencontre de l'Engineer
   it: Classi d'Attacco Esperto
+
   hu: Találkozás a Mérnökkel
   nl: Aanvalsklassen - expert
+
   it: Meet the Engineer
   no: Angrepsklasser – Ekspert
+
  ja: Meet the Engineer
   pl: Eksperckie klasy ataku
+
  ko: 엔지니어를 만나다
   pt: Classes de Ataque: Experiente
+
   nl: Ontmoet de Engineer
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
+
   no: Møt Engineer
   ro: Clase ofensive experte
+
   pl: Poznajcie Inżyniera
   ru: Классы нападения, ч. 3
+
   pt: Meet the Engineer
   sv: Anfallsklasser - Expert
+
   pt-br: Conheça o Engineer
   tr: Uzman Saldırı Sınıfları
+
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
   zh-hans: 进攻兵种专家
+
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 +
   sv: Möt Ingenjören
 +
   tr: Engineer ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见工程师
 +
  zh-hant: 專訪工程師
  
0 43 field | advanced support classes:
+
meet the demoman:
   en: Advanced Support Classes
+
   en: Meet the Demoman
   cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   da: Avancerede supportklasser
+
   cs: Poznej Demomana
   de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
+
   da: Meet the Demoman
   es: Clases de apoyo: Avanzado
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   fi: Edistyneet tukijaluokat
+
   es: Conoce al Demoman
   fr: Classes de support - Avancé
+
   fi: Tapaa Demo
   hu: Támogató osztályok - Haladó
+
   fr: À la rencontre du Demoman
   it: Classi di supporto Avanzato
+
   hu: Találkozás a Robbantóssal
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
+
   it: Meet the Demoman
   no: Støtteklasser – Avansert
+
  ja: Meet the Demoman
   pl: Zaawansowane klasy wsparcia
+
  ko: 데모맨을 만나다
   pt: Classes de Apoio: Avançado
+
   nl: Ontmoet de Demoman
   pt-br: Classes de Suporte: Avançado
+
   no: Møt Demoman
   ru: Классы поддержки, ч. 2
+
   pl: Poznajcie Demomana
   sv: Understödsklasser - Avancerad
+
   pt: Meet the Demoman
   tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
+
   pt-br: Conheça o Demoman
   zh-hans: 支援兵种老手
+
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 +
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
 +
   sv: Möt Demoman
 +
   tr: Demoman ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
  zh-hant: 專訪爆破兵
  
0 44 field | expert support classes:
+
meet the scout:
   en: Expert Support Classes
+
   en: Meet the Scout
   cs: Podpůrné třídy (expertní)
+
  ar: الإلتقي بالسكاوت
   da: Ekspert-supportklasser
+
   cs: Poznej Scouta
   de: Experte: Unterstützungsklassen
+
   da: Meet the Scout
   es: Clases de apoyo: Experto
+
   de: Der Scout stellt sich vor
   fi: Asiantuntijan tukijaluokat
+
   es: Conoce al Scout
   fr: Classes de support - Expert
+
   fi: Tapaa Scout
   hu: Támogató osztályok - Szakértő
+
   fr: À la rencontre du Scout
   it: Classi di supporto Esperto
+
   hu: Találkozás a Felderítővel
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
+
   it: Meet the Scout
   no: Støtteklasser – Ekspert
+
  ja: Meet the Scout
   pl: Eksperckie klasy wsparcia
+
  ko: 스카웃을 만나다
   pt: Classes de Apoio: Experiente
+
   nl: Ontmoet de Scout
   pt-br: Classes de Suporte: Experiente
+
   no: Møt Scout
   ru: Классы поддержки, ч. 3
+
   pl: Poznajcie Skauta
   sv: Understödsklasser - Expert
+
   pt: Meet the Scout
   tr: Uzman Destek Sınıfları
+
   pt-br: Conheça o Scout
   zh-hans: 支援兵种专家
+
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 +
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
 +
   sv: Möt Spanaren
 +
   tr: Scout ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
  zh-hant: 專訪偵察兵
  
0 47 field | support weapons 2:
+
meet the sandvich:
   en: Support Weapons 2
+
   en: Meet the Sandvich
   cs: Podpůrné zbraně 2
+
  ar: إلتقي بالصاندفيش
   da: Supportvåben 2
+
   cs: Poznej Sendvič
   de: Unterstützungswaffen 2
+
   da: Meet the Sandvich
   es: Armas de apoyo 2
+
   de: Das Sandvich stellt sich vor
   fi: Tukiaseet 2
+
   es: Conoce al Focata
   fr: Armes de support 2
+
   fi: Tapaa Toveri voileipä
   hu: Támogató fegyverek 2
+
   fr: À la rencontre du Sandvich
   it: Armi di supporto 2
+
   hu: Találkozás a Szendvicsel
   nl: Ondersteuningswapens 2
+
   it: Meet the Sandvich
   no: Støttevåpen 2
+
  ja: Meet the Sandvich
   pl: Broń wsparcia 2
+
  ko: 샌드비치를 만나다
   pt: Armas de Apoio 2
+
   nl: Ontmoet de Sandvich
   pt-br: Armas de Suporte II
+
   no: Møt Sadnvich
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
+
   pl: Poznajcie kanapkę
   sv: Understödsvapen 2
+
   pt: Meet the Sandvich
   tr: Destek Silahları 2
+
   pt-br: Conheça o Sandviche
   zh-hans: 支援型武器 2
+
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 +
   sv: Möt Smörgosen
 +
   tr: Sandviç ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见三明治
 +
  zh-hant: 專訪三明治
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
meet the spy:
   en: 2Fort
+
   en: Meet the Spy
   zh-hans: 2Fort
+
  ar: إلتقي بالسباي
 +
  cs: Poznej Spye
 +
  da: Meet the Spy
 +
  de: Der Spy stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Spy
 +
  fi: Tapaa Spy
 +
  fr: À la rencontre du Spy
 +
  hu: Találkozás a Kémmel
 +
  it: Meet the Spy
 +
  ja: Meet the Spy
 +
  ko: 스파이를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Spy
 +
  no: Møt Spy
 +
  pl: Poznajcie Szpiega
 +
  pt: Meet the Spy
 +
  pt-br: Conheça o Spy
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Spy
 +
  ru: Знакомьтесь, Шпион
 +
  sv: Möt Spionen
 +
  tr: Spy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见间谍
 +
  zh-hant: 專訪間諜
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
meet the medic:
   en: Upward
+
   en: Meet the Medic
   zh-hans: Upward
+
  cs: Poznej Medica
 +
  da: Meet the Medic
 +
  de: Der Medic stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Medic
 +
  fi: Tapaa Medic
 +
  fr: À la rencontre du Medic
 +
  hu: Találkozás a Szanitéccel
 +
  it: Meet the Medic
 +
  ja: Meet the Medic
 +
  ko: 메딕을 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Medic
 +
  no: Møt Medic
 +
  pl: Poznajcie Medyka
 +
  pt: Meet the Medic
 +
  pt-br: Conheça o Medic
 +
  ru: Знакомьтесь, Медик
 +
  sv: Möt Sjukvårdaren
 +
  tr: Medic ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见医生
 +
  zh-hant: 專訪醫護兵
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
meet the sniper:
   en: Goldrush
+
   en: Meet the Sniper
   zh-hans: Goldrush
+
   ar: إلتقي بالسنايبر
 
+
  cs: Poznej Snipera
0 53 field | 4 25247 field:
+
  da: Meet the Sniper
   en: Suijin
+
  de: Der Sniper stellt sich vor
   zh-hans: Suijin
+
  es: Conoce al Sniper
 +
  fi: Tapaa Sniper
 +
  fr: À la rencontre du Sniper
 +
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
 +
  it: Meet the Sniper
 +
  ja: Meet the Sniper
 +
  ko: 스나이퍼를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Sniper
 +
  no: Møt Sniper
 +
  pl: Poznajcie Snajpera
 +
  pt: Meet the Sniper
 +
  pt-br: Conheça o Sniper
 +
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 +
  ru: Знакомьтесь, Снайпер
 +
   sv: Möt Krypskytten
 +
  tr: Sniper ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见狙击手
 +
  zh-hant: 專訪狙擊手
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
meet the pyro:
   en: Badwater
+
   en: Meet the Pyro
   zh-hans: Badwater
+
  cs: Poznej Pyra
 +
  da: Meet the Pyro
 +
  de: Der Pyro stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Pyro
 +
  fi: Tapaa Pyro
 +
  fr: À la rencontre du Pyro
 +
  hu: Találkozás a Piróval
 +
  it: Meet the Pyro
 +
  ja: Meet the Pyro
 +
  ko: 파이로를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Pyro
 +
  no: Møt Pyro
 +
  pl: Poznajcie Pyro
 +
  pt: Meet the Pyro
 +
  pt-br: Conheça Pyro
 +
  ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 +
  sv: Möt Pyro
 +
  tr: Pyro ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见火焰兵
 +
  zh-hant: 專訪火焰兵
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
-->
  en: Hightower
 
  zh-hans: Hightower
 
  
0 56 field | 4 25250 field:
+
==== Soundtrack ====
  en: Harvest
+
<!--
  zh-hans: Harvest
 
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
official soundtrack:
   en: Dustbowl
+
   en: Official Soundtrack
   zh-hans: Dustbowl
+
  ar: الألبوم الرسمي
 +
  cs: Oficiální soundtrack
 +
  da: Officielt Soundtrack
 +
  de: Offizieller Soundtrack
 +
  es: Banda sonora original
 +
  fi: Virallinen ääniraita
 +
  fr: Bande originale officielle
 +
  it: Colonna Sonora
 +
  ja: 公式サウンドトラック
 +
  ko: 공식 사운드트랙
 +
  nl: Officiële Soundtrack
 +
  pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
 +
  pt-br: Trilha sonora oficial
 +
  ro: Soundtrack-ul Oficial
 +
  ru: Официальный саундтрек
 +
  sv: Officiellt Ljudspår
 +
  tr: Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 官方原声集
 +
  zh-hant: 官方原聲帶
  
0 58 field | 4 25252 field:
+
team fortress 2 soundtrack:
   en: Turbine
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   zh-hans: Turbine
+
  es: Banda sonora de Team Fortress 2
 +
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
team fortress 2 official soundtrack:
   en: Mossrock
+
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
   zh-hans: Mossrock
+
  es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
 +
  pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
 +
  ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
fight songs:
   en: Lazarus
+
  en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   zh-hans: Lazarus
+
  es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
 +
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
 
 +
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
 +
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
 +
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
 +
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
 +
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  es: Team Fortress 2 (Tema principal)
 +
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
 +
  it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
 +
  ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
 +
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
 +
  pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 +
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 +
  tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 +
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
track playing with danger:
   en: Banana Bay
+
  en: Playing With Danger
   zh-hans: Banana Bay
+
  es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
 +
   pt-br: Playing with Danger
 +
  tr: Playing with Danger
 +
   zh-hans: 玩命游戏
 +
  zh-hant: 遨遊危險
  
0 74 field:
+
track rocket jump waltz:
   en: Consolation Prize
+
   en: Rocket Jump Waltz
  cs: Cena útěchy
+
   es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
  da: Trøstepræmie
+
   pt-br: Rocket Jump Waltz
  de: Trostpreis
+
   sv: Raktet Hopps Vals
   es: Premio de Consolación
+
   tr: Rocket Jump Waltz
  fi: Lohdutuspalkinto
+
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
  fr: Lot de consolation
+
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
  hu: Vigaszdíj
 
  it: Premio di consolazione
 
  nl: Troostprijs
 
  no: Trøstepremie
 
  pl: Nagroda pocieszenia
 
  pt: Prémio de Consolação
 
   pt-br: Prêmio de Consolação
 
  ro: Premiu de consolare
 
  ru: Утешительный приз
 
   sv: Tröstpriset
 
   tr: Teselli Ödülü
 
   zh-hans: 安慰奖
 
   zh-hant: 第二蕉
 
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
track the art of war:
   en: Brazil
+
  en: The Art of War
   zh-hans: Brazil
+
  es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
   zh-hant: Brazil
+
   pt-br: The Art of War
 +
  tr: The Art of War
 +
   zh-hans: 战争艺术
 +
   zh-hant: 戰爭的藝術
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
track faster than a speeding bullet:
   en: Harvest Event
+
   en: Faster Than a Speeding Bullet
   ru: Harvest - Хеллоуин
+
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
   zh-hans: Harvest Event
+
  pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
   zh-hant: Harvest Event
+
  tr: Faster Than a Speeding Bullet
 +
   zh-hans: 超越飞弹
 +
   zh-hant: 超越彈速
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
track right behind you:
   en: Merasmus
+
   en: Right Behind You
   cs: Merasmus
+
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
  da: Merasmus
+
   pt-br: Right Behind You
  de: Merasmus
+
   sv: Rätt Bakom Dig
  es: Merasmus
+
   tr: Right Behind You
  fi: Merasmus
+
   zh-hans: 就在你身后
  fr: Merasmus
+
   zh-hant: 就在你身後
  hu: Merasmus
 
  it: Merasmus
 
  nl: Merasmus
 
  no: Merasmus
 
  pl: Merasmus
 
  pt: Merasmus
 
   pt-br: Merasmus
 
  ro: Merasmus
 
  ru: Маразмус
 
   sv: Merasmus
 
   tr: Merasmus
 
   zh-hans: 马拉莫斯
 
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
 
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
track petite chou-fleur:
   en: Monoculus
+
   en: Petite Chou-Fleur
  cs: Monoculus
+
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
  da: Monoculus
+
   pt-br: Petite Chou-Fleur
  de: Monokulus
+
   tr: Petite Chou-Fleur
   es: Monóculus
+
   zh-hans: 小椰菜花
  fi: Monoculus
+
   zh-hant: 我的最愛
  fr: Monoculus
 
  hu: Monoculus
 
  it: Monoculus
 
  nl: Monoculus
 
  no: Monoculus
 
  pl: Monoculus
 
  pt: Monoculus
 
   pt-br: Monoculus
 
  ro: Monoculus
 
  ru: Глазастус
 
  sv: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 
   zh-hans: 魔眼
 
   zh-hant: 畸形魔眼
 
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
track intruder alert:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Intruder Alert
   cs: Horseless Headless Horsemann
+
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   pt-br: Intruder Alert
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   sv: Inkräktar varning
  es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   tr: Intruder Alert
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
+
   zh-hans: 入侵警报
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   zh-hant: 入侵警報
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
  ru: Пеший всадник без головы
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 
   tr: Horseless Headless Horsemann
 
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
 
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
track drunken pipe bomb:
   en: Eyeaduct
+
   en: Drunken Pipe Bomb
   es: Eyeaduct
+
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
   zh-hans: Eyeaduct
+
  pt-br: Drunken Pipe Bomb
   zh-hant: Eyeaduct
+
  tr: Drunken Pipe Bomb
 +
   zh-hans: 酗酒土炸弹
 +
   zh-hant: 酒醉未爆彈
  
0 93 field | 4 25020 field:
+
track more gun:
   en: Ghost Fort
+
   en: More Gun
   es: Ghost Fort
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
   zh-hans: Ghost Fort
+
  pt-br: More Gun
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
+
  tr: More Gun
 +
   zh-hans: 更多的枪
 +
   zh-hant: 千槍萬彈
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
track haunted fortress 2:
   en: Helltower
+
   en: Haunted Fortress 2
   es: Helltower
+
   es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
   zh-hans: Helltower
+
  pt-br: Haunted Fortress 2
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
+
  tr: Haunted Fortress 2
 +
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
 +
   zh-hant: 妖魔要塞 2
  
0 95 field | 4 25022 field:
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
   es: Carnival of Carnage
+
   es: TF2 Saxxy 2011
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
  pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
 +
  tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
 +
   zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
0 96 field | 4 25023 field:
+
track a little heart to heart:
   en: Mann Manor
+
   en: A Little Heart to Heart
   es: Mann Manor
+
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
   zh-hans: Mann Manor
+
  pt-br: A Little Heart to Heart
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
  tr: A little Heart to Heart
 +
   zh-hans: 小小的心换心
 +
   zh-hant: 真心相談
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
track medic!:
   en: Gorge Event
+
   en: MEDIC!
   es: Gorge Event
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
   zh-hans: Gorge Event
+
  pt-br: MEDIC!
   zh-hant: Gorge Event
+
  sv: SJUKVÅRDARE!
 +
  tr: MEDİC!
 +
   zh-hans: 医生!
 +
   zh-hant: 醫護兵!
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
track archimedes:
   en: Moonshine Event
+
   en: Archimedes
   es: Moonshine Event
+
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
   zh-hans: Moonshine Event
+
  pt-br: Archimedes
 +
  sv: Archimedes
 +
  tr: Archimedes
 +
   zh-hans: 阿基米德
 +
  zh-hant: 好奇白鴿
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
track dreams of cruelty:
   en: Hellstone
+
   en: Dreams of Cruelty
   es: Hellstone
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   zh-hans: Hellstone
+
  pt-br: Dreams of Cruelty
   zh-hant: Hellstone
+
  sv: Grymma Drömmar
 +
  tr: Dreams of Cruelty
 +
   zh-hans: 残暴的美梦
 +
   zh-hant: 殘酷美夢
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
track the calm:
   en: Sinshine
+
   en: The Calm
   es: Sinshine
+
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
   zh-hans: Sinshine
+
  pt-br: The Calm
   zh-hant: Sinshine
+
  sv: Lugnet
 +
  tr: The Calm
 +
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
   zh-hant: 危險前的寧靜
  
0 102 field | 4 25053 field:
+
track robots!:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: ROBOTS!
   es: Maple Ridge Event
+
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
   pt-br: ROBOTS!
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  sv: ROBOTAR!
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
  tr: ROBOTS!
 +
   zh-hans: 机器人来袭!
 +
   zh-hant: 機器人來襲!
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
track dapper cadaver:
   en: Brimstone
+
   en: Dapper Cadaver
   es: Brimstone
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
   zh-hans: Brimstone
+
  pt-br: Dapper Cadaver
   zh-hant: Brimstone
+
  tr: Dapper Cadaver
 +
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
 +
   zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  
0 104 field | 4 25055 field:
+
track rise of the living bread:
   en: Pit of Death
+
   en: Rise of the Living Bread
   es: Pit of Death
+
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
   zh-hans: Pit of Death
+
  pt-br: Rise of the Living Bread
   zh-hant: Pit of Death
+
  tr: Rise of the Living Bread
 +
   zh-hans: 活体面包的崛起
 +
   zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
track red bread:
   en: Scream Fortress
+
   en: Red Bread
  cs: Scream Fortress
+
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
  da: Scream Fortress
+
   pt-br: Red Bread
  de: Scream Fortress
+
   tr: Red Bread
   es: Scream Fortress
+
   zh-hans: 红队面包车
  fi: Scream Fortress
+
   zh-hant: 紅隊麵包
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Scream Fortress
 
  it: Halloween
 
  nl: Scream Fortress
 
  no: Scream Fortress
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
   pt-br: Scream Fortress
 
  ro: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hans: 尖叫要塞
 
   zh-hant: 驚聲要塞
 
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
track three days to live:
   en: Cauldron
+
   en: Three Days to Live
   es: Cauldron
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   zh-hans: Cauldron
+
  pt-br: Three Days to Live
   zh-hant: Cauldron
+
  sv: Tre Dagar att leva
 +
  tr: Three Days to Live
 +
   zh-hans: 还能活三天
 +
   zh-hant: 三天過活
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
track seduce me!:
   en: Gravestone
+
   en: Seduce Me!
   es: Gravestone
+
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
   zh-hans: Gravestone
+
  pt-br: Seduce Me!
   zh-hant: Gravestone
+
  sv: Förför mig!
 +
  tr: Seduce Me!
 +
   zh-hans: 勾引我!
 +
   zh-hant: 勾引我!
  
0 215 field | 4 25290 field:
+
track stink lines:
   en: Monster Bash
+
   en: Stink Lines
   es: Monster Bash
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
   zh-hans: Monster Bash
+
  pt-br: Stink Lines
   zh-hant: Monster Bash
+
  sv: Stinklinjer
 +
  tr: Stink Lines
 +
   zh-hans: 臭气线
 +
   zh-hant: 臭綫
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
track it hates me so much:
   en: Slasher
+
   en: It Hates Me So Much
   es: Slasher
+
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
   zh-hans: Slasher
+
  pt-br: It Hates Me So Much
   zh-hant: Slasher
+
  sv: Det hatar mig så mycket
 +
  tr: It Hates Me So Much
 +
   zh-hans: 它是有多恨我
 +
   zh-hant: 它非常恨我
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
track misfortune teller:
   en: Cursed Cove
+
   en: Misfortune Teller
   es: Cursed Cove
+
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
   zh-hans: Cursed Cove
+
  pt-br: Misfortune Teller
   zh-hant: Cursed Cove
+
  tr: Misfortune Teller
 +
   zh-hans: 苦难陈述者
 +
   zh-hant: 說不幸者
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
track soldier of dance:
   en: Laughter
+
  en: Soldier of Dance
   es: Laughter
+
  es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   zh-hans: Laughter
+
  pt-br: Soldier of Dance
   zh-hant: Laughter
+
  sv: Dansens Soldat
 +
  tr: Soldier of Dance
 +
  zh-hans: 舞蹈战士
 +
  zh-hant: 哥薩克舞
 +
 
 +
track red triumphs!:
 +
   en: RED Triumphs!
 +
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
 +
  pt-br: RED Triumphs!
 +
  tr: RED triumphs!
 +
   zh-hans: 红队凯旋!
 +
   zh-hant: 紅隊獲勝!
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
track blu triumphs!:
   en: Precipice
+
   en: BLU Triumphs!
   es: Precipice
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
   zh-hans: Precipice
+
  pt-br: BLU Triumphs!
   zh-hant: Precipice
+
  tr: BLU Triumphs!
 +
   zh-hans: 蓝队凯旋!
 +
   zh-hant: 籃隊獲勝!
  
0 313 field | 4 25323 field:
+
track yeti park:
   en: Bloodwater
+
   en: Yeti Park
   es: Bloodwater
+
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
   zh-hans: 血水之盆
+
  pt-br: Yeti Park
   zh-hant: Bloodwater
+
  tr: Yeti Park
 +
   zh-hans: 雪人公园
 +
   zh-hant: 雪怪公園
  
0 314 field | 4 25324 field:
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
   en: Hassle Castle
+
   en: Saxton's Dilemma
   es: Hassle Castle
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   zh-hans: 迷途城堡
+
  ja: Saxton's Dillemma
   zh-hant: Hassle Castle
+
  pt-br: Saxton's Dillema
 +
  tr: Saxton's Dillema
 +
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
 +
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
  
0 315 field | 4 25325 field:
+
track mercenary park:
   en: Megalo
+
   en: Mercenary Park
   es: Megalo
+
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   zh-hans: 猛鬼车站
+
  pt-br: Mercenary Park
   zh-hant: Megalo
+
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
   zh-hant: 傭兵公園
  
0 316 field | 4 25326 field:
+
track saluting the fallen:
   en: Moldergrove
+
   en: Saluting the Fallen
   es: Moldergrove
+
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   zh-hans: 腐烂之林
+
  pt-br: Saluting the Fallen
   zh-hant: Moldergrove
+
  tr: Saluting the Fallen
 +
   zh-hans: 向逝者致敬
 +
   zh-hant: 向逝者致敬
  
 
-->
 
-->
  
=== Item formatting strings ===
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
 
<!--
 
<!--
  
australium item:
+
critical:
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: Critical
   cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: كريتيكال
   da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: Kritické
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
+
   da: Kritisk
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   de: Kritisch
   fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Crítico
   fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
+
   fi: Kriittinen
   hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: Coup critique
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
+
   hu: Kritikus sebzés
   ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Critico
   ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: クリティカル
   nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 치명타
   no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   nl: Voltreffer
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
+
   no: Kritisk
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pl: Krytyczne
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   pt: Crítico
   ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   pt-br: Crítico
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
+
   ro: Critice
   sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Крит
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: Kritisk
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: Kritik
   zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hans: 爆击
 +
   zh-hant: 爆擊
  
festivized item:
+
seconds:
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   ar: {{{2|}}} ثوان
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
  cs: {{{2|}}} sekundy
   de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
+
   da: {{{2|}}} sekunder
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
+
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
+
   fi: {{{2|}}} sekuntia
   hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
+
   hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
   ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: {{{2|}}} secondi
   nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
+
  ja: {{{2|}}}
   no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: {{{2|}}}
   pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
+
   nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   no: {{{2|}}} sekunder
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   pl: {{{2|}}} sek.
   ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
+
   pt: {{{2|}}} segundos
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
+
   pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: {{{2|}}} sekunder
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: {{{2|}}} saniye
 +
   zh-hans: {{{2|}}}
 +
   zh-hant: {{{2|}}}
  
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
+
seconds-cloaked:
decorated | decorated item:
+
  en: Seconds cloaked
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   de: Sekunden unsichtbar
   es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: Segundos invisible
   fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: Secondes invisible
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
   ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: Secondi da invisibile
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 은폐 시간
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   pl: Sekund, będąc niewidzialnym
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Segundos camuflado
   ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: Segundos camuflado
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: Secunde petrecute invizibil
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
   zh-hans: 隐形秒数
 +
  zh-hant: 隱形秒數
  
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
+
spies shocked:
war paint item:
+
  en: Spies Shocked
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
   cs: Ochromených Spyů
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
+
   da: Spies chokeret
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
+
  de: Geschockte Spys
   fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
+
   es: Spies electrocutados
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
+
  fi: Selkiä suojattu
   ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
   fr: Poignardages Bloqué
   ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
+
  hu: Megrázott Kémek
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
+
   it: Spie folgorate
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
+
   ko: 감전시킨 스파이 수
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   nl: Spy's geschokt
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   no: Spioner sjokke
   ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
+
   pl: Porażonych Szpiegów
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
+
   pt: Spies eletrocutados
   tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
+
   pt-br: Spies eletrocutados
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
+
   ro: Spy curentați
   zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
+
   ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
   tr: Çarpılan Spylar
 +
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
   zh-hant: Spy 電擊數
  
strangifier item:
+
health-dispensed:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   en: health dispensed
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   de: Gesundheit verteilt
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   es: salud repartida
   de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: soins dispensés aux alliés
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: Kiosztott életerő
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   it: Salute generata
   fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
+
   pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   pt: vida distribuída
   it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: vida fornecida
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ro: Viață distribuită
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ru: Восстановлено здоровья союзникам
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hans: 补给器治疗量
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hant: 補給器治療量
   pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 
   pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  
killstreak kit item:
+
robots destroyed:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   en: Robots destroyed
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   de: Roboter zerstört
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   es: Robots destruidos
   de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: Robots détruits
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
+
   hu: Elpusztított robotok
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   it: Robot Distrutti
   fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 로봇 파괴
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   pl: Zniszczonych robotów
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: Robots destruídos
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   pt-br: Robôs destruídos
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ro: Roboți distruși
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ru: Уничтожено роботов
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   tr: Öldürülen robotlar
   pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
+
   zh-hans: 机器人消灭数
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 機器人消滅的數量
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 
   ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
 
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  
-->
+
equipped-by:
 +
  en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
 +
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 +
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 +
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 +
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 +
  zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 +
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
  
=== Slots ===
+
backstab-crit:
<!--
+
  en: Six times the target's current health.
 +
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
 +
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
 +
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
 +
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 +
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
  fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
  ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
  zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
# TR_Primary
+
loaded:
primary:
+
  en: Loaded
   en: Primary
+
   ar: عدد الذخائر المخزنة
   cs: Primární
+
   cs: Nabitá
   da: Primær
+
   da: Ladt
   de: Primär
+
   de: Geladen
   es: Primaria
+
   es: Recámara
   fi: Ensisijainen
+
   fi: Ladattuna
   fr: Principale
+
   fr: Chargées
   hu: Elsődleges
+
   hu: Tárban
   it: Primario
+
   it: Caricate
   ja: メイン
+
   ja: 装弾数
   ko: 주무기
+
   ko: 장탄수
   nl: Primair
+
   nl: Geladen
   no: Primær
+
   no: Ladet
   pl: Podstawowa
+
   pl: Magazynek
   pt: Principal
+
   pt: Carregada
   pt-br: Primária
+
   pt-br: Carregada
   ro: Primar
+
   ro: Încărcată
   ru: Основное
+
   ru: Наготове
   sv: Huvudvapen
+
   sv: Laddat
   tr: Birincil
+
   tr: Şarjör
   zh-hans: 主武器
+
   zh-hans: 装弹数
   zh-hant: 主要武器
+
   zh-hant: 彈藥上膛數量
  
# LoadoutSlot_Primary
+
carried:
primary weapon:
+
  en: Carried
   en: Primary weapon
+
   ar: عدد الذخائر المحملة
   cs: Primární zbraň
+
   cs: V zásobě
   da: Primært våben
+
   da: Båret
   de: Primärwaffe
+
   de: Getragen
   es: Arma primaria
+
   es: Llevada
   fi: Ensisijainen ase
+
   fi: Mukana
   fr: Arme principale
+
   fr: Transportées
   hu: Elsődleges fegyver
+
   hu: Zsebben
   it: Arma primaria
+
   it: Portate
   ja: メイン武器
+
   ja: 弾薬数
   ko: 주무기
+
   ko: 탄환 보유량
   nl: Primair wapen
+
   nl: Totaal
   no: Primærvåpen
+
   no: Holdt
   pl: Broń podstawowa
+
   pl: Zapasowa
   pt: Arma principal
+
   pt: Transportada
   pt-br: Arma Primária
+
   pt-br: Levada
   ro: Armă principală
+
   ro: Cărată
   ru: Основное оружие
+
   ru: В запасе
   sv: Huvudvapen
+
   sv: Buret
   tr: Birincil Silah
+
   tr: Taşınan
   zh-hans: 主武器
+
   zh-hans: 携弹数
   zh-hant: 主要武器
+
   zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
# TR_Secondary
+
bleed-damage:
secondary:
+
  en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
   en: Secondary
+
   ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
   cs: Sekundární
+
   cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
   da: Sekundær
+
   da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
   de: Sekundär
+
   de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
   es: Secundaria
+
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
   fi: Toissijainen
+
   fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
   fr: Secondaire
+
   fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
   hu: Másodlagos
+
   hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
   it: Secondario
+
   it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
   ja: サブ
+
   ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
   ko: 보조무기
+
   ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
   nl: Secundair
+
   nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
   no: Sekundær
+
   no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
   pl: Pomocnicza
+
   pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
   pt: Secundária
+
   pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
   pt-br: Secundária
+
   pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
   ro: Secundar
+
   ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
   ru: Доп. оружие
+
   ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
   sv: Sekundärvapen
+
   sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
   tr: İkincil
+
   tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
   zh-hans: 副武器
+
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
   zh-hant: 次要武器
+
   zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
  
# LoadoutSlot_Secondary
+
duration:
secondary weapon:
+
  en: Duration
   en: Secondary weapon
+
   ar: المدة
   cs: Sekundární zbraň
+
   cs: Trvání
   da: Sekundært våben
+
   da: Varighed
   de: Sekundärwaffe
+
   de: Dauer
   es: Arma secundaria
+
   es: Duración
   fi: Toissijainen ase
+
   fi: Kesto
   fr: Arme secondaire
+
   fr: Durée
   hu: Másodlagos fegyver
+
   hu: Időtartam
   it: Arma secondaria
+
   it: Durata
   ja: サブ武器
+
   ja: 動作時間
   ko: 보조무기
+
   ko: 소요 시간
   nl: Secundair wapen
+
   nl: Duur
   no: Sekundærvåpen
+
   no: Varighet
   pl: Broń pomocnicza
+
   pl: Czas trwania
   pt: Arma secundária
+
   pt: Duração
   pt-br: Arma Secundária
+
   pt-br: Duração
   ro: Armă secundară
+
   ro: Durata
   ru: Доп. оружие
+
   ru: Время
   sv: Sekundärvapen
+
   sv: Varaktighet
   tr: İkincil Silah
+
   tr: Süre
   zh-hans: 副武器
+
   zh-hans: 时长
   zh-hant: 次要武器
+
   zh-hant: 時間花費
  
# TR_Melee
+
details:
melee:
+
  en: Details
   en: Melee
+
   ar: التفاصيل
   cs: Na blízko
+
   cs: Detaily
   da: Nærkamp
+
   da: Detaljer
   de: Nahkampf
+
   de: Details
   es: Cuerpo a cuerpo
+
   es: Detalles
   fi: Lähitaistelu
+
   fi: Tiedot
   fr: Corps-à-corps
+
   fr: Détails
   hu: Közelharc
+
   hu: Részletek
   it: Mischia
+
   it: Dettagli
   ja: 接近戦用
+
   ja: 詳細
   ko: 근접무기
+
   ko: 설명
   nl: Melee
+
   nl: Details
   no: Nærkamp
+
   no: Detaljer
   pl: Do walki wręcz
+
   pl: Szczegóły
   pt: Corpo a corpo
+
   pt: Detalhes
   pt-br: Corpo a corpo
+
   pt-br: Detalhes
   ro: Melee
+
   ro: Detalii
   ru: Ближний бой
+
   ru: Примечание
   sv: Närstridsvapen
+
   sv: Detaljer
   tr: Yakın Dövüş
+
   tr: Ayrıntılar
   zh-hans: 近战
+
   zh-hans: 详细资料
   zh-hant: 近戰武器
+
   zh-hant: 特殊能力
  
# LoadoutSlot_Melee
+
health-dependent:
melee weapon:
+
   en: (Health-dependent)
   en: Melee weapon
+
   cs: (Závisí na zdraví)
   cs: Zbraň na blízko
+
   da: (Helbredsafhængig)
   da: Nærkampsvåben
+
   de: (Abhängig von Gesundheit)
   de: Nahkampfwaffe
+
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
   es: Arma cuerpo a cuerpo
+
   fi: (Terveydestä riippuva)
   fi: Lähitaisteluase
+
   fr: (Dépend de la santé)
   fr: Arme corps à corps
+
   hu: (Élettől függ)
   hu: Közelharc-fegyver
+
   it: (Dipende dalla Salute)
   it: Arma da mischia
+
   ja: (残りヘルスに依存)
   ja: 接近戦用武器
+
   ko: (남은 체력에 반비례)
   ko: 근접무기
+
   nl: (Hangt af van leven)
   nl: Slagwapen
+
   no: (Helse avhengig)
   no: Nærkampvåpen
+
   pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
   pl: Broń do walki wręcz
+
   pt: (Varia com a Vida)
   pt: Arma corpo a corpo
+
   pt-br: (varia com a vida)
   pt-br: Arma Corpo a Corpo
+
   ro: (Depinde de viață)
   ro: Armă albă
+
   ru: (Зависит от количества здоровья)
   ru: Ближний бой
+
   sv: (Hälseberoende)
   sv: Närstridsvapen
+
   tr: (Sağlık puanına göre değişir)
   tr: Yakın Dövüş Silahı
+
   zh-hans: (因生命值而变化)
   zh-hans: 近战武器
+
   zh-hant: (因生命值而異)
   zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_pda
+
range-dependent:
primary pda:
+
   en: (Range-dependent)
   en: Primary PDA
+
   cs: (Závisí na vzdálenosti)
   cs: Primární PDA
+
   da: (Afstandsafhængig)
   da: Primær PDA
+
   de: (Abhängig von der Entfernung)
   de: Primär-PDA
+
   es: (Depende de la distancia)
   es: PDA primaria
+
   fi: (Kantamasta riippuva)
   fi: Ensisijainen PDA
+
   fr: (Dépend de la portée)
   fr: PDA principal
+
   hu: (Távolságtól függ)
   hu: Elsődleges PDA
+
   it: (Dipende dalla portata)
   it: PDA Primario
+
   ja: (距離に依存)
   ja: メイン PDA
+
   ko: (거리 의존)
   ko: 기본 PDA
+
   nl: (Afstandafhankelijk)
   nl: Primaire PDA
+
   no: (Avstands avhengig)
   no: Primær-PDA
+
   pl: (Zależne od zasięgu)
   pl: Podstawowy PDA
+
   pt: (Varia com a distância)
   pt: PDA Principal
+
   pt-br: (varia com a distância)
   pt-br: PDA Primário
+
   ro: (depinde de distanță)
   ro: PDA Principal
+
   ru: (Зависит от расстояния)
   ru: Основной КПК
+
   tr: (Mesafeye bağımlı)
  sv: Primär PDA
+
   zh-hans: (因距离而改变)
   tr: Birincil KDY
+
   zh-hant: (因距離而異)
   zh-hans: 主PDA
 
   zh-hant: 主要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_pda2
+
instant:
secondary pda:
+
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   en: Secondary PDA
+
   cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
   cs: Sekundární PDA
+
   da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
   da: Sekundær PDA
+
   de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
   de: Sekundär-PDA
+
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
   es: PDA secundaria
+
   fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
   fi: Toissijainen PDA
+
   fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
   fr: PDA secondaire
+
   hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
   hu: Másodlagos PDA
+
   it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
   it: PDA secondario
+
   ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
   ja: サブ PDA
+
   ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
   ko: 보조 PDA
+
   nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
   nl: Secundaire PDA
+
   no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
   no: Sekundær-PDA
+
   pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
   pl: Drugorzędny PDA
+
   pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
   pt: PDA Secundário
+
   pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
   pt-br: PDA Secundário
+
   ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
   ro: PDA Secundar
+
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
   ru: Дополнительный КПК
+
   sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
   sv: Sekundär PDA
+
   tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
   tr: İkincil KDY
+
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
   zh-hans: 副PDA
+
   zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
   zh-hant: 次要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_Building
+
# D/D stands for Direct Damage
building:
+
per-particle:
   en: Building
+
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
   cs: Budova
+
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
   da: Bygning
+
   cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
   de: Gebäude
+
   da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
   es: Construcción
+
   de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
   fi: Rakennus
+
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
   fr: Construction
+
   fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
   hu: Építmény
+
   fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
   it: Costruzione
+
   hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
   ja: 作成中
+
   it: {{{2|}}} per particella (D/D)
   ko: 구조물
+
   ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
   nl: Constructie
+
   ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
   no: Bygning
+
   nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
   pl: Konstrukcja
+
   no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
   pt: Construção
+
   pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
   pt-br: Construção
+
   pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
   ro: Construcţie
+
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
   ru: Постройка
+
   ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
   sv: Byggnad
+
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
   tr: Yapı
+
   sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
   zh-hans: 建筑物
+
   tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
   zh-hant: 建造中
+
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
   zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
-->
+
# M/R stands for Medium Range
 +
medium-range:
 +
  en: (M/R)
 +
  cs: (stř. vzd.)
 +
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
  pl: (śr. zas.)
 +
  pt: (Alc./Méd.)
 +
  pt-br: (Alc. méd.)
 +
  ro: (dist. med.)
 +
  ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
  zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
=== {{tl|Used by}} strings ===
+
# D/D stands for Direct Damage
<!--
+
3-base-damage-particle:
 +
  en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
 +
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 +
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 +
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 +
  es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 +
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 +
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 +
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 +
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 +
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 +
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 +
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 +
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 +
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 +
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 +
  zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
infobox-used-by-1:
+
crit-boost:
   en: {{cl|{{{2}}}}}
+
  en: (Crit boost only)
 +
  da: (Kun kritisk boost)
 +
  de: (Nur durch Krit-Boost)
 +
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain krittibuusti)
 +
  fr: (Boost de Critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo boost di critici)
 +
  ja: (クリティカルブースト限定)
 +
  ko: (치명타 증진 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun kritisk boost)
 +
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (numai amplificat critic)
 +
  ru: (только усиление критами)
 +
  sv: (Endast kritisk boost)
 +
  tr: (Sadece kritik desteği)
 +
  zh-hans: (只能通过爆击加成)
 +
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
# Example: Pain Train
+
ammo-req:
infobox-used-by-2:
+
  en: (ammo needed)
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
+
  ar: (الذخائر مطلوبة)
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
+
  cs: (je třeba munice)
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  da: (ammunition nødvendigt)
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
  ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
  pt: (é necessária munição)
 +
  pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
  ru: (необходимы боеприпасы)
 +
   sv: (Ammunition behövs)
 +
   tr: (cephane gereklidir)
 +
   zh-hans: (需要弹药)
 +
   zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
# Example: Team Captain
+
range-does-not-affect-damage:
infobox-used-by-3:
+
   en: range does not affect damage
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
+
  es: la distancia no afecta al daño
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
+
  fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 +
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 +
   ja: 距離によって減衰しない
 +
   ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 +
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 +
  pt: distância não afeta o dano
 +
  pt-br: distância não afeta o dano
 +
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 +
  ru: урон не зависит от дистанции
 +
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 +
   zh-hans: 伤害不受距离影响
  
# Example: Champ Stamp
+
# D/H stands for Direct Hit
infobox-used-by-4:
+
direct-hit:
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
+
   en: (D/H)
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
+
  da: (Fuldtræffer)
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  es: (Directo)
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  fi: (Täysosuma)
 +
  fr: (Tir direct)
 +
  it: (Diretto)
 +
   ja: (直撃時)
 +
  ko: (직격시)
 +
  nl: (D/I)
 +
  no: (D/H)
 +
  pl: (bezpośr. traf.)
 +
  pt: (Golpe Dir.)
 +
  pt-br: (Golpe dir.)
 +
  ro: (D/H)
 +
  ru: (ПП)
 +
  sv: (D/T)
 +
  tr: (Direkt Vuruş)
 +
   zh-hans: (直接命中)
 +
   zh-hant: 直接命中
  
# Example: Teufort Tooth Kicker
+
head:
infobox-used-by-5:
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
+
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
+
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}{{cl|{{{4}}}}}{{cl|{{{5}}}}}{{cl|{{{6}}}}}
+
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 +
  es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 +
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 +
   fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 +
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 +
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 +
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 +
   ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 +
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 +
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 +
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 +
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
   pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 +
  ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 +
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 +
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 +
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 +
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
  
infobox-used-by-all:
+
per-bullet:
   en: All [[classes]]
+
   en: ({{{2|}}} per bullet)
   cs: Všechny [[Classes/cs|třídy]]
+
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   da: Alle [[Classes/da|klasser]]
+
   cs: ({{{2|}}} za kulku)
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
+
   da: ({{{2|}}} per patron)
   es: Todas las [[Classes/es|clases]]
+
   de: ({{{2|}}} pro Kugel)
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]]
+
   es: ({{{2|}}} por bala)
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
+
   fi: ({{{2|}}} / panos)
   hu: Egész [[Classes/hu|osztály]]
+
   fr: ({{{2|}}} par balle)
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
+
   hu: ({{{2|}}} per golyó)
   ja: 全[[Classes/ja|クラス]]
+
   it: ({{{2|}}} per proiettile)
   ko: 모든 [[Classes/ko|병과]]
+
   ja: ({{{2|}}}/弾丸)
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
+
   ko: (탄환당 {{{2|}}})
   no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
+
   nl: ({{{2|}}} per kogel)
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
+
   no: ({{{2|}}} per kule)
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
+
   pl: ({{{2|}}} na pocisk)
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
+
   pt: ({{{2|}}} por bala)
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
+
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
   ru: Все [[Classes/ru|классы]]
+
   ro: ({{{2|}}} pe glonț)
   sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
+
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
   tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
+
   sv: ({{{2|}}} per kula)
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]]
+
   tr: (mermi başına {{{2|}}})
   zh-hant: 全[[Classes/zh-hant|職業]]
+
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 +
   zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
  
# Example: Particulate Protector
+
buff-crit:
infobox-used-by-all-except-1:
+
  en: (Buff crit only)
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
+
  da: (Kun buff-krit)
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
+
  de: (Nur gebuffte Krits)
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
+
  es: (solo subidón de críticos)
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
  fi: (Vain vahvistuskritti)
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
  fr: (Bonus de critique seulement)
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
+
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
+
   it: (Solo potenziamento di critici)
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
+
   ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 +
  ko: (증진 치명타 제한)
 +
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun buff-krit)
 +
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 +
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
   ro: (Numai amplificat critic)
 +
   ru: (Крит только от усилений)
 +
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 +
  tr: (Sadece destek kritiği)
 +
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
  
# Example: Reader's Choice
+
per-metal:
infobox-used-by-all-except-2:
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
+
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
+
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
+
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
+
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
+
   it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}}
+
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 +
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 +
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 +
   no: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 +
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 +
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 +
   ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 +
  ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 +
   sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 +
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 +
   zh-hans: {{{2|}}}金属1发†
 +
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
  
-->
+
200-metal:
 
+
  en: 200 Metal†
=== Team Fortress Wiki ===
+
  cs: 200 Kovu†
==== Website interface ====
+
  da: 200 metal†
<!--
+
  de: 200 Metall†
 +
  es: 200 de metal†
 +
  fi: 200 metallia†
 +
  fr: 200 métal†
 +
  hu: ém†
 +
  it: 200 Metallo†
 +
  ja: 200 メタル†
 +
  ko: 200 금속†
 +
  nl: 200 metaal†
 +
  no: 200  metall†
 +
  pl: 200 jednostek metalu†
 +
  pt: 200 Metal†
 +
  pt-br: 200 de metal†
 +
  ro: 200 Metal†
 +
  ru: 200 металла†
 +
  sv: 200 metall†
 +
  tr: 200 Metal†
 +
  zh-hans: 200金属†
 +
  zh-hant: 200 單位金屬†
  
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
ammo-metal:
abusefilter disclaimer:
+
  en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
+
   da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
+
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
+
  es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
   ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
+
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
+
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
+
   hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 +
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 +
   ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 +
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 +
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 +
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 +
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 +
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 +
   ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 +
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 +
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
 +
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 +
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 +
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
  
abusefilter mainspace-title:
+
# hps stands for health per second
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
hps:
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
   en: {{{2|}}}/hps
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   ar: hps/{{{2|}}}
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
+
  da: {{{2|}}}/hps
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
   es: {{{2|}}} de salud/segundo
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
+
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
+
  fr: {{{2|}}}/pvs
 +
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 +
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 +
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 +
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 +
  nl: {{{2|}}}/gps
 +
  no: {{{2|}}}/hps
 +
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 +
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 +
   pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 +
   ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 +
   ru: {{{2|}}}/озс
 +
  sv: {{{2|}}}/hps
 +
   tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 +
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 +
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
abusefilter mainspace-description:
+
health-more-50:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: 50% zdraví a více
   es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   da: Helbred større eller lige med 50%
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  de: 50% oder mehr Gesundheit
   ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   es: Si la salud es igual o superior al 50 %
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
  fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
   tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
+
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
+
  hu: 50% vagy több életpont
 +
  it: Salute maggiore o uguale al 50%
 +
  ja: ヘルスが50%以上の時
 +
  ko: 체력이 50% 이상일 때
 +
  nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
 +
  no: Helse større eller lik 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
 +
   pt: Vida maior ou igual a 50%
 +
  pt-br: Vida maior ou igual a 50%
 +
  ro: Cel puțin 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
 +
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
 +
   tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
 +
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 +
  zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
  
abusefilter blanking-prevention-title:
+
health-less-50:
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
   en: Health lower than 50%
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
  cs: Méně než 50% zdraví
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
  da: Helbred under 50%
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
  de: Weniger als 50% Gesundheit
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
+
  es: Menos del 50 % de salud
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
  fi: Terveys vähemmän kuin 50%
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
+
  fr: Moins de 50% de santé
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
+
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
 +
  it: Salute minore del 50%
 +
   ja: ヘルスが50%未満の時
 +
   ko: 체력이 50% 미만일 때
 +
  nl: Gezondheid minder dan 50%
 +
  no: Helse lavere enn 50%
 +
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
 +
  pt: Vida menor que 50%
 +
   pt-br: Vida menor que 50%
 +
   ro: Mai puțin de 50% viață
 +
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
 +
  sv: Hälsa mindre än 50%
 +
   tr: Can %50'den az olduğunda
 +
   zh-hans: 生命值小于50%
 +
  zh-hant: 小於 50% 生命值
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
sapper-hp-sec:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
   ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}
+
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 +
  hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 +
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 +
  ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 +
  nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 +
  no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 +
   ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
 +
  ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 +
   sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 +
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 +
  zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
  
abusefilter badlangredirect-title:
+
-->
  en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
 
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
 
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
 
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
=== contract names ===
  en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
<!--
  ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 
  pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 
  ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 
  zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language translation#List of supported languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
 
  
abusefilter signature-title:
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
   en: You haven't signed your post yet
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
   en: Pyro
   es: Todavía no has firmado tu publicación
+
  cs: Pyro
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
  da: Pyro
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
+
   de: Pyro
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
   es: Pyro
   tr: Gönderinizi imzalamadınız
+
  fi: Pyro
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
  fr: Pyro
 +
  hu: Piró
 +
  it: Piro
 +
  ko: 파이로
 +
  nl: Pyro
 +
  no: Pyro
 +
  pl: Pyro
 +
  pt: Pyro
 +
   pt-br: Pyro
 +
   ro: Pyro
 +
   ru: Поджигатель
 +
  sv: Pyro
 +
   tr: Pyro
 +
   zh-hans: 火焰兵
 +
  zh-hant: 火焰兵
  
abusefilter signature-desc:
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   en: The Dragon's Fury
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
  cs: Dragon's Fury
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
  da: Dragens Vrede
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
   de: Der Drachenzorn
   ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
+
   es: La Furia del Dragón
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
  fi: Leppymätön lohikäärme
   tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
+
  fr: La fureur du dragon
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
+
  hu: A Sárkány Haragja
 +
  it: La Furia del Drago
 +
  ko: 용의 격노
 +
  nl: De Drakenfurie
 +
  no: Dragens vrede
 +
  pl: Smocza furia
 +
  pt: Fúria do Dragão
 +
   pt-br: A Fúria do Dragão
 +
   ro: Dragon's Fury
 +
   ru: Ярость дракона
 +
  sv: Drakens Raseri
 +
   tr: Ejderhanın Öfkesi
 +
   zh-hans: 龙之怒焰
 +
  zh-hant: 龍之怒
  
editor summary-desc:
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: The Thermal Thruster
   ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
  cs: Thermal Thruster
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
  da: Den Termiske Trykmotor
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
   de: Das Thermiktriebwerk
   ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
+
   es: El Propulsor Térmico
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
  fi: Liekittäjän lentoreppu
   tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
+
  fr: Le propulseur thermique
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
+
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
  pt: Propulsor Térmico
 +
   pt-br: O Propulsor Térmico
 +
   ro: Thermal Thruster
 +
   ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
   tr: Termal İtici
 +
   zh-hans: 热能推进器
 +
  zh-hant: 熱能推進器
  
-->
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
 
+
  en: The Gas Passer
==== Did you know... ====
+
  cs: Gas Passer
<!--
+
  da: Benzindunken
 
+
  de: Der Benzinkanister
dyk-mp-0:
+
   es: El Lanzacombustible
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   fi: Löpölevitin
   es: ...hay ''Cool Beans'' escondidos en el mapa {{map link|Banana Bay}}?
+
   fr: Bidon d'essence
   fr: ...qu'il y a des haricots avec des lunettes de soleil sur la carte {{map link|Banana Bay}} ?
+
   hu: A Gázosító
   pt-br: ...há uns feijõezinhos escondidos no mapa {{map link|Banana Bay}}?
+
   it: Il Rifornimento di Benzina
   ru: ...на карте {{map link|Banana Bay}} спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
   ko: Gas Passer
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
  nl: De Gasverspreider
 
+
  no: Bensinkanne
dyk-mp-1:
+
   pl: Rozpałka
   en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comic book)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
+
   pt: A Gasolina Assassina
   es: ...la descripción de {{item link|Whoopee Cap}} hace referencia a [[w:es:Jughead Jones|Jughead Jones]], de [[w:es:Archie (historieta)|''Archie'']], que llevaba una gorra similar?
+
   pt-br: O Galão de Gasolina
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[w:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[w:pt:Archie (história em quadrinhos)|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
+
  ro: Gas Passer
   ru: ...в английском описании {{item link|Whoopee Cap}} упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[w:Archie (comic book)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
+
   ru: Запасной бак
   zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
+
   sv: Bensindunken
 
+
   tr: Gaz Kaçağı
dyk-mp-2:
+
   zh-hans: 纵火者的油桶
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
   zh-hant: 瓦斯罐
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
 
  ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной {{item link|Machina}} является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует {{item link|Dead Ringer}}?
 
   zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
 
  
dyk-mp-3:
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
   en: ...that the [[Festive Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
+
   en: The Hot Hand
   pt-br: ...o {{item link|Festive Huntsman}} tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
+
  cs: Hot Hand
   ru: ...на {{item link|Festive Huntsman}} есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
+
  da: Den Varme Hånd
   zh-hans: …{{item link|Festive Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
+
  de: Die heiße Hand
 +
  es: La Mano Caliente
 +
  fi: Kuuma korvapuusti
 +
  fr: La main chaude
 +
  hu: A Tüzes Kéz
 +
  it: La Mano Rovente
 +
  ko: 화끈한 손
 +
  nl: De Hete Hand
 +
  no: Håndvarmer
 +
  pl: Gorący plaskacz
 +
  pt: A Mão Ardente
 +
   pt-br: A Bofetada de Brasa
 +
  ro: Hot Hand
 +
   ru: Горячая рука
 +
  sv: Heta handen
 +
  tr: Sıcak El
 +
   zh-hans: 灼热之手
 +
  zh-hant: 炙手可熱
  
dyk-mp-4:
+
0 9 field | start:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
   en: Start
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um {{item link|Spycrab}}?
+
  cs: Začátek
   ru: ...в текстуре "{{decorated name|Woodland Warrior}}" для {{item link|Rocket Launcher}} спрятан {{item link|Spycrab}}?
+
  da: Start
   zh-hans: …{{item link|Rocket Launcher}}的{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的{{item link|Spycrab}}?
+
  de: Start
 +
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
  pt: Início
 +
   pt-br: Início
 +
  ro: Start
 +
   ru: Начало
 +
  sv: Starta
 +
  tr: Başlangıç
 +
   zh-hans: 起始点
 +
  zh-hant: 起點
  
dyk-mp-5:
+
0 10 field | offense:
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
   en: Offense
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
  cs: Útok
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью {{item link|Axtinguisher}} на вражеском {{cl|Pyro}} или вражеском {{cl|Sniper}}, использующем {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
  da: Angreb
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{cl|Pyro}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{cl|Sniper}}造成[[Critical hits/zh-hans#迷你爆击|迷你爆击]]?
+
  de: Angriff
 +
  es: Ataque
 +
  fi: Hyökkäys
 +
  fr: Attaque
 +
  hu: Támadó
 +
  it: Attacco
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Aanval
 +
  no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
   pt: Ataque
 +
  pt-br: Ataque
 +
  ro: Ofensivă
 +
   ru: Нападение
 +
  sv: Anfall
 +
  tr: Saldırı
 +
   zh-hans: 进攻
  
dyk-mp-6:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
   en: Offense Classes
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
+
  cs: Útočné třídy
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Flare jump|прыжок с ракете]], используя {{item link|Flare Gun}} под очень определённым углом?
+
  da: Angrebsklasser
   zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#Flare jump|跳跃]]?
+
  de: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque
 +
  fi: Hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives
 +
  hu: Támadó osztályok
 +
  it: Classi d'attacco
 +
  ko: 공격 병과
 +
  nl: Aanvalsklassen
 +
  no: Angrepsklasser
 +
  pl: Klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque
 +
  pt-br: Classes de Ataque
 +
  ro: Clase ofensive
 +
   ru: Классы нападения
 +
  sv: Anfallsklasser
 +
  tr: Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种
  
dyk-mp-7:
+
0 12 field | offense weapons 1:
   en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
+
   en: Offense Weapons 1
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
+
   cs: Útočné zbraně 1
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки {{item link|Grenade (taunt)}} за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
+
  da: Angrebsvåben 1
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Grenade (taunt)}}嘲讽时,有机会免于死亡?
+
  de: Angriffswaffen 1
 
+
   es: Armas de ataque 1
dyk-mp-8:
+
   fi: Hyökkäysaseet 1
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
  fr: Armes offensives 1
   fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
+
  hu: Támadó fegyverek 1
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''Aladdin''?
+
   it: Armi d'attacco 1
   ru: ...{{item link|Your Eternal Reward}} ссылается на нож Джафара из мультфильма ''Аладдин''?
+
  ko: 공격 무기 1
   zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
+
  nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
  pl: Bronie ataku 1
 +
   pt: Armas de Ataque 1
 +
   pt-br: Armas de Ataque I
 +
  ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
   zh-hans: 进攻型武器 1
  
dyk-mp-9:
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   en: Defense
   pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
  cs: Obrana
   ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{item name|Circling Peace Sign}} - {{item link|Stout Shako}}?
+
  da: Forsvar
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
+
  de: Verteidigung
 +
  es: Defensa
 +
  fi: Puolustus
 +
  fr: Défense
 +
  hu: Védekező
 +
  it: Difesa
 +
  ko: 수비
 +
  nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
  pt: Defesa
 +
   pt-br: Defesa
 +
  ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
   zh-hans: 防守
  
dyk-mp-10:
+
0 15 field | defense classes:
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   en: Defense Classes
   pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
  cs: Obranné třídy
   ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] {{cl|Soldier}}, имеющим полый ствол, являются {{item link|Original}} и {{item link|Rocket Jumper}}?
+
  da: Forsvarsklasser
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
+
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
   pt: Classes de Defesa
 +
  pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
   ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种
  
dyk-mp-11:
+
0 16 field | defensive weapon 1:
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
+
   en: Defensive Weapon 1
   pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
+
  cs: Obranné zbraně 1
   ru: ...с {{item link|Lumbricus Lid}} насмешка {{item link|Grenade (taunt)}} будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
+
  da: Forsvarsvåben 1
   zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Grenade (taunt)}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
+
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
   pt: Armas de Defesa 1
 +
  pt-br: Armas de Defesa I
 +
  ro: Arme defensive 1
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
   zh-hans: 防守型武器 1
  
dyk-mp-12:
+
0 17 field | support classes:
   en: ...that there are [[RED]] versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
+
   en: Support Classes
   pt-br: ...há versões [[RED/pt-br|RED]] dos robôs de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] nos arquivos, mas em lugar algum no jogo?
+
  cs: Podpůrné třídy
   ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
+
  da: Supportklasser
   zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
+
  de: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo
 +
  fi: Tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support
 +
  hu: Támogató osztályok
 +
  it: Classi di supporto
 +
  ko: 지원 병과
 +
  nl: Ondersteuningsklassen
 +
  no: Støtteklasser
 +
  pl: Klasy wsparcia
 +
   pt: Classes de Apoio
 +
  pt-br: Classes de Suporte
 +
   ru: Классы поддержки
 +
  sv: Understödsklasser
 +
  tr: Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种
  
dyk-mp-13:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
   en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
+
   en: Support Weapon
   pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente [[Overheal/pt-br|sobrecurado]] com os {{item link|Fists of Steel}} ativos e sob o efeito da {{item link|Dalokohs Bar}} pode sobreviver a um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}}?
+
  cs: Podpůrné zbraně 1
   ru: ...{{cl|Heavy}} с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со {{item link|Fists of Steel}} и под действием {{item link|Dalokohs Bar}} может пережить выстрел в голову полностью заряженной {{item link|Machina}}?
+
  da: Supportvåben
   zh-hans: …如果{{cl|Heavy}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害?
+
  de: Unterstützungswaffen
 +
  es: Armas de apoyo
 +
  fi: Tukiaseet 1
 +
  fr: Armes de support 1
 +
  hu: Támogató fegyverek
 +
  it: Arma di supporto
 +
  ko: 지원 무기 1
 +
  nl: Ondersteuningswapens 1
 +
  no: Støttevåpen 1
 +
  pl: Broń wsparcia
 +
   pt: Armas de Apoio 1
 +
  pt-br: Armas de Suporte
 +
   ru: Оружие поддержки
 +
  sv: Understödsvapen
 +
  tr: Destek Silahı
 +
   zh-hans: 支援型武器
  
dyk-mp-14:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
+
   en: Mercenary World
   pt-br: ...as luzes [[Festive weapons/pt-br|Festivas]] de algumas armas são energizadas por pilhas [[List of companies/pt-br|Bonk!]]?
+
  cs: Svět žoldáků
   ru: ...[[Festive weapons/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List of companies/ru|«Bonk!»]]?
+
  da: Mercenary World
   zh-hans: …某些武器上的[[Festive weapons/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List of companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
+
  de: Mercenary World
 +
  es: Mercenary World
 +
  fi: Palkkasoturimaailma
 +
  fr: Mercenary World
 +
  hu: Mercenary World
 +
  it: Mercenary World
 +
  ko: 용병 공원 세계관
 +
  nl: Mercenary World
 +
  no: Mercenary World
 +
  pl: Mercenary World
 +
   pt: Mercenary World
 +
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 +
   ru: Мир наёмников
 +
  sv: Mercenary World
 +
  tr: Mercenary World
 +
   zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
dyk-mp-15:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: ...that the [[Engineer]] at the end of ''[[Meet the Medic]]'' is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
+
   en: Mercenary Park
   pt-br: ...o {{cl|Engineer}}, ao final de ''[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]'', está tocando "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]" em seu violão?
+
  ko: Mercenary Park
   ru: ...{{cl|Engineer}} в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
+
  nl: Mercenary Park
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{cl|Engineer}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
+
  no: Mercenary Park
 +
  pl: Mercenary Park
 +
   pt: Mercenary Park
 +
  pt-br: Mercenary Park
 +
  ro: Mercenary Park
 +
   ru: Mercenary Park
 +
  sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
dyk-mp-16:
+
0 25 field | core modes:
   en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
+
   en: Core Modes
   pt-br: ...foi revelados nas [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] que há várias equipes contratadas pela [[Administrator/pt-br|Administradora]] chamadas Vanguard, Echelon e Citadel?
+
  cs: Základní módy
   ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
+
  da: Kernetilstande
   zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
+
  de: Kernmodi
 +
  es: Modos principales
 +
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
 +
  fr: Modes principaux
 +
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
   pt: Modos Principais
 +
  pt-br: Modos Principais
 +
  ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
  tr: Temel Modlar
 +
   zh-hans: 核心模式
  
dyk-mp-17:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
   en: Alternative Modes
   pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
  cs: Alternativní módy
   ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
+
  da: Alternative tilstande
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
+
  de: Alternative Modi
 +
  es: Modos alternativos
 +
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
 +
  fr: Modes alternatifs
 +
  hu: Alternatív módok
 +
  it: Modalità alternative
 +
  ko: 부차적인 모드
 +
  nl: Alternatieve modi
 +
  no: Alternative moduser
 +
  pl: Inne tryby gry
 +
  pt: Modos Alternativos
 +
   pt-br: Modos Alternativos
 +
  ro: Moduri alternative
 +
   ru: Доп. режимы
 +
  sv: Alternativa spellägen
 +
  tr: Alternatif Modlar
 +
   zh-hans: 其它模式
  
dyk-mp-18:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
   en: Defensive Weapon 2
   pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
   cs: Obranné zbraně 2
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
+
   da: Forsvarsvåben 2
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#亚伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
+
   de: Verteidigungswaffe 2
 
+
  es: Armas de defensa 2
dyk-mp-19:
+
  fi: Puolustusaseet 2
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   fr: Armes défensives 2
   pt-br: ...a música da provocação {{item link|Kazotsky Kick}} pode ser ouvida no mapa de CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], sendo tocada em um rádio dentro da cozinha?
+
  hu: Védekező fegyverek 2
   ru: ...музыку из насмешки {{item link|Kazotsky Kick}} можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
+
  it: Armi difensive 2
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
+
   ko: 방어 무기 2
 
+
   nl: Verdedigingswapens 2
dyk-mp-20:
+
   no: Forsvarsvåpen 2
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
  pl: Broń obrony 2
   pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem um cosmético?
+
   pt: Armas de Defesa 2
   ru: ...{{item link|Clinical Trial}} - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
   pt-br: Armas de Defesa II
   zh-hans: …{{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
   ro: Arme defensive 2
 
+
   ru: Оружие защиты, ч. 2
dyk-mp-21:
+
   sv: Försvarsvapen 2
  en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
+
   tr: Savunma Silahı 2
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}}, à queima-roupa, causa mais dano que os {{item link|Rocket Launcher}} do Soldier (exceto pelo {{item link|Direct Hit}})?
+
   zh-hans: 防守型武器 2
   ru: ...в упор {{item link|Force-A-Nature}} наносит больше урона, чем {{item link|Rocket Launcher}} солдата (кроме {{item link|Direct Hit}})?
 
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}?
 
  
dyk-mp-22:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
+
   en: Advanced Defense Classes
   pt-br: ...[[Pyro (Classic)/pt-br|Pyro BLU do Team Fortress Classic]] é uma mulher chamada Beatrice?
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
   ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
+
   da: Avancerede forsvarsklasser
   zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
+
  de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Avancé
 +
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
  ko: 수비 특화 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
  ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
   sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种老手
  
dyk-mp-23:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
+
  en: Expert Defense Classes
   pt-br: ...que a {{item link|Candy Cane}}, o {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, o {{item link|Holiday Punch}}, os {{item link|Killing Gloves of Boxing}} e a {{item link|Machina}} são as únicas armas cujos atributos permanecem inalterados desde seus lançamentos?
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
   ru: ...{{item link|Candy Cane}}, {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, {{item link|Holiday Punch}}, {{item link|Killing Gloves of Boxing}} и {{item link|Machina}} являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
+
  da: Ekspert-forsvarsklasser
   zh-hans: …{{item link|Candy Cane}}、{{item link|Boston Basher}}、{{item link|Pain Train}}、{{item link|Holiday Punch}}、{{item link|Killing Gloves of Boxing}}与{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
+
  de: Experte: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives - Expert
 +
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi difensive Esperto
 +
   ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
  ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
  sv: Försvarsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种专家
  
dyk-mp-24:
+
0 35 field | offense weapons 2:
   en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique quality?
+
   en: Offense Weapons 2
   pt-br: ...a {{item link|Strange Bacon Grease}}, apesar de seu nome, é de qualidade Única?
+
  cs: Útočné zbraně 2
   ru: ...{{item link|Strange Bacon Grease}}, несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
  da: Angrebsvåben 2
   zh-hans: …{{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
  pt: Armas de Ataque 2
 +
   pt-br: Armas de Ataque II
 +
  ro: Arme ofensive 2
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
   zh-hans: 进攻型武器 2
  
dyk-mp-25:
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: The Shotgun
   pt-br: ...a {{item link|Minigun}} se chama Sasha, a {{item link|Brass Beast}} se chama Oksana, as {{item link|Huo-Long Heater}} se chama Sheila e a {{item link|Tomislav}} se chama Svetlana?
+
  cs: Shotgun
   ru: ...{{item link|Minigun}} зовут Саша, {{item link|Brass Beast}} - Оксана, {{item link|Huo-Long Heater}} - Шейла, а {{item link|Tomislav}} - Светлана?
+
  da: Haglgeværet
   zh-hans: …{{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}、{{item link|Huo-Long Heater}}与{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  de: Die Schrotflinte
 +
  es: La Escopeta
 +
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
  nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
  pt: A Caçadeira
 +
   pt-br: A Escopeta
 +
  ro: Shotgun
 +
   ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
   zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-26:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
   en: Advanced Offense Classes
   pt-br: ...os {{item link|Soldier's Stash}} não promovem, de forma alguma, fumo nem jogos de azar?
+
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
   ru: ...{{item link|Soldier's Stash}} никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
   da: Avancerede angrebsklasser
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
 
+
  es: Clases de ataque: Avanzado
dyk-mp-27:
+
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player characters#Zepheniah Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   fr: Classes offensives - Avancé
   pt-br: ...o {{cl|Horseless Headless Horsemann}} é o presumido irmão de [[Non-player characters/pt-br#Zepheniah Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   hu: Támadó osztályok - Haladó
   ru: ...{{cl|Horseless Headless Horsemann}} - предполагаемый брат [[Non-player characters/ru#Зефенайя Манн|Зефенайя Манна]]?
+
  it: Classi d'attacco Avanzato
   zh-hans: …{{cl|Horseless Headless Horsemann}}据推测可能是[[Non-player characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
  nl: Aanvalsklassen - geav.
 +
  no: Angrepsklasser – Avansert
 +
   pl: Zaawansowane klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 +
  ro: Clase ofensive avansate
 +
   ru: Классы нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-28:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
  en: Expert Offense Classes
   pt-br: ...há uma chance maior de aparecer um [[Bread/pt-br|pão]] quando o {{cl|Soldier}} se teletransporta?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
   ru: ...при телепортации {{cl|Soldier}} более высокий шанс появится [[Bread/ru|хлебу]]?
+
  da: Ekspert-angrebsklasser
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}在传送后刷出[[Bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
  de: Experte: Angriffsklassen
 +
  es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi d'Attacco Esperto
 +
  nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
   pl: Eksperckie klasy ataku
 +
   pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
  ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
   sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-29:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
  en: Advanced Support Classes
   pt-br: ...o {{cl|Merasmus}} pegou emprestado US$ 12.000,00 da máfia japonesa?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
   ru: ...{{cl|Merasmus}} занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
  da: Avancerede supportklasser
   zh-hans: …{{cl|Merasmus}}向日本黑道借了 12,000 美元?
+
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
  no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
   pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-30:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
  en: Expert Support Classes
   pt-br: ...o {{item link|Isolated Merc}} e o {{item link|Isolationist Pack}} são os únicos conjuntos no jogo que fornecem bônus e ônus?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
   ru: ...«{{item link|Isolated Merc}}» и «{{item link|Isolationist Pack}}» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
  da: Ekspert-supportklasser
   zh-hans: …{{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-31:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   en: Support Weapons 2
   pt-br: ...que o {{cl|MONOCULUS}} voltou no tempo e tentou se tornar pai dos [[Classes/pt-br|mercenários]]?
+
  cs: Podpůrné zbraně 2
   ru: ...{{cl|MONOCULUS}} вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
  da: Supportvåben 2
   zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}曾穿越时空企图变成[[Classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
+
  de: Unterstützungswaffen 2
 +
  es: Armas de apoyo 2
 +
  fi: Tukiaseet 2
 +
  fr: Armes de support 2
 +
  hu: Támogató fegyverek 2
 +
  it: Armi di supporto 2
 +
  nl: Ondersteuningswapens 2
 +
  no: Støttevåpen 2
 +
  pl: Broń wsparcia 2
 +
   pt: Armas de Apoio 2
 +
  pt-br: Armas de Suporte II
 +
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsvapen 2
 +
  tr: Destek Silahları 2
 +
   zh-hans: 支援型武器 2
  
dyk-mp-32:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
+
   en: 2Fort
  pt-br: ...o {{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/pt-br|perdeu seu olho]] porque sua mão pediu que ele arrumasse um emprego?
+
   zh-hans: 2Fort
  ru: ...{{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
 
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
 
  
dyk-mp-33:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
+
   en: Upward
   pt-br: ...as atualizações {{update link|Scream Fortress 2021}} e [[Scream Fortress 2022/pt-br|XIV]] são as maiores adições de [[Halloween map/pt-br|mapas assombrados]] até hoje?
+
   zh-hans: Upward
  
dyk-mp-34:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)|Badlands of New Mexico, USA]]?
+
   en: Goldrush
  pt-br: ...há um [[:File:War03.jpg|museu de olhos]] de verdade nas [[Badlands (region)/pt-br|Badlands do Novo México, EUA]]?
+
   zh-hans: Goldrush
  ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03 ru.jpg|музей глаз]]?
 
   zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
 
  
dyk-mp-35:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   en: Suijin
  pt-br: ...todas as [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] do ''Team Fortress 2'' publicadas com [[Patches/pt-br|atualizações]] antes de agosto de 2011 estão no livro ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/pt-br|The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   zh-hans: Suijin
  ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
 
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
 
  
dyk-mp-36:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|''Metal Gear'']] series?
+
   en: Badwater
  pt-br: ...a provocação {{item link|Box Trot}} é uma referência à série [[w:pt:Metal Gear|''Metal Gear'']]?
+
   zh-hans: Badwater
  ru: ...насмешка {{item link|Box Trot}} является отсылкой к серии игр [[w:ru:Metal Gear (серия игр)|Metal Gear]]?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:潛龍諜影系列|合金装备]]》系列?
 
  
dyk-mp-37:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
+
   en: Hightower
  pt-br: ...a {{item link|Amputator}} possui uma regeneração de +3 de vida capaz de anular o dreno de -2 de vida da {{item link|Blutsauger}}?
+
   zh-hans: Hightower
   zh-hans: …{{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
 
  
dyk-mp-38:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
   en: Harvest
  pt-br: ...o {{cl|Soldier}} e o {{cl|Demoman}} eram melhores amigos, mas a [[Administrator/pt-br|Administradora]] fez com que virassem inimigos?
+
   zh-hans: Harvest
  ru: ...{{cl|Soldier}} и {{cl|Demoman}} были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}与{{cl|Demoman}}曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
 
  
dyk-mp-39:
+
0 57 field | 4 25251 field:
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|''300'']]?
+
   en: Dustbowl
  pt-br: ...a descrição do {{item link|Tartan Spartan}} faz referência a uma fala famosa do filme de 2006 [[w:pt:300 (filme)|''300'']]?
+
   zh-hans: Dustbowl
  ru: ...в описании {{item link|Tartan Spartan}} упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[w:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
 
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:300壯士:斯巴達的逆襲|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
 
  
dyk-mp-40:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
   en: Turbine
  fr: ...que malgré sa description qui dit le contraire, le {{item link|RoBro 3000}} a un bouton allumé/éteint ?
+
   zh-hans: Turbine
  pt-br: ...ao contrário do que diz sua descrição, o {{item link|RoBro 3000}} tem um botão de "desligar"?
 
  ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у {{item link|RoBro 3000}} всё-таки есть выключатель?
 
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
 
  
dyk-mp-41:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: Mossrock
  pt-br: ...o {{item link|Holiday Punch}} originalmente teria um estilo que daria às luvas em esquema de cores similar ao da {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
   zh-hans: Mossrock
  ru: ...изначально {{item link|Holiday Punch}} должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету {{item link|Officer's Ushanka}}?
 
   zh-hans: …{{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
 
  
dyk-mp-42:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
+
   en: Lazarus
  pt-br: ...havia um cosmético chamado {{item link|Bonk'n'Flash}} que foi descartado devido a preocupações com violações de direitos autorais e substituído pelo {{item link|Bonk Boy}} e pelo {{item link|Lightning Lid}}?
+
   zh-hans: Lazarus
  ru: ...существует аксессуар {{item link|Bonk'n'Flash}}, который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: {{item link|Bonk Boy}} и {{item link|Lightning Lid}}?
 
   zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
 
  
dyk-mp-43:
+
0 69 field | 4 25267 field:
  en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
+
   en: Banana Bay
   fr: ...que les {{item link|Dangeresque, Too?}} était le plus loin que [[Valve/fr|Valve]] voulait aller dans le futur en matière de cosmétiques, puisque les lunettes à volets ne sont devenues populaires que dans les années 80 ?
+
   zh-hans: Banana Bay
  pt-br: ...o {{item link|Dangeresque, Too?}} foi o mais distante que a [[Valve/pt-br|Valve]] queria ter ido no futuro nos cosméticos, já que esse tipo de óculos se tornou popular na década de 1980?
 
  ru: ...добавление предмета {{item link|Dangeresque, Too?}} стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
 
   zh-hans: …{{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
 
  
dyk-mp-44:
+
0 74 field:
   en: ...that both [[achievements]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" and "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" are earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporters|Teleporter]]?
+
   en: Consolation Prize
   es: ...los [[Achievements/es|logros]] «{{achievement name|General|Riftwalker}}» y «{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}» se obtienen al matar un enemigo a los 5 segundos de salir de un [[Teleporters/es|teleportador]]?
+
  cs: Cena útěchy
   pt-br: ...ambas as [[Achievements/pt-br|conquistas]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" e "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" são alcançadas ao matar um inimigo 5 segundos após sair de um [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]?
+
  da: Trøstepræmie
   ru: ...оба [[Achievements/ru|достижения]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" и "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" зарабатываются за убийство врага через 5 секунд после выхода из [[Teleporters/ru|телепорта]]?
+
  de: Trostpreis
 +
   es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
   pt: Prémio de Consolação
 +
  pt-br: Prêmio de Consolação
 +
  ro: Premiu de consolare
 +
  ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
  zh-hans: 安慰奖
 +
   zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-45:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
+
   en: Brazil
   pt-br: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} é o maior comando do console presente no TF2?
+
   zh-hans: Brazil
  ru: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} — самая большая консольная команда в TF2?
+
   zh-hant: Brazil
   zh-hans: …{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
 
  
dyk-mp-46:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
+
   en: Harvest Event
   ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
+
   zh-hans: Harvest Event
 +
  zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-47:
+
0 87 field | 4 25016 field:
   en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
+
   en: Merasmus
   pt-br: ...o {{cl|Sniper}} é, na verdade, da Nova Zelândia?
+
  cs: Merasmus
   ru: ...{{cl|Sniper}} родился в Новой Зеландии?
+
  da: Merasmus
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}其实来自新西兰?
+
  de: Merasmus
 +
  es: Merasmus
 +
  fi: Merasmus
 +
  fr: Merasmus
 +
  hu: Merasmus
 +
  it: Merasmus
 +
  nl: Merasmus
 +
  no: Merasmus
 +
  pl: Merasmus
 +
  pt: Merasmus
 +
   pt-br: Merasmus
 +
  ro: Merasmus
 +
   ru: Маразмус
 +
  sv: Merasmus
 +
  tr: Merasmus
 +
   zh-hans: 马拉莫斯
 +
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
  
dyk-mp-48:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
+
   en: Monoculus
   pt-br: ...que {{cl|Pyro}}, durante a [[Mann vs. Machine/pt-br|invasão dos robôs]], tinha sua própria empresa?
+
  cs: Monoculus
   ru: ...у {{cl|Pyro}}, во время [[Mann vs. Machine/ru|вторжения роботов]], была своя компания?
+
  da: Monoculus
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
+
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
   pt: Monoculus
 +
  pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
   zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-49:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters, appeared in a version of [[w:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   pt-br: ...que os mercenários, além de outros personagens da Valve, apareceram em uma versão de [[w:pt:Peggle|Peggle]] chamada Peggle Extreme?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[w:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
+
   da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[w:Peggle|Peggle]]”{{lang icon|en}}叫Peggle Extreme中出现过?
+
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 
+
  es: Jinete Decapitado sin Montura
dyk-mp-50:
+
   fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
+
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
   pt-br: ...o {{cl|Spy}} é a única classe com um PDA personalizado?
+
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
   ru: ...{{cl|Spy}} — единственный класс в игре с настраиваемым КПК?
+
   it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
   zh-hans: …{{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
+
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
   pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-51:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
+
   en: Eyeaduct
   pt-br: ...que o {{cl|MONOCULUS}} é o olho esquerdo do {{cl|Demoman}}?
+
   es: Eyeaduct
   ru: ...{{cl|MONOCULUS}} это отсутствующий глаз {{cl|Demoman}}?
+
   zh-hans: Eyeaduct
   zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}是{{cl|Demoman}}的那个失去的眼睛?
+
   zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-52:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
+
   en: Ghost Fort
   pt-br: ...o {{cl|Medic}} não tem falas de dominação específicas de classe?
+
   es: Ghost Fort
   ru: ...у {{cl|Medic}} нет особых реплик при доминировании?
+
   zh-hans: Ghost Fort
   zh-hans: …{{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
+
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-53:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
+
   en: Helltower
   pt-br: ...o ícone de morte do {{item link|Beggar's Bazooka}} se chama "dumpster_device" ("dispositivo do lixão")?
+
   es: Helltower
   ru: ...иконка убийства {{item link|Beggar's Bazooka}} имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
+
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-54:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] there is a hidden ritual to [[Non-player characters#Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
   en: Carnival of Carnage
   pt-br: ...no mapa {{map link|Banana Bay}} há um ritual secreto para [[Non-player characters/pt-br#Poopy Joe|Poopy Joe]] perto da base BLU?
+
   es: Carnival of Carnage
   ru: ...на карте {{map link|Banana Bay}} недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Non-player characters/ru#Простофиля Джо|Простофили Джо]]?
+
   zh-hans: Carnival of Carnage
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Non-player characters/zh-hans#波比·乔|波比·乔]]的祭坛?
+
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-55:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by Carlton Banks in [[w:The Fresh Prince of Bel-Air|''The Fresh Prince of Bel-Air'']]?
+
   en: Mann Manor
   pt-br: ...a provocação {{item link|Carlton}} é baseada em uma dança feita por Carlton Banks em [[w:pt:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço'']]?
+
   es: Mann Manor
   ru: ...насмешка {{item link|Carlton}} основана на танцевальных движениях Карлтона Бэнкса из американского ситкома [[w:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
+
   zh-hans: Mann Manor
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
+
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-56:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   en: Gorge Event
   pt-br: ...é uma piada e hipótese recorrente de que o {{cl|Spy}} é o pai do {{cl|Scout}}?
+
   es: Gorge Event
   ru: ...это распространённая шутка и теория о том, что {{cl|Spy}} — отец {{cl|Scout}}?
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
+
   zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-57:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
+
   en: Moonshine Event
   pt-br: ...o cinto de munição da {{item link|Nail Gun}}, uma arma descartada, aparece na parte de baixo do [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]], independente do nível?
+
   es: Moonshine Event
  ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия {{item link|Nail Gun}} расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
+
   zh-hans: Moonshine Event
   zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
 
  
dyk-mp-58:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
+
   en: Hellstone
   fr: ...que le texte japonais écrit en haut de la boîte de la raillerie {{item link|Box Trot}} signifie "Le Spy est dans cette boîte" (スパイは、この箱のなかにいる) ?
+
   es: Hellstone
   pt-br: ...a caixa da provocação {{item link|Box Trot}} possui texto escrito em japonês (スパイは、この箱のなかにいる) que pode ser traduzido para "O Spy está nesta caixa"?
+
   zh-hans: Hellstone
  ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки {{item link|Box Trot}}, переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
   zh-hant: Hellstone
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
  
dyk-mp-59:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Critical hits|random crits]] than any other weapons?
+
   en: Sinshine
   pt-br: ...[[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] têm uma chance maior de causar [[Critical hits/pt-br|críticos aleatórios]] do que as outras armas?
+
   es: Sinshine
   ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Critical hits/ru|криты]]?
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: …[[Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]?
+
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-60:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
+
   en: Maple Ridge Event
   pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente sobrecurado é capaz de sobreviver a todas as provocações de morte de {{cl|Pyro}}?
+
   es: Maple Ridge Event
   ru: ...{{cl|Heavy}} со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки {{cl|Pyro}}?
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
   zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{cl|Heavy}}能够挺过所有{{cl|Pyro}}的嘲讽攻击?
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-61:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: Brimstone
   pt-br: ...a {{item link|Box Trot}} estava escondida no fundo de vários lugares nas páginas da {{update link|Gun Mettle Update}}?
+
   es: Brimstone
   ru: ...коробку из насмешки {{item link|Box Trot}} можно увидеть в различных местах на фоне страниц {{update link|Gun Mettle Update}}?
+
   zh-hans: Brimstone
   zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
+
   zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-62:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
+
   en: Pit of Death
   fr: ...que le premier Pyro de l'équipe BLU était [[w:fr:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] ?
+
   es: Pit of Death
   pt-br: ...a primeira equipe BLU tinha como Pyro o ex-presidente dos Estados Unidos [[w:pt:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
+
   zh-hans: Pit of Death
   ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был [[w:ru:Авраам Линкольн|Авраам Линкольн]]?
+
   zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-63:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: Scream Fortress
   fr: ...que le développement de {{map link|Powerhouse}} a en réalité débuté en 2007, mais le développeur l'a laissé inachevé et a ensuite publié la carte pour la {{update link|Gun Mettle Update}} ?
+
  cs: Scream Fortress
   pt-br: ...o desenvolvimento de {{map link|Powerhouse}} começou em 2007, mas o desenvolvedor o deixou inacabado e então lançou o mapa para a {{update link|Gun Mettle Update}}?
+
  da: Scream Fortress
   ru: ...разработка карты {{map link|Powerhouse}} началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с {{update link|Gun Mettle Update}}?
+
  de: Scream Fortress
   zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
+
  es: Scream Fortress
 +
  fi: Scream Fortress
 +
  fr: Scream Fortress
 +
  hu: Scream Fortress
 +
  it: Halloween
 +
  nl: Scream Fortress
 +
  no: Scream Fortress
 +
   pl: Scream Fortress
 +
  pt: Scream Fortress
 +
   pt-br: Scream Fortress
 +
  ro: Scream Fortress
 +
   ru: Вииизг Фортресс
 +
  sv: Scream Fortress
 +
  tr: Scream Fortress
 +
   zh-hans: 尖叫要塞
 +
  zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-64:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
+
   en: Cauldron
  pt-br: ...o {{item link|Capo's Capper}} é uma versão levemente modificada e retexturizada do {{item link|Fancy Fedora}}?
+
   es: Cauldron
   ru: ...{{item link|Capo's Capper}} является слегка переделанной версией предмета {{item link|Fancy Fedora}}?
+
   zh-hans: Cauldron
   zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修改并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
+
   zh-hant: Cauldron
 
 
dyk-mp-65:
 
  en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
 
  pt-br: ...a tela de carregamento de {{map link|Yukon}} ainda mostra o posicionamento antigo do ponto de controle?
 
  ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты {{map link|Yukon}}, ещё со старым местоположением контрольной точки?
 
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
 
  
dyk-mp-66:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the ''[[Loose Canon]]'' comic?
+
   en: Gravestone
   pt-br: ...a primeira vez que o {{cl|Engineer}} é visto sem seus óculos de proteção é na história em quadrinhos [[Loose Canon/pt-br|Materiais Perdidos]]?
+
   es: Gravestone
   ru: ...впервые {{cl|Engineer}} можно увидеть без очков в комиксе [[Loose Canon/ru|Свои правила]]?
+
   zh-hans: Gravestone
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}没有戴护目镜的模样首次在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《跌宕事典》]]中出现了?
+
   zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-67:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive the [[Stratonic Swatter]] weapon?
+
   en: Monster Bash
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} teria recebido o {{item link|Stratonic Swatter}} como arma?
+
   es: Monster Bash
   ru: ...{{cl|Soldier}} изначально должен был иметь оружие {{item link|Stratonic Swatter}}?
+
   zh-hans: Monster Bash
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}原本有一件叫作“{{item link|Stratonic Swatter}}”的武器准备加入游戏?
+
   zh-hant: Monster Bash
  
dyk-mp-68:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that the [[Teleporters|Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
   en: Slasher
   pt-br: ...o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]] é a única construção cuja aparência não muda quando melhorada?
+
   es: Slasher
   ru: ...[[Teleporters/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
   zh-hans: Slasher
   zh-hans: …[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
   zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-69:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
   en: Cursed Cove
   pt-br: ... o {{item link|Fan O'War}} originalmente seria para o Soldier e não para o Scout?
+
   es: Cursed Cove
   ru: ...изначально {{item link|Fan O'War}} должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
   zh-hans: Cursed Cove
   zh-hans: …{{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
   zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-70:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
   en: Laughter
   pt-br: ...a Loja da Valve listou incorretamente o {{item link|Stickybomb Launcher}} como sendo a {{item link|Scottish Resistance}} na Figura de Ação do Demoman?
+
   es: Laughter
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия {{item link|Stickybomb Launcher}} как {{item link|Scottish Resistance}} на фигурке подрывника?
+
   zh-hans: Laughter
   zh-hans: …在Valve商店中,爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}?
+
   zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-71:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in ''[[Meet the Spy]]''?
+
   en: Precipice
   pt-br: ...há dois avisos de Spy RED entre os letreiros de aviso BLU em [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]]?
+
   es: Precipice
   ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал [[Meet the Spy/ru|«Шпион КРС»]]?
+
   zh-hans: Precipice
   zh-hans: …[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
+
   zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-72:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
   en: Bloodwater
   pt-br: ...a rajada de ar comprimido do {{item link|Degreaser}} originalmente poderia ser carregado, semelhante ao {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   es: Bloodwater
   ru: ...изначально {{item link|Degreaser}} должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   zh-hans: 血水之盆
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-73:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that all of the [[Demoman]]'s alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   en: Hassle Castle
   pt-br: ...todos os lança-granadas alternativos do {{cl|Demoman}} foram lançados em atualizações de fim de ano?
+
   es: Hassle Castle
   ru: ...альтернативные версии гранатомёта {{cl|Demoman}} были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
   zh-hans: 迷途城堡
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
   zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-74:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   en: Megalo
   pt-br: ...o bônus de sobrecura da {{item link|Conniver's Kunai}} remove aflições como [[Fire/pt-br|queimação]] e [[Bleeding/pt-br|sangramento]]?
+
   es: Megalo
   ru: ...при убийстве ударом в спину, {{item link|Conniver's Kunai}} убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
+
   zh-hans: 猛鬼车站
   zh-hans: …{{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]?
+
   zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-75:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
+
   en: Moldergrove
   pt-br: ...há modelos do lança-chamas do [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]] em versões beta antigas do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]]?
+
   es: Moldergrove
   ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
   zh-hans: 腐烂之林
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
+
   zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-76:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
+
   en: Helltrain
  pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
+
   zh-hans: Helltrain
  ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда {{item link|Kritzkrieg}} исчезнут, если медик сменит класс?
 
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}为[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
 
  
dyk-mp-77:
+
0 404 field | 425362 field:
  en: ...that players on the winning team during [[Match outcomes#Humiliation|Humiliation]] can respawn via switching classes?
+
   en: Ghoulpit
  pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Match outcomes/pt-br#Humilhação|humilhação]] ao trocar de classe?
+
   zh-hans: Ghoulpit
  ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Match outcomes/ru#Унижение|периода унижения]], просто сменив класс?
 
  zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Match outcomes/zh-hans#羞辱|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
 
 
 
dyk-mp-78:
 
   en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
 
  pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
 
  ru: ...снаряд оружия {{item link|Dragon's Fury}} можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Dragon's Fury}}的发射物可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
  
dyk-mp-79:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
+
   en: Spookeyridge
  pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
 
   zh-hans: …为了进行[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]活动,有 14 个{{item link|Golden Wrench}}因此被销毁了?
 
  
dyk-mp-80:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
+
   en: Soul-Mill
  pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  ru: ...индикатор на мониторе оружия {{item link|Rescue Ranger}} меняется в зависимости от количества металла у владельца?
 
   zh-hans: …{{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
 
  
dyk-mp-81:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that a football ball can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
+
   en: Bonesaw
  fr: ...qu'une balle de football peut apparaître lorsque vous vous équipez des {{item link|Ball-Kicking Boots}} ?
+
   zh-hans: Bonesaw
  pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
 
  ru: ...при надевании предмета {{item link|Ball-Kicking Boots}} появится футбольный мяч?
 
   zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
 
  
dyk-mp-82:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
+
   en: Crasher
   pt-br: ...a vida perdida por [[Drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
+
   zh-hans: Crasher
  ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[Drowning/ru|утоплении]]?
 
  
dyk-mp-83:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
+
   en: Spineyard
   pt-br: ...o [[Ghost/pt-br|fantasma]] de Zepheniah Mann ainda usa sua {{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   zh-hans: Spineyard
  ru: ...[[Ghost/ru|призрак]] Зефенайи Манна всё ещё носит свой {{item link|Ghastly Gibus}}?
 
  
dyk-mp-84:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic ''[[The Naked and the Dead]]''?
+
   en: Lava Pit
  pt-br: ...o olho do {{cl|Demoman}} foi "devolvido" pelo {{cl|Medic}} na história em quadrinhos [[The Naked and the Dead/pt-br|Os Nus e os Mortos]]?
+
   zh-hans: Lava Pit
  ru: ...глаз {{cl|Demoman}} был "возвращён" {{cl|Medic}} в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
 
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸体与死者》]]中,{{cl|Medic}}提到他曾多次将{{cl|Demoman}}的眼球给“安回去”过?
 
  
dyk-mp-85:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
   en: Slime
  pt-br: ...o nome das {{item link|Huo-Long Heater}} vem da palavra chinesa para "dragão de fogo" (火龙, huǒlóng)?
+
   zh-hans: Slime
  ru: ...название {{item link|Huo-Long Heater}} произошло от китайского слова "огненнный дракон" (火龙, huǒlóng)?
 
   zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的英文原名(Huo-Long Heater)取于中文的“火龙”二字的拼音“huǒlóng”?
 
 
dyk-mp-86:
 
  en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
 
  pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
 
  ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
 
  
dyk-mp-87:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that in the ''[[WAR! Comic|WAR! Comic]]'', the [[Administrator]] is watching the events of ''[[Meet the Spy]]'' unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
   en: Corruption
   pt-br: ...a [[Administrator/pt-br|Administradora]], na [[WAR! Comic/pt-br|história em quadrinhos GUERRA!]], está observando os eventos de [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]] ocorrendo antes da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] aparecer?
+
   zh-hans: Corruption
  ru: ...в [[WAR! Comic/ru|комиксе Война!]], [[Administrator/ru|Администратор]] наблюдает за [[Meet the Spy/ru|Знакомством со шпионом]] до того, как появляется [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]]?
 
  
dyk-mp-88:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
+
   en: Murky
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
+
   zh-hans: Murky
  ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
 
  
dyk-mp-89:
+
0 519 field | 4 25375 field:
   en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns?
+
   en: Atoll
   pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
+
   zh-hans: Atoll
  ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
 
  
dyk-mp-90:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
+
   en: Woods
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do {{cl|Soldier}}?
+
   zh-hans: Woods
  ru: ...отверстие на задней части {{item link|Rocket Launcher}} {{cl|Soldier}} просматриваемое?
 
  
dyk-mp-91:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
+
   en: Sanitarium
  pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]?
+
   zh-hans: Sanitarium
  ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]?
 
   zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质?
 
  
dyk-mp-93:
+
-->
  en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
 
  pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
 
  ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
 
  zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
 
  
dyk-mp-94:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that the [[MONOCULUS]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
<!--
  fr: ...que la voix de {{cl|MONOCULUS}} est la voix du Demoman mais au ralenti ?
 
  pt-br: ...as falas do {{cl|MONOCULUS}} são versões desaceleradas das falas do Demoman?
 
  ru: ...голос {{cl|MONOCULUS}} является замедленной версией голоса подрывника?
 
  zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}的声音其实就是爆破手的经过减速降调的声音?
 
  
dyk-mp-95:
+
australium item:
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
  en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
+
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 +
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 +
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
   no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 +
  pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
  ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 +
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
   tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-96:
+
festivized item:
   en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam Community Market for SteamVR?
+
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ?
+
   cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR?
+
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR?
+
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
   zh-hans: …[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到?
+
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
 
+
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-97:
+
  fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the ''[[Meet the Pyro]]'' cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...a foto de vitória de {{cl|Pyro}} na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o {{cl|Heavy}} é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
   ru: ...изображение, выложенное после победы {{cl|Pyro}} в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик против поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть {{cl|Heavy}} с воткнутым в голову {{item link|Fire Axe}}?
+
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …一张关于火焰兵赢得[[Meet Your Match Update/zh-hans#机枪手 vs. 火焰兵|机枪手 vs. 火焰兵]]战争的图片其实是参考了[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]中机枪手被火焰兵用{{item link|Fire Axe}}爆头的画面?
+
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-98:
+
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
   en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
  pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} se parece com a {{botignore|faca}} do TFC?
+
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
   ru: ...{{item link|Your Eternal Reward}} очень похож на нож шпиона из TFC?
+
  ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
   zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 +
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-99:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
+
decorated | decorated item:
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
+
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...{{item link|Equalizer}} и {{item link|Escape Plan}} изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
+
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-100:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of ''Quake'' for their own use?
+
war paint item:
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake?
+
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
   pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio?
+
  da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
   ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласcовая]] версия ''Quake'' для собственного использования?
+
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
  zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-101:
+
strangifier item:
   en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...{{cl|Soldier}} выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны?
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  
dyk-mp-102:
+
killstreak kit item:
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для {{cl|Spy}}?
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 +
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 +
  ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
 +
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
  
dyk-mp-103:
+
-->
  en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunts#Kill taunts|taunt kill]]?
 
  pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]?
 
  ru: ...{{cl|Pyro}} был первым классом, получившим [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственную насмешку]]?
 
  zh-hans: ...{{cl|Pyro}}是九个兵种中第一个拿到[[Taunts/zh-hans#杀敌嘲讽|杀敌嘲讽]]的兵种?
 
  
dyk-mp-104:
+
=== Slots ===
  en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
<!--
  pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
 
  ru: ...надпись на японском на крышке коробки {{item link|Box Trot}} означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
  zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
  
dyk-mp-105:
+
# TR_Primary
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of the game mode?
+
primary:
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
   en: Primary
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
+
   cs: Primární
 
+
  da: Primær
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
  de: Primär
dyk-mp-106:
+
  es: Principal
   en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
+
  fi: Ensisijainen
   pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
+
  fr: Principale
   ru: ...об {{update link|Love & War Update}} было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
+
  hu: Elsődleges
   zh-hans: …{{update link|Love & War Update}}在其发布之前就已经在《DOTA 2》的“史丹利的寓言播音员包”中发出预告了?
+
  it: Primario
 +
   ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
   pt: Principal
 +
   pt-br: Primária
 +
  ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
   zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-107:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that the [[Sentry Gun]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
+
primary weapon:
   es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
+
   en: Primary weapon
   pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] do {{cl|Engineer}} muda de acordo com o nível da construção?
+
  cs: Primární zbraň
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] {{cl|Engineer}} издаёт пикающие звуки равное её уровню?
+
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
   es: Arma principal
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
   pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
  ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-108:
+
# TR_Secondary
   en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
secondary:
   pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   en: Secondary
   ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
+
  cs: Sekundární
   zh-hans: ...[[RED/zh-hans|红队]](RED)与[[BLU/zh-hans|蓝队]](BLU)的名称分别取自于他们的雇主:[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|雷德蒙德·曼恩]]('''Red'''mond Mann)和[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|布鲁塔克·曼恩]]('''Blu'''tarch Mann)?
+
   da: Sekundær
 +
  de: Sekundär
 +
  es: Secundaria
 +
  fi: Toissijainen
 +
  fr: Secondaire
 +
  hu: Másodlagos
 +
  it: Secondario
 +
  ja: サブ
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair
 +
  no: Sekundær
 +
  pl: Pomocnicza
 +
  pt: Secundária
 +
  pt-br: Secundária
 +
  ro: Secundar
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil
 +
   zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-109:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
secondary weapon:
   pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
   en: Secondary weapon
   ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] {{item link|Vaccinator}} с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя {{item link|Hadouken}}?
+
  cs: Sekundární zbraň
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从{{item link|Hadouken}}嘲讽的攻击中存活下来?
+
  da: Sekundært våben
 +
  de: Sekundärwaffe
 +
  es: Arma secundaria
 +
  fi: Toissijainen ase
 +
  fr: Arme secondaire
 +
  hu: Másodlagos fegyver
 +
  it: Arma secondaria
 +
  ja: サブ武器
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair wapen
 +
  no: Sekundærvåpen
 +
  pl: Broń pomocnicza
 +
   pt: Arma secundária
 +
  pt-br: Arma Secundária
 +
  ro: Armă secundară
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil Silah
 +
   zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-110:
+
# TR_Melee
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
melee:
   pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do {{cl|Heavy}}?
+
   en: Melee
   ru: ...{{item link|Siberian Sophisticate}} также добавляет штрих-код на затылок {{cl|Heavy}}?
+
   cs: Na blízko
   zh-hans: …{{item link|Siberian Sophisticate}}这一物品在{{cl|Heavy}}的后脑勺上添加了一个条形码图案?
+
   da: Nærkamp
 
+
   de: Nahkampf
dyk-mp-111:
+
  es: Cuerpo a cuerpo
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
   fi: Lähitaistelu
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
   fr: Corps-à-corps
   ru: ...оригинальное название предмета {{item link|Boxcar Bomber}} (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
   hu: Közelharc
 
+
  it: Mischia
dyk-mp-112:
+
   ja: 接近戦用
   en: ...that there is a reference to the [[w:Liberty Bell|Liberty Bell]] hidden in the [[Liberty Launcher]]?
+
   ko: 근접 무기
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
+
   no: Nærkamp
   ru: ...{{item link|Liberty Launcher}} имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
+
  pl: Do walki wręcz
 
+
   pt: Corpo a corpo
dyk-mp-113:
+
   pt-br: Corpo a corpo
   en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
+
   ru: Ближний бой
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
+
   sv: Närstridsvapen
   ru: ...на правой стороне приклада оружия {{item link|Family Business}} нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
+
   tr: Yakın Dövüş
 
+
   zh-hans: 近战武器
dyk-mp-114:
+
   zh-hant: 近戰武器
   en: ...that [[Non-player characters#Shakespearicles|Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[Jumping#Soldier jumps|rocket jumping]]?
 
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[Rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
 
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл {{item link|Rocket Launcher}}, а также метод [[Rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
 
  zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
 
 
 
dyk-mp-115:
 
   en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]?
 
  pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
 
  ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
 
  
dyk-mp-116:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic ''[[Ring of Fired]]'' apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
+
melee weapon:
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
+
   en: Melee weapon
   ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
+
  cs: Zbraň na blízko
 +
   da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
  fr: Arme corps à corps
 +
  hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접 무기
 +
  nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
  ro: Armă albă
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-117:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
+
primary pda:
   pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
+
  en: Primary PDA
   ru: ...используя {{item link|Vaccinator}}, вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
+
  cs: Primární PDA
 +
  da: Primær PDA
 +
  de: Primär-PDA
 +
  es: PDA principal
 +
  fi: Ensisijainen PDA
 +
  fr: PDA principal
 +
  hu: Elsődleges PDA
 +
  it: PDA Primario
 +
  ja: メイン PDA
 +
  ko: 기본 PDA
 +
  nl: Primaire PDA
 +
  no: Primær-PDA
 +
  pl: Podstawowy PDA
 +
   pt: PDA Principal
 +
   pt-br: PDA Primário
 +
  ro: PDA Principal
 +
   ru: Основной КПК
 +
  sv: Primär PDA
 +
  tr: Birincil KDY
 +
  zh-hans: 主PDA
 +
  zh-hant: 主要 PDA
  
dyk-mp-118:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
+
secondary pda:
   pt-br: ...a {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
+
  en: Secondary PDA
   ru: ...с выходом {{update link|End of the Line Update}} также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
+
  cs: Sekundární PDA
   zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
+
  da: Sekundær PDA
 +
  de: Sekundär-PDA
 +
  es: PDA secundaria
 +
  fi: Toissijainen PDA
 +
  fr: PDA secondaire
 +
  hu: Másodlagos PDA
 +
  it: PDA secondario
 +
  ja: サブ PDA
 +
  ko: 보조 PDA
 +
  nl: Secundaire PDA
 +
  no: Sekundær-PDA
 +
  pl: Drugorzędny PDA
 +
   pt: PDA Secundário
 +
   pt-br: PDA Secundário
 +
  ro: PDA Secundar
 +
   ru: Дополнительный КПК
 +
  sv: Sekundär PDA
 +
  tr: İkincil KDY
 +
   zh-hans: 副PDA
 +
  zh-hant: 次要 PDA
  
dyk-mp-119:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that the [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
+
building:
   pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
+
   en: Building
   ru: ...{{item link|Phlogistinator}} получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[w:ru:Флогистон|флогистоне]]?
+
   cs: Budova
   zh-hans: …{{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
+
   da: Bygning
 
+
   de: Gebäude
dyk-mp-120:
+
   es: Construcción
   en: ...that, in early versions of ''Team Fortress 2 '', there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
+
   fi: Rakennus
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
+
   fr: Construction
   ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
+
   hu: Építmény
 
+
   it: Costruzione
dyk-mp-121:
+
   ja: 作成中
   en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
+
   ko: 구조물
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
+
   nl: Constructie
   ru: ...в текстурах предмета {{item link|Ground Control}} содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица Харуки Амами, персонажа серии игр ''[[w:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
+
   no: Bygning
 
+
   pl: Konstrukcja
dyk-mp-122:
+
   pt: Construção
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
+
   pt-br: Construção
   pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
+
   ro: Construcție
   ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
+
   ru: Постройка
 
+
   sv: Byggnad
dyk-mp-123:
+
   tr: Yapı
   en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
+
   zh-hans: 建筑物
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
+
   zh-hant: 建造中
  ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
 
 
 
dyk-mp-124:
 
  en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
 
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
 
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
 
 
 
dyk-mp-125:
 
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
 
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
 
  ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
 
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
 
 
 
dyk-mp-126:
 
  en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
 
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
 
  ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
 
  zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
 
 
 
dyk-mp-127:
 
  en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
 
  ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
 
  
dyk-mp-128:
+
-->
  en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
 
  pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
 
  ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
 
  zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
 
  
dyk-mp-129:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
+
<!--
  pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
 
  ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
 
  zh-hans: …在[[The Orange Box/zh-hans|The Orange Box]](橙盒)所附带的PlayStation 3和Xbox 360的使用手册中,[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的[[Scattergun/zh-hans|“Scattergun”]](猎枪)被错写成“shotgun”(霰弹枪),[[Heavy/zh-hans|机枪手]]的[[Minigun/zh-hans|“Minigun”]](转轮机枪)被错写成“chain gun”(链式机枪),[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[Kukri/zh-hans|“Kukri”]](反曲刀)被错写成“machete”(砍刀)?
 
  
dyk-mp-130:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
  pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
 
  ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
 
  
dyk-mp-131:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
+
infobox-used-by-2:
   ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
 +
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-132:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
+
infobox-used-by-3:
   ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
 +
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-133:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
+
infobox-used-by-4:
   es: ...había intenciones de introducir personajes femeninos de los mercenarios?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   ru: ...были планы добавить женские версии наёмников?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
+
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-134:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
infobox-used-by-5:
  es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
   ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
+
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
   zh-hans: {{cl|Medic}}使用{{item link|Bonesaw}}{{item link|Vita-Saw}}的[[Medic taunts/zh-hans|嘲讽]]将有几率播放不同版本的[[Playing With Danger/zh-hans|《玩命游戏》]]的旋律、控制音效的旋律和复仇音效的旋律?
+
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}}{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-135:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
 +
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-136:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
   zh-hans: [[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
+
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-137:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}} i {{cl|{{{3}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-138:
+
# Example: All-Father
   en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] seria supostamente capaz de pegar [[projectiles/pt-br|projéteis]] e jogá-los de volta usando as {{item link|Catcher's Mitt}}?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
+
   nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
  zh-hans: …{{cl|Scout}}{{item link|Catcher's Mitt}}能够接住[[projectiles/zh-hans|投射物]]并把它们扔回去?
+
   pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]] (oprócz {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} i {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-139:
+
-->
  en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers (22.2 miles) per hour?
 
  es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
 
  ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
 
  zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
 
  
dyk-mp-140:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
 
  ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
 
  
dyk-mp-141:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
<!--
  es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
  ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
 
  
dyk-mp-142:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
abusefilter disclaimer:
   ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
+
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
 +
  ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 +
  es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
 +
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
 +
  ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
 +
  ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
 +
  zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-143:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
  ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-144:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-145:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
 +
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
 +
  tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  
dyk-mp-146:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
   zh-hans: [[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
+
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-147:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
 
+
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
dyk-mp-148:
+
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
+
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
   ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
+
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 
+
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
dyk-mp-149:
+
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
 
 
 
dyk-mp-150:
 
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
 
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
 
  
dyk-mp-151:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
+
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
  ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-152:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
+
  en: You haven't signed your post yet
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
 +
  es: Todavía no has firmado tu publicación
 +
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
  pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
  zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-153:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
+
  ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
 +
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
 +
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
 +
  ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
 +
  ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
 +
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
  zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-154:
+
editor summary-desc:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
 +
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
  pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
  ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-155:
+
# Table of *Contents*
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
mw table of contents | contents:
   fr: ...que la {{item link|SMG}} était initialement destinée au {{cl|Scout}} ?
+
   en: Contents
   ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
  ar: محتويات
   zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
+
  cs: Obsah
 +
  da: Indholdsfortegnelse
 +
  de: Inhaltsverzeichnis
 +
  es: Índice
 +
  fi: Sisällysluettelo
 +
   fr: Sommaire
 +
  hu: Tartalomjegyzék
 +
  it: Indice
 +
  ja: 目次
 +
  ko: 목차
 +
  nl: Inhoud
 +
  no: Innhold
 +
  pl: Spis treści
 +
  pt: Índice
 +
  pt-br: Índice
 +
  ro: Cuprins
 +
   ru: Содержание
 +
  sv: Innehåll
 +
  tr: Konu başlıkları
 +
   zh-hans: 目录
 +
  zh-hant: 內容
  
dyk-mp-156:
+
-->
  en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
 
  ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
 
  zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
 
  
dyk-mp-157:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
 
  
dyk-mp-158:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
+
<!--
  ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
 
  
dyk-mp-159:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
# ---
   ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
# Params:
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
   es: Demostración de objeto: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
  ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
   zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-160:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   es: ...el arma [[Weapons/es#heavymelee|cuerpo a cuerpo]] del [[Heavy/es|Heavy]] iba a ser un gran [[Lead Pipe/es|Tubo de Plomo]]?
+
   es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
   zh-hans: {{cl|Heavy}}的默认[[Weapons/zh-hans#heavymelee|近战武器]]曾经被设计为一根大[[Lead Pipe/zh-hans|钢管]]?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
   zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-161:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-162:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
  es: Demostración de construcción: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
  zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-163:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
+
   es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 +
  ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-164:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
+
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
+
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 +
   zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
  
dyk-mp-165:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-166:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  es: Demostración de set: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
  zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-167:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-168:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
   en: Taunt Demonstration: {english}
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: Demostración de burla: {translation}
 +
  fr: Démonstration de la raillerie : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-169:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
+
   es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
  zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-170:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
  zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-171:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: {{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-172:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  es: Demostración de arma: {translation}
 +
  fr: Démonstration d'arme : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 +
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
 +
  zh-hans: 武器演示:{translation}
  
dyk-mp-173:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  fr: Une vidéo montrant l'arme {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-174:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
  es: Demostración de mecánica: {translation}
 +
  fr: Démonstration de mécanique : {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 +
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
  zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-175:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   fr: ...que changer la cible des soins pendant une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] la fait se décharger plus rapidement ?
+
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
  fr: Ceci fait partie d'un projet de démonstration d'armes en cours.\nAidez-nous ! En savoir plus sur : https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   zh-hans: …在[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]部署期间切换治疗对象会使能量消耗得更快?
+
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
   zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-176:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
youtube demo soundtrack-title:
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
 +
  es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 +
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-177:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 +
   pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
  ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-178:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
+
youtube demo mvmsapper:
   zh-hans: …任务[[Doe's Drill/zh-hans|“无名氏的训练”]]和[[Doe's Doom (mission)/zh-hans|“无名氏的毁灭”]]中的“无名氏”都取自士兵的化名——“无名氏”(Jane Doe)?
+
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-179:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
  zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-180:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...{{item link|Detpack}} — это оружие из классических ''Team Fortress'' игр и используемое только [[Demoman (Classic)/ru|подрывником]]?
+
youtube demo mvmshield:
   zh-hans: …{{item link|Detpack}}是经典军团要塞游戏中的[[Demoman (Classic)/zh-hans|爆破手]]专用的武器?
+
   en: Projectile Shield
 +
   fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
  ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-181:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 +
  fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-182:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
   zh-hans: …{{item link|Freedom Staff}}原本设计为{{cl|Soldier}}专用的武器?
+
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
   en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
   fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
   pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-183:
+
-->
  en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
 
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
 
  
dyk-mp-184:
+
==== Main Page strings ====
  en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
+
<!--
  ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
 
  
dyk-mp-185:
+
# Used in Template:Trending topics.
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
+
# Possible output → Merasmus / HHH
   ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
+
mp tt sep:
 +
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
 +
   pl: {{{2}}} / {{{3}}}
  
dyk-mp-186:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
# Possible output → Summer 2024
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
mp event header text summer title:
 +
   en: Summer {{{2}}}
 +
  fr: Été {{{2}}}
 +
  pl: Lato {{{2}}}
 +
   pt-br: Férias de {{{2}}}
  
dyk-mp-187:
+
# Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string.
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
mp event header text summer desc:
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
   en: Summer is here!
 +
  fr: L'été est là !
 +
  pl: Nadeszło lato!
 +
  pt-br: As férias chegaram!
 +
   ru: Лето уже здесь!
 +
  zh-hans: 夏日来临!
  
dyk-mp-188:
+
# Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.).
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
# Possible output → Scream Fortress XII
   es: ...el {{item link|Beggar's Bazook}} y el {{item link|Helmet Without a Home}} aparecen en el vídeo de [[Team Fortress 2 is Free to Play/es|Team Fortress 2 ¡Juega gratis!]]?
+
mp event header text scream fortress title:
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
   en: Scream Fortress {{{2}}}
 +
   es: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  fr: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  ja: スクリームフォートレス {{{2}}}
 +
  pl: Scream Fortress {{{2}}}
 +
  pt-br: Scream Fortress {{{2}}}
 +
   ru: Вииизг Фортресс {{{2}}}
 +
  zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新
  
dyk-mp-189:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
mp event header text scream fortress desc:
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   en: Happy Halloween!
 +
  fr: Joyeux Halloween !
 +
   pl: Wesołego Halloween!
 +
  pt-br: Feliz Dia das Bruxas!
 +
  zh-hans: 万圣节快乐!
  
dyk-mp-190:
+
# Param: YYYY (current year).
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
# Possible output → Smissmas 2024
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
mp event header text smissmas title:
 +
   en: Smissmas {{{2}}}
 +
  es: Navidad {{{2}}}
 +
  fr: Smissmas {{{2}}}
 +
  ja: スミスマス {{{2}}}
 +
  ko: 스미스마스 {{{2}}}
 +
  pl: Śnięta {{{2}}}
 +
  pt-br: Natal de {{{2}}}
 +
   ru: Шмождество {{{2}}}
 +
  zh-hans: 圣诞节 {{{2}}}
 +
  zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節
  
dyk-mp-191:
+
# Extra param: YYYY (current year).
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
mp event header text smissmas desc:
   fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
+
   en: Merry Smissmas!
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
+
   fr: Joyeux Smissmas !
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
+
  pl: Wesołych Śniąt!
 +
  pt-br: Feliz Natal!
 +
   ru: Счастливого Шмождества!
 +
   zh-hans: 圣诞节快乐!
  
dyk-mp-192:
+
# --------------- Date strings! ---------------
  en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
# This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!!
  es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
# ---------------------------------------------
  ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 
  
dyk-mp-193:
+
# Used when we know the end date but not the start date.
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
# Possible output → Event ends December 1
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
mp event date fmt end:
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
+
   en: "Event ends" F j
 +
  fr: "L'événement se termine le " j F
 +
   pl: "Wydarzenie potrwa do" j F
 +
   pt-br: "Até" j/M
  
dyk-mp-194:
+
# Used when we know the full event duration.
  en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
# This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2".
  ru: ...лучи [[Medi Gun/ru|лечебной пушки]] и её альтернатив, [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru|вагонетки]], и лидеров команд в режиме [[Player Destruction/ru|Истребление]] уменьшают длительность эффектов [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолока]], [[Fire/ru|догорания]], и [[Gas Passer/ru|Запасного бака]]?
+
# They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint
 +
# is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date.
 +
# If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly.
 +
# Possible output → Dec 1 - Jan 7
  
dyk-mp-195:
+
# Part 1 - start date
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
mp event date fmt part 1:
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
  en: M d " - "
 +
  fr: d M " - "
 +
   pl: d M " do "
 +
   pt-br: d/M " a "
 +
  zh-hans: m"月"d"日"" - "
  
dyk-mp-196:
+
# Part 2 - end date
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
mp event date fmt part 2:
   ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
   en: M d
   zh-hans: …在地图[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的[[Resupply/zh-hans|补给柜]]中可以看到一个灰色的{{item link|Tyrant's Helm}}、一个{{item link|Huntsman}}和一个{{item link|Eyelander}}?
+
  fr: d M
 +
   pl: d M
 +
   pt-br: d/M
 +
  zh-hans: m"月"d"日"
  
dyk-mp-197:
+
# --------------- End date strings! ---------------
  en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
 
  es: ...solo se necesitan tres jugadores (sin ser Scout) para empujar una [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] a su velocidad máxima?
 
  ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
 
  zh-hans: …只需要三名非侦察兵玩家推动一辆战车就能使战车达到最大的移动速度?
 
  
dyk-mp-198:
+
-->
  en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
 
  ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
 
  zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]会摧毁其路过的所有[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
 
  
dyk-mp-199:
+
=== other ===
  en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
+
<!--
  ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
 
  zh-hans: …{{item link|Grenade Launcher}}的模型上拥有六个弹膛,因为它最初是计划设计为一个弹匣里有六发榴弹?
 
  
dyk-mp-200:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
+
3d-default:
   ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
+
   en: Default
 
+
  cs: Default
dyk-mp-201:
+
  da: Normal
   en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
+
  de: Standard
   ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
+
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
   pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
   ro: Standard
 +
   ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-202:
+
# Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets (e.g. "RED (new)")! Also note a line break may be necessary if the text is very long, please check with the Classic class articles' 3D views!
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
3d-new:
   ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
+
   en: (new)
   zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
+
  fr: (nouveau)
 +
   nl: <br>(nieuw)
 +
   pt-br: (novo)
  
dyk-mp-203:
+
default key:
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
  en: default key
   ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
+
  cs: přednastavená klávesa
 +
  da: standarttast
 +
  de: Standardtaste
 +
  es: tecla por defecto
 +
  fi: oletusnäppäin
 +
  fr: touche par défaut
 +
  hu: alapértelmezett gomb
 +
  it: tasto di default
 +
  ja: デフォルトキー
 +
  ko: 기본 조작 키
 +
  nl: standaardknop
 +
  pl: domyślnie
 +
  pt: tecla pré-definida
 +
  pt-br: tecla padrão
 +
   ro: tasta standard
 +
   ru: клавиша по умолчанию
 +
  sv: standard
 +
  tr: varsayılan
 +
  zh-hans: 默认按键
 +
  zh-hant: 預設鍵
  
dyk-mp-204:
+
equip region:
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
  en: Equip region
   ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
+
  cs: Místo nošení
 +
  da: Udstyringsregion
 +
  de: Ausrüstungsbereich
 +
  es: Región de equipamiento
 +
  fi: Varustuskohta
 +
  fr: Région d'équipement
 +
  hu: Felszerelés-régió
 +
  it: Regione di equipaggiamento
 +
  ko: 장착 부위
 +
  nl: Uitrustingsregio
 +
  pl: Miejsce założenia
 +
  pt: Região de equipamento
 +
  pt-br: Região de equipamento
 +
   ro: Regiunea de echipare
 +
   ru: Область надевания
 +
  sv: Utrustningsområde
 +
  tr: Kuşanım bölgesi
 +
  zh-hans: 装备区域
 +
  zh-hant: 裝備區域
  
dyk-mp-205:
+
taunt:
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
  en: Taunt
   ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
+
  ar: تهكم
   zh-hans: …当启用[[Multiplayer_options/zh-hans#Advanced_multiplayer_options|将造成的伤害显示在目标上方设置时]],其显示的最大值是−32,767,正好是16bit数值能显示的最低值加一?
+
  cs: Taunt
 +
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
  ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
  pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
   ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
   zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-206:
+
ammo:
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
  en: Ammo
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] обменял душу на ручку в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
+
  ar: ذخيرة
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸者与死者》]]中,[[Medic/zh-hans|医生]]用一个灵魂来换了一支笔?
+
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
  nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
   ro: Muniție
 +
   ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
   zh-hans: 弹药
 +
  zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-207:
+
hat:
   en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
  en: Hat
   ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
+
  ar: قبعة
 +
  da: Hat
 +
  de: Hut
 +
  es: Sombrero
 +
  fi: Hattu
 +
  fr: Couvre-chef
 +
  hu: Sapka
 +
  it: Cappello
 +
  ja: 帽子
 +
  ko: 모자
 +
  nl: Hoed
 +
  no: Hatt
 +
  pl: Nakrycie głowy
 +
  pt: Chapéu
 +
  pt-br: Chapéu
 +
   ro: Pălărie
 +
   ru: Шляпа
 +
  sv: Hatt
 +
  tr: Şapka
 +
  zh-hans: 帽子
 +
  zh-hant: 頭飾
  
dyk-mp-208:
+
attack interval:
   en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
+
   en: Attack interval
   es: ...el {{item link|Battalion's Backup}} y el [[Mannpower/es#Potenciadores|Potenciador de Resistencia]] son las únicas fuentes de resistencia cuerpo a cuerpo del juego?
+
  ar: فاصل الهجوم
   ru: ...{{item link|Battalion's Backup}} и [[Mannpower/ru#Бонусы|бонусы сопротивления]] — единственные источники сопротивления ближнего боя в игре?
+
  cs: Interval útoku
 +
  da: Angrebsinterval
 +
  de: Angriffsintervall
 +
   es: Cadencia de ataque
 +
  fi: Hyökkäysväli
 +
  fr: Intervalle d'attaque
 +
  hu: Támadási gyakoriság
 +
  it: Intervallo d’attacco
 +
  ja: 攻撃間隔
 +
  ko: 공격 간격
 +
  nl: Aanvalsinterval
 +
  no: Angrepsinterval
 +
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 +
  pt: Intervalo entre ataques
 +
  pt-br: Intervalo entre ataques
 +
  ro: Interval de atac
 +
   ru: Интервал атаки
 +
  sv: Attackintervall
 +
  tr: Saldırı süresi
 +
  zh-hans: 攻击间隔
 +
  zh-hant: 攻擊間隔
  
dyk-mp-209:
+
basic information:
   en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
+
   en: Basic information
   es: ...el hospital de [[Meet the Medic/es|Conoce al Medic]] está basado en el hospital [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] que se encuentra junto a las oficinas de Valve?
+
  ar: معلومات أساسية
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
+
  cs: Základní informace
   zh-hans: …短片[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]中的医院的外形是参考了 Valve 办公区附近的[https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 太平洋医疗中心]?
+
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
   es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
  ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
   zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-210:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-211:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   es: ...la «decapitación» es un modelo que conserva la cabeza pero con unas dimensiones diminutas en vez de una cabeza [[gibbed/es|cortada]]?
+
   ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
   ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
+
   cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
   zh-hans: …“斩首”其实是将对方的头部模型缩小到看不见的大小并再额外生成一个头部的[[gibbed/zh-hans|碎块]]
+
   da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 
+
   de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
dyk-mp-212:
+
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
+
   fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
+
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 
+
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
dyk-mp-213:
+
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
  en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
+
   ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
   es: ...el [[voice actors/es|actor de doblaje]] en inglés del [[Sniper/es|Sniper]], John Patrick Lowrie, está casado con Ellen McLain, voz de la [[Administrator/es|Narradora]].
+
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
   ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
+
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
   zh-hans: [[Sniper/zh-hans|狙击手]][[voice actors/zh-hans|配音演员]]约翰·帕特里克·劳瑞与[[Administrator/zh-hans|管理员]]的配音演员艾伦·麦克莱恩是一对夫妻?
+
   no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 
+
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
dyk-mp-214:
+
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
   en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
+
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
   ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
+
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
   zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
+
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 
+
   sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
dyk-mp-215:
+
   tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
  en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
+
   zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
  ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
+
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
  
dyk-mp-216:
+
bumper cars:
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
  en: Bumper Cars
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
  es: Coches de choque
 +
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
  pl: Samochodziki
 +
  pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
  ru: Бамперные машинки
 +
   sv: Radiobilar
 +
   zh-hans: 碰碰车
 +
  zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-217:
+
challenge mode:
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
  en: Challenge mode
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
  ar: وضع التحدي
 +
  da: Udfordringstilstand
 +
  es: Modo desafío
 +
  fr: Mode défi
 +
  it: Modalità Sfida
 +
  ko: 모자
 +
  pl: Rodzaj modu
 +
  pt: Modo de competição
 +
  pt-br: Modo desafio
 +
   ro: Modul de provocare
 +
   ru: Тип миссии
 +
  tr: Meydan okuma modu
 +
  zh-hans: 挑战模式
  
dyk-mp-218:
+
condition:
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
  en: Condition
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
  ar: الحالة
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
+
  cs: Podmínka
 +
  da: Tilstand
 +
  de: Voraussetzung
 +
  es: Condición
 +
  fi: Tila
 +
  fr: Condition
 +
  hu: Kondíció
 +
  it: Condizione
 +
  ja: 状態
 +
  ko: 상태
 +
  nl: Conditie
 +
  no: Tilstand
 +
  pl: Warunek
 +
  pt: Condição
 +
  pt-br: Condição
 +
   ro: Condiția
 +
   ru: Состояние
 +
  sv: Kondition
 +
  tr: Durum
 +
   zh-hans: 状态
 +
  zh-hant: 裝備
  
dyk-mp-219:
+
crits:
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
   en: Crits
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  nl: Voltreffer
 +
   pt-br: Críticos
  
dyk-mp-220:
+
damage:
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
  en: Damage
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
  ar: الضرر
 +
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
  es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
   ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
  zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-221:
+
download link:
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
   en: Download Link
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   ar: رابط التنزيل
 
+
   cs: Odkaz ke stažení
dyk-mp-222:
+
   da: Download-link
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
+
   de: Downloadlink
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
+
   es: Enlace de descarga
 
+
   fi: Latauslinkki
dyk-mp-223:
+
   fr: Lien de téléchargement
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
   hu: Letöltési link
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
   it: Link per download
 
+
   ja: ダウンロード
dyk-mp-224:
+
   ko: 다운로드 링크
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
   nl: Download link
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
   pl: Link do pobrania
 
+
   pt: Link de download
dyk-mp-225:
+
   pt-br: Link de download
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
   ro: Link-ul de descărcare
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
   ru: Ссылка на скачивание
 
+
   sv: Nedladdningslänk
dyk-mp-226:
+
   tr: İndirme bağlantısı
   en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
+
   zh-hans: 下载链接
   ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
+
   zh-hant: 下載連結
 
 
dyk-mp-227:
 
   en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
 
   fr: ...que le Sniper a une tasse sur laquelle il est marqué « Sniper n°1 » dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]] ?
 
   ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,狙击手所用的马克杯上标有‘#1 Sniper’(头号狙击手)的字样?
 
 
 
dyk-mp-228:
 
   en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
 
   ru: ...маскировка под дружественного [[Spy/ru|шпиона]] с помощью [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] просто снимет вашу маскировку?
 
   zh-hans: …用{{item link|Disguise Kit}}伪装成友方{{cl|Spy}}会直接取消掉你的伪装?
 
 
 
dyk-mp-229:
 
   en: ...that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
 
   ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
 
 
 
dyk-mp-230:
 
  en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
 
   zh-hans: …如果{{cl|Engineer}}在挑选位置准备放置[[Buildings/zh-hans|建筑]]时被击晕的话,那么他将可以在第三人称视角中看到蓝图的模型?
 
  
dyk-mp-231:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
+
duck xp level:
   ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
+
  en: Duck XP Level
 +
  cs: Kachní úroveň
 +
  da: Ande-XP level
 +
  de: Enten-XP-Level
 +
  es: Nivel de patoexperiencia
 +
  fi: Ankkakokemustaso
 +
  fr: Niveau de XP du canard
 +
  hu: Kacsa TP szint
 +
  it: Livello
 +
  ko: 오리 경험치 단계
 +
  nl: Eendenervaringslevel
 +
  pl: Kaczy poziom
 +
  pt: Experiência
 +
  pt-br: Nível de XPato
 +
   ro: Nivelul de XP al raței
 +
   ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
  zh-hans: 鸭子经验等级
 +
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-232:
+
environmental hazards:
   en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
+
   en: Environmental hazards
   fr: ...qu'initialement, le {{cl|Scout}} devait avoir un {{item link|Nail Gun}} comme arme principale ?
+
  cs: Nebezpečí v prostředí
   ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
+
  da: Miljøfarer
 +
  de: Umweltgefährdungen
 +
  es: Peligros del entorno
 +
  fi: Ympäristön vaarat
 +
   fr: Dangers environnementaux
 +
  hu: Környezeti veszélyek
 +
  it: Pericoli ambientali
 +
  ja: 環境ダメージ
 +
  ko: 환경적 위해 요소
 +
  nl: Omgevingsgevaren
 +
  no: Miljøfarer
 +
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 +
  pt: Perigos mortais
 +
  pt-br: Perigos ambientais
 +
  ro: Pericole din mediu
 +
   ru: Угрозы окружения
 +
  sv: Miljöfaror
 +
  tr: Çevresel tehlikeler
 +
  zh-hans: 环境致死
 +
  zh-hant: 環境傷害
  
dyk-mp-233:
+
features:
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
+
   en: Features
   fr: ...qu'il est possible pour deux {{cl|Sniper}} {{item link|Huntsman}} d'effectuer la raillerie [[Arrow Stab/fr|Embrochage]] à tour de tour indéfiniment, apparaissant alors « stupéfaits » l'un devant l'autre ?
+
  ar: ميزات
   ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow Stab/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
+
  da: Funktioner
   zh-hans: …两名使用{{item link|Huntsman}}的{{cl|Sniper}}可以无限地使用[[Arrow Stab/zh-hans|箭刺]]嘲讽来互相眩晕对方,并且两者都会处于眩晕状态?
+
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
   no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
  ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
   zh-hans: 特殊单位
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-234:
+
file name:
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
   en: File name
   ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
+
   ar: اسم الملف
   zh-hans: …在治疗目标生命值未满的情况下,{{cl|Medic}}可以更快地积攒他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
  cs: Název souboru
 +
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
  ro: Numele fişierului
 +
  ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
   zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-235:
+
game mode:
   en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
   en: Game mode
   fr: ...que vous pouvez combiner l'{{item link|Atomizer}} et la {{item link|Force-A-Nature}} pour faire quatre sauts dans les airs ?
+
  ar: نوع اللعبة
   ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
+
  cs: Herní mód
   zh-hans: …你可以搭配{{item link|Atomizer}}和{{item link|Force-A-Nature}}在半空中完成四段跳?
+
  da: Spiltilstand
 
+
  de: Spielmodus
dyk-mp-236:
+
  es: Modo de juego
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
  fi: Pelimoodi
   ru: ...болванчик из «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изначально должен был быть "[[List of companies|Старикашкой из Old Geezer]]", а не [[Civilian (Classic)/ru|гражданским]]?
+
   fr: Mode de jeu
 
+
   hu: Játékmód
dyk-mp-237:
+
   it: Modalità di gioco
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 24.1 kilometers (15 miles) in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
  ja: ゲームモード
   es: ...el [[Non-player characters/es#Sr. y sra. DeGroot|padre]] del [[Demoman/es|Demoman]] caminó 24,1 km (15 millas) bajo la lluvia para volar por los aires a la Reina de Inglaterra por 5 centavos?
+
  ko: 게임 모드
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
+
   nl: Spelmodus
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的[[Non-player characters/zh-hans#爆破手的双亲|父亲]]冒着雨徒步 15 英里去将英国女王炸飞,只是为了得到 5 分钱?
+
   no: Spillemodus
 +
  pl: Tryb gry
 +
  pt: Modo de jogo
 +
   pt-br: Modo de jogo
 +
   ro: Modul de joc
 +
   ru: Режим игры
 +
  sv: Spelläge
 +
  tr: Oyun modu
 +
   zh-hans: 游戏模式
 +
  zh-hant: 遊戲模式
  
dyk-mp-238:
+
health:
   en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
+
   en: Health
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
+
  ar: الصحة
 +
  cs: Zdraví
 +
  da: Helbred
 +
  de: Gesundheit
 +
  es: Salud
 +
  fi: Terveys
 +
  fr: Santé
 +
  hu: Életerő
 +
  it: Salute
 +
  ja: ヘルス
 +
  ko: 체력
 +
  nl: Gezondheid
 +
  no: Helse
 +
  pl: Zdrowie
 +
  pt: Vida
 +
  pt-br: Vida
 +
  ro: Viaţă
 +
   ru: Здоровье
 +
  sv: Hälsa
 +
  tr: Sağlık
 +
  zh-hans: 生命值
 +
  zh-hant: 生命值
  
dyk-mp-239:
+
health drain:
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
+
   en: Health drain
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} pode ser mirado no meio do ar, mas não pode ser disparado até que o Sniper toque o chão?
+
   nl: Gezondheidafname
   ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
+
   pt-br: Drenagem de vida
  zh-hans: …狙击手的{{item link|Huntsman}}可以在半空中拉开,但在狙击手触地之前是无法进行射击的?
 
  
dyk-mp-240:
+
helpful overview:
   en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
+
   en: Helpful overview
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  es: Vista general auxiliar
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
   ro: Rezumat folositor
 +
   zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-241:
+
romevision:
   en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
+
  en: Romevision
   ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
+
  ar: روم-فشن
 +
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
  pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
   ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
  zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-242:
+
speed:
   en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
+
   en: Speed
   ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
+
  ar: السرعة
 +
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
  pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
  ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
  zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-243:
+
icon:
   en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
+
   en: Icon
   ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
+
   ar: رمز
 
+
  cs: Ikona
dyk-mp-244:
+
   da: Ikon
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
+
   de: Symbol
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
+
   es: Icono
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
+
  fi: Ikoni
 
+
   fr: Icône
dyk-mp-245:
+
   hu: Ikon
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
+
   it: Icona
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
+
   ja: アイコン
 
+
   ko: 문양
dyk-mp-246:
+
   nl: Icoon
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
+
   no: Symbol
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
+
   pl: Ikona
   zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
+
   pt: Ícone
 
+
   pt-br: Ícone
dyk-mp-247:
+
   ro: Pictogramă
   en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
   ru: Значок
   ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
+
   sv: Ikon
 
+
   tr: Sembol
dyk-mp-248:
+
   zh-hans: 图标
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
   zh-hant: 圖示
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和[[Merasmus the Magician/zh-hans|巫师马拉莫斯]]同住一间公寓?
 
 
 
dyk-mp-249:
 
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
 
  es: ...el [[Soldier/es|Soldier]] y el [[Engineer/es|Engineer]] en versión original esta [[voice actors/es|doblado]] por los que doblaron a Wolf O'Donnel de ''Star Fox''?
 
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和{{cl|Engineer}}的[[voice actors/zh-hans|配音演员]](分别是[[Rick May/zh-hans|Rick May]]和[[Grant Goodeve/zh-hans|Grant Goodeve]])都曾为《星际火狐》中的沃尔夫·欧唐纳配过音?
 
 
 
dyk-mp-250:
 
   en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
 
   ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
 
  zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
 
 
 
dyk-mp-251:
 
  en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
 
  fr: ...que si un joueur a le [[friendly fire/fr|tir allié]] activé, il peut se blesser avec le {{item link|Third Degree}} en attaquant un {{cl|Medic}} qui le [[Heal/fr|soigne]] ?
 
  ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
 
   zh-hans: …在开启[[friendly fire/zh-hans|友伤]]的情况下,如果你使用{{item link|Third Degree}}攻击正在[[heal/zh-hans|治疗]]自己的{{cl|Medic}}的话,你也会被你自己的武器伤到?
 
  
dyk-mp-252:
+
italics:
   en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
+
  en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
+
  es: <sup>†</sup>
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
+
  ja: <sup>†</sup>⠀
 +
  ko: <sup>†</sup>⠀
 +
  pl: <sup>†</sup>
 +
  pt-br: <sup>†</sup>⠀
 +
   ro: <sup>†</sup>
 +
   ru: <sup>†</sup>
 +
   zh-hans: <sup>†</sup>
 +
  zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-253:
+
map:
   en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
+
  en: Map
   ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
+
  ar: ماب
 +
  da: Bane
 +
  de: Karte
 +
  es: Mapa
 +
  fi: Kartta
 +
  fr: Carte
 +
  it: Mappa
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Map
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapa
 +
  pt: Mapa
 +
  pt-br: Mapa
 +
   ro: Hartă
 +
   ru: Карта
 +
  tr: Harita
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-254:
+
maps:
   en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
+
  en: Maps
   ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
+
  ar: مابات
 +
  cs: Mapy
 +
  da: Baner
 +
  de: Karten
 +
  es: Mapas
 +
  fi: Kartat
 +
  fr: Cartes
 +
  hu: Pályák
 +
  it: Mappe
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapy
 +
  pt: Mapas
 +
  pt-br: Mapas
 +
   ro: Hărţi
 +
   ru: Карты
 +
  sv: Kartor
 +
  tr: Haritalar
 +
  zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-255:
+
map type:
   en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
+
   en: Map type
   ru: ...[[Archimedes/ru|Архимед]] был свадебным голубем до того, как [[Medic/ru|Медик]] украл обслуживающий фургон для свадьбы премьер-министра (неизвестно, премьер-министра какой страны), где оказался Архимед?
+
  ar: نوع الماب
 +
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
  ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
  zh-hans: 地图类型
 +
  zh-hant: 種類
  
dyk-mp-256:
+
metal:
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
   en: Metal
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
   ar: معدن
 
+
  cs: Kov
dyk-mp-257:
+
  da: Metal
   en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
+
   de: Metall
   ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
+
   es: Metal
 
+
  fi: Metalli
dyk-mp-258:
+
  fr: Métal
   en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
+
   hu: Fém
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
+
  it: Metallo
 
+
   ja: メタル
dyk-mp-259:
+
  ko: 금속
   en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
  nl: Metaal
   ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
+
   no: Metall
 
+
   pl: Metal
dyk-mp-260:
+
  pt: Metal
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
  pt-br: Metal
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
   ro: Metal
 
+
   ru: Металл
dyk-mp-261:
+
  sv: Metall
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
  tr: Metal
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
+
   zh-hans: 金属
 +
   zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-262:
+
milestones:
   en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
+
   en: Milestones
   ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
+
  ar: معالم
 +
  cs: Milestony
 +
  da: Milepæle
 +
  de: Meilensteine
 +
  es: Hitos
 +
  fi: Merkkipaalut
 +
  fr: Étapes
 +
  hu: Mérföldkövek
 +
  it: Traguardi
 +
  ja: マイルストーン
 +
  ko: 지표
 +
  nl: Mijlpalen
 +
  no: Milepæler
 +
  pl: Kamienie milowe
 +
  pt: Marcos
 +
  pt-br: Marcos
 +
  ro: Grade
 +
   ru: Этапы
 +
  sv: Milstolpar
 +
  tr: Kilometre taşları
 +
  zh-hans: 里程碑
 +
  zh-hant: 里程碑
  
dyk-mp-263:
+
name:
   en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
   en: Name
   ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
+
  ar: اسم
 +
  cs: Název
 +
  da: Navn
 +
  de: Name
 +
  es: Nombre
 +
  fi: Nimi
 +
  fr: Nom
 +
  hu: Név
 +
  it: Nome
 +
  ja: 名前
 +
  ko: 이름
 +
  nl: Naam
 +
  no: Navn
 +
  pl: Nazwa
 +
  pt: Nome
 +
  pt-br: Nome
 +
  ro: Nume
 +
   ru: Название
 +
  sv: Namn
 +
  tr: İsim
 +
  zh-hans: 名称
 +
  zh-hant: 名稱
  
dyk-mp-264:
+
description:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
   en: Description
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
  ar: الوصف
   zh-hans: …{{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
+
  cs: Popis
 +
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
  ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
   zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-265:
+
none:
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
   en: None
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
  ar: لا شيء
 
+
   cs: Žádný/á
dyk-mp-266:
+
  da: Ingen
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
   de: Keine
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
   es: Nada
 
+
  fi: Ei mitään
dyk-mp-267:
+
   fr: Aucun
   en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
+
   hu: Semmilyen
   ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
+
   it: Nessuno
   zh-hans: …{{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
+
  ja: 無し
 
+
   ko: 없음
dyk-mp-268:
+
   nl: Geen
   en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
   no: Ingen
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
+
  pl: Brak
   zh-hans: ...{{cl|Engineer}}一直都反戴自己头上的那顶安全帽吗?
+
   pt: Nenhum
 
+
   pt-br: Nenhum
dyk-mp-269:
+
   ro: Nimic
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
   ru: Нет
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
  sv: Ingen
 
+
  tr: Yok
dyk-mp-270:
+
   zh-hans:
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
   zh-hant:
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
 
 
 
dyk-mp-271:
 
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
 
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
 
  
dyk-mp-272:
+
optional:
   en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
+
   en: Optional
   ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
+
  ar: إختياري
   zh-hans: ...万圣节[[boss/zh-hans|BOSS]]的击杀属于环境致死因素?
+
  da: Valgfrit
 +
  de: Optional
 +
  es: Opcional
 +
  fi: Vaihtoehtoinen
 +
  fr: Facultatif
 +
  hu: Választható
 +
  it: Opzionale
 +
  ko: 선택적
 +
  nl: Optioneel
 +
  no: Valgfritt
 +
  pl: Opcjonalne
 +
  pt: Opcional
 +
  pt-br: Opcional
 +
  ro: Opțional
 +
   ru: необязательно
 +
  sv: Valfritt
 +
  tr: İsteğe bağlı
 +
   zh-hans: 可选
 +
  zh-hant: 可選
  
dyk-mp-273:
+
assists:
   en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
+
   en: Assists
   ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
+
  da: Assisterende
 +
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
  ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
  zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-274:
+
kills:
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
+
  en: Kills
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
+
  ar: قتلات
 +
  cs: Počet zabití
 +
  da: Drab
 +
  de: Tötet
 +
  es: Víctimas
 +
  fi: Tapot
 +
  fr: Victimes
 +
  hu: Ölések
 +
  it: Uccisioni
 +
  ja: カウント
 +
  ko: 처치
 +
  nl: Doden
 +
  no: Drap
 +
  pl: Zabójstw
 +
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
   ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
  zh-hans: 杀敌数
 +
  zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-275:
+
rank:
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
+
   en: Rank
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
+
  ar: الرتبة
 +
  da: Rang
 +
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
  ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
  zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-276:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
+
points scored:
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] однажды был отравлен в комиксе [[Old Wounds/ru|Старые раны]] ничем, кроме как едой, так как он пьёт много алкоголя?
+
  en: Points Scored
 +
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
   ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
  zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-277:
+
unknown:
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
+
  en: Unknown
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
+
  ar: غير معروف
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
+
  cs: Neznámé
 +
  da: Ukendt
 +
  de: Unbekannt
 +
  es: Desconocido
 +
  fi: Tuntematon
 +
  fr: Inconnu
 +
  hu: Ismeretlen
 +
  it: Sconosciuto
 +
  ja: 未知
 +
  ko: 알 수 없음
 +
  nl: Onbekend
 +
  no: Ukjent
 +
  pl: Nieznany
 +
  pt: Desconhecido
 +
  pt-br: Desconhecido
 +
   ro: Necunoscut
 +
   ru: Неизвестно
 +
  sv: Okänt
 +
  tr: Bilinmiyor
 +
   zh-hans: 未知
 +
  zh-hant: 未知
  
dyk-mp-278:
+
long range:
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
+
  en: Long range
   ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
+
  ar: بعيد المدى
   zh-hans: …{{item link|Powerjack}}是用1950年代的汽车千斤顶和汽车电池组装而成的?
+
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 +
  da: Lang rækkevidde
 +
  de: Weite Distanz
 +
  es: Larga distancia
 +
  fi: Pitkä etäisyys
 +
  fr: À longue portée
 +
  hu: Hosszú táv
 +
  it: Lunga distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 장거리
 +
  nl: Lange afstand
 +
  no: Lang-distanse
 +
  pl: Daleki zasięg
 +
  pt: Longa distância
 +
  pt-br: Longa distância
 +
   ro: Distanță mare
 +
   ru: Дальняя дистанция
 +
  sv: Lång-distans
 +
  tr: Uzak mesafe
 +
   zh-hans: 远距离
 +
  zh-hant: 遠距離
  
dyk-mp-279:
+
medium range:
   en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
+
   en: Medium range
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
+
  ar: متوسط المدى
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
+
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
   es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
  ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
  sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-280:
+
pickups:
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
   en: Pickups
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
  ar: البيكأب
 
+
  cs: Předměty k sebrání
dyk-mp-281:
+
   da: Pickups
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
+
  de: Pickups
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
+
  es: Recogidas
 
+
  fi: Poimittavat
dyk-mp-282:
+
   fr: Recharges
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
+
  hu: Felvehetők
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
   it: Oggetti raccoglibili
 
+
  ja: アイテム
dyk-mp-283:
+
  ko: 보급품
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
+
  nl: Pickups
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
+
   no: Pickups
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
+
   pl: Przedmioty do zebrania
 
+
  pt: Colecionáveis
dyk-mp-284:
+
  pt-br: Coletáveis
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
+
   ro: Obiecte de cules
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
+
   ru: Подбираемое
 +
   sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
   zh-hans: 拾取物
 +
   zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-285:
+
picture:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
+
   en: Picture
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
+
  ar: الصورة
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]原本是被设计为白皮肤的?
+
  cs: Obrázek
 +
  da: Billede
 +
  de: Bild
 +
  es: Imagen
 +
  fi: Kuva
 +
  fr: Image
 +
  hu: Kép
 +
  it: Immagine
 +
  ja: 画像
 +
  ko: 사진
 +
  nl: Afbeelding
 +
  no: Bilde
 +
  pl: Zdjęcie
 +
  pt: Imagem
 +
  pt-br: Imagem
 +
  ro: Poză
 +
   ru: Изображение
 +
  sv: Bild
 +
  tr: Resim
 +
   zh-hans: 图片
 +
  zh-hant: 圖片
  
dyk-mp-286:
+
projectile:
   en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
+
   en: Projectile
   ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
+
  da: Projektil
   zh-hans: …{{item link|Razorback}}原本是会让装备者的移动速度减慢 15% 的?
+
  de: Projektil
 +
  es: Proyectil
 +
  fi: Projektiili
 +
  fr: Projectile
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 発射物
 +
  ko: 투사체
 +
  no: Projektil
 +
  pl: Pocisk
 +
  pt: Projétil
 +
  pt-br: Projétil
 +
  ro: Proiectil
 +
   ru: Снаряд
 +
  sv: Projektil
 +
   zh-hans: 飞行物
 +
  zh-hant: 投射物
  
dyk-mp-287:
+
point blank:
   en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
+
   en: Point blank
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] despedaçado tem uma chance de 1 em 20 de gerar um [[Doves/pt-br|pombo]] que voa para fora do seu corpo?
+
  ar: مدى القريب
   ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
+
  cs: Z přímé blízkosti
   zh-hans: …如果{{cl|Scout}}在死亡时被碎尸,则他们尸块中会有 5% 的几率飞出一只[[Doves/zh-hans|鸽子]]?
+
  da: Klods hold
 +
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
  fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
   pt: Queima-roupa
 +
  pt-br: Queima-roupa
 +
  ro: Distanță minimă
 +
   ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
   zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-288:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
   en: Pumpkins
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
+
   ar: بامبكن
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}是唯一一个拥有自然[[knockback/zh-hans|击退]]攻击抗性的兵种?
+
   cs: Dýně
 
+
   da: Græskar
dyk-mp-289:
+
   de: Kürbisse
   en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
+
   es: Calabazas
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
+
   fi: Kurpitsat
   zh-hans: …使用{{item link|Huntsman}}时没法在[[underwater/zh-hans|水下]]进行拉弓?
+
   fr: Citrouilles
 
+
   hu: Tökök
dyk-mp-290:
+
   it: Zucche
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
+
   ja: カボチャ
   ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
+
   ko: 호박
 
+
   nl: Pompoenen
dyk-mp-291:
+
   no: Gresskar
   en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
+
   pl: Dynie
  ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
+
   pt: Abóboras
 
+
   pt-br: Abóboras
dyk-mp-292:
+
   ro: Dovleci
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
+
   ru: Тыквы
  pt-br: ...no curta [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]], um [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto segurando a {{item link|Flare Gun}} antes do seu lançamento oficial?
+
   sv: Pumpor
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
+
   tr: Balkabakları
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中可以看到{{cl|Pyro}}的手上拿着当时尚未正式发布的{{item link|Flare Gun}}?
+
   zh-hans: 南瓜
 
+
  zh-hant: 萬聖節南瓜
dyk-mp-293:
 
   en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
 
   ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
 
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
 
 
 
dyk-mp-294:
 
   en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
 
   ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
 
 
 
dyk-mp-295:
 
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
 
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
 
 
 
dyk-mp-296:
 
   en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
 
   ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
 
   zh-hans: …即使是在握着{{item link|Dead Ringer}}的情况下,玩家在遭到[[telefrag/zh-hans|传送杀]]后仍然会直接死亡。
 
 
 
dyk-mp-297:
 
  en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
 
  ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
 
  
dyk-mp-298:
+
pyroland:
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
+
  en: Pyroland
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
+
  ar: بايرو-لاند
 +
  da: Pyroland
 +
  de: Pyroland
 +
  es: Pyrolandia
 +
  fi: Pyromaa
 +
  fr: Pyroland
 +
  hu: Pirófölde
 +
  it: Pirolandia
 +
  ja: パイロランド
 +
  ko: 파이로 동산
 +
  nl: Pyro-land
 +
  no: Pyroland
 +
  pl: Pyroland
 +
   pt: Pyrolândia
 +
  pt-br: Pyrolândia
 +
  ro: Pyroland
 +
   ru: Пироландия
 +
  sv: Pyroland
 +
  tr: Pyroland
 +
  zh-hans: 火焰兵幻境
 +
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
  
dyk-mp-299:
+
team fortress wiki:
   en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of [[Heavy]]'s gloves?
+
  en: Team Fortress Wiki
   ru: ...у [[Bread Bite/ru|Кусай-хлеба]] есть 2 абсолютно уникальные анимации осмотра оружия, в отличие от остальных перчаток [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
+
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
 +
  da: Team Fortress Wiki
 +
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
  nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
  pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
  ru: Вики Team Fortress
 +
  sv: Team Fortress Wiki
 +
   tr: Team Fortress Wiki
 +
   zh-hans: 军团要塞维基
 +
  zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-300:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
yes:
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
+
  en: Yes
 +
  ar: نعم
 +
  cs: Ano
 +
  da: Ja
 +
  de: Ja
 +
  es: Sí
 +
  fi: Kyllä
 +
  fr: Oui
 +
  hu: Igen
 +
  it: Sì
 +
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
  nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
  pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
   ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
  tr: Evet
 +
  zh-hans: 是
 +
  zh-hant:
  
dyk-mp-301:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
  en: ...that the classes'  are derived from the original models used in beta?
+
no:
  es: ...las clases derivan de los modelos originales de la beta?
+
   en: No
  ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
   ar: لا
  zh-hans: …各兵种的[[gibs/zh-hans|碎块模型]]是从测试版中使用的原始模型派生而来的?
+
   cs: Ne
 
+
  da: Nej
dyk-mp-302:
+
   de: Nein
  en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
   es: No
  ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственных насмешек]]?
+
   fi: Ei
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}拥有最多的[[Taunts/zh-hans#Kill taunts|杀敌嘲讽]]?
+
   fr: Non
 
+
   hu: Nem
dyk-mp-303:
+
   it: No
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
  ja: ×
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
   ko: 불가
   zh-hans: …当你使用{{item link|Righteous Bison}}射中一支由友方狙击手发射出来的[[Huntsman/zh-hans|箭]]时,{{item name|Righteous Bison}}的飞弹可以将箭给点燃?
+
   nl: Nee
 
+
   no: Nei
dyk-mp-304:
+
   pl: Nie
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
+
   pt: Não
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
+
   pt-br: Não
 
+
   ro: Nu
dyk-mp-305:
+
   ru: Нет
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
+
  sv: Nej
   fr: ...que vous pouvez avoir une coopération sur un saboteur en soignant l'{{cl|Engineer}} qui le retire ?
+
   tr: Hayır
   ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
+
   zh-hans:
   zh-hans: …你正在治疗的{{cl|Engineer}}在成功拆除了{{item link|Sapper}}后,你也可以从中得到一次助攻?
+
   zh-hant: 不可
 
 
dyk-mp-306:
 
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
 
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
 
 
 
dyk-mp-307:
 
   en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
 
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
 
   zh-hans: …{{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
 
 
 
dyk-mp-308:
 
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
 
   ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
 
 
 
dyk-mp-309:
 
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
 
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
 
 
 
dyk-mp-310:
 
   en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
 
  ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
 
  
dyk-mp-311:
+
and:
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
  en: and
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
  ar: و
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
  cs: a
 +
  da: og
 +
  de: und
 +
  es: y
 +
  fi: ja
 +
  fr: et
 +
  hu: és
 +
  it: e
 +
  ja: と
 +
  ko:
 +
   nl: en
 +
  no: og
 +
  pl: i
 +
  pt: e
 +
  pt-br: e
 +
  ro: și
 +
   ru: и
 +
  sv: och
 +
  tr: ve
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 以及
  
dyk-mp-312:
+
n/a:
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
   en: N/A
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
  ar: غير موجود
   zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
  cs: Nepoužité
 +
  da: Ugyldig
 +
  de: N/A
 +
  es: N/D
 +
  fi: —
 +
  fr: N/D
 +
  hu: nincs
 +
  it: N/D
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: n.v.t.
 +
   no: Ugyldig
 +
  pl: Nie dotyczy
 +
  pt: N/D
 +
  pt-br: N/D
 +
  ro: Indisponibil
 +
  ru: Нет
 +
  sv: —
 +
  tr: yok
 +
   zh-hans: 不适用
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-313:
+
no reload:
   en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
+
   en: No Reload
   ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
+
  ar: لا ذخيرة
 +
  es: No recarga
 +
  fr: Aucun
 +
  ko: 재장전 없음
 +
  nl: Geen herlading
 +
  pt: Sem recarregamento
 +
  pt-br: Sem recarga
 +
   ro: Fără reîncărcări
 +
  ru: Без перезарядки
 +
  zh-hans: 无需装填
  
dyk-mp-314:
+
or:
   en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
+
   en: or
   ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  ar: او
 +
  da: eller
 +
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
  pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
  ro: sau
 +
   ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
  zh-hans: 或
 +
  zh-hant: 或
  
dyk-mp-315:
+
buy now:
   en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
   en: Buy Now
   ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
+
   ar: اشتري الآن
   zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   cs: Zakoupit
 
+
  da: Køb nu
dyk-mp-316:
+
  de: Jetzt kaufen
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
+
   es: Comprar
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
+
   fi: Osta nyt
 
+
  fr: Acheter maintenant
dyk-mp-317:
+
  hu: Vásárlás
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
+
   it: Compralo Adesso
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
+
   ja: 今すぐ購入
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在给他的{{item link|Pistol}}重新装弹时,他其实将弹夹插反了?
+
   ko: 즉시 구매
 
+
  nl: Nu kopen
dyk-mp-318:
+
  no: Kjøp nå
   en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
+
   pl: Kup teraz
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode conseguir uma [[assist/pt-br|assistência]] pela morte de um colega de equipe ao [[healing/pt-br|curar]] um [[Spy/pt-br|Spy]] inimigo?
+
   pt: Comprar Já
   ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
+
  pt-br: Compre já
   zh-hans: …如果{{cl|Medic}}正在[[healing/zh-hans|治疗]]的敌方{{cl|Spy}}杀死了一名医生的队友,那么医生也可以在这一击杀中获得[[assist/zh-hans|助攻]]?
+
  ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
   zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-319:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
+
buy now market:
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
+
   en: View listings on the Steam Community Market
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]的祖父[[Non-player characters/zh-hans#Radigan Conagher|拉迪甘·科纳格]]在1890年从[[Non-player characters/zh-hans#Emily|艾米莉]]那里得到了100磅的[[Australium/zh-hans|澳元素]]之后,发明了如今工程师所使用的[[Engineer Update/zh-hans#Weapons|许多武器]]。
+
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 +
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 +
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 +
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 +
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 +
  fr: Voir les offres sur le Marché
 +
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 +
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 +
  nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
 +
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 +
   pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 +
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 +
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 +
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 +
   zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 +
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
  
dyk-mp-320:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
+
workshop subscribe:
   ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
+
  en: Subscribe on the Steam Workshop
 +
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
   ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
   ru: Подписаться в Мастерской Steam
 +
  zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-321:
+
other events:
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
+
   en: Other events
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
+
  ar: أحداث أخرى
   zh-hans: …“piss”(尿)一词在[[Steam Users' Forums/zh-hans| Steam 用户论坛]]上被过滤成了“Jarate”(瓶手道)吗?
+
  cs: Jiné události
 +
  da: Andre begivenheder
 +
  de: Andere Events
 +
  es: Otros eventos
 +
  fi: Muut tapahtumat
 +
  fr: Autres événements
 +
  hu: Egyéb események
 +
  it: Altri eventi
 +
  ja: その他のイベント
 +
  ko: 기타 행사
 +
  nl: Andere evenementen
 +
  no: Andre hendelser
 +
  pl: Inne wydarzenia
 +
  pt: Outros eventos
 +
  pt-br: Outros eventos
 +
  ro: Alte evenimente
 +
   ru: Другие события
 +
  sv: Andra händelser
 +
  tr: Diğer etkinlikler
 +
   zh-hans: 其它活动
 +
  zh-hant: 其他事件
  
dyk-mp-322:
+
red:
   en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
+
   en: RED
   ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
+
  ar: الأحمر
   zh-hans: …{{item link|Respectless Rubber Glove}}是游戏中第一个拥有[[jigglebones/zh-hans|摇晃骨骼]]的物品?
+
  da: RED
 +
  de: RED
 +
  es: RED
 +
  fi: RED
 +
  fr: RED
 +
  it: RED
 +
  ko: 레드
 +
  nl: RED
 +
  no: RED
 +
  pl: RED
 +
  pt: RED
 +
  pt-br: RED
 +
  ro: RED
 +
   ru: КРС
 +
  sv: RED
 +
  tr: RED
 +
   zh-hans: 红队
 +
  zh-hant: 紅隊
  
dyk-mp-323:
+
blu:
   en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
+
   en: BLU
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
+
   ar: الأزرق
   zh-hans: …自从{{update link|Engineer Update}}发布以来,Valve已经发布了原声音乐[[More Gun (Soundtrack)|《More Gun》]]的两个后续版本?
+
   da: BLU
 
+
   de: BLU
dyk-mp-324:
+
   es: BLU
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
+
   fi: BLU
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
+
   fr: BLU
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]是在1998年作为一款写实风格的第一人称射击游戏进行首次发布的?
+
   it: BLU
 
+
   ko: 블루
dyk-mp-325:
+
   nl: BLU
   en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
+
   no: BLU
   ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
+
   pl: BLU
   zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以玩家在手持它时只有玩家自己可见?
+
   pt: BLU
 
+
   pt-br: BLU
dyk-mp-326:
+
  ro: BLU
   en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
+
   ru: СИН
   ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
+
   sv: BLU
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]的胸毛形状就是一个澳大利亚大陆?
+
   tr: BLU
 
+
   zh-hans: 蓝队
dyk-mp-327:
+
   zh-hant: 藍隊
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
 
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
 
   ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
 
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
 
 
 
dyk-mp-328:
 
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
 
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
 
 
 
dyk-mp-329:
 
  en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
 
  ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
 
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
 
  
dyk-mp-330:
+
arg:
   en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
+
  en: ARG
   ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
+
  ar: إيه-ار-جي
 +
  da: ARG
 +
  de: ARG
 +
  es: Juego de realidad alternativa
 +
   fi: ARG
 +
  fr: Jeu en réalité alternée
 +
  it: ARG
 +
   ko: ARG
 +
  nl: ARG
 +
  no: ARG
 +
  pl: ARG
 +
  pt: ARG
 +
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 +
  ro: ARG
 +
  ru: Игра в альтернативной реальности
 +
  sv: ARG
 +
  tr: ARG
 +
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 +
  zh-hant: ARG
  
dyk-mp-331:
+
carrier tank:
   en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
+
   en: Carrier tank
   ru: ...у [[Ghoul Box/ru|Ящика с ужасами]], аксессуара для [[Engineer/ru|инженера]], на текстуре есть спрятанная скрыса, отсылающая к покойной любимой крысе автора?
+
  da: Transporttank
 +
  de: Beförderungspanzer
 +
  es: Tanque de transporte
 +
  fi: Kuljetustankki
 +
  fr: Char
 +
  hu: Hordozó Tank
 +
  it: Carro da Transporto
 +
  ko: 수송 전차
 +
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
  ro: Tanc de transport
 +
   ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
  zh-hans: 运输坦克
 +
  zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-332:
+
version:
   en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
+
  en: Version
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
+
  ar: إصدار
 +
  cs: Verze
 +
  da: Version
 +
  de: Version
 +
  es: Versión
 +
  fi: Versio
 +
  fr: Version
 +
  hu: Verzió
 +
  it: Versione
 +
  ja: バージョン
 +
  ko: 버전
 +
  nl: Versie
 +
  no: Versjon
 +
  pl: Wersja
 +
  pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
   ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
  zh-hans: 版本
 +
  zh-hant: 版本
  
dyk-mp-333:
+
# Miles per hour
  en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
+
mph:
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
+
   en: mph
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
   ar: ميل في الساعة
 
+
   da: mph
dyk-mp-334:
+
   de: Mph
   en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
+
   es: mph
   ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
+
   fi: mph
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是建立在一个废弃的秘密基地上的?
+
   fr: m/h
 
+
   hu: m/h
dyk-mp-335:
+
   it: mph
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
   ja: マイル/
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
+
   ko: ml/h
 
+
   nl: m/h
dyk-mp-336:
+
   no: mph
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
+
   pl: mil/h
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
+
   pt: mph
   zh-hans: …{{cl|Scout}}戴着的{{item link|Batter's Helmet}}是左利手的,尽管侦察兵是一个右利手击球手?
+
   pt-br: mph
 
+
   ro: m/h
dyk-mp-337:
+
   ru: миль/ч
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
+
   sv: mph
   ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
+
   tr: m/h
 
+
   zh-hans: 英里/
dyk-mp-338:
+
  zh-hant: 英哩/小時
   en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
 
   ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
 
 
 
dyk-mp-339:
 
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
 
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
 
 
 
dyk-mp-340:
 
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
 
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
 
 
 
dyk-mp-341:
 
  en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
 
 
 
dyk-mp-342:
 
  en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
 
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
 
 
 
dyk-mp-343:
 
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
 
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在他的[[Engineer Update/zh-hans|专属更新]]发布前就已经拥有了{{item link|Lugermorph}}和{{item link|Golden Wrench}}?
 
 
 
dyk-mp-344:
 
  en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
 
  ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
 
  
dyk-mp-345:
+
# Kilometers per hour
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
+
kph:
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
+
  en: kph
 +
  ar: كيلومتر في ساعة
 +
  cs: km/h
 +
  da: km/t
 +
  de: Km/h
 +
  es: km/h
 +
  fi: km/h
 +
  fr: km/h
 +
  hu: km/h
 +
  it: km/h
 +
  ja: km/時
 +
  ko: km/h
 +
  nl: km/h
 +
  no: km/h
 +
  pl: km/h
 +
  pt: km/h
 +
  pt-br: km/h
 +
   ro: km/h
 +
   ru: км/ч
 +
  sv: km/h
 +
  tr: km/h
 +
  zh-hans: 千米/时
 +
  zh-hant: 公里/小時
  
dyk-mp-346:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
+
hus:
   ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
+
   en: Hu/s
   zh-hans: …当一个[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上站有16名或更多的玩家时,其在[[Head-up display/zh-hans|HUD]]上的占领状态指示器便会发生中断?
+
  da: He/s
 +
  es: uH/s
 +
  fi: HU/s
 +
  fr: HU/s
 +
  hu: HU/s
 +
  it: HU/s
 +
  ja: ユニット/秒
 +
  ko: HU/s
 +
  nl: He/s
 +
  no: HU/s
 +
  pl: JH/s
 +
  pt: HU/s
 +
  pt-br: UH/s
 +
  ro: UH/s
 +
   ru: HU/с
 +
  sv: HU/s
 +
   tr: HU/s
 +
  zh-hans: HU/
 +
  zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-347:
+
# Hammer Units
   en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
+
hammer units:
   ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
   en: HU
   zh-hans: …即使是处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下,玩家仍会有可能[[Telefrag/zh-hans|被击杀]]?
+
  da: He
 +
  es: uH
 +
  fi: HU
 +
  fr: HU
 +
  hu: HU
 +
  it: HU
 +
  ko: HU
 +
  nl: HE
 +
  no: HU
 +
  pl: JH
 +
  pt: HU
 +
  pt-br: UH
 +
  ro: UH
 +
   ru: HU
 +
  sv: HU
 +
  tr: HU
 +
   zh-hans: HU
 +
  zh-hant: HU
  
dyk-mp-348:
+
normal:
   en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
+
   en: Normal
   ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
+
  ar: عادي
 +
  cs: Normalní
 +
  da: Normal
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ja: 通常
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalnie
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Normal
 +
  ro: Normal
 +
   ru: Стандартная
 +
  sv: Normal
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 一般
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-349:
+
backward:
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
  en: Backward
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
+
  ar: يمشي الى الخلف
 +
  cs: Vzad
 +
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
  es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
  pt-br: De costas
 +
   ro: În spate
 +
   ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
  zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-350:
+
crouched:
   en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
+
  en: Crouched
   ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
+
  ar: زحف
   zh-hans: …除了{{cl|Demoman}}(可能还有{{cl|Pyro}})之外,所有的兵种角色都有蓝色的瞳色?
+
  cs: V dřepu
 +
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
  es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gehurkt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
  pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
   ro: Ghemuit
 +
   ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
   zh-hans: 蹲伏
 +
  zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-351:
+
swimming:
   en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
  en: Swimming
   ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
+
  ar: سباحة
 +
  cs: Ve vodě
 +
  da: Svømmer
 +
  de: Schwimmend
 +
  es: Nadando
 +
  fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
  no: Svømming
 +
  pl: Pływając
 +
  pt-br: Nadando
 +
   ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
  zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-352:
+
# Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running
   en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
running:
   ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
+
   en: Running
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
+
  fr: En courant
 +
   nl: Rennend
 +
   pt-br: Correndo
  
dyk-mp-353:
+
# Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
crouching:
   ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
   en: Crouching
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的父亲对于儿子没有成为一名医生这件事感到非常失望?
+
  fr: En s'accroupissant
 +
   nl: Hurklopend
 +
   pt-br: Agachado
  
dyk-mp-354:
+
# Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
backwards:
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
   en: Backwards
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
   nl: Achteruitlopend
 +
   pt-br: Para trás
  
dyk-mp-355:
+
always:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
  en: Always
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
  ar: دائماً
 +
  da: Altid
 +
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
  nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
  pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
   ro: Întotdeauna
 +
   ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
  zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-356:
+
second:
   en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
+
   en: second
   ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
+
   ar: ثانية
   zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
+
   cs: sekund
 
+
  da: sekund
dyk-mp-357:
+
   de: Sekunde
   en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
+
   es: segundo
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
+
   fr: seconde
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
+
  hu: másodperc
 
+
   it: Secondo
dyk-mp-358:
+
   ja:
   en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
+
   ko: 두 번째
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
+
  nl: seconde
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]?
+
   no: sekund
 
+
   pl: sekunda
dyk-mp-359:
+
   pt: segundo
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
+
  pt-br: segundo
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
   ro: secundă
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
+
   ru: секунда
 
+
   sv: sekund
dyk-mp-360:
+
   tr: saniye
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
+
   zh-hans:
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
+
  zh-hant: 秒
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
 
 
 
dyk-mp-361:
 
  en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
 
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
 
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort/zh-hans#Bridge|桥]]是没有顶棚的?
 
  
dyk-mp-362:
+
allowed:
   en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
+
  en: Allowed
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
+
  ar: مسموح
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
  da: Tilladt
 +
  de: Erlaubt
 +
  es: Permitido
 +
  fr: Autorisé
 +
  it: Permesso
 +
  ja: ○
 +
  ko: 허용됨
 +
  no: Tillat
 +
  pl: Dozwolone
 +
  pt: Permitido
 +
  pt-br: Permitido
 +
   ro: Permis
 +
   ru: Разрешено
 +
  sv: Tillåten
 +
  tr: İzinli
 +
   zh-hans: 被允许
 +
  zh-hant: 允許
  
dyk-mp-363:
+
banned:
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
  en: Banned
   ru: ...единственная насмешка, которую можно разблокировать бесплатно, это [[Director's Vision/ru|Взгляд режиссера]]?
+
  ar: متبند
   zh-hans: …{{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  da: Bandlyst
 +
  de: Verboten
 +
  es: Prohibido
 +
  fr: Interdit
 +
  it: Bannato
 +
  ja: ×
 +
  ko: 금지됨
 +
  no: Utestengt
 +
  pl: Zabronione
 +
  pt: Banido
 +
  pt-br: Banido
 +
   ro: Interzis
 +
   ru: Запрещено
 +
  sv: Avstängd
 +
  tr: Yasaklı
 +
   zh-hans: 被禁止
 +
  zh-hant: 禁止
  
dyk-mp-364:
+
multi-class:
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
  en: Multi-class
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
  ar: متعدد الشخصيات
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
  es: Multiclase
 +
  fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
   ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
  pl: Wiele klas
 +
  pt: Multi-classe
 +
  pt-br: Multiclasse
 +
  ro: Clase multiple
 +
   sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
   zh-hans: 多兵种
 +
  zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-365:
+
other classes:
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
  en: Other classes
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
+
  ar: كلاسات آخرى
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}也拥有自己的未使用的击杀图标?
+
  cs: Ostatní třídy
 +
  da: Andre klasser
 +
  de: Andere Klassen
 +
  es: Otras clases
 +
  fi: Muut luokat
 +
  fr: Autres classes
 +
  hu: Más osztályok
 +
  it: Altre classi
 +
  ja: 他のクラス
 +
  ko: 다른 병과
 +
  nl: Andere klassen
 +
  no: Andre klasser
 +
  pl: Inne klasy
 +
  pt: Outras classes
 +
  pt-br: Outras classes
 +
   ro: Alte clase
 +
   ru: Другие классы
 +
  sv: Andra klasser
 +
  tr: Diğer sınıflar
 +
   zh-hans: 其他兵种
 +
  zh-hant: 其他職業
  
dyk-mp-366:
+
blutsauger beta:
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
   en: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
+
   da: Blutsauger Beta {{{2}}}
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
   de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
+
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
dyk-mp-367:
+
   fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
   it: Beta Blutsauger {{{2}}}
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
   ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
   zh-hans: {{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
+
   pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
dyk-mp-368:
+
   pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
   pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
   ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
+
   tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
dyk-mp-369:
+
   zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
 
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
 
  
dyk-mp-370:
+
fire retardant suit beta:
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 +
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 +
   ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 +
   ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
  
dyk-mp-371:
+
gloves of running urgently beta:
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Saxton Hale/ru|Сакстон Хейл]] дрался со львом, пока стригся?
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]在理发的同时还在与一只狮子搏斗?
+
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 +
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 +
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 +
   ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
dyk-mp-372:
+
ubersaw beta:
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 +
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 +
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   ru: Убер-пила Бета {{{2}}}
 +
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
dyk-mp-373:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
chemistry set:
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
   en: Chemistry Set
   zh-hans: …当你用[[Sniper Rifle/zh-hans|狙击步枪]]在未开镜情况下击中敌人头部,即使敌因此死亡也不会被算作[[headshot/zh-hans|爆头]]?
+
  cs: Chemistry Set
 +
  da: Kemisæt
 +
  de: Chemiebaukasten
 +
  es: Set de Química
 +
  fi: Kemistin setti
 +
  fr: Kit de chimie
 +
  hu: Kémikus Szett
 +
  it: Kit Chimico
 +
  ko: 화학 실험 용품
 +
  nl: Scheikundeset
 +
  no: Kjemisett
 +
  pl: Zestaw chemika
 +
  pt: Kit de Química
 +
  pt-br: Kit de Química
 +
  ro: Set de chimie
 +
   ru: Химический набор
 +
   sv: Kemi-Set
 +
  tr: Kimya Seti
 +
  zh-hans: 化学试剂组
 +
  zh-hant: 化學藥劑套組
  
dyk-mp-374:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
  en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
+
pallet of crates:
  ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
+
   en: Pallet of Crates
  zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的父母住在澳大利亚的阿德莱德街(左边的红房子)?
+
   cs: Pallet of Crates
 
+
   da: Palle med Kasser
dyk-mp-375:
+
   de: Palette mit Kisten
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
   es: Palé de Cajas
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
   fi: Lavallinen laatikoita
   zh-hans: …尽管在被背刺后会损坏,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被一把{{item link|knife}}刺入后仍然完好无损?
+
   fr: Palette de caisses
 
+
   hu: Egy raklap Láda
dyk-mp-376:
+
   it: Pancale di Casse
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
   ko: 운반대 한가득 상자
  ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
   nl: Krattenpallet
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张取景于夜晚的官方地图?
+
   pl: Paleta skrzynek
 
+
   pt: Palete de Caixotes
dyk-mp-377:
+
   pt-br: Palete de Caixas
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
+
   ro: Pallet of Crates
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
+
   ru: Груда ящиков
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
   sv: Lastpall med Lådor
 
+
   tr: Kutu Yığını
dyk-mp-378:
+
   zh-hans: 成堆的补给箱
   en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
+
   zh-hant: 成堆的箱子
   ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
 
   zh-hans: …对敌方[[team/zh-hans|队伍]]的第一次口头提及是由[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Soldier/zh-hans|士兵]]在[[Meet the Sandvich/zh-hans|《拜见三明治》]]中所说的?
 
 
 
dyk-mp-379:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
 
 
 
dyk-mp-380:
 
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
 
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
 
  zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
 
 
 
dyk-mp-381:
 
  en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
 
   fr: ...que les deux [[team/fr|équipes]] semblent dirigés par une femme mystérieuse uniquement connue comme l'[[Administrator/fr|Administratrice]] ?
 
   ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
 
   zh-hans: …游戏中的两支[[team/zh-hans|团队]]似乎都是由一位神秘的女性所领导的,而她却只被称呼为[[Administrator/zh-hans|管理员]]?
 
 
 
dyk-mp-382:
 
  en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
 
  ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
 
   zh-hans: …游玩{{cl|Heavy}}的竞技玩家有时会用轨迹球鼠标而不是传统鼠标来快速瞄准和转向?
 
 
 
dyk-mp-383:
 
  en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
 
  ru: ...[[Sniper (Classic)/ru|снайпера из Team Fortress Classic]] зовут Вергилий, а [[Engineer (Classic)/ru|инженера]] — Фред?
 
  
dyk-mp-384:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
can exist in quality:
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
  en: Can exist in {{{2}}} quality
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 +
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
   es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
dyk-mp-385:
+
all except spy:
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
   es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
   zh-hans: …即使{{item link|Bottle}}被打碎,但{{cl|Demoman}}仍然可以用它来喝酒并打嗝?
+
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
dyk-mp-386:
+
all except engineer and spy:
   en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   zh-hans: …在最初的设计中,{{cl|Heavy}}是留有一头[https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg 鲻鱼头发型]的?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 +
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 +
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 +
   ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
dyk-mp-387:
+
as a crafting ingredient:
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
+
  en: As a crafting ingredient
   ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
+
  cs: Jako craftovací přísada
   zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
+
  da: Som en smedeingrediens
 +
  de: Als Herstellungszutat
 +
  es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
   no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
  pt: Como ingrediente de fabricação
 +
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
   ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
   zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
dyk-mp-388:
+
before:
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
+
  en: before
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
+
  da: før
   zh-hans: …游戏中曾有一个未使用的兵种——[[Civilian/zh-hans|平民]]?
+
  de: vor dem
 +
  es: antes
 +
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
  pt: antes
 +
  pt-br: antes
 +
   ro: înainte
 +
   ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
   zh-hans: 之前
 +
  zh-hant: 之前
  
dyk-mp-389:
+
after:
   en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
+
   en: after
   ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
+
   da: efter
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]的正面刻着“Cry some more”的字样?
+
   de: nachdem
 
+
  es: después
dyk-mp-390:
+
  ko: 이후
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
+
  pt: depois
   fr: ...que le {{cl|Demoman}} a perdu ses premiers parents adoptifs à l'âge de six ans lors d'une tentative ratée de faire exploser le monstre du Loch Ness ?
+
   pt-br: depois
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
+
   ro: după
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}在六岁的时候因为没有成功炸死尼斯湖水怪从而失去了他原来的养父母?
+
   ru: после
 +
  zh-hans: 之后
 +
   zh-hant: 之後
  
dyk-mp-391:
+
removed:
   en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
+
   en: removed
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
+
  da: fjernet
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在他(或她?)的储物柜里放了一个小花包?
+
  de: entfernt
 +
  es: eliminado
 +
  ko: 제거
 +
  pt: removido (a)
 +
  pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
   zh-hans: 除去
 +
  zh-hant: 除去
  
dyk-mp-392:
+
added:
   en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
+
   en: added
   es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
+
  da: tilføjet
   ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
+
  de: hinzugefügt
 +
   es: añadido
 +
  ko: 추가
 +
  pt: adicionado (a)
 +
  pt-br: adicionado(a)
 +
  ro: adăugat
 +
   ru: добавлено
 +
  zh-hans: 增加
 +
  zh-hant: 增加
  
dyk-mp-393:
+
equip:
   en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
+
   en: equip
   ru: ...[[Nessie's Nine Iron/ru|железная девятка Несси]], оружие ближнего боя для подрывника, является отсылкой к легендарному шотландскому монстру — [[w:Лох-несское чудовище|Лох-несскому чудовищу]]?
+
  de: ausstatten
 +
  es: equipo
 +
   ko: 장비
 +
  ro: echipa
 +
  ru: надеть
 +
  zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-394:
+
equips:
   en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
   en: equips
   fr: ...qu'appuyer sur le bouton de tir alternatif en construisant un [[Building/fr|bâtiment]] permet de lui faire effectuer une rotation ?
+
  de: ausstattet
   ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
+
  es: equipa
 +
  ko: 장비
 +
  pt: equipa
 +
   pt-br: equipa
 +
  ro: echipează
 +
   ru: надевает
 +
  zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-395:
+
equipped:
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
   en: equipped
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
  de: ausgestattet
 +
  es: equipado
 +
  ko: 착용
 +
  pt: equipado (a)
 +
  pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
  zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
dyk-mp-396:
+
loadout:
   en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
   en: loadout
   fr: ...que l'équation favorite de l'{{cl|Engineer}} fait en réalité partie de l'équation qui régit l'éclairage des personnages dans le jeu ?
+
  de: ausrüstung
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
  es: equipamiento
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}最喜欢的公式实际上是决定游戏中角色光照的公式的其中一段?
+
  ko: 장비 설정
 +
  pt: equipamento
 +
  pt-br: equipamento
 +
   ro: echipament
 +
   ru: снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-397:
+
loadout2:
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
  en: Loadout
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может отражать снаряды [[Rescue Ranger/ru|Спасателя]] и шприцы [[Crusader's Crossbow/ru|Арбалетf крестоносца]]?
+
  de: Ausrüstung
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以反弹{{item link|Rescue Ranger}}和{{item link|Crusader's Crossbow}}的发射物?
+
  es: Equipamiento
 +
  ko: 장비 설정2
 +
  pt: Equipamento
 +
  pt-br: Equipamento
 +
   ro: Echipament
 +
   ru: Снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-398:
+
when:
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
   en: when
   fr: ...qu'un [[Train/fr|train]] peut tuer les joueurs sous l'effet d'une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] ?
+
  de: wenn
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
+
  es: cuando
   zh-hans: …一辆行进中的[[Train/zh-hans|列车]]可以秒杀一名处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下的玩家?
+
  ko: 때
 +
  pt: quando
 +
  pt-br: quando
 +
   ro: când
 +
   ru: когда
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 當
  
dyk-mp-399:
+
on:
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
+
   en: on
   ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
+
   de: auf
   zh-hans: …如果一名玩家站在敌方玩家的[[Teleporter Exit/zh-hans|传送装置出口]]上,此时如果有人使用传送装置会导致出口的玩家被[[telefrag/zh-hans|传送杀]]?
+
   es: en
 
+
  ko: 에
dyk-mp-400:
+
  pt: no (a)
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
+
   pt-br: no(a)
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
+
   ro: pe
 
+
  ru: при
dyk-mp-401:
+
   zh-hans:
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
+
   zh-hant:
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
 
  
dyk-mp-402:
+
blueprint:
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
+
  en: Blueprint
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
+
  cs: Nákres
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
+
  da: Blåtryk
 +
  de: Blaupause
 +
  es: Plano
 +
  fi: Piirustukset
 +
  fr: Plan de fabrication
 +
  hu: Tervrajz
 +
  it: Progetto
 +
  ja: 設計図
 +
  ko: 청사진
 +
  nl: Blauwdruk
 +
  no: Tegning
 +
  pl: Plan wytwarzania
 +
  pt: Fórmula
 +
  pt-br: Projeto
 +
   ro: Plan de fabricare
 +
   ru: Чертёж
 +
  sv: Ritning
 +
  tr: Formül
 +
   zh-hans: 合成蓝图
 +
  zh-hant: 藍圖
  
dyk-mp-403:
+
damage and function times:
   en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
+
  en: Damage and function times
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
+
  ar: الضرر و أوقات العمل
 +
  cs: Poškození a funkční časy
 +
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
   ro: Pagube si viteză
 +
   ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 伤害和作用时间
 +
  zh-hant: 傷害與作用時間
  
dyk-mp-404:
+
healing and function times:
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
  en: Healing and function times
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  cs: Léčení a funkční časy
 +
  da: Heling og funktionstider
 +
  de: Heilung und Funktionszeiten
 +
  es: Curación y tiempos de función
 +
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 +
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 +
  it: Guarigione e tempi di funzione
 +
  ja: 回復量と動作時間
 +
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Genezen en functietijden
 +
  no: Heling og funksjonstider
 +
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 +
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Cura e tempos de função
 +
   ro: Vindecare și viteză
 +
   ru: Лечение и время
 +
  sv: Helande och funktionstider
 +
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 治疗与动作时间
 +
  zh-hant: 治療與動作時間
  
dyk-mp-405:
+
function times:
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   en: Function times
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] já dormiu dentro do cadáver de um [[w:pt:Wild Asian Water Buffalo|búfalo-d'água-selvagem]]?
+
  es: Tiempos de función
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
+
   fr: Temps de fonctionnement
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}曾在一头[[w:Wild Asian Water Buffalo|水牛]]的尸体内睡过觉?
+
  it: Tempi di funzione
 +
  pt: Tempos de funcionamento
 +
   pt-br: Tempos de função
 +
   zh-hans: 作用时间
  
dyk-mp-406:
+
hidden:
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   en: Hidden
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
  da: Skjult
   zh-hans: …如果{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}在爆击时击中任何物体都会碎掉?
+
  de: Versteckt
 +
  es: Oculto
 +
  fi: Piilotettu
 +
  fr: Caché
 +
  hu: Rejtett
 +
  it: Nascosto
 +
  ko: 알려지지 않은
 +
   nl: Verborgen
 +
  no: Skjult
 +
  pl: Ukryty
 +
  pt: Escondido
 +
  pt-br: Oculto
 +
  ro: Ascuns
 +
  ru: Скрытый
 +
  sv: Dold
 +
  tr: Gizli
 +
   zh-hans: 已隐藏
 +
  zh-hant: 已隱藏
  
dyk-mp-407:
+
item set:
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   en: Item set
   ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
  ar: الإيتم سيتس
   zh-hans: …机枪手偶尔会[[Heavy responses/zh-hans|哼唱]]出[https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s 巴拉基列夫的《伏尔加船夫曲》]、[https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao 肖邦的《葬礼进行曲》]和[https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE 哈恰图良的《军刀舞》]这些歌曲?
+
  cs: Sety předmětů
 
+
  da: Genstandssæt
dyk-mp-408:
+
   de: Gegenstandsset
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
  es: Set de objetos
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
+
  fi: Esinesarjat
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
  fr: Ensemble d'objets
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   it: Set di oggetti
 
+
  ja: アイテムセット
dyk-mp-409:
+
  ko: 아이템 세트
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
   nl: Voorwerpset
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
+
   no: Gjenstand sett
 
+
   pl: Zestaw przedmiotów
dyk-mp-410:
+
   pt: Conjunto de itens
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
+
  pt-br: Conjunto de itens
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
+
   ro: Set de obiecte
 +
   ru: Набор предметов
 +
  sv: Föremålsuppsättning
 +
  tr: Eşya seti
 +
   zh-hans: 套装
 +
   zh-hant: 套裝
  
dyk-mp-411:
+
level:
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
+
  en: Level {{{2}}}
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
+
  da: Niveau {{{2}}}
 +
  de: Stufe {{{2}}}
 +
  es: Nivel {{{2}}}
 +
  fi: Tason {{{2}}}
 +
  fr: Niveau {{{2}}}
 +
  it: Livello {{{2}}}
 +
  ja: レベル{{{2}}}
 +
  ko: 레벨 {{{2}}}
 +
  nl: Level {{{2}}}
 +
  no: Nivå {{{2}}}
 +
  pl: Poziomu {{{2}}}
 +
  pt: Nível {{{2}}}
 +
  pt-br: Nível {{{2}}}
 +
  ro: Nivelul {{{2}}}
 +
  ru: {{{2}}}-го уровня
 +
  sv: Nivå {{{2}}}
 +
   tr: Seviye {{{2}}}
 +
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 等級 {{{2}}}
  
dyk-mp-412:
+
premium:
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
+
  en: Given to premium players from the
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
+
  da: Givet til premium-spillere fra
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
+
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 +
   es: Entregada a participantes prémium desde
 +
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
   ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
  zh-hant: 帳號類型
  
dyk-mp-413:
+
strange variant:
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
+
  en: Strange Variant
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
+
  cs: Strange verze
 +
  da: Sær variant
 +
  de: Seltsame Varianten
 +
  es: Variante de Calidad Rara
 +
  fi: Kummallinen versio
 +
  fr: Variante Étrange
 +
  hu: Fura változat
 +
  it: Variante Strana
 +
  ja: ストレンジバージョン
 +
  ko: 이상한 품질
 +
  nl: Vreemde variant
 +
  no: Merkelig variant
 +
  pl: Wariant kuriozum
 +
  pt: Variante Estranha
 +
  pt-br: Variante Estranha
 +
   ro: Varianta Stranie
 +
   ru: Вариант странного типа
 +
  sv: Märklig Variant
 +
  tr: Garip Türü
 +
  zh-hans: 奇异属性
 +
  zh-hant: 奇異屬性
  
dyk-mp-414:
+
unused:
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
+
  en: Unused
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
+
  da: Ubrugt
 +
  de: Ungenutzt
 +
  es: Sin uso
 +
  fi: Käyttämätön
 +
  fr: Inutilisé
 +
  hu: Nem használt
 +
  it: Non utilizzato
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikt
 +
  no: Ubrukt
 +
  pl: Nieużywane
 +
  pt: Não usado
 +
  pt-br: Não usado
 +
   ro: Nefolosit
 +
   ru: Не используется
 +
  sv: Oanvänd
 +
  tr: Kullanılmayan
 +
  zh-hans: 未使用
 +
  zh-hant: 未使用
  
dyk-mp-415:
+
update history:
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
+
   en: Update History
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
+
  ar: التغييرات السابقة
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一武器?
+
  cs: Minulé změny
 
+
  da: Opdateringhistorik
dyk-mp-416:
+
  de: Update-Verlauf
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   es: Historial de actualización
   ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
   fi: Päivityshistoria
   zh-hans: …[[Submachine Gun/zh-hans|SMG]]原本是为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]专设计用的?
+
  fr: Historique des mises à jour
 
+
  hu: Frissítési előzmények
dyk-mp-417:
+
   it: Cronologia degli aggiornamenti
   en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
+
   ja: アップデート履歴
   ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
+
   ko: 업데이트 내역
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]袖子上的徽章原本是一个骷髅头加一个交叉骨的图案?
+
  nl: Updateverleden
 
+
  no: Oppdateringshistorikk
dyk-mp-418:
+
   pl: Historia aktualizacji
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
   pt: Histórico de atualizações
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
   pt-br: Histórico de atualizações
 +
  ro: Istoria actualizărilor
 +
  ru: Предыдущие изменения
 +
  sv: Uppdateringshistorik
 +
   tr: Güncelleme Geçmişi
 +
  zh-hans: 更新历史
 +
   zh-hant: 更新紀錄
  
dyk-mp-419:
+
bugs:
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
  en: Bugs
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
  ar: عيوب
 +
  cs: Chyby
 +
  da: Fejl
 +
  de: Fehler
 +
  es: Errores
 +
  fi: Bugit
 +
  fr: Bugs
 +
  hu: Hibák
 +
  it: Bugs
 +
  ja: バグ
 +
  ko: 버그
 +
  nl: Bugs
 +
  no: Problemer
 +
  pl: Błędy
 +
  pt: Bugs
 +
  pt-br: Bugs
 +
  ro: Bug-uri
 +
  ru: Ошибки
 +
  sv: Buggar
 +
   tr: Hatalar
 +
   zh-hans: 漏洞
 +
  zh-hant: 錯誤
  
dyk-mp-420:
+
unused content:
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   en: Unused content
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
  cs: Nepoužitý obsah
 +
  da: Ubrugt indhold
 +
  de: Ungenutzter Inhalt
 +
  es: Contenido sin uso
 +
  fi: Käyttämätön sisältö
 +
  fr: Contenu inutilisé
 +
  hu: Nem használt tartalom
 +
  it: Contenuto non utilizzato
 +
  ja: 未使用のコンテンツ
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikte inhoud
 +
  no: Ubrukt innhold
 +
  pl: Nieużywana zawartość
 +
  pt: Conteúdo não usado
 +
  pt-br: Conteúdo não usado
 +
   ro: Conținut nefolosit
 +
  ru: Неиспользуемый контент
 +
  sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 +
  zh-hans: 未使用内容
 +
  zh-hant: 未使用項目
  
dyk-mp-421:
+
trivia:
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
+
  en: Trivia
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
+
  ar: الحقائق
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
  cs: Drobnosti
 +
  da: Paratviden
 +
  de: Sonstiges
 +
  es: Curiosidades
 +
  fi: Trivia
 +
  fr: Anecdotes
 +
  hu: Kulisszák mögött
 +
  it: Curiosità
 +
  ja: トリビア
 +
  ko: 상식
 +
  nl: Trivia
 +
  no: Trivia
 +
  pl: Ciekawostki
 +
  pt: Curiosidades
 +
  pt-br: Curiosidades
 +
   ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
  tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
dyk-mp-422:
+
gallery:
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
+
   en: Gallery
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
+
  ar: المعرض
 
+
  cs: Galerie
dyk-mp-423:
+
   da: Galleri
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
+
  de: Galerie
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
+
  es: Galería
 
+
   fi: Galleria
dyk-mp-424:
+
   fr: Galerie
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
+
  hu: Galéria
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
   it: Galleria
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
+
   ja: ギャラリー
 
+
   ko: 갤러리
dyk-mp-425:
+
  nl: Galerij
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
+
   no: Galleri
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
+
   pl: Galeria
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
+
   pt: Galeria
 
+
  pt-br: Galeria
dyk-mp-426:
+
   ro: Galerie
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
+
   ru: Галерея
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
+
   sv: Galleri
 
+
   tr: Galeri
dyk-mp-427:
+
   zh-hans: 画廊
   en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
+
  zh-hant: 畫廊
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
 
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]?
 
  
dyk-mp-428:
+
list of maps:
   en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
+
   en: List of maps
   ru: ...в [[TF2/ru|TF2]] были [[grenades/ru|гранаты]] в какой-то момент?
+
  cs: Seznam map
   zh-hans: ...《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的某个版本中有[[Weapons_(Classic)/zh-hans#Primary_Grenades|手雷]]这种武器?
+
  da: Liste over baner
 +
  de: Liste der Karten
 +
  es: Lista de mapas
 +
  fi: Luettelo kartoista
 +
  fr: Liste des cartes
 +
  hu: Pályák listája
 +
  it: Lista delle Mappe
 +
  ja: マップ一覧
 +
  ko: 맵 목록
 +
  nl: Lijst van mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Lista map
 +
  pt: Lista de mapas
 +
  pt-br: Lista de mapas
 +
  ro: Lista hărților
 +
   ru: Список карт
 +
  sv: Lista över kartor
 +
  tr: Haritalar listesi
 +
   zh-hans: 地图列表
 +
  zh-hant: 官方地圖列表
  
dyk-mp-429:
+
craft items:
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
+
   en: Craft items
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
+
   es: Artículos de fabricación
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
+
   pt-br: Itens de fabricação
  
dyk-mp-430:
+
tools:
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
+
   en: Tools
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
+
  cs: Nástroje
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
+
  da: Værktøjer
 +
  de: Werkzeuge
 +
  es: Herramientas
 +
  fi: Työkalut
 +
  fr: Outils
 +
  hu: Eszközök
 +
  it: Strumenti
 +
  ja: 工具(アイテム)
 +
  ko: 도구
 +
  nl: Gereedschappen
 +
  no: Verktøy
 +
  pl: Narzędzia
 +
  pt: Ferramentas
 +
  pt-br: Ferramentas
 +
  ro: Unelte
 +
   ru: Инструменты
 +
  sv: Verktyg
 +
  tr: Araçlar
 +
   zh-hans: 工具
 +
  zh-hant: 工具物品
  
dyk-mp-431:
+
action items:
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
+
   en: Action items
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
+
  cs: Funkční předměty
 +
  da: Handlingsgenstande
 +
  de: Aktionsgegenstände
 +
  es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
  fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
  nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
  pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
   ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
  zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
  
dyk-mp-432:
+
weapons:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
+
  en: Weapons
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
+
  cs: Zbraně
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
+
  da: Våben
 +
  de: Waffen
 +
  es: Armas
 +
  fi: Aseet
 +
  fr: Armes
 +
  hu: Fegyverek
 +
  it: Armi
 +
  ja: 武器
 +
  ko: 무기
 +
  nl: Wapens
 +
  no: Våpen
 +
  pl: Uzbrojenie
 +
  pt: Armas
 +
  pt-br: Armas
 +
   ro: Arme
 +
   ru: Оружие
 +
  sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 +
   zh-hans: 武器
 +
  zh-hant: 武器
  
dyk-mp-433:
+
cosmetic items:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
  en: Cosmetic items
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  ar: القبعات
 +
  cs: Kosmetické předměty
 +
  da: Kosmetikgenstande
 +
  de: Kosmetische Gegenstände
 +
  es: Cosméticos
 +
  fi: Kosmeettiset esineet
 +
  fr: Objets cosmétiques
 +
  hu: Díszítő tárgyak
 +
  it: Oggetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテム
 +
  ko: 장식 아이템
 +
  nl: Cosmetische voorwerpen
 +
  no: Kosmetiske gjenstander
 +
  pl: Przedmioty ozdobne
 +
  pt: Acessórios
 +
  pt-br: Itens cosméticos
 +
   ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
  tr: Kozmetik eşyalar
 +
  zh-hans: 饰品
 +
  zh-hant: 裝飾品
  
dyk-mp-434:
+
unusual effects:
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
   en: Unusual effects
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  cs: Unusual efekty
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
  da: Usædvanlige effekter
 
+
  de: Ungewöhnliche Effekte
dyk-mp-435:
+
   es: Efectos inusuales
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
  fi: Epätavalliset tehosteet
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
  fr: Effets Inhabituels
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
  hu: Rendkívüli effektek
 
+
   it: Effetti Insoliti
dyk-mp-436:
+
  ja: アンユージュアルエフェクト
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
  ko: 범상찮은 효과
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
   nl: Bijzondere effecten
 +
   no: Uvanlige effekter
 +
   pl: Nietypowe efekty
 +
  pt: Efeitos Inusuais
 +
  pt-br: Efeitos Incomuns
 +
   ro: Efecte Neobișnuite
 +
   ru: Необычные эффекты
 +
  sv: Ovanliga Effekter
 +
  tr: Olağandışı efektler
 +
  zh-hans: 稀有特效
 +
  zh-hant: 異常效果
  
dyk-mp-437:
+
related achievements:
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
  en: Related achievements
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
+
  ar: التغييرات السابقة
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种从而立即重生?
+
  cs: Související achievementy
 +
  da: Relaterede præstationer
 +
  de: Zugehörige Errungenschaften
 +
  es: Logros relacionados
 +
  fi: Liittyvät saavutukset
 +
  fr: Succès associés
 +
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 +
  it: Achievement relativi
 +
  ja: 関連実績
 +
  ko: 관련 도전 과제
 +
  nl: Gerelateerde prestaties
 +
  no: Relaterte presentasjoner
 +
  pl: Powiązane osiągnięcia
 +
  pt: Proezas relacionadas
 +
  pt-br: Conquistas relacionadas
 +
   ro: Realizări asociate
 +
   ru: Связанные достижения
 +
  sv: Relaterade achievements
 +
  tr: İlgili başarımlar
 +
   zh-hans: 相关成就
 +
  zh-hant: 相關成就
  
dyk-mp-438:
+
related merchandise:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
+
  en: Related Merchandise
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
+
  ar: بضاعات ذات صلة
 +
  cs: Zboží
 +
  da: Relaterede produkter
 +
  de: Zugehörige Fanartikel
 +
  es: Productos relacionados
 +
  fi: Liittyvä kauppatavara
 +
  fr: Produits dérivés
 +
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 +
  it: Merce Relativa
 +
  ja: 関連商品
 +
  ko: 관련 상품
 +
  nl: Gerelateerde koopwaar
 +
  no: Relaterte produkter
 +
  pl: Powiązane gadżety
 +
  pt: Produtos relacionados
 +
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 +
   ro: Produse asociate
 +
   ru: Товары
 +
  tr: İlgili Ürünler
 +
  zh-hans: 周边
 +
  zh-hant: 相關商品
  
dyk-mp-439:
+
see also:
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
   en: See also
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
  ar: أنظر أيضا
 +
  cs: Zhlédněte také
 +
  da: Se også
 +
  de: Siehe auch
 +
  es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
  pt-br: Veja também
 +
  ro: Vezi și
 +
   ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
  tr: Ayrıca Bakınız
 +
  zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
dyk-mp-440:
+
undocumented changes:
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
   en: Undocumented changes
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
   pt-br: Alterações não documentadas
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
   zh-hans: 未记载变更
  
dyk-mp-441:
+
external links:
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
   en: External Links
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
   ar: روابط خارجية
 
+
  cs: Externí odkazy
dyk-mp-442:
+
   da: Eksterne henvisninger
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
+
   de: Externe Links
   fr: ...que Valve a utilisé de la capture de mouvements (''motion-capture'') pour certaines scènes de [[Expiration Date/fr|Expiration Date]] ?
+
   es: Enlaces externos
  ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
   fi: Ulkopuoliset linkit
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
   fr: Liens externes
 
+
   hu: Külső hivatkozások
dyk-mp-443:
+
   it: Collegamenti esterni
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
+
   ja: 外部リンク
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
+
   ko: 외부 링크
  zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
   nl: Externe links
 
+
   no: Eksterne lenker
dyk-mp-444:
+
   pl: Linki zewnętrzne
   en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
+
   pt: Links externos
  es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
+
   pt-br: Links externos
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
+
   ro: Pagini externe
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
   ru: Ссылки
 
+
   sv: Externa Länkar
dyk-mp-445:
+
   tr: Dış Bağlantılar
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
+
   zh-hans: 外部链接
   es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
+
  zh-hant: 外部連結
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
 
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
 
 
 
dyk-mp-446:
 
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
 
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
 
 
 
dyk-mp-447:
 
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
 
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
 
 
 
dyk-mp-448:
 
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
 
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
 
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
 
  
dyk-mp-449:
+
painted variants:
   en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
+
   en: Painted variants
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
+
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 +
  cs: Barevné varianty
 +
  da: Malede varianter
 +
  de: Angemalte Varianten
 +
  es: Variaciones de color
 +
  fi: Maalatut versiot
 +
  fr: Variantes peintes
 +
  hu: Festett variációk
 +
  it: Variazioni di colore
 +
  ja: ペイントのバリエーション
 +
  ko: 페인트 적용
 +
  nl: Geverfde varianten
 +
  no: Malte varianter
 +
  pl: Warianty kolorystyczne
 +
  pt: Variantes pintadas
 +
  pt-br: Variantes pintadas
 +
  ro: Variante vopsite
 +
   ru: Варианты покраски
 +
  sv: Målade varianter
 +
  tr: Boya Olanakları
 +
  zh-hans: 染色预览
 +
  zh-hant: 上漆
  
dyk-mp-450:
+
styles:
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
+
   en: Styles
   fr: ...que la {{item link|Bat}} est l'arme unique à une classe avec le plus de [[reskins/fr|reskins]], c'est-à-dire 3 ?
+
  cs: Styly
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达 3 个?
+
   da: Stile
 +
  de: Stile
 +
  es: Estilos
 +
  fi: Tyylit
 +
  fr: Styles
 +
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
  ja: スタイル
 +
  ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
  pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
  pt-br: Estilos
 +
  ro: Stiluri
 +
  ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
   zh-hans: 式样
 +
  zh-hant: 樣式
  
dyk-mp-451:
+
changes:
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
+
   en: Changes
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
+
   fr: Modifications
 +
  pl: Zmiany
 +
  pt-br: Alterações
 +
  zh-hans: 改动
  
dyk-mp-452:
+
timeline:
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
+
  en: Timeline
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
+
  es: Cronología
 +
  fr: Chronologie
 +
  pl: Przebieg wydarzenia
 +
  pt-br: Linha do tempo
 +
   ro: Cronologie
 +
   ru: Хронология
 +
  zh-hans: 日程
  
dyk-mp-453:
+
additions:
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
+
  en: Additions
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  es: Añadidos
 +
  fr: Ajouts
 +
  pl: Zawartość
 +
  pt-br: Adições
 +
   ro: Conținut nou
 +
   ru: Нововведения
 +
  zh-hans: 新增内容
  
dyk-mp-454:
+
tf2 team:
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
+
  en: TF2 Team
 +
  da: TF2-Team
 +
  de: TF2-Team
 +
  es: Equipo de TF2
 +
  fr: Équipe de TF2
 +
  hu: TF2 csapata
 +
  it: Team di TF2
 +
  ko: TF2 팀
 +
  nl: TF2-team
 +
  no: TF2-Team
 +
  pl: Drużyna TF2
 +
   pt: Equipa do TF2
 +
  pt-br: Equipe do TF2
 +
  ro: Echipa TF2
 +
  ru: Команда TF2
 +
  tr: TF2 Takımı
 +
  zh-hans: TF2 团队
 +
  zh-hant: TF2 小組
  
dyk-mp-455:
+
sfm team:
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
+
  en: SFM Team
   es: ...el [[Pyro/es|Pyro]] hace un gesto con el pulgar hacia arriba al usar el [[voice command/es|comando]] «¡Buen trabajo!»?
+
  da: SFM-Team
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
+
  de: SFM-Team
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在使用“做的好”[[voice command/zh-hans|语音指令]]时人物模型也会跟着做一个“点赞”动作?
+
  es: Equipo de SFM
 +
  fr: Équipe SFM
 +
  it: Team SFM
 +
  ja: SFM Team
 +
  ko: SFM 팀
 +
  no: SFM-Team
 +
  pl: Drużyna SFM
 +
  pt: Equipa do SFM
 +
   pt-br: Equipe do SFM
 +
   ro: Echipa SFM
 +
   ru: Команда SFM
 +
  tr: SFM Takımı
 +
   zh-hans: SFM 团队
 +
  zh-hant: SFM 小組
  
dyk-mp-456:
+
valve:
   en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
+
  en: Valve
   ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  da: Valve
 +
  de: Valve
 +
  es: Valve
 +
  fr: Valve
 +
  it: Valve
 +
  ja: Valve
 +
  ko: Valve
 +
  no: Valve
 +
  pl: Valve
 +
  pt: Valve
 +
  pt-br: Valve
 +
   ro: Valve
 +
   ru: Valve
 +
  tr: Valve
 +
  zh-hans: Valve
 +
  zh-hant: Valve
  
dyk-mp-457:
+
year:
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
+
  en: Year
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
  da: År
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
+
  de: Jahr
 +
  es: Año
 +
  fi: Vuosi
 +
  fr: Année
 +
  hu: Év
 +
  it: Anno
 +
  ko: 연도
 +
  nl: Jaar
 +
  no: År
 +
  pl: Rok
 +
  pt: Ano
 +
  pt-br: Ano
 +
   ro: Anul
 +
   ru: Год
 +
  tr: Yıl
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 年
  
dyk-mp-458:
+
list of item sets:
   en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
+
  en: List of item sets
   ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
+
  da: Liste over genstandssæt
 +
  de: Liste der Gegenstandssets
 +
  es: Lista de sets de objetos
 +
  fr: Liste des ensembles d'objets
 +
  hu: Tárgy-szettek listája
 +
  it: Lista dei Set Oggetti
 +
  ko: 아이템 세트 목록
 +
  nl: Lijst van voorwerpsets
 +
  no: Liste over gjenstand sett
 +
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 +
  pt: Lista de conjuntos de itens
 +
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 +
   ro: Lista seturilor de obiecte
 +
   ru: Список наборов
 +
  tr: Eşya setleri listesi
 +
  zh-hans: 套装列表
 +
  zh-hant: 套裝列表
  
dyk-mp-459:
+
no effect:
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
  en: No effect
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  cs: Žádný efekt
 +
  da: Ingen effekt
 +
  de: Kein Effekt
 +
  es: Sin efecto
 +
  fi: Ei vaikutusta
 +
  fr: Aucun effet
 +
  hu: Nincs hatása
 +
  it: Nessun effetto
 +
  ja: 特殊効果なし
 +
  ko: 효과 없음
 +
  nl: Geen effect
 +
  no: Ingen effekt
 +
  pl: Brak efektu
 +
  pt: Sem efeito
 +
  pt-br: Sem efeito
 +
   ro: Fără efect
 +
   ru: Нет эффекта
 +
  sv: Ingen inverkan
 +
  tr: Etkisiz
 +
  zh-hans: 无特殊效果
 +
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
  
dyk-mp-460:
+
link:
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
  en: Link
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
  da: Link
 +
  de: Link
 +
  es: Enlace
 +
  fi: Linkki
 +
  fr: Liens
 +
  it: Link
 +
  ja: リンク
 +
  ko: 링크
 +
  no: Lenke
 +
  pl: Link
 +
  pt: Link
 +
  pt-br: Link
 +
   ro: Link
 +
   ru: Ссылка
 +
  sv: Länk
 +
  tr: Bağlantı
 +
  zh-hans: 链接
 +
  zh-hant: 連結
  
dyk-mp-461:
+
vs | versus:
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
   en: vs.
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
  da: vs.
   zh-hans: …Valve 曾制作过一套从未正式发布的[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]][[trading cards/zh-hans|交易卡]],其卡面上还展示有人物、等级和武器?
+
  es: vs.
 
+
   fi: vastaan
dyk-mp-462:
+
   fr: contre
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
  it: contro
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
  ja:
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
   ko:
 
+
   no: vs.
dyk-mp-463:
+
   pl: vs
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
  pt: contra
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
  pt-br: X
 +
   ro: vs.
 +
  ru: против
 +
  sv: vs.
 +
  tr: vs.
 +
   zh-hans: vs.
 +
  zh-hant: v.s.
  
dyk-mp-464:
+
mission:
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
  en: Mission
   ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
  da: Mission
 +
  es: Misión
 +
  fi: Tehtävä
 +
  fr: Mission
 +
  it: Missione
 +
  ko: 임무
 +
  no: Oppdrag
 +
  pl: Misja
 +
  pt: Missão
 +
  pt-br: Missão
 +
   ro: Misiune
 +
   ru: Миссия
 +
  tr: Görev
 +
  zh-hans: 任务
 +
  zh-hant: 任務
  
dyk-mp-465:
+
bullet:
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
+
  en: Bullet
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
+
  cs: Od kulky
 +
  da: Kugle
 +
  de: Kugel
 +
  es: Balas
 +
  fr: Balle
 +
  hu: Lövedék
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 銃弾
 +
  ko: 탄환
 +
  nl: Kogelschade
 +
  no: Kule
 +
  pl: Pocisk
 +
  pt: Balas
 +
  pt-br: Balas
 +
   ro: Glonț
 +
   ru: Пули
 +
  sv: Kula
 +
  tr: Mermi
 +
  zh-hans: 子弹
 +
  zh-hant: 子彈
  
dyk-mp-466:
+
explosive:
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
+
  en: Explosive
   ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
+
  cs: Od exploze
 +
  da: Eksplosiv
 +
  de: Explosiv
 +
  es: Explosivo
 +
  fr: Explosion
 +
  it: Esplosivo
 +
  ja: 爆発物
 +
  ko: 폭발
 +
  nl: Explosieschade
 +
  no: Eksplosiv
 +
  pl: Wybuchowy
 +
  pt: Explosivo
 +
  pt-br: Explosivo
 +
   ro: Explozibil
 +
   ru: Взрыв
 +
  tr: Patlayıcı
 +
  zh-hans: 爆炸物
 +
  zh-hant: 爆裂物
  
dyk-mp-467:
+
ranged:
   en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
+
   en: Ranged
   fr: ...que les détails de la {{update link|Heavy Update}} ont fuités avant la sortie par les testeurs bêta sur les Forums Something Awful ?
+
  cs: Na dálku
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
+
  da: Langtrækkende
   zh-hans: …{{update link|Heavy Update}}的相关细节早在发布之前就已经被测试者在 Something Awful Forum 上泄漏了?
+
  de: Fernkampf
 +
  es: Distancia
 +
   fr: Distantes
 +
  hu: Távolsági
 +
  it: Distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 원거리
 +
  nl: Afstand
 +
  no: Langtrekkende
 +
  pl: Na odległość
 +
  pt: À distância
 +
  pt-br: À distância
 +
  ro: La distanță
 +
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 +
  tr: Menzilli
 +
  zh-hans: 远程
 +
   zh-hant: 遠程
  
dyk-mp-468:
+
untyped:
   en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
+
   en: Untyped
   ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
+
   es: Sin tipo
   zh-hans: …{{item link|Natascha}}的弹药带在玩家的视角中是位于枪体的左侧,而在世界视角中却是位于右侧?
+
   fr: Sans type
 
+
   it: Non Tipizzato
dyk-mp-469:
+
   ja: 未設定
   en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
+
   ko: 유형 없음
   ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
+
   pl: Bez określonego typu
 
+
   pt: Sem tipo
dyk-mp-470:
+
   pt-br: Sem tipo
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
  ro: Fără tip
   es: ...los que más armas tienen son el {{cl|Scout}} y el {{cl|Pyro}}.
+
   ru: Неопределено
   ru: ...у [[Scout/ru|разведчика]] и [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего оружия?
+
   tr: Yazılmamış
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Pyro}}拥有最多的武器?
+
   zh-hans: 未输入
 
+
   zh-hant: 未輸入
dyk-mp-471:
 
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
 
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
 
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
 
 
 
dyk-mp-472:
 
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
 
  ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
 
  
dyk-mp-473:
+
halloween restricted set:
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ru: ...дедушка инженера, [[Radigan Conagher/ru|Радиган Конагер]], создал современную турель в 1890?
+
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 +
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
   es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 +
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 +
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 +
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
   ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
 +
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
   zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 +
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-474:
+
halloween restricted item:
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ru: ...в роликах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]», авторские права LOLOLOL — это шутка, показывающая, насколько они снисходительно относятся к своей рекламе?
+
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 +
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 +
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 +
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
   hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 +
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 +
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
  ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
   ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
 +
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 +
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-475:
+
bundle:
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
  en: Bundle
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  da: Bundt
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
  de: Paket
 +
  es: Lote
 +
  fr: Pack
 +
  hu: Csomag
 +
  it: Pacchetto
 +
  ja: バンドル
 +
  ko: 꾸러미
 +
  nl: Pakket
 +
  no: Pakke
 +
  pl: Pakiet
 +
  pt: Pacote
 +
  pt-br: Pacote
 +
   ro: Pachet
 +
   ru: Набор
 +
  sv: Paket
 +
  tr: Paket
 +
   zh-hans: 捆绑包
 +
  zh-hant: 組合包
  
dyk-mp-476:
+
saucers:
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
  en: Saucers
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
  da: Flyvende tallerkener
 +
  de: Fliegende Untertassen
 +
  es: Platillos voladores
 +
  fr: Soucoupes
 +
  it: Fonti
 +
  ko: 비행접시
 +
  no: Flyvende tallerkener
 +
  pl: Spodki
 +
  pt: Discos voadores
 +
  pt-br: Discos voadores
 +
  ro: OZN-uri
 +
  ru: Летающие тарелки
 +
   tr: Tabaklar
 +
  zh-hans: 飞碟
 +
   zh-hant: 飛碟
  
dyk-mp-477:
+
soldier statue:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
   en: Soldier statue
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
   es: Estatua del Soldier
 
+
  ko: 솔저 동상
dyk-mp-478:
+
   pl: Statua Żołnierza
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
   pt: Estátua do Soldier
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
   pt-br: Estátua do Soldier
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
   ro: Statuia Soldier-ului
 
+
   ru: Статуя солдата
dyk-mp-479:
+
   zh-hans: 士兵纪念雕像
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
   zh-hant: 火箭兵紀念銅像
  fr: ...qu'une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] peut être construite [[Underwater/fr|sous l'eau]] ?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
 
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以建造在[[underwater/zh-hans|水下]]?
 
 
 
dyk-mp-480:
 
  en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
 
  ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
 
 
 
dyk-mp-481:
 
  en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
 
  ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]间谍的香烟是白色的,而[[BLU/zh-hans|蓝队]]间谍的香烟是棕色的?
 
 
 
dyk-mp-482:
 
  en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
 
  ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] получает сверхлечение от выпавшего [[Sandvich/ru|Бутерброда]] в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
 
  
dyk-mp-483:
+
steam translation server | sts:
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
  en: Steam Translation Server
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 +
  da: Steam Translation Server
 +
  de: Steam Translation Server
 +
  es: Steam Translation Server
 +
  fi: Steam Translation Server
 +
  fr: Steam Translation Server
 +
  hu: Steam Translation Servert
 +
  it: Steam Translation Server
 +
  ja: Steam Translation Server
 +
  ko: Steam Translation Server
 +
  nl: Steam Translation Server
 +
  no: Steam Translation Server
 +
  pl: Steam Translation Server
 +
  pt: Steam Translation Server
 +
  pt-br: Steam Translation Server
 +
   ro: Serverul de Traduceri Steam
 +
   ru: Сервер переводов Steam
 +
  sv: Steam Translation Server
 +
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 +
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 +
  zh-hant: Steam Translation Server
  
dyk-mp-484:
+
tribute to rick may:
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
   en: Tribute to Rick May
   es: ...la [[Administrator/es|Narradora]] tiene un archivo de sonido en el que ordena «Detener al mensajero», por lo que se podía haber desarrollado un modo Caza?
+
  es: Homenaje a Rick May
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
   zh-hans: …游戏中存在有一个[[Administrator/zh-hans|管理员]]的声音文件,在其中她命令玩家团队去“阻止平民(courier)”,这说明游戏还可能策划过“猎杀模式”(Hunted Mode)?
+
  fr: Hommage à Rick May
 +
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 +
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 +
  no: Hyllest til Rick May
 +
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 +
  pt: Homenagem a Rick May
 +
  pt-br: Homenagem a Rick May
 +
   ro: Omagiul lui Rick May
 +
   ru: Дань памяти Рику Мэю
 +
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
 +
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
  
dyk-mp-485:
+
oculus rift:
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
  en: Oculus Rift
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
  da: Oculus Rift
 +
  de: Oculus Rift
 +
  es: Oculus Rift
 +
  fi: Oculus Rift
 +
  fr: Oculus Rift
 +
  hu: Oculus Rift
 +
  it: Oculus Rift
 +
  ko: Oculus Rift
 +
  nl: Oculus Rift
 +
  no: Oculus Rift
 +
  pl: Oculus Rift
 +
  pt: Oculus Rift
 +
  pt-br: Oculus Rift
 +
   ro: Oculus Rift
 +
   ru: Oculus Rift
 +
  sv: Oculus Rift
 +
  tr: Oculus Rift
 +
  zh-hans: Oculus Rift
 +
  zh-hant: Oculus Rift
  
dyk-mp-486:
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
souls collected:
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
   en: Souls Collected
   zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
  cs: Sesbíraných duší
 +
  da: Sjæle indsamlet
 +
  de: Gesammelte Seelen
 +
  es: Almas cosechadas
 +
  fi: Sieluja kerätty
 +
  fr: Âmes récoltées
 +
  hu: Gyűjtött lelkek
 +
  it: Anime ottenute
 +
  ja: 集めた魂の数
 +
  ko: 획득한 영혼
 +
  nl: Verzamelde zielen
 +
  no: Innsamlede sjeler
 +
  pl: Zebrane dusze
 +
  pt: Almas obtidas
 +
  pt-br: Almas coletadas
 +
  ro: Suflete colecționate
 +
   ru: Душ собрано
 +
  sv: Själar samlade
 +
  tr: Ruhlar Toplandı
 +
   zh-hans: 灵魂收集数
 +
  zh-hant: 靈魂收集數
  
dyk-mp-487:
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 +
   it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 +
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 +
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 +
  pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-488:
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
+
   en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
+
   it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
dyk-mp-489:
+
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
+
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
+
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 +
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 +
   ru: Медаль 2-го сезона
 +
   tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
  
dyk-mp-490:
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]的发行时间与[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的发行时间相隔了 11 年之久?
+
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 +
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 +
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 +
   pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 +
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
   pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
 +
  ru: Медаль 1-го сезона
 +
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
  
dyk-mp-491:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
+
   es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 +
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 +
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 +
  pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
 +
   ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 +
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-492:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 +
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 +
   pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 +
   pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-493:
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
mercenary park gift shop:
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  en: Mercenary Park Gift Shop
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}的模型上都装备有无法使用的[[grenades/zh-hans|手榴弹]]?
+
  cs: Obchod se suvenýry
 +
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 +
  de: Souvenirshop
 +
  es: Premios de Mercenary Park
 +
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 +
  fr: Magasin de Mercenary Park
 +
  hu: Szuvenírbolt
 +
  it: Negozio di Mercenary Park
 +
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 +
  ko: 용병 공원 기념품점
 +
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 +
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 +
  pl: Sklep z upominkami
 +
  pt: Loja do Mercenary Park
 +
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 +
   ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 +
   ru: Сувенирная лавка парка
 +
  sv: Mercenary Parks butik
 +
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 +
   zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 +
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
  
dyk-mp-494:
+
contracker:
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
+
   en: ConTracker
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
+
  da: KonSporer
 +
  es: ConTracker
 +
  fr: ConTracker
 +
  it: ConTracker
 +
  ja: コントラッカー
 +
  ko: 계약기
 +
  no: ConTracker
 +
  pl: ConTracker
 +
  pt: ConTracker
 +
  pt-br: ConTracker
 +
  ro: ConTracker
 +
   ru: КонТрекер
 +
  tr: SözLeyici
 +
  zh-hans: 合同追踪器
 +
  zh-hant: 合約追蹤器
  
dyk-mp-495:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
+
friendly-fire (contract):
   ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
+
   en: Friendly Fire
+
   es: Fuego amigo
dyk-mp-496:
+
  fr: Tir ami
   en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
  it: Fuoco Amico
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
   ko: 아군 사격
   ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
+
  pl: Ogień przyjacielski
 +
   pt: Fogo amigável
 +
  pt-br: Fogo amigo
 +
  ro: Friendly Fire
 +
   ru: Огонь по своим
 +
  tr: Dost Ateşi
 +
  zh-hans: 合同协作
 +
  zh-hant: 隊友幫助
  
dyk-mp-497:
+
# Contract reward
   en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
+
blood money (contract):
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
+
   en: Blood Money
 
+
  da: Blodpenge
dyk-mp-498:
+
  es: Tickets de sangre
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
+
   fr: Tickets de sang
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
+
  ko: 피 묻은 돈
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
+
  no: Blod Penger
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,有一个[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的耳机的耳罩戴在了右耳位置,而在一般情况下应该是戴在左耳位置的?
+
   pl: Krwawa forsa
 +
   pt: Dinheiro Sujo
 +
  pt-br: Dinheiro Sujo
 +
  ro: Blood Money
 +
   ru: Кровавые деньги
 +
  tr: Kanlı Para
 +
   zh-hans: 血色奖券
 +
  zh-hant: 血汗錢
  
dyk-mp-499:
+
wikipedia:
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
   en: Wikipedia
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
+
  da: Wikipedia
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
+
  es: Wikipedia
 +
  ja: ウィキペディア
 +
  ko: Wikipedia
 +
  no: Wikipedia
 +
  pl: Wikipedia
 +
   pt: Wikipédia
 +
  pt-br: Wikipédia
 +
  ro: Wikipedia
 +
   ru: Википедия
 +
  tr: Vikipedi
 +
  zh-hans: 维基百科
 +
  zh-hant: 維基百科
  
dyk-mp-500:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
+
birthday mode | party mode:
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
+
   en: Birthday mode
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
+
  da: Fødselsdagstilstand
 +
  de: Geburtstagsmodus
 +
  es: Modo cumpleaños
 +
  fr: Mode Anniversaire
 +
  ja: バースデーモード
 +
  ko: 생일파티 모드
 +
  pl: Tryb urodzinowy
 +
   pt: Modo aniversário
 +
  pt-br: Modo aniversário
 +
  ro: Modul aniversării
 +
  ru: Режим вечеринки
 +
  zh-hans: 生日模式
 +
   zh-hant: 生日模式
  
dyk-mp-501:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
halloween mode:
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
   en: Halloween mode
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
  es: Modo Halloween
 +
  fr: Mode Halloween
 +
  ja: ハロウィーンモード
 +
  ko: 핼러윈 모드
 +
  pl: Tryb halloweenowy
 +
   pt: Modo de Dia das Bruxas
 +
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 +
  ro: Modul de Halloween
 +
   ru: Режим «Хеллоуина»
 +
  zh-hans: 万圣节模式
 +
  zh-hant: 萬聖節模式
  
dyk-mp-502:
+
paint bomb:
   en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
+
   en: Paint Bomb
   fr: ...que le Soldier BLU est mort dans toutes les vidéos [[Meet the Team/fr|À la rencontre de l'équipe]] ?
+
   es: Bomba de pintura
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
+
  ko: 페인트 폭탄
   ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
+
  pl: Farbująca bomba
   zh-hans: …到目前为止,蓝队士兵在每一部[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都有死过一次?
+
   pt: Bomba de tinta
 +
  pt-br: Bomba de tinta
 +
   ro: Bombă de vopsea
 +
   ru: Бомба с краской
  
dyk-mp-503:
+
cosmetic effects:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
+
   en: Cosmetic effects
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
+
  de: Kosmetische Effekte
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
+
  es: Efectos de cosméticos
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Spy}}是仅有的两名肩上没有肩章的[[classes/zh-hans|兵种]]?
+
  fr: Effets cosmétiques
 +
  it: Effetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 +
  ko: 장식 효과
 +
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 +
   pt: Efeitos para cosméticos
 +
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 +
  ro: Efecte vizuale
 +
   ru: Эффекты для аксессуаров
 +
   zh-hans: 饰品特效
 +
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
  
dyk-mp-504:
+
weapon effects:
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
+
   en: Weapon effects
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
+
  da: Våbeneffekter
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
+
  de: Waffeneffekte
 +
  es: Efectos de armas
 +
  fr: Effets d'armes
 +
  ja: 武器エフェクト
 +
  ko: 무기 효과
 +
  pl: Efekty broni
 +
   pt: Efeitos para armas
 +
  pt-br: Efeitos para armas
 +
  ro: Efectele armelor
 +
   ru: Эффекты для оружия
 +
  zh-hans: 武器特效
 +
  zh-hant: 武器粒子效果
  
dyk-mp-505:
+
taunt effects:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   en: Taunt effects
   pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
+
  da: Håneffekter
   ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
+
   de: Verspottungseffekte
 
+
   es: Efectos de burlas
dyk-mp-506:
+
  fr: Effets de railleries
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
   ja: 挑発エフェクト
   ru: ...у режима [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]  было много предшественников в разработке, включая [[Raid/ru|налёт]] and [[Creep Mode/ru|режим крипов]]?
+
   ko: 도발 효과
 
+
  pl: Efekty drwin
dyk-mp-507:
+
   pt: Efeitos para provocações
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
+
   pt-br: Efeitos para provocações
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
+
  ro: Efectele batjocurilor
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
+
   ru: Эффекты для насмешек
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,当{{cl|Soldier}}用{{item link|Shovel}}拍中[[BLU/zh-hans|蓝队]]{{cl|Spy}}时,其背景上有一个标识,上面写着“No smoking”(禁止吸烟)?
+
   zh-hans: 嘲讽特效
 +
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
  
dyk-mp-508:
+
bonus:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   en: Bonus
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
  cs: Bonus
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
  da: Bonus
 +
  de: Bonus
 +
  es: Bonus
 +
  fi: Bonus
 +
  fr: Bonus
 +
  hu: Bónusz
 +
  it: Bonus
 +
  ja: ボーナス
 +
   ko: 추가
 +
  nl: Bonus
 +
  no: Bonus
 +
  pl: Premia
 +
  pt: Bónus
 +
  pt-br: Bônus
 +
  ro: Bonus
 +
  ru: Бонус
 +
  sv: Bonus
 +
  tr: Bonus
 +
  zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 額外獎勵
  
dyk-mp-509:
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
prerequisites:
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
   en: Completed Contract(s):
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
  es: Contratos completados:
 +
  fr: Contrat(s) complété(s) :
 +
  ja: 完了済のコントラクト:
 +
  ko: 달성한 계약
 +
  pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
 +
   pt: Contratos cumpridos:
 +
  pt-br: Contratos cumpridos:
 +
  ro: Contracte completate:
 +
  ru: Выполнено контрактов:
 +
  zh-hans: 已完成以下合同:
 +
   zh-hant: 須先完成下列任務
  
dyk-mp-510:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
contract point | cp:
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
   en: CP
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
+
  es: PC
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
  fr: PC
 +
  ja: CP
 +
  ko: 계약 점수
 +
  pl: PK
 +
   pt: PC
 +
  pt-br: PC
 +
  ro: PC
 +
   ru: ОК
 +
   zh-hans: CP
 +
  zh-hant: CP
  
dyk-mp-511:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
  en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
+
magic spell:
   fr: ...que sur l'écran principal, le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Demoman}} n'ont pas leur logo sur leur épaule ?
+
  en: Magic Spell
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
+
  de: Zaubersprüche
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
+
  es: Hechizos mágicos
   zh-hans: …在{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}的主菜单人物图像都丢失了他们肩膀处的兵种标志?
+
   fr: Sort Magique
 +
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
   pt: Feitiços
 +
  pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrajă magică
 +
   ru: Магические заклинания
 +
   zh-hans: 魔咒
 +
  zh-hant: 法術
  
dyk-mp-512:
+
magic spells:
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   en: Magic Spells
   es: ...que todas las armas [[melee/es|cuerpo a cuerpo]] originales (excepto el {{item link|Fire Axe}}) son de una mano?
+
  de: Zaubersprüche
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
   es: Hechizos mágicos
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
  fr: Sorts Magiques
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
   pt: Feitiços
 +
  pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrăji magice
 +
   ru: Магические заклинания
 +
   zh-hans: 魔咒
 +
  zh-hant: 法術
  
dyk-mp-513:
+
skeletons:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: Skeletons
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
  de: Skelette
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
  es: Esqueletos
   zh-hans: …[[Domination/zh-hans#Nemesis|复仇]]标志竟与[[w:Punch-Out!!|《拳无虚发》]]系列的标志惊人的相似?
+
  fr: Squelettes
 +
  ja: スケルトン
 +
  ko: 해골
 +
  pl: Szkielety
 +
   pt: Esqueletos
 +
  pt-br: Esqueletos
 +
  ro: Scheleți
 +
   ru: Скелеты
 +
   zh-hans: 骷髅战士
 +
  zh-hant: 骷髏
  
dyk-mp-514:
+
pitfall:
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   en: Pitfall
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Gold Rush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
  es: Pozo de la muerte
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
  fr: Chute dans une fosse
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
  ko: 구덩이
 +
   pt: Abismo
 +
  pt-br: Abismo
 +
   ro: Groapă
 +
  ru: Смертельная яма
 +
   zh-hans: 深渊
 +
  zh-hant: 無底洞
  
dyk-mp-515:
+
pumpkin bomb:
   en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   en: Pumpkin Bomb
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
  cs: Dýňové bomby
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
+
  da: Græskarbombe
 +
  de: Kürbisbomben
 +
  es: Calabaza explosiva
 +
  fr: Citrouille explosive
 +
  it: Bomba Zucca
 +
  ja: カボチャ爆弾
 +
  ko: 호박 폭탄
 +
  pl: Bomby dyniowe
 +
  pt: Bomba Abóbora
 +
   pt-br: Abóbora explosiva
 +
  ro: Dovleac bombă
 +
   ru: Тыквенные бомбы
 +
  sv: Pumpabomber
 +
  zh-hans: 南瓜炸弹
 +
  zh-hant: 南瓜炸彈
  
dyk-mp-516:
+
full moon:
   en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
+
   en: Full Moon
   pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
+
  es: Luna Llena
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
+
  fr: Pleine lune
 +
  ja: 満月
 +
  pl: Pełnia Księżyca
 +
   pt: Lua cheia
 +
  pt-br: Lua cheia
 +
  ro: Lună plină
 +
   ru: Полнолуние
 +
  zh-hans: 满月之夜
 +
  zh-hant: 滿月
  
dyk-mp-517:
+
halloween map:
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
+
   en: Halloween map
   pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
+
  es: Mapa de Halloween
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
+
  fr: Carte Halloween
 +
  pl: Halloweenowa mapa
 +
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 +
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hartă de Halloween
 +
   ru: Хеллоуинские карты
 +
  zh-hans: 万圣节地图
 +
  zh-hant: 萬聖節地圖
  
dyk-mp-518:
+
halloween maps:
   en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
+
   en: Halloween maps
   pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
+
  es: Mapas de Halloween
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
+
  fr: Cartes Halloween
 +
  pl: Halloweenowe mapy
 +
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 +
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hărți de Halloween
 +
   ru: Хеллоуинские карты
 +
  zh-hans: 万圣节地图
 +
  zh-hant: 萬聖節地圖
  
dyk-mp-519:
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
   en: Christmas map
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?<[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI – Vídeo de Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  es: Mapa de Navidad
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?[https://www.youtube.com/watch?v=DDQrAMu-UUI - Видео Team Fortress 2, Train Bug - "Stop That Train"]
+
  fr: Carte de Smissmas
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
  pl: Świąteczna mapa
 +
   pt: Mapa estivo
 +
  pt-br: Mapa festivo
 +
  ro: Hartă de Smissmas
 +
   ru: Шмождественские карты
 +
   zh-hans: 圣诞节地图
 +
  zh-hant: 聖誕節地圖
  
dyk-mp-520:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
   en: Christmas maps
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
  es: Mapas de Navidad
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
  fr: Cartes de Smissmas
 +
  pl: Świąteczne mapy
 +
   pt: Mapas festivos
 +
  pt-br: Mapas festivos
 +
  ro: Hărți de Smissmas
 +
  ru: Шмождественские карты
 +
  zh-hans: 圣诞节地图
 +
   zh-hant: 聖誕節地圖
  
dyk-mp-521:
+
merchandise apparel:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
   en: Apparel
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
  es: Atuendos
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
  fr: Habillement
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
  pl: Ubrania
 +
   pt: Vestiário
 +
  pt-br: Peças de vestuário
 +
  ro: Haine
 +
   ru: Одежда
 +
   zh-hans: 服装
 +
  zh-hant: 收藏服飾
  
dyk-mp-522:
+
merchandise accessories:
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
   en: Accessories
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
+
  es: Accesorios
   ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
+
  fr: Accessoires
   zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
+
  pl: Akcesoria
 +
   pt: Acessórios
 +
  pt-br: Acessórios
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
   zh-hans: 配饰
 +
  zh-hant: 收藏配件
  
dyk-mp-523:
+
merchandise prints:
   en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
+
   en: Prints
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
+
   es: Pósteres
   ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
+
   fr: Imprimés
   zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
   pl: Druki
 
+
   pt: Pósteres
dyk-mp-524:
+
   pt-br: Pôsteres
   en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
+
   ro: Listări
   ru: ...существует неиспользуемый [[Cheats/ru#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}), который заставляет игрока маскироваться под раздатчик при приседании?
+
   ru: Рисунки
  zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
+
   zh-hans: 版画
 
+
   zh-hant: 收藏印刷品
dyk-mp-525:
 
   en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
 
  ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
 
 
 
dyk-mp-526:
 
  en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
 
  pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
 
  ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
 
   zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
 
  
dyk-mp-527:
+
merchandise collectibles:
   en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
+
  en: Collectibles
   ru: ...цвет глаз у роботов определяется их сложностью: синие глаза для сложности Легко/Нормально и жёлтые глаза для Сложная/Экспертная?
+
  es: Coleccionables
   zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
+
  fr: Articles de collection
 +
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Colecionáveis
 +
   ro: Obiecte de colecție
 +
   ru: Коллекционные
 +
  zh-hans: 收藏品
 +
   zh-hant: 收藏品
  
dyk-mp-528:
+
merchandise other:
   en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
+
   en: Other
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
+
  es: Otros
   ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
+
  fr: Autres
   zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
+
  pl: Inne
 +
  pt: Outro
 +
   pt-br: Outro
 +
  ro: Altele
 +
   ru: Другое
 +
   zh-hans: 其他
 +
  zh-hant: 其他收藏品
  
dyk-mp-529:
+
as long as the taunt is held:
   en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
+
   en: As long as the taunt is held
   pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
+
  cs: Dokud není taunt přerušen.
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
+
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
+
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 +
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
 +
  ja: 挑発を終了するまで
 +
  ko: 지속
 +
  pl: Nieograniczony
 +
  pt: Enquanto a provocação continuar
 +
   pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 +
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă
 +
   ru: Зависит от игрока
 +
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 +
   zh-hant: 直到停止嘲諷
  
dyk-mp-530:
+
list of unusual items:
   en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
+
   en: List of Unusual Items
   pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
+
  cs: Seznam Unusual předmětů
   ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
+
  es: Lista de objetos Inusuales
 +
  fr: Liste d'objets inhabituels
 +
  it: Lista di oggetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 +
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 +
   pt: Lista de Itens Inusuais
 +
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 +
  ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 +
   ru: Список возможных предметов необычного типа
 +
  tr: Olağandışı eşyaların listesi
 +
   zh-hans: 稀有物品列表
 +
  zh-hant: 異常物品一欄表
  
dyk-mp-531:
+
halloween boss:
   en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
+
   en: Halloween Boss
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
+
  es: Jefe de Halloween
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
+
  fr: Boss d'Halloween
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
+
   pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 +
   ru: Босс Хэллоуина
 +
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
dyk-mp-532:
+
halloween bosses:
   en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
+
   en: Halloween Bosses
   pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
+
  es: Jefes de Halloween
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
+
  fr: Boss d'Halloween
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
+
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 +
   ru: Боссы Хэллоуина
 +
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
dyk-mp-533:
+
primary objective:
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
+
   en: Primary
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
+
  cs: Primární
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
+
  da: Primær
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
+
  de: Primär
 +
  es: Principal
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
   pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
  ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
   zh-hans: 主要
 +
  zh-hant: 主要
  
dyk-mp-534:
+
community medals:
   en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
+
   en: Community Medals
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
+
  es: Medallas de la Comunidad
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
+
  fr: Médailles Communautaires
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
+
   pt: Medalhas Comunitárias
 +
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
   ru: Медали от сообщества
 +
   zh-hans: 社区奖牌
  
dyk-mp-535:
+
tournament medals:
   en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
+
  en: Tournament Medals
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
+
  da: Turneringsmedaljer
   ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
+
  de: Turniermedaille
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
+
  es: Medallas de torneo
 +
  fi: Turnausmitalit
 +
  fr: Médailles de Tournoi
 +
  hu: Versenysorozat-érem
 +
  it: Medaglia del Torneo
 +
  ja: トーナメントメダル
 +
  ko: 대회 훈장
 +
  nl: Toernooimedailles
 +
   pl: Medale turniejowe
 +
   pt: Medalhas de Torneio
 +
  pt-br: Medalhas de Torneio
 +
   ru: Турнирные медали
 +
  sv: Turneringsmedalj
 +
  tr: Turnuva Madalyaları
 +
   zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
  zh-hant: 錦標賽獎章
  
dyk-mp-536:
+
119th medals:
   en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
+
   en: 119th Medals
   fr: ...que l'animation pour le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} n'est '''PAS''' la même que la {{item link|Bat}} et que le {{item link|Sandman}} sans balle, pourtant le {{item link|Sandvich}} et le {{item link|Disguise Kit}} possèdent la même ?
+
  cs: Medaile 119
   pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
+
  da: 119. Medaljer
   ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
+
  de: 119. Medaillen
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的武器部署动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}'''并不是'''同一种类型的,{{item link|Sandvich}}和{{item link|Disguise Kit}}才是?
+
  es: Medallas de la n.º 119
 +
  fi: 119-mitalit
 +
   fr: Médaille de la 119e
 +
  hu: 119. kitüntetés
 +
  it: Distintivi
 +
  ja: 119th記念
 +
  ko: 119번째 훈장
 +
  nl: 119e Medailles
 +
  pl: 119. medale
 +
  pt: Medalhas da 119ª
 +
   pt-br: Medalhas da 119ª
 +
  ro: Medaliile nr 119
 +
   ru: Медали 119-го
 +
  sv: 119 medaljerna
 +
  tr: 119. Madalyaları
 +
   zh-hans: 第119次更新奖章
 +
  zh-hant: 第119次更新獎章
  
dyk-mp-537:
+
dueling badges:
   en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
+
   en: Dueling Badges
   pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
+
  cs: Duelové Medaile
   ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
+
  da: Duelemblemer
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
+
  de: Duellabzeichen
 +
  es: Medallas de Duelista
 +
  fi: Kaksintaistelumerkit
 +
  fr: Badge de Duelliste
 +
  hu: Párbajkitüntetések
 +
  it: Medaglie Duello
 +
  ja: 決闘バッジ
 +
  ko: 결투의 증표
 +
  nl: Duel-minigame
 +
  pl: Pojedynek
 +
   pt: Crachás de Duelo
 +
  pt-br: Medalhas de Duelo
 +
  ro: Medalie de duel
 +
   ru: Значки дуэлянта
 +
  sv: Duelleringsmärken
 +
  tr: Düello Rozetleri
 +
   zh-hans: 决斗小游戏
 +
  zh-hant: 決鬥小遊戲
  
dyk-mp-538:
+
hatsune miku:
   en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
+
   en: Hatsune Miku
   pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
+
   es: Hatsune Miku
   ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
+
   ja: 初音ミク
   zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}?
+
   nl: Hatsune Miku
  
dyk-mp-539:
+
not implemented:
   en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
+
   en: Not Implemented
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] no lleva guante cuando se lava los dientes en el ''[[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]''?
+
  da: Ikke implementeret
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
+
  de: Nicht implementiert
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
+
   es: No implementado aún
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
+
  fr: Non-implémenté
 +
  hu: Nincs beleépítve
 +
  it: Non Inserito
 +
  ko: 시행하지 않음
 +
  nl: Niet geïmplementeerd
 +
  no: Ikke implementert
 +
  pl: Nie zaimplementowano
 +
   pt: Não Implementado
 +
  pt-br: Não implementado
 +
  ro: Neimplementat
 +
   ru: Не реализовано
 +
  sv: Inte implementerad
 +
  tr: Eklenmemiş
 +
   zh-hans: 未执行
 +
  zh-hant: 未執行
  
dyk-mp-540:
+
calling card:
   en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
dyk-mp-541:
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
+
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
+
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
  zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
+
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
+
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
dyk-mp-542:
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
  en: ...that the [[Spy]] has an English accent in his French voice lines?
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
  ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
dyk-mp-543:
+
   ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
  en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
  pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   sv: Lämna ditt nummer på dina offer
   ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
   zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
+
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
+
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
dyk-mp-544:
 
  en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
 
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
 
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
 
 
 
dyk-mp-545:
 
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
 
  pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
 
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
 
  zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
 
 
 
dyk-mp-546:
 
  en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
 
  pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
 
  ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
 
  zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
 
 
 
dyk-mp-547:
 
  en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
 
   pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
 
  ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
 
  zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
 
 
 
dyk-mp-548:
 
  en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
 
  pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
 
  ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
 
 
 
dyk-mp-549:
 
  en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
 
  pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
 
  ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
 
 
 
dyk-mp-550:
 
  en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
 
  pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
 
  ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
 
  zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
 
 
 
dyk-mp-551:
 
  en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
 
  pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
 
  ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
 
  zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
 
 
 
dyk-mp-552:
 
  en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
 
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
 
  ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
 
  zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
 
 
 
dyk-mp-553:
 
   en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
 
  pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
 
  ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
 
  zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
 
 
 
dyk-mp-554:
 
  en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
 
  pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
 
   ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
 
  zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
 
  zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
 
 
 
dyk-mp-555:
 
  en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
 
  pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
 
  ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
 
  zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
 
  zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
 
 
 
dyk-mp-556:
 
  en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
 
  es: ...que {{item link|Virtual Viewfinder}} tiene un cartucho de ''Team Fortress'' insertado, con una pantalla que dice «Fin de la partida» dentro del modelo?
 
  pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
 
  ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
 
  zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
 
  zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
 
 
 
dyk-mp-557:
 
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
 
   ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
 
   zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
 
 
 
-->
 
  
==== YouTube titles / SNS ====
+
quality:
<!--
+
  en: Quality
 +
  cs: Kvalita
 +
  da: Kvalitet
 +
  de: Qualität
 +
  es: Calidad
 +
  fi: Laatu
 +
  fr: Qualité
 +
  hu: Minőség
 +
  it: Qualità
 +
  ja: クオリティ
 +
  ko: 품질
 +
  nl: Kwaliteit
 +
  no: Kvalitet
 +
  pl: Jakość
 +
  pt: Qualidade
 +
  pt-br: Qualidade
 +
  ro: Calitate
 +
  ru: Качество
 +
  sv: Kvalité
 +
  tr: Nitelik
 +
  zh-hans: 品质
 +
  zh-hant: 屬性
  
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
+
qualities:
# ---
+
   en: Qualities
# Params:
+
   cs: Kvality
# {english} generates "Pain Train"
+
   da: Kvaliteter
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
+
   de: Qualitäten
# {link} generates "Pain_Train"
+
   es: Calidades
# ---
+
   fi: Laadut
youtube demo item-title:
+
   fr: Qualités
  en: Item Demonstration: {english}
+
   hu: Minőségek
  es: Demostración de objeto: {translation}
+
   it: Qualità
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
+
   ja: クオリティ
  ru: Демонстрация предмета: {translation}
+
   ko: 품질
  zh-hans: 物品演示:{translation}
+
   nl: Kwaliteiten
 
+
   pl: Jakości
youtube demo item-desc:
+
   pt: Qualidades
  en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   pt-br: Qualidades
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   ru: Качества
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   sv: Kvalitéer
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   tr: Nitelikler
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
+
   zh-hans: 品质
 
+
   zh-hant: 屬性(品質)
youtube demo action-title:
 
  en: Action Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 
  ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
 
 
 
youtube demo building-title:
 
  en: Building Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de construcción: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 
  ru: Демонстрация постройки: {translation}
 
  zh-hans: 建筑演示:{translation}
 
 
 
youtube demo hat-title:
 
  en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 
  ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
 
 
 
youtube demo pyroland-title:
 
  en: Pyroland Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 
  ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 
  zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
 
 
 
youtube demo pyroland-desc:
 
  en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo set-title:
 
  en: Set Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de set: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 
  ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 
  zh-hans: 套装演示:{translation}
 
 
 
youtube demo set-desc:
 
  en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo taunt-title:
 
  en: Taunt Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de burla: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 
  ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
 
 
 
youtube demo taunt-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo tool-title:
 
  en: Tool Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de herramienta: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 
  ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 
  zh-hans: 工具演示:{translation}
 
 
 
youtube demo tool-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo weapon-title:
 
  en: Weapon Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de arma: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 
  ru: Демонстрация оружия: {translation}
 
  zh-hans: 武器演示:{translation}
 
 
 
youtube demo weapon-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo mechanic-title:
 
  en: Mechanic Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de mecánica: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 
  ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 
  zh-hans: 机制演示:{translation}
 
 
 
youtube demo help-desc:
 
  en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
 
 
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
 
youtube demo soundtrack-title:
 
  en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
 
  es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 
  pt-br: {english} — Trilha Sonora do Team Fortress 2
 
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
 
 
 
youtube demo soundtrack-desc:
 
  en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
 
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 
  ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
 
 
 
# Other
 
# See youtube demo mechanic-title
 
youtube demo mvmsapper:
 
  en: Sapper in Mann vs. Machine
 
  pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 
  ru: Жучок в «Манн против машин»
 
 
 
youtube demo mvmsapper-desc:
 
  en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
 
 
 
# See youtube demo mechanic-title
 
youtube demo mvmshield:
 
  en: Projectile Shield
 
  pt-br: Escudo antiprojéteis
 
  ru: Щит от снарядов
 
 
 
youtube demo mvmpshield-desc:
 
  en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
 
 
 
-->
 
 
 
=== other ===
 
<!--
 
 
 
default key:
 
  en: default key
 
  cs: přednastavená klávesa
 
  da: standarttast
 
  de: Standardtaste
 
  es: tecla por defecto
 
  fi: oletusnäppäin
 
  fr: touche par défaut
 
  hu: alapértelmezett gomb
 
  it: tasto di default
 
  ja: デフォルトキー
 
  ko: 기본 조작 키
 
  nl: standaardknop
 
  pl: domyślnie
 
  pt-br: tecla padrão
 
  ro: tasta standard
 
  ru: клавиша по умолчанию
 
  sv: standard
 
  tr: varsayılan
 
  zh-hans: 默认按键
 
  zh-hant: 預設鍵
 
 
 
equip region:
 
  en: Equip region
 
  cs: Místo nošení
 
  da: Udstyringsregion
 
  de: Ausrüstungsbereich
 
  es: Región de equipamiento
 
  fi: Varustuskohta
 
  fr: Région d'équipement
 
  hu: Felszerelés-régió
 
  it: Regione di equipaggiamento
 
  ko: 장착 부위
 
  nl: Uitrustingsregio
 
  pl: Miejsce założenia
 
  pt: Região de equipamento
 
  pt-br: Região de equipamento
 
  ro: Regiunea de echipare
 
  ru: Область надевания
 
  sv: Utrustningsområde
 
  tr: Kuşanım bölgesi
 
  zh-hans: 装备区域
 
  zh-hant: 裝備區域
 
 
 
taunt:
 
  en: Taunt
 
  ar: تهكم
 
  cs: Taunt
 
  da: Hån
 
  de: Verspottung
 
  es: Burla
 
  fi: Pilkka
 
  fr: Raillerie
 
  hu: Beszólás
 
  it: Provocazione
 
  ja: 挑発
 
  ko: 도발
 
  nl: Bespotting
 
  no: Hån
 
  pl: Drwina
 
  pt: Provocação
 
  pt-br: Provocação
 
  ro: Batjocură
 
  ru: Насмешка
 
  sv: Hån
 
  tr: Alay Hareketi
 
  zh-hans: 嘲讽
 
  zh-hant: 嘲諷
 
 
 
ammo:
 
  en: Ammo
 
  ar: ذخيرة
 
  cs: Munice
 
  da: Ammunition
 
  de: Munition
 
  es: Munición
 
  fi: Ammukset
 
  fr: Munitions
 
  hu: Lőszer
 
  it: Munizioni
 
  ja: 弾薬
 
  ko: 탄약
 
  nl: Munitie
 
  no: Ammunisjon
 
  pl: Amunicja
 
  pt: Munição
 
  pt-br: Munição
 
  ro: Muniție
 
  ru: Боеприпасы
 
  sv: Ammunition
 
  tr: Cephane Türü
 
  zh-hans: 弹药
 
  zh-hant: 彈藥
 
 
 
hat:
 
  en: Hat
 
  ar: قبعة
 
  da: Hat
 
  de: Hut
 
  es: Sombrero
 
  fi: Hattu
 
  fr: Couvre-chef
 
  hu: Sapka
 
  it: Cappello
 
  ja: 帽子
 
  ko: 모자
 
  nl: Hoed
 
  no: Hatt
 
  pl: Nakrycie głowy
 
  pt: Chapéu
 
  pt-br: Chapéu
 
  ro: Pălărie
 
  ru: Шляпа
 
  sv: Hatt
 
  tr: Şapka
 
  zh-hans: 帽子
 
  zh-hant: 頭飾
 
 
 
attack interval:
 
  en: Attack interval
 
  ar: فاصل الهجوم
 
  cs: Interval útoku
 
  da: Angrebsinterval
 
  de: Angriffsintervall
 
  es: Cadencia de ataque
 
  fi: Hyökkäysväli
 
  fr: Intervalle d'attaque
 
  hu: Támadási gyakoriság
 
  it: Intervallo d’attacco
 
  ja: 攻撃間隔
 
  ko: 공격 간격
 
  nl: Aanvalsinterval
 
  no: Angrepsinterval
 
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 
  pt: Intervalo entre ataques
 
  pt-br: Intervalo entre ataques
 
  ro: Interval de atac
 
  ru: Интервал атаки
 
  sv: Attackintervall
 
  tr: Saldırı süresi
 
  zh-hans: 攻击间隔
 
  zh-hant: 攻擊間隔
 
 
 
basic information:
 
  en: Basic information
 
  ar: معلومات أساسية
 
  cs: Základní informace
 
  da: Grundlæggende information
 
  de: Grundlegende Information
 
  es: Información básica
 
  fi: Perustiedot
 
  fr: Informations de base
 
  hu: Alap információk
 
  it: Informazioni di base
 
  ja: 基本情報
 
  ko: 기본 정보
 
  nl: Basisinformatie
 
  no: Grunnleggende Informasjon
 
  pl: Podstawowe informacje
 
  pt: Informações básicas
 
  pt-br: Informações básicas
 
  ro: Informaţii de Bază
 
  ru: Информация
 
  sv: Grundläggande Information
 
  tr: Temel Bilgiler
 
  zh-hans: 基本信息
 
  zh-hant: 基本資料
 
 
 
bold items are part of item sets:
 
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
 
 
 
bold items are part of item sets (yellow links):
 
  en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
 
 
challenge mode:
 
  en: Challenge mode
 
  ar: وضع التحدي
 
  da: Udfordringstilstand
 
  es: Modo desafío
 
  fr: Mode défi
 
  it: Modalità Sfida
 
  ko: 모자
 
  pl: Rodzaj modu
 
  pt: Modo de competição
 
  pt-br: Modo desafio
 
  ro: Modul de provocare
 
  ru: Тип миссии
 
  tr: Meydan okuma modu
 
  zh-hans: 挑战模式
 
 
 
condition:
 
  en: Condition
 
  ar: الحالة
 
  cs: Podmínka
 
  da: Tilstand
 
  de: Voraussetzung
 
  es: Condición
 
  fi: Tila
 
  fr: Condition
 
  hu: Kondíció
 
  it: Condizione
 
  ja: 状態
 
  ko: 상태
 
  nl: Conditie
 
  no: Tilstand
 
  pl: Warunek
 
  pt: Condição
 
  pt-br: Condição
 
  ro: Condiția
 
  ru: Состояние
 
  sv: Kondition
 
  tr: Durum
 
  zh-hans: 状态
 
  zh-hant: 裝備
 
 
 
damage:
 
  en: Damage
 
  ar: الضرر
 
  cs: Poškození
 
  da: Skade
 
  de: Schaden
 
  es: Daño
 
  fi: Vahinko
 
  fr: Dégâts
 
  hu: Sebzés
 
  it: Danno
 
  ja: ダメージ
 
  ko: 피해량
 
  nl: Schade
 
  no: Skade
 
  pl: Obrażenia
 
  pt: Dano
 
  pt-br: Dano
 
  ro: Pagube
 
  ru: Урон
 
  sv: Skada
 
  tr: Hasar
 
  zh-hans: 伤害
 
  zh-hant: 傷害
 
 
 
download link:
 
  en: Download Link
 
  ar: رابط التنزيل
 
  cs: Odkaz ke stažení
 
  da: Download-link
 
  de: Downloadlink
 
  es: Enlace de descarga
 
  fi: Latauslinkki
 
  fr: Lien de téléchargement
 
  hu: Letöltési link
 
  it: Link per download
 
  ja: ダウンロード
 
  ko: 다운로드 링크
 
  nl: Download link
 
  pl: Link do pobrania
 
  pt: Link de download
 
  pt-br: Link de download
 
  ro: Link-ul de descărcare
 
  ru: Ссылка на скачивание
 
  sv: Nedladdningslänk
 
  tr: İndirme bağlantısı
 
  zh-hans: 下载链接
 
  zh-hant: 下載連結
 
 
 
# Attrib_duck_rating
 
duck xp level:
 
  en: Duck XP Level
 
  cs: Kachní úroveň
 
  da: Ande-XP level
 
  de: Enten-XP-Level
 
  es: Nivel de patoexperiencia
 
  fi: Ankkakokemustaso
 
  fr: Niveau de XP du canard
 
  hu: Kacsa TP szint
 
  it: Livello
 
  ko: 오리 경험치 단계
 
  nl: Eendenervaringslevel
 
  pl: Kaczy poziom
 
  pt: Experiência
 
  pt-br: Nível de XPato
 
  ro: Nivelul de XP al raței
 
  ru: Утиный опыт
 
  sv: Ank-XP-nivå
 
  tr: Ördek XP Seviyesi
 
  zh-hans: 鸭子经验等级
 
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
 
 
 
environmental hazards:
 
  en: Environmental hazards
 
  cs: Nebezpečí v prostředí
 
  da: Miljøfarer
 
  de: Umweltgefährdungen
 
  es: Peligros del entorno
 
  fi: Ympäristön vaarat
 
  fr: Dangers environnementaux
 
  hu: Környezeti veszélyek
 
  it: Pericoli ambientali
 
  ja: 環境ダメージ
 
  ko: 환경적 위해 요소
 
  nl: Omgevingsgevaren
 
  no: Miljøfarer
 
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 
  pt: Perigos mortais
 
  pt-br: Perigos ambientais
 
  ro: Pericole din mediu
 
  ru: Угрозы окружения
 
  sv: Miljöfaror
 
  tr: Çevresel tehlikeler
 
  zh-hans: 环境危害
 
  zh-hant: 環境傷害
 
 
 
features:
 
  en: Features
 
  ar: ميزات
 
  da: Funktioner
 
  de: Besonderheiten
 
  es: Características
 
  fr: Caractéristiques
 
  it: Caratteristiche
 
  ko: 특수
 
  no: Egenskaper
 
  pl: Okazje
 
  pt: Características
 
  pt-br: Características
 
  ro: Caracteristici
 
  ru: Характеристики
 
  tr: Özellikler
 
  zh-hans: 特殊单位
 
  zh-hant: 特徵
 
 
 
file name:
 
  en: File name
 
  ar: اسم الملف
 
  cs: Název souboru
 
  da: Filnavn
 
  de: Dateiname
 
  es: Nombre del archivo
 
  fi: Tiedostonimi
 
  fr: Nom du fichier
 
  hu: Fájl neve
 
  it: Nome del file
 
  ja: ファイル名
 
  ko: 파일명
 
  nl: Bestandsnaam
 
  no: Filnavn
 
  pl: Nazwa pliku
 
  pt: Nome do ficheiro
 
  pt-br: Nome do arquivo
 
  ro: Numele fişierului
 
  ru: Имя файла
 
  sv: Filnamn
 
  tr: Dosya adı
 
  zh-hans: 文件名
 
  zh-hant: 檔案名稱
 
 
 
game mode:
 
  en: Game mode
 
  ar: نوع اللعبة
 
  cs: Herní mód
 
  da: Spiltilstand
 
  de: Spielmodus
 
  es: Modo de juego
 
  fi: Pelimoodi
 
  fr: Mode de jeu
 
  hu: Játékmód
 
  it: Modalità di gioco
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 게임 모드
 
  nl: Spelmodus
 
  no: Spillemodus
 
  pl: Tryb gry
 
  pt: Modo de jogo
 
  pt-br: Modo de jogo
 
  ro: Modul de joc
 
  ru: Режим игры
 
  sv: Spelläge
 
  tr: Oyun modu
 
  zh-hans: 游戏模式
 
  zh-hant: 遊戲模式
 
 
 
health:
 
   en: Health
 
  ar: الصحة
 
   cs: Zdraví
 
   da: Helbred
 
   de: Gesundheit
 
   es: Salud
 
   fi: Terveys
 
   fr: Santé
 
   hu: Életerő
 
   it: Salute
 
  ja: ヘルス
 
  ko: 체력
 
  nl: Gezondheid
 
  no: Helse
 
  pl: Zdrowie
 
  pt: Vida
 
  pt-br: Vida
 
  ro: Viaţă
 
  ru: Здоровье
 
  sv: Hälsa
 
  tr: Sağlık
 
  zh-hans: 生命值
 
  zh-hant: 生命值
 
 
 
helpful overview:
 
  en: Helpful overview
 
  es: Vista general auxiliar
 
  ro: Rezumat folositor
 
 
 
romevision:
 
  en: Romevision
 
  ar: روم-فشن
 
  es: Romavisión
 
  fr: Romevision
 
  it: Visione romana
 
  ko: 로마 시야
 
  pt: Roma-visão
 
  pt-br: Romavisão
 
  ro: Romevision
 
  ru: Римовидение
 
  zh-hans: 罗马幻境
 
  zh-hant: 羅馬視野
 
 
 
speed:
 
  en: Speed
 
  ar: السرعة
 
  cs: Rychlost
 
  da: Hastighed
 
  de: Geschwindigkeit
 
  es: Velocidad
 
  fi: Nopeus
 
  fr: Vitesse
 
  hu: Sebesség
 
  it: Velocità
 
  ja: スピード
 
  ko: 속력
 
  nl: Snelheid
 
  no: Fart
 
  pl: Szybkość
 
  pt: Velocidade
 
  pt-br: Velocidade
 
  ro: Viteză
 
  ru: Скорость
 
  sv: Fart
 
  tr: Hız
 
  zh-hans: 速度
 
  zh-hant: 移動速度
 
 
 
icon:
 
  en: Icon
 
  ar: رمز
 
  cs: Ikona
 
  da: Ikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono
 
  fi: Ikoni
 
  fr: Icône
 
  hu: Ikon
 
  it: Icona
 
  ja: アイコン
 
  ko: 문양
 
  nl: Icoon
 
  no: Symbol
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone
 
  pt-br: Ícone
 
  ro: Pictogramă
 
  ru: Значок
 
  sv: Ikon
 
  tr: Sembol
 
  zh-hans: 图标
 
  zh-hant: 圖示
 
 
 
italics:
 
  en: <sup>†</sup>⠀
 
  es: <sup>†</sup>
 
  ja: <sup>†</sup>⠀
 
  ko: <sup>†</sup>⠀
 
  pl: <sup>†</sup>
 
  ro: <sup>†</sup>
 
  ru: <sup>†</sup>
 
  zh-hans: <sup>†</sup>
 
  zh-hant: <sup>†</sup>
 
 
 
map:
 
  en: Map
 
  ar: ماب
 
  da: Bane
 
  de: Karte
 
  es: Mapa
 
  fi: Kartta
 
  fr: Carte
 
  it: Mappa
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  no: Kart
 
  pl: Mapa
 
  pt: Mapa
 
  pt-br: Mapa
 
  ro: Hartă
 
  ru: Карта
 
  tr: Harita
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
maps:
 
  en: Maps
 
  ar: مابات
 
  cs: Mapy
 
  da: Baner
 
  de: Karten
 
  es: Mapas
 
  fi: Kartat
 
  fr: Cartes
 
  hu: Pályák
 
  it: Mappe
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  nl: Mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Mapy
 
  pt: Mapas
 
  pt-br: Mapas
 
  ro: Hărţi
 
  ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
  tr: Haritalar
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
map type:
 
  en: Map type
 
  ar: نوع الماب
 
  cs: Typ mapy
 
  da: Banetype
 
  de: Typ
 
  es: Tipo de mapa
 
  fi: Karttatyyppi
 
  fr: Type de carte
 
  hu: Pálya típusa
 
  it: Tipo di mappa
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 맵 종류
 
  nl: Kaarttype
 
  no: Kart type
 
  pl: Rodzaj mapy
 
  pt: Tipo de mapa
 
  pt-br: Tipo de mapa
 
  ro: Tipul hărţii
 
  ru: Тип карты
 
  sv: Typ
 
  tr: Harita türü
 
  zh-hans: 种类
 
  zh-hant: 種類
 
 
 
metal:
 
  en: Metal
 
  ar: معدن
 
  cs: Kov
 
  da: Metal
 
  de: Metall
 
  es: Metal
 
  fi: Metalli
 
  fr: Métal
 
  hu: Fém
 
  it: Metallo
 
  ja: メタル
 
  ko: 금속
 
  nl: Metaal
 
  no: Metall
 
  pl: Metal
 
  pt: Metal
 
  pt-br: Metal
 
  ro: Metal
 
  ru: Металл
 
  sv: Metall
 
  tr: Metal
 
  zh-hans: 金属
 
  zh-hant: 金屬
 
 
 
milestones:
 
  en: Milestones
 
  ar: معالم
 
  cs: Milestony
 
  da: Milepæle
 
  de: Meilensteine
 
  es: Hitos
 
  fi: Merkkipaalut
 
  fr: Étapes
 
  hu: Mérföldkövek
 
  it: Traguardi
 
  ja: マイルストーン
 
  ko: 지표
 
  nl: Mijlpalen
 
  no: Milepæler
 
  pl: Kamienie milowe
 
  pt: Marcos
 
  pt-br: Marcos
 
  ro: Grade
 
  ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
  tr: Kilometre taşları
 
  zh-hans: 里程碑
 
  zh-hant: 里程碑
 
 
 
name:
 
  en: Name
 
  ar: اسم
 
  cs: Název
 
  da: Navn
 
  de: Name
 
  es: Nombre
 
  fi: Nimi
 
  fr: Nom
 
  hu: Név
 
  it: Nome
 
  ja: 名前
 
  ko: 이름
 
  nl: Naam
 
  no: Navn
 
  pl: Nazwa
 
  pt: Nome
 
  pt-br: Nome
 
  ro: Nume
 
  ru: Название
 
  sv: Namn
 
  tr: İsim
 
  zh-hans: 名称
 
  zh-hant: 名稱
 
 
 
description:
 
  en: Description
 
  ar: الوصف
 
  cs: Popis
 
  da: Beskrivelse
 
  de: Beschreibung
 
  es: Descripción
 
  fi: Kuvaus
 
  fr: Description
 
  hu: Leírás
 
  it: Descrizione
 
  ja: 説明文
 
  ko: 설명문
 
  nl: Beschrijving
 
  no: Deskripsjon
 
  pl: Opis
 
  pt: Descrição
 
  pt-br: Descrição
 
  ro: Descriere
 
  ru: Описание
 
  sv: Beskrivning
 
  tr: Açıklama
 
  zh-hans: 描述
 
  zh-hant: 敘述
 
 
 
none:
 
  en: None
 
  ar: لا شيء
 
  cs: Žádný/á
 
  da: Ingen
 
  de: Keine
 
  es: Nada
 
  fi: Ei mitään
 
  fr: Aucun
 
  hu: Semmilyen
 
  it: Nessuno
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: Geen
 
  no: Ingen
 
  pl: Brak
 
  pt: Nenhum
 
  pt-br: Nenhum
 
  ro: Nimic
 
  ru: Нет
 
  sv: Ingen
 
  tr: Yok
 
  zh-hans: 无
 
  zh-hant: 無
 
 
 
optional:
 
  en: Optional
 
  ar: إختياري
 
  da: Valgfrit
 
  de: Optional
 
  es: Opcional
 
  fi: Vaihtoehtoinen
 
  fr: Facultatif
 
  hu: Választható
 
  it: Opzionale
 
  ko: 선택적
 
  nl: Optioneel
 
  no: Valgfritt
 
  pl: Opcjonalne
 
  pt: Opcional
 
  pt-br: Opcional
 
  ro: Opțional
 
  ru: необязательно
 
  sv: Valfritt
 
  tr: İsteğe bağlı
 
  zh-hans: 可选
 
  zh-hant: 可選
 
 
 
assists:
 
  en: Assists
 
  da: Assisterende
 
  es: Asistencias
 
  fr: Coopérations
 
  it: Assists
 
  ko: 도움
 
  pl: Asyst
 
  pt: Assistências
 
  pt-br: Assistências
 
  ro: Asistări
 
  ru: Помощей
 
  tr: Asist
 
  zh-hans: 助攻数
 
  zh-hant: 助攻數
 
 
 
kills:
 
  en: Kills
 
  ar: قتلات
 
  cs: Počet zabití
 
  da: Drab
 
  de: Tötet
 
  es: Víctimas
 
  fi: Tapot
 
  fr: Victimes
 
  hu: Ölések
 
  it: Uccisioni
 
  ja: カウント
 
  ko: 처치
 
  nl: Doden
 
  no: Drap
 
  pl: Zabójstw
 
  pt: Mortes
 
  pt-br: Mortes
 
  ro: Ucideri
 
  ru: Убийств
 
  sv: Dödade
 
  tr: Öldürmeler
 
  zh-hans: 杀敌数
 
  zh-hant: 殺敵數
 
 
 
rank:
 
  en: Rank
 
  ar: الرتبة
 
  da: Rang
 
  de: Rang
 
  es: Rango
 
  fi: Arvo
 
  fr: Rang
 
  hu: Rank
 
  it: Rango
 
  ja: ランク
 
  ko: 등급
 
  nl: Rank
 
  no: Rank
 
  pl: Ranga
 
  pt: Classificação
 
  pt-br: Classificação
 
  ro: Rang
 
  ru: Уровень
 
  sv: Rang
 
  tr: Rütbe
 
  zh-hans: 等级
 
  zh-hant: 等級
 
 
 
# KillEaterEvent_PointsScored
 
points scored:
 
  en: Points Scored
 
  cs: Získaných bodů
 
  da: Point scoret
 
  de: Erzielte Punkte
 
  es: Puntos obtenidos
 
  fi: Pisteitä ansaittu
 
  fr: Points marqués
 
  hu: Szerzett pontok
 
  it: Punti ottenuti
 
  ja: 獲得ポイント
 
  ko: 획득 점수
 
  nl: Gescoorde punten
 
  pl: Zdobytych punktów
 
  pt: Pontos acumulados
 
  pt-br: Pontos
 
  ro: Puncte înscrise
 
  ru: Набрано очков
 
  sv: Intjänade poäng
 
  tr: Kazanılan Puan
 
  zh-hans: 得分
 
  zh-hant: 獲得分數
 
 
 
unknown:
 
  en: Unknown
 
  ar: غير معروف
 
  cs: Neznámé
 
  da: Ukendt
 
  de: Unbekannt
 
  es: Desconocido
 
  fi: Tuntematon
 
  fr: Inconnu
 
  hu: Ismeretlen
 
  it: Sconosciuto
 
  ja: 未知
 
  ko: 알 수 없음
 
  nl: Onbekend
 
  no: Ukjent
 
  pl: Nieznany
 
  pt: Desconhecido
 
  pt-br: Desconhecido
 
  ro: Necunoscut
 
  ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
  zh-hans: 未知
 
  zh-hant: 未知
 
 
 
long range:
 
  en: Long range
 
  ar: بعيد المدى
 
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 
  da: Lang rækkevidde
 
  de: Weite Distanz
 
  es: Larga distancia
 
  fi: Pitkä etäisyys
 
  fr: À longue portée
 
  hu: Hosszú táv
 
  it: Lunga distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 장거리
 
  nl: Lange afstand
 
  no: Lang-distanse
 
  pl: Daleki zasięg
 
  pt: Longa distância
 
  pt-br: Longa distância
 
  ro: Distanță mare
 
  ru: Дальняя дистанция
 
  sv: Lång-distans
 
  tr: Uzak mesafe
 
  zh-hans: 远距离
 
  zh-hant: 遠距離
 
 
 
medium range:
 
  en: Medium range
 
  ar: متوسط المدى
 
  cs: Na střední vzdálenost
 
  da: Mellem rækkevidde
 
  de: Mittlere Distanz
 
  es: Distancia media
 
  fi: Keskipitkä etäisyys
 
  fr: À moyenne portée
 
  hu: Középtáv
 
  it: Media distanza
 
  ja: 中距離
 
  ko: 중거리
 
  nl: Gemiddelde afstand
 
  no: Mellom-distanse
 
  pl: Średni zasięg
 
  pt: Média distância
 
  pt-br: Média distância
 
  ro: Distanță medie
 
  ru: Средняя дистанция
 
  sv: Medium-distans
 
  tr: Orta mesafe
 
  zh-hans: 中距离
 
  zh-hant: 中距離
 
 
 
pickups:
 
  en: Pickups
 
  ar: البيكأب
 
  cs: Předměty k sebrání
 
  da: Pickups
 
  de: Pickups
 
  es: Recogidas
 
  fi: Poimittavat
 
  fr: Recharges
 
  hu: Felvehetők
 
  it: Oggetti raccoglibili
 
  ja: アイテム
 
  ko: 보급품
 
  nl: Pickups
 
  no: Pickups
 
  pl: Przedmioty do zebrania
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Coletáveis
 
  ro: Obiecte de cules
 
  ru: Подбираемое
 
  sv: Upplock
 
  tr: Tedarikler
 
  zh-hans: 拾取物
 
  zh-hant: 補給品
 
 
 
picture:
 
  en: Picture
 
  ar: الصورة
 
  cs: Obrázek
 
  da: Billede
 
  de: Bild
 
  es: Imagen
 
  fi: Kuva
 
  fr: Image
 
  hu: Kép
 
  it: Immagine
 
  ja: 画像
 
  ko: 사진
 
  nl: Afbeelding
 
  no: Bilde
 
  pl: Zdjęcie
 
  pt: Imagem
 
  pt-br: Imagem
 
  ro: Poză
 
  ru: Изображение
 
  sv: Bild
 
  tr: Resim
 
  zh-hans: 图片
 
  zh-hant: 圖片
 
 
 
projectile:
 
  en: Projectile
 
  da: Projektil
 
  de: Projektil
 
  es: Proyectil
 
  fi: Projektiili
 
  fr: Projectile
 
  it: Proiettile
 
  ja: 発射物
 
  ko: 투사체
 
  no: Projektil
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Projétil
 
  pt-br: Projétil
 
  ro: Proiectil
 
  ru: Снаряд
 
  sv: Projektil
 
  zh-hant: 投射物
 
 
 
point blank:
 
  en: Point blank
 
  ar: مدى القريب
 
  cs: Z přímé blízkosti
 
  da: Klods hold
 
  de: Kurze Distanz
 
  es: Quemarropa
 
  fi: Lyhyt etäisyys
 
  fr: À bout portant
 
  hu: Közvetlen közel
 
  it: Bruciapelo
 
  ja: 近距離
 
  ko: 근거리
 
  nl: Op de man af
 
  no: Næravstand
 
  pl: Z bliska
 
  pt: Queima-roupa
 
  pt-br: Queima-roupa
 
  ro: Distanță minimă
 
  ru: В упор
 
  tr: Sıfır mesafe
 
  zh-hans: 近距离
 
  zh-hant: 近距離
 
 
 
pumpkins:
 
  en: Pumpkins
 
  ar: بامبكن
 
  cs: Dýně
 
  da: Græskar
 
  de: Kürbisse
 
  es: Calabazas
 
  fi: Kurpitsat
 
  fr: Citrouilles
 
  hu: Tökök
 
  it: Zucche
 
  ja: カボチャ
 
  ko: 호박
 
  nl: Pompoenen
 
  no: Gresskar
 
  pl: Dynie
 
  pt: Abóboras
 
  pt-br: Abóboras
 
  ro: Dovleci
 
  ru: Тыквы
 
  sv: Pumpor
 
  tr: Balkabakları
 
  zh-hans: 南瓜
 
  zh-hant: 萬聖節南瓜
 
 
 
pyroland:
 
  en: Pyroland
 
  ar: بايرو-لاند
 
  da: Pyroland
 
  de: Pyroland
 
  es: Pyrolandia
 
  fi: Pyromaa
 
  fr: Pyroland
 
  hu: Pirófölde
 
  it: Pirolandia
 
  ja: パイロランド
 
  ko: 파이로 동산
 
  nl: Pyro-land
 
  no: Pyroland
 
  pl: Pyroland
 
  pt: Pyrolândia
 
  pt-br: Pyrolândia
 
  ro: Pyroland
 
  ru: Пироландия
 
  sv: Pyroland
 
  tr: Pyroland
 
  zh-hans: 火焰兵幻境
 
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
 
 
 
team fortress wiki:
 
  en: Team Fortress Wiki
 
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
 
  da: Team Fortress Wiki
 
  de: Team Fortress Wiki
 
  es: Wiki de Team Fortress
 
  fi: Team Fortress Wiki
 
  fr: Team Fortress Wiki
 
  it: Team Fortress Wiki
 
  ja: Team Fortress Wiki
 
  ko: Team Fortress 위키
 
  nl: Team Fortress Wiki
 
  no: Team Fortress Wiki
 
  pl: Team Fortress Wiki
 
  pt: Wiki do Team Fortress
 
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 
  ru: Вики Team Fortress
 
  sv: Team Fortress Wiki
 
  tr: Team Fortress Wiki
 
  zh-hans: 军团要塞维基
 
  zh-hant: 絕地要塞維基
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
yes:
 
  en: Yes
 
  ar: نعم
 
  cs: Ano
 
  da: Ja
 
  de: Ja
 
  es: Sí
 
  fi: Kyllä
 
  fr: Oui
 
  hu: Igen
 
  it: Sì
 
  ja: ○
 
  ko: 가능
 
  nl: Ja
 
  no: Ja
 
  pl: Tak
 
  pt: Sim
 
  pt-br: Sim
 
  ro: Da
 
  ru: Да
 
  sv: Ja
 
  tr: Evet
 
  zh-hans: 是
 
  zh-hant: 可
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
no:
 
  en: No
 
  ar: لا
 
  cs: Ne
 
  da: Nej
 
  de: Nein
 
  es: No
 
  fi: Ei
 
  fr: Non
 
  hu: Nem
 
  it: No
 
  ja: ×
 
  ko: 불가
 
  nl: Nee
 
  no: Nei
 
  pl: Nie
 
  pt: Não
 
  pt-br: Não
 
  ro: Nu
 
  ru: Нет
 
  sv: Nej
 
  tr: Hayır
 
  zh-hans: 否
 
  zh-hant: 不可
 
 
 
and:
 
  en: and
 
  ar: و
 
  cs: a
 
  da: og
 
  de: und
 
  es: y
 
  fi: ja
 
  fr: et
 
  hu: és
 
  it: e
 
  ja: と
 
  ko: 및
 
  nl: en
 
  no: og
 
  pl: i
 
  pt: e
 
  pt-br: e
 
  ro: și
 
  ru: и
 
  sv: och
 
  tr: ve
 
  zh-hans: 和
 
  zh-hant: 以及
 
 
 
n/a:
 
  en: N/A
 
  ar: غير موجود
 
  cs: Nepoužité
 
  da: Ugyldig
 
  de: N/A
 
  es: N/D
 
  fi: —
 
  fr: N/D
 
  hu: nincs
 
  it: N/D
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: n.v.t.
 
  no: Ugyldig
 
  pl: Nie dotyczy
 
  pt: N/D
 
  pt-br: N/D
 
  ro: Indisponibil
 
  ru: Нет
 
  sv: —
 
  tr: yok
 
  zh-hans: 不适用
 
  zh-hant: 無
 
 
 
no reload:
 
  en: No Reload
 
  ar: لا ذخيرة
 
  es: No recarga
 
  fr: Aucun
 
  ko: 재장전 없음
 
  nl: Geen herlading
 
  pt: Sem recarregamento
 
  pt-br: Sem recarga
 
  ro: Fără reîncărcări
 
  ru: Без перезарядки
 
 
 
or:
 
  en: or
 
  ar: او
 
  da: eller
 
  de: oder
 
  es: o
 
  fi: tai
 
  fr: ou
 
  it: oppure
 
  ja: または
 
  ko: 또는
 
  nl: of
 
  no: eller
 
  pl: lub
 
  pt: ou
 
  pt-br: ou
 
  ro: sau
 
  ru: или
 
  sv: eller
 
  tr: veya
 
  zh-hans: 或
 
  zh-hant: 或
 
 
 
buy now:
 
  en: Buy Now
 
  ar: اشتري الآن
 
  cs: Zakoupit
 
  da: Køb nu
 
  de: Jetzt kaufen
 
  es: Comprar
 
  fi: Osta nyt
 
  fr: Acheter maintenant
 
  hu: Vásárlás
 
  it: Compralo Adesso
 
  ja: 今すぐ購入
 
  ko: 즉시 구매
 
  nl: Nu kopen
 
  no: Kjøp nå
 
  pl: Kup teraz
 
  pt: Comprar Já
 
  pt-br: Compre já
 
  ro: Cumpără acum
 
  ru: Купить
 
  sv: Köp Nu
 
  tr: Satın Al
 
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
 
 
# Limited space, about 46 chars max.
 
buy now market:
 
  en: View listings on the Steam Community Market
 
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 
  fr: Voir les offres sur le Marché
 
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 
  nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
 
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
 
 
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
 
workshop subscribe:
 
  en: Subscribe on the Steam Workshop
 
  es: Ver en Steam Workshop
 
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 
  ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 
  zh-hans: 在Steam创意工坊中订阅该项目
 
 
 
other events:
 
  en: Other events
 
  ar: أحداث أخرى
 
  cs: Jiné události
 
  da: Andre begivenheder
 
  de: Andere Events
 
  es: Otros eventos
 
  fi: Muut tapahtumat
 
  fr: Autres événements
 
  hu: Egyéb események
 
  it: Altri eventi
 
  ja: その他のイベント
 
  ko: 기타 행사
 
  nl: Andere evenementen
 
  no: Andre hendelser
 
  pl: Inne wydarzenia
 
  pt: Outros eventos
 
  pt-br: Outros eventos
 
  ro: Alte evenimente
 
  ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
  zh-hans: 其它活动
 
  zh-hant: 其他事件
 
 
 
red:
 
  en: RED
 
  ar: الأحمر
 
  da: RED
 
  de: RED
 
  es: RED
 
  fi: RED
 
  fr: RED
 
  it: RED
 
  ko: 레드
 
  nl: RED
 
  no: RED
 
  pl: RED
 
  pt: RED
 
  pt-br: RED
 
  ro: RED
 
  ru: КРС
 
  sv: RED
 
  tr: RED
 
  zh-hans: 红队
 
  zh-hant: 紅隊
 
 
 
blu:
 
  en: BLU
 
  ar: الأزرق
 
  da: BLU
 
  de: BLU
 
  es: BLU
 
  fi: BLU
 
  fr: BLU
 
  it: BLU
 
  ko: 블루
 
  nl: BLU
 
  no: BLU
 
  pl: BLU
 
  pt: BLU
 
  pt-br: BLU
 
  ro: BLU
 
  ru: СИН
 
  sv: BLU
 
  tr: BLU
 
  zh-hans: 蓝队
 
  zh-hant: 藍隊
 
 
 
arg:
 
  en: ARG
 
  ar: إيه-ار-جي
 
  da: ARG
 
  de: ARG
 
  es: Juego de realidad alternativa
 
  fi: ARG
 
  fr: Jeu en réalité alternée
 
  it: ARG
 
  ko: ARG
 
  nl: ARG
 
  no: ARG
 
  pl: ARG
 
  pt: ARG
 
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
  ro: ARG
 
  ru: Игра в альтернативной реальности
 
  sv: ARG
 
  tr: ARG
 
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
  zh-hant: ARG
 
 
 
carrier tank:
 
  en: Carrier tank
 
  da: Transporttank
 
  de: Beförderungspanzer
 
  es: Tanque de transporte
 
  fi: Kuljetustankki
 
  fr: Char
 
  hu: Hordozó Tank
 
  it: Carro da Transporto
 
  ko: 수송 전차
 
  nl: Vervoerderstank
 
  no: Transport tank
 
  pl: Transporter
 
  pt: Tanque de Transporte
 
  pt-br: Tanque de Transporte
 
  ro: Tanc de transport
 
  ru: Танк-перевозчик
 
  sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
  zh-hans: 运输坦克
 
  zh-hant: 戰鬥要塞
 
 
 
version:
 
  en: Version
 
  ar: إصدار
 
  cs: Verze
 
  da: Version
 
  de: Version
 
  es: Versión
 
  fi: Versio
 
  fr: Version
 
  hu: Verzió
 
  it: Versione
 
  ja: バージョン
 
  ko: 버전
 
  nl: Versie
 
  no: Versjon
 
  pl: Wersja
 
  pt: Versão
 
  pt-br: Versão
 
  ro: Versiunea
 
  ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
  zh-hans: 版本
 
  zh-hant: 版本
 
 
 
# Miles per hour
 
mph:
 
  en: mph
 
  ar: ميل في الساعة
 
  da: mph
 
  de: Mph
 
  es: mph
 
  fi: mph
 
  fr: m/h
 
  hu: m/h
 
  it: mph
 
  ja: マイル/時
 
  ko: ml/h
 
  nl: m/h
 
  no: mph
 
  pl: mil/h
 
  pt: mph
 
  pt-br: mph
 
  ro: m/h
 
  ru: миль/ч
 
  sv: mph
 
  tr: m/h
 
  zh-hans: 英里/时
 
  zh-hant: 英哩/小時
 
 
 
# Kilometers per hour
 
kph:
 
  en: kph
 
  ar: كيلومتر في ساعة
 
  cs: km/h
 
  da: km/t
 
  de: Km/h
 
  es: km/h
 
  fi: km/h
 
  fr: km/h
 
  hu: km/h
 
  it: km/h
 
  ja: km/時
 
  ko: km/h
 
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
  pl: km/h
 
  pt: km/h
 
  pt-br: km/h
 
  ro: km/h
 
  ru: км/ч
 
  sv: km/h
 
  tr: km/h
 
  zh-hans: 千米/时
 
  zh-hant: 公里/小時
 
 
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
  en: HU/s
 
  da: He/s
 
  es: uH/s
 
  fi: HU/s
 
  fr: HU/s
 
  hu: HU/s
 
  it: HU/s
 
  ja: ユニット/秒
 
  ko: HU/s
 
  nl: HE/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
  pt: HU/s
 
  pt-br: UH/s
 
  ro: UH/s
 
  ru: HU/с
 
  sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
  zh-hans: HU/秒
 
  zh-hant: HU/秒
 
 
 
# Hammer Units
 
hammer units:
 
  en: HU
 
  da: He
 
  es: uH
 
  fi: HU
 
  fr: HU
 
  hu: HU
 
  it: HU
 
  ko: HU
 
  nl: HE
 
  no: HU
 
  pl: JH
 
  pt: HU
 
  pt-br: UH
 
  ro: UH
 
  ru: HU
 
  sv: HU
 
  tr: HU
 
  zh-hans: HU
 
  zh-hant: HU
 
 
 
normal:
 
  en: Normal
 
  ar: عادي
 
  cs: Normalní
 
  da: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normal
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ja: 通常
 
  ko: 기본
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalnie
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
  ru: Стандартная
 
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 一般
 
  zh-hant: 一般
 
 
 
backward:
 
  en: Backward
 
  ar: يمشي الى الخلف
 
  cs: Vzad
 
  da: Baglæns
 
  de: Rückwärts
 
  es: Hacia atrás
 
  fi: Takaperin
 
  fr: En reculant
 
  hu: Visszafelé
 
  it: All'Indietro
 
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
  pl: Do tyłu
 
  pt: De costas
 
  pt-br: De costas
 
  ro: În spate
 
  ru: Назад
 
  sv: Bakåt
 
  tr: Ters
 
  zh-hans: 后退
 
  zh-hant: 後退
 
 
 
crouched:
 
  en: Crouched
 
  ar: زحف
 
  cs: V dřepu
 
  da: Dukket
 
  de: Duckend
 
  es: Agachado
 
  fi: Kyyristynyt
 
  fr: En étant accroupis
 
  hu: Guggolás
 
  it: Accovacciato
 
  ja: しゃがみ
 
  ko: 앉았을 때
 
  nl: Gebukt
 
  no: Bøyd
 
  pl: Kucając
 
  pt: Agachado
 
  pt-br: Agachado
 
  ro: Ghemuit
 
  ru: При приседании
 
  sv: Hukad
 
  tr: Çömelmiş
 
  zh-hans: 蹲伏
 
  zh-hant: 蹲走
 
 
 
swimming:
 
  en: Swimming
 
  ar: سباحة
 
  cs: Ve vodě
 
  da: Svømmer
 
  de: Schwimmend
 
  es: Nadando
 
  fi: Uimassa
 
  fr: En nageant
 
  hu: Úszás
 
  it: Nuotando
 
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
  pt-br: Nadando
 
  ro: Înotând
 
  ru: При плавании
 
  sv: Simmning
 
  tr: Yüzerken
 
  zh-hans: 游泳
 
  zh-hant: 游泳
 
 
 
always:
 
  en: Always
 
  ar: دائماً
 
  da: Altid
 
  de: Immer
 
  es: Siempre
 
  fi: Aina
 
  fr: Toujours
 
  hu: Mindég
 
  it: Sempre
 
  ja: 常時
 
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
  pl: Zawsze
 
  pt: Sempre
 
  pt-br: Sempre
 
  ro: Întotdeauna
 
  ru: Всегда
 
  sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
  zh-hans: 一直
 
  zh-hant: 一直
 
 
 
not implemented:
 
  en: Not Implemented
 
  da: Ikke implementeret
 
  de: Nicht implementiert
 
  es: No implementado aún
 
  fr: Non-implémenté
 
  hu: Nincs beleépítve
 
  it: Non Inserito
 
  ko: 시행하지 않음
 
  nl: Niet geïmplementeerd
 
  no: Ikke implementert
 
  pl: Nie zaimplementowano
 
  pt: Não Implementado
 
  pt-br: Não implementado
 
  ro: Neimplementat
 
  ru: Не реализовано
 
  sv: Inte implementerad
 
  tr: Eklenmemiş
 
  zh-hans: 未执行
 
  zh-hant: 未執行
 
 
 
second:
 
  en: second
 
  ar: ثانية
 
  cs: sekund
 
  da: sekund
 
  de: Sekunde
 
  es: segundo
 
  fr: seconde
 
  hu: másodperc
 
  it: Secondo
 
  ja: 秒
 
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
  pl: sekunda
 
  pt: segundo
 
  pt-br: segundo
 
  ro: secundă
 
  ru: секунда
 
  sv: sekund
 
  tr: saniye
 
  zh-hans: 秒
 
  zh-hant: 秒
 
 
 
allowed:
 
  en: Allowed
 
  ar: مسموح
 
  da: Tilladt
 
  de: Erlaubt
 
  es: Permitido
 
  fr: Autorisé
 
  it: Permesso
 
  ja: ○
 
  ko: 허용됨
 
  no: Tillat
 
  pl: Dozwolone
 
  pt: Permitido
 
  pt-br: Permitido
 
  ro: Permis
 
  ru: Разрешено
 
  sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
  zh-hans: 被允许
 
  zh-hant: 允許
 
 
 
banned:
 
  en: Banned
 
  ar: متبند
 
  da: Bandlyst
 
  de: Verboten
 
  es: Prohibido
 
  fr: Interdit
 
  it: Bannato
 
  ja: ×
 
  ko: 금지됨
 
  no: Utestengt
 
  pl: Zabronione
 
  pt: Banido
 
  pt-br: Banido
 
  ro: Interzis
 
  ru: Запрещено
 
  sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
  zh-hans: 被禁止
 
  zh-hant: 禁止
 
 
 
multi-class:
 
  en: Multi-class
 
  ar: متعدد الشخصيات
 
  es: Multiclase
 
  fr: Multi-classe
 
  hu: Több osztály
 
  ja: 複数のクラス
 
  ko: 여러 병과
 
  pl: Wiele klas
 
  pt: Multi-classe
 
  pt-br: Multiclasse
 
  ro: Clase multiple
 
  sv: Multi-klass
 
  tr: Çoklu Sınıf
 
  zh-hans: 多兵种
 
  zh-hant: 多兵種
 
 
 
other classes:
 
  en: Other classes
 
  ar: كلاسات آخرى
 
  cs: Ostatní třídy
 
  da: Andre klasser
 
  de: Andere Klassen
 
  es: Otras clases
 
  fi: Muut luokat
 
  fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
  pt-br: Outras classes
 
  ro: Alte clase
 
  ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
  zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
 
 
blutsauger beta:
 
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
 
 
fire retardant suit beta:
 
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
 
 
 
gloves of running urgently beta:
 
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
 
 
ubersaw beta:
 
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
 
 
 
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
 
chemistry set:
 
  en: Chemistry Set
 
  cs: Chemistry Set
 
  da: Kemisæt
 
  de: Chemiebaukasten
 
  es: Set de Química
 
  fi: Kemistin setti
 
  fr: Kit de chimie
 
  hu: Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico
 
  ko: 화학 실험 용품
 
  nl: Scheikundeset
 
  no: Kjemisett
 
  pl: Zestaw chemika
 
  pt: Kit de Química
 
  pt-br: Kit de Química
 
  ro: Set de chimie
 
  ru: Химический набор
 
  sv: Kemi-Set
 
  tr: Kimya Seti
 
  zh-hans: 化学试剂组
 
  zh-hant: 化學藥劑套組
 
 
 
 
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
pallet of crates:
 
  en: Pallet of Crates
 
  cs: Pallet of Crates
 
  da: Palle med Kasser
 
  de: Palette mit Kisten
 
  es: Palé de Cajas
 
  fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
  nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
 
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
  en: Can exist in {{lc:{{{2}}}}} quality
 
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
 
 
 
all except spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
 
  no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 
  pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
  zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
 
 
all except engineer and spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 
   ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Kan användas utav alla [[Classes/sv|klasser]] förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]]
 
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
 
 
 
as a crafting ingredient:
 
  en: As a crafting ingredient
 
  cs: Jako craftovací přísada
 
  da: Som en smedeingrediens
 
  de: Als Herstellungszutat
 
  es: Como ingrediente
 
  fi: Luomistarvikkeena
 
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 
  hu: Mint barkácsolási kellék
 
  it: Come ingrediente della forgiatura
 
  ja: クラフトへの利用
 
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 
  nl: Als ontwerpingrediënt
 
  no: Som en smedingrediens
 
  pl: Jako składnik wytwarzania
 
  pt: Como ingrediente de fabricação
 
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 
  ro: Ca ingredient în fabricare
 
  ru: Как компонент при ковке
 
  sv: Som en tillverknings ingrediens
 
  tr: İşleme içeriği olarak
 
  zh-hans: 作为合成的材料
 
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ro: înainte
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ro: după
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ro: scos
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ro: adăugat
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ro: echipa
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ro: echipează
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ro: echipat
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ro: echipament
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ro: Echipament
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ro: când
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ro: pe
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Progetto
 
  ja: 設計図
 
  ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ro: Plan de fabricare
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si viteză
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och Funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și viteză
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och Funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ro: Ascuns
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Set de obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättningar
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ro: Nivelul {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
  es: Variante de Calidad Rara
 
  fi: Kummallinen versio
 
  fr: Variante Étrange
 
  hu: Fura változat
 
  it: Variante Strana
 
  ja: ストレンジバージョン
 
  ko: 이상한 품질
 
   nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
  pl: Wariant kuriozum
 
  pt: Variante Estranha
 
  pt-br: Variante Estranha
 
  ro: Varianta Stranie
 
  ru: Вариант странного типа
 
  sv: Avvikande Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ro: Nefolosit
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug-uri
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo não usado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ro: Conținut nefolosit
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Curiozități
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
  pl: Galeria
 
  pt: Galeria
 
  pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty ozdobne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Accesorii
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ro: Realizări asociate
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse asociate
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 参见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
changes:
 
  en: Changes
 
  pl: Zmiany
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 团队
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ro: Echipa SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 团队
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ro: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ro: Anul
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ro: Lista seturilor de obiecte
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无特殊效果
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
  pl: Link
 
  pt: Link
 
  pt-br: Link
 
  ro: Link
 
  ru: Ссылка
 
  sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs.
 
  da: vs.
 
  es: vs.
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs.
 
  pl: vs
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ro: vs.
 
  ru: против
 
  sv: vs.
 
  tr: vs.
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ro: Misiune
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  hu: Lövedék
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
   pl: Pocisk
 
   pt: Balas
 
   pt-br: Balas
 
  ro: Glonț
 
   ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ro: Explozibil
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  hu: Távolsági
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ro: La distanță
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ro: Fără tip
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
   sv: Innehåll
 
   tr: Konu başlıkları
 
   zh-hans: 目录
 
   zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta set innehåller Halloween begränsade föremål som endast kan bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål kan endast bäras under [[Halloween/sv|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Full måne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween mode]] inställt. Hursomhelst så kan föremålet alltid bli utrustat och kan bli sedd på [[loadout/sv|utrustningsskärmen]] även fast de inte är synliga under spelets gång.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ro: Pachet
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ro: OZN-uri
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ro: Statuia Soldier-ului
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵纪念雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ro: Omagiul lui Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ro: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ro: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ro: Friendly Fire
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ro: Blood Money
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ro: Wikipedia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ro: Modul aniversării
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pl: Tryb halloweenowy
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ro: Modul de Halloween
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ro: Bombă de vopsea
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ro: Efecte vizuale
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ro: Efectele armelor
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ro: Efectele batjocurilor
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ro: Contracte completate:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 完成以下合同
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ro: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ro: Vrajă magică
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ro: Vrăji magice
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ro: Scheleți
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ro: Groapă
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
  pl: Bomby dyniowe
 
  pt: Bomba Abóbora
 
  pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac bombă
 
  ru: Тыквенные бомбы
 
  sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ro: Lună plină
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ro: Hartă de Halloween
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ro: Hărți de Halloween
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ro: Hartă de Smissmas
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ro: Hărți de Smissmas
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ro: Haine
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
 
 
merchandise accessories:
 
  en: Accessories
 
  es: Accesorios
 
  pl: Akcesoria
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Acessórios
 
  ro: Accesorii
 
  ru: Аксессуары
 
  zh-hans: 配饰
 
  zh-hant: 收藏配件
 
 
 
merchandise prints:
 
  en: Prints
 
  es: Pósteres
 
  pl: Druki
 
  pt: Pósteres
 
  pt-br: Pôsteres
 
  ro: Listări
 
  ru: Рисунки
 
  zh-hans: 版画
 
  zh-hant: 收藏印刷品
 
 
 
merchandise collectibles:
 
  en: Collectibles
 
  es: Coleccionables
 
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Colecionáveis
 
  ro: Obiecte de colecție
 
  ru: Коллекционные
 
  zh-hans: 收藏品
 
  zh-hant: 收藏品
 
 
 
merchandise other:
 
  en: Other
 
  es: Otros
 
  pl: Inne
 
  pt: Outro
 
  pt-br: Outro
 
  ro: Altele
 
  ru: Другое
 
  zh-hans: 其他
 
  zh-hant: 其他收藏品
 
 
 
# Used in {{Special taunt table}}
 
as long as the taunt is held:
 
  en: As long as the taunt is held
 
  cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue.
 
  ja: 挑発を終了するまで
 
  ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă:
 
  ru: Зависит от игрока
 
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 
 
 
list of unusual items:
 
  en: List of Unusual Items
 
  cs: Seznam Unusual předmětů
 
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 
  es: Lista de objetos Inusuales
 
  fr: Liste d'objets inhabituels
 
  it: Lista di oggetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 
  pt: Lista de Itens Inusuais
 
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 
  ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 
  tr: Olağandışı eşyaların listesi
 
  zh-hans: 稀有物品列表
 
  zh-hant: 異常物品一欄表
 
 
 
halloween boss:
 
  en: Halloween Boss
 
  pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 
 
 
halloween bosses:
 
  en: Halloween Bosses
 
  pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 
 
 
# Used in Template:Trending topics. "{{common string|mp tt sep|Merasmus|HHH}}" generarates "Merasmus / HHH"
 
mp tt sep:
 
  en: {{{2}}} / {{{3}}}
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 00:01, 19 November 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

Main Page strings

other