Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Did you know...)
m (Change PDA slot-related strings for PT and PT-BR for consistency)
 
(208 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 154: Line 154:
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ro: Realizările lui Engineer
 
   ru: Достижения инженера
 
   ru: Достижения инженера
   sv: Teknikerframsteg
+
   sv: Ingenjörframsteg
 
   tr: Engineer başarımları
 
   tr: Engineer başarımları
 
   zh-hans: 工程师成就
 
   zh-hans: 工程师成就
Line 1,048: Line 1,048:
 
   sv: Bedöva
 
   sv: Bedöva
 
   tr: Sersemletme
 
   tr: Sersemletme
   zh-hans: 击晕
+
   zh-hans: 击昏
 
   zh-hant: 擊暈
 
   zh-hant: 擊暈
  
Line 1,145: Line 1,145:
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   sv: [[Item drop system/sv|Hitta]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål kan inte längre tjänas genom föremålssystemet}}
 
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
 
   zh-hans: [[Item drop system/zh-hans|掉落]]{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: [[Item drop system/zh-hant|隨機掉落]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
craft:
 
craft:
Line 1,190: Line 1,190:
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: İşleme{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
 
   zh-hans: 合成{{tooltip|<small>(过期)</small>|此物品目前无法以任何方式获得}}
   zh-hant: 合成 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 合成{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed:
 
distributed:
Line 1,214: Line 1,214:
 
   sv: Utdelas
 
   sv: Utdelas
 
   tr: Dağıtılmış
 
   tr: Dağıtılmış
   zh-hans: 赠予
+
   zh-hans: 分发
 
   zh-hant: 限量分發
 
   zh-hant: 限量分發
  
Line 1,230: Line 1,230:
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ro: Distribuit {{Tooltip|<small>(periodic)</small>|Dat în fiecare zi jucătorului care a câștigat cele mai multe dueluri din ziua precedentă}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, набравшему наибольшее количество побед в дуэли за день}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日决斗胜利次数最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天決鬥勝場數最多的玩家。擁有期限為一天}}
  
 
distributed-expired:
 
distributed-expired:
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 
   en: Distributed {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is no longer awarded to players}}
 +
  cs: Distribuováno {{tooltip|<small>(prošlé)</small>|V současné době nelze získat žádným způsobem}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   da: Distribueret {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan, på nuværende tidspunkt, ikke opnås på nogen måde}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
 
   de: Verteilung {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand kann derzeit in keinster weise erhalten werden}}
Line 1,250: Line 1,251:
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: Utdelat {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: Dağıtılmış{{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
   zh-hans: 赠予{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
+
   zh-hans: 分发{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: 限量分發 {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: 限量分發{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
distributed-gifts:
 
distributed-gifts:
 +
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   cs: Distribuované {{Tooltip|<small>(periodický)</small>|Uděleno denně hráči, který dal nejvíce darů o den dříve.}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   da: Distribueret {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Tildelt dagligt til den spiller som har givet flest gaver dagen i forvejen}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
 
   de: Verteilt {{Tooltip|<small>(täglich)</small>|Vergeben an den Spieler, der am vorherigen Tag die meisten Überraschungsgeschenke verschenkt hat}}
  en: Distributed {{tooltip|<small>(periodical)</small>|Awarded daily to the player who gave the most gifts the day before}}
 
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   es: Distribución {{Tooltip|<small>(periódico)</small>|Entregado cada día al jugador que más regalos dió el día anterior}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
 
   fr: Distribution {{Tooltip|<small>(périodique)</small>|Offert chaque jour au joueur ayant offert le plus de cadeaux la veille}}
Line 1,267: Line 1,268:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, раздавшему наибольшее количество подарков за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodisk)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Gåvor dagen innan}}
   zh: hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日赠送礼物最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日赠送礼物最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天送出最多禮物的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,285: Line 1,286:
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   ru: Распределение {{Tooltip|<small>(периодически)</small>|Выдается игроку, купившему наибольшее количество марок за день}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
 
   sv: Distribueras {{Tooltip|<small>(periodiskt)</small>|Belönas dagligen till spelaren som köpt flest Kartfrimärken dagen innan}}
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(周期性)</small>|赠送给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
+
   zh-hans: 分发{{Tooltip|<small>(定期性)</small>|颁发给前一日购买地图邮票最多的玩家}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
 
   zh-hant: 分發{{Tooltip|<small>(有期限限制)</small>|會頒發給前一天購買最多郵票的玩家。擁有期限為一天}}
  
Line 1,309: Line 1,310:
 
promotional-craft:
 
promotional-craft:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(craft)</small>|Can be crafted with the promotional crafting ingredients}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(smedearbejde)</small>|Kan blive smedet med de promoverende smedeingredienser}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricación)</small>|Se puede fabricar con un ingrediente promocional}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
 
   fr: [[Promotional items|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(fabrication)</small>|Peut être fabriqué avec des ingrédients de fabrication promotionnels}}
Line 1,314: Line 1,316:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(fabricação)</small>|Pode ser fabricado com os itens promocionais}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(fabricat)</small>|Poate fi fabricat folosind ingrediente promoționale de fabricare}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(ковка)</small>|Может быть изготовлен с использованием промо-материалов для ковки}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(tillverka)</small>|Kan tillverkas med kampanj tillverkningsföremålen}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(合成)</small>|通过合成联动合成材料来获得}}
Line 1,330: Line 1,333:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Devido ao fim da promoção, este item não é mais concedido a jogadores}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Din cauza expirării promoției, acest obiect nu mai este dat jucătorilor}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|В связи с истечением срока действия промо-акции этот предмет больше не выдаётся игрокам}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|På grund av slutet av kampanjen, detta föremål delas inte ut längre till spelare}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kampanya süresi bittiği için bu eşya artık oyunculara verilmiyor}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|由于相应宣传活动已结束,此物品不再会赠予给玩家}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|特價活動已經截止,這個物品已經無法獲得}}
  
 
promotional-expired-codes:
 
promotional-expired-codes:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|Codes are no longer distributed; however, any remaining item codes can still be redeemed}}
 +
  da: [[Promotional items|Promoverende]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Koder bliver ikke længere uddelt; men enhver kode som endnu ikke er brugt kan stadig indløses}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   de: [[Promotional items/de|Werbegegenstand]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Codes werden nicht mehr verteilt; alle verbleibenden Artikelcodes können jedoch weiterhin eingelöst werden}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los códigos ya no se distribuyen; sin embargo, cualquier código de objeto restante aún puede canjearse}}
Line 1,348: Line 1,352:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Códigos não são mais distribuídos; entretanto, quaisquer códigos remanescentes ainda podem ser ativados}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Codurile nu mai sunt distribuite, însă orice coduri de obiecte rămase pot fi încă folosite}}
   ru: [[Promotional items/ru|Рекламные предметы]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
+
   ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(срок действия истёк)</small>|Промо-коды больше не распространяются, однако все оставшиеся коды предметов ещё можно выкупить}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Koder delas inte ut längre; dock, koder som finns kvar för föremålet kan lösas in}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   tr: [[Promotional items/tr|Promosyonel]] {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Kodlar artık dağıtılmasa da kullanılmamış kodlar hala kullanılabilir}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|宣传]]{{tooltip|<small>(已结束)</small>|序列号已不再赠予,但尚未兑换的序列号仍可进行兑换}}
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]] {{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
+
   zh-hant: [[Promotional items/zh-hant|特價]]{{tooltip|<small>(已過期)</small>|序號不再發送,但如果還有未使用的物品序號仍可進行兌換}}
  
 
promotional-unlock:
 
promotional-unlock:
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 
   en: [[Promotional items|Promotional]] {{tooltip|<small>(unlock)</small>|Granted upon unlocking an achievement outside TF2}}
 +
  da: [[Promotional items/da|Promoverende]] {{tooltip|<small>(oplåsning)</small>|Tildelt efter man har oplåst en præstation udenfor TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   es: [[Promotional items/es|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueo)</small>|Se obtiene al desbloquear un logro ajeno a TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
 
   fr: [[Promotional items/fr|Promotionnel]] {{tooltip|<small>(déblocable)</small>|Octroyé après avoir débloqué un succès en dehors de TF2}}
Line 1,361: Line 1,366:
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   pt-br: [[Promotional items/pt-br|Promocional]] {{tooltip|<small>(desbloqueio)</small>|Concedido ao alcançar uma conquista fora do TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 
   ro: [[Promotional items/ro|Promoțional]] {{tooltip|<small>(deblocat)</small>|Dat pentru obținearea unei realizări în afara TF2}}
 +
  ru: [[Promotional items/ru|Промо-акция]] {{tooltip|<small>(разблокируемое)</small>|Может быть получен при получении достижения за пределами TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   sv: [[Promotional items/sv|Kampanj]] {{tooltip|<small>(upplås)</small>|Ges till spelaren efter man har upplåst ett framsteg utanför TF2}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
 
   zh-hans: [[Promotional items/zh-hans|联动]]{{tooltip|<small>(解锁)</small>|通过在TF2以外的游戏中解锁成就来获得}}
Line 1,413: Line 1,419:
 
purchase-halloween-expired:
 
purchase-halloween-expired:
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 
   en: [[Mann Co. Store|Purchase]] {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item is not currently sold during Halloween}}
 +
  da: [[Mann Co. Store/da|Køb]] {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand bliver ikke solgt til Halloween på nuværende tidspunkt}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   de: [[Mann Co. Store/de|Kauf]] {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Dieser Gegenstand wird derzeit nicht während Halloween verkauft}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
 
   es: [[Mann Co. Store/es|Compra]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este objeto no se vende durante Halloween en este momento}}
Line 1,441: Line 1,448:
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   tr: [[Mann Co. Store/tr|Satın alma]] {{tooltip|<small>(sınırlı)</small>|Bu eşya şu anda satılmıyor}}
 
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
 
   zh-hans: [[Mann Co. Store/zh-hans|购买]]{{tooltip|<small>(限量)</small>|此物品目前尚未出售}}
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]] {{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
+
   zh-hant: [[Mann Co.Store/zh-hant|曼恩商店]]{{tooltip|<small>(限量物品)</small>|這個物品目前還沒售出}}
  
 
retired:
 
retired:
Line 1,539: Line 1,546:
 
   zh-hant: 開箱
 
   zh-hant: 開箱
  
 +
# case global bonus items - this is a generic name for war paint and cosmetic cases
 
uncrate-anycase:
 
uncrate-anycase:
   en: any case
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]])
   de: Beliebige Kiste
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]])
  es: Cualquier caja
+
 
  fr: n'importe quelle caisse
+
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.)
  nl: Elke kist
+
uncrate-anycase-bonus:
  pl: Każda skrzynia
+
   en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt: Todas as caixas
+
   pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small>
  pt-br: todas as caixas
 
   ro: orice cutie
 
   ru: Любой
 
  sv: Alla lådor
 
  zh-hans: 任意箱子
 
  
 
# case global bonus items
 
# case global bonus items
 
uncrate-bonus:
 
uncrate-bonus:
 
   en: bonus
 
   en: bonus
 +
  da: ekstra
 
   de: Bonus
 
   de: Bonus
 
   es: extra
 
   es: extra
Line 1,570: Line 1,574:
 
uncrate-expired:
 
uncrate-expired:
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 
   en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This crate is purely decorative and can no longer be opened}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne kasse er udelukkende dekorativ og kan ikke længere åbnes.}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   de: {{tooltip|<small>(abgelaufen)</small>|Diese Kiste ist rein dekorativ und kann nicht mehr geöffnet werden}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
 
   es: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Esta caja es puramente cosmética y no se puede abrir}}
Line 1,580: Line 1,585:
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   sv: {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Denna låda är bara dekorativ och kan inte längre öppnas}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 
   zh-hans: {{tooltip|<small>(已结束)</small>|此供应箱纯粹为装饰品,再也无法打开}}
 +
 +
unusual-expired:
 +
  en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}}
 +
  da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}}
 +
  pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}}
 +
  pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}}
  
 
hauntedgift-expired:
 
hauntedgift-expired:
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 
   en: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|Haunted Halloween Gifts were replaced with ghostly Soul Gargoyles}}
 +
  da: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Haunted Halloween Gifts blev erstattet med spøgelseslignende Sjælgargoiler}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   es: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Los Regalos Embrujados de Halloween fueron reemplazados por las Gárgolas de Almas fantasmas}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
 
   fr: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(expiré)</small>|Les cadeaux hantés d'Halloween ont été remplacés par des Gargouilles d'âme hantées}}
Line 1,592: Line 1,604:
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   sv: {{item link|Haunted Halloween Gift}} {{tooltip|<small>(utgånget)</small>|Spökliga Halloween-presenter ersattes med Själs Gargoylen}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 
   zh-hans: {{item link|Haunted Halloween Gift}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|闹鬼的万圣节礼物现已被摄魂石像鬼取代}}
 +
 +
pile of ash-expired:
 +
  en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}}
 +
  pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}}
  
 
pile of curses-expired:
 
pile of curses-expired:
Line 1,611: Line 1,627:
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   tr: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(süresi bitmiş)</small>|Bu eşya şu an hiçbir yolla kazanılamaz}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
 
   zh-hans: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已结束)</small>|目前无法以任何方式获得此物品}}
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}} {{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
+
   zh-hant: {{item link|Pile of Curses}}{{tooltip|<small>(已過期)</small>|這個物品目前無法取得}}
  
 
goodie-cauldron-limited:
 
goodie-cauldron-limited:
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 
   en: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|Given to the player during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special up until Scream Fortress 2014}}
 +
  da: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Tildelt spillere under Scream Fortress Very Scary Halloween Special indtil Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
 
   fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}}
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas wydarzeń halloweenowych aż do Scream Fortress 2014.}}
+
   pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
 
   pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}}
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} până la  {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
   ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}}
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under {{update name|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} upp tills {{update name|Scream Fortress 2014}}}}
+
  ru: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|Выдавался игроку во время Вииизг Фортресс "Очень страшный хеллоуинский выпуск" вплоть до Вииизг Фортресс 2014}}
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞{{update name|Very Scary Halloween Special}}至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
+
   sv: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Ges till spelaren under Scream Fortress Very Scary Halloween Special upp tills Scream Fortress 2014}}
 +
   zh-hans: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|赠送给在尖叫要塞Very Scary Halloween Special至尖叫要塞 2014 年期间游玩的玩家}}
  
 
jungleinferno-campaign:
 
jungleinferno-campaign:
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 
   en: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limited)</small>|This item is not currently sold}}
 +
  da: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrænset)</small>|Denne genstand kan ikke købes på nuværende tidspunkt}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   es: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este objeto no está en venta actualmente}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
 
   fr: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Cet objet n'est actuellement pas vendu}}
Line 1,630: Line 1,649:
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   pt-br: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Este item não está atualmente à venda}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 
   ro: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Acest obiect nu este vândut în momentul de față}}
 +
  ru: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(лимитированный)</small>|В настоящее время данный товар не продается}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   sv: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}} {{tooltip|<small>(begrännsad)</small>|Detta föremål själs för närvarande inte}}
 
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
 
   zh-hans: {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}{{tooltip|<small>(限量)</small>|这些物品当前尚未出售}}
Line 1,655: Line 1,675:
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hans: 机器人毁灭者
 
   zh-hant: 破械者
 
   zh-hant: 破械者
 +
 +
botkiller weapons:
 +
  en: Botkiller weapons
 +
  cs: Botkiller zbraně
 +
  de: Botkiller-Waffen
 +
  es: Armas Matabots
 +
  fi: Botinromuttajan aseet
 +
  fr: Armes tueuses de robots
 +
  hu: Robotölő Fegyverek
 +
  it: Armi Ammazzabot
 +
  ja: ボットキラー武器
 +
  ko: 봇 파괴용 무기
 +
  nl: Botkiller-wapens
 +
  pl: Bronie robobójcy
 +
  pt: Armas Mata-Bots
 +
  pt-br: Armas Antirrobôs
 +
  ro: Arme Botkiller
 +
  ru: Оружие ботоубийцы
 +
  sv: Robotdödande vapen
 +
  zh-hans: 机器人毁灭者武器
 +
  zh-hant: 破械者武器
  
 
australium:
 
australium:
Line 1,676: Line 1,717:
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hans: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 
   zh-hant: 澳元素
 +
 +
australium weapons:
 +
  en: Australium weapons
 +
  cs: Australiové zbraně
 +
  da: Australium Våben
 +
  de: Waffen (Australium)
 +
  es: Armas de Australium
 +
  fi: Australium-aseet
 +
  fr: Armes en Australium
 +
  hu: Ausztrálium fegyverek
 +
  it: Armi di Australium
 +
  ja: オーストラリウム武器
 +
  ko: 오스트레일륨 무기
 +
  nl: Australium wapens
 +
  pl: Bronie australium
 +
  pt: Armas de Austrálio
 +
  pt-br: Armas de Austrálio
 +
  ro: Armele Australium
 +
  ru: Оружие из австралия
 +
  sv: Australium vapen
 +
  tr: Avustralyum silahlar
 +
  zh-hans: 澳元素武器
 +
  zh-hant: 澳元素武器
  
 
unavailable:
 
unavailable:
Line 1,750: Line 1,814:
 
festivized weapons:
 
festivized weapons:
 
   en: Festivized weapons
 
   en: Festivized weapons
 +
  da: Festliggjort våben
 
   es: Armas de Épocas Festivas
 
   es: Armas de Épocas Festivas
 
   fr: Armes festivisées
 
   fr: Armes festivisées
Line 1,756: Line 1,821:
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   pt-br: Armas festivizadas
 
   ro: Arme Festivizate
 
   ro: Arme Festivizate
 +
  ru: Оружие с украшениями
 
   sv: Pyntade vapen
 
   sv: Pyntade vapen
 
   zh-hans: 彩灯武器
 
   zh-hans: 彩灯武器
Line 1,841: Line 1,907:
 
war paints:
 
war paints:
 
   en: War Paints
 
   en: War Paints
 +
  da: Krigsmalinger
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   es: Pinturas de Guerra
 
   fr: Peintures de guerre
 
   fr: Peintures de guerre
 
   pl: Barwy wojenne
 
   pl: Barwy wojenne
 
   ro: Vopsele de război
 
   ro: Vopsele de război
 +
  ru: Боевые краски
 
   sv: Krigsfärger
 
   sv: Krigsfärger
 
   zh-hans: 战绘
 
   zh-hans: 战绘
Line 1,850: Line 1,918:
 
promotional items:
 
promotional items:
 
   en: Promotional items
 
   en: Promotional items
 +
  da: Promoverende genstand
 
   es: Objetos promocionales
 
   es: Objetos promocionales
 
   fr: Objets promotionnels
 
   fr: Objets promotionnels
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   pl: Przedmioty promocyjne
 
   ro: Obiecte promoționale
 
   ro: Obiecte promoționale
 +
  ru: Рекламные предметы
 
   sv: Kampanjföremål
 
   sv: Kampanjföremål
 +
  zh-hans: 宣传物品
  
 
trade-up:
 
trade-up:
Line 2,795: Line 2,866:
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hans: 嘲讽
 
   zh-hant: 嘲諷
 
   zh-hant: 嘲諷
 +
 +
special taunts:
 +
  en: Special taunts
 +
  cs: Speciální taunty
 +
  da: Specielle Hån
 +
  de: Aktionsverspottungen
 +
  es: Burlas especiales
 +
  fi: Erikoispilkat
 +
  fr: Railleries spéciales
 +
  hu: Akció gúnyolások
 +
  it: Provocazioni speciali
 +
  ja: スペシャル挑発
 +
  ko: 특별한 도발
 +
  nl: Speciale Bespottingen
 +
  no: Spesial Hån
 +
  pl: Drwiny specjalne
 +
  pt: Provocações especiais
 +
  pt-br: Provocações especiais
 +
  ro: Taunturi Speciale
 +
  ru: Особые насмешки
 +
  sv: Speciella hån
 +
  tr: Eylem alayları
 +
  zh-hans: 特殊嘲讽
 +
  zh-hant: 特殊的嘲笑動作
  
 
action taunts:
 
action taunts:
Line 2,936: Line 3,031:
 
   sv: Offensiv
 
   sv: Offensiv
 
   tr: Saldırı
 
   tr: Saldırı
   zh-hans: 进攻兵种
+
   zh-hans: 进攻型
 
   zh-hant: 進攻職業
 
   zh-hant: 進攻職業
  
Line 2,961: Line 3,056:
 
   sv: Defensiv
 
   sv: Defensiv
 
   tr: Savunma
 
   tr: Savunma
   zh-hans: 防守兵种
+
   zh-hans: 防守型
 
   zh-hant: 防守職業
 
   zh-hant: 防守職業
  
Line 2,986: Line 3,081:
 
   sv: Support
 
   sv: Support
 
   tr: Destek
 
   tr: Destek
   zh-hans: 支援兵种
+
   zh-hans: 支援型
 
   zh-hant: 支援職業
 
   zh-hant: 支援職業
  
Line 3,328: Line 3,423:
 
# table header key
 
# table header key
 
cwt kill icon | kill icon:
 
cwt kill icon | kill icon:
   en: Kill Icon
+
   en: Kill icon
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   ar: صورة بعد القتل
 
   cs: Ikona při zabití
 
   cs: Ikona při zabití
Line 3,335: Line 3,430:
 
   es: Icono de muerte
 
   es: Icono de muerte
 
   fi: Tappokuvake
 
   fi: Tappokuvake
   fr: Icône de Frag
+
   fr: Icône de frag
 
   hu: Ölés ikon
 
   hu: Ölés ikon
   it: Icona di Morte
+
   it: Icona di morte
 
   ja: キルアイコン
 
   ja: キルアイコン
 
   ko: 처치 표시
 
   ko: 처치 표시
Line 4,650: Line 4,745:
 
   ko: 1일
 
   ko: 1일
 
   pt-br: 1º
 
   pt-br: 1º
 +
  zh-hans: 1日
  
 
day-2 | day-02:
 
day-2 | day-02:
Line 4,656: Line 4,752:
 
   hu: 2.
 
   hu: 2.
 
   ko: 2일
 
   ko: 2일
 +
  zh-hans: 2日
  
 
day-3 | day-03:
 
day-3 | day-03:
Line 4,662: Line 4,759:
 
   hu: 3.
 
   hu: 3.
 
   ko: 3일
 
   ko: 3일
 +
  zh-hans: 3日
  
 
day-4 | day-04:
 
day-4 | day-04:
Line 4,668: Line 4,766:
 
   hu: 4.
 
   hu: 4.
 
   ko: 4일
 
   ko: 4일
 +
  zh-hans: 4日
  
 
day-5 | day-05:
 
day-5 | day-05:
Line 4,674: Line 4,773:
 
   hu: 5.
 
   hu: 5.
 
   ko: 5일
 
   ko: 5일
 +
  zh-hans: 5日
  
 
day-6 | day-06:
 
day-6 | day-06:
Line 4,680: Line 4,780:
 
   hu: 6.
 
   hu: 6.
 
   ko: 6일
 
   ko: 6일
 +
  zh-hans: 6日
  
 
day-7 | day-07:
 
day-7 | day-07:
Line 4,686: Line 4,787:
 
   hu: 7.
 
   hu: 7.
 
   ko: 7일
 
   ko: 7일
 +
  zh-hans: 7日
  
 
day-8 | day-08:
 
day-8 | day-08:
Line 4,692: Line 4,794:
 
   hu: 8.
 
   hu: 8.
 
   ko: 8일
 
   ko: 8일
 +
  zh-hans: 8日
  
 
day-9 | day-09:
 
day-9 | day-09:
Line 4,698: Line 4,801:
 
   hu: 9.
 
   hu: 9.
 
   ko: 9일
 
   ko: 9일
 +
  zh-hans: 9日
  
 
day-10:
 
day-10:
Line 4,704: Line 4,808:
 
   hu: 10.
 
   hu: 10.
 
   ko: 10일
 
   ko: 10일
 +
  zh-hans: 10日
  
 
day-11:
 
day-11:
Line 4,710: Line 4,815:
 
   hu: 11.
 
   hu: 11.
 
   ko: 11일
 
   ko: 11일
 +
  zh-hans: 11日
  
 
day-12:
 
day-12:
Line 4,717: Line 4,823:
 
   it: 12
 
   it: 12
 
   ko: 12일
 
   ko: 12일
 +
  zh-hans: 12日
  
 
day-13:
 
day-13:
Line 4,723: Line 4,830:
 
   hu: 13.
 
   hu: 13.
 
   ko: 13일
 
   ko: 13일
 +
  zh-hans: 13日
  
 
day-14:
 
day-14:
Line 4,729: Line 4,837:
 
   hu: 14.
 
   hu: 14.
 
   ko: 14일
 
   ko: 14일
 +
  zh-hans: 14日
  
 
day-15:
 
day-15:
Line 4,735: Line 4,844:
 
   hu: 15.
 
   hu: 15.
 
   ko: 15일
 
   ko: 15일
 +
  zh-hans: 15日
  
 
day-16:
 
day-16:
Line 4,741: Line 4,851:
 
   hu: 16.
 
   hu: 16.
 
   ko: 16일
 
   ko: 16일
 +
  zh-hans: 16日
  
 
day-17:
 
day-17:
Line 4,747: Line 4,858:
 
   hu: 17.
 
   hu: 17.
 
   ko: 17일
 
   ko: 17일
 +
  zh-hans: 17日
  
 
day-18:
 
day-18:
Line 4,753: Line 4,865:
 
   hu: 18.
 
   hu: 18.
 
   ko: 18일
 
   ko: 18일
 +
  zh-hans: 18日
  
 
day-19:
 
day-19:
Line 4,759: Line 4,872:
 
   hu: 19.
 
   hu: 19.
 
   ko: 19일
 
   ko: 19일
 +
  zh-hans: 19日
  
 
day-20:
 
day-20:
Line 4,765: Line 4,879:
 
   hu: 20.
 
   hu: 20.
 
   ko: 20일
 
   ko: 20일
 +
  zh-hans: 20日
  
 
day-21:
 
day-21:
Line 4,771: Line 4,886:
 
   hu: 21.
 
   hu: 21.
 
   ko: 21일
 
   ko: 21일
 +
  zh-hans: 21日
  
 
day-22:
 
day-22:
Line 4,777: Line 4,893:
 
   hu: 22.
 
   hu: 22.
 
   ko: 22일
 
   ko: 22일
 +
  zh-hans: 22日
  
 
day-23:
 
day-23:
Line 4,783: Line 4,900:
 
   hu: 23.
 
   hu: 23.
 
   ko: 23일
 
   ko: 23일
 +
  zh-hans: 23日
  
 
day-24:
 
day-24:
Line 4,789: Line 4,907:
 
   hu: 24.
 
   hu: 24.
 
   ko: 24일
 
   ko: 24일
 +
  zh-hans: 24日
  
 
day-25:
 
day-25:
Line 4,795: Line 4,914:
 
   hu: 25.
 
   hu: 25.
 
   ko: 25일
 
   ko: 25일
 +
  zh-hans: 25日
  
 
day-26:
 
day-26:
Line 4,801: Line 4,921:
 
   hu: 26.
 
   hu: 26.
 
   ko: 26일
 
   ko: 26일
 +
  zh-hans: 26日
  
 
day-27:
 
day-27:
Line 4,807: Line 4,928:
 
   hu: 27.
 
   hu: 27.
 
   ko: 27일
 
   ko: 27일
 +
  zh-hans: 27日
  
 
day-28:
 
day-28:
Line 4,813: Line 4,935:
 
   hu: 28.
 
   hu: 28.
 
   ko: 28일
 
   ko: 28일
 +
  zh-hans: 28日
  
 
day-29:
 
day-29:
Line 4,819: Line 4,942:
 
   hu: 29.
 
   hu: 29.
 
   ko: 29일
 
   ko: 29일
 +
  zh-hans: 29日
  
 
day-30:
 
day-30:
Line 4,825: Line 4,949:
 
   hu: 30.
 
   hu: 30.
 
   ko: 30일
 
   ko: 30일
 +
  zh-hans: 30日
  
 
day-31:
 
day-31:
Line 4,831: Line 4,956:
 
   hu: 31.
 
   hu: 31.
 
   ko: 31일
 
   ko: 31일
 +
  zh-hans: 31日
  
 
-->
 
-->
Line 5,476: Line 5,602:
 
<!--
 
<!--
  
attack/defend:
+
# Gametype_AttackDefense
 +
attack/defend | control point (attack/defend):
 
   en: Attack/Defend
 
   en: Attack/Defend
 
   ar: هجوم/دفاع
 
   ar: هجوم/دفاع
Line 5,579: Line 5,706:
 
   zh-hant: 佔領控制點
 
   zh-hant: 佔領控制點
  
casual mode:
+
casual mode | casual:
 
   en: Casual Mode
 
   en: Casual Mode
 
   da: Casual-tilstand
 
   da: Casual-tilstand
Line 5,590: Line 5,717:
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   nl: Normale modus
 
   nl: Normale modus
   no: Avslappet Modus
+
   no: Avslappet modus
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pl: Tryb swobodny
 
   pt-br: Modo Casual
 
   pt-br: Modo Casual
Line 5,598: Line 5,725:
 
   zh-hant: 休閒模式
 
   zh-hant: 休閒模式
  
competitive mode:
+
competitive mode | competitive:
 
   en: Competitive Mode
 
   en: Competitive Mode
 
   da: Competitive-tilstand
 
   da: Competitive-tilstand
Line 5,618: Line 5,745:
 
   zh-hant: 競技模式
 
   zh-hant: 競技模式
  
control point:
+
# Gametype_CP
 +
control point | control points | control point (game mode) | control points (game mode) | control point (standard):
 
   en: Control Point
 
   en: Control Point
 
   ar: الكنترول بوينتس
 
   ar: الكنترول بوينتس
Line 5,715: Line 5,843:
 
   zh-hant: 死鬥模式
 
   zh-hant: 死鬥模式
  
domination:
+
domination | control point (domination):
 
   en: Domination
 
   en: Domination
 
   da: Dominering
 
   da: Dominering
Line 5,788: Line 5,916:
 
   ko: 게임 모드
 
   ko: 게임 모드
 
   nl: Speltypen
 
   nl: Speltypen
   no: Spillemodus
+
   no: Spillmoduser
 
   pl: Tryby gry
 
   pl: Tryby gry
 
   pt: Modos de jogo
 
   pt: Modos de jogo
Line 5,837: Line 5,965:
 
   ko: 언덕의 왕
 
   ko: 언덕의 왕
 
   nl: KVDH
 
   nl: KVDH
   no: KAH
+
   no: KPH
 
   pl: KOTH
 
   pl: KOTH
 
   pt: KOTH
 
   pt: KOTH
Line 5,873: Line 6,001:
  
 
# GameType_Powerup
 
# GameType_Powerup
mannpower:
+
mannpower | capture the flag (mannpower):
 
   en: Mannpower
 
   en: Mannpower
 
   de: Mannpower
 
   de: Mannpower
Line 5,895: Line 6,023:
 
   zh-hant: 曼子力模式
 
   zh-hant: 曼子力模式
  
medieval mode:
+
# GameType_Medieval
 +
medieval mode | control point (medieval mode):
 
   en: Medieval Mode
 
   en: Medieval Mode
 
   ar: الميدإيفل مود
 
   ar: الميدإيفل مود
Line 5,909: Line 6,038:
 
   ko: 중세 모드
 
   ko: 중세 모드
 
   nl: Middeleeuwse Modus
 
   nl: Middeleeuwse Modus
   no: Middelalder modus
+
   no: Middelaldermodus
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pl: Śriedniowiecze
 
   pt: Modo Medieval
 
   pt: Modo Medieval
Line 5,932: Line 6,061:
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
 
   nl: PASS-tijd
 
   nl: PASS-tijd
 +
  no: PASS Time
 
   pl: Podaniówka
 
   pl: Podaniówka
 
   pt-br: FuTFbol
 
   pt-br: FuTFbol
Line 5,954: Line 6,084:
 
   ko: 수레 밀기
 
   ko: 수레 밀기
 
   nl: Springlading
 
   nl: Springlading
   no: Bombetransport
+
   no: Nyttelast
 
   pl: Ładunek
 
   pl: Ładunek
 
   pt: Carregamento
 
   pt: Carregamento
Line 6,056: Line 6,186:
 
   ko: 특급 배달
 
   ko: 특급 배달
 
   nl: Speciale levering
 
   nl: Speciale levering
   no: Spesial leveranse
+
   no: Spesialleveranse
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pl: Dostawa specjalna
 
   pt: Entrega Especial
 
   pt: Entrega Especial
Line 6,098: Line 6,228:
 
   ko: 구역 점령
 
   ko: 구역 점령
 
   nl: Territoriale controle
 
   nl: Territoriale controle
   no: Territorium-kontroll
+
   no: Territorialkontroll
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pl: Kontrola terytorialna
 
   pt: Controlo Territorial
 
   pt: Controlo Territorial
Line 6,196: Line 6,326:
 
   ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 
   ru: Против Сакстона Хейла (от сообщества)
 
   tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 
   tr: Versus Saxton Hale (Topluluk)
 +
  zh-hans: 决战萨克斯顿·霍尔模式(社区)
  
 
vsh:
 
vsh:
Line 6,254: Line 6,385:
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hans: 统一
 
   zh-hant: 核心點式
 
   zh-hant: 核心點式
 +
 +
flag:
 +
  en: Flag
 +
  es: Dosier
  
 
linear multi-stage:
 
linear multi-stage:
Line 6,318: Line 6,453:
 
-->
 
-->
  
=== game titles ===
+
=== Game names ===
 
<!--
 
<!--
  
Line 6,324: Line 6,459:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   ar: أدولت سويم
 
   ar: أدولت سويم
  es: Adult Swim
 
  it: Adult Swim
 
  ko: Adult Swim
 
  nl: Adult Swim
 
  pl: Adult Swim
 
  pt: Adult Swim
 
  pt-br: Adult Swim
 
  ru: Adult Swim
 
  tr: Adult Swim
 
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
 
   zh-hans: Adult Swim动画频道
  zh-hant: Adult Swim
 
  
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 
   ar: فضائي: العزلة
 
   ar: فضائي: العزلة
  es: Alien: Isolation
 
  it: Alien: Isolation
 
  ko: Alien: Isolation
 
  nl: Alien: Isolation
 
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
  pt: Alien: Isolation
 
  pt-br: Alien: Isolation
 
  ru: Alien: Isolation
 
  tr: Alien: Isolation
 
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hans: 异形:隔离
 
   zh-hant: 異形:孤立
 
   zh-hant: 異形:孤立
Line 6,354: Line 6,471:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   ar: فضائي الغريبة
 
   ar: فضائي الغريبة
  es: Alien Swarm
 
  it: Alien Swarm
 
  ko: Alien Swarm
 
  nl: Alien Swarm
 
  pl: Alien Swarm
 
  pt: Alien Swarm
 
  pt-br: Alien Swarm
 
  ru: Alien Swarm
 
  tr: Alien Swarm
 
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hans: 异形丛生
 
   zh-hant: 異形疾殺
 
   zh-hant: 異形疾殺
Line 6,369: Line 6,477:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
 
   ar: تحالف الأسلحة الباسلة
  es: Alliance of Valiant Arms
 
  it: Alliance of Valiant Arms
 
  ko: Alliance of Valiant Arms
 
  nl: Alliance of Valiant Arms
 
  pl: Alliance of Valiant Arms
 
  pt: Alliance of Valiant Arms
 
  pt-br: Alliance of Valiant Arms
 
  ru: Alliance of Valiant Arms
 
  tr: Alliance of Valiant Arms
 
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hans: 战地之王
 
   zh-hant: A.V.A
 
   zh-hant: A.V.A
 
art pass:
 
  en: TF2Maps.net Art Pass Contest
 
  ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
 
  de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
 
  es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
 
  fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
 
  it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
 
  ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 
  nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 
  no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 
  pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 
  pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 
  pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 
  zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 
  
 
assassin's creed revelations:
 
assassin's creed revelations:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
 
   ar: اساسن كريد: ريفيليشنز
  es: Assassin's Creed: Revelations
 
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
  ko: Assassin's Creed: Revelations
 
  nl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pl: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt: Assassin's Creed: Revelations
 
  pt-br: Assassin's Creed: Revelations
 
  ru: Assassin's Creed: Revelations
 
  tr: Assassin's Creed: Revelations
 
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hans: 刺客信条:启示录
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
 
   zh-hant: 刺客教條:啟示錄
Line 6,417: Line 6,489:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   ar: اوسمناوتز
 
   ar: اوسمناوتز
  es: Awesomenauts
 
  it: Awesomenauts
 
  ko: Awesomenauts
 
  nl: Awesomenauts
 
  pl: Awesomenauts
 
  pt: Awesomenauts
 
  pt-br: Awesomenauts
 
  ru: Awesomenauts
 
  tr: Awesomenauts
 
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hans: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
 
   zh-hant: 王牌英雄
Line 6,432: Line 6,495:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
 
   ar: باتمان: اركهمان نايت
  es: Batman: Arkham Knight
 
  it: Batman: Arkham Knight
 
  ko: Batman: Arkham Knight
 
  nl: Batman: Arkham Knight
 
  pl: Batman: Arkham Knight
 
  pt: Batman: Arkham Knight
 
  pt-br: Batman: Arkham Knight
 
  tr: Batman: Arkham Knight
 
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hans: 蝙蝠侠:阿卡姆骑士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
 
   zh-hant: 蝙蝠俠:阿卡漢騎士
Line 6,446: Line 6,501:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   ar: بايو-شوك انفنت
 
   ar: بايو-شوك انفنت
  es: BioShock Infinite
 
  it: Bioshock Infinite
 
  ko: BioShock Infinite
 
  nl: BioShock Infinite
 
  pl: BioShock Infinite
 
  pt: BioShock Infinite
 
  pt-br: BioShock Infinite
 
  ru: BioShock Infinite
 
  tr: BioShock Infinite
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
 
   zh-hant: 生化奇兵:無限之城
Line 6,463: Line 6,509:
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   es: Pase de temporada de - BioShock Infinite
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
 
   it: Bioshock Infinite - Pass di Stagione
  ko: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
 
   nl: BioShock Infinite - Seizoenspas
  pl: BioShock Infinite - Season Pass
 
  pt-br: BioShock Infinite - Season Pass
 
  ru: BioShock Infinite - Season Pass
 
  tr: BioShock Infinite - Season Pass
 
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hans: 生化奇兵:无限 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
 
   zh-hant: 生化奇兵無限之城 - 季票
Line 6,475: Line 6,516:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
 
   ar: ذا بايندانق أوف إززاك: ريبرث
  es: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
  ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  nl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  pt-br: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  ru: The Binding of Isaac: Rebirth
 
  tr: The Binding of Isaac: Rebirth
 
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hans: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
 
   zh-hant: 以撒的结合:重生
Line 6,490: Line 6,522:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   ar: برنك
 
   ar: برنك
  es: BRINK
 
  it: BRINK
 
  ko: BRINK
 
  nl: BRINK
 
  pl: BRINK
 
  pt: BRINK
 
  pt-br: BRINK
 
  ru: BRINK
 
  tr: BRINK
 
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hans: 边缘战士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
 
   zh-hant: 邊緣戰士
Line 6,505: Line 6,528:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
 
   ar: بروذر هودز أوف آرمز
  es: Brotherhood of Arms
 
  it: Brotherhood of Arms
 
  ko: Brotherhood of Arms
 
  nl: Brotherhood of Arms
 
  pl: Brotherhood of Arms
 
  pt: Brotherhood of Arms
 
  pt-br: Brotherhood of Arms
 
  ru: Brotherhood of Arms
 
  tr: Brotherhood of Arms
 
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hans: 兄弟连
 
   zh-hant: 兄弟同盟
 
   zh-hant: 兄弟同盟
Line 6,520: Line 6,534:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   ar: بروتال لجند
 
   ar: بروتال لجند
  es: Brütal Legend
 
  it: Brütal Legend
 
  ko: Brütal Legend
 
  nl: Brütal Legend
 
  pl: Brütal Legend
 
  pt: Brütal Legend
 
  pt-br: Brütal Legend
 
  ru: Brütal Legend
 
  tr: Brütal Legend
 
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hans: 野兽传奇
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
   zh-hant: 惡黑搖滾
 
chefsteps:
 
  en: ChefSteps
 
  ar: شيف-ستيبز
 
  es: ChefSteps
 
  it: ChefSteps
 
  ko: ChefSteps
 
  nl: ChefSteps
 
  pl: ChefSteps
 
  pt: ChefSteps
 
  pt-br: ChefSteps
 
  tr: ChefSteps
 
  zh-hans: ChefSteps
 
  
 
company of heroes 2:
 
company of heroes 2:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
 
   ar: كومبني أوف هيروز ٢
  es: Company of Heroes 2
 
  it: Company of Heroes 2
 
  ko: Company of Heroes 2
 
  nl: Company of Heroes 2
 
  pl: Company of Heroes 2
 
  pt: Company of Heroes 2
 
  pt-br: Company of Heroes 2
 
  ru: Company of Heroes 2
 
  tr: Company of Heroes 2
 
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hans: 英雄连2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
 
   zh-hant: 英雄連隊2
Line 6,563: Line 6,546:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
 
   ar: كرايم-كرافت غانغ-وارز
  es: CrimeCraft GangWars
 
  it: CrimeCraft GangWars
 
  ko: CrimeCraft GangWars
 
  nl: Crimecraft GangWars
 
  pl: CrimeCraft GangWars
 
  pt: CrimeCraft GangWars
 
  pt-br: CrimeCraft GangWars
 
  ru: CrimeCraft GangWars
 
  tr: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hans: CrimeCraft GangWars
 
  zh-hant: CrimeCraft GangWars
 
  
 
counter-strike - global offensive:
 
counter-strike - global offensive:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
 
   ar: كاونتر-سترايك: غلوبال أوفنسيف
  es: Counter-Strike: Global Offensive
 
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
  nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pl: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt: Counter-Strike: Global Offensive
 
  pt-br: Counter-Strike: Global Offensive
 
  ru: Counter-Strike: Global Offensive
 
  tr: Counter-Strike: Global Offensive
 
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hans: 反恐精英:全球攻势
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
 
   zh-hant: 絕對武力:全球攻勢
Line 6,592: Line 6,555:
 
counter-strike 2:
 
counter-strike 2:
 
   en: Counter-Strike 2
 
   en: Counter-Strike 2
  es: Counter-Strike 2
 
  it: Counter-Strike 2
 
  ko: Counter-Strike 2
 
  nl: Counter-Strike 2
 
  pl: Counter-Strike 2
 
  pt: Counter-Strike 2
 
  pt-br: Counter-Strike 2
 
  ru: Counter-Strike 2
 
  tr: Counter-Strike 2
 
  
 
deus ex human revolution:
 
deus ex human revolution:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
 
   ar: ديوس-إكس: هيومن ريفولوشن
  es: Deus Ex: Human Revolution
 
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
  ko: Deus Ex: Human Revolution
 
  nl: Deus Ex: Human Revolution
 
  pl: Deus Ex: Bunt ludzkości
 
  pt: Deus Ex: Human Revolution
 
  pt-br: Deus Ex: Human Revolution
 
  ru: Deus Ex: Human Revolution
 
  tr: Deus Ex: Human Revolution
 
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hans: 杀出重围:人类革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
 
   zh-hant: 駭客入侵:人類革命
Line 6,620: Line 6,565:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 
   ar: داسغيا بي-سي
 
   ar: داسغيا بي-سي
  es: Disgaea PC
 
  it: Disgaea PC
 
  ko: Disgaea PC
 
  nl: Disgaea PC
 
  pl: Disgaea PC
 
  pt: Disgaea PC
 
  pt-br: Disgaea PC
 
  tr: Disgaea PC
 
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hans: 魔界战记 PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
 
   zh-hant: Disgaea PC
Line 6,634: Line 6,571:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   ar: دزهونرد
 
   ar: دزهونرد
  es: Dishonored
 
  it: Dishonored
 
  ko: Dishonored
 
  nl: Dishonored
 
  pl: Dishonored
 
  pt: Dishonored
 
  pt-br: Dishonored
 
  ru: Dishonored
 
  tr: Dishonored
 
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hans: 羞辱
 
   zh-hant: 冤罪殺機
 
   zh-hant: 冤罪殺機
Line 6,649: Line 6,577:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   ar: دونت ستارف
 
   ar: دونت ستارف
  es: Don't Starve
 
  it: Don't Starve
 
  ko: Don't Starve
 
  nl: Don't Starve
 
  pl: Don't Starve
 
  pt: Don't Starve
 
  pt-br: Don't Starve
 
  ru: Don't Starve
 
  tr: Don't Starve
 
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hans: 饥荒
 
   zh-hant: 餓死鬼
 
   zh-hant: 餓死鬼
Line 6,664: Line 6,583:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: دولا اوف ذا بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
dueling mini-game:
 
  en: Dueling Mini-Game
 
  ar: دولنغ ميني قيم
 
  es: Minijuego de Duelos
 
  it: Mini-Gioco Duello
 
  ko: 게임 속 게임 - 결투
 
  nl: Duel-minispel
 
  pl: Minigra - pojedynek
 
  pt: Mini-Jogo de Duelo
 
  pt-br: Minigame de Duelo
 
  ru: Мини-игра «Дуэль»
 
  tr: Düello Oyunu
 
  zh-hans: 迷你游戏:决斗!
 
  zh-hant: 決鬥小遊戲
 
 
etf2l highlander:
 
  en: ETF2L Highlander Tournament
 
  ar: ايتي اف ٢ ال هايلاندر بطولة
 
  da: ETF2L Highlander turnering
 
  de: ETF2L Highlander Turnier
 
  es: Torneo Highlander de ETF2L
 
  fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
  ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
  nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
  no: ETF2L Highlander turnering
 
  pl: Turniej ETF2L Highlander
 
  pt: Torneio ETF2L Highlander
 
  pt-br: Torneio de highlander da ETF2L
 
  ru: Турнир ETF2L Highlander
 
  tr: ETF2L Highlander Turnuvası
 
  zh-hans: ETF2L Highlander 锦标赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander 錦標賽
 
  
 
faerie solitaire:
 
faerie solitaire:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   ar: فايراي سوليتاري
 
   ar: فايراي سوليتاري
  es: Faerie Solitaire
 
  it: Faerie Solitaire
 
  ko: Faerie Solitaire
 
  nl: Faerie Solitaire
 
  pl: Faerie Solitaire
 
  pt: Faerie Solitaire
 
  pt-br: Faerie Solitaire
 
  ru: Faerie Solitaire
 
  tr: Faerie Solitaire
 
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hans: 仙女纸牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
 
   zh-hant: 妖精紙牌
Line 6,728: Line 6,595:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
 
   ar: فاللاوت: نيو فيغاس
  es: Fallout: New Vegas
 
  it: Fallout: New Vegas
 
  ko: Fallout: New Vegas
 
  nl: Fallout: New Vegas
 
  pl: Fallout: New Vegas
 
  pt: Fallout: New Vegas
 
  pt-br: Fallout: New Vegas
 
  ru: Fallout: New Vegas
 
  tr: Fallout: New Vegas
 
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hans: 辐射:新维加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
 
   zh-hant: 異塵餘生:新維加斯
Line 6,743: Line 6,601:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
 
   ar: اغاني الحرب: الاغنية تيم فورتريس ٢
  es: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  ko: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  nl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  zh-hans: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
  
 
football manager 2012:
 
football manager 2012:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
 
   ar: مدير كرة القدم ٢٠١٢
  es: Football Manager 2012
 
  it: Football Manager 2012
 
  ko: Football Manager 2012
 
  nl: Football Manager 2012
 
  pl: Football Manager 2012
 
  pt: Football Manager 2012
 
  pt-br: Football Manager 2012
 
  ru: Football Manager 2012
 
  tr: Football Manager 2012
 
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hans: 足球经理2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
 
   zh-hant: 足球經理人2012
Line 6,770: Line 6,611:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   ar: فروم دست
 
   ar: فروم دست
  es: From Dust
 
  it: From Dust
 
  ko: From Dust
 
  nl: From Dust
 
  pl: From Dust
 
  pt: From Dust
 
  pt-br: From Dust
 
  ru: From Dust
 
  tr: From Dust
 
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hans: 尘埃
 
   zh-hant: 萬物之塵
 
   zh-hant: 萬物之塵
Line 6,785: Line 6,617:
 
   en: Gunpoint
 
   en: Gunpoint
 
   ar: قنغ بوينت
 
   ar: قنغ بوينت
  de: Gunpoint
 
  es: Gunpoint
 
  fr: Gunpoint
 
  it: Gunpoint
 
  ko: Gunpoint
 
  nl: Gunpoint
 
  pl: Gunpoint
 
  pt: Gunpoint
 
  pt-br: Gunpoint
 
  ru: Gunpoint
 
  tr: Gunpoint
 
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hans: 枪口
 
   zh-hant: 槍口之下
 
   zh-hant: 槍口之下
Line 6,802: Line 6,623:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   ar: هيرو-اكادمي
 
   ar: هيرو-اكادمي
  es: Hero Academy
 
  it: Hero Academy
 
  ko: Hero Academy
 
  nl: Hero Academy
 
  pl: Hero Academy
 
  pt: Hero Academy
 
  pt-br: Hero Academy
 
  ru: Hero Academy
 
  tr: Hero Academy
 
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hans: 英雄学院
 
   zh-hant: 英雄學院
 
   zh-hant: 英雄學院
Line 6,817: Line 6,629:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
 
   ar: هيتمان: ابسلوشن
  es: Hitman: Absolution
 
  it: Hitman: Absolution
 
  ko: Hitman: Absolution
 
  nl: Hitman: Absolution
 
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
  pt: Hitman: Absolution
 
  pt-br: Hitman: Absolution
 
  ru: Hitman: Absolution
 
  tr: Hitman: Absolution
 
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hans: 杀手5:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
 
   zh-hant: 刺客任務:赦免
Line 6,832: Line 6,636:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   ar: هوم-فرنت
 
   ar: هوم-فرنت
  es: Homefront
 
  it: Homefront
 
  ko: Homefront
 
  nl: Homefront
 
  pl: Homefront
 
  pt: Homefront
 
  pt-br: Homefront
 
  ru: Homefront
 
  tr: Homefront
 
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hans: 国土防线
 
   zh-hant: 烽火家園
 
   zh-hant: 烽火家園
  
hugs:
+
jagged alliance - back in action:
   en: hugs.tf
+
   en: Jagged Alliance - Back in Action
   ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
+
   ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
   es: hugs.tf
+
   zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
  it: Hugs.tf
+
   zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
  ko: hugs.tf
 
  nl: hugs.tf
 
  pl: hugs.tf
 
  pt: hugs.tf
 
  pt-br: hugs.tf
 
  tr: hugs.tf
 
   zh-hans: hugs.tf
 
  
humble bundle:
+
killing floor:
   en: Humble Bundle
+
   en: Killing Floor
   ar: همبل بندل
+
   ar: كلنغ فلور
  es: Humble Bundle
+
   zh-hans: 杀戮空间
  it: Humble Bundle
+
   zh-hant: 殺戮空間
  ko: Humble Bundle
 
  nl: Humble Bundle
 
  pl: Humble Bundle
 
  pt: Humble Bundle
 
  pt-br: Humble Bundle
 
  ru: Humble Bundle
 
  tr: Humble Bundle
 
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 
   zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
 
  
hydro.tf:
+
kingdoms of amalur - reckoning:
  en: Hydro.tf
+
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
  ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
+
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
  es: Hydro.tf
+
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
  ko: Hydro.tf
+
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
  nl: Hydro.tf
 
  pt: Hydro.tf
 
  pt-br: Hydro.tf
 
  tr: Hydro.tf
 
 
 
ipecac recordings:
 
  en: Ipecac Recordings
 
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
 
  es: Ipecac Recordings
 
  it: Ipecac Recordings
 
  ko: Ipecac Recordings
 
  nl: Ipecac Recordings
 
  pl: Ipecac Recordings
 
  pt: Ipecac Recordings
 
  pt-br: Ipecac Recordings
 
  tr: Ipecac Recordings
 
 
 
jagged alliance - back in action:
 
  en: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ar: جاغغد ايلليانس - باك ان اكشن
 
  es: Jagged Alliance: Back in Action
 
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
  nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pl: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt: Jagged Alliance - Back in Action
 
  pt-br: Jagged Alliance - Back in Action
 
  ru: Jagged Alliance - Back in Action
 
  tr: Jagged Alliance - Back in Action
 
  zh-hans: 铁血联盟:卷土重来
 
  zh-hant: 鐵血聯盟:重返戰場
 
 
 
jingle jam:
 
  en: Jingle Jam
 
  ar: جنغل جام
 
  pl: Jingle Jam
 
 
 
killing floor:
 
  en: Killing Floor
 
  ar: كلنغ فلور
 
  es: Killing Floor
 
  it: Killing Floor
 
  ko: Killing Floor
 
  nl: Killing Floor
 
  pl: Killing Floor
 
  pt: Killing Floor
 
  pt-br: Killing Floor
 
  ru: Killing Floor
 
  tr: Killing Floor
 
  zh-hans: 杀戮空间
 
  zh-hant: 殺戮空間
 
 
 
kingdoms of amalur - reckoning:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ar: ممكلة امالور: ريكوننغ
 
  es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  pt-br: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  ru: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
  tr: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   zh-hans: 阿玛拉王国:惩罚
 
   zh-hant: 大地王國:罪與罰
 
 
 
kritzkast:
 
  en: KritzKast
 
  ar: كرتز-كاست
 
  es: KritzKast
 
  it: KritzKast
 
  ko: KritzKast
 
  nl: KritzKast
 
  pl: KritzKast
 
  pt: KritzKast
 
  pt-br: KritzKast
 
  ru: KritzKast
 
  tr: KritzKast
 
  zh-hans: KritzKast
 
  zh-hant: KritzKast
 
  
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
 
   ar: لارا كروفت اند ذا تنبل اوف اوسيريس
  es: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  nl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
  pt-br: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
 
   ru: Лара Крофт и Храм Осириса
  tr: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hans: 劳拉和奥西里斯神庙
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
 
   zh-hant: 古墓奇兵:歐西里斯神殿
Line 6,977: Line 6,667:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   ar: لفت فور دد ٢
 
   ar: لفت فور دد ٢
  es: Left 4 Dead 2
 
  it: Left 4 Dead 2
 
  ko: Left 4 Dead 2
 
  nl: Left 4 Dead 2
 
  pl: Left 4 Dead 2
 
  pt: Left 4 Dead 2
 
  pt-br: Left 4 Dead 2
 
  ru: Left 4 Dead 2
 
  tr: Left 4 Dead 2
 
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hans: 求生之路2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
   zh-hant: 惡靈勢力2
 
left 4 dead 2 - the sacrifice:
 
  en: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  ar: لفت فور دد ٢: ذا ساكرافايس
 
  es: Left 4 Dead 2: El sacrificio
 
  fi: Left 4 Dead 2: Uhraus
 
  it: Left 4 Dead 2: Il Sacrificio
 
  ko: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  nl: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pl: Left 4 Dead 2: Poświęcenie
 
  pt: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  pt-br: Left 4 Dead 2: O Sacrifício
 
  ru: Left 4 Dead 2: Жертва
 
  tr: Left 4 Dead 2: The Sacrifice
 
  zh-hans: 求生之路2:牺牲
 
  zh-hant: 惡靈勢力2DLC:犧牲
 
 
linux:
 
  en: Linux
 
  ar: لينيكس
 
  es: Linux
 
  fi: Linux
 
  it: Linux
 
  ko: Linux
 
  nl: Linux
 
  pl: Linux
 
  pt: Linux
 
  pt-br: Linux
 
  ru: Linux
 
  tr: Linux
 
  zh-hans: Linux
 
  zh-hant: Linux
 
  
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
magic - the gathering - duels of the planeswalkers 2012:
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
 
   ar: ذا قاغرنق - دولا اوف بلانسوالكرز ٢٠١٢
  es: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  it: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ko: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  nl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pl: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  pt-br: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  ru: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
  tr: Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers 2012
 
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hans: 万智牌:旅法师对决 2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
 
   zh-hant: 魔法風雲會:星旅者2012
Line 7,039: Line 6,679:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   ar: ماجاكا: نيببون
 
   ar: ماجاكا: نيببون
  es: Magicka: Nippon
 
  it: Magicka: Nippon
 
  ko: Magicka: Nippon
 
  nl: Magicka: Nippon
 
  pl: Magicka: Nippon
 
  pt: Magicka: Nippon
 
  pt-br: Magicka: Nippon
 
  ru: Magicka: Nippon
 
  tr: Magicka: Nippon
 
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hans: 魔法对抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
   zh-hant: 魔法對抗:日本
 
minecraft:
 
  en: Minecraft
 
  ar: ماين-كرافت
 
  es: Minecraft
 
  it: Minecraft
 
  ko: Minecraft
 
  nl: Minecraft
 
  pl: Minecraft
 
  pt: Minecraft
 
  pt-br: Minecraft
 
  ru: Minecraft
 
  tr: Minecraft
 
  zh-hans: 我的世界
 
  zh-hant: 當個創世神
 
  
 
mount & blade - with fire & sword:
 
mount & blade - with fire & sword:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
 
   ar: ماونت وبلايد: مع حريقة و سيف
  es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
 
   pl: Mount & Blade: Ogniem i mieczem
  pt: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
  pt-br: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   ru: Mount & Blade: Огнём и мечом
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
 
   tr: Mount & Blade: Ateş ve Kılıç
Line 7,084: Line 6,694:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   ar: مونداي نايت كومبات
 
   ar: مونداي نايت كومبات
  es: Monday Night Combat
 
  it: Monday Night Combat
 
  ko: Monday Night Combat
 
  nl: Monday Night Combat
 
  pl: Monday Night Combat
 
  pt: Monday Night Combat
 
  pt-br: Monday Night Combat
 
  ru: Monday Night Combat
 
  tr: Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hans: 周一格斗之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
   zh-hant: 週一格鬥之夜
 
neca action figures:
 
  en: NECA Action Figures
 
  ar: نيكا اكشن فغر
 
  es: Figuras de acción NECA
 
  it: Action Figures di NECA
 
  ko: NECA Action Figures
 
  nl: NECA-actiefiguren
 
  pl: Figurki NECA
 
  pt: NECA Action Figures
 
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 
  ru: Фигурки от NECA
 
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 
  zh-hans: NECA可动人偶
 
  zh-hant: NECA 動作模型
 
 
nightmare before smissmas:
 
  en: Nightmare Before Smissmas
 
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 
  es: Pesadilla antes de Navidad
 
  ko: Nightmare Before Smissmas
 
  nl: Nightmare Before Smissmas
 
  pl: Nightmare Before Smissmas
 
  pt: Nightmare Before Smissmas
 
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 
  tr: Nightmare Before Smissmas
 
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
 
  
 
octodad - dadliest catch:
 
octodad - dadliest catch:
Line 7,138: Line 6,711:
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
 
   zh-hant: 八爪魚奶爸:致命捕捉
  
pc gamer:
+
plants vs. zombies:
  en: PC Gamer
+
   en: Plants vs. Zombies
  ar: بي سي غيمر
 
  es: PC Gamer
 
  it: PC Gamer
 
  ko: PC Gamer
 
  nl: PC Gamer
 
  pl: PC Gamer
 
  pt: PC Gamer
 
  pt-br: PC Gamer
 
  ru: PC Gamer
 
  tr: PC Gamer
 
  zh-hans: PC Gamer
 
  zh-hant: PC Gamer
 
 
 
plants vs. zombies:
 
   en: Plants vs. Zombies
 
 
   ar: بلانتس ضد زومبي
 
   ar: بلانتس ضد زومبي
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
  it: Plants vs. Zombies
 
  ko: Plants vs. Zombies
 
  nl: Plants vs. Zombies
 
  pl: Plants vs. Zombies
 
  pt: Plants vs. Zombies
 
  pt-br: Plants vs. Zombies
 
  ru: Plants vs. Zombies
 
  tr: Plants vs. Zombies
 
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hans: 植物大战僵尸
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
 
   zh-hant: 植物大戰殭屍
Line 7,172: Line 6,722:
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   en: Poker Night at the Inventory
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
  es: Poker Night at the Inventory
 
  it: Poker Night at the Inventory
 
  ko: Poker Night at the Inventory
 
  nl: Poker Night at the Inventory
 
  pl: Poker Night at the Inventory
 
  pt: Poker Night at the Inventory
 
  pt-br: Poker Night at the Inventory
 
  ru: Poker Night at the Inventory
 
  tr: Poker Night at the Inventory
 
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hans: 扑克之夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
 
   zh-hant: 道具撲克夜
Line 7,187: Line 6,728:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   ar: بوكر نايت ٢
 
   ar: بوكر نايت ٢
  es: Poker Night 2
 
  it: Poker Night 2
 
  ko: Poker Night 2
 
  nl: Poker Night 2
 
  pl: Poker Night 2
 
  pt: Poker Night 2
 
  pt-br: Poker Night 2
 
  ru: Poker Night 2
 
  tr: Poker Night 2
 
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hans: 扑克之夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
 
   zh-hant: 道具撲克夜2
Line 7,202: Line 6,734:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   ar: بورتال ٢
 
   ar: بورتال ٢
  es: Portal 2
 
  it: Portal 2
 
  ko: Portal 2
 
  nl: Portal 2
 
  pl: Portal 2
 
  pt: Portal 2
 
  pt-br: Portal 2
 
  ru: Portal 2
 
  tr: Portal 2
 
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hans: 传送门2
 
   zh-hant: 傳送門2
 
   zh-hant: 傳送門2
Line 7,217: Line 6,740:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
 
   ar: بورتال ٢: اغاني لتجربة
  es: Portal 2: Songs to test by
 
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
  ko: Portal 2: Songs to Test By
 
  nl: Portal 2: Songs to Test By
 
  pl: Portal 2: Songs to test By
 
  pt-br: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   ru: Саундтреки Portal 2
 
   ru: Саундтреки Portal 2
  tr: Portal 2: Songs to Test By
 
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hans: 传送门2- 测试之曲
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶
Line 7,252: Line 6,768:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   ar: كوييك ٤
 
   ar: كوييك ٤
  es: Quake 4
 
  it: Quake 4
 
  ko: Quake 4
 
  nl: Quake 4
 
  pl: Quake 4
 
  pt: Quake 4
 
  pt-br: Quake 4
 
  ru: Quake 4
 
  tr: Quake 4
 
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hans: 雷神之锤4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
 
   zh-hant: 雷神之錘4
Line 7,270: Line 6,777:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
 
   ar: كوانتوم كونيندروم
  es: Quantum Conundrum
 
  it: Quantum Conundrum
 
  ko: Quantum Conundrum
 
  nl: Quantum Conundrum
 
  pl: Quantum Conundrum
 
  pt: Quantum Conundrum
 
  pt-br: Quantum Conundrum
 
  ru: Quantum Conundrum
 
  tr: Quantum Conundrum
 
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hans: 量子谜题
 
   zh-hant: 量子謎題
 
   zh-hant: 量子謎題
Line 7,285: Line 6,783:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   ar: رييج
 
   ar: رييج
  es: RAGE
 
  it: RAGE
 
  ko: RAGE
 
  nl: RAGE
 
  pl: RAGE
 
  pt: RAGE
 
  pt-br: RAGE
 
  ru: RAGE
 
  tr: RAGE
 
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hans: 狂怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
   zh-hant: 憤怒
 
random acts of tf2:
 
  en: Random Acts of TF2
 
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 
  es: Random Acts of TF2
 
  it: Random Acts of TF2
 
  nl: Random Acts of TF2
 
  pl: Random Acts of TF2
 
  pt-br: Random Acts of TF2
 
  tr: Random Acts of TF2
 
  zh-hans: Random Acts of TF2
 
 
ready steady pan:
 
  en: Ready Steady Pan Tournament
 
  ar: بطولة: ريدي ستيدي بان
 
  es: Torneo Ready Steady Pan
 
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
  ko: Ready Steady 팬 대회
 
  nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
  pl: Turniej Ready Steady Pan
 
  pt: Torneio Ready Steady Pan
 
  pt-br: Torneio Ready Steady Pan
 
  ru: Турнир Ready Steady Pan
 
  tr: Ready Steady Pan Turnuvası
 
  zh-hans: Ready Steady Pan锦标赛
 
  zh-hant: Ready Steady Pan 錦標賽
 
 
reddit:
 
  en: Reddit
 
  ar: ريدديت
 
  es: Reddit
 
  it: Reddit
 
  ko: Reddit
 
  nl: Reddit
 
  pl: Reddit
 
  pt: Reddit
 
  pt-br: Reddit
 
  ru: Reddit
 
  tr: Reddit
 
  zh-hans: 红迪网
 
  zh-hant: Reddit
 
 
tf2maps:
 
  en: TF2Maps
 
 
blapbash:
 
  en: BlapBash
 
 
reddit's april fools 2013:
 
  en: Reddit's April Fools 2013
 
  ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
 
  es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
 
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
  nl: Reddit's April Fools 2013
 
  pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
  pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
 
  tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
 
  zh-hans: 红迪网愚人节2013
 
  zh-hant: Reddit的愚人節 2013
 
  
 
red faction armageddon:
 
red faction armageddon:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
 
   ar: ريد فاكشنرز: آرماغاددون
  es: Red Faction: Armageddon
 
  it: Red Faction: Armageddon
 
  ko: Red Faction: Armageddon
 
  nl: Red Faction: Armageddon
 
  pl: Red Faction: Armageddon
 
  pt: Red Faction: Armageddon
 
  pt-br: Red Faction: Armageddon
 
  ru: Red Faction: Armageddon
 
  tr: Red Faction: Armageddon
 
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hans: 红色派系:末日审判
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
 
   zh-hant: 赤色戰線:最終決戰
Line 7,374: Line 6,795:
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
 
   ar: ريد اورشستا ٢: هيروز أوف ستالنغ-قارد
  es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
  it: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ko: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  nl: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pl: Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu
 
  pt: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  pt-br: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  ru: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
  tr: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad
 
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hans: 红色管弦乐队 2:斯大林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
 
   zh-hant: 紅色管弦樂2:史達林格勒英雄
  
# Single or multiple rewards, we don't know.
+
ricochet 2:
reward:
+
   en: Ricochet 2
   en: Reward
 
  ar: جائزة
 
  cs: Odměna
 
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa(s)
 
  pt-br: Recompensa(s)
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
  
reward plural:
+
rift:
   en: Rewards
+
   en: RIFT
   es: Recompensas
+
   ar: رفت
   fr: Récompenses
+
   zh-hans: 时空裂痕
  pt: Recompensas
+
   zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
  pt-br: Recompensas
 
  ru: Награды
 
   zh-hans: 奖励
 
  
reward singular:
+
rome 2:
  en: Reward
+
   en: Total War: ROME II
  ar: جائزة
+
   ar: توتل-وار: روم ٢
  cs: Odměna
+
   zh-hans: 全面战争:罗马II
  da: Belønning
 
  de: Belohnung
 
  es: Recompensa
 
  fr: Récompense
 
  it: Ricompensa
 
  ja: 報酬
 
  ko: 보상
 
  nl: Beloning
 
  no: Belønning
 
  pl: Nagroda
 
  pt: Recompensa
 
  pt-br: Recompensa
 
  ru: Награда
 
  tr: Ödül
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 獎勵
 
 
 
ricochet 2:
 
  en: Ricochet 2
 
  ar: رايكوشيت ٢
 
  es: Ricochet 2
 
  it: Ricochet 2
 
  ko: Ricochet 2
 
  nl: Ricochet 2
 
  pl: Ricochet 2
 
  pt: Ricochet 2
 
  pt-br: Ricochet 2
 
  ru: Ricochet 2
 
  tr: Ricochet 2
 
  zh-hans: Ricochet 2
 
  zh-hant: Ricochet 2
 
 
 
rift:
 
  en: RIFT
 
  ar: رفت
 
  es: RIFT
 
  it: RIFT
 
  ko: RIFT
 
  nl: RIFT
 
  pl: RIFT
 
  pt: RIFT
 
  pt-br: RIFT
 
  ru: RIFT
 
  tr: RIFT
 
  zh-hans: 时空裂痕
 
  zh-hant: 裂痕:特拉娜神域
 
 
 
rock paper shotgun:
 
  en: Rock Paper Shotgun
 
  ar: حجره ورقه شوتقن
 
  es: Rock Paper Shotgun
 
  it: Rock Paper Shotgun
 
  ko: Rock Paper Shotgun
 
  nl: Rock Paper Shotgun
 
  pl: Rock Paper Shotgun
 
  pt-br: Rock, Paper, Shotgun
 
  ru: Rock Paper Shotgun
 
  tr: Rock Paper Shotgun
 
  zh-hans: 石头剪刀枪
 
  zh-hant: Rock Paper Shotgun
 
 
 
rome 2:
 
   en: Total War: ROME II
 
   ar: توتل-وار: روم ٢
 
  es: Total War: ROMA II
 
  it: Total War: ROME II
 
  ko: Total War: ROME II
 
  nl: Total War: ROME II
 
  pl: Total War: ROME II
 
  pt: Total War: ROME II
 
  pt-br: Total War™: ROME II
 
  ru: Total War: ROME II
 
  tr: Total War: ROME II
 
   zh-hans: 全面战争:罗马II
 
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
 
   zh-hant: 羅馬2:全軍破敵
  
Line 7,500: Line 6,816:
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   en: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
 
   ar: رنر٢: ذا فيوشر لجند اوف رايثم ايليان BIT.TRIP يقدم
  es: BIT.TRIP Presenta... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  it: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ko: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  nl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pl: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  pt-br: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  ru: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
  tr: BIT.TRIP Presents... Runner2: Future Legend of Rhythm Alien
 
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hans: 像素起跑2:未来外太空传奇
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
 
   zh-hant: 節奏星人大暴走2
Line 7,515: Line 6,822:
 
   en: Saints Row: The Third
 
   en: Saints Row: The Third
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
 
   ar: سينتز راو: ذا ثرد
  es: Saints Row: The Third
 
  it: Saints Row: The Third
 
  ko: Saints Row: The Third
 
  nl: Saints Row: The Third
 
  pl: Saints Row: The Third
 
  pt: Saints Row: The Third
 
  pt-br: Saints Row: The Third
 
  ru: Saints Row: The Third
 
  tr: Saints Row: The Third
 
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hans: 黑道圣徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
 
   zh-hant: 黑街聖徒3
Line 7,530: Line 6,828:
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   en: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
 
   ar: سام و ماب: ذا ديفل بلاي-هاوس
  es: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  it: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ko: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  nl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pl: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  pt-br: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  ru: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
  tr: Sam & Max: The Devil's Playhouse
 
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hans: 萨姆和马克斯:魔鬼剧场
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
 
   zh-hant: 妙探闖通關:魔鬼劇場
Line 7,545: Line 6,834:
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   en: Scribblenauts Unlimited
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
 
   ar: سكراببلناوتس انلمتد
  es: Scribblenauts Unlimited
 
  it: Scribblenauts Unlimited
 
  ko: Scribblenauts Unlimited
 
  nl: Scribblenauts Unlimited
 
  pl: Scribblenauts Unlimited
 
  pt: Scribblenauts Unlimited
 
  pt-br: Scribblenauts Unlimited
 
  ru: Scribblenauts Unlimited
 
  tr: Scribblenauts Unlimited
 
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hans: 涂鸦冒险家 无限
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
 
   zh-hant: 塗鴉冒險家 終極版
Line 7,560: Line 6,840:
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   en: Total War: SHOGUN 2
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
 
   ar: توتل وار: شوت-غان ٢
  es: Total War: SHOGUN 2
 
  it: Total War: SHOGUN 2
 
  ko: Total War: SHOGUN 2
 
  nl: Total War: SHOGUN 2
 
  pl: Total War: SHOGUN 2
 
  pt: Total War: SHOGUN 2
 
  pt-br: Total War: SHOGUN 2
 
  ru: Total War: SHOGUN 2
 
  tr: Total War: SHOGUN 2
 
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hans: 全面战争:幕府将军2
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
 
   zh-hant: 幕府將軍2:全軍破敵
Line 7,575: Line 6,846:
 
   en: Shoot Many Robots
 
   en: Shoot Many Robots
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
 
   ar: اطلق كثير من روبوتات
  es: Shoot Many Robots
 
  it: Shoot Many Robots
 
  ko: Shoot Many Robots
 
  nl: Shoot Many Robots
 
  pl: Shoot Many Robots
 
  pt: Shoot Many Robots
 
  pt-br: Shoot Many Robots
 
  ru: Shoot Many Robots
 
  tr: Shoot Many Robots
 
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hans: 机器人暴动
 
   zh-hant: 打很多機器人
 
   zh-hant: 打很多機器人
Line 7,590: Line 6,852:
 
   en: Sleeping Dogs
 
   en: Sleeping Dogs
 
   ar: سليبنغ-دوقز
 
   ar: سليبنغ-دوقز
  es: Sleeping Dogs
 
  it: Sleeping Dogs
 
 
   ja: スリーピングドッグス
 
   ja: スリーピングドッグス
  ko: Sleeping Dogs
 
  nl: Sleeping Dogs
 
  pl: Sleeping Dogs
 
  pt: Sleeping Dogs
 
  pt-br: Sleeping Dogs
 
  ru: Sleeping Dogs
 
  tr: Sleeping Dogs
 
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hans: 热血无赖
 
   zh-hant: 香港秘密警察
 
   zh-hant: 香港秘密警察
Line 7,606: Line 6,859:
 
   en: SpaceChem
 
   en: SpaceChem
 
   ar: سبيس-شيم
 
   ar: سبيس-شيم
  es: SpaceChem
 
  it: SpaceChem
 
  ko: SpaceChem
 
  nl: SpaceChem
 
  pl: SpaceChem
 
  pt: SpaceChem
 
  pt-br: SpaceChem
 
  ru: SpaceChem
 
  tr: SpaceChem
 
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hans: 太空化学
 
   zh-hant: 太空化學
 
   zh-hant: 太空化學
Line 7,621: Line 6,865:
 
   en: Spiral Knights
 
   en: Spiral Knights
 
   ar: سبايرال نايتز
 
   ar: سبايرال نايتز
  es: Spiral Knights
 
  it: Spiral Knights
 
  ko: Spiral Knights
 
  nl: Spiral Knights
 
  pl: Spiral Knights
 
  pt: Spiral Knights
 
  pt-br: Spiral Knights
 
  ru: Spiral Knights
 
  tr: Spiral Knights
 
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hans: 螺旋骑士
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
   zh-hant: 螺旋騎士團
 
steam holiday sale 2013:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013
 
  ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
 
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
 
  pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
 
  pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
 
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
  en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
  ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
 
  es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
 
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
  ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
 
  nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
 
  pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
 
  pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
 
  pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
 
  ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
 
  tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
 
  zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
 
  zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
 
 
summer adventure 2014:
 
  en: Summer Adventure 2014
 
  ar: مغامرة الصيف 2014
 
  es: Aventura de verano 2014
 
  it: Avventura Estiva 2014
 
  ko: 2014년 여름 모험
 
  nl: Zomeravontuur 2014
 
  pl: Letnia przygoda 2014
 
  pt: Aventura de Verão de 2014
 
  pt-br: Aventura de Férias de 2014
 
  ru: Летнее приключение 2014
 
  tr: Yaz Macerası 2014
 
  zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
 
  zh-hant: 2014夏日大冒險
 
  
 
super monday night combat:
 
super monday night combat:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
 
   ar: سوبر مونداي نايت كومبات
  es: Super Monday Night Combat
 
  it: Super Monday Night Combat
 
  ko: Super Monday Night Combat
 
  nl: Super Monday Night Combat
 
  pl: Super Monday Night Combat
 
  pt: Super Monday Night Combat
 
  pt-br: Super Monday Night Combat
 
  ru: Super Monday Night Combat
 
  tr: Super Monday Night Combat
 
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hans: 超级周一格斗之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
 
   zh-hant: 超級周一格鬥之夜
Line 7,690: Line 6,876:
 
team fortress:
 
team fortress:
 
   en: Team Fortress
 
   en: Team Fortress
  es: Team Fortress
 
  it: Team Fortress
 
  ko: Team Fortress
 
  nl: Team Fortress
 
  pl: Team Fortress
 
  pt: Team Fortress
 
  pt-br: Team Fortress
 
  ru: Team Fortress
 
  tr: Team Fortress
 
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hans: 军团要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
 
   zh-hant: 絕地要塞
Line 7,705: Line 6,882:
 
   en: Team Fortress Classic
 
   en: Team Fortress Classic
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
 
   ar: تيم فورتريس كلاسيك
  es: Team Fortress Classic
 
  it: Team Fortress Classic
 
  ko: Team Fortress Classic
 
  nl: Team Fortress Classic
 
  pl: Team Fortress Classic
 
  pt: Team Fortress Classic
 
  pt-br: Team Fortress Classic
 
  ru: Team Fortress Classic
 
  tr: Team Fortress Classic
 
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hans: 军团要塞:经典
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
 
   zh-hant: 絕地要塞經典版
Line 7,720: Line 6,888:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   ar: تيم فورتريس ٢
 
   ar: تيم فورتريس ٢
  es: Team Fortress 2
 
  it: Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
  nl: Team Fortress 2
 
  pl: Team Fortress 2
 
  pt: Team Fortress 2
 
  pt-br: Team Fortress 2
 
  ru: Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2
 
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hans: 军团要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
 
   zh-hant: 絕地要塞2
Line 7,734: Line 6,894:
 
team fortress 2 beta:
 
team fortress 2 beta:
 
   en: Team Fortress 2 Beta
 
   en: Team Fortress 2 Beta
  ar: تيم فورتريس ٢ بيتا
 
  da: Team Fortress 2-beta
 
  de: Team Fortress 2 Beta
 
  es: Team Fortress 2 Beta
 
  fi: Team Fortress 2 -Beta
 
  fr: Bêta Team Fortress 2
 
  hu: Team Fortress 2 béta
 
  it: Beta di Team Fortress 2
 
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
  nl: Team Fortress 2 bèta
+
   zh-hans: 《军团要塞2》测试版
  no: Team Fortress 2 Beta
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 公開測試版
  pl: Team Fortress 2 - beta
 
  pt: Team Fortress 2 Beta
 
  pt-br: Team Fortress 2 Beta
 
  ro: Team Fortress 2 Beta
 
  ru: Team Fortress 2 Бета
 
  tr: Team Fortress 2 Beta
 
   zh-hans: 军团要塞2测试版
 
   zh-hant: 絕地要塞2測試版
 
  
 
the cave:
 
the cave:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   ar: الكهف
 
   ar: الكهف
  es: The Cave
 
  it: The Cave
 
  ko: The Cave
 
  nl: The Cave
 
  pl: The Cave
 
  pt: The Cave
 
  pt-br: The Cave
 
  ru: The Cave
 
  tr: The Cave
 
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hans: 魔窟冒险
 
   zh-hant: 洞窟歷險
 
   zh-hant: 洞窟歷險
Line 7,772: Line 6,907:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
 
   ar: ذا إيفدر سكرولز ف: سكايرم
  es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  pt-br: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  ru: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
  tr: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hans: 上古卷轴 5:天际
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
 
   zh-hant: 上古卷軸5:無界天際
Line 7,787: Line 6,913:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
 
   ar: ذا وتشر ٢: اساسنز اوف كنقز
  es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
 
   pl: Wiedźmin 2: Zabójcy królów
  pt: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
  pt-br: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
 
   ru: Ведьмак 2: Убийца королей
  tr: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hans: 巫师2:国王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
 
   zh-hant: 巫師2:國王刺客
Line 7,802: Line 6,921:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 
   ar: ثييف
 
   ar: ثييف
  es: Thief
 
  it: Thief
 
  ko: Thief
 
  nl: Thief
 
  pl: Thief
 
  pt: Thief
 
  pt-br: Thief
 
  ru: Thief
 
  tr: Thief
 
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hans: 神偷
 
   zh-hant: 俠盜
 
   zh-hant: 俠盜
 
threea toys:
 
  en: ThreeA Toys
 
  ar: ثري-أ تويز
 
  es: ThreeA Toys
 
  it: ThreeA Toys
 
  ko: ThreeA Toys
 
  nl: ThreeA Toys
 
  pl: ThreeA Toys
 
  pt: ThreeA Toys
 
  pt-br: ThreeA Toys
 
  ru: Игрушки ThreeA
 
  tr: ThreeA Toys
 
  zh-hans: 3A玩具
 
  zh-hant: 3A玩具
 
 
tip of the hats:
 
  en: Tip of the Hats
 
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 
  es: Tip of the Hats
 
  it: Tip of the Hats
 
  ko: Tip of the Hats
 
  nl: Tip of the Hats
 
  pl: Tip of the Hats
 
  pt: Tip of the Hats
 
  pt-br: Tip of the Hats
 
  tr: Tip of the Hats
 
  zh-hans: Tip of the Hats
 
  
 
tomb raider:
 
tomb raider:
 
   en: Tomb Raider
 
   en: Tomb Raider
 
   ar: تومب رايدر
 
   ar: تومب رايدر
  es: Tomb Raider
 
  it: Tomb Raider
 
  ko: Tomb Raider
 
  nl: Tomb Raider
 
  pl: Tomb Raider
 
  pt: Tomb Raider
 
  pt-br: Tomb Raider
 
  ru: Tomb Raider
 
  tr: Tomb Raider
 
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hans: 古墓丽影
 
   zh-hant: 古墓奇兵
 
   zh-hant: 古墓奇兵
Line 7,860: Line 6,933:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
 
   ar: توم كلانسي غوست ريكون: سولجر المستقبل
  es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  pt-br: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  ru: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
  tr: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hans: 汤姆克兰西之幽灵行动:未来战士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
 
   zh-hant: 湯姆克蘭西 火線獵殺:未來戰士
Line 7,875: Line 6,939:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
 
   ar: توتل وار ماستر كولكشن
  es: Total War Master Collection
 
  it: Total War Master Collection
 
  ko: Total War Master Collection
 
  nl: Total War Master Collection
 
  pl: Total War Master Collection
 
  pt: Total War Master Collection
 
  pt-br: Total War Master Collection
 
  ru: Total War Master Collection
 
  tr: Total War Master Collection
 
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hans: 全面战争大师典藏合集
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
 
   zh-hant: 全軍破敵大師合輯包
  
tournaments:
+
trine 2:
  en: Tournaments
+
   en: Trine 2
  ar: البطولات
+
   ar: تراين ٢
  es: Torneos
+
   zh-hans: 三位一体2
  it: Tornei
 
  ko: 대회
 
  nl: Toernooien
 
  pl: Turnieje
 
  pt: Torneios
 
  pt-br: Torneios
 
  ru: Турниры
 
  tr: Turnuvalar
 
  zh-hans: 锦标赛
 
  zh-hant: 錦標賽
 
 
 
trine 2:
 
   en: Trine 2
 
   ar: تراين ٢
 
  es: Trine 2
 
  it: Trine 2
 
  ko: Trine 2
 
  nl: Trine 2
 
  pl: Trine 2
 
  pt: Trine 2
 
  pt-br: Trine 2
 
  ru: Trine 2
 
  tr: Trine 2
 
   zh-hans: 三位一体2
 
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
 
   zh-hant: 魔幻三俠2
  
Line 7,920: Line 6,951:
 
   en: Tropico 4
 
   en: Tropico 4
 
   ar: تروبكو ٤
 
   ar: تروبكو ٤
  es: Tropico 4
 
  it: Tropico 4
 
  ko: Tropico 4
 
  nl: Tropico 4
 
  pl: Tropico 4
 
  pt: Tropico 4
 
  pt-br: Tropico 4
 
  ru: Tropico 4
 
  tr: Tropico 4
 
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hans: 海岛大亨4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
   zh-hant: 天堂島4
 
valve store:
 
  en: Valve Store
 
  ar: متجر فالف
 
  da: Valve-butik
 
  de: Valve Store
 
  es: Tienda de Valve
 
  fr: Magasin Valve
 
  it: Negozio Valve
 
  ko: Valve 상점
 
  nl: Valve-winkel
 
  no: Valve-butikken
 
  pl: Sklep Valve
 
  pt: Loja Valve
 
  pt-br: Loja da Valve
 
  ru: Магазин Valve
 
  tr: Valve Mağazası
 
  zh-hans: Valve商店
 
  zh-hant: Valve 商店
 
  
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
 
   ar: ولفنشتاين: ذا نيو اوردر
  es: Wolfenstein: The New Order
 
  it: Wolfenstein: The New Order
 
  ko: Wolfenstein: The New Order
 
  nl: Wolfenstein: The New Order
 
  pl: Wolfenstein: The New Order
 
  pt: Wolfenstein: The New Order
 
  pt-br: Wolfenstein: The New Order
 
  ru: Wolfenstein: The New Order
 
  tr: Wolfenstein: The New Order
 
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hans: 德军总部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
 
   zh-hant: 德軍總部:新秩序
Line 7,969: Line 6,963:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند
  es: Workshop Wonderland
 
  it: Workshop Wonderland
 
  nl: Workshop Wonderland
 
  pl: Workshop Wonderland
 
  pt: Workshop Wonderland
 
  tr: Workshop Wonderland
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
 
   zh-hant: 夢幻工作坊
Line 7,981: Line 6,969:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   ar: إعادة الديدان
 
   ar: إعادة الديدان
  es: Worms Reloaded
+
   zh-hans: 百战天虫 重装上阵
  it: Worms Reloaded
+
   zh-hant: 百戰天蟲 重裝上陣
  ko: Worms Reloaded
 
  nl: Worms Reloaded
 
  pl: Worms Reloaded
 
  pt: Worms Reloaded
 
  pt-br: Worms Reloaded
 
  ru: Worms Reloaded
 
  tr: Worms Reloaded
 
   zh-hans: 百战天虫:重装上阵
 
   zh-hant: 百戰天蟲:重裝上陣
 
  
 
xcom - enemy unknown:
 
xcom - enemy unknown:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
 
   ar: اكس-سي-او-ام: العدو غير معروف
  es: XCOM: Enemy Unknown
 
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
  ko: XCOM: Enemy Unknown
 
  nl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pl: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt: XCOM: Enemy Unknown
 
  pt-br: XCOM: Enemy Unknown
 
  ru: XCOM: Enemy Unknown
 
  tr: XCOM: Enemy Unknown
 
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hans: 幽浮:未知敌人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 
   zh-hant: XCOM:未知敵人
 +
 +
-->
 +
 +
=== Other ===
 +
<!--
  
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٥
  es: Workshop Wonderland 2015
 
  it: Workshop Wonderland 2015
 
  nl: Workshop Wonderland 2015
 
  pl: Workshop Wonderland 2015
 
  pt: Workshop Wonderland 2015
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
  tr: Workshop Wonderland 2015
 
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2015
Line 8,024: Line 6,992:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
 
   ar: ووركشوب وندر-لاند ٢٠١٦
  es: Workshop Wonderland 2016
 
  it: Workshop Wonderland 2016
 
  nl: Workshop Wonderland 2016
 
  pl: Workshop Wonderland 2016
 
  pt: Workshop Wonderland 2016
 
  pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   tr: Workshop Wonderland 2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
 
   zh-hant: 夢幻工作坊 2016
  
-->
+
tip of the hats:
 +
  en: Tip of the Hats
 +
  ar: تيب أوف-ذا هاتز
 +
  es: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 +
  ko: Tip of the Hats
 +
  nl: Tip of the Hats
 +
  pl: Tip of the Hats
 +
  pt: Tip of the Hats
 +
  pt-br: Tip of the Hats
 +
  tr: Tip of the Hats
 +
  zh-hans: Tip of the Hats
  
=== generic nav text ===
+
threea toys:
<!--
+
  en: ThreeA Toys
 +
  ar: ثري-أ تويز
 +
  ru: Игрушки ThreeA
 +
  tr: ThreeA Toys
 +
  zh-hans: 3A玩具
 +
  zh-hant: 3A玩具
  
crates:
+
summer adventure 2014:
   en: Crates
+
   en: Summer Adventure 2014
   cs: Krabice
+
   ar: مغامرة الصيف 2014
   da: Kasser
+
   es: Aventura de verano 2014
  de: Kisten
+
   it: Avventura Estiva 2014
  es: Cajas
+
   ko: 2014년 여름 모험
  fi: Laatikot
+
   nl: Zomeravontuur 2014
  fr: Caisses
+
   pl: Letnia przygoda 2014
  hu: Láda
+
   pt: Aventura de Verão de 2014
   it: Casse
+
   pt-br: Aventura de Férias de 2014
  ja: 物資箱
+
   ru: Летнее приключение 2014
   ko: 보급 상자
+
   tr: Yaz Macerası 2014
   nl: Kratten
+
   zh-hans: 2014 年 Steam 夏季大冒险
  no: Boxer
+
   zh-hant: 2014夏日大冒險
   pl: Skrzynki
 
   pt: Caixas
 
   pt-br: Caixas
 
  ro: Lăzi
 
   ru: Ящики
 
  sv: Lådor
 
   tr: Kutular
 
   zh-hans: 供应箱
 
   zh-hant: 補給箱
 
  
cases:
+
steam holiday sale 2013:
   en: Cases
+
   en: Steam Holiday Sale 2013
   fr: Caisses
+
   ar: شارة ستيم عطلة البيع ٢٠١٣
   nl: Kisten
+
  es: Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
   pl: Skrzynie
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013
   pt-br: Caixas
+
   pl: Świąteczna wyprzedaż Steam 2013
  ro: Cutii
+
   pt-br: Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
   ru: Кейсы
+
   ru: Зимние каникулы 2013 в Steam
   zh-hans: 补给箱
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖
  zh-hant: 飾品盒
 
  
keys:
+
steam holiday sale 2013 badge:
   en: Keys
+
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
   cs: Klíče
+
   ar: ستيم عطلة بيع 2013 شارة
   da: Nøgler
+
   es: Insignia de las Rebajas de Fin de Año de Steam 2013
  de: Schlüssel
+
   it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
  es: Llaves
+
   ko: 2013년 Steam 축제일 할인 배지
  fi: Avaimet
+
   nl: Steam Feestdagen Uitverkoop 2013 Badge
  fr: Clés
+
   pl: Odznaka świątecznej wyprzedaży Steam 2013
  hu: Kulcs
+
   pt: Medalha da Promoção Steam de Fim de Ano 2013
   it: Chiavi
+
   pt-br: Insígnia da Promoção Steam de Fim de Ano de 2013
  ja: 物資箱の鍵
+
   ru: Значок Зимних каникул 2013 в Steam
   ko: 열쇠
+
   tr: Steam Yılbaşı İndirimi 2013 Rozeti
   nl: Sleutels
+
   zh-hans: 2013 Steam 节庆特卖徽章
  no: Nøkler
+
   zh-hant: Steam 2013節日大特賣獎章
   pl: Klucze
 
   pt: Chaves
 
   pt-br: Chaves
 
  ro: Chei
 
   ru: Ключи
 
  sv: Nycklar
 
   tr: Anahtarlar
 
   zh-hans: 钥匙
 
   zh-hant: 鑰匙
 
  
games:
+
rock paper shotgun:
   en: Games
+
   en: Rock Paper Shotgun
   es: Juegos
+
   ar: حجره ورقه شوتقن
  fr: Jeux
+
   zh-hans: 石头剪刀枪
  nl: Spellen
 
  pl: Gry
 
  pt: Jogos
 
  pt-br: Jogos
 
  ro: Jocuri
 
  ru: Игры
 
   zh-hans: 游戏
 
  
weapon skins:
+
chefsteps:
   en: Weapon skins
+
   en: ChefSteps
   es: Aspectos de armas
+
  ar: شيف-ستيبز
   fr: Apparences des armes
+
   es: ChefSteps
   pl: Wykończenia broni
+
  it: ChefSteps
   ro: Modelul armelor
+
   ko: ChefSteps
   ru: Текстуры оружия
+
  nl: ChefSteps
   zh-hans: 武器皮肤
+
   pl: ChefSteps
   zh-hant: 武器裝飾
+
   pt: ChefSteps
 +
   pt-br: ChefSteps
 +
   tr: ChefSteps
 +
   zh-hans: ChefSteps
  
navbar-view-long:
+
valve store:
   en: View this template
+
   en: Valve Store
   es: Ver esta plantilla
+
  ar: متجر فالف
   fr: Voir ce modèle
+
  da: Valve-butik
   pl: Wyświetl ten szablon
+
  de: Valve Store
   pt-br: Ver esta predefinição
+
   es: Tienda de Valve
   ro: Vezi acest șablon
+
   fr: Magasin Valve
   ru: Посмотреть этот шаблон
+
  it: Negozio Valve
   zh-hans: 查看此模板
+
  ko: Valve 상점
 +
  nl: Valve-winkel
 +
  no: Valve-butikken
 +
   pl: Sklep Valve
 +
  pt: Loja Valve
 +
   pt-br: Loja da Valve
 +
   ru: Магазин Valve
 +
   tr: Valve Mağazası
 +
   zh-hans: Valve商店
 +
  zh-hant: Valve 商店
  
navbar-view-medium:
+
hugs:
   en: view
+
   en: hugs.tf
   es: ver
+
  ar: hugs.tf (هقز-تيمفورتريس)
   fr: Voir
+
   es: hugs.tf
   pl: wyświetl
+
  it: Hugs.tf
   pt-br: ver
+
   ko: hugs.tf
   ro: Vezi
+
  nl: hugs.tf
   ru: Посмотреть
+
   pl: hugs.tf
   zh-hans: 查看
+
   pt: hugs.tf
 +
   pt-br: hugs.tf
 +
   tr: hugs.tf
 +
   zh-hans: hugs.tf
  
navbar-view-short:
+
humble bundle:
   en: v
+
   en: Humble Bundle
   es: v
+
  ar: همبل بندل
   fr: v
+
   es: Humble Bundle
   pl: w
+
  it: Humble Bundle
   pt-br: v
+
  ko: Humble Bundle
   ro: v
+
   nl: Humble Bundle
   ru: п
+
   pl: Humble Bundle
   zh-hans:
+
  pt: Humble Bundle
 +
   pt-br: Humble Bundle
 +
   ru: Humble Bundle
 +
   tr: Humble Bundle
 +
   zh-hans: Humble Bundle 慈善包
 +
  zh-hant: Humble Bundle 遊戲包
  
navbar-talk-long:
+
hydro.tf:
   en: Discuss this template
+
   en: Hydro.tf
   es: Discutir esta plantilla
+
   ar: Hydro.tf (هايدر.تيمفورتريس)
   fr: Discuter de ce modèle
+
   es: Hydro.tf
   pl: Dyskutuj ten szablon
+
   ko: Hydro.tf
   pt-br: Discutir esta predefinição
+
   nl: Hydro.tf
   ro: Discută acest șablon
+
   pt: Hydro.tf
   ru: Обсудить этот шаблон
+
   pt-br: Hydro.tf
   zh-hans: 讨论此模版
+
   tr: Hydro.tf
  
navbar-talk-medium:
+
ipecac recordings:
   en: talk
+
   en: Ipecac Recordings
   es: discutir
+
  ar: ايبي-اي-ساس ريكوردنغس
   fr: Discuter
+
   es: Ipecac Recordings
   pl: dyskusja
+
   it: Ipecac Recordings
   pt-br: discussão
+
   ko: Ipecac Recordings
   ro: Discuție
+
   nl: Ipecac Recordings
   ru: Обсудить
+
   pl: Ipecac Recordings
   zh-hans: 讨论
+
   pt: Ipecac Recordings
 +
   pt-br: Ipecac Recordings
 +
  tr: Ipecac Recordings
  
navbar-talk-short:
+
jingle jam:
   en: d
+
   en: Jingle Jam
   es: d
+
   ar: جنغل جام
  fr: d
 
  pl: d
 
  pt-br: d
 
  ro: d
 
  ru: о
 
  zh-hans: 论
 
  
navbar-edit-long:
+
kritzkast:
   en: Edit this template
+
   en: KritzKast
   es: Editar esta plantilla
+
  ar: كرتز-كاست
   fr: Modifier ce modèle
+
   es: KritzKast
   pl: Edytuj ten szablon
+
  it: KritzKast
   pt-br: Editar esta predefinição
+
   ko: KritzKast
   ro: Editează acest șablon
+
  nl: KritzKast
   ru: Править этот шаблон
+
   pl: KritzKast
   zh-hans: 编辑此模版
+
  pt: KritzKast
 +
   pt-br: KritzKast
 +
   ru: KritzKast
 +
   tr: KritzKast
 +
   zh-hans: KritzKast
 +
  zh-hant: KritzKast
  
navbar-edit-medium:
+
linux:
   en: edit
+
   en: Linux
   es: editar
+
   ar: لينيكس
   fr: modifier
+
   es: Linux
   pl: edytuj
+
   fi: Linux
   pt-br: editar
+
   it: Linux
   ro: Editează
+
   ko: Linux
   ru: Править
+
   nl: Linux
   zh-hans: 编辑
+
   pl: Linux
    
+
   pt: Linux
navbar-edit-short:
+
   pt-br: Linux
   en: e
+
   ru: Linux
   es: e
+
   tr: Linux
   fr: m
+
   zh-hans: Linux
   pl: e
+
   zh-hant: Linux
  pt-br: e
 
  ro: e
 
  ru: п
 
   zh-hans:
 
  
-->
+
neca action figures:
 +
  en: NECA Action Figures
 +
  ar: نيكا اكشن فغر
 +
  es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 +
  ko: NECA Action Figures
 +
  nl: NECA-actiefiguren
 +
  pl: Figurki NECA
 +
  pt: NECA Action Figures
 +
  pt-br: Colecionáveis da NECA
 +
  ru: Фигурки от NECA
 +
  tr: NECA Aksiyon Figürleri
 +
  zh-hans: NECA可动人偶
 +
  zh-hant: NECA 動作模型
  
=== hazard infobox  ===
+
nightmare before smissmas:
<!--
+
  en: Nightmare Before Smissmas
 +
  ar: نايتمير قبل سمسماس
 +
  es: Pesadilla antes de Navidad
 +
  ko: Nightmare Before Smissmas
 +
  nl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pl: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt: Nightmare Before Smissmas
 +
  pt-br: Nightmare Before Smissmas
 +
  tr: Nightmare Before Smissmas
 +
  zh-hans: 圣诞夜惊魂
 +
  zh-hant: 聖誕夜驚魂
  
hazard-mini-crits:
+
pc gamer:
   en: Mini-crits
+
   en: PC Gamer
   cs: Minikritické zásahy
+
  ar: بي سي غيمر
   da: Småkrits
+
  es: PC Gamer
   de: Mini-Krits
+
  it: PC Gamer
   es: Minicríticos
+
  ko: PC Gamer
   fi: Mini-kriittiset
+
  nl: PC Gamer
   fr: Mini-crits
+
  pl: PC Gamer
   hu: Mini-kritek
+
  pt: PC Gamer
   it: Mini-critici
+
  pt-br: PC Gamer
   ja: ミニクリティカル
+
   ru: PC Gamer
   ko: 소형 치명타
+
   tr: PC Gamer
   nl: Minivoltreffers
+
   zh-hans: PC Gamer
   no: Mini-krits
+
  zh-hant: PC Gamer
   pl: Minikrytyki
+
 
   pt: Mini-críts
+
art pass:
   pt-br: Minicrits
+
   en: TF2Maps.net Art Pass Contest
   ro: Mini-critice
+
   ar: TF2Maps.net مسابقة ممر الفن
   ru: Мини-криты
+
   de: TF2Maps.net Art Pass Wettbewerb
   sv: Mini-kritiska träffar
+
   es: Concurso Art Pass de TF2Maps.net
   tr: Mini kritikler
+
   fr: Concours Art Pass TF2Maps.net
   zh-hans: 迷你爆击
+
   it: Art Pass Contest di TF2Maps.net
   zh-hant: 小爆擊
+
   ko: TF2Maps.net Art Pass 대회
 +
   nl: TF2Maps.net Kunstpaswedstrijd
 +
   no: TF2Maps.net Art Pass konkurransen
 +
   pl: Konkurs Art Pass TF2Maps.net
 +
   pt: Concurso Art Pass TF2Maps.net
 +
   pt-br: Concurso "Art Pass" do TF2Maps.net
 +
  ru: Конкурс дизайна карт на TF2Maps.net
 +
  tr: TF2Maps.net Art Pass Yarışması
 +
   zh-hans: TF2Maps.net网站—Art Pass 大赛
 +
  zh-hant: TF2Maps.net 藝術通行競賽
 +
 
 +
random acts of tf2:
 +
   en: Random Acts of TF2
 +
  ar: راندوم آكتس اوف تيم فورتريس ٢
 +
  es: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 +
   nl: Random Acts of TF2
 +
   pl: Random Acts of TF2
 +
   pt-br: Random Acts of TF2
 +
  tr: Random Acts of TF2
 +
   zh-hans: Random Acts of TF2
  
ubercharge | hazard-ubercharge:
+
reddit:
   en: ÜberCharge
+
   en: Reddit
  da: ÜberLadning
+
   ar: ريدديت
   de: Überladung
+
   es: Reddit
   es: Supercarga
+
   it: Reddit
  fi: Ylilataus
+
   ko: Reddit
  fr: ÜberCharge
+
   nl: Reddit
  hu: ÜberTöltés
+
   pl: Reddit
   it: ÜberCarica
+
   pt: Reddit
  ja: ユーバーチャージ
+
   pt-br: Reddit
   ko: 우버차지
+
   ru: Reddit
   nl: Überlading
+
   tr: Reddit
  no: OverLading
+
   zh-hans: 红迪网
   pl: ÜberCharge
+
   zh-hant: Reddit
   pt: ÜberCarga
 
   pt-br: ÜberCarga
 
  ro: ÜberCharge
 
   ru: Убер-заряд
 
  sv: ÜberLaddning
 
   tr: ÜberŞarj
 
   zh-hans: 超能冲锋
 
   zh-hant: ÜberCharge
 
  
-->
+
tf2maps:
 +
  en: TF2Maps
  
=== item timeline table ===
+
blapbash:
<!--
+
  en: BlapBash
  
# table header key
+
reddit's april fools 2013:
itt group | group:
+
   en: Reddit's April Fools 2013
   en: Group
+
   ar: ريدديت كذبة ابريل ٢٠١٣
   cs: Skupina
+
   es: Día de los Inocentes de Reddit de 2013
   da: Gruppe
+
   it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
  de: Gruppe
+
   nl: Reddit's April Fools 2013
  es: Grupo
+
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  fi: Ryhmä
+
   pt-br: 1º de abril de 2013 do Reddit
  fr: Groupe
+
   tr: Reddit 1 Nisan Şakası 2013
  hu: Csoport
+
   zh-hans: 红迪网愚人节2013
   it: Gruppo
+
   zh-hant: Reddit的愚人節 2013
  ko: 그룹
 
   nl: Groep
 
  no: Gruppe
 
   pl: Grupa
 
  pt: Grupo
 
   pt-br: Grupo
 
  ro: Grupa
 
  ru: Категория
 
   tr: Grup
 
   zh-hans: 组别
 
   zh-hant: 群組
 
  
# table header key
+
tournaments:
itt item name:
+
   en: Tournaments
   en: Item Name
+
   ar: البطولات
  cs: Název předmětu
+
   es: Torneos
   da: Genstandsnavn
+
   it: Tornei
  de: Name
+
   ko: 대회
   es: Nombre del objeto
+
   nl: Toernooien
  fi: Esineen nimi
+
   pl: Turnieje
  fr: Nom de l'objet
+
   pt: Torneios
  hu: Tárgy neve
+
   pt-br: Torneios
   it: Nome dell'oggetto
+
   ru: Турниры
   ko: 아이템 이름
+
   tr: Turnuvalar
   nl: Voorwerpnaam
+
   zh-hans: 锦标赛
  no: Gjenstandsnavn
+
   zh-hant: 錦標賽
   pl: Nazwa przedmiotu
 
   pt: Nome do item
 
   pt-br: Nome do item
 
  ro: Numele obiectului
 
   ru: Название
 
   tr: Eşya Adı
 
   zh-hans: 物品名称
 
   zh-hant: 物品名稱
 
  
# table header key
+
# Single or multiple rewards, we don't know.
itt item icon:
+
reward:
   en: Item Icon
+
   en: Reward
   cs: Ikona předmětu
+
  ar: جائزة
   da: Genstandsikon
+
   cs: Odměna
   de: Symbol
+
   da: Belønning
   es: Icono del objeto
+
   de: Belohnung
  fi: Esineen kuva
+
   es: Recompensa
   fr: Icône de l'objet
+
   fr: Récompense
  hu: Tárgy ikon
+
   it: Ricompensa
   it: Icona dell'oggetto
+
   ja: 報酬
   ja: アイテムのアイコン
+
   ko: 보상
   ko: 아이템 아이콘
+
   nl: Beloning
   nl: Voorwerpicoon
+
   no: Belønning
   no: Gjenstandsikon
+
   pl: Nagroda
   pl: Ikona
+
   pt: Recompensa(s)
   pt: Ícone do item
+
   pt-br: Recompensa(s)
   pt-br: Ícone do item
+
   ru: Награда
  ro: Poza obiectului
+
   tr: Ödül
   ru: Изображение
+
   zh-hans: 奖励
   tr: Eşya Simgesi
+
   zh-hant: 獎勵
   zh-hans: 物品图标
 
   zh-hant: 物品圖示
 
  
# table header key
+
reward plural:
itt note | note:
+
  en: Rewards
   en: Note
+
  es: Recompensas
   da: Bemærk
+
  fr: Récompenses
   de: Anmerkung
+
  pt: Recompensas
   es: Nota
+
  pt-br: Recompensas
   fr: Note
+
  ru: Награды
  hu: Megjegyzés
+
  zh-hans: 奖励
   it: Nota
+
 
   ja: 備考
+
reward singular:
   ko: 주석
+
   en: Reward
   nl: Opmerking
+
  ar: جائزة
   pl: Uwaga
+
  cs: Odměna
   pt: Nota
+
   da: Belønning
   pt-br: Nota
+
   de: Belohnung
  ro: Observație
+
   es: Recompensa
   ru: Примечание
+
   fr: Récompense
   tr: Not
+
   it: Ricompensa
   zh-hans: 注释
+
   ja: 報酬
   zh-hant: 備註
+
   ko: 보상
 +
   nl: Beloning
 +
  no: Belønning
 +
   pl: Nagroda
 +
   pt: Recompensa
 +
   pt-br: Recompensa
 +
   ru: Награда
 +
   tr: Ödül
 +
   zh-hans: 奖励
 +
   zh-hant: 獎勵
 +
 
 +
-->
  
itt notes | notes:
+
=== generic nav text ===
  en: Notes
+
<!--
  ar: حقائق
 
  cs: Poznámky
 
  da: Noter
 
  de: Anmerkungen
 
  es: Notas
 
  fi: Huomiot
 
  fr: Notes
 
  hu: Megjegyzések
 
  it: Note
 
  ja: 備考
 
  ko: 주석
 
  nl: Opmerkingen
 
  no: Noter
 
  pl: Uwagi
 
  pt: Notas
 
  pt-br: Notas
 
  ro: Observații
 
  ru: Примечания
 
  sv: Noteringar
 
  tr: Notlar
 
  zh-hans: 注释
 
  zh-hant: 備註
 
  
# most common update type
+
item:
itt tf2 update:
+
  en: Item
   en: Team Fortress 2 update
+
   cs: Předmět
   da: Team Fortress 2-opdatering
+
   da: Genstand
   de: Team Fortress 2 Update
+
   de: Gegenstand
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   es: Objeto
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
+
   fi: Esine
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
+
   fr: Objet
   hu: Team Fortress 2 frissétés
+
   hu: Tárgy
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
+
   it: Oggetto
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
+
   ja: アイテム
   nl: Team Fortress 2 update
+
   ko: 아이템
   no: Team Fortress 2-oppdatering
+
   nl: Voorwerp
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   pl: Przedmiot
   pt: Actualização do Team Fortress 2
+
   pt: Item
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
+
   pt-br: Item
   ro: Actualizare Team Fortress 2
+
   ro: Item
   ru: Обновление Team Fortress 2
+
   ru: Предмет
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
+
  sv: Föremål
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
+
   tr: Eşya
   zh-hant: 絕地要塞2更新
+
   zh-hans: 物品
 +
   zh-hant: 物品
  
# 2nd common update type
+
crates:
itt promotion:
+
   en: Crates
   en: {{{2|}}} Promotion
+
   cs: Krabice
   cs: {{{2|}}} Promócia
+
   da: Kasser
   da: {{{2|}}} Kampagne
+
   de: Kisten
   de: {{{2|}}}-Werbung
+
   es: Cajas
   es: Promoción de {{{2|}}}
+
   fi: Laatikot
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
+
   fr: Caisses
   fr: Promotion {{{2|}}}
+
   hu: Láda
   hu: {{{2|}}} promóció
+
   it: Casse
   it: Promozione di {{{2|}}}
+
  ja: 物資箱
   ko: {{{2|}}} 홍보
+
   ko: 보급 상자
   nl: {{{2|}}} Promotie
+
   nl: Kratten
   no: {{{2|}}} Kampanje
+
   no: Boxer
   pl: Promocja {{{2|}}}
+
   pl: Skrzynki
   pt: Promoção de {{{2|}}}
+
   pt: Caixas
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
+
   pt-br: Caixas
   ro: Promoția {{{2|}}}
+
   ro: Lăzi
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
+
   ru: Ящики
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
+
  sv: Lådor
   zh-hans: {{{2|}}}联动
+
   tr: Kutular
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
+
   zh-hans: 供应箱
 +
   zh-hant: 補給箱
  
# Unique update type: first game release
+
cases:
itt tf2 release:
+
   en: Cases
   en: Initial Game Release
+
   fr: Caisses
  da: Første spil udgivelse
+
   nl: Kisten
  de: Spielveröffentlichung
+
   pl: Skrzynie
  es: Salida a la venta del juego
+
   pt-br: Caixas
  fi: Pelin julkaisu
+
   ro: Cutii
   fr: Sortie initiale du jeu
+
   ru: Кейсы
  hu: Játék kiadása
+
   zh-hans: 补给箱
  it: Rilascio iniziale del gioco
+
   zh-hant: 飾品盒
  ko: 게임 출시 초창기
 
   nl: Initiële spel release
 
  no: Første spill utgivelse
 
   pl: Oryginalne wydanie gry
 
  pt: Lançamento Inicial do jogo
 
   pt-br: Lançamento do jogo
 
   ro: Lansarea inițială în joc
 
   ru: Первый выпуск игры
 
  tr: İlk Yayınlanma
 
   zh-hans: 初始游戏版本
 
   zh-hant: 遊戲正式發售
 
  
itt class tokens:
+
keys:
   en: Class Tokens
+
   en: Keys
   da: Klasse-emblemer
+
  cs: Klíče
   de: Klassen-Token
+
   da: Nøgler
   es: Símbolos de clase
+
   de: Schlüssel
   fi: Luokkamerkit
+
   es: Llaves
   fr: Jetons de classe
+
   fi: Avaimet
   hu: Osztály-zseton
+
   fr: Clés
   it: Elementi Classe
+
   hu: Kulcs
   ja: クラストークン
+
   it: Chiavi
   ko: 병과 토큰
+
   ja: 物資箱の鍵
   nl: Klasse Tekens
+
   ko: 열쇠
   no: Klasse-merker
+
   nl: Sleutels
   pl: Żetony klasy
+
   no: Nøkler
   pt: Ficha de Classe
+
   pl: Klucze
   pt-br: Fichas de classe
+
   pt: Chaves
   ro: Fisele de clasă
+
   pt-br: Chaves
   ru: Жетоны класса
+
   ro: Chei
   tr: Sınıf Fişleri
+
   ru: Ключи
   zh-hans: 兵种标志
+
  sv: Nycklar
   zh-hant: 職業標誌
+
   tr: Anahtarlar
 +
   zh-hans: 钥匙
 +
   zh-hant: 鑰匙
  
itt slot tokens:
+
customization:
   en: Slot Tokens
+
   en: Customization
   da: Position-emblemer
+
   cs: Kustomizace
   de: Slot-Token
+
   de: Anpassung
   es: Símbolos de espacio
+
   es: Personalización
   fi: Paikkamerkki
+
   fi: Kustomisaatio
   fr: Jetons d'emplacement
+
   fr: Personnalisation
  hu: Hely-zseton
+
   it: Personalizzazione
   it: Elementi Slot
+
   ja: カスタム用アイテム
   ja: スロットトークン
+
   ko: 장식용 아이템
   ko: 칸 토큰
+
   nl: Aanpassing
   nl: Positietekens
+
   no: Tilpasning
   no: Posisjon-merke
+
   pl: Personalizacja
   pl: Żetony slotu
+
   pt: Personalização
   pt: Ficha de compartimento
+
   pt-br: Personalização
   pt-br: Fichas de compartimento
+
   ru: Персонализация
   ro: Fisele de fabricare
+
   sv: Anpassning
   ru: Жетоны слота
+
   tr: Özelleştirme
   tr: Yuva Fişleri
+
   zh-hans: 自定义工具
   zh-hans: 配置槽标志
+
   zh-hant: 自訂類
   zh-hant: 空位標誌
 
  
itt craft item:
+
gifts:
   en: Craft Item
+
   en: Gifts
   da: Smedegenstand
+
  ar: جيفتس
   de: Herstellungszutat
+
  cs: Dárky
   es: Fabricar objeto
+
   da: Gaver
   fi: Luomisessa käytettävä esine
+
   de: Geschenke
   fr: Objet de fabrication
+
   es: Regalos
   hu: Tárgy barkácsolása
+
   fi: Lahjat
   it: Oggetto da Forgiatura
+
   fr: Cadeaux
   ja: 作成アイテム
+
   hu: Ajándékok
   ko: 제작 아이템
+
   it: Doni
   nl: Ontwerp voorwerp
+
   ja: ギフト
   no: Konstruerings gjenstand
+
   ko: 선물
   pl: Przedmiot wytwarzania
+
   nl: Cadeaus
   pt: Item de Fabrico
+
   no: Gave
   pt-br: Item de fabricação
+
   pl: Prezenty
   ro: Fabricarea obiectului
+
   pt: Presentes
   ru: Предмет для ковки
+
   pt-br: Presentes
   tr: İşleme Eşyası
+
   ro: Cadouri
   zh-hans: 合成物品
+
   ru: Подарки
   zh-hant: 合成用材料
+
  sv: Presenter
 +
   tr: Hediyeler
 +
   zh-hans: 礼物
 +
   zh-hant: 禮物
  
-->
+
consumables:
 +
  en: Consumables
 +
  ar: مستهلكات
 +
  cs: Spotřební položky
 +
  da: Forbrugelige
 +
  de: Verbrauchbares
 +
  es: Utilizables
 +
  fi: Kulutettavat
 +
  fr: Consommables
 +
  hu: Felhasználhatók
 +
  it: Consumabili
 +
  ja: 消耗品
 +
  ko: 소비성
 +
  nl: Bruikbaar
 +
  no: Forbruksmateriell
 +
  pl: Użytkowe
 +
  pt: Consumíveis
 +
  pt-br: Consumíveis
 +
  ro: Consumabile
 +
  ru: Забавы
 +
  sv: Förbrukningsvaror
 +
  tr: Sınırlı Eşyalar
 +
  zh-hans: 消耗品
 +
  zh-hant: 消耗品
  
=== lod table ===
+
games:
 +
  en: Games
 +
  es: Juegos
 +
  fr: Jeux
 +
  nl: Spellen
 +
  pl: Gry
 +
  pt: Jogos
 +
  pt-br: Jogos
 +
  ro: Jocuri
 +
  ru: Игры
 +
  zh-hans: 游戏
  
<!--
+
weapon skins:
 +
  en: Weapon skins
 +
  es: Aspectos de armas
 +
  fr: Apparences des armes
 +
  pl: Wykończenia broni
 +
  ro: Modelul armelor
 +
  ru: Текстуры оружия
 +
  zh-hans: 武器皮肤
 +
  zh-hant: 武器裝飾
  
lod key:
+
navbar-view-long:
   en: Key
+
   en: View this template
  cs: Legenda
+
   es: Ver esta plantilla
  da: Nøgle
+
   fr: Voir ce modèle
  de: Arten
+
   pl: Wyświetl ten szablon
   es: Leyenda
+
   pt-br: Ver esta predefinição
  fi: Merkki
+
   ro: Vezi acest șablon
   fr: Légende
+
   ru: Посмотреть этот шаблон
  it: Legenda
+
   zh-hans: 查看此模板
  ko: 범례
 
  nl: Legenda
 
   pl: Legenda
 
   pt-br: Legenda
 
   ru: Ключ
 
   sv: Märke
 
  tr: Lejant
 
   zh-hans: 图示
 
  zh-hant: 符號
 
  
lod optimized:
+
navbar-view-medium:
   en: Optimized
+
   en: view
   es: Optimizado
+
   es: ver
  it: Ottimizzato
+
   fr: Voir
   ko: 최적화됨
+
   pl: wyświetl
  nl: Geoptimaliseerd
+
   pt-br: ver
   pl: Zoptymalizowany LOD
+
   ro: Vezi
   pt-br: Otimizado
+
   ru: Посмотреть
   ru: Оптимизированная модель
+
   zh-hans: 查看
   tr: En uygun hale getirilmiş
 
   zh-hans: 已优化
 
  
lod unoptimized:
+
navbar-view-short:
   en: Unoptimized
+
   en: v
   es: Sin optimizar
+
   es: v
  it: Non Ottimizzato
+
   fr: v
   ko: 최적화되지 않음
+
   pl: w
  nl: Ongeoptimaliseerd
+
   pt-br: v
   pl: Niezoptymalizowany LOD
+
   ro: v
   pt-br: Não otimizado
+
   ru: п
   ru: Неоптимизированная модель
+
   zh-hans:
   tr: Uygun hale getirilmemiş
 
   zh-hans: 未优化
 
  
lod slot:
+
navbar-talk-long:
   en: Slot
+
   en: Discuss this template
   es: Espacio
+
   es: Discutir esta plantilla
  it: Slot
+
   fr: Discuter de ce modèle
  ko: 슬롯
+
   pl: Dyskutuj ten szablon
   nl: Vak
+
   pt-br: Discutir esta predefinição
   pl: Slot
+
   ro: Discută acest șablon
   pt-br: Compartimento
+
   ru: Обсудить этот шаблон
   ru: Слот
+
   zh-hans: 讨论此模版
   tr: Yuva
 
   zh-hans: 配置槽
 
  zh-hant: 配置欄
 
  
high lod polycount:
+
navbar-talk-medium:
   en: Highest LOD Polycount
+
   en: talk
   es: Máximo LOD de polígonos
+
   es: discutir
   ru: Высокое кол-во полигонов
+
  fr: Discuter
 +
  pl: dyskusja
 +
  pt-br: discussão
 +
  ro: Discuție
 +
   ru: Обсудить
 +
  zh-hans: 讨论
  
low lod polycount:
+
navbar-talk-short:
   en: Lowest LOD Polycount
+
   en: d
   es: Mínimo LOD de polígonos
+
   es: d
   ru: Низкое кол-во полигонов
+
  fr: d
 +
  pl: d
 +
  pt-br: d
 +
  ro: d
 +
   ru: о
 +
  zh-hans: 论
  
lod high quality:
+
navbar-edit-long:
   en: Highest quality LOD (polycount)
+
   en: Edit this template
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
+
   es: Editar esta plantilla
  it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: Modifier ce modèle
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
+
   pl: Edytuj ten szablon
  nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: Editar esta predefinição
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează acest șablon
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править этот шаблон
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑此模版
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
 
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
 
  
lod low quality:
+
navbar-edit-medium:
   en: Lowest quality LOD (polycount)
+
   en: edit
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
+
   es: editar
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
+
   fr: modifier
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
+
   pl: edytuj
  nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
+
   pt-br: editar
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
+
   ro: Editează
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
+
   ru: Править
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
+
   zh-hans: 编辑
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
+
 
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
+
navbar-edit-short:
 
+
   en: e
lod efficiency:
+
   es: e
   en: Efficiency
+
   fr: m
   es: Eficiencia de LOD
+
   pl: e
   it: Efficienza LOD
+
   pt-br: e
  ko: LOD 효율성
+
   ro: e
  nl: Efficiëntie
+
   ru: п
   pl: Wydajny LOD
+
   zh-hans:
   pt-br: Eficiência do LOD
 
   ru: Эффективность
 
   tr: LOD Verimliliği
 
   zh-hans: LOD 效率
 
  
 
-->
 
-->
  
=== major update titles ===
+
=== hazard infobox  ===
 
<!--
 
<!--
  
# To mark unreleased content
+
hazard-mini-crits:
unreleased:
+
   en: Mini-crits
   en: Unreleased
+
   cs: Minikritické zásahy
   cs: Nevydáno
+
   da: Småkrits
   da: Uudgivet
+
   de: Mini-Krits
   de: Unveröffentlicht
+
   es: Minicríticos
   es: No lanzado aún
+
   fi: Mini-kriittiset
   fi: Julkaisematon
+
   fr: Mini-crits
   fr: Non disponible
+
   hu: Mini-kritek
   hu: Nem kiadott
+
   it: Mini-critici
   it: Non pubblicato
+
  ja: ミニクリティカル
   ko: 비공개
+
   ko: 소형 치명타
   nl: Niet uitgebracht
+
   nl: Minivoltreffers
   no: Ulansert
+
   no: Mini-krits
   pl: Niewydano
+
   pl: Minikrytyki
   pt: Não lançado
+
   pt: Mini-críts
   pt-br: Não lançado
+
   pt-br: Minicrits
   ru: Не выпущено
+
  ro: Mini-critice
   tr: Yayınlanmamış
+
   ru: Мини-криты
   zh-hans: 尚未发布
+
  sv: Mini-kritiska träffar
   zh-hant: 尚未釋出
+
   tr: Mini kritikler
 +
   zh-hans: 迷你爆击
 +
   zh-hant: 小爆擊
  
gold rush update:
+
ubercharge | hazard-ubercharge:
   en: Gold Rush Update
+
   en: ÜberCharge
   da: Gold Rush-opdateringen
+
   da: ÜberLadning
   de: Goldrush-Update
+
   de: Überladung
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
+
   es: Supercarga
   fi: Gold Rush -päivitys
+
   fi: Ylilataus
   fr: Mise à Jour Gold Rush
+
   fr: ÜberCharge
   hu: Gold Rush Frissítés
+
   hu: ÜberTöltés
   it: Aggiornamento Gold Rush
+
   it: ÜberCarica
   ja: Gold Rush アップデート
+
   ja: ユーバーチャージ
   ko: 골드 러쉬 업데이트
+
   ko: 우버차지
   nl: Gold Rush Update
+
   nl: Überlading
   no: Gold Rush oppdateringen
+
   no: OverLading
   pl: Aktualizacja Gold Rush
+
   pl: ÜberCharge
   pt: Atualização Gold Rush
+
   pt: ÜberCarga
   pt-br: Atualização Gold Rush
+
   pt-br: ÜberCarga
   ro: Actualizarea Gold Rush
+
   ro: ÜberCharge
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
+
   ru: Убер-заряд
   sv: Gold Rush Uppdateringen
+
   sv: ÜberLaddning
   tr: Gold Rush Güncellemesi
+
   tr: ÜberŞarj
   zh-hans: 淘金热更新
+
   zh-hans: 超能冲锋
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
+
   zh-hant: ÜberCharge
  
pyro update | the pyro update:
+
-->
  en: Pyro Update
 
  da: Pyro-opdateringen
 
  de: Pyro-Update
 
  es: Actualización del Pyro
 
  fi: Pyro-päivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pyro
 
  hu: Piró Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Piro
 
  ja: Pyro アップデート
 
  ko: 파이로 업데이트
 
  nl: Pyro Update
 
  no: Pyro oppdateringen
 
  pl: Aktualizacja Pyro
 
  pt: Atualização do Pyro
 
  pt-br: Atualização Pyro
 
  ro: Actualizarea Pyro
 
  ru: Обновление поджигателя
 
  sv: Pyrouppdateringen
 
  tr: Pyro Güncellemesi
 
  zh-hans: 火焰兵更新
 
  zh-hant: 火焰兵更新
 
  
heavy update | a heavy update:
+
=== item timeline table ===
  en: Heavy Update
+
<!--
  da: Heavy-opdateringen
 
  de: Heavy-Update
 
  es: Actualización del Heavy
 
  fi: Heavy-päivitys
 
  fr: Une Grosse Mise à Jour
 
  hu: Gépágyús Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Grosso
 
  ja: Heavy アップデート
 
  ko: 헤비 업데이트
 
  nl: Een Zware Update
 
  no: En Heavy oppdatering
 
  pl: Gruba aktualizacja
 
  pt: Atualização do Heavy
 
  pt-br: Atualização do Heavy
 
  ru: Обновление пулемётчика
 
  sv: En Tung Uppdatering
 
  tr: Heavy Güncellemesi
 
  zh-hans: 机枪手更新
 
  zh-hant: 重裝兵更新
 
  
scout update | the scout update:
+
# table header key
   en: Scout Update
+
itt group | group:
   da: Scout-opdateringen
+
   en: Group
   de: Scout-Update
+
  cs: Skupina
   es: Actualización del Scout
+
   da: Gruppe
   fi: Scout-päivitys
+
   de: Gruppe
   fr: Mise à Jour du Scout
+
   es: Grupo
   hu: Felderítő Frissítés
+
   fi: Ryhmä
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
+
   fr: Groupe
  ja: Scout アップデート
+
   hu: Csoport
   ko: 스카웃 업데이트
+
   it: Gruppo
   nl: Scout Update
+
   ko: 그룹
   no: Scout oppdateringen
+
   nl: Groep
   pl: Aktualizacja Skauta
+
   no: Gruppe
   pt: Atualização do Scout
+
   pl: Grupa
   pt-br: Atualização do Scout
+
   pt: Grupo
   ru: Обновление разведчика
+
   pt-br: Grupo
   sv: Spanaruppdateringen
+
   ro: Grupa
   tr: Scout Güncellemesi
+
   ru: Категория
   zh-hans: 侦察兵更新
+
   tr: Grup
   zh-hant: 偵察兵更新
+
   zh-hans: 组别
 +
   zh-hant: 群組
  
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
+
# table header key
   en: Sniper vs. Spy Update
+
itt item name:
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
+
   en: Item Name
   cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
+
   cs: Název předmětu
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
+
   da: Genstandsnavn
   de: Sniper vs. Spy-Update
+
   de: Name
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
+
   es: Nombre del objeto
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
+
   fi: Esineen nimi
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
+
   fr: Nom de l'objet
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
+
   hu: Tárgy neve
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
+
   it: Nome dell'oggetto
  ja: Sniper vs. Spy アップデート
+
   ko: 아이템 이름
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
+
   nl: Voorwerpnaam
   nl: Sniper vs. Spy Update
+
   no: Gjenstandsnavn
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
+
   pl: Nazwa przedmiotu
   pl: Snajper kontra Szpieg
+
   pt: Nome do item
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
+
   pt-br: Nome do item
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
+
   ro: Numele obiectului
   ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
+
   ru: Название
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
+
   tr: Eşya Adı
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
+
   zh-hans: 物品名称
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
+
   zh-hant: 物品名稱
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
 
  
classless update:
+
# table header key
   en: Classless Update
+
itt item icon:
   ar: التحديث الكلاسليس
+
   en: Item Icon
   da: Den klasseløse opdatering
+
   cs: Ikona předmětu
   de: Klassenloses Update
+
   da: Genstandsikon
   es: Actualización sin Clases
+
   de: Symbol
   fi: Luokaton päivitys
+
   es: Icono del objeto
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
+
   fi: Esineen kuva
   hu: Osztálytalan Frissítés
+
   fr: Icône de l'objet
   it: Aggiornamento Senza Classe
+
   hu: Tárgy ikon
   ja: Classless アップデート
+
   it: Icona dell'oggetto
   ko: 병과 무제한 업데이트
+
   ja: アイテムのアイコン
   nl: Klasseloze Update
+
   ko: 아이템 아이콘
   no: Den Klasseløse oppdateringen
+
   nl: Voorwerpicoon
   pl: Bezklasowa aktualizacja
+
   no: Gjenstandsikon
   pt: Atualização Sem Classe
+
   pl: Ikona
   pt-br: Atualização Sem Classe
+
   pt: Ícone do item
   ru: Бесклассовое обновление
+
   pt-br: Ícone do item
   sv: Klasslösa Uppdateringen
+
   ro: Poza obiectului
   tr: Sınıfsız Güncelleme
+
   ru: Изображение
   zh-hans: 无差别兵种更新
+
   tr: Eşya Simgesi
   zh-hant: 無差別職業更新
+
   zh-hans: 物品图标
 +
   zh-hant: 物品圖示
  
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
+
# table header key
   en: Haunted Hallowe'en Special
+
itt note | note:
   de: Speziell Spukendes Halloween
+
   en: Note
   es: Especial Embrujado de Halloween
+
   da: Bemærk
   fi: Halloween-päivitys
+
   de: Anmerkung
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
+
   es: Nota
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
+
   fr: Note
   it: Speciale di Halloween Stregato
+
   hu: Megjegyzés
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
+
   it: Nota
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
+
   ja: 備考
   nl: Bespookte Halloween Special
+
   ko: 주석
   pl: Nawiedzone Halloween
+
   nl: Opmerking
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
+
   pl: Uwaga
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
+
   pt: Nota
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
+
   pt-br: Nota
   sv: Hemsökta Halloweenspecialen
+
   ro: Observație
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
+
   ru: Примечание
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
+
   tr: Not
   zh-hant: 2009萬聖節更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
war! update:
+
itt notes | notes:
   en: WAR! Update
+
   en: Notes
   ar: !تحديث ووار
+
   ar: حقائق
   da: WAR!-opdateringen
+
  cs: Poznámky
   de: WAR!-Update
+
   da: Noter
   es: Actualización ¡GUERRA!
+
   de: Anmerkungen
   fi: WAR!-päivitys
+
   es: Notas
   fr: Mise à Jour WAR!
+
   fi: Huomiot
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
+
   fr: Notes
   it: Aggiornamento GUERRA!
+
   hu: Megjegyzések
   ja: WAR! アップデート
+
   it: Note
   ko: 전쟁! 업데이트
+
   ja: 備考
   nl: OORLOG! Update
+
   ko: 주석
   no: KRIG! oppdateringen
+
   nl: Opmerkingen
   pl: WOJNA!
+
   no: Noter
   pt: Atualização GUERRA!
+
   pl: Uwagi
   pt-br: Atualização GUERRA!
+
   pt: Notas
   ro: Actualizarea WAR!
+
   pt-br: Notas
   ru: Обновление «Война!»
+
   ro: Observații
   sv: WAR!-Uppdateringen
+
   ru: Примечания
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
+
   sv: Noteringar
   zh-hans: 战争!更新
+
   tr: Notlar
   zh-hant: 戰爭!更新
+
   zh-hans: 注释
 +
   zh-hant: 備註
  
first community contribution update:
+
# most common update type
   en: First Community Contribution Update
+
itt tf2 update:
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   en: Team Fortress 2 update
   de: Erster Beitrag der Community-Update
+
   da: Team Fortress 2-opdatering
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   de: Team Fortress 2 Update
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   hu: Team Fortress 2 frissétés
  ja: First Community Contribution アップデート
+
   it: Aggiornamento di Team Fortress 2
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   ko: 팀 포트리스 2 업데이트
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
+
   nl: Team Fortress 2 update
   no: Første samfunns bidrag oppdateringen
+
   no: Team Fortress 2-oppdatering
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
+
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt: Actualização do Team Fortress 2
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Atualização do Team Fortress 2
   ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ro: Actualizare Team Fortress 2
   ru: Первое обновление сообщества
+
   ru: Обновление Team Fortress 2
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
+
   tr: Team Fortress 2 güncellemesi
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hans: 《军团要塞2》更新
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
+
   zh-hant: 絕地要塞2更新
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
 
  
119th update:
+
# 2nd common update type
   en: 119th Update
+
itt promotion:
   ar: التحديث ال119
+
   en: {{{2|}}} Promotion
   da: Den 119. opdatering
+
   cs: {{{2|}}} Promócia
   de: 119tes Update
+
   da: {{{2|}}} Kampagne
   es: Actualización N.° 119
+
   de: {{{2|}}}-Werbung
   fi: 119. päivitys
+
   es: Promoción de {{{2|}}}
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
+
   fi: {{{2|}}} -kampanjaesineet
   hu: 119. Frissítés
+
   fr: Promotion {{{2|}}}
   it: 119º Aggiornamento
+
   hu: {{{2|}}} promóció
  ja: 119th アップデート
+
   it: Promozione di {{{2|}}}
   ko: 119번째 업데이트
+
   ko: {{{2|}}} 홍보
   nl: 119de Update
+
   nl: {{{2|}}} Promotie
   no: Den 119 oppdateringen
+
   no: {{{2|}}} Kampanje
   pl: 119. aktualizacja
+
   pl: Promocja {{{2|}}}
   pt: 119ª Atualização
+
   pt: Promoção de {{{2|}}}
   pt-br: 119ª Atualização
+
   pt-br: Promoção de {{{2|}}}
   ru: 119-ое обновление
+
   ro: Promoția {{{2|}}}
   sv: 119e Uppdateringen
+
   ru: Промо-акция {{{2|}}}
   tr: 119. Güncelleme
+
   tr: {{{2|}}} Promosyonu
   zh-hans: 第 119 次更新
+
   zh-hans: {{{2|}}}联动促销
   zh-hant: 119更新
+
   zh-hant: {{{2|}}}促銷
  
second community contribution update:
+
# Unique update type: first game release
  en: Second Community Contribution Update
+
itt tf2 release:
   ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
+
   en: Initial Game Release
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   da: Første spil udgivelse
   de: Zweiter Beitrag der Community-Update
+
   de: Spielveröffentlichung
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
+
   es: Salida a la venta del juego
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
+
   fi: Pelin julkaisu
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   fr: Sortie initiale du jeu
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   hu: Játék kiadása
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   it: Rilascio iniziale del gioco
  ja: Second Community Contribution アップデート
+
   ko: 게임 출시 초창기
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   nl: Initiële spel release
   nl: Tweede Community Bijdrage Update
+
   no: Første spill utgivelse
   no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
+
   pl: Oryginalne wydanie gry
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
+
   pt: Lançamento Inicial do jogo
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   pt-br: Lançamento do jogo
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
+
   ro: Lansarea inițială în joc
   ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
+
   ru: Первый выпуск игры
   ru: Второе обновление сообщества
+
   tr: İlk Yayınlanma
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
+
   zh-hans: 初始游戏版本
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
+
   zh-hant: 遊戲正式發售
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
 
  
mac update | the mac update:
+
itt class tokens:
   en: Mac Update
+
   en: Class Tokens
  ar: التحديث ماك
+
   da: Klasse-emblemer
   da: Mac-opdateringen
+
   de: Klassen-Token
   de: Mac-Update
+
   es: Símbolos de clase
   es: Actualización Mac
+
   fi: Luokkamerkit
   fi: Mac-päivitys
+
   fr: Jetons de classe
   fr: Mise à Jour Mac
+
   hu: Osztály-zseton
   hu: Mac Frissítés
+
   it: Elementi Classe
   it: Aggiornamento del Mac
+
   ja: クラストークン
   ja: Mac アップデート
+
   ko: 병과 토큰
   ko: Mac 업데이트
+
   nl: Klasse Tekens
   nl: Mac Update
+
   no: Klasse-merker
   no: Mac oppdateringen
+
   pl: Żetony klasy
   pl: Aktualizacja Maca
+
   pt: Ficha de Classe
   pt: Atualização do Mac
+
   pt-br: Fichas de classe
   pt-br: Atualização do Mac
+
   ro: Fisele de clasă
   ro: Actualizarea Mac
+
   ru: Жетоны класса
   ru: Обновление для macOS
+
   tr: Sınıf Fişleri
  sv: Macuppdateringen
+
   zh-hans: 兵种标志
   tr: Mac Güncellemesi
+
   zh-hant: 職業標誌
   zh-hans: Mac 更新
 
   zh-hant: 麥金塔更新
 
  
engineer update | the engineer update:
+
itt slot tokens:
   en: Engineer Update
+
   en: Slot Tokens
  ar: التحديث إينجينير
+
   da: Position-emblemer
   da: Engineer-opdateringen
+
   de: Slot-Token
   de: Engineer-Update
+
   es: Símbolos de espacio
   es: Actualización del Engineer
+
   fi: Paikkamerkki
   fi: Engineer-päivitys
+
   fr: Jetons d'emplacement
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
+
   hu: Hely-zseton
   hu: Mérnök Frissítés
+
   it: Elementi Slot
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
+
   ja: スロットトークン
   ja: Engineer アップデート
+
   ko: 칸 토큰
   ko: 엔지니어 업데이트
+
   nl: Positietekens
   nl: Engineer Update
+
   no: Posisjon-merke
   no: Engineer oppdateringen
+
   pl: Żetony slotu
   pl: Aktualizacja Inżyniera
+
   pt: Ficha de compartimento
   pt: Atualização do Engineer
+
   pt-br: Fichas de compartimento
   pt-br: Atualização do Engineer
+
   ro: Fisele de fabricare
   ro: Actualizarea Engineer
+
   ru: Жетоны слота
   ru: Обновление инженера
+
   tr: Yuva Fişleri
  sv: Teknikeruppdateringen
+
   zh-hans: 配置槽标志
   tr: Engineer Güncellemesi
+
   zh-hant: 空位標誌
   zh-hans: 工程师更新
 
   zh-hant: 工程師更新
 
  
mann-conomy update | the mann-conomy update:
+
itt craft item:
   en: Mann-Conomy Update
+
   en: Craft Item
  ar: تحديث المانكونومي
+
   da: Smedegenstand
   da: Mann-Conomy-opdateringen
+
   de: Herstellungszutat
   de: Mann-Conomy-Update
+
   es: Fabricar artículo
   es: Actualización de la Mann-Conomía
+
   fi: Luomisessa käytettävä esine
   fi: Mann-Conomy-päivitys
+
   fr: Objet de fabrication
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
+
   hu: Tárgy barkácsolása
   hu: Mann-Conomy Frissítés
+
   it: Oggetto da Forgiatura
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
+
   ja: 作成アイテム
   ja: Mann-Conomy アップデート
+
   ko: 제작 아이템
   ko: Mann-Conomy 업데이트
+
   nl: Ontwerp voorwerp
   nl: Mann-Conomie Update
+
   no: Konstruerings gjenstand
   no: Mann-Konomi oppdateringen
+
   pl: Przedmiot wytwarzania
   pl: Mannkonomia
+
   pt: Item de Fabrico
   pt: Atualização da Mannconomia
+
   pt-br: Item de fabricação
   pt-br: Atualização da Mannconomia
+
   ro: Fabricarea obiectului
   ro: Actualizarea Mann-Conomy
+
   ru: Предмет для ковки
   ru: Обновление «Манн-кономика»
+
   tr: İşleme Eşyası
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
+
   zh-hans: 合成物品
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
+
   zh-hant: 合成用材料
   zh-hans: 曼恩企业更新
 
   zh-hant: 曼恩企業更新
 
  
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
+
-->
  en: Scream Fortress Update
 
  da: Scream Fortress-opdateringen
 
  de: Scream Fortress
 
  es: Actualización Scream Fortress
 
  fi: Scream Fortress
 
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Sikoly-Fortress Frissítés
 
  it: Aggiornamento Scream Fortress
 
  ja: スクリームフォートレス アップデート
 
  ko: 스크림 포트리스 업데이트
 
  nl: Schreeuw Fortress
 
  no: Scream Fortress oppdateringen
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
  pt-br: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 
  tr: Scream Fortress Güncellemesi
 
  zh-hans: 尖叫要塞更新
 
  zh-hant: 2010萬聖節更新
 
  
community map pack update:
+
=== lod table ===
  en: Community Map Pack Update
 
  da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
 
  de: Community-Karten-Update
 
  es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
 
  fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
 
  fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
 
  hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
 
  it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
 
  ja: コミュニティマップパック アップデート
 
  ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
 
  nl: Community Map Pakket Update
 
  no: Samfunns kart pakken
 
  pl: Paczka map społeczności
 
  pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
 
  ru: Набор карт сообщества
 
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 
  tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 
  zh-hans: 社区地图包更新
 
  zh-hant: 社群地圖包更新
 
  
shogun pack:
+
<!--
  en: Shogun Pack
 
  ar: مجموعة الشوجون
 
  da: Shogun-pakken
 
  de: Shogun-Paket
 
  es: Lote Sogún
 
  fi: Shogun-paketti
 
  fr: Pack Shogun
 
  hu: Shogun Csomag
 
  it: Pacchetto Shogun
 
  ja: Shogun パック
 
  ko: 쇼군 묶음
 
  nl: Shogun Pakket
 
  no: Shogun pakken
 
  pl: Zestaw szoguna
 
  pt: Pacote Shogun
 
  pt-br: Pacote Shogun
 
  ro: Pachetul Shogun
 
  ru: Набор «Сёгун»
 
  sv: Shogun-paketet
 
  tr: Shogun Paketi
 
  zh-hans: 幕府将军包
 
  zh-hant: 全軍破敵包更新
 
  
japan charity bundle:
+
lod key:
   en: Japan Charity Bundle
+
   en: Key
   cs: Japonský charitativní balíček
+
   cs: Legenda
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
+
   da: Nøgle
   de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
+
   de: Arten
   es: Lote de Caridad hacia Japón
+
   es: Leyenda
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
+
   fi: Merkki
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
+
   fr: Légende
  hu: Japán Jótékonysági Csomag
+
   it: Legenda
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
+
   ko: 범례
  ja: 日本チャリティバンドル
+
   nl: Legenda
   ko: 일본 구호 물품
+
   pl: Legenda
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
+
   pt-br: Legenda
  no: Japan veldedighets pakken
+
   ru: Ключ
   pl: Japońska paczka charytatywna
+
   sv: Märke
  pt: Conjunto de Caridade para o Japão
+
   tr: Lejant
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
+
   zh-hans: 图示
  ro: Japan Charity Bundle
+
   zh-hant: 符號
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 
   sv: Japans Välgörenhetspaket
 
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 
   zh-hans: 日本慈善组合包
 
   zh-hant: 日本公益組合包
 
  
third community contribution update:
+
lod optimized:
   en: Third Community Contribution Update
+
   en: Optimized
  da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
+
   es: Optimizado
  de: Dritter Beitrag der Community-Update
+
   it: Ottimizzato
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
+
   ko: 최적화됨
  fi: Kolmas yhteisöpäivitys
+
   nl: Geoptimaliseerd
  fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
+
   pl: Zoptymalizowany LOD
  hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
+
   pt-br: Otimizado
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
+
   ru: Оптимизированная модель
  ja: Third Community Contribution アップデート
+
   tr: En uygun hale getirilmiş
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
+
   zh-hans: 已优化
   nl: Derde Community Bijdrage Update
 
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
 
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
 
  pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
 
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
 
   ru: Третье обновление сообщества
 
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 
  zh-hant: 第三次社群貢獻更新
 
  
hatless update | the hatless update:
+
lod unoptimized:
   en: Hatless Update
+
   en: Unoptimized
  da: Den hatteløse opdatering
+
   es: Sin optimizar
  de: Hutloses Update
+
   it: Non Ottimizzato
   es: Actualización sin Sombreros
+
   ko: 최적화되지 않음
  fi: Hatuton päivitys
+
   nl: Ongeoptimaliseerd
  fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
+
   pl: Niezoptymalizowany LOD
  hu: Sapkátlan Frissítés
+
   pt-br: Não otimizado
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
+
   ru: Неоптимизированная модель
  ja: Hatless アップデート
+
   tr: Uygun hale getirilmemiş
   ko: 모자없는 업데이트
+
   zh-hans: 未优化
   nl: Hoedloze Update
 
  no: Den Hatteløse oppdateringen
 
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
 
  pt: Atualização Sem Chapéu
 
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
 
  ro: Actualizarea Hatless
 
   ru: Бесшляпное обновление
 
  sv: Hattlösa Uppdateringen
 
   tr: Şapkasız Güncelleme
 
   zh-hans: 无帽更新
 
  zh-hant: 無帽日更新
 
  
replay update | the replay update:
+
lod slot:
   en: Replay Update
+
   en: Slot
  da: Gengivelses-opdateringen
+
   es: Espacio
  de: Replay-Update
+
   it: Slot
   es: Actualización de Grabación
+
   ko: 슬롯
  fi: Uusintapäivitys
+
   nl: Vak
  fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
+
   pl: Slot
  hu: Visszajátszás Frissítés
+
   pt-br: Compartimento
   it: Aggiornamento Replay
+
   ru: Слот
  ja: Replay アップデート
+
   tr: Yuva
   ko: 리플레이 업데이트
+
   zh-hans: 配置槽
   nl: Herhalingsupdate
+
   zh-hant: 配置欄
  no: Replay oppdateringen
+
 
   pl: Aktualizacja powtórkowa
+
high lod polycount:
  pt: Atualização Replay
+
  en: Highest LOD Polycount
   pt-br: Atualização Replay
+
  es: Máximo LOD de polígonos
  ro: Actualizarea Replay
+
  ru: Высокое кол-во полигонов
   ru: Обновление «Записи»
 
  sv: Reprisuppdateringen
 
   tr: Tekrar Güncellemesi
 
   zh-hans: 回放更新
 
   zh-hant: 重播更新
 
  
uber update | über update:
+
low lod polycount:
   en: Über Update
+
   en: Lowest LOD Polycount
   da: Über-opdateringen
+
   es: Mínimo LOD de polígonos
  de: Über-Update
+
   ru: Низкое кол-во полигонов
  es: SuperActualización
 
  fi: Überpäivitys
 
  fr: Über Mise à Jour
 
  hu: Über Frissítés
 
  it: Aggiornamento Über
 
  ja: Über アップデート
 
  ko: 우버 업데이트
 
  nl: Über Update
 
  no: Über oppdateringen
 
  pl: Überowa aktualizacja
 
  pt: Über Atualização
 
  pt-br: Über Atualização
 
   ru: Убер-обновление
 
  sv: Über Uppdateringen
 
  tr: Über Güncellemesi
 
  zh-hans: 超能更新
 
  zh-hant: 超能更新
 
  
dr. grordbort's victory pack update:
+
lod high quality:
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
+
   en: Highest quality LOD (polycount)
  da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
+
   es: Máximo LOD (número de polígonos)
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
+
   it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
+
   ko: 최고 품질 LOD (polycount)
  fi: Tri Grordbortin voittopaketti
+
   nl: Hoogste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
+
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
  hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
+
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
+
   ru: Высокое качество (кол-во полигонов)
  ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
+
   tr: En yüksek kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
+
   zh-hans: 最高品质 LOD(多边形数)
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
 
  no: Dr. Grordbots seierpakke
 
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
 
  pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
 
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 
  zh-hant: 葛保諾更新
 
  
manno-technology bundle:
+
lod low quality:
   en: Manno-Technology Bundle
+
   en: Lowest quality LOD (polycount)
   da: Manno-teknologi-bundtet
+
   es: Mínimo LOD (número de polígonos)
  de: Manno-Technologie-Paket
+
   it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
  es: Lote Manno-Tecnológico
+
   ko: 최저 품질 LOD (polycount)
  fi: Manno-teknologinen paketti
+
   nl: Laagste kwaliteit LOD (polycount)
  fr: Pack Manno-Technologie
+
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
  hu: Manno-Technológia Csomag
+
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
+
   ru: Низкое качество (кол-во полигонов)
  ja: Manno-Technology バンドル
+
   tr: En düşük kalite LOD (poligon sayısı)
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
+
   zh-hans: 最低品质 LOD(多边形数)
   nl: Manno-technologiebundel
 
  no: Manno-Teknologipakken
 
   pl: Pakiet mannotechnologii
 
  pt: Conjunto Manno-Tecnologia
 
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
 
   ru: Набор «Маннотехнология»
 
  sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   zh-hans: 曼诺科技组合包
 
  zh-hant: 曼恩科技產品更新
 
  
manniversary update & sale | manniversary update:
+
lod efficiency:
   en: Manniversary Update & Sale
+
   en: Efficiency
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
+
   es: Eficiencia de LOD
  de: Manniversary Update & Sale
+
   it: Efficienza LOD
  es: Actualización del Manniversario y Rebajas
+
   ko: LOD 효율성
  fi: Manniversary-päivitys ja -ale
+
   nl: Efficiëntie
  fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
+
   pl: Wydajny LOD
  hu: Manniversary Frissítés és Vásár
+
   pt-br: Eficiência do LOD
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
+
   ru: Эффективность
  ja: Manniversary アップデート&セール
+
   tr: LOD Verimliliği
   ko: 만념일 업데이트와 할인
+
   zh-hans: LOD 效率
   nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
 
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
 
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
 
  pt: Atualização e Venda do Manniversário
 
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
 
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
 
  sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
 
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 
  zh-hant: 曼恩周年慶更新
 
  
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
+
-->
  en: Very Scary Halloween Special
 
  da: Very Scary Halloween Special
 
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
 
  es: Especial de Halloween Muy Siniestro
 
  fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
 
  fr: Spécial Very Scary Halloween
 
  hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
 
  it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
 
  ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
 
  ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
 
  nl: Zeer Enge Halloween Special
 
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
 
  pl: Bardzo straszne Halloween
 
  pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
 
  pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
 
  ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 
  tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 
  zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 
  zh-hant: 2011萬聖節更新
 
  
dr. grordbort's moonman pack:
+
=== major update titles ===
  en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
+
<!--
  da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
 
  de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
 
  es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
 
  fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
 
  fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
 
  hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
 
  it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
 
  ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
 
  ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
 
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
 
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
 
  pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
 
  pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
 
  pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
 
  ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
 
  sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
 
  tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 
  zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 
  zh-hant: 登月者套裝
 
  
dr. grordbort's brainiac pack:
+
# To mark unreleased content
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
+
unreleased:
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
+
   en: Unreleased
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
+
  cs: Nevydáno
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
+
   da: Uudgivet
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
+
   de: Unveröffentlicht
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
+
   es: No lanzado aún
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
+
   fi: Julkaisematon
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
+
   fr: Non disponible
  ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
+
   hu: Nem kiadott
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
+
   it: Non pubblicato
   nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
+
   ko: 비공개
   no: Dr. Grordborts Geni pakke
+
   nl: Niet uitgebracht
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
+
   no: Ulansert
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
+
   pl: Niewydano
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
+
   pt: Não lançado
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
+
   pt-br: Não lançado
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
+
   ru: Не выпущено
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
+
   tr: Yayınlanmamış
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
+
   zh-hans: 尚未发布
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
+
   zh-hant: 尚未釋出
  
australian christmas 2011:
+
gold rush update:
   en: Australian Christmas 2011
+
   en: Gold Rush Update
   da: Australsk jul 2011
+
   da: Gold Rush-opdateringen
   de: Australische Weihnachten 2011
+
   de: Goldrush-Update
   es: Navidad Australiana 2011
+
   es: Actualización de la Fiebre del Oro
   fi: Australialainen joulu 2011
+
   fi: Gold Rush -päivitys
   fr: Noël Australien 2011
+
   fr: Mise à Jour Gold Rush
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
+
   hu: Gold Rush Frissítés
   it: Natale Australiano del 2011
+
   it: Aggiornamento Gold Rush
   ja: Australian Christmas 2011
+
   ja: Gold Rush アップデート
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
+
   ko: 골드 러쉬 업데이트
   nl: Australisch Kerstfeest 2011
+
   nl: Gold Rush Update
   no: Australsk jul 2011
+
   no: Gold Rush oppdateringen
   pl: Australijskie święta 2011
+
   pl: Aktualizacja Gold Rush
   pt: Natal Australiano 2011
+
   pt: Atualização Gold Rush
   pt-br: Natal Australiano de 2011
+
   pt-br: Atualização Gold Rush
   ru: Австралийское Рождество 2011
+
  ro: Actualizarea Gold Rush
   sv: Australisk Jul 2011
+
   ru: Обновление «Золотая лихорадка»
   tr: Avustralya Noeli 2011
+
   sv: Gold Rush Uppdateringen
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
+
   tr: Gold Rush Güncellemesi
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
+
   zh-hans: 淘金热更新
 +
   zh-hant: 淘金熱 - 醫護兵更新
  
the great gift pile | great gift pile:
+
pyro update | the pyro update:
   en: The Great Gift Pile
+
   en: Pyro Update
   da: Den Store Gavebunke
+
   da: Pyro-opdateringen
   de: Der große Geschenkehaufen
+
   de: Pyro-Update
   es: El Gran Montón de Regalos
+
   es: Actualización del Pyro
   fi: Suuri lahjakasa
+
   fi: Pyro-päivitys
   fr: La Pile de cadeau
+
   fr: Mise à Jour du Pyro
   hu: A Nagy Ajándék-halom
+
   hu: Piró Frissítés
   it: La Grande Pila di Regali
+
   it: Aggiornamento del Piro
   ja: The Great Gift Pile
+
   ja: Pyro アップデート
   ko: 엄청난 선물 더미
+
   ko: 파이로 업데이트
   nl: De Grote Cadeauhoop
+
   nl: Pyro Update
   no: Det store Gavedrysset
+
   no: Pyro oppdateringen
   pl: Wielki Stos Prezentów
+
   pl: Aktualizacja Pyro
   pt: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt: Atualização do Pyro
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
+
   pt-br: Atualização Pyro
   ru: Большая куча подарков
+
  ro: Actualizarea Pyro
   tr: Büyük Hediye Yığını
+
   ru: Обновление поджигателя
   zh-hans: 大礼物桩
+
  sv: Pyrouppdateringen
 +
   tr: Pyro Güncellemesi
 +
   zh-hans: 火焰兵更新
 +
  zh-hant: 火焰兵更新
  
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
+
heavy update | a heavy update:
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
+
   en: Heavy Update
   en: March 15, 2011 Patch
+
   da: Heavy-opdateringen
  cs: Patch z 15. března 2011
+
   de: Heavy-Update
   da: 15. March 2011-opdateringen
+
   es: Actualización del Heavy
   de: 15. März 2011-Patch
+
   fi: Heavy-päivitys
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
+
   fr: Une Grosse Mise à Jour
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
+
   hu: Gépágyús Frissítés
   fr: Patch du 15 mars 2011
+
   it: Aggiornamento del Grosso
   hu: 2011. March 15-i Javítás
+
   ja: Heavy アップデート
   it: Patch del 15 marzo del 2011
+
   ko: 헤비 업데이트
   ja: 2011/03/15 パッチ
+
   nl: Een Zware Update
   ko: 2011년 3월 15일 패치
+
   no: En Heavy oppdatering
   nl: 15 maart 2011-patch
+
   pl: Gruba aktualizacja
   no: 15 Mars 2011 Patch
+
   pt: Atualização do Heavy
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
+
   pt-br: Atualização do Heavy
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
+
   ru: Обновление пулемётчика
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
+
   sv: En Tung Uppdatering
  ro: 15 March 2011 Patch
+
   tr: Heavy Güncellemesi
   ru: Обновление от 15 марта 2011
+
   zh-hans: 机枪手更新
   sv: 15 Mars 2011 Patch
+
   zh-hant: 重裝兵更新
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 
   zh-hant: 2011年3月15日更新
 
  
propaganda contest:
+
scout update | the scout update:
   en: Propaganda Contest
+
   en: Scout Update
   da: Propaganda-konkurrencen
+
   da: Scout-opdateringen
   de: Propaganda-Wettbewerb
+
   de: Scout-Update
   es: Concurso de carteles
+
   es: Actualización del Scout
   fi: Propaganda-kilpailu
+
   fi: Scout-päivitys
   fr: Concours de Propagande
+
   fr: Mise à Jour du Scout
   hu: Propaganda Verseny
+
   hu: Felderítő Frissítés
   it: Propaganda Contest
+
   it: Aggiornamento dell’Esploratore
   ja: Propaganda Contest
+
   ja: Scout アップデート
   ko: 선전 대회
+
   ko: 스카웃 업데이트
   nl: Propagandawedstrijd
+
   nl: Scout Update
   no: Propaganda konkurransen
+
   no: Scout oppdateringen
   pl: Konkurs propagandy
+
   pl: Aktualizacja Skauta
   pt: Concurso de Propaganda
+
   pt: Atualização do Scout
   pt-br: Concurso de Propaganda
+
   pt-br: Atualização do Scout
   ru: Пропаганда
+
   ru: Обновление разведчика
   tr: Propaganda Yarışması
+
  sv: Spanaruppdateringen
   zh-hans: 海报宣传赛
+
   tr: Scout Güncellemesi
   zh-hant: 宣傳海報競賽
+
   zh-hans: 侦察兵更新
 +
   zh-hant: 偵察兵更新
  
pyromania update:
+
sniper vs. spy update | the sniper vs. spy update | sniper vs spy update:
   en: Pyromania Update
+
   en: Sniper vs. Spy Update
   da: Pyromania-opdateringen
+
  ar: التحديث السنايبر ضد السباي
   de: Pyromania-Update
+
  cs: Sniper vs. Spy Aktualizace
   es: Actualización de la Pyromanía
+
   da: Sniper vs. Spy-opdateringen
   fi: Pyromania-päivitys
+
   de: Sniper vs. Spy-Update
   fr: Mise à Jour Pyromania
+
   es: Actualización del Sniper contra el Spy
   hu: Pirómánia Frissítés
+
   fi: Sniper vs. Spy -päivitys
   it: Aggiornamento Pyromania
+
   fr: Mise à Jour du Sniper vs. Spy
   ja: Pyromania アップデート
+
   hu: Mesterlövész kontra Kém Frissítés
   ko: 파이로매니아 업데이트
+
   it: Aggiornamento Cecchino vs. Spia
   nl: Pyromania Update
+
   ja: Sniper vs. Spy アップデート
   no: Pyromania oppdateringen
+
   ko: 스나이퍼 대 스파이 업데이트
   pl: Aktualizacja Pyromanii
+
   nl: Sniper vs. Spy Update
   pt: Atualização da Pyromania
+
   no: Sniper vs. Spy oppdateringen
   pt-br: Atualização da Pyromania
+
   pl: Snajper kontra Szpieg
   ru: Обновление «Пиромания»
+
   pt: Atualização Sniper vs. Spy
   tr: Pyromania Güncellemesi
+
   pt-br: Atualização Sniper vs. Spy
   zh-hans: 纵火狂更新
+
  ro: Actualizarea Sniper vs. Spy
   zh-hant: 縱火狂更新
+
   ru: Обновление «Снайпер против шпиона»
 +
  sv: Krypskytt mot Spion-Uppdateringen
 +
   tr: Sniper vs. Spy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 狙击手 vs. 间谍更新
 +
   zh-hant: 狙擊手 vs. 間諜更新
  
triad pack:
+
classless update:
   en: Triad Pack
+
   en: Classless Update
   da: Triade-pakken
+
  ar: التحديث الكلاسليس
   de: Triaden-Paket
+
   da: Den klasseløse opdatering
   es: Lote de la Tríada
+
   de: Klassenloses Update
   fi: Triad-paketti
+
   es: Actualización sin Clases
   fr: Pack Triade
+
   fi: Luokaton päivitys
   hu: Triád Csomag
+
   fr: Mise à Jour Sans-Classe
   it: Pacchetto Triade
+
   hu: Osztálytalan Frissítés
   ja: Triad Pack
+
   it: Aggiornamento Senza Classe
   ko: 삼합회 묶음
+
   ja: Classless アップデート
   nl: Triad-pakket
+
   ko: 병과 무제한 업데이트
   no: Triad-pakken
+
   nl: Klasseloze Update
   pl: Paczka triady
+
   no: Den Klasseløse oppdateringen
   pt: Pacote Triad
+
   pl: Bezklasowa aktualizacja
   pt-br: Pacote Triad
+
   pt: Atualização Sem Classe
   ru: Набор триады
+
   pt-br: Atualização Sem Classe
   tr: Üçlü Paket
+
   ru: Бесклассовое обновление
   zh-hans: 三合会包
+
  sv: Klasslösa Uppdateringen
   zh-hant: 三合會更新
+
   tr: Sınıfsız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无差别兵种更新
 +
   zh-hant: 無差別職業更新
  
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
+
haunted halloween special | haunted hallowe'en special | scream fortress i:
   en: Mann vs. Machine Update
+
   en: Haunted Hallowe'en Special
  da: Mann vs. Machine-opdateringen
+
   de: Speziell Spukendes Halloween
   de: Mann vs. Machine-Update
+
   es: Especial Embrujado de Halloween
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
+
   fi: Halloween-päivitys
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
+
   fr: Mise à Jour Spécial Hallowe'en
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
+
   hu: Kísértetjárta Halloweeni Különkiadás
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
+
   it: Speciale di Halloween Stregato
   it: Aggiornamento Mann vs. Machine
+
   ja: 幽霊なハロウィンスペシャル
   ja: Mann vs. Machine アップデート
+
   ko: 저주받은 핼러윈 특집
   ko: Mann 대 기계 업데이트
+
   nl: Bespookte Halloween Special
   nl: Mann vs. Machine Update
+
   pl: Nawiedzone Halloween
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
+
   pt: Especial Dia das Bruxas Assombrado
   pl: Mann vs Maszyny
+
   pt-br: Especial Assombrado de Dia das Bruxas
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
+
   ru: Призрачное хеллоуинское обновление
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
+
  sv: Hemsökta Halloweenspecialen
   ru: Обновление «Манн против машин»
+
   tr: Lanetli Cadılar Bayramı Özel
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
+
   zh-hans: 闹鬼的万圣节特约
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
+
   zh-hant: 2009萬聖節更新
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
 
  
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
+
war! update:
   en: Spectral Halloween Special
+
   en: WAR! Update
   da: Spectral Halloween Special
+
  ar: !تحديث ووار
   de: Jährliches Halloween-Special
+
   da: WAR!-opdateringen
   es: Especial Espectral de Halloween
+
   de: WAR!-Update
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
+
   es: Actualización ¡GUERRA!
   fr: Spécial Spectral Halloween
+
   fi: WAR!-päivitys
   hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
+
   fr: Mise à Jour WAR!
   it: Speciale di Halloween Spettrale
+
   hu: HÁBORÚ! Frissítés
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
+
   it: Aggiornamento GUERRA!
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
+
   ja: WAR! アップデート
   nl: Spectrale Halloween Special
+
   ko: 전쟁! 업데이트
   pl: Spektralne Halloween
+
   nl: OORLOG! Update
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
+
  no: KRIG! oppdateringen
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
+
   pl: WOJNA!
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
+
   pt: Atualização GUERRA!
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
+
   pt-br: Atualização GUERRA!
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
+
  ro: Actualizarea WAR!
   zh-hant: 2012萬聖節更新
+
   ru: Обновление «Война!»
 +
  sv: WAR!-Uppdateringen
 +
   tr: SAVAŞ! Güncellemesi
 +
   zh-hans: 战争!更新
 +
   zh-hant: 戰爭!更新
  
mecha update:
+
first community contribution update:
   en: Mecha Update
+
   en: First Community Contribution Update
   da: Mecha-opdateringen
+
   da: Den første fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Mecha-Update
+
   de: Erster Beitrag der Community-Update
   es: Mecactualización
+
   es: Primera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Mecha-päivitys
+
   fi: Ensimmäinen yhteisöpäivitys
   fr: Mécha Mise à Jour
+
   fr: Première Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Mecha Frissítés
+
   hu: Első Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Aggiornamento Mecha
+
   it: Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Mecha アップデート
+
   ja: First Community Contribution アップデート
   ko: 메카 업데이트
+
   ko: 제1회 커뮤니티 출품 업데이트
   nl: Mecha Update
+
   nl: Eerste Community Bijdrage Update
   pl: Mecha aktualizacja
+
  no: Første samfunns bidrag oppdateringen
   pt: Atualização Mecha
+
   pl: Pierwsza paczka przedmiotów społeczności
   pt-br: Atualização Mecha
+
   pt: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   ru: Меха-обновление
+
   pt-br: Primeira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Mecha Güncellemesi
+
  ro: Prima Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hans: 机器兵团更新
+
   ru: Первое обновление сообщества
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
+
  sv: Första Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İlk Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第一次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第一次社群貢獻更新
  
eastralian update:
+
119th update:
   en: Eastralian Update
+
   en: 119th Update
   da: Eastralian-opdateringen
+
  ar: التحديث ال119
   de: Ostralisches Update
+
   da: Den 119. opdatering
   es: Actualización Pascualiana
+
   de: 119tes Update
   fi: Eastralian-päivitys
+
   es: Actualización N.° 119
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
+
   fi: 119. päivitys
   hu: Eastralian frissítés
+
   fr: 119<sup>e</sup> Mise à Jour
   it: Aggiornamento Eastralian
+
   hu: 119. Frissítés
   ja: Eastralian Update
+
   it: 119º Aggiornamento
   ko: 부활절 업데이트
+
   ja: 119th アップデート
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
+
   ko: 119번째 업데이트
   ru: Пасхальное обновление
+
  nl: 119de Update
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
+
  no: Den 119 oppdateringen
   zh-hans: 复活节更新
+
   pl: 119. aktualizacja
   zh-hant: 復活節更新
+
  pt: 119ª Atualização
 +
  pt-br: 119ª Atualização
 +
   ru: 119-ое обновление
 +
  sv: 119e Uppdateringen
 +
   tr: 119. Güncelleme
 +
   zh-hans: 第 119 次更新
 +
   zh-hant: 119更新
  
robotic boogaloo:
+
second community contribution update:
   en: Robotic Boogaloo
+
   en: Second Community Contribution Update
   da: Robotic Boogaloo
+
  ar: تحديث الموميونتي كونترابيوشن الثاني
   es: Boogaloo Robótico
+
   da: Den anden fællesskabsbidragelse-opdatering
   fi: Robotic Boogaloo
+
  de: Zweiter Beitrag der Community-Update
   fr: Robotic Boogaloo
+
   es: Segunda actualización de contribuciones de la comunidad
   hu: Robotic Boogaloo
+
   fi: Toinen yhteisöpäivitys
   it: Boogaloo Robotico
+
   fr: Seconde Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   ja: ロボットブーガルー
+
   hu: Második Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   ko: 로봇 부갈루
+
   it: 2° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   pl: Mechaniczne Boogaloo
+
   ja: Second Community Contribution アップデート
   pt: Robotic Boogaloo
+
   ko: 제2회 커뮤니티 출품 업데이트
   pt-br: Robotic Boogaloo
+
  nl: Tweede Community Bijdrage Update
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   tr: Robotic Boogaloo
+
   pl: Druga paczka przedmiotów społeczności
   zh-hans: 机器舞社区更新
+
   pt: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hant: 機器舞社群更新
+
   pt-br: Segunda Atualização de Contribuição da Comunidade
 +
  ro: A Doua Actualizare Contribuită de Comunitate
 +
   ru: Второе обновление сообщества
 +
  sv: Andra Vågen av Spelarskapat Material
 +
   tr: İkinci Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第二次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第二次社群貢獻更新
  
first workshop content pack:
+
mac update | the mac update:
   en: First Workshop Content Pack
+
   en: Mac Update
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث ماك
   de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Mac-opdateringen
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Mac-Update
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización Mac
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
+
   fi: Mac-päivitys
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mac
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mac Frissítés
   ja: First Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento del Mac
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Mac アップデート
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: Mac 업데이트
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Mac Update
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Mac oppdateringen
   ru: Первый набор предметов мастерской
+
   pl: Aktualizacja Maca
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização do Mac
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização do Mac
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Mac
 +
   ru: Обновление для macOS
 +
  sv: Macuppdateringen
 +
   tr: Mac Güncellemesi
 +
   zh-hans: Mac 更新
 +
   zh-hant: 麥金塔更新
  
second workshop content pack:
+
engineer update | the engineer update:
   en: Second Workshop Content Pack
+
   en: Engineer Update
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
+
  ar: التحديث إينجينير
   de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
+
   da: Engineer-opdateringen
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
+
   de: Engineer-Update
   fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
+
   es: Actualización del Engineer
   fr: Second pack de contenu du Workshop
+
   fi: Engineer-päivitys
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
+
   fr: Mise à Jour de l'Engineer
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
+
   hu: Mérnök Frissítés
   ja: Second Workshop Content Pack
+
   it: Aggiornamento dell’Ingegnere
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
+
   ja: Engineer アップデート
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
+
   ko: 엔지니어 업데이트
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
+
  nl: Engineer Update
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
+
  no: Engineer oppdateringen
   ru: Второй набор предметов мастерской
+
   pl: Aktualizacja Inżyniera
   tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
+
   pt: Atualização do Engineer
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
+
   pt-br: Atualização do Engineer
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
+
  ro: Actualizarea Engineer
 +
   ru: Обновление инженера
 +
  sv: Ingenjöruppdateringen
 +
   tr: Engineer Güncellemesi
 +
   zh-hans: 工程师更新
 +
   zh-hant: 工程師更新
  
summer event 2013:
+
mann-conomy update | the mann-conomy update:
   en: Summer Event 2013
+
   en: Mann-Conomy Update
   da: Sommerbegivenhed 2013
+
  ar: تحديث المانكونومي
   de: Sommer-Event 2013
+
   da: Mann-Conomy-opdateringen
   es: Evento de Verano 2013
+
   de: Mann-Conomy-Update
   fi: Kesätapahtuma 2013
+
   es: Actualización de la Mann-Conomía
   fr: Événement d'été 2013
+
   fi: Mann-Conomy-päivitys
   hu: Nyári Esemény 2013
+
   fr: Mise à Jour Mann-Conomy
   it: Evento Estivo 2013
+
   hu: Mann-Conomy Frissítés
   ja: Summer Event 2013
+
   it: Aggiornamento Mann-Conomy
   ko: 2013년 여름 행사
+
   ja: Mann-Conomy アップデート
   pl: Letnie wydarzenie 2013
+
   ko: Mann-Conomy 업데이트
   pt: Verão 2013
+
  nl: Mann-Conomie Update
   pt-br: Férias de 2013
+
  no: Mann-Konomi oppdateringen
   ru: Летнее событие 2013
+
   pl: Mannkonomia
   tr: Yaz Etkinliği 2013
+
   pt: Atualização da Mannconomia
   zh-hans: 夏季活动 2013
+
   pt-br: Atualização da Mannconomia
   zh-hant: 2013夏季更新
+
  ro: Actualizarea Mann-Conomy
 +
   ru: Обновление «Манн-кономика»
 +
  sv: Mann-Konomi Uppdateringen
 +
   tr: Mann-Conomy Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩企业更新
 +
   zh-hant: 曼恩企業更新
  
fall event 2013:
+
scream fortress | scream fortress update | scream fortress ii:
   en: Fall Event 2013
+
   en: Scream Fortress Update
   da: Efterårsbegivenhed 2013
+
   da: Scream Fortress-opdateringen
   de: Herbst-Event 2013
+
   de: Scream Fortress
   es: Evento de Otoño 2013
+
   es: Actualización Scream Fortress
   fi: Syystapahtuma 2013
+
   fi: Scream Fortress
   fr: Événement d'Automne 2013
+
   fr: Scream Fortress
   hu: Őszi Esemény 2013
+
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Evento Autunnale 2013
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
   ja: Fall Event 2013
+
   ja: スクリームフォートレス アップデート
   ko: 2013년 가을 행사
+
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
+
  nl: Schreeuw Fortress
   pt: Outono 2013
+
  no: Scream Fortress oppdateringen
   pt-br: Folhas Secas de 2013
+
   pl: Scream Fortress
   ru: Осеннее событие 2013
+
   pt: Scream Fortress
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
+
   pt-br: Scream Fortress
   zh-hans: 秋季活动 2013
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hant: 2013秋季活動
+
  sv: Scream Fortress uppdateringen
 +
   tr: Scream Fortress Güncellemesi
 +
   zh-hans: 尖叫要塞更新
 +
   zh-hant: 2010萬聖節更新
  
scream fortress 2013 | scream fortress v:
+
community map pack update:
   en: Scream Fortress V
+
   en: Community Map Pack Update
   da: Scream Fortress 2013
+
   da: Fællesskabsbanepakke-opdateringen
   es: Scream Fortress 2013
+
  de: Community-Karten-Update
   fi: Scream Fortress 2013
+
   es: Actualización del Paquete de Mapas de la Comunidad
   fr: Scream Fortress 2013
+
   fi: Yhteisön karttapakettipäivitys
   hu: Scream Fortress 2013
+
   fr: Mise à Jour du Pack de Carte Communautaire
   it: Scream Fortress 2013
+
   hu: Közösségi Pályacsomag Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2013
+
   it: Aggiornamento del Map Pack della Comunità
   ko: 2013년 스크림 포트리스
+
   ja: コミュニティマップパック アップデート
   pl: Scream Fortress 2013
+
   ko: 커뮤니티 맵 묶음 업데이트
   pt: Scream Fortress 2013
+
  nl: Community Map Pakket Update
   pt-br: Scream Fortress V
+
  no: Samfunns kart pakken
   ru: Вииизг Фортресс 2013
+
   pl: Paczka map społeczności
   tr: Scream Fortress 2013
+
   pt: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
+
   pt-br: Atualização do Pacote de Mapas da Comunidade
   zh-hant: 2013萬聖節更新
+
   ru: Набор карт сообщества
 +
  sv: Gemenskaps-kartpaketet
 +
   tr: Topluluk Harita Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 社区地图包更新
 +
   zh-hant: 社群地圖包更新
  
two cities update:
+
shogun pack:
   en: Two Cities Update
+
   en: Shogun Pack
   da: Two Cities-opdateringen
+
  ar: مجموعة الشوجون
   de: Zwei Städte-Update
+
   da: Shogun-pakken
   es: Actualización Dos Ciudades
+
   de: Shogun-Paket
   fi: Two Cities -päivitys
+
   es: Lote Sogún
   fr: Mise à Jour Two Cities
+
   fi: Shogun-paketti
   hu: Két Város Frissítés
+
   fr: Pack Shogun
   it: Aggiornamento Due Città
+
   hu: Shogun Csomag
   ja: Two Cities アップデート
+
   it: Pacchetto Shogun
   ko: 두 도시 업데이트
+
   ja: Shogun パック
   pl: Dwa miasta
+
   ko: 쇼군 묶음
   pt: Atualização Duas Cidades
+
  nl: Shogun Pakket
   pt-br: Atualização Duas Cidades
+
  no: Shogun pakken
   ru: Обновление «Два города»
+
   pl: Zestaw szoguna
   sv: Two Cities Uppdateringen
+
   pt: Pacote Shogun
   tr: İki Şehir Güncellemesi
+
   pt-br: Pacote Shogun
   zh-hans: 双城之战更新
+
  ro: Pachetul Shogun
   zh-hant: 雙城更新
+
   ru: Набор «Сёгун»
 +
   sv: Shogun-paketet
 +
   tr: Shogun Paketi
 +
   zh-hans: 幕府将军更新包
 +
   zh-hant: 全軍破敵包更新
  
smissmas 2013:
+
japan charity bundle:
   en: Smissmas 2013
+
   en: Japan Charity Bundle
   da: Smissmas 2013
+
  cs: Japonský charitativní balíček
   es: Navidad 2013
+
   da: Japan-velgørenhedsbundtet
   fi: Smissmas 2013
+
  de: Japan Wohltätigkeits-Bündel
   fr: Smissmas 2013
+
   es: Lote de Caridad hacia Japón
   hu: Galácsony 2013
+
   fi: Japanin hyväntekeväisyyspaketti
   it: Smissmas 2013
+
   fr: Ensemble pour l'aide au Japon
   ja: スミスマス 2013
+
   hu: Japán Jótékonysági Csomag
   ko: 스미스마스 2013
+
   it: Pacchetto Beneficenza per il Giappone
   nl: Smissmas 2013
+
   ja: 日本チャリティバンドル
   pl: Śnięta 2013
+
   ko: 일본 구호 물품
   pt: Natal 2013
+
   nl: Liefdadigheidsbundel Japan
   pt-br: Natal de 2013
+
  no: Japan veldedighets pakken
   ru: Шмождество 2013
+
   pl: Japońska paczka charytatywna
   tr: Smissmas 2013
+
   pt: Conjunto de Caridade para o Japão
   zh-hans: 圣诞节 2013
+
   pt-br: Pacote de caridade para o Japão
   zh-hant: 2013聖彈佳節
+
  ro: Japan Charity Bundle
 +
   ru: Набор «Японская благотворительность»
 +
  sv: Japans Välgörenhetspaket
 +
   tr: Japonya'ya Yardım Paketi
 +
   zh-hans: 日本慈善捆绑包
 +
   zh-hant: 日本公益組合包
  
strongbox pack:
+
third community contribution update:
   en: Strongbox Pack
+
   en: Third Community Contribution Update
   da: Fragtkasse-pakken
+
   da: Den tredje fællesskabsbidragelse-opdatering
   de: Tresor-Paket
+
   de: Dritter Beitrag der Community-Update
   es: Lote de la Caja Fuerte
+
   es: Tercera actualización de contribuciones de la comunidad
   fi: Varustearkkupaketti
+
   fi: Kolmas yhteisöpäivitys
   fr: Pack Coffre-fort
+
   fr: Troisième Mise à Jour des Contributions de la Communauté
   hu: Páncélkazetta csomag
+
   hu: Harmadik Közösség Által Hozzájárult Frissítés
   it: Pacchetto Cassaforte
+
   it: 3° Aggiornamento dei Contributi della Comunità
   ja: Strongbox パック
+
   ja: Third Community Contribution アップデート
   ko: 금고 묶음
+
   ko: 제3회 커뮤니티 출품 업데이트
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
+
  nl: Derde Community Bijdrage Update
   pt: Pacote Caixa-forte
+
  no: Andre samfunns bidrag oppdateringen
   pt-br: Pacote Caixa-forte
+
   pl: Trzecia paczka przedmiotów społeczności
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
+
   pt: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   tr: Kasa Paketi
+
   pt-br: Terceira Atualização de Contribuição da Comunidade
   zh-hans: 保险箱更新包
+
  ro: A Treia Actualizare Contribuită de Comunitate
   zh-hant: 保險箱更新
+
   ru: Третье обновление сообщества
 +
  sv: Tredje Vågen Av Spelarskapat Material
 +
   tr: Üçüncü Topluluk Katkısı Güncellemesi
 +
   zh-hans: 第三次社区贡献更新
 +
   zh-hant: 第三次社群貢獻更新
  
love & war update | love and war update:
+
hatless update | the hatless update:
   en: Love & War Update
+
   en: Hatless Update
   da: Love & War-opdateringen
+
   da: Den hatteløse opdatering
   de: Love & War-Update
+
   de: Hutloses Update
   es: Actualización Amor y Guerra
+
   es: Actualización sin Sombreros
   fi: Love & War -päivitys
+
   fi: Hatuton päivitys
   fr: Mise à Jour Love & War
+
   fr: Mise à Jour Sans-Chapeau
   hu: Szeretet és Háború frissítés
+
   hu: Sapkátlan Frissítés
   it: Aggiornamento Guerra e pace
+
   it: Aggiornamento Senza Cappelli
   ja: Love & War アップデート
+
   ja: Hatless アップデート
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
+
   ko: 모자없는 업데이트
   pl: Miłość i wojna
+
  nl: Hoedloze Update
   pt: Atualização 'Love & War'
+
  no: Den Hatteløse oppdateringen
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
+
   pl: Bezczapkowa aktualizacja
   ru: Обновление «Любовь и Война»
+
   pt: Atualização Sem Chapéu
   sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
+
   pt-br: Atualização Sem Chapéu
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
+
  ro: Actualizarea Hatless
   zh-hans: 爱情与战争更新
+
   ru: Бесшляпное обновление
   zh-hant: 愛與戰爭更新
+
   sv: Hattlösa Uppdateringen
 +
   tr: Şapkasız Güncelleme
 +
   zh-hans: 无帽更新
 +
   zh-hant: 無帽日更新
  
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
+
replay update | the replay update:
   en: Scream Fortress VI
+
   en: Replay Update
   da: Scream Fortress 2014
+
   da: Gengivelses-opdateringen
   es: Scream Fortress 2014
+
  de: Replay-Update
   fi: Scream Fortress 2014
+
   es: Actualización de Grabación
   fr: Scream Fortress 2014
+
   fi: Uusintapäivitys
   hu: Scream Fortress 2014
+
   fr: Mise à Jour de l'Enregistrement
   it: Scream Fortress 2014
+
   hu: Visszajátszás Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2014
+
   it: Aggiornamento Replay
   ko: 2014년 스크림 포트리스
+
   ja: Replay アップデート
   pl: Scream Fortress 2014
+
   ko: 리플레이 업데이트
   pt: Scream Fortress 2014
+
  nl: Herhalingsupdate
   pt-br: Scream Fortress VI
+
  no: Replay oppdateringen
   ru: Вииизг Фортресс 2014
+
   pl: Aktualizacja powtórkowa
   tr: Scream Fortress 2014
+
   pt: Atualização Replay
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
+
   pt-br: Atualização Replay
   zh-hant: 2014萬聖節更新
+
  ro: Actualizarea Replay
 +
   ru: Обновление «Записи»
 +
  sv: Reprisuppdateringen
 +
   tr: Tekrar Güncellemesi
 +
   zh-hans: 回放更新
 +
   zh-hant: 重播更新
  
end of the line update:
+
uber update | über update:
   en: End of the Line Update
+
   en: Über Update
   da: End of the Line-opdateringen
+
   da: Über-opdateringen
   de: End of the Line-Update
+
   de: Über-Update
   es: Actualización End of the Line
+
   es: SuperActualización
   fi: End of the Line -päivitys
+
   fi: Überpäivitys
   fr: Mise à Jour End of the Line
+
   fr: Über Mise à Jour
   hu: Végállomás Frissítés
+
   hu: Über Frissítés
   it: Aggiornamento End of the Line
+
   it: Aggiornamento Über
   ja: End of the Line アップデート
+
   ja: Über アップデート
   ko: 선로의 끝 업데이트
+
   ko: 우버 업데이트
   pl: Koniec trasy
+
  nl: Über Update
   pt: Atualização do 'End of the Line'
+
  no: Über oppdateringen
   pt-br: Atualização End of the Line
+
   pl: Überowa aktualizacja
   ru: Обновление «End of the Line»
+
   pt: Über Atualização
   tr: End of the Line Güncellemesi
+
   pt-br: Über Atualização
   zh-hans: End of the Line 更新
+
   ru: Убер-обновление
   zh-hant: 鐵道盡頭更新
+
  sv: Über Uppdateringen
 +
   tr: Über Güncellemesi
 +
   zh-hans: 超能更新
 +
   zh-hant: 超能更新
  
smissmas 2014:
+
dr. grordbort's victory pack update:
   en: Smissmas 2014
+
   en: Dr. Grordbort's Victory Pack Update
   da: Smissmas 2014
+
   da: Dr. Grordborts Sejrspakke-opdateringen
   es: Navidad 2014
+
  de: Dr. Grordborts Sieges-Paket
   fi: Smissmas 2014
+
   es: Actualización del Lote Victorioso del Dr. Grordbort
   fr: Smissmas 2014
+
   fi: Tri Grordbortin voittopaketti
   hu: Galácsony 2014
+
   fr: Pack de la Victoire du Dr. Grordbort
   it: Smissmas 2014
+
   hu: Dr. Grordbort Győzelmi Csomagja
   ja: スミスマス 2014
+
   it: Pacchetto della Vittoria del Dottor Grordbort
   ko: 스미스마스 2014
+
   ja: Dr. Grordbort's Victory パック アップデート
   nl: Smissmas 2014
+
   ko: 그로드보트 박사의 필승 무장
   pl: Śnięta 2014
+
   nl: Dr. Grordborts Overwinningspakket
   pt: Natal 2014
+
  no: Dr. Grordbots seierpakke
   pt-br: Natal de 2014
+
   pl: Aktualizacja pakietu zwycięstwa dra Grordborta
   ru: Шмождество 2014
+
   pt: Atualização do Pack Vitorioso do Dr. Grordbort
   tr: Smissmas 2014
+
   pt-br: Atualização do Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort
   zh-hans: 圣诞节 2014
+
   ru: Победоносный набор доктора Грордборта
   zh-hant: 2014聖彈佳節
+
  sv: Dr. Grordborts Segerpaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Zafer Paketi Güncellemesi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的王者套装更新
 +
   zh-hant: 葛保諾更新
  
gun mettle update:
+
manno-technology bundle:
   en: Gun Mettle Update
+
   en: Manno-Technology Bundle
   da: Gun Mettle-opdateringen
+
   da: Manno-teknologi-bundtet
   de: Gun-Mettle-Update
+
   de: Manno-Technologie-Paket
   es: Actualización Gun Mettle
+
   es: Lote Manno-Tecnológico
   fi: Gun-Mettle -päivitys
+
   fi: Manno-teknologinen paketti
   fr: Mise à jour Gun Mettle
+
   fr: Pack Manno-Technologie
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
+
   hu: Manno-Technológia Csomag
   it: Aggiornamento Gun Mettle
+
   it: Pacchetto Manno-Tecnologia
   ja: Gun Mettle アップデート
+
   ja: Manno-Technology バンドル
   ko: 총기 패기 업데이트
+
   ko: 마노 테크놀러지 꾸러미
   pl: Siła charakteru
+
  nl: Manno-technologiebundel
   pt: Atualização Gun Mettle
+
  no: Manno-Teknologipakken
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
+
   pl: Pakiet mannotechnologii
   ru: Обновление «Лихие пушки»
+
   pt: Conjunto Manno-Tecnologia
   sv: Gun Mettle Uppdateringen
+
   pt-br: Pacote da Manno-Tecnologia
   tr: Gun Mettle Güncellemesi
+
   ru: Набор «Маннотехнология»
   zh-hans: 枪魂更新
+
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
   zh-hant: 大顯槍手更新
+
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
   zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 +
   zh-hant: 曼恩科技產品更新
  
invasion update | invasion community update:
+
manniversary update & sale | manniversary update:
   en: Invasion Community Update
+
   en: Manniversary Update & Sale
   da: Invasion-fællesskabsopdateringen
+
   da: Manniversary-opdatering & udsalg
   de: Invasion-Communityupdate
+
   de: Manniversary Update & Sale
   es: Actualización Comunitaria Invasión
+
   es: Actualización del Manniversario y Rebajas
   fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
+
   fi: Manniversary-päivitys ja -ale
   fr: Mise à jour Invasion
+
   fr: Mise à Jour Manniversaire & Vente
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
+
   hu: Manniversary Frissítés és Vásár
   it: Aggiornamento Invasion
+
   it: Aggiornamento e Saldi del Manniversario
   ja: Invasion コミュニティアップデート
+
   ja: Manniversary アップデート&セール
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
+
   ko: 만념일 업데이트와 할인
   pl: Inwazja
+
  nl: Ceremannie Update & Uitverkoop
   pt: Atualização Invasion
+
  no: Manniversary oppdateringen & Salg
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
+
   pl: Aktualizacja i wyprzedaż mannorocznicy
   ru: Обновление «Вторжение»
+
   pt: Atualização e Venda do Manniversário
   sv: Invasionsuppdateringen
+
   pt-br: Atualização e liquidação de Manniversário
   tr: İstila Topluluk Güncellemesi
+
   ru: Манн-юбилейные обновление и распродажа
   zh-hans: 异形入侵社区更新
+
   sv: Manniversary Uppdateringen & Rea
   zh-hant: 外星入侵社群更新
+
   tr: Mann-eleksel Güncellemesi ve Satışları
 +
   zh-hans: 曼恩周年庆更新与促销
 +
   zh-hant: 曼恩周年慶更新
  
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
+
very scary halloween special | scream fortress very scary halloween special | scream fortress iii:
   en: Scream Fortress VII
+
   en: Very Scary Halloween Special
   da: Scream Fortress 2015
+
   da: Very Scary Halloween Special
   es: Scream Fortress 2015
+
  de: Sehr gruseliges Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2015
+
   es: Especial de Halloween Muy Siniestro
   fr: Scream Fortress 2015
+
   fi: Hyvin Pelottava Halloween-Spesiaali
   hu: Scream Fortress 2015
+
   fr: Spécial Very Scary Halloween
   it: Scream Fortress 2015
+
   hu: Nagyon Ijesztő Halloween Különkiadás
   ja: スクリームフォートレス 2015
+
   it: Speciale di Halloween Molto Spaventoso
   ko: 2015년 스크림 포트리스
+
   ja: ベリースケアリー ハロウィーンスペシャル
   pl: Scream Fortress 2015
+
   ko: 정말 무서운 핼러윈 특집
   pt: Scream Fortress 2015
+
  nl: Zeer Enge Halloween Special
   pt-br: Scream Fortress VII
+
  no: Veldig skremmende Halloween spesial
   ru: Вииизг Фортресс 2015
+
   pl: Bardzo straszne Halloween
   tr: Scream Fortress 2015
+
   pt: Evento Assustador do Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
+
   pt-br: Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas
   zh-hant: 2015萬聖節更新
+
   ru: Очень страшный хеллоуинский выпуск
 +
  sv: Mycket Läskiga Halloweenspecialen
 +
   tr: Çok Korkunç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 非常恐怖的万圣节特约
 +
   zh-hant: 2011萬聖節更新
  
tough break update:
+
dr. grordbort's moonman pack:
   en: Tough Break Update
+
   en: Dr. Grordbort's Moonman Pack
   da: Tough Break-opdateringen
+
   da: Dr. Grordborts Månemand-pakke
   de: Tough-Break-Update
+
   de: Dr. Grordborts Mondmann-Paket
   es: Actualización Tough Break
+
   es: Lote del Lunícola del Dr. Grordbort
   fi: Tough Break -päivitys
+
   fi: Tri Grordbortin kuumies -paketti
   fr: Mise à jour Tough Break
+
   fr: Le Lot Lunaire du Dr. Grordbort
   hu: Balszerencse Frissítés
+
   hu: Dr. Grordbort Holdember Csomagja
   it: Aggiornamento Tough Break
+
   it: Pacchetto Astronauta del Dr. Grordbort
   ja: Tough Break アップデート
+
   ja: Dr. Grordbort's Moonman パック
   ko: 불행한 휴가 업데이트
+
   ko: 그로드보트 박사의 월인 무장
   pl: Śniąteczne fatum
+
  nl: Dr. Grordborts Maanmanpakket
   pt: Atualização Tough Break
+
  no: Dr. Grordborts Månemann-pakke
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
+
   pl: Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
+
   pt: Pack para Lunáticos do Dr. Grordbort
   sv: Tough Break Uppdateringen
+
   pt-br: Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort
   tr: Sıkı Mola Güncellemesi
+
   ru: Набор человека-на-луне от доктора Грордборта
   zh-hans: 艰难假日更新
+
   sv: Dr. Grordborts Månmanspaket
   zh-hant: 倒楣假期更新
+
   tr: Dr. Grordbort'un Kozmonot Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的月球漫步者套装
 +
   zh-hant: 登月者套裝
  
mayflower pack:
+
dr. grordbort's brainiac pack:
   en: Mayflower Pack
+
   en: Dr. Grordbort's Brainiac Pack
   da: Mayflower-pakken
+
   da: Dr. Grordborts Brainiac-pakke
   de: Mayflower-Paket
+
   de: Dr. Grordborts Superhirn-Paket
   es: Lote de Mayflower
+
   es: Lote del Cerebrito del Dr. Grordbort
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
+
   fi: Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti
   fr: Pack Mayflower
+
   fr: Le Lot Braniac du Dr. Grordbort
   hu: Galagonya csomag
+
   hu: Dr. Grordbor Brainiac Csomagja
   it: Pacchetto di Mayflower
+
   it: Pacchetto Cervellone del Dr. Grordbort
   ja: Mayflower パック
+
   ja: Dr. Grordbort's Brainiac パック
   ko: 메이플라워 묶음
+
   ko: 그로드보트 박사의 괴짜 무장
   pl: Paczka kwiecia majowego
+
  nl: Dr. Grordborts Slimmerikenpakket
   pt: Pacote Mayflower
+
  no: Dr. Grordborts Geni pakke
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
+
   pl: Pakiet mózgowca dra Grordborta
   ru: Набор майских предметов
+
   pt: Pack do Génio Louco do Dr. Grordbort
   tr: Alıç Çiçeği Paketi
+
   pt-br: Pacote Neural do Dr. Grordbort
   zh-hans: 五月花更新包
+
   ru: Набор умника от доктора Грордборта
   zh-hant: 五月花更新包
+
  sv: Dr. Grordborts Genipaket
 +
   tr: Dr. Grordbort'un Dâhi Paketi
 +
   zh-hans: 葛保诺博士的天才发明家套装
 +
   zh-hant: 超級金頭腦套裝
  
meet your match update:
+
australian christmas 2011:
   en: Meet Your Match Update
+
   en: Australian Christmas 2011
   da: Meet Your Match-opdateringen
+
   da: Australsk jul 2011
   de: Meet-Your-Match-Update
+
   de: Australische Weihnachten 2011
   es: Actualización Meet Your Match
+
   es: Navidad Australiana 2011
   fi: Meet Your Match -päivitys
+
   fi: Australialainen joulu 2011
   fr: Mise à jour Meet Your Match
+
   fr: Noël Australien 2011
   hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
+
   hu: Ausztrál Karácsony 2011
   it: Aggiornamento Meet Your Match
+
   it: Natale Australiano del 2011
   ja: Meet Your Match アップデート
+
   ja: Australian Christmas 2011
   ko: 적수를 만나다 업데이트
+
   ko: 2011년 호주의 크리스마스
   pl: Poznaj wroga swego
+
  nl: Australisch Kerstfeest 2011
   pt: Atualização Meet Your Match
+
  no: Australsk jul 2011
   pt-br: Atualização Páreo Duro
+
   pl: Australijskie święta 2011
   ru: Обновление «Meet Your Match»
+
   pt: Natal Australiano 2011
   sv: Meet Your Match Uppdateringen
+
   pt-br: Natal Australiano de 2011
   tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
+
   ru: Австралийское Рождество 2011
   zh-hans: 棋逢对手更新
+
   sv: Australisk Jul 2011
   zh-hant: 尋找配對更新
+
   tr: Avustralya Noeli 2011
 +
   zh-hans: 澳大利亚圣诞节 2011
 +
   zh-hant: 2011澳大利亞聖誕更新
  
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
+
the great gift pile | great gift pile:
   en: Scream Fortress VIII
+
   en: The Great Gift Pile
   da: Scream Fortress 2016
+
   da: Den Store Gavebunke
   es: Scream Fortress 2016
+
  de: Der große Geschenkehaufen
   fi: Scream Fortress 2016
+
   es: El Gran Montón de Regalos
   fr: Scream Fortress 2016
+
   fi: Suuri lahjakasa
   hu: Scream Fortress 2016
+
   fr: La Pile de cadeau
   it: Scream Fortress 2016
+
   hu: A Nagy Ajándék-halom
   ja: スクリームフォートレス 2016
+
   it: La Grande Pila di Regali
   ko: 2016년 스크림 포트리스
+
   ja: The Great Gift Pile
   pl: Scream Fortress 2016
+
   ko: 엄청난 선물 더미
   pt: Scream Fortress 2016
+
  nl: De Grote Cadeauhoop
   pt-br: Scream Fortress VIII
+
  no: Det store Gavedrysset
   ru: Вииизг Фортресс 2016
+
   pl: Wielki Stos Prezentów
   tr: Scream Fortress 2016
+
   pt: A Grande Pilha de Presentes
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
+
   pt-br: A Grande Pilha de Presentes
  zh-hant: 2016萬聖節更新
+
   ru: Большая куча подарков
 +
   tr: Büyük Hediye Yığını
 +
   zh-hans: 大礼物桩
  
smissmas 2016:
+
# This was the patch where the second wave of vintage items were created. To enable the "list" context switcher, it needs to be additionally translated here, independently of [[Template:Patch name]].
   en: Smissmas 2016
+
new vintage patch | march 15, 2011 patch:
   da: Smissmas 2016
+
   en: March 15, 2011 Patch
   es: Navidad 2016
+
  cs: Patch z 15. března 2011
   fi: Smissmas 2016
+
   da: 15. March 2011-opdateringen
   fr: Smissmas 2016
+
  de: 15. März 2011-Patch
   hu: Galácsony 2016
+
   es: Parche del 15 de marzo de 2011
   it: Smissmas 2016
+
   fi: 15. maaliskuuta 2011 -päivitys
   ja: スミスマス 2016
+
   fr: Patch du 15 mars 2011
   ko: 스미스마스 2016
+
   hu: 2011. March 15-i Javítás
   nl: Smissmas 2016
+
   it: Patch del 15 marzo del 2011
   pl: Śnięta 2016
+
   ja: 2011/03/15 パッチ
   pt: Natal 2016
+
   ko: 2011년 3월 15일 패치
   pt-br: Natal de 2016
+
   nl: 15 maart 2011-patch
   ru: Шмождество 2016
+
  no: 15 Mars 2011 Patch
   tr: Smissmas 2016
+
   pl: Aktualizacja z 15 marca 2011
   zh-hans: 圣诞节 2016
+
   pt: Atualização de 15 de março de 2011
   zh-hant: 2016聖彈佳節
+
   pt-br: Atualização de 15 de março de 2011
 +
  ro: 15 March 2011 Patch
 +
   ru: Обновление от 15 марта 2011
 +
  sv: 15 Mars 2011 Patch
 +
   tr: 15 Mart 2011 Yaması
 +
   zh-hans: 2011年3月15日补丁
 +
   zh-hant: 2011年3月15日更新
  
rainy day pack:
+
propaganda contest:
   en: Rainy Day Pack
+
   en: Propaganda Contest
   da: Regnfuld Dag-Pakken
+
   da: Propaganda-konkurrencen
   de: Regentag-Paket
+
   de: Propaganda-Wettbewerb
   es: Lote de Rainy Day
+
   es: Concurso de carteles
   fi: Pahan päivän pakkaus
+
   fi: Propaganda-kilpailu
   fr: Pack Rainy Day
+
   fr: Concours de Propagande
   hu: Esős Napi Csomag
+
   hu: Propaganda Verseny
   it: Pacchetto di Rainy Day
+
   it: Propaganda Contest
   ja: Rainy Day パック
+
   ja: Propaganda Contest
   ko: 비오는 날 묶음
+
   ko: 선전 대회
   pl: Paczka deszczowego dnia
+
  nl: Propagandawedstrijd
   pt: Pacote Rainy Day
+
  no: Propaganda konkurransen
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
+
   pl: Konkurs propagandy
   ru: Набор «На чёрный день»
+
   pt: Concurso de Propaganda
   tr: Kara Gün Paketi
+
   pt-br: Concurso de Propaganda
   zh-hans: 雨季更新包
+
   ru: Пропаганда
   zh-hant: 下雨天更新包
+
   tr: Propaganda Yarışması
 +
   zh-hans: 海报宣传赛
 +
   zh-hant: 宣傳海報競賽
  
jungle inferno update:
+
pyromania update:
   en: Jungle Inferno Update
+
   en: Pyromania Update
   da: Jungle Inferno-opdateringen
+
   da: Pyromania-opdateringen
   es: Actualización Jungle Inferno
+
  de: Pyromania-Update
   fi: Jungle Inferno -päivitys
+
   es: Actualización de la Pyromanía
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
+
   fi: Pyromania-päivitys
   hu: Őserdei Infernó frissítés
+
   fr: Mise à Jour Pyromania
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
+
   hu: Pirómánia Frissítés
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
+
   it: Aggiornamento Pyromania
   ko: 정글 인페르노 업데이트
+
   ja: Pyromania アップデート
   pl: Piekło w dżungli
+
   ko: 파이로매니아 업데이트
  pt: Atualização Jungle Inferno
+
   nl: Pyromania Update
  pt-br: Atualização Selva Infernal
+
   no: Pyromania oppdateringen
  ru: Обновление «Пламенные джунгли»
+
   pl: Aktualizacja Pyromanii
  tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
+
   pt: Atualização da Pyromania
   zh-hans: 丛林炼狱更新
+
   pt-br: Atualização da Pyromania
  zh-hant: 叢林煉獄更新
+
   ru: Обновление «Пиромания»
 
+
   tr: Pyromania Güncellemesi
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
+
   zh-hans: 纵火狂更新
  en: Scream Fortress IX
+
   zh-hant: 縱火狂更新
  da: Scream Fortress 2017
 
  es: Scream Fortress 2017
 
  fi: Scream Fortress 2017
 
  fr: Scream Fortress 2017
 
  it: Scream Fortress 2017
 
  ja: スクリームフォートレス 2017
 
  ko: 2017년 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2017
 
   pt: Scream Fortress 2017
 
   pt-br: Scream Fortress IX
 
   ru: Вииизг Фортресс 2017
 
   tr: Scream Fortress 2017
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
 
   zh-hant: 2017萬聖節更新
 
  
smissmas 2017:
+
triad pack:
   en: Smissmas 2017
+
   en: Triad Pack
   da: Smissmas 2017
+
   da: Triade-pakken
   es: Navidad 2017
+
  de: Triaden-Paket
   fi: Smissmas 2017
+
   es: Lote de la Tríada
   fr: Smissmas 2017
+
   fi: Triad-paketti
   hu: Galácsony 2017
+
   fr: Pack Triade
   it: Smissmas 2017
+
   hu: Triád Csomag
   ja: スミスマス 2017
+
   it: Pacchetto Triade
   ko: 스미스마스 2017
+
   ja: Triad Pack
   nl: Smissmas 2017
+
   ko: 삼합회 묶음
   pl: Śnięta 2017
+
   nl: Triad-pakket
   pt: Natal 2017
+
  no: Triad-pakken
   pt-br: Natal de 2017
+
   pl: Paczka triady
   ru: Шмождество 2017
+
   pt: Pacote Triad
   tr: Smissmas 2017
+
   pt-br: Pacote Triad
   zh-hans: 圣诞节 2017
+
   ru: Набор триады
   zh-hant: 2017聖誕節更新
+
   tr: Üçlü Paket
 +
   zh-hans: 三合会更新包
 +
   zh-hant: 三合會更新
  
blue moon pack:
+
mann vs. machine (update) | mann vs. machine update | mann vs machine (update) | mann vs machine update:
   en: Blue Moon Pack
+
   en: Mann vs. Machine Update
   da: Blå Måne-pakken
+
   da: Mann vs. Machine-opdateringen
   es: Lote Blue Moon
+
  de: Mann vs. Machine-Update
   fi: Blue Moon -pakkaus
+
   es: Actualización Mann vs. Máquinas
   fr: Pack Blue Moon
+
   fi: Mann vs. Masiina -päivitys
   hu: Kék Hold Csomag
+
   fr: Mise à Jour Mann vs. Machine
   ja: Blue Moon パック
+
   hu: Mann vs. Masina Frissítés
   ko: 블루문 묶음
+
  it: Aggiornamento Mann vs. Machine
   pl: Paczka błękitnego księżyca
+
   ja: Mann vs. Machine アップデート
   pt: Pacote Blue Moon
+
   ko: Mann 대 기계 업데이트
   pt-br: Pacote da Lua Azul
+
  nl: Mann vs. Machine Update
   ru: Набор «Голубая луна»
+
  no: Mann vs. Maskin oppdateringen
   tr: Mavi Ay Paketi
+
   pl: Mann vs Maszyny
   zh-hans: 蓝月更新包
+
   pt: Atualização Mann vs. Máquina
   zh-hant: 藍月更新包
+
   pt-br: Atualização Mann vs. Máquina
 +
   ru: Обновление «Манн против машин»
 +
   tr: Mann vs. Makine Güncellemesi
 +
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器更新
 +
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新
  
scream fortress 2018 | scream fortress x:
+
spectral halloween special | scream fortress spectral halloween special | scream fortress iv:
   en: Scream Fortress X
+
   en: Spectral Halloween Special
   da: Scream Fortress 2018
+
   da: Spectral Halloween Special
   es: Scream Fortress 2018
+
  de: Jährliches Halloween-Special
   fi: Scream Fortress 2018
+
   es: Especial Espectral de Halloween
   fr: Scream Fortress 2018
+
   fi: Aavemainen Halloween-spesiaali
   it: Scream Fortress 2018
+
   fr: Spécial Spectral Halloween
   ja: スクリームフォートレス 2018
+
  hu: Kísérteties Halloween Különkiadás
   ko: 2018 스크림 포트리스
+
   it: Speciale di Halloween Spettrale
   pl: Scream Fortress 2018
+
   ja: 妖怪のハロウィーンスペシャル
   pt: Scream Fortress 2018
+
   ko: 유령 같은 핼러윈 특집
   pt-br: Scream Fortress X
+
  nl: Spectrale Halloween Special
   ru: Вииизг Фортресс 2018
+
   pl: Spektralne Halloween
   tr: Scream Fortress 2018
+
   pt: Evento Espectral do Dia das Bruxas
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
+
   pt-br: Especial Espectral de Dia das Bruxas
   zh-hant: 2018萬聖節更新
+
   ru: Призрачный Хеллоуинский Выпуск
 +
   tr: Ürkünç Cadılar Bayramı Özel
 +
   zh-hans: 幽灵万圣节特约
 +
   zh-hant: 2012萬聖節更新
  
smissmas 2018:
+
mecha update:
   en: Smissmas 2018
+
   en: Mecha Update
   da: Smissmas 2018
+
   da: Mecha-opdateringen
   es: Navidad 2018
+
  de: Mecha-Update
   fi: Smissmas 2018
+
   es: Mecactualización
   fr: Smissmas 2018
+
   fi: Mecha-päivitys
   hu: Galácsony 2018
+
   fr: Mécha Mise à Jour
   it: Smissmas 2018
+
   hu: Mecha Frissítés
   ja: スミスマス 2018
+
   it: Aggiornamento Mecha
   ko: 스미스마스 2018
+
   ja: Mecha アップデート
   nl: Smissmas 2018
+
   ko: 메카 업데이트
   pl: Śnięta 2018
+
   nl: Mecha Update
   pt: Natal 2018
+
   pl: Mecha aktualizacja
   pt-br: Natal de 2018
+
   pt: Atualização Mecha
   ru: Шмождество 2018
+
   pt-br: Atualização Mecha
   tr: Smissmas 2018
+
   ru: Меха-обновление
   zh-hans: 圣诞节 2018
+
   tr: Mecha Güncellemesi
   zh-hant: 2018聖誕節更新
+
   zh-hans: 机器兵团更新
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團更新
  
summer 2019 pack:
+
eastralian update:
   en: Summer 2019 Pack
+
   en: Eastralian Update
   da: Sommer 2019-pakken
+
   da: Eastralian-opdateringen
   es: Paquete Veraniego 2019
+
  de: Ostralisches Update
   fr: Pack d'Été 2019
+
   es: Actualización Pascualiana
   hu: Nyár 2019 csomag
+
  fi: Eastralian-päivitys
   it: Pacchetto estivo del 2019
+
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
   ja: サマー 2019 パック
+
   hu: Eastralian frissítés
   pl: Letnia paczka 2019
+
   it: Aggiornamento Eastralian
   pt: Pacote de Verão 2019
+
   ja: Eastralian Update
   pt-br: Pacote das Férias de 2019
+
   ko: 부활절 업데이트
   ru: Набор «Лето 2019»
+
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
   zh-hans: 2019 夏日更新包
+
   ru: Пасхальное обновление
   zh-hant: 夏日2019
+
   tr: Paskavustralya Güncellemesi
 +
   zh-hans: 复活节更新
 +
   zh-hant: 復活節更新
  
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
+
robotic boogaloo:
   en: Scream Fortress XI
+
   en: Robotic Boogaloo
   da: Scream Fortress 2019
+
   da: Robotic Boogaloo
   es: Scream Fortress 2019
+
   es: Boogaloo Robótico
   fi: Scream Fortress 2019
+
   fi: Robotic Boogaloo
   fr: Scream Fortress 2019
+
   fr: Robotic Boogaloo
   hu: Scream Fortress 2019
+
   hu: Robotic Boogaloo
   it: Scream Fortress 2019
+
   it: Boogaloo Robotico
   ja: スクリームフォートレス 2019
+
   ja: ロボットブーガルー
   ko: 2019 스크림 포트리스
+
   ko: 로봇 부갈루
   pl: Scream Fortress 2019
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo
   pt: Scream Fortress 2019
+
   pt: Robotic Boogaloo
   pt-br: Scream Fortress XI
+
   pt-br: Robotic Boogaloo
   ru: Вииизг Фортресс 2019
+
   ru: Обновление «Robotic Boogaloo»
   tr: Scream Fortress 2019
+
   tr: Robotic Boogaloo
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
+
   zh-hans: 机器舞社区更新
   zh-hant: 2019萬聖節更新
+
   zh-hant: 機器舞社群更新
  
smissmas 2019:
+
first workshop content pack:
   en: Smissmas 2019
+
   en: First Workshop Content Pack
   da: Smissmas 2019
+
   da: Første Værkstedsindhold-pakke
   es: Navidad 2019
+
  de: Erstes Workshop-Inhaltspaket
   fi: Smissmas 2019
+
   es: Primer Paquete de Contenido de Workshop
   fr: Smissmas 2019
+
   fi: Ensimmäinen Workshop-sisältöpakkaus
   hu: Galácsony 2019
+
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
   it: Smissmas 2019
+
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
   ja: スミスマス 2019
+
   it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
   ko: 스미스마스 2019
+
   ja: First Workshop Content Pack
  nl: Smissmas 2019
+
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
   pl: Śnięta 2019
+
   pl: Pierwsza warsztatowa paczka przedmiotów
   pt: Natal 2019
+
   pt: Primeiro Pacote de Conteúdo do Workshop
   pt-br: Natal de 2019
+
   pt-br: Primeiro Pacote de Conteúdo da Oficina
   ru: Шмождество 2019
+
   ru: Первый набор предметов мастерской
   tr: Smissmas 2019
+
   tr: Birinci Atölye İçeriği Paketi
   zh-hans: 圣诞节 2019
+
   zh-hans: 第一次工坊内容更新
   zh-hant: 聖誕佳節2019
+
   zh-hant: 第一次工作坊物品更新
  
summer 2020 pack:
+
second workshop content pack:
   en: Summer 2020 Pack
+
   en: Second Workshop Content Pack
   da: Sommer 2020-pakken
+
   da: Anden Værkstedsindhold-pakke
   es: Paquete Veraniego 2020
+
  de: Zweites Workshop-Inhaltspaket
   fr: Pack d'Été 2020
+
   es: Segundo Paquete de Contenido de Workshop
   hu: Nyár 2020 csomag
+
  fi: Toinen Workshop-sisältöpakkaus
   it: Pacchetto estivo del 2020
+
   fr: Second pack de contenu du Workshop
   ja: サマー 2020 パック
+
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
   pl: Letnia paczka 2020
+
   it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
   pt: Pacote de Verão 2020
+
   ja: Second Workshop Content Pack
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
+
  ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
   ru: Набор «Лето 2020»
+
   pl: Druga warsztatowa paczka przedmiotów
   zh-hans: 2020 夏日更新包
+
   pt: Segundo Pacote de Conteúdo do Workshop
   zh-hant: 夏日2020
+
   pt-br: Segundo Pacote de Conteúdo da Oficina
 +
   ru: Второй набор предметов мастерской
 +
  tr: İkinci Atölye İçeriği Paketi
 +
   zh-hans: 第二次工坊内容更新
 +
   zh-hant: 第二次工作坊物品更新
  
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
+
summer event 2013:
   en: Scream Fortress XII
+
   en: Summer Event 2013
   da: Scream Fortress 2020
+
   da: Sommerbegivenhed 2013
   es: Scream Fortress 2020
+
  de: Sommer-Event 2013
   fi: Scream Fortress 2020
+
   es: Evento de Verano 2013
   fr: Scream Fortress 2020
+
   fi: Kesätapahtuma 2013
   hu: Scream Fortress 2020
+
   fr: Événement d'été 2013
   it: Scream Fortress 2020
+
   hu: Nyári Esemény 2013
   ja: スクリームフォートレス 2020
+
   it: Evento Estivo 2013
   ko: 2020 스크림 포트리스
+
   ja: Summer Event 2013
   pl: Scream Fortress 2020
+
   ko: 2013년 여름 행사
   pt: Scream Fortress 2020
+
   pl: Letnie wydarzenie 2013
   pt-br: Scream Fortress XII
+
   pt: Verão 2013
   ru: Вииизг Фортресс 2020
+
   pt-br: Férias de 2013
   tr: Scream Fortress 2020
+
   ru: Летнее событие 2013
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
+
   tr: Yaz Etkinliği 2013
   zh-hant: 2020萬聖節更新
+
   zh-hans: 夏季活动 2013
 +
   zh-hant: 2013夏季更新
  
smissmas 2020:
+
fall event 2013:
   en: Smissmas 2020
+
   en: Fall Event 2013
   da: Smissmas 2020
+
   da: Efterårsbegivenhed 2013
   es: Navidad 2020
+
  de: Herbst-Event 2013
   fi: Smissmas 2020
+
   es: Evento de Otoño 2013
   fr: Smissmas 2020
+
   fi: Syystapahtuma 2013
   hu: Galácsony 2020
+
   fr: Événement d'Automne 2013
   it: Smissmas 2020
+
   hu: Őszi Esemény 2013
   ja: スミスマス 2020
+
   it: Evento Autunnale 2013
   ko: 스미스마스 2020
+
   ja: Fall Event 2013
  nl: Smissmas 2020
+
   ko: 2013년 가을 행사
   pl: Śnięta 2020
+
   pl: Jesienne wydarzenie 2013
   pt: Natal 2020
+
   pt: Outono 2013
   pt-br: Natal de 2020
+
   pt-br: Folhas Secas de 2013
   ru: Шмождество 2020
+
   ru: Осеннее событие 2013
   tr: Smissmas 2020
+
   tr: Sonbahar Etkinliği 2013
   zh-hans: 圣诞节 2020
+
   zh-hans: 秋季活动 2013
   zh-hant: 2020聖誕佳節
+
   zh-hant: 2013秋季活動
  
summer 2021 pack:
+
scream fortress 2013 | scream fortress v:
   en: Summer 2021 Pack
+
   en: Scream Fortress V
   da: Sommer 2021-pakken
+
   da: Scream Fortress 2013
   es: Paquete Veraniego 2021
+
   es: Scream Fortress 2013
   fr: Pack d'Été 2021
+
  fi: Scream Fortress 2013
   hu: Nyár 2021 csomag
+
   fr: Scream Fortress 2013
   it: Pacchetto estivo del 2021
+
   hu: Scream Fortress 2013
   ja: サマー 2021 パック
+
   it: Scream Fortress 2013
   pl: Letnia paczka 2021
+
   ja: スクリームフォートレス 2013
   pt: Pacote de Verão 2021
+
  ko: 2013년 스크림 포트리스
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
+
   pl: Scream Fortress 2013
   ru: Набор «Лето 2021»
+
   pt: Scream Fortress 2013
   zh-hans: 2021 夏日更新包
+
   pt-br: Scream Fortress V
   zh-hant: 夏日2021
+
   ru: Вииизг Фортресс 2013
 +
  tr: Scream Fortress 2013
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2013
 +
   zh-hant: 2013萬聖節更新
  
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
+
two cities update:
   en: Scream Fortress XIII
+
   en: Two Cities Update
   da: Scream Fortress 2021
+
   da: Two Cities-opdateringen
   es: Scream Fortress 2021
+
  de: Zwei Städte-Update
   fi: Scream Fortress 2021
+
   es: Actualización Dos Ciudades
   fr: Scream Fortress 2021
+
   fi: Two Cities -päivitys
   hu: Scream Fortress 2021
+
   fr: Mise à Jour Two Cities
   it: Scream Fortress 2021
+
   hu: Két Város Frissítés
   ja: スクリームフォートレス 2021
+
   it: Aggiornamento Due Città
   ko: 2021 스크림 포트리스
+
   ja: Two Cities アップデート
   pl: Scream Fortress 2021
+
   ko: 두 도시 업데이트
   pt: Scream Fortress 2021
+
   pl: Dwa miasta
   pt-br: Scream Fortress XIII
+
   pt: Atualização Duas Cidades
   ru: Вииизг Фортресс 2021
+
   pt-br: Atualização Duas Cidades
   tr: Scream Fortress 2021
+
   ru: Обновление «Два города»
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
+
  sv: Two Cities Uppdateringen
   zh-hant: 2021萬聖節更新
+
   tr: İki Şehir Güncellemesi
 +
   zh-hans: 双城之战更新
 +
   zh-hant: 雙城更新
  
smissmas 2021:
+
smissmas 2013:
   en: Smissmas 2021
+
   en: Smissmas 2013
   da: Smissmas 2021
+
   da: Smissmas 2013
   es: Navidad 2021
+
   es: Navidad 2013
   fi: Smissmas 2021
+
   fi: Smissmas 2013
   fr: Smissmas 2021
+
   fr: Smissmas 2013
   hu: Galácsony 2021
+
   hu: Galácsony 2013
   it: Smissmas 2021
+
   it: Smissmas 2013
   ja: スミスマス 2021
+
   ja: スミスマス 2013
   ko: 스미스마스 2021
+
   ko: 스미스마스 2013
   nl: Smissmas 2021
+
   nl: Smissmas 2013
   pl: Śnięta 2021
+
   pl: Śnięta 2013
   pt: Natal 2021
+
   pt: Natal 2013
   pt-br: Natal de 2021
+
   pt-br: Natal de 2013
   ru: Шмождество 2021
+
   ru: Шмождество 2013
   tr: Smissmas 2021
+
   tr: Smissmas 2013
   zh-hans: 圣诞节 2021
+
   zh-hans: 圣诞节 2013
   zh-hant: 2021聖誕佳節
+
   zh-hant: 2013聖彈佳節
  
summer 2022 pack:
+
strongbox pack:
   en: Summer 2022 Pack
+
   en: Strongbox Pack
   da: Sommer 2022-pakken
+
   da: Fragtkasse-pakken
   es: Paquete Veraniego 2022
+
   de: Tresor-Paket
  fr: Pack d'Été 2022
+
   es: Lote de la Caja Fuerte
  hu: Nyár 2022 csomag
+
   fi: Varustearkkupaketti
  it: Pacchetto estivo del 2022
+
   fr: Pack Coffre-fort
  ja: サマー 2022 パック
+
   hu: Páncélkazetta csomag
  pl: Letnia paczka 2022
+
   it: Pacchetto Cassaforte
  pt: Pacote de Verão 2022
+
   ja: Strongbox パック
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
+
   ko: 금고 묶음
  ru: Набор «Лето 2022»
+
   pl: Paczka wzmocnionej skrzynki
  zh-hans: 2022 夏日更新包
+
   pt: Pacote Caixa-forte
  zh-hant: 夏日2022
+
   pt-br: Pacote Caixa-forte
 
+
   ru: Набор из сейфов Манн Ко
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
+
   tr: Kasa Paketi
  en: Scream Fortress XIV
+
   zh-hans: 保险箱更新包
  da: Scream Fortress 2022
+
   zh-hant: 保險箱更新
   es: Scream Fortress 2022
 
   fi: Scream Fortress 2022
 
   fr: Scream Fortress 2022
 
   hu: Scream Fortress 2022
 
   it: Scream Fortress 2022
 
   ja: スクリームフォートレス 2022
 
   ko: 2022 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2022
 
   pt: Scream Fortress 2022
 
   pt-br: Scream Fortress XIV
 
   ru: Вииизг Фортресс 2022
 
   tr: Scream Fortress 2022
 
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 
   zh-hant: 2022萬聖節更新
 
  
smissmas 2022:
+
love & war update | love and war update:
   en: Smissmas 2022
+
   en: Love & War Update
   da: Smissmas 2022
+
   da: Love & War-opdateringen
   es: Navidad 2022
+
  de: Love & War-Update
   fi: Smissmas 2022
+
   es: Actualización Amor y Guerra
   fr: Smissmas 2022
+
   fi: Love & War -päivitys
   hu: Galácsony 2022
+
   fr: Mise à Jour Love & War
   it: Smissmas 2022
+
   hu: Szeretet és Háború frissítés
   ja: スミスマス 2022
+
   it: Aggiornamento Guerra e pace
   ko: 스미스마스 2022
+
   ja: Love & War アップデート
  nl: Smissmas 2022
+
   ko: 사랑과 전쟁 업데이트
   pl: Śnięta 2022
+
   pl: Miłość i wojna
   pt: Natal 2022
+
   pt: Atualização 'Love & War'
   pt-br: Natal de 2022
+
   pt-br: Atualização Amor e Guerra
   ru: Шмождество 2022
+
   ru: Обновление «Любовь и Война»
   tr: Smissmas 2022
+
  sv: Kärlek & Krig Uppdateringen
   zh-hans: 圣诞节 2022
+
   tr: Barış ve Savaş Güncellemesi
   zh-hant: 2022聖誕佳節
+
   zh-hans: 爱情与战争更新
 +
   zh-hant: 愛與戰爭更新
  
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
+
scream fortress 2014 | scream fortress vi:
   en: Summer 2023 Update
+
   en: Scream Fortress VI
   es: Actualización de Verano 2023
+
  da: Scream Fortress 2014
   fr: Mise à jour de l'été 2023
+
   es: Scream Fortress 2014
   hu: Nyár 2023 Frissítés
+
  fi: Scream Fortress 2014
   ja: 2023年サマーアップデート
+
   fr: Scream Fortress 2014
   pl: Lato 2023
+
   hu: Scream Fortress 2014
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
+
  it: Scream Fortress 2014
   ro: Actualizarea de vară 2023
+
   ja: スクリームフォートレス 2014
   ru: Лето 2023
+
  ko: 2014년 스크림 포트리스
   sv: Sommar 2023 uppdatering
+
   pl: Scream Fortress 2014
   zh-hans: 2023 夏季更新
+
  pt: Scream Fortress 2014
 +
   pt-br: Scream Fortress VI
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2014
 +
   tr: Scream Fortress 2014
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2014
 +
   zh-hant: 2014萬聖節更新
  
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
+
end of the line update:
   en: Scream Fortress XV
+
   en: End of the Line Update
   pt-br: Scream Fortress XV
+
  da: End of the Line-opdateringen
   ru: Вииизг Фортресс XV
+
  de: End of the Line-Update
   zh-hans: 尖叫要塞 2023
+
  es: Actualización End of the Line
 +
  fi: End of the Line -päivitys
 +
  fr: Mise à Jour End of the Line
 +
  hu: Végállomás Frissítés
 +
  it: Aggiornamento End of the Line
 +
  ja: End of the Line アップデート
 +
  ko: 선로의 끝 업데이트
 +
  pl: Koniec trasy
 +
  pt: Atualização do 'End of the Line'
 +
   pt-br: Atualização End of the Line
 +
   ru: Обновление «End of the Line»
 +
  tr: End of the Line Güncellemesi
 +
   zh-hans: End of the Line 更新
 +
  zh-hant: 鐵道盡頭更新
  
smissmas 2023:
+
smissmas 2014:
   en: Smissmas 2023
+
   en: Smissmas 2014
   es: Navidad 2023
+
  da: Smissmas 2014
   hu: Galácsony 2023
+
   es: Navidad 2014
   ja: スミスマス 2023
+
  fi: Smissmas 2014
   ko: 스미스마스 2023
+
  fr: Smissmas 2014
   pl: Śnięta 2023
+
   hu: Galácsony 2014
   pt: Natal 2023
+
  it: Smissmas 2014
   pt-br: Natal de 2023
+
   ja: スミスマス 2014
   ru: Шмождество 2023
+
   ko: 스미스마스 2014
   zh-hans: 圣诞节 2023
+
  nl: Smissmas 2014
   zh-hant: 2023聖誕佳節
+
   pl: Śnięta 2014
 +
   pt: Natal 2014
 +
   pt-br: Natal de 2014
 +
   ru: Шмождество 2014
 +
  tr: Smissmas 2014
 +
   zh-hans: 圣诞节 2014
 +
   zh-hant: 2014聖彈佳節
  
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
+
gun mettle update:
   en: Scream Fortress XVI
+
   en: Gun Mettle Update
   pt-br: Scream Fortress XVI
+
  da: Gun Mettle-opdateringen
   ru: Вииизг Фортресс XVI
+
  de: Gun-Mettle-Update
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
+
  es: Actualización Gun Mettle
 +
  fi: Gun-Mettle -päivitys
 +
  fr: Mise à jour Gun Mettle
 +
  hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Gun Mettle
 +
  ja: Gun Mettle アップデート
 +
  ko: 총기 패기 업데이트
 +
  pl: Siła charakteru
 +
  pt: Atualização Gun Mettle
 +
   pt-br: Atualização Arsenal Artístico
 +
   ru: Обновление «Лихие пушки»
 +
  sv: Gun Mettle Uppdateringen
 +
  tr: Gun Mettle Güncellemesi
 +
   zh-hans: 枪魂更新
 +
  zh-hant: 大顯槍手更新
  
smissmas 2024:
+
invasion update | invasion community update:
   en: Smissmas 2024
+
   en: Invasion Community Update
   es: Navidad 2024
+
  da: Invasion-fællesskabsopdateringen
   hu: Galácsony 2024
+
  de: Invasion-Communityupdate
   ja: スミスマス 2024
+
   es: Actualización Comunitaria Invasión
   ko: 스미스마스 2024
+
  fi: Invaasio-yhteisöpäivitys
   pl: Śnięta 2024
+
  fr: Mise à jour Invasion
   pt: Natal 2024
+
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
   pt-br: Natal de 2024
+
  it: Aggiornamento Invasion
   ru: Шмождество 2024
+
   ja: Invasion コミュニティアップデート
   zh-hans: 圣诞节 2024
+
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
   zh-hant: 2024聖誕佳節
+
   pl: Inwazja
 +
   pt: Atualização Invasion
 +
   pt-br: Atualização da Comunidade Invasão
 +
   ru: Обновление «Вторжение»
 +
  sv: Invasionsuppdateringen
 +
  tr: İstila Topluluk Güncellemesi
 +
   zh-hans: 异形入侵社区更新
 +
   zh-hant: 外星入侵社群更新
  
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
+
scream fortress 2015 | scream fortress vii:
   en: Scream Fortress XVII
+
   en: Scream Fortress VII
   pt-br: Scream Fortress XVII
+
  da: Scream Fortress 2015
   ru: Вииизг Фортресс XVII
+
  es: Scream Fortress 2015
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
+
  fi: Scream Fortress 2015
 +
  fr: Scream Fortress 2015
 +
  hu: Scream Fortress 2015
 +
  it: Scream Fortress 2015
 +
  ja: スクリームフォートレス 2015
 +
  ko: 2015년 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2015
 +
  pt: Scream Fortress 2015
 +
   pt-br: Scream Fortress VII
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2015
 +
  tr: Scream Fortress 2015
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2015
 +
  zh-hant: 2015萬聖節更新
  
smissmas 2025:
+
tough break update:
   en: Smissmas 2025
+
   en: Tough Break Update
   es: Navidad 2025
+
  da: Tough Break-opdateringen
   hu: Galácsony 2025
+
  de: Tough-Break-Update
   ja: スミスマス 2025
+
   es: Actualización Tough Break
   ko: 스미스마스 2025
+
  fi: Tough Break -päivitys
   pl: Śnięta 2025
+
  fr: Mise à jour Tough Break
   pt: Natal 2025
+
   hu: Balszerencse Frissítés
   pt-br: Natal de 2025
+
  it: Aggiornamento Tough Break
   ru: Шмождество 2025
+
   ja: Tough Break アップデート
   zh-hans: 圣诞节 2025
+
   ko: 불행한 휴가 업데이트
   zh-hant: 2025聖誕佳節
+
   pl: Śniąteczne fatum
 +
   pt: Atualização Tough Break
 +
   pt-br: Atualização Férias Frustradas
 +
   ru: Обновление «Тяжелый отпуск»
 +
  sv: Tough Break Uppdateringen
 +
  tr: Sıkı Mola Güncellemesi
 +
   zh-hans: 艰难假日更新
 +
   zh-hant: 倒楣假期更新
  
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
+
mayflower pack:
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
+
  en: Mayflower Pack
   en: Smissmas {{{2|}}}
+
  da: Mayflower-pakken
   es: Navidad {{{2|}}}
+
  de: Mayflower-Paket
   fr: Smissmas {{{2|}}}
+
   es: Lote de Mayflower
   ja: スミスマス {{{2|}}}
+
   fi: Kevätkukinnon pakkaus
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
+
   fr: Pack Mayflower
   pl: Śnięta {{{2|}}}
+
  hu: Galagonya csomag
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  it: Pacchetto di Mayflower
   ru: Шмождество {{{2|}}}
+
   ja: Mayflower パック
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
+
   ko: 메이플라워 묶음
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
+
   pl: Paczka kwiecia majowego
 +
  pt: Pacote Mayflower
 +
   pt-br: Pacote da Flor de Maio
 +
   ru: Набор майских предметов
 +
  tr: Alıç Çiçeği Paketi
 +
   zh-hans: 五月花更新包
 +
   zh-hant: 五月花更新包
  
scream fortress generic | scream fortress year:
+
meet your match update:
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   en: Meet Your Match Update
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  da: Meet Your Match-opdateringen
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  de: Meet-Your-Match-Update
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
+
   es: Actualización Meet Your Match
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
+
  fi: Meet Your Match -päivitys
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
+
   fr: Mise à jour Meet Your Match
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
+
  hu: Találkozz a Pároddal Frissítés
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
+
  it: Aggiornamento Meet Your Match
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
+
   ja: Meet Your Match アップデート
 +
  ko: 적수를 만나다 업데이트
 +
   pl: Poznaj wroga swego
 +
  pt: Atualização Meet Your Match
 +
   pt-br: Atualização Páreo Duro
 +
   ru: Обновление «Meet Your Match»
 +
  sv: Meet Your Match Uppdateringen
 +
  tr: Eşinle Tanış Güncellemesi
 +
   zh-hans: 棋逢对手更新
 +
   zh-hant: 尋找配對更新
  
summer pack generic | summer year:
+
scream fortress 2016 | scream fortress viii:
   en: Summer {{{2|}}} Pack
+
   en: Scream Fortress VIII
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
+
  da: Scream Fortress 2016
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
+
   es: Scream Fortress 2016
   ja: サマー {{{2|}}} パック
+
  fi: Scream Fortress 2016
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
+
   fr: Scream Fortress 2016
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
+
  hu: Scream Fortress 2016
   ru: Набор лета {{{2|}}}
+
  it: Scream Fortress 2016
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
+
   ja: スクリームフォートレス 2016
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
+
  ko: 2016년 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2016
 +
  pt: Scream Fortress 2016
 +
   pt-br: Scream Fortress VIII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2016
 +
   tr: Scream Fortress 2016
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2016
 +
   zh-hant: 2016萬聖節更新
  
-->
+
smissmas 2016:
 +
  en: Smissmas 2016
 +
  da: Smissmas 2016
 +
  es: Navidad 2016
 +
  fi: Smissmas 2016
 +
  fr: Smissmas 2016
 +
  hu: Galácsony 2016
 +
  it: Smissmas 2016
 +
  ja: スミスマス 2016
 +
  ko: 스미스마스 2016
 +
  nl: Smissmas 2016
 +
  pl: Śnięta 2016
 +
  pt: Natal 2016
 +
  pt-br: Natal de 2016
 +
  ru: Шмождество 2016
 +
  tr: Smissmas 2016
 +
  zh-hans: 圣诞节 2016
 +
  zh-hant: 2016聖彈佳節
  
=== blog post titles ===
+
rainy day pack:
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
+
  en: Rainy Day Pack
<!--
+
  da: Regnfuld Dag-Pakken
 +
  de: Regentag-Paket
 +
  es: Lote de Rainy Day
 +
  fi: Pahan päivän pakkaus
 +
  fr: Pack Rainy Day
 +
  hu: Esős Napi Csomag
 +
  it: Pacchetto di Rainy Day
 +
  ja: Rainy Day パック
 +
  ko: 비오는 날 묶음
 +
  pl: Paczka deszczowego dnia
 +
  pt: Pacote Rainy Day
 +
  pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 +
  ru: Набор «На чёрный день»
 +
  tr: Kara Gün Paketi
 +
  zh-hans: 雨季更新包
 +
  zh-hant: 下雨天更新包
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
+
jungle inferno update:
blog team fortress 2 update released:
+
   en: Jungle Inferno Update
   en: Team Fortress 2 Update Released
+
   da: Jungle Inferno-opdateringen
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
+
   es: Actualización Jungle Inferno
   da: Opdatering til Team Fortress 2
+
   fi: Jungle Inferno -päivitys
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
+
   fr: Mise à jour Jungle Inferno
   es: Actualización de Team Fortress 2
+
   hu: Őserdei Infernó frissítés
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
+
   it: Aggiornamento Jungle Inferno
   fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
+
   ja: ジャングル・インフェルノ アップデート
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
+
   ko: 정글 인페르노 업데이트
   it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
+
   pl: Piekło w dżungli
   ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
+
   pt: Atualização Jungle Inferno
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
+
   pt-br: Atualização Selva Infernal
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли»
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
+
   tr: Orman Cehennemi Güncellemesi
   pl: Aktualizacja Team Fortress 2
+
   zh-hans: 丛林炼狱更新
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
+
   zh-hant: 叢林煉獄更新
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
+
scream fortress 2017 | scream fortress ix:
blog operation peculiar pandemonium:
+
   en: Scream Fortress IX
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Scream Fortress 2017
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   es: Scream Fortress 2017
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
  fi: Scream Fortress 2017
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
+
   fr: Scream Fortress 2017
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
  it: Scream Fortress 2017
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
+
   ja: スクリームフォートレス 2017
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
   ko: 2017년 스크림 포트리스
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   pl: Scream Fortress 2017
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
+
  pt: Scream Fortress 2017
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
+
  pt-br: Scream Fortress IX
 +
   ru: Вииизг Фортресс 2017
 +
  tr: Scream Fortress 2017
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2017
 +
   zh-hant: 2017萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
+
smissmas 2017:
blog bowmann brawl tournament:
+
  en: Smissmas 2017
   en: Bowmann Brawl Tournament
+
   da: Smissmas 2017
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
+
   es: Navidad 2017
   da: Bowmann Brawl-turnering
+
   fi: Smissmas 2017
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
+
   fr: Smissmas 2017
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
+
   hu: Galácsony 2017
   it: Torneo Bowmann Brawl
+
   it: Smissmas 2017
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
+
   ja: スミスマス 2017
   nl: Bowman Bral Toernooi
+
  ko: 스미스마스 2017
   pl: Turniej Bowmann Brawl
+
   nl: Smissmas 2017
   pt: Torneio Bowmann Brawl
+
   pl: Śnięta 2017
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
+
   pt: Natal 2017
  ro: Turneul Bowmann Brawl
+
   pt-br: Natal de 2017
   ru: Турнир Bowmann Brawl
+
   ru: Шмождество 2017
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
+
   tr: Smissmas 2017
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
+
   zh-hans: 圣诞节 2017
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
+
   zh-hant: 2017聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
+
blue moon pack:
blog the 2021 winter jam showcase:
+
   en: Blue Moon Pack
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
+
   da: Blå Måne-pakken
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
+
   es: Lote Blue Moon
   da: Winter Jam Showcase 2021
+
   fi: Blue Moon -pakkaus
   de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
+
   fr: Pack Blue Moon
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   hu: Kék Hold Csomag
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
+
   ja: Blue Moon パック
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
+
   ko: 블루문 묶음
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
+
   pl: Paczka błękitnego księżyca
   ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
+
   pt: Pacote Blue Moon
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
+
   pt-br: Pacote da Lua Azul
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
+
   ru: Набор «Голубая луна»
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
+
   tr: Mavi Ay Paketi
   pt: Destaques do Winter Jam 2021
+
   zh-hans: 蓝月更新包
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
+
   zh-hant: 藍月更新包
  ro: Vitrina De Iarnă 2021
 
   ru: Зимний джем 2021
 
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
+
scream fortress 2018 | scream fortress x:
blog operation rewired rampage:
+
   en: Scream Fortress X
   en: Operation Rewired Rampage
+
   da: Scream Fortress 2018
   da: Rewired Rampage-kampagnen
+
   es: Scream Fortress 2018
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   fi: Scream Fortress 2018
   fr: Opération Rewired Rampage
+
   fr: Scream Fortress 2018
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
+
   it: Scream Fortress 2018
   it: Operazione Rewired Rampage
+
   ja: スクリームフォートレス 2018
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
+
   ko: 2018 스크림 포트리스
   nl: Operatie Rewired Rampage
+
   pl: Scream Fortress 2018
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   pt: Scream Fortress 2018
   pt: Operação Rewired Rampage
+
   pt-br: Scream Fortress X
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
+
   ru: Вииизг Фортресс 2018
   ru: Операция Rewired Rampage
+
   tr: Scream Fortress 2018
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2018
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
+
   zh-hant: 2018萬聖節更新
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
+
smissmas 2018:
blog localhost tf2 lan:
+
  en: Smissmas 2018
   en: Localhost TF2 LAN
+
  da: Smissmas 2018
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
+
  es: Navidad 2018
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
+
  fi: Smissmas 2018
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
+
  fr: Smissmas 2018
   tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
+
   hu: Galácsony 2018
 +
   it: Smissmas 2018
 +
   ja: スミスマス 2018
 +
  ko: 스미스마스 2018
 +
  nl: Smissmas 2018
 +
   pl: Śnięta 2018
 +
  pt: Natal 2018
 +
  pt-br: Natal de 2018
 +
  ru: Шмождество 2018
 +
   tr: Smissmas 2018
 +
  zh-hans: 圣诞节 2018
 +
  zh-hant: 2018聖誕節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
+
summer 2019 pack:
blog lan downunder 2022:
+
  en: Summer 2019 Pack
   en: LAN Downunder 2022
+
  da: Sommer 2019-pakken
   fi: LAN Alaspäin 2022
+
   es: Paquete Veraniego 2019
   fr: LAN Downunder 2022
+
   fi: Kesä 2019-pakkaus
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
+
   fr: Pack d'Été 2019
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
+
  hu: Nyár 2019 csomag
 +
  it: Pacchetto estivo del 2019
 +
   ja: サマー 2019 パック
 +
  pl: Letnia paczka 2019
 +
  pt: Pacote de Verão 2019
 +
  pt-br: Pacote das Férias de 2019
 +
  ru: Набор «Лето 2019»
 +
  zh-hans: 2019 夏日更新包
 +
   zh-hant: 夏日2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
+
scream fortress 2019 | scream fortress xi:
blog tf2maps 72-hour summer jam:
+
  en: Scream Fortress XI
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Scream Fortress 2019
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   es: Scream Fortress 2019
   fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
+
   fi: Scream Fortress 2019
   it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   fr: Scream Fortress 2019
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
+
  hu: Scream Fortress 2019
   nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
+
   it: Scream Fortress 2019
   pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
+
   ja: スクリームフォートレス 2019
   pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
   ko: 2019 스크림 포트리스
   pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
+
   pl: Scream Fortress 2019
   ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
+
   pt: Scream Fortress 2019
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
+
   pt-br: Scream Fortress XI
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
+
   ru: Вииизг Фортресс 2019
 +
  tr: Scream Fortress 2019
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2019
 +
   zh-hant: 2019萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
+
smissmas 2019:
blog operation anniversary annihilation:
+
   en: Smissmas 2019
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   da: Smissmas 2019
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
+
   es: Navidad 2019
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
+
   fi: Smissmas 2019
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
+
  fr: Smissmas 2019
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
+
   hu: Galácsony 2019
   it: Operazione Anniversary Annihilation
+
   it: Smissmas 2019
   ko: Anniversary Annihilation 작전
+
  ja: スミスマス 2019
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
+
   ko: 스미스마스 2019
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   nl: Smissmas 2019
   pt: Operação Anniversary Annihilation
+
   pl: Śnięta 2019
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
+
   pt: Natal 2019
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   pt-br: Natal de 2019
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
+
   ru: Шмождество 2019
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
+
   tr: Smissmas 2019
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
+
   zh-hans: 圣诞节 2019
 +
   zh-hant: 聖誕佳節2019
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
+
summer 2020 pack:
blog major league mayhem tournament:
+
   en: Summer 2020 Pack
   en: Major League Mayhem Tournament
+
   da: Sommer 2020-pakken
  cs: Turnaj Major League Mayhem
+
   es: Paquete Veraniego 2020
   da: Turnering: Major League Mayhem
+
   fi: Kesä 2020-pakkaus
  de: Turnier – Major League Mayhem
+
   fr: Pack d'Été 2020
   es: Torneo Major League Mayhem
+
   hu: Nyár 2020 csomag
   fi: Major League Mayhem Turnaus
+
   it: Pacchetto estivo del 2020
   fr: Tournoi Major League Mayhem
+
   ja: サマー 2020 パック
   hu: Major League Mayhem Bajnokság
+
   pl: Letnia paczka 2020
   it: Torneo Major League Mayhem
+
   pt: Pacote de Verão 2020
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2020
  no: Major League Mayhem-turnering
+
   ru: Набор «Лето 2020»
   pl: Turniej Major League Mayhem
+
   zh-hans: 2020 夏日更新包
   pt: Torneio Major League Mayhem
+
   zh-hant: 夏日2020
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
 
  ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
 
   ru: Турнир Major League Mayhem
 
  sv: Turnering – Major League Mayhem
 
  tr: Major League Mayhem Turnuvası
 
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
+
scream fortress 2020 | scream fortress xii:
blog blapbash 2022:
+
  en: Scream Fortress XII
   en: BlapBash 2022
+
  da: Scream Fortress 2020
   nl: BlapBash 2022!
+
  es: Scream Fortress 2020
 +
  fi: Scream Fortress 2020
 +
  fr: Scream Fortress 2020
 +
  hu: Scream Fortress 2020
 +
  it: Scream Fortress 2020
 +
  ja: スクリームフォートレス 2020
 +
  ko: 2020 스크림 포트리스
 +
  pl: Scream Fortress 2020
 +
  pt: Scream Fortress 2020
 +
  pt-br: Scream Fortress XII
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2020
 +
  tr: Scream Fortress 2020
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2020
 +
   zh-hant: 2020萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
+
smissmas 2020:
blog pass time federation season 3:
+
   en: Smissmas 2020
   en: PASS Time Federation Season 3
+
   da: Smissmas 2020
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
+
   es: Navidad 2020
   da: PASS Time Federation 3. sæson
+
   fi: Smissmas 2020
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
+
   fr: Smissmas 2020
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
+
   hu: Galácsony 2020
   fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
+
   it: Smissmas 2020
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
+
   ja: スミスマス 2020
   hu: PASS Time Federation 3. szezon
+
   ko: 스미스마스 2020
   it: PASS Time Federation - Stagione 3
+
   nl: Smissmas 2020
   ja: PASS Time Federation-シーズン3
+
   pl: Śnięta 2020
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
+
   pt: Natal 2020
   nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
+
   pt-br: Natal de 2020
  no: PASS Time Federation – sesong 3
+
   ru: Шмождество 2020
   pl: 3. sezon PASS Time Federation
+
   tr: Smissmas 2020
   pt: PASS Time Federation - Temporada 3
+
   zh-hans: 圣诞节 2020
   pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
+
   zh-hant: 2020聖誕佳節
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 
   ru: Pass Time Federation — третий сезон
 
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 
   tr: PASS Time Federation Sezon 3
 
   zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 
   zh-hant: PASS Time Federation 第三季
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
+
summer 2021 pack:
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
+
   en: Summer 2021 Pack
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
+
   da: Sommer 2021-pakken
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
+
   es: Paquete Veraniego 2021
   da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
+
   fi: Kesä 2021-pakkaus
  de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
+
   fr: Pack d'Été 2021
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
+
   hu: Nyár 2021 csomag
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
+
   it: Pacchetto estivo del 2021
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
+
   ja: サマー 2021 パック
   hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
+
   pl: Letnia paczka 2021
   it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
+
   pt: Pacote de Verão 2021
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
+
   pt-br: Pacote das Férias de 2021
  nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
+
   ru: Набор «Лето 2021»
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
+
   zh-hans: 2021 夏日更新包
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
+
   zh-hant: 夏日2021
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
 
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
 
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
 
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 
  sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 
  tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
+
scream fortress 2021 | scream fortress xiii:
blog top 12 special for 2021:
+
   en: Scream Fortress XIII
   en: Top 12 Special for 2021
+
   da: Scream Fortress 2021
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
+
   es: Scream Fortress 2021
   da: Top-12-specialudgave 2021
+
   fi: Scream Fortress 2021
   de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
+
   fr: Scream Fortress 2021
   es: Especial Top 12 de 2021
+
   hu: Scream Fortress 2021
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
+
   it: Scream Fortress 2021
   hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
+
   ja: スクリームフォートレス 2021
   it: Speciale Top 12 del 2021
+
   ko: 2021 스크림 포트리스
   ko: 2021년 Top 12 스페셜
+
   pl: Scream Fortress 2021
  nl: Top 12 Special voor 2021
+
   pt: Scream Fortress 2021
   no: Topp 12-spesial for 2021
+
   pt-br: Scream Fortress XIII
   pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
+
   ru: Вииизг Фортресс 2021
   pt: Especial Top 12 de 2021
+
   tr: Scream Fortress 2021
   pt-br: Especial "Top 12" de 2021
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2021
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
+
   zh-hant: 2021萬聖節更新
   ru: 12 лучших моментов 2021 года
 
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 
   tr: 2021'e özel ilk 12
 
   zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 
   zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
+
smissmas 2021:
blog insomnia69:
+
  en: Smissmas 2021
   en: Insomnia69
+
  da: Smissmas 2021
   de: Insomnia 69
+
   es: Navidad 2021
 
+
   fi: Smissmas 2021
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
+
  fr: Smissmas 2021
blog gertrude's gallery of garments:
+
  hu: Galácsony 2021
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   it: Smissmas 2021
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   ja: スミスマス 2021
   de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   ko: 스미스마스 2021
   fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   nl: Smissmas 2021
   fr: La garde-robe de Gertrude
+
   pl: Śnięta 2021
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   pt: Natal 2021
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   pt-br: Natal de 2021
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
+
   ru: Шмождество 2021
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
+
   tr: Smissmas 2021
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
+
   zh-hans: 圣诞节 2021
 +
  zh-hant: 2021聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
+
summer 2022 pack:
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
+
   en: Summer 2022 Pack
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
+
   da: Sommer 2022-pakken
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
   es: Paquete Veraniego 2022
   da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
+
   fi: Kesä 2023-pakkaus
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
+
   fr: Pack d'Été 2022
   fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
+
   hu: Nyár 2022 csomag
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
+
   it: Pacchetto estivo del 2022
   hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
+
  ja: サマー 2022 パック
   it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
+
   pl: Letnia paczka 2022
   ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
+
   pt: Pacote de Verão 2022
   nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
+
  pt-br: Pacote das Férias de 2022
   no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  ru: Набор «Лето 2022»
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
+
   zh-hans: 2022 夏日更新包
   pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
+
  zh-hant: 夏日2022
   pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
+
 
   ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
scream fortress 2022 | scream fortress xiv:
   ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
+
  en: Scream Fortress XIV
   sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
+
  da: Scream Fortress 2022
   tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
+
   es: Scream Fortress 2022
   zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
+
   fi: Scream Fortress 2022
   zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
+
   fr: Scream Fortress 2022
 +
   hu: Scream Fortress 2022
 +
  it: Scream Fortress 2022
 +
  ja: スクリームフォートレス 2022
 +
   ko: 2022 스크림 포트리스
 +
   pl: Scream Fortress 2022
 +
  pt: Scream Fortress 2022
 +
  pt-br: Scream Fortress XIV
 +
  ru: Вииизг Фортресс 2022
 +
   tr: Scream Fortress 2022
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 2022
 +
   zh-hant: 2022萬聖節更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
+
smissmas 2022:
blog donk off the deck tournament:
+
  en: Smissmas 2022
   en: Donk off the Deck Tournament
+
  da: Smissmas 2022
   cs: Turnaj Donk off the Deck
+
  es: Navidad 2022
   da: Turnering: Alle mand over bord
+
  fi: Smissmas 2022
   de: Turnier: Donk off the Deck
+
   fr: Smissmas 2022
   es: Torneo Donk off the Deck
+
   hu: Galácsony 2022
   fi: Donk off the Deck -turnaus
+
   it: Smissmas 2022
   fr: Tournoi Donk off the Deck
+
  ja: スミスマス 2022
   hu: Donk off the Deck bajnokság
+
   ko: 스미스마스 2022
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
+
  nl: Smissmas 2022
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
+
   pl: Śnięta 2022
   nl: Toernooi: Donk off the Deck
+
   pt: Natal 2022
   no: Donk off the Deck – turnering
+
  pt-br: Natal de 2022
   pl: Turniej Donk off the Deck
+
  ru: Шмождество 2022
   pt: Torneio Donk off the Deck
+
  tr: Smissmas 2022
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
+
   zh-hans: 圣诞节 2022
   ro: Turneul „Donk off the Deck”
+
   zh-hant: 2022聖誕佳節
   ru: Турнир Donk off the Deck
+
 
   sv: Donk off the Deck-turnering
+
summer 2023 | summer 2023 pack | summer 2023 update:
  tr: Donk off the Deck Turnuvası
+
   en: Summer 2023 Update
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
+
   es: Actualización de Verano 2023
  zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
+
   fi: Kesä 2023-päivitys
 +
  fr: Mise à jour de l'été 2023
 +
   hu: Nyár 2023 Frissítés
 +
   ja: 2023年サマーアップデート
 +
   pl: Lato 2023
 +
   pt-br: Atualização das Férias de 2023
 +
   ro: Actualizarea de vară 2023
 +
   ru: Лето 2023
 +
   sv: Sommar 2023 uppdatering
 +
   zh-hans: 2023 夏季更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
+
scream fortress 2023 | scream fortress xv:
blog scream fortress xiv has arrived!:
+
   en: Scream Fortress XV
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
+
   pt-br: Scream Fortress XV
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
+
   ru: Вииизг Фортресс XV
  da: Scream Fortress XIV er her!
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2023
  de: Scream Fortress XIV ist da!
 
  es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
 
  fi: Scream Fortress XIV on täällä!
 
  fr: Scream Fortress XIV est là !
 
  hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
 
  it: È arrivato Scream Fortress XIV!
 
  ko: Scream Fortress XIV 출시!
 
  nl: Scream Fortress XIV is er!
 
  no: Scream Fortress XIV er her!
 
  pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
 
  pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
 
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
 
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
 
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
 
  sv: Scream Fortress XIV är här!
 
  tr: Scream Fortress XIV geldi!
 
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 
  zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
+
smissmas 2023:
blog gertrude's gallery of garments 2:
+
   en: Smissmas 2023
   en: Gertrude's Gallery of Garments
+
   es: Navidad 2023
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
+
   hu: Galácsony 2023
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
+
   ja: スミスマス 2023
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
+
   ko: 스미스마스 2023
   es: Gertrude's Gallery of Garments
+
   pl: Śnięta 2023
  fi: Gertruden kivat kamppeet
+
   pt: Natal 2023
  fr: La garde-robe de Gertrude
+
   pt-br: Natal de 2023
   hu: Gertrude Gúnyagalériája
+
   ru: Шмождество 2023
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
+
   zh-hans: 圣诞节 2023
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
+
   zh-hant: 2023聖誕佳節
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
 
  no: Gertrude's Gallery of Garments
 
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
 
   pt: Gertrude's Gallery of Garments
 
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
+
summer 2024 | summer 2024 pack | summer 2024 update:
blog operation holographic harvest:
+
   en: Summer 2024 Update
   en: Operation Holographic Harvest
+
   es: Actualización de Verano 2024
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   fi: Kesä 2024-päivitys
   fi: Operaatio Holographic Harvest
+
   fr: Mise à jour de l'été 2024
   fr: Opération Holographic Harvest
+
   hu: Nyár 2024 Frissítés
   hu: Holographic Harvest Hadművelet
+
   ja: 2024年サマーアップデート
  it: Operazione Holographic Harvest
+
   pl: Lato 2024
   ko: Holographic Harvest 작전
+
   pt-br: Atualização das Férias de 2024
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
   ro: Actualizarea de vară 2024
   pt: Operação Holographic Harvest
+
   ru: Лето 2024
   ro: Operațiunea Holographic Harvest
+
   sv: Sommar 2024 uppdatering
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   zh-hans: 2024 夏季更新
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
 
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 
  zh-hant: 投影大豐收行動
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
+
scream fortress 2024 | scream fortress xvi:
blog tf2cc north american newbie cup:
+
   en: Scream Fortress XVI
   en: TF2CC North American Newbie Cup
+
   pt-br: Scream Fortress XVI
  da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
+
   ru: Вииизг Фортресс XVI
  fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2024
  hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
 
  ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
 
  no: TF2CC – North American Newbie Cup
 
  pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
 
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
 
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
 
  tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
 
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 
  zh-hant: TF2CC 北美新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
+
smissmas 2024:
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
+
   en: Smissmas 2024
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
+
   es: Navidad 2024
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
+
   hu: Galácsony 2024
  da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
+
   ja: スミスマス 2024
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
+
   ko: 스미스마스 2024
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
+
   pl: Śnięta 2024
  fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
+
   pt: Natal 2024
  fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
+
   pt-br: Natal de 2024
   hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
+
   ru: Шмождество 2024
   it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
+
   zh-hans: 圣诞节 2024
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
+
   zh-hant: 2024聖誕佳節
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 
   pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 
  tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
+
scream fortress 2025 | scream fortress xvii:
blog rcadia fortress tf2 community lan:
+
   en: Scream Fortress XVII
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   pt-br: Scream Fortress XVII
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
+
   ru: Вииизг Фортресс XVII
  da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
+
   zh-hans: 尖叫要塞 2025
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
 
  es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
 
  fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
 
  fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
 
  hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
 
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
 
  pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
 
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 
   sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 
  tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
+
smissmas 2025:
blog tfconnect 2022:
+
  en: Smissmas 2025
   en: TFConnect 2022
+
  es: Navidad 2025
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
+
  hu: Galácsony 2025
 +
  ja: スミスマス 2025
 +
  ko: 스미스마스 2025
 +
  pl: Śnięta 2025
 +
  pt: Natal 2025
 +
  pt-br: Natal de 2025
 +
  ru: Шмождество 2025
 +
   zh-hans: 圣诞节 2025
 +
   zh-hant: 2025聖誕佳節
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
+
# Generic titles. Ex: {{common strings|Smissmas|2020}} -> Smissmas 2020
blog happy smissmas 2022!:
+
smissmas | smissmas generic | smissmas year:
   en: Happy Smissmas 2022!
+
   en: Smissmas {{{2|}}}
  cs: Veselé Vánoce 2022!
+
   es: Navidad {{{2|}}}
  da: Glædelig Smissmas 2022!
+
   fr: Smissmas {{{2|}}}
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
+
   ja: スミスマス {{{2|}}}
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
+
   ko: 스미스마스 {{{2|}}}
  fi: Smissmas 2022 tulee!
+
   pl: Śnięta {{{2|}}}
   fr: Joyeux Smissmas 2022 !
+
   pt-br: Natal {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
+
   ru: Шмождество {{{2|}}}
   it: Felice Natale 2022!
+
   zh-hans: 圣诞节 {{{2|}}}
   ko: 해피 스미스마스 2022!
+
   zh-hant: {{{2|}}} 聖誕佳節
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 
  sv: God smissmas 2022!
 
  tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
+
scream fortress generic | scream fortress year:
blog north american collegiate tf2 league:
+
   en: Scream Fortress {{{2|}}}
   en: North American Collegiate TF2 League
+
   es: Scream Fortress {{{2|}}}
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
+
   fr: Scream Fortress {{{2|}}}
  da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
+
   ja: スクリームフォートレス {{{2|}}}
  de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
+
   pl: Scream Fortress {{{2|}}}
   fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
+
   pt-br: Scream Fortress {{{2|}}}
   fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
+
   ru: Вииизг Фортресс {{{2|}}}
   hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
+
   zh-hans: 尖叫要塞 {{{2|}}}
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
+
   zh-hant: {{{2|}}} 萬聖節更新
  ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
 
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
 
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
   pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 
   pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 
   ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 
   zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 
   zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
+
summer pack generic | summer year:
blog cappingtv tf2 summer brawl:
+
   en: Summer {{{2|}}} Pack
   en: CappingTV TF2 Summer Brawl
+
   es: Paquete Veraniego {{{2|}}}
   it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
+
   fi: Kesä {{{2|}}}-pakkaus
   ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
+
   fr: Pack d'Été {{{2|}}}
   nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
+
   ja: サマー {{{2|}}} パック
   no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   pl: Letnia paczka {{{2|}}}
   pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
+
   pt-br: Pacote das Férias {{#if: {{{2|}}} | de {{{2}}} | }}
   pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
+
   ru: Набор лета {{{2|}}}
   pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
+
   zh-hans: {{{2|}}} 夏日更新包
   sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
+
   zh-hant: 夏日{{{2|}}}
   zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
+
-->
blog attention, steam workshop creators!:
 
  en: Attention, Steam Workshop Creators!
 
  cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
 
  da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
 
  de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
 
  es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
 
  fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
 
  fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
 
  hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
 
  it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
 
  ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
 
  ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
 
  nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
 
  no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
 
  pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
 
  pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
 
  pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
 
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
 
  ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
 
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 
  tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 
  zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 
  zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
+
=== blog post titles ===
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
+
* Translations taken from [https://store.steampowered.com/news/app/440 News Hub]/Valve Crowdin. No self translations!
  en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
+
<!--
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
 
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
 
  fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
 
  it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
 
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 
  tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 
  zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
  zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918824
blog operation last laugh:
+
blog team fortress 2 update released:
   en: Operation Last Laugh
+
   en: Team Fortress 2 Update Released
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
  cs: Aktualizace hry Team Fortress 2
   fi: Operaatio Räkänauru
+
  da: Opdatering til Team Fortress 2
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
+
  de: Team Fortress 2 – Update {{#if:{{{2|}}}|vom {{{2}}}.{{{3}}}.{{{4}}}|veröffentlicht}}
   ko: 승리의 미소 작전
+
   es: Actualización de Team Fortress 2
   pt: Operação Last Laugh
+
   fi: Team Fortress 2 -päivitys on julkaistu
   ro: Operațiunea Last Laugh
+
  fr: Mise à jour de Team Fortress 2 publiée
   ru: Операция Last Laugh
+
   hu: Team Fortress 2 frissítés jelent meg
   tr: Son Gülen Operasyonu
+
  it: Nuovo aggiornamento di Team Fortress 2
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
+
  ja: Team Fortress 2 アップデートがリリースされました
   zh-hant: 笑到最後行動
+
   ko: Team Fortress 2 업데이트 출시
 +
  nl: Update voor Team Fortress 2 beschikbaar
 +
  no: Oppdatering til Team Fortress 2
 +
  pl: Aktualizacja Team Fortress 2
 +
   pt: Nova atualização do Team Fortress 2 disponível
 +
   pt-br: Team Fortress 2 — Detalhes da atualização {{#if:{{{2|}}}|de {{{2}}}/{{{3}}}/{{{4}}}|}}
 +
   ru: Вышло обновление Team Fortress 2
 +
  sv: Uppdatering av Team Fortress 2 släppt
 +
   tr: Team Fortress 2 Güncellemesi Yayınlandı
 +
   zh-hans: 《军团要塞 2》更新已发布
 +
   zh-hant: 《絕地要塞 2》釋出更新
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918880
blog tf2 coaching central newbie cup:
+
blog operation peculiar pandemonium:
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
+
   fr: Opération Peculiar Pandemonium
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
+
   ko: Peculiar Pandemonium 작전
  pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
   ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
+
   zh-hans: Peculiar Pandemonium 行动
  tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
+
   zh-hant: 怪奇大亂鬥行動
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
 
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#918970
blog mann o' war tournament:
+
blog bowmann brawl tournament:
   en: Mann O' War Tournament
+
   en: Bowmann Brawl Tournament
   cs: Turnaj Mann O' War
+
   cs: Turnaj Bowmann Brawl
   da: Mann O' War-turnering
+
   da: Bowmann Brawl-turnering
   de: Turnier: Mann O' War
+
   de: Bowmann-Brawl-Turnier
  es: Torneo Mann O' War
+
   fr: Tournoi Bowmann Brawl
  fi: Mann O' War -turnaus
+
   it: Torneo Bowmann Brawl
   fr: Tournoi Mann O' War
+
   ja: ボウマン乱闘トーナメント
  hu: Mann O' War Bajnokság
+
   nl: Bowman Bral Toernooi
   it: Torneo Mann O' War
+
   pl: Turniej Bowmann Brawl
   ko: Mann의 전쟁 토너먼트
+
   pt: Torneio Bowmann Brawl
   nl: Mann O' War-toernooi
+
   pt-br: Torneio Bowmann Brawl
  no: Mann O' War-turnering
+
   ro: Turneul Bowmann Brawl
   pl: Turniej Mann O' War
+
   ru: Турнир Bowmann Brawl
   pt: Torneio Mann O' War
+
   tr: Bowmann Brawl Turnuvası
   pt-br: Torneio Mann O' War
+
   zh-hans: Bowmann Brawl 锦标赛
   ro: Turneul Mann O' War
+
   zh-hant: Bowmann Brawl 錦標賽
   ru: Турнир Mann O' War
 
  sv: Mann O' War-turneringen
 
   tr: Mann O' War Turnuvası
 
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#919090
blog operation voltaic violence:
+
blog the 2021 winter jam showcase:
   en: Operation Voltaic Violence
+
   en: The 2021 Winter Jam Showcase
   es: Operación Violencia Voltaica
+
  cs: Výstava TF2Maps Winter Jam 2021
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
+
  da: Winter Jam Showcase 2021
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
+
  de: Kreationen des TF2Maps Winter Jam 2021
   it: Operazione Voltaic Violence
+
   es: Muestra de TF2Maps Winter Jam de 2021
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
   fr: Créations de TF2Maps Winter Jam 2021
   pt: Operação Voltaic Violence
+
   hu: A 2021-es Winter Jam bemutató
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
+
   it: La vetrina della Winter Jam 2021
   ru: Операция Voltaic Violence
+
  ko: 2021 겨울 잼 쇼케이스
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
+
  nl: De Winter Jam Showcase van 2021
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
+
  no: Utstillingen for vinterverkstedet 2021
   zh-hant: 電流暴力行動
+
   pl: Pokaz Winter Jam 2021
 +
  pt: Destaques do Winter Jam 2021
 +
   pt-br: Exposição do TF2Maps Winter Jam de 2021
 +
   ro: Vitrina De Iarnă 2021
 +
   ru: Зимний джем 2021
 +
  sv: Showcase av 2021 års vinterfest
 +
   tr: 2021 Kış Jam Vitrini
 +
   zh-hans: 2021 年冬季 Jam 作品展
 +
   zh-hant: 2021 冬季即興創作營作品展
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929481
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
+
blog operation rewired rampage:
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
+
   en: Operation Rewired Rampage
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   da: Rewired Rampage-kampagnen
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
  de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   fr: Opération Rewired Rampage
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   hu: Rewired Rampage Hadművelet
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
+
   it: Operazione Rewired Rampage
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
+
   ko: 리와이어드 램페이지 작전
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   nl: Operatie Rewired Rampage
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   pt: Operação Rewired Rampage
  no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   ro: Operațiunea Măcelul Mașinăriilor
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
+
   ru: Операция Rewired Rampage
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
+
   tr: Kablolu Karmaşa Operasyonu
  pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
+
   zh-hans: Rewired Rampage(重装狂暴)行动
   ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
+
   zh-hant: 電路重組亂亂來行動
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#929443
blog lan downunder 2023:
+
blog localhost tf2 lan:
   en: LAN Downunder 2023
+
   en: Localhost TF2 LAN
   es: LAN Downunder 2023
+
   cs: Akce Localhost TF2 LAN
   fr: LAN Downunder 2023
+
   ja: ローカルホスト TF2 LAN
   ko: LAN 다운언더 2023
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez Localhost
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
+
   ru: Localhost TF2 LAN
 +
  tr: Yerel ana bilgisiyar TF2 LAN
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933085
blog charity cup 3 summer time:
+
blog lan downunder 2022:
   en: Charity Cup 3: Summer Time
+
   en: LAN Downunder 2022
  de: Charity Cup 3: Sommer
+
   fi: LAN Alaspäin 2022
  es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
+
   fr: LAN Downunder 2022
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
+
   ja: ローカルエリアネットワークDownunder ー 2022
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
+
   ru: LAN Downunder 2022
   pt-br: Evento Charity Cup 3
+
   zh-hant: 2022 年 LAN Downunder 活動
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
 
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
 
  zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
 
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#933115
blog hugs.tf 2023:
+
blog tf2maps 72-hour summer jam:
   en: hugs.tf 2023
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   es: hugs.tf 2023
+
   es: Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
 +
  fr: Les 72 Heures du Summer Jam de TF2Maps
 +
  it: 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리
 +
  nl: TF2Maps 72-uur durende zomerjam
 +
  pl: 72-godzinny Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
  pt-br: TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ru: 72-часовой летний джем от TF2Maps
 +
  zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam
 +
  zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934887
blog one in the chamber tournament:
+
blog operation anniversary annihilation:
   en: One in the Chamber Tournament
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  cs: Turnaj One in the Chamber
+
   da: Operation Jubilæumsudslettelse
   da: Turnering: One in the Chamber
+
   es: Operación Aniquilación de Aniversario
  de: Turnier: One in the Chamber
+
   fi: Operaatio Anniversary Annihilation
   es: Torneo «Una en la recámara»
+
   hu: Évfordulós Megsemmisítés Hadművelet
   fi: One in the Chamber -turnaus
+
   it: Operazione Anniversary Annihilation
  fr: Tournoi One in the Chamber
+
   ko: Anniversary Annihilation 작전
   hu: One in the Chamber bajnokság
+
   nl: Operatie Jubileum Vernietiging
   it: Torneo One in the Chamber
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
   ko: One in the Chamber 토너먼트
+
   pt: Operação Anniversary Annihilation
   nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
+
   ro: Operațiunea Anniversary Annihilation
  no: Turnering: One in the Chamber
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
   pl: Turniej One in the Chamber
+
   tr: Yıldönümü Yıkımı Operasyonu
  pt: Torneio One in the Chamber
+
   zh-hans: Operation Anniversary Annihilation(周年湮灭行动)
   pt-br: Torneio One in the Chamber
+
   zh-hant: 週年慶殲滅行動
   ro: Turneul One in the Chamber
 
   ru: Турнир One in the Chamber
 
  sv: Turnering: One in the Chamber
 
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006201
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#934995
blog asiafortress invite season finals:
+
blog major league mayhem tournament:
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
+
   en: Major League Mayhem Tournament
   cs: Finále AsiaFortress Invite Season
+
   cs: Turnaj Major League Mayhem
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   da: Turnering: Major League Mayhem
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
+
   de: Turnier – Major League Mayhem
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
+
   es: Torneo Major League Mayhem
   fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
+
   fi: Major League Mayhem Turnaus
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
+
   fr: Tournoi Major League Mayhem
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
+
  hu: Major League Mayhem Bajnokság
   ko: AsiaFortress 인바이트 시즌 결승
+
   it: Torneo Major League Mayhem
   no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
+
   ko: 메이저 리그 메이헴 토너먼트
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
+
   no: Major League Mayhem-turnering
   pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
+
   pl: Turniej Major League Mayhem
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
+
   pt: Torneio Major League Mayhem
   ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
+
   pt-br: Torneio Major League Mayhem
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
+
   ro: Turneul Mayhem Al Ligii Majore
   sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
+
   ru: Турнир Major League Mayhem
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
+
   sv: Turnering – Major League Mayhem
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
+
   tr: Major League Mayhem Turnuvası
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
+
   zh-hans: Major League Mayhem(棒球大乱斗)锦标赛
 +
   zh-hant: Major League Mayhem 錦標賽
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/6ef0f98ba9df176654e227290ddc68d9/7939/en/555#2006861
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#935033
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
+
blog blapbash 2022:
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
+
   en: BlapBash 2022
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   nl: BlapBash 2022!
  da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
+
   ru: BlapBash 2022
  de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
 
  es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
 
  it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
 
  ko: ozfortress OCE 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
 
   nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
 
  pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
  pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
 
  ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
 
  sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
 
  tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
 
  zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
 
  zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
 
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936101
blog insomnia 71:
+
blog pass time federation season 3:
   en: Insomnia 71
+
   en: PASS Time Federation Season 3
   es: Insomnia 71
+
  cs: PASS Time Federation – 3. sezóna
   fr: Insomnia 71
+
  da: PASS Time Federation 3. sæson
   ko: 인섬니아 71
+
  de: 3. Saison von PASS Time Federation
 +
   es: Temporada 3 de PASS Time Federation
 +
  fi: PASS Time Federationin kolmas kausi
 +
   fr: Saison 3 de la fédération PASSE-temps
 +
  hu: PASS Time Federation 3. szezon
 +
  it: PASS Time Federation - Stagione 3
 +
  ja: PASS Time Federation-シーズン3
 +
   ko: PASS Time Federation 시즌 3
 +
  nl: PASS Time Federation – Seizoen 3
 +
  no: PASS Time Federation – sesong 3
 +
  pl: 3. sezon PASS Time Federation
 +
  pt: PASS Time Federation - Temporada 3
 +
  pt-br: PASS Time Federation — 3ª temporada
 +
  ro: PASS Time Federation – Sezonul 3
 +
  ru: Pass Time Federation — третий сезон
 +
  sv: PASS Time Federation – Säsong 3
 +
  tr: PASS Time Federation Sezon 3
 +
  zh-hans: PASS Time Federation(手球时刻联盟) 第 3 赛季
 +
  zh-hant: PASS Time Federation 第三季
  
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#936153
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
+
blog rgl.gg season 9 lan playoffs:
   en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
+
   en: RGL.gg Season 9 LAN Playoffs
   de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
+
  cs: LAN playoff 9. sezóny ligy RGL.gg
   es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
+
  da: Slutspillet for RGL.gg 9. sæson LAN
   fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
+
   de: RGL.gg Saison 9 – LAN-Play-offs
   fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
+
   es: Eliminatorias LAN de la temporada 9 de la RGL.gg
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼버리
+
   fi: RGL.gg 9. kauden LAN-pudotuspelit
   nl: TF2Maps 72-uur durende jam 2023
+
   fr: Éliminatoires de la saison 9 du RGL.gg LAN
   pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
+
  hu: RGL.gg 9. szezon LAN-rájátszás
   pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
+
  it: RGL.gg - Stagione 9 Playoff LAN
   pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
+
   ko: RGL.gg 시즌 9 LAN 플레이오프
   ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
+
   nl: RGL.gg – LAN-play-offs voor seizoen 9
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
+
  no: RGL.gg – LAN-sluttspill – sesong 9
 
+
   pl: 9. sezon ligi RGL.gg – play-offy LAN
blog operation galvanized gauntlet:
+
   pt: RGL.gg - Playoffs em LAN da Temporada 9
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
   pt-br: Eliminatórias em LAN da 9ª temporada da RGL.gg
   es: Operación Guantelete Galvanizado
+
  ro: Faza eliminatorie a sezonului 9 RGL.gg LAN
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
+
   ru: Плей-офф 9 сезона RGL.gg
 +
   sv: RGL.gg – Säsong 9: LAN-slutspel
 +
   tr: RGL.gg Sezon 9 LAN Elemeleri
 +
   zh-hans: RGL.gg 第 9 赛季 LAN 季后赛
 +
   zh-hant: RGL.gg 第九季 LAN 季後賽
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#937001
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
+
blog top 12 special for 2021:
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
+
   en: Top 12 Special for 2021
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
+
  cs: Speciál Top 12 za rok 2021
 +
  da: Top-12-specialudgave 2021
 +
  de: Die 12 besten spielerischen Höhepunkte 2021
 +
  es: Especial Top 12 de 2021
 +
   fr: Classement des 12 meilleures actions de 2021
 +
  hu: 2021 12 legjobb különleges kiadása
 +
  it: Speciale Top 12 del 2021
 +
  ko: 2021년 Top 12 스페셜
 +
  nl: Top 12 Special voor 2021
 +
  no: Topp 12-spesial for 2021
 +
  pl: 12 najlepszych zagrań z 2021 roku
 +
  pt: Especial Top 12 de 2021
 +
  pt-br: Especial "Top 12" de 2021
 +
  ro: Top 12 speciale pentru 2021
 +
  ru: 12 лучших моментов 2021 года
 +
  sv: Topp 12-specialare för 2021
 +
  tr: 2021'e özel ilk 12
 +
  zh-hans: 2021 年的 12 个最佳时刻
 +
  zh-hant: 2021 年度最佳 12 個精彩遊戲片段
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#955671
blog resup.gg tf2 lan:
+
blog insomnia69:
   en: RESUP.GG TF2 LAN
+
   en: Insomnia69
 +
  de: Insomnia 69
 +
  ru: Insomnia69
  
blog particle mayhem 2:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#956681
   en: Particle Mayhem 2
+
blog gertrude's gallery of garments:
 +
   en: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  da: Gertruds Gyselige Garderobe
 +
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
 +
  fi: Gertruden kivat kamppeet
 +
  fr: La garde-robe de Gertrude
 +
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
 +
  it: La Galleria degli abiti di Gertrude
 +
  ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
  zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
  
blog scream fortress xv has arrived!:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1000027
   en: Scream Fortress XV has arrived!
+
blog tf2maps 72-hour summer jam showcase:
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
+
   en: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Showcase
   fr: Scream Fortress XV est arrivé !
+
  cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Summer Jam
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
+
  da: TF2Maps 72-timers Summer Jam-fremvisning
 +
   es: Muestra del Summer Jam de 72 horas de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72 tunnin Summer Jam -esittely
 +
   fr: TF2Maps présente : le meilleur des 72 heures de Summer Jam
 +
  hu: TF2Maps 72-Hour Summer Jam bemutató
 +
  it: Vetrina del 72-Hour Summer Jam di TF2Maps
 +
  ko: TF2Maps 72시간 하계 잼버리 쇼케이스
 +
  nl: Showcase van de 72-urige TF2Maps Summer Jam
 +
  no: Utstilling av TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
   pl: Pokaz z 72-godzinnego Summer Jam od TF2Maps
 +
  pt: Destaques do 72-Hour Summer Jam do TF2Maps
 +
  pt-br: Exposição do TF2Maps Summer Jam de 2022
 +
  ro: Expoziție: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  ru: Лучшие работы с 72-часового летнего джема от TF2Maps
 +
  sv: Showcase: TF2Maps 72-Hour Summer Jam
 +
  tr: TF2Maps 72-Hour Summer Jam Vitrini
 +
  zh-hans: 72 小时 TF2Maps Summer Jam 作品展
 +
  zh-hant: TF2Maps 72 小時夏季即興創作營成果發表
  
# Source: none. Added by PhoneWave.  
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065889
blog operation firmware frenzy:
+
blog donk off the deck tournament:
   en: Operation Firmware Frenzy
+
   en: Donk off the Deck Tournament
   es: Operación Firmware Frenético
+
   cs: Turnaj Donk off the Deck
 
+
  da: Turnering: Alle mand over bord
-->
+
  de: Turnier: Donk off the Deck
 
+
  es: Torneo Donk off the Deck
=== Saxxy Awards titles ===
+
  fi: Donk off the Deck -turnaus
 
+
  fr: Tournoi Donk off the Deck
<!--
+
  hu: Donk off the Deck bajnokság
 
+
   it: Torneo "Donk Off the Deck"
saxxy awards | annual saxxy awards:
+
   ko: Donk off the Deck 토너먼트
   en: Annual Saxxy Awards
+
   nl: Toernooi: Donk off the Deck
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
+
   no: Donk off the Deck – turnering
   es: Premios anuales Saxxy
+
   pl: Turniej Donk off the Deck
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   pt: Torneio Donk off the Deck
   ko: 연간 Saxxy 어워드
+
   pt-br: Torneio Donk off the Deck
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
+
  ro: Turneul „Donk off the Deck”
   pt-br: Saxxy Awards
+
   ru: Турнир Donk off the Deck
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
+
  sv: Donk off the Deck-turnering
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   tr: Donk off the Deck Turnuvası
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
+
   zh-hans: Donk off the Deck 锦标赛
   zh-hant: 薩氏金像獎
+
   zh-hant: Donk off the Deck 錦標賽
  
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1065969
   en: First Annual Saxxy Awards
+
blog scream fortress xiv has arrived!:
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Scream Fortress XIV has arrived!
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
+
  cs: Začíná událost Scream Fortress XIV!
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: Scream Fortress XIV er her!
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   de: Scream Fortress XIV ist da!
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XIV!
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
+
   fi: Scream Fortress XIV on täällä!
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
+
   fr: Scream Fortress XIV est là !
  ja: First Annual Saxxy Awards
+
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XIV!
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
+
   it: È arrivato Scream Fortress XIV!
   nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
+
   ko: Scream Fortress XIV 출시!
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
+
   nl: Scream Fortress XIV is er!
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
+
   no: Scream Fortress XIV er her!
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
+
   pl: Scream Fortress XIV już tu jest!
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
+
   pt: O Scream Fortress XIV já chegou!
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
+
   pt-br: O Scream Fortress XIV chegou!
   sv: Första åriga Saxxy-utdelning
+
  ro: Scream Fortress XIV a sosit!
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ru: Начинается Вииизг Фортресс XIV!
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
+
   sv: Scream Fortress XIV är här!
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
+
   tr: Scream Fortress XIV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XIV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XIV 現已展開!
  
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1084401
   en: Second Annual Saxxy Awards
+
blog gertrude's gallery of garments 2:
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Gertrude's Gallery of Garments
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Gertrude's Gallery of Garments
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Gertruds Gyselige Garderobe
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Gertrude’s Gallery of Garments
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Gertrude's Gallery of Garments
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Gertruden kivat kamppeet
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
+
  fr: La garde-robe de Gertrude
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Gertrude Gúnyagalériája
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   it: La Galleria degli abiti di Gertrude
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
+
   ko: Gertrude's Gallery of Garments
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
+
  nl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  no: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   pl: Gertrude's Gallery of Garments
 +
  pt: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   pt-br: Vencedores do concurso "Gertrude's Gallery of Garments"
 +
  ro: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   ru: Конкурс «Гардероб Гертруды»
 +
  sv: Gertrude's Gallery of Garments
 +
   tr: Gertrude'ün Giysi Galerisi
 +
   zh-hans: Gertrude's Gallery of Garments(格特鲁德饰品展会)
 +
   zh-hant: Gertrude's Gallery of Garments
  
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1111968
  en: Third Annual Saxxy Awards
+
blog operation holographic harvest:
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Operation Holographic Harvest
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fi: Operaatio Holographic Harvest
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   fr: Opération Holographic Harvest
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
+
  hu: Holographic Harvest Hadművelet
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
+
  it: Operazione Holographic Harvest
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
+
   ko: Holographic Harvest 작전
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   pt: Operação Holographic Harvest
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
+
  ro: Operațiunea Holographic Harvest
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
+
   ru: Операция Holographic Harvest
 +
   tr: Holografik Hasat Operasyonu
 +
   zh-hans: Operation Holographic Harvest(全息丰收行动)
 +
   zh-hant: 投影大豐收行動
  
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1113848
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
+
blog tf2cc north american newbie cup:
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: TF2CC North American Newbie Cup
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
+
   da: TF2CC – Nordamerikas Newbie Cup
   fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   fi: TF2CC Pohjois-Amerikan aloittelijaturnaus
   fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
   hu: TF2CC – Észak-amerikai Newbie Cup
   ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
+
   ko: TF2CC 북미 뉴비 컵
   pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   no: TF2CC – North American Newbie Cup
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup – Ameryka Północna
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
+
   pt-br: Torneio North American Newbie Cup da TF2CC
   tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   ru: TF2CC: североамериканский кубок новичков
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
+
   tr: TF2CC Kuzey Amerika Newbie Kupası
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
+
   zh-hans: TF2CC 北美新手杯(North American Newbie Cup)
 +
   zh-hant: TF2CC 北美新手盃
  
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114616
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
+
blog festive fisticuffs 2022 charity tournament:
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Festive Fisticuffs 2022 Charity Tournament
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Charitativní turnaj Festive Fisticuffs 2022
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Festive Fisticuffs 2022 – velgørenhedsturnering
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Wohltätigkeitsturnier: Festive Fisticuffs 2022
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: Torneo benéfico Festive Fisticuffs de 2022
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Festive Fisticuffs 2022 -hyväntekeväisyysturnaus
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
+
   fr: Tournoi caritatif Festive Fisticuffs 2022
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Festive Fisticuffs 2022 jótékonysági bajnokság
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  it: Torneo di beneficenza Festive Fisticuffs 2022
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
+
   ko: Festive Fisticuffs 2022 자선 토너먼트
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
+
  nl: Liefdadigheidstoernooi: Festive Fisticuffs 2022
 +
  no: Festive Fisticuffs 2022 – veldedighetsturnering
 +
   pl: Turniej charytatywny Festive Fisticuffs 2022
 +
  pt: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
   pt-br: Torneio de caridade Festive Fisticuffs 2022
 +
  ro: Turneul caritabil Festive Fisticuffs 2022
 +
   ru: Благотворительный турнир Festive Fisticuffs 2022
 +
  sv: Festive Fisticuffs 2022 – Välgörenhetsturnering
 +
   tr: Festive Fisticuffs 2022 Yardım Toplama Turnuvası
 +
   zh-hans: Festive Fisticuffs(节日大挥拳)2022 慈善锦标赛
 +
   zh-hant: Festive Fisticuffs 2022 慈善錦標賽
  
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1114640
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
+
blog rcadia fortress tf2 community lan:
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Akce RCADIA Fortress TF2 Community LAN
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: RCADIA Fortress TF2 – fællesskabs-LAN
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: RCADIA Fortress TF2-Community-LAN
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: LAN de la comunidad de RCADIA Fortress TF2
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: RCADIA Fortress TF2-yhteisön LAN-tapahtuma
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
+
   fr: LAN communautaire TF2 de RCADIA Fortress
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
+
   hu: RCADIA Fortress TF2 közösségi LAN
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
  nl: RCADIA Fortress: Community-LAN voor TF2
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
+
   pl: TF2 Community LAN od RCADIA Fortress
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
+
   pt-br: Torneio RCADIA Fortress TF2 Community LAN
 +
  ro: RCADIA Fortress – Eveniment LAN pentru comunitatea TF2
 +
   ru: LAN-турнир для сообщества TF2 от RCADIA Fortress
 +
  sv: RCADIA Fortress TF2 – Gemenskaps-LAN
 +
   tr: RCADIA Fortress TF2 Topluluk LAN Etkinliği
 +
 
 +
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1115748
 +
blog tfconnect 2022:
 +
  en: TFConnect 2022
 +
   ru: TFConnect 2022
 +
   zh-hant: 2022 年 TFConnect
  
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1116322
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
+
blog happy smissmas 2022!:
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
+
   en: Happy Smissmas 2022!
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
+
  cs: Veselé Vánoce 2022!
   fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
+
   da: Glædelig Smissmas 2022!
   fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
+
  de: Fröhliche Smissmas 2022!
   ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
+
   es: ¡Feliz Navidad 2022!
   pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
+
   fi: Smissmas 2022 tulee!
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
+
  fr: Joyeux Smissmas 2022 !
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
+
  hu: Boldog 2022-es Galácsonyt!
   tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
+
   it: Felice Natale 2022!
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
+
   ko: 해피 스미스마스 2022!
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
+
  nl: Fijne Smissmas 2022!
 +
  no: Gledelig Smissmas 2022!
 +
   pl: Wesołych Śniąt 2022!
 +
  pt: O evento de Natal de 2022 já começou!
 +
   pt-br: Já é Natal no TF2!
 +
  ro: Smissmas 2022 fericit!
 +
   ru: Счастливого Шмождества 2022!
 +
  sv: God smissmas 2022!
 +
   tr: Smissmas 2022 kutlu olsun!
 +
   zh-hans: 2022 圣诞快乐!
 +
   zh-hant: 2022 聖彈佳節快樂!
  
-->
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1119120
 +
blog north american collegiate tf2 league:
 +
  en: North American Collegiate TF2 League
 +
  cs: Collegiate TF2 oznamuje severoamerickou ligu
 +
  da: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
  de: Collegiate TF2 League für Nordamerika
 +
  fi: Pohjois-Amerikan Collegiate TF2 -liiga
 +
  fr: Collegiate TF2 League d'Amérique du Nord
 +
  hu: Észak-amerikai Collegiate TF2 liga
 +
  it: Collegiate TF2 League (Nord America)
 +
  ko: 북아메리카 Collegiate TF2 리그
 +
  nl: Collegiate TF2 League van Noord-Amerika
 +
  no: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
  pl: Północnoamerykańska liga Collegiate TF2
 +
  pt: Collegiate TF2 League (América do Norte)
 +
  pt-br: Torneio Collegiate TF2 League
 +
  ro: Liga Nord-Americană Collegiate TF2
 +
  ru: Североамериканская лига Collegiate TF2
 +
  sv: Collegiate TF2 – nordamerikansk liga
 +
  tr: Kuzey Amerika Collegiate TF2 Ligi
 +
  zh-hans: 北美大学生 TF2 联赛
 +
  zh-hant: 北美大學校際 TF2 聯賽
  
=== mann vs. machine ===
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1120016
<!--
+
blog cappingtv tf2 summer brawl:
 +
  en: CappingTV TF2 Summer Brawl
 +
  it: Summer Brawl di TF2 su CappingTV
 +
  ko: CappingTV TF2 Summer Brawl 대회
 +
  nl: De TF2 Summer Brawl van CappingTV
 +
  no: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 +
  pl: TF2 Summer Brawl organizowane przez CappingTV
 +
  pt: TF2 Summer Brawl da CappingTV
 +
  pt-br: Torneio Summer Brawl da CappingTV
 +
  sv: CappingTV – TF2 Summer Brawl
 +
  zh-hans: CappingTV TF2 夏季乱斗
  
wave:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1409010
   en: Wave
+
blog attention, steam workshop creators!:
   cs: Vlna
+
   en: Attention, Steam Workshop Creators!
   da: Bølge
+
   cs: Budíček pro komunitní tvůrce!
   de: Welle
+
   da: Må vi bede om jeres opmærksomhed, skabere i Steam-værkstedet!
   es: Oleada
+
   de: Aufgepasst, Inhaltsersteller für TF2!
   fi: Aalto
+
   es: ¡Atención, creadores de Steam Workshop!
   fr: Vague
+
   fi: Huomio, Steam Workshop- sisällönluojat!
   hu: Hullám
+
   fr: Appel aux créateurs et créatrices de contenu du Workshop Steam !
   it: Ondata
+
   hu: Figyelem, Steam Műhely-alkotók!
   ja: ウェーブ
+
   it: Attenzione, creatori del Workshop di Steam!
   ko: 공격
+
   ja: 注意, スチームワークショップクリエイター!
   nl: Golf
+
   ko: Steam 창작마당 제작자 여러분, 주목해 주세요!
   no: Runde
+
   nl: Attentie! Attentie! Hier volgt een bericht voor Steam Workshop-makers!
   pl: Fala
+
   no: Hør etter, skapere i Steam Workshop!
   pt: Onda
+
   pl: Uwaga, twórcy Warsztatu Steam!
   pt-br: Onda
+
   pt: Atenção, criadores de itens do Steam Workshop!
   ru: Волна
+
   pt-br: Atenção, criadores da Oficina Steam!
   tr: Dalga
+
  ro: Atenție, creatori din atelierul Steam!
   zh-hans: 回合
+
   ru: Вниманию творцов Мастерской Steam!
   zh-hant: 攻擊波
+
  sv: Får vi be om er uppmärksamhet Steam Workshop-skapare!
 +
   tr: Steam Atölyesi Yaratıcılarının Dikkatine!
 +
   zh-hans: 请注意,Steam 创意工坊的创作者们!
 +
   zh-hant: 各位 Steam 工作坊創作者請注意!
  
waves:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1797740
   en: Waves
+
blog etf2l highlander winter 2023 premiership grand final:
   da: Bølger
+
   en: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Grand Final
   de: Wellen
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   es: Oleadas
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fr: Vagues
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   it: Onde
+
   es: La gran final de invierno 2023 del ETF2L Highlander Premiership
   ko: 공격
+
  fi: Vuoden 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
   pt-br: Ondas
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L de l'hiver 2023
   ru: Волны
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   tr: Dalgalar
+
   ko: ETF2L 하이랜더 겨울 2023 프리미어쉽 그랜드 파이널
   zh-hans: 回合
+
  nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hant: 攻擊波
+
  no: Finale i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
  pl: Wielki finał zimowego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023!
 +
  pt: Grande Final da ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   pt-br: Grande final do Winter 2023 Highlander Premiership da ETF2L
 +
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   ru: Гранд-финал зимней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
 +
  sv: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年冬季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership 總決賽
  
difficulty:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802202
  en: Difficulty
+
blog operation last laugh:
  da: Sværhedsgrad
+
   en: Operation Last Laugh
   de: Schwierigkeit
+
   es: Operación Quien Ríe el Último
   es: Dificultad
+
   fi: Operaatio Räkänauru
   fr: Difficulté
+
   hu: Ki Nevet a Végén Hadművelet
   it: Difficoltà
+
   ko: 승리의 미소 작전
  ja: 難易度
+
   pt: Operação Last Laugh
   ko: 난이도
+
   ro: Operațiunea Last Laugh
   no: Vanskelighetsgrad
+
   ru: Операция Last Laugh
   pl: Poziom trudności
+
   tr: Son Gülen Operasyonu
  pt-br: Dificuldade
+
   zh-hans: Operation Last Laugh(笑到最后行动)
   ru: Сложность
+
   zh-hant: 笑到最後行動
   tr: Zorluk
 
   zh-hans: 难度
 
   zh-hant: 難度
 
  
missions:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1802341
  en: Missions
+
blog tf2 coaching central newbie cup:
   cs: Mise
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup
   da: Missioner
+
   es: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
  de: Missionen
+
   fi: TF2 Coaching Centralin aloittelijaturnaus
   es: Misiones
+
   fr: Newbie Cup de TF2 Coaching Central
   fr: Missions
+
   ko: TF2 Coaching Central 뉴비 컵
  it: Missioni
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup
  ja: ミッション
+
   pt-br: Torneio Newbie Cup da TF2 Coaching Central
   ko: 임무
+
  ro: Cupa TF2 Coaching Central Newbie
   pl: Misje
+
   ru: TF2 Coaching Central: кубок новичков
   pt-br: Missões
+
   tr: TF2 Coaching Central Newbie Kupası
   ru: Миссии
+
   zh-hans: TF2 Coaching Central Newbie Cup(TF2 指导中心新手杯)
   tr: Görevler
+
   zh-hant: TF2 Coaching Central 新手盃
   zh-hans: 任务
 
   zh-hant: 任務
 
  
botkiller weapon:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1874723
   en: Botkiller weapon
+
blog mann o' war tournament:
   cs: Botkiller zbraně
+
   en: Mann O' War Tournament
   da: Botkiller-våben
+
   cs: Turnaj Mann O' War
   de: Botkiller-Waffe
+
   da: Mann O' War-turnering
   es: Arma Matabots
+
   de: Turnier: Mann O' War
   fr: Arme tueuse de robots
+
   es: Torneo Mann O' War
   it: Arma Ammazza-bot
+
  fi: Mann O' War -turnaus
   ja: ボットキラー武器
+
   fr: Tournoi Mann O' War
   ko: 봇 파괴용 무기
+
  hu: Mann O' War Bajnokság
   pl: Broń Robobójcy
+
   it: Torneo Mann O' War
   pt-br: Arma Antirrobôs
+
  ko: Mann의 전쟁 토너먼트
   ru: Оружие ботоубийцы
+
  nl: Mann O' War-toernooi
   tr: Robot Katili silah
+
   no: Mann O' War-turnering
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
+
   pl: Turniej Mann O' War
   zh-hant: 破械者武器
+
   pt: Torneio Mann O' War
 +
   pt-br: Torneio Mann O' War
 +
  ro: Turneul Mann O' War
 +
   ru: Турнир Mann O' War
 +
  sv: Mann O' War-turneringen
 +
   tr: Mann O' War Turnuvası
 +
   zh-hans: Mann O' War 锦标赛
 +
   zh-hant: Mann O' War 錦標賽
  
canteen:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1906273
  en: Canteen
+
blog operation voltaic violence:
  da: Feltflaske
+
   en: Operation Voltaic Violence
   de: Feldflasche
+
   es: Operación Violencia Voltaica
   es: Cantimplora
+
   fi: Operaatio Korkeajännitteinen kahakka
   fi: Kenttäpullo
+
   hu: Galvanizált Erőszak Hadművelet
  fr: Gourde
+
   it: Operazione Voltaic Violence
   hu: Kulacs
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   it: Borraccia
+
   pt: Operação Voltaic Violence
  ja: パワーアップ水筒
+
   ro: Operațiunea Voltaic Violence
  ko: 수통
+
   ru: Операция Voltaic Violence
  nl: Veldfles
+
   tr: Voltaik Şiddet Operasyonu
  no: Feltflaske
+
   zh-hans: Operation Voltaic Violence(高压暴力行动)
   pl: Mannierka
+
   zh-hant: 電流暴力行動
   pt: Cantil
 
   pt-br: Cantil
 
   ru: Фляга
 
   tr: Matara
 
   zh-hans: 增益水壶
 
   zh-hant: 水壺
 
  
mann up:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1963183
   en: Mann Up
+
blog etf2l highlander spring 2023 premiership grand final:
   da: mann Up
+
   en: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Grand Final
   de: Mann Up
+
  cs: Velké finále turnaje ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   es: Modo Mann
+
   da: Finalen i ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   fi: Miehisty
+
   de: Großes Finale der ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   fr: Mann Up
+
   es: La Gran final del ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   it: Mann Up
+
   fi: Kevään 2023 ETF2L Highlander Premiership -finaali
  ja: Mann Up
+
   fr: Grande finale du tournoi Highlander ETF2L du printemps 2023
   ko: Mann Co.답게
+
   it: Finalissima della ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   nl: Vermann Je
+
   ko: ETF2L 하이랜더 2023 봄 프리미어십 그랜드 파이널
   no: Mann Up
+
   nl: De grote finale van het ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pl: Mann Up
+
   no: Finale i ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   pt: Mann Up
+
   pl: Wielki finał wiosennego sezonu ETF2L Highlander Premiership 2023
   pt-br: Mann Up
+
   pt: Grande Final da ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
   ru: МАННёвры
+
   pt-br: Grande final do Spring 2023 Highlander Premiership da ETF2L
   tr: Mann Up
+
  ro: Marea finală a ETF2L Highlander Winter 2023 Premiership
   zh-hans: 曼恩奇现
+
   ru: Гранд-финал весенней премьер-лиги ETF2L Highlander 2023 года
   zh-hant: 曼起來
+
  sv: Finalen av ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership
 +
   tr: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership Büyük Finali
 +
   zh-hans: 2023 年春季 ETF2L 挑战者超级联赛总决赛
 +
   zh-hant: ETF2L Highlander Spring 2023 Premiership 總決賽
  
color:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1964003
  en: Color
+
blog lan downunder 2023:
  cs: Barva
+
   en: LAN Downunder 2023
  da: Farve
+
   es: LAN Downunder 2023
   de: Farbe
+
   fr: LAN Downunder 2023
   es: Color
+
   ko: LAN 다운언더 2023|
  fi: Väri
+
   ru: LAN Downunder 2023
   fr: Couleur
+
   zh-hant: 2023 年 LAN Downunder 活動
  hu: Szín
 
  it: Colore
 
   ko: 색상
 
  nl: Kleur
 
  pl: Kolor
 
  pt: Cor
 
  pt-br: Cor
 
   ru: Цвет
 
  tr: Renk
 
  zh-hans: 颜色
 
   zh-hant: 顏色
 
  
attribute | attributes:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974937
   en: Attributes
+
blog charity cup 3 summer time:
   de: Attributes
+
   en: Charity Cup 3: Summer Time
   es: Atributos
+
   de: Charity Cup 3: Sommer
   fi: Ominaisuudet
+
   es: Charity Cup 3: ¡Llegó el verano!
  fr: Attributs
+
   fi: Kolmas Charity Cup: Kesäaika
  it: Attributi
+
   pl: Letnia odsłona Charity Cup 3
  ja: 特殊能力
+
   pt-br: Evento Charity Cup 3
   pl: Atrybuty
+
   ru: Летнее состязание Charity Cup 3
   pt-br: Atributos
+
  sv: Charity Cup 3: Sommartider hej hej
   ru: Способности
+
   zh-hans: Charity Cup(慈善杯) 3:夏日时光
   zh-hans: 属性
+
   zh-hant: 慈善盃 3:夏日時光
   zh-hant: 特殊能力
 
  
# botkiller weapons quality
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1974961
silver:
+
blog hugs.tf 2023:
  en: Silver
+
   en: hugs.tf 2023
  da: Sølv
+
   es: hugs.tf 2023
   de: Silberne
+
   ru: hugs.tf 2023
   es: de Plata
 
  fr: d'Argent
 
  it: Argento
 
  ja: シルバー
 
  ko: 은빛
 
  pl: Srebrna
 
  pt-br: Prateada
 
   ru: Серебряное
 
  tr: Gümüş
 
  zh-hans: 白银
 
  zh-hant: 銀
 
  
gold:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#1976959
   en: Gold
+
blog one in the chamber tournament:
   da: Guld
+
   en: One in the Chamber Tournament
   de: Goldene
+
  cs: Turnaj One in the Chamber
   es: de Oro
+
   da: Turnering: One in the Chamber
   fr: d'Or
+
   de: Turnier: One in the Chamber
   it: D'oro
+
   es: Torneo «Una en la recámara»
   ja: ゴールド
+
  fi: One in the Chamber -turnaus
   ko: 금빛
+
   fr: Tournoi One in the Chamber
   pl: Złota
+
  hu: One in the Chamber bajnokság
   pt-br: Dourada
+
   it: Torneo One in the Chamber
   ru: Золотое
+
  ko: One in the Chamber 토너먼트
   tr: Altın
+
  nl: Het toernooi 'One in the Chamber'
   zh-hans: 黄金
+
   no: Turnering: One in the Chamber
   zh-hant: 黃金的
+
   pl: Turniej One in the Chamber
 +
   pt: Torneio One in the Chamber
 +
   pt-br: Torneio One in the Chamber
 +
  ro: Turneul One in the Chamber
 +
   ru: Турнир One in the Chamber
 +
  sv: Turnering: One in the Chamber
 +
   tr: One in the Chamber Turnuvası
 +
   zh-hans: One in the Chamber(一发入魂)锦标赛
 +
   zh-hant: One in the Chamber 錦標賽
  
сarbonado:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006201
   en: Carbonado
+
blog asiafortress invite season finals:
   da: Carbonado
+
   en: AsiaFortress Invite Season Finals
   de: Carbonado
+
  cs: Finále AsiaFortress Invite Season
   es: de Carbono
+
   da: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   fr: de Carbone
+
   de: Finale der AsiaFortress Invite-Saison
   it: In Carbonio
+
   es: Finales de la temporada de verano del AsiaFortress Invite
   ja: 黒ダイヤ
+
  fi: AsiaFortress Invite -finaaliottelut
   ko: 흑금강석
+
   fr: Finales du tournoi saisonnier d'AsiaFortress
   pl: Karbonadowana
+
   it: AsiaFortress Invite: finali di stagione
   pt-br: Carbonada
+
   ko: AsiaFortress Invite 시즌 결승
   ru: Карбонадовое
+
   nl: Finale van het AsiaFortress Invite-seizoen
   tr: Karaelmas
+
  no: Finalespillet i AsiaFortress Invite
   zh-hans: 碳钢
+
   pl: Finał sezonu AsiaFortress Invite
   zh-hant: 黑鑽
+
  pt: AsiaFortress Invite - Finais da Temporada de Verão
 +
   pt-br: Finais da temporada de convidadas da AsiaFortress
 +
  ro: Etapa finală a campionatului AsiaFortress Invite
 +
   ru: Финал сезона AsiaFortress Invite
 +
  sv: Säsongsfinalen av AsiaFortress Invite
 +
   tr: AsiaFortress Invite Sezon Finalleri
 +
   zh-hans: AsiaFortress 邀请赛季总决赛
 +
   zh-hant: AsiaFortress 邀請賽季決賽
  
diamond:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2006861
   en: Diamond
+
blog ozfortress oce highlander s4 premier grand final:
   da: Diamant
+
   en: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Grand Final
   de: Diamant
+
  cs: Velké finále ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   es: de Diamante
+
   da: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   fr: de Diamant
+
   de: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Finale
   it: Di Diamante
+
   es: Gran final del ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ja: ダイヤモンド
+
  fi: Finaaliottelu: ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   ko: 금강석
+
   fr: Grande finale d'ozfortress OCE de la ligue Highlander S4 Premier
   pl: Diamentowa
+
   it: Finalissima della ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   pt-br: Diamantada
+
   ja: ozfortress OCE Highlander S4 Premierグランドファイナル
   ru: Алмазное
+
   ko: ozfortress 오세아니아 하이랜더 시즌 4 프리미어 결승전
   tr: Elmas
+
   nl: De grote finale van ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   zh-hant: 鑽的
+
   no: Finale – ozfortress OCE Highlander S4 Premier
 
+
   pl: Wielki finał 4. sezonu ligi Highlander Premier od ozfortress OCE
rust:
+
   pt: Grande Final da ozfortress OCE Highlander S4 Premier
  en: Rust
+
   pt-br: Grande final da 4ª temporada da ozfortress Highlander na Oceania
  da: Rust
+
   ro: Marea finală a turneului ozfortress OCE Highlander S4 Premier
   de: Rostige
+
   ru: Гранд-финал четвёртого сезона премьер-лиги ozfortress OCE Highlander
   es: con Óxido
+
   sv: ozfortress OCE Highlander S4 Premier – Final
  fr: Rouillé
+
   tr: ozfortress OCE Highlander S4 Premier Büyük Finali
  it: Arrugginita
+
   zh-hans: ozfortress 大洋洲 Highlander 第 4 季超级组总决赛
  ja: さびた
+
   zh-hant: ozfortress OCE Highlander S4 Premier 總決賽
  ko: 녹슨
 
  pl: Zardzewiała
 
  pt-br: Enferrujada
 
   ru: Ржавое
 
   tr: Rust
 
   zh-hans: 锈铁
 
   zh-hant: 鏽蝕
 
  
blood:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033267
  en: Blood
+
blog insomnia 71:
  da: Blod
+
   en: Insomnia 71
   de: Blutige
+
   es: Insomnia 71
   es: Manchada de Sangre
+
   fr: Insomnia 71
   fr: Sanglant
+
   ja: 不眠症 71
  it: Insanguinata
+
   ru: Insomnia 71
   ja: ブラッド
 
  ko: 피묻은
 
  pl: Zakrwawiona
 
  pt-br: Ensanguentada
 
   ru: Окровавленное
 
  tr: Kan
 
  zh-hans: 喋血
 
  zh-hant: 染血的
 
  
# maps
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2033297
 +
blog tf2maps 72-hour jam 2023:
 +
  en: TF2Maps 72-Hour Jam 2023
 +
  de: TF2Maps 72 Hour Jam 2023
 +
  es: Jam de 72 horas 2023 de TF2Maps
 +
  fi: TF2Mapsin 72-tuntinen Jam 2023
 +
  fr: TF2Maps : 72 Heures du Jam 2023
 +
  ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼
 +
  pl: 72-godzinny Jam 2023 od TF2Maps
 +
  pt: 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
 +
  pt-br: TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
 +
  ru: 72-часовой джем 2023 года от TF2Maps
 +
  zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam
 +
  zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營
  
snowplow | map name snowplow:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2077263
  en: Snowplow
+
blog operation galvanized gauntlet:
  cs: Snowplow
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   da: Snowplow
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
  de: Snowplow
+
   fi: Operaatio Galvanized Gauntlet
   es: Snowplow
+
   fr: Opération Galvanized Gauntlet
   fi: Snowplow
+
   hu: Galvanized Gauntlet Hadművelet
   fr: Snowplow
+
   it: Operazione Galvanized Gauntlet
   hu: Snowplow
+
   ja: ガルバニック・ガントレット作戦
   it: Snowplow
+
   ko: Galvanized Gauntlet 작전
   ja: Snowplow
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
   ko: Snowplow
+
   pt: Operação Galvanized Gauntlet
  nl: Snowplow
+
   ro: Operațiunea Galvanized Gauntlet
  no: Snowplow
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
   pl: Snowplow
+
   tr: Galvanizli Eldiven Operasyonu
   pt: Snowplow
+
   zh-hans: Operation Galvanized Gauntlet(镀锌手套行动)
  pt-br: Snowplow
+
   zh-hant: 鍍鋅消耗戰行動
   ro: Snowplow
 
   ru: Snowplow
 
  sv: Snowplow
 
   tr: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hant: Snowplow
 
  
# tours of duty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2078145
steel trap:
+
blog eu vs na 2023 highlander showmatch:
   en: Steel Trap
+
   en: EU vs NA 2023 Highlander Showmatch
  cs: Ocelová past
+
   de: Highlander Showmatch 2023 – Europa gegen Nordamerika
   de: Bärenfalle
+
   es: Highlander Showmatch 2023: Europa contra Norteamérica
   es: Trampa de Acero
+
   fi: Eurooppa vs. Pohjois-Amerikka 2023 Highlander -ottelu
   fi: Steel Trap
+
   fr: Confrontation Highlander EU vs NA 2023
   fr: Piège d'Acier
+
   hu: 2023-as Hegylakó bemutatómeccs – Európa vs. Észak-Amerika
   hu: Acélcsapda
+
   it: Incontro spettacolare: EU contro NA 2023 Highlander
   it: Trappola d'Acciaio
+
   ko: 유럽 대 북미 2023 하이랜더 쇼매치
   ko: 강철덫
+
  nl: Highlander Showmatch 2023 – Europa tegen Noord-Amerika
   pl: Stalowa Pułapka
+
   no: Highlander Showmatch 2023 – EU mot NA
   pt: Armadilha de Aço
+
   pl: Mecz pokazowy Highlandera: Europa kontra Ameryka Północna 2023
   pt-br: Armadilha de Aço
+
   pt-br: Highlander Showmatch 2023: Europa X Estados Unidos
   ru: Стальной капкан
+
  ro: Confruntarea Highlander din 2023 dintre Europa și America de Nord
   tr: Metal Tuzak
+
   ru: Шоу-матч ETF2L Highlander: Европа против Северной Америки
   zh-hans: 钢铁陷阱
+
  sv: Highlander Showmatch 2023 – Europa vs Nordamerika
   zh-hant: 鋼鐵大陷阱
+
   tr: Highlander Showmatch 2023 - Avrupa vs. Kuzey Amerika
 +
   zh-hans: 欧洲 vs 北美 - 2023 Highlander 表演赛
 +
   zh-hant: 歐盟對抗北美 2023 年 Highlander 表演賽
  
oil spill:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122906
  en: Oil Spill
+
blog particle mayhem 2:
  cs: Olejová skvrna
+
   en: Particle Mayhem 2
   de: Ölteppich
+
   es: Particle Mayhem 2
   es: Vierteaceite
+
   ru: Particle Mayhem 2
  fi: Oil Spill
+
   zh-hans: Particle Mayhem 2(粒子大乱斗 2)
  fr: Marée Noire
 
  hu: Olajfolt
 
  it: Perdita di Petrolio
 
  ko: 기름 유출
 
  pl: Wyciek Ropy
 
  pt: Derrame de Crude
 
  pt-br: Vazamento de Óleo
 
   ru: Разлив нефти
 
  tr: Yağ Sızıntısı
 
   zh-hans: 机油泄漏
 
  zh-hant: 漏油行動
 
  
gear grinder:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2122922
   en: Gear Grinder
+
blog resup.gg tf2 lan:
   cs: Drtič železa
+
   en: RESUP.GG TF2 LAN
  de: Getriebemühle
+
   cs: Akce RESUP.GG TF2 LAN
   es: Rompepiños
+
   es: LAN de TF2 RESUP.GG
  fi: Gear Grinder
+
   fr: LAN TF2 organisée par RESUP.GG
   fr: Broyeur de Matos
+
   it: TF2 LAN DI RESUP.GG
  hu: Fogaskerék-gyalu
+
   pl: Turniej LAN-owy TF2 organizowany przez RESUP.GG
   it: Macina Ingranaggi
+
   ru: RESUP.GG TF2 LAN
  ko: 기기 분쇄기
 
   pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 
  pt: Engrenagens Moídas
 
  pt-br: Maquinário Maligno
 
   ru: Шлифовка шестерёнок
 
  tr: Ezici Çark
 
  zh-hans: 机械绞肉机
 
  zh-hant: 攪碎機器大作戰
 
  
mecha engine:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2148068
   en: Mecha Engine
+
blog scream fortress xv has arrived!:
   cs: Mechanizace
+
   en: Scream Fortress XV has arrived!
   de: Mecha-Engine
+
   cs: Začíná událost Scream Fortress XV!
   es: Mecapocalipsis
+
  da: Scream Fortress XV er her!
   fi: Mecha Engine
+
   de: Scream Fortress XV ist da!
   fr: Moteur Mécanique
+
   es: ¡Ha llegado Scream Fortress XV!
   hu: Mech Motor
+
   fi: Scream Fortress XV on täällä!
   it: Motore Mecha
+
   fr: Scream Fortress XV est là !
   ko: 기계 엔진
+
   hu: Megérkezett a Scream Fortress XV!
   pl: Mecha-Silnik
+
   it: È arrivato Scream Fortress XV!
   pt: Engenharia Mecânica
+
   ko: Scream Fortress XV 출시!
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
+
  nl: Scream Fortress XV is er!
   ru: Инже-мех
+
  no: Scream Fortress XV er her!
   tr: Mekanik Motor
+
   pl: Scream Fortress XV już tu jest!
   zh-hans: 机械化战争
+
   pt: O Scream Fortress XV já chegou!
   zh-hant: 鐵甲軍團
+
   pt-br: O Scream Fortress XV chegou!
 +
  ro: Scream Fortress XV a sosit!
 +
   ru: Начинается «Вииизг Фортресс XV»!
 +
  sv: Scream Fortress XV är här!
 +
   tr: Scream Fortress XV geldi!
 +
   zh-hans: 尖叫要塞 XV 来了!
 +
   zh-hant: 驚聲要塞 XV 現已展開!
  
two cities:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2165488
   en: Two Cities
+
blog seasonalander fall 2023:
   de: Zwei Städte
+
   en: Seasonalander Fall 2023
   es: Dos Ciudades
+
  cs: Seasonalander – podzim 2023
   it: Due Città
+
  da: Seasonalander efterår 2023
   ko: 두 도시
+
   de: Seasonalander im Herbst 2023
   pl: Dwa Miasta
+
   es: Seasonalander de otoño de 2023
   pt-br: Duas Cidades
+
  fi: Syksyn 2023 Seasonalander
   ru: Два города
+
  fr: Seasonalander de l'automne 2023
   tr: İki Şehir
+
  hu: 2023 őszi Seasonalander
   zh-hans: 双城之战
+
   it: Seasonalander - autunno 2023
   zh-hant: 雙城作戰
+
   ko: Seasonalander 가을 2023
 +
  nl: Seasonalander herfst 2023
 +
  no: Seasonalander – høsten 2023
 +
   pl: Seasonalander – jesień 2023
 +
   pt-br: Seasonalander — outono de 2023
 +
  ro: Seasonalander - toamna anului 2023
 +
   ru: Seasonalander — осень 2023 года
 +
  sv: Seasonalander – hösten 2023
 +
   tr: Seasonalander Sonbahar 2023
 +
   zh-hans: 2023 年秋季 Seasonalander
 +
   zh-hant: 2023 年秋季 Seasonalander
  
# misson types
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2289394
invasion:
+
blog tf2maps 72-hour jam showcase 2023:
   en: Invasion
+
   en: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase 2023
   cs: Invaze
+
   cs: Přehlídka výtvorů z TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   da: Invasion
+
   de: Kreationen des TF2Maps 72-Hour Jam 2023
   es: Invasión
+
   es: Jam Showcase de 2023: 72 horas de TF2Maps
   fi: Invaasio
+
   fi: TF2Maps 72-Hour Jam 2023 -tapahtuman luomukset
   fr: Invasion
+
   fr: TF2Maps : le meilleur des 72 Heures du Fall Jam 2023
   hu: Invázio
+
   hu: 2023-as TF2Maps 72-Hour Jam bemutató
   it: Invasione
+
   it: Vetrina della 72-Hour Jam 2023 di TF2Maps
   ko: 침공
+
   ko: 2023년 TF2Maps 72시간 잼 쇼케이스
   nl: Invasie
+
   nl: TF2Maps 72-Hour Jam Showcase van 2023
   no: Invasjon
+
   no: TF2Maps 72-Hour Jam-utstillingen 2023
   pl: Inwazja
+
   pl: Pokaz zgłoszeń z 72-godzinnego Jamu 2023 od TF2Maps
   pt: Invasão
+
   pt: Destaques do 72-Hour Jam 2023 do TF2Maps
   pt-br: Invasão
+
   pt-br: Exposição do TF2Maps 72-Hour Jam de 2023
   ru: Вторжение
+
   ru: Лучшие работы с 72-часового джема 2023 года от TF2Maps
  tr: İstila
+
   zh-hans: 2023 年 TF2Maps 72 小时 Jam 作品展
   zh-hans: 防御
+
   zh-hant: 2023 TF2Maps 72 小時即興創作營作品展
   zh-hant: 侵略戰
 
  
endurance:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2290466
  en: Endurance
+
blog united dodgeball league 2023 winter cup:
  cs: Přežití
+
   en: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   da: Udholdenhed
+
   de: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   de: Ausdauer
+
   es: United Dodgeball League 2023 Winter Cup
   es: Supervivencia
+
   fi: United Dodgeball Leaguen talviturnaus 2023
   fi: Kestävyys
+
   it: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
  fr: Endurance
+
   nl: De Winter Cup van 2023 van de United Dodgeball League
  hu: Kitartás
+
   pl: United Dodgeball League – Zimowy Puchar 2023
   it: Resistenza
+
   pt: United Dodgeball League - Winter Cup 2023
   ko: 버티기
+
   pt-br: Torneio de Inverno de 2023 da United Dodgeball League
  no: Endurance
+
  ro: United Dodgeball League Winter Cup 2023
   pl: Wytrzymałość
+
   ru: United Dodgeball League — зимний кубок 2023 года
   pt: Resistência
+
   sv: United Dodgeball League 2023 – vintercup
   pt-br: Resistência
+
   zh-hans: United Dodgeball League(联合躲避球联盟)2023 冬季杯
   ru: Выживание
+
   zh-hant: United Dodgeball League(UDL)2023 冬季盃
   tr: Dayanım
 
   zh-hans: 生存
 
   zh-hant: 耐久戰
 
  
# mission difficulty
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2295822
mission intermediate:
+
blog operation firmware frenzy:
  en: Intermediate
+
   en: Operation Firmware Frenzy
  cs: Mírně pokročilá
+
   es: Operación Firmware Frenético
   da: Mellem
+
   fi: Operaatio Oikuttelevat ohjelmistot
  de: Mittel
+
   fr: Opération Firmware Frenzy
   es: Intermedio
+
   hu: Flúgos Firmware Hadművelet
   fi: Keskitaso
+
   it: Operazione Firmware Frenzy
   fr: Intermédiaire
+
   nl: Operatie Firmware Frenzy
   hu: Közepes
+
   pl: Operacja Firmware Frenzy
   it: Intermedia
+
   pt: Operação Firmware Frenzy
  ja: 中級
+
   ro: Operațiunea Firmware Frenzy
  ko: 중급
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   nl: Gemiddeld
+
   tr: Firmware Frenzy Operasyonu
  no: Middels
+
   zh-hans: Operation Firmware Frenzy(固件狂热行动)
   pl: Średni
+
   zh-hant: 韌體狂熱行動
   pt: Intermédia
 
   pt-br: Intermediária
 
   ru: Средняя
 
   tr: Orta
 
   zh-hans: 中等
 
   zh-hant: 中等
 
  
mission advanced:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301188
  en: Advanced
+
blog tfconnect 2023:
  cs: Pokročilá
+
   en: TFConnect 2023
   da: Avanceret
+
   es: TFConnect 2023
  de: Fortgeschritten
+
   fr: TFConnect 2023
   es: Avanzada
+
   ru: TFConnect 2023
  fi: Haastava
+
   zh-hant: 2023 年 TFConnect
   fr: Avancée
 
  hu: Haladó
 
  it: Avanzata
 
  ja: 上級
 
  ko: 상급
 
  nl: Gevorderd
 
  no: Avansert
 
  pl: Zaawansowany
 
  pt: Avançada
 
  pt-br: Avançada
 
   ru: Сложная
 
  tr: Gelişmiş
 
  zh-hans: 高级
 
   zh-hant: 進階
 
  
mission expert:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2301978
   en: Expert
+
blog happy smissmas 2023!:
   cs: Expert
+
   en: Happy Smissmas 2023!
  da: Ekspert
+
   cs: Veselé Vánoce 2023!
   de: Experte
+
   de: Fröhliche Smissmas 2023!
   es: Experto
+
   es: ¡Feliz Navidad 2023!
   fi: Mestari
+
   fi: Smissmas 2023 on täällä!
   fr: Expert
+
   fr: Joyeux Smissmas 2023 !
   hu: Szakértő
+
   hu: Boldog 2023-as Galácsonyt!
   it: Esperta
+
   it: Buon Natale 2023!
  ja: エキスパート
+
   nl: Fijne Smissmas 2023!
  ko: 전문가
+
   no: Gledelig Smissmas 2023!
   nl: Expert
+
   pl: Wesołych Śniąt 2023!
   no: Ekspert
+
   pt: O evento de Natal de 2023 já começou!
   pl: Ekspercki
+
   pt-br: Já é Natal no TF2!
   pt: Especialista
+
   ru: Счастливого Шмождества 2023!
   pt-br: Experiente
+
   sv: God smissmas 2023!
   ru: Эксперт
+
   zh-hant: 2023 聖彈佳節快樂!
   tr: Uzman
 
  zh-hans: 专家
 
   zh-hant: 專家
 
  
mission nightmare:
+
# Source: https://valve.crowdin.com/translate/9f464e6ff427c733f86b87a07ae67734/1466/en/297#2302270
  en: Nightmare
+
blog tf2 coaching central newbie cup 6:
  da: Mareridt
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6
   de: Alptraum
+
   es: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   es: Pesadilla
+
   fi: TF2 Coaching Central Newbie Cup 6 -aloittelijaturnaus
   it: Incubo
+
   fr: Newbie Cup 6 de TF2 Coaching Central
   ko: 악몽
+
   no: TF2 Coaching Central – Newbie Cup 6
   no: Mareritt
+
   pl: TF2 Coaching Central Newbie Cup nr 6
   pl: Koszmar
+
   ru: TF2 Coaching Central: шестой кубок новичков
  pt-br: Pesadelo
+
   zh-hant: 第 6 屆 TF2 Coaching Central 新手盃
   ru: Кошмар
 
  tr: Kâbus
 
   zh-hans: 噩梦
 
  
-->
+
# Source: N/A
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
+
blog top 10 tf2 plays of the decade:
<!--
+
  en: Top 10 TF2 plays of the DECADE
 +
  es: Mejores 10 jugadas de TF2 de la DÉCADA
 +
  ru: 10 лучших моментов ДЕСЯТИЛЕТИЯ в TF2
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
contest placement:
+
blog asiafortress fall invite season finals:
   en: Placement
+
   en: AsiaFortress Fall Invite Season Finals
   es: Colocación
+
   es: Final de la Temporada AsiaFortress Fall Invite
  fr: Placement
+
   ru: Финал осеннего сезона AsiaFortress Invite
  pt-br: Colocação
 
   ru: Место
 
  zh-hans: 地点
 
  zh-hant: 地點
 
  
contest score:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Score
+
blog tfconnect afterparty:
   es: Puntuación
+
   en: TFConnect Afterparty
  fr: Score
+
   es: TFConnect Afterparty
  pt-br: Pontos
+
   ru: Афтерпати TFConnect
   ru: Счёт
 
  zh-hans: 分数
 
  zh-hant: 分數
 
  
intermediate mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Intermediate Mission
+
blog tf2 summer brawl 2024:
   es: Misión intermedia
+
   en: TF2 Summer Brawl 2024
  fr: Mission intermédiaire
+
   es: TF2 Summer Brawl 2024
  pt-br: Missão intermediária
+
   ru: TF2 Summer Brawl 2024 года
   ru: Средняя миссия
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
intermediate missions:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Intermediate Missions
+
blog poland.tf winter 2024 is here!:
   es: Misiones intermedias
+
   en: poLANd.tf Winter 2024 is here!
  fr: Missions intermédiaires
+
   es: poLANd.tf Invierno 2024 ya está aquí
  pt-br: Missões intermediárias
 
  ru: Миссии средней сложности
 
  zh-hans: 中等任务
 
  zh-hant: 中等任務
 
  
advanced mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Advanced Mission
+
blog torchlight tango tournament:
   es: Misión avanzada
+
   en: Torchlight Tango Tournament
  fr: Mission avancée
+
   es: Torneo Torchlight Tango
  pt-br: Missão avançada
+
   ru: Турнир Torchlight Tango
   ru: Сложная миссия
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
advanced missions:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Advanced Missions
+
blog highlander charity cup 2024:
   es: Misiones avanzadas
+
   en: Highlander Charity Cup 2024
  fr: Missions avancées
+
   es: Highlander Charity Cup 2024
  pt-br: Missões avançadas
+
   ru: Highlander Charity Cup 2024
   ru: Миссии сложной сложности
 
  zh-hans: 高级任务
 
  zh-hant: 進階任務
 
  
expert mission:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Expert Mission
+
blog ozfortress sixes autumn '24 grand final:
   es: Misión experta
+
   en: ozfortress Sixes Autumn '24 Grand Final
  fr: Mission expert
+
   es: Gran final ozfortress Sixes Otoño '24
  pt-br: Missão experiente
 
  ru: Экспертная миссия
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
expert missions:
+
# Source: none.
   en: Expert Missions
+
blog top 12 special for 2022:
   es: Misiones expertas
+
   en: Top 12 Special for 2022
  fr: Missions experts
+
   es: 12 mejores especiales 2022
  pt-br: Missões experientes
 
  ru: Миссии экспертной сложности
 
  zh-hans: 专家任务
 
  zh-hant: 專家任務
 
  
nightmare mission:
+
# Source: none.
   en: Nightmare Mission
+
blog cltf2 season 4:
   es: Misión pesadilla
+
   en: CLTF2 Season 4
  fr: Mission cauchemardesque
+
   es: CLTF2 Temporada4
  pt-br: Missão pesadelo
 
  ru: Кошмарная миссия
 
  zh-hans: 噩梦任务
 
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
nightmare missions:
+
# Source: none.
   en: Nightmare Missions
+
blog particle mayhem 2 results:
   es: Misiones pesadillas
+
   en: Particle Mayhem 2 Results
  fr: Missions cauchemardesques
+
   es: Resultados de Particle Mayhem 2
  pt-br: Missões pesadelo
 
  ru: Миссии кошмарной сложности
 
  zh-hans: 噩梦任务
 
  zh-hant: 夢魘任務
 
  
master mission:
+
# Source: none.
   en: Master Mission
+
blog tf2 coaching central newbie cup vii:
   zh-hans: 大师任务
+
   en: TF2 Coaching Central Newbie Cup VII
 +
   es: Copa de novatos TF2 Coaching Central VII
  
master missions:
+
# Source: none.
   en: Master Missions
+
blog fireside cup:
   zh-hans: 大师任务
+
   en: Fireside Cup
 +
   es: Copa Fireside
  
mission creators:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Creators
+
blog seasonalander summer 2024:
   es: Creadores
+
   en: Seasonalander Summer 2024
  fr: Créateurs
+
   es: Seasonalander Verano 2024
  pt-br: Criadores
 
  ru: Создатели
 
  zh-hans: 任务作者
 
  zh-hant: 任務創作者
 
  
anonymous contributor:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Anonymous
+
blog operation magnetic mayhem:
   es: Anónimo
+
   en: Operation Magnetic Mayhem
  ru: Аноним
+
   es: Operación Magnetic Mayhem
   zh-hans: 匿名贡献者
+
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  zh-hant: 匿名貢獻者
 
  
mission type:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
   en: Type
+
blog lan downunder 2024:
   es: Tipo
+
   en: LAN Downunder 2024
  fr: Type
+
   es: LAN Downunder 2024
  pt-br: Tipo
 
  ru: Тип
 
  zh-hans: 类型
 
  zh-hant: 任務類型
 
  
-->
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog operation osmium ordinance:
 +
  en: Operation Osmium Ordinance
 +
  es: Operación Osmium Ordinance
 +
  zh-hans: 锇金条例行动
  
==== Mann vs. Machine missions tables ====
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
<!--
+
blog rgl.gg season 15 lan playoffs:
 +
  en: RGL.gg Season 15 LAN Playoffs
 +
  es: RGL.gg Temporada 15 LAN Playoffs
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog dolphinrider 2v2 mge cup:
 +
  en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup
 +
  es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE
 +
 
 +
# Source: none. Added by PhoneWave.
 +
blog major league mayhem übercharged charity tournament:
 +
  en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament
  
# headers
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
mt subwave:
+
blog asiafortress liquid.tf highlander grand final:
   en: Sub-wave
+
   en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final
  da: Sub-bølge
 
  de: Sub-Welle
 
  es: Suboleada
 
  fi: Ala-aalto
 
  fr: Sous-vague
 
  it: Sub-Onda
 
  ko: 보조 공격
 
  nl: Sub-golf
 
  no: Sekundær bølge
 
  pl: Subfala
 
  pt: Sub-onda
 
  pt-br: Sub-onda
 
  ru: Волна
 
  tr: Alt dalga
 
  zh-hans: 次级波数
 
  zh-hant: 波數
 
  
mt count:
+
# Source: none. Added by PhoneWave.
  en: Count
+
blog etf2l highlander summer '24 grand final:
   da: Antal
+
   en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final
  de: Anzahl
 
  es: Cantidad
 
  fi: Määrä
 
  fr: Nombre
 
  it: Quantità
 
  ko: 횟수
 
  nl: Aantal
 
  no: Teller
 
  pl: Liczba
 
  pt: Contagem
 
  pt-br: Contagem
 
  ru: Количество
 
  zh-hans: 数量
 
  zh-hant: 數量
 
  
mt count hint:
+
-->
  en: spawn in groups of, max alive at once, total
 
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
 
  de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
 
  es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
 
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 
  ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 
  zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 
  zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
 
  
mt delays:
+
=== Saxxy Awards titles ===
  en: Delay(s)
 
  da: Ventetid
 
  de: Abstände
 
  es: Demora(s)
 
  fi: Viive(et)
 
  fr: Délai(s)
 
  it: Ritardo(i)
 
  ko: 지연(초)
 
  nl: Vertraging(en)
 
  no: Forsinkelse®
 
  pl: Opóźnienie/a
 
  pt: Atraso(s)
 
  pt-br: Atraso(s)
 
  ru: Паузы
 
  tr: Gecikme(ler)
 
  zh-hans: 延迟(秒)
 
  zh-hant: 延遲(秒)
 
  
mt delays hint:
+
<!--
  en: delay before starting, delay between spawns
 
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
 
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
 
  es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
 
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
  fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
  ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 
  pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 
  ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 
  zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 
  zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
 
  
mt credits:
+
saxxy awards | annual saxxy awards:
   en: Credits
+
   en: Annual Saxxy Awards
   da: Kredit
+
   da: Årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Credits
+
   es: Premios anuales Saxxy
   es: créditos
+
   fi: Vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Krediitit
+
   ko: 연간 Saxxy 어워드
  fr: Crédits
+
   pl: Coroczne Nagrody Saxxy
  hu: Pénz
+
   pt-br: Saxxy Awards
  it: Crediti
+
   ru: Ансамбль ежегодных премий Сакси
   ko: 자금
+
   tr: Geleneksel Saxxy Ödülleri
  nl: Kredieten
+
   zh-hans: 萨氏年度金像奖
  no: Penger
+
   zh-hant: 薩氏金像獎
   pl: Kredytów
 
  pt: Créditos
 
   pt-br: Créditos
 
   ru: Кредиты
 
   tr: Krediler
 
   zh-hans: 金钱
 
   zh-hant: 資金
 
  
mt credits hint:
+
saxxys 2011 | first annual saxxy awards:
   en: divided equally amongst all bots
+
   en: First Annual Saxxy Awards
   da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
+
   da: Første årlige Saxxy-prisudgivning
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
+
   de: Erste alljährlichen Saxxy-Awards
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
+
   es: Primera entrega de los premios anuales Saxxy
   fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
+
   fi: Ensimmäinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
+
   fr: Première cérémonie annuelle des Saxxy Awards
   hu: egyaránt elosztva az összes bot között
+
   hu: Először Megrendezett Saxxy Díjátadó
   it: Diviso equamente fra tutti i robot
+
   it: Primi Saxxy Awards Annuali
   ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
+
  ja: First Annual Saxxy Awards
   no: delt likt mellom alle robotene
+
   ko: 제1회 연간 Saxxy 어워드
   pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
+
  nl: Eerste Jaarlijkse Saxxy Awards
   pt: dividido igualmente entre todos os robots
+
   no: Første årlige Saxxy-utdeling
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
+
   pl: Pierwsze Coroczne Nagrody Saxxy
   ru: Распределены поровну между ботами
+
   pt: Primeira Edição Anual Saxxy
   tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
+
   pt-br: Primeiro Saxxy Awards
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
+
   ru: Первая ежегодная премия Сакси
   zh-hant: 平分給所有機器人
+
  sv: Första åriga Saxxy-utdelning
 +
   tr: Birinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第一届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第一屆薩氏金像獎
  
# table content
+
saxxys 2012 | second annual saxxy awards:
mt support:
+
   en: Second Annual Saxxy Awards
   en: Support
+
   da: Anden årlige Saxxy-prisudgivning
   da: Opbakning
+
   es: Segunda entrega de los premios anuales Saxxy
  de: Unterstützer
+
   fi: Toinen vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   es: Apoyo
+
   fr: Seconde cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fi: Tuki
+
   ko: 제2회 연간 Saxxy 어워드
   fr: Soutien
+
   pl: Drugie Coroczne Nagrody Saxxy
  hu: Támogató
+
   pt-br: Segundo Saxxy Awards
  it: Supporto
+
   ru: Вторая ежегодная премия Сакси
   ko: 지원
+
   tr: İkinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
  no: Støtte
+
   zh-hans: 第二届萨氏年度金像奖
   pl: Wsparcie
+
   zh-hant: 第二屆薩氏金像獎
  pt: Suporte
 
   pt-br: Suporte
 
   ru: Поддержка
 
   tr: Destek
 
   zh-hans: 支援
 
   zh-hant: 支援
 
  
wave begins after:
+
saxxys 2013 | third annual saxxy awards:
   en: Begins after
+
   en: Third Annual Saxxy Awards
   da: Begynder efter
+
   da: Tredje årlige Saxxy-prisudgivning
  de: Beginnt nachdem
+
   es: Tercera entrega de los premios anuales Saxxy
   es: Comienza después de que
+
   fi: Kolmas vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: Alkaa jälkeen
+
   fr: Troisième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: Commence après que
+
   ko: 제3회 연간 Saxxy 어워드
  it: Inizia dopo
+
   pl: Trzecie Coroczne Nagrody Saxxy
   ko: 시작 조건 :
+
   pt-br: Terceiro Saxxy Awards
   pl: Początek fali
+
   ru: Третья ежегодная премия Сакси
   pt: Começa após
+
   tr: Üçüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt-br: Começa após
+
   zh-hans: 第三届萨氏年度金像奖
   ru: Начинается когда
+
   zh-hant: 第三屆薩氏金像獎
   zh-hans: 开始前,先等待
 
   zh-hant: 出發前, 先等待
 
  
wave stops after:
+
saxxys 2014 | fourth annual saxxy awards:
   en: Stops after
+
   en: Fourth Annual Saxxy Awards
   da: Stoppt nach
+
   da: Fjerde årlige Saxxy-prisudgivning
   es: Termina después de que
+
   es: Cuarta entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: Termina após
+
  fi: Neljäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: Останавливается после
+
  fr: Quatrième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 停止前,先等待
+
  ko: 제4회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 停止前, 先等待
+
  pl: Czwarte Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Quarto Saxxy Awards
 +
   ru: Четвёртая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Dördüncü Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第四届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第四屆薩氏金像獎
  
wave has finished spawning | wave is all spawned:
+
saxxys 2015 | fifth annual saxxy awards:
   en: has finished spawning
+
   en: Fifth Annual Saxxy Awards
   da: er færdig med at spawne
+
   da: Femte årlige Saxxy-prisudgivning
  de: komplett gespawnt ist
+
   es: Qunita entrega de los premios anuales Saxxy
   es: han terminado de generarse
+
   fi: Viides vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: on lopettanut syntymisen
+
   fr: Cinquième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: a fini d'apparaître
+
   ko: 제5회 연간 Saxxy 어워드
  hu: befejezte az újraszületést
+
   pl: Piąte Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Cessa di comparire
+
   pt-br: Quinto Saxxy Awards
   ko: 가 부활하면
+
   ru: Пятая ежегодная премия Сакси
   pl: kończy się pojawiać
+
   tr: Beşinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt: terminou de aparecer
+
   zh-hans: 第五届萨氏年度金像奖
   pt-br: terminarem de aparecer
+
   zh-hant: 第五屆薩氏金像獎
   ru: заканчивает появляться
 
   zh-hans: 波全数出现
 
   zh-hant: 波全數出現
 
  
wave is all dead | wave has all died:
+
saxxys 2016 | sixth annual saxxy awards:
   en: is all dead
+
   en: Sixth Annual Saxxy Awards
   da: er fuldstændig udraderet
+
   da: Sjette årlige Saxxy-prisudgivning
  de: komplett tot ist
+
   es: Sexta entrega de los premios anuales Saxxy
   es: están todos muertos
+
   fi: Kuudes vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   fi: on kuollut kokonaan
+
   fr: Sixième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   fr: est détruite
+
   ko: 제6회 연간 Saxxy 어워드
  hu: halott
+
   pl: Szóste Coroczne Nagrody Saxxy
  it: Completamente distrutta
+
   pt-br: Sexto Saxxy Awards
   ko: 가 모두 죽으면
+
   ru: Шестая ежегодная премия Сакси
   pl: nie żyją
+
   tr: Altıncı Geleneksel Saxxy Ödülleri
   pt: estão todos mortos
+
   zh-hans: 第六届萨氏年度金像奖
   pt-br: estarem todos mortos
+
   zh-hant: 第六屆薩氏金像獎
   ru: уничтожена
 
   zh-hans: 波全数阵亡
 
   zh-hant: 波全數陣亡
 
  
wave all bots on field:
+
saxxys 2017 | seventh annual saxxy awards:
   en: all current active bots
+
   en: Seventh Annual Saxxy Awards
   de: Alle derzeit aktiven Bots
+
   da: Syvende årlige Saxxy-prisudgivning
   es: todos los robots activos actualmente
+
   es: Septima entrega de los premios anuales Saxxy
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
+
  fi: Seitsemäs vuosittainen Saxxy -palkintogaala
   ru: все текущие активные боты
+
  fr: Septième cérémonie annuelle des Saxxys Awards
   zh-hans: 所有在场的机器人
+
  ko: 제7회 연간 Saxxy 어워드
   zh-hant: 所有在場的機器人
+
  pl: Siódme Coroczne Nagrody Saxxy
 +
   pt-br: Sétimo Saxxy Awards
 +
   ru: Седьмая ежегодная премия Сакси
 +
  tr: Yedinci Geleneksel Saxxy Ödülleri
 +
   zh-hans: 第七届萨氏年度金像奖
 +
   zh-hant: 第七屆薩氏金像獎
  
wave begins countdown:
+
-->
  en: Begins Countdown
 
  de: Beginnt den Countdown
 
  es: Comienza la cuenta atrás
 
  pt-br: Inicia a contagem regressiva
 
  ru: Начинает обратный отсчёт
 
  zh-hans: 开始倒计时
 
  zh-hant: 開始計算倒數
 
  
wave bomb resets after:
+
=== mann vs. machine ===
  en: Bomb resets after
+
<!--
  de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
 
  es: La bomba se reinicia después de que
 
  pt-br: A bomba reinicia após
 
  ru: Бомба сбрасывается после
 
  zh-hans: 炸弹重置前,先等待
 
  zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
 
  
wave points are captured:
+
wave:
   en: Points are all captured
+
   en: Wave
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
  cs: Vlna
   es: Todos los puntos son capturados
+
  da: Bølge
   pt-br: Todos os pontos são capturados
+
   de: Welle
   ru: Все точки захвачены
+
   es: Oleada
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  fi: Aalto
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  fr: Vague
 +
  hu: Hullám
 +
  it: Ondata
 +
  ja: ウェーブ
 +
  ko: 공격
 +
  nl: Golf
 +
  no: Runde
 +
  pl: Fala
 +
  pt: Onda
 +
   pt-br: Onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Dalga
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
wave points are captured2:
+
waves:
   en: points are all captured
+
   en: Waves
   de: Punkte sind alle eingenommen
+
  da: Bølger
   es: todos los puntos son capturados
+
   de: Wellen
   pt-br: todos os pontos são capturados
+
   es: Oleadas
   ru: все точки захвачены
+
  fr: Vagues
   zh-hans: 控制点全部被占领
+
  it: Onde
   zh-hant: 控制點全被佔領
+
  ko: 공격
 +
   pt-br: Ondas
 +
   ru: Волны
 +
  tr: Dalgalar
 +
   zh-hans: 回合
 +
   zh-hant: 攻擊波
  
wave gates are captured:
+
difficulty:
   en: Gates are all captured
+
   en: Difficulty
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   da: Sværhedsgrad
   es: Todos las puertas son capturadas
+
   de: Schwierigkeit
   pt-br: Todos os portões são capturados
+
   es: Dificultad
   ru: Все ворота захвачены
+
   fr: Difficulté
   zh-hans: 大门全部被占领
+
   it: Difficoltà
   zh-hant: 門全被佔領
+
   ja: 難易度
 
+
   ko: 난이도
wave gates are captured2:
+
   no: Vanskelighetsgrad
   en: gates are all captured
+
   pl: Poziom trudności
   de: Tore sind alle eingenommen
+
   pt-br: Dificuldade
   es: todos las puertas son capturadas
+
   ru: Сложность
   pt-br: todos os portões são capturados
+
  tr: Zorluk
   ru: все ворота захвачены
+
   zh-hans: 难度
   zh-hans: 大门全部被占领
+
   zh-hant: 難度
   zh-hant: 門全被佔領
 
  
wave support limited cash drops:
+
missions:
   en: will only drop cash
+
   en: Missions
   de: wird nur Geld fallen lassen
+
  cs: Mise
   es: solo se obtendrá dinero
+
  da: Missioner
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
+
   de: Missionen
   ru: будут только наличные
+
   es: Misiones
   zh-hans: 只会掉落金钱
+
  fr: Missions
   zh-hant: 只會掉落金錢
+
  it: Missioni
 +
  ja: ミッション
 +
  ko: 임무
 +
  pl: Misje
 +
   pt-br: Missões
 +
   ru: Миссии
 +
  tr: Görevler
 +
   zh-hans: 任务
 +
   zh-hant: 任務
  
bot easy:
+
botkiller weapon:
   en: Easy
+
   en: Botkiller weapon
   da: Let
+
  cs: Botkiller zbraně
   de: Leicht
+
   da: Botkiller-våben
   es: Fácil
+
   de: Botkiller-Waffe
  fi: Helppo
+
   es: Arma Matabots
   fr: Facile
+
   fr: Arme tueuse de robots
   hu: Könnyű
+
   it: Arma Ammazza-bot
   it: Facile
+
   ja: ボットキラー武器
   ko: 쉬움
+
   ko: 봇 파괴용 무기
  nl: Makkelijk
+
   pl: Broń Robobójcy
  no: Lett
+
   pt-br: Arma Antirrobôs
   pl: Łatwy
+
   ru: Оружие ботоубийцы
  pt: Fácil
+
   tr: Robot Katili silah
   pt-br: Fácil
+
   zh-hans: 机器人毁灭者武器
   ru: Лёгкий
+
   zh-hant: 破械者武器
   tr: Kolay
 
   zh-hans: 简单
 
   zh-hant: 簡單
 
  
bot normal:
+
canteen:
   en: Normal
+
   en: Canteen
   da: Normal
+
   da: Feltflaske
   de: Normal
+
   de: Feldflasche
   es: Normal
+
   es: Cantimplora
   fi: Normaali
+
   fi: Kenttäpullo
   fr: Normale
+
   fr: Gourde
   hu: Normális
+
   hu: Kulacs
   it: Normale
+
   it: Borraccia
   ko: 보통
+
  ja: パワーアップ水筒
   nl: Normaal
+
   ko: 수통
   no: Normal
+
   nl: Veldfles
   pl: Normalny
+
   no: Feltflaske
   pt: Normal
+
   pl: Mannierka
   pt-br: Normal
+
   pt: Cantil
   ru: Обычный
+
   pt-br: Cantil
   tr: Normal
+
   ru: Фляга
   zh-hans: 普通
+
   tr: Matara
   zh-hant: 一般
+
   zh-hans: 增益水壶
 +
   zh-hant: 水壺
  
bot hard:
+
mann up:
   en: Hard
+
   en: Mann Up
   da: Svær
+
   da: mann Up
   de: Schwer
+
   de: Mann Up
   es: Difícil
+
   es: Modo Mann
   fi: Vaikea
+
   fi: Miehisty
   fr: Difficile
+
   fr: Mann Up
   hu: Nehéz
+
   it: Mann Up
   it: Difficile
+
   ja: Mann Up
   ko: 어려움
+
   ko: Mann Co.답게
   nl: Moeilijk
+
   nl: Vermann Je
   no: Vanskelig
+
   no: Mann Up
   pl: Trudny
+
   pl: Mann Up
   pt: Difícil
+
   pt: Mann Up
   pt-br: Difícil
+
   pt-br: Mann Up
   ru: Сложный
+
   ru: МАННёвры
   tr: Zor
+
   tr: Mann Up
   zh-hans: 困难
+
   zh-hans: 曼恩奇现
   zh-hant: 困難
+
   zh-hant: 曼起來
  
bot expert:
+
color:
   en: Expert
+
   en: Color
   da: Ekspert
+
  cs: Barva
   de: Experte
+
   da: Farve
   es: Experto
+
   de: Farbe
   fi: Ekspertti
+
   es: Color
   fr: Expert
+
   fi: Väri
   hu: Szakértő
+
   fr: Couleur
   it: Esperto
+
   hu: Szín
   ko: 전문가
+
   it: Colore
   nl: Expert
+
   ko: 색상
  no: Ekspert
+
   nl: Kleur
   pl: Ekspercki
+
   pl: Kolor
   pt: Experiente
+
   pt: Cor
   pt-br: Experiente
+
   pt-br: Cor
   ru: Эксперт
+
   ru: Цвет
   tr: Uzman
+
   tr: Renk
   zh-hans: 专家
+
   zh-hans: 颜色
   zh-hant: 專家
+
   zh-hant: 顏色
  
bot hp:
+
attribute | attributes:
   en: HP
+
   en: Attributes
   da: HP
+
   de: Attributes
   es: PS
+
   es: Atributos
   fi: HP
+
   fi: Ominaisuudet
   fr: PV
+
   fr: Attributs
   it: HP
+
   it: Attributi
   ja: HP
+
   ja: 特殊能力
  ko: 체력
+
   pl: Atrybuty
   pl: PZ
+
   pt-br: Atributos
  pt: HP
+
   ru: Способности
   pt-br: de vida
+
   zh-hans: 属性
   ru: ОЗ
+
   zh-hant: 特殊能力
  tr: HP
 
   zh-hans: 生命值
 
   zh-hant: 生命值
 
  
bot always fire:
+
# botkiller weapons quality
   en: Fires continuously
+
silver:
   da: Skyder uafbrudt
+
   en: Silver
   de: Feuert ununterbrochen
+
   da: Sølv
   es: Dispara continuamente
+
   de: Silberne
  fi: Ampuu jatkuvasti
+
   es: de Plata
   fr: Tire continuellement
+
   fr: d'Argent
   hu: Folyamatosan tüzel
+
   it: Argento
   it: Spara in continuazione
+
   ja: シルバー
   ko: 속사
+
   ko: 은빛
  no: Skyter konstant
+
   pl: Srebrna
   pl: Strzela bezustannie
+
   pt-br: Prateada
  pt: Atira constantemente
+
   ru: Серебряное
   pt-br: Disparos contínuos
+
   tr: Gümüş
   ru: Постоянно стреляет
+
   zh-hans: 白银
   tr: Devamlı ateş eder
+
   zh-hant:
   zh-hans: 持续开火
 
   zh-hant: 持續開火
 
  
bot always fire2:
+
gold:
   en: {{c|!|Fires continuously}}
+
   en: Gold
   da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
+
   da: Guld
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
+
   de: Goldene
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
+
   es: de Oro
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
+
   fr: d'Or
   fr: {{c|!|Tire continuellement}}
+
   it: D'oro
   hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
+
   ja: ゴールド
   it: {{c|!|Spara in continuazione}}
+
   ko: 금빛
   ko: {{c|!|속사}}
+
   pl: Złota
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
+
   pt-br: Dourada
   pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
+
   ru: Золотое
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
+
   tr: Altın
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
+
   zh-hans: 黄金
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
+
   zh-hant: 黃金的
   tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
 
  
bot flank left:
+
сarbonado:
   en: Flank defenders's left
+
   en: Carbonado
   da: Flankerer venstre
+
   da: Carbonado
   de: Flankiert links
+
   de: Carbonado
   es: Flanco izquierdo
+
   es: de Carbono
  fi: Kiertää vasemmalta
+
   fr: de Carbone
   fr: Flanc gauche
+
   it: In Carbonio
   hu: Bal oldalról támad
+
   ja: 黒ダイヤ
   it: Fianco a sinistra
+
   ko: 흑금강석
   ko: 좌측면
+
   pl: Karbonadowana
  no: Flank venstre
+
   pt-br: Carbonada
   pl: Lewa flanka
+
   ru: Карбонадовое
   pt: Flanco esquerdo
+
   tr: Karaelmas
   pt-br: Flanco esquerdo
+
   zh-hans: 碳钢
   ru: Обходит слева
+
   zh-hant: 黑鑽
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 
   zh-hant: 往左翼進攻
 
  
bot flank right:
+
diamond:
   en: Flank defenders's right
+
   en: Diamond
   da: Flankerer højre
+
   da: Diamant
   de: Flankiert rechts
+
   de: Diamant
   es: Flanco derecho
+
   es: de Diamante
  fi: Kiertää oikealta
+
   fr: de Diamant
   fr: Flanc droit
+
   it: Di Diamante
   hu: Jobb oldalról támad
+
   ja: ダイヤモンド
   it: Fianco a destra
+
   ko: 금강석
   ko: 우측면
+
   pl: Diamentowa
  no: Flank høyre
+
   pt-br: Diamantada
   pl: Prawa flanka
+
   ru: Алмазное
  pt: Flanco direito
+
   tr: Elmas
   pt-br: Flanco direito
+
   zh-hant: 鑽的
   ru: Обходит справа
 
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 
   zh-hant: 往右翼進攻
 
  
bot flank top:
+
rust:
   en: Flank defenders's top
+
   en: Rust
   es: Flanco superior defensivo
+
  da: Rust
   pt-br: Flanco superior da defesa
+
  de: Rostige
   ru: Обходит сверху
+
   es: con Óxido
   zh-hans: 从上方路线进攻
+
  fr: Rouillé
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
+
  it: Arrugginita
 +
  ja: さびた
 +
  ko: 녹슨
 +
  pl: Zardzewiała
 +
   pt-br: Enferrujada
 +
   ru: Ржавое
 +
  tr: Rust
 +
   zh-hans: 锈铁
 +
   zh-hant: 鏽蝕
  
bot flank bottom:
+
blood:
   en: Flank defenders's bottom
+
   en: Blood
   es: Flanco inferior defensivo
+
  da: Blod
   pt-br: Flanco inferior da defesa
+
  de: Blutige
   ru: Обходит снизу
+
   es: Manchada de Sangre
   zh-hans: 从下方路线进攻
+
  fr: Sanglant
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
+
  it: Insanguinata
 +
  ja: ブラッド
 +
  ko: 피묻은
 +
  pl: Zakrwawiona
 +
   pt-br: Ensanguentada
 +
   ru: Окровавленное
 +
  tr: Kan
 +
   zh-hans: 喋血
 +
   zh-hant: 染血的
  
bot prefer left:
+
# maps
  en: Prefers defenders's left
 
  es: Preferencia por defensa izquierda
 
  pt-br: Prefere a esquerda da defesa
 
  ru: Предпочитает игроков слева
 
  zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
 
  zh-hant: 較想走守方的左邊
 
  
bot flank main left:
+
snowplow | map name snowplow:
   en: Flank main left
+
   en: Snowplow
   es: Flanco principal izquierdo
+
  cs: Snowplow
   ru: Основной левый фланг
+
  da: Snowplow
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
+
  de: Snowplow
 
+
   es: Snowplow
bot flank main right:
+
  fi: Snowplow
   en: Flank main right
+
  fr: Snowplow
   es: Flanco principal derecho
+
  hu: Snowplow
   ru: Основной правый фланг
+
  it: Snowplow
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
+
  ja: Snowplow
 +
  ko: Snowplow
 +
   nl: Snowplow
 +
   no: Snowplow
 +
  pl: Snowplow
 +
  pt: Snowplow
 +
   pt-br: Snowplow
 +
   ro: Snowplow
 +
   ru: Snowplow
 +
  sv: Snowplow
 +
  tr: Snowplow
 +
   zh-hans: Snowplow
 +
  zh-hant: Snowplow
  
bot flank top left:
+
# tours of duty
   en: Flank top left
+
steel trap:
   es: Flanco superior izquierdo
+
   en: Steel Trap
   ru: Верхний левый фланг
+
  cs: Ocelová past
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
+
  de: Bärenfalle
 +
   es: Trampa de Acero
 +
  fi: Steel Trap
 +
  fr: Piège d'Acier
 +
  hu: Acélcsapda
 +
  it: Trappola d'Acciaio
 +
  ko: 강철덫
 +
  pl: Stalowa Pułapka
 +
  pt: Armadilha de Aço
 +
  pt-br: Armadilha de Aço
 +
   ru: Стальной капкан
 +
  tr: Metal Tuzak
 +
   zh-hans: 钢铁陷阱
 +
  zh-hant: 鋼鐵大陷阱
  
bot flank top right:
+
oil spill:
   en: Flank top right
+
   en: Oil Spill
   es: Flanco superior derecho
+
  cs: Olejová skvrna
   ru: Верхний правый фланг
+
  de: Ölteppich
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
+
   es: Vierteaceite
 +
  fi: Oil Spill
 +
  fr: Marée Noire
 +
  hu: Olajfolt
 +
  it: Perdita di Petrolio
 +
  ko: 기름 유출
 +
  pl: Wyciek Ropy
 +
  pt: Derrame de Crude
 +
  pt-br: Vazamento de Óleo
 +
   ru: Разлив нефти
 +
  tr: Yağ Sızıntısı
 +
   zh-hans: 机油泄漏
 +
  zh-hant: 漏油行動
  
bot prefer right:
+
gear grinder:
   en: Prefers defenders's right
+
   en: Gear Grinder
   es: Preferencia por defensa derecha
+
  cs: Drtič železa
   pt-br: Prefere a direita da defesa
+
  de: Getriebemühle
   ru: Предпочитает игроков справа
+
   es: Rompepiños
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
+
  fi: Gear Grinder
   zh-hant: 較想走守方的右邊
+
  fr: Broyeur de Matos
 +
  hu: Fogaskerék-gyalu
 +
  it: Macina Ingranaggi
 +
  ko: 기기 분쇄기
 +
  pl: Pozyskiwanie Sprzętu
 +
  pt: Engrenagens Moídas
 +
   pt-br: Maquinário Maligno
 +
   ru: Шлифовка шестерёнок
 +
  tr: Ezici Çark
 +
   zh-hans: 机械绞肉机
 +
   zh-hant: 攪碎機器大作戰
  
bot prefer top:
+
mecha engine:
   en: Prefers defenders's top
+
   en: Mecha Engine
   es: Preferencia por defensa superior
+
   cs: Mechanizace
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
+
   de: Mecha-Engine
   ru: Предпочитает игроков сверху
+
  es: Mecapocalipsis
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
+
   fi: Mecha Engine
   zh-hant: 較想走守方的上面
+
   fr: Moteur Mécanique
 
+
   hu: Mech Motor
bot prefer bottom:
+
  it: Motore Mecha
   en: Prefers defenders's bottom
+
  ko: 기계 엔진
   es: Preferencia por defensa inferior
+
   pl: Mechasilnik
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
+
   pt: Engenharia Mecânica
   ru: Предпочитает игроков снизу
+
   pt-br: Engenharia Mecatrônica
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
+
   ru: Инже-мех
   zh-hant: 較想走守方的下面
+
  tr: Mekanik Motor
 +
   zh-hans: 机械化战争
 +
   zh-hant: 鐵甲軍團
  
# bot spawn strings - general
+
two cities:
bot spawn left:
+
   en: Two Cities
   en: Spawns at the left
+
   de: Zwei Städte
   de: Spawnt von links
+
   es: Dos Ciudades
   es: Aparece a la izquierda
+
  it: Due Città
   ko: 왼쪽에서 스폰됨
+
   ko: 두 도시
   pt-br: Aparece à esquerda
+
  pl: Dwa Miasta
   ru: Появляется слева
+
   pt-br: Duas Cidades
   zh-hans: 从左侧路线出现
+
   ru: Два города
   zh-hant: 從左邊出現
+
  tr: İki Şehir
 +
   zh-hans: 双城之战
 +
   zh-hant: 雙城作戰
  
bot spawn left and mid:
+
# misson types
   en: Spawns at the left and mid
+
invasion:
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
+
   en: Invasion
   es: Aparece a la izquierda y al centro
+
   cs: Invaze
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
+
  da: Invasion
   ru: Появляется слева и по центру
+
   es: Invasión
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
+
  fi: Invaasio
   zh-hant: 從左邊和中間出現
+
  fr: Invasion
 +
  hu: Invázio
 +
  it: Invasione
 +
  ko: 침공
 +
  nl: Invasie
 +
  no: Invasjon
 +
  pl: Inwazja
 +
  pt: Invasão
 +
   pt-br: Invasão
 +
   ru: Вторжение
 +
  tr: İstila
 +
   zh-hans: 防御
 +
   zh-hant: 侵略戰
  
bot spawn left and right:
+
endurance:
   en: Spawns at the left and right
+
   en: Endurance
   de: Spawnt links und rechts
+
  cs: Přežití
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
+
  da: Udholdenhed
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
+
   de: Ausdauer
   ru: Появляется слева и справа
+
   es: Supervivencia
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
+
  fi: Kestävyys
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
+
  fr: Endurance
 +
  hu: Kitartás
 +
  it: Resistenza
 +
  ko: 버티기
 +
  no: Endurance
 +
  pl: Przetrzymanie
 +
  pt: Resistência
 +
   pt-br: Resistência
 +
   ru: Выживание
 +
  tr: Dayanım
 +
   zh-hans: 生存
 +
   zh-hant: 耐久戰
  
bot spawn left and top:
+
# mission difficulty
   en: Spawns at the left and top
+
mission intermediate:
   de: Spawnt links und oben
+
   en: Intermediate
   es: Aparece a la izquierda y arriba
+
  cs: Mírně pokročilá
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
+
  da: Mellem
   ru: Появляется слева и сверху
+
   de: Mittel
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
+
   es: Intermedio
   zh-hant: 從左邊和上面出現
+
   fi: Keskitaso
 
+
  fr: Intermédiaire
bot spawn left and top left:
+
   hu: Közepes
   en: Spawns at the left and top left
+
   it: Intermedia
   de: Spawnt links und oben links
+
   ja: 中級
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
+
  ko: 중급
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
+
  nl: Gemiddeld
   ru: Появляется слева и сверху слева
+
   no: Middels
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
+
   pl: Średni
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
+
   pt: Intermédia
 +
   pt-br: Intermediária
 +
   ru: Средняя
 +
  tr: Orta
 +
   zh-hans: 中等
 +
   zh-hant: 中等
  
 +
mission advanced:
 +
  en: Advanced
 +
  cs: Pokročilá
 +
  da: Avanceret
 +
  de: Fortgeschritten
 +
  es: Avanzada
 +
  fi: Haastava
 +
  fr: Avancée
 +
  hu: Haladó
 +
  it: Avanzata
 +
  ja: 上級
 +
  ko: 상급
 +
  nl: Gevorderd
 +
  no: Avansert
 +
  pl: Zaawansowany
 +
  pt: Avançada
 +
  pt-br: Avançada
 +
  ru: Сложная
 +
  tr: Gelişmiş
 +
  zh-hans: 高级
 +
  zh-hant: 進階
  
bot spawn left and top right:
+
mission expert:
   en: Spawns at the left and top right
+
   en: Expert
   de: Spawnt links und oben rechts
+
  cs: Expert
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
+
  da: Ekspert
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
+
   de: Experte
   ru: Появляется слева и сверху справа
+
   es: Experto
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
+
  fi: Mestari
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
+
  fr: Expert
 +
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperta
 +
  ja: エキスパート
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Especialista
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn left and bottom:
+
mission nightmare:
   en: Spawns at the left and bottom
+
   en: Nightmare
   de: Spawnt links und unten
+
  da: Mareridt
   es: Aparece a la izquierda y abajo
+
   de: Alptraum
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
+
   es: Pesadilla
   ru: Появляется слева и внизу
+
  it: Incubo
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
+
  ko: 악몽
   zh-hant: 從左邊和下面出現
+
  no: Mareritt
 +
  pl: Koszmar
 +
   pt-br: Pesadelo
 +
   ru: Кошмар
 +
   tr: Kâbus
 +
   zh-hans: 噩梦
  
bot spawn left and bottom left:
+
-->
  en: Spawns at the left and bottom left
+
==== Mann vs. Machine community operation tables ====
  de: Spawnt links und unten links
+
<!--
  es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
 
  ru: Появляется слева и внизу слева
 
  zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
 
  
bot spawn left and bottom right:
+
# headers
   en: Spawns at the left and bottom right
+
contest placement:
   de: Spawnt links und unten rechts
+
   en: Placement
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
+
   es: Colocación
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
+
   fr: Placement
   ru: Появляется слева и внизу справа
+
   pt-br: Colocação
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
+
   ru: Место
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
+
   zh-hans: 地点
 +
   zh-hant: 地點
  
bot spawn right:
+
contest score:
   en: Spawns at the right
+
   en: Score
  de: Spawnt von rechts
+
   es: Puntuación
   es: Aparece a la derecha
+
   fr: Score
   ko: 오른쪽에서 스폰됨
+
   pt-br: Pontos
   pt-br: Aparece à direita
+
   ru: Счёт
   ru: Появляется справа
+
   zh-hans: 分数
   zh-hans: 从右侧路线出现
+
   zh-hant: 分數
   zh-hant: 從右邊出現
 
  
bot spawn right and left:
+
intermediate mission:
   en: Spawns at the right and left
+
   en: Intermediate Mission
   de: Spawnt rechts und links
+
   es: Misión intermedia
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
+
   fr: Mission intermédiaire
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
+
   pt-br: Missão intermediária
   ru: Появляется справа и слева
+
   ru: Средняя миссия
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn right and mid:
+
intermediate missions:
   en: Spawns at the right and mid
+
   en: Intermediate Missions
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
+
   es: Misiones intermedias
   es: Aparece a la derecha y al centro
+
   fr: Missions intermédiaires
   pt-br: Aparece à direita e no meio
+
   pt-br: Missões intermediárias
   ru: Появляется справа и по центру
+
   ru: Миссии средней сложности
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 中等任务
   zh-hant: 從右邊和中間出現
+
   zh-hant: 中等任務
  
bot spawn right and top:
+
advanced mission:
   en: Spawns at the right and top
+
   en: Advanced Mission
   de: Spawnt rechts und oben
+
   es: Misión avanzada
   es: Aparece a la derecha y arriba
+
   fr: Mission avancée
   pt-br: Aparece à direita e acima
+
   pt-br: Missão avançada
   ru: Появляется справа и сверху
+
   ru: Сложная миссия
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從右邊和上面出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn right and top left:
+
advanced missions:
   en: Spawns at the right and top left
+
   en: Advanced Missions
   de: Spawnt rechts und oben links
+
   es: Misiones avanzadas
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
+
   fr: Missions avancées
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
+
   pt-br: Missões avançadas
   ru: Появляется справа и сверху слева
+
   ru: Миссии сложной сложности
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 高级任务
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 進階任務
  
bot spawn right and top right:
+
expert mission:
   en: Spawns at the right and top right
+
   en: Expert Mission
   de: Spawnt rechts und oben rechts
+
   es: Misión experta
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
+
   fr: Mission expert
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
+
   pt-br: Missão experiente
   ru: Появляется справа и сверху справа
+
   ru: Экспертная миссия
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn right and bottom:
+
expert missions:
   en: Spawns at the right and bottom
+
   en: Expert Missions
   de: Spawnt rechts und unten
+
   es: Misiones expertas
   es: Aparece a la derecha y abajo
+
   fr: Missions experts
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
+
   pt-br: Missões experientes
   ru: Появляется справа и снизу
+
   ru: Миссии экспертной сложности
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 专家任务
   zh-hant: 從右邊和下面出現
+
   zh-hant: 專家任務
  
bot spawn right and bottom left:
+
nightmare mission:
   en: Spawns at the right and bottom left
+
   en: Nightmare Mission
   de: Spawnt rechts und unten links
+
   es: Misión pesadilla
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
+
   fr: Mission cauchemardesque
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Missão pesadelo
   ru: Появляется справа и снизу слева
+
   ru: Кошмарная миссия
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn right and bottom right:
+
nightmare missions:
   en: Spawns at the right and bottom right
+
   en: Nightmare Missions
   de: Spawnt rechts und unten rechts
+
   es: Misiones pesadillas
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
+
   fr: Missions cauchemardesques
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
+
   pt-br: Missões pesadelo
   ru: Появляется справа и снизу справа
+
   ru: Миссии кошмарной сложности
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 噩梦任务
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 夢魘任務
  
bot spawn mid:
+
master mission:
   en: Spawns at the mid
+
   en: Master Mission
  de: Spawnt von der Mitte
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece al centro
 
  ko: 중앙에서 스폰됨
 
  pt-br: Aparece no meio
 
  ru: Появляется по центру
 
   zh-hans: 从中间路线出现
 
  zh-hant: 從中間出現
 
  
bot spawn mid and left:
+
master missions:
   en: Spawns at the mid and left
+
   en: Master Missions
  de: Spawnt in der Mitte und links
+
   zh-hans: 大师任务
  es: Aparece al centro y a la izquierda
 
  pt-br: Aparece no meio e à esquerda
 
  ru: Появляется по центру и слева
 
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和左邊出現
 
  
bot spawn mid and right:
+
mission creators:
   en: Spawns at the mid and right
+
   en: Creators
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
+
   es: Creadores
   es: Aparece al centro y a la derecha
+
   fr: Créateurs
   pt-br: Aparece no meio e à direita
+
   pt-br: Criadores
   ru: Появляется по центру и справа
+
   ru: Создатели
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 任务作者
   zh-hant: 從中間和右邊出現
+
   zh-hant: 任務創作者
  
bot spawn mid and top:
+
anonymous contributor:
   en: Spawns at the mid and top
+
   en: Anonymous
  de: Spawnt in der Mitte und oben
+
   es: Anónimo
   es: Aparece al centro y arriba
+
   ru: Аноним
  pt-br: Aparece no meio e acima
+
   zh-hans: 匿名贡献者
   ru: Появляется по центру и сверху
+
   zh-hant: 匿名貢獻者
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
 
   zh-hant: 從中間和上面出現
 
  
bot spawn mid and top left:
+
mission type:
   en: Spawns at the mid and top left
+
   en: Type
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
+
   es: Tipo
   es: Aparece al centro y abajo
+
   fr: Type
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
+
   pt-br: Tipo
   ru: Появляется по центру и сверху слева
+
   ru: Тип
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 类型
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
+
   zh-hant: 任務類型
  
bot spawn mid and top right:
+
reverse mission note:
   en: Spawns at the mid and top right
+
   en: Indicates a Reverse mission.
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
+
   es: Indica que es una misión Invertida.
  es: Aparece al centro y arriba a la derecha
+
   fi: Tarkoittaa että tehtävä on Päinvastainen.
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   zh-hans: 表示该任务为反向任务。
  ru: Появляется по центру и сверху справа
 
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
 
  
bot spawn mid and bottom:
+
-->
  en: Spawns at the mid and bottom
 
  de: Spawnt in der Mitte und unten
 
  es: Aparece al centro y abajo
 
  pt-br: Aparece no meio e embaixo
 
  ru: Появляется по центру и снизу
 
  zh-hans: 从中间和下方路线出现
 
  zh-hant: 从中間和下面出現
 
  
bot spawn mid and bottom left:
+
==== Mann vs. Machine missions tables ====
  en: Spawns at the mid and top left
+
<!--
  de: Spawnt in der Mitte und unten links
 
  es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
 
  pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
 
  ru: Появляется по центру и снизу слева
 
  zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
 
  
bot spawn mid and bottom right:
+
# headers
   en: Spawns at the mid and top right
+
mt subwave:
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
+
   en: Sub-wave
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
+
  da: Sub-bølge
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
+
   de: Sub-Welle
   ru: Появляется по центру и снизу справа
+
   es: Suboleada
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
+
  fi: Ala-aalto
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
+
  fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 +
  ko: 보조 공격
 +
  nl: Sub-golf
 +
  no: Sekundær bølge
 +
  pl: Subfala
 +
  pt: Sub-onda
 +
   pt-br: Sub-onda
 +
   ru: Волна
 +
  tr: Alt dalga
 +
   zh-hans: 次级波数
 +
   zh-hant: 波數
  
bot spawn top:
+
mt count:
   en: Spawns at the top
+
   en: Count
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
+
  da: Antal
   es: Aparece arriba
+
   de: Anzahl
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: Cantidad
   pt-br: Aparece acima
+
  fi: Määrä
   ru: Появляется сверху
+
  fr: Nombre
   zh-hans: 从上方路线出现
+
  it: Quantità
   zh-hant: 從上面出現
+
   ko: 횟수
 +
  nl: Aantal
 +
  no: Teller
 +
  pl: Liczba
 +
  pt: Contagem
 +
   pt-br: Contagem
 +
   ru: Количество
 +
   zh-hans: 数量
 +
   zh-hant: 數量
  
bot spawn top and left:
+
mt count hint:
   en: Spawns at the top and left
+
   en: spawn in groups of, max alive at once, total
   de: Spawnt oben und links
+
  da: spawner i grupper af, max i live på en gang, total
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   de: spawnt in Gruppen von, maximal zeitgleich am Leben, gesamt
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
+
   es: aparecen en grupos de, máximos vivos a la vez, total
   ru: Появляется сверху и слева
+
  fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
+
  fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
   zh-hant: 從上面和左邊出現
+
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 +
  ko: 한 번에 소환되는 수, 맵에 있을 수 있는 최대 수, 총합
 +
  pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 +
  pt: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   pt-br: aparecem em grupos de, máx. de vivos simultâneos, total
 +
   ru: Кол-во в группе, макс. одновременно, всего
 +
   zh-hans: 团组数量/最多在场存活数/总数量
 +
   zh-hant: 群組數量/最多在場存活數/總數量
  
bot spawn top and mid:
+
mt delays:
   en: Spawns at the top and mid
+
   en: Delay(s)
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
+
  da: Ventetid
   es: Aparece arriba y al centro
+
   de: Abstände
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: Demora(s)
   pt-br: Aparece acima e no meio
+
  fi: Viive(et)
   ru: Появляется сверху и по центру
+
  fr: Délai(s)
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
+
  it: Ritardo(i)
   zh-hant: 從上面和中間出現
+
   ko: 지연(초)
 +
  nl: Vertraging(en)
 +
  no: Forsinkelse®
 +
  pl: Opóźnienie/a
 +
  pt: Atraso(s)
 +
   pt-br: Atraso(s)
 +
   ru: Паузы
 +
  tr: Gecikme(ler)
 +
   zh-hans: 延迟(秒)
 +
   zh-hant: 延遲(秒)
  
bot spawn top and right:
+
mt delays hint:
   en: Spawns at the top and right
+
   en: delay before starting, delay between spawns
   de: Spawnt oben und rechts
+
  da: ventetid før begyndelse, ventetid mellem spawns
   es: Aparece arriba y a la derecha
+
  de: Verzögerung vor Start, Abstände zwischen Spawns
   ko: 윗쪽에서 스폰됨
+
   es: Demora antes de empezar, demora entre reapariciones
   pt-br: Aparece acima e à direita
+
  fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
   ru: Появляется сверху и справа
+
  fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
+
   it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
   zh-hant: 從上面和右邊出現
+
   ko: 시작 전 대기시간(초), 부활 대기 시간(초)
 +
  no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 +
  pl: opóźnienie przed rozpoczęciem, opóźnienie między pojawianiem się
 +
  pt: atraso antes de começar, atraso entre spawns
 +
   pt-br: atraso antes de começar, atraso entre nascimento
 +
   ru: Пауза перед началом, паузы между группами
 +
  tr: başlamadan önceki gecikme, canlanmalar arasındaki gecikme
 +
   zh-hans: 开始前的延迟/出场之间的延迟
 +
   zh-hant: 開始前的延遲/出場之間的延遲
  
bot spawn top and top left:
+
mt credits:
   en: Spawns at the top and top left
+
   en: Credits
   de: Spawnt oben und oben links
+
  da: Kredit
   es: Aparece arriba y a la izquierda
+
   de: Credits
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   es: créditos
   ru: Появляется сверху и сверху слева
+
  fi: Krediitit
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
+
  fr: Crédits
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
+
  hu: Pénz
 +
  it: Crediti
 +
  ko: 자금
 +
  nl: Kredieten
 +
  no: Penger
 +
  pl: Kredytów
 +
  pt: Créditos
 +
   pt-br: Créditos
 +
   ru: Кредиты
 +
  tr: Krediler
 +
   zh-hans: 金钱
 +
   zh-hant: 資金
  
bot spawn top and top right:
+
mt credits hint:
   en: Spawns at the top and top right
+
   en: divided equally amongst all bots
   de: Spawnt oben und oben rechts
+
  da: fordelt ligeligt mellem alle robotter
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
+
   de: gleichmäßig unter allen Bots aufgeteilt
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
+
   es: dividido equitativamente entre todos los bots
   ru: Появляется сверху и сверху справа
+
  fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
+
  fr: divisés équitablement entre tous les bots
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
+
  hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 +
  ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 +
  no: delt likt mellom alle robotene
 +
  pl: podzielone jednakowo na wszystkie boty
 +
  pt: dividido igualmente entre todos os robots
 +
   pt-br: dividido igualmente entre todos os robôs
 +
   ru: Распределены поровну между ботами
 +
  tr: botlar arasında eşit olarak paylaştırılır
 +
   zh-hans: 平均分配给所有机器人
 +
   zh-hant: 平分給所有機器人
  
bot spawn top and bottom:
+
# table content
   en: Spawns at the top and bottom
+
mt support:
   de: Spawnt oben und unten
+
   en: Support
   es: Aparece arriba y abajo
+
  da: Opbakning
   pt-br: Aparece acima e embaixo
+
   de: Unterstützer
   ru: Появляется сверху и снизу
+
   es: Apoyo
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
+
  fi: Tuki
   zh-hant: 從上面和下面出現
+
  fr: Soutien
 +
  hu: Támogató
 +
  it: Supporto
 +
  ko: 지원
 +
  no: Støtte
 +
  pl: Wsparcie
 +
  pt: Suporte
 +
   pt-br: Suporte
 +
   ru: Поддержка
 +
  tr: Destek
 +
   zh-hans: 支援
 +
   zh-hant: 支援
  
bot spawn top and bottom left:
+
wave begins after:
   en: Spawns at the top and bottom left
+
   en: Begins after
   de: Spawnt oben und unten links
+
  da: Begynder efter
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
+
   de: Beginnt nachdem
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
+
   es: Comienza después de que
   ru: Появляется сверху и снизу слева
+
  fi: Alkaa jälkeen
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
+
  fr: Commence après que
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
+
  it: Inizia dopo
 +
  ko: 시작 조건 :
 +
  pl: Pojawia się gdy
 +
  pt: Começa após
 +
   pt-br: Começa após
 +
   ru: Начинается когда
 +
   zh-hans: 开始前,先等待
 +
   zh-hant: 出發前, 先等待
  
bot spawn top and bottom right:
+
wave stops after:
   en: Spawns at the top and bottom right
+
   en: Stops after
   de: Spawnt oben und unten rechts
+
   da: Stoppt nach
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
+
   es: Termina después de que
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
+
   pt-br: Termina após
   ru: Появляется сверху и снизу справа
+
   ru: Останавливается после
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 停止前,先等待
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
+
   zh-hant: 停止前, 先等待
  
bot spawn top left:
+
wave has finished spawning | wave is all spawned:
   en: Spawns at the top left
+
   en: has finished spawning
   de: Spawnt oben links
+
  da: er færdig med at spawne
   es: Aparece arriba a la izquierda
+
   de: komplett gespawnt ist
   pt-br: Aparece acima à esquerda
+
   es: han terminado de generarse
   ru: Появляется сверху слева
+
  fi: on lopettanut syntymisen
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
+
  fr: a fini d'apparaître
   zh-hant: 從上面的左邊出現
+
  hu: befejezte az újraszületést
 +
  it: Cessa di comparire
 +
  ko: 가 부활하면
 +
  pl: kończy się pojawiać
 +
  pt: terminou de aparecer
 +
   pt-br: terminarem de aparecer
 +
   ru: заканчивает появляться
 +
   zh-hans: 波全数出现
 +
   zh-hant: 波全數出現
  
bot spawn top left and left:
+
wave is all dead | wave has all died:
   en: Spawns at the top left and left
+
   en: is all dead
   de: Spawnt oben links und links
+
  da: er fuldstændig udraderet
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
+
   de: komplett tot ist
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
+
   es: están todos muertos
   ru: Появляется сверху слева и слева
+
  fi: on kuollut kokonaan
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
+
  fr: est détruite
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
+
  hu: halott
 +
  it: Completamente distrutta
 +
  ko: 가 모두 죽으면
 +
  pl: została zniszczona
 +
  pt: estão todos mortos
 +
   pt-br: estarem todos mortos
 +
   ru: уничтожена
 +
   zh-hans: 波全数阵亡
 +
   zh-hant: 波全數陣亡
  
bot spawn top left and mid:
+
wave all bots on field:
   en: Spawns at the top left and mid
+
   en: all current active bots
   de: Spawnt oben links und Mitte
+
   de: Alle derzeit aktiven Bots
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
+
   es: todos los robots activos actualmente
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
+
   pt-br: todos os robôs atualmente ativos
   ru: Появляется сверху слева и по центру
+
   ru: все текущие активные боты
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 所有在场的机器人
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
+
   zh-hant: 所有在場的機器人
  
bot spawn top left and right:
+
wave begins countdown:
   en: Spawns at the top left and right
+
   en: Begins Countdown
   de: Spawnt oben links und rechts
+
   de: Beginnt den Countdown
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
+
   es: Comienza la cuenta atrás
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
+
   pt-br: Inicia a contagem regressiva
   ru: Появляется сверху слева и справа
+
   ru: Начинает обратный отсчёт
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 开始倒计时
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
+
   zh-hant: 開始計算倒數
  
bot spawn top left and top:
+
wave bomb resets after:
   en: Spawns at the top left and top
+
   en: Bomb resets after
   de: Spawnt oben links und oben
+
   de: Bombe wird zurückgesetzt nachdem
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
+
   es: La bomba se reinicia después de que
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
+
   pt-br: A bomba reinicia após
   ru: Появляется сверху слева и сверху
+
   ru: Бомба сбрасывается после
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 炸弹重置前,先等待
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
+
   zh-hant: 炸彈重置前, 先等待
  
bot spawn top left and top right:
+
wave points are captured:
   en: Spawns at the top left and top right
+
   en: Points are all captured
   de: Spawnt oben links und oben rechts
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
+
   es: Todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
+
   pt-br: Todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
+
   ru: Все точки захвачены
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn top left and bottom:
+
wave points are captured2:
   en: Spawns at the top left and bottom
+
   en: points are all captured
   de: Spawnt oben links und unten
+
   de: Punkte sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
+
   es: todos los puntos son capturados
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
+
   pt-br: todos os pontos são capturados
   ru: Появляется сверху слева и снизу
+
   ru: все точки захвачены
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 控制点全部被占领
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
+
   zh-hant: 控制點全被佔領
  
bot spawn top left and bottom left:
+
wave gates are captured:
   en: Spawns at the top left and bottom left
+
   en: Gates are all captured
   de: Spawnt oben links und unten links
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
+
   es: Todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
+
   pt-br: Todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
+
   ru: Все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top left and bottom right:
+
wave gates are captured2:
   en: Spawns at the top left and bottom right
+
   en: gates are all captured
   de: Spawnt oben links und unten rechts
+
   de: Tore sind alle eingenommen
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
+
   es: todos las puertas son capturadas
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
+
   pt-br: todos os portões são capturados
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
+
   ru: все ворота захвачены
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 大门全部被占领
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
+
   zh-hant: 門全被佔領
  
bot spawn top right:
+
wave support limited cash drops:
   en: Spawns at the top right
+
   en: will only drop cash
   de: Spawnt oben rechts
+
   de: wird nur Geld fallen lassen
   es: Aparece arriba a la derecha
+
   es: solo se obtendrá dinero
   pt-br: Aparece à direita acima
+
   pt-br: apenas deixará(ão) cair dinheiro
   ru: Появляется сверху справа
+
   ru: будут только наличные
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
+
   zh-hans: 只会掉落金钱
   zh-hant: 從上面的右邊出現
+
   zh-hant: 只會掉落金錢
  
bot spawn top right and left:
+
bot easy:
   en: Spawns at the top right and left
+
   en: Easy
   de: Spawnt oben rechts und links
+
  da: Let
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
+
   de: Leicht
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
+
   es: Fácil
   ru: Появляется сверху справа и слева
+
  fi: Helppo
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
  fr: Facile
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 +
  ko: 쉬움
 +
  nl: Makkelijk
 +
  no: Lett
 +
  pl: Łatwy
 +
  pt: Fácil
 +
   pt-br: Fácil
 +
   ru: Лёгкий
 +
  tr: Kolay
 +
   zh-hans: 简单
 +
   zh-hant: 簡單
  
bot spawn top right and mid:
+
bot normal:
   en: Spawns at the top right and mid
+
   en: Normal
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
+
  da: Normal
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
+
   de: Normal
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
+
   es: Normal
   ru: Появляется сверху справа и по центру
+
   fi: Normaali
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
+
   fr: Normale
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
+
   hu: Normális
 
+
   it: Normale
bot spawn top right and right:
+
  ko: 보통
   en: Spawns at the top right and right
+
  nl: Normaal
   de: Spawnt oben rechts und rechts
+
   no: Normal
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
+
   pl: Normalny
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
+
   pt: Normal
   ru: Появляется сверху справа и справа
+
   pt-br: Normal
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
+
   ru: Обычный
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
+
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 普通
 +
   zh-hant: 一般
  
bot spawn top right and top:
+
bot hard:
   en: Spawns at the top right and top
+
   en: Hard
   de: Spawnt oben rechts und oben
+
  da: Svær
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
+
   de: Schwer
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
+
   es: Difícil
   ru: Появляется сверху справа и сверху
+
  fi: Vaikea
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
+
  fr: Difficile
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
+
  hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 +
  ko: 어려움
 +
  nl: Moeilijk
 +
  no: Vanskelig
 +
  pl: Trudny
 +
  pt: Difícil
 +
   pt-br: Difícil
 +
   ru: Сложный
 +
  tr: Zor
 +
   zh-hans: 困难
 +
   zh-hant: 困難
  
bot spawn top right and top left:
+
bot expert:
   en: Spawns at the top right and top left
+
   en: Expert
   de: Spawnt oben rechts und oben links
+
  da: Ekspert
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
+
   de: Experte
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
+
   es: Experto
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
+
  fi: Ekspertti
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
+
  fr: Expert
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
+
  hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 +
  ko: 전문가
 +
  nl: Expert
 +
  no: Ekspert
 +
  pl: Ekspercki
 +
  pt: Experiente
 +
   pt-br: Experiente
 +
   ru: Эксперт
 +
  tr: Uzman
 +
   zh-hans: 专家
 +
   zh-hant: 專家
  
bot spawn top right and bottom:
+
bot hp:
   en: Spawns at the top right and bottom
+
   en: HP
   de: Spawnt oben rechts und unten
+
   da: HP
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
+
   es: PS
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
+
  fi: HP
   ru: Появляется сверху справа и снизу
+
  fr: PV
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
+
  it: HP
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
+
  ja: HP
 +
  ko: 체력
 +
  pl: PZ
 +
  pt: HP
 +
   pt-br: de vida
 +
   ru: ОЗ
 +
  tr: HP
 +
   zh-hans: 生命值
 +
   zh-hant: 生命值
  
bot spawn top right and bottom left:
+
bot always fire:
   en: Spawns at the top right and bottom left
+
   en: Fires continuously
   de: Spawnt oben rechts und unten links
+
  da: Skyder uafbrudt
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
+
   de: Feuert ununterbrochen
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
+
   es: Dispara continuamente
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
+
  fi: Ampuu jatkuvasti
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
+
  fr: Tire continuellement
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
+
  hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 +
  ko: 속사
 +
  no: Skyter konstant
 +
  pl: Strzela bezustannie
 +
  pt: Atira constantemente
 +
   pt-br: Disparos contínuos
 +
   ru: Постоянно стреляет
 +
  tr: Devamlı ateş eder
 +
   zh-hans: 持续开火
 +
   zh-hant: 持續開火
  
bot spawn top right and bottom right:
+
bot always fire2:
   en: Spawns at the top right and bottom right
+
   en: {{c|!|Fires continuously}}
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
+
  da: {{c|!|Skyder uafbrudt}}
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
+
   de: {{c|!|Feuert ununterbrochen}}
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
+
   es: {{c|!|Dispara continuamente}}
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
+
  fi: {{c|!|Ampuu jatkuvasti}}
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
+
  fr: {{c|!|Tire continuellement}}
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
+
  hu: {{c|!|Folyamatosan tüzel}}
 +
  it: {{c|!|Spara in continuazione}}
 +
  ko: {{c|!|속사}}
 +
  no: {{c|!|Skyter konstant}}
 +
  pl: {{c|!|Strzela bezustannie}}
 +
  pt: {{c|!|Atira constantemente}}
 +
   pt-br: {{c|!|Disparos contínuos}}
 +
   ru: {{c|!|Постоянно стреляет}}
 +
  tr: {{c|!|Devamlı ateş eder}}
 +
   zh-hans: {{c|!|持续开火}}
 +
   zh-hant: {{c|!|持續開火}}
  
bot spawn bottom:
+
bot flank left:
   en: Spawns at the bottom
+
   en: Flank defenders's left
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
+
  da: Flankerer venstre
   es: Aparece abajo
+
   de: Flankiert links
   ko: 아래쪽에서 스폰됨
+
   es: Flanco izquierdo
   pt-br: Aparece embaixo
+
  fi: Kiertää vasemmalta
   ru: Появляется снизу
+
  fr: Flanc gauche
   zh-hans: 从下方路线出现
+
  hu: Bal oldalról támad
   zh-hant: 從下面出現
+
  it: Fianco a sinistra
 +
   ko: 좌측면
 +
  no: Flank venstre
 +
  pl: Lewa flanka
 +
  pt: Flanco esquerdo
 +
   pt-br: Flanco esquerdo
 +
   ru: Обходит слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往左翼進攻
  
bot spawn bottom and left:
+
bot flank right:
   en: Spawns at the bottom and left
+
   en: Flank defenders's right
   de: Spawnt unten und links
+
  da: Flankerer højre
   es: Aparece abajo y a la izquierda
+
   de: Flankiert rechts
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
+
   es: Flanco derecho
   ru: Появляется снизу и слева
+
  fi: Kiertää oikealta
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
+
  fr: Flanc droit
   zh-hant: 從下方和左邊出現
+
  hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 +
  ko: 우측면
 +
  no: Flank høyre
 +
  pl: Prawa flanka
 +
  pt: Flanco direito
 +
   pt-br: Flanco direito
 +
   ru: Обходит справа
 +
   zh-hans: 从右侧路线进攻
 +
   zh-hant: 往右翼進攻
  
bot spawn bottom and mid:
+
bot flank top:
   en: Spawns at the bottom and mid
+
   en: Flank defenders's top
  de: Spawnt unten und in der Mitte
+
   es: Flanco superior defensivo
   es: Aparece abajo y al centro
+
   pt-br: Flanco superior da defesa
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
+
   ru: Обходит сверху
   ru: Появляется снизу и по центру
+
   zh-hans: 从上方路线进攻
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
+
   zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從下方和中間出現
 
  
bot spawn bottom and right:
+
bot flank bottom:
   en: Spawns at the bottom and right
+
   en: Flank defenders's bottom
  de: Spawnt unten und rechts
+
   es: Flanco inferior defensivo
   es: Aparece abajo y a la derecha
+
   pt-br: Flanco inferior da defesa
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
+
   ru: Обходит снизу
   ru: Появляется снизу и справа
+
   zh-hans: 从下方路线进攻
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
+
   zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
   zh-hant: 從下方和右邊出現
 
  
bot spawn bottom and top:
+
bot prefer left:
   en: Spawns at the bottom and top
+
   en: Prefers defenders's left
  de: Spawnt unten und oben
+
   es: Preferencia por defensa izquierda
   es: Aparece abajo y arriba
+
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
   pt-br: Aparece embaixo e acima
+
   ru: Предпочитает игроков слева
   ru: Появляется снизу и сверху
+
   zh-hans: 偏向于从左侧路线进攻
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的左邊
   zh-hant: 從下方和上方出現
 
  
bot spawn bottom left:
+
bot flank main left:
   en: Spawns at the bottom left
+
   en: Flank main left
  de: Spawnt unten links
+
   es: Flanco principal izquierdo
   es: Aparece abajo a la izquierda
+
   ru: Основной левый фланг
  pt-br: Aparece embaixo à esquerda
+
   zh-hans: 主要从左侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева
 
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊出現
 
  
bot spawn bottom left and left:
+
bot flank main right:
   en: Spawns at the bottom left and left
+
   en: Flank main right
  de: Spawnt unten links und links
+
   es: Flanco principal derecho
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
+
   ru: Основной правый фланг
  pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
+
   zh-hans: 主要从右侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева и слева
 
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
 
  
bot spawn bottom left and mid:
+
bot flank top left:
   en: Spawns at the bottom left and mid
+
   en: Flank top left
  de: Spawnt unten links und in der Mitte
+
   es: Flanco superior izquierdo
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
+
   ru: Верхний левый фланг
  pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
+
   zh-hans: 从上方左侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева и по центру
 
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
 
  
bot spawn bottom left and right:
+
bot flank top right:
   en: Spawns at the bottom left and right
+
   en: Flank top right
  de: Spawnt unten links und rechts
+
   es: Flanco superior derecho
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
+
   ru: Верхний правый фланг
  pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
+
   zh-hans: 从上方右侧路线进攻
   ru: Появляется снизу слева и справа
 
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
 
  zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
 
  
bot spawn bottom left and top:
+
bot prefer right:
   en: Spawns at the bottom left and top
+
   en: Prefers defenders's right
  de: Spawnt unten links und oben
+
   es: Preferencia por defensa derecha
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
+
   pt-br: Prefere a direita da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
+
   ru: Предпочитает игроков справа
   ru: Появляется снизу слева и сверху
+
   zh-hans: 偏向于从右侧路线进攻
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的右邊
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
 
  
bot spawn bottom right:
+
bot prefer top:
   en: Spawns at the bottom right
+
   en: Prefers defenders's top
  de: Spawnt unten rechts
+
   es: Preferencia por defensa superior
   es: Aparece abajo a la derecha
+
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
   pt-br: Aparece embaixo à direita
+
   ru: Предпочитает игроков сверху
   ru: Появляется снизу справа
+
   zh-hans: 偏向于从上方路线进攻
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的上面
   zh-hant: 從下面的右邊出現
 
  
bot spawn bottom right and left:
+
bot prefer bottom:
   en: Spawns at the bottom right and left
+
   en: Prefers defenders's bottom
  de: Spawnt unten rechts und links
+
   es: Preferencia por defensa inferior
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
+
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
+
   ru: Предпочитает игроков снизу
   ru: Появляется снизу справа и слева
+
   zh-hans: 偏向于从下方路线进攻
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hant: 較想走守方的下面
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
 
  
bot spawn bottom right and mid:
+
# bot spawn strings - general
   en: Spawns at the bottom right and mid
+
bot spawn left:
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
+
   en: Spawns at the left
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
+
   de: Spawnt von links
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
+
   es: Aparece a la izquierda
   ru: Появляется снизу справа и по центру
+
  ko: 왼쪽에서 스폰됨
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
+
   pt-br: Aparece à esquerda
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
+
   ru: Появляется слева
 +
   zh-hans: 从左侧路线出现
 +
   zh-hant: 從左邊出現
  
bot spawn bottom right and right:
+
bot spawn left and mid:
   en: Spawns at the bottom right and right
+
   en: Spawns at the left and mid
   de: Spawnt unten rechts und rechts
+
   de: Spawnt auf der linken und mittleren Seite
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio
   ru: Появляется снизу справа и справа
+
   ru: Появляется слева и по центру
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和中间路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
+
   zh-hant: 從左邊和中間出現
  
bot spawn bottom right and top:
+
bot spawn left and right:
   en: Spawns at the bottom right and top
+
   en: Spawns at the left and right
   de: Spawnt unten rechts und oben
+
   de: Spawnt links und rechts
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
+
   es: Aparece a la izquierda y la derecha
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita
   ru: Появляется снизу справа и сверху
+
   ru: Появляется слева и справа
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
+
   zh-hant: 從左邊和右邊出現
  
bot spawn bottom right and bottom:
+
bot spawn left and top:
   en: Spawns at the bottom right and bottom
+
   en: Spawns at the left and top
   de: Spawnt unten rechts und unten
+
   de: Spawnt links und oben
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima
   ru: Появляется снизу справа и снизу
+
   ru: Появляется слева и сверху
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方路线出现
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
+
   zh-hant: 從左邊和上面出現
  
# bot spawn strings - gates
+
bot spawn left and top left:
bot spawn gate a left:
+
   en: Spawns at the left and top left
   en: Spawns at gate A's left if allowed
+
   de: Spawnt links und oben links
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
+
   ru: Появляется слева и сверху слева
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 从左侧和上方的左侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and mid:
 
  en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
 
  de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
 
  es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
 
  pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
 
  ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
 
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
 
  zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
 
  
bot spawn gate a left and right:
+
bot spawn left and top right:
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
+
   en: Spawns at the left and top right
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und oben rechts
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a left and top:
+
bot spawn left and bottom:
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面出現
  
bot spawn gate a left and top left:
+
bot spawn left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten links
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a left and top right:
+
bot spawn left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt links und unten rechts
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется слева и внизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從左邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom:
+
bot spawn right:
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the right
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von rechts
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 오른쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
+
   ru: Появляется справа
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從右邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom left:
+
bot spawn right and left:
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the right and left
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und links
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a left and bottom right:
+
bot spawn right and mid:
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the right and mid
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt auf der rechten und mittleren Seite
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和中間出現
  
bot spawn gate a mid:
+
bot spawn right and top:
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
+
   en: Spawns at the right and top
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面出現
  
bot spawn gate a mid and left:
+
bot spawn right and top left:
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at the right and top left
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben links
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and right:
+
bot spawn right and top right:
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at the right and top right
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und oben rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and top:
+
bot spawn right and bottom:
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面出現
  
bot spawn gate a mid and top left:
+
bot spawn right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten links
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a mid and top right:
+
bot spawn right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at the right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt rechts und unten rechts
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從右邊和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom:
+
bot spawn mid:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the mid
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt von der Mitte
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 중앙에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
+
   ru: Появляется по центру
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从中间路线出现
 +
   zh-hant: 從中間出現
  
bot spawn gate a mid and bottom left:
+
bot spawn mid and left:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and left
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und links
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和左邊出現
  
bot spawn gate a mid and bottom right:
+
bot spawn mid and right:
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and right
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und rechts
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和右邊出現
  
bot spawn gate a right:
+
bot spawn mid and top:
   en: Spawns at gate A's right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面出現
  
bot spawn gate a right and left:
+
bot spawn mid and top left:
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben links
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and mid:
+
bot spawn mid and top right:
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und oben rechts
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从中间和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and top:
+
bot spawn mid and bottom:
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
+
   en: Spawns at the mid and bottom
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 从中間和下面出現
  
bot spawn gate a right and top left:
+
bot spawn mid and bottom left:
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten links
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a right and top right:
+
bot spawn mid and bottom right:
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the mid and top right
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt in der Mitte und unten rechts
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется по центру и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从中间和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從中間和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom:
+
bot spawn top:
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem oberen Bereich
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
+
  pl: Pojawia się na górze
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
+
   pt-br: Aparece acima
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
+
   ru: Появляется сверху
 +
   zh-hans: 从上方路线出现
 +
   zh-hant: 從上面出現
  
bot spawn gate a right and bottom left:
+
bot spawn top and left:
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top and left
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und links
   es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和左邊出現
  
bot spawn gate a right and bottom right:
+
bot spawn top and mid:
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top and mid
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Spitze und in der Mitte
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e no meio
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
+
   ru: Появляется сверху и по центру
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和中间路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和中間出現
  
bot spawn gate a top:
+
bot spawn top and right:
   en: Spawns at gate A's top if allowed
+
   en: Spawns at the top and right
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und rechts
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
+
  ko: 윗쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece acima e à direita
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
+
   ru: Появляется сверху и справа
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从上方和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 從上面和右邊出現
  
bot spawn gate a top and left:
+
bot spawn top and top left:
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
+
   en: Spawns at the top and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben links
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and mid:
+
bot spawn top and top right:
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und oben rechts
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and right:
+
bot spawn top and bottom:
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面出現
  
bot spawn gate a top and top left:
+
bot spawn top and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten links
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and top right:
+
bot spawn top and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben und unten rechts
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面和下面的右邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom:
+
bot spawn top left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom left:
+
bot spawn top left and left:
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and left
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und links
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top and bottom right:
+
bot spawn top left and mid:
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und Mitte
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a top left:
+
bot spawn top left and right:
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and right
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a top left and left:
+
bot spawn top left and top:
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a top left and mid:
+
bot spawn top left and top right:
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top left and top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和上方的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and right:
+
bot spawn top left and bottom:
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方出現
  
bot spawn gate a top left and top:
+
bot spawn top left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten links
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top left and top right:
+
bot spawn top left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top left and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben links und unten rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху слева и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的左侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的左邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom:
+
bot spawn top right:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the top right
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom left:
+
bot spawn top right and left:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and left
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und links
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top left and bottom right:
+
bot spawn top right and mid:
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und Mitte
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a top right:
+
bot spawn top right and right:
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und rechts
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and left:
+
bot spawn top right and top:
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a top right and mid:
+
bot spawn top right and top left:
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at the top right and top left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und oben links
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda acima
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и сверху слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和上方的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and right:
+
bot spawn top right and bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a top right and top:
+
bot spawn top right and bottom left:
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten links
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的左邊出現
  
bot spawn gate a top right and top right:
+
bot spawn top right and bottom right:
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at the top right and bottom right
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt oben rechts und unten rechts
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется сверху справа и снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从上方的右侧和下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從上面的右邊和下方的右邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom:
+
bot spawn bottom:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt aus dem Bodenbereich
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
+
  ko: 아래쪽에서 스폰됨
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece embaixo
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
+
   ru: Появляется снизу
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hans: 从下方路线出现
 +
   zh-hant: 從下面出現
  
bot spawn gate a top right and bottom left:
+
bot spawn bottom and left:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and left
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und links
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和左邊出現
  
bot spawn gate a top right and bottom right:
+
bot spawn bottom and mid:
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and mid
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und in der Mitte
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和中間出現
  
bot spawn gate a bottom:
+
bot spawn bottom and right:
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and right
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und rechts
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
+
   zh-hans: 从下方和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and left:
+
bot spawn bottom and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom and top
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten und oben
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下方和上方出現
  
bot spawn gate a bottom and mid:
+
bot spawn bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and right:
+
bot spawn bottom left and left:
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und links
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top:
+
bot spawn bottom left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und in der Mitte
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom and top left:
+
bot spawn bottom left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and right
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und rechts
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and top right:
+
bot spawn bottom left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom left and top
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten links und oben
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу слева и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的左邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom left:
+
bot spawn bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊出現
  
bot spawn gate a bottom and bottom right:
+
bot spawn bottom right and left:
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and left
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und links
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la izquierda
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и слева
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和左邊出現
  
bot spawn gate a bottom left:
+
bot spawn bottom right and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and mid
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und in der Mitte
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e no meio
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и по центру
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和中間出現
  
bot spawn gate a bottom left and left:
+
bot spawn bottom right and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and right
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und rechts
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и справа
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和右邊出現
  
bot spawn gate a bottom left and mid:
+
bot spawn bottom right and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and top
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und oben
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e acima
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и сверху
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和上方出現
  
bot spawn gate a bottom left and right:
+
bot spawn bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at the bottom right and bottom
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt unten rechts und unten
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется снизу справа и снизу
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 从下方的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 從下面的右邊和下方出現
  
bot spawn gate a bottom left and top:
+
# bot spawn strings - gates
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
+
bot spawn gate a left:
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
+
   en: Spawns at gate A's left if allowed
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
+
   de: Spawnt an Gate A's links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
+
   es: Aparece a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top left:
+
bot spawn gate a left and mid:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and top right:
+
bot spawn gate a left and right:
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom:
+
bot spawn gate a left and top:
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate a left and top left:
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right:
+
bot spawn gate a left and top right:
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and left:
+
bot spawn gate a left and bottom:
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and mid:
+
bot spawn gate a left and bottom left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and right:
+
bot spawn gate a left and bottom right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão A se permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top:
+
bot spawn gate a mid:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top left:
+
bot spawn gate a mid and left:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and top right:
+
bot spawn gate a mid and right:
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom:
+
bot spawn gate a mid and top:
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate a mid and top left:
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上方的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate a all spawns:
+
bot spawn gate a mid and top right:
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and top right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
+
   es: Aparece al centro y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left:
+
bot spawn gate a mid and bottom:
   en: Spawns at gate B's left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and mid:
+
bot spawn gate a mid and bottom left:
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and right:
+
bot spawn gate a mid and bottom right:
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top:
+
bot spawn gate a right:
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top left:
+
bot spawn gate a right and left:
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and top right:
+
bot spawn gate a right and mid:
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão A e for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom:
+
bot spawn gate a right and top:
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom left:
+
bot spawn gate a right and top left:
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b left and bottom right:
+
bot spawn gate a right and top right:
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid:
+
bot spawn gate a right and bottom:
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom if allowed
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and left:
+
bot spawn gate a right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten links wenn erlaubt
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
+
  es: Aparece a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and right:
+
bot spawn gate a right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top:
+
bot spawn gate a top:
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top left:
+
bot spawn gate a top and left:
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and top right:
+
bot spawn gate a top and mid:
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom:
+
bot spawn gate a top and right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom left:
+
bot spawn gate a top and top left:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b mid and bottom right:
+
bot spawn gate a top and top right:
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right:
+
bot spawn gate a top and bottom:
   en: Spawns at gate B's right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten wenn erlaubt
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and left:
+
bot spawn gate a top and bottom left:
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and mid:
+
bot spawn gate a top and bottom right:
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top:
+
bot spawn gate a top left:
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top left:
+
bot spawn gate a top left and left:
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und links wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and top right:
+
bot spawn gate a top left and mid:
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom:
+
bot spawn gate a top left and right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom left:
+
bot spawn gate a top left and top:
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b right and bottom right:
+
bot spawn gate a top left and top right:
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top:
+
bot spawn gate a top left and bottom:
   en: Spawns at gate B's top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and left:
+
bot spawn gate a top left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and mid:
+
bot spawn gate a top left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and right:
+
bot spawn gate a top right:
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top left:
+
bot spawn gate a top right and left:
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and top right:
+
bot spawn gate a top right and mid:
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom:
+
bot spawn gate a top right and right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom left:
+
bot spawn gate a top right and top:
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top and bottom right:
+
bot spawn gate a top right and top right:
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left:
+
bot spawn gate a top right and bottom:
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and left:
+
bot spawn gate a top right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and mid:
+
bot spawn gate a top right and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's top right and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece arriba a la derecha y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and right:
+
bot spawn gate a bottom:
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Unterseite von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top:
+
bot spawn gate a bottom and left:
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and top right:
+
bot spawn gate a bottom and mid:
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom:
+
bot spawn gate a bottom and right:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom and top:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top left and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom and top left:
   en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right:
+
bot spawn gate a bottom and top right:
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and left:
+
bot spawn gate a bottom and bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and mid:
+
bot spawn gate a bottom and bottom right:
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and right:
+
bot spawn gate a bottom left:
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top:
+
bot spawn gate a bottom left and left:
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and top right:
+
bot spawn gate a bottom left and mid:
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and right:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom left and top:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b top right and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom left and top left:
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom:
+
bot spawn gate a bottom left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and left:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and mid:
+
bot spawn gate a bottom left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la izquierda y abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and right:
+
bot spawn gate a bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top:
+
bot spawn gate a bottom right and left:
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al a izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top left:
+
bot spawn gate a bottom right and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y al centro del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and top right:
+
bot spawn gate a bottom right and right:
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and top:
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom and bottom right:
+
bot spawn gate a bottom right and top left:
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left:
+
bot spawn gate a bottom right and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y arriba a la derecha del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita acima do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and left:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
+
   en: Spawns at gate A's bottom right and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece abaixo à direita e abaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and mid:
+
bot spawn gate a bottom right and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate A's botton right and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate A's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece abajo a la derecha y abajo a la izquierda del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda embaixo do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот А снизу справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的下面的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and right:
+
bot spawn gate a all spawns:
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
+
   en: Spawns at all gate A's spawns if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate A wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal A si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão A se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется на всей территории ворот А, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门A的全边路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門A的全邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top:
+
bot spawn gate b left:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece en todas las zonas del portal B si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top left:
+
bot spawn gate b left and mid:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y al medio si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and top right:
+
bot spawn gate b left and right:
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom:
+
bot spawn gate b left and top:
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
+
bot spawn gate b left and top left:
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right:
+
bot spawn gate b left and top right:
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and top right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and left:
+
bot spawn gate b left and bottom:
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and mid:
+
bot spawn gate b left and bottom left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and right:
+
bot spawn gate b left and bottom right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's left and bottom right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's links und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
+
   es: Aparece a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece à esquerda e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top:
+
bot spawn gate b mid:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an der Mitte von Gate b wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and top left:
+
bot spawn gate b mid and left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und links wenn erlaubt
  es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
+
   pt-br: Aparece no meio e à esquerda do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и слева, если это разрешено
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和左侧路线出现
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和左邊出現如果有機會
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
 
  
bot spawn gate b bottom right and top right:
+
bot spawn gate b mid and right:
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and right if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和右邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom:
+
bot spawn gate b mid and top:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's Mitte und oben wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上方路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面出現如果有機會
  
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
+
bot spawn gate b mid and top left:
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top left if allowed
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn gate b all spawns:
+
bot spawn gate b mid and top right:
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
+
   en: Spawns at gate B's mid and top right if allowed
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
+
   pt-br: Aparece no meio e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
+
   zh-hant: 會從門B的中間和上面的右邊出現如果有機會
  
# bot spawn strings - miscellaneous
+
bot spawn gate b mid and bottom:
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom if allowed
   en: Spawns from all three sides
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten wenn erlaubt
   de: Spawnt an allen drei Seiten
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo si se puede
   es: Aparece en los 3 lados
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece dos três lados
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу, если это разрешено
   ru: Появляется со всех 3 сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下方路线出现
   zh-hans: 从全三边出现
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面出現如果有機會
   zh-hant: 從全三邊出現
 
  
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
+
bot spawn gate b mid and bottom left:
   en: Spawns from all four sides
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom left if allowed
   de: Spawnt an allen vier Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en los 4 lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y abajo a  la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece dos quatro lados
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 4 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从全四边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從全四邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
+
bot spawn gate b mid and bottom right:
   en: Spawns from all five sides
+
   en: Spawns at gate B's mid and bottom right if allowed
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
+
   de: Spawnt an Gate B's mid und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en los 5 lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece dos cinco lados
+
   pt-br: Aparece no meio e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется со всех 5 сторон
+
   ru: Появляется у ворот B по центру и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从全五边出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的中间和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從全五邊出現
+
   zh-hant: 會從門B的中間和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn all | bot spawn all sides:
+
bot spawn gate b right:
   en: Spawns from all sides
+
   en: Spawns at gate B's right if allowed
   de: Spawnt von allen Seiten
+
   de: Spawnt an Gate b rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en todos los lados
+
   es: Aparece al centro de puerta B y a la derecha si se puede
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
+
   pt-br: Aparece à direita do portão B se for permitido
   pt-br: Aparece de todos os lados
+
   ru: Появляется у ворот B справа, если это разрешено
   ru: Появляется со всех сторон
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧路线出现
   zh-hans: 从全部边出现
+
   zh-hant: 會從門B的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 從全邊出現
 
  
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
+
bot spawn gate b right and left:
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and left if allowed
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und links wenn erlaubt
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
+
   pt-br: Aparece à direita e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
+
   ru: Появляется у ворот B справа и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn sky:
+
bot spawn gate b right and mid:
   en: Spawns from the sky
+
   en: Spawns at gate B's right and mid if allowed
   de: Spawnt aus dem Himmel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece desde el cielo
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece do céu
+
   pt-br: Aparece à direita e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется с неба
+
   ru: Появляется у ворот B справа и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从天空出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和中间路线出现
   zh-hant: 從天空出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel:
+
bot spawn gate b right and top:
   en: Spawns at the tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top if allowed
   de: Spawnt am Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel del tanque
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
+
   pt-br: Aparece à direita e acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 從坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel left:
+
bot spawn gate b right and top left:
   en: Spawns at the left tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top left if allowed
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel right:
+
bot spawn gate b right and top right:
   en: Spawns at the right tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and top right if allowed
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
+
   pt-br: Aparece à direita e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel top:
+
bot spawn gate b right and bottom:
   en: Spawns at the top tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom if allowed
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's recbts und unten wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下方路线出现
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面出現如果有機會
  
bot spawn tank tunnel bottom:
+
bot spawn gate b right and bottom left:
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom left if allowed
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten links wenn erlaubt
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel:
+
bot spawn gate b right and bottom right:
   en: Spawns at the tunnel
+
   en: Spawns at gate B's right and bottom right if allowed
   de: Spawnt am Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel
+
   es: Aparece a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel
+
   pt-br: Aparece à direita e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 从地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 從地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel left:
+
bot spawn gate b top:
   en: Spawns at the left tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top if allowed
   de: Spawnt am linken Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
+
   es: Aparece arriba de puerta B si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
+
   pt-br: Aparece acima do portão B se for permitido
   ru: Появляется в левом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху, если это разрешено
   zh-hans: 从左边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上方路线出现
   zh-hant: 從左邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面出現如果有機會
  
bot spawn tunnel right:
+
bot spawn gate b top and left:
   en: Spawns at the right tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and left if allowed
   de: Spawnt am rechten Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und links wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel de la derecha
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Aparece do túnel da direita
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Появляется в правом туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и слева, если это разрешено
   zh-hans: 从右边的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和左侧路线出现
   zh-hant: 從右邊的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和左邊出現如果有機會
  
bot spawn tunnel top:
+
bot spawn gate b top and mid:
   en: Spawns at the top tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and mid if allowed
   de: Spawnt am oberen Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und Mitte wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel superior
+
   es: Aparece arriba de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de cima
+
   pt-br: Aparece acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Появляется в верхнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 从上面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和中间路线出现
   zh-hant: 從上面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和中間出現如果有機會
  
bot spawn tunnel bottom:
+
bot spawn gate b top and right:
   en: Spawns at the bottom tunnel
+
   en: Spawns at gate B's top and right if allowed
   de: Spawnt am unteren Tunnel
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und rechts wenn erlaubt
   es: Aparece en el túnel inferior
+
   es: Aparece arriba de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
+
   pt-br: Aparece acima e à direita do portão B se for permitido
   ru: Появляется в нижнем туннеле
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и справа, если это разрешено
   zh-hans: 从下面的地道出现
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和右侧路线出现
   zh-hant: 從下面的地道出現
+
   zh-hant: 會從門B的上面和右邊出現如果有機會
  
bot spawn never:
+
bot spawn gate b top and top left:
   en: Never spawns
+
   en: Spawns at gate B's top and top left if allowed
   es: No aparece
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben links wenn erlaubt
   fr: N'apparaît jamais
+
   es: Aparece arriba de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Nunca aparece
+
   pt-br: Aparece acima e à esquerda acima do portão B se for permitido
   ru: Никогда не появляется
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху слева, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的左侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和上面的左邊出現如果有機會
  
# modification attributes and other
+
bot spawn gate b top and top right:
bot hidden icon:
+
   en: Spawns at gate B's top and top right if allowed
   en: Icon is hidden
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und oben rechts wenn erlaubt
   es: Icono oculto
+
   es: Aparece arriba de puerta de B y arriba a la derecha si se puede
   fr: L'icône est cachée
+
   pt-br: Aparece acima e à direita acima do portão B se for permitido
   pt-br: Ícone fica oculto
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и сверху справа, если это разрешено
   ru: Иконка скрыта
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和上面的右侧路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot random choice:
+
bot spawn gate b top and bottom:
   en: Random choice
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom if allowed
   es: Elección al azar
+
  de: Spawnt an Gate B's oben und unten wenn erlaubt
   pt-br: Escolha aleatória
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo si se puede
   ru: Случайный выбор
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下方路线出现
 +
  zh-hant: 會從門B的上面和下面出現如果有機會
  
bot vision range:
+
bot spawn gate b top and bottom left:
   en: Vision range
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom left if allowed
  da: Synsrækkevidde
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten links wenn erlaubt
   de: Sichtweite
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: Campo de visión
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   fi: Näköetäisyys
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу слева, если это разрешено
   fr: Portée de vision
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的左侧路线出现
   hu: Látótávolság
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的左邊出現如果有機會
   it: Raggio visivo
+
 
  ko: 시야 거리
+
bot spawn gate b top and bottom right:
   no: Visuell avstand
+
   en: Spawns at gate B's top and bottom right if allowed
   pl: Pole widzenia
+
   de: Spawnt an Gate B's oben und unten rechts wenn erlaubt
   pt: Alcance de visão de
+
   es: Aparece arriba de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Alcance da visão de
+
   pt-br: Aparece acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Дальность зрения
+
   ru: Появляется у ворот B сверху и снизу справа, если это разрешено
  tr: Görüş menzili
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面和下面的右侧路线出现
   zh-hans: 视野范围
+
   zh-hant: 會從門B的上面和下面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 視野範圍
 
  
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
+
bot spawn gate b top left:
   en: ÜberCharge rate
+
   en: Spawns at gate B's top left if allowed
  da: übercharge-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links wenn erlaubt
   de: Überladungsrate
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B si se puede
   es: velocidad de Supercarga
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima do portão B se for permitido
  fi: ylilatauksen latausnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева, если это разрешено
  fr: taux de charge de l'Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧路线出现
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊出現如果有機會
  it: Velocità di übercarica
 
  ko: 우버 충전율
 
  no: overladings rate
 
  pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
 
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ru: скорость накопления убер-заряда
 
  tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 
  
bot gain uber when ubered:
+
bot spawn gate b top left and left:
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top left and left if allowed
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und links wenn erlaubt
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot lose uber when not ubered:
+
bot spawn gate b top left and mid:
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
+
   en: Spawns at gate B's top left and mid if allowed
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und Mitte wenn erlaubt
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e no meio do portão B se for permitido
   ru: Трата убер-заряда при его ц
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot heal rate:
+
bot spawn gate b top left and right:
   en: heal rate
+
   en: Spawns at gate B's top left and right if allowed
  da: hele-rate
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und rechts wenn erlaubt
   de: Heilrate
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   es: velocidad de curación
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e à direita do portão B se for permitido
  fi: parannusnopeus
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и справа, если это разрешено
  fr: taux de soins
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和右侧路线出现
  hu: gyógyítási sebesség
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和右邊出現如果有機會
  it: Velocità di guarigione
 
  ko: 치료율
 
  no: helse rate
 
  pl: tempa leczenia
 
  pt: taxa de cura
 
   pt-br: de taxa de cura
 
   ru: скорость лечения
 
  tr: iyileştirme oranı
 
   zh-hans: 治疗速度
 
   zh-hant: 治療速率
 
  
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
+
bot spawn gate b top left and top:
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
+
   en: Spawns at gate B's top left and top if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld über}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и по центру, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上方路线出现
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con Übercarica}}
 
  ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
 
  no: {{buff|Spawner med full über}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
 
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 
  tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
 
  
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
+
bot spawn gate b top left and top right:
   en: Spawns with full Über
+
   en: Spawns at gate B's top left and top right if allowed
  da: Spawner med fuld über
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und oben rechts wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Überladung
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Aparece con Supercarga
+
   pt-br: Aparece acima à esquerda e à direita do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и сверху справа, если это разрешено
  fr: Apparaît avec l'Über prête
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和上面的右侧路线出现
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Appare con Übercarica
 
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 
  no: Spawner med full über
 
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 
  tr: Tam über ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
 
  
# e.g. -3 seconds uber duration
+
bot spawn gate b top left and bottom:
bot uber duration:
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom if allowed
   en: seconds Über duration
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten wenn erlaubt
  da: sekunders über-varighed
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   de: Sekunden Über-Dauer
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo do portão B se for permitido
   es: duración de Supercarga (seg.)
+
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу, если это разрешено
  fi: Ylilatauksen kesto
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下方路线出现
  fr: secondes de durée d'über
+
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面出現如果有機會
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: Durata Übercarica
 
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 
   pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 
   ru: секунды длительности убер-заряда
 
  tr: saniye über süresi
 
   zh-hans: 秒 Über 持续时间
 
   zh-hant: 秒 Über 持續時間
 
  
bot shield duration:
+
bot spawn gate b top left and bottom left:
   en: shield duration
+
   en: Spawns at gate B's top left and bottom left if allowed
   de: Schilddauer
+
   de: Spawnt an Gate B's oben links und unten links wenn erlaubt
   es: duración del escudo
+
   es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   pt-br: de duração do escudo
+
   pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   ru: длительность щита
+
  ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
+
  zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的左邊出現如果有機會
 +
 
 +
bot spawn gate b top left and bottom right:
 +
  en: Spawns at gate B's top left and bottom right if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's oben links und unten rechts wenn erlaubt
 +
  es: Aparece arriba a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
 +
  pt-br: Aparece à esquerda acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B сверху слева и снизу справа, если это разрешено
 +
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的左侧和下面的右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
+
bot spawn gate b top right:
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
+
   en: Spawns at gate B's top right if allowed
  da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B si se puede
   es: {{buff|Aparece con furia}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima do portão B se for permitido
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа, если это разрешено
  fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧路线出现
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
 
  ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
 
  pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
 
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
 
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
 
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 
  tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
 
  
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
+
bot spawn gate b top right and left:
   en: Spawns with full rage
+
   en: Spawns at gate B's top right and left if allowed
  da: Spawner med fuld raseri
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und links wenn erlaubt
   de: Spawnt mit voller Wut
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
   es: Aparece con furia
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à esquerda do portão B se for permitido
  fi: Syntyy täydellä raivolla
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и слева, если это разрешено
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和左侧路线出现
  hu: Teli düh-mérővel születik
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和左邊出現如果有機會
  it: Appare con rabbia al massimo
 
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 
  pl: Pojawia się z pełną furią
 
  pt: Aparece com raiva cheia
 
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 
  tr: Tam öfke ile canlanır
 
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
 
  
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
+
bot spawn gate b top right and mid:
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
+
   en: Spawns at gate B's top right and mid if allowed
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
+
  de: Spawnt an Gate B's oben rechts und Mitte wenn erlaubt
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y al centro si se puede
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
+
   pt-br: Aparece à direita acima e no meio do portão B se for permitido
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и по центру, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和中间路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和中間出現如果有機會
  
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
+
bot spawn gate b top right and right:
   en: Spawns with full 'МММФХ'
+
   en: Spawns at gate B's top right and right if allowed
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
+
  de: Spawnt an Gate B's oben rechts und rechts wenn erlaubt
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
+
   pt-br: Aparece à direita acima e à direita do portão B se for permitido
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и справа, если это разрешено
 +
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和右侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和右邊出現如果有機會
  
bot melee only:
+
bot spawn gate b top right and top:
   en: Melee only
+
   en: Spawns at gate B's top right and top if allowed
  da: Kun nærkamp
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben wenn erlaubt
   de: Nur Nahkampf
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   es: Solo cuerpo a cuerpo
+
   pt-br: Aparece acima à direita e acima do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху, если это разрешено
  fr: Mêlée uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上方路线出现
  hu: Csak közelharc fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面出現如果有機會
  it: Solo armi da mischia
 
  ko: 근접무기만 사용
 
  no: Kun nærkamp våpen
 
  pl: Tylko walka wręcz
 
  pt: Apenas corpo a corpo
 
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 
   ru: Только ближний бой
 
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 
   zh-hans: 只能使用近战武器
 
   zh-hant: 只使用近戰武器
 
  
bot secondary only:
+
bot spawn gate b top right and top right:
   en: Secondary only
+
   en: Spawns at gate B's top right and top right if allowed
  da: Kun sekundære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und oben rechts wenn erlaubt
   de: Nur Sekundärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: Solo secundaria
+
   pt-br: Aparece à direita acima e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: Vain toissijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и сверху справа, если это разрешено
  fr: Secondaire uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和上面的右侧路线出现
  hu: Csak másodlagos fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: Solo Secondarie
 
  ko: 보조무기만 사용
 
  pl: Tylko broń pomocnicza
 
  pt: Apenas secundária
 
   pt-br: Apenas arma secundária
 
   ru: Только дополнительное оружие
 
  tr: Sadece ikincil silah
 
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 
   zh-hant: 只使用次要武器
 
  
bot primary only:
+
bot spawn gate b top right and bottom:
   en: Primary only
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom if allowed
  da: Kun primære våben
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten wenn erlaubt
   de: Nur Primärfeuer
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: Solo principal
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo do portão B se for permitido
  fi: Vain ensisijainen ase
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу, если это разрешено
  fr: Principale uniquement
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下方路线出现
  hu: Csak elsődleges fegyverek
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面出現如果有機會
  it: Solo Primarie
 
  ko: 주무기만 사용
 
  no: Kun primær
 
  pl: Tylko broń podstawowa
 
  pt: Apenas primária
 
   pt-br: Apenas arma primária
 
   ru: Только основное оружие
 
  tr: Sadece birincil silah
 
   zh-hans: 只能使用主武器
 
   zh-hant: 只使用主要武器
 
  
# e.g. Takes path "special_main_left"
+
bot spawn gate b top right and bottom left:
bot takes path:
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom left if allowed
   en: Takes path
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten links wenn erlaubt
  da: Tager rute
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   de: Nimmt den Weg
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à esquerda do portão B se for permitido
   es: Toma el camino
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу слева, если это разрешено
  fi: Käyttää reittiä
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的左侧路线出现
  fr: Emprunte le passage
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  hu: Bot ezt az irányt választja
 
  it: Si dirigono
 
  ko: Takes path
 
  pl: Idzie po ścieżce
 
  pt: Toma caminho
 
   pt-br: Toma o caminho
 
   ru: Выбирает путь
 
  tr: Bu yolu alır:
 
   zh-hans: 採取路经
 
   zh-hant: 採取路徑
 
  
bot does not have crit | bot does not have crits:
+
bot spawn gate b top right and bottom right:
   de: Bot hat keine crits
+
   en: Spawns at gate B's top right and bottom right if allowed
   en: Bot does not have crits
+
   de: Spawnt an Gate B's oben rechts und unten rechts wenn erlaubt
   es: Los bots no tiene críticos
+
   es: Aparece arriba a la derecha de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-bt: Robô não tem críticos
+
   pt-br: Aparece à direita acima e embaixo à direita do portão B se for permitido
   ru: Робот не имеет критов
+
   ru: Появляется у ворот B сверху справа и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 机器人没有爆击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的上面的右侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
+
   zh-hant: 會從門B的上面的右邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot charged mangler:
+
bot spawn gate b bottom:
   en: Uses charged Mangler shots
+
   en: Spawns at gate B's bottom if allowed
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
+
   de: Spawnt an Gate B's unten wenn erlaubt
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
+
   es: Aparece abajo de puerta B si se puede
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
+
   pt-br: Aparece embaixo do portão B se for permitido
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
+
   ru: Появляется у ворот B снизу, если это разрешено
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下方路线出现
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面出現如果有機會
  
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
+
bot spawn gate b bottom and left:
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
+
   en: Spawns at gate B's bottom and left if allowed
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und links wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и слева, если это разрешено
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和左侧路线出现
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面和左邊出現如果有機會
  
bot uber health | bot uber health threshold:
+
bot spawn gate b bottom and mid:
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom and mid if allowed
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und Mitte wenn erlaubt
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
+
   es: Aparece abajo de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
+
   pt-br: Aparece embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和中间路线出现
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
+
   zh-hant: 會從門B的下面和中間出現如果有機會
  
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
+
bot spawn gate b bottom and right:
   en: Uses Sniper bot behavior
+
   en: Spawns at gate B's bottom and right if allowed
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und rechts wenn erlaubt
   es: Se comporta como el Sniper
+
   es: Aparece abajo de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Использует поведение бота снайпера
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и справа, если это разрешено
   zh-hans: 用狙击手的行为
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和右侧路线出现
   zh-hant: 用狙擊手的行為
+
   zh-hant: 會從門B的下面和右邊出現如果有機會
  
bot swaps loadout:
+
bot spawn gate b bottom and top:
   en: Swaps between several loadouts
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top if allowed
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben wenn erlaubt
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 会随时换自己的装备
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上方路线出现
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面出現如果有機會
  
bot takes point a:
+
bot spawn gate b bottom and top left:
   en: Goes for Point A
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben links wenn erlaubt
   es: Van al punto A
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
+
   pt-br: Aparece embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке А
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點A
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的左邊出現如果有機會
  
bot takes point b:
+
bot spawn gate b bottom and top right:
   en: Goes for Point B
+
   en: Spawns at gate B's bottom and top right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und oben rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto B
+
   es: Aparece abajo de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
+
   pt-br: Aparece aparece embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и сверху справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點B
+
   zh-hant: 會從門B的下面和上面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point c:
+
bot spawn gate b bottom and bottom left:
   en: Goes for Point C
+
   en: Spawns at gate B's bottom and bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten links wenn erlaubt
   es: Van al punto C
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
+
   pt-br: Aparece embaixo e à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點C
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes point d:
+
bot spawn gate b bottom and bottom right:
   en: Goes for Point D
+
   en: Spawns at gate B's botton and bottom right if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten und unten rechts wenn erlaubt
   es: Van al punto D
+
   es: Aparece abajo de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
+
   pt-br: Aparece embaixo e à direita embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點D
+
   zh-hant: 會從門B的下面和下面的右邊出現如果有機會
  
bot takes point e:
+
bot spawn gate b bottom left:
   en: Goes for Point E
+
   en: Spawns at gate B's bottom left if allowed
   de: Geht zuerst zu Punkt E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links wenn erlaubt
   es: Van al punto E
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B si se puede
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo do portão B se for permitido
   ru: Идёт к точке E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領控制点E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領控制點E
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊出現如果有機會
  
bot takes gate a:
+
bot spawn gate b bottom left and left:
   en: Goes for Gate A
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate A
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta A
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão A
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам A
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门A
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門A
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和左邊出現如果有機會
  
bot takes gate b:
+
bot spawn gate b bottom left and mid:
   en: Goes for Gate B
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and mid if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate B
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und Mitte wenn erlaubt
   es: Van a la puerta B
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y al centro si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão B
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e no meio do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам B
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и по центру, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门B
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和中间路线出现
   zh-hant: 先去佔領門B
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和中間出現如果有機會
  
bot takes gate c:
+
bot spawn gate b bottom left and right:
   en: Goes for Gate C
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and right if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate C
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und rechts wenn erlaubt
   es: Van a la puerta C
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y a la derecha si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão C
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e à direita do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам C
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и справа, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门C
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和右侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門C
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和右邊出現如果有機會
  
bot takes gate d:
+
bot spawn gate b bottom left and top:
   en: Goes for Gate D
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate D
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben wenn erlaubt
   es: Van a la puerta D
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão D
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам D
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门D
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上方路线出现
   zh-hant: 先去佔領門D
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面出現如果有機會
  
bot takes gate e:
+
bot spawn gate b bottom left and top left:
   en: Goes for Gate E
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top left if allowed
   de: Geht zuerst zu Gate E
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben links wenn erlaubt
   es: Van a la puerta E
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Vai atrás do Portão E
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Идёт к воротам E
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 先去佔領门E
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 先去佔領門E
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot 100 crit chance:
+
bot spawn gate b bottom left and top right:
   en: {{buff|100% crit chance}}
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and top right if allowed
  da: {{buff|100% kritisk chance}}
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und oben rechts wenn erlaubt
   de: {{buff|100% Kritchance}}
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
+
   pt-br: Aparece à esquerda embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и сверху справа, если это разрешено
  fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和上面的右侧路线出现
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和上面的右邊出現如果有機會
  it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
 
  ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
 
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
 
  pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
 
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
 
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 
  tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
 
  
bot hold fire until full reload:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom:
   en: Holds fire until full reload
+
   en: Spawns at gate B's bottom left and bottom if allowed
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten wenn erlaubt
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo si se puede
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e embaixo do portão B se for permitido
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу, если это разрешено
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下方路线出现
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面出現如果有機會
  
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
+
bot spawn gate b bottom left and bottom right:
   en: Ignores enemies
+
   en: Spawns at gate B's botton left and bottom right if allowed
   es: Ignora a los enemigos
+
   de: Spawnt an Gate B's unten links und unten rechts wenn erlaubt
   fr: Ignorent les ennemis
+
   es: Aparece abajo a la izquierda de puerta B y abajo a la derecha si se puede
   pt-br: Ignora inimigos
+
   pt-br: Aparece embaixo à esquerda e à direita do portão B se for permitido
   ru: Игнорирует врагов
+
   ru: Появляется у ворот B снизу слева и снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 无视敌人
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的左侧和下面的右侧路线出现
   zh-hant: 不理敵人
+
   zh-hant: 會從門B的下面的左邊和下面的右邊出現如果有機會
  
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
+
bot spawn gate b bottom right:
   en: Ignores the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom right if allowed
   de: Ignoriert die Bombe
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts wenn erlaubt
   es: Ignora la bomba
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B si se puede
   ko: 폭탄을 무시한다
+
  pt-br: Aparece à direita embaixo do portão B se for permitido
   pt-br: Ignora a bomba
+
  ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   ru: Игнорирует бомбу
+
  zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧路线出现
   zh-hans: 无视炸弹
+
  zh-hant: 會從門B的下面的右邊出現如果有機會
   zh-hant: 不理炸彈
+
 
 +
bot spawn gate b bottom right and left:
 +
   en: Spawns at gate B's bottom right and left if allowed
 +
  de: Spawnt an Gate B's unten rechts und links wenn erlaubt
 +
  es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la izquierda si se puede
 +
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à esquerda do portão B se for permitido
 +
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и слева, если это разрешено
 +
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和左侧路线出现
 +
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和左邊出現如果有機會
  
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
+
bot spawn gate b bottom right and mid:
   en: Cannot pick up the bomb
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and mid if allowed
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und Mitte wenn erlaubt
   es: No puede coger la bomba
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y al centro si se puede
  ko: 폭탄을 지닐 수 없음
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e no meio do portão B se for permitido
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и по центру, если это разрешено
   ru: Не может подобрать бомбу
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和中间路线出现
   zh-hans: 无法拿起炸弹
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和中間出現如果有機會
   zh-hant: 無法拿起炸彈
 
  
bot auto jump:
+
bot spawn gate b bottom right and right:
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and right if allowed
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und rechts wenn erlaubt
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y a la derecha si se puede
  fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e à direita do portão B se for permitido
  ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и справа, если это разрешено
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和右侧路线出现
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和右邊出現如果有機會
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
 
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
 
  
bot cannot jump | bot cant jump:
+
bot spawn gate b bottom right and top:
   en: Can't jump
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top if allowed
   de: Kann nicht springen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben wenn erlaubt
   es: No puede saltar
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba si se puede
   pt-br: Incapaz de pular
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima do portão B se for permitido
   ru: Не может прыгать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху, если это разрешено
   zh-hans: 无法跳跃
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上方路线出现
   zh-hant: 無法跳躍
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面出現如果有機會
  
bot cannot attack | bot cant attack:
+
bot spawn gate b bottom right and top left:
   en: Can't attack
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top left if allowed
   de: Kann nicht angreifen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben links wenn erlaubt
   es: No puede atacar
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la izquierda si se puede
   pt-br: Incapaz de atacar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à esquerda do portão B se for permitido
   ru: Не может атаковать
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и сверху слева, если это разрешено
   zh-hans: 无法攻击
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的左侧路线出现
   zh-hant: 無法攻擊
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的左邊出現如果有機會
  
bot cannot move | bot cant move:
+
bot spawn gate b bottom right and top right:
   en: Can't move
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and top right if allowed
   de: Kann sich nicht bewegen
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und oben rechts wenn erlaubt
   es: No puede moverse
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y arriba a la derecha si se puede
   pt-br: Incapaz de andar
+
   pt-br: Aparece à direita embaixo e acima à direita do portão B se for permitido
   ru: Не может двигаться
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа, если это разрешено
   zh-hans: 无法移动
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和上面的右侧路线出现
   zh-hant: 無法移動
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和上面的右邊出現如果有機會
  
bot buff duration:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom:
   en: buff duration
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom if allowed
  da: buff varighed
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten wenn erlaubt
   de: Buffdauer
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo si se puede
   es: Duración del subidón
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e embaixo do portão B se for permitido
  fi: voimistuksen kesto
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу, если это разрешено
  fr: durée du buff
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下方路线出现
  hu: erősítés-időtartam
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面出現如果有機會
  it: Durata Potenziamento
 
  ko: 증진 지속 시간
 
  pl: czasu trwania premii
 
  pt: duração do impulso
 
   pt-br: de duração do bônus
 
   ru: длительность эффекта знамени
 
  tr: destek süresi
 
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
 
  
bot damage dealt:
+
bot spawn gate b bottom right and bottom left:
   en: damage dealt
+
   en: Spawns at gate B's bottom right and bottom left if allowed
  da: skade gjort
+
   de: Spawnt an Gate B's unten rechts und unten links wenn erlaubt
   de: ausgeteilter Schaden
+
   es: Aparece abajo a la derecha de puerta B y abajo a la izquierda si se puede
   es: daños causados
+
   pt-br: Aparece embaixo à direita e à esquerda do portão B se for permitido
  fr: dégâts infligés
+
   ru: Появляется у ворот B снизу справа и снизу слева, если это разрешено
  hu: okozott sebzés
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的下面的右侧和下面的左侧路线出现
  it: Danno Inflitto
+
   zh-hant: 會從門B的下面的右邊和下面的左邊出現如果有機會
  ko: 입힌 피해량
 
  pl: zadawanych obrażeń
 
  pt: dano causado
 
   pt-br: de dano causado
 
   ru: наносимый урон
 
  tr: hasar verildi
 
   zh-hans: 伤害值
 
   zh-hant: 傷害值
 
  
bot clip size bonus:
+
bot spawn gate b all spawns:
   en: clip size bonus
+
   en: Spawns at all gate B's spawns if allowed
   de: clip-größenbonus
+
   de: Spawns an allen Spawns von Gate b wenn erlaubt
   es: tamaño del cargador adicional
+
   es: Aparece en todas las zonas de puerta B si se puede
  fr: bonus de munitions
+
   pt-br: Aparece em todos os arredores do portão B se for permitido
  ko: 탄창 크기 증가
+
   ru: Появляется на всей территории ворот B, если это разрешено
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   zh-hans: 在条件允许的情况下从大门B的全边路线出现
   ru: увеличение размера обоймы
+
   zh-hant: 會從門B的全邊出現如果有機會
   zh-hans: 弹匣容量增加
 
   zh-hant: 彈夾容量增加
 
  
bot clip size penalty:
+
# bot spawn strings - miscellaneous
   en: clip size penalty
+
bot spawn all 3sides | bot spawn all three sides:
   de: clip-größenabzug
+
   en: Spawns from all three sides
   es: tamaño del cargador menor
+
   de: Spawnt an allen drei Seiten
  fr: pénalité de munitions
+
   es: Aparece en los 3 lados
  ko: 탄창 크기 감소
+
   pt-br: Aparece dos três lados
   pt-br: no tamanho do cartucho
+
   ru: Появляется со всех 3 сторон
   ru: уменьшение размера обоймы
+
   zh-hans: 从全三边出现
   zh-hans: 弹匣容量减少
+
   zh-hant: 從全三邊出現
   zh-hant: 彈夾容量減少
 
  
bot faster reload rate:
+
bot spawn all 4sides | bot spawn all four sides:
   en: faster reload rate
+
   en: Spawns from all four sides
  da: hurtigere genladsningsrate
+
   de: Spawnt an allen vier Seiten
   de: höhere Nachladerate
+
   es: Aparece en los 4 lados
   es: recarga más rápida
+
   pt-br: Aparece dos quatro lados
  fi: nopeampi latausnopeus
+
   ru: Появляется со всех 4 сторон
  fr: rechargement plus rapide
+
   zh-hans: 从全四边出现
  hu: gyorsabb újratöltés
+
   zh-hant: 從全四邊出現
  it: Velocità di Ricarica
 
  ko: 빠른 재장전 속도
 
  pl: szybszego czasu przeładowania
 
  pt: mais de taxa de recarga
 
   pt-br: de velocidade de recarga
 
   ru: ускоренная перезарядка
 
  tr: daha yüksek dolum hızı
 
   zh-hans: 较快装弹速度
 
   zh-hant: 較快裝彈速度
 
  
bot slower reload rate:
+
bot spawn all 5sides | bot spawn all five sides:
   en: slower reload rate
+
   en: Spawns from all five sides
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
+
   de: Spawnt an allen fünf Seiten
   es: ralentización de recarga
+
   es: Aparece en los 5 lados
   fr: rechargement plus lent
+
  pt-br: Aparece dos cinco lados
   pt-br: de velocidade de recarga
+
  ru: Появляется со всех 5 сторон
   ru: меньшая скорость перезарядки
+
  zh-hans: 从全五边出现
   zh-hans: 较慢装弹速度
+
  zh-hant: 從全五邊出現
   zh-hant: 較慢裝彈速度
+
 
 +
bot spawn all | bot spawn all sides:
 +
  en: Spawns from all sides
 +
  de: Spawnt von allen Seiten
 +
   es: Aparece en todos los lados
 +
  ko: 모든 방향에서 스폰됨
 +
   pt-br: Aparece de todos os lados
 +
   ru: Появляется со всех сторон
 +
   zh-hans: 从全部边出现
 +
   zh-hant: 從全邊出現
  
bot fire rate bonus:
+
bot spawn carrier tank or lower tunnel:
   en: fire rate bonus
+
   en: Spawns from the carrier tank or lower tunnel
  da: affyringsbonus
+
   de: Spawnt aus dem carrier tank oder unteren Tunnel
   de: Feuerratenbonus
+
   es: Aparece en el tanque o el túnel inferior
   es: velocidad de disparo adicional
+
   pt-br: Aparece do tanque de combate ou do túnel inferior
  fi: tulinopeusbonus
+
   ru: Появляется из несущего резервуара или нижнего туннеля
  fr: bonus de cadence de tir
+
   zh-hans: 从运输坦克或下方地道出现
  hu: gyorsabb lövéssebesség
+
   zh-hant: 從戰鬥要塞或下面的地道出現
  it: Velocità di Fuoco
 
  ko: 발사 속도 상승
 
  pl: większej szybkoszczelności
 
  pt: bónus de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: скорость стрельбы
 
  tr: atış hızı bonusu
 
   zh-hans: 加快开火速度
 
   zh-hant: 發射速率加成
 
  
bot fire rate penalty:
+
bot spawn sky:
   en: fire rate penalty
+
   en: Spawns from the sky
  da: affyringsstraf
+
   de: Spawnt aus dem Himmel
   de: geringere Feuerrate
+
   es: Aparece desde el cielo
   es: velocidad de disparo menor
+
   pt-br: Aparece do céu
  fi: tulinopeusvähennys
+
   ru: Появляется с неба
  fr: pénalité de cadence de tir
+
   zh-hans: 从天空出现
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
+
   zh-hant: 從天空出現
  ko: 발사 속도 감소
 
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 
  pt: penalidade de taxa de disparo
 
   pt-br: de velocidade de disparo
 
   ru: Уменьшенная скорострельность
 
  tr: atış hızı cezası
 
   zh-hans: 较慢开火速度
 
   zh-hant: 較慢發射速率
 
  
bot fire rate bonus with reduced health:
+
bot spawn tank tunnel:
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
+
   en: Spawns at the tank tunnel
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
+
   de: Spawnt am Tank Tunnel
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
+
   es: Aparece en el túnel del tanque
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
+
   ru: Появляется в туннеле танка
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
+
   zh-hans: 从坦克地道出现
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
+
   zh-hant: 從坦克地道出現
  
bot movement speed:
+
bot spawn tank tunnel left:
   en: movement speed
+
   en: Spawns at the left tank tunnel
  da: bevægelseshastighed
+
   de: Spawnt am linken Tank Tunnel
   de: Laufgeschwindigkeit
+
   es: Aparece en en túnel del tanque izquierdo
   es: velocidad de movimiento
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da esquerda
  fi: liikkumisnopeus
+
   ru: Появляется в левом туннеле танка
  fr: vitesse de déplacement
+
   zh-hans: 从左边的坦克地道出现
  hu: mozgássebesség
+
   zh-hant: 從左邊的坦克地道出現
  it: Velocità di Movimento
 
  ko: 이동속도
 
  pl: prędkości poruszania się
 
  pt: velocidade de movimento
 
   pt-br: de velocidade de movimento
 
   ru: скорость движения
 
  tr: hareket hızı
 
   zh-hans: 移动速度
 
   zh-hant: 移動速度
 
  
bot projectile speed:
+
bot spawn tank tunnel right:
   en: projectile speed
+
   en: Spawns at the right tank tunnel
  da: projektilhastighed
+
   de: Spawnt am rechten Tank Tunnel
   de: Projektilgeschwindigkeit
+
   es: Aparece en en túnel del tanque derecho
   es: velocidad del proyectil
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque da direita
  fi: projektiilinopeus
+
   ru: Появляется в правом туннеле танка
  fr: vitesse des projectiles
+
   zh-hans: 从右边的坦克地道出现
  hu: lövedékek sebessége
+
   zh-hant: 從右邊的坦克地道出現
  it: Velocità Proiettile
 
  ko: 투사체 속도
 
  pl: prędkości pocisku
 
  pt: velocidade do projéctil
 
   pt-br: de velocidade do projétil
 
   ru: скорость снарядов
 
  tr: patlayıcı hızı
 
   zh-hans: 飞行物速度
 
   zh-hant: 投射物速度
 
  
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
+
bot spawn tank tunnel top:
   en: degrees projectile spread angle
+
   en: Spawns at the top tank tunnel
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Spawnt am oberen Tank Tunnel
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
+
   es: Aparece en en túnel del tanque superior
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de cima
   ru: угол разброса снарядов
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле танка
   zh-hans: 角度飞行物扩散
+
   zh-hans: 从上面的坦克地道出现
   zh-hant: 角度飛行物擴散
+
   zh-hant: 從上面的坦克地道出現
  
bot does not teleport in:
+
bot spawn tank tunnel bottom:
   en: Does not teleport in
+
   en: Spawns at the bottom tank tunnel
  da: Teleporterer ikke ind
+
   de: Spawnt am unteren Tank Tunnel
   de: Teleportiert sich nicht hinein
+
   es: Aparece en en túnel del tanque inferior
   es: No se teleporta en
+
   pt-br: Aparece do túnel do tanque de baixo
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле танка
  fr: N'arrive pas en se téléportant
+
   zh-hans: 从下面的坦克地道出现
  hu: Nem teleportál
+
   zh-hant: 從下面的坦克地道出現
  it: Non si teletrasportano
 
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 
  pl: nie teleportuje się
 
  pt: Não teletransporta em
 
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 
   ru: Не телепортируется в
 
   zh-hans: 不会直接传送进场
 
   zh-hant: 不會直接傳送進場
 
  
bot does not build teleporters:
+
bot spawn tunnel:
   en: Does not build teleporters
+
   en: Spawns at the tunnel
  da: Bygger ikke teleportere
+
   de: Spawnt am Tunnel
   de: Baut keine Teleporter
+
   es: Aparece en el túnel
   es: No construye teleportadores
+
   pt-br: Aparece do túnel
  fi: Ei rakenna teleportteja
+
   ru: Появляется в туннеле
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
+
   zh-hans: 从地道出现
  hu: Nem épít teleportokat
+
   zh-hant: 從地道出現
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
  pl: Nie buduje Teleportów
 
  pt: Não constrói teletransportador
 
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 
   ru: Не строит телепорты
 
   zh-hans: 不会建造传送装置
 
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
 
  
bot no airblast:
+
bot spawn tunnel left:
   en: Does not attempt to airblast
+
   en: Spawns at the left tunnel
   de: Versucht nicht zu Airblasten
+
   de: Spawnt am linken Tunnel
   es: No usan aire comprimido
+
   es: Aparece en el túnel de la izquierda
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
+
   pt-br: Aparece do túnel da esquerda
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
+
  ru: Появляется в левом туннеле
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
+
  zh-hans: 从左边的地道出现
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
+
  zh-hant: 從左邊的地道出現
 +
 
 +
bot spawn tunnel right:
 +
  en: Spawns at the right tunnel
 +
  de: Spawnt am rechten Tunnel
 +
  es: Aparece en el túnel de la derecha
 +
  pt-br: Aparece do túnel da direita
 +
   ru: Появляется в правом туннеле
 +
   zh-hans: 从右边的地道出现
 +
   zh-hant: 從右邊的地道出現
  
bot no airblast2:
+
bot spawn tunnel top:
   en: Can't airblast
+
   en: Spawns at the top tunnel
   de: Kann nicht Airblasten
+
   de: Spawnt am oberen Tunnel
   es: No pueden usar aire comprimido
+
   es: Aparece en el túnel superior
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
+
   pt-br: Aparece do túnel de cima
   ru: Не может использовать сжатый воздух
+
   ru: Появляется в верхнем туннеле
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hans: 从上面的地道出现
   zh-hant: 無壓縮氣
+
   zh-hant: 從上面的地道出現
  
bot no dodge:
+
bot spawn tunnel bottom:
   en: Does not attempt to dodge
+
   en: Spawns at the bottom tunnel
   es: No intentan esquivar
+
  de: Spawnt am unteren Tunnel
   pt-br: Não tenta se esquivar
+
   es: Aparece en el túnel inferior
   ru: Не пытается уклониться
+
   pt-br: Aparece do túnel de baixo
   zh-hant: 不會嘗試躲避
+
   ru: Появляется в нижнем туннеле
 +
  zh-hans: 从下面的地道出现
 +
   zh-hant: 從下面的地道出現
  
bot damage reduction:
+
bot spawn never:
   en: damage reduction
+
   en: Never spawns
  da: skadereduktion
+
   es: No aparece
  de: Schadensreduktion
+
   fr: N'apparaît jamais
   es: reducción de daño
+
   pt-br: Nunca aparece
   fr: diminution des dégâts
+
   ru: Никогда не появляется
  it: Riduzione Danno
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: redukcji obrażeń
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar azaltma
 
  zh-hans: 受到的傷害
 
  zh-hant: 受到的傷害
 
  
bot damage penalty:
+
# modification attributes and other
   en: damage penalty
+
bot hidden icon:
  da: skadestraf
+
   en: Icon is hidden
  de: weniger Schaden
+
   es: Icono oculto
   es: penalización de daño
+
   fr: L'icône est cachée
  fi: vahinkovähennys
+
   pt-br: Ícone fica oculto
   fr: pénalité de dégâts
+
   ru: Иконка скрыта
  hu: sebzéscsökkentés
 
  it: Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소
 
  pl: zmniejszonych obrażeń
 
  pt: penalidade de dano
 
   pt-br: de dano
 
   ru: уменьшение урона
 
  tr: hasar cezası
 
  zh-hans: 伤害值
 
  zh-hant: 傷害值
 
  
bot no damage penalty:
+
bot random choice:
   en: No damage penalty
+
   en: Random choice
  da: Ingen skadestraf
+
   es: Elección al azar
  de: Kein verringerter Schaden
+
   pt-br: Escolha aleatória
   es: Sin penalización de daño
+
   ru: Случайный выбор
  fi: Ei vahinkovähennystä
 
  fr: Pas de pénalité de dégâts
 
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 
  it: Senza Danno Penalizzato
 
  ko: 피해량 감소 없음
 
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 
  pt: Sem penalidade de dano
 
   pt-br: Sem penalidade de dano
 
   ru: Нет уменьшения урона
 
  tr: Hasar cezası yok
 
  zh-hans: 没有减少伤害值
 
  zh-hant: 沒有傷害減低缺點
 
  
bot gatebot:
+
bot vision range:
   en: Gatebot
+
   en: Vision range
   da: Gatebot
+
   da: Synsrækkevidde
   de: Tor-Roboter
+
   de: Sichtweite
   es: Gatebot
+
   es: Campo de visión
   fr: Gatebot
+
  fi: Näköetäisyys
   it: Gatebot
+
   fr: Portée de vision
   ko: 관문 로봇
+
  hu: Látótávolság
   pl: Bramo-robot
+
   it: Raggio visivo
   pt-br: Capturador de portões
+
   ko: 시야 거리
   ru: Врато-бот
+
  no: Visuell avstand
   tr: Gatebot
+
   pl: Pole widzenia
   zh-hans: 破门机器人
+
  pt: Alcance de visão de
   zh-hant: 佔點機器人
+
   pt-br: Alcance da visão de
 +
   ru: Дальность зрения
 +
   tr: Görüş menzili
 +
   zh-hans: 视野范围
 +
   zh-hant: 視野範圍
  
bot gatebot2:
+
bot uber charge rate | bot ubercharge rate:
   en: {{c|!|Gatebot}}
+
   en: ÜberCharge rate
   da: {{c|!|Gatebot}}
+
   da: übercharge-rate
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
+
   de: Überladungsrate
   es: {{c|!|Gatebot}}
+
   es: velocidad de Supercarga
   fr: {{c|!|Gatebot}}
+
  fi: ylilatauksen latausnopeus
   it: {{c|!|Gatebot}}
+
   fr: taux de charge de l'Über
   ko: {{c|!|관문 로봇}}
+
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   pl: {{c|!|Bramo-robot}}
+
   it: Velocità di übercarica
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
+
   ko: 우버 충전율
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
+
  no: overladings rate
   tr: {{c|!|Gatebot}}
+
   pl: tempa ładowania ÜberCharge'a
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
+
  pt: taxa de carregamento da ÜberCarga
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
+
   pt-br: na taxa de carregamento da ÜberCarga
 +
   ru: скорость накопления убер-заряда
 +
   tr: überşarj oranı
 +
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 +
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
  
bot goes for hatch:
+
bot gain uber when ubered:
   en: Goes for the hatch first
+
   en: Gains Übercharge when using Übercharge
   de: Geht als erstes zur Luke
+
   de: Verdient Übercharge bei Benutzung von Übercharge
   es: Va primero a la compuerta
+
   es: Obtiene Supercarga al usar Supercarga
  ko: 해치로 먼저 감
+
   pt-br: Ganha ÜberCarga enquanto usa ÜberCarga
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
+
   ru: Получение убер-заряда при его использовании
   ru: Сразу идёт к люку
+
   zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
+
   zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
 
  
# e.g. -2 seconds charge time
+
bot lose uber when not ubered:
bot charge time duration:
+
   en: Loses Übercharge when not using Übercharge
   en: seconds [[Charging|charge]] time
+
   de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
  da: sekunders ladningstid
+
   es: Pierde la Supercarga al no usar la Supercarga
   de: Sekunden Ansturmdauer
+
   pt-br: Perde ÜberCarga enquanto não usa ÜberCarga
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
+
   ru: Трата убер-заряда при его ц
  fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
+
   zh-hans: 失去 ÜberCharge 当未使用 ÜberCharge
  it: Durata carica
+
   zh-hant: 失去 ÜberCharge 當未使用 ÜberCharge
  ko: 충전 시간 (초)
 
  pl: sekund ładowania
 
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 
  tr: saniye şarj süresi
 
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|衝刺]]时间
 
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
 
  
bot recharge rate:
+
bot heal rate:
   en: recharge rate
+
   en: heal rate
   da: genladningsrate
+
   da: hele-rate
   de: Aufladerate
+
   de: Heilrate
   es: velocidad de recarga
+
   es: velocidad de curación
   fr: vitesse de recharge
+
  fi: parannusnopeus
   it: Intervallo di Ricarica
+
   fr: taux de soins
   ko: 재충전율
+
  hu: gyógyítási sebesség
   pl: szybkości odnawiania
+
   it: Velocità di guarigione
   pt-br: na taxa de recarga
+
   ko: 치료율
   ru: скорость перезарядки
+
  no: helse rate
   tr: yeniden dolum hızı
+
   pl: tempa leczenia
   zh-hans: 量表恢复速度
+
  pt: taxa de cura
   zh-hant: 量表恢復速度
+
   pt-br: de taxa de cura
 +
   ru: скорость лечения
 +
   tr: iyileştirme oranı
 +
   zh-hans: 治疗速度
 +
   zh-hant: 治療速率
  
bot jump height:
+
bot spawns with full uber | bot spawn with full uber | bot spawn with full charge | bot spawns with full charge:
   en: jump height
+
   en: {{buff|Spawns with full Über}}
   da: hoppehøjde
+
   da: {{buff|Spawner med fuld über}}
   de: Sprunghöhe
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Überladung}}
   es: altura del salto
+
   es: {{buff|Aparece con Supercarga}}
   fr: hauteur de saut
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä Ylilatauksella}}
   it: Altezza del Salto
+
   fr: {{buff|Apparaît avec l'Über prête}}
   ko: 점프 높이
+
  hu: {{buff|Teli ÜberTöltéssel szület}}
   pl: wysokości skoku
+
   it: {{buff|Appare con Übercarica}}
   pt-br: de altura do pulo
+
   ko: {{buff|우버차지가 준비된 상태로 부활}}
   ru: высота прыжка
+
  no: {{buff|Spawner med full über}}
   tr: zıplama yüksekliği
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em}}
   zh-hans: 跳跃高度
+
  pt: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
   zh-hant: 跳躍高度
+
   pt-br: {{buff|Aparece com ÜberCarga cheia}}
 +
   ru: {{buff|Появляется с полным убер-зарядом}}
 +
   tr: {{buff|Tam über ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满 Über}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 Über}}
  
bot air control:
+
bot spawns with full uber2 | bot spawns with full charge2:
   en: air control
+
   en: Spawns with full Über
   de: air control
+
  da: Spawner med fuld über
   es: control aéreo
+
   de: Spawnt mit voller Überladung
   pt-br: de controle aéreo
+
   es: Aparece con Supercarga
   ru: контроль в воздухе
+
  fi: Syntyy täydellä Ylilatauksella
   zh-hans: 空中控制力
+
  fr: Apparaît avec l'Über prête
   zh-hant: 空中控制力
+
  hu: Teli ÜberTöltéssel szület
 +
  it: Appare con Übercarica
 +
  ko: 우버차지가 준비된 상태로 부활
 +
  no: Spawner med full über
 +
  pl: Pojawia się z pełnym ÜberCharge'em
 +
  pt: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   pt-br: Aparece com ÜberCarga cheia
 +
   ru: Появляется с полным убер-зарядом
 +
  tr: Tam über ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满 Über
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿 Über
  
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
+
# e.g. -3 seconds uber duration
   en: air control when blast jumping
+
bot uber duration:
   de: air control beim blast jumping
+
  en: seconds Über duration
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
+
  da: sekunders über-varighed
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
+
  de: Sekunden Über-Dauer
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
+
  es: duración de Supercarga (seg.)
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
+
  fi: Ylilatauksen kesto
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
+
  fr: secondes de durée d'über
 +
  hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 +
  ko: 우버 지속 시간 (초)
 +
  pl: sekund trwania ÜberCharge'a
 +
  pt: segundos de duração da ÜberCarga
 +
  pt-br: segundos na duração da ÜberCarga
 +
  ru: секунды длительности убер-заряда
 +
  tr: saniye über süresi
 +
  zh-hans: 秒 Über 持续时间
 +
  zh-hant: 秒 Über 持續時間
 +
 
 +
bot shield duration:
 +
   en: shield duration
 +
   de: Schilddauer
 +
   es: duración del escudo
 +
   pt-br: de duração do escudo
 +
   ru: длительность щита
 +
   zh-hans: 投射物护盾持续时间
 +
   zh-hant: 投射物護盾持續時間
  
bot bullet spread:
+
bot spawn with full rage | bot spawns with full rage:
   en: bullet spread
+
   en: {{buff|Spawns with full rage}}
   da: patronspredning
+
   da: {{buff|Spawner med fuld raseri}}
   de: Kugelstreuung
+
   de: {{buff|Spawnt mit voller Wut}}
   es: apertura de balas
+
   es: {{buff|Aparece con furia}}
   fr: dispersion des balles
+
  fi: {{buff|Syntyy täydellä raivolla}}
   it: Dispersione dei Proiettili
+
   fr: {{buff|Apparaît avec la fureur pleine}}
   ko: 탄환 분산
+
  hu: {{buff|Teli düh-mérővel születik}}
   pl: rozrzutu śrutu
+
   it: {{buff|Appare con rabbia al massimo}}
   pt-br: de espalhamento de tiros
+
   ko: {{buff|분노치가 최대인 상태로 부활}}
   ru: разброс пуль
+
   pl: {{buff|Pojawia się z pełną furią}}
   tr: mermi yayılımı
+
  pt: {{buff|Aparece com raiva cheia}}
   zh-hans: 弹道散布
+
   pt-br: {{buff|Aparece com Fúria cheia}}
   zh-hant: 彈道散佈
+
   ru: {{buff|Появляется с полным зарядом ярости}}
 +
   tr: {{buff|Tam öfke ile canlanır}}
 +
   zh-hans: {{buff|出场时已经有满愤怒量}}
 +
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿怒氣值}}
  
bot bullets per shot:
+
bot spawn with full rage2 | bot spawns with full rage2:
   en: bullets per shot
+
   en: Spawns with full rage
   de: Kugeln pro Schuss
+
  da: Spawner med fuld raseri
   es: balas por disparo
+
   de: Spawnt mit voller Wut
   pt-br: balas por disparo
+
   es: Aparece con furia
   ru: пуль за выстрел
+
  fi: Syntyy täydellä raivolla
   zh-hans: 单发霰弹量
+
  fr: Apparaît avec la fureur pleine
   zh-hant: 單發霰彈量
+
  hu: Teli düh-mérővel születik
 +
  it: Appare con rabbia al massimo
 +
  ko: 분노치가 최대인 상태로 부활
 +
  pl: Pojawia się z pełną furią
 +
  pt: Aparece com raiva cheia
 +
   pt-br: Aparece com Fúria cheia
 +
   ru: Появляется с полным зарядом ярости
 +
  tr: Tam öfke ile canlanır
 +
   zh-hans: 出场时已经有满愤怒量
 +
   zh-hant: 出場時就有全滿怒氣值
  
bot explosion radius:
+
bot spawn with full mmmph | bot spawns with full mmmph:
   en: explosion radius
+
   en: {{buff|Spawns with full 'Mmmph'}}
  de: Explosionsradius
+
   es: {{buff|Aparece con «Mmmf» lleno}}
   es: radio de explosión
+
   pt-br: {{buff|Aparece com "Mmmph" cheio}}
   pt-br: de raio da explosão
+
   ru: {{buff|Появляется с полным 'МММФХ'}}
   ru: радиус взрыва
+
   zh-hant: {{buff|出場時就有全滿 "Mmmph" 值}}
  zh-hans: 爆炸范围
 
   zh-hant: 爆炸範圍
 
  
bot fuse time:
+
bot spawn with full mmmph2 | bot spawns with full mmmph2:
   en: fuse time
+
   en: Spawns with full 'МММФХ'
  de: zündzeit
+
   es: Aparece con «Mmmf» lleno
   es: tiempo de explosión
+
   pt-br: Aparece com "Mmmph" cheio
   pt-br: de tempo do pavio
+
   ru: Появляется с полным 'МММФХ'
   ru: время взрыва
+
   zh-hant: 出場時就有全滿 "Mmmph" 值
  zh-hans: 爆炸时间
 
   zh-hant: 爆炸時間
 
  
bot fuse time2:
+
bot melee only:
   en: grenade fuse time
+
   en: Melee only
   de: Granaten zündzeit
+
  da: Kun nærkamp
   es: tiempo de explosión de granada
+
   de: Nur Nahkampf
   pt-br: de tempo do pavio da granada
+
   es: Solo cuerpo a cuerpo
   ru: время взрыва гранаты
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
+
  fr: Mêlée uniquement
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
+
  hu: Csak közelharc fegyverek
 +
  it: Solo armi da mischia
 +
  ko: 근접무기만 사용
 +
  no: Kun nærkamp våpen
 +
  pl: Tylko walka wręcz
 +
  pt: Apenas corpo a corpo
 +
   pt-br: Apenas corpo a corpo
 +
   ru: Только ближний бой
 +
  tr: Sadece yakın dövüş silahı
 +
   zh-hans: 只能使用近战武器
 +
   zh-hant: 只使用近戰武器
  
bot ignite:
+
bot secondary only:
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
+
   en: Secondary only
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
+
  da: Kun sekundære våben
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   de: Nur Sekundärfeuer
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
+
   es: Solo secundaria
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
+
  fi: Vain toissijainen ase
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}秒
+
  fr: Secondaire uniquement
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}秒
+
  hu: Csak másodlagos fegyverek
 +
  it: Solo Secondarie
 +
  ko: 보조무기만 사용
 +
  pl: Tylko broń pomocnicza
 +
  pt: Apenas secundária
 +
   pt-br: Apenas arma secundária
 +
   ru: Только дополнительное оружие
 +
  tr: Sadece ikincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用辅助武器
 +
   zh-hant: 只使用次要武器
  
bot afterburn duration:
+
bot primary only:
   en: afterburn duration
+
   en: Primary only
   de: afterburn Länge
+
  da: Kun primære våben
   es: duración de quemaduras
+
   de: Nur Primärfeuer
   pt-br: na duração da queimação
+
   es: Solo principal
   ru: продолжительность догорания
+
  fi: Vain ensisijainen ase
   zh-hans: 馀火时间
+
  fr: Principale uniquement
   zh-hant: 餘火時間
+
  hu: Csak elsődleges fegyverek
 +
  it: Solo Primarie
 +
  ko: 주무기만 사용
 +
  no: Kun primær
 +
  pl: Tylko broń podstawowa
 +
  pt: Apenas primária
 +
   pt-br: Apenas arma primária
 +
   ru: Только основное оружие
 +
  tr: Sadece birincil silah
 +
   zh-hans: 只能使用主武器
 +
   zh-hant: 只使用主要武器
  
bot afterburn damage:
+
# e.g. Takes path "special_main_left"
   en: afterburn damage
+
bot takes path:
   de: afterburn Schaden
+
   en: Takes path
   es: daño de quemaduras
+
  da: Tager rute
   pt-br: no dano da queimação
+
   de: Nimmt den Weg
   ru: урон от догорания
+
   es: Toma el camino
   zh-hans: 馀火伤害
+
   fi: Käyttää reittiä
   zh-hant: 餘火傷害
+
   fr: Emprunte le passage
 
+
   hu: Bot ezt az irányt választja
bot bleed:
+
   it: Si dirigono
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
+
   ko: Takes path
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
+
   pl: Idzie po ścieżce
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
+
   pt: Toma caminho
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
+
   pt-br: Toma o caminho
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
+
   ru: Выбирает путь
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
+
  tr: Bu yolu alır:
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
+
   zh-hans: 採取路经
 +
   zh-hant: 採取路徑
  
bot ring of fire:
+
bot does not have crit | bot does not have crits:
   en: ring of fire
+
   de: Bot hat keine crits
   de: Feuerring
+
   en: Bot does not have crits
   es: anillo de fuego
+
   es: Los bots no tiene críticos
   pt-br: no anel de fogo
+
   pt-bt: Robô não tem críticos
   ru: кольцо огня
+
   ru: Робот не имеет критов
   zh-hans: 火圈
+
   zh-hans: 机器人没有爆击
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hant: 機器人沒有爆擊
  
bot ring of fire2:
+
bot charged mangler:
   en: Ring of fire
+
   en: Uses charged Mangler shots
   de: Feuerring
+
   de: Verwendet geladene mangler schüsse
   es: Anillo de fuego
+
   es: Carga los disparos del Exprimevacas
   pt-br: Anel de fogo
+
   pt-br: Usa disparos-alt do Avacalhador
   ru: Кольцо огня
+
   ru: Использует заряженные выстрелы линчевателя
   zh-hans: 火圈
+
   zh-hans: 只用绞牛机的强力攻击
   zh-hant: 火圈
+
   zh-hant: 只用絞牛機的強力攻擊
  
bot health from healers:
+
bot uber deploy | bot uber deploy delay:
   en: health from healers
+
   en: Deploys Über after {{{2}}} seconds
   de: Gesundheit von Heilern
+
   de: Setzt Über nach {{{2}}} Sekunden ein
   es: salud de fuentes de curación
+
   es: Usa la Supercarga a los {{{2}}} segundos
   pt-br: de vida de fontes de cura
+
   pt-br: Ativa Über após {{{2}}} segundos
   ru: здоровье от медиков
+
   ru: Использует убер-заряд через {{{2}}} секунды
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
+
   zh-hans: 在 {{{2}}} 秒后使用 Über
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
+
   zh-hant: 在 {{{2}}} 秒後使用 Über
  
bot health from all sources:
+
bot uber health | bot uber health threshold:
   en: health from all sources
+
   en: Uses Übercharge when health is at or below {{{2}}}
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   de: Verwendet Überladung, wenn die Gesundheit bei oder unter {{{2}}} liegt
   es: salud de todas las fuentes
+
   es: Usa la Supercarga cuando la vida baja de {{{2}}}
   pt-br: de vida de todas as fontes
+
   pt-br: Usa ÜberCarga quando a vida é igual ou menor que {{{2}}}
   ru: здоровье от всех источников
+
   ru: Использует убер-заряд, когда здоровье находится на уровне или ниже {{{2}}}
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
+
   zh-hans: 当生命值到或少过 {{{2}}} 时使用 Über
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
+
   zh-hant: 當生命值到或少過 {{{2}}} 時使用 Über
  
bot cannot be healed | bot cant be healed:
+
bot sniper behaviour | bot sniper behavior:
   en: Can't be healed
+
   en: Uses Sniper bot behavior
   de: Kann nicht geheilt werden
+
   de: Verwendet verhalten des Sniper Bot
   es: No se puede curar
+
   es: Se comporta como el Sniper
   pt-br: Não pode ser curado
+
   pt-br: Usa comportamento de bot Sniper
   ru: Не может лечиться
+
   ru: Использует поведение бота снайпера
   zh-hans: 无法被治疗
+
   zh-hans: 用狙击手的行为
   zh-hant: 無法被治療
+
   zh-hant: 用狙擊手的行為
  
bot deflect projectiles:
+
bot swaps loadout:
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Swaps between several loadouts
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Wechselt zwischen mehreren Loadouts
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Cambian de equipamiento de la mochila
  ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
+
   pt-br: Alterna entre vários equipamentos
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   ru: Переключение между несколькими вариантами экипировки
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   zh-hans: 会随时换自己的装备
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 會隨時換自己的裝備
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
 
  
bot deflect projectiles2:
+
bot takes point a:
   en: Can deflect projectiles
+
   en: Goes for Point A
   de: Kann Projektile abwehren
+
   de: Geht zuerst zu Punkt A
   es: Puede devolver proyectiles
+
   es: Van al punto A
  ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto A
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
+
   ru: Идёт к точке А
   ru: Может отклонять снаряды
+
   zh-hans: 先去佔領控制点A
   zh-hans: 能反弹飞行物
+
   zh-hant: 先去佔領控制點A
   zh-hant: 能反彈投射物
 
  
bot projectile shield:
+
bot takes point b:
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Goes for Point B
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt B
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Van al punto B
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto B
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Идёт к точке B
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点B
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點B
  
bot projectile shield2:
+
bot takes point c:
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
+
   en: Goes for Point C
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
+
   de: Geht zuerst zu Punkt C
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
+
   es: Van al punto C
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto C
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
+
   ru: Идёт к точке C
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
+
   zh-hans: 先去佔領控制点C
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
+
   zh-hant: 先去佔領控制點C
  
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
+
bot takes point d:
   en: flame maximum speed
+
   en: Goes for Point D
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
+
   de: Geht zuerst zu Punkt D
   es: velocidad máxima de llamas
+
   es: Van al punto D
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto D
   ru: максимальная скорость огня
+
   ru: Идёт к точке D
   zh-hans: 最高火焰速度
+
   zh-hans: 先去佔領控制点D
   zh-hant: 最高火焰速度
+
   zh-hant: 先去佔領控制點D
  
bot flame speed:
+
bot takes point e:
   en: flame speed
+
   en: Goes for Point E
   de: Flammeneschwindigkeit
+
   de: Geht zuerst zu Punkt E
   es: velocidad de llamas
+
   es: Van al punto E
   pt-br: de velocidade das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Ponto E
   ru: скорость огня
+
   ru: Идёт к точке E
   zh-hans: 火焰速度
+
   zh-hans: 先去佔領控制点E
   zh-hant: 火焰速度
+
   zh-hant: 先去佔領控制點E
  
bot flame drag:
+
bot takes gate a:
   en: flame drag
+
   en: Goes for Gate A
   de: Flammenwiderstand
+
   de: Geht zuerst zu Gate A
   es: gravedad de las llamas
+
   es: Van a la puerta A
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão A
   ru: сопротивление огню
+
   ru: Идёт к воротам A
   zh-hans: 火焰阻力
+
   zh-hans: 先去佔領门A
   zh-hant: 火焰阻力
+
   zh-hant: 先去佔領門A
  
bot flame gravity:
+
bot takes gate b:
   en: flame gravity
+
   en: Goes for Gate B
   de: Flammengravitation
+
   de: Geht zuerst zu Gate B
   es: gravedad de las llamas
+
   es: Van a la puerta B
   pt-br: de gravidade das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão B
   ru: притяжение огня
+
   ru: Идёт к воротам B
   zh-hans: 火焰引力
+
   zh-hans: 先去佔領门B
   zh-hant: 火焰引力
+
   zh-hant: 先去佔領門B
  
bot flame life:
+
bot takes gate c:
   en: flame life
+
   en: Goes for Gate C
   de: Flammenleben
+
   de: Geht zuerst zu Gate C
   es: duración de las llamas
+
   es: Van a la puerta C
   pt-br: de duração das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão C
   ru: время огня в воздухе
+
   ru: Идёт к воротам C
   zh-hans: 火焰生存时间
+
   zh-hans: 先去佔領门C
   zh-hant: 火焰生存時間
+
   zh-hant: 先去佔領門C
  
bot flame size:
+
bot takes gate d:
   en: flame size
+
   en: Goes for Gate D
   de: Flammengröße
+
   de: Geht zuerst zu Gate D
   es: tamaño de las llamas
+
   es: Van a la puerta D
   pt-br: de tamanho das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão D
   ru: размер огня
+
   ru: Идёт к воротам D
   zh-hans: 火焰大小
+
   zh-hans: 先去佔領门D
   zh-hant: 火焰大小
+
   zh-hant: 先去佔領門D
  
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
+
bot takes gate e:
   en: degrees random flame deviation
+
   en: Goes for Gate E
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
+
   de: Geht zuerst zu Gate E
   es: desviación aleatoria de las llamas
+
   es: Van a la puerta E
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
+
   pt-br: Vai atrás do Portão E
   ru: угол случайного отклонения огня
+
   ru: Идёт к воротам E
   zh-hans: 火焰扩散
+
   zh-hans: 先去佔領门E
   zh-hant: 火焰擴散
+
   zh-hant: 先去佔領門E
  
bot knockback:
+
bot 100 crit chance:
   en: knockback
+
   en: {{buff|100% crit chance}}
   da: tilbageslag
+
   da: {{buff|100% kritisk chance}}
   de: Rückstoß
+
   de: {{buff|100% Kritchance}}
   es: retroceso
+
   es: {{buff|Probabilidad de crítico al 100 %}}
   fr: recul
+
  fi: {{buff|100% kriittisten mahdollisuus}}
   it: Repulsione
+
   fr: {{buff|100 % de chances de critiques}}
   ko: 넉백
+
  hu: {{buff|100% esély kritikus találatra}}
   pl: odrzutu
+
   it: {{buff|100% Probabilità Critico}}
   pt-br: de coice
+
   ko: {{buff|치명타 발동 확률 100%}}
   ru: отбрасывание
+
  no: {{buff|100% kritt sjanse}}
   tr: geri tepme
+
   pl: {{buff|100% szans na obrażenia krytyczne}}
   zh-hans: 击退
+
  pt: {{buff|100% de chances de crítico}}
   zh-hant: 擊退
+
   pt-br: {{buff|100% de críticos}}
 +
   ru: {{buff|100% шанс крита}}
 +
   tr: {{buff|100% kritik şansı}}
 +
   zh-hans: {{buff|100% 爆击加成}}
 +
   zh-hant: {{buff|100% 爆擊加成}}
  
bot damage airblast:
+
bot hold fire until full reload:
   en: Damage causes airblast
+
   en: Holds fire until full reload
  da: Skade giver tilbageslag
+
   de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
   de: Schaden verursacht Rückstoß
+
   es: Sigue disparando mientras esté cargado
   es: Daño por aire comprimido
+
   pt-br: Não dispara até totalmente recarregado
  fr: Dégât repousse
+
   ru: Ведёт огонь до полной перезарядки
  it: Danno Complessore
+
   zh-hans: 在完全装弹前不会发射
  ko: 피해를 입으면 밀려남
+
   zh-hant: 在完全裝彈前不會發射
  pl: odpychania od obrażeń
 
   pt-br: Dano causa rajada de ar
 
   ru: Сжатый воздух наносит урон
 
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
 
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
 
  
bot airblast force:
+
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
   en: airblast force
+
   en: Ignores enemies
   es: fuerza del aire comprimido
+
   es: Ignora a los enemigos
   fr: force du tir d'air comprimé
+
   fr: Ignorent les ennemis
  ko: 압축공기 세기
+
   pt-br: Ignora inimigos
   pt-br: de força na rajada de ar
+
   ru: Игнорирует врагов
   ru: сила сжатого воздуха
+
   zh-hans: 无视敌人
   zh-hans: 压缩空气推力
+
   zh-hant: 不理敵人
   zh-hant: 壓縮氣力量
 
  
bot airblast refire time:
+
bot ignores flag | bot ignore flag | bot ignore bomb | bot ignores bomb:
   en: airblast refire delay
+
   en: Ignores the bomb
  da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
+
   de: Ignoriert die Bombe
   de: Airblast-Verzögerung
+
   es: Ignora la bomba
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
+
   ko: 폭탄을 무시한다
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
+
   pt-br: Ignora a bomba
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
+
   ru: Игнорирует бомбу
  pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
+
   zh-hans: 无视炸弹
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
+
   zh-hant: 不理炸彈
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
 
  tr: yeniden püskürtme süresi
 
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
 
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
 
  
bot airblast multi:
+
bot cannot pick up the flag | bot cannot pick up the bomb:
   en: airblast vulnerability multiplier
+
   en: Cannot pick up the bomb
  da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
+
   de: Kann die Bombe nicht aufheben
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
+
   es: No puede coger la bomba
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
+
   ko: 폭탄을 지닐 수 없음
  fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
+
   pt-br: Incapaz de pegar a bomba
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
+
   ru: Не может подобрать бомбу
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
+
   zh-hans: 无法拿起炸弹
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
+
   zh-hant: 無法拿起炸彈
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
 
  tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
 
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
 
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
 
  
bot airblast vertical multi:
+
bot auto jump:
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
+
   en: Auto jumps every {{{2}}} second(s)
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
+
   de: Auto sprung jede {{{2}}} sekunde(n)
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
+
   es: Salta automáticamente cada {{{2}}} segundo(s)
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
+
   fr: Saut automatique chaque {{{2}}} seconde(s)
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
+
   ko: {{{2}}} 초에 한번씩 자동 점프
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
+
   pt-br: Pula automaticamente a cada {{{2}}} segundo(s)
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
+
   ru: Авто прыжок каждые {{{2}}} сек.
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
+
   zh-hans: 每 {{{2}}} 秒自动跳跃
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
+
   zh-hant: 每 {{{2}}} 秒自動跳躍
  
bot airblast destroy projectiles:
+
bot cannot jump | bot cant jump:
   en: Airblast will instead destroy projectiles
+
   en: Can't jump
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
+
   de: Kann nicht springen
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
+
   es: No puede saltar
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
+
   pt-br: Incapaz de pular
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
+
   ru: Не может прыгать
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
+
   zh-hans: 无法跳跃
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
+
   zh-hant: 無法跳躍
  
bot airblast cannot deflect projectiles:
+
bot cannot attack | bot cant attack:
   en: Airblast does nothing to projectiles
+
   en: Can't attack
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
+
   de: Kann nicht angreifen
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
+
   es: No puede atacar
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
+
   pt-br: Incapaz de atacar
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
+
   ru: Не может атаковать
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
+
   zh-hans: 无法攻击
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
+
   zh-hant: 無法攻擊
  
bot crits on kill duration:
+
bot cannot move | bot cant move:
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
+
   en: Can't move
  da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
+
   de: Kann sich nicht bewegen
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
+
   es: No puede moverse
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
+
   pt-br: Incapaz de andar
  fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
+
   ru: Не может двигаться
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
+
   zh-hans: 无法移动
  ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
+
   zh-hant: 無法移動
  pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
 
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
 
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
 
  tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
 
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
 
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
 
  
bot speed boost on hit:
+
bot buff duration:
   en: seconds of speed boost on hit
+
   en: buff duration
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
+
  da: buff varighed
   es: segundos de velocidad por impacto
+
   de: Buffdauer
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
+
   es: Duración del subidón
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
+
  fi: voimistuksen kesto
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
+
  fr: durée du buff
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
+
  hu: erősítés-időtartam
 +
  it: Durata Potenziamento
 +
  ko: 증진 지속 시간
 +
  pl: czasu trwania premii
 +
  pt: duração do impulso
 +
   pt-br: de duração do bônus
 +
   ru: длительность эффекта знамени
 +
  tr: destek süresi
 +
   zh-hans: 旗帜效果持续时间
 +
   zh-hant: 旗幟效果持續時間
  
bot speed boost on kill:
+
bot damage dealt:
   en: seconds of speed boost on kill
+
   en: damage dealt
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
+
  da: skade gjort
   es: segundos de velocidad por víctima
+
   de: ausgeteilter Schaden
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
+
   es: daños causados
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
+
  fr: dégâts infligés
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
+
  hu: okozott sebzés
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
+
  it: Danno Inflitto
 +
  ko: 입힌 피해량
 +
  pl: zadawanych obrażeń
 +
  pt: dano causado
 +
   pt-br: de dano causado
 +
   ru: наносимый урон
 +
  tr: hasar verildi
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot heals on hit:
+
bot clip size bonus:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: clip size bonus
  da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: clip-größenbonus
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: tamaño del cargador adicional
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: bonus de munitions
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   ko: 탄창 크기 증가
  it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ru: увеличение размера обоймы
  pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hans: 弹匣容量增加
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
+
   zh-hant: 彈夾容量增加
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on hit2:
+
bot clip size penalty:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
+
   en: clip size penalty
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
+
   de: clip-größenabzug
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
+
   es: tamaño del cargador menor
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
+
   fr: pénalité de munitions
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
+
   ko: 탄창 크기 감소
  it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
+
   pt-br: no tamanho do cartucho
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   ru: уменьшение размера обоймы
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
+
   zh-hans: 弹匣容量减少
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
+
   zh-hant: 彈夾容量減少
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
 
  tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot heals on kill:
+
bot faster reload rate:
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: faster reload rate
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   da: hurtigere genladsningsrate
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   de: höhere Nachladerate
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   es: recarga más rápida
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
  fi: nopeampi latausnopeus
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   fr: rechargement plus rapide
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
  hu: gyorsabb újratöltés
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   it: Velocità di Ricarica
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
+
   ko: 빠른 재장전 속도
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
+
   pl: szybszego czasu przeładowania
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
+
  pt: mais de taxa de recarga
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
+
   pt-br: de velocidade de recarga
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
+
   ru: ускоренная перезарядка
 +
   tr: daha yüksek dolum hızı
 +
   zh-hans: 较快装弹速度
 +
   zh-hant: 較快裝彈速度
  
bot heals on kill2:
+
bot slower reload rate:
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
+
   en: slower reload rate
  da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
+
   de: geringere Nachladegeschwindigkeit
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
+
   es: ralentización de recarga
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
+
   fr: rechargement plus lent
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
+
   pt-br: de velocidade de recarga
  it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
+
   ru: меньшая скорость перезарядки
  ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
+
   zh-hans: 较慢装弹速度
  pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
+
   zh-hant: 較慢裝彈速度
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
 
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
 
  tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
  
bot restore health on kill:
+
bot fire rate bonus:
   en: of victim's base health restored for self on kill
+
   en: fire rate bonus
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
+
  da: affyringsbonus
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
+
   de: Feuerratenbonus
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
+
   es: velocidad de disparo adicional
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
+
  fi: tulinopeusbonus
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
+
  fr: bonus de cadence de tir
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
+
  hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 +
  ko: 발사 속도 상승
 +
  pl: większej szybkoszczelności
 +
  pt: bónus de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: скорость стрельбы
 +
  tr: atış hızı bonusu
 +
   zh-hans: 加快开火速度
 +
   zh-hant: 發射速率加成
  
bot huge smoke:
+
bot fire rate penalty:
   en: Explosions releases huge smoke
+
   en: fire rate penalty
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
+
  da: affyringsstraf
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
+
   de: geringere Feuerrate
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
+
   es: velocidad de disparo menor
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
+
  fi: tulinopeusvähennys
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
+
  fr: pénalité de cadence de tir
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
+
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
+
   ko: 발사 속도 감소
 +
  pl: mniejszej szybkoszczelności
 +
  pt: penalidade de taxa de disparo
 +
   pt-br: de velocidade de disparo
 +
   ru: Уменьшенная скорострельность
 +
  tr: atış hızı cezası
 +
   zh-hans: 较慢开火速度
 +
   zh-hant: 較慢發射速率
  
bot passive weapon | bot multiple weapons:
+
bot fire rate bonus with reduced health:
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
+
   en: Fire rate bonus gained based on health lost, up to
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
+
   de: Die Feuerrate steigt mit abnehmender Gesundheit, bis zu
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
+
   es: Aumenta la velocidad de disparo cuando baja la salud, hasta
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
+
   pt-br: Bônus na velocidade de disparo baseado na vida perdida, até um máximo de
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
+
   ru: Бонус к скорости стрельбы, получаемый в зависимости от потерянного здоровья, до
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
+
   zh-hans: 开火速度随著生命值减少时加快
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
+
   zh-hant: 開火速度隨著生命值減少時加快
  
bot when active | on active:
+
bot movement speed:
   en: When {{{2}}} is active,
+
   en: movement speed
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
+
  da: bevægelseshastighed
   es: Cuando {{{2}}} está activado
+
   de: Laufgeschwindigkeit
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
+
   es: velocidad de movimiento
   ru: Когда {{{2}}} активен,
+
  fi: liikkumisnopeus
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
+
  fr: vitesse de déplacement
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
+
  hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 +
  ko: 이동속도
 +
  pl: prędkości poruszania się
 +
  pt: velocidade de movimento
 +
   pt-br: de velocidade de movimento
 +
   ru: скорость движения
 +
  tr: hareket hızı
 +
   zh-hans: 移动速度
 +
   zh-hant: 移動速度
  
bot damage resistance:
+
bot projectile speed:
   en: damage resistance
+
   en: projectile speed
   de: Schadensresistenz
+
  da: projektilhastighed
   es: resistencia al daño
+
   de: Projektilgeschwindigkeit
   pt-br: de resistência a dano
+
   es: velocidad del proyectil
   ru: сопротивление урону
+
   fi: projektiilinopeus
   zh-hans: 伤害防御
+
   fr: vitesse des projectiles
   zh-hant: 傷害防禦
+
   hu: lövedékek sebessége
 
+
   it: Velocità Proiettile
bot damage taken:
+
   ko: 투사체 속도
   en: damage taken
+
   pl: prędkości pocisku
   de: erlittener Schaden
+
   pt: velocidade do projéctil
   es: daño recibido
+
   pt-br: de velocidade do projétil
   pt-br: de dano sofrido
+
   ru: скорость снарядов
   ru: получаемый урон
+
  tr: patlayıcı hızı
   zh-hans: 受到的伤害
+
   zh-hans: 飞行物速度
   zh-hant: 受到的傷害
+
   zh-hant: 投射物速度
  
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
+
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
   en: damage taken from bullets
+
   en: degrees projectile spread angle
   de: Schäden durch Geschosse
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
   es: daño por balas
+
   es: ángulo de apertura de los proyectiles
   pt-br: de dano balístico sofrido
+
   pt-br: graus no ângulo do espalhamento dos projéteis
   ru: получаемый урон от пуль
+
   ru: угол разброса снарядов
   zh-hans: 受到的子弹伤害
+
   zh-hans: 角度飞行物扩散
   zh-hant: 受到的子彈傷害
+
   zh-hant: 角度飛行物擴散
  
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
+
bot does not teleport in:
   en: damage taken from explosions
+
   en: Does not teleport in
   de: Schäden durch Explosionen
+
  da: Teleporterer ikke ind
   es: daño por explosiones
+
   de: Teleportiert sich nicht hinein
   pt-br: de dano sofrido de explosões
+
   es: No se teleporta en
   ru: получаемый урон от взрывов
+
  fi: Ei teleporttaa paikkaan
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
+
  fr: N'arrive pas en se téléportant
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
+
  hu: Nem teleportál
 +
  it: Non si teletrasportano
 +
  ko: 텔레포터로 투입할 수 없음
 +
  pl: Nie teleportuje się
 +
  pt: Não teletransporta em
 +
   pt-br: Não se teletransporta para o mapa
 +
   ru: Не телепортируется в
 +
   zh-hans: 不会直接传送进场
 +
   zh-hant: 不會直接傳送進場
  
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
+
bot does not build teleporters:
   en: damage taken from fires
+
   en: Does not build teleporters
   de: Schäden durch Brände
+
  da: Bygger ikke teleportere
   es: daño por fuego
+
   de: Baut keine Teleporter
   pt-br: de dano sofrido de chamas
+
   es: No construye teleportadores
   ru: получаемый урон от огня
+
  fi: Ei rakenna teleportteja
   zh-hans: 受到的火焰伤害
+
  fr: Ne construit pas de téléporteurs
   zh-hant: 受到的火焰傷害
+
  hu: Nem épít teleportokat
 +
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 +
  ko: 텔레포터를 짓지 않음
 +
  pl: Nie buduje teleportów
 +
  pt: Não constrói teletransportador
 +
   pt-br: Não constrói Teletransportadores
 +
   ru: Не строит телепорты
 +
   zh-hans: 不会建造传送装置
 +
   zh-hant: 不會建造傳送裝置
  
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
+
bot no airblast:
   en: damage taken from crits
+
   en: Does not attempt to airblast
   de: Erlittener Schaden durch Crits
+
   de: Versucht nicht zu Airblasten
   es: daño por críticos
+
   es: No usan aire comprimido
   pt-br: de dano sofrido de críticos
+
  pl: Nie odbija sprężonym powietrzem
   ru: получаемый урон от критов
+
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
   zh-hans: 受到的爆击伤害
+
   ru: Не пытается использовать сжатый воздух
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
+
   zh-hans: 不会尝试压缩空气
 +
   zh-hant: 不會嘗試壓縮氣
  
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
+
bot no airblast2:
   en: damage taken from melees
+
   en: Can't airblast
   de: Schaden durch Nahkampf
+
   de: Kann nicht Airblasten
   es: daño cuerpo a cuerpo
+
   es: No pueden usar aire comprimido
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
+
  pl: Nie używa sprężonego powietrza
   ru: получаемый урон от ближнего боя
+
   pt-br: Incapaz de usar rajada de ar
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
+
   ru: Не может использовать сжатый воздух
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
+
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣
  
bot no honorbound:
+
bot no dodge:
   en: No honorbound
+
   en: Does not attempt to dodge
   de: Keine Ehrenpflicht
+
   es: No intentan esquivar
   es: Sin «Honorable»
+
   pl: Nie wykonuje uników
   pt-br: Sem penalidade por desonra
+
   pt-br: Não tenta se esquivar
   ru: Нет эффекта чести
+
   ru: Не пытается уклониться
   zh-hans: 无荣誉之缚
+
   zh-hans: 不会尝试躲避
   zh-hant: 無榮譽之縛
+
   zh-hant: 不會嘗試躲避
  
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
+
bot damage reduction:
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
+
   en: damage reduction
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: skadereduktion
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
+
   de: Schadensreduktion
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
+
   es: reducción de daño
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
+
   fr: diminution des dégâts
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
+
  it: Riduzione Danno
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
+
   ko: 피해량 감소
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
+
  pl: redukcji obrażeń
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
+
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar azaltma
 +
   zh-hans: 受到的傷害
 +
   zh-hant: 受到的傷害
  
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
+
bot damage penalty:
   en: Loses {{{2}}} HP per second
+
   en: damage penalty
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
+
  da: skadestraf
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
+
   de: weniger Schaden
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
+
   es: penalización de daño
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
+
  fi: vahinkovähennys
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
+
   fr: pénalité de dégâts
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
+
  hu: sebzéscsökkentés
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
+
  it: Danno Penalizzato
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
+
   ko: 피해량 감소
 +
  pl: zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: penalidade de dano
 +
   pt-br: de dano
 +
   ru: уменьшение урона
 +
  tr: hasar cezası
 +
   zh-hans: 伤害值
 +
   zh-hant: 傷害值
  
bot while half alive:
+
bot no damage penalty:
   en: while health below 50% of max
+
   en: No damage penalty
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
  da: Ingen skadestraf
   es: cuando la salud baja del 50 %
+
   de: Kein verringerter Schaden
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
+
   es: Sin penalización de daño
   ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
+
  fi: Ei vahinkovähennystä
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
  fr: Pas de pénalité de dégâts
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
  hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 +
  ko: 피해량 감소 없음
 +
  pl: Bez zmniejszonych obrażeń
 +
  pt: Sem penalidade de dano
 +
   pt-br: Sem penalidade de dano
 +
   ru: Нет уменьшения урона
 +
  tr: Hasar cezası yok
 +
   zh-hans: 没有减少伤害值
 +
   zh-hant: 沒有傷害減低缺點
  
bot while half alive2:
+
bot gatebot:
   en: While health below 50%
+
   en: Gatebot
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
+
  da: Gatebot
   es: Cuando la salud baja del 50 %
+
   de: Tor-Roboter
   pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
+
   es: Gatebot
   ru: Пока здоровье ниже 50%
+
  fr: Gatebot
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
+
  it: Gatebot
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
+
  ko: 관문 로봇
 +
  pl: Radiorobot
 +
   pt-br: Capturador de portões
 +
   ru: Врато-бот
 +
  tr: Gatebot
 +
   zh-hans: 破门机器人
 +
   zh-hant: 佔點機器人
  
bot while half dead:
+
bot gatebot2:
   en: while health above 50% of max
+
   en: {{c|!|Gatebot}}
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
+
  da: {{c|!|Gatebot}}
   es: cuando la salud pasa del 50 %
+
   de: {{c|!|Tor-Roboter}}
   pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
+
   es: {{c|!|Gatebot}}
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
+
  fr: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
  it: {{c|!|Gatebot}}
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
  ko: {{c|!|관문 로봇}}
 +
  pl: {{c|!|Radiorobot}}
 +
   pt-br: {{c|!|Capturador de portões}}
 +
   ru: {{c|!|Врато-бот}}
 +
  tr: {{c|!|Gatebot}}
 +
   zh-hans: {{c|!|破门机器人}}
 +
   zh-hant: {{c|!|佔點機器人}}
  
bot while half dead2:
+
bot goes for hatch:
   en: While health above 50%
+
   en: Goes for the hatch first
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
+
   de: Geht als erstes zur Luke
   es: Cuando la salud pasa del 50 %
+
   es: Va primero a la compuerta
   pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
+
  ko: 해치로 먼저 감
   ru: Пока здоровье выше 50%
+
  pl: Najpierw kieruje się do włazu
   zh-hans: 当生命值 50% 以下
+
   pt-br: Vai para a escotilha primeiro
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
+
   ru: Сразу идёт к люку
 +
   zh-hans: 先去[[Mann_Co./zh-hans|曼恩]]基地的炸弹口
 +
   zh-hant: 先去[[Mann_Co./zh-hant|曼恩]]基地的炸彈口
  
bot bigger | bot larger:
+
# e.g. -2 seconds charge time
   en: {{{2}}}% bigger in size
+
bot charge time duration:
   de: {{{2}}}% größer in Größe
+
   en: seconds [[Charging|charge]] time
   es: {{{2}}} % más grande
+
  da: sekunders ladningstid
   fr: {{{2}}}% plus gros en taille
+
   de: Sekunden Ansturmdauer
   ko: {{{2}}}% 큼
+
   es: segundos de la [[Charging/es|carga]]
   pt-br: {{{2}}}% maior
+
   fr: secondes de durée de [[Charging/fr|charge]]
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
+
  it: Durata carica
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
+
   ko: 충전 시간 (초)
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
+
  pl: sekund ładowania
 +
   pt-br: segundos na duração da [[Charging/pt-br|investida]]
 +
   ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]]
 +
  tr: saniye şarj süresi
 +
   zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间
 +
   zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間
  
bot bigger2 | bot larger2:
+
bot recharge rate:
   en: bigger in size
+
   en: recharge rate
   de: größer in Größe
+
  da: genladningsrate
   es: más grande
+
   de: Aufladerate
   fr: plus gros en taille
+
   es: velocidad de recarga
   ko:
+
   fr: vitesse de recharge
   pt-br: maior
+
  it: Intervallo di Ricarica
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
+
   ko: 재충전율
   zh-hans: 较大的大小
+
  pl: szybkości odnawiania
   zh-hant: 較大的大小
+
   pt-br: na taxa de recarga
 +
   ru: скорость перезарядки
 +
  tr: yeniden dolum hızı
 +
   zh-hans: 量表恢复速度
 +
   zh-hant: 量表恢復速度
  
bot smaller | bot tinier:
+
bot jump height:
   en: {{{2}}}% smaller in size
+
   en: jump height
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
+
  da: hoppehøjde
   es: {{{2}}} % más pequeño
+
   de: Sprunghöhe
   fr: {{{2}}}% plus petit en taille
+
   es: altura del salto
   ko: {{{2}}}% 작음
+
   fr: hauteur de saut
   pt-br: {{{2}}}% menor
+
  it: Altezza del Salto
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
+
   ko: 점프 높이
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
+
  pl: wysokości skoku
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
+
   pt-br: de altura do pulo
 +
   ru: высота прыжка
 +
  tr: zıplama yüksekliği
 +
   zh-hans: 跳跃高度
 +
   zh-hant: 跳躍高度
  
bot smaller2 | bot tinier2:
+
bot air control:
   en: smaller in size
+
   en: air control
   de: kleiner in Größe
+
   de: air control
   es: más pequeño
+
   es: control aéreo
  fr: plus petit en taille
+
   pt-br: de controle aéreo
  ko: 작음
+
   ru: контроль в воздухе
   pt-br: menor
+
   zh-hans: 空中控制力
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
+
   zh-hant: 空中控制力
   zh-hans: 较小的大小
 
   zh-hant: 較小的大小
 
  
bot bigger head | bot larger head:
+
bot air control when blast jumping | bot air control from blast jumps:
   en: {{{2}}}% bigger head size
+
   en: air control when blast jumping
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
+
   de: air control beim blast jumping
   es: cabeza un {{{2}}} % más grande
+
   es: control aéreo al saltar con aire comprimido
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
+
   pt-br: de controle aéreo durante saltos explosivos
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
+
   ru: контроль в воздухе при взрывных прыжках
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
+
   zh-hans: 空中控制力当爆破跳跃
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
+
   zh-hant: 空中控制力當爆破跳躍
  
bot bigger head2 | bot larger head2:
+
bot bullet spread:
   en: bigger head size
+
   en: bullet spread
   de: größere Kopfgröße
+
  da: patronspredning
   es: cabeza más grande
+
   de: Kugelstreuung
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   es: apertura de balas
   ru: больше размер головы
+
  fr: dispersion des balles
   zh-hans: 较大的头大小
+
  it: Dispersione dei Proiettili
   zh-hant: 較大的头大小
+
  ko: 탄환 분산
 +
  pl: rozrzutu śrutu
 +
   pt-br: de espalhamento de tiros
 +
   ru: разброс пуль
 +
  tr: mermi yayılımı
 +
   zh-hans: 弹道散布
 +
   zh-hant: 彈道散佈
  
bot smaller head | bot tinier head:
+
bot bullets per shot:
   en: {{{2}}}% smaller head size
+
   en: bullets per shot
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
+
   de: Kugeln pro Schuss
   es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
+
   es: balas por disparo
   pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
+
   pt-br: balas por disparo
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
+
   ru: пуль за выстрел
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
+
   zh-hans: 单发霰弹量
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
+
   zh-hant: 單發霰彈量
  
bot smaller head2 | bot tinier head2:
+
bot explosion radius:
   en: smaller head size
+
   en: explosion radius
   de: kleinere Kopfgröße
+
   de: Explosionsradius
   es: cabeza más pequeña
+
   es: radio de explosión
   pt-br: no tamanho da cabeça
+
   pt-br: de raio da explosão
   ru: меньше размер головы
+
   ru: радиус взрыва
   zh-hans: 较小的头大小
+
   zh-hans: 爆炸范围
   zh-hant: 較小的頭大小
+
   zh-hant: 爆炸範圍
  
bot bigger torso | bot larger torso:
+
bot fuse time:
   en: {{{2}}}% bigger torso size
+
   en: fuse time
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
+
   de: zündzeit
   es: torso un {{{2}}} % más grande
+
   es: tiempo de explosión
   pt-br: Torso {{{2}}}% maior
+
   pt-br: de tempo do pavio
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
+
   ru: время взрыва
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
+
   zh-hans: 爆炸时间
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
+
   zh-hant: 爆炸時間
  
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
+
bot fuse time2:
   en: bigger torso size
+
   en: grenade fuse time
   de: größere Torsogröße
+
   de: Granaten zündzeit
   es: torso más grande
+
   es: tiempo de explosión de granada
   pt-br: no tamanho do torso
+
   pt-br: de tempo do pavio da granada
   ru: больше размер туловища
+
   ru: время взрыва гранаты
   zh-hans: 较大的躯干大小
+
   zh-hans: 榴弹引信点燃时间
   zh-hant: 較大的軀幹大小
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃時間
  
bot smaller torso | bot tinier torso:
+
bot ignite:
   en: {{{2}}}% smaller torso size
+
   en: Sets enemies on fire for {{{2}}} seconds
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
+
   de: Steckt Feinde in Brand für {{{2}}} Sekunde
   es: torso un {{{2}}} % más pequeño
+
   es: Incendia a los enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: Torso {{{2}}}% menor
+
   pt-br: Coloca inimigos em chamas por {{{2}}} segundos
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
+
   ru: Поджигает врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
+
   zh-hans: 点燃敌人们 {{{2}}}
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
+
   zh-hant: 點燃敵人們 {{{2}}}
  
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
+
bot afterburn duration:
   en: smaller torso size
+
   en: afterburn duration
   de: kleinere Torsogröße
+
   de: afterburn Länge
   es: torso más pequeño
+
   es: duración de quemaduras
   pt-br: no tamanho do torso
+
   pt-br: na duração da queimação
   ru: меньше размер туловища
+
   ru: продолжительность догорания
   zh-hans: 较小的躯干大小
+
   zh-hans: 馀火时间
   zh-hant: 較小的軀幹大小
+
   zh-hant: 餘火時間
  
bot bigger hand | bot larger hand:
+
bot afterburn damage:
   en: {{{2}}}% bigger hand size
+
   en: afterburn damage
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
+
   de: afterburn Schaden
   es: manos un {{{2}}} % más grande
+
   es: daño de quemaduras
   pt-br: Mão {{{2}}}% maior
+
   pt-br: no dano da queimação
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
+
   ru: урон от догорания
   zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
+
   zh-hans: 馀火伤害
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
+
   zh-hant: 餘火傷害
  
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
+
bot bleed:
   en: bigger hand size
+
   en: Bleeds enemies for {{{2}}} seconds
   de: größere Handgröße
+
   de: Blutet Feinde aus für {{{2}}} Sekunde
   es: manos más grandes
+
   es: Hemorragia en enemigos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: Faz inimigos sangrarem por {{{2}}} segundos
   ru: больше размер рук
+
   ru: Кровотечение врагов на {{{2}}} секунды
   zh-hans: 较大的手大小
+
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
   zh-hant: 較大的手大小
+
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
  
bot smaller hand | bot tinier hand:
+
bot ring of fire:
   en: {{{2}}}% smaller hand size
+
   en: ring of fire
   de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
+
   de: Feuerring
   es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
+
   es: anillo de fuego
   pt-br: Mão {{{2}}}% menor
+
   pt-br: no anel de fogo
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
+
   ru: кольцо огня
   zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
+
   zh-hant: 火圈
  
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
+
bot ring of fire2:
   en: smaller hand size
+
   en: Ring of fire
   de: kleinere Handgröße
+
   de: Feuerring
   es: manos más pequeñas
+
   es: Anillo de fuego
   pt-br: no tamanho da mão
+
   pt-br: Anel de fogo
   ru: меньше размер рук
+
   ru: Кольцо огня
   zh-hans: 较小的手大小
+
   zh-hans: 火圈
   zh-hant: 較小的手大小
+
   zh-hant: 火圈
  
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
+
bot health from healers:
   en: higher voice pitch
+
   en: health from healers
   de: höhere Stimmlage
+
   de: Gesundheit von Heilern
   es: voz más aguda
+
   es: salud de fuentes de curación
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de vida de fontes de cura
   ru: повышенный тон голоса
+
   ru: здоровье от медиков
   zh-hans: 較高的语音音調
+
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
   zh-hant: 較高的語音音調
+
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
  
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
+
bot health from all sources:
   en: lower voice pitch
+
   en: health from all sources
   de: tiefere Stimmlage
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
   es: voz más grave
+
   es: salud de todas las fuentes
   pt-br: na altura da voz
+
   pt-br: de vida de todas as fontes
   ru: пониженный тон голоса
+
   ru: здоровье от всех источников
   zh-hans: 較低的语音音調
+
   zh-hans: 从各种方式的生命值回复量
   zh-hant: 較低的語音音調
+
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
+
bot cannot be healed | bot cant be healed:
   en: Cannot use voice lines
+
   en: Can't be healed
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
+
   de: Kann nicht geheilt werden
   es: No puede usar líneas de voz
+
   es: No se puede curar
   pt-br: Não fala
+
   pt-br: Não pode ser curado
   ru: Не может использовать реплики
+
   ru: Не может лечиться
   zh-hans: 语音无法出声
+
   zh-hans: 无法被治疗
   zh-hant: 語音無法出聲
+
   zh-hant: 無法被治療
  
bot gesture speed:
+
bot deflect projectiles:
   en: gesture speed
+
   en: [[Upgrade Station#Primary|Destroy Projectiles]] upgrade is level {{{2}}}
   de: gestengeschwindigkeit
+
   de: [[Upgrade Station/de#Primär|Zerstört Projektile]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: velocidad de gestos
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Principal|Destruir proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: de velocidade de gesto
+
  ko: [[Upgrade Station/ko#주무기|투사체 파괴]] 레벨 {{{2}}}
   ru: скорость жестов
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Primárias|Destruir projéteis]] está no nível {{{2}}}
   zh-hans: 动作速度
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Primary|уничтожение снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hant: 動作速度
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#主武器|击落飞行物]]的等级是 {{{2}}}
 +
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#主要武器|摧毀投射物]]的等級是 {{{2}}}
  
bot unusual effect:
+
bot deflect projectiles2:
   en: unusual effect
+
   en: Can deflect projectiles
   de: Ungewöhnlicher Effekt
+
   de: Kann Projektile abwehren
   es: efecto inusual
+
   es: Puede devolver proyectiles
   fr: effet inhabituel
+
   ko: 투사체를 튕겨낼 수 있음
   pt-br: de efeito Incomum
+
   pt-br: Capaz de refletir projéteis
   ru: необычный эффект
+
   ru: Может отклонять снаряды
   zh-hans: 异常效果
+
   zh-hans: 能反弹飞行物
   zh-hant: 異常效果
+
   zh-hant: 能反彈投射物
  
bot no fall damage:
+
bot projectile shield:
   en: Never takes falling damage
+
   en: [[Upgrade Station#Secondary|Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: Erleidet nie Fallschaden
+
   de: [[Upgrade Station/de#Sekundär|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: Sin daño por caída
+
   es: La mejora [[Upgrade Station/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: Nunca toma dano por queda
+
   pt-br: Melhoria [[Upgrade Station/pt-br#Secundárias|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   ru: Никогда не получает урон от падения
+
   ru: Улучшение [[Upgrade Station/ru#Secondary|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hans: 摔落时无法受害
+
   zh-hans: [[Upgrade Station/zh-hans#副武器|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   zh-hant: 摔落時無法受害
+
   zh-hant: [[Upgrade Station/zh-hant#次要武器|投射物護盾]]的等级是 {{{2}}}
  
bot rage given to players:
+
bot projectile shield2:
   en: rage given to players
+
   en: [[Projectile Shield]] upgrade is level {{{2}}}
   de: Wut zu Spielern gegeben
+
   de: [[Projectile Shield/de|Projektilschild]] Upgrade ist Level {{{2}}}
   es: furia para los jugadores
+
   es: La mejora [[Projectile Shield/es#Secundaria|Escudo contra proyectiles]] está a nivel {{{2}}}
   pt-br: de Fúria dada aos jogadores
+
   pt-br: Melhoria [[Projectile Shield/pt-br|Escudo antiprojéteis]] está no nível {{{2}}}
   ru: получаемая ярость игроками
+
   ru: Улучшение [[Projectile Shield/ru|щит от снарядов]] уровень {{{2}}}
   zh-hans: 玩家得到的愤怒
+
   zh-hans: [[Projectile Shield/zh-hans|投射物护盾]]的等级是 {{{2}}}
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
+
   zh-hant: [[Projectile Shield/zh-hant|投射物護盾]]的等級是 {{{2}}}
  
bot phase:
+
bot flame max speed | bot flame maximum speed:
   en: in phase
+
   en: flame maximum speed
   de: in Phase
+
   de: Maximale Flammengeschwindigkeit
   es: en fase
+
   es: velocidad máxima de llamas
   pt-br: na fase
+
   pt-br: de velocidade máxima das chamas
   ru: в фазе
+
   ru: максимальная скорость огня
   zh-hans: 阶段
+
   zh-hans: 最高火焰速度
   zh-hant: 階段
+
   zh-hant: 最高火焰速度
  
bot knockback resistance:
+
bot flame speed:
   en: {{{2}}}% knockback resistance
+
   en: flame speed
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
+
   de: Flammeneschwindigkeit
   es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
+
   es: velocidad de llamas
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
+
   pt-br: de velocidade das chamas
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
+
   ru: скорость огня
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
+
   zh-hans: 火焰速度
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
+
   zh-hant: 火焰速度
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
 
  
bot extra airblast resistance:
+
bot flame drag:
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
+
   en: flame drag
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
+
   de: Flammenwiderstand
   es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
+
   es: gravedad de las llamas
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
+
   ru: сопротивление огню
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 火焰阻力
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
+
   zh-hant: 火焰阻力
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
 
  
bot extra vertical airblast resistance:
+
bot flame gravity:
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
+
   en: flame gravity
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
+
   de: Flammengravitation
   es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
+
   es: gravedad de las llamas
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
+
   pt-br: de gravidade das chamas
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
+
   ru: притяжение огня
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
+
   zh-hans: 火焰引力
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
+
   zh-hant: 火焰引力
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
 
  
-->
+
bot flame life:
 
+
  en: flame life
==== Mission names ====
+
  de: Flammenleben
<!--
+
  es: duración de las llamas
 +
  pt-br: de duração das chamas
 +
  ru: время огня в воздухе
 +
  zh-hans: 火焰生存时间
 +
  zh-hant: 火焰生存時間
  
doe's drill:
+
bot flame size:
   en: Doe's Drill
+
   en: flame size
  cs: Doeův výcvik
+
   de: Flammengröße
  da: Does Bor
+
   es: tamaño de las llamas
   de: Does Drill
+
   pt-br: de tamanho das chamas
   es: Instrucción Matutina
+
   ru: размер огня
  fi: Doe's Drill
+
   zh-hans: 火焰大小
  fr: Entraînement de Doe
+
   zh-hant: 火焰大小
  hu: Doe kiképzése
 
  it: Esercitazione di Doe
 
  ko: 도우의 훈련
 
  no: Doe's Øvelse
 
  pl: Dryl Doego
 
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Desafio do Doe
 
   ru: Упражнения Доу
 
  tr: Doe'nun Matkabı
 
   zh-hans: 无名氏的训练
 
   zh-hant: 無名氏領地
 
  
disk deletion:
+
bot degrees flame random deviation | bot flame spread angle:
   en: Disk Deletion
+
   en: degrees random flame deviation
  cs: Vymazání disku
+
   de: Grad zufällige Flammenabweichung
  da: Diskdeletion
+
   es: desviación aleatoria de las llamas
   de: Floppy-Formatierung
+
   pt-br: graus de deviação aleatória das chamas
   es: Supresión del Disco
+
   ru: угол случайного отклонения огня
  fi: Disk Deletion
+
   zh-hans: 火焰扩散
  fr: Effacement du disque
+
   zh-hant: 火焰擴散
  hu: Lemeztörlés
 
  it: Formattazione del Disco
 
  ko: 디스크 삭제
 
  nl: Disk-vernietiging
 
  no: Diskformatering
 
  pl: Format dysku
 
  pt: Desfragmentação de Discos
 
   pt-br: Deletando Discos
 
   ru: Удаление диска
 
  tr: Disk Silinimi
 
   zh-hans: 磁盘删除
 
   zh-hant: 光碟破壞記
 
  
data demolition:
+
bot knockback:
   en: Data Demolition
+
   en: knockback
  cs: Zničení dat
+
   da: tilbageslag
   da: Data-demolering
+
   de: Rückstoß
   de: Daten-Demolierung
+
   es: retroceso
   es: Demolición de Datos
+
   fr: recul
  fi: Data Demolition
+
   it: Repulsione
   fr: Démolition de données
+
   ko: 넉백
  hu: Adatrombolás
+
   pl: odrzutu
   it: Demolizione dei Dati
+
   pt-br: de coice
   ko: 데이터 폭파
+
   ru: отбрасывание
  nl: Data-sloop
+
   tr: geri tepme
  no: Data utslettelse
+
   zh-hans: 击退
   pl: Destrukcja danych
+
   zh-hant: 擊退
  pt: Demolição de Dados
 
   pt-br: Demolição de Dados
 
   ru: Уничтожение данных
 
   tr: Data İmhası
 
   zh-hans: 数据爆破
 
   zh-hant: 資料爆破日
 
  
doe's doom:
+
bot damage airblast:
   en: Doe's Doom
+
   en: Damage causes airblast
  cs: Doeova zkáza
+
   da: Skade giver tilbageslag
   da: Does Dommedag
+
   de: Schaden verursacht Rückstoß
   de: Does Debakel
+
   es: Daño por aire comprimido
   es: La Perdición de Doe
+
   fr: Dégât repousse
  fi: Doe's Doom
+
   it: Danno Complessore
   fr: Destin de Doe
+
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  hu: Doe végzete
+
   pl: odpychania od obrażeń
   it: Incubo di Doe
+
   pt-br: Dano causa rajada de ar
   ko: 도우의 파멸
+
   ru: Сжатый воздух наносит урон
  no: Doe's Sjebne
+
   zh-hans: 伤害造成压缩空气
   pl: Zagłada Doe'a
+
   zh-hant: 傷害造成壓縮氣爆
  pt: Destino de Doe
 
   pt-br: Destruição do Doe
 
   ru: Удел Доу
 
  tr: Doe'nun Felaketi
 
   zh-hans: 无名氏的厄运
 
   zh-hant: 無名氏之災
 
  
day of wreckening:
+
bot airblast force:
   en: Day of Wreckening
+
   en: airblast force
  cs: Sběr šrotu
+
   es: fuerza del aire comprimido
  da: Vragdagen
+
   fr: force du tir d'air comprimé
  de: Tag der Abwrackung
+
   ko: 압축공기 세기
   es: Día del Estropicio Final
+
   pt-br: de força na rajada de ar
  fi: Day of Wreckening
+
   ru: сила сжатого воздуха
   fr: Jour d'accident
+
   zh-hans: 压缩空气推力
  hu: Bontási nap
+
   zh-hant: 壓縮氣力量
  it: Giornata della Rottamazione
 
   ko: 철거일
 
  no: Day of Wreckening
 
  pl: Dzień demolki
 
  pt: Dia da Destruição
 
   pt-br: Dia do Juízo Final
 
   ru: Уничтожение за день
 
  tr: Yıkım Günü
 
   zh-hans: 毁灭之日
 
   zh-hant: 破滅之日
 
  
desperation:
+
bot airblast refire time:
   en: Desperation
+
   en: airblast refire delay
  cs: Sběr šrotu
+
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid
   da: Desperation
+
   de: Airblast-Verzögerung
   de: Verzweiflung
+
   es: intervalo de recarga del compresor de aire
   es: Desesperación
+
   it: Intervallo di Fuoco del Compressore
  fi: Desperation
+
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
  fr: Désespoir
+
   pl: opóźnienia między kolejnym atakiem sprężonym powietrzem
  hu: Kétségbeesés
+
   pt-br: de demora para usar a rajada de ar novamente
   it: Disperazione
+
   ru: время повторного использования сжатого воздуха
   ko: 필사적인 사투
+
   tr: yeniden püskürtme süresi
  no: Desperation
+
   zh-hans: 压缩空气冷却时间
   pl: Rozpacz
+
   zh-hant: 壓縮氣冷卻時間
  pt: Desespero
 
   pt-br: Desespero
 
   ru: Умалишение
 
   tr: Çaresizlik
 
   zh-hans: 绝望
 
   zh-hant: 絕望之戰
 
  
crash course:
+
bot airblast multi:
   en: Crash Course
+
   en: airblast vulnerability multiplier
  cs: Rychlokurz
+
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
   da: Lynkursus
+
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
   de: Crash-Kurs
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad al aire comprimido
   es: Curso Intensivo
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir d'air comprimé
  fi: Crash Course
+
   it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
   fr: Formation accélérée
+
   pl: mnożnika wrażliwości na odepchnięcie
  hu: Gyorstalpaló
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade a rajadas de ar
   it: Corso Intensivo
+
   ru: множитель уязвимости от сжатого воздуха
  ja: クラッシュ・コース
+
   tr: püskürtmeye karşı hassasiyet çarpanı
  ko: 집중 훈련
+
   zh-hans: 提高受压缩空气击退作用
  no: Crash Course
+
   zh-hant: 提高受壓縮氣擊退作用
   pl: Kurs kolizyjny
 
  pt: Curto-Circuito
 
   pt-br: Curso de Colisão
 
   ru: Курс молодого бойца
 
   tr: Kaza Bölgesi
 
   zh-hans: 速成班
 
   zh-hant: 毀機課程
 
  
ctrl alt destruction:
+
bot airblast vertical multi:
   en: Ctrl+Alt+Destruction
+
   en: airblast vertical vulnerability multiplier
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
+
   de: airblast vertikaler verwundbarkeit multiplikator
  da: Ctrl+Alt+Destruktion
+
   es: multiplicador de vulnerabilidad vertical al aire comprimido
   de: Strg+Alt+Zerstörung
+
   fr: multiplicateur de vulnérabilité au tir vertical d'air comprimé
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
+
   ko: 압축 공기 수직 저항 계수
  fi: Ctrl+Alt+Destruction
+
   pt-br: para o multiplicador de vulnerabilidade vertical a rajadas de ar
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
+
   ru: множитель вертикальной уязвимости от сжатого воздуха
  hu: Ctrl+Alt+Diadal
+
   zh-hans: 提高受垂直压缩空气击退作用
  it: Ctrl+Alt+Distruzione
+
   zh-hant: 提高受垂直壓縮氣擊退作用
   ko: 컨트롤+알트+말살
 
  nl: Ctrl+Alt+Destructie
 
  no: Ctrl+Alt+Destruksjon
 
  pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
 
  pt: Ctrl+Alt+Destruição
 
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
 
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
 
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 
  tr: Ctrl+Alt+Defediş
 
   zh-hans: 毁灭式启动
 
   zh-hant: 強制中離
 
  
cpu slaughter:
+
bot airblast destroy projectiles:
   en: CPU Slaughter
+
   en: Airblast will instead destroy projectiles
  cs: Vyvražďovač CPU
+
   de: Airblast wird stattdessen Projektile zerstören
  da: CPU-slagtning
+
   es: El aire comprimido destruirá los proyectiles
   de: CPU-Gemetzel
+
   pt-br: Rajada de ar destrói projéteis ao invés de refletir
   es: Matanza de CPUs
+
   ru: Сжатый воздух уничтожает снаряды
  fi: CPU Slaughter
+
   zh-hans: 压缩空气只能反弹飞行物
  fr: Carnage de CPU
+
   zh-hant: 壓縮氣只能反彈投射物
  hu: CPU öldöklés
 
  it: Massacro delle CPU
 
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 
  nl: CPU-slachting
 
  no: CPU Slakting
 
  pl: Zarzynanie CPU
 
  pt: Chacina de CPUs
 
   pt-br: Chacina de CPUs
 
   ru: Крошево из процессоров
 
  tr: CPU Katledici
 
   zh-hans: CPU 大屠杀
 
   zh-hant: 核心報銷
 
  
cave-in:
+
bot airblast cannot deflect projectiles:
   en: Cave-in
+
   en: Airblast does nothing to projectiles
  cs: Prohlídka dolu
+
   de: Airblast tut nichts zu Projektilen
  da: Sammenbrud
+
   es: El aire comprimido no hace nada a los proyectiles
   de: Einsturz
+
   pt-br: Rajada de ar não afeta projéteis
   es: Derrumbe
+
   ru: Сжатый воздух не уничтожает снаряды
  fi: Cave-in
+
   zh-hans: 压缩空气对飞行物无效
  fr: Éboulement
+
   zh-hant: 壓縮氣對投射物無效
  hu: Beomlás
 
  it: Cava
 
  ko: 함몰 장소
 
  no: Cave-in
 
  pl: Tąpnięcie
 
  pt: Carbonizados
 
   pt-br: Caverna Caiu
 
   ru: Камнепад
 
  tr: Çöküş
 
   zh-hans: 打洞
 
   zh-hant: 擒獲
 
  
quarry:
+
bot crits on kill duration:
   en: Quarry
+
   en: seconds of [[Critical hits|crits]] on kill
   cs: Lom
+
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
  da: Stenbrud
+
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
   de: Steinbruch
+
   es: segundos de [[Critical hits/es|críticos]] por víctima
   es: Cantera
+
   fr: secondes de [[Critical hit/fr|critiques]] par victime
   fi: Quarry
+
   it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
  fr: Exploitation
+
   ko: 처치 시 [[Critical hits/ko|치명타]] 지속 시간 (초)
   hu: Kőfejtő
+
   pl: sekund [[Critical hits/pl|obrażeń krytycznych]] po zabiciu
  it: Frana
+
   pt-br: segundos de [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao matar
   ko: 채석장
+
   ru: секунды [[Critical hits/ru|критов]] при убийстве
   no: Quarry
+
   tr: saniye[[Critical hits|kritik]]ler, öldürme üzerine
  pl: Kamieniołom
+
   zh-hans: 秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]获得当成功杀敌
   pt: Carnificina
+
   zh-hant: 秒[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]獲得當成功殺敵
  pt-br: Cascalheira
 
   ru: Карьер
 
   tr: Taş Ocağı
 
   zh-hans: 采石
 
   zh-hant: 獵物
 
  
cataclysm:
+
bot speed boost on hit:
   en: Cataclysm
+
   en: seconds of speed boost on hit
  cs: Pohroma
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub bei einem Treffer
  da: Kataklystisk
+
   es: segundos de velocidad por impacto
   de: Katastrophe
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao acertar
   es: Cataclismo
+
   ru: секунды увеличения скорости при попадании
  fi: Cataclysm
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功击敌
  fr: Cataclysme
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功擊敵
  hu: Világvége
 
  it: Cataclisma
 
  ko: 대격변
 
  no: Cataclysm
 
  pl: Kataklizm
 
  pt: Cataclismo
 
   pt-br: Cataclismo
 
   ru: Катаклизм
 
  tr: Tufan
 
   zh-hans: 激变
 
   zh-hant: 天崩地裂
 
  
mann-euvers:
+
bot speed boost on kill:
   en: Mann-euvers
+
   en: seconds of speed boost on kill
  cs: Válečné manévry
+
   de: sekundenlanger Geschwindigkeitsschub beim Töten
  da: Mann-øvre
+
   es: segundos de velocidad por víctima
   de: Mann-över
+
   pt-br: segundos de bônus de velocidade ao matar
   es: Mann-iobras
+
   ru: секунды увеличения скорости при убийстве
  fi: Mann-euvers
+
   zh-hans: 秒速度加成获得当成功杀敌
  fr: Mann-oeuvres
+
   zh-hant: 秒速度加成獲得當成功殺敵
  hu: Mann-őverek
 
  it: Mann-ovre
 
  ko: 대규만 훈련
 
  no: Mann-euvers
 
  pl: Mannewry
 
  pt: Mann-obras
 
   pt-br: Mannobras
 
   ru: Маневры
 
  tr: Mann-evracılar
 
   zh-hans: 曼恩练习
 
   zh-hant: 科技演習
 
  
machine massacre:
+
bot heals on hit:
   en: Machine Massacre
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Masakr robotů
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Maskine-massakre
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Maschinen-Massaker
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Masacre de Máquinas
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par coup}}
  fi: Machine Massacre
+
   it: {{c|!|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Massacre de machines
+
   ko: {{c|!|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Gépmészárlás
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Massacro delle Macchine
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 기계 대학살
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
  no: Maskin Massaker
+
   tr: {{c|!|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pl: Masakra maszyn
+
   zh-hans: {{c|!|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
  pt: Massacre de Máquinas
+
   zh-hant: {{c|!|擊後中回復 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Massacre de Máquinas
 
   ru: Машиноубийство
 
   tr: Makine Katliamı
 
   zh-hans: 机器大屠杀
 
   zh-hant: 屠宰機器
 
  
mech mutilation:
+
bot heals on hit2:
   en: Mech Mutilation
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on hit}}
  cs: Zmrzačení mecha
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved træffer}}
   da: Mekanisk Lemlæstelse
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Treffer}}
   de: Mechanik-Verstümmelung
+
   es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por impacto}}
   es: Mutilación Mecánica
+
   fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par coup}}
  fi: Mech Mutilation
+
   it: {{buff|Cura {{{2}}} Salute per colpo}}
   fr: Mutilation de Mech
+
   ko: {{buff|타격 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Mech-csonkítás
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po trafieniu}}
   it: Mutilazione dei Mech
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao acertar}}
   ko: 기계 훼손
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при попадании}}
  nl: Mech-verminking
+
   tr: {{buff|İsabette {{{2}}} sağlık doldurur}}
  no: Mech Mutilation
+
   zh-hans: {{buff|击中后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pl: Miażdżenie mechanizmów
+
   zh-hant: {{buff|擊中後回復 {{{2}}} 生命值}}
  pt: Mutilação Mecânica
 
   pt-br: Mutilação Mecânica
 
   ru: Механицид
 
   tr: Metal Sakatlıklar
 
   zh-hans: 机械切割
 
   zh-hant: 殘害眾機
 
  
mean machines:
+
bot heals on kill:
   en: Mean Machines
+
   en: {{c|!|Heals {{{2}}} health on kill}}
  cs: Podlé stroje
+
   da: {{c|!|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Onde Maskiner
+
   de: {{c|!|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Gemeine Geräte
+
   es: {{c|!|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Malas Máquinas
+
   fr: {{c|!|Soins {{{2}}} soins par victime}}
  fi: Mean Machines
+
   it: {{c|!|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   fr: Méchantes Machines
+
   ko: {{c|!|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
  hu: Gonosz Gépek
+
   pl: {{c|!|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   it: Macchine Meschine
+
   pt-br: {{c|!|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
   ko: 못된 기계
+
   ru: {{c|!|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
  no: Onde Maskiner
+
   tr: {{c|!|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pl: Wredne maszyny
+
   zh-hans: {{c|!|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
  pt: Malditas Máquinas
+
   zh-hant: {{c|!|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Máquinas Malévolas
 
   ru: Мерзкие машины
 
   tr: Kötü Niyetli Makineler
 
   zh-hans: 卑鄙的机器
 
   zh-hant: 惡毒機械
 
  
mannhunt:
+
bot heals on kill2:
   en: Mannhunt
+
   en: {{buff|Heals {{{2}}} health on kill}}
   cs: Lov na Manna
+
   da: {{buff|Heler {{{2}}} liv ved drab}}
   da: Mannjagt
+
   de: {{buff|Heilt {{{2}}} Gesundheit bei Tötung}}
   de: Mannjagd
+
  es: {{buff|Cura {{{2}}} PS por víctima}}
   es: Mannhunt
+
  fr: {{buff|Soins {{{2}}} soins par victime}}
   fi: Mannhunt
+
   it: {{buff|Cura{{{2}}} Salute per Uccisione}}
   fr: Chasse à l'homme
+
   ko: {{buff|처치 시 체력 {{{2}}} 회복}}
   hu: Hajtóvadászat
+
   pl: {{buff|Heals {{{2}}} zdrowia po zabiciu}}
   it: Caccia al Mann
+
   pt-br: {{buff|Regenera {{{2}}} de vida ao matar}}
   ko: Mann 사냥
+
   ru: {{buff|Лечит {{{2}}} здоровья при убийстве}}
   no: Manhunt
+
   tr: {{buff|Öldürmede {{{2}}} sağlık doldurur}}
   pl: Polowanie na Mannów
+
  zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
   pt: Mann a Monte
+
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
   pt-br: Manncídio
+
 
   ru: Маннипуляции
+
bot restore health on kill:
  tr: Mann avı
+
   en: of victim's base health restored for self on kill
   zh-hans: 猎杀机器人
+
   de: der Grundgesundheit des Opfers wird bei der Tötung für sich selbst wiederhergestellt
   zh-hant: 獵機行動
+
   es: PS de la víctima restaurados por cada víctima
 +
   pt-br: da vida base da vítima restaurada para si mesmo ao matar
 +
   ru: восстановление себе здоровья жертвы при убийстве
 +
   zh-hans: 被杀者的基础生命值回复给己
 +
   zh-hant: 被殺者的基礎生命值回復給己
  
mannslaughter:
+
bot huge smoke:
   en: Mannslaughter
+
   en: Explosions releases huge smoke
  cs: Nevyhnutelná porážka
+
   de: Explosionen setzen starken Rauch frei
  da: Mannslagtning
+
   es: Las explosiones sueltan mucho humo
   de: Mannschlacht
+
   ko: 폭발이 많은 연기를 발생시킴
   es: Mannsacre
+
   pt-br: Explosões liberam muita fumaça
  fi: Mannslaughter
+
   ru: При взрывах образуется огромное количество дыма
  fr: Mannsacre
+
   zh-hans: 飞行物的爆炸造成巨大煙霧
  hu: Mészárlás
+
   zh-hant: 投射物的爆炸造成巨大煙霧
  it: Mannsacro
 
   ko: Mann 살해
 
  no: Massaker
 
  pl: Mannobójstwo
 
  pt: Mann-sacre
 
   pt-br: Mannsacre
 
   ru: Машинобойня
 
  tr: Mann kıyımı
 
   zh-hans: 人肉屠宰场
 
   zh-hant: 曼恩屠殺
 
  
benign infiltration:
+
bot passive weapon | bot multiple weapons:
   en: Benign Infiltration
+
   en: {{{2}}} and {{{3}}} are both equipped at once
  cs: Přátelská infiltrace
+
   de: {{{2}}} und {{{3}}} sind beide gleichzeitig ausgerüstet
  da: Godartet Infiltrering
+
   es: Se ha equipado {{{2}}} y {{{3}}} a la vez
   de: Harmlose Unterwanderung
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}} são equipados ao mesmo tempo
   es: Infiltración Benigna
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}} экипированы одновременно
  fi: Benign Infiltration
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
  fr: Infiltration bénigne
+
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
  hu: Jóindulatú beszívárgás
 
  it: Infiltrazione Benigna
 
  ko: 은밀한 침입
 
  pl: Niegroźna infiltracja
 
  pt: Bela Barracada
 
   pt-br: Bombando Furtivamente
 
   ru: Бесшумное проникновение
 
  tr: Mülayim İstila
 
   zh-hans: 良性渗透
 
   zh-hant: 良性入侵
 
  
broken parts:
+
bot when active | on active:
   en: Broken Parts
+
   en: When {{{2}}} is active,
  cs: Rozbité součástky
+
   de: wenn {{{2}}} aktiv ist,
  da: Ødelagte Dele
+
   es: Cuando {{{2}}} está activado
   de: Defekte Teile
+
   pt-br: Quando {{{2}}} está ativo(a),
   es: Piezas Rotas
+
   ru: Когда {{{2}}} активен,
  fi: Broken Parts
+
   zh-hans: 使用 {{{2}}} 时,
  fr: Pièces cassées
+
   zh-hant: 使用 {{{2}}} 時,
  hu: Törött részek
 
  it: Parti rotte
 
  ko: 부서진 부품
 
  pl: Zniszczone części
 
  pt: Bocados Baralhados
 
   pt-br: Botando pra Quebrar
 
   ru: Бракованные детали
 
  tr: Kırık Parçalar
 
   zh-hans: 碎片
 
   zh-hant: 七零八落
 
  
bone shaker:
+
bot damage resistance:
   en: Bone Shaker
+
   en: damage resistance
  cs: Kostitřas
+
   de: Schadensresistenz
  da: Knogleryster
+
   es: resistencia al daño
   de: Knochenrüttler
+
   pt-br: de resistência a dano
   es: Machacahuesos
+
   ru: сопротивление урону
  fi: Bone Shaker
+
   zh-hans: 伤害防御
  fr: Os tremblants
+
   zh-hant: 傷害防禦
  it: Scuoti-Ossa
 
  ko: 골격 진동기
 
  pl: Przetrząsacz kości
 
  pt: Batalha Barulhenta
 
   pt-br: Balançando as Estruturas
 
   ru: Бодрящая встряска
 
  tr: Kemik Kıran
 
   zh-hans: 粉身碎骨
 
   zh-hant: 動搖骨幹
 
  
disintegration:
+
bot damage taken:
   en: Disintegration
+
   en: damage taken
  cs: Rozklad
+
   de: erlittener Schaden
  da: Disintegration
+
   es: daño recibido
   de: Zusammenbruch
+
   pt-br: de dano sofrido
   es: Desintegración
+
   ru: получаемый урон
  fi: Disintegration
+
   zh-hans: 受到的伤害
  fr: Désintégration
+
   zh-hant: 受到的傷害
  hu: Csontrázó
 
  it: Disintegrazione
 
  ko: 분해
 
  pl: Dezintegracja
 
  pt: Desintegração
 
   pt-br: Desintegração
 
   ru: Дезинтеграция
 
  tr: Bozunum
 
   zh-hans: 分崩离析
 
   zh-hant: 支離破碎
 
  
caliginous caper:
+
bot damage taken from bullets | bot damage taken from bullet:
   en: Caliginous Caper
+
   en: damage taken from bullets
  cs: Dobyvatelé z temnot
+
   de: Schäden durch Geschosse
  da: Mørk Middelvej
+
   es: daño por balas
   de: Dunkle Gaunerei
+
   pt-br: de dano balístico sofrido
   es: Hecatombe Tenebrosa
+
   ru: получаемый урон от пуль
  fi: Caliginous Caper
+
   zh-hans: 受到的子弹伤害
  fr: La sombre aventure
+
   zh-hant: 受到的子彈傷害
  hu: Sötét csínytevés
 
  it: Caliginous Caper
 
  ko: 불확실한 범죄행위
 
  pl: Upiorne uderzenie
 
  pt: Catástrofe Caliginosa
 
   pt-br: Caos Cabalístico
 
   ru: Кровавые проказы
 
  tr: Karanlık Sıçrayış
 
   zh-hans: 黑夜行动
 
   zh-hant: 地獄軍勢 666
 
  
empire escalation:
+
bot damage taken from explosions | bot damage taken from explosion:
   en: Empire Escalation
+
   en: damage taken from explosions
  cs: Znečištění vzduchu
+
   de: Schäden durch Explosionen
  da: Eskalerende Imperium
+
   es: daño por explosiones
   de: Imperium-Eskalation
+
   pt-br: de dano sofrido de explosões
   es: Surgimiento de un imperio
+
   ru: получаемый урон от взрывов
  fr: Montée de l'Empire
+
   zh-hans: 受到的爆炸伤害
  hu: Empire Eszkaláció
+
   zh-hant: 受到的爆炸傷害
  it: La scalata dell'impero
 
  ko: 제국의 확장
 
  nl: Imperiuminvasie
 
  pl: Eskalacja w Empire State
 
  pt: Arranha-céus Arruinados
 
   pt-br: Iminência Imperial
 
   ru: Возвышение власти
 
  sv: I skyskrapornas skugga
 
  tr: İmparatorluk Yükselişi
 
   zh-hans: 帝国扩张
 
   zh-hant: 帝國崛起
 
  
metro malice:
+
bot damage taken from fires | bot damage taken from fire:
   en: Metro Malice
+
   en: damage taken from fires
  cs: Projekt Mannhattan
+
   de: Schäden durch Brände
  da: Makaber Metro
+
   es: daño por fuego
   de: Innenstadt-Arglist
+
   pt-br: de dano sofrido de chamas
   es: Metromalicia
+
   ru: получаемый урон от огня
  fr: Malice Métropolitaine
+
   zh-hans: 受到的火焰伤害
  hu: Metro Mérkőzés
+
   zh-hant: 受到的火焰傷害
  it: Malvagità metropolitana
 
  ko: 대도시의 악의
 
  nl: Beschavingsbestorming
 
  pl: Mord w metrze
 
  pt: Malícia Metropolitana
 
   pt-br: Malícia Metropolitana
 
   ru: Гнев города
 
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 
  tr: Metro Garezi
 
   zh-hans: 地铁阴谋
 
   zh-hant: 地下惡意
 
  
hamlet hostility:
+
bot damage taken from crits | bot damage taken from crit:
   en: Hamlet Hostility
+
   en: damage taken from crits
  cs: Záchrana památek
+
   de: Erlittener Schaden durch Crits
  da: Fjendtlig Flække
+
   es: daño por críticos
   de: Kleinstadt-Feindschaft
+
   pt-br: de dano sofrido de críticos
   es: La hostilidad de Hamlet
+
   ru: получаемый урон от критов
  fr: Hostilité Hamlétale
+
   zh-hans: 受到的爆击伤害
  hu: Házias Háborúskodás
+
   zh-hant: 受到的爆擊傷害
  it: Ostilità amletica
 
  ko: 촌락의 적개심
 
  nl: Gehuchtengeweld
 
  pl: Agrarna agresja
 
  pt: Agressividade Aldeã
 
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 
   ru: Сельский сволочизм
 
  sv: Den grova gården
 
  tr: Mezra Düşmanlığı
 
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 
   zh-hant: 村落敵意
 
  
bavarian botbash:
+
bot damage taken from melees | bot damage taken from melee:
   en: Bavarian Botbash
+
   en: damage taken from melees
  cs: Bavorská bitka
+
   de: Schaden durch Nahkampf
  da: Barbarisk Botbasker
+
   es: daño cuerpo a cuerpo
   de: Bayerische Botprügelei
+
   pt-br: de dano sofrido de armas corpo a corpo
   es: Pelea de robots bávara
+
   ru: получаемый урон от ближнего боя
  fr: Bataille de bots Bavarois
+
   zh-hans: 受到的近战武器伤害
  hu: Bajor Bot-aprítás
+
   zh-hant: 受到的近戰武器傷害
  it: Bottificina bavarese
 
  ko: 바이에른의 로봇 강타
 
  nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
 
  pl: Bawarski BotBash
 
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 
   pt-br: Batalha Bavária
 
   ru: Баварские ботогуляния
 
  sv: Bajersk bottkrossare
 
  tr: Bavyera Kavgası
 
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
 
  
big apple barricade:
+
bot no honorbound:
   en: Big Apple Barricade
+
   en: No honorbound
  cs: Doky v ohrožení
+
   de: Keine Ehrenpflicht
  da: Storbyblokade
+
   es: Sin «Honorable»
   de: Big Apple Barrikade
+
   pt-br: Sem penalidade por desonra
   es: Barricada de la gran manzana
+
   ru: Нет эффекта чести
  fr: Barricade de la Grosse Pomme
+
   zh-hans: 无荣誉之缚
  hu: Big Apple Barrikád
+
   zh-hant: 無榮譽之縛
  it: La barricata della Grande Mela
 
  ko: 방대한 도시의 방책
 
  nl: Big Apple-barricade
 
  pl: Barykady Wielkiego Jabłka
 
  pt: Barricada na 'Big Apple'
 
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 
   ru: Баррикада большого яблока
 
  sv: Big Apple-barrikaden
 
  tr: Büyük Elma Duvarı
 
   zh-hans: 纽约街垒
 
   zh-hant: 大蘋果路障
 
  
village vanguard:
+
bot regenerate | bot regen | bot regeneration:
   en: Village Vanguard
+
   en: Regenerates {{{2}}} HP per second
  cs: Vesničko má středověká
+
   de: Regeneriert {{{2}}} HP pro Sekunde
  da: Bybeskytter
+
   es: Regenera {{{2}}} PS por segundo
   de: Dorf-Avantgarde
+
   fr: Régénère {{{2}}} PV par seconde
   es: Vanguardia del pueblo
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 회복함
   fr: L'avant garde du village
+
   pt-br: Regenera {{{2}}} de vida por segundo
  hu: Falusi Felderítők
+
   ru: Восстанавливает {{{2}}} ОЗ в секунду
  it: Avanguardia del villaggio
+
   zh-hans: 每秒回复 {{{2}}} 生命值
   ko: 마을 선봉대
+
   zh-hant: 每秒補 {{{2}}} 生命值
  nl: Dorpsdefensie
 
  pl: Wieśniacza warta
 
  pt: Vanguarda da Vila
 
   pt-br: Vila de Vanguarda
 
  ro: Avangarda Satului
 
   ru: Сельская служба спасения
 
  sv: Byns brödraskap
 
  tr: Köy Koruyucusu
 
   zh-hans: 村庄先锋
 
   zh-hant: 村莊先鋒隊
 
  
tour of duty:
+
bot loses | bot degen | bot degenerate | bot degeneration | bot drain:
   en: Tour of Duty
+
   en: Loses {{{2}}} HP per second
   es: Turno de Servicio
+
   de: Verliert {{{2}}} HP pro Sekunde
   fi: Sotakomennus
+
   es: Pierde {{{2}}} PS por segundo
   fr: Tour of Duty
+
   fr: Perd {{{2}}} PV par seconde
  hu: Szolgálati turnus
+
   ko: 초당 {{{2}}} 만큼의 체력을 잃음
  it: Operazione Militare
+
   pt-br: Perde {{{2}}} de vida por segundo
   ko: 복무
+
   ru: Теряет {{{2}}} ОЗ в секунду
  nl: Dienstreis
+
   zh-hans: 每秒损失 {{{2}}} 生命值
  no: Tour of Duty
+
   zh-hant: 每秒失 {{{2}}} 生命值
  pl: Służba wojskowa
 
  pt: Campanha
 
   pt-br: Campanha
 
  ro: Turul Datoriei
 
   ru: Командировка
 
  tr: Görev Turu
 
   zh-hans: 使命之旅
 
   zh-hant: 任務之旅
 
  
-->
+
bot while half alive:
==== Mission names (community events) ====
+
  en: while health below 50% of max
<!--
+
  de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
 +
  es: cuando la salud baja del 50 %
 +
  pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 +
  ru: пока здоровье ниже 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
# Canteen Crasher
+
bot while half alive2:
corroding cadavers:
+
   en: While health below 50%
   en: Corroding Cadavers
+
   de: während die Gesundheit unter 50% liegt
   de: Korrodierte Kadaver
+
  es: Cuando la salud baja del 50 %
   ru: Corroding Cadavers
+
  pt-br: Enquanto com a vida abaixo de 50%
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
+
   ru: Пока здоровье ниже 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以上
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以上
  
frosted furnace:
+
bot while half dead:
   en: Frosted Furnace
+
   en: while health above 50% of max
   de: Gefrierofen
+
   de: während die Gesundheit über 50% des Maximums liegt
   ru: Frosted Furnace
+
  es: cuando la salud pasa del 50 %
   zh-hant: 霜凍熔爐
+
  pt-br: enquanto a vida estiver acima de 50% do máximo
 +
   ru: пока здоровье выше 50% от максимального
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
   zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
mannstorm:
+
bot while half dead2:
   en: Mannstorm
+
   en: While health above 50%
   de: Mannsturm
+
   de: während die Gesundheit über 50% liegt
   ru: Mannstorm
+
  es: Cuando la salud pasa del 50 %
 +
  pt-br: Enquanto com a vida acima de 50%
 +
   ru: Пока здоровье выше 50%
 +
  zh-hans: 当生命值 50% 以下
 +
  zh-hant: 當生命值 50% 以下
  
onsen onslaught:
+
bot bigger | bot larger:
   en: Onsen Onslaught
+
   en: {{{2}}}% bigger in size
   de: Onsen Aufprall
+
   de: {{{2}}}% größer in Größe
   ru: Onsen Onslaught
+
  es: {{{2}}} % más grande
 +
  fr: {{{2}}}% plus gros en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 큼
 +
  pt-br: {{{2}}}% maior
 +
   ru: На {{{2}}}% больше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的大小
  
snowy slaughter:
+
bot bigger2 | bot larger2:
   en: Snowy Slaughter
+
   en: bigger in size
   de: Schneeschlachtung
+
   de: größer in Größe
   ru: Snowy Slaughter
+
  es: más grande
   zh-hant: 多雪屠殺
+
  fr: plus gros en taille
 +
  ko: 큼
 +
  pt-br: maior
 +
   ru: На {{{2}}} больше по размеру
 +
  zh-hans: 较大的大小
 +
   zh-hant: 較大的大小
  
turbulence tumult:
+
bot smaller | bot tinier:
   en: Turbulence Tumult
+
   en: {{{2}}}% smaller in size
   de: Turbulenz Tumult
+
   de: {{{2}}}% kleiner in Größe
   ru: Turbulence Tumult
+
  es: {{{2}}} % más pequeño
 +
  fr: {{{2}}}% plus petit en taille
 +
  ko: {{{2}}}% 작음
 +
  pt-br: {{{2}}}% menor
 +
   ru: На {{{2}}}% меньше по размеру
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的大小
  
ultra uplink:
+
bot smaller2 | bot tinier2:
   en: Ultra Uplink
+
   en: smaller in size
   de: Ultra Uplink
+
   de: kleiner in Größe
   ru: Ultra Uplink
+
  es: más pequeño
 +
  fr: plus petit en taille
 +
  ko: 작음
 +
  pt-br: menor
 +
   ru: На {{{2}}} меньше по размеру
 +
  zh-hans: 较小的大小
 +
  zh-hant: 較小的大小
  
# Madness vs Machines
+
bot bigger head | bot larger head:
alluvion:
+
   en: {{{2}}}% bigger head size
   en: Alluvion
+
   de: {{{2}}}% größere Kopfgröße
   de: Alluvion
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más grande
   ru: Alluvion
+
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% maior
   zh-hant: 氾濫成災
+
   ru: {{{2}}}% больше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的头大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的头大小
  
autonomous annihilation:
+
bot bigger head2 | bot larger head2:
   en: Autonomous Annihilation
+
   en: bigger head size
   ru: Autonomous Annihilation
+
  de: größere Kopfgröße
   zh-hant: 自生自滅
+
  es: cabeza más grande
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: больше размер головы
 +
  zh-hans: 较大的头大小
 +
   zh-hant: 較大的头大小
  
collasping cores:
+
bot smaller head | bot tinier head:
   en: Collasping Cores
+
   en: {{{2}}}% smaller head size
   de: Zerfallende Kerne
+
   de: {{{2}}}% kleinere Kopfgröße
   ru: Collasping Cores
+
  es: cabeza un {{{2}}} % más pequeña
 +
  pt-br: Cabeça {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер головы
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的头大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較小的頭大小
  
covert compromise:
+
bot smaller head2 | bot tinier head2:
   en: Covert Compromise
+
   en: smaller head size
   de: Verdeckte Kompromisse
+
   de: kleinere Kopfgröße
   ru: Covert Compromise
+
  es: cabeza más pequeña
 +
  pt-br: no tamanho da cabeça
 +
   ru: меньше размер головы
 +
  zh-hans: 较小的头大小
 +
  zh-hant: 較小的頭大小
  
disruption:
+
bot bigger torso | bot larger torso:
   en: Disruption
+
   en: {{{2}}}% bigger torso size
   de: Unterbrechung
+
   de: {{{2}}}% größere Torsogröße
   ru: Disruption
+
  es: torso un {{{2}}} % más grande
   zh-hant: 毀滅之路
+
  pt-br: Torso {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較大的軀幹大小
  
flemish feud:
+
bot bigger torso2 | bot larger torso2:
   en: Flemish Feud
+
   en: bigger torso size
   de: Flämische Fehde
+
   de: größere Torsogröße
   ru: Flemish Feud
+
  es: torso más grande
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: больше размер туловища
 +
  zh-hans: 较大的躯干大小
 +
  zh-hant: 較大的軀幹大小
  
forest catastrophe:
+
bot smaller torso | bot tinier torso:
   en: Forest Catastrophe
+
   en: {{{2}}}% smaller torso size
   de: Waldkatastrophe
+
   de: {{{2}}}% kleinere Torsogröße
   ru: Forest Catastrophe
+
  es: torso un {{{2}}} % más pequeño
   zh-hant: 焦土森林
+
  pt-br: Torso {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер туловища
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的躯干大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的軀幹大小
  
frozen fortitude:
+
bot smaller torso2 | bot tinier torso2:
   en: Frozen Fortitude
+
   en: smaller torso size
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
+
   de: kleinere Torsogröße
   ru: Frozen Fortitude
+
  es: torso más pequeño
 +
  pt-br: no tamanho do torso
 +
   ru: меньше размер туловища
 +
  zh-hans: 较小的躯干大小
 +
  zh-hant: 較小的軀幹大小
  
fusion and intrusion:
+
bot bigger hand | bot larger hand:
   en: Fusion and Intrusion
+
   en: {{{2}}}% bigger hand size
   de: Fusion und Eindringen
+
   de: {{{2}}}% größere Handgröße
   ru: Fusion and Intrusion
+
  es: manos un {{{2}}} % más grande
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% maior
 +
   ru: {{{2}}}% больше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较大的手大小
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 較大的手大小
  
homestead happenings:
+
bot bigger hand2 | bot larger hand2:
   en: Homestead Happenings
+
   en: bigger hand size
   de: Bauernhof-geschehnisse
+
   de: größere Handgröße
   ru: Homestead Happenings
+
  es: manos más grandes
 +
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: больше размер рук
 +
  zh-hans: 较大的手大小
 +
  zh-hant: 較大的手大小
  
nuclear winter:
+
bot smaller hand | bot tinier hand:
   en: Nuclear Winter
+
   en: {{{2}}}% smaller hand size
   ru: Nuclear Winter
+
  de: {{{2}}}% kleinere Handgröße
   zh-hant: 核戰之冬
+
  es: manos un {{{2}}} % más pequeñas
 +
  pt-br: Mão {{{2}}}% menor
 +
   ru: {{{2}}}% меньше размер рук
 +
  zh-hans: {{{2}}}% 较小的手大小
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 較小的手大小
  
out of options:
+
bot smaller hand2 | bot tinier hand2:
   en: Out of Options
+
   en: smaller hand size
   de: Keine Optionen
+
   de: kleinere Handgröße
   ru: Out of Options
+
  es: manos más pequeñas
   zh-hant: 最後通牒
+
  pt-br: no tamanho da mão
 +
   ru: меньше размер рук
 +
  zh-hans: 较小的手大小
 +
   zh-hant: 較小的手大小
  
pier pressure:
+
bot higher voice pitch | bot larger voice pitch:
   en: Pier Pressure
+
   en: higher voice pitch
   ru: Pier Pressure
+
  de: höhere Stimmlage
   zh-hant: 海港登陸
+
  es: voz más aguda
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: повышенный тон голоса
 +
  zh-hans: 較高的语音音調
 +
   zh-hant: 較高的語音音調
  
raid resort:
+
bot lower voice pitch | bot tinier voice pitch:
   en: Raid Resort
+
   en: lower voice pitch
   ru: Raid Resort
+
  de: tiefere Stimmlage
   zh-hant: 旅館圍城
+
  es: voz más grave
 +
  pt-br: na altura da voz
 +
   ru: пониженный тон голоса
 +
  zh-hans: 較低的语音音調
 +
   zh-hant: 較低的語音音調
  
rusty sound wave:
+
bot cannot use voice lines | bot no voice lines:
   en: Rusty Sound Wave
+
   en: Cannot use voice lines
   de: Rostige Klangwellen
+
   de: Voice lines können nicht verwendet werden
   ru: Rusty Sound Wave
+
  es: No puede usar líneas de voz
 +
  pt-br: Não fala
 +
   ru: Не может использовать реплики
 +
  zh-hans: 语音无法出声
 +
  zh-hant: 語音無法出聲
  
rusted retribution:
+
bot gesture speed:
   en: Rusted Retribution
+
   en: gesture speed
   de: Rostige Vergeltung
+
   de: gestengeschwindigkeit
   ru: Rusted Retribution
+
  es: velocidad de gestos
 +
  pt-br: de velocidade de gesto
 +
   ru: скорость жестов
 +
  zh-hans: 动作速度
 +
  zh-hant: 動作速度
  
rural roadblock:
+
bot unusual effect:
   en: Rural Roadblock
+
   en: unusual effect
   de: Ländliche Straßenblockade
+
   de: Ungewöhnlicher Effekt
   ru: Rural Roadblock
+
  es: efecto inusual
 +
  fr: effet inhabituel
 +
  pt-br: de efeito Incomum
 +
   ru: необычный эффект
 +
  zh-hans: 异常效果
 +
  zh-hant: 異常效果
  
scrap metal:
+
bot no fall damage:
   en: Scrap Metal
+
   en: Never takes falling damage
   de: Schrott Metall
+
   de: Erleidet nie Fallschaden
   ru: Scrap Metal
+
  es: Sin daño por caída
   zh-hant: 廢銅爛鐵
+
  pt-br: Nunca toma dano por queda
 +
   ru: Никогда не получает урон от падения
 +
  zh-hans: 摔落时无法受害
 +
   zh-hant: 摔落時無法受害
  
shudder:
+
bot rage given to players:
   en: Shudder
+
   en: rage given to players
   de: Schauder
+
   de: Wut zu Spielern gegeben
   ru: Shudder
+
  es: furia para los jugadores
   zh-hant: 機件顫動
+
  pt-br: de Fúria dada aos jogadores
 +
   ru: получаемая ярость игроками
 +
  zh-hans: 玩家得到的愤怒
 +
   zh-hant: 玩家得到的憤怒
  
sparkbag subroutine:
+
bot phase:
   en: Sparkbag Subroutine
+
   en: in phase
   de: Sparkbag Subroutine
+
   de: in Phase
   ru: Sparkbag Subroutine
+
  es: en fase
 +
  pt-br: na fase
 +
   ru: в фазе
 +
  zh-hans: 阶段
 +
  zh-hant: 階段
  
overclock:
+
bot knockback resistance:
   en: Overclock
+
   en: {{{2}}}% knockback resistance
   de: Übertakten
+
   de: {{{2}}}% Rückstoß Resistenz
   pt-br: Overclock
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al retroceso
   ru: Overclock
+
  fr: {{{2}}}% de résistance au recul
   zh-hans: 超载
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência a arremessos
   zh-hant: 超載
+
   ru: {{{2}}}% сопротивление отталкиванию
 +
   zh-hans: {{{2}}}% 击退抗性
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 擊退抗性
  
treacherous waters:
+
bot extra airblast resistance:
   en: Treacherous Waters
+
   en: Extra {{{2}}}% airblast resistance
   de: Tückische Gewässer
+
   de: Extra {{{2}}}% Airblast-resistenz
   ru: Treacherous Waters
+
  es: {{{2}}} % de resistencia al aire comprimido
   zh-hant: 致命污水
+
  fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir d'air comprimé
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar
 +
   ru: Дополнительные {{{2}}}% сопротивления сжатому воздуху
 +
  zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 压缩空气抗性
 +
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 壓縮空氣抗性
  
unoptimized output:
+
bot extra vertical airblast resistance:
   en: Unoptimized Output
+
   en: Extra {{{2}}}% vertical airblast resistance
   ru: Unoptimized Output
+
   de: Extra {{{2}}}% Vertikale Airblast-resistenz
 
+
  es: {{{2}}} % de resistencia vertical al aire comprimido
waterway wringout:
+
   fr: Extra {{{2}}}% de resistance au tir vertical d'air comprimé
   en: Waterway Wringout
+
   pt-br: {{{2}}}% de resistência extra a rajadas de ar verticais
   de: Wasserstraßen-Wringout
+
   ru: Дополнительные {{{2}}}% вертикального сопротивления сжатому воздуху
   ru: Waterway Wringout
+
   zh-hans: 额外的 {{{2}}}% 垂直压缩空气抗性
 
+
   zh-hant: 額外的 {{{2}}}% 垂直壓縮空氣抗性
winters bite:
 
   en: Winter's Bite
 
  ru: Winter's Bite
 
   zh-hant: 絕對零度
 
  
 
-->
 
-->
  
==== Robot names ====
+
==== Mission names ====
 
<!--
 
<!--
  
robots:
+
doe's drill:
   en: Robots
+
   en: Doe's Drill
   cs: Roboty
+
   cs: Doeův výcvik
   da: Robotter
+
   da: Does Bor
   de: Roboter
+
   de: Does Drill
   es: Robots
+
   es: Instrucción Matutina
   fi: Robotit
+
   fi: Doe's Drill
   fr: Robots
+
   fr: Entraînement de Doe
   hu: Robotok
+
   hu: Doe kiképzése
   it: Robots
+
   it: Esercitazione di Doe
  ja: ロボット
+
   ko: 도우의 훈련
   ko: 로봇
+
   no: Doe's Øvelse
  nl: Robots
+
   pl: Dryl Doego
   no: Roboter
+
   pt: Destino de Doe
   pl: Roboty
+
   pt-br: Desafio do Doe
   pt: Robots
+
   ru: Упражнения Доу
   pt-br: Robôs
+
   tr: Doe'nun Matkabı
   ru: Роботы
+
   zh-hans: 无名氏的训练
  sv: Robotar
+
   zh-hant: 無名氏領地
   tr: Robotlar
 
   zh-hans: 机器人
 
   zh-hant: 機器人
 
  
type:
+
disk deletion:
   en: (Type {{{2}}})
+
   en: Disk Deletion
   de: (Typ {{{2}}})
+
  cs: Vymazání disku
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Diskdeletion
   fr: (Type {{{2}}})
+
   de: Floppy-Formatierung
   pt: (Tipo {{{2}}})
+
   es: Supresión del Disco
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
+
  fi: Disk Deletion
   ru: (Вариант {{{2}}})
+
   fr: Effacement du disque
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
+
  hu: Lemeztörlés
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
+
  it: Formattazione del Disco
 +
  ko: 디스크 삭제
 +
  nl: Disk-vernietiging
 +
  no: Diskformatering
 +
  pl: Format dysku
 +
   pt: Desfragmentação de Discos
 +
   pt-br: Deletando Discos
 +
   ru: Удаление диска
 +
  tr: Disk Silinimi
 +
   zh-hans: 磁盘删除
 +
   zh-hant: 光碟破壞記
  
type2:
+
data demolition:
   en: Type {{{2}}}
+
   en: Data Demolition
   de: Typ {{{2}}}
+
  cs: Zničení dat
   es: (Tipo {{{2}}})
+
  da: Data-demolering
   fr: Type {{{2}}}
+
   de: Daten-Demolierung
   pt: Tipo {{{2}}}
+
   es: Demolición de Datos
   pt-br: Tipo {{{2}}}
+
  fi: Data Demolition
   ru: Вариант {{{2}}}
+
   fr: Démolition de données
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
+
  hu: Adatrombolás
   zh-hant: 第{{{2}}}種
+
  it: Demolizione dei Dati
 +
  ko: 데이터 폭파
 +
  nl: Data-sloop
 +
  no: Data utslettelse
 +
  pl: Destrukcja danych
 +
   pt: Demolição de Dados
 +
   pt-br: Demolição de Dados
 +
   ru: Уничтожение данных
 +
  tr: Data İmhası
 +
   zh-hans: 数据爆破
 +
   zh-hant: 資料爆破日
  
sentry buster:
+
doe's doom:
   en: Sentry Buster
+
   en: Doe's Doom
   da: Sentry-Buster
+
  cs: Doeova zkáza
   de: Sentry-Buster
+
   da: Does Dommedag
   es: Petacentinelas
+
   de: Does Debakel
   fi: Tykintuhoaja
+
   es: La Perdición de Doe
   fr: Sentry Buster
+
   fi: Doe's Doom
   hu: Őrtoronyirtó
+
   fr: Destin de Doe
   it: Sentry Buster
+
   hu: Doe végzete
  ja: セントリーバスター
+
   it: Incubo di Doe
   ko: 센트리 파괴자
+
   ko: 도우의 파멸
   no: Sentry Buster
+
   no: Doe's Sjebne
   pl: Niszczyciel działek
+
   pl: Zagłada Doe'a
   pt: Rebenta-Sentinelas
+
   pt: Destino de Doe
   pt-br: Sentry Buster
+
   pt-br: Destruição do Doe
   ru: Разрушитель турелей
+
   ru: Удел Доу
   tr: Taret Patlatıcı
+
   tr: Doe'nun Felaketi
   zh-hans: 步哨毁灭者
+
   zh-hans: 无名氏的厄运
   zh-hant: 步哨毀滅者
+
   zh-hant: 無名氏之災
  
tank robot:
+
day of wreckening:
   en: Tank
+
   en: Day of Wreckening
   da: Tank
+
  cs: Sběr šrotu
   de: Panzer
+
   da: Vragdagen
   es: Tanque
+
   de: Tag der Abwrackung
   fi: Tankki
+
   es: Día del Estropicio Final
   fr: Tank robot
+
   fi: Day of Wreckening
   it: Carro
+
   fr: Jour d'accident
   ja: タンク
+
   hu: Bontási nap
   ko: 전차
+
   it: Giornata della Rottamazione
   no: Tank
+
   ko: 철거일
   pl: Czołg
+
   no: Day of Wreckening
   pt: Tanque
+
   pl: Dzień demolki
   pt-br: Tanque
+
   pt: Dia da Destruição
   ru: Танк
+
   pt-br: Dia do Juízo Final
   tr: Tank
+
   ru: Уничтожение за день
   zh-hans: 坦克
+
   tr: Yıkım Günü
   zh-hant: 坦克
+
   zh-hans: 毁灭之日
 +
   zh-hant: 破滅之日
  
scout robot:
+
desperation:
   en: Scout Robot
+
   en: Desperation
   cs: Scout Rob-Scout
+
   cs: Sběr šrotu
   da: Scout-Robot
+
   da: Desperation
   de: Scout-Roboter
+
   de: Verzweiflung
   es: Scout Robot
+
   es: Desesperación
   fi: Scout-robotti
+
   fi: Desperation
   fr: Robot Scout
+
   fr: Désespoir
   hu: Felderítő robot
+
   hu: Kétségbeesés
   it: Robot Esploratore
+
   it: Disperazione
  ja: スカウトロボット
+
   ko: 필사적인 사투
   ko: 스카웃 로봇
+
   no: Desperation
   no: Scout Robot
+
   pl: Rozpacz
   pl: Robo-Skaut
+
   pt: Desespero
   pt: Scout Robot
+
   pt-br: Desespero
   pt-br: Scout Robô
+
   ru: Умалишение
   ru: Робот-разведчик
+
   tr: Çaresizlik
  sv: Spanar Robot
+
   zh-hans: 绝望
   tr: Scout Robot
+
   zh-hant: 絕望之戰
   zh-hans: 侦察兵机器人
 
   zh-hant: 偵察兵機器人
 
  
bonk scout:
+
crash course:
   en: Bonk Scout
+
   en: Crash Course
   da: Bonk Scout
+
  cs: Rychlokurz
   es: Scout con Bonk
+
   da: Lynkursus
   fi: Naps-Scout
+
  de: Crash-Kurs
   fr: Bonk Scout
+
   es: Curso Intensivo
   hu: Poff Felderítő
+
   fi: Crash Course
   it: Esploratore Bonk
+
   fr: Formation accélérée
   ja: ボンク・スカウト
+
   hu: Gyorstalpaló
   ko: 봉크 스카웃
+
   it: Corso Intensivo
   no: Bonk Scout
+
   ja: クラッシュ・コース
   pl: Bonk-Skaut
+
   ko: 집중 훈련
   pt: Scout Bonk
+
   no: Crash Course
   pt-br: Bonk Scout
+
   pl: Kurs kolizyjny
   ru: Бонк-разведчик
+
   pt: Curto-Circuito
  sv: Bonk Spanare
+
   pt-br: Curso de Colisão
   tr: Bonk Scout
+
   ru: Курс молодого бойца
   zh-hans: 原子能侦察兵
+
   tr: Kaza Bölgesi
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
+
   zh-hans: 速成班
 +
   zh-hant: 毀機課程
  
minor league scout:
+
ctrl alt destruction:
   en: Minor League Scout
+
   en: Ctrl+Alt+Destruction
   da: Minor League Scout
+
  cs: Ctrl+Alt+Destrukce
   es: Scout de la Liga
+
   da: Ctrl+Alt+Destruktion
   fi: Minor League -Scout
+
  de: Strg+Alt+Zerstörung
   fr: Scout de ligue mineure
+
   es: Ctrl+Alt+Destrucción
   hu: Másodosztályú Felderítő
+
   fi: Ctrl+Alt+Destruction
   it: Esploratori di lega minore
+
   fr: Ctrl+Alt+Suppression
   ja: マイナーリーグ・スカウト
+
   hu: Ctrl+Alt+Diadal
   ko: 마이너 리그 스카웃
+
   it: Ctrl+Alt+Distruzione
   no: Minor League Scout
+
   ko: 컨트롤+알트+말살
   pl: Skaut Niższej Ligi
+
   nl: Ctrl+Alt+Destructie
   pt: Scout de Liga Menor
+
   no: Ctrl+Alt+Destruksjon
   pt-br: Minor League Scout
+
   pl: Ctrl+Alt+Destrukcja
   ru: Разведчик из низшей лиги
+
   pt: Ctrl+Alt+Destruição
   tr: Minor League Scout
+
   pt-br: Ctrl+Alt+Destruição
   zh-hans: 小联盟侦察兵
+
   ru: Контрол + Альт + Демонтаж
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
+
  sv: Ctrl+Alt+Destruktion
 +
   tr: Ctrl+Alt+Defediş
 +
   zh-hans: 毁灭式启动
 +
   zh-hant: 強制中離
  
hyper league scout:
+
cpu slaughter:
   en: Hyper League Scout
+
   en: CPU Slaughter
   es: Scout de la Hiperliga
+
  cs: Vyvražďovač CPU
   fr: Hyper League Scout
+
  da: CPU-slagtning
   pt-br: Hyper League Scout
+
  de: CPU-Gemetzel
   ru: Разведчик из гиперлиги
+
   es: Matanza de CPUs
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
+
  fi: CPU Slaughter
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
+
   fr: Carnage de CPU
 +
  hu: CPU öldöklés
 +
  it: Massacro delle CPU
 +
  ko: 중앙 처리 장치 학살
 +
  nl: CPU-slachting
 +
  no: CPU Slakting
 +
  pl: Zarzynanie CPU
 +
  pt: Chacina de CPUs
 +
   pt-br: Chacina de CPUs
 +
   ru: Крошево из процессоров
 +
  tr: CPU Katledici
 +
   zh-hans: CPU 大屠杀
 +
   zh-hant: 核心報銷
  
super armored scout:
+
cave-in:
   en: Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Cave-in
   es: Scout gigante con Somnífero
+
  cs: Prohlídka dolu
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
+
  da: Sammenbrud
   it: Esploratori Super-armati
+
  de: Einsturz
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
+
   es: Derrumbe
   pl: Super opancerzony Skaut
+
  fi: Cave-in
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Éboulement
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
  hu: Beomlás
  sv: Super Armerad Spanare
+
   it: Cava
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
  ko: 함몰 장소
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
+
  no: Cave-in
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
+
   pl: Tąpnięcie
 +
   pt: Carbonizados
 +
   pt-br: Caverna Caiu
 +
   ru: Камнепад
 +
   tr: Çöküş
 +
   zh-hans: 打洞
 +
   zh-hant: 擒獲
  
super bonk scout:
+
quarry:
   en: Giant Bonk Scout
+
   en: Quarry
   es: Scout gigante con Bonk
+
  cs: Lom
   fr: Bonk Scout Géant
+
  da: Stenbrud
   it: Super Esploratori Bonk
+
  de: Steinbruch
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
+
   es: Cantera
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
+
  fi: Quarry
   pl: Super Bonk Skaut
+
   fr: Exploitation
   pt-br: Giant Bonk Scout
+
  hu: Kőfejtő
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
+
   it: Frana
   tr: Dev Bonk Scout
+
   ko: 채석장
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
+
   no: Quarry
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
+
   pl: Kamieniołom
 +
  pt: Carnificina
 +
   pt-br: Cascalheira
 +
   ru: Карьер
 +
   tr: Taş Ocağı
 +
   zh-hans: 采石
 +
   zh-hant: 獵物
  
super charged armored scout:
+
cataclysm:
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   en: Cataclysm
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
+
  cs: Pohroma
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
+
  da: Kataklystisk
   it: Esploratore super caricato corazzato
+
  de: Katastrophe
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
+
   es: Cataclismo
   pl: Super naładowany opancerzony Skaut
+
  fi: Cataclysm
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
+
   fr: Cataclysme
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
+
  hu: Világvége
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
+
   it: Cataclisma
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
+
  ko: 대격변
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
+
   no: Cataclysm
 +
   pl: Kataklizm
 +
  pt: Cataclismo
 +
   pt-br: Cataclismo
 +
   ru: Катаклизм
 +
   tr: Tufan
 +
   zh-hans: 激变
 +
   zh-hant: 天崩地裂
  
super fan of war scout:
+
mann-euvers:
   en: Force-A-Nature Super Scout
+
   en: Mann-euvers
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
+
  cs: Válečné manévry
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
+
  da: Mann-øvre
   it: Super Esploratore Ven-taglio
+
  de: Mann-över
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
+
   es: Mann-iobras
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
+
  fi: Mann-euvers
   pl: Super Skaut z Wachlarzem wojennym
+
   fr: Mann-oeuvres
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
+
  hu: Mann-őverek
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
+
   it: Mann-ovre
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
+
   ko: 대규만 훈련
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
+
   no: Mann-euvers
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
+
   pl: Mannewry
 +
  pt: Mann-obras
 +
   pt-br: Mannobras
 +
   ru: Маневры
 +
   tr: Mann-evracılar
 +
   zh-hans: 曼恩练习
 +
   zh-hant: 科技演習
  
super charged jumping scout:
+
machine massacre:
   en: Super Charged Jumping Scout
+
   en: Machine Massacre
   es: Scout saltador supercargado
+
  cs: Masakr robotů
   fr: Super Scout sautant chargé
+
  da: Maskine-massakre
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
+
  de: Maschinen-Massaker
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
+
   es: Masacre de Máquinas
   pl: Super naładowany skaczący Skaut
+
  fi: Machine Massacre
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
+
   fr: Massacre de machines
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
+
  hu: Gépmészárlás
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
+
   it: Massacro delle Macchine
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
+
  ko: 기계 대학살
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
+
   no: Maskin Massaker
 +
   pl: Masakra maszyn
 +
  pt: Massacre de Máquinas
 +
   pt-br: Massacre de Máquinas
 +
   ru: Машиноубийство
 +
   tr: Makine Katliamı
 +
   zh-hans: 机器大屠杀
 +
   zh-hant: 屠宰機器
  
super jumping scout:
+
mech mutilation:
   en: Giant Jumping Sandman Scout
+
   en: Mech Mutilation
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
+
  cs: Zmrzačení mecha
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
+
  da: Mekanisk Lemlæstelse
   it: Super Esploratore Saltatore
+
  de: Mechanik-Verstümmelung
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
+
   es: Mutilación Mecánica
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
+
  fi: Mech Mutilation
   pl: Super skaczący Skaut
+
   fr: Mutilation de Mech
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
+
  hu: Mech-csonkítás
   ru: Гигантский бронированный разведчик
+
   it: Mutilazione dei Mech
  sv: Super Hoppande Spanare
+
  ko: 기계 훼손
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
+
   nl: Mech-verminking
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
+
   no: Mech Mutilation
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
+
   pl: Miażdżenie mechanizmów
 +
  pt: Mutilação Mecânica
 +
   pt-br: Mutilação Mecânica
 +
   ru: Механицид
 +
   tr: Metal Sakatlıklar
 +
   zh-hans: 机械切割
 +
   zh-hant: 殘害眾機
  
super scout:
+
mean machines:
   en: Super Scout
+
   en: Mean Machines
   da: Super Scout
+
  cs: Podlé stroje
   es: Super Scout
+
   da: Onde Maskiner
   fi: Super-Scout
+
  de: Gemeine Geräte
   fr: Super Scout
+
   es: Malas Máquinas
   hu: Super Felderítő
+
   fi: Mean Machines
   it: Super Esploratore
+
   fr: Méchantes Machines
  ja: スーパー・スカウト
+
   hu: Gonosz Gépek
   ko: 슈퍼 스카웃
+
   it: Macchine Meschine
   no: Super Scout
+
   ko: 못된 기계
   pl: Super Skaut
+
   no: Onde Maskiner
   pt: Super Scout
+
   pl: Wredne maszyny
   pt-br: Super Scout
+
   pt: Malditas Máquinas
   ru: Суперразведчик
+
   pt-br: Máquinas Malévolas
  sv: Super Spanare
+
   ru: Мерзкие машины
   tr: Süper Scout
+
   tr: Kötü Niyetli Makineler
   zh-hans: 超级侦察兵
+
   zh-hans: 卑鄙的机器
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
+
   zh-hant: 惡毒機械
  
major league charged scout:
+
mannhunt:
   en: Major League Charged Scout
+
   en: Mannhunt
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
+
  cs: Lov na Manna
   fr: Scout de ligue majeure chargé
+
  da: Mannjagt
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
+
  de: Mannjagd
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
+
   es: Mannhunt
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
+
  fi: Mannhunt
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
+
   fr: Chasse à l'homme
   pt-br: Major League Charged Scout
+
  hu: Hajtóvadászat
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
+
   it: Caccia al Mann
   tr: Major League Şarjlı Scout
+
   ko: Mann 사냥
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
+
   no: Manhunt
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
+
   pl: Polowanie na Mannów
 +
  pt: Mann a Monte
 +
   pt-br: Manncídio
 +
   ru: Маннипуляции
 +
   tr: Mann avı
 +
   zh-hans: 猎杀机器人
 +
   zh-hant: 獵機行動
  
major league scout:
+
mannslaughter:
   en: Major League Scout
+
   en: Mannslaughter
   da: Major League Scout
+
  cs: Nevyhnutelná porážka
   es: Scout de la Liga de Campeones
+
   da: Mannslagtning
   fi: Major League -Scout
+
  de: Mannschlacht
   fr: Scout de ligue majeure
+
   es: Mannsacre
   hu: Elsőosztályú Felderítő
+
   fi: Mannslaughter
   it: Esploratore di lega Maggiore
+
   fr: Mannsacre
  ja: メジャーリーグ・スカウト
+
   hu: Mészárlás
   ko: 메이저 리그 스카웃
+
   it: Mannsacro
   no: Major League Scout
+
   ko: Mann 살해
   pl: Skaut Wyższej Ligi
+
   no: Massaker
   pt: Scout de Liga Principal
+
   pl: Mannobójstwo
   pt-br: Major League Scout
+
   pt: Mann-sacre
   ru: Разведчик из высшей лиги
+
   pt-br: Mannsacre
   tr: Major League Scout
+
   ru: Машинобойня
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
+
   tr: Mann kıyımı
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
+
   zh-hans: 人肉屠宰场
 +
   zh-hant: 曼恩屠殺
  
soldier robot:
+
benign infiltration:
   en: Soldier Robot
+
   en: Benign Infiltration
   cs: Robo-Soldier
+
   cs: Přátelská infiltrace
   da: Soldier-Robot
+
   da: Godartet Infiltrering
   de: Soldier-Roboter
+
   de: Harmlose Unterwanderung
   es: Soldier Robot
+
   es: Infiltración Benigna
   fi: Soldier-robotti
+
   fi: Benign Infiltration
   fr: Robot Soldier
+
   fr: Infiltration bénigne
   hu: Katona robot
+
   hu: Jóindulatú beszívárgás
   it: Soldato Robot
+
   it: Infiltrazione Benigna
  ja: ソルジャーロボット
+
   ko: 은밀한 침입
   ko: 솔저 로봇
+
   pl: Niegroźna infiltracja
  no: Soldier Robot
+
   pt: Bela Barracada
   pl: Robo-Żołnierz
+
   pt-br: Bombando Furtivamente
   pt: Soldier Robot
+
   ru: Бесшумное проникновение
   pt-br: Soldier Robô
+
   tr: Mülayim İstila
   ru: Робот-солдат
+
   zh-hans: 良性渗透
  sv: Soldat Robot
+
   zh-hant: 良性入侵
   tr: Soldier Robot
 
   zh-hans: 士兵机器人
 
   zh-hant: 火箭兵機器人
 
  
buff soldier:
+
broken parts:
   en: Buff Soldier
+
   en: Broken Parts
   da: Buff-Soldier
+
  cs: Rozbité součástky
   es: Soldier con Estandarte
+
   da: Ødelagte Dele
   fi: Vahvistaja-Soldier
+
  de: Defekte Teile
   fr: Soldier Buff
+
   es: Piezas Rotas
   hu: Erősítő Katona
+
   fi: Broken Parts
   it: Soldato Potenziato
+
   fr: Pièces cassées
  ja: バフ・ソルジャー
+
   hu: Törött részek
   ko: 증진 솔저
+
   it: Parti rotte
  no: Buff Soldier
+
   ko: 부서진 부품
   pl: Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   pl: Zniszczone części
   pt: Soldier com Bónus
+
   pt: Bocados Baralhados
   pt-br: Buff Soldier
+
   pt-br: Botando pra Quebrar
   ru: Вдохновляющий солдат
+
   ru: Бракованные детали
   tr: Destek Soldier
+
   tr: Kırık Parçalar
   zh-hans: 战旗士兵
+
   zh-hans: 碎片
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
+
   zh-hant: 七零八落
  
giant backup soldier:
+
bone shaker:
   en: Giant Battalion Soldier
+
   en: Bone Shaker
   da: Stor Forsvars-Soldier
+
  cs: Kostitřas
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
+
   da: Knogleryster
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
+
  de: Knochenrüttler
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
+
   es: Machacahuesos
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
+
  fi: Bone Shaker
   ko: 거대 지원 솔저
+
   fr: Os tremblants
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
+
   it: Scuoti-Ossa
   pt-br: Giant Battalion Soldier
+
   ko: 골격 진동기
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
+
   pl: Przetrząsacz kości
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
+
   pt: Batalha Barulhenta
   zh-hans: 巨型支援士兵
+
   pt-br: Balançando as Estruturas
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
+
   ru: Бодрящая встряска
 +
   tr: Kemik Kıran
 +
   zh-hans: 粉身碎骨
 +
   zh-hant: 動搖骨幹
  
giant buff soldier:
+
disintegration:
   en: Giant Buff Banner Soldier
+
   en: Disintegration
   da: Stor Buff-Soldier
+
  cs: Rozklad
   es: Soldier gigante con Estandarte
+
   da: Disintegration
   fr: Soldier Drapeau Buff Géant
+
  de: Zusammenbruch
   it: Soldato Potenziato Gigante
+
   es: Desintegración
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
+
  fi: Disintegration
   ko: 거대 증진 솔저
+
   fr: Désintégration
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
+
   hu: Csontrázó
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
+
   it: Disintegrazione
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
+
   ko: 분해
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
+
   pl: Dezintegracja
   zh-hans: 巨型战旗士兵
+
  pt: Desintegração
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
+
   pt-br: Desintegração
 +
   ru: Дезинтеграция
 +
   tr: Bozunum
 +
   zh-hans: 分崩离析
 +
   zh-hant: 支離破碎
  
giant conch soldier:
+
caliginous caper:
   en: Giant Concheror Soldier
+
   en: Caliginous Caper
   da: Stor Konkylie-Soldier
+
  cs: Dobyvatelé z temnot
   es: Soldier gigante con Conchistador
+
   da: Mørk Middelvej
   fr: Soldier Conque-érant Géant
+
  de: Dunkle Gaunerei
   it: Soldato Gigante Strombozzatore
+
   es: Hecatombe Tenebrosa
   ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
+
  fi: Caliginous Caper
   ko: 거대 전복 솔저
+
   fr: La sombre aventure
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sashimonem straceńca
+
   hu: Sötét csínytevés
   pt-br: Giant Concheror Soldier
+
   it: Caliginous Caper
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
+
   ko: 불확실한 범죄행위
   tr: Dev Fatih Soldier
+
   pl: Upiorne uderzenie
   zh-hans: 巨型征服者士兵
+
  pt: Catástrofe Caliginosa
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
+
   pt-br: Caos Cabalístico
 +
   ru: Кровавые проказы
 +
   tr: Karanlık Sıçrayış
 +
   zh-hans: 黑夜行动
 +
   zh-hant: 地獄軍勢 666
  
giant soldier:
+
empire escalation:
   en: Giant Soldier
+
   en: Empire Escalation
   cs: Gigant Soldier
+
   cs: Znečištění vzduchu
   da: Stor Soldier
+
   da: Eskalerende Imperium
   es: Soldier gigante
+
   de: Imperium-Eskalation
   fi: Jätti-Soldier
+
   es: Surgimiento de un imperio
   fr: Soldier Géant
+
   fr: Montée de l'Empire
   hu: Óriás Katona
+
   hu: Empire Eszkaláció
   it: Soldato Gigante
+
   it: La scalata dell'impero
  ja: ジャイアント・ソルジャー
+
   ko: 제국의 확장
   ko: 거대 솔저
+
   nl: Imperiuminvasie
   no: Giant Soldier
+
   pl: Eskalacja w Empire State
   pl: Gigantyczny Żołnierz
+
   pt: Arranha-céus Arruinados
   pt: Soldier Gigante
+
   pt-br: Iminência Imperial
   pt-br: Giant Soldier
+
   ru: Возвышение власти
   ru: Гигантский солдат
+
   sv: I skyskrapornas skugga
   sv: Gigantisk Soldat
+
   tr: İmparatorluk Yükselişi
   tr: Dev Soldier
+
   zh-hans: 帝国扩张
   zh-hans: 巨型士兵
+
   zh-hant: 帝國崛起
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
 
  
giant charged barrage soldier:
+
metro malice:
   en: Charged Colonel Barrage
+
   en: Metro Malice
   es: Soldier cargado de usía
+
  cs: Projekt Mannhattan
   fr: Colonel Barrage Chargé
+
  da: Makaber Metro
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
+
  de: Innenstadt-Arglist
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
+
   es: Metromalicia
   ko: 거대 충전 대령 솔저
+
   fr: Malice Métropolitaine
   pl: Gigantyczny naładowany zaporowy Żołnierz
+
  hu: Metro Mérkőzés
   pt-br: Charged Colonel Barrage
+
   it: Malvagità metropolitana
   ru: Гигантский полковник Барраж
+
   ko: 대도시의 악의
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
+
   nl: Beschavingsbestorming
   zh-hans: 爆击弹幕上校
+
   pl: Mord w metrze
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
+
  pt: Malícia Metropolitana
 +
   pt-br: Malícia Metropolitana
 +
   ru: Гнев города
 +
  sv: Tekniken från tunnelbanan
 +
   tr: Metro Garezi
 +
   zh-hans: 地铁阴谋
 +
   zh-hant: 地下惡意
  
giant barrage soldier:
+
hamlet hostility:
   en: Colonel Barrage
+
   en: Hamlet Hostility
   es: Soldier de usía
+
  cs: Záchrana památek
   fr: Colonel Barrage
+
  da: Fjendtlig Flække
   it: Soldato Gigante da Barriera
+
  de: Kleinstadt-Feindschaft
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
+
   es: La hostilidad de Hamlet
   ko: 거대 대령 솔저
+
   fr: Hostilité Hamlétale
   pl: Gigantyczny zaporowy Żołnierz
+
  hu: Házias Háborúskodás
   pt-br: Colonel Barrage
+
   it: Ostilità amletica
   ru: Полковник Барраж
+
   ko: 촌락의 적개심
   tr: Albay Yayılım Ateşi
+
   nl: Gehuchtengeweld
   zh-hans: 弹幕上校
+
   pl: Agrarna agresja
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
+
  pt: Agressividade Aldeã
 +
   pt-br: Hostilidade de Hamlet
 +
   ru: Сельский сволочизм
 +
  sv: Den grova gården
 +
   tr: Mezra Düşmanlığı
 +
   zh-hans: 哈姆雷特战争行动
 +
   zh-hant: 村落敵意
  
giant burst fire liberty launcher soldier:
+
bavarian botbash:
   en: Giant Blast Soldier
+
   en: Bavarian Botbash
   es: Soldier gigante explosivo
+
  cs: Bavorská bitka
   fr: Blast Soldier Géant
+
  da: Barbarisk Botbasker
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
+
  de: Bayerische Botprügelei
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
+
   es: Pelea de robots bávara
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
+
   fr: Bataille de bots Bavarois
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz z Wyrzutnią wolności
+
  hu: Bajor Bot-aprítás
   pt-br: Giant Blast Soldier
+
   it: Bottificina bavarese
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   ko: 바이에른의 로봇 강타
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
+
   nl: Beierse (Ro)Bottenbrekers
   zh-hans: 巨型击退士兵
+
   pl: Bawarski BotBash
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
+
  pt: Bots Bárbaros na Baviera
 +
   pt-br: Batalha Bavária
 +
   ru: Баварские ботогуляния
 +
  sv: Bajersk bottkrossare
 +
   tr: Bavyera Kavgası
 +
   zh-hans: 巴伐利亚式狂扁机器人
 +
   zh-hant: 巴伐利亞式痛打機器人
  
giant blackbox soldier:
+
big apple barricade:
   en: Giant Blackbox Soldier
+
   en: Big Apple Barricade
   da: Stor Sort Boks Soldier
+
  cs: Doky v ohrožení
   es: Soldier gigante con Caja Negra
+
   da: Storbyblokade
   fr: Soldier Boîte Noire Géant
+
  de: Big Apple Barrikade
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
+
   es: Barricada de la gran manzana
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
+
   fr: Barricade de la Grosse Pomme
   ko: 거대 블랙박스 솔저
+
   hu: Big Apple Barrikád
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
+
   it: La barricata della Grande Mela
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
+
   ko: 방대한 도시의 방책
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
+
  nl: Big Apple-barricade
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
+
   pl: Barykady Wielkiego Jabłka
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
+
  pt: Barricada na 'Big Apple'
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
+
   pt-br: A Barricada da Grande Maçã
 +
   ru: Баррикада большого яблока
 +
  sv: Big Apple-barrikaden
 +
   tr: Büyük Elma Duvarı
 +
   zh-hans: 纽约街垒
 +
   zh-hant: 大蘋果路障
  
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
+
village vanguard:
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   en: Village Vanguard
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
+
  cs: Vesničko má středověká
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
+
  da: Bybeskytter
   it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
+
  de: Dorf-Avantgarde
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   es: Vanguardia del pueblo
   ko: 거대 충전 속사 솔저
+
   fr: L'avant garde du village
   pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
+
  hu: Falusi Felderítők
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
+
   it: Avanguardia del villaggio
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
+
   ko: 마을 선봉대
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
+
   nl: Dorpsdefensie
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
+
   pl: Wieśniacza warta
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
+
  pt: Vanguarda da Vila
 +
   pt-br: Vila de Vanguarda
 +
  ro: Avangarda Satului
 +
   ru: Сельская служба спасения
 +
  sv: Byns brödraskap
 +
   tr: Köy Koruyucusu
 +
   zh-hans: 村庄先锋
 +
   zh-hant: 村莊先鋒隊
  
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
+
tour of duty:
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   en: Tour of Duty
   cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
+
   es: Turno de Servicio
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
+
   fi: Sotakomennus
   es: Soldier gigante hiperactivo
+
   fr: Tour of Duty
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
+
   hu: Szolgálati turnus
   fr: Soldier Géant à tir rapide
+
   it: Operazione Militare
   it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
+
   ko: 복무
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
+
   nl: Dienstreis
   ko: 거대 속사 솔저
+
   no: Tour of Duty
   no: Giant Rapid-Fire Soldier
+
   pl: Służba wojskowa
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
+
   pt: Campanha
   pt: Soldier Gigante de disparo rápido
+
   pt-br: Campanha
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
+
  ro: Turul Datoriei
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
+
   ru: Командировка
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
+
   tr: Görev Turu
   zh-hans: 巨型速射士兵
+
   zh-hans: 使命之旅
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
+
   zh-hant: 任務之旅
  
giant charged soldier:
+
-->
  en: Giant Charged Soldier
+
==== Mission names (community events) ====
  cs: Gigant Charged Soldier
+
<!--
  da: Stor Ladet Soldier
 
  es: Soldier gigante cargado
 
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 
  fr: Soldier Géant chargé
 
  it: Soldato Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 
  ko: 거대 충전 솔저
 
  no: Giant Charged Soldier
 
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 
  pt: Soldier Gigante Carregado
 
  pt-br: Giant Charged Soldier
 
  ru: Гигантский заряженный солдат
 
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 
  zh-hans: 巨型爆击士兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
 
  
giant charged infinite soldier:
+
# Canteen Crasher
   en: Giant Charged Infinite Soldier
+
corroding cadavers:
  es: Soldier gigante cargado infinito
+
   en: Corroding Cadavers
  fr: Soldier infinit Géant chargé
+
   de: Korrodierte Kadaver
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
+
   ru: Corroding Cadavers
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
+
   zh-hant: 腐蝕著的屍體們
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 
   pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 
  pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 
   ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 
  zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 
   zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
 
  
chief concheror soldier:
+
frosted furnace:
   en: Chief Concheror Soldier
+
   en: Frosted Furnace
   es: Soldier caudillo con Conchistador
+
   de: Gefrierofen
  fr: Chief Concheror Soldier
+
   ru: Frosted Furnace
  pt-br: Chief Concheror Soldier
+
   zh-hant: 霜凍熔爐
   ru: Шеф-завоеватель
 
  zh-hans: 征服者主将
 
   zh-hant: 家徽旗主將
 
  
pyro robot:
+
mannstorm:
   en: Pyro Robot
+
   en: Mannstorm
  cs: Robo-Pyro
+
   de: Mannsturm
  da: Pyro-Robot
+
   ru: Mannstorm
   de: Pyro-Roboter
 
  es: Pyro Robot
 
  fi: Pyro-robotti
 
  fr: Robot Pyro
 
  it: Piro Robot
 
  ja: パイロロボット
 
  ko: 파이로 로봇
 
  pl: Robo-Pyro
 
  pt: Pyro Robot
 
  pt-br: Pyro Robô
 
   ru: Робот-поджигатель
 
  sv: Pyro Robot
 
  tr: Pyro Robot
 
  zh-hans: 火焰兵机器人
 
  zh-hant: 火焰兵機器人
 
  
flare pyro:
+
onsen onslaught:
   en: Flare Pyro
+
   en: Onsen Onslaught
   da: Signalpistol Pyro
+
   de: Onsen Aufprall
  es: Pyro de Bengala
+
   ru: Onsen Onslaught
  fi: Valopistooli-Pyro
+
 
   fr: Pyro à fusée éclairante
+
snowy slaughter:
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
+
   en: Snowy Slaughter
  ja: フレア・パイロ
+
   de: Schneeschlachtung
   ko: 조명탄 파이로
+
   ru: Snowy Slaughter
   no: Flare Pyro
+
   zh-hant: 多雪屠殺
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
+
 
   pt: Pyro Sinalizador
+
turbulence tumult:
  pt-br: Flare Pyro
+
   en: Turbulence Tumult
  ru: Поджигатель с ракетницей
+
   de: Turbulenz Tumult
   tr: İşaret Fişeği Pyro
+
   ru: Turbulence Tumult
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 
   zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
 
  
giant charged pyro:
+
ultra uplink:
   en: Giant Charged Pyro
+
   en: Ultra Uplink
   da: Stor Lader Pyro
+
   de: Ultra Uplink
  es: Pyro gigante cargado
+
   ru: Ultra Uplink
  fr: Pyro Géant Chargé
 
  it: Piro Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 
  ko: 거대 충전 파이로
 
  pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 
  pt-br: Giant Charged Pyro
 
   ru: Гигантский заряженный поджигатель
 
  sv: Gigantisk Laddad Pyro
 
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 
  zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
 
  
giant pyro:
+
# Madness vs Machines
   en: Giant Pyro
+
alluvion:
  cs: Gigant Pyro
+
   en: Alluvion
  da: Stor pyro
+
   de: Alluvion
  es: Pyro gigante
+
   ru: Alluvion
  fi: Jätti-Pyro
+
   zh-hant: 氾濫成災
  fr: Pyro Géant
 
  it: Piro Gigante
 
  ja: ジャイアント・パイロ
 
   ko: 거대 파이로
 
  no: Giant Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro
 
  pt: Pyro Gigante
 
  pt-br: Giant Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель
 
  sv: Gigantisk Pyro
 
  tr: Dev Pyro
 
  zh-hans: 巨型火焰兵
 
   zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
 
  
giant flare pyro:
+
autonomous annihilation:
   en: Giant Flare Pyro
+
   en: Autonomous Annihilation
  cs: Gigant Flare Pyro
+
   ru: Autonomous Annihilation
  da: Stor Signalpistol Pyro
+
   zh-hant: 自生自滅
  es: Pyro de Bengala gigante
 
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
 
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 
  ko: 거대 조명탄 파이로
 
  no: Giant Flare Pyro
 
  pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 
  pt-br: Giant Flare Pyro
 
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 
  zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 
   zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
 
  
demoman robot:
+
collasping cores:
   en: Demoman Robot
+
   en: Collasping Cores
  cs: Robo-Demoman
+
   de: Zerfallende Kerne
  da: Demoman-Robot
+
   ru: Collasping Cores
   de: Demoman-Roboter
+
 
   es: Demoman Robot
+
covert compromise:
  fi: Demoman-robotti
+
   en: Covert Compromise
  fr: Robot Demoman
+
   de: Verdeckte Kompromisse
  it: Demolitore Robot
+
   ru: Covert Compromise
   ja: デモマンロボット
 
   ko: 데모맨 로봇
 
  no: Demoman Robot
 
  pl: Robo-Demoman
 
  pt: Demoman Robot
 
  pt-br: Demoman Robô
 
   ru: Робот-подрывник
 
  sv: Demoman Robot
 
  tr: Demoman Robot
 
  zh-hans: 爆破手机器人
 
  zh-hant: 爆破兵機器人
 
  
burst fire demoman:
+
disruption:
   en: Burst Fire Demoman
+
   en: Disruption
   es: Demoman lanzabombas
+
   de: Unterbrechung
  fr: Burst Fire Demoman
+
   ru: Disruption
  pt-br: Burst Fire Demoman
+
   zh-hant: 毀滅之路
   ru: Стреляющий очередями подрывник
 
  zh-hans: 狂暴爆破手
 
   zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
 
  
demoknight:
+
flemish feud:
   en: Demoknight
+
   en: Flemish Feud
   da: Demoridder
+
   de: Flämische Fehde
  es: Democaballero
+
   ru: Flemish Feud
  fi: Demoritari
 
  fr: Demoknight
 
  it: Democavaliere
 
  ja: デモナイト
 
  ko: 흑기사
 
  no: Demoknight
 
  pl: Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro
 
  pt-br: Demoknight
 
   ru: Рыцарь-подрывник
 
  sv: Demoknäckt
 
  tr: Demoknight
 
  zh-hans: 爆破骑士
 
  zh-hant: 爆破騎士
 
  
giant demoman | giant demo:
+
forest catastrophe:
   en: Giant Demoman
+
   en: Forest Catastrophe
   cs: Gigant Demoman
+
   de: Waldkatastrophe
  da: Stor Demoman
+
   ru: Forest Catastrophe
  es: Demoman gigante
+
   zh-hant: 焦土森林
  fi: Jätti-Demoman
 
  fr: Demoman Géant
 
  it: Demolitore Gigante
 
  ja: ジャイアント・デモマン
 
  ko: 거대 데모맨
 
  no: Giant Demoman
 
  pl: Gigantyczny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante
 
  pt-br: Giant Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoman
 
  tr: Dev Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆破手
 
   zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
 
  
giant charged burst fire demoman:
+
frozen fortitude:
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
+
   en: Frozen Fortitude
   da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
+
   de: Gefrorene Standhaftigkeit
  es: Demoman lanzabombas gigante cargado
+
   ru: Frozen Fortitude
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
 
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
 
  
giant burst fire demoman:
+
fusion and intrusion:
   en: Giant Burst Fire Demoman
+
   en: Fusion and Intrusion
   da: Stor Spred-Skud Demoman
+
   de: Fusion und Eindringen
  es: Demoman lanzabombas gigante
+
   ru: Fusion and Intrusion
  fr: Burst Fire Demoman Géant
 
  it: Demolitore a Bruciapelo
 
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 
  pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 
  pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 
  zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
 
  
giant blast demoman:
+
homestead happenings:
   en: Giant Blast Demoman
+
   en: Homestead Happenings
   da: Stor Eksplosions-Demoman
+
   de: Bauernhof-geschehnisse
  es: Demoman explosivo gigante
+
   ru: Homestead Happenings
  fr: Blast Demoman géant
 
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 
  ko: 거대 폭발 데모맨
 
  pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 
  pt-br: Giant Blast Demoman
 
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 
  zh-hans: 巨型击退爆破手
 
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
 
  
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
+
nuclear winter:
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
+
   en: Nuclear Winter
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
+
   ru: Nuclear Winter
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
+
   zh-hant: 核戰之冬
  es: Demoman gigante hiperactivo
 
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
 
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 
  ko: 거대 속사 데모맨
 
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 
  pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 
  zh-hans: 巨型速射爆破手
 
   zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
 
  
giant demoknight:
+
out of options:
   en: Giant Demoknight
+
   en: Out of Options
   cs: Gigant Demoknight
+
   de: Keine Optionen
  da: Stor Demoridder
+
   ru: Out of Options
  es: Democaballero gigante
+
   zh-hant: 最後通牒
  fi: Jätti-Demoritari
 
  fr: Demoknight Géant
 
  it: Democavaliere Gigante
 
  ja: ジャイアント・デモナイト
 
  ko: 거대 흑기사
 
  no: Giant Demoknight
 
  pl: Gigantyczny Demorycerz
 
  pt: Democavaleiro Gigante
 
  pt-br: Giant Demoknight
 
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 
  tr: Dev Demoknight
 
  zh-hans: 巨型爆破骑士
 
   zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
 
  
heavy robot:
+
pier pressure:
   en: Heavy Robot
+
   en: Pier Pressure
  cs: Robo-Heavy
+
   ru: Pier Pressure
  da: Heavy-Robot
+
   zh-hant: 海港登陸
  de: Heavy-Roboter
 
  es: Heavy Robot
 
  fi: Heavy-robotti
 
  it: Grosso Robot
 
  ja: ヘビーロボット
 
  ko: 헤비 로봇
 
  no: Heavy Robot
 
  pl: Robo-Gruby
 
  pt: Heavy Robot
 
  pt-br: Heavy Robô
 
   ru: Робот-пулемётчик
 
  sv: Tung Artillerist Robot
 
  tr: Heavy Robot
 
  zh-hans: 机枪手机器人
 
   zh-hant: 重裝兵機器人
 
  
heavyweight champion | heavyweight champ:
+
raid resort:
   en: Heavyweight Champ
+
   en: Raid Resort
  da: Sværvægts Champion
+
   ru: Raid Resort
  es: Heavy campeón de lucha libre
+
   zh-hant: 旅館圍城
  fi: Raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi
 
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 헤비급 챔피언
 
  no: Heavyweight Champ
 
  pl: Czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight
 
  pt-br: Heavyweight Champ
 
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Tungviktsmästare
 
  tr: Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
 
  
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
+
rusty sound wave:
   en: Fast Heavyweight Champ
+
   en: Rusty Sound Wave
   da: Hurtig Sværvægts Champion
+
   de: Rostige Klangwellen
  es: Heavy campeón de lucha libre veloz
+
   ru: Rusty Sound Wave
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
 
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
 
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 
  no: Fast Heavyweight Champ
 
  pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 
  pt-br: Fast Heavyweight Champ
 
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 
  zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
 
  
steel gauntlet:
+
rusted retribution:
   en: Steel Gauntlet
+
   en: Rusted Retribution
   da: Stål Handske
+
   de: Rostige Vergeltung
  es: Guante de acero
+
   ru: Rusted Retribution
  fi: Teräshanska
 
  it: Guanti D'acciaio
 
  ja: スチール・ガントレット
 
  ko: 강철 주먹
 
  no: Steel Gauntlet
 
  pl: Stalowe rękawice
 
  pt: Manopla de Aço
 
  pt-br: Steel Gauntlet
 
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 
  tr: Çelik Yumruk
 
  zh-hans: 钢拳护卫
 
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
 
  
heavy mittens:
+
rural roadblock:
   en: Heavy Mittens
+
   en: Rural Roadblock
   da: Heavy Vanter
+
   de: Ländliche Straßenblockade
  es: Heavy con guantes
+
   ru: Rural Roadblock
  fi: Lapas-Heavy
 
  fr: Heavy Mittens
 
  it: Grosso con Guanti
 
  ja: ヘビー・ミトンズ
 
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 
  no: Heavy Mittens
 
  pl: Wełniane rękawice
 
  pt-br: Heavy Mittens
 
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 
  tr: Heavy Mittens
 
  zh-hans: 欢乐机枪手
 
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
 
  
giant charged heavy:
+
scrap metal:
   en: Giant Charged Heavy
+
   en: Scrap Metal
   da: Stor Lader Heavy
+
   de: Schrott Metall
  es: Heavy gigante cargado
+
   ru: Scrap Metal
  fi: Jättiläinen voima-heavy
+
   zh-hant: 廢銅爛鐵
  it: Grosso Gigante Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
 
  
giant charged heater heavy:
+
shudder:
   en: Giant Charged Heater Heavy
+
   en: Shudder
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
+
   de: Schauder
  es: Heavy gigante caliente cargado
+
   ru: Shudder
  fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
+
   zh-hant: 機件顫動
  it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
 
  ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
 
  ko: 거대 충전 발열기 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heater Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
 
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
 
  
giant heavy:
+
sparkbag subroutine:
   en: Giant Heavy
+
   en: Sparkbag Subroutine
   cs: Gigant Heavy
+
   de: Sparkbag Subroutine
  da: Stor Heavy
+
   ru: Sparkbag Subroutine
  es: Heavy gigante
 
  fi: Jätti-Heavy
 
  it: Grosso Gigante
 
  ja: ジャイアント・ヘビー
 
  ko: 거대 헤비
 
  no: Giant Heavy
 
  pl: Gigantyczny Gruby
 
  pt: Heavy Gigante
 
  pt-br: Giant Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heavy
 
  zh-hans: 巨型机枪手
 
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
 
  
giant charged deflector heavy:
+
overclock:
   en: Giant Charged Deflector Heavy
+
   en: Overclock
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
+
   de: Übertakten
  es: Heavy blindado gigante cargado
+
   pt-br: Overclock
  it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
+
   ru: Overclock
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
+
   zh-hans: 超载
  ko: 거대 충전 굴절기 헤비
+
   zh-hant: 超載
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
 
   pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
 
  sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
 
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
 
  
giant charged deflector healing heavy:
+
treacherous waters:
   en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Treacherous Waters
  es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
+
   de: Tückische Gewässer
  it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
+
   ru: Treacherous Waters
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
+
   zh-hant: 致命污水
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 
   zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
 
  
chief heal-on-kill deflector heavy:
+
unoptimized output:
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Unoptimized Output
  es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
+
   ru: Unoptimized Output
  fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
 
  
giant deflector healing heavy:
+
waterway wringout:
   en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
+
   en: Waterway Wringout
  es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
+
   de: Wasserstraßen-Wringout
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
+
   ru: Waterway Wringout
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 치료 헤비
 
  pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 
  zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
 
  
giant deflector heavy:
+
winters bite:
   en: Giant Deflector Heavy
+
   en: Winter's Bite
  cs: Gigant Deflector Heavy
+
   ru: Winter's Bite
  da: Stor Afleder Heavy
+
   zh-hant: 絕對零度
  es: Heavy gigante blindado
 
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
 
  it: Grosso Gigante Deflettore
 
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 
  ko: 거대 굴절기 헤비
 
  no: Giant Deflector Heavy
 
  pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 
  pt: Heavy Deflector Gigante
 
  pt-br: Giant Deflector Heavy
 
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 
  zh-hans: 巨型反弹机枪手
 
   zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
 
  
sniper robot:
+
-->
  en: Sniper Robot
 
  cs: Robo-Sniper
 
  da: Sniper Robot
 
  de: Sniper-Roboter
 
  es: Sniper Robot
 
  fi: Sniper-robotti
 
  it: Cecchino Robot
 
  ja: スナイパーロボット
 
  ko: 스나이퍼 로봇
 
  no: Sniper Robot
 
  pl: Robo-Snajper
 
  pt: Sniper Robot
 
  pt-br: Sniper Robô
 
  ru: Робот-снайпер
 
  sv: Krypskyttsrobot
 
  tr: Sniper Robot
 
  zh-hans: 狙击手机器人
 
  zh-hant: 狙擊手機器人
 
  
bowman:
+
==== Robot names ====
  en: Bowman
+
<!--
  da: Buemand
 
  es: Arquero
 
  fi: Jousimies
 
  it: Arciere
 
  ja: ボウマン
 
  ko: 궁수
 
  no: Bowman
 
  pl: Łucznik
 
  pt: Arqueiro
 
  pt-br: Bowman
 
  ru: Лучник
 
  sv: Bågskytt
 
  tr: Okçu
 
  zh-hans: 弓箭手
 
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
 
  
sydney sniper:
+
robots:
   en: Sydney Sniper
+
   en: Robots
   da: Sydney-Sover Sniper
+
  cs: Roboty
   es: Francotirador de Sídney
+
   da: Robotter
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
+
  de: Roboter
   it: Cecchino di Sydney
+
   es: Robots
   ja: シドニー・スナイパー
+
   fi: Robotit
   ko: 시드니 스나이퍼
+
  fr: Robots
   no: Sydney Sniper
+
  hu: Robotok
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
+
   it: Robots
   pt: Sniper com Sydney
+
   ja: ロボット
   pt-br: Sydney Sniper
+
   ko: 로봇
   ru: Сиднейский снайпер
+
  nl: Robots
   tr: Sidney Sniper
+
   no: Roboter
   zh-hans: 悉尼狙击手
+
   pl: Roboty
   zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
+
   pt: Robots
 +
   pt-br: Robôs
 +
   ru: Роботы
 +
  sv: Robotar
 +
   tr: Robotlar
 +
   zh-hans: 机器人
 +
   zh-hant: 機器人
  
razorback sniper:
+
robot type:
   en: Razorback Sniper
+
   en: (Type {{{2}}})
   da: Razorback-skjoldet Sniper
+
   de: (Typ {{{2}}})
   es: Sniper con Caparazumbador
+
   es: (Tipo {{{2}}})
  fi: Selkäsuoja-Sniper
+
   fr: (Type {{{2}}})
   it: Cecchino Razorback
+
   pl: (Typ {{{2}}})
  ja: レイザーバック・スナイパー
+
   pt: (Tipo {{{2}}})
  ko: 레이저백 스나이퍼
+
   pt-br: (Tipo {{{2}}})
  no: Razorback Sniper
+
   ru: (Вариант {{{2}}})
   pl: Snajper z Antyklingą
+
   zh-hans: (类型 {{{2}}})
   pt: Snipers de Carapaça
+
   zh-hant: (第{{{2}}}種)
   pt-br: Razorback Sniper
 
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 
  tr: Jiletsırtı Sniper
 
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 
   zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
 
  
spy robot:
+
type2 | robot type2:
   en: Spy Robot
+
   en: Type {{{2}}}
  cs: Robo-Spy
+
   de: Typ {{{2}}}
  da: Spy-Robot
+
   es: Tipo {{{2}}}
   de: Spy-Roboter
+
   fr: Type {{{2}}}
   es: Spy Robot
+
   pl: Typ {{{2}}}
  fi: Spy-robotti
+
   pt: Tipo {{{2}}}
  it: Spia Robot
+
   pt-br: Tipo {{{2}}}
   ja: スパイロボット
+
   ru: Вариант {{{2}}}
  ko: 스파이 로봇
+
   zh-hans: 类型 {{{2}}}
  no: Spy Robot
+
   zh-hant: 第{{{2}}}種
   pl: Robo-Szpieg
 
   pt: Spy Robot
 
   pt-br: Spy Robô
 
   ru: Робот-шпион
 
  sv: Spion robot
 
  tr: Spy Robot
 
   zh-hans: 间谍机器人
 
   zh-hant: 間諜機器人
 
  
medic robot:
+
sentry buster:
   en: Medic Robot
+
   en: Sentry Buster
  cs: Robo-Medic
+
   da: Sentry-Buster
   da: Medic-Robot
+
   de: Sentry-Buster
   de: Medic-Roboter
+
   es: Petacentinelas
   es: Medic Robot
+
   fi: Tykintuhoaja
   fi: Medic-robotti
+
  fr: Sentry Buster
   it: Medico Robot
+
  hu: Őrtoronyirtó
   ja: メディックロボット
+
   it: Sentry Buster
   ko: 메딕 로봇
+
   ja: セントリーバスター
   no: Medic Robot
+
   ko: 센트리 파괴자
   pl: Robo-Medyk
+
   no: Sentry Buster
   pt: Medic Robot
+
   pl: Pogromca Działek
   pt-br: Medic Robô
+
   pt: Rebenta-Sentinelas
   ru: Робот-медик
+
   pt-br: Sentry Buster
  sv: Sjukvårdarrobot
+
   ru: Разрушитель турелей
   tr: Medic Robot
+
   tr: Taret Patlatıcı
   zh-hans: 医生机器人
+
   zh-hans: 步哨毁灭者
   zh-hant: 醫護兵機器人
+
   zh-hant: 步哨毀滅者
  
quick-fix medic:
+
tank robot:
   en: Quick-Fix Medic
+
   en: Tank
   da: Hurtig-Fiks Medic
+
   da: Tank
   es: Medic con Apañador
+
  de: Panzer
   fi: Pikapiristys-Medic
+
   es: Tanque
   it: Medico con la Soluzione Rapida
+
   fi: Tankki
   ja: クイックフィックス・メディック
+
  fr: Tank robot
   ko: 응급조치 메딕
+
   it: Carro
   no: Quick-Fix Medic
+
   ja: タンク
   pl: Medyk z Quick-Fixem
+
   ko: 전차
   pt: Medic de Desenrasca
+
   no: Tank
   pt-br: Quick-Fix Medic
+
   pl: Czołg
   ru: Робот-медик с быстроправом
+
   pt: Tanque
   tr: Hızlı Çözüm Medic
+
   pt-br: Tanque
   zh-hans: 快速医疗医生
+
   ru: Танк
   zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
+
   tr: Tank
 +
   zh-hans: 坦克
 +
   zh-hant: 坦克
  
uber medic | über medic:
+
scout robot:
   en: Über Medic
+
   en: Scout Robot
   da: Über Medic
+
  cs: Scout Rob-Scout
   es: Supermedic
+
   da: Scout-Robot
   fi: Ylilataus-Medic
+
  de: Scout-Roboter
   fr: Über Medic
+
   es: Scout Robot
   it: Medico Übercaricato
+
   fi: Scout-robotti
   ja: ユーバー・メディック
+
   fr: Robot Scout
   ko: 우버 메딕
+
  hu: Felderítő robot
   no: Über Medic
+
   it: Robot Esploratore
   pl: Über Medyk
+
   ja: スカウトロボット
   pt: Über Medic
+
   ko: 스카웃 로봇
   pt-br: Über Medic
+
   no: Scout Robot
   ru: Убер-медик
+
   pl: Robo-Skaut
   tr: Über Medic
+
   pt: Scout Robot
   zh-hans: 超能医生
+
   pt-br: Scout Robô
   zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
+
   ru: Робот-разведчик
 +
  sv: Spanar Robot
 +
   tr: Scout Robot
 +
   zh-hans: 侦察兵机器人
 +
   zh-hant: 偵察兵機器人
  
giant medic:
+
bonk scout:
   en: Giant Medic
+
   en: Bonk Scout
  cs: Gigant Medic
+
   da: Bonk Scout
   da: Stor Medic
+
   es: Scout con Bonk
   es: Medic gigante
+
   fi: Naps-Scout
   fi: Jätti-Medic
+
  fr: Bonk Scout
   it: Medico Gigante
+
  hu: Poff Felderítő
   ja: ジャイアント・メディック
+
   it: Esploratore Bonk
   ko: 거대 메딕
+
   ja: ボンク・スカウト
   no: Giant Medic
+
   ko: 봉크 스카웃
   pl: Gigantyczny Medyk
+
   no: Bonk Scout
   pt: Medic Gigante
+
   pl: Skaut z Bonkiem
   pt-br: Giant Medic
+
   pt: Scout Bonk
   ru: Гигантский медик
+
   pt-br: Bonk Scout
   sv: Gigantisk sjukvårdare
+
   ru: Бонк-разведчик
   tr: Dev Medic
+
   sv: Bonk Spanare
   zh-hans: 巨型医生
+
   tr: Bonk Scout
   zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
+
   zh-hans: 原子能侦察兵
 +
   zh-hant: Bonk 偵察人 (Bonk Scout)
  
giant heater heavy:
+
minor league scout:
   en: Giant Heater Heavy
+
   en: Minor League Scout
  cs: Gigant Heater Heavy
+
   da: Minor League Scout
   da: Stor Opvarmer Heavy
+
   es: Scout de la Liga
   es: Medic gigante ardiente
+
   fi: Minor League -Scout
   fi: Jätti-kärvennys-Heavy
+
  fr: Scout de ligue mineure
   it: Grosso Gigante Riscaldatore
+
  hu: Másodosztályú Felderítő
   ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
+
   it: Esploratori di lega minore
   ko: 거대 발열기 헤비
+
   ja: マイナーリーグ・スカウト
   no: Giant Heater Heavy
+
   ko: 마이너 리그 스카웃
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
+
   no: Minor League Scout
   pt-br: Giant Heater Heavy
+
   pl: Skaut Niższej Ligi
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
+
  pt: Scout de Liga Menor
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
+
   pt-br: Minor League Scout
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
+
   ru: Разведчик из низшей лиги
   zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
+
   tr: Minor League Scout
 +
   zh-hans: 小联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 小聯盟偵察人 (Minor League Scout)
  
pusher pyro:
+
hyper league scout:
   en: Pusher Pyro
+
   en: Hyper League Scout
  da: Skubber Pyro
+
   es: Scout de la Hiperliga
   es: Pyro opresor
+
   fr: Hyper League Scout
  fi: Työntäjä-Pyro
+
   pl: Skaut Hiper Ligi
  it: Piro Riflettente
+
   pt-br: Hyper League Scout
  ja: プッシャー・パイロ
+
   ru: Разведчик из гиперлиги
  ko: 밀기꾼 파이로
+
   zh-hans: 超级联盟侦察兵
   no: Pusher Pyro
+
   zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout)
   pl: Odpychający Pyro
 
  pt: Pyro que afasta
 
   pt-br: Pusher Pyro
 
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 
  tr: İtici Pyro
 
   zh-hans: 焦化火焰兵
 
   zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
 
  
extended buff soldier:
 
  en: Extended Buff Soldier
 
  da: Forlænget Buff-Soldier
 
  es: Soldier con Estandarte extenso
 
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
 
  it: Soldato Potenziato Esteso
 
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 
  ko: 연장형 증진 솔저
 
  no: Extended Buff Soldier
 
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 
  pt: Soldier de bónus prolongado
 
  pt-br: Extended Buff Soldier
 
  ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
  zh-hans: 强化型战旗士兵
 
  zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
 
  
extended conch soldier:
+
super armored scout:
   en: Extended Conch Soldier
+
   en: Armored Giant Sandman Scout
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
+
   es: Scout gigante con Somnífero
   es: Soldier con Concha extensa
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant blindé
   fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
+
   it: Esploratori Super-armati
   it: Soldato Strombozzatore Esteso
+
   ja: スーパー・アーマード・スカウト
   ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
+
   pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
  ko: 연장형 전복 솔저
+
   pt-br: Armored Giant Sandman Scout
  no: Extended Conch Soldier
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
+
   sv: Super Armerad Spanare
   pt: Soldier de Conch prolongado
+
   tr: Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
   pt-br: Extended Conch Soldier
+
   zh-hans: 装甲巨型睡魔侦察兵
   ru: Улучшенный солдат завоеватель
+
   zh-hant: 超級裝甲偵察人 (Armored Giant Sandman Scout)
   tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 
   zh-hans: 强化型征服者士兵
 
   zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
 
  
extended backup soldier:
+
super bonk scout:
   en: Extended Backup Soldier
+
   en: Giant Bonk Scout
  da: Forlænget Forsvars-Soldier
+
   es: Scout gigante con Bonk
   es: Soldier con Refuerzo extenso
+
   fr: Bonk Scout Géant
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
+
   it: Super Esploratori Bonk
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
+
   ja: スーパー・ボンク・スカウト
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
+
   ko: 수퍼 봉크 스카웃
   ko: 연장형 지원 솔저
+
   pl: Super Skaut z Bonkiem
  no: Extended Backup Soldier
+
   pt-br: Giant Bonk Scout
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
+
   ru: Гигантский разведчик с Бонком
  pt: Soldier de Suporte prolongado
+
   tr: Dev Bonk Scout
   pt-br: Extended Backup Soldier
+
   zh-hans: 巨型原子能侦察兵
   ru: Улучшенный солдат поддержки
+
   zh-hant: 超級Bonk偵察人 (Giant Bonk Scout)
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
 
   zh-hans: 强化型支援士兵
 
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
 
  
engineer robot:
+
super charged armored scout:
   en: Engineer Robot
+
   en: Charged Armored Giant Sandman Scout
   cs: Robo-Engineer
+
   es: Scout gigante cargado con Somnífero
   da: Engineer-Robot
+
   fr: Scout Marchand de Sable Géant chargé blindé
  de: Engineer-Roboter
+
   it: Esploratore super caricato corazzato
  es: Engineer Robot
+
   ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト
  fi: Engineer-robotti
+
   pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem
   it: Ingeniere Robot
+
   pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout
   ja: エンジニアロボット
+
   ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик
  ko: 엔지니어 로봇
+
   tr: Şarjlı Zırhlı Dev Uyku Perisi Scout
  no: Engineer Robot
+
   zh-hans: 爆击装甲巨型睡魔侦察兵
   pl: Robo-Inżynier
+
   zh-hant: 超級爆擊裝甲偵察人 (Charged Armored Giant Sandman Scout)
  pt: Robot Engineer
 
   pt-br: Engineer Robô
 
   ru: Робот-инженер
 
  sv: Tekniker Robot
 
   tr: Engineer Robot
 
   zh-hans: 工程师机器人
 
   zh-hant: 工程師機器人
 
  
giant heavy weight champ:
+
super fan of war scout:
   en: Giant Heavy Weight Champ
+
   en: Force-A-Nature Super Scout
  cs: Gigant Heavy Weight Champ
+
   es: Superscout con Dispensadora de Caña
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
+
   fr: Super Scout Force-de-la-Nature
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
+
   it: Super Esploratore Ven-taglio
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
+
   ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
+
   ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃
   ko: 거대 헤비급 챔피언
+
   pl: Super Skaut z Siłą Natury
  no: Giant Heavy Weight Champ
+
   pt-br: Force-A-Nature Super Scout
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
+
   ru: Суперразведчик с Неумолимой силой
  pt: Gigante Heavy Weight Champ
+
   tr: Kontrolsüz Güç Süper Scout
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
+
   zh-hans: 自然之力超级侦察兵
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
+
   zh-hant: 超級自然之力偵察人 (Force-A-Nature Super Scout)
  sv: Gigantisk tungviktsmästare
 
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
 
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
 
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
 
  
mecha-engineer:
+
super charged jumping scout:
   en: Mecha-Engineer
+
   en: Super Charged Jumping Scout
  da: Mecha-Engineer
+
   es: Scout saltador supercargado
   es: MecaEngineer
+
   fr: Super Scout sautant chargé
   fi: Mecha-Engineer
+
   it: Super Esploratore Saltatore Caricato
   it: Ingeniere Mecha
+
   ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト
   ja: メカエンジニア
+
   pl: Super Naładowany Skaczący Skaut
  ko: 메카 엔지니어
+
   pt-br: Super Charged Jumping Scout
   pl: Mecha-Inżynier
+
   ru: Заряженный прыгающий суперразведчик
  pt: Mecha-Engineer
+
   tr: Süper Şarjlı Zıplayan Scout
   pt-br: Mecha-Engineer
+
   zh-hans: 超级爆击弹跳侦察兵
   ru: Меха-инженер
+
   zh-hant: 超級爆擊彈跳偵察人 (Super Charged Jumping Scout)
   tr: Mekanik Engineer
 
   zh-hans: 机器工程师
 
   zh-hant: 機器工程師
 
  
giant burst fire soldier:
+
super jumping scout:
   en: Giant Burst Fire Soldier
+
   en: Giant Jumping Sandman Scout
  cs: Gigant Burst Fire Soldier
+
   es: Scout gigante saltador con Somnífero
  da: Stor Briste-Skydende Soldier
+
   fr: Géant Scout Marchand de Sable sautant
   es: Soldier gigante lanzacohetes
+
   it: Super Esploratore Saltatore
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
+
   ja: スーパー・ジャンピング・スカウト
   it: Soldato Gigante Esplosivo
+
   ko: 슈퍼 점프 스카웃
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
+
   pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem
   ko: 거대 속사 솔저
+
   pt-br: Giant Jumping Sandman Scout
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
+
   ru: Гигантский бронированный разведчик
  pt: Soldier Gigante Burst Fire
+
  sv: Super Hoppande Spanare
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
+
   tr: Dev Zıplayan Uyku Perisi Scout
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
+
   zh-hans: 巨型弹跳睡魔侦察兵
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
+
   zh-hant: 超級彈跳偵察人 (Giant Jumping Sandman Scout)
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
 
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
 
  
captain punch:
+
super scout:
   en: Captain Punch
+
   en: Super Scout
   da: Kaptajn Slag
+
   da: Super Scout
   es: Capitán puñetazo
+
   es: Super Scout
   fi: Kapteeni Nyrkki
+
   fi: Super-Scout
   it: Capitan Cazzotto
+
  fr: Super Scout
   ja: キャプテン・パンチ
+
  hu: Super Felderítő
   ko: 주먹질 대위
+
   it: Super Esploratore
   pl: Kapitan Grzmot
+
   ja: スーパー・スカウト
   pt: Capitão Murro
+
   ko: 슈퍼 스카웃
   pt-br: Captain Punch
+
  no: Super Scout
   ru: Капитан Кулак
+
   pl: Super Skaut
   tr: Captain Punch
+
   pt: Super Scout
   zh-hans: 钢拳上尉
+
   pt-br: Super Scout
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
+
   ru: Суперразведчик
 +
  sv: Super Spanare
 +
   tr: Süper Scout
 +
   zh-hans: 超级侦察兵
 +
   zh-hant: 超級偵察人 (Super Scout)
  
sergeant crits:
+
major league charged scout:
   en: Sergeant Crits
+
   en: Major League Charged Scout
  da: Sergent Crits
+
   es: Scout cargado de la Liga de Campeones
   es: Sargento de críticos
+
   fr: Scout de ligue majeure chargé
  fi: Kersantti Crits
+
   it: Esploratore Caricato di lega Maggiore
   fr: Sergeant Crits
+
   ja: メジャーリーグ・チャージド・スカウト
   it: Sergente Critici
+
   ko: 메이저 리그 충전 스카웃
   ja: サージェント・クリッツ
+
   pl: Naładowany Skaut Wyższej Ligi
   ko: 치명적인 병장
+
   pt-br: Major League Charged Scout
   pl: Sierżant Kryt
+
   ru: Заряженный разведчик из высшей лиги
  pt: Sargento Crits
+
   tr: Major League Şarjlı Scout
   pt-br: Sergeant Crits
+
   zh-hans: 棒球大联盟爆击侦察兵
   ru: Сержант Крит
+
   zh-hant: 爆擊大聯盟偵察人 (Major League Charged Scout)
  sv: Sergant Krits
 
   tr: Sergeant Crits
 
   zh-hans: 爆击中士
 
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
 
  
major bomber:
+
major league scout:
   en: Major Bomber
+
   en: Major League Scout
   da: Major Bomber
+
   da: Major League Scout
   es: Bombardero
+
   es: Scout de la Liga de Campeones
   fi: Majuri Pommittaja
+
   fi: Major League -Scout
   it: Maggiore Bombardiere
+
  fr: Scout de ligue majeure
   ja: メジャー・ボマー
+
  hu: Elsőosztályú Felderítő
   ko: 폭격자 소령
+
   it: Esploratore di lega Maggiore
   pl: Major Bombowiec
+
   ja: メジャーリーグ・スカウト
   pt: Bombista Principal
+
   ko: 메이저 리그 스카웃
   pt-br: Major Bomber
+
  no: Major League Scout
   ru: Майор бомбардировщик
+
   pl: Skaut Wyższej Ligi
   tr: Major Bomber
+
   pt: Scout de Liga Principal
   zh-hans: 爆破少校
+
   pt-br: Major League Scout
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
+
   ru: Разведчик из высшей лиги
 +
   tr: Major League Scout
 +
   zh-hans: 棒球大联盟侦察兵
 +
   zh-hant: 大聯盟偵察人 (Major League Scout)
  
chief tavish:
+
soldier robot:
   en: Chief Tavish
+
   en: Soldier Robot
   da: Chef Tavish
+
  cs: Robo-Soldier
   es: Jefe Tavish
+
   da: Soldier-Robot
   fi: Päällikkö Tavish
+
  de: Soldier-Roboter
   it: Capo Tavish
+
   es: Soldier Robot
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
+
   fi: Soldier-robotti
   ko: 대장 태비시
+
  fr: Robot Soldier
   pl: Wódz Tavish
+
  hu: Katona robot
   pt: Chefe Tavish
+
   it: Soldato Robot
   pt-br: Chief Tavish
+
   ja: ソルジャーロボット
   ru: Командор Тавиш
+
   ko: 솔저 로봇
   tr: Chief Tavish
+
  no: Soldier Robot
   zh-hans: 塔维什主将
+
   pl: Robo-Żołnierz
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
+
   pt: Soldier Robot
 +
   pt-br: Soldier Robô
 +
   ru: Робот-солдат
 +
  sv: Soldat Robot
 +
   tr: Soldier Robot
 +
   zh-hans: 士兵机器人
 +
   zh-hant: 火箭兵機器人
  
chief pyro:
+
buff soldier:
   en: Chief Pyro
+
   en: Buff Soldier
   da: Chef Pyro
+
   da: Buff-Soldier
   es: Jefe Pyro
+
   es: Soldier con Estandarte
   fi: Päällikkö Pyro
+
   fi: Vahvistaja-Soldier
   it: Cuoco Piro
+
  fr: Soldier Buff
   ja: チーフ・パイロ
+
  hu: Erősítő Katona
   ko: 대장 파이로
+
   it: Soldato Potenziato
   pl: Wódz Pyro
+
   ja: バフ・ソルジャー
   pt: Chief Pyro
+
   ko: 증진 솔저
   pt-br: Chief Pyro
+
  no: Buff Soldier
   ru: Шеф-поджигатель
+
   pl: Żołnierz z wzmocnieniem
   tr: Chief Pyro
+
   pt: Soldier com Bónus
   zh-hans: 炭烧司令
+
   pt-br: Buff Soldier
   zh-hant: 火焰人主將
+
   ru: Вдохновляющий солдат
 +
   tr: Destek Soldier
 +
   zh-hans: 战旗士兵
 +
   zh-hant: 增幅火箭人(Buff Soldier)
  
major league:
+
giant backup soldier:
   en: Major League
+
   en: Giant Battalion Soldier
   da: Major League
+
   da: Stor Forsvars-Soldier
   es: Liga de Campeones
+
   es: Soldier gigante con Refuerzo del Batallón
   fi: Major League
+
   fr: Soldier Soutien du bataillon Géant
   it: Lega Maggiore
+
   it: Soldato Gigante da Rinforzo
   ja: メジャーリーグ
+
   ja: ジャイアント・バックアップ・ソルジャー
   ko: 메이저 리그
+
   ko: 거대 지원 솔저
   pl: Pierwsza liga
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Wsparciem batalionu
  pt: Liga Principal
+
   pt-br: Giant Battalion Soldier
   pt-br: Major League
+
   ru: Гигантский солдат с Поддержкой батальона
   ru: Лига Чемпионов
+
   tr: Dev Tümen Desteği Soldier
   tr: Major League
+
   zh-hans: 巨型支援士兵
   zh-hans: 棒球大联盟
+
   zh-hant: 巨型後援火箭人 (Giant Battalion Soldier)
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
 
  
heavy shotgun:
+
giant buff soldier:
   en: Heavy Shotgun
+
   en: Giant Buff Banner Soldier
   da: Haglgevær Heavy
+
   da: Stor Buff-Soldier
   es: Heavy con escopeta
+
   es: Soldier gigante con Estandarte
   it: Grosso con Fucile a Pompa
+
  fr: Soldier Drapeau Buff Géant
   ja: ヘビー・ショットガン
+
   it: Soldato Potenziato Gigante
   ko: 산탄총 헤비
+
   ja: ジャイアント・バフ・ソルジャー
   pl: Gruby ze Strzelbą
+
   ko: 거대 증진 솔저
   pt-br: Heavy Shotgun
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz ze Sztandarem chwały
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
   pt-br: Giant Buff Banner Soldier
   tr: Heavy Av Tüfeği
+
   ru: Гигантский солдат с Вдохновляющим знаменем
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
+
   tr: Dev Destek Sancağı Soldier
   zh-hant: 重裝人散彈槍
+
   zh-hans: 巨型战旗士兵
 +
   zh-hant: 巨型增幅火箭人 (Giant Buff Banner Soldier)
  
shotgun heavy:
+
giant conch soldier:
   en: Shotgun Heavy
+
   en: Giant Concheror Soldier
   es: Heavy con escopeta
+
  da: Stor Konkylie-Soldier
   fr: Shotgun Heavy
+
   es: Soldier gigante con Conchistador
   pt-br: Shotgun Heavy
+
   fr: Soldier Conque-érant Géant
   ru: Пулемётчик с дробовиком
+
  it: Soldato Gigante Strombozzatore
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
+
  ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー
   zh-hant: 散彈槍重裝人
+
  ko: 거대 전복 솔저
 +
  pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono
 +
   pt-br: Giant Concheror Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат с Завоевателем
 +
  tr: Dev Fatih Soldier
 +
   zh-hans: 巨型征服者士兵
 +
   zh-hant: 巨型家徽旗火箭人 (Giant Concheror Soldier)
  
steel gauntlet pusher:
+
giant soldier:
   en: Steel Gauntlet Pusher
+
   en: Giant Soldier
   da: Stål Handske Skubber
+
  cs: Gigant Soldier
   es: Opresor del guante de acero
+
   da: Stor Soldier
   it: Guanti D'acciaio spingente
+
   es: Soldier gigante
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
+
  fi: Jätti-Soldier
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
+
  fr: Soldier Géant
   pl: Stalowe popychające rękawice
+
  hu: Óriás Katona
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
+
   it: Soldato Gigante
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
+
   ja: ジャイアント・ソルジャー
   tr: Çelik Yumruk İtici
+
   ko: 거대 솔저
   zh-hans: 击退钢拳护卫
+
  no: Giant Soldier
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante
 +
   pt-br: Giant Soldier
 +
   ru: Гигантский солдат
 +
  sv: Gigantisk Soldat
 +
   tr: Dev Soldier
 +
   zh-hans: 巨型士兵
 +
   zh-hant: 巨型火箭人 (Giant Soldier)
  
giant shotgun heavy:
+
giant charged barrage soldier:
   en: Giant Shotgun Heavy
+
   en: Charged Colonel Barrage
   da: Stor Haglgevær Heavy
+
   es: Soldier cargado de usía
   es: Heavy gigante con Escopeta
+
   fr: Colonel Barrage Chargé
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
+
   it: Soldato Gigante Caricato da Barriera
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
+
   ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   ko: 거대 충전 대령 솔저
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
+
   pt-br: Charged Colonel Barrage
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   ru: Гигантский полковник Барраж
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
+
   tr: Şarjlı Albay Yayılım Ateşi
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
+
   zh-hans: 爆击弹幕上校
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
+
   zh-hant: 爆擊彈幕上校 (Charged Colonel Barrage)
  
giant heal-on-kill heavy:
+
giant barrage soldier:
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   en: Colonel Barrage
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
+
   es: Soldier de usía
   es: Heavy gigante que se cura al matar
+
   fr: Colonel Barrage
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
+
   it: Soldato Gigante da Barriera
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
+
   ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
+
   ko: 거대 대령 솔저
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
+
   pl: Pułkownik Zaporowy
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
+
   pt-br: Colonel Barrage
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
+
   ru: Полковник Барраж
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
+
   tr: Albay Yayılım Ateşi
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
+
   zh-hans: 弹幕上校
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
+
   zh-hant: 彈幕上校 (Colonel Barrage)
  
giant heavy shotgun:
+
giant burst fire liberty launcher soldier:
   en: Giant Heavy Shotgun
+
   en: Giant Blast Soldier
   es: Heavy gigante con Escopeta
+
   es: Soldier gigante explosivo
   it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
+
  fr: Blast Soldier Géant
   ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
+
   it: Soldato Gigante con Lancia Razzi della Libertà
   ko: 거대 산탄총 헤비
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
+
   ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저
   pt-br: Giant Heavy Shotgun
+
   pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
+
   pt-br: Giant Blast Soldier
   tr: Dev Heavy Av Tüfeği
+
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
+
   tr: Dev Patlayıcı Soldier
   zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
+
   zh-hans: 巨型击退士兵
 +
   zh-hant: 巨型擊退火箭人 (Giant Blast Soldier)
  
deflector heavy:
+
giant blackbox soldier:
   en: Deflector Heavy
+
   en: Giant Blackbox Soldier
   da: Afleder Heavy
+
   da: Stor Sort Boks Soldier
   es: Heavy blindado
+
   es: Soldier gigante con Caja Negra
   it: Grosso Deflettore
+
  fr: Soldier Boîte Noire Géant
   ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
+
   it: Soldato Gigante con Scatola Nera
   ko: 굴절기 헤비
+
   ja: ジャイアント・ブラックボックス・ソルジャー
   pl: Odpierający Gruby
+
   ko: 거대 블랙박스 솔저
   pt-br: Deflector Heavy
+
   pl: Gigantyczny Żołnierz z Czarną skrzynką
   ru: Пулемётчик-отражатель
+
   pt-br: Giant Blackbox Soldier
  sv: Deflektor Tung Artillerist
+
   ru: Гигантский солдат с Чёрным ящиком
   tr: Saptırıcı Heavy
+
   tr: Dev Kara Kutu Soldier
   zh-hans: 反弹机枪手
+
   zh-hans: 巨型黑匣子士兵
   zh-hant: 反彈重裝兵
+
   zh-hant: 巨型黑盒子火箭人 (Giant Blackbox Soldier)
  
sir nukesalot:
+
giant charged-rapid fire soldier | giant charged rapid fire soldier:
   en: Sir Nukesalot
+
   en: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   da: Sir Bombaderermeget
+
   es: Soldier gigante cargado hiperactivo
   es: Señor Bombasamontón
+
   fr: Soldier Géant chargé à tir rappide
   ja: サー・ヌークサロット
+
  it: Soldato Gigante Caricato Spara-Fuoco Rapido
   ko: 뉴커롯 경
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   pt-br: Sir Nukesalot
+
   ko: 거대 충전 속사 솔저
   ru: Сэр Нуксалот
+
  pl: Gigantyczny naładowany szybkostrzelny Żołnierz
   tr: Sir Nukesalot
+
   pt-br: Giant Charged Rapid-Fire Soldier
   zh-hans: 核弹爵士
+
   ru: Гигантский заряженный быстро стреляющий солдат
   zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
+
   tr: Dev Şarjlı Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型爆击速射士兵
 +
   zh-hant: 巨型爆擊連發型火箭人 (Giant Charged Rapid-fire Soldier)
  
major crits:
+
giant rapid-fire soldier | giant rapid fire soldier:
   en: Major Crits
+
   en: Giant Rapid-Fire Soldier
   da: Major Crits
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Soldier
   es: Críticos a cholón
+
   da: Stor Hurtig-Skydende Soldier
   fr: Major Crits
+
   es: Soldier gigante hiperactivo
   ja: メジャー・クリッツ
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Soldier
   ko: 치명적 소령
+
   fr: Soldier Géant à tir rapide
   pt-br: Major Crits
+
  it: Soldato Gigante Spara-Fuoco Rapido
   ru: Майор Критс
+
   ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・ソルジャー
   tr: Major Crits
+
   ko: 거대 속사 솔저
   zh-hans: 爆击少校
+
  no: Giant Rapid-Fire Soldier
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
+
  pl: Gigantyczny szybkostrzelny Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Soldier
 +
   ru: Гигантский быстро стреляющий солдат
 +
   tr: Dev Seri Ateş Soldier
 +
   zh-hans: 巨型速射士兵
 +
   zh-hant: 巨型連發型火箭人 (Giant Rapid-fire Soldier)
  
-->
+
giant charged soldier:
 +
  en: Giant Charged Soldier
 +
  cs: Gigant Charged Soldier
 +
  da: Stor Ladet Soldier
 +
  es: Soldier gigante cargado
 +
  fi: Ladattu jätti-Soldier
 +
  fr: Soldier Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 솔저
 +
  no: Giant Charged Soldier
 +
  pl: Gigantyczny naładowany Żołnierz
 +
  pt: Soldier Gigante Carregado
 +
  pt-br: Giant Charged Soldier
 +
  ru: Гигантский заряженный солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Soldier
 +
  zh-hans: 巨型爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火箭人 (Giant Charged Soldier)
  
==== Operation names (community events) ====
+
giant charged infinite soldier:
<!--
+
  en: Giant Charged Infinite Soldier
 +
  es: Soldier gigante cargado infinito
 +
  fr: Soldier infinit Géant chargé
 +
  it: Soldato Gigante Infinitamente Caricato
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・インフィニット・ソルジャー
 +
  ko: 거대 충전 무한 솔저
 +
  pl: Gigantyczny nieskończenie naładowany Żołnierz
 +
  pt-br: Giant Charged Infinite Soldier
 +
  ru: Гигантский заряженный бесконечно стреляющий солдат
 +
  sv: Gigantisk Laddad Soldat
 +
  tr: Dev Şarjlı Sonsuz Soldier
 +
  zh-hans: 巨型无尽爆击士兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊無限火箭人 (Giant Charged Infinite Soldier)
  
operation titanium tank:
+
chief concheror soldier:
   en: Operation Titanium Tank
+
   en: Chief Concheror Soldier
   es: Operación Titanium Tank
+
   es: Soldier caudillo con Conchistador
   pl: Operacja Titanium Tank
+
  fr: Chief Concheror Soldier
   ru: Операция Titanium Tank
+
   pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono
   zh-hans: 钛合金坦克行动
+
  pt-br: Chief Concheror Soldier
 +
   ru: Шеф-завоеватель
 +
   zh-hans: 征服者主将
 +
  zh-hant: 家徽旗主將
  
operation titanium tank-short:
+
pyro robot:
   en: Titanium Tank
+
   en: Pyro Robot
   es: Titanium Tank
+
  cs: Robo-Pyro
   pl: Titanium Tank
+
  da: Pyro-Robot
   pt-br: Titanium Tank
+
  de: Pyro-Roboter
   ru: Titanium Tank
+
   es: Pyro Robot
   zh-hans: 钛合金坦克
+
  fi: Pyro-robotti
 +
  fr: Robot Pyro
 +
  it: Piro Robot
 +
  ja: パイロロボット
 +
  ko: 파이로 로봇
 +
   pl: Robo-Pyro
 +
  pt: Pyro Robot
 +
   pt-br: Pyro Robô
 +
   ru: Робот-поджигатель
 +
  sv: Pyro Robot
 +
  tr: Pyro Robot
 +
   zh-hans: 火焰兵机器人
 +
  zh-hant: 火焰兵機器人
  
operation titanium tank reforged:
+
flare pyro:
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
+
   en: Flare Pyro
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Signalpistol Pyro
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
+
   es: Pyro de Bengala
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
+
  fi: Valopistooli-Pyro
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
+
  fr: Pyro à fusée éclairante
 +
  it: Piro con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: フレア・パイロ
 +
  ko: 조명탄 파이로
 +
  no: Flare Pyro
 +
   pl: Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Sinalizador
 +
  pt-br: Flare Pyro
 +
   ru: Поджигатель с ракетницей
 +
  tr: İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 信號彈火焰人(Flare Pyro)
  
operation titanium tank reforged-short:
+
giant charged pyro:
   en: Titanium Tank: Reforged
+
   en: Giant Charged Pyro
   es: Titanium Tank (reforjado)
+
  da: Stor Lader Pyro
   pl: Titanium Tank: Reforged
+
   es: Pyro gigante cargado
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
+
  fr: Pyro Géant Chargé
   ru: Titanium Tank: Reforged
+
  it: Piro Gigante Caricato
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
+
  ja: ジャイアント・チャージド・パイロ
 +
  ko: 거대 충전 파이로
 +
   pl: Gigantyczny naładowany Pyro
 +
   pt-br: Giant Charged Pyro
 +
  ru: Гигантский заряженный поджигатель
 +
   sv: Gigantisk Laddad Pyro
 +
  tr: Dev Şarjlı Pyro
 +
   zh-hans: 巨型爆击火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型爆擊火焰人 (Giant Charged Pyro)
  
operation canteen crasher:
+
giant pyro:
   en: Operation Canteen Crasher
+
   en: Giant Pyro
   es: Operación Canteen Crasher
+
  cs: Gigant Pyro
   pl: Operacja Canteen Crasher
+
  da: Stor pyro
   ru: Операция Canteen Crasher
+
   es: Pyro gigante
   zh-hans: 水壶争夺战行动
+
  fi: Jätti-Pyro
 +
  fr: Pyro Géant
 +
  it: Piro Gigante
 +
  ja: ジャイアント・パイロ
 +
  ko: 거대 파이로
 +
  no: Giant Pyro
 +
   pl: Gigantyczny Pyro
 +
  pt: Pyro Gigante
 +
  pt-br: Giant Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель
 +
  sv: Gigantisk Pyro
 +
  tr: Dev Pyro
 +
   zh-hans: 巨型火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型火焰人 (Giant Pyro)
  
operation canteen crasher-short:
+
giant flare pyro:
   en: Canteen Crasher
+
   en: Giant Flare Pyro
   es: Canteen Crasher
+
  cs: Gigant Flare Pyro
   pl: Canteen Crasher
+
  da: Stor Signalpistol Pyro
   pt-br: Canteen Crasher
+
   es: Pyro de Bengala gigante
   ru: Canteen Crasher
+
  fi: Jätti-valopistooli-Pyro
   zh-hans: 水壶争夺战
+
  fr: Pyro à fusée éclairante Géant
 +
  it: Piro Gigante con Pistola Lanciarazzi
 +
  ja: ジャイアント・フレア・パイロ
 +
  ko: 거대 조명탄 파이로
 +
  no: Giant Flare Pyro
 +
   pl: Gigantyczny Pyro z Pistoletem sygnałowym
 +
  pt: Pyro Gigante de Sinalização
 +
   pt-br: Giant Flare Pyro
 +
   ru: Гигантский поджигатель с ракетницей
 +
  tr: Dev İşaret Fişeği Pyro
 +
   zh-hans: 巨型信号枪火焰兵
 +
  zh-hant: 巨型信號彈火焰人 (Giant Flare Pyro)
  
operation madness vs machines:
+
demoman robot:
   en: Operation Madness vs Machines
+
   en: Demoman Robot
   es: Operación Madness vs. Machines
+
  cs: Robo-Demoman
   pl: Operacja Madness vs Machines
+
  da: Demoman-Robot
   ru: Операция Madness vs Machines
+
  de: Demoman-Roboter
   zh-hans: 狂人大战机器行动
+
   es: Demoman Robot
 +
  fi: Demoman-robotti
 +
  fr: Robot Demoman
 +
  it: Demolitore Robot
 +
  ja: デモマンロボット
 +
  ko: 데모맨 로봇
 +
  no: Demoman Robot
 +
   pl: Robo-Demoman
 +
  pt: Demoman Robot
 +
  pt-br: Demoman Robô
 +
   ru: Робот-подрывник
 +
  sv: Demoman Robot
 +
  tr: Demoman Robot
 +
   zh-hans: 爆破手机器人
 +
  zh-hant: 爆破兵機器人
  
operation madness vs machines-short:
+
burst fire demoman:
   en: Madness vs Machines
+
   en: Burst Fire Demoman
   es: Madness vs. Machines
+
   es: Demoman lanzabombas
   pl: Madness vs Machines
+
  fr: Burst Fire Demoman
   pt-br: Madness vs Machines
+
   pl: Szybkostrzelny Demoman
   ru: Madness vs Machines
+
   pt-br: Burst Fire Demoman
   zh-hans: 狂人大战机器
+
   ru: Стреляющий очередями подрывник
 +
   zh-hans: 狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 瘋狂連發爆破兵
  
operation memes vs machines:
+
demoknight:
   en: Operation Memes vs Machines
+
   en: Demoknight
   es: Operación Memes vs. Machines
+
  da: Demoridder
   pl: Operacja Memes vs Machines
+
   es: Democaballero
   ru: Операция Memes vs Machines
+
  fi: Demoritari
   zh-hans: 梗王大战机器行动
+
  fr: Demoknight
 +
  it: Democavaliere
 +
  ja: デモナイト
 +
  ko: 흑기사
 +
  no: Demoknight
 +
   pl: Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro
 +
  pt-br: Demoknight
 +
   ru: Рыцарь-подрывник
 +
  sv: Demoknäckt
 +
  tr: Demoknight
 +
   zh-hans: 爆破骑士
 +
  zh-hant: 爆破騎士
  
operation memes vs machines-short:
+
giant demoman | giant demo:
   en: Memes vs Machines
+
   en: Giant Demoman
   es: Memes vs. Machines
+
  cs: Gigant Demoman
   pl: Memes vs Machines
+
  da: Stor Demoman
   pt-br: Memes vs Machines
+
   es: Demoman gigante
   ru: Memes vs Machines
+
  fi: Jätti-Demoman
   zh-hans: 梗王大战机器
+
  fr: Demoman Géant
 +
  it: Demolitore Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモマン
 +
  ko: 거대 데모맨
 +
  no: Giant Demoman
 +
   pl: Gigantyczny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante
 +
   pt-br: Giant Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoman
 +
  tr: Dev Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆破人 (Giant Demoman)
  
operation mashed mediocrity:
+
giant charged burst fire demoman:
   en: Operation Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Charged Burst Fire Demoman
   es: Operación Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Ladet Spred-Skud Demoman
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
+
   es: Demoman lanzabombas gigante cargado
   ru: Операция Mashed Mediocrity
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant chargé
   zh-hans: 捣碎平庸行动
+
  it: Demolitore Gigante a Bruciapelo
 +
  ja: ジャイアント・チャージド・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 충전 집중 사격 데모맨
 +
   pl: Gigantyczny naładowany impulsywny Demoman
 +
  pt-br: Giant Charged Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский заряженный подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Şarjlı Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型爆击狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊瘋狂連發爆破人 (Giant Charged Burst Fire Demoman)
  
operation mashed mediocrity-short:
+
giant burst fire demoman:
   en: Mashed Mediocrity
+
   en: Giant Burst Fire Demoman
   es: Mashed Mediocrity
+
  da: Stor Spred-Skud Demoman
   pl: Mashed Mediocrity
+
   es: Demoman lanzabombas gigante
   pt-br: Mashed Mediocrity
+
  fr: Burst Fire Demoman Géant
   ru: Mashed Mediocrity
+
  it: Demolitore a Bruciapelo
   zh-hans: 捣碎平庸
+
  ja: ジャイアント・バースト・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 집중 사격 데모맨
 +
   pl: Gigantyczny impulsywny Demoman
 +
   pt-br: Giant Burst Fire Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Darbe Ateşi Demoman
 +
   zh-hans: 巨型狂暴爆破手
 +
  zh-hant: 巨型瘋狂連發爆破人 (Giant Burst Fire Demoman)
  
operation starched silliness:
+
giant blast demoman:
   en: Operation Starched Silliness
+
   en: Giant Blast Demoman
   es: Operación Starched Silliness
+
  da: Stor Eksplosions-Demoman
   pl: Operacja Starched Silliness
+
   es: Demoman explosivo gigante
   ru: Операция Starched Silliness
+
  fr: Blast Demoman géant
   zh-hans: 糊里糊涂行动
+
  it: Demolitore Gigante Esplosivo
 +
  ja: ジャイアント・ブラスト・デモマン
 +
  ko: 거대 폭발 데모맨
 +
   pl: Gigantyczny wybuchowy Demoman
 +
  pt-br: Giant Blast Demoman
 +
   ru: Гигантский подрывник с гранатомётом
 +
  tr: Dev Patlayıcı Demoman
 +
   zh-hans: 巨型击退爆破手
 +
  zh-hant: 巨型擊退爆破人 (Giant Blast Demoman)
  
operation starched silliness-short:
+
giant rapid-fire demoman | giant rapid fire demoman:
   en: Starched Silliness
+
   en: Giant Rapid-Fire Demoman
   es: Starched Silliness
+
  cs: Gigant Rapid-Fire Demoman
   pl: Starched Silliness
+
  da: Stor Hurtig-Skydende Demoman
   pt-br: Starched Silliness
+
   es: Demoman gigante hiperactivo
   ru: Starched Silliness
+
  fi: Jätti-sarjatuli-Demoman
   zh-hans: 糊里糊涂
+
  fr: Demoman Géant à tir rappide
 +
  it: Demolitore Gigante a Sparo-Rapido
 +
  ja: ジャイアント・ラピッド・ファイア・デモマン
 +
  ko: 거대 속사 데모맨
 +
  no: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   pl: Gigantyczny szybkostrzelny Demoman
 +
  pt: Demoman Gigante de disparo rápido
 +
   pt-br: Giant Rapid-Fire Demoman
 +
   ru: Быстро стреляющий подрывник
 +
  tr: Dev Seri Ateş Demoman
 +
   zh-hans: 巨型速射爆破手
 +
  zh-hant: 巨型連發爆破人 (Giant Rapid-Fire Demoman)
  
operation digital directive:
+
giant demoknight:
   en: Operation Digital Directive
+
   en: Giant Demoknight
   es: Operación Digital Directive
+
  cs: Gigant Demoknight
   pl: Operacja Digital Directive
+
  da: Stor Demoridder
   ru: Операция Digital Directive
+
   es: Democaballero gigante
   zh-hans: 数码指令行动
+
  fi: Jätti-Demoritari
 +
  fr: Demoknight Géant
 +
  it: Democavaliere Gigante
 +
  ja: ジャイアント・デモナイト
 +
  ko: 거대 흑기사
 +
  no: Giant Demoknight
 +
   pl: Gigantyczny Demorycerz
 +
  pt: Democavaleiro Gigante
 +
  pt-br: Giant Demoknight
 +
   ru: Гигантский рыцарь-подрывник
 +
  sv: Gigantisk Demoknäckt
 +
  tr: Dev Demoknight
 +
   zh-hans: 巨型爆破骑士
 +
  zh-hant: 巨型爆破騎士 (Giant Demoknight)
  
operation digital directive-short:
+
heavy robot:
   en: Digital Directive
+
   en: Heavy Robot
   es: Digital Directive
+
  cs: Robo-Heavy
   pl: Digital Directive
+
  da: Heavy-Robot
   pt-br: Digital Directive
+
  de: Heavy-Roboter
   ru: Digital Directive
+
   es: Heavy Robot
   zh-hans: 数码指令
+
  fi: Heavy-robotti
 +
  it: Grosso Robot
 +
  ja: ヘビーロボット
 +
  ko: 헤비 로봇
 +
  no: Heavy Robot
 +
   pl: Robo-Gruby
 +
  pt: Heavy Robot
 +
   pt-br: Heavy Robô
 +
   ru: Робот-пулемётчик
 +
  sv: Tung Artillerist Robot
 +
  tr: Heavy Robot
 +
   zh-hans: 机枪手机器人
 +
  zh-hant: 重裝兵機器人
  
operation hexadecimal horrors:
+
heavyweight champion | heavyweight champ:
   en: Operation Hexadecimal Horrors
+
   en: Heavyweight Champ
   es: Operación Hexadecimal Horrors
+
  da: Sværvægts Champion
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
+
   es: Heavy campeón de lucha libre
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
+
  fi: Raskaansarjan mestari
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
+
  it: Campione di Pesi Massimi
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
+
  ja: ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 헤비급 챔피언
 +
  no: Heavyweight Champ
 +
   pl: Czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight
 +
   pt-br: Heavyweight Champ
 +
   ru: Пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Tungviktsmästare
 +
  tr: Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 重量級拳擊者 (Heavyweight Champ)
  
operation hexadecimal horrors-short:
+
fast heavyweight champ | fast heavyweight champion:
   en: Hexadecimal Horrors
+
   en: Fast Heavyweight Champ
   es: Hexadecimal Horrors
+
  da: Hurtig Sværvægts Champion
   pl: Hexadecimal Horrors
+
   es: Heavy campeón de lucha libre veloz
   pt-br: Hexadecimal Horrors
+
  fi: Nopea raskaansarjan mestari
   ru: Hexadecimal Horrors
+
  it: Campione di Pesi Massimi Veloce
   zh-hans: 十六进制惊悚
+
  ja: ファスト・ヘビーウェイト・チャンプ
 +
  ko: 고속 헤비급 챔피언
 +
  no: Fast Heavyweight Champ
 +
   pl: Szybki czempion wagi ciężkiej
 +
  pt: Campeão Heavyweight Rápido
 +
   pt-br: Fast Heavyweight Champ
 +
   ru: Проворный пулемётчик-тяжеловес
 +
  sv: Snabb Tungviktsmästare
 +
  tr: Hızlı Heavyweight Şampiyon
 +
   zh-hans: 快速重量级拳击冠军
 +
  zh-hant: 快速重量級拳擊者
  
operation binary blackout:
+
steel gauntlet:
   en: Operation Binary Blackout
+
   en: Steel Gauntlet
   es: Operación Binary Blackout
+
  da: Stål Handske
   pl: Operacja Binary Blackout
+
   es: Guante de acero
   ru: Операция Binary Blackout
+
  fi: Teräshanska
   zh-hans: 二元管制行动
+
  it: Guanti D'acciaio
 +
  ja: スチール・ガントレット
 +
  ko: 강철 주먹
 +
  no: Steel Gauntlet
 +
   pl: Stalowe rękawice
 +
  pt: Manopla de Aço
 +
  pt-br: Steel Gauntlet
 +
   ru: Пулемётчик в стальных перчатках
 +
  tr: Çelik Yumruk
 +
   zh-hans: 钢拳护卫
 +
  zh-hant: 鋼鐵護衛 (Steel Gauntlet)
  
operation binary blackout-short:
+
heavy mittens:
   en: Binary Blackout
+
   en: Heavy Mittens
   es: Binary Blackout
+
  da: Heavy Vanter
   pl: Binary Blackout
+
   es: Heavy con guantes
   ru: Binary Blackout
+
  fi: Lapas-Heavy
   zh-hans: 二元管制
+
  fr: Heavy Mittens
 +
  it: Grosso con Guanti
 +
  ja: ヘビー・ミトンズ
 +
  ko: 헤비 벙어리 장갑
 +
  no: Heavy Mittens
 +
   pl: Wełniane rękawice
 +
  pt-br: Heavy Mittens
 +
   ru: Пулемётчик в тяжёлых рукавицах
 +
  tr: Heavy Mittens
 +
   zh-hans: 欢乐机枪手
 +
  zh-hant: 重量級發笑者 (Heavy Mittens)
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged heavy:
operation peculiar pandemonium:
+
   en: Giant Charged Heavy
   en: Operation Peculiar Pandemonium
+
   da: Stor Lader Heavy
  cs: Operation Peculiar Pandemonium
+
   es: Heavy gigante cargado
   da: Operation Særpræget Ståhej
+
   fi: Jättiläinen voima-heavy
  de: Operation Peculiar Pandemonium
+
   it: Grosso Gigante Caricato
   es: Operación Pandemonio Peculiar
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ヘビー
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
+
   ko: 거대 충전 헤비
   it: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pl: Gigantyczny naładowany Gruby
   no: Operation Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Giant Charged Heavy
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
+
   sv: Gigantisk Laddad Tung Artillerist
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
+
  tr: Dev Şarjlı Heavy
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
+
   zh-hans: 巨型爆击机枪手
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
+
  zh-hant: 巨型爆擊重裝人 (Giant Charged Heavy)
   zh-hans: 群魔怪舞行动
 
  
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged heater heavy:
operation peculiar pandemonium-short:
+
   en: Giant Charged Heater Heavy
   en: Peculiar Pandemonium
+
   da: Stor lader Opvarmer Heavy
  cs: Peculiar Pandemonium
+
   es: Heavy gigante caliente cargado
   da: Særpræget Ståhej
+
   fi: Jättiläinen kuumentava voima-heavy
  de: Peculiar Pandemonium
+
   it: Grosso Gigante Riscaldatore Caricato
   es: Pandemonio Peculiar
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ヒーター・ヘビー
   hu: Felfordulás Hadművelet
+
   ko: 거대 충전 발열기 헤비
   it: Peculiar Pandemonium
+
   pl: Gigantyczny naładowany rozgrzany Gruby
   no: Peculiar Pandemonium
+
   pt-br: Giant Charged Heater Heavy
   pl: Peculiar Pandemonium
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с огненным драконом
   pt: Peculiar Pandemonium
+
  tr: Dev Şarjlı Isıtıcı Heavy
   pt-br: Peculiar Pandemonium
+
   zh-hans: 巨型爆击火龙机枪手
   ru: Peculiar Pandemonium
+
  zh-hant: 巨型爆擊赤焰重裝人 (Giant Charged Heater Heavy)
   zh-hans: 群魔怪舞
 
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
giant heavy:
operation rewired rampage:
+
  en: Giant Heavy
   en: Operation Rewired Rampage
+
  cs: Gigant Heavy
   es: Operación Masacre Reconfigurada
+
   da: Stor Heavy
   pl: Operacja Rewired Rampage
+
   es: Heavy gigante
   ru: Операция Rewired Rampage
+
  fi: Jätti-Heavy
   zh-hans: 重装狂暴行动
+
  it: Grosso Gigante
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー
 +
  ko: 거대 헤비
 +
  no: Giant Heavy
 +
   pl: Gigantyczny Gruby
 +
  pt: Heavy Gigante
 +
  pt-br: Giant Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heavy
 +
   zh-hans: 巨型机枪手
 +
  zh-hant: 巨型重裝人 (Giant Heavy)
  
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged deflector heavy:
operation rewired rampage-short:
+
  en: Giant Charged Deflector Heavy
   en: Rewired Rampage
+
   da: Stor Ladet Afleder Heavy
   es: Masacre Reconfigurada
+
   es: Heavy blindado gigante cargado
   pl: Rewired Rampage
+
   it: Grosso Gigante Deflettore Caricato
   ru: Rewired Rampage
+
   ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヘビー
   zh-hans: 重装狂暴
+
   ko: 거대 충전 굴절기 헤비
 
+
  pl: Gigantyczny naładowany odpierający Gruby
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
  pt-br: Giant Charged Deflector Heavy
operation anniversary annihilation:
+
   ru: Гигантский заряженный пулемётчик с отражателем
   en: Operation Anniversary Annihilation
+
   sv: Gigantisk Laddad Deflektor Tung Artillerist
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
+
   tr: Dev Şarjlı Saptırıcı Heavy
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
+
   zh-hans: 巨型爆击反弹机枪手
   ru: Операция Anniversary Annihilation
+
   zh-hant: 巨型爆擊絕對防禦重裝人 (Giant Charged Deflector Heavy)
   zh-hans: 周年湮灭行动
 
  
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
+
giant charged deflector healing heavy:
operation anniversary annihilation-short:
+
  en: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
   en: Anniversary Annihilation
+
  es: Heavy gigante cargado que se cura al matar
   es: Aniversario de Aniquilación
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante Caricato
   pl: Anniversary Annihilation
+
  ja: ジャイアント・チャージド・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   ru: Anniversary Annihilation
+
   ko: 거대 충전 굴절기 치료 헤비
   zh-hans: 周年湮灭
+
   pl: Gigantyczny naładowany odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Charged Heal-on-Kill Heavy
 +
   ru: Гигантский заряженный, лечащийся за убийства, пулемётчик
 +
  sv: Gigantisk Ladded Deflektor Helande Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Şarjlı Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型爆击吸血机枪手
 +
  zh-hant: 巨型爆擊擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Charged Heal-on-Kill Heavy)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
chief heal-on-kill deflector heavy:
operation holographic harvest:
+
   en: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   en: Operation Holographic Harvest
+
   es: Heavy caudillo blindado que se cura al matar
   es: Operación Cosecha Holográfica
+
   fr: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   pl: Operacja Holographic Harvest
+
  pt-br: Chief Heal-on-Kill Deflector Heavy
   ru: Операция Holographic Harvest
+
   ru: Командор исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
   zh-hans: 全息丰收行动
+
   zh-hans: 吸血反弹机枪手主将
 +
  zh-hant: 擊殺回血絕對防禦重裝人總長(chief heal-on-kill deflector heavy)
  
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
+
giant deflector healing heavy:
operation holographic harvest-short:
+
  en: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
   en: Holographic Harvest
+
  es: Heavy gigante blindado que se cura al matar
   es: Cosecha Holográfica
+
   it: Grosso Gigante Deflettore e Curante
   pl: Holographic Harvest
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヒーリング・ヘビー
   ru: Holographic Harvest
+
   ko: 거대 굴절기 치료 헤비
   zh-hans: 全息丰收
+
   pl: Gigantyczny odpierający samo leczący Gruby
 +
  pt-br: Giant Heal-on-Kill Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Laddad Deflektor Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
 +
   zh-hans: 巨型吸血反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型擊殺回血絕對防禦重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
giant deflector heavy:
operation last laugh:
+
  en: Giant Deflector Heavy
   en: Operation Last Laugh
+
  cs: Gigant Deflector Heavy
   es: Operación Quien Ríe el Último
+
   da: Stor Afleder Heavy
   pl: Operacja Last Laugh
+
   es: Heavy gigante blindado
   ru: Операция Last Laugh
+
  fi: Jätti-Torjuja-Heavy
   zh-hans: 笑到最后行动
+
  it: Grosso Gigante Deflettore
 +
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
 +
  ko: 거대 굴절기 헤비
 +
  no: Giant Deflector Heavy
 +
   pl: Gigantyczny odpierający Gruby
 +
  pt: Heavy Deflector Gigante
 +
  pt-br: Giant Deflector Heavy
 +
   ru: Гигантский пулемётчик-отражатель
 +
  sv: Gigantisk Tung Artillerist
 +
  tr: Dev Saptırıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型反弹机枪手
 +
  zh-hant: 巨型絕對防禦重裝人 (Giant Deflector Heavy)
  
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
+
sniper robot:
operation last laugh-short:
+
  en: Sniper Robot
   en: Last Laugh
+
  cs: Robo-Sniper
   es: Quien Ríe el Último
+
  da: Sniper Robot
   pl: Last Laugh
+
   de: Sniper-Roboter
   ru: Last Laugh
+
   es: Sniper Robot
   zh-hans: 笑到最后
+
  fi: Sniper-robotti
 +
  it: Cecchino Robot
 +
  ja: スナイパーロボット
 +
  ko: 스나이퍼 로봇
 +
  no: Sniper Robot
 +
   pl: Robo-Snajper
 +
  pt: Sniper Robot
 +
  pt-br: Sniper Robô
 +
   ru: Робот-снайпер
 +
  sv: Krypskyttsrobot
 +
  tr: Sniper Robot
 +
   zh-hans: 狙击手机器人
 +
  zh-hant: 狙擊手機器人
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
bowman:
operation voltaic violence:
+
  en: Bowman
   en: Operation Voltaic Violence
+
   da: Buemand
   es: Operación Violencia Voltaica
+
   es: Arquero
   pl: Operacja Voltaic Violence
+
  fi: Jousimies
   ru: Операция Voltaic Violence
+
  it: Arciere
   zh-hans: 高压暴力行动
+
  ja: ボウマン
 +
  ko: 궁수
 +
  no: Bowman
 +
   pl: Łucznik
 +
  pt: Arqueiro
 +
  pt-br: Bowman
 +
   ru: Лучник
 +
  sv: Bågskytt
 +
  tr: Okçu
 +
   zh-hans: 弓箭手
 +
  zh-hant: 弓箭人(Bowman)
  
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
+
sydney sniper:
operation voltaic violence-short:
+
  en: Sydney Sniper
   en: Voltaic Violence
+
  da: Sydney-Sover Sniper
   es: Violencia Voltaica
+
  es: Francotirador de Sídney
   pl: Voltaic Violence
+
   fi: Sydneyn tarkka-ampuja
   ru: Voltaic Violence
+
  it: Cecchino di Sydney
   zh-hans: 高压暴力
+
  ja: シドニー・スナイパー
 +
  ko: 시드니 스나이퍼
 +
   no: Sydney Sniper
 +
   pl: Snajper z Sydnejskim usypiaczem
 +
  pt: Sniper com Sydney
 +
  pt-br: Sydney Sniper
 +
   ru: Сиднейский снайпер
 +
  tr: Sidney Sniper
 +
   zh-hans: 悉尼狙击手
 +
  zh-hant: 雪梨狙擊人(Sydney Sniper)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
razorback sniper:
operation galvanized gauntlet:
+
  en: Razorback Sniper
   en: Operation Galvanized Gauntlet
+
   da: Razorback-skjoldet Sniper
   es: Operación Guantelete Galvanizado
+
   es: Sniper con Caparazumbador
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
+
  fi: Selkäsuoja-Sniper
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
+
  it: Cecchino Razorback
   zh-hans: 镀锌手套行动
+
  ja: レイザーバック・スナイパー
 +
  ko: 레이저백 스나이퍼
 +
  no: Razorback Sniper
 +
   pl: Snajper z Antyklingą
 +
  pt: Snipers de Carapaça
 +
  pt-br: Razorback Sniper
 +
   ru: Снайпер с Бронепанцирем
 +
  tr: Jiletsırtı Sniper
 +
   zh-hans: 背脊盾狙击手
 +
  zh-hant: 劍脊狙擊人(Razorback Sniper)
  
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
+
spy robot:
operation galvanized gauntlet-short:
+
  en: Spy Robot
   en: Galvanized Gauntlet
+
  cs: Robo-Spy
   es: Guantelete Galvanizado
+
  da: Spy-Robot
   pl: Galvanized Gauntlet
+
   de: Spy-Roboter
   ru: Galvanized Gauntlet
+
   es: Spy Robot
   zh-hans: 镀锌手套
+
  fi: Spy-robotti
 
+
  it: Spia Robot
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
+
  ja: スパイロボット
operation firmware frenzy:
+
  ko: 스파이 로봇
   en: Operation Firmware Frenzy
+
  no: Spy Robot
   es: Operación Firmware Frenético
+
   pl: Robo-Szpieg
   ru: Операция Firmware Frenzy
+
   pt: Spy Robot
 +
   pt-br: Spy Robô
 +
  ru: Робот-шпион
 +
  sv: Spion robot
 +
   tr: Spy Robot
 +
   zh-hans: 间谍机器人
 +
   zh-hant: 間諜機器人
  
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
+
medic robot:
operation firmware frenzy-short:
+
  en: Medic Robot
   en: Firmware Frenzy
+
  cs: Robo-Medic
   es: Firmware Frenético
+
  da: Medic-Robot
   ru: Firmware Frenzy
+
   de: Medic-Roboter
 +
   es: Medic Robot
 +
  fi: Medic-robotti
 +
  it: Medico Robot
 +
  ja: メディックロボット
 +
  ko: 메딕 로봇
 +
  no: Medic Robot
 +
  pl: Robo-Medyk
 +
  pt: Medic Robot
 +
  pt-br: Medic Robô
 +
   ru: Робот-медик
 +
  sv: Sjukvårdarrobot
 +
  tr: Medic Robot
 +
  zh-hans: 医生机器人
 +
  zh-hant: 醫護兵機器人
  
-->
+
quick-fix medic:
 +
  en: Quick-Fix Medic
 +
  da: Hurtig-Fiks Medic
 +
  es: Medic con Apañador
 +
  fi: Pikapiristys-Medic
 +
  it: Medico con la Soluzione Rapida
 +
  ja: クイックフィックス・メディック
 +
  ko: 응급조치 메딕
 +
  no: Quick-Fix Medic
 +
  pl: Medyk z Quick-Fixem
 +
  pt: Medic de Desenrasca
 +
  pt-br: Quick-Fix Medic
 +
  ru: Робот-медик с быстроправом
 +
  tr: Hızlı Çözüm Medic
 +
  zh-hans: 快速医疗医生
 +
  zh-hant: 快速醫療人(Quick-Fix Medic)
  
=== map locations ([[Template:Map locations|template]]) ===
+
uber medic | über medic:
<!--
+
  en: Über Medic
 +
  da: Über Medic
 +
  es: Supermedic
 +
  fi: Ylilataus-Medic
 +
  fr: Über Medic
 +
  it: Medico Übercaricato
 +
  ja: ユーバー・メディック
 +
  ko: 우버 메딕
 +
  no: Über Medic
 +
  pl: Über Medyk
 +
  pt: Über Medic
 +
  pt-br: Über Medic
 +
  ru: Убер-медик
 +
  tr: Über Medic
 +
  zh-hans: 超能医生
 +
  zh-hant: 無敵醫療人(Über Medic)
  
map locations notice:
+
giant medic:
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
+
   en: Giant Medic
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
+
  cs: Gigant Medic
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
+
   da: Stor Medic
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
+
  es: Medic gigante
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
+
  fi: Jätti-Medic
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
+
  it: Medico Gigante
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
+
  ja: ジャイアント・メディック
 +
  ko: 거대 메딕
 +
  no: Giant Medic
 +
  pl: Gigantyczny Medyk
 +
   pt: Medic Gigante
 +
   pt-br: Giant Medic
 +
   ru: Гигантский медик
 +
  sv: Gigantisk sjukvårdare
 +
   tr: Dev Medic
 +
   zh-hans: 巨型医生
 +
  zh-hant: 巨型醫療人 (Giant Medic)
  
map locations areas:
+
giant heater heavy:
   en: Locations
+
   en: Giant Heater Heavy
   da: Steder
+
  cs: Gigant Heater Heavy
   fr: Emplacements
+
   da: Stor Opvarmer Heavy
   pt-br: Locais
+
  es: Medic gigante ardiente
   ro: Locații
+
  fi: Jätti-kärvennys-Heavy
   ru: Локации
+
  it: Grosso Gigante Riscaldatore
   zh-hans: 位置
+
  ja: ジャイアント・ヒーター・ヘビー
 +
  ko: 거대 발열기 헤비
 +
  no: Giant Heater Heavy
 +
   pl: Gigantyczny rozgrzany Gruby
 +
   pt-br: Giant Heater Heavy
 +
   ru: Гигантский огненный пулемётчик
 +
   tr: Dev Isıtıcı Heavy
 +
   zh-hans: 巨型火龙机枪手
 +
  zh-hant: 巨型赤焰重裝人 (Giant Heater Heavy)
  
map locations spawns:
+
pusher pyro:
   en: Spawns
+
   en: Pusher Pyro
   da: Baser
+
   da: Skubber Pyro
   fr: Zone de réapparition
+
   es: Pyro opresor
   pt-br: Bases
+
  fi: Työntäjä-Pyro
   ro: Zone de revenire
+
  it: Piro Riflettente
   ru: Зоны возрождения
+
  ja: プッシャー・パイロ
   zh-hans: 重生点
+
  ko: 밀기꾼 파이로
 +
  no: Pusher Pyro
 +
  pl: Odpychający Pyro
 +
  pt: Pyro que afasta
 +
   pt-br: Pusher Pyro
 +
   ru: Поджигатель-отталкиватель
 +
   tr: İtici Pyro
 +
   zh-hans: 焦化火焰兵
 +
  zh-hant: 推推火焰人 (Pusher Pyro)
  
-->
+
extended buff soldier:
 +
  en: Extended Buff Soldier
 +
  da: Forlænget Buff-Soldier
 +
  es: Soldier con Estandarte extenso
 +
  fi: Pitkitetty vahvistaja-Soldier
 +
  it: Soldato Potenziato Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・バフ・ソルジャー
 +
  ko: 연장형 증진 솔저
 +
  no: Extended Buff Soldier
 +
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sztandaru chwały
 +
  pt: Soldier de bónus prolongado
 +
  pt-br: Extended Buff Soldier
 +
  ru: Улучшенный вдохновляющий солдат
 +
  tr: Uzatılmış Destek Soldier
 +
  zh-hans: 强化型战旗士兵
 +
  zh-hant: 延長型增幅火箭人 (Extended Buff Soldiers)
  
=== map environment ===
+
extended conch soldier:
<!--
+
  en: Extended Conch Soldier
 +
  da: Forlænget Konkylie-Soldier
 +
  es: Soldier con Concha extensa
 +
  fi: Pitkitetty Näkinkeisari-Soldier
 +
  it: Soldato Strombozzatore Esteso
 +
  ja: エクステンデッド・コンク・ソルジャー
 +
  ko: 연장형 전복 솔저
 +
  no: Extended Conch Soldier
 +
  pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Sashimona straceńca
 +
  pt: Soldier de Conch prolongado
 +
  pt-br: Extended Conch Soldier
 +
  ru: Улучшенный солдат завоеватель
 +
  tr: Uzatılmış Fatih Soldier
 +
  zh-hans: 强化型征服者士兵
 +
  zh-hant: 延長型家徽旗火箭人
  
alpine:
+
extended backup soldier:
   en: Alpine
+
   en: Extended Backup Soldier
  cs: Vysokohorské
+
   da: Forlænget Forsvars-Soldier
   da: Alpint
+
   es: Soldier con Refuerzo extenso
  de: Alpin
+
   fi: Pitkitetty apujoukko-Soldier
   es: Montañesco
+
   it: Soldato da Rinforzo Esteso
   fi: Alpit
+
   ja: エクステンデッド・バックアップ・ソルジャー
  fr: Alpin
+
   ko: 연장형 지원 솔저
  hu: Alpesi
+
   no: Extended Backup Soldier
   it: Alpino
+
   pl: Żołnierz z przedłużonym efektem Wsparcia batalionu
   ja: 高山
+
   pt: Soldier de Suporte prolongado
   ko: 고산
+
   pt-br: Extended Backup Soldier
  nl: Alpen
+
   ru: Улучшенный солдат поддержки
   no: Alpin
+
   tr: Uzatılmış Destek Soldier
   pl: górskie
+
   zh-hans: 强化型支援士兵
   pt: Alpino
+
   zh-hant: 延長型後援火箭人 (Extended Backup Soldier)
   pt-br: Alpino
 
   ru: Альпы
 
  sv: Alpinsk
 
   tr: Dağlık
 
   zh-hans: 高山
 
   zh-hant: 高山
 
  
arctic:
+
engineer robot:
   en: Arctic
+
   en: Engineer Robot
   es: Ártico
+
  cs: Robo-Engineer
   fr: Arctique
+
  da: Engineer-Robot
   pt: Ártico
+
  de: Engineer-Roboter
   pt-br: Ártico
+
   es: Engineer Robot
   ru: Арктика
+
  fi: Engineer-robotti
   zh-hans: 极地
+
  it: Ingeniere Robot
 +
   ja: エンジニアロボット
 +
  ko: 엔지니어 로봇
 +
  no: Engineer Robot
 +
  pl: Robo-Inżynier
 +
   pt: Robot Engineer
 +
   pt-br: Engineer Robô
 +
   ru: Робот-инженер
 +
  sv: Ingenjörsrobot
 +
  tr: Engineer Robot
 +
   zh-hans: 工程师机器人
 +
  zh-hant: 工程師機器人
  
autumn:
+
giant heavy weight champ:
   en: Autumn
+
   en: Giant Heavy Weight Champ
   da: Efterår
+
   cs: Gigant Heavy Weight Champ
  de: Herbst
+
   es: Heavy gigante campeón de lucha libre
   es: Otoñal
+
   fi: Jätti-raskaansarjan mestari
   fi: Syksy
+
   it: Grosso Gigante Campione di Pesi Massimi
  fr: Automnal
+
   ja: ジャイアント・ヘビーウェイト・チャンプ
  hu: Ősz
+
   ko: 거대 헤비급 챔피언
   it: Autunnale
+
   no: Giant Heavy Weight Champ
   ja:
+
   pl: Gigantyczny czempion wagi ciężkiej
   ko: 가을
+
   pt: Gigante Heavy Weight Champ
  nl: Herfst
+
   pt-br: Giant Heavy Weight Champ
   no: Høst
+
   ru: Гигантский пулемётчик-тяжеловес
   pl: jesienne
+
   sv: Gigantisk tungviktsmästare
   pt: Outono
+
   tr: Dev Heavy Weight Şampiyonu
   pt-br: Outono
+
   zh-hans: 巨型重量级拳击冠军
   ru: Осень
+
   zh-hant: 巨型重量級拳擊者 (Giant Heavy Weight Champ)
   sv: Höst
 
   tr: Sonbahar
 
   zh-hans: 秋季
 
   zh-hant: 秋天
 
  
brewery:
+
mecha-engineer:
   en: Brewery
+
   en: Mecha-Engineer
   es: Cervecería
+
  da: Mecha-Engineer
   fr: Brasserie
+
   es: MecaEngineer
   it: Fabbrica di Birra
+
   fi: Mecha-Engineer
   pl: warzelnia
+
   it: Ingeniere Mecha
   pt-br: Cervejaria
+
  ja: メカエンジニア
   ru: Пивоварня
+
  ko: 메카 엔지니어
   tr: Bira Fabrikası
+
   pl: Mecha-Inżynier
   zh-hans: 酿造厂
+
  pt: Mecha-Engineer
   zh-hant: 啤酒廠
+
   pt-br: Mecha-Engineer
 +
   ru: Меха-инженер
 +
   tr: Mekanik Engineer
 +
   zh-hans: 机器工程师
 +
   zh-hant: 機器工程師
  
city:
+
giant burst fire soldier:
   en: City
+
   en: Giant Burst Fire Soldier
   cs: Městské
+
   cs: Gigant Burst Fire Soldier
   da: By
+
   da: Stor Briste-Skydende Soldier
   es: Ciudad
+
   es: Soldier gigante lanzacohetes
   fi: Kaupunki
+
   fi: Jätti-pursketuli-Soldier
  fr: Urbain
+
   it: Soldato Gigante Esplosivo
  hu: Város
+
   ja: ジャイアント・バースト・ファイア・ソルジャー
   it: Città
+
   ko: 거대 속사 솔저
   ja: 市街地
+
   pl: Gigantyczny impulsywny Żołnierz
   ko: 도심지
+
   pt: Soldier Gigante Burst Fire
  nl: Stad
+
   pt-br: Giant Burst Fire Soldier
  no: By
+
   ru: Гигантский солдат с ракетомётом
   pl: miejskie
+
   tr: Dev Darbe Ateşi Soldier
   pt: Cidade
+
   zh-hans: 巨型狂暴士兵
   pt-br: Cidade
+
   zh-hant: 瘋狂連發火箭人 (Giant Burst Fire Soldier)
   ru: Город
 
  sv: Stad
 
   tr: Şehir
 
   zh-hans: 城市
 
   zh-hant: 城市
 
  
construction:
+
captain punch:
   en: Construction
+
   en: Captain Punch
   da: Konstruktion
+
   da: Kaptajn Slag
   es: Construcción
+
   es: Capitán puñetazo
   fr: Chantier / Travaux
+
   fi: Kapteeni Nyrkki
   it: Sito in Costruzione
+
   it: Capitan Cazzotto
   ko: 공사 단지
+
  ja: キャプテン・パンチ
   pl: budowla
+
   ko: 주먹질 대위
   pt: Construção
+
   pl: Kapitan Grzmot
   pt-br: Construção
+
   pt: Capitão Murro
   ru: Постройки
+
   pt-br: Captain Punch
   tr: İnşaat
+
   ru: Капитан Кулак
   zh-hans: 施工区
+
   tr: Captain Punch
   zh-hant: 建築區
+
   zh-hans: 钢拳上尉
 +
   zh-hant: 鋼拳大隊長 (Captain Punch)
  
desert:
+
sergeant crits:
   en: Desert
+
   en: Sergeant Crits
  cs: Pustina
+
   da: Sergent Crits
   da: Ørken
+
   es: Sargento de críticos
  de: Wüste
+
   fi: Kersantti Crits
   es: Desértico
+
   fr: Sergeant Crits
   fi: Aavikko
+
   it: Sergente Critici
   fr: Désertique
+
   ja: サージェント・クリッツ
  hu: Sivatag
+
   ko: 치명적인 병장
   it: Deserto
+
   pl: Sierżant Kryt
   ja: 砂漠
+
   pt: Sargento Crits
   ko: 사막
+
   pt-br: Sergeant Crits
  nl: Woestijn
+
   ru: Сержант Крит
  no: Ørken
+
   sv: Sergant Krits
   pl: pustynia
+
   tr: Sergeant Crits
   pt: Deserto
+
   zh-hans: 爆击中士
   pt-br: Deserto
+
   zh-hant: 爆擊士官長 (Sergeant Crits)
   ru: Пустыня
 
   sv: Öken
 
   tr: Çöl
 
   zh-hans: 沙漠
 
   zh-hant: 沙漠
 
  
dev textures:
+
major bomber:
   en: Dev Textures
+
   en: Major Bomber
   es: Texturas de desarrollo
+
   da: Major Bomber
   fi: Työskentelytekstuurit
+
   es: Bombardero
   fr: Textures de développement
+
   fi: Majuri Pommittaja
   it: Textures di sviluppo
+
   it: Maggiore Bombardiere
   ja: 開発用テクスチャ
+
   ja: メジャー・ボマー
   ko: 개발용 텍스처
+
   ko: 폭격자 소령
   pl: tekstury deweloperskie
+
   pl: Major Bombowiec
   pt-br: Texturas Dev
+
  pt: Bombista Principal
   ru: Текстуры разработчиков
+
   pt-br: Major Bomber
  sv: Utvecklarstrukturer
+
   ru: Майор бомбардировщик
   tr: Geliştirici Dokuları
+
   tr: Major Bomber
   zh-hans: 开发用材质
+
   zh-hans: 爆破少校
   zh-hant: 開發用材質
+
   zh-hant: 炸彈教主(Major Bomber)
  
egyptian:
+
chief tavish:
   en: Egyptian
+
   en: Chief Tavish
  cs: Egypské
+
   da: Chef Tavish
   da: Egyptisk
+
   es: Jefe Tavish
  de: Ägyptisch
+
   fi: Päällikkö Tavish
   es: Egipcio
+
   it: Capo Tavish
   fi: Egyptiläinen
+
   ja: チーフ・ターヴィッシュ
  fr: Égyptien
+
   ko: 대장 태비시
  hu: Egyiptomi
+
   pl: Wódz Tavish
   it: Egiziana
+
   pt: Chefe Tavish
   ja: エジプト
+
   pt-br: Chief Tavish
   ko: 이집트
+
   ru: Командор Тавиш
  nl: Egeptisch
+
   tr: Chief Tavish
  no: Egyptisk
+
   zh-hans: 塔维什主将
   pl: epipskie
+
   zh-hant: 塔維什主將 (Chief Tavish)
   pt: Egípcio
 
   pt-br: Egípcio
 
   ru: Египет
 
  sv: Eqyptisk
 
   tr: Mısır
 
   zh-hans: 埃及风
 
   zh-hant: 埃及風
 
  
farmland:
+
chief pyro:
   en: Farmland
+
   en: Chief Pyro
  cs: Zemědělské
+
   da: Chef Pyro
   da: Landligt
+
   es: Jefe Pyro
  de: Farmland
+
   fi: Päällikkö Pyro
   es: Hacienda
+
   it: Cuoco Piro
   fi: Viljelysmaa
+
   ja: チーフ・パイロ
  fr: Agricole
+
   ko: 대장 파이로
  hu: Farmi
+
   pl: Wódz Pyro
   it: Fattoria
+
   pt: Chief Pyro
   ja: 農場地帯
+
   pt-br: Chief Pyro
   ko: 농장
+
   ru: Шеф-поджигатель
  nl: Boerenland
+
   tr: Chief Pyro
  no: Bondeland
+
   zh-hans: 炭烧司令
   pl: farma
+
   zh-hant: 火焰人主將
   pt: Quinta
 
   pt-br: Fazenda
 
   ru: Сельская местность
 
  sv: Jordbruksland
 
   tr: Çiftlik
 
   zh-hans: 农田
 
   zh-hant: 農場
 
  
maritime city:
+
major league:
   en: Maritime City
+
   en: Major League
   es: Ciudad marítima
+
  da: Major League
   fr: Ville maritime
+
   es: Liga de Campeones
   it: Città Marittima
+
   fi: Major League
   pl: nadmorskie miasto
+
   it: Lega Maggiore
   pt-br: Cidade marítima
+
  ja: メジャーリーグ
   ru: Приморский город
+
  ko: 메이저 리그
   tr: Kıyı Şehri
+
   pl: Pierwsza liga
   zh-hans: 沿海城市
+
  pt: Liga Principal
   zh-hant: 海濱城市
+
   pt-br: Major League
 +
   ru: Лига Чемпионов
 +
   tr: Major League
 +
   zh-hans: 棒球大联盟
 +
   zh-hant: 重大聯盟偵察人 (Major League)
  
japanese:
+
heavy shotgun:
   en: Japanese
+
   en: Heavy Shotgun
   es: Japonés
+
   da: Haglgevær Heavy
   fr: Japonais
+
   es: Heavy con escopeta
   it: Giapponese
+
   it: Grosso con Fucile a Pompa
   ko: 일본풍
+
   ja: ヘビー・ショットガン
   pl: japońskie
+
   ko: 산탄총 헤비
   pt: Japonês
+
   pl: Gruby ze Strzelbą
   pt-br: Japonês
+
   pt-br: Heavy Shotgun
   ru: Японское
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
   tr: Japon
+
   tr: Heavy Av Tüfeği
   zh-hans: 日本风
+
   zh-hans: 机枪手霰弹枪
   zh-hant: 日本風
+
   zh-hant: 重裝人散彈槍
  
jungle:
+
shotgun heavy:
   en: Jungle
+
   en: Shotgun Heavy
   es: Jungla
+
   es: Heavy con escopeta
   fr: Jungle
+
   fr: Shotgun Heavy
  it: Giungla
+
   pt-br: Shotgun Heavy
  ja: ジャングル
+
   ru: Пулемётчик с дробовиком
  ko: 밀림
+
   zh-hans: 霰弹枪机枪手
  pl: dżungla
+
   zh-hant: 散彈槍重裝人
  pt: Selva
 
   pt-br: Selva
 
   ru: Джунгли
 
  tr: Orman
 
   zh-hans: 丛林
 
   zh-hant: 叢林
 
  
industrial:
+
steel gauntlet pusher:
   en: Industrial
+
   en: Steel Gauntlet Pusher
  cs: Průmyslové
+
   da: Stål Handske Skubber
   da: Industrielt
+
   es: Opresor del guante de acero
  de: Industriell
+
   it: Guanti D'acciaio spingente
   es: Industrial
+
   ja: スチール・ガントレット・プッシャー
  fi: Teollinen
+
   ko: 강철 주먹 밀기꾼
  fr: Industriel
+
   pl: Stalowe popychające rękawice
  hu: Ipari
+
   pt-br: Steel Gauntlet Pusher
   it: Industriale
+
   ru: Отталкивающий пулемётчик в стальных перчатках
   ja: 工業地帯
+
   tr: Çelik Yumruk İtici
   ko: 산업 단지
+
   zh-hans: 击退钢拳护卫
  nl: Industrieel
+
   zh-hant: 推進式鋼鐵護衛
  no: Industriell
 
   pl: przemysłowe
 
  pt: Industrial
 
   pt-br: Industrial
 
   ru: Промышленность
 
  sv: Industriell
 
   tr: Endüstriyel
 
   zh-hans: 工业区
 
   zh-hant: 工業區
 
  
snow | snowy:
+
giant shotgun heavy:
   en: Snow
+
   en: Giant Shotgun Heavy
  cs: Sněžné
+
   da: Stor Haglgevær Heavy
   da: Sne
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
  de: Schnee
+
   it: Grosso Gigante con Fucile a Pompa
   es: Nevoso
+
   ja: ジャイアント・ショットガン・ヘビー
  fi: Lumi
+
   ko: 거대 산탄총 헤비
  fr: Enneigé
+
   pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
  hu: Havas
+
   pt-br: Giant Shotgun Heavy
   it: Nevoso
+
   ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
   ja: 雪模様
+
   tr: Dev Av Tüfeği Heavy
   ko: 눈으로 덮인
+
   zh-hans: 巨型霰弹枪机枪手
  nl: Sneeuw
+
   zh-hant: 巨型散彈槍重裝人 (Giant Shotgun Heavy)
  no: Snø
 
   pl: śnieżne
 
  pt: Neve
 
   pt-br: Neve
 
   ru: Зима
 
  sv: Snöig
 
   tr: Karlı
 
   zh-hans: 雪地
 
   zh-hant: 雪地
 
  
spytech:
+
giant heal-on-kill heavy:
   en: Spytech
+
   en: Giant Heal-on-Kill Heavy
  cs: Spytech
+
   da: Stor Hel-på-Drab Heavy
   da: Spytech
+
   es: Heavy gigante que se cura al matar
  de: Spytech
+
   it: Grosso Gigante Curatore-dopo-Uccisione
   es: Espionajesco
+
   ja: ジャイアント・ヒール・オン・キル・ヘビー
  fi: Spytech
+
   ko: 거대 처치 시 회복 헤비
  fr: Spytech
+
   pl: Gigantyczny samo leczący po zabiciu Gruby
  hu: Kémtechnológiai
+
   pt-br: Giant Heal-on-Kill Heavy
   it: Spytech
+
   ru: Гигантский исцеляющийся от убийств пулемётчик
   ja: 諜報施設
+
   tr: Dev Heal-on-Kill Heavy
   ko: 첩보 시설
+
   zh-hans: 巨型吸血机枪手
  nl: Spytech
+
   zh-hant: 巨型擊殺回血重裝人 (Giant Heal-on-Kill Heavy)
  no: Spytech
 
   pl: Spytech
 
  pt: Spytech
 
   pt-br: Spytech
 
   ru: Секретная база
 
  sv: Spytech
 
   tr: Spytech
 
   zh-hans: 高科技
 
   zh-hant: 間諜科技
 
  
swamp:
+
giant heavy shotgun:
   en: Swamp
+
   en: Giant Heavy Shotgun
   fr: Marécage
+
   es: Heavy gigante con Escopeta
   zh-hans: 沼泽
+
  it: Grosso Gigante Fucile a Pompa
 +
  ja: ジャイアント・ヘビー・ショットガン
 +
  ko: 거대 산탄총 헤비
 +
  pl: Gigantyczny Gruby ze Strzelbą
 +
  pt-br: Giant Heavy Shotgun
 +
  ru: Гигантский пулемётчик с дробовиком
 +
  tr: Dev Heavy Av Tüfeği
 +
   zh-hans: 巨型机枪手霰弹枪
 +
  zh-hant: 巨型重裝人散彈槍 (Giant Heavy Shotgun)
  
underworld:
+
deflector heavy:
   en: Underworld
+
   en: Deflector Heavy
   cs: Podsvětí
+
   da: Afleder Heavy
   da: Underverdenen
+
  es: Heavy blindado
   de: Unterwelt
+
  it: Grosso Deflettore
   es: Inframundo
+
  ja: ジャイアント・ディフレクター・ヘビー
   fr: Enfers
+
  ko: 굴절기 헤비
   it: Inferno
+
  pl: Odpierający Gruby
   ko: 지하 세계
+
  pt-br: Deflector Heavy
   pt: Submundo
+
  ru: Пулемётчик-отражатель
   pt-br: Submundo
+
  sv: Deflektor Tung Artillerist
   ru: Загробный мир
+
  tr: Saptırıcı Heavy
   sv: Undervärlden
+
  zh-hans: 反弹机枪手
   zh-hans: 地下世界
+
   zh-hant: 反彈重裝兵
   zh-hant: 冥界
+
 
 +
sir nukesalot:
 +
   en: Sir Nukesalot
 +
   da: Sir Bombaderermeget
 +
   es: Señor Bombasamontón
 +
   ja: サー・ヌークサロット
 +
   ko: 뉴커롯 경
 +
   pt-br: Sir Nukesalot
 +
  ru: Сэр Нуксалот
 +
  tr: Sir Nukesalot
 +
  zh-hans: 核弹爵士
 +
  zh-hant: 核彈爵士 (Sir Nukesalot)
 +
 
 +
major crits:
 +
  en: Major Crits
 +
  da: Major Crits
 +
  es: Críticos a cholón
 +
  fr: Major Crits
 +
  ja: メジャー・クリッツ
 +
  ko: 치명적 소령
 +
   pt-br: Major Crits
 +
   ru: Майор Критс
 +
   tr: Major Crits
 +
   zh-hans: 爆击少校
 +
   zh-hant: 爆擊少校 (Major Crits)
  
 
-->
 
-->
  
=== map names ===
+
==== Operation names (community events) ====
==== arena maps ====
 
 
<!--
 
<!--
  
badlands (arena) | map name badlands (arena):
+
operation titanium tank:
   en: Badlands (Arena)
+
   en: Operation Titanium Tank
   ko: Badlands (아레나)
+
   es: Operación Titanium Tank
   pt-br: Badlands (Arena)
+
   pl: Operacja Titanium Tank
   ru: Badlands (Арена)
+
   ru: Операция Titanium Tank
   zh-hans: Badlands(竞技场)
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动
  zh-hant: Badlands/險惡之地
 
  
byre | map name byre:
+
operation titanium tank-short:
   en: Byre
+
   en: Titanium Tank
  cs: Byre
+
   es: Titanium Tank
  da: Byre
+
   pl: Titanium Tank
  de: Byre
+
   pt-br: Titanium Tank
   es: Byre
+
   ru: Titanium Tank
  fi: Byre
+
   zh-hans: 钛合金坦克
  hu: Byre
 
  it: Byre
 
  ja: Byre
 
  ko: Byre
 
  nl: Byre
 
  no: Byre
 
   pl: Byre
 
  pt: Byre
 
   pt-br: Byre
 
  ro: Byre
 
   ru: Byre
 
  sv: Byre
 
  tr: Byre
 
   zh-hans: Byre
 
  zh-hant: Byre
 
  
granary (arena) | map name granary (arena):
+
operation titanium tank reforged:
   en: Granary (Arena)
+
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
   ko: Granary (아레나)
+
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
   pt-br: Granary (Arena)
+
   pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
   ru: Granary (Арена)
+
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
   zh-hans: Granary(竞技场)
+
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
  zh-hant: Granary/糧倉
 
  
graveyard | map name graveyard:
+
operation titanium tank reforged-short:
   en: Graveyard
+
   en: Titanium Tank: Reforged
  cs: Graveyard
+
   es: Titanium Tank (reforjado)
  da: Graveyard
+
   pl: Titanium Tank: Reforged
  de: Graveyard
+
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
   es: Graveyard
+
   ru: Titanium Tank: Reforged
  fi: Graveyard
+
   zh-hans: 钛合金坦克:重铸版
  hu: Graveyard
 
  it: Graveyard
 
  ja: Graveyard
 
  ko: Graveyard
 
  nl: Graveyard
 
  no: Graveyard
 
   pl: Graveyard
 
  pt: Graveyard
 
   pt-br: Graveyard
 
  ro: Graveyard
 
   ru: Graveyard
 
  sv: Graveyard
 
  tr: Graveyard
 
   zh-hans: Graveyard
 
  zh-hant: Graveyard
 
  
lumberyard | map name lumberyard:
+
operation canteen crasher:
   en: Lumberyard
+
   en: Operation Canteen Crasher
  cs: Lumberyard
+
   es: Operación Canteen Crasher
  da: Lumberyard
+
   pl: Operacja Canteen Crasher
  de: Lumberyard
+
   ru: Операция Canteen Crasher
   es: Lumberyard
+
   zh-hans: 水壶争夺战行动
  fi: Lumberyard
 
  hu: Lumberyard
 
  it: Lumberyard
 
  ja: Lumberyard
 
  ko: Lumberyard
 
  nl: Lumberyard
 
  no: Lumberyard
 
   pl: Lumberyard
 
  pt: Lumberyard
 
  pt-br: Lumberyard
 
  ro: Lumberyard
 
   ru: Lumberyard
 
  sv: Lumberyard
 
  tr: Lumberyard
 
   zh-hans: Lumberyard
 
  zh-hant: Lumberyard
 
  
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
+
operation canteen crasher-short:
   en: Nucleus (Arena)
+
   en: Canteen Crasher
   ko: Nucleus (아레나)
+
   es: Canteen Crasher
   pt-br: Nucleus (Arena)
+
  pl: Canteen Crasher
   ru: Nucleus (Арена)
+
   pt-br: Canteen Crasher
   zh-hans: Nucleus(竞技场)
+
   ru: Canteen Crasher
  zh-hant: Nucleus/核心
+
   zh-hans: 水壶争夺战
  
offblast | map name offblast:
+
operation madness vs machines:
   en: Offblast
+
   en: Operation Madness vs Machines
  cs: Offblast
+
   es: Operación Madness vs. Machines
  da: Offblast
+
   pl: Operacja Madness vs Machines
  de: Offblast
+
   ru: Операция Madness vs Machines
   es: Offblast
+
   zh-hans: 狂人大战机器行动
  fi: Offblast
 
  hu: Offblast
 
  it: Offblast
 
  ja: Offblast
 
  ko: Offblast
 
  nl: Offblast
 
  no: Offblast
 
   pl: Offblast
 
  pt: Offblast
 
  pt-br: Offblast
 
  ro: Offblast
 
   ru: Offblast
 
  sv: Offblast
 
  tr: Offblast
 
   zh-hans: Offblast
 
  zh-hant: Offblast
 
  
ravine | map name ravine:
+
operation madness vs machines-short:
   en: Ravine
+
   en: Madness vs Machines
   it: Ravine
+
   es: Madness vs. Machines
   ko: Ravine
+
   pl: Madness vs Machines
   pt-br: Ravine
+
   pt-br: Madness vs Machines
   ru: Ravine
+
   ru: Madness vs Machines
   zh-hant: Ravine
+
   zh-hans: 狂人大战机器
  
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
+
operation memes vs machines:
   en: Sawmill (Arena)
+
   en: Operation Memes vs Machines
   ko: Sawmill (아레나)
+
   es: Operación Memes vs. Machines
   pt-br: Sawmill (Arena)
+
   pl: Operacja Memes vs Machines
   ru: Sawmill (Арена)
+
   ru: Операция Memes vs Machines
   zh-hans: Sawmill(竞技场)
+
   zh-hans: 梗王大战机器行动
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
 
  
watchtower | map name watchtower:
+
operation memes vs machines-short:
   en: Watchtower
+
   en: Memes vs Machines
  cs: Watchtower
+
   es: Memes vs. Machines
  da: Watchtower
+
   pl: Memes vs Machines
  de: Watchtower
+
   pt-br: Memes vs Machines
   es: Watchtower
+
   ru: Memes vs Machines
  fi: Watchtower
+
   zh-hans: 梗王大战机器
  hu: Watchtower
 
  it: Watchtower
 
  ja: Watchtower
 
  ko: Watchtower
 
  nl: Watchtower
 
  no: Watchtower
 
   pl: Watchtower
 
  pt: Watchtower
 
   pt-br: Watchtower
 
  ro: Watchtower
 
   ru: Watchtower
 
  sv: Watchtower
 
  tr: Watchtower
 
   zh-hans: Watchtower
 
  zh-hant: Watchtower
 
  
well (arena) | map name well (arena):
+
operation mashed mediocrity:
   en: Well (Arena)
+
   en: Operation Mashed Mediocrity
   ko: Well (아레나)
+
   es: Operación Mashed Mediocrity
   pt-br: Well (Arena)
+
   pl: Operacja Mashed Mediocrity
   ru: Well (Арена)
+
   ru: Операция Mashed Mediocrity
   zh-hans: Well(竞技场)
+
   zh-hans: 捣碎平庸行动
  zh-hant: Well/水井
 
  
map name perks:
+
operation mashed mediocrity-short:
   en: Perks
+
   en: Mashed Mediocrity
 +
  es: Mashed Mediocrity
 +
  pl: Mashed Mediocrity
 +
  pt-br: Mashed Mediocrity
 +
  ru: Mashed Mediocrity
 +
  zh-hans: 捣碎平庸
  
-->
+
operation starched silliness:
 +
  en: Operation Starched Silliness
 +
  es: Operación Starched Silliness
 +
  pl: Operacja Starched Silliness
 +
  ru: Операция Starched Silliness
 +
  zh-hans: 糊里糊涂行动
  
==== ctf maps ====
+
operation starched silliness-short:
<!--
+
  en: Starched Silliness
 +
  es: Starched Silliness
 +
  pl: Starched Silliness
 +
  pt-br: Starched Silliness
 +
  ru: Starched Silliness
 +
  zh-hans: 糊里糊涂
  
2fort | map name 2fort:
+
operation digital directive:
   en: 2Fort
+
   en: Operation Digital Directive
  cs: 2Fort
+
   es: Operación Digital Directive
  da: 2Fort
+
   pl: Operacja Digital Directive
  de: 2Fort
+
   ru: Операция Digital Directive
   es: 2Fort
+
   zh-hans: 数码指令行动
  fi: 2Fort
 
  hu: 2Fort
 
  it: 2Fort
 
  ja: 2Fort
 
  ko: 2Fort
 
  nl: 2Fort
 
  no: 2Fort
 
   pl: 2Fort
 
  pt: 2Fort
 
  pt-br: 2Fort
 
  ro: 2Fort
 
   ru: 2Fort
 
  sv: 2Fort
 
  tr: 2Fort
 
   zh-hans: 2Fort
 
  zh-hant: 2Fort
 
  
2fort invasion | map name 2fort invasion:
+
operation digital directive-short:
   en: 2Fort Invasion
+
   en: Digital Directive
   cs: 2Fort Invasion
+
   es: Digital Directive
   da: 2Fort Invasion
+
   pl: Digital Directive
   de: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Digital Directive
   es: 2Fort Invasion
+
   ru: Digital Directive
   fi: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 数码指令
  hu: 2Fort Invasion
+
 
  it: 2Fort Invasion
+
operation hexadecimal horrors:
   ja: 2Fort Invasion
+
   en: Operation Hexadecimal Horrors
   ko: 2Fort Invasion
+
   es: Operación Hexadecimal Horrors
  nl: 2Fort Invasion
+
   pl: Operacja Hexadecimal Horrors
  no: 2Fort Invasion
+
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
   pl: 2Fort Invasion
+
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
  pt: 2Fort Invasion
+
   zh-hans: 十六进制惊悚行动
   pt-br: 2Fort Invasion
 
  ro: 2Fort Invasion
 
   ru: 2Fort Invasion
 
  sv: 2Fort Invasion
 
  tr: 2Fort Invasion
 
   zh-hans: 2Fort Invasion
 
  zh-hant: 2Fort Invasion
 
  
crasher | map name crasher:
+
operation hexadecimal horrors-short:
   en: Crasher
+
   en: Hexadecimal Horrors
  cs: Crasher
+
   es: Hexadecimal Horrors
  da: Crasher
+
   pl: Hexadecimal Horrors
  de: Crasher
+
   pt-br: Hexadecimal Horrors
   es: Crasher
+
   ru: Hexadecimal Horrors
  fi: Crasher
+
   zh-hans: 十六进制惊悚
  hu: Crasher
 
  it: Crasher
 
  ja: Crasher
 
  ko: Crasher
 
  nl: Crasher
 
  no: Crasher
 
   pl: Crasher
 
  pt: Crasher
 
   pt-br: Crasher
 
  ro: Crasher
 
   ru: Crasher
 
  sv: Crasher
 
  tr: Crasher
 
   zh-hans: Crasher
 
  zh-hant: Crasher
 
  
double cross | map name double cross:
+
operation binary blackout:
   en: Double Cross
+
   en: Operation Binary Blackout
  cs: Double Cross
+
   es: Operación Binary Blackout
  da: Double Cross
+
   pl: Operacja Binary Blackout
  de: Double Cross
+
   ru: Операция Binary Blackout
   es: Double Cross
+
   zh-hans: 二元管制行动
  fi: Double Cross
 
  hu: Double Cross
 
  it: Double Cross
 
  ja: Double Cross
 
  ko: Double Cross
 
  nl: Double Cross
 
  no: Double Cross
 
   pl: Double Cross
 
  pt: Double Cross
 
  pt-br: Double Cross
 
  ro: Double Cross
 
   ru: Double Cross
 
  sv: Double Cross
 
  tr: Double Cross
 
   zh-hans: Double Cross
 
  zh-hant: Double Cross
 
  
doublefrost | map name doublefrost:
+
operation binary blackout-short:
   en: Doublefrost
+
   en: Binary Blackout
  cs: Doublefrost
+
   es: Binary Blackout
  da: Doublefrost
+
   pl: Binary Blackout
  de: Doublefrost
+
   ru: Binary Blackout
   es: Doublefrost
+
   zh-hans: 二元管制
  fi: Doublefrost
 
  hu: Doublefrost
 
  it: Doublefrost
 
  ja: Doublefrost
 
  ko: Doublefrost
 
  nl: Doublefrost
 
  no: Doublefrost
 
   pl: Doublefrost
 
  pt: Doublefrost
 
  pt-br: Doublefrost
 
  ro: Doublefrost
 
   ru: Doublefrost
 
  sv: Doublefrost
 
  tr: Doublefrost
 
   zh-hans: Doublefrost
 
  zh-hant: Doublefrost
 
  
frosty | map name frosty:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Frosty
+
operation peculiar pandemonium:
   cs: Frosty
+
   en: Operation Peculiar Pandemonium
   da: Frosty
+
   cs: Operation Peculiar Pandemonium
   de: Frosty
+
   da: Operation Særpræget Ståhej
   es: Frosty
+
   de: Operation Peculiar Pandemonium
  fi: Frosty
+
   es: Operación Pandemonio Peculiar
   hu: Frosty
+
   hu: Fura Felfordulás Hadművelet
   it: Frosty
+
   it: Operation Peculiar Pandemonium
  ja: Frosty
+
   no: Operation Peculiar Pandemonium
  ko: Frosty
+
   pl: Operacja Peculiar Pandemonium
  nl: Frosty
+
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
   no: Frosty
+
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
   pl: Frosty
+
   ru: Операция Peculiar Pandemonium
   pt: Frosty
+
   sv: Operation Peculiar Pandemonium
   pt-br: Frosty
+
   zh-hans: 群魔怪舞行动
  ro: Frosty
 
   ru: Frosty
 
   sv: Frosty
 
  tr: Frosty
 
   zh-hans: Frosty
 
  zh-hant: Frosty
 
  
helltrain | map name helltrain:
+
# See "blog operation peculiar pandemonium" (under "blog post titles") for reference
   en: Helltrain
+
operation peculiar pandemonium-short:
   cs: Helltrain
+
   en: Peculiar Pandemonium
   da: Helltrain
+
   cs: Peculiar Pandemonium
   de: Helltrain
+
   da: Særpræget Ståhej
   es: Helltrain
+
   de: Peculiar Pandemonium
  fi: Helltrain
+
   es: Pandemonio Peculiar
   hu: Helltrain
+
   hu: Felfordulás Hadművelet
   it: Helltrain
+
   it: Peculiar Pandemonium
  ja: Helltrain
+
   no: Peculiar Pandemonium
  ko: Helltrain
+
   pl: Peculiar Pandemonium
  nl: Helltrain
+
   pt: Peculiar Pandemonium
   no: Helltrain
+
   pt-br: Peculiar Pandemonium
   pl: Helltrain
+
   ru: Peculiar Pandemonium
   pt: Helltrain
+
   zh-hans: 群魔怪舞
   pt-br: Helltrain
 
  ro: Helltrain
 
   ru: Helltrain
 
  sv: Helltrain
 
  tr: Helltrain
 
   zh-hans: Helltrain
 
  zh-hant: Helltrain
 
  
landfall | map name landfall:
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Landfall
+
operation rewired rampage:
  cs: Landfall
+
   en: Operation Rewired Rampage
  da: Landfall
+
   es: Operación Masacre Reconfigurada
  de: Landfall
+
   pl: Operacja Rewired Rampage
   es: Landfall
+
   ru: Операция Rewired Rampage
  fi: Landfall
+
   zh-hans: 重装狂暴行动
  hu: Landfall
 
  it: Landfall
 
  ja: Landfall
 
  ko: Landfall
 
  nl: Landfall
 
  no: Landfall
 
   pl: Landfall
 
  pt: Landfall
 
  pt-br: Landfall
 
  ro: Landfall
 
   ru: Landfall
 
  sv: Landfall
 
  tr: Landfall
 
   zh-hans: Landfall
 
  zh-hant: Landfall
 
  
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
+
# See "blog operation rewired rampage" (under "blog post titles") for reference
   en: Sawmill (Capture the Flag)
+
operation rewired rampage-short:
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
+
   en: Rewired Rampage
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
+
   es: Masacre Reconfigurada
  pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
+
   pl: Rewired Rampage
   ru: Sawmill (Захват флага)
+
   ru: Rewired Rampage
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
+
   zh-hans: 重装狂暴
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
 
  
snowfall | map name snowfall:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Snowfall
+
operation anniversary annihilation:
   cs: Snowfall
+
   en: Operation Anniversary Annihilation
  da: Snowfall
+
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
  de: Snowfall
+
   pl: Operacja Anniversary Annihilation
  es: Snowfall
+
   ru: Операция Anniversary Annihilation
  fi: Snowfall
+
   zh-hans: 周年湮灭行动
  hu: Snowfall
 
  it: Snowfall
 
  ja: Snowfall
 
  ko: Snowfall
 
  nl: Snowfall
 
  no: Snowfall
 
   pl: Snowfall
 
  pt: Snowfall
 
  pt-br: Snowfall
 
  ro: Snowfall
 
   ru: Snowfall
 
  sv: Snowfall
 
  tr: Snowfall
 
   zh-hans: Snowfall
 
  zh-hant: Snowfall
 
  
turbine | map name turbine:
+
# See "blog operation anniversary annihilation" (under "blog post titles") for reference
   en: Turbine
+
operation anniversary annihilation-short:
   cs: Turbine
+
   en: Anniversary Annihilation
  da: Turbine
+
   es: Aniversario de Aniquilación
  de: Turbine
+
   pl: Anniversary Annihilation
  es: Turbine
+
   ru: Anniversary Annihilation
  fi: Turbine
+
   zh-hans: 周年湮灭
  hu: Turbine
 
  it: Turbine
 
  ja: Turbine
 
  ko: Turbine
 
  nl: Turbine
 
  no: Turbine
 
   pl: Turbine
 
  pt: Turbine
 
  pt-br: Turbine
 
  ro: Turbine
 
   ru: Turbine
 
  sv: Turbine
 
  tr: Turbine
 
   zh-hans: Turbine
 
  zh-hant: Turbine
 
  
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Well (Capture the Flag)
+
operation holographic harvest:
   fr: Well (Capture de Drapeau)
+
   en: Operation Holographic Harvest
  ko: Well (깃발 탈취)
+
   es: Operación Cosecha Holográfica
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
+
   pl: Operacja Holographic Harvest
   ru: Well (Захват флага)
+
   ru: Операция Holographic Harvest
   zh-hans: Well(夺旗)
+
   zh-hans: 全息丰收行动
  zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
 
  
pelican peak | map name pelican peak:
+
# See "blog operation holographic harvest" (under "blog post titles") for reference
   en: Pelican Peak
+
operation holographic harvest-short:
   ru: Pelican Peak
+
   en: Holographic Harvest
 +
  es: Cosecha Holográfica
 +
  pl: Holographic Harvest
 +
   ru: Holographic Harvest
 +
  zh-hans: 全息丰收
  
-->
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
 +
operation last laugh:
 +
  en: Operation Last Laugh
 +
  es: Operación Quien Ríe el Último
 +
  pl: Operacja Last Laugh
 +
  ru: Операция Last Laugh
 +
  zh-hans: 笑到最后行动
  
==== cp maps ====
+
# See "blog operation last laugh" (under "blog post titles") for reference
<!--
+
operation last laugh-short:
 +
  en: Last Laugh
 +
  es: Quien Ríe el Último
 +
  pl: Last Laugh
 +
  ru: Last Laugh
 +
  zh-hans: 笑到最后
  
5gorge | map name 5gorge:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: 5Gorge
+
operation voltaic violence:
  cs: 5Gorge
+
   en: Operation Voltaic Violence
  da: 5Gorge
+
   es: Operación Violencia Voltaica
  de: 5Gorge
+
   pl: Operacja Voltaic Violence
   es: 5Gorge
+
   ru: Операция Voltaic Violence
  fi: 5Gorge
+
   zh-hans: 高压暴力行动
  hu: 5Gorge
 
  it: 5Gorge
 
  ja: 5gorge
 
  ko: 5gorge
 
  nl: 5Gorge
 
  no: 5Gorge
 
   pl: 5Gorge
 
  pt: 5Gorge
 
  pt-br: 5Gorge
 
  ro: 5Gorge
 
   ru: 5Gorge
 
  sv: 5Gorge
 
  tr: 5Gorge
 
   zh-hans: 5Gorge
 
  zh-hant: 5Gorge
 
  
altitude | map name altitude:
+
# See "blog operation voltaic violence" (under "blog post titles") for reference
   en: Altitude
+
operation voltaic violence-short:
  cs: Altitude
+
   en: Voltaic Violence
  da: Altitude
+
   es: Violencia Voltaica
  de: Altitude
+
   pl: Voltaic Violence
   es: Altitude
+
   ru: Voltaic Violence
  fi: Altitude
+
   zh-hans: 高压暴力
  hu: Altitude
 
  it: Altitude
 
  ja: Altitude
 
  ko: Altitude
 
  nl: Altitude
 
  no: Altitude
 
   pl: Altitude
 
  pt: Altitude
 
  pt-br: Altitude
 
  ro: Altitude
 
   ru: Altitude
 
  sv: Altitude
 
  tr: Altitude
 
   zh-hans: Altitude
 
  zh-hant: Altitude
 
  
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Badlands (Control Point)
+
operation galvanized gauntlet:
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
+
   en: Operation Galvanized Gauntlet
   es: Badlands (CP)
+
   es: Operación Guantelete Galvanizado
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
+
   pl: Operacja Galvanized Gauntlet
  ko: Badlands
+
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
  pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
+
   zh-hans: 镀锌手套行动
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 
   zh-hans: Badlands(控制点)
 
  
coldfront | map name coldfront:
+
# See "blog operation galvanized gauntlet" (under "blog post titles") for reference
   en: Coldfront
+
operation galvanized gauntlet-short:
   cs: Coldfront
+
   en: Galvanized Gauntlet
   da: Coldfront
+
   es: Guantelete Galvanizado
   de: Coldfront
+
   pl: Galvanized Gauntlet
   es: Coldfront
+
   ru: Galvanized Gauntlet
  fi: Coldfront
+
   zh-hans: 镀锌手套
   hu: Coldfront
+
 
   it: Coldfront
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
   ja: Coldfront
+
operation firmware frenzy:
   ko: Coldfront
+
   en: Operation Firmware Frenzy
  nl: Coldfront
+
   es: Operación Firmware Frenético
   no: Coldfront
+
   ru: Операция Firmware Frenzy
   pl: Coldfront
+
   zh-hans: 固件狂热行动
   pt: Coldfront
+
 
   pt-br: Coldfront
+
# See "blog operation firmware frenzy" (under "blog post titles") for reference
  ro: Coldfront
+
operation firmware frenzy-short:
   ru: Coldfront
+
   en: Firmware Frenzy
   sv: Coldfront
+
   es: Firmware Frenético
   tr: Coldfront
+
   ru: Firmware Frenzy
   zh-hans: Coldfront
+
   zh-hans: 固件狂热
  zh-hant: Coldfront
+
 
 +
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
 +
operation magnetic mayhem:
 +
   en: Operation Magnetic Mayhem
 +
   es: Operación Magnetic Mayhem
 +
   ru: Операция Magnetic Mayhem
 +
   zh-hans: 磁力暴乱行动
  
fastlane | map name fastlane:
+
# See "blog operation magnetic mayhem" (under "blog post titles") for reference
   en: Fastlane
+
operation magnetic mayhem-short:
  cs: Fastlane
+
   en: Magnetic Mayhem
  da: Fastlane
+
   es: Magnetic Mayhem
  de: Fastlane
+
   ru: Magnetic Mayhem
   es: Fastlane
+
   zh-hans: 磁力暴乱
  fi: Fastlane
 
  hu: Fastlane
 
  it: Fastlane
 
  ja: Fastlane
 
  ko: Fastlane
 
  nl: Fastlane
 
  no: Fastlane
 
  pl: Fastlane
 
  pt: Fastlane
 
  pt-br: Fastlane
 
  ro: Fastlane
 
   ru: Fastlane
 
  sv: Fastlane
 
  tr: Fastlane
 
   zh-hans: Fastlane
 
  zh-hant: Fastlane
 
  
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Foundry (Control Point)
+
operation osmium ordinance:
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
+
   en: Operation Osmium Ordinance
   ko: Foundry
+
   es: Operación Osmium Ordinance
  pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
+
   fi: Osmium Ordinance-operaatio
  ru: Foundry (Захват контрольных точек)
+
   zh-hans: 锇金条例行动
   zh-hans: Foundry(控制点)
 
  
freight | map name freight:
+
# See "blog operation osmium ordinance" (under "blog post titles") for reference
   en: Freight
+
operation osmium ordinance-short:
  cs: Freight
+
   en: Osmium Ordinance
  da: Freight
+
   es: Osmium Ordinance
  de: Freight
+
   zh-hans: 锇金条例
   es: Freight
 
  fi: Freight
 
  hu: Freight
 
  it: Freight
 
  ja: Freight
 
  ko: Freight
 
  nl: Freight
 
  no: Freight
 
  pl: Freight
 
  pt: Freight
 
  pt-br: Freight
 
  ro: Freight
 
  ru: Freight
 
  sv: Freight
 
  tr: Freight
 
   zh-hans: Freight
 
  zh-hant: Freight
 
  
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
+
-->
  en: Granary (Control Point)
 
  de: Granary(Kontrollpunkte)
 
  es: Granary (CP)
 
  fr: Granary (Points de Contrôle)
 
  pt-br: Granary (Pontos de Controle)
 
  ru: Granary (Захват контрольных точек)
 
  zh-hans: Granary(控制点)
 
  
gullywash | map name gullywash:
+
=== Map locations strings ===
  en: Gullywash
+
<!--
  cs: Gullywash
 
  da: Gullywash
 
  de: Gullywash
 
  es: Gullywash
 
  fi: Gullywash
 
  hu: Gullywash
 
  it: Gullywash
 
  ko: Gullywash
 
  nl: Gullywash
 
  no: Gullywash
 
  pl: Gullywash
 
  pt: Gullywash
 
  pt-br: Gullywash
 
  ro: Gullywash
 
  ru: Gullywash
 
  sv: Gullywash
 
  tr: Gullywash
 
  zh-hans: Gullywash
 
  zh-hant: Gullywash
 
  
metalworks | map name metalworks:
+
map locations notice:
   en: Metalworks
+
   en: Mouseover the markers to see the name of the location
  cs: Metalworks
+
   da: Hold musen over en af markørerne for at se navnet på stedet
   da: Metalworks
+
   es: Pasa el ratón sobre el marcador para ver el nombre de la ubicación
  de: Metalworks
+
   fr: Passez la souris sur les repères pour voir le nom de l'emplacement
   es: Metalworks
+
   pt-br: Passe o mouse sobre os marcadores para ver o nome do local
   fi: Metalworks
+
   ro: Mișcați cursorul mouse-ului peste simboluri pentru a vedea numele locației
  hu: Metalworks
+
   ru: Наведите указатель мыши на маркер, чтобы отобразить название локации
  it: Metalworks
+
   zh-hans: 将鼠标悬停在标记上即可查看该位置的具体名称
  ko: Metalworks
 
  nl: Metalworks
 
  pl: Metalworks
 
  pt: Metalworks
 
   pt-br: Metalworks
 
   ro: Metalworks
 
   ru: Metalworks
 
  sv: Metalworks
 
  tr: Metalworks
 
   zh-hans: Metalworks
 
  zh-hant: Metalworks
 
  
powerhouse | map name powerhouse:
+
map locations areas:
   en: Powerhouse
+
   en: Locations
  cs: Powerhouse
+
   da: Steder
   da: Powerhouse
+
   es: Ubicaciones
  de: Powerhouse
+
   fr: Emplacements
   es: Powerhouse
+
   pt-br: Locais
  fi: Powerhouse
+
   ro: Locații
  hu: Powerhouse
+
   ru: Локации
  it: Powerhouse
+
   zh-hans: 位置
  ja: Powerhouse
 
  ko: Powerhouse
 
  nl: Powerhouse
 
   no: Powerhouse
 
  pl: Powerhouse
 
  pt: Powerhouse
 
   pt-br: Powerhouse
 
   ro: Powerhouse
 
   ru: Powerhouse
 
  sv: Powerhouse
 
  tr: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
  zh-hant: Powerhouse
 
  
process | map name process:
+
map locations spawns:
   en: Process
+
   en: Spawns
  cs: Process
+
   da: Baser
   da: Process
+
   es: Bases
  de: Process
+
   fr: Zone de réapparition
   es: Process
+
   pt-br: Bases
   fi: Process
+
   ro: Zone de revenire
  hu: Process
+
   ru: Зоны возрождения
  it: Process
+
   zh-hans: 重生点
  ja: Process
 
  ko: Process
 
  nl: Process
 
  pl: Process
 
  pt: Process
 
   pt-br: Process
 
   ro: Process
 
   ru: Process
 
  sv: Process
 
  tr: Process
 
   zh-hans: Process
 
  zh-hant: Process
 
  
sinshine | map name sinshine:
+
-->
  en: Sinshine
 
  cs: Sinshine
 
  da: Sinshine
 
  de: Sinshine
 
  es: Sinshine
 
  fi: Sinshine
 
  hu: Sinshine
 
  it: Sinshine
 
  ja: Sinshine
 
  ko: Sinshine
 
  nl: Sinshine
 
  no: Sinshine
 
  pl: Sinshine
 
  pt: Sinshine
 
  pt-br: Sinshine
 
  ro: Sinshine
 
  ru: Sinshine
 
  sv: Sinshine
 
  tr: Sinshine
 
  zh-hans: Sinshine
 
  zh-hant: Sinshine
 
  
snakewater | map name snakewater:
+
=== map environment ===
  en: Snakewater
+
<!--
  cs: Snakewater
 
  da: Snakewater
 
  de: Snakewater
 
  es: Snakewater
 
  fi: Snakewater
 
  hu: Snakewater
 
  it: Snakewater
 
  ja: Snakewater
 
  ko: Snakewater
 
  nl: Snakewater
 
  pl: Snakewater
 
  pt: Snakewater
 
  pt-br: Snakewater
 
  ro: Snakewater
 
  ru: Snakewater
 
  sv: Snakewater
 
  tr: Snakewater
 
  zh-hans: Snakewater
 
  zh-hant: Snakewater
 
  
sunshine | map name sunshine:
+
alpine:
   en: Sunshine
+
   en: Alpine
   cs: Sunshine
+
   cs: Vysokohorské
   da: Sunshine
+
   da: Alpint
   de: Sunshine
+
   de: Alpin
   es: Sunshine
+
   es: Montañesco
   fi: Sunshine
+
   fi: Alpit
   hu: Sunshine
+
  fr: Alpin
   it: Sunshine
+
   hu: Alpesi
   ko: Sunshine
+
   it: Alpino
   nl: Sunshine
+
  ja: 高山
   no: Sunshine
+
   ko: 고산
   pl: Sunshine
+
   nl: Alpen
   pt: Sunshine
+
   no: Alpin
   pt-br: Sunshine
+
   pl: górskie
  ro: Sunshine
+
   pt: Alpino
   ru: Sunshine
+
   pt-br: Alpino
   sv: Sunshine
+
   ru: Альпы
   tr: Sunshine
+
   sv: Alpinsk
   zh-hans: Sunshine
+
   tr: Dağlık
   zh-hant: Sunshine
+
   zh-hans: 高山
 +
   zh-hant: 高山
  
vanguard | map name vanguard:
+
arctic:
   en: Vanguard
+
   en: Arctic
  cs: Vanguard
+
   es: Ártico
  da: Vanguard
+
   fr: Arctique
  de: Vanguard
+
   pt: Ártico
   es: Vanguard
+
   pt-br: Ártico
  fi: Vanguard
+
   ru: Арктика
  hu: Vanguard
+
   sv: Arktisk
  it: Vanguard
+
   zh-hans: 极地
  ko: Vanguard
 
  nl: Vanguard
 
   no: Vanguard
 
  pl: Vanguard
 
   pt: Vanguard
 
   pt-br: Vanguard
 
  ro: Vanguard
 
   ru: Vanguard
 
   sv: Vanguard
 
  tr: Vanguard
 
   zh-hans: Vanguard
 
  zh-hant: Vanguard
 
  
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
+
autumn:
   en: Well (Control Point)
+
   en: Autumn
   de: Well(Kontrollpunkte)
+
  da: Efterår
   es: Well (CP)
+
   de: Herbst
   fr: Well (Points de Contrôle)
+
   es: Otoñal
   ko: Well
+
  fi: Syksy
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
+
   fr: Automnal
   ru: Well (Захват контрольных точек)
+
  hu: Ősz
   zh-hans: Well(控制点)
+
  it: Autunnale
 +
  ja: 秋
 +
   ko: 가을
 +
  nl: Herfst
 +
  no: Høst
 +
  pl: jesienne
 +
  pt: Outono
 +
   pt-br: Outono
 +
   ru: Осень
 +
  sv: Höst
 +
  tr: Sonbahar
 +
   zh-hans: 秋季
 +
  zh-hant: 秋天
  
yukon | map name yukon:
+
brewery:
   en: Yukon
+
   en: Brewery
  cs: Yukon
+
   es: Cervecería
  da: Yukon
+
   fr: Brasserie
  de: Yukon
+
   it: Fabbrica di Birra
   es: Yukon
+
   pl: warzelnia
  fi: Yukon
+
   pt-br: Cervejaria
   hu: Yukon
+
   ru: Пивоварня
   it: Yukon
+
   sv: Bryggeri
  ja: Yukon
+
   tr: Bira Fabrikası
  ko: Yukon
+
   zh-hans: 酿造厂
  nl: Yukon
+
   zh-hant: 啤酒廠
  no: Yukon
 
   pl: Yukon
 
  pt: Yukon
 
   pt-br: Yukon
 
  ro: Yukon
 
   ru: Yukon
 
   sv: Yukon
 
   tr: Yukon
 
   zh-hans: Yukon
 
   zh-hant: Yukon
 
  
# Attack/Defend maps
+
city:
 +
  en: City
 +
  cs: Městské
 +
  da: By
 +
  es: Ciudad
 +
  fi: Kaupunki
 +
  fr: Urbain
 +
  hu: Város
 +
  it: Città
 +
  ja: 市街地
 +
  ko: 도심지
 +
  nl: Stad
 +
  no: By
 +
  pl: miejskie
 +
  pt: Cidade
 +
  pt-br: Cidade
 +
  ru: Город
 +
  sv: Stad
 +
  tr: Şehir
 +
  zh-hans: 城市
 +
  zh-hant: 城市
  
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
+
construction:
   en: Dustbowl (Control Point)
+
   en: Construction
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
+
  da: Konstruktion
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
+
  es: Construcción
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
+
   fr: Chantier / Travaux
 +
  it: Sito in Costruzione
 +
  ko: 공사 단지
 +
  pl: budowla
 +
  pt: Construção
 +
  pt-br: Construção
 +
  ru: Постройки
 +
  sv: Konstruktion
 +
  tr: İnşaat
 +
  zh-hans: 施工区
 +
  zh-hant: 建築區
 +
 
 +
desert:
 +
  en: Desert
 +
  cs: Pustina
 +
  da: Ørken
 +
  de: Wüste
 +
  es: Desértico
 +
  fi: Aavikko
 +
  fr: Désertique
 +
  hu: Sivatag
 +
  it: Deserto
 +
  ja: 砂漠
 +
  ko: 사막
 +
  nl: Woestijn
 +
  no: Ørken
 +
  pl: pustynia
 +
  pt: Deserto
 +
   pt-br: Deserto
 +
  ru: Пустыня
 +
  sv: Öken
 +
  tr: Çöl
 +
   zh-hans: 沙漠
 +
  zh-hant: 沙漠
  
erebus | map name erebus:
+
dev textures:
   en: Erebus
+
   en: Dev Textures
   cs: Erebus
+
   es: Texturas de desarrollo
  da: Erebus
+
   fi: Työskentelytekstuurit
  de: Erebus
+
   fr: Textures de développement
  es: Erebus
+
   it: Textures di sviluppo
   fi: Erebus
+
   ja: 開発用テクスチャ
   hu: Erebus
+
   ko: 개발용 텍스처
   it: Erebus
+
   pl: tekstury deweloperskie
   ja: Erebus
+
   pt-br: Texturas Dev
   ko: Erebus
+
   ru: Текстуры разработчиков
  nl: Erebus
+
   sv: Utvecklarstrukturer
  no: Erebus
+
   tr: Geliştirici Dokuları
   pl: Erebus
+
   zh-hans: 开发用材质
  pt: Erebus
+
   zh-hant: 開發用材質
   pt-br: Erebus
 
  ro: Erebus
 
   ru: Erebus
 
   sv: Erebus
 
   tr: Erebus
 
   zh-hans: Erebus
 
   zh-hant: Erebus
 
  
egypt | map name egypt:
+
egyptian:
   en: Egypt
+
   en: Egyptian
   cs: Egypt
+
   cs: Egypské
   da: Egypt
+
   da: Egyptisk
   de: Egypt
+
   de: Ägyptisch
   es: Egypt
+
   es: Egipcio
   fi: Egypt
+
   fi: Egyptiläinen
   hu: Egypt
+
  fr: Égyptien
   it: Egypt
+
   hu: Egyiptomi
 +
   it: Egiziana
 
   ja: エジプト
 
   ja: エジプト
   ko: Egypt
+
   ko: 이집트
   nl: Egypt
+
   nl: Egeptisch
   no: Egypt
+
   no: Egyptisk
   pl: Egypt
+
   pl: epipskie
   pt: Egypt
+
   pt: Egípcio
   pt-br: Egypt
+
   pt-br: Egípcio
  ro: Egipt
+
   ru: Египет
   ru: Egypt
+
   sv: Egyptisk
   sv: Egypt
+
   tr: Mısır
   tr: Egypt
+
   zh-hans: 埃及风
   zh-hans: Egypt
+
   zh-hant: 埃及風
   zh-hant: Egypt
 
  
frostwatch | map name frostwatch:
+
farmland:
   en: Frostwatch
+
   en: Farmland
   cs: Frostwatch
+
   cs: Zemědělské
   da: Frostwatch
+
   da: Landligt
   de: Frostwatch
+
   de: Farmland
   es: Frostwatch
+
   es: Hacienda
   fi: Frostwatch
+
   fi: Viljelysmaa
   hu: Frostwatch
+
  fr: Agricole
   it: Frostwatch
+
   hu: Farmi
   ja: Frostwatch
+
   it: Fattoria
   ko: Frostwatch
+
   ja: 農場地帯
   nl: Frostwatch
+
   ko: 농장
   no: Frostwatch
+
   nl: Boerenland
   pl: Frostwatch
+
   no: Bondeland
   pt: Frostwatch
+
   pl: farma
   pt-br: Frostwatch
+
   pt: Quinta
  ro: Frostwatch
+
   pt-br: Fazenda
   ru: Frostwatch
+
   ru: Сельская местность
   sv: Frostwatch
+
   sv: Jordbruksland
   tr: Frostwatch
+
   tr: Çiftlik
   zh-hans: Frostwatch
+
   zh-hans: 农田
   zh-hant: Frostwatch
+
   zh-hant: 農場
  
gorge | map name gorge:
+
industrial:
   en: Gorge
+
   en: Industrial
   cs: Gorge
+
   cs: Průmyslové
   da: Gorge
+
   da: Industrielt
   de: Gorge
+
   de: Industriell
   es: Gorge
+
   es: Industrial
   fi: Gorge
+
   fi: Teollinen
   hu: Gorge
+
  fr: Industriel
   it: Gorge
+
   hu: Ipari
   ja: Gorge
+
   it: Industriale
   ko: Gorge
+
   ja: 工業地帯
   nl: Gorge
+
   ko: 산업 단지
   no: Gorge
+
   nl: Industrieel
   pl: Gorge
+
   no: Industriell
   pt: Gorge
+
   pl: przemysłowe
   pt-br: Gorge
+
   pt: Industrial
  ro: Gorge
+
   pt-br: Industrial
   ru: Gorge
+
   ru: Промышленность
   sv: Gorge
+
   sv: Industriell
   tr: Gorge
+
   tr: Endüstriyel
   zh-hans: Gorge
+
   zh-hans: 工业区
   zh-hant: Gorge
+
   zh-hant: 工業區
  
gorge event | map name gorge event:
+
japanese:
   en: Gorge Event
+
   en: Japanese
   cs: Gorge Event
+
   es: Japonés
   da: Gorge Event
+
  fr: Japonais
   de: Gorge Event
+
  it: Giapponese
   es: Gorge Event
+
  ko: 일본풍
   fi: Gorge Event
+
  pl: japońskie
   hu: Gorge Event
+
  pt: Japonês
   it: Gorge Event
+
  pt-br: Japonês
   ja: Gorge Event
+
  ru: Японское
   ko: Gorge Event
+
   sv: Japansk
   nl: Gorge Event
+
   tr: Japon
   no: Gorge Event
+
   zh-hans: 日本风
   pl: Gorge Event
+
   zh-hant: 日本風
   pt: Gorge Event
+
 
   pt-br: Gorge Event
+
jungle:
  ro: Gorge Event
+
   en: Jungle
   ru: Gorge - Хеллоуин
+
   es: Jungla
   sv: Gorge Event
+
   fr: Jungle
   tr: Gorge Etkinliği
+
   it: Giungla
   zh-hans: Gorge Event
+
   ja: ジャングル
   zh-hant: Gorge Event
+
   ko: 밀림
 +
   pl: dżungla
 +
   pt: Selva
 +
   pt-br: Selva
 +
   ru: Джунгли
 +
   sv: Jungel
 +
   tr: Orman
 +
   zh-hans: 丛林
 +
   zh-hant: 叢林
  
gravel pit | map name gravel pit:
+
maritime city:
   en: Gravel Pit
+
   en: Maritime City
  cs: Gravel Pit
+
   es: Ciudad marítima
  da: Gravel Pit
+
   fr: Ville maritime
  de: Gravel Pit
+
   it: Città Marittima
   es: Gravel Pit
+
   pl: nadmorskie miasto
  fi: Gravel Pit
+
   pt-br: Cidade marítima
   hu: Gravel Pit
+
   ru: Приморский город
   it: Gravel Pit
+
   sv: Martim Stad
  ja: Gravel Pit
+
   tr: Kıyı Şehri
  ko: Gravel Pit
+
   zh-hans: 沿海城市
  nl: Gravel Pit
+
   zh-hant: 海濱城市
  no: Gravel Pit
 
   pl: Gravel Pit
 
  pt: Gravel Pit
 
   pt-br: Gravel Pit
 
  ro: Gravel Pit
 
   ru: Gravel Pit
 
   sv: Gravel Pit
 
   tr: Gravel Pit
 
   zh-hans: Gravel Pit
 
   zh-hant: Gravel Pit
 
  
map name coal pit:
+
shopping center:
   en: Coal Pit
+
   en: Shopping Center
   cs: Coal Pit
+
   sv: Köpcenter
  de: Coal Pit
 
  es: Coal Pit
 
  hu: Coal Pit
 
  it: Coal Pit
 
  no: Coal Pit
 
  pl: Coal Pit
 
  pt: Coal Pit
 
  pt-br: Coal Pit
 
  ro: Coal Pit
 
  ru: Coal Pit
 
  
junction | map name junction:
+
snow | snowy:
   en: Junction
+
   en: Snow
   cs: Junction
+
   cs: Sněžné
   da: Junction
+
   da: Sne
   de: Junction
+
   de: Schnee
   es: Junction
+
   es: Nevoso
   fi: Junction
+
   fi: Lumi
   hu: Junction
+
  fr: Enneigé
   it: Junction
+
   hu: Havas
   ja: Junction
+
   it: Nevoso
   ko: Junction
+
   ja: 雪模様
   nl: Junction
+
   ko: 눈으로 덮인
   no: Junction
+
   nl: Sneeuw
   pl: Junction
+
   no: Snø
   pt: Junction
+
   pl: śnieżne
   pt-br: Junction
+
   pt: Neve
  ro: Junction
+
   pt-br: Neve
   ru: Junction
+
   ru: Зима
   sv: Junction
+
   sv: Snöig
   tr: Junction
+
   tr: Karlı
   zh-hans: Junction
+
   zh-hans: 雪地
   zh-hant: Junction
+
   zh-hant: 雪地
  
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
+
spytech:
   en: Mann Manor
+
   en: Spytech
   cs: Mann Manor
+
   cs: Spytech
   da: Mann Manor
+
   da: Spytech
   de: Mann Manor
+
   de: Spytech
   es: Mann Manor
+
   es: Espionajesco
   fi: Mann Manor
+
   fi: Spytech
   hu: Mann Manor
+
  fr: Spytech
   it: Mann Manor
+
   hu: Kémtechnológiai
   ja: Mann Manor
+
   it: Spytech
   ko: Mann Manor
+
   ja: 諜報施設
   nl: Mann Manor
+
   ko: 첩보 시설
   no: Mann Manor
+
   nl: Spytech
   pl: Mann Manor
+
   no: Spytech
   pt: Mann Manor
+
   pl: Spytech
   pt-br: Mann Manor
+
   pt: Spytech
  ro: Mann Manor
+
   pt-br: Spytech
   ru: Mann Manor
+
   ru: Секретная база
   sv: Mann Manor
+
   sv: Spionteknologi
   tr: Mann Manor
+
   tr: Spytech
   zh-hans: Mann Manor
+
   zh-hans: 高科技
   zh-hant: Mann Manor
+
   zh-hant: 間諜科技
  
mercenary park (map) | map name mercenary park:
+
swamp:
   en: Mercenary Park
+
   en: Swamp
   cs: Mercenary Park
+
   fr: Marécage
  da: Mercenary Park
+
   sv: Träsk
  de: Mercenary Park
+
   zh-hans: 沼泽
  es: Mercenary Park
 
  fi: Mercenary Park
 
  hu: Mercenary Park
 
  it: Mercenary Park
 
  ko: Mercenary Park
 
  nl: Mercenary Park
 
  no: Mercenary Park
 
  pl: Mercenary Park
 
  pt: Mercenary Park
 
  pt-br: Mercenary Park
 
  ro: Mercenary Park
 
  ru: Mercenary Park
 
   sv: Mercenary Park
 
  tr: Mercenary Park
 
   zh-hans: Mercenary Park
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
mossrock | map name mossrock:
+
underworld:
   en: Mossrock
+
   en: Underworld
   cs: Mossrock
+
   cs: Podsvětí
   da: Mossrock
+
   da: Underverdenen
   de: Mossrock
+
   de: Unterwelt
   es: Mossrock
+
   es: Inframundo
   fi: Mossrock
+
   fr: Enfers
  hu: Mossrock
+
   it: Inferno
   it: Mossrock
+
   ko: 지하 세계
   ko: Mossrock
+
   pt: Submundo
  nl: Mossrock
+
   pt-br: Submundo
  no: Mossrock
+
   ru: Загробный мир
  pl: Mossrock
+
   sv: Undervärld
   pt: Mossrock
+
   zh-hans: 地下世界
   pt-br: Mossrock
+
   zh-hant: 冥界
  ro: Mossrock
 
   ru: Mossrock
 
   sv: Mossrock
 
  tr: Mossrock
 
   zh-hans: Mossrock
 
   zh-hant: Mossrock
 
  
mountain lab | map name mountain lab:
+
-->
  en: Mountain Lab
 
  cs: Mountain Lab
 
  da: Mountain Lab
 
  de: Mountain Lab
 
  es: Mountain Lab
 
  fi: Mountain Lab
 
  fr: Mountain Lab
 
  hu: Mountain Lab
 
  it: Mountain Lab
 
  ja: Mountain Lab
 
  ko: Mountain Lab
 
  nl: Mountain Lab
 
  no: Mountain Lab
 
  pl: Mountain Lab
 
  pt: Mountain Lab
 
  pt-br: Mountain Lab
 
  ro: Mountain Lab
 
  ru: Mountain Lab
 
  sv: Mountain Lab
 
  tr: Mountain Lab
 
  zh-hans: Mountain Lab
 
  zh-hant: Mountain Lab
 
  
spookeyridge | map name spookeyridge:
+
=== map names ===
  en: Spookeyridge
+
==== arena maps ====
  cs: Spookeyridge
+
<!--
  da: Spookeyridge
 
  de: Spookeyridge
 
  es: Spookeyridge
 
  fr: Spookeyridge
 
  hu: Spookeyridge
 
  it: Spookeyridge
 
  no: Spookeyridge
 
  pl: Spookeyridge
 
  pt: Spookeyridge
 
  pt-br: Spookeyridge
 
  ro: Spookeyridge
 
  ru: Spookeyridge
 
  
steel | map name steel:
+
badlands (arena) | map name badlands (arena):
   en: Steel
+
   en: Badlands (Arena)
  cs: Steel
+
   ko: Badlands (아레나)
  da: Steel
+
   pt-br: Badlands (Arena)
  de: Steel
+
   ru: Badlands (Арена)
  es: Steel
+
   zh-hans: Badlands(竞技场)
  fi: Steel
+
   zh-hant: Badlands/險惡之地
  fr: Steel
 
  hu: Steel
 
  it: Steel
 
  ja: Steel
 
   ko: Steel
 
  nl: Steel
 
  no: Steel
 
  pl: Steel
 
  pt: Steel
 
   pt-br: Steel
 
  ro: Steel
 
   ru: Steel
 
  sv: Steel
 
  tr: Steel
 
   zh-hans: Steel
 
   zh-hant: Steel
 
  
degroot keep | map name degroot keep:
+
byre | map name byre:
   en: DeGroot Keep
+
   en: Byre
   cs: DeGroot Keep
+
   cs: Byre
   da: DeGroot Keep
+
   da: Byre
   de: DeGroot Keep
+
   de: Byre
   es: DeGroot Keep
+
   es: Byre
   fi: DeGroot Keep
+
   fi: Byre
   fr: DeGroot Keep
+
   hu: Byre
   hu: DeGroot Keep
+
   it: Byre
   it: DeGroot Keep
+
   ja: Byre
   ko: DeGroot Keep
+
   ko: Byre
   nl: DeGroot Keep
+
   nl: Byre
   no: DeGroot Keep
+
   no: Byre
   pl: DeGroot Keep
+
   pl: Byre
   pt: DeGroot Keep
+
   pt: Byre
   pt-br: DeGroot Keep
+
   pt-br: Byre
   ro: DeGroot Keep
+
   ro: Byre
   ru: DeGroot Keep
+
   ru: Byre
   sv: DeGroot Keep
+
   sv: Byre
   tr: DeGroot Keep
+
   tr: Byre
   zh-hans: DeGroot Keep
+
   zh-hans: Byre
   zh-hant: DeGroot Keep
+
   zh-hant: Byre
  
standin | map name standin:
+
granary (arena) | map name granary (arena):
   en: Standin
+
   en: Granary (Arena)
  cs: Standin
+
   ko: Granary (아레나)
  da: Standin
+
   pt-br: Granary (Arena)
  de: Standin
+
   ru: Granary (Арена)
  es: Standin
+
   zh-hans: Granary(竞技场)
  fi: Standin
+
   zh-hant: Granary/糧倉
  fr: Standin
 
  hu: Standin
 
  it: Standin
 
  ja: Standin
 
   ko: Standin
 
  nl: Standin
 
  no: Standin
 
  pl: Standin
 
  pt: Standin
 
   pt-br: Standin
 
  ro: Standin
 
   ru: Standin
 
  sv: Standin
 
  tr: Standin
 
   zh-hans: Standin
 
   zh-hant: Standin
 
  
hardwood | map name hardwood:
+
graveyard | map name graveyard:
   en: Hardwood
+
   en: Graveyard
   ru: Hardwood
+
  cs: Graveyard
 +
  da: Graveyard
 +
  de: Graveyard
 +
  es: Graveyard
 +
  fi: Graveyard
 +
  hu: Graveyard
 +
  it: Graveyard
 +
  ja: Graveyard
 +
  ko: Graveyard
 +
  nl: Graveyard
 +
  no: Graveyard
 +
  pl: Graveyard
 +
  pt: Graveyard
 +
  pt-br: Graveyard
 +
  ro: Graveyard
 +
   ru: Graveyard
 +
  sv: Graveyard
 +
  tr: Graveyard
 +
  zh-hans: Graveyard
 +
  zh-hant: Graveyard
  
reckoner | map name reckoner:
+
lumberyard | map name lumberyard:
   en: Reckoner
+
   en: Lumberyard
   ru: Reckoner
+
  cs: Lumberyard
 
+
  da: Lumberyard
sulfur | map name sulfur:
+
  de: Lumberyard
   en: Sulfur
+
  es: Lumberyard
   ru: Sulfur
+
  fi: Lumberyard
 +
  hu: Lumberyard
 +
  it: Lumberyard
 +
  ja: Lumberyard
 +
  ko: Lumberyard
 +
  nl: Lumberyard
 +
  no: Lumberyard
 +
  pl: Lumberyard
 +
  pt: Lumberyard
 +
  pt-br: Lumberyard
 +
  ro: Lumberyard
 +
   ru: Lumberyard
 +
  sv: Lumberyard
 +
  tr: Lumberyard
 +
  zh-hans: Lumberyard
 +
  zh-hant: Lumberyard
 +
 
 +
nucleus (arena) | map name nucleus (arena):
 +
   en: Nucleus (Arena)
 +
  ko: Nucleus (아레나)
 +
  pt-br: Nucleus (Arena)
 +
   ru: Nucleus (Арена)
 +
  zh-hans: Nucleus(竞技场)
 +
  zh-hant: Nucleus/核心
 +
 
 +
offblast | map name offblast:
 +
  en: Offblast
 +
  cs: Offblast
 +
  da: Offblast
 +
  de: Offblast
 +
  es: Offblast
 +
  fi: Offblast
 +
  hu: Offblast
 +
  it: Offblast
 +
  ja: Offblast
 +
  ko: Offblast
 +
  nl: Offblast
 +
  no: Offblast
 +
  pl: Offblast
 +
  pt: Offblast
 +
  pt-br: Offblast
 +
  ro: Offblast
 +
  ru: Offblast
 +
  sv: Offblast
 +
  tr: Offblast
 +
  zh-hans: Offblast
 +
  zh-hant: Offblast
 +
 
 +
perks | map name perks:
 +
  en: Perks
 +
  ko: Perks
 +
 
 +
ravine | map name ravine:
 +
  en: Ravine
 +
  it: Ravine
 +
  ko: Ravine
 +
  pt-br: Ravine
 +
  ru: Ravine
 +
  zh-hant: Ravine
 +
 
 +
sawmill (arena) | map name sawmill (arena):
 +
  en: Sawmill (Arena)
 +
  ko: Sawmill (아레나)
 +
  pt-br: Sawmill (Arena)
 +
  ru: Sawmill (Арена)
 +
  zh-hans: Sawmill(竞技场)
 +
  zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (競技場模式)
  
map name lava pit:
+
watchtower | map name watchtower:
   en: Lava Pit
+
   en: Watchtower
 +
  cs: Watchtower
 +
  da: Watchtower
 +
  de: Watchtower
 +
  es: Watchtower
 +
  fi: Watchtower
 +
  hu: Watchtower
 +
  it: Watchtower
 +
  ja: Watchtower
 +
  ko: Watchtower
 +
  nl: Watchtower
 +
  no: Watchtower
 +
  pl: Watchtower
 +
  pt: Watchtower
 +
  pt-br: Watchtower
 +
  ro: Watchtower
 +
  ru: Watchtower
 +
  sv: Watchtower
 +
  tr: Watchtower
 +
  zh-hans: Watchtower
 +
  zh-hant: Watchtower
  
map name sandcastle:
+
well (arena) | map name well (arena):
   en: Sandcastle
+
   en: Well (Arena)
 +
  ko: Well (아레나)
 +
  pt-br: Well (Arena)
 +
  ru: Well (Арена)
 +
  zh-hans: Well(竞技场)
 +
  zh-hant: Well/水井
  
 
-->
 
-->
  
==== koth maps ====
+
==== ctf maps ====
 
<!--
 
<!--
  
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
+
2fort | map name 2fort:
   en: Badlands (King of the Hill)
+
  en: 2Fort
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
+
  cs: 2Fort
   ko: Badlands (언덕의 왕)
+
  da: 2Fort
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
+
  de: 2Fort
   ru: Badlands (Царь горы)
+
  es: 2Fort
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
+
  fi: 2Fort
 +
  hu: 2Fort
 +
  it: 2Fort
 +
  ja: 2Fort
 +
  ko: 2Fort
 +
  nl: 2Fort
 +
  no: 2Fort
 +
  pl: 2Fort
 +
  pt: 2Fort
 +
  pt-br: 2Fort
 +
  ro: 2Fort
 +
  ru: 2Fort
 +
  sv: 2Fort
 +
  tr: 2Fort
 +
  zh-hans: 2Fort
 +
  zh-hant: 2Fort
 +
 
 +
2fort invasion | map name 2fort invasion:
 +
   en: 2Fort Invasion
 +
  cs: 2Fort Invasion
 +
   da: 2Fort Invasion
 +
  de: 2Fort Invasion
 +
  es: 2Fort Invasion
 +
  fi: 2Fort Invasion
 +
  hu: 2Fort Invasion
 +
  it: 2Fort Invasion
 +
  ja: 2Fort Invasion
 +
   ko: 2Fort Invasion
 +
  nl: 2Fort Invasion
 +
  no: 2Fort Invasion
 +
  pl: 2Fort Invasion
 +
  pt: 2Fort Invasion
 +
   pt-br: 2Fort Invasion
 +
  ro: 2Fort Invasion
 +
   ru: 2Fort Invasion
 +
  sv: 2Fort Invasion
 +
  tr: 2Fort Invasion
 +
   zh-hans: 2Fort Invasion
 +
  zh-hant: 2Fort Invasion
  
brazil | map name brazil:
+
applejack | map name applejack:
   en: Brazil
+
   en: Applejack
  cs: Brazil
+
   es: Applejack
  da: Brazil
 
  de: Brazil
 
   es: Brazil
 
  fi: Brazil
 
  fr: Brazil
 
  hu: Brazil
 
  it: Brazil
 
  ja: Brazil
 
  ko: Brazil
 
  nl: Brazil
 
  no: Brazil
 
  pl: Brazil
 
  pt: Brazil
 
  pt-br: Brazil
 
  ro: Brazil
 
  ru: Brazil
 
  sv: Brazil
 
  tr: Brazil
 
  zh-hans: Brazil
 
  zh-hant: Brazil
 
  
cascade | map name cascade:
+
carrier | map name carrier:
   en: Cascade
+
   en: Carrier
  cs: Cascade
+
   es: Carrier
  da: Cascade
 
  de: Cascade
 
   es: Cascade
 
  fi: Cascade
 
  fr: Cascade
 
  hu: Cascade
 
  it: Cascade
 
  nl: Cascade
 
  no: Cascade
 
  pl: Cascade
 
  pt: Cascade
 
  pt-br: Cascade
 
  ro: Cascade
 
  ru: Cascade
 
  sv: Cascade
 
  tr: Cascade
 
  
cauldron | map name cauldron:
+
crasher | map name crasher:
   en: Cauldron
+
   en: Crasher
   cs: Cauldron
+
   cs: Crasher
   da: Cauldron
+
   da: Crasher
   de: Cauldron
+
   de: Crasher
   es: Cauldron
+
   es: Crasher
   fi: Cauldron
+
   fi: Crasher
  fr: Cauldron
+
   hu: Crasher
   hu: Cauldron
+
   it: Crasher
   it: Cauldron
+
   ja: Crasher
   ja: Cauldron
+
   ko: Crasher
   ko: Cauldron
+
   nl: Crasher
   nl: Cauldron
+
   no: Crasher
   no: Cauldron
+
   pl: Crasher
   pl: Cauldron
+
   pt: Crasher
   pt: Cauldron
+
   pt-br: Crasher
   pt-br: Cauldron
+
   ro: Crasher
   ro: Cauldron
+
   ru: Crasher
   ru: Cauldron
+
   sv: Crasher
   sv: Cauldron
+
   tr: Crasher
   tr: Cauldron
+
   zh-hans: Crasher
   zh-hans: Cauldron
+
   zh-hant: Crasher
   zh-hant: Cauldron
 
  
eyeaduct | map name eyeaduct:
+
double cross | map name double cross:
   en: Eyeaduct
+
   en: Double Cross
   cs: Eyeaduct
+
   cs: Double Cross
   da: Eyeaduct
+
   da: Double Cross
   de: Eyeaduct
+
   de: Double Cross
   es: Eyeaduct
+
   es: Double Cross
   fi: Eyeaduct
+
   fi: Double Cross
  fr: Eyeaduct
+
   hu: Double Cross
   hu: Eyeaduct
+
   it: Double Cross
   it: Eyeaduct
+
   ja: Double Cross
   ja: Eyeaduct
+
   ko: Double Cross
   ko: Eyeaduct
+
   nl: Double Cross
   nl: Eyeaduct
+
   no: Double Cross
   no: Eyeaduct
+
   pl: Double Cross
   pl: Eyeaduct
+
   pt: Double Cross
   pt: Eyeaduct
+
   pt-br: Double Cross
   pt-br: Eyeaduct
+
   ro: Double Cross
   ro: Eyeaduct
+
   ru: Double Cross
   ru: Eyeaduct
+
   sv: Double Cross
   sv: Eyeaduct
+
   tr: Double Cross
   tr: Eyeaduct
+
   zh-hans: Double Cross
   zh-hans: Eyeaduct
+
   zh-hant: Double Cross
   zh-hant: Eyeaduct
 
  
ghost fort | map name ghost fort:
+
doublefrost | map name doublefrost:
   en: Ghost Fort
+
   en: Doublefrost
   cs: Ghost Fort
+
   cs: Doublefrost
   da: Ghost Fort
+
   da: Doublefrost
   de: Ghost Fort
+
   de: Doublefrost
   es: Ghost Fort
+
   es: Doublefrost
   fi: Ghost Fort
+
   fi: Doublefrost
  fr: Ghost Fort
+
   hu: Doublefrost
   hu: Ghost Fort
+
   it: Doublefrost
   it: Ghost Fort
+
   ja: Doublefrost
   ja: Ghost Fort
+
   ko: Doublefrost
   ko: Ghost Fort
+
   nl: Doublefrost
   nl: Ghost Fort
+
   no: Doublefrost
   no: Ghost Fort
+
   pl: Doublefrost
   pl: Ghost Fort
+
   pt: Doublefrost
   pt: Ghost Fort
+
   pt-br: Doublefrost
   pt-br: Ghost Fort
+
   ro: Doublefrost
   ro: Ghost Fort
+
   ru: Doublefrost
   ru: Ghost Fort
+
   sv: Doublefrost
   sv: Ghost Fort
+
   tr: Doublefrost
   tr: Ghost Fort
+
   zh-hans: Doublefrost
   zh-hans: Ghost Fort
+
   zh-hant: Doublefrost
   zh-hant: Ghost Fort
 
  
harvest | map name harvest:
+
frosty | map name frosty:
   en: Harvest
+
   en: Frosty
   cs: Harvest
+
   cs: Frosty
   da: Harvest
+
   da: Frosty
   de: Harvest
+
   de: Frosty
   es: Harvest
+
   es: Frosty
   fi: Harvest
+
   fi: Frosty
  fr: Harvest
+
   hu: Frosty
   hu: Harvest
+
   it: Frosty
   it: Harvest
+
   ja: Frosty
   ja: Harvest
+
   ko: Frosty
   ko: Harvest
+
   nl: Frosty
   nl: Harvest
+
   no: Frosty
   no: Harvest
+
   pl: Frosty
   pl: Harvest
+
   pt: Frosty
   pt: Harvest
+
   pt-br: Frosty
   pt-br: Harvest
+
   ro: Frosty
   ro: Harvest
+
   ru: Frosty
   ru: Harvest
+
   sv: Frosty
   sv: Harvest
+
   tr: Frosty
   tr: Harvest
+
   zh-hans: Frosty
   zh-hans: Harvest
+
   zh-hant: Frosty
   zh-hant: Harvest
 
  
harvest event | map name harvest event:
+
haarp | map name haarp:
   en: Harvest Event
+
   en: Haarp
  cs: Harvest Event
 
  da: Harvest Event
 
  de: Harvest Event
 
  es: Harvest Event
 
  fi: Harvest Event
 
  fr: Harvest Event
 
  hu: Harvest Event
 
  it: Harvest Event
 
  ja: Harvest Event
 
  ko: Harvest Event
 
  nl: Harvest Event
 
  no: Harvest Event
 
  pl: Harvest Event
 
  pt: Harvest Event
 
  pt-br: Harvest Event
 
  ro: Harvest Event
 
  ru: Harvest - Хеллоуин
 
  sv: Harvest Event
 
  tr: Harvest Event
 
  zh-hans: Harvest Event
 
  zh-hant: Harvest Event
 
  
highpass | map name highpass:
+
helltrain | map name helltrain:
   en: Highpass
+
   en: Helltrain
   cs: Highpass
+
   cs: Helltrain
   da: Highpass
+
   da: Helltrain
   de: Highpass
+
   de: Helltrain
   es: Highpass
+
   es: Helltrain
   fi: Highpass
+
   fi: Helltrain
  fr: Highpass
+
   hu: Helltrain
   hu: Highpass
+
   it: Helltrain
   it: Highpass
+
   ja: Helltrain
   ja: Highpass
+
   ko: Helltrain
   ko: Highpass
+
   nl: Helltrain
   nl: Highpass
+
   no: Helltrain
   no: Highpass
+
   pl: Helltrain
   pl: Highpass
+
   pt: Helltrain
   pt: Highpass
+
   pt-br: Helltrain
   pt-br: Highpass
+
   ro: Helltrain
   ro: Highpass
+
   ru: Helltrain
   ru: Highpass
+
   sv: Helltrain
   sv: Highpass
+
   tr: Helltrain
   tr: Highpass
+
   zh-hans: Helltrain
   zh-hans: Highpass
+
   zh-hant: Helltrain
   zh-hant: Highpass
 
  
kong king | map name kong king | map name kongking:
+
landfall | map name landfall:
   en: Kong King
+
   en: Landfall
   cs: Kong King
+
   cs: Landfall
   da: Kong King
+
   da: Landfall
   de: Kong King
+
   de: Landfall
   es: Kong King
+
   es: Landfall
   fi: Kong King
+
   fi: Landfall
  fr: Kong King
+
   hu: Landfall
   hu: Kong King
+
   it: Landfall
   it: Kong King
+
   ja: Landfall
   ja: Kong King
+
   ko: Landfall
   ko: Kong King
+
   nl: Landfall
   nl: Kong King
+
   no: Landfall
   no: Kong King
+
   pl: Landfall
   pl: Kong King
+
   pt: Landfall
   pt: Kong King
+
   pt-br: Landfall
   pt-br: Kong King
+
   ro: Landfall
   ro: Kong King
+
   ru: Landfall
   ru: Kong King
+
   sv: Landfall
   sv: Kong King
+
   tr: Landfall
   tr: Kong King
+
   zh-hans: Landfall
   zh-hans: Kong King
+
   zh-hant: Landfall
   zh-hant: Kong King
 
  
lakeside | map name lakeside:
+
pelican peak | map name pelican peak:
   en: Lakeside
+
   en: Pelican Peak
  cs: Lakeside
+
   es: Pelican Peak
  da: Lakeside
+
   ru: Pelican Peak
  de: Lakeside
 
   es: Lakeside
 
  fi: Lakeside
 
  fr: Lakeside
 
  hu: Lakeside
 
  it: Lakeside
 
  ja: Lakeside
 
  ko: Lakeside
 
  nl: Lakeside
 
  no: Lakeside
 
  pl: Lakeside
 
  pt: Lakeside
 
  pt-br: Lakeside
 
  ro: Lakeside
 
   ru: Lakeside
 
  sv: Lakeside
 
  tr: Lakeside
 
  zh-hans: Lakeside
 
  zh-hant: Lakeside
 
  
laughter | map name laughter:
+
sawmill (capture the flag) | map name sawmill (capture the flag) | map name sawmill (ctf):
   en: Laughter
+
   en: Sawmill (Capture the Flag)
  cs: Laughter
+
   es: Sawmill (Capturar la Bandera)
  da: Laughter
+
   fr: Sawmill (Capture d  Drapeau)
  de: Laughter
+
   ko: Sawmill (깃발 탈취)
   es: Laughter
+
   pt-br: Sawmill (Capture a Bandeira)
  fi: Laughter
+
   ru: Sawmill (Захват флага)
   fr: Laughter
+
   zh-hans: Sawmill(夺旗)
  hu: Laughter
+
   zh-hant: Sawmill/鋸木廠 (搶奪情報箱模式)
  it: Laughter
 
  ja: Laughter
 
   ko: Laughter
 
  nl: Laughter
 
  no: Laughter
 
  pl: Laughter
 
  pt: Laughter
 
   pt-br: Laughter
 
  ro: Laughter
 
   ru: Laughter
 
  sv: Laughter
 
  tr: Laughter
 
   zh-hans: Laughter
 
   zh-hant: Laughter
 
  
lazarus | map name lazarus:
+
snowfall | map name snowfall:
   en: Lazarus
+
   en: Snowfall
   cs: Lazarus
+
   cs: Snowfall
   da: Lazarus
+
   da: Snowfall
   de: Lazarus
+
   de: Snowfall
   es: Lazarus
+
   es: Snowfall
   fi: Lazarus
+
   fi: Snowfall
  fr: Lazarus
+
   hu: Snowfall
   hu: Lazarus
+
   it: Snowfall
   it: Lazarus
+
   ja: Snowfall
   ja: Lazarus
+
   ko: Snowfall
   ko: Lazarus
+
   nl: Snowfall
   nl: Lazarus
+
   no: Snowfall
   no: Lazarus
+
   pl: Snowfall
   pl: Lazarus
+
   pt: Snowfall
   pt: Lazarus
+
   pt-br: Snowfall
   pt-br: Lazarus
+
   ro: Snowfall
   ro: Lazarus
+
   ru: Snowfall
   ru: Lazarus
+
   sv: Snowfall
   sv: Lazarus
+
   tr: Snowfall
   tr: Lazarus
+
   zh-hans: Snowfall
   zh-hans: Lazarus
+
   zh-hant: Snowfall
   zh-hant: Lazarus
 
  
los muertos | map name los muertos:
+
turbine | map name turbine:
   en: Los Muertos
+
   en: Turbine
   cs: Los Muertos
+
   cs: Turbine
   da: Los Muertos
+
   da: Turbine
   de: Los Muertos
+
   de: Turbine
   es: Los Muertos
+
   es: Turbine
   fi: Los Muertos
+
   fi: Turbine
  fr: Los Muertos
+
   hu: Turbine
   hu: Los Muertos
+
   it: Turbine
   it: Los Muertos
+
   ja: Turbine
   ja: Los Muertos
+
   ko: Turbine
   ko: Los Muertos
+
   nl: Turbine
   nl: Los Muertos
+
   no: Turbine
   no: Los Muertos
+
   pl: Turbine
   pl: Los Muertos
+
   pt: Turbine
   pt: Los Muertos
+
   pt-br: Turbine
   pt-br: Los Muertos
+
   ro: Turbine
   ro: Los Muertos
+
   ru: Turbine
   ru: Los Muertos
+
   sv: Turbine
   sv: Los Muertos
+
   tr: Turbine
   tr: Los Muertos
+
   zh-hans: Turbine
   zh-hans: Los Muertos
+
   zh-hant: Turbine
   zh-hant: Los Muertos
+
 
 +
turbine center | map name turbine center:
 +
  en: Turbine Center
 +
  es: Turbine Center
  
maple ridge event | map name maple ridge event:
+
well (capture the flag) | map name well (capture the flag):
   en: Maple Ridge Event
+
   en: Well (Capture the Flag)
  cs: Maple Ridge Event
+
   es: Well (Capturar la Bandera)
  da: Maple Ridge Event
+
   fr: Well (Capture de Drapeau)
  de: Maple Ridge Event
+
   ko: Well (깃발 탈취)
   es: Maple Ridge Event
+
   pt-br: Well (Capture a Bandeira)
  fi: Maple Ridge Event
+
   ru: Well (Захват флага)
   fr: Maple Ridge Event
+
   zh-hans: Well(夺旗)
  hu: Maple Ridge Event
+
   zh-hant: Well/水井(搶奪情報箱模式)
  it: Maple Ridge Event
 
  ja: Maple Ridge Event
 
   ko: Maple Ridge Event
 
  nl: Maple Ridge Event
 
  no: Maple Ridge Event
 
  pl: Maple Ridge Event
 
  pt: Maple Ridge Event
 
   pt-br: Maple Ridge Event
 
  ro: Maple Ridge Event
 
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 
  sv: Maple Ridge Event
 
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 
   zh-hans: Maple Ridge Event
 
   zh-hant: Maple Ridge Event
 
  
megalo | map name megalo:
+
-->
  en: Megalo
 
  cs: Megalo
 
  da: Megalo
 
  de: Megalo
 
  es: Megalo
 
  fi: Megalo
 
  fr: Megalo
 
  hu: Megalo
 
  it: Megalo
 
  nl: Megalo
 
  no: Megalo
 
  pl: Megalo
 
  pt: Megalo
 
  pt-br: Megalo
 
  ro: Megalo
 
  ru: Megalo
 
  sv: Megalo
 
  tr: Megalo
 
  zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
 
  
moldergrove | map name moldergrove:
+
==== cp maps ====
  en: Moldergrove
+
<!--
  cs: Moldergrove
 
  da: Moldergrove
 
  de: Moldergrove
 
  es: Moldergrove
 
  fi: Moldergrove
 
  fr: Moldergrove
 
  hu: Moldergrove
 
  it: Moldergrove
 
  nl: Moldergrove
 
  no: Moldergrove
 
  pl: Moldergrove
 
  pt: Moldergrove
 
  pt-br: Moldergrove
 
  ro: Moldergrove
 
  ru: Moldergrove
 
  sv: Moldergrove
 
  tr: Moldergrove
 
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
 
  
moonshine event | map name moonshine event:
+
5gorge | map name 5gorge:
   en: Moonshine Event
+
   en: 5Gorge
   cs: Moonshine Event
+
   cs: 5Gorge
   da: Moonshine Event
+
   da: 5Gorge
   de: Moonshine Event
+
   de: 5Gorge
   es: Moonshine Event
+
   es: 5Gorge
   fi: Moonshine Event
+
   fi: 5Gorge
  fr: Moonshine Event
+
   hu: 5Gorge
   hu: Moonshine Event
+
   it: 5Gorge
   it: Moonshine Event
+
   ja: 5gorge
   ja: Moonshine Event
+
   ko: 5gorge
   ko: Moonshine Event
+
   nl: 5Gorge
   nl: Moonshine Event
+
   no: 5Gorge
   no: Moonshine Event
+
   pl: 5Gorge
   pl: Moonshine Event
+
   pt: 5Gorge
   pt: Moonshine Event
+
   pt-br: 5Gorge
   pt-br: Moonshine Event
+
   ro: 5Gorge
   ro: Moonshine Event
+
   ru: 5Gorge
   ru: Moonshine - Хеллоуин
+
   sv: 5Gorge
   sv: Moonshine Event
+
   tr: 5Gorge
   tr: Moonshine Etkinliği
+
   zh-hans: 5Gorge
   zh-hans: Moonshine Event
+
   zh-hant: 5Gorge
   zh-hant: Moonshine Event
 
  
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
+
badlands (control point) | map name badlands (control point) | map namd badlands (cp):
   en: Nucleus (King of the Hill)
+
   en: Badlands (Control Point)
   fr: Nucleus (Roi de la Colline)
+
  de: Badlands(Kontrollpunkte)
   ko: Nucleus (언덕의 왕)
+
  es: Badlands (CP)
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
+
   fr: Badlands (Points de Contrôle)
   ru: Nucleus (Царь горы)
+
   ko: Badlands
   zh-hans: Nucleus(山丘之王)
+
   pt-br: Badlands (Pontos de Controle)
 +
   ru: Badlands (Захват контрольных точек)
 +
   zh-hans: Badlands(控制点)
  
probed | map name probed:
+
burghausen | map name burghausen:
   en: Probed
+
   en: Burghausen
  cs: Probed
+
   es: Burghausen
  da: Probed
 
  de: Probed
 
   es: Probed
 
  fi: Probed
 
  fr: Probed
 
  hu: Probed
 
  it: Probed
 
  ja: Probed
 
  ko: Probed
 
  nl: Probed
 
  no: Probed
 
  pl: Probed
 
  pt: Probed
 
  pt-br: Probed
 
  ro: Probed
 
  ru: Probed
 
  sv: Probed
 
  tr: Probed
 
  zh-hans: Probed
 
  zh-hant: Probed
 
  
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
+
canaveral | map name canaveral:
   en: Sawmill (King of the Hill)
+
   en: Canaveral
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
+
   es: Canaveral
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 
  ru: Sawmill (Царь горы)
 
   zh-hans: Sawmill(山丘之王)
 
  
sinthetic | map name sinthetic:
+
coldfront | map name coldfront:
   en: Sinthetic
+
   en: Coldfront
   cs: Sinthetic
+
   cs: Coldfront
   da: Sinthetic
+
   da: Coldfront
   de: Sinthetic
+
   de: Coldfront
   es: Sinthetic
+
   es: Coldfront
   fi: Sinthetic
+
   fi: Coldfront
  fr: Sinthetic
+
   hu: Coldfront
   hu: Sinthetic
+
   it: Coldfront
   it: Sinthetic
+
   ja: Coldfront
   ja: Sinthetic
+
   ko: Coldfront
   ko: Sinthetic
+
   nl: Coldfront
   nl: Sinthetic
+
   no: Coldfront
   no: Sinthetic
+
   pl: Coldfront
   pl: Sinthetic
+
   pt: Coldfront
   pt: Sinthetic
+
   pt-br: Coldfront
   pt-br: Sinthetic
+
   ro: Coldfront
   ro: Sinthetic
+
   ru: Coldfront
   ru: Sinthetic
+
   sv: Coldfront
   sv: Sinthetic
+
   tr: Coldfront
   tr: Sinthetic
+
   zh-hans: Coldfront
   zh-hans: Sinthetic
+
   zh-hant: Coldfront
   zh-hant: Sinthetic
 
  
slasher | map name slasher:
+
fastlane | map name fastlane:
   en: Slasher
+
   en: Fastlane
   cs: Slasher
+
   cs: Fastlane
   da: Slasher
+
   da: Fastlane
   de: Slasher
+
   de: Fastlane
   es: Slasher
+
   es: Fastlane
   fi: Slasher
+
   fi: Fastlane
  fr: Slasher
+
   hu: Fastlane
   hu: Slasher
+
   it: Fastlane
   it: Slasher
+
   ja: Fastlane
   ja: Slasher
+
   ko: Fastlane
   ko: Slasher
+
   nl: Fastlane
   nl: Slasher
+
   no: Fastlane
   no: Slasher
+
   pl: Fastlane
   pl: Slasher
+
   pt: Fastlane
   pt: Slasher
+
   pt-br: Fastlane
   pt-br: Slasher
+
   ro: Fastlane
   ro: Slasher
+
   ru: Fastlane
   ru: Slasher
+
   sv: Fastlane
   sv: Slasher
+
   tr: Fastlane
   tr: Slasher
+
   zh-hans: Fastlane
   zh-hans: Slasher
+
   zh-hant: Fastlane
   zh-hant: Slasher
 
  
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
+
foundry (control point) | map name foundry (control point) | map name foundry (cp):
   en: Soul-Mill
+
   en: Foundry (Control Point)
   cs: Soul-Mill
+
   es: Foundry (Puntos de Control)
  da: Soul-Mill
+
   fr: Foundry (Points de Contrôle)
  de: Soul-Mill
+
   ko: Foundry
  es: Soul-Mill
+
   pt-br: Foundry (Pontos de Controle)
  fi: Soul-Mill
+
   ru: Foundry (Захват контрольных точек)
   fr: Soul-Mill
+
   zh-hans: Foundry(控制点)
  hu: Soul-Mill
 
  it: Soul-Mill
 
  ja: Soul-Mill
 
   ko: Soul-Mill
 
  nl: Soul-Mill
 
  no: Soul-Mill
 
  pl: Soul-Mill
 
  pt: Soul-Mill
 
   pt-br: Soul-Mill
 
  ro: Soul-Mill
 
   ru: Soul-Mill
 
  sv: Soul-Mill
 
  tr: Soul-Mill
 
   zh-hans: Soul-Mill
 
  zh-hant: Soul-Mill
 
  
suijin | map name suijin:
+
freight | map name freight:
   en: Suijin
+
   en: Freight
   cs: Suijin
+
   cs: Freight
   da: Suijin
+
   da: Freight
   de: Suijin
+
   de: Freight
   es: Suijin
+
   es: Freight
   fi: Suijin
+
   fi: Freight
  fr: Suijin
+
   hu: Freight
   hu: Suijin
+
   it: Freight
   it: Suijin
+
   ja: Freight
   ja: Suijin
+
   ko: Freight
   ko: Suijin
+
   nl: Freight
   nl: Suijin
+
   no: Freight
   no: Suijin
+
   pl: Freight
   pl: Suijin
+
   pt: Freight
   pt: Suijin
+
   pt-br: Freight
   pt-br: Suijin
+
   ro: Freight
   ro: Suijin
+
   ru: Freight
   ru: Suijin
+
   sv: Freight
   sv: Suijin
+
   tr: Freight
   tr: Suijin
+
   zh-hans: Freight
   zh-hans: Suijin
+
   zh-hant: Freight
   zh-hant: Suijin
 
  
viaduct | map name viaduct:
+
granary (control point) | map name granary (control point) | map name granary (cp):
   en: Viaduct
+
   en: Granary (Control Point)
  cs: Viaduct
+
   de: Granary(Kontrollpunkte)
  da: Viaduct
+
   es: Granary (Puntos de Control)
   de: Viaduct
+
   fr: Granary (Points de Contrôle)
   es: Viaduct
+
   pt-br: Granary (Pontos de Controle)
  fi: Viaduct
+
   ru: Granary (Захват контрольных точек)
   fr: Viaduct
+
   zh-hans: Granary(控制点)
  hu: Viaduct
 
  it: Viaduct
 
  ja: Viaduct
 
  ko: Viaduct
 
  nl: Viaduct
 
  no: Viaduct
 
  pl: Viaduct
 
  pt: Viaduct
 
   pt-br: Viaduct
 
  ro: Viaduct
 
   ru: Viaduct
 
  sv: Viaduct
 
  tr: Viaduct
 
   zh-hans: Viaduct
 
  zh-hant: Viaduct
 
  
rotunda | map name rotunda:
+
gullywash | map name gullywash:
   en: Rotunda
+
   en: Gullywash
 +
  cs: Gullywash
 +
  da: Gullywash
 +
  de: Gullywash
 +
  es: Gullywash
 +
  fi: Gullywash
 +
  hu: Gullywash
 +
  it: Gullywash
 +
  ko: Gullywash
 +
  nl: Gullywash
 +
  no: Gullywash
 +
  pl: Gullywash
 +
  pt: Gullywash
 +
  pt-br: Gullywash
 +
  ro: Gullywash
 +
  ru: Gullywash
 +
  sv: Gullywash
 +
  tr: Gullywash
 +
  zh-hans: Gullywash
 +
  zh-hant: Gullywash
  
sharkbay | map name sharkbay:
+
hadal | map name hadal:
   en: Sharkbay
+
   en: Hadal
 +
  es: Hadal
  
map name slime:
+
metalworks | map name metalworks:
   en: Slime
+
   en: Metalworks
 
+
  cs: Metalworks
-->
+
  da: Metalworks
 
+
  de: Metalworks
==== pl maps ====
+
  es: Metalworks
<!--
+
  fi: Metalworks
 
+
  hu: Metalworks
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
+
  it: Metalworks
 +
  ko: Metalworks
 +
  nl: Metalworks
 +
  pl: Metalworks
 +
  pt: Metalworks
 +
  pt-br: Metalworks
 +
  ro: Metalworks
 +
  ru: Metalworks
 +
  sv: Metalworks
 +
  tr: Metalworks
 +
  zh-hans: Metalworks
 +
  zh-hant: Metalworks
  
badwater basin | map name badwater basin:
+
overgrown | map name overgrown:
   en: Badwater Basin
+
   en: Overgrown
  cs: Badwater Basin
+
   es: Overgrown
  da: Badwater Basin
 
  de: Badwater Basin
 
   es: Badwater Basin
 
  fi: Badwater Basin
 
  fr: Badwater Basin
 
  hu: Badwater Basin
 
  it: Badwater Basin
 
  ja: Badwater Basin
 
  ko: Badwater Basin
 
  nl: Badwater Basin
 
  no: Badwater Basin
 
  pl: Badwater Basin
 
  pt: Badwater Basin
 
  pt-br: Badwater Basin
 
  ro: Badwater Basin
 
  ru: Badwater Basin
 
  sv: Badwater Basin
 
  tr: Badwater Basin
 
  zh-hans: Badwater Basin
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
barnblitz | map name barnblitz:
+
powerhouse | map name powerhouse:
   en: Barnblitz
+
   en: Powerhouse
   cs: Barnblitz
+
   cs: Powerhouse
   da: Barnblitz
+
   da: Powerhouse
   de: Barnblitz
+
   de: Powerhouse
   es: Barnblitz
+
   es: Powerhouse
   fi: Barnblitz
+
   fi: Powerhouse
  fr: Barnblitz
+
   hu: Powerhouse
   hu: Barnblitz
+
   it: Powerhouse
   it: Barnblitz
+
   ja: Powerhouse
   ja: Barnblitz
+
   ko: Powerhouse
   ko: Barnblitz
+
   nl: Powerhouse
   nl: Barnblitz
+
   no: Powerhouse
   no: Barnblitz
+
   pl: Powerhouse
   pl: Barnblitz
+
   pt: Powerhouse
   pt: Barnblitz
+
   pt-br: Powerhouse
   pt-br: Barnblitz
+
   ro: Powerhouse
   ro: Barnblitz
+
   ru: Powerhouse
   ru: Barnblitz
+
   sv: Powerhouse
   sv: Barnblitz
+
   tr: Powerhouse
   tr: Barnblitz
+
   zh-hans: Powerhouse
   zh-hans: Barnblitz
+
   zh-hant: Powerhouse
   zh-hant: Barnblitz
 
  
bloodwater | map name bloodwater:
+
process | map name process:
   en: Bloodwater
+
   en: Process
   cs: Bloodwater
+
   cs: Process
   da: Bloodwater
+
   da: Process
   de: Bloodwater
+
   de: Process
   es: Bloodwater
+
   es: Process
   fi: Bloodwater
+
   fi: Process
   fr: Bloodwater
+
   hu: Process
   hu: Bloodwater
+
  it: Process
   it: Bloodwater
+
  ja: Process
   nl: Bloodwater
+
  ko: Process
   no: Bloodwater
+
  nl: Process
   pl: Bloodwater
+
  pl: Process
   pt: Bloodwater
+
  pt: Process
   pt-br: Bloodwater
+
  pt-br: Process
   ro: Bloodwater
+
  ro: Process
   ru: Bloodwater
+
  ru: Process
   sv: Bloodwater
+
  sv: Process
   tr: Bloodwater
+
  tr: Process
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
+
  zh-hans: Process
 +
  zh-hant: Process
 +
 
 +
sinshine | map name sinshine:
 +
  en: Sinshine
 +
  cs: Sinshine
 +
  da: Sinshine
 +
  de: Sinshine
 +
  es: Sinshine
 +
  fi: Sinshine
 +
   hu: Sinshine
 +
   it: Sinshine
 +
  ja: Sinshine
 +
  ko: Sinshine
 +
   nl: Sinshine
 +
   no: Sinshine
 +
   pl: Sinshine
 +
   pt: Sinshine
 +
   pt-br: Sinshine
 +
   ro: Sinshine
 +
   ru: Sinshine
 +
   sv: Sinshine
 +
   tr: Sinshine
 +
   zh-hans: Sinshine
 +
  zh-hant: Sinshine
  
borneo | map name borneo:
+
snakewater | map name snakewater:
   en: Borneo
+
   en: Snakewater
   cs: Borneo
+
   cs: Snakewater
   da: Borneo
+
   da: Snakewater
   de: Borneo
+
   de: Snakewater
   es: Borneo
+
   es: Snakewater
   fi: Borneo
+
   fi: Snakewater
  fr: Borneo
+
   hu: Snakewater
   hu: Borneo
+
   it: Snakewater
   it: Borneo
+
   ja: Snakewater
   ja: Borneo
+
   ko: Snakewater
   ko: Borneo
+
   nl: Snakewater
   nl: Borneo
+
   pl: Snakewater
  no: Borneo
+
   pt: Snakewater
   pl: Borneo
+
   pt-br: Snakewater
   pt: Borneo
+
   ro: Snakewater
   pt-br: Borneo
+
   ru: Snakewater
   ro: Borneo
+
   sv: Snakewater
   ru: Borneo
+
   tr: Snakewater
   sv: Borneo
+
   zh-hans: Snakewater
   tr: Borneo
+
   zh-hant: Snakewater
   zh-hans: Borneo
 
   zh-hant: Borneo
 
  
bread space | map name bread space:
+
sunshine | map name sunshine:
   en: Bread Space
+
   en: Sunshine
   cs: Bread Space
+
   cs: Sunshine
   da: Bread Space
+
   da: Sunshine
   de: Bread Space
+
   de: Sunshine
   es: Bread Space
+
   es: Sunshine
   fi: Bread Space
+
   fi: Sunshine
  fr: Bread Space
+
   hu: Sunshine
   hu: Bread Space
+
   it: Sunshine
   it: Bread Space
+
   ko: Sunshine
  ja: Bread Space
+
   nl: Sunshine
   ko: Bread Space
+
   no: Sunshine
   nl: Bread Space
+
   pl: Sunshine
   no: Bread Space
+
   pt: Sunshine
   pl: Bread Space
+
   pt-br: Sunshine
   pt: Bread Space
+
   ro: Sunshine
   pt-br: Bread Space
+
   ru: Sunshine
   ro: Bread Space
+
   sv: Sunshine
   ru: Bread Space
+
   tr: Sunshine
   sv: Bread Space
+
   zh-hans: Sunshine
   tr: Bread Space
+
   zh-hant: Sunshine
   zh-hans: Bread Space
 
   zh-hant: Bread Space
 
  
brimstone | map name brimstone:
+
vanguard | map name vanguard:
   en: Brimstone
+
   en: Vanguard
   cs: Brimstone
+
   cs: Vanguard
   da: Brimstone
+
   da: Vanguard
   de: Brimstone
+
   de: Vanguard
   es: Brimstone
+
   es: Vanguard
   fi: Brimstone
+
   fi: Vanguard
  fr: Brimstone
+
   hu: Vanguard
   hu: Brimstone
+
   it: Vanguard
   it: Brimstone
+
   ko: Vanguard
   ko: Brimstone
+
   nl: Vanguard
   nl: Brimstone
+
   no: Vanguard
   no: Brimstone
+
   pl: Vanguard
   pl: Brimstone
+
   pt: Vanguard
   pt: Brimstone
+
   pt-br: Vanguard
   pt-br: Brimstone
+
   ro: Vanguard
   ro: Brimstone
+
   ru: Vanguard
   ru: Brimstone
+
   sv: Vanguard
   sv: Brimstone
+
   tr: Vanguard
   tr: Brimstone
+
   zh-hans: Vanguard
   zh-hans: Brimstone
+
   zh-hant: Vanguard
   zh-hant: Brimstone
 
  
chilly | map name chilly:
+
well (control point) | map name well (control point) | map name (cp):
   en: Chilly
+
   en: Well (Control Point)
  cs: Chilly
+
   de: Well(Kontrollpunkte)
  da: Chilly
+
   es: Well (Puntos de Control)
   de: Chilly
+
   fr: Well (Points de Contrôle)
   es: Chilly
+
   ko: Well
  fi: Chilly
+
   pt-br: Well (Pontos de Controle)
   fr: Chilly
+
   ru: Well (Захват контрольных точек)
  hu: Chilly
+
   zh-hans: Well(控制点)
  it: Chilly
 
  ja: Chilly
 
   ko: Chilly
 
  nl: Chilly
 
  no: Chilly
 
  pl: Chilly
 
  pt: Chilly
 
   pt-br: Chilly
 
  ro: Chilly
 
   ru: Chilly
 
  sv: Chilly
 
  tr: Chilly
 
   zh-hans: Chilly
 
  zh-hant: Chilly
 
  
enclosure | map name enclosure:
+
yukon | map name yukon:
   en: Enclosure
+
   en: Yukon
   cs: Enclosure
+
   cs: Yukon
   da: Enclosure
+
   da: Yukon
   de: Enclosure
+
   de: Yukon
   es: Enclosure
+
   es: Yukon
   fi: Enclosure
+
   fi: Yukon
   fr: Enclosure
+
   hu: Yukon
   hu: Enclosure
+
   it: Yukon
   it: Enclosure
+
   ja: Yukon
   ko: Enclosure
+
   ko: Yukon
   nl: Enclosure
+
   nl: Yukon
   pl: Enclosure
+
  no: Yukon
   pt: Enclosure
+
   pl: Yukon
   pt-br: Enclosure
+
   pt: Yukon
   ro: Enclosure
+
   pt-br: Yukon
   ru: Enclosure
+
   ro: Yukon
   sv: Enclosure
+
   ru: Yukon
   tr: Enclosure
+
   sv: Yukon
   zh-hans: Enclosure
+
   tr: Yukon
   zh-hant: Enclosure
+
   zh-hans: Yukon
 +
   zh-hant: Yukon
  
frontier | map name frontier:
+
# Attack/Defend maps
  en: Frontier
 
  cs: Frontier
 
  da: Frontier
 
  de: Frontier
 
  es: Frontier
 
  fi: Frontier
 
  fr: Frontier
 
  hu: Frontier
 
  it: Frontier
 
  ja: フロンティア
 
  ko: Frontier
 
  nl: Frontier
 
  no: Frontier
 
  pl: Frontier
 
  pt: Frontier
 
  pt-br: Frontier
 
  ro: Frontier
 
  ru: Frontier
 
  sv: Frontier
 
  tr: Frontier
 
  zh-hans: Frontier
 
  zh-hant: Frontier
 
  
frostcliff | map name frostcliff:
+
altitude | map name altitude:
   en: Frostcliff
+
   en: Altitude
   cs: Frostcliff
+
   cs: Altitude
   da: Frostcliff
+
   da: Altitude
   de: Frostcliff
+
   de: Altitude
   es: Frostcliff
+
   es: Altitude
   fi: Frostcliff
+
   fi: Altitude
  fr: Frostcliff
+
   hu: Altitude
   hu: Frostcliff
+
   it: Altitude
   it: Frostcliff
+
   ja: Altitude
   ja: Frostcliff
+
   ko: Altitude
   ko: Frostcliff
+
   nl: Altitude
   nl: Frostcliff
+
   no: Altitude
   no: Frostcliff
+
   pl: Altitude
   pl: Frostcliff
+
   pt: Altitude
   pt: Frostcliff
+
   pt-br: Altitude
   pt-br: Frostcliff
+
   ro: Altitude
   ro: Frostcliff
+
   ru: Altitude
   ru: Frostcliff
+
   sv: Altitude
   sv: Frostcliff
+
   tr: Altitude
   tr: Frostcliff
+
   zh-hans: Altitude
   zh-hans: Frostcliff
+
   zh-hant: Altitude
   zh-hant: Frostcliff
 
  
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
+
brew | map name brew:
   en: Gold Rush
+
   en: Brew
  cs: Goldrush
+
   es: Brew
  da: Goldrush
 
  de: Goldrush
 
   es: Goldrush
 
  fi: Goldrush
 
  fr: Goldrush
 
  hu: Goldrush
 
  it: Goldrush
 
  ja: Goldrush
 
  ko: Goldrush
 
  nl: Goldrush
 
  no: Goldrush
 
  pl: Goldrush
 
  pt: Goldrush
 
  pt-br: Goldrush
 
  ro: Goldrush
 
  ru: Goldrush
 
  sv: Goldrush
 
  tr: Goldrush
 
  zh-hans: Goldrush
 
  zh-hant: Gold Rush
 
  
gravestone | map name gravestone:
+
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp):
   en: Gravestone
+
   en: Dustbowl (Control Point)
   cs: Gravestone
+
   es: Dustbowl (Puntos de Control)
  da: Gravestone
+
   fr: Dustbowl (Points de Contrôle)
  de: Gravestone
+
   pt-br: Dustbowl (Pontos de Controle)
  es: Gravestone
+
   zh-hans: Dustbowl(控制点)
  fi: Gravestone
 
   fr: Gravestone
 
  hu: Gravestone
 
  it: Gravestone
 
  ja: Gravestone
 
  ko: Gravestone
 
  nl: Gravestone
 
  no: Gravestone
 
  pl: Gravestone
 
  pt: Gravestone
 
   pt-br: Gravestone
 
  ro: Gravestone
 
  ru: Gravestone
 
  sv: Gravestone
 
  tr: Gravestone
 
   zh-hans: Gravestone
 
  zh-hant: Gravestone
 
  
ghoulpit | map name ghoulpit:
+
erebus | map name erebus:
   en: Ghoulpit
+
   en: Erebus
   cs: Ghoulpit
+
   cs: Erebus
   da: Ghoulpit
+
   da: Erebus
   de: Ghoulpit
+
   de: Erebus
   es: Ghoulpit
+
   es: Erebus
   fi: Ghoulpit
+
   fi: Erebus
  fr: Ghoulpit
+
   hu: Erebus
   hu: Ghoulpit
+
   it: Erebus
   it: Ghoulpit
+
   ja: Erebus
   ja: Ghoulpit
+
   ko: Erebus
   ko: Ghoulpit
+
   nl: Erebus
   nl: Ghoulpit
+
   no: Erebus
   no: Ghoulpit
+
   pl: Erebus
   pl: Ghoulpit
+
   pt: Erebus
   pt: Ghoulpit
+
   pt-br: Erebus
   pt-br: Ghoulpit
+
   ro: Erebus
   ro: Ghoulpit
+
   ru: Erebus
   ru: Ghoulpit
+
   sv: Erebus
   sv: Ghoulpit
+
   tr: Erebus
   tr: Ghoulpit
+
   zh-hans: Erebus
   zh-hans: Ghoulpit
+
   zh-hant: Erebus
   zh-hant: Ghoulpit
 
  
hassle castle | map name hassle castle:
+
egypt | map name egypt:
   en: Hassle Castle
+
   en: Egypt
   cs: Hassle Castle
+
   cs: Egypt
   da: Hassle Castle
+
   da: Egypt
   de: Hassle Castle
+
   de: Egypt
   es: Hassle Castle
+
   es: Egypt
   fi: Hassle Castle
+
   fi: Egypt
   fr: Hassle Castle
+
   hu: Egypt
   hu: Hassle Castle
+
   it: Egypt
   it: Hassle Castle
+
  ja: エジプト
   nl: Hassle Castle
+
   ko: Egypt
   no: Hassle Castle
+
   nl: Egypt
   pl: Hassle Castle
+
   no: Egypt
   pt: Hassle Castle
+
   pl: Egypt
   pt-br: Hassle Castle
+
   pt: Egypt
   ro: Hassle Castle
+
   pt-br: Egypt
   ru: Hassle Castle
+
   ro: Egipt
   sv: Hassle Castle
+
   ru: Egypt
   tr: Hassle Castle
+
   sv: Egypt
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
+
   tr: Egypt
 +
   zh-hans: Egypt
 +
  zh-hant: Egypt
  
hellstone | map name hellstone:
+
frostwatch | map name frostwatch:
   en: Hellstone
+
   en: Frostwatch
   cs: Hellstone
+
   cs: Frostwatch
   da: Hellstone
+
   da: Frostwatch
   de: Hellstone
+
   de: Frostwatch
   es: Hellstone
+
   es: Frostwatch
   fi: Hellstone
+
   fi: Frostwatch
  fr: Hellstone
+
   hu: Frostwatch
   hu: Hellstone
+
   it: Frostwatch
   it: Hellstone
+
   ja: Frostwatch
   ja: Hellstone
+
   ko: Frostwatch
   ko: Hellstone
+
   nl: Frostwatch
   nl: Hellstone
+
   no: Frostwatch
   no: Hellstone
+
   pl: Frostwatch
   pl: Hellstone
+
   pt: Frostwatch
   pt: Hellstone
+
   pt-br: Frostwatch
   pt-br: Hellstone
+
   ro: Frostwatch
   ro: Hellstone
+
   ru: Frostwatch
   ru: Hellstone
+
   sv: Frostwatch
   sv: Hellstone
+
   tr: Frostwatch
   tr: Hellstone
+
   zh-hans: Frostwatch
   zh-hans: Hellstone
+
   zh-hant: Frostwatch
   zh-hant: Hellstone
 
  
hoodoo | map name hoodoo:
+
gorge | map name gorge:
   en: Hoodoo
+
   en: Gorge
   cs: Hoodoo
+
   cs: Gorge
   da: Hoodoo
+
   da: Gorge
   de: Hoodoo
+
   de: Gorge
   es: Hoodoo
+
   es: Gorge
   fi: Hoodoo
+
   fi: Gorge
  fr: Hoodoo
+
   hu: Gorge
   hu: Hoodoo
+
   it: Gorge
   it: Hoodoo
+
   ja: Gorge
   ja: Hoodoo
+
   ko: Gorge
   ko: Hoodoo
+
   nl: Gorge
   nl: Hoodoo
+
   no: Gorge
   no: Hoodoo
+
   pl: Gorge
   pl: Hoodoo
+
   pt: Gorge
   pt: Hoodoo
+
   pt-br: Gorge
   pt-br: Hoodoo
+
   ro: Gorge
   ro: Hoodoo
+
   ru: Gorge
   ru: Hoodoo
+
   sv: Gorge
   sv: Hoodoo
+
   tr: Gorge
   tr: Hoodoo
+
   zh-hans: Gorge
   zh-hans: Hoodoo
+
   zh-hant: Gorge
   zh-hant: Hoodoo
 
  
pier | map name pier:
+
gorge event | map name gorge event:
   en: Pier
+
   en: Gorge Event
   cs: Pier
+
   cs: Gorge Event
   da: Pier
+
   da: Gorge Event
   de: Pier
+
   de: Gorge Event
   es: Pier
+
   es: Gorge Event
   fi: Pier
+
   fi: Gorge Event
  fr: Pier
+
   hu: Gorge Event
   hu: Pier
+
   it: Gorge Event
   it: Pier
+
   ja: Gorge Event
   ja: Pier
+
   ko: Gorge Event
   ko: Pier
+
   nl: Gorge Event
   nl: Pier
+
   no: Gorge Event
   no: Pier
+
   pl: Gorge Event
   pl: Pier
+
   pt: Gorge Event
   pt: Pier
+
   pt-br: Gorge Event
   pt-br: Pier
+
   ro: Gorge Event
   ro: Pier
+
   ru: Gorge - Хеллоуин
   ru: Pier
+
   sv: Gorge Event
   sv: Pier
+
   tr: Gorge Etkinliği
   tr: Pier
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: Pier
+
   zh-hant: Gorge Event
   zh-hant: Pier
 
  
polar | map name polar:
+
gravel pit | map name gravel pit:
   en: Polar
+
   en: Gravel Pit
   cs: Polar
+
   cs: Gravel Pit
   da: Polar
+
   da: Gravel Pit
   de: Polar
+
   de: Gravel Pit
   es: Polar
+
   es: Gravel Pit
   fi: Polar
+
   fi: Gravel Pit
  fr: Polar
+
   hu: Gravel Pit
   hu: Polar
+
   it: Gravel Pit
   it: Polar
+
   ja: Gravel Pit
   ja: Polar
+
   ko: Gravel Pit
   ko: Polar
+
   nl: Gravel Pit
   nl: Polar
+
   no: Gravel Pit
   no: Polar
+
   pl: Gravel Pit
   pl: Polar
+
   pt: Gravel Pit
   pt: Polar
+
   pt-br: Gravel Pit
   pt-br: Polar
+
   ro: Gravel Pit
   ro: Polar
+
   ru: Gravel Pit
   ru: Polar
+
   sv: Gravel Pit
   sv: Polar
+
   tr: Gravel Pit
   tr: Polar
+
   zh-hans: Gravel Pit
   zh-hans: Polar
+
   zh-hant: Gravel Pit
   zh-hant: Polar
 
  
precipice | map name precipice:
+
map name coal pit:
   en: Precipice
+
   en: Coal Pit
   cs: Precipice
+
   cs: Coal Pit
  da: Precipice
+
   de: Coal Pit
   de: Precipice
+
   es: Coal Pit
   es: Precipice
+
   hu: Coal Pit
  fi: Precipice
+
   it: Coal Pit
  fr: Precipice
+
   ko: Coal Pit
   hu: Precipice
+
   no: Coal Pit
   it: Precipice
+
   pl: Coal Pit
  ja: Precipice
+
   pt: Coal Pit
   ko: Precipice
+
   pt-br: Coal Pit
  nl: Precipice
+
   ro: Coal Pit
   no: Precipice
+
   ru: Coal Pit
   pl: Precipice
 
   pt: Precipice
 
   pt-br: Precipice
 
   ro: Precipice
 
   ru: Precipice
 
  sv: Precipice
 
  tr: Precipice
 
  zh-hans: Precipice
 
  zh-hant: Precipice
 
  
rumford | map name rumford:
+
lava pit | map name lava pit:
   en: Rumford
+
   en: Lava Pit
  cs: Rumford
+
   es: Lava Pit
  da: Rumford
+
   ko: Lava Pit
  de: Rumford
 
   es: Rumford
 
  fi: Rumford
 
  fr: Rumford
 
  hu: Rumford
 
  it: Rumford
 
  ja: Rumford
 
   ko: Rumford
 
  nl: Rumford
 
  no: Rumford
 
  pl: Rumford
 
  pt: Rumford
 
  pt-br: Rumford
 
  ro: Rumford
 
  ru: Rumford
 
  sv: Rumford
 
  tr: Rumford
 
  zh-hans: Rumford
 
  zh-hant: Rumford
 
  
snowycoast | map name snowycoast:
+
hardwood | map name hardwood:
   en: Snowycoast
+
   en: Hardwood
  cs: Snowycoast
+
   es: Hardwood
  da: Snowycoast
+
   ko: Hardwood
  de: Snowycoast
+
   ru: Hardwood
   es: Snowycoast
 
  fi: Snowycoast
 
  fr: Snowycoast
 
  hu: Snowycoast
 
  it: Snowycoast
 
   ko: Snowycoast
 
  nl: Snowycoast
 
  no: Snowycoast
 
  pl: Snowycoast
 
  pt: Snowycoast
 
  pt-br: Snowycoast
 
  ro: Snowycoast
 
   ru: Snowycoast
 
  sv: Snowycoast
 
  tr: Snowycoast
 
  zh-hans: Snowycoast
 
  zh-hant: Snowycoast
 
  
swiftwater | map name swiftwater:
+
junction | map name junction:
   en: Swiftwater
+
   en: Junction
   cs: Swiftwater
+
   cs: Junction
   da: Swiftwater
+
   da: Junction
   de: Swiftwater
+
   de: Junction
   es: Swiftwater
+
   es: Junction
   fi: Swiftwater
+
   fi: Junction
   fr: Swiftwater
+
   hu: Junction
   hu: Swiftwater
+
   it: Junction
   it: Swiftwater
+
   ja: Junction
   ko: Swiftwater
+
   ko: Junction
   nl: Swiftwater
+
   nl: Junction
   pl: Swiftwater
+
  no: Junction
   pt: Swiftwater
+
   pl: Junction
   pt-br: Swiftwater
+
   pt: Junction
   ro: Swiftwater
+
   pt-br: Junction
   ru: Swiftwater
+
   ro: Junction
   sv: Swiftwater
+
   ru: Junction
   tr: Swiftwater
+
   sv: Junction
   zh-hans: Swiftwater
+
   tr: Junction
   zh-hant: Swiftwater
+
   zh-hans: Junction
 +
   zh-hant: Junction
  
map name terror:
+
mann manor | map name mann manor | map name mannmanor:
   en: Terror
+
   en: Mann Manor
   cs: Terror
+
   cs: Mann Manor
   da: Terror
+
   da: Mann Manor
   de: Terror
+
   de: Mann Manor
   es: Terror
+
   es: Mann Manor
   fi: Terror
+
   fi: Mann Manor
   fr: Terror
+
   hu: Mann Manor
   hu: Terror
+
   it: Mann Manor
   it: Terror
+
  ja: Mann Manor
   nl: Terror
+
   ko: Mann Manor
   no: Terror
+
   nl: Mann Manor
   pl: Terror
+
   no: Mann Manor
   pt: Terror
+
   pl: Mann Manor
   pt-br: Terror
+
   pt: Mann Manor
   ro: Terror
+
   pt-br: Mann Manor
   ru: Terror
+
   ro: Mann Manor
   sv: Terror
+
   ru: Mann Manor
   tr: Terror
+
   sv: Mann Manor
 +
   tr: Mann Manor
 +
  zh-hans: Mann Manor
 +
  zh-hant: Mann Manor
  
# "Thundermountain" in-game
+
mercenary park (map) | map name mercenary park:
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
+
   en: Mercenary Park
   en: Thunder Mountain
+
   cs: Mercenary Park
   cs: Thundermountain
+
   da: Mercenary Park
   da: Thundermountain
+
   de: Mercenary Park
   de: Thundermountain
+
   es: Mercenary Park
   es: Thundermountain
+
   fi: Mercenary Park
   fi: Thundermountain
+
   hu: Mercenary Park
  fr: Thundermountain
+
   it: Mercenary Park
   hu: Thundermountain
+
   ko: Mercenary Park
   it: Thunder Mountain
+
   nl: Mercenary Park
  ja: Thundermountain
+
   no: Mercenary Park
   ko: Thundermountain
+
   pl: Mercenary Park
   nl: Thundermountain
+
   pt: Mercenary Park
   no: Thundermountain
+
   pt-br: Mercenary Park
   pl: Thundermountain
+
   ro: Mercenary Park
   pt: Thundermountain
+
   ru: Mercenary Park
   pt-br: Thunder Mountain
+
   sv: Mercenary Park
   ro: Thundermountain
+
   tr: Mercenary Park
   ru: Thundermountain
+
   zh-hans: Mercenary Park
   sv: Thundermountain
+
   zh-hant: 傭兵公園
   tr: Thundermountain
 
   zh-hans: Thundermountain
 
   zh-hant: Thunder Mountain
 
  
upward | map name upward:
+
mossrock | map name mossrock:
   en: Upward
+
   en: Mossrock
   cs: Upward
+
   cs: Mossrock
   da: Upward
+
   da: Mossrock
   de: Upward
+
   de: Mossrock
   es: Upward
+
   es: Mossrock
   fi: Upward
+
   fi: Mossrock
  fr: Upward
+
   hu: Mossrock
   hu: Upward
+
   it: Mossrock
   it: Upward
+
   ko: Mossrock
  ja: Upward
+
   nl: Mossrock
   ko: Upward
+
   no: Mossrock
   nl: Upward
+
   pl: Mossrock
   no: Upward
+
   pt: Mossrock
   pl: Upward
+
   pt-br: Mossrock
   pt: Upward
+
   ro: Mossrock
   pt-br: Upward
+
   ru: Mossrock
   ro: Upward
+
   sv: Mossrock
   ru: Upward
+
   tr: Mossrock
   sv: Upward
+
   zh-hans: Mossrock
   tr: Upward
+
   zh-hant: Mossrock
   zh-hans: Upward
 
   zh-hant: Upward
 
  
wutville | map name wutville:
+
mountain lab | map name mountain lab:
   en: Wutville
+
   en: Mountain Lab
   cs: Wutville
+
   cs: Mountain Lab
   da: Wutville
+
   da: Mountain Lab
   de: Wutville
+
   de: Mountain Lab
   es: Wutville
+
   es: Mountain Lab
   fi: Wutville
+
   fi: Mountain Lab
   fr: Wutville
+
   fr: Mountain Lab
   hu: Wutville
+
   hu: Mountain Lab
   it: Wutville
+
   it: Mountain Lab
   ja: Wutville
+
   ja: Mountain Lab
   ko: Wutville
+
   ko: Mountain Lab
   nl: Wutville
+
   nl: Mountain Lab
   no: Wutville
+
   no: Mountain Lab
   pl: Wutville
+
   pl: Mountain Lab
   pt: Wutville
+
   pt: Mountain Lab
   pt-br: Wutville
+
   pt-br: Mountain Lab
   ro: Wutville
+
   ro: Mountain Lab
   ru: Wutville
+
   ru: Mountain Lab
   sv: Wutville
+
   sv: Mountain Lab
   tr: Wutville
+
   tr: Mountain Lab
   zh-hans: Wutville
+
   zh-hans: Mountain Lab
   zh-hant: Wutville
+
   zh-hant: Mountain Lab
  
cashworks | map name cashworks:
+
reckoner | map name reckoner:
   en: Cashworks
+
   en: Reckoner
   ru: Cashworks
+
  es: Reckoner
 +
  ko: Reckoner
 +
   ru: Reckoner
 +
 
 +
spookeyridge | map name spookeyridge:
 +
  en: Spookeyridge
 +
  cs: Spookeyridge
 +
  da: Spookeyridge
 +
  de: Spookeyridge
 +
  es: Spookeyridge
 +
  fr: Spookeyridge
 +
  hu: Spookeyridge
 +
  it: Spookeyridge
 +
  ko: Spookeyridge
 +
  no: Spookeyridge
 +
  pl: Spookeyridge
 +
  pt: Spookeyridge
 +
  pt-br: Spookeyridge
 +
  ro: Spookeyridge
 +
  ru: Spookeyridge
 +
 
 +
steel | map name steel:
 +
  en: Steel
 +
  cs: Steel
 +
  da: Steel
 +
  de: Steel
 +
  es: Steel
 +
  fi: Steel
 +
  fr: Steel
 +
  hu: Steel
 +
  it: Steel
 +
  ja: Steel
 +
  ko: Steel
 +
  nl: Steel
 +
  no: Steel
 +
  pl: Steel
 +
  pt: Steel
 +
  pt-br: Steel
 +
  ro: Steel
 +
  ru: Steel
 +
  sv: Steel
 +
  tr: Steel
 +
  zh-hans: Steel
 +
  zh-hant: Steel
  
phoenix | map name phoenix:
+
sulfur | map name sulfur:
   en: Phoenix
+
   en: Sulfur
   ru: Phoenix
+
  es: Sulfur
 +
  ko: Sulfur
 +
   ru: Sulfur
  
venice | map name venice:
+
degroot keep | map name degroot keep:
   en: Venice
+
   en: DeGroot Keep
   ru: Venice
+
  cs: DeGroot Keep
 +
  da: DeGroot Keep
 +
  de: DeGroot Keep
 +
  es: DeGroot Keep
 +
  fi: DeGroot Keep
 +
  fr: DeGroot Keep
 +
  hu: DeGroot Keep
 +
  it: DeGroot Keep
 +
  ko: DeGroot Keep
 +
  nl: DeGroot Keep
 +
  no: DeGroot Keep
 +
  pl: DeGroot Keep
 +
  pt: DeGroot Keep
 +
  pt-br: DeGroot Keep
 +
  ro: DeGroot Keep
 +
   ru: DeGroot Keep
 +
  sv: DeGroot Keep
 +
  tr: DeGroot Keep
 +
  zh-hans: DeGroot Keep
 +
  zh-hant: DeGroot Keep
  
map name corruption:
+
sandcastle | map name sandcastle:
   en: Corruption
+
   en: Sandcastle
 +
  es: Sandcastle
 +
  ko: Sandcastle
  
map name spineyard:
+
standin | map name standin:
   en: Spineyard
+
   en: Standin
 +
  cs: Standin
 +
  da: Standin
 +
  de: Standin
 +
  es: Standin
 +
  fi: Standin
 +
  fr: Standin
 +
  hu: Standin
 +
  it: Standin
 +
  ja: Standin
 +
  ko: Standin
 +
  nl: Standin
 +
  no: Standin
 +
  pl: Standin
 +
  pt: Standin
 +
  pt-br: Standin
 +
  ro: Standin
 +
  ru: Standin
 +
  sv: Standin
 +
  tr: Standin
 +
  zh-hans: Standin
 +
  zh-hant: Standin
  
 
-->
 
-->
  
==== plr maps ====
+
==== koth maps ====
 
<!--
 
<!--
  
banana bay | map name banana bay:
+
badlands (king of the hill) | map name badlands (king of the hill) | map name badlands (koth):
   en: Banana Bay
+
   en: Badlands (King of the Hill)
   cs: Banana Bay
+
   es: Badlands (Rey de la Colina)
  da: Banana Bay
+
   fr: Badlands (Roi de la Colline)
  de: Banana Bay
+
   ko: Badlands (언덕의 왕)
  es: Banana Bay
+
   pt-br: Badlands (Rei do Pedaço)
  fi: Banana Bay
+
   ru: Badlands (Царь горы)
   fr: Banana Bay
+
   zh-hans: Badlands(山丘之王)
  hu: Banana Bay
 
  it: Banana Bay
 
   ko: Banana Bay
 
  nl: Banana Bay
 
  no: Banana Bay
 
  pl: Banana Bay
 
  pt: Banana Bay
 
   pt-br: Banana Bay
 
  ro: Banana Bay
 
   ru: Banana Bay
 
  sv: Banana Bay
 
  tr: Banana Bay
 
   zh-hans: Banana Bay
 
  zh-hant: Banana Bay
 
  
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
+
brazil | map name brazil:
   en: Bonesaw
+
   en: Brazil
   cs: Bonesaw
+
   cs: Brazil
   da: Bonesaw
+
   da: Brazil
   de: Bonesaw
+
   de: Brazil
   es: Bonesaw
+
   es: Brazil
   fr: Bonesaw
+
  fi: Brazil
   hu: Bonesaw
+
   fr: Brazil
   it: Bonesaw
+
   hu: Brazil
   nl: Bonesaw
+
   it: Brazil
   no: Bonesaw
+
  ja: Brazil
   pl: Bonesaw
+
  ko: Brazil
   pt: Bonesaw
+
   nl: Brazil
   pt-br: Bonesaw
+
   no: Brazil
   ro: Bonesaw
+
   pl: Brazil
   ru: Bonesaw
+
   pt: Brazil
 +
   pt-br: Brazil
 +
   ro: Brazil
 +
   ru: Brazil
 +
  sv: Brazil
 +
  tr: Brazil
 +
  zh-hans: Brazil
 +
  zh-hant: Brazil
  
helltower | map name helltower:
+
cachoeira | map name cachoeira:
   en: Helltower
+
   en: Cachoeira
  cs: Helltower
+
   es: Cachoeira
  da: Helltower
 
  de: Helltower
 
   es: Helltower
 
  fi: Helltower
 
  fr: Helltower
 
  hu: Helltower
 
  it: Helltower
 
  ja: Helltower
 
  ko: Helltower
 
  nl: Helltower
 
  no: Helltower
 
  pl: Helltower
 
  pt: Helltower
 
  pt-br: Helltower
 
  ro: Helltower
 
  ru: Helltower
 
  sv: Helltower
 
  tr: Helltower
 
  zh-hans: Helltower
 
  zh-hant: 地獄高塔
 
  
hightower | map name hightower:
+
cascade | map name cascade:
   en: Hightower
+
   en: Cascade
   cs: Hightower
+
   cs: Cascade
   da: Hightower
+
   da: Cascade
   de: Hightower
+
   de: Cascade
   es: Hightower
+
   es: Cascade
   fi: Hightower
+
   fi: Cascade
   fr: Hightower
+
   fr: Cascade
   hu: Hightower
+
   hu: Cascade
   it: Hightower
+
   it: Cascade
  ja: Hightower
+
   ko: Cascade
   ko: Hightower
+
   nl: Cascade
   nl: Hightower
+
   no: Cascade
   no: Hightower
+
   pl: Cascade
   pl: Hightower
+
   pt: Cascade
   pt: Hightower
+
   pt-br: Cascade
   pt-br: Hightower
+
   ro: Cascade
   ro: Hightower
+
   ru: Cascade
   ru: Hightower
+
   sv: Cascade
   sv: Hightower
+
   tr: Cascade
   tr: Hightower
 
  zh-hans: Hightower
 
  zh-hant: Hightower
 
  
nightfall | map name nightfall:
+
cauldron | map name cauldron:
   en: Nightfall
+
   en: Cauldron
   cs: Nightfall
+
   cs: Cauldron
   da: Nightfall
+
   da: Cauldron
   de: Nightfall
+
   de: Cauldron
   es: Nightfall
+
   es: Cauldron
   fi: Nightfall
+
   fi: Cauldron
   fr: Nightfall
+
   fr: Cauldron
   hu: Nightfall
+
   hu: Cauldron
   it: Nightfall
+
   it: Cauldron
   ja: 日暮れ
+
   ja: Cauldron
   ko: Nightfall
+
   ko: Cauldron
   nl: Nightfall
+
   nl: Cauldron
   no: Nightfall
+
   no: Cauldron
   pl: Nightfall
+
   pl: Cauldron
   pt: Nightfall
+
   pt: Cauldron
   pt-br: Nightfall
+
   pt-br: Cauldron
   ro: Nightfall
+
   ro: Cauldron
   ru: Nightfall
+
   ru: Cauldron
   sv: Nightfall
+
   sv: Cauldron
   tr: Nightfall
+
   tr: Cauldron
   zh-hans: Nightfall
+
   zh-hans: Cauldron
   zh-hant: Nightfall
+
   zh-hant: Cauldron
 
 
pipeline | map name pipeline:
 
  en: Pipeline
 
  cs: Pipeline
 
  da: Pipeline
 
  de: Pipeline
 
  es: Pipeline
 
  fi: Pipeline
 
  fr: Pipeline
 
  hu: Pipeline
 
  it: Pipeline
 
  ja: Pipeline
 
  ko: Pipeline
 
  nl: Pipeline
 
  no: Pipeline
 
  pl: Pipeline
 
  pt: Pipeline
 
  pt-br: Pipeline
 
  ro: Pipeline
 
  ru: Pipeline
 
  sv: Pipeline
 
  tr: Pipeline
 
  zh-hans: Pipeline
 
  zh-hant: Pipeline
 
  
-->
+
coalplant | map name coalplant:
 +
  en: Coalplant
 +
  es: Coalplant
 +
  ko: Coalplant
  
==== pd maps ====
+
eyeaduct | map name eyeaduct:
<!--
+
  en: Eyeaduct
 +
  cs: Eyeaduct
 +
  da: Eyeaduct
 +
  de: Eyeaduct
 +
  es: Eyeaduct
 +
  fi: Eyeaduct
 +
  fr: Eyeaduct
 +
  hu: Eyeaduct
 +
  it: Eyeaduct
 +
  ja: Eyeaduct
 +
  ko: Eyeaduct
 +
  nl: Eyeaduct
 +
  no: Eyeaduct
 +
  pl: Eyeaduct
 +
  pt: Eyeaduct
 +
  pt-br: Eyeaduct
 +
  ro: Eyeaduct
 +
  ru: Eyeaduct
 +
  sv: Eyeaduct
 +
  tr: Eyeaduct
 +
  zh-hans: Eyeaduct
 +
  zh-hant: Eyeaduct
  
cursed cove | map name cursed cove:
+
ghost fort | map name ghost fort:
   en: Cursed Cove
+
   en: Ghost Fort
   cs: Cursed Cove
+
   cs: Ghost Fort
   da: Cursed Cove
+
   da: Ghost Fort
   de: Cursed Cove
+
   de: Ghost Fort
   es: Cursed Cove
+
   es: Ghost Fort
   fi: Cursed Cove
+
   fi: Ghost Fort
   fr: Cursed Cove
+
   fr: Ghost Fort
   hu: Cursed Cove
+
   hu: Ghost Fort
   it: Cursed Cove
+
   it: Ghost Fort
   nl: Cursed Cove
+
  ja: Ghost Fort
   no: Cursed Cove
+
  ko: Ghost Fort
   pl: Cursed Cove
+
   nl: Ghost Fort
   pt: Cursed Cove
+
   no: Ghost Fort
   pt-br: Cursed Cove
+
   pl: Ghost Fort
   ro: Cursed Cove
+
   pt: Ghost Fort
   ru: Cursed Cove
+
   pt-br: Ghost Fort
   sv: Cursed Cove
+
   ro: Ghost Fort
   tr: Cursed Cove
+
   ru: Ghost Fort
   zh-hans: Cursed Cove
+
   sv: Ghost Fort
   zh-hant: Cursed Cove
+
   tr: Ghost Fort
 +
   zh-hans: Ghost Fort
 +
   zh-hant: Ghost Fort
  
farmageddon | map name farmageddon:
+
harvest | map name harvest:
   en: Farmageddon
+
   en: Harvest
   cs: Farmageddon
+
   cs: Harvest
   da: Farmageddon
+
   da: Harvest
   de: Farmageddon
+
   de: Harvest
   es: Farmageddon
+
   es: Harvest
   fi: Farmageddon
+
   fi: Harvest
   fr: Farmageddon
+
   fr: Harvest
   hu: Farmageddon
+
   hu: Harvest
   it: Farmageddon
+
   it: Harvest
   nl: Farmageddon
+
   ja: Harvest
  no: Farmageddon
+
   ko: Harvest
  pl: Farmageddon
+
   nl: Harvest
  pt: Farmageddon
+
   no: Harvest
  pt-br: Farmageddon
+
   pl: Harvest
  ro: Farmageddon
+
   pt: Harvest
  ru: Farmageddon
+
   pt-br: Harvest
  sv: Farmageddon
+
   ro: Harvest
  tr: Farmageddon
+
   ru: Harvest
 
+
   sv: Harvest
monster bash | map name monster bash:
+
   tr: Harvest
  en: Monster Bash
+
   zh-hans: Harvest
   cs: Monster Bash
+
   zh-hant: Harvest
  da: Monster Bash
 
  de: Monster Bash
 
  es: Monster Bash
 
  fi: Monster Bash
 
  fr: Monster Bash
 
  hu: Monster Bash
 
  it: Monster Bash
 
   nl: Monster Bash
 
   no: Monster Bash
 
   pl: Monster Bash
 
   pt: Monster Bash
 
   pt-br: Monster Bash
 
   ro: Monster Bash
 
   ru: Monster Bash
 
   sv: Monster Bash
 
   tr: Monster Bash
 
   zh-hans: Monster Bash
 
   zh-hant: Monster Bash
 
  
pit of death | map name pit of death:
+
harvest event | map name harvest event:
   en: Pit of Death
+
   en: Harvest Event
   cs: Pit of Death
+
   cs: Harvest Event
   da: Pit of Death
+
   da: Harvest Event
   de: Pit of Death
+
   de: Harvest Event
   es: Pit of Death
+
   es: Harvest Event
   fi: Pit of Death
+
   fi: Harvest Event
   fr: Pit of Death
+
   fr: Harvest Event
   hu: Pit of Death
+
   hu: Harvest Event
   it: Pit of Death
+
   it: Harvest Event
   ko: Pit of Death
+
  ja: Harvest Event
   nl: Pit of Death
+
   ko: Harvest Event
   no: Pit of Death
+
   nl: Harvest Event
   pl: Pit of Death
+
   no: Harvest Event
   pt: Pit of Death
+
   pl: Harvest Event
   pt-br: Pit of Death
+
   pt: Harvest Event
   ro: Pit of Death
+
   pt-br: Harvest Event
   ru: Pit of Death
+
   ro: Harvest Event
   sv: Pit of Death
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   tr: Pit of Death
+
   sv: Harvest Event
   zh-hans: Pit of Death
+
   tr: Harvest Event
   zh-hant: Pit of Death
+
   zh-hans: Harvest Event
 +
   zh-hant: Harvest Event
  
snowville | map name snowville:
+
highpass | map name highpass:
   en: SnowVille
+
   en: Highpass
   cs: SnowVille
+
   cs: Highpass
   da: SnowVille
+
   da: Highpass
   de: SnowVille
+
   de: Highpass
   es: SnowVille
+
   es: Highpass
   fi: SnowVille
+
   fi: Highpass
   fr: SnowVille
+
   fr: Highpass
   hu: SnowVille
+
   hu: Highpass
   it: SnowVille
+
   it: Highpass
   nl: SnowVille
+
  ja: Highpass
   no: SnowVille
+
  ko: Highpass
   pl: SnowVille
+
   nl: Highpass
   pt: SnowVille
+
   no: Highpass
   pt-br: SnowVille
+
   pl: Highpass
   ro: SnowVille
+
   pt: Highpass
   ru: SnowVille
+
   pt-br: Highpass
   sv: SnowVille
+
   ro: Highpass
   tr: SnowVille
+
   ru: Highpass
 +
   sv: Highpass
 +
   tr: Highpass
 +
  zh-hans: Highpass
 +
  zh-hant: Highpass
  
watergate | map name watergate:
+
kong king | map name kong king | map name kongking:
   en: Watergate
+
   en: Kong King
   cs: Watergate
+
   cs: Kong King
   da: Watergate
+
   da: Kong King
   de: Watergate
+
   de: Kong King
   es: Watergate
+
   es: Kong King
   fi: Watergate
+
   fi: Kong King
   fr: Watergate
+
   fr: Kong King
   hu: Watergate
+
   hu: Kong King
   it: Watergate
+
   it: Kong King
   ja: Watergate
+
   ja: Kong King
   ko: Watergate
+
   ko: Kong King
   nl: Watergate
+
   nl: Kong King
   pl: Watergate
+
  no: Kong King
   pt: Watergate
+
   pl: Kong King
   pt-br: Watergate
+
   pt: Kong King
   ro: Watergate
+
   pt-br: Kong King
   ru: Watergate
+
   ro: Kong King
   sv: Watergate
+
   ru: Kong King
   tr: Watergate
+
   sv: Kong King
   zh-hans: Watergate
+
   tr: Kong King
   zh-hant: Watergate
+
   zh-hans: Kong King
 +
   zh-hant: Kong King
  
selbyen | map name selbyen:
+
krampus | map name krampus:
   en: Selbyen
+
   en: Krampus
   ru: Selbyen
+
   es: Krampus
  
map name mannsylvania:
+
lakeside | map name lakeside:
   en: Mannsylvania
+
   en: Lakeside
 +
  cs: Lakeside
 +
  da: Lakeside
 +
  de: Lakeside
 +
  es: Lakeside
 +
  fi: Lakeside
 +
  fr: Lakeside
 +
  hu: Lakeside
 +
  it: Lakeside
 +
  ja: Lakeside
 +
  ko: Lakeside
 +
  nl: Lakeside
 +
  no: Lakeside
 +
  pl: Lakeside
 +
  pt: Lakeside
 +
  pt-br: Lakeside
 +
  ro: Lakeside
 +
  ru: Lakeside
 +
  sv: Lakeside
 +
  tr: Lakeside
 +
  zh-hans: Lakeside
 +
  zh-hant: Lakeside
  
-->
+
laughter | map name laughter:
 +
  en: Laughter
 +
  cs: Laughter
 +
  da: Laughter
 +
  de: Laughter
 +
  es: Laughter
 +
  fi: Laughter
 +
  fr: Laughter
 +
  hu: Laughter
 +
  it: Laughter
 +
  ja: Laughter
 +
  ko: Laughter
 +
  nl: Laughter
 +
  no: Laughter
 +
  pl: Laughter
 +
  pt: Laughter
 +
  pt-br: Laughter
 +
  ro: Laughter
 +
  ru: Laughter
 +
  sv: Laughter
 +
  tr: Laughter
 +
  zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
==== vsh / zi maps ====
+
lazarus | map name lazarus:
<!--
+
  en: Lazarus
 +
  cs: Lazarus
 +
  da: Lazarus
 +
  de: Lazarus
 +
  es: Lazarus
 +
  fi: Lazarus
 +
  fr: Lazarus
 +
  hu: Lazarus
 +
  it: Lazarus
 +
  ja: Lazarus
 +
  ko: Lazarus
 +
  nl: Lazarus
 +
  no: Lazarus
 +
  pl: Lazarus
 +
  pt: Lazarus
 +
  pt-br: Lazarus
 +
  ro: Lazarus
 +
  ru: Lazarus
 +
  sv: Lazarus
 +
  tr: Lazarus
 +
  zh-hans: Lazarus
 +
  zh-hant: Lazarus
  
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
+
los muertos | map name los muertos:
   en: Tiny Rock
+
   en: Los Muertos
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
+
  cs: Los Muertos
 +
  da: Los Muertos
 +
  de: Los Muertos
 +
  es: Los Muertos
 +
  fi: Los Muertos
 +
  fr: Los Muertos
 +
  hu: Los Muertos
 +
  it: Los Muertos
 +
  ja: Los Muertos
 +
  ko: Los Muertos
 +
  nl: Los Muertos
 +
  no: Los Muertos
 +
  pl: Los Muertos
 +
  pt: Los Muertos
 +
   pt-br: Los Muertos
 +
  ro: Los Muertos
 +
  ru: Los Muertos
 +
  sv: Los Muertos
 +
  tr: Los Muertos
 +
  zh-hans: Los Muertos
 +
  zh-hant: Los Muertos
  
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
+
maple ridge event | map name maple ridge event:
   en: Distillery
+
   en: Maple Ridge Event
   pt-br: Distillery (VSH)
+
  cs: Maple Ridge Event
 +
  da: Maple Ridge Event
 +
  de: Maple Ridge Event
 +
  es: Maple Ridge Event
 +
  fi: Maple Ridge Event
 +
  fr: Maple Ridge Event
 +
  hu: Maple Ridge Event
 +
  it: Maple Ridge Event
 +
  ja: Maple Ridge Event
 +
  ko: Maple Ridge Event
 +
  nl: Maple Ridge Event
 +
  no: Maple Ridge Event
 +
  pl: Maple Ridge Event
 +
  pt: Maple Ridge Event
 +
   pt-br: Maple Ridge Event
 +
  ro: Maple Ridge Event
 +
  ru: Maple Ridge - Хеллоуин
 +
  sv: Maple Ridge Event
 +
  tr: Maple Ridge Etkinliği
 +
  zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
+
megalo | map name megalo:
   en: Skirmish
+
   en: Megalo
   pt-br: Skirmish (VSH)
+
  cs: Megalo
 +
  da: Megalo
 +
  de: Megalo
 +
  es: Megalo
 +
  fi: Megalo
 +
  fr: Megalo
 +
  hu: Megalo
 +
  it: Megalo
 +
  ko: Megalo
 +
  nl: Megalo
 +
  no: Megalo
 +
  pl: Megalo
 +
  pt: Megalo
 +
   pt-br: Megalo
 +
  ro: Megalo
 +
  ru: Megalo
 +
  sv: Megalo
 +
  tr: Megalo
 +
  zh-hans: 猛鬼车站{{#if:{{{list|}}}||(Megalo)}}
  
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
+
megaton | map name megaton:
   en: Nucleus VSH
+
   en: Megaton
   pt-br: Nucleus (VSH)
+
   es: Megaton
  
map name murky:
+
moldergrove | map name moldergrove:
   en: Murky
+
   en: Moldergrove
   pt-br: Murky (ZI)
+
  cs: Moldergrove
 +
  da: Moldergrove
 +
  de: Moldergrove
 +
  es: Moldergrove
 +
  fi: Moldergrove
 +
  fr: Moldergrove
 +
  hu: Moldergrove
 +
  it: Moldergrove
 +
  ko: Moldergrove
 +
  nl: Moldergrove
 +
  no: Moldergrove
 +
  pl: Moldergrove
 +
  pt: Moldergrove
 +
   pt-br: Moldergrove
 +
  ro: Moldergrove
 +
  ru: Moldergrove
 +
  sv: Moldergrove
 +
  tr: Moldergrove
 +
  zh-hans: 腐烂之林{{#if:{{{list|}}}||(Moldergrove)}}
  
map name atoll:
+
moonshine event | map name moonshine event:
   en: Atoll
+
   en: Moonshine Event
   pt-br: Atoll (ZI)
+
  cs: Moonshine Event
 +
  da: Moonshine Event
 +
  de: Moonshine Event
 +
  es: Moonshine Event
 +
  fi: Moonshine Event
 +
  fr: Moonshine Event
 +
  hu: Moonshine Event
 +
  it: Moonshine Event
 +
  ja: Moonshine Event
 +
  ko: Moonshine Event
 +
  nl: Moonshine Event
 +
  no: Moonshine Event
 +
  pl: Moonshine Event
 +
  pt: Moonshine Event
 +
   pt-br: Moonshine Event
 +
  ro: Moonshine Event
 +
  ru: Moonshine - Хеллоуин
 +
  sv: Moonshine Event
 +
  tr: Moonshine Etkinliği
 +
  zh-hans: Moonshine Event
 +
  zh-hant: Moonshine Event
  
map name woods:
+
nucleus (king of the hill) | map name nucleus (king of the hill) | map name nucleus (koth):
   en: Woods
+
   en: Nucleus (King of the Hill)
   pt-br: Woods (ZI)
+
  es: Nucleus (Rey de la Colina)
 +
  fr: Nucleus (Roi de la Colline)
 +
  ko: Nucleus (언덕의 왕)
 +
   pt-br: Nucleus (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Nucleus (Царь горы)
 +
  zh-hans: Nucleus(山丘之王)
  
map name sanitarium:
+
probed | map name probed:
   en: Sanitarium
+
   en: Probed
   pt-br: Sanitarium (ZI)
+
  cs: Probed
 +
  da: Probed
 +
  de: Probed
 +
  es: Probed
 +
  fi: Probed
 +
  fr: Probed
 +
  hu: Probed
 +
  it: Probed
 +
  ja: Probed
 +
  ko: Probed
 +
  nl: Probed
 +
  no: Probed
 +
  pl: Probed
 +
  pt: Probed
 +
   pt-br: Probed
 +
  ro: Probed
 +
  ru: Probed
 +
  sv: Probed
 +
  tr: Probed
 +
  zh-hans: Probed
 +
  zh-hant: Probed
  
map name devastation:
+
rotunda | map name rotunda:
   en: Devastation
+
   en: Rotunda
   pt-br: Devastation (ZI)
+
   es: Rotunda
 +
  ko: Rotunda
  
-->
+
sawmill (king of the hill) | map name sawmill (king of the hill) | map name sawmill (koth):
 +
  en: Sawmill (King of the Hill)
 +
  es: Sawmill (Rey de la Colina)
 +
  fr: Sawmill (Roi de la Colline)
 +
  ko: Sawmill (언덕의 왕)
 +
  pt-br: Sawmill (Rei do Pedaço)
 +
  ru: Sawmill (Царь горы)
 +
  zh-hans: Sawmill(山丘之王)
  
==== other maps ====
+
sharkbay | map name sharkbay:
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
+
  en: Sharkbay
<!--
+
  es: Sharkbay
 +
  ko: Sharkbay
  
# Short for "2Fort Invasion":
+
sinthetic | map name sinthetic:
map name invasion:
+
   en: Sinthetic
   en: Invasion
+
   cs: Sinthetic
   cs: Invasion
+
   da: Sinthetic
   da: Invasion
+
   de: Sinthetic
   de: Invasion
+
   es: Sinthetic
   es: Invasion
+
   fi: Sinthetic
   fi: Invasion
+
   fr: Sinthetic
   fr: Invasion
+
   hu: Sinthetic
   hu: Invasion
+
   it: Sinthetic
   it: Invasion
+
   ja: Sinthetic
   ja: Invasion
+
   ko: Sinthetic
   ko: Invasion
+
   nl: Sinthetic
   nl: Invasion
+
  no: Sinthetic
   pl: Invasion
+
   pl: Sinthetic
   pt: Invasion
+
   pt: Sinthetic
   pt-br: Invasion
+
   pt-br: Sinthetic
   ro: Invasion
+
   ro: Sinthetic
   ru: Invasion
+
   ru: Sinthetic
   sv: Invasion
+
   sv: Sinthetic
   tr: İstilası
+
   tr: Sinthetic
   zh-hans: Invasion
+
   zh-hans: Sinthetic
   zh-hant: 外星入侵
+
   zh-hant: Sinthetic
  
# Multiple variants
+
slasher | map name slasher:
map name well:
+
   en: Slasher
   en: Well
+
   cs: Slasher
   cs: Well
+
   da: Slasher
   da: Well
+
   de: Slasher
   de: Well
+
   es: Slasher
   es: Well
+
   fi: Slasher
   fi: Well
+
   fr: Slasher
   fr: Well
+
   hu: Slasher
   hu: Well
+
   it: Slasher
   it: Well
+
   ja: Slasher
   ja: Well
+
   ko: Slasher
   ko: Well
+
   nl: Slasher
   nl: Well
+
   no: Slasher
   no: Well
+
   pl: Slasher
   pl: Well
+
   pt: Slasher
   pt: Well
+
   pt-br: Slasher
   pt-br: Well
+
   ro: Slasher
   ro: Well
+
   ru: Slasher
   ru: Well
+
   sv: Slasher
   sv: Well
+
   tr: Slasher
   tr: Well
+
   zh-hans: Slasher
   zh-hans: Well
+
   zh-hant: Slasher
   zh-hant: Well
 
  
dustbowl | map name dustbowl:
+
slime | map name slime:
   en: Dustbowl
+
   en: Slime
  cs: Dustbowl
+
   es: Slime
  da: Dustbowl
+
   ko: Slime
  de: Dustbowl
 
   es: Dustbowl
 
  fi: Dustbowl
 
  fr: Dustbowl
 
  hu: Dustbowl
 
  it: Dustbowl
 
  ja: Dustbowl
 
   ko: Dustbowl
 
  nl: Dustbowl
 
  no: Dustbowl
 
  pl: Dustbowl
 
  pt: Dustbowl
 
  pt-br: Dustbowl
 
  ro: Dustbowl
 
  ru: Dustbowl
 
  sv: Dustbowl
 
  tr: Dustbowl
 
  zh-hans: Dustbowl
 
  zh-hant: Dustbowl
 
  
map name badlands:
+
snowtower | map name snowtower:
   en: Badlands
+
   en: Snowtower
  cs: Badlands
+
   es: Snowtower
  da: Badlands
+
   ko: Snowtower
  de: Badlands
 
   es: Badlands
 
  fi: Badlands
 
  fr: Badlands
 
  hu: Badlands
 
  it: Badlands
 
  ja: Badlands
 
   ko: Badlands
 
  nl: Badlands
 
  no: Badlands
 
  pl: Badlands
 
  pt: Badlands
 
  pt-br: Badlands
 
  ro: Badlands
 
  ru: Badlands
 
  sv: Badlands
 
  tr: Badlands
 
  zh-hans: Badlands
 
  zh-hant: Badlands
 
  
map name foundry:
+
soul-mill | map name soul-mill | map name soulmill:
   en: Foundry
+
   en: Soul-Mill
   cs: Foundry
+
   cs: Soul-Mill
   da: Foundry
+
   da: Soul-Mill
   de: Foundry
+
   de: Soul-Mill
   es: Foundry
+
   es: Soul-Mill
   fi: Foundry
+
   fi: Soul-Mill
   fr: Foundry
+
   fr: Soul-Mill
   hu: Foundry
+
   hu: Soul-Mill
   it: Foundry
+
   it: Soul-Mill
   ja: Foundry
+
   ja: Soul-Mill
   ko: Foundry
+
   ko: Soul-Mill
   nl: Foundry
+
   nl: Soul-Mill
   no: Foundry
+
   no: Soul-Mill
   pl: Foundry
+
   pl: Soul-Mill
   pt: Foundry
+
   pt: Soul-Mill
   pt-br: Foundry
+
   pt-br: Soul-Mill
   ro: Foundry
+
   ro: Soul-Mill
   ru: Foundry
+
   ru: Soul-Mill
   sv: Foundry
+
   sv: Soul-Mill
   tr: Foundry
+
   tr: Soul-Mill
   zh-hans: Foundry
+
   zh-hans: Soul-Mill
   zh-hant: Foundry
+
   zh-hant: Soul-Mill
  
map name granary:
+
suijin | map name suijin:
   en: Granary
+
   en: Suijin
   cs: Granary
+
   cs: Suijin
   da: Granary
+
   da: Suijin
   de: Granary
+
   de: Suijin
   es: Granary
+
   es: Suijin
   fi: Granary
+
   fi: Suijin
   fr: Granary
+
   fr: Suijin
   hu: Granary
+
   hu: Suijin
   it: Granary
+
   it: Suijin
   ja: Granary
+
   ja: Suijin
   ko: Granary
+
   ko: Suijin
   nl: Granary
+
   nl: Suijin
   no: Granary
+
   no: Suijin
   pl: Granary
+
   pl: Suijin
   pt: Granary
+
   pt: Suijin
   pt-br: Granary
+
   pt-br: Suijin
   ro: Granary
+
   ro: Suijin
   ru: Granary
+
   ru: Suijin
   sv: Granary
+
   sv: Suijin
   tr: Granary
+
   tr: Suijin
   zh-hans: Granary
+
   zh-hans: Suijin
   zh-hant: Granary
+
   zh-hant: Suijin
 
 
map name nucleus:
 
  en: Nucleus
 
  cs: Nucleus
 
  da: Nucleus
 
  de: Nucleus
 
  es: Nucleus
 
  fi: Nucleus
 
  fr: Nucleus
 
  hu: Nucleus
 
  it: Nucleus
 
  ja: Nucleus
 
  ko: Nucleus
 
  nl: Nucleus
 
  no: Nucleus
 
  pl: Nucleus
 
  pt: Nucleus
 
  pt-br: Nucleus
 
  ro: Nucleus
 
  ru: Nucleus
 
  sv: Nucleus
 
  tr: Nucleus
 
  zh-hans: Nucleus
 
  zh-hant: Nucleus
 
  
map name sawmill:
+
viaduct | map name viaduct:
   en: Sawmill
+
   en: Viaduct
   cs: Sawmill
+
   cs: Viaduct
   da: Sawmill
+
   da: Viaduct
   de: Sawmill
+
   de: Viaduct
   es: Sawmill
+
   es: Viaduct
   fi: Sawmill
+
   fi: Viaduct
   fr: Sawmill
+
   fr: Viaduct
   hu: Sawmill
+
   hu: Viaduct
   it: Sawmill
+
   it: Viaduct
   ja: Sawmill
+
   ja: Viaduct
   ko: Sawmill
+
   ko: Viaduct
   nl: Sawmill
+
   nl: Viaduct
   no: Sawmill
+
   no: Viaduct
   pl: Sawmill
+
   pl: Viaduct
   pt: Sawmill
+
   pt: Viaduct
   pt-br: Sawmill
+
   pt-br: Viaduct
   ro: Sawmill
+
   ro: Viaduct
   ru: Sawmill
+
   ru: Viaduct
   sv: Sawmill
+
   sv: Viaduct
   tr: Sawmill
+
   tr: Viaduct
   zh-hans: Sawmill
+
   zh-hans: Viaduct
   zh-hant: Sawmill
+
   zh-hant: Viaduct
  
badwater | map name badwater:
+
-->
  en: Badwater
 
  cs: Badwater
 
  da: Badwater
 
  de: Badwater
 
  es: Badwater
 
  fi: Badwater
 
  fr: Badwater
 
  hu: Badwater
 
  it: Badwater
 
  ja: Badwater
 
  ko: Badwater
 
  nl: Badwater
 
  no: Badwater
 
  pl: Badwater
 
  pt: Badwater
 
  pt-br: Badwater
 
  ro: Badwater
 
  ru: Badwater
 
  sv: Badwater
 
  tr: Badwater
 
  zh-hans: Badwater
 
  zh-hant: Badwater Basin
 
  
# Mann Co. Beta Maps
+
==== pl maps ====
asteroid | map name asteroid:
+
<!--
  en: Asteroid
 
  cs: Asteroid
 
  da: Asteroid
 
  de: Asteroid
 
  es: Asteroid
 
  fi: Asteroid
 
  fr: Asteroid
 
  hu: Asteroid
 
  it: Asteroid
 
  ja: Asteroid
 
  ko: Asteroid
 
  nl: Asteroid
 
  pl: Asteroid
 
  pt: Asteroid
 
  pt-br: Asteroid
 
  ro: Asteroid
 
  ru: Asteroid
 
  sv: Asteroid
 
  tr: Asteroit
 
  zh-hans: Asteroid
 
  zh-hant: Asteroid
 
  
cactus canyon | map name cactus canyon:
+
# all maps here follow [[List of maps]] document except for beta map(s).
  en: Cactus Canyon
 
  cs: Cactus Canyon
 
  da: Cactus Canyon
 
  de: Cactus Canyon
 
  es: Cactus Canyon
 
  fi: Cactus Canyon
 
  fr: Cactus Canyon
 
  hu: Cactus Canyon
 
  it: Cactus Canyon
 
  ja: Cactus Canyon
 
  ko: Cactus Canyon
 
  nl: Cactus Canyon
 
  pl: Cactus Canyon
 
  pt: Cactus Canyon
 
  pt-br: Cactus Canyon
 
  ro: Cactus Canyon
 
  ru: Cactus Canyon
 
  sv: Cactus Canyon
 
  tr: Kaktüs Kanyonu
 
  zh-hans: Cactus Canyon
 
  zh-hant: Cactus Canyon
 
  
# Niche gamemodes
+
badwater basin | map name badwater basin:
hydro | map name hydro:
+
   en: Badwater Basin
   en: Hydro
+
   cs: Badwater Basin
   cs: Hydro
+
   da: Badwater Basin
   da: Hydro
+
   de: Badwater Basin
   de: Hydro
+
   es: Badwater Basin
   es: Hydro
+
   fi: Badwater Basin
   fi: Hydro
+
   fr: Badwater Basin
   fr: Hydro
+
   hu: Badwater Basin
   hu: Hydro
+
   it: Badwater Basin
   it: Hydro
+
  ja: Badwater Basin
   ko: Hydro
+
   ko: Badwater Basin
   nl: Hydro
+
   nl: Badwater Basin
   no: Hydro
+
   no: Badwater Basin
   pl: Hydro
+
   pl: Badwater Basin
   pt: Hydro
+
   pt: Badwater Basin
   pt-br: Hydro
+
   pt-br: Badwater Basin
   ro: Hydro
+
   ro: Badwater Basin
   ru: Hydro
+
   ru: Badwater Basin
   sv: Hydro
+
   sv: Badwater Basin
   tr: Hydro
+
   tr: Badwater Basin
   zh-hans: Hydro
+
   zh-hans: Badwater Basin
   zh-hant: Hydro
+
   zh-hant: Badwater Basin
  
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
+
barnblitz | map name barnblitz:
   en: Dustbowl (Training)
+
   en: Barnblitz
   cs: Dustbowl (trénink)
+
   cs: Barnblitz
   da: Dustbowl (træning)
+
   da: Barnblitz
   de: Dustbowl (Training)
+
   de: Barnblitz
   es: Dustbowl (entrenamiento)
+
   es: Barnblitz
   fi: Dustbowl (Harjoittelu)
+
   fi: Barnblitz
   fr: Dustbowl (Entraînement)
+
   fr: Barnblitz
   hu: Dustbowl (kiképzés)
+
   hu: Barnblitz
   it: Dustbowl (Addestramento)
+
   it: Barnblitz
   ko: Dustbowl (훈련용)
+
  ja: Barnblitz
   nl: Dustbowl (training)
+
   ko: Barnblitz
   pl: Dustbowl (Trening)
+
   nl: Barnblitz
   pt: Dustbowl (Treino)
+
  no: Barnblitz
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
+
   pl: Barnblitz
   ro: Dustbowl (antrenament)
+
   pt: Barnblitz
   ru: Dustbowl (Обучение)
+
   pt-br: Barnblitz
   sv: Dustbowl (Träning)
+
   ro: Barnblitz
   tr: Dustbowl (Eğitim)
+
   ru: Barnblitz
   zh-hans: Dustbowl(训练)
+
   sv: Barnblitz
   zh-hant: Dustbowl(訓練)
+
   tr: Barnblitz
 +
   zh-hans: Barnblitz
 +
   zh-hant: Barnblitz
  
target | map name target:
+
bloodwater | map name bloodwater:
   en: Target
+
   en: Bloodwater
   cs: Target
+
   cs: Bloodwater
   da: Target
+
   da: Bloodwater
   de: Target
+
   de: Bloodwater
   es: Target
+
   es: Bloodwater
   fi: Target
+
   fi: Bloodwater
   fr: Target
+
   fr: Bloodwater
   hu: Target
+
   hu: Bloodwater
   it: Target
+
   it: Bloodwater
   ko: Target
+
   nl: Bloodwater
   nl: Target
+
   no: Bloodwater
   pl: Target
+
   pl: Bloodwater
   pt: Target
+
   pt: Bloodwater
   pt-br: Target
+
   pt-br: Bloodwater
   ro: Target
+
   ro: Bloodwater
   ru: Target
+
   ru: Bloodwater
   sv: Target
+
   sv: Bloodwater
   tr: Target
+
   tr: Bloodwater
   zh-hans: Target
+
   zh-hans: 血水之盆{{#if:{{{list|}}}||(Bloodwater)}}
  zh-hant: Target
 
  
target (training) | map name target (training):
+
borneo | map name borneo:
   en: Target (Training)
+
   en: Borneo
   cs: Target (trénink)
+
   cs: Borneo
   da: Target (træning)
+
   da: Borneo
   de: Target (Training)
+
   de: Borneo
   es: Target (entrenamiento)
+
   es: Borneo
   fi: Target (Harjoittelu)
+
   fi: Borneo
   fr: Target (Entraînement)
+
   fr: Borneo
   hu: Target (kiképzés)
+
   hu: Borneo
   it: Target (Addestramento)
+
   it: Borneo
   ko: Target (훈련용)
+
  ja: Borneo
   nl: Target (training)
+
   ko: Borneo
   pl: Target (Trening)
+
   nl: Borneo
   pt: Target (Treino)
+
  no: Borneo
   pt-br: Target (Treinamento)
+
   pl: Borneo
   ro: Target (antrenament)
+
   pt: Borneo
   ru: Target (Обучение)
+
   pt-br: Borneo
   sv: Target (Träning)
+
   ro: Borneo
   tr: Target (Eğitim)
+
   ru: Borneo
   zh-hans: Target(训练)
+
   sv: Borneo
   zh-hant: Target(訓練)
+
   tr: Borneo
 +
   zh-hans: Borneo
 +
   zh-hant: Borneo
  
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
+
bread space | map name bread space:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Bread Space
   cs: Carnival of Carnage
+
   cs: Bread Space
   da: Carnival of Carnage
+
   da: Bread Space
   de: Carnival of Carnage
+
   de: Bread Space
   es: Carnival of Carnage
+
   es: Bread Space
   fi: Carnival of Carnage
+
   fi: Bread Space
   fr: Carnaval du Carnage
+
   fr: Bread Space
   hu: Carnival of Carnage
+
   hu: Bread Space
   it: Carnival of Carnage
+
   it: Bread Space
   ja: Carnival of Carnage
+
   ja: Bread Space
   ko: Carnival of Carnage
+
   ko: Bread Space
   nl: Carnival of Carnage
+
   nl: Bread Space
   no: Carnival of Carnage
+
   no: Bread Space
   pl: Carnival of Carnage
+
   pl: Bread Space
   pt: Carnival of Carnage
+
   pt: Bread Space
   pt-br: Carnival of Carnage
+
   pt-br: Bread Space
   ro: Carnival of Carnage
+
   ro: Bread Space
   ru: Carnival of Carnage
+
   ru: Bread Space
   sv: Carnival of Carnage
+
   sv: Bread Space
   tr: Carnival of Carnage
+
   tr: Bread Space
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
   zh-hans: Bread Space
   zh-hant: 殺戮嘉年華
+
   zh-hant: Bread Space
  
doomsday | map name doomsday:
+
brimstone | map name brimstone:
   en: Doomsday
+
   en: Brimstone
   cs: Doomsday
+
   cs: Brimstone
   da: Doomsday
+
   da: Brimstone
   de: Doomsday
+
   de: Brimstone
   es: Doomsday
+
   es: Brimstone
   fi: Doomsday
+
   fi: Brimstone
   fr: Doomsday
+
   fr: Brimstone
   hu: Doomsday
+
   hu: Brimstone
   it: Doomsday
+
   it: Brimstone
  ja: Doomsday
+
   ko: Brimstone
   ko: Doomsday
+
   nl: Brimstone
   nl: Doomsday
+
   no: Brimstone
   no: Doomsday
+
   pl: Brimstone
   pl: Doomsday
+
   pt: Brimstone
   pt: Doomsday
+
   pt-br: Brimstone
   pt-br: Doomsday
+
   ro: Brimstone
   ro: Doomsday
+
   ru: Brimstone
   ru: Doomsday
+
   sv: Brimstone
   sv: Doomsday
+
   tr: Brimstone
   tr: Doomsday
+
   zh-hans: Brimstone
   zh-hans: Doomsday
+
   zh-hant: Brimstone
   zh-hant: Doomsday
 
  
# PASS time
+
camber | map name camber:
brickyard | map name brickyard:
+
   en: Camber
   en: Brickyard
+
   es: Camber
  cs: Brickyard
+
   ko: Camber
  da: Brickyard
 
  de: Brickyard
 
   es: Brickyard
 
  fi: Brickyard
 
  fr: Brickyard
 
  hu: Brickyard
 
  it: Brickyard
 
   ko: Brickyard
 
  nl: Brickyard
 
  pl: Brickyard
 
  pt: Brickyard
 
  pt-br: Brickyard
 
  ro: Brickyard
 
  ru: Brickyard
 
  sv: Brickyard
 
  tr: Brickyard
 
  zh-hans: Brickyard
 
  zh-hant: Brickyard
 
  
district | map name district:
+
cashworks | map name cashworks:
   en: District
+
   en: Cashworks
  cs: District
+
   es: Cashworks
  da: District
+
   ko: Cashworks
  de: District
+
   ru: Cashworks
   es: District
 
  fi: District
 
  fr: District
 
  hu: District
 
  it: District
 
   ko: District
 
  nl: District
 
  pl: District
 
  pt: District
 
  pt-br: District
 
  ro: District
 
   ru: District
 
  sv: District
 
  tr: Bölge
 
  zh-hans: District
 
  zh-hant: District
 
  
timbertown | map name timbertown:
+
chilly | map name chilly:
   en: Timbertown
+
   en: Chilly
   cs: Timbertown
+
   cs: Chilly
   da: Timbertown
+
   da: Chilly
   de: Timbertown
+
   de: Chilly
   es: Timbertown
+
   es: Chilly
   fi: Timbertown
+
   fi: Chilly
   fr: Timbertown
+
   fr: Chilly
   hu: Timbertown
+
   hu: Chilly
   it: Timbertown
+
   it: Chilly
   ko: Timbertown
+
  ja: Chilly
   nl: Timbertown
+
   ko: Chilly
   pl: Timbertown
+
   nl: Chilly
   pt: Timbertown
+
  no: Chilly
   pt-br: Timbertown
+
   pl: Chilly
   ro: Timbertown
+
   pt: Chilly
   ru: Timbertown
+
   pt-br: Chilly
   sv: Timbertown
+
   ro: Chilly
   tr: Timbertown
+
   ru: Chilly
   zh-hans: Timbertown
+
   sv: Chilly
   zh-hant: Timbertown
+
   tr: Chilly
 +
   zh-hans: Chilly
 +
   zh-hant: Chilly
 +
 +
coal | map name coal:
 +
  en: Coal
 +
  es: Coal
 +
  ko: Coal
  
# Mann vs. Machine
+
corruption | map name corruption:
bigrock | map name bigrock:
+
   en: Corruption
   en: Bigrock
+
   es: Corruption
  cs: Bigrock
+
   ko: Corruption
  da: Bigrock
 
  de: Bigrock
 
   es: Bigrock
 
  fi: Bigrock
 
  fr: Bigrock
 
  hu: Bigrock
 
  it: Bigrock
 
  ja: Bigrock
 
   ko: Bigrock
 
  nl: Bigrock
 
  no: Bigrock
 
  pl: Bigrock
 
  pt: Bigrock
 
  pt-br: Bigrock
 
  ro: Bigrock
 
  ru: Bigrock
 
  sv: Bigrock
 
  tr: Bigrock
 
  zh-hans: Bigrock
 
  zh-hant: Bigrock
 
 
 
coal town | map name coal town:
 
  en: Coal Town
 
  cs: Coal Town
 
  da: Coal Town
 
  de: Coal Town
 
  es: Coal Town
 
  fi: Coal Town
 
  fr: Coal Town
 
  hu: Coal Town
 
  it: Coal Town
 
  ja: Coal Town
 
  ko: Coal Town
 
  nl: Coal Town
 
  no: Coal Town
 
  pl: Coal Town
 
  pt: Coal Town
 
  pt-br: Coal Town
 
  ro: Coal Town
 
  ru: Coal Town
 
  sv: Coal Town
 
  tr: Coal Town
 
  zh-hans: Coal Town
 
  zh-hant: Coal Town
 
  
decoy | map name decoy:
+
emerge | map name emerge:
   en: Decoy
+
   en: Emerge
  cs: Decoy
+
   es: Emerge
  da: Decoy
+
   ko: Emerge
  de: Decoy
 
   es: Decoy
 
  fi: Decoy
 
  fr: Decoy
 
  hu: Decoy
 
  it: Decoy
 
  ja: Decoy
 
   ko: Decoy
 
  nl: Decoy
 
  no: Decoy
 
  pl: Decoy
 
  pt: Decoy
 
  pt-br: Decoy
 
  ro: Decoy
 
  ru: Decoy
 
  sv: Decoy
 
  tr: Decoy
 
  zh-hans: Decoy
 
  zh-hant: Decoy
 
  
example | map name example:
+
embargo | map name embargo:
   en: Example
+
   en: Embargo
  cs: Example
+
   es: Embargo
  da: Example
 
  de: Example
 
   es: Example
 
  fi: Example
 
  fr: Example
 
  hu: Example
 
  it: Example
 
  ja: Example
 
  ko: Example
 
  nl: Example
 
  no: Example
 
  pl: Example
 
  pt: Example
 
  pt-br: Example
 
  ro: Example
 
  ru: Example
 
  sv: Example
 
  tr: Example
 
  zh-hans: Example
 
  zh-hant: Example
 
  
ghost town | map name ghost town:
+
enclosure | map name enclosure:
   en: Ghost Town
+
   en: Enclosure
   cs: Ghost Town
+
   cs: Enclosure
   da: Ghost Town
+
   da: Enclosure
   de: Ghost Town
+
   de: Enclosure
   es: Ghost Town
+
   es: Enclosure
   fi: Ghost Town
+
   fi: Enclosure
   fr: Ghost Town
+
   fr: Enclosure
   hu: Ghost Town
+
   hu: Enclosure
   it: Ghost Town
+
   it: Enclosure
  ja: Ghost Town
+
   ko: Enclosure
   ko: Ghost Town
+
   nl: Enclosure
   nl: Ghost Town
+
   pl: Enclosure
  no: Ghost Town
+
   pt: Enclosure
   pl: Ghost Town
+
   pt-br: Enclosure
   pt: Ghost Town
+
   ro: Enclosure
   pt-br: Ghost Town
+
   ru: Enclosure
   ro: Ghost Town
+
   sv: Enclosure
   ru: Ghost Town
+
   tr: Enclosure
   sv: Ghost Town
+
   zh-hans: Enclosure
   tr: Ghost Town
+
   zh-hant: Enclosure
   zh-hans: Ghost Town
 
   zh-hant: Ghost Town
 
  
mannhattan | map name mannhattan:
+
frontier | map name frontier:
   en: Mannhattan
+
   en: Frontier
   cs: Mannhattan
+
   cs: Frontier
   da: Mannhattan
+
   da: Frontier
   de: Mannhattan
+
   de: Frontier
   es: Mannhattan
+
   es: Frontier
   fi: Mannhattan
+
   fi: Frontier
   fr: Mannhattan
+
   fr: Frontier
   hu: Mannhattan
+
   hu: Frontier
   it: Mannhattan
+
   it: Frontier
   ja: Mannhattan
+
   ja: フロンティア
   ko: Mannhattan
+
   ko: Frontier
   nl: Mannhattan
+
   nl: Frontier
   no: Mannhattan
+
   no: Frontier
   pl: Mannhattan
+
   pl: Frontier
   pt: Mannhattan
+
   pt: Frontier
   pt-br: Mannhattan
+
   pt-br: Frontier
   ro: Mannhattan
+
   ro: Frontier
   ru: Mannhattan
+
   ru: Frontier
   sv: Mannhattan
+
   sv: Frontier
   tr: Mannhattan
+
   tr: Frontier
   zh-hans: Mannhattan
+
   zh-hans: Frontier
   zh-hant: Mannhattan
+
   zh-hant: Frontier
  
mannworks | map name mannworks:
+
frostcliff | map name frostcliff:
   en: Mannworks
+
   en: Frostcliff
   cs: Mannworks
+
   cs: Frostcliff
   da: Mannworks
+
   da: Frostcliff
   de: Mannworks
+
   de: Frostcliff
   es: Mannworks
+
   es: Frostcliff
   fi: Mannworks
+
   fi: Frostcliff
   fr: Mannworks
+
   fr: Frostcliff
   hu: Mannworks
+
   hu: Frostcliff
   it: Mannworks
+
   it: Frostcliff
   ja: Mannworks
+
   ja: Frostcliff
   ko: Mannworks
+
   ko: Frostcliff
   nl: Mannworks
+
   nl: Frostcliff
   no: Mannworks
+
   no: Frostcliff
   pl: Mannworks
+
   pl: Frostcliff
   pt: Mannworks
+
   pt: Frostcliff
   pt-br: Mannworks
+
   pt-br: Frostcliff
   ro: Mannworks
+
   ro: Frostcliff
   ru: Mannworks
+
   ru: Frostcliff
   sv: Mannworks
+
   sv: Frostcliff
   tr: Mannworks
+
   tr: Frostcliff
   zh-hans: Mannworks
+
   zh-hans: Frostcliff
   zh-hant: Mannworks
+
   zh-hant: Frostcliff
  
rottenburg | map name rottenburg:
+
gold rush | goldrush | map name gold rush | map name goldrush:
   en: Rottenburg
+
   en: Gold Rush
   cs: Rottenburg
+
   cs: Goldrush
   da: Rottenburg
+
   da: Goldrush
   de: Rottenburg
+
   de: Goldrush
   es: Rottenburg
+
   es: Goldrush
   fi: Rottenburg
+
   fi: Goldrush
   fr: Rottenburg
+
   fr: Goldrush
   hu: Rottenburg
+
   hu: Goldrush
   it: Rottenburg
+
   it: Goldrush
   ja: Rottenburg
+
   ja: Goldrush
   ko: Rottenburg
+
   ko: Goldrush
   nl: Rottenburg
+
   nl: Goldrush
   no: Rottenburg
+
   no: Goldrush
   pl: Rottenburg
+
   pl: Goldrush
   pt: Rottenburg
+
   pt: Goldrush
   pt-br: Rottenburg
+
   pt-br: Goldrush
   ro: Rottenburg
+
   ro: Goldrush
   ru: Rottenburg
+
   ru: Goldrush
   sv: Rottenburg
+
   sv: Goldrush
   tr: Rottenburg
+
   tr: Goldrush
   zh-hans: Rottenburg
+
   zh-hans: Goldrush
   zh-hant: Rottenburg
+
   zh-hant: Gold Rush
  
# Mann Power
+
gravestone | map name gravestone:
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
+
   en: Gravestone
   en: Foundry (Capture the Flag)
+
  cs: Gravestone
   fr: Foundry (Capture de Drapeau)
+
  da: Gravestone
   ko: Foundry (깃발 탈취)
+
  de: Gravestone
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
+
  es: Gravestone
   ru: Foundry (Захват флага)
+
  fi: Gravestone
   zh-hans: Foundry(夺旗)
+
   fr: Gravestone
 +
  hu: Gravestone
 +
  it: Gravestone
 +
  ja: Gravestone
 +
   ko: Gravestone
 +
  nl: Gravestone
 +
  no: Gravestone
 +
  pl: Gravestone
 +
  pt: Gravestone
 +
   pt-br: Gravestone
 +
  ro: Gravestone
 +
   ru: Gravestone
 +
  sv: Gravestone
 +
  tr: Gravestone
 +
   zh-hans: Gravestone
 +
  zh-hant: Gravestone
  
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
+
ghoulpit | map name ghoulpit:
   en: Gorge (Capture the Flag)
+
   en: Ghoulpit
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
+
  cs: Ghoulpit
   ko: Gorge (깃발 탈취)
+
  da: Ghoulpit
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
+
  de: Ghoulpit
   ru: Gorge (Захват флага)
+
  es: Ghoulpit
   zh-hans: Gorge(夺旗)
+
  fi: Ghoulpit
 +
   fr: Ghoulpit
 +
  hu: Ghoulpit
 +
  it: Ghoulpit
 +
  ja: Ghoulpit
 +
   ko: Ghoulpit
 +
  nl: Ghoulpit
 +
  no: Ghoulpit
 +
  pl: Ghoulpit
 +
  pt: Ghoulpit
 +
   pt-br: Ghoulpit
 +
  ro: Ghoulpit
 +
   ru: Ghoulpit
 +
  sv: Ghoulpit
 +
  tr: Ghoulpit
 +
   zh-hans: Ghoulpit
 +
  zh-hant: Ghoulpit
  
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
+
hassle castle | map name hassle castle:
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
+
   en: Hassle Castle
   fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
+
  cs: Hassle Castle
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
+
  da: Hassle Castle
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
+
  de: Hassle Castle
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
+
  es: Hassle Castle
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
+
  fi: Hassle Castle
   zh-hant: Thundermountain
+
   fr: Hassle Castle
 +
  hu: Hassle Castle
 +
  it: Hassle Castle
 +
   ko: Hassle Castle
 +
  nl: Hassle Castle
 +
  no: Hassle Castle
 +
  pl: Hassle Castle
 +
  pt: Hassle Castle
 +
   pt-br: Hassle Castle
 +
  ro: Hassle Castle
 +
   ru: Hassle Castle
 +
  sv: Hassle Castle
 +
   tr: Hassle Castle
 +
   zh-hans: 迷途城堡{{#if:{{{list|}}}||(Hassle Castle)}}
  
hellfire | map name hellfire:
+
hellstone | map name hellstone:
   en: Hellfire
+
   en: Hellstone
   cs: Hellfire
+
   cs: Hellstone
   da: Hellfire
+
   da: Hellstone
   de: Hellfire
+
   de: Hellstone
   es: Hellfire
+
   es: Hellstone
   fi: Hellfire
+
   fi: Hellstone
   fr: Hellfire
+
   fr: Hellstone
   hu: Hellfire
+
   hu: Hellstone
   it: Hellfire
+
   it: Hellstone
   ja: Hellfire
+
   ja: Hellstone
   ko: Hellfire
+
   ko: Hellstone
   nl: Hellfire
+
   nl: Hellstone
   no: Hellfire
+
   no: Hellstone
   pl: Hellfire
+
   pl: Hellstone
   pt: Hellfire
+
   pt: Hellstone
   pt-br: Hellfire
+
   pt-br: Hellstone
   ro: Hellfire
+
   ro: Hellstone
   ru: Hellfire
+
   ru: Hellstone
   sv: Hellfire
+
   sv: Hellstone
   tr: Hellfire
+
   tr: Hellstone
   zh-hans: Hellfire
+
   zh-hans: Hellstone
   zh-hant: Hellfire
+
   zh-hant: Hellstone
 
 
# dev maps
 
map name background01:
 
  en: Background01
 
  pt-br: background01
 
  ru: Background01
 
 
 
map name cloak:
 
  en: Cloak
 
  pt-br: Cloak
 
  ru: Cloak
 
 
 
map name cloak (test map):
 
  en: Cloak (Test Map)
 
  fr: Cloak (carte d'essai)
 
  pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
 
  ru: Cloak  (Test Map)
 
  zh-hans: Cloak(测试地图)
 
  
map name cloak (control point):
+
hoodoo | map name hoodoo:
   en: Cloak (Control Point)
+
   en: Hoodoo
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
+
  cs: Hoodoo
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
+
  da: Hoodoo
   ru: Cloak (Захват контрольных точек)
+
  de: Hoodoo
   zh-hans: Cloak(控制点)
+
  es: Hoodoo
 +
  fi: Hoodoo
 +
   fr: Hoodoo
 +
  hu: Hoodoo
 +
  it: Hoodoo
 +
  ja: Hoodoo
 +
  ko: Hoodoo
 +
  nl: Hoodoo
 +
  no: Hoodoo
 +
  pl: Hoodoo
 +
  pt: Hoodoo
 +
   pt-br: Hoodoo
 +
  ro: Hoodoo
 +
   ru: Hoodoo
 +
  sv: Hoodoo
 +
  tr: Hoodoo
 +
   zh-hans: Hoodoo
 +
  zh-hant: Hoodoo
  
map name devtest:
+
odyssey | map name odyssey:
   en: Devtest
+
   en: Odyssey
   pt-br: devtest
+
   es: Odyssey
  ru: Devtest
 
  
map name itemtest:
+
phoenix | map name phoenix:
   en: Itemtest
+
   en: Phoenix
   pt-br: itemtest
+
   es: Phoenix
   ru: Itemtest
+
  ko: Pheonix
 +
   ru: Phoenix
  
-->
+
pier | map name pier:
 +
  en: Pier
 +
  cs: Pier
 +
  da: Pier
 +
  de: Pier
 +
  es: Pier
 +
  fi: Pier
 +
  fr: Pier
 +
  hu: Pier
 +
  it: Pier
 +
  ja: Pier
 +
  ko: Pier
 +
  nl: Pier
 +
  no: Pier
 +
  pl: Pier
 +
  pt: Pier
 +
  pt-br: Pier
 +
  ro: Pier
 +
  ru: Pier
 +
  sv: Pier
 +
  tr: Pier
 +
  zh-hans: Pier
 +
  zh-hant: Pier
  
=== NPC names ===
+
polar | map name polar:
<!--
+
  en: Polar
 
+
   cs: Polar
gray mann:
+
   da: Polar
   en: Gray Mann
+
   de: Polar
   ar: غراي مان
+
   es: Polar
   de: Gray Mann
+
   fi: Polar
   es: Gray Mann
+
   fr: Polar
   fi: Gray Mann
+
   hu: Polar
   fr: Gray Mann
+
   it: Polar
   hu: Gray Mann
+
   ja: Polar
   it: Gray Mann
+
   ko: Polar
   ja: グレイ・マン
+
  nl: Polar
   ko: 그레이 만
+
   no: Polar
   no: Gray Mann
+
   pl: Polar
   pl: Gray Mann
+
   pt: Polar
   pt: Gray Mann
+
   pt-br: Polar
   pt-br: Gray Mann
+
  ro: Polar
   ru: Грей Манн
+
   ru: Polar
   sv: Gray Mann
+
   sv: Polar
   tr: Gray Mann
+
   tr: Polar
   zh-hans: 格雷·曼恩
+
   zh-hans: Polar
   zh-hant: 葛灰.曼恩
+
   zh-hant: Polar
  
davy jones:
+
precipice | map name precipice:
   en: Davy Jones
+
   en: Precipice
   es: Davy Jones
+
  cs: Precipice
   hu: Davy Jones
+
  da: Precipice
   pl: Davy Jones
+
  de: Precipice
   pt: Davy Jones
+
   es: Precipice
   pt-br: Davy Jones
+
  fi: Precipice
   ru: Дэйви Джонс
+
  fr: Precipice
   zh-hans: 戴维·琼斯
+
   hu: Precipice
 +
  it: Precipice
 +
  ja: Precipice
 +
  ko: Precipice
 +
  nl: Precipice
 +
  no: Precipice
 +
   pl: Precipice
 +
   pt: Precipice
 +
   pt-br: Precipice
 +
  ro: Precipice
 +
   ru: Precipice
 +
  sv: Precipice
 +
  tr: Precipice
 +
   zh-hans: Precipice
 +
  zh-hant: Precipice
  
farmer:
+
rumford | map name rumford:
   en: Farmer
+
   en: Rumford
   ar: مزارع
+
   cs: Rumford
   hu: Farmer
+
  da: Rumford
   ru: Фермер
+
  de: Rumford
   zh-hans: 庄稼汉
+
  es: Rumford
 +
  fi: Rumford
 +
  fr: Rumford
 +
   hu: Rumford
 +
  it: Rumford
 +
  ja: Rumford
 +
  ko: Rumford
 +
  nl: Rumford
 +
  no: Rumford
 +
  pl: Rumford
 +
  pt: Rumford
 +
  pt-br: Rumford
 +
  ro: Rumford
 +
   ru: Rumford
 +
  sv: Rumford
 +
  tr: Rumford
 +
   zh-hans: Rumford
 +
  zh-hant: Rumford
  
toastmaster:
+
snowycoast | map name snowycoast:
   en: Toastmaster
+
   en: Snowycoast
   ar: توست ماستر
+
   cs: Snowycoast
   hu: Toastmaster
+
   da: Snowycoast
  ru: Тамада
+
   de: Snowycoast
  zh-hans: 庄园主管
+
   es: Snowycoast
 
+
   fi: Snowycoast
blutarch mann:
+
   fr: Snowycoast
  en: Blutarch Mann
+
   hu: Snowycoast
  ar: بلوتارش مان
+
   it: Snowycoast
   de: Blutarch Mann
+
   ko: Snowycoast
   es: Blutarch Mann
+
   nl: Snowycoast
   fi: Blutarch Mann
+
   no: Snowycoast
   fr: Blutarch Mann
+
   pl: Snowycoast
   hu: Blutarch Mann
+
   pt: Snowycoast
   it: Blutarch Mann
+
   pt-br: Snowycoast
   ja: ブルターク・マン
+
  ro: Snowycoast
   ko: 블루타크 만
+
   ru: Snowycoast
   no: Blutarch Mann
+
   sv: Snowycoast
   pl: Blutarch Mann
+
   tr: Snowycoast
   pt: Blutarch Mann
+
   zh-hans: Snowycoast
   pt-br: Blutarch Mann
+
   zh-hant: Snowycoast
   ru: Блутарх Манн
 
   sv: Blutarch Mann
 
   tr: Blutarch Mann
 
   zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
 
  
zepheniah mann:
+
spineyard | map name spineyard:
   en: Zepheniah Mann
+
   en: Spineyard
  ar: زيفيناه مان
+
   es: Spineyard
  de: Zepheniah Mann
 
   es: Zepheniah Mann
 
  fi: Zepheniah Mann
 
  fr: Zepheniah Mann
 
  hu: Zepheniah Mann
 
  it: Zepheniah Mann
 
  ja: ゼファナイア・マン
 
  ko: 제페니아 만
 
  no: Zepheniah Mann
 
  pl: Zepheniah Mann
 
  pt: Zepheniah Mann
 
  pt-br: Zepheniah Mann
 
  ru: Зефенайя Манн
 
  sv: Zepheniah Mann
 
  tr: Zepheniah Mann
 
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 
  zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
 
  
redmond mann:
+
swiftwater | map name swiftwater:
   en: Redmond Mann
+
   en: Swiftwater
   ar: ريدموند مان
+
   cs: Swiftwater
   de: Redmond Mann
+
  da: Swiftwater
   es: Redmond Mann
+
   de: Swiftwater
   fi: Redmond Mann
+
   es: Swiftwater
   fr: Redmond Mann
+
   fi: Swiftwater
   hu: Redmond Mann
+
   fr: Swiftwater
   it: Redmond Mann
+
   hu: Swiftwater
  ja: レドモンド・マン
+
   it: Swiftwater
   ko: 레드먼드 만
+
   ko: Swiftwater
   no: Redmond Mann
+
   nl: Swiftwater
   pl: Redmond Mann
+
   pl: Swiftwater
   pt: Redmond Mann
+
   pt: Swiftwater
   pt-br: Redmond Mann
+
   pt-br: Swiftwater
   ru: Редмонд Манн
+
  ro: Swiftwater
   sv: Redmond Mann
+
   ru: Swiftwater
   tr: Redmond Mann
+
   sv: Swiftwater
   zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
+
   tr: Swiftwater
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
+
   zh-hans: Swiftwater
 +
   zh-hant: Swiftwater
  
saxton hale:
+
terror | map name terror:
   en: Saxton Hale
+
   en: Terror
   ar: ساكستون هيل
+
   cs: Terror
   de: Saxton Hale
+
  da: Terror
   es: Saxton Hale
+
   de: Terror
   fi: Saxton Hale
+
   es: Terror
   fr: Saxton Hale
+
   fi: Terror
   hu: Saxton Hale
+
   fr: Terror
   it: Saxton Hale
+
   hu: Terror
   ja: サクストン・ヘイル
+
   it: Terror
  ko: 색스턴 헤일
+
   nl: Terror
   no: Saxton Hale
+
   no: Terror
   pl: Saxton Hale
+
   pl: Terror
   pt: Saxton Hale
+
   pt: Terror
   pt-br: Saxton Hale
+
   pt-br: Terror
   ru: Сакстон Хейл
+
  ro: Terror
   sv: Saxton Hale
+
   ru: Terror
   tr: Saxton Hale
+
   sv: Terror
  zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
+
   tr: Terror
  zh-hant: 薩克斯頓.海爾
 
  
miss pauling:
+
# "Thundermountain" in-game
   en: Miss Pauling
+
thunder mountain | thundermountain | map name thunder mountain | map name thundermountain:
   ar: مس بولينغ
+
   en: Thunder Mountain
   de: Miss Pauling
+
  cs: Thundermountain
   es: Miss Pauling
+
   da: Thundermountain
   fi: Miss Pauling
+
   de: Thundermountain
   fr: Miss Pauling
+
   es: Thundermountain
   hu: Miss Pauling
+
   fi: Thundermountain
   it: Miss Pauling
+
   fr: Thundermountain
   ja: ミス・ポーリング
+
   hu: Thundermountain
   ko: 폴링 양
+
   it: Thunder Mountain
   no: Miss Pauling
+
   ja: Thundermountain
   pl: Miss Pauling
+
   ko: Thundermountain
   pt: Miss Pauling
+
  nl: Thundermountain
   pt-br: Srta. Pauling
+
   no: Thundermountain
   ru: Мисс Полинг
+
   pl: Thundermountain
   sv: Miss Pauling
+
   pt: Thundermountain
   tr: Miss Pauling
+
   pt-br: Thunder Mountain
   zh-hans: 宝琳小姐
+
  ro: Thundermountain
   zh-hant: 寶琳小姐
+
   ru: Thundermountain
 +
   sv: Thundermountain
 +
   tr: Thundermountain
 +
   zh-hans: Thundermountain
 +
   zh-hant: Thunder Mountain
  
ghost:
+
upward | map name upward:
   en: Ghost
+
   en: Upward
   ar: الغوست
+
   cs: Upward
   cs: Duch
+
  da: Upward
   de: Geist
+
  de: Upward
   es: Fantasma
+
  es: Upward
   fi: Kummitus
+
  fi: Upward
   fr: Fantôme
+
  fr: Upward
   hu: Szellem
+
  hu: Upward
   it: Fantasma
+
  it: Upward
   ja: ゴースト
+
  ja: Upward
   ko: 유령
+
  ko: Upward
   pl: Duch
+
  nl: Upward
   pt: Fantasma
+
  no: Upward
   pt-br: Fantasma
+
  pl: Upward
   ro: Fantomă
+
  pt: Upward
   ru: Призрак
+
  pt-br: Upward
   sv: Spöke
+
  ro: Upward
   zh-hans: 鬼魂
+
  ru: Upward
   zh-hant: 鬼魂
+
  sv: Upward
 +
  tr: Upward
 +
  zh-hans: Upward
 +
  zh-hant: Upward
 +
 
 +
venice | map name venice:
 +
  en: Venice
 +
  es: Venice
 +
  ru: Venice
 +
 
 +
wutville | map name wutville:
 +
  en: Wutville
 +
   cs: Wutville
 +
  da: Wutville
 +
   de: Wutville
 +
   es: Wutville
 +
   fi: Wutville
 +
   fr: Wutville
 +
   hu: Wutville
 +
   it: Wutville
 +
   ja: Wutville
 +
   ko: Wutville
 +
  nl: Wutville
 +
  no: Wutville
 +
   pl: Wutville
 +
   pt: Wutville
 +
   pt-br: Wutville
 +
   ro: Wutville
 +
   ru: Wutville
 +
   sv: Wutville
 +
  tr: Wutville
 +
   zh-hans: Wutville
 +
   zh-hant: Wutville
  
 
-->
 
-->
  
=== patch names ===
+
==== plr maps ====
 
<!--
 
<!--
  
# No touchy
+
banana bay | map name banana bay:
patch-suffix:
+
  en: Banana Bay
   beta: _(Beta)
+
  cs: Banana Bay
   classic: _(Classic)
+
  da: Banana Bay
   ps3: _(PS3)
+
  de: Banana Bay
   xbox: _(Xbox)
+
  es: Banana Bay
 +
  fi: Banana Bay
 +
  fr: Banana Bay
 +
  hu: Banana Bay
 +
  it: Banana Bay
 +
  ko: Banana Bay
 +
  nl: Banana Bay
 +
  no: Banana Bay
 +
  pl: Banana Bay
 +
  pt: Banana Bay
 +
  pt-br: Banana Bay
 +
  ro: Banana Bay
 +
  ru: Banana Bay
 +
  sv: Banana Bay
 +
  tr: Banana Bay
 +
  zh-hans: Banana Bay
 +
   zh-hant: Banana Bay
 +
 
 +
bonesaw (map) | map name bonesaw | map name bonesaw (map):
 +
  en: Bonesaw
 +
  cs: Bonesaw
 +
  da: Bonesaw
 +
  de: Bonesaw
 +
  es: Bonesaw
 +
   fr: Bonesaw
 +
  hu: Bonesaw
 +
  it: Bonesaw
 +
  nl: Bonesaw
 +
  no: Bonesaw
 +
  pl: Bonesaw
 +
  pt: Bonesaw
 +
  pt-br: Bonesaw
 +
  ro: Bonesaw
 +
  ru: Bonesaw
 +
 
 +
hacksaw | map name hacksaw:
 +
   en: Hacksaw
 +
   es: Hacksaw
  
patch-default-fmt:
+
helltower | map name helltower:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   en: Helltower
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   cs: Helltower
   cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Helltower
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
+
   de: Helltower
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   es: Helltower
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   fi: Helltower
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
+
   fr: Helltower
   fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Helltower
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   it: Helltower
   it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Helltower
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   ko: Helltower
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   nl: Helltower
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
+
   no: Helltower
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
+
   pl: Helltower
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt: Helltower
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt-br: Helltower
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ro: Helltower
   ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ru: Helltower
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   sv: Helltower
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   tr: Helltower
   tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   zh-hant: 地獄高塔
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
 
  
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
+
hightower | map name hightower:
patch-in-the-fmt:
+
  en: Hightower
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Hightower
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Hightower
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
+
   de: Hightower
   fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Hightower
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Hightower
   it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
+
   fr: Hightower
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Hightower
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Hightower
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: Hightower
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Hightower
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Hightower
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Hightower
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Hightower
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Hightower
 +
   pt-br: Hightower
 +
  ro: Hightower
 +
   ru: Hightower
 +
  sv: Hightower
 +
   tr: Hightower
 +
   zh-hans: Hightower
 +
   zh-hant: Hightower
  
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
+
nightfall | map name nightfall:
patch-of-the-fmt:
+
  en: Nightfall
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
  cs: Nightfall
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  da: Nightfall
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
+
   de: Nightfall
   fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Nightfall
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
+
   fi: Nightfall
   it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
+
   fr: Nightfall
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
+
   hu: Nightfall
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
+
   it: Nightfall
   pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   ja: 日暮れ
   pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   ko: Nightfall
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  nl: Nightfall
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
+
  no: Nightfall
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
+
   pl: Nightfall
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
+
  pt: Nightfall
 +
   pt-br: Nightfall
 +
  ro: Nightfall
 +
   ru: Nightfall
 +
  sv: Nightfall
 +
   tr: Nightfall
 +
   zh-hans: Nightfall
 +
   zh-hant: Nightfall
  
patch-beta-fmt:
+
pipeline | map name pipeline:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   en: Pipeline
   cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Pipeline
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
+
   da: Pipeline
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   de: Pipeline
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   es: Pipeline
   fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
+
   fi: Pipeline
   fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   fr: Pipeline
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
+
   hu: Pipeline
   it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   it: Pipeline
   ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
+
   ja: Pipeline
   ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
+
   ko: Pipeline
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
+
   nl: Pipeline
   no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
+
   no: Pipeline
   pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
+
   pl: Pipeline
   pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt: Pipeline
   pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
+
   pt-br: Pipeline
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
+
  ro: Pipeline
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
+
   ru: Pipeline
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
+
   sv: Pipeline
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
+
   tr: Pipeline
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
+
   zh-hans: Pipeline
 +
   zh-hant: Pipeline
  
patch-xbox-fmt:
+
-->
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
 
  
patch-ps3-fmt:
+
==== pd maps ====
  en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
+
<!--
  es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
 
  
patch-classic-fmt:
+
atom smash | map name atom smash:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
+
   en: Atom Smash
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   es: Atom Smash
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
 
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
 
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 
  ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 
  zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
 
  
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
+
cursed cove | map name cursed cove:
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
+
   en: Cursed Cove
   cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   cs: Cursed Cove
   da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   da: Cursed Cove
   de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   de: Cursed Cove
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   es: Cursed Cove
   fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
  fi: Cursed Cove
   hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
+
   fr: Cursed Cove
   it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   hu: Cursed Cove
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   it: Cursed Cove
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
+
   nl: Cursed Cove
   nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   no: Cursed Cove
   no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pl: Cursed Cove
   pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
+
   pt: Cursed Cove
   pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
   pt-br: Cursed Cove
   pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
+
  ro: Cursed Cove
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
+
   ru: Cursed Cove
   sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
+
   sv: Cursed Cove
   tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
+
   tr: Cursed Cove
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   zh-hans: Cursed Cove
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
+
   zh-hant: Cursed Cove
  
date-fmt:
+
farmageddon | map name farmageddon:
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
+
   en: Farmageddon
   cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   cs: Farmageddon
   da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   da: Farmageddon
   de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   de: Farmageddon
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   es: Farmageddon
   fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fi: Farmageddon
   fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   fr: Farmageddon
   hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
+
   hu: Farmageddon
   it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   it: Farmageddon
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
+
   nl: Farmageddon
  ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
+
   no: Farmageddon
   nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pl: Farmageddon
   no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt: Farmageddon
   pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   pt-br: Farmageddon
   pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ro: Farmageddon
   pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
+
   ru: Farmageddon
   ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   sv: Farmageddon
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
+
   tr: Farmageddon
   sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
   tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 
  
launch:
+
galleria | map name galleria:
   en: Launch
+
   en: Galleria
  ar: إطلاق
+
   es: Galleria
  cs: Vydáno s hrou
 
  da: Udgivelsen
 
  de: Von Anfang an
 
   es: Lanzamiento
 
  fi: Julkaisusta lähtien
 
  fr: Dès le lancement
 
  hu: Játékkal együtt kiadva
 
  it: Lancio
 
  ja: 最初から
 
  ko: 출시일
 
  nl: Lancering
 
  pl: Wydana z grą
 
  pt: Lançamento
 
  pt-br: Lançamento do jogo
 
  ro: Lansare
 
  ru: Выход игры
 
  sv: Från Början
 
  tr: Başlat
 
  zh-hans: 最初发布
 
  zh-hant: 發售時即有
 
  
-->
+
mannsylvania | map name mannsylvania:
 +
  en: Mannsylvania
 +
  es: Mannsylvania
  
=== promotional item table ===
+
monster bash | map name monster bash:
<!--
+
  en: Monster Bash
 +
  cs: Monster Bash
 +
  da: Monster Bash
 +
  de: Monster Bash
 +
  es: Monster Bash
 +
  fi: Monster Bash
 +
  fr: Monster Bash
 +
  hu: Monster Bash
 +
  it: Monster Bash
 +
  nl: Monster Bash
 +
  no: Monster Bash
 +
  pl: Monster Bash
 +
  pt: Monster Bash
 +
  pt-br: Monster Bash
 +
  ro: Monster Bash
 +
  ru: Monster Bash
 +
  sv: Monster Bash
 +
  tr: Monster Bash
 +
  zh-hans: Monster Bash
 +
  zh-hant: Monster Bash
  
# table header key
+
pit of death | map name pit of death:
used by:
+
   en: Pit of Death
   en: Used by
+
   cs: Pit of Death
  ar: يستعملها
+
   da: Pit of Death
   cs: Používá
+
   de: Pit of Death
   da: Brugt af
+
   es: Pit of Death
   de: Benutzt von
+
   fi: Pit of Death
   es: Utilizado por
+
   fr: Pit of Death
   fi: Käyttäjät
+
   hu: Pit of Death
   fr: Utilisé par
+
   it: Pit of Death
   hu: Használhatja
+
   ko: Pit of Death
   it: Usato da
+
   nl: Pit of Death
  ja: 使用クラス
+
   no: Pit of Death
   ko: 사용 병과
+
   pl: Pit of Death
   nl: Gebruikt door
+
   pt: Pit of Death
   no: Brukt av
+
   pt-br: Pit of Death
   pl: Klasa
+
   ro: Pit of Death
   pt: Usado por
+
   ru: Pit of Death
   pt-br: Usado por
+
   sv: Pit of Death
   ro: Folosit de
+
   tr: Pit of Death
   ru: Используется
+
   zh-hans: Pit of Death
   sv: Använt av
+
   zh-hant: Pit of Death
   tr: Kullanan sınıf
 
   zh-hans: 适用的兵种
 
   zh-hant: 使用的職業
 
  
# table header key
+
selbyen | map name selbyen:
released:
+
   en: Selbyen
   en: Released
+
   es: Selbyen
  da: Udgivet
+
   ru: Selbyen
  de: Erschienen
 
   es: Publicado
 
  fi: Julkaistu
 
  fr: Date de sortie
 
  hu: Kiadva
 
  it: Rilasciato
 
  ko: 출시됨
 
  nl: Uitgebracht
 
  no: Utgitt
 
  pl: Dodano do gry
 
  pt: Lançado
 
  pt-br: Lançado
 
  ro: Lansat
 
   ru: Дата выхода
 
  sv: Utsläppt
 
  tr: Yayınlandı
 
  zh-hans: 发布日期
 
  zh-hant: 釋出日期
 
 
 
-->
 
 
 
=== [[Respawn times]] strings ===
 
  
 +
snowville | map name snowville:
 +
  en: SnowVille
 +
  cs: SnowVille
 +
  da: SnowVille
 +
  de: SnowVille
 +
  es: SnowVille
 +
  fi: SnowVille
 +
  fr: SnowVille
 +
  hu: SnowVille
 +
  it: SnowVille
 +
  ko: SnowVille
 +
  nl: SnowVille
 +
  no: SnowVille
 +
  pl: SnowVille
 +
  pt: SnowVille
 +
  pt-br: SnowVille
 +
  ro: SnowVille
 +
  ru: SnowVille
 +
  sv: SnowVille
 +
  tr: SnowVille
 +
 +
watergate | map name watergate:
 +
  en: Watergate
 +
  cs: Watergate
 +
  da: Watergate
 +
  de: Watergate
 +
  es: Watergate
 +
  fi: Watergate
 +
  fr: Watergate
 +
  hu: Watergate
 +
  it: Watergate
 +
  ja: Watergate
 +
  ko: Watergate
 +
  nl: Watergate
 +
  pl: Watergate
 +
  pt: Watergate
 +
  pt-br: Watergate
 +
  ro: Watergate
 +
  ru: Watergate
 +
  sv: Watergate
 +
  tr: Watergate
 +
  zh-hans: Watergate
 +
  zh-hant: Watergate
 +
 +
-->
 +
 +
==== vsh / zi maps ====
 
<!--
 
<!--
  
respawn wave:
+
vsh tiny rock | tiny rock | map name tiny rock | map name vsh tiny rock:
   en: Respawn Wave
+
   en: Tiny Rock
  de: Wiedereinstiegswelle
+
   es: Tiny Rock
   es: Oleada de regeneración
+
   ko: Tiny Rock
  fr: Vague de Réapparition
+
   pt-br: Tiny Rock (VSH)
  ja: リスポーンウェーブ
 
   ko: 재부활 웨이브
 
  no: Gjenopplivningsbølge
 
  pl: Czas odradzania
 
   pt-br: Onda de renascimento
 
  ro: Val de revenire
 
  ru: Волна возрождения
 
  sv: Återskapningsvåg
 
  zh-hans: 重生波
 
  
team respawn wave:
+
vsh distillery | distillery | map name distillery | map name vsh distillery:
   en: Team respawn wave
+
   en: Distillery
   es: Oleada de regeneración de equipo
+
   es: Distillery
   no: Lag-gjenopplivningsbølge
+
   ko: Distillery
  pl: Czas odradzania się drużyn
+
   pt-br: Distillery (VSH)
   pt-br: Onda de renascimento da equipe
 
  ro: Valul de revenire al echipei
 
  ru: Волна возрождения команды
 
  zh-hans: 团队重生波
 
  
red respawn wave:
+
vsh skirmish | skirmish | map name skirmish | map name vsh skirmish:
   en: RED respawn wave
+
   en: Skirmish
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
+
   es: Skirmish
   es: Oleada de regeneración de RED
+
   ko: Skirmish
   fr: Durée de Réapparition RED
+
   pt-br: Skirmish (VSH)
  ja: RED リスポーン時間
 
  no: RED gjenopplivningsbølge
 
  pl: Czas odradzania się RED
 
   pt-br: Onda de renascimento da RED
 
  ro: Val de revenire RED
 
  ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 
  sv: RED Återskapningstider
 
  zh-hans: 红队重生波
 
  
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
+
vsh nucleus | nucleus vsh | map name nucleus vsh | map name vsh nucleus:
max red respawn wave:
+
   en: Nucleus VSH
   en: Max RED respawn wave
+
   es: Nucleus VSH
   es: Oleada de regeneración máxima de RED
+
   ko: Nucleus VSH
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
+
   pt-br: Nucleus (VSH)
   pl: Maksymalny czas odradzania się
 
   pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 
  ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 
  zh-hans: 红队最长重生波时间
 
  
blu respawn wave:
+
map name murky:
   en: BLU respawn wave
+
   en: Murky
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
+
   es: Murky
   es: Oleada de regeneración de BLU
+
   ko: Murky
   fr: Durée de Réapparition BLU
+
   pt-br: Murky (ZI)
  ja: BLU リスポーン時間
 
  no: BLU gjenopplivningsbølge
 
  pl: Czas odradzania się BLU
 
   pt-br: Onda de renascimento da BLU
 
  ro: Valul de revenire BLU
 
  ru: Волна возрождения СИНИХ
 
  sv: BLU Återskapningstider
 
  zh-hans: 蓝队重生波
 
  
blu checkpoints passed:
+
map name atoll:
   en: BLU checkpoints passed
+
   en: Atoll
   es: Puntos de control avanzados por BLU
+
   es: Atoll
   no: BLU sjekkpunkt passert
+
   ko: Atoll
  pl: Czas odradzania się BLU
+
   pt-br: Atoll (ZI)
   pt-br: Pontos BLU passados
 
  ro: Puncte capturate
 
  ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
 
  zh-hans: 蓝队已通过的检查点
 
  
owner of cp?:
+
map name woods:
   en: Owner of CP?
+
   en: Woods
  de: Kontrollpunkte in Besitz?
+
   es: Woods
   es: Dueño del CP?
+
   ko: Woods
  fr: Contrôle du PdC?
+
   pt-br: Woods (ZI)
  ja: CPを占領中かどうか
 
   ko: CP의 주인?
 
  no: Erobret CP?
 
  pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
 
   pt-br: Controla o ponto?
 
  ro: Deținătorul punctului?
 
  ru: Контрольная точка захвачена?
 
  sv: Ägare av kontrollpunkt?
 
  zh-hans: 是否为控制点占领方?
 
  
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
+
map name sanitarium:
neutral:
+
   en: Sanitarium
   en: Neutral
+
   es: Sanitarium
  de: Neutral
+
   ko: Sanitarium
   es: Neutral
+
   pt-br: Sanitarium (ZI)
  fr: Neutre
 
  ja: 中立
 
  no: Nøytral
 
   pl: Jest neutraly
 
   pt-br: Neutro
 
  ro: Neutru
 
  ru: Нейтральная
 
  sv: Neutral
 
  zh-hans: 中立
 
  
control points owned by blu:
+
map name devastation:
   en: Control points owned by BLU
+
   en: Devastation
   es: Puntos controlados por BLU
+
   es: Devastation
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
+
   ko: Devastation
  pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
+
   pt-br: Devastation (ZI)
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele deținute de echipa BLU
 
  ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
 
  zh-hans: 蓝队所属的控制点
 
  
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
+
-->
blu cps owned:
 
  en: BLU CPs owned
 
  es: Puntos controlados por BLU
 
  fr: PdC Contrôlé(s)
 
  no: BLU CP erobret
 
  pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
 
  pt-br: Pontos controlados pela BLU
 
  ro: Punctele BLU
 
  ru: КТ, принадлежащие СИН
 
  zh-hans: 蓝队控制点
 
  
# "Any number of control points owned"
+
==== other maps ====
cp-owned-any:
+
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
  en: Any
+
<!--
  es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakiekolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricâte
 
  ru: Любые
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "On any map"
+
# Short for "2Fort Invasion":
map-any:
+
map name invasion:
   en: Any
+
   en: Invasion
   es: Cualquiera
+
   es: Invasion
   no: Vilkårlig
+
   tr: İstilası
   pl: Jakikolwiek
+
   zh-hant: 外星入侵
  pt-br: Qualquer
+
 
  ro: Orice
+
# Multiple variants
   ru: Любая
+
map name well:
   zh-hans: 任意
+
   en: Well
 +
   es: Well
  
# "Any number of checkpoints passed"
+
dustbowl | map name dustbowl:
cp-passed-any:
+
   en: Dustbowl
   en: Any
+
   es: Dustbowl
   es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Orice
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
+
map name badlands:
mvm-difficulty-any:
+
   en: Badlands
   en: Any
+
   es: Badlands
   es: Cualquiera
 
  no: Alle oppdrag
 
  pl: Wszystkie misje
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
# "With the payload at any status"
+
map name foundry:
payload-status-any:
+
   en: Foundry
   en: Any
+
   es: Foundry
   es: Cualquiera
 
  no: Vilkårlig
 
  pl: Jakikolwiek
 
  pt-br: Qualquer
 
  ro: Oricare
 
  ru: Любое
 
  zh-hans: 任意
 
  
payload-stage:
+
map name granary:
   en: Stage
+
   en: Granary
   es: Etapa
+
   es: Granary
  no: Stadie
 
  pl: Etap
 
  pt-br: Estágio
 
  ro: Etapa
 
  ru: Этап
 
  zh-hans: 阶段
 
  
payload-status:
+
map name nucleus:
   en: Status
+
   en: Nucleus
   es: Estado
+
   es: Nucleus
  no: Status
 
  pl: Status
 
  pt-br: Estado
 
  ro: Statut
 
  ru: Состояние
 
  zh-hans: 状态
 
  
payload-status-map-start:
+
map name sawmill:
   en: Map Start
+
   en: Sawmill
   es: Inicio del mapa
+
   es: Sawmill
  no: Banestart
 
  pl: Początek mapy
 
  pt-br: Início do mapa
 
  ro: Începerea rundei
 
  ru: В начале карты
 
  zh-hans: 地图起始
 
  
payload-status-checkpoint-1:
+
badwater | map name badwater:
   en: Checkpoint 1
+
   en: Badwater
   es: Punto 1
+
   es: Badwater
  no: Sjekkpunkt 1
+
   ko: Badwater Basin
  pl: Checkpoint 1
+
   zh-hant: Badwater Basin
  pt-br: Ponto 1
 
  ro: Punctul 1
 
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
 
   zh-hans: 检查点 1
 
  
payload-status-checkpoint-2:
+
# Mann Co. Beta Maps
   en: Checkpoint 2
+
asteroid | map name asteroid:
   es: Punto 2
+
   en: Asteroid
  no: Sjekkpunkt 2
+
   es: Asteroid
  pl: Checkpoint 2
 
  pt-br: Ponto 2
 
  ro: Punctul 2
 
  ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
 
  zh-hans: 检查点 2
 
  
team point differences:
+
cactus canyon | map name cactus canyon:
   en: Team point differences
+
   en: Cactus Canyon
   es: Diferencia de puntos de equipo
+
   es: Cactus Canyon
   no: Lagenes poengforskjell
+
   tr: Kaktüs Kanyonu
  pl: Różnica punktów drużyn
 
  pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
 
  ro: Diferența de puncte dintre echipe
 
  zh-hans: 团队得分差异
 
  
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
+
# Niche gamemodes
team points equal:
+
hydro | map name hydro:
   en: Equal
+
   en: Hydro
   no: Likt
+
   es: Hydro
  pl: Równa
 
  pt-br: Igual
 
  ro: Egalitate
 
  ru: Равный счёт
 
  zh-hans: 持平
 
  
after 20 of max score scored:
+
dustbowl (training) | map name dustbowl (training):
   en: After 20% of Max Score scored
+
   en: Dustbowl (Training)
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
+
  cs: Dustbowl (trénink)
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
+
  da: Dustbowl (træning)
   ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
+
  de: Dustbowl (Training)
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
+
   es: Dustbowl (entrenamiento)
 +
  fi: Dustbowl (Harjoittelu)
 +
  fr: Dustbowl (Entraînement)
 +
  hu: Dustbowl (kiképzés)
 +
  it: Dustbowl (Addestramento)
 +
  ko: Dustbowl (훈련용)
 +
  nl: Dustbowl (training)
 +
  pl: Dustbowl (Trening)
 +
  pt: Dustbowl (Treino)
 +
   pt-br: Dustbowl (Treinamento)
 +
   ro: Dustbowl (antrenament)
 +
  ru: Dustbowl (Обучение)
 +
  sv: Dustbowl (Träning)
 +
  tr: Dustbowl (Eğitim)
 +
   zh-hans: Dustbowl(训练)
 +
  zh-hant: Dustbowl(訓練)
  
mvm all difficulties:
+
target | map name target:
   en: All Difficulties
+
   en: Target
   es: Todas las dificultades
+
   es: Target
  pt-br: Todas as dificuldades
 
  ro: Toate dificultățile
 
  zh-hans: 所有难度
 
  
-->
+
target (training) | map name target (training):
 +
  en: Target (Training)
 +
  cs: Target (trénink)
 +
  da: Target (træning)
 +
  de: Target (Training)
 +
  es: Target (entrenamiento)
 +
  fi: Target (Harjoittelu)
 +
  fr: Target (Entraînement)
 +
  hu: Target (kiképzés)
 +
  it: Target (Addestramento)
 +
  ko: Target (훈련용)
 +
  nl: Target (training)
 +
  pl: Target (Trening)
 +
  pt: Target (Treino)
 +
  pt-br: Target (Treinamento)
 +
  ro: Target (antrenament)
 +
  ru: Target (Обучение)
 +
  sv: Target (Träning)
 +
  tr: Target (Eğitim)
 +
  zh-hans: Target(训练)
 +
  zh-hant: Target(訓練)
  
=== Saxxy Awards categories ===
+
carnival of carnage | map name carnival of carnage:
<!--
+
  en: Carnival of Carnage
 +
  es: Carnival of Carnage
 +
  fr: Carnaval du Carnage
 +
  zh-hant: 殺戮嘉年華
  
best 30 second trailer:
+
doomsday | map name doomsday:
   en: Best 30 Second Trailer
+
   en: Doomsday
  da: Bedste 30 sekunds trailer
+
   es: Doomsday
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
 
  fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
 
  it: Miglior Trailer da 30 Secondi
 
  ko: 최고의 30초 예고편
 
  pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
 
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
 
  ru: Лучший 30-и секундный ролик
 
  tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 
  zh-hans: 最佳 30 秒预告片
 
  zh-hant: 最佳 30 秒預告片
 
  
best action:
+
# PASS time
   en: Best Action {{{2}}}
+
brickyard | map name brickyard:
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
+
   en: Brickyard
  de: Beste Action {{{2}}}
+
   es: Brickyard
   es: Mejor acción {{{2}}}
 
  fr: Meilleure Action {{{2}}}
 
  it: Miglior Azione {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 액션
 
  nl: Beste Actie {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
 
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 
  ru: Лучший экшен {{{2}}}
 
  tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
 
  
best cinematography:
+
district | map name district:
   en: Best Cinematography
+
   en: District
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
+
   es: District
   es: Mejor cinematografía
+
   tr: Bölge
  fr: Meilleure cinématographie
 
  it: Miglior Cinematografia
 
  ko: 최고의 촬영 기법
 
  pl: Najlepsza kinematografia
 
  pt: Melhor Cinematografia
 
  pt-br: Melhor Cinematografia
 
  ru: Самый кинематографический ролик
 
   tr: En İyi Sinematografi
 
  zh-hans: 最佳摄影
 
  zh-hant: 最佳錄影
 
  
best comedy:
+
pass template | map name pass template:
   en: Best Comedy {{{2}}}
+
   en: pass_template
  da: Bedste komedie {{{2}}}
 
  de: Beste Comedy {{{2}}}
 
  es: Mejor comedia {{{2}}}
 
  fr: La plus comique {{{2}}}
 
  it: Miglior Commedia {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
 
  nl: Beste Comedy {{{2}}}
 
  pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
 
  pt: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
 
  ru: Лучшая комедия {{{2}}}
 
  tr: En İyi Komedi
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
 
  
best coordinated combat:
+
timbertown | map name timbertown:
   en: Best Coordinated Combat
+
   en: Timbertown
  da: Bedste koordinerede kamp
+
   es: Timbertown
   es: Mejor combate coordinado
 
  fr: Meilleur combat coordonné
 
  it: Miglior Combattimento Coordinato
 
  ko: 최고의 전투 연출
 
  pl: Najlepiej skoordynowana walka
 
  pt: Melhor Combate Coordenado
 
  pt-br: Melhor Combate Coordenado
 
  ru: Самое согласованное сражение
 
  tr: En İyi Koordine Çarpışma
 
  zh-hans: 最佳合作作战
 
  zh-hant: 最佳合作作戰
 
  
best drama:
+
# Mann vs. Machine
   en: Best Drama {{{2}}}
+
bigrock | map name bigrock:
  da: Bedste drama {{{2}}}
+
   en: Bigrock
  de: Bestes Drama {{{2}}}
+
   es: Bigrock
   es: Mejor drama {{{2}}}
 
  fr: La plus dramatique {{{2}}}
 
  it: Miglior Dramma {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 드라마
 
  nl: Beste Drama {{{2}}}
 
  pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
 
  pt: Melhor Drama {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
 
  ru: Лучшая драма {{{2}}}
 
  tr: En İyi Drama {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
 
  
best editing:
+
coal town | map name coal town:
   en: Best Editing
+
   en: Coal Town
  da: Bedste redigering
+
   es: Coal Town
   es: Mejor edición
 
  fr: Meilleur montage
 
  it: Miglior Editing
 
  ko: 최고의 편집
 
  pl: Najlepsza edycja
 
  pt: Melhor Edição
 
  pt-br: Melhor Edição
 
  ru: Лучший монтаж
 
  tr: En İyi Düzenleme
 
  zh-hans: 最佳剪辑
 
  zh-hant: 最佳剪輯
 
  
best getaway:
+
decoy | map name decoy:
   en: Best Getaway
+
   en: Decoy
  da: Bedste undslipning
+
   es: Decoy
   es: Mejor fuga
 
  fr: Meilleure escapade
 
  it: Miglior Via di Fuga
 
  ko: 최고의 탈출기
 
  pl: Najlepsza ucieczka
 
  pt: Melhor Fuga
 
  pt-br: Melhor Fuga
 
  ru: Лучший побег
 
  tr: En İyi Kaçış
 
  zh-hans: 最佳逃脱
 
  zh-hant: 最佳逃脫
 
  
best mid-air murder:
+
example | map name example:
   en: Best Mid-air Murder
+
   en: Example
  da: Bedste mid-lufts drab
+
   es: Example
   es: Mejor asesinato en el aire
 
  fr: Meilleur meurtre en vol
 
  it: Miglior uccisione a Mezz'aria
 
  ko: 최고의 공중 살인
 
  pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
 
  pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
 
  pt-br: Melhor Assassinato no Ar
 
  ru: Лучшее убийство в воздухе
 
  tr: En İyi Havada Öldürme
 
  zh-hans: 最佳空中杀敌
 
  zh-hant: 最佳空中殺敵
 
  
best original soundtrack:
+
ghost town | map name ghost town:
   en: Best Original Soundtrack
+
   en: Ghost Town
  da: Bedste originale lydspor
+
   es: Ghost Town
   es: Mejor banda sonora original
 
  fr: Meilleure bande originale
 
  it: Miglior Colonna Sonora Originale
 
  ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
 
  pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
 
  pt: Melhor Banda Sonora Original
 
  pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
 
  ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
 
  tr: En İyi Orijinal Müziği
 
  zh-hans: 最佳原创音乐
 
  zh-hant: 最佳原創音樂
 
  
best original universe:
+
mannhattan | map name mannhattan:
   en: Best Original Universe {{{2}}}
+
   en: Mannhattan
  da: Bedste originale univers {{{2}}}
+
   es: Mannhattan
  de: Bestes originales Universum{{{2}}}
 
   es: Mejor universo original {{{2}}}
 
  fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
 
  it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
 
  pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
 
  pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
 
  ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
 
  tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
 
  
best overall:
+
mannworks | map name mannworks:
   en: Best Overall {{{2}}}
+
   en: Mannworks
  da: Bedste af Alle {{{2}}}
+
   es: Mannworks
   es: Mejor en general {{{2}}}
 
  it: Miglior Film
 
  ko: {{{2}}} 종합 최우수작
 
  pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
 
  pt: Melhor no Geral {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
 
  ru: Лучший из лучших {{{2}}}
 
  tr: En İyi Genel {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
 
  
best overall replay:
+
rottenburg | map name rottenburg:
   en: Best Overall Replay
+
   en: Rottenburg
   da: Bedste af alle gengivelser
+
   es: Rottenburg
   es: Mejor grabación en general
+
 
   it: Miglior Replay in Generale
+
# Mann Power
   ko: 최고의 종합 리플레이
+
foundry (capture the flag) | map name foundry (capture the flag):
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
+
  en: Foundry (Capture the Flag)
   pt: Melhor Repetição em Geral
+
   es: Foundry (Capturar la Bandera)
   pt-br: Melhor Replay no Geral
+
   fr: Foundry (Capture de Drapeau)
   ru: Лучшая запись из игры
+
   ko: Foundry (깃발 탈취)
   tr: En İyi Genel Tekrar
+
   pt-br: Foundry (Capture a Bandeira)
   zh-hans: 全场最佳回放
+
   ru: Foundry (Захват флага)
   zh-hant: 總體最佳重播
+
   zh-hans: Foundry(夺旗)
 +
 
 +
gorge (capture the flag) | map name gorge (capture the flag):
 +
  en: Gorge (Capture the Flag)
 +
  es: Gorge (Capturar la Bandera)
 +
   fr: Gorge (Capture de Drapeau)
 +
   ko: Gorge (깃발 탈취)
 +
   pt-br: Gorge (Capture a Bandeira)
 +
  ru: Gorge (Захват флага)
 +
   zh-hans: Gorge(夺旗)
  
best replay:
+
thunder mountain (capture the flag) | thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (capture the flag) | map name thundermountain (capture the flag) | map name thunder mountain (ctf) | map name thundermountain (ctf):
   en: Best Replay {{{2}}}
+
   en: Thunder Mountain (Capture the Flag)
  da: Bedste gengivelse {{{2}}}
+
   es: Thunder Mountain (Capturar la Bandera)
  de: Bestes Replay {{{2}}}
+
   fr: Thunder Mountain (Capture de Drapeau)
   es: Mejor grabación {{{2}}}
+
   ko: Thunder Mountain (깃발 탈취)
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
+
   pt-br: Thunder Mountain (Capture a Bandeira)
  it: Miglior Replay {{{2}}}
+
   ru: Thunder Mountain (Захват флага)
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
+
   zh-hans: Thunder Mountain(夺旗)
  nl: Beste Drama {{{2}}}
+
   zh-hant: Thundermountain
  pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
 
  pt: Melhor Repetição {{{2}}}
 
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
 
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
 
  tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
 
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
 
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
 
  
best revenge:
+
hellfire | map name hellfire:
   en: Best Revenge
+
   en: Hellfire
  da: Bedste hævn
+
   es: Hellfire
   es: Mejor venganza
 
  it: Miglior Vendetta
 
  ko: 최고의 복수
 
  pl: Najlepszy odwet
 
  pt: Melhor Vingança
 
  pt-br: Melhor Vingança
 
  ru: Лучшая месть
 
  tr: En İyi İntikam
 
  zh-hans: 最佳复仇
 
  zh-hant: 最佳復仇
 
  
best set design:
+
# dev maps
   en: Best Set Design
+
map name background01:
  da: Bedste opsætnings design
+
   en: background01
   es: Mejor diseño de escenario
+
   es: background01
  it: Miglior Desing del Set
 
  ko: 최고의 세트 디자인
 
  pl: Najlepsza scenografia
 
  pt: Melhor Design de Costume
 
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 
  ru: Лучший дизайн
 
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 
  zh-hans: 最佳布景设计
 
  
best short:
+
map name cloak:
   en: Best Short {{{2}}}
+
   en: Cloak
  da: Bedste kortfilm {{{2}}}
+
   es: Cloak
  de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
 
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
 
  fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
 
  it: Miglior Corto {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 단편
 
  pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
 
  pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
 
  ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
 
  
best team costume:
+
map name cloak (test map):
   en: Best Team Costume
+
   en: Cloak (Test Map)
   da: Bedste team udklædning
+
   fr: Cloak (carte d'essai)
   es: Mejor disfraz de equipo
+
   pt-br: Cloak (Mapa de Teste)
   it: Miglior Costume di Squadra
+
   ru: Cloak  (Test Map)
   ko: 최고의 단체 의상
+
  zh-hans: Cloak(测试地图)
   pl: Najlepszy kostium drużyny
+
 
   pt: Melhor Uniforme de Equipa
+
map name cloak (control point):
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
+
   en: Cloak (Control Point)
   ru: Лучшие костюмы
+
   fr: Cloak (Points de Contrôle)
   tr: En İyi Takım Kostümü
+
   pt-br: Cloak (Pontos de Controle)
   zh-hans: 最佳团队服装
+
  ru: Cloak (Захват контрольных точек)
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
+
  zh-hans: Cloak(控制点)
 +
 
 +
map name devtest:
 +
  en: Devtest
 +
   pt-br: devtest
 +
   ru: Devtest
 +
 
 +
map name itemtest:
 +
   en: Itemtest
 +
   pt-br: itemtest
 +
  ru: Itemtest
 +
 
 +
map name dustbowl 2:
 +
   en: Dustbowl 2
  
biggest massacre:
+
map name badlands (capture the flag):
   en: Biggest Massacre
+
   en: Badlands (Capture the Flag)
   da: Største massakre
+
   fr: Badlands (Capture de Drapeau)
  es: Mayor masacre
+
   ko: Badlands (깃발 탈취)
  it: Miglior Massacro
+
   pt-br: Badlands (Capture a Bandeira)
   ko: 대학살
+
   ru: Badlands (Захват флага)
  pl: Największa masakra
+
   zh-hans: Badlands(夺旗)
  pt: Maior Massacre
 
   pt-br: Maior Massacre
 
   ru: Самая мясная резня
 
  tr: En Büyük Katliam
 
   zh-hans: 最大规模屠杀
 
  zh-hant: 最佳大屠殺
 
  
funniest replay:
+
map name nightfall (control point):
   en: Funniest Replay
+
   en: Nightfall (Control Point)
   da: Sjoveste gengivelse
+
   fr: Nightfall (Points de Contrôle)
  es: Grabación más graciosa
+
   pt-br: Nightfall (Pontos de Controle)
  it: Replay più Divertente
+
   ru: Nightfall (Захват контрольных точек)
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
+
   zh-hans: Nightfall(控制点)
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 
  pt: Repetição Mais Engraçada
 
   pt-br: Replay Mais Engraçado
 
   ru: Самая смешная запись
 
  tr: En Komik Tekrar
 
   zh-hans: 最具趣味回放
 
  zh-hant: 最有趣重播
 
  
most dramatic:
+
-->
  en: Most Dramatic
 
  da: Mest dramatiske
 
  es: Más dramático
 
  it: Più Drammatico
 
  ko: 가장 극적인
 
  pl: Najbardziej dramatyczny
 
  pt: Mais Dramático
 
  pt-br: Mais Dramático
 
  ru: Самый драматичный ролик
 
  tr: En Dramatik
 
  zh-hans: 最具戏剧性
 
  zh-hant: 最具戲劇性
 
  
most epic fail:
+
==== Classic maps ====
  en: Most Epic Fail
+
<!--
  da: Mest episke fejltagelse
 
  es: Fallo más épico
 
  it: Miglior Epic Fail
 
  ko: 완전히 망했어요
 
  pl: Największa porażka
 
  pt: Falhanço Mais Épico
 
  pt-br: Falha Mais Épica
 
  ru: Лучший провал
 
  tr: En Kötü Başarısızlık
 
  zh-hans: 最佳大失误
 
  zh-hant: 最佳經典失誤
 
  
most extreme stunt:
+
map name 2fort5:
   en: Most Extreme Stunt
+
   en: 2Fort5
  da: Mest ekstreme stunt
 
  es: Acrobacia más extremo
 
  it: Miglior Stunt Estremo
 
  ko: 가장 극적인 묘기
 
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 
  pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 
  ru: Самый рискованный трюк
 
  tr: En Uçuk Hüner
 
  zh-hans: 最佳极端特技
 
  zh-hant: 最佳極限特技
 
  
most heroic:
+
map name canalzon:
   en: Most Heroic
+
   en: Canalzon
  da: Mest heroiske
+
 
  es: Más heroico
+
map name rock1:
   it: Più Eroico
+
   en: Rock1
  ko: 가장 영웅적인
+
 
  pl: Najbardziej bohaterski
+
map name well6:
  pt: Mais Heróico
+
   en: Well6
   pt-br: Mais Heroico
 
  ru: Самый героический поступок
 
  tr: En Kahramanca
 
  zh-hans: 最具英雄气概
 
  zh-hant: 最佳英雄氣概
 
  
most inventive kill:
+
map name avanti:
   en: Most Inventive Kill
+
   en: Avanti
  da: Mest opfindsomme drab
 
  es: Muerte más creativa
 
  it: Uccisione più Creativa
 
  ko: 가장 독특한 처치방법
 
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
 
  pt: Assassinato Mais Criativo
 
  pt-br: Morte Mais Criativa
 
  ru: Самое изощрённое убийство
 
  tr: En Yaratıcı Öldürme
 
  zh-hans: 最有创意杀敌
 
  zh-hant: 最有創意殺敵
 
  
most pwnage:
+
map name boot camp:
   en: Most Pwnage
+
   en: Boot Camp
  da: Mest slagtet
 
  es: Mayor humillación
 
  it: Miglior Pwnage
 
  ko: 철저한 관광
 
  pl: Największa rozwałka
 
  pt: Maior Razia
 
  pt-br: Maior Pwnagem
 
  ru: Самая эффектная запись
 
  tr: En İyi Rezil Etme
 
  zh-hans: 最强统治力
 
  zh-hant: 一夫當關
 
  
player's choice:
+
map name bounce:
   en: Player's Choice
+
   en: Bounce
  da: Spillerens valg
 
  es: Elección de jugadores
 
  it: Scelto dal Giocatore
 
  ko: 플레이어의 선택
 
  pl: Wybór graczy
 
  pt: Escolha Do Jogador
 
  pt-br: Escolha do jogador
 
  ru: Приз зрительских симпатий
 
  tr: Oyuncuların Seçimi
 
  zh-hans: 玩家精选
 
  zh-hant: 玩家選擇
 
  
best extended:
+
map name canalzone 2:
   en: Best Extended {{{2}}}
+
   en: Canalzone 2
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
 
  es: Mejor largometraje {{{2}}}
 
  it: Più Lungo {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
 
  pl: Najlepszy długi film
 
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 
  pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 
  tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 
  zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
 
  
-->
+
map name casbah:
 +
  en: Casbah
  
=== tournament medal table ===
+
map name crossfire:
<!--
+
  en: Crossfire
  
medal designs:
+
map name crossover 2:
   en: Medal designs
+
   en: Crossover 2
  de: Medaillendesigns
 
  es: Diseños de las medallas
 
  fr: Modèles de médaille
 
  ko: 훈장
 
  nl: Medaille ontwerpen
 
  no: Medaljenes design
 
  pl: Medale
 
  pt: Modelos das medalhas
 
  pt-br: Desenhos das medalhas
 
  ru: Дизайн медалей
 
  zh-hans: 奖牌类型
 
  
list of medals:
+
map name datacore:
   en: List of medals
+
   en: Datacore
  de: Liste der medaillen
 
  es: Lista de medallas
 
  fr: Liste des médailles
 
  ko: 훈장 목록
 
  nl: Lijst van medailles
 
  no: Lijst van medailles
 
  pl: Lista medali
 
  pt: Lista de medalhas
 
  pt-br: Lista de medalhas
 
  ru: Список медалей
 
  zh-hans: 奖牌一览
 
  
compmedallist used in:
+
map name epicenter:
   en: Used in
+
   en: Epicenter
  es: Utilizada en
 
  pt-br: Usada em
 
  ru: Использовано в
 
  zh-hans: 用于
 
  
compmedallist also used as:
+
map name flagrun:
   en: <small>(also used as)</small>
+
   en: Flagrun
  es: <small>(también utilizada como)</small>
 
  pt-br: <small>(também usada como)</small>
 
  ru: <small>(также используется как)</small>
 
  zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
 
  
compmedallist also used as-tooltip:
+
map name frenzy:
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
+
   en: Frenzy
  es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
 
  pt-br: Esta medalha foi reusada sob outro nome:
 
  ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
 
  zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
 
  
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
+
map name gasworks:
compmedallist year and:
+
   en: Gasworks
  en: {{{2}}} & {{{3}}}
 
  es: {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}} и {{{3}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
 
 
 
# Var is a number: 2017–2021, etc.
 
compmedallist year range:
 
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
 
  es: {{{2}}} a {{{3}}}
 
  pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
 
  zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
 
  
compmedallist preseason:
+
map name hunted:
   en: Pre-Seasons
+
   en: Hunted
  es: Pre-Temporadas
 
  pt-br: Pré-temporada
 
  ru: Предсезонные
 
  zh-hans: 季前赛
 
  
compmedallist preseason-tooltip:
+
map name lambda bunker:
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
+
   en: Lambda Bunker
  es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
 
  pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
 
  ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
 
  
# Var is a number: Season 1, etc.
+
map name push:
compmedallist season:
+
   en: Push
   en: Season {{{2}}}
 
  es: Temporada {{{2}}}
 
  pt-br: Temporada {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
+
map name rapidcore:
compmedallist season and:
+
   en: Rapidcore
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
 
  es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
 
  pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 1–3, etc.
+
map name ravelin:
compmedallist season range:
+
   en: Ravelin
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
 
  es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
 
  pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
 
  ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
 
  
# Var is a number: Season 3+
+
map name rock 2:
compmedallist season ongoing:
+
   en: Rock 2
   en: Season {{{2}}}+
 
  es: Temporada {{{2}}}+
 
  pt-br: Temporada {{{2}}}+
 
  ru: {{{2}}}-й сезон+
 
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
 
  
compmedallist season all:
+
map name snark pit:
   en: All seasons
+
   en: Snark Pit
  es: Todas las temporadas
 
  pt-br: Todas as temporadas
 
  ru: Все сезоны
 
  zh-hans: 所有赛季
 
  
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
+
map name stalkyard:
compmedallist mseason:
+
   en: Stalkyard
   en: Season&nbsp;
 
  es: Temporada&nbsp;
 
  pt-br: Temporada&nbsp;
 
  ru: &nbsp;
 
  
compmedallist mseason sep:
+
map name subtransit:
   en: ,&nbsp;
+
   en: Subtransit
  es: ,&nbsp;
 
  zh-hans: 、
 
  zh-hant: ,
 
  
compmedallist mseason sep2:
+
map name undertow:
   en: &nbsp;&&nbsp;
+
   en: Undertow
  es: &nbsp;y&nbsp;
 
  pt-br: &nbsp;e&nbsp;
 
  
# strings for old table
+
map name warpath:
# Seasons documented as far as tf localization files go
+
   en: Warpath
season 1:
 
   en: Season 1
 
  es: Temporada 1
 
  ru: 1-й сезон
 
  zh-hans: 第 1 赛季
 
  
season 2:
+
-->
  en: Season 2
 
  es: Temporada 2
 
  ru: 2-й сезон
 
  zh-hans: 第 2 赛季
 
  
season 3:
+
=== NPC names ===
  en: Season 3
+
<!--
  es: Temporada 3
 
  ru: 3-й сезон
 
  zh-hans: 第 3 赛季
 
  
season 4:
+
gray mann:
   en: Season 4
+
   en: Gray Mann
   es: Temporada 4
+
  ar: غراي مان
   ru: 4-й сезон
+
  de: Gray Mann
   zh-hans: 第 4 赛季
+
   es: Gray Mann
 +
  fi: Gray Mann
 +
  fr: Gray Mann
 +
  hu: Gray Mann
 +
  it: Gray Mann
 +
  ja: グレイ・マン
 +
  ko: 그레이 만
 +
  no: Gray Mann
 +
  pl: Gray Mann
 +
  pt: Gray Mann
 +
  pt-br: Gray Mann
 +
   ru: Грей Манн
 +
  sv: Gray Mann
 +
  tr: Gray Mann
 +
  zh-hans: 格雷·曼恩
 +
   zh-hant: 葛灰.曼恩
  
season 5:
+
davy jones:
   en: Season 5
+
   en: Davy Jones
   es: Temporada 5
+
   es: Davy Jones
   ru: 5-й сезон
+
  hu: Davy Jones
   zh-hans: 第 5 赛季
+
  pl: Davy Jones
 +
  pt: Davy Jones
 +
  pt-br: Davy Jones
 +
   ru: Дэйви Джонс
 +
   zh-hans: 戴维·琼斯
  
season 6:
+
farmer:
   en: Season 6
+
   en: Farmer
   es: Temporada 6
+
   ar: مزارع
   ru: 6-й сезон
+
  hu: Farmer
   zh-hans: 第 6 赛季
+
   ru: Фермер
 +
   zh-hans: 庄稼汉
  
season 7:
+
toastmaster:
   en: Season 7
+
   en: Toastmaster
   es: Temporada 7
+
   ar: توست ماستر
   ru: 7-й сезон
+
  hu: Toastmaster
   zh-hans: 第 7 赛季
+
   ru: Тамада
 +
   zh-hans: 庄园主管
  
season 8:
+
blutarch mann:
   en: Season 8
+
   en: Blutarch Mann
   es: Temporada 8
+
  ar: بلوتارش مان
   ru: 8-й сезон
+
  de: Blutarch Mann
   zh-hans: 第 8 赛季
+
   es: Blutarch Mann
 +
  fi: Blutarch Mann
 +
  fr: Blutarch Mann
 +
  hu: Blutarch Mann
 +
  it: Blutarch Mann
 +
  ja: ブルターク・マン
 +
  ko: 블루타크 만
 +
  no: Blutarch Mann
 +
  pl: Blutarch Mann
 +
  pt: Blutarch Mann
 +
  pt-br: Blutarch Mann
 +
   ru: Блутарх Манн
 +
  sv: Blutarch Mann
 +
  tr: Blutarch Mann
 +
  zh-hans: 布鲁塔克·曼恩
 +
   zh-hant: 藍特哈克.曼恩
  
season 9:
+
zepheniah mann:
   en: Season 9
+
   en: Zepheniah Mann
   es: Temporada 9
+
  ar: زيفيناه مان
   ru: 9-й сезон
+
  de: Zepheniah Mann
   zh-hans: 第 9 赛季
+
   es: Zepheniah Mann
 
+
   fi: Zepheniah Mann
season 10:
+
   fr: Zepheniah Mann
   en: Season 10
+
  hu: Zepheniah Mann
   es: Temporada 10
+
  it: Zepheniah Mann
   ru: 10-й сезон
+
   ja: ゼファナイア・マン
   zh-hans: 第 10 赛季
+
   ko: 제페니아 만
 
+
   no: Zepheniah Mann
season 11:
+
   pl: Zepheniah Mann
   en: Season 11
+
  pt: Zepheniah Mann
   es: Temporada 11
+
  pt-br: Zepheniah Mann
   ru: 11-й сезон
+
   ru: Зефенайя Манн
   zh-hans: 第 11 赛季
+
   sv: Zepheniah Mann
 +
   tr: Zepheniah Mann
 +
  zh-hans: 泽菲尼亚·曼恩
 +
   zh-hant: 薩凡尼亞.曼恩
  
season 12:
+
redmond mann:
   en: Season 12
+
   en: Redmond Mann
   es: Temporada 12
+
  ar: ريدموند مان
   ru: 12-й сезон
+
  de: Redmond Mann
   zh-hans: 第 12 赛季
+
   es: Redmond Mann
 +
  fi: Redmond Mann
 +
  fr: Redmond Mann
 +
  hu: Redmond Mann
 +
  it: Redmond Mann
 +
  ja: レドモンド・マン
 +
  ko: 레드먼드 만
 +
  no: Redmond Mann
 +
  pl: Redmond Mann
 +
  pt: Redmond Mann
 +
  pt-br: Redmond Mann
 +
   ru: Редмонд Манн
 +
  sv: Redmond Mann
 +
  tr: Redmond Mann
 +
  zh-hans: 雷德蒙德·曼恩
 +
   zh-hant: 紅德蒙得.曼恩
  
season 13:
+
saxton hale:
   en: Season 13
+
   en: Saxton Hale
   es: Temporada 13
+
  ar: ساكستون هيل
   ru: 13-й сезон
+
  de: Saxton Hale
   zh-hans: 第 13 赛季
+
   es: Saxton Hale
 +
  fi: Saxton Hale
 +
  fr: Saxton Hale
 +
  hu: Saxton Hale
 +
  it: Saxton Hale
 +
  ja: サクストン・ヘイル
 +
  ko: 색스턴 헤일
 +
  no: Saxton Hale
 +
  pl: Saxton Hale
 +
  pt: Saxton Hale
 +
  pt-br: Saxton Hale
 +
   ru: Сакстон Хейл
 +
  sv: Saxton Hale
 +
  tr: Saxton Hale
 +
  zh-hans: 萨克斯顿·霍尔
 +
   zh-hant: 薩克斯頓.海爾
  
season 14:
+
miss pauling:
   en: Season 14
+
   en: Miss Pauling
   es: Temporada 14
+
  ar: مس بولينغ
   ru: 14-й сезон
+
  da: Frk. Pauling
   zh-hans: 第 14 赛季
+
  de: Miss Pauling
 +
   es: Miss Pauling
 +
  fi: Miss Pauling
 +
  fr: Miss Pauling
 +
  hu: Miss Pauling
 +
  it: Miss Pauling
 +
  ja: ミス・ポーリング
 +
  ko: 폴링 양
 +
  no: Miss Pauling
 +
  pl: Miss Pauling
 +
  pt: Miss Pauling
 +
  pt-br: Srta. Pauling
 +
   ru: Мисс Полинг
 +
  sv: Miss Pauling
 +
  tr: Miss Pauling
 +
  zh-hans: 宝琳小姐
 +
   zh-hant: 寶琳小姐
  
season 15:
+
ghost:
   en: Season 15
+
   en: Ghost
   es: Temporada 15
+
  ar: الغوست
   ru: 15-й сезон
+
  cs: Duch
   zh-hans: 第 15 赛季
+
  de: Geist
 
+
   es: Fantasma
season 16:
+
   fi: Kummitus
   en: Season 16
+
  fr: Fantôme
   es: Temporada 16
+
  hu: Szellem
   ru: 16-й сезон
+
  it: Fantasma
   zh-hans: 第 16 赛季
+
  ja: ゴースト
 +
   ko: 유령
 +
  pl: Duch
 +
  pt: Fantasma
 +
   pt-br: Fantasma
 +
   ro: Fantomă
 +
   ru: Призрак
 +
  sv: Spöke
 +
  zh-hans: 鬼魂
 +
   zh-hant: 鬼魂
  
season 17:
+
-->
  en: Season 17
 
  es: Temporada 17
 
  ru: 17-й сезон
 
  zh-hans: 第 17 赛季
 
  
season 18:
+
=== patch names ===
  en: Season 18
+
<!--
  es: Temporada 18
 
  ru: 18-й сезон
 
  zh-hans: 第 18 赛季
 
  
season 19:
+
# No touchy
   en: Season 19
+
patch-suffix:
   es: Temporada 19
+
   beta: _(Beta)
   ru: 19-й сезон
+
   classic: _(Classic)
   zh-hans: 第 19 赛季
+
   ps3: _(PS3)
 +
   xbox: _(Xbox)
  
season 20:
+
patch-default-fmt:
   en: Season 20
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   es: Temporada 20
+
  ar: التصحيحات البرنامج {{{3}}} {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}}
   ru: 20-й сезон
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 20 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 21:
+
# May 2, 2010 Patch 2, [...] Patch 3 etc.
   en: Season 21
+
patch-num-fmt:
   es: Temporada 21
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
   ru: 21-й сезон
+
  cs: Patch z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
   zh-hans: 第 21 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen {{{4}}}
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} n.º{{{4}}}
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys {{{4}}}
 +
  fr: Patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás {{{4}}}
 +
  it: Patch del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ {{{4}}}
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 {{{4}}}
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch n.º{{{4}}}
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} {{{4}}}
 +
  pt-br: {{{4}}}ª atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  ro: Patch-ul din {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch {{{4}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Yaması {{{4}}}
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁 {{{4}}}
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新 {{{4}}}
  
season 22:
+
# Used for "In the [May 5th Patch], something happened"-type sentenced. Only specify the format for what is in brackets, not the "in the" part.
   en: Season 22
+
patch-in-the-fmt:
   es: Temporada 22
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   ru: 22-й сезон
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 第 22 赛季
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksessä
 +
  fr: Dans le patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Patch del {{{2}}} di {{lang date|{{{1}}}}} di {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: Обновлении от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 23:
+
# Used for "with the release of the [May 5th Patch] things are possible"-type sentences. Only specify the format for what is in brackets, not the "of the" part.
   en: Season 23
+
patch-of-the-fmt:
   es: Temporada 23
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
   ru: 23-й сезон
+
   es: parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
   zh-hans: 第 23 赛季
+
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivityksen
 +
  fr: Avec la sortie du patch du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i Javítás
 +
  it: Rilascio Patch del{{lang date|{{{1}}}}} si Può {{{2}}}, {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치
 +
  pl: Aktualizacji z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: Обновления от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新
  
season 24:
+
patch-beta-fmt:
   en: Season 24
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
   es: Temporada 24
+
  cs: Patch (Beta) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 24-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Beta)
   zh-hans: 第 24 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Beta)
 +
  fr: Patch Bêta du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Béta) Javítás
 +
  it: Patch (Beta) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Beta)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (베타)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (bèta)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Beta)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (beta)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Beta)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Бета)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Beta)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Beta)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(测试版)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日測試版更新
  
season 25:
+
patch-xbox-fmt:
   en: Season 25
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
   es: Temporada 25
+
  cs: Patch (Xbox) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 25-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Xbox)
   zh-hans: 第 25 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Xbox)
 +
  fr: Patch Xbox du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Xbox) Javítás
 +
  it: Patch (Xbox) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Xbox)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Xbox)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Xbox)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Xbox)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Xbox)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Xbox)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Xbox)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(Xbox)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日XBOX更新
  
season 26:
+
patch-ps3-fmt:
   en: Season 26
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (PS3)
   es: Temporada 26
+
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
   ru: 26-й сезон
+
  fr: Patch PS3 du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 26 赛季
+
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (PS3)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (PS3)
 +
   zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(PS3)
  
season 27:
+
patch-classic-fmt:
   en: Season 27
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
   es: Temporada 27
+
  cs: Patch (Classic) z {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 27-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-opdateringen (Classic)
   zh-hans: 第 27 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 +
   es: Parche del {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
  fi: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} -päivitys (Classic)
 +
  fr: Patch (Classic) du {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}-i (Klasszikus) Javítás
 +
  it: Patch (Classico) del {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日 パッチ (Classic)
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 패치 (Classic)
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}-patch (Klassiek)
 +
  no: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} Patch (Classic)
 +
  pl: Aktualizacja z {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  pt: Atualização de {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
  pt-br: Atualização de {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (Classic)
 +
   ru: Обновление от {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (Classic)
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (Classic)
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} Yaması (Classic)
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日补丁(经典)
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日更新(經典版)
  
season 28:
+
patch-date-default-fmt | patch-date-beta-fmt | patch-date-xbox-fmt | patch-date-classic-fmt | patch-date-ps3-fmt:
   en: Season 28
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}}
   es: Temporada 28
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   ru: 28-й сезон
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
   zh-hans: 第 28 赛季
+
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}.
 +
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}}
 +
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}}
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}}
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日
  
season 29:
+
# May 2, 2010 (#2), [...] (#3) etc.
   en: Season 29
+
patch-date-num-fmt:
   es: Temporada 29
+
   en: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   ru: 29-й сезон
+
  cs: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
   zh-hans: 第 29 赛季
+
  da: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  de: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   es: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  fr: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  hu: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  it: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ja: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  ko: {{{3}}}년 {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}일 (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  nl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (nº{{{4}}})
 +
  no: {{{2}}}. {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pl: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  pt: {{{2}}} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
  pt-br: {{#ifeq: {{{2}}} | 1 | {{{2}}}º | {{{2}}} }} de {{lang date|{{{1}}}}} de {{{3}}} (nº {{{4}}})
 +
   ru: {{{2}}} {{lang date|{{{1}}}}} {{{3}}} года (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  sv: {{lang date|{{{1}}}}} {{{2}}}, {{{3}}} Patch (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  tr: {{{2}}} {{{3}}} {{lang date|{{{1}}}}} (<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
  zh-hans: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
 +
   zh-hant: {{{3}}}年{{lang date|{{{1}}}}}{{{2}}}日(<nowiki>#</nowiki>{{{4}}})
  
season 30:
+
date-fmt:
   en: Season 30
+
   en: {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}, {{{4}}}
   es: Temporada 30
+
  cs: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   ru: 30-й сезон
+
  da: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
   zh-hans: 第 30 赛季
+
  de: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   es: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  fi: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  fr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  hu: {{{3}}}. {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}.
 +
  it: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  ja: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
  ko: {{{4}}}년 {{lang date|{{{2}}}}} {{{3}}}일
 +
  nl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  no: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  pl: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  pt: {{{3}}} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  pt-br: {{#ifeq: {{{3}}} | 1 | {{{3}}}º | {{{3}}} }} de {{lang date|{{{2}}}}} de {{{4}}}
 +
  ro: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
   ru: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  sv: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  tr: {{{3}}} {{lang date|{{{2}}}}} {{{4}}}
 +
  zh-hans: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
 +
   zh-hant: {{{4}}}年{{lang date|{{{2}}}}}{{{3}}}日
  
season 31:
+
launch:
   en: Season 31
+
   en: Launch
   es: Temporada 31
+
  ar: إطلاق
   ru: 31-й сезон
+
  cs: Vydáno s hrou
   zh-hans: 第 31 赛季
+
  da: Udgivelsen
 +
  de: Von Anfang an
 +
   es: Lanzamiento
 +
  fi: Julkaisusta lähtien
 +
  fr: Dès le lancement
 +
  hu: Játékkal együtt kiadva
 +
  it: Lancio
 +
  ja: 最初から
 +
  ko: 출시일
 +
  nl: Lancering
 +
  pl: Wydana z grą
 +
  pt: Lançamento
 +
  pt-br: Lançamento do jogo
 +
  ro: Lansare
 +
   ru: Выход игры
 +
  sv: Från Början
 +
  tr: Başlat
 +
  zh-hans: 最初发布
 +
   zh-hant: 發售時即有
  
season 32:
+
-->
  en: Season 32
 
  es: Temporada 32
 
  ru: 32-й сезон
 
  zh-hans: 第 32 赛季
 
  
season 33:
+
=== promotional item table ===
  en: Season 33
+
<!--
  es: Temporada 33
 
  ru: 33-й сезон
 
  zh-hans: 第 33 赛季
 
  
season 34:
+
# table header key
   en: Season 34
+
used by:
   es: Temporada 34
+
   en: Used by
   ru: 34-й сезон
+
  ar: يستعملها
   zh-hans: 第 34 赛季
+
  cs: Používá
 +
  da: Brugt af
 +
  de: Benutzt von
 +
   es: Utilizado por
 +
  fi: Käyttäjät
 +
  fr: Utilisé par
 +
  hu: Használhatja
 +
  it: Usato da
 +
  ja: 使用クラス
 +
  ko: 사용 병과
 +
  nl: Gebruikt door
 +
  no: Brukt av
 +
  pl: Klasa
 +
  pt: Usado por
 +
  pt-br: Usado por
 +
  ro: Folosit de
 +
   ru: Используется
 +
  sv: Använt av
 +
  tr: Kullanan sınıf
 +
  zh-hans: 适用的兵种
 +
   zh-hant: 使用的職業
  
season 35:
+
# table header key
   en: Season 35
+
type:
   es: Temporada 35
+
   en: Type
   ru: 35-й сезон
+
  ar: النوع
   zh-hans: 第 35 赛季
+
  cs: Typ
 +
  da: Type
 +
  de: Typ
 +
   es: Tipo
 +
  fi: Tyyppi
 +
  fr: Type
 +
  hu: Típus
 +
  it: Tipo
 +
  ko: 유형
 +
  nl: Type
 +
  no: Type
 +
  pl: Typ
 +
  pt: Tipo
 +
  pt-br: Tipo
 +
  ro: Tip
 +
   ru: Тип
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Tür
 +
  zh-hans: 类型
 +
   zh-hant: 類型
  
season 36:
+
# table header key
   en: Season 36
+
released:
   es: Temporada 36
+
   en: Released
   ru: 36-й сезон
+
  da: Udgivet
   zh-hans: 第 36 赛季
+
  de: Erschienen
 +
   es: Publicado
 +
  fi: Julkaistu
 +
  fr: Date de sortie
 +
  hu: Kiadva
 +
  it: Rilasciato
 +
  ko: 출시됨
 +
  nl: Uitgebracht
 +
  no: Utgitt
 +
  pl: Dodano do gry
 +
  pt: Lançado
 +
  pt-br: Lançado
 +
  ro: Lansat
 +
   ru: Дата выхода
 +
  sv: Utsläppt
 +
  tr: Yayınlandı
 +
  zh-hans: 发布日期
 +
   zh-hant: 釋出日期
  
# Divisions documented as new medals require them
+
-->
division 1:
 
  en: Division 1
 
  es: División 1
 
  ru: Первый дивизион
 
  zh-hans: 甲组
 
  
division 2:
+
=== [[Respawn times]] strings ===
  en: Division 2
 
  es: División 2
 
  ru: Второй дивизион
 
  zh-hans: 乙组
 
  
division 3:
+
<!--
  en: Division 3
 
  es: División 3
 
  ru: Третий дивизион
 
  zh-hans: 丙组
 
  
intermediate division:
+
respawn wave:
   en: Intermediate Division
+
   en: Respawn Wave
   es: División intermedia
+
  de: Wiedereinstiegswelle
   ru: Средний дивизион
+
   es: Oleada de regeneración
   zh-hans: 中级分区
+
   fr: Vague de Réapparition
 
+
   ja: リスポーンウェーブ
open division:
+
  ko: 재부활 웨이브
   en: Open Division
+
  no: Gjenopplivningsbølge
   es: División abierta
+
   pl: Czas odradzania
   ru: Открытый дивизион
+
  pt-br: Onda de renascimento
   zh-hans: 公开分区
+
   ro: Val de revenire
 +
   ru: Волна возрождения
 +
  sv: Återskapningsvåg
 +
   zh-hans: 重生波
  
premier division:
+
team respawn wave:
   en: Premier Division
+
   en: Team respawn wave
   es: División premier
+
   es: Oleada de regeneración de equipo
   ru: Премьер-лига
+
  no: Lag-gjenopplivningsbølge
   zh-hans: 首发分区
+
  pl: Czas odradzania się drużyn
 +
  pt-br: Onda de renascimento da equipe
 +
  ro: Valul de revenire al echipei
 +
   ru: Волна возрождения команды
 +
   zh-hans: 团队重生波
  
regular division | regular divisions:
+
red respawn wave:
   en: Regular Divisions
+
   en: RED respawn wave
   es: Divisiones estándar
+
  de: RED Wiedereinstiegszeiten
   ru: Обычный дивизион
+
   es: Oleada de regeneración de RED
   zh-hans: 常规分区
+
  fr: Durée de Réapparition RED
 +
  ja: RED リスポーン時間
 +
  no: RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się RED
 +
  pt-br: Onda de renascimento da RED
 +
  ro: Val de revenire RED
 +
   ru: Волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  sv: RED Återskapningstider
 +
   zh-hans: 红队重生波
  
-->
+
# "the maximum duration of the RED respawn wave time"
 +
max red respawn wave:
 +
  en: Max RED respawn wave
 +
  es: Oleada de regeneración máxima de RED
 +
  no: Maks RED gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Maksymalny czas odradzania się
 +
  pt-br: Onde de renascimento máxima da RED
 +
  ro: Durata maximă a revenirii pentru RED
 +
  ru: Максимальная волна возрождения КРАСНЫХ
 +
  zh-hans: 红队最长重生波时间
  
=== videos ===
+
blu respawn wave:
<!--
+
  en: BLU respawn wave
 +
  de: BLU Wiedereinstiegszeiten
 +
  es: Oleada de regeneración de BLU
 +
  fr: Durée de Réapparition BLU
 +
  ja: BLU リスポーン時間
 +
  no: BLU gjenopplivningsbølge
 +
  pl: Czas odradzania się BLU
 +
  pt-br: Onda de renascimento da BLU
 +
  ro: Valul de revenire BLU
 +
  ru: Волна возрождения СИНИХ
 +
  sv: BLU Återskapningstider
 +
  zh-hans: 蓝队重生波
  
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
+
blu checkpoints passed:
video:
+
   en: BLU checkpoints passed
   en: Video
+
   es: Puntos de control avanzados por BLU
   da: Video
+
   no: BLU sjekkpunkt passert
  de: Video
+
   pl: Czas odradzania się BLU
  es: Vídeo
+
   pt-br: Pontos BLU passados
  fi: Video
+
   ro: Puncte capturate
  fr: Vidéo
+
   ru: Пройденные контрольные точки СИНИМИ
  hu: Videó
+
   zh-hans: 蓝队已通过的检查点
  it: Video
 
  ja: 動画
 
  ko: 영상
 
  nl: Video
 
   no: Video
 
   pl: Film
 
  pt: Vídeo
 
   pt-br: Vídeo
 
   ru: Видео
 
   tr: Video
 
   zh-hans: 影片
 
  zh-hant: 影片
 
  
ammo loading:
+
owner of cp?:
   en: Ammo Loading
+
   en: Owner of CP?
  cs: Nabíjení munice
+
   de: Kontrollpunkte in Besitz?
  da: Ammunitionsladning
+
   es: Dueño del CP?
   de: Munition laden
+
   fr: Contrôle du PdC?
   es: Recarga de munición
+
   ja: CPを占領中かどうか
  fi: Ammusten lataaminen
+
   ko: CP의 주인?
   fr: Rechargement de munitions
+
   no: Erobret CP?
  hu: Lőszer-töltés
+
   pl: Ktoś posiada punkt kontrolny?
   it: Caricamento delle munizioni
+
   pt-br: Controla o ponto?
   ko: 장전
+
   ro: Deținătorul punctului?
  nl: Munitie laden
+
   ru: Контрольная точка захвачена?
   no: Ammunisjonsladning
+
   sv: Ägare av kontrollpunkt?
   pl: Ładowanie amunicji
+
   zh-hans: 是否为控制点占领方?
  pt: Carregamento de munição
 
   pt-br: Carregamento de munição
 
   ro: Încărcarea Muniţiei
 
   ru: Зарядка патронов
 
   sv: Ammunitionsladdning
 
  tr: Cephane Yüklenirken
 
   zh-hans: 装载弹药
 
  zh-hant: 重新裝彈
 
  
combo:
+
# As in "The control point is currently neutral, not owned by red nor blu"
   en: Combo
+
neutral:
  cs: Kombo
+
   en: Neutral
  da: Kombo
+
   de: Neutral
   de: Kombo
+
   es: Neutral
   es: Grueso
+
   fr: Neutre
  fi: Kombo
+
   ja: 中立
   fr: Combo
+
   no: Nøytral
  hu: Kombó
+
   pl: Jest neutraly
  it: Combo
+
   pt-br: Neutro
   ja: コンボ
+
   ro: Neutru
  ko: 콤보
+
   ru: Нейтральная
  nl: Combo
+
   sv: Neutral
   no: Kombo
+
   zh-hans: 中立
   pl: Kombo
 
  pt: Combo
 
   pt-br: Combo
 
   ro: Combo
 
   ru: Комбо
 
   sv: Kombo
 
  tr: Kombo
 
   zh-hans: 连击
 
  zh-hant: 連擊
 
  
creating viaduct | creating koth viaduct:
+
control points owned by blu:
   en: Creating KOTH Viaduct
+
   en: Control points owned by BLU
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
+
   es: Puntos controlados por BLU
  cs: Vytvoření KOTH Viaduct
+
   no: Kontrollpunkter erobret av BLU
  da: Skabelsen af KOTH Viaduct
+
   pl: Ilość posiadanych punktów kontrolnych przez BLU
  de: Entwicklung von Viaduct
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
   es: Creación de Viaduct
+
   ro: Punctele deținute de echipa BLU
  fi: KOTH Viaductin tekeminen
+
   ru: Контрольные точки, принадлежащие СИНИМ
  fr: Création de Viaduct
+
   zh-hans: 蓝队所属的控制点
  hu: A Viaduct létrehozása
 
  it: Creando Viaduct
 
  ja: Viaductの製作過程
 
  ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 
  nl: Creatie van Viaduct
 
   no: Utviklingen av Viaduct
 
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
 
  pt: A Criar Viaduct
 
   pt-br: Criando Viaduct
 
   ro: Crearea Viaduct-ului
 
   ru: Создание Viaduct
 
  sv: Skapandet av Viaduct
 
  tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 
  zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
 
  
illustrative rendering in team fortress 2:
+
# A shorter version of the previous string, used where table width is at a premium
   en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
blu cps owned:
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
+
   en: BLU CPs owned
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
+
   es: Puntos controlados por BLU
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
+
   fr: PdC Contrôlé(s)
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
+
   no: BLU CP erobret
   es: Renderizado ilustrativo en TF2
+
   pl: Punkty kontrolne kontrolowane przez BLU
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
+
   pt-br: Pontos controlados pela BLU
   fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
+
   ro: Punctele BLU
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
+
   ru: КТ, принадлежащие СИН
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
+
   zh-hans: 蓝队控制点
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 
   no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 
   pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
   pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 
   ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 
   ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 
   zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
 
  
medium infantry:
+
# "Any number of control points owned"
   en: Medium Infantry
+
cp-owned-any:
  cs: Střední pěchota
+
   en: Any
  da: Mellem infanteri
+
   es: Cualquiera
   es: Infantería mediana
+
   no: Vilkårlig
  fi: Keskitason jalkaväki
+
   pl: Jakiekolwiek
  fr: Infanterie Moyenne
+
   pt-br: Qualquer
  hu: Középgyalogság
+
   ro: Oricâte
  it: Fanteria Media
+
   ru: Любые
  ko: 중세 보병
+
   zh-hans: 任意
  nl: Gemiddelde infantrie
 
   no: Medium infanteri
 
   pl: Średnia piechota
 
  pt: Infantaria média
 
   pt-br: Infantaria média
 
   ro: Infanterie Mijlocie
 
   ru: Средний пехотинец
 
  sv: Medium Infanteri
 
  tr: Orta Piyade
 
   zh-hans: 中等步兵
 
  zh-hant: 中等步兵
 
  
tank:
+
# "On any map"
   en: Tank
+
map-any:
  da: Tank
+
   en: Any
   es: Tanque
+
   es: Cualquiera
  fi: Tankki
+
   no: Vilkårlig
  fr: Tank
+
   pl: Jakikolwiek
  hu: Tank
+
   pt-br: Qualquer
  it: Carro Armato
+
   ro: Orice
  ko: 전차
+
   ru: Любая
  nl: Tank
+
   zh-hans: 任意
   no: Tank
 
   pl: Czołg
 
  pt: Tanque
 
   pt-br: Tanque
 
   ro: Tanc
 
   ru: Танк
 
  tr: Tank
 
   zh-hans: 坦克
 
  zh-hant: 坦克
 
  
team fortress 2 is free to play:
+
# "Any number of checkpoints passed"
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
+
cp-passed-any:
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
+
   en: Any
   da: Team Fortress 2 er gratis at spille
+
   es: Cualquiera
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
+
   no: Vilkårlig
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
+
   pt-br: Qualquer
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
+
   ro: Orice
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
+
   ru: Любое
  hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
+
   zh-hans: 任意
  it: Team Fortress 2 è Free to Play
+
 
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
+
# "At any Mann vs. Machine Difficulty"
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
+
mvm-difficulty-any:
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
+
   en: Any
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
+
   es: Cualquiera
  pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   no: Alle oppdrag
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
+
   pl: Wszystkie misje
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
+
   pt-br: Qualquer
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
+
   ro: Oricare
  tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
+
   ru: Любое
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
+
   zh-hans: 任意
  zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
 
  
trailer 1:
+
# "With the payload at any status"
   en: Trailer 1
+
payload-status-any:
  ar: المقطورة الأول
+
   en: Any
  da: Trailer 1
+
   es: Cualquiera
  de: Trailer 1
+
   no: Vilkårlig
   es: Tráiler 1
+
   pl: Jakikolwiek
  fi: Traileri 1
+
   pt-br: Qualquer
  fr: Bande-annonce 1
+
   ro: Oricare
  hu: 1. ajánló
+
   ru: Любое
  it: Trailer 1
+
   zh-hans: 任意
  ja: トレイラー1
 
  ko: 트레일러 1
 
  nl: Trailer 1
 
   no: Trailer 1
 
   pl: Zapowiedź 1
 
  pt: Trailer 1
 
   pt-br: Trailer 1
 
   ro: Trailer 1
 
   ru: Трейлер № 1
 
  tr: Fragman 1
 
   zh-hans: 预告片 1
 
  zh-hant: 預告壹
 
  
trailer 2:
+
payload-stage:
   en: Trailer 2
+
   en: Stage
  ar: المقطورة الثانية
+
   es: Etapa
  da: Trailer 2
+
   no: Stadie
  de: Trailer 2
+
   pl: Etap
   es: Tráiler 2
+
   pt-br: Estágio
  fi: Traileri 2
+
   ro: Etapa
  fr: Bande-annonce 2
+
   ru: Этап
  hu: 2. ajánló
+
   zh-hans: 阶段
  it: Trailer 2
 
  ja: トレイラー2
 
  ko: 트레일러 2
 
  nl: Trailer 2
 
   no: Trailer 2
 
   pl: Zapowiedź 2
 
  pt: Trailer 2
 
   pt-br: Trailer 2
 
   ro: Trailer 2
 
   ru: Трейлер № 2
 
  tr: Fragman 2
 
   zh-hans: 预告片 2
 
  zh-hant: 預告 2
 
  
voice communication:
+
payload-status:
   en: Voice Communication
+
   en: Status
   cs: Hlasová komunikace
+
   es: Estado
   da: Stemmekommunikation
+
   no: Status
   de: Sprachkommunikation
+
   pl: Status
   es: Comunicación de voz
+
   pt-br: Estado
   fi: Puheviestintä
+
   ro: Statut
   fr: Communication Vocale
+
   ru: Состояние
   hu: Hangkommunikáció
+
   zh-hans: 状态
  it: Comunicazione Vocale
+
 
   ko: 음성 대화
+
payload-status-map-start:
   nl: Stemcommunicatie
+
   en: Map Start
   no: Stemmekommunikasjon
+
   es: Inicio del mapa
   pl: Komunikacja głosowa
+
   no: Banestart
  pt: Comunicação por voz
+
   pl: Początek mapy
   pt-br: Comunicação por voz
+
   pt-br: Início do mapa
   ro: Comunicarea Vocală
+
   ro: Începerea rundei
   ru: Голосовая связь
+
   ru: В начале карты
  sv: Röstkommunikation
+
   zh-hans: 地图起始
  tr: Sesli İletişim
 
   zh-hans: 语音通信
 
  zh-hant: 聲音通訊
 
  
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
+
payload-status-checkpoint-1:
   en: Mann vs. Machine (teaser)
+
   en: Checkpoint 1
  da: Mann vs. Machine (video)
+
   es: Punto 1
  de: Mann vs. Machine (Vorschau)
+
   no: Sjekkpunkt 1
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
+
   pl: Checkpoint 1
  fi: Mann vs. Masiina (video)
+
   pt-br: Ponto 1
  fr: Mann vs. Machine (Teaser)
+
   ro: Punctul 1
  hu: Mann vs. Machina (videó)
+
   ru: Как только вагонетка пересечёт первый контрольный пункт
  it: Mann vs. Machine (Teaser)
+
   zh-hans: 检查点 1
  ko: Mann 대 기계 (티저)
 
   no: Mann vs. Maskin (teaser)
 
   pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
 
  pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
   pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
 
   ru: Манн против машин (тизер)
 
   tr: Mann vs. Machine (fragman)
 
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
 
  zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
 
  
adult swim commercial:
+
payload-status-checkpoint-2:
   en: Adult Swim commercial
+
   en: Checkpoint 2
  de: Adult Swim-Werbespot
+
   es: Punto 2
   es: Anuncio de Adult Swim
+
   no: Sjekkpunkt 2
   fi: Adult Swim -mainos
+
   pl: Checkpoint 2
  it: Pubblicità di Adult Swim
+
   pt-br: Ponto 2
  ko: Adult Swim 광고
+
   ro: Punctul 2
  nl: Adult Swim-reclamespot
+
   ru: Как только вагонетка пересечёт второй контрольный пункт
   pl: Reklama Adult Swim
+
   zh-hans: 检查点 2
   pt-br: Comercial Adult Swim
 
   ru: Реклама на Adult Swim
 
   tr: Adult Swim reklamı
 
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
 
  zh-hant: Adult Swim 廣告
 
  
robotic boogaloo (video):
+
team point differences:
   en: Robotic Boogaloo (video)
+
   en: Team point differences
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
+
   es: Diferencia de puntos de equipo
   it: Boogaloo Robotico (video)
+
   no: Lagenes poengforskjell
  ko: 로봇 부갈루 (영상)
+
   pl: Różnica punktów drużyn
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
+
   pt-br: Diferenças nos pontos das equipes
  pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   ro: Diferența de puncte dintre echipe
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
+
   zh-hans: 团队得分差异
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
 
  tr: Robotic Boogaloo (Video)
 
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
 
  zh-hant: 機器舞社群更新預告片
 
  
sound of medicine:
+
# Used for Player Destruction, as in "red and blue have an equal number of points"
   en: The Sound of Medicine
+
team points equal:
  es: El sonido de la medicina
+
   en: Equal
   it: The Sound of Medicine
+
   no: Likt
  ko: 기계음
+
   pl: Równa
   pl: Głos medycyny
+
   pt-br: Igual
   pt-br: The Sound of Medicine
+
   ro: Egalitate
   tr: The Sound of Medicine
+
   ru: Равный счёт
   zh-hans: 良药之音
+
   zh-hans: 持平
   zh-hant: 藥物之聲
 
  
expiration date:
+
after 20 of max score scored:
   en: Expiration Date
+
   en: After 20% of Max Score scored
   es: Fecha de caducidad
+
   es: Después de obtener el 20% de la puntuación máxima
  it: Expiration Date (Data di Scadenza)
+
   pt-br: Após 20% da pontuação máxima ser marcada
  ko: 유통기한
+
   ro: După obținerea a 20% din punctajul maxim
  pl: Data przydatności
+
   zh-hans: 在到达最大得分的 20% 之后
   pt-br: Expiration Date
 
   tr: Expiration Date
 
   zh-hans: 死了都要爱
 
  zh-hant: 逾期約會
 
  
spoils of love and war:
+
mvm all difficulties:
   en: Spoils of Love and War
+
   en: All Difficulties
   es: Botín de amor y guerra
+
   es: Todas las dificultades
  it: Spoils of Love and War
+
   pt-br: Todas as dificuldades
  ko: 사랑과 전쟁의 전리품
+
   ro: Toate dificultățile
  pl: Łupy miłości i wojny
+
   zh-hans: 所有难度
   pt-br: Spoils of Love and War
 
   tr: Spoils of Love and War
 
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
 
  zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
 
  
end of the line (video):
+
-->
  en: End of the Line (video)
 
  es: End of the Line (vídeo)
 
  fr: End of the Line (vidéo)
 
  hu: A Vonal Vége (videó)
 
  it: End of the Line (video)
 
  ko: 선로의 끝 (영상)
 
  pl: Koniec trasy (film)
 
  pt-br: End of the Line (vídeo)
 
  ru: End of the Line (видео)
 
  tr: End of the Line (video)
 
  zh-hans: End of the Line(短片)
 
  zh-hant: 鐵道盡頭
 
  
invasion (video):
+
=== Saxxy Awards categories ===
  en: Invasion (video)
+
<!--
  es: Invasión (vídeo)
 
  it: Invasion (video)
 
  ko: 침공 (영상)
 
  pl: Inwazja (film)
 
  pt-br: Invasão (vídeo)
 
  ru: Invasion (видео)
 
  tr: Invasion (video)
 
  zh-hans: 异形入侵(短片)
 
  zh-hant: 外星入侵
 
  
meet your match (video):
+
best 30 second trailer:
   en: Meet Your Match (video)
+
   en: Best 30 Second Trailer
   es: Meet Your Match (vídeo)
+
  da: Bedste 30 sekunds trailer
   fr: Meet Your Match (vidéo)
+
   es: Mejor tráiler de 30 segundos
   it: Meet Your Match (Video)
+
   fr: Meilleure bande-annonce de 30 secondes
   ko: 적수를 만나다 (영상)
+
   it: Miglior Trailer da 30 Secondi
   pl: Poznaj wroga swego (film)
+
   ko: 최고의 30초 예고편
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
+
   pl: Najlepszy 30-sekundowy zwiastun
   ru: Meet Your Match (видео)
+
  pt: Melhor Trailer de 30 Segundos
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
+
   pt-br: Melhor Trailer de 30 Segundos
   zh-hant: 尋找配對預告片
+
   ru: Лучший 30-и секундный ролик
 +
  tr: En İyi 30 Saniye Tanıtım Videosu
 +
   zh-hans: 最佳 30 秒预告片
 +
   zh-hant: 最佳 30 秒預告片
  
jungle inferno (video):
+
best action:
   en: Jungle Inferno (video)
+
   en: Best Action {{{2}}}
   es: Jungle Inferno (vídeo)
+
  da: Bedste actionfilm {{{2}}}
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
+
  de: Beste Action {{{2}}}
   it: Jungle Inferno (Video)
+
   es: Mejor acción {{{2}}}
   ko: 정글 인페르노 (영상)
+
   fr: Meilleure Action {{{2}}}
   pl: Piekło w dżungli (film)
+
   it: Miglior Azione {{{2}}}
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
+
   ko: {{{2}}} 최고의 액션
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
+
  nl: Beste Actie {{{2}}}
   tr: Jungle Inferno (video)
+
   pl: Najlepszy film akcji {{{2}}}
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
+
  pt: Melhor de Ação {{{2}}}
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
+
   pt-br: Melhor Ação {{{2}}}
 +
   ru: Лучший экшен {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Aksiyon {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳动作
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳動作
  
-->
+
best cinematography:
==== Meet the team ====
+
  en: Best Cinematography
<!--
+
  da: Bedste filmtekniske virkemidler
 +
  es: Mejor cinematografía
 +
  fr: Meilleure cinématographie
 +
  it: Miglior Cinematografia
 +
  ko: 최고의 촬영 기법
 +
  pl: Najlepsza kinematografia
 +
  pt: Melhor Cinematografia
 +
  pt-br: Melhor Cinematografia
 +
  ru: Самый кинематографический ролик
 +
  tr: En İyi Sinematografi
 +
  zh-hans: 最佳摄影
 +
  zh-hant: 最佳錄影
  
meet the team:
+
best comedy:
   en: Meet the Team
+
   en: Best Comedy {{{2}}}
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
+
   da: Bedste komedie {{{2}}}
  cs: Poznej tým
+
   de: Beste Comedy {{{2}}}
   da: Meet the Team
+
   es: Mejor comedia {{{2}}}
   de: Das Team stellt sich vor
+
   fr: La plus comique {{{2}}}
   es: Conoce al equipo
+
   it: Miglior Commedia {{{2}}}
  fi: Tapaa joukkue
+
   ko: {{{2}}} 최고로 웃긴
   fr: À la rencontre de l'équipe
+
   nl: Beste Comedy {{{2}}}
  hu: Találkozás a Csapattal
+
   pl: Najlepsza komedia {{{2}}}
   it: Meet the Team
+
   pt: Melhor Comédia {{{2}}}
  ja: Meet the Team
+
   pt-br: Melhor Comédia {{{2}}}
   ko: 팀원을 만나다
+
   ru: Лучшая комедия {{{2}}}
   nl: Ontmoet het Team
+
   tr: En İyi Komedi
  no: Møt Laget
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳喜剧
   pl: Poznajcie drużynę
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳喜劇
   pt: Meet the Team
 
   pt-br: Conheça a Equipe
 
  ro: Întâlnește Echipa
 
   ru: Знакомьтесь, Команда
 
  sv: Möt Laget
 
   tr: Takım ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见团队
 
   zh-hant: 團隊專訪
 
  
meet the heavy:
+
best coordinated combat:
   en: Meet the Heavy
+
   en: Best Coordinated Combat
  ar: إلتقي بالهيفي
+
   da: Bedste koordinerede kamp
  cs: Poznej Heavyho
+
   es: Mejor combate coordinado
   da: Meet the Heavy
+
   fr: Meilleur combat coordonné
  de: Der Heavy stellt sich vor
+
   it: Miglior Combattimento Coordinato
   es: Conoce al Heavy
+
   ko: 최고의 전투 연출
  fi: Tapaa Heavy
+
   pl: Najlepiej skoordynowana walka
   fr: À la rencontre du Heavy
+
   pt: Melhor Combate Coordenado
  hu: Találkozás a Gépágyússal
+
   pt-br: Melhor Combate Coordenado
   it: Meet the Heavy
+
   ru: Самое согласованное сражение
  ja: Meet the Heavy
+
   tr: En İyi Koordine Çarpışma
   ko: 헤비를 만나다
+
   zh-hans: 最佳合作作战
  nl: Ontmoet de Heavy
+
   zh-hant: 最佳合作作戰
  no: Møt Heavy
 
   pl: Poznajcie Grubego
 
   pt: Meet the Heavy
 
   pt-br: Conheça o Heavy
 
  ro: Întâlneşte-l pe Heavy
 
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
 
  sv: Möt den Tunga Artilleristen
 
   tr: Heavy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见机枪手
 
   zh-hant: 專訪重裝兵
 
  
meet the soldier:
+
best drama:
   en: Meet the Soldier
+
   en: Best Drama {{{2}}}
  ar: إلتقي بالصولدجر
+
   da: Bedste drama {{{2}}}
  cs: Poznej Soldiera
+
   de: Bestes Drama {{{2}}}
   da: Meet the Soldier
+
   es: Mejor drama {{{2}}}
   de: Der Soldier stellt sich vor
+
   fr: La plus dramatique {{{2}}}
   es: Conoce al Soldier
+
   it: Miglior Dramma {{{2}}}
  fi: Tapaa Soldier
+
   ko: {{{2}}} 최고의 드라마
   fr: À la rencontre du Soldier
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
  hu: Találkozás a Katonával
+
   pl: Najlepszy dramat {{{2}}}
   it: Meet the Soldier
+
   pt: Melhor Drama {{{2}}}
  ja: Meet the Soldier
+
   pt-br: Melhor Drama {{{2}}}
   ko: 솔저를 만나다
+
   ru: Лучшая драма {{{2}}}
   nl: Ontmoet de Soldier
+
   tr: En İyi Drama {{{2}}}
  no: Møt Soldier
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳剧情
   pl: Poznajcie Żołnierza
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳戲劇性
   pt: Meet the Soldier
 
   pt-br: Conheça o Soldier
 
  ro: Întâlneşte-l pe Soldier
 
   ru: Знакомьтесь, Солдат
 
  sv: Möt Soldaten
 
   tr: Soldier ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见士兵
 
   zh-hant: 專訪火箭兵
 
  
meet the engineer:
+
best editing:
   en: Meet the Engineer
+
   en: Best Editing
  ar: إلتقي بالإينجينير
+
   da: Bedste redigering
  cs: Poznej Engineera
+
   es: Mejor edición
   da: Meet the Engineer
+
   fr: Meilleur montage
  de: Der Engineer stellt sich vor
+
   it: Miglior Editing
   es: Conoce al Engineer
+
   ko: 최고의 편집
  fi: Tapaa Engineer
+
   pl: Najlepsza edycja
   fr: À la rencontre de l'Engineer
+
   pt: Melhor Edição
  hu: Találkozás a Mérnökkel
+
   pt-br: Melhor Edição
   it: Meet the Engineer
+
   ru: Лучший монтаж
  ja: Meet the Engineer
+
   tr: En İyi Düzenleme
   ko: 엔지니어를 만나다
+
   zh-hans: 最佳剪辑
  nl: Ontmoet de Engineer
+
   zh-hant: 最佳剪輯
  no: Møt Engineer
 
   pl: Poznajcie Inżyniera
 
   pt: Meet the Engineer
 
   pt-br: Conheça o Engineer
 
  ro: Întâlneşte-l pe Engineer
 
   ru: Знакомьтесь, Инженер
 
  sv: Möt Teknikern
 
   tr: Engineer ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见工程师
 
   zh-hant: 專訪工程師
 
  
meet the demoman:
+
best getaway:
   en: Meet the Demoman
+
   en: Best Getaway
  ar: إلتقي بالديمومان
+
   da: Bedste undslipning
  cs: Poznej Demomana
+
   es: Mejor fuga
   da: Meet the Demoman
+
   fr: Meilleure escapade
  de: Der Demoman stellt sich vor
+
   it: Miglior Via di Fuga
   es: Conoce al Demoman
+
   ko: 최고의 탈출기
  fi: Tapaa Demo
+
   pl: Najlepsza ucieczka
   fr: À la rencontre du Demoman
+
   pt: Melhor Fuga
  hu: Találkozás a Robbantóssal
+
   pt-br: Melhor Fuga
   it: Meet the Demoman
+
   ru: Лучший побег
  ja: Meet the Demoman
+
   tr: En İyi Kaçış
   ko: 데모맨을 만나다
+
   zh-hans: 最佳逃脱
  nl: Ontmoet de Demoman
+
   zh-hant: 最佳逃脫
  no: Møt Demoman
 
   pl: Poznajcie Demomana
 
   pt: Meet the Demoman
 
   pt-br: Conheça o Demoman
 
  ro: Întâlneşte-l pe Demoman
 
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
 
  sv: Möt Demoman
 
   tr: Demoman ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见爆破手
 
   zh-hant: 專訪爆破兵
 
  
meet the scout:
+
best mid-air murder:
   en: Meet the Scout
+
   en: Best Mid-air Murder
  ar: الإلتقي بالسكاوت
+
   da: Bedste mid-lufts drab
  cs: Poznej Scouta
+
   es: Mejor asesinato en el aire
   da: Meet the Scout
+
   fr: Meilleur meurtre en vol
  de: Der Scout stellt sich vor
+
   it: Miglior uccisione a Mezz'aria
   es: Conoce al Scout
+
   ko: 최고의 공중 살인
  fi: Tapaa Scout
+
   pl: Najlepsze zabójstwo w powietrzu
   fr: À la rencontre du Scout
+
   pt: Melhor Assassinato em Pleno Ar
   hu: Találkozás a Felderítővel
+
   pt-br: Melhor Assassinato no Ar
  it: Meet the Scout
+
   ru: Лучшее убийство в воздухе
  ja: Meet the Scout
+
   tr: En İyi Havada Öldürme
   ko: 스카웃을 만나다
+
   zh-hans: 最佳空中杀敌
  nl: Ontmoet de Scout
+
   zh-hant: 最佳空中殺敵
  no: Møt Scout
 
   pl: Poznajcie Skauta
 
   pt: Meet the Scout
 
   pt-br: Conheça o Scout
 
  ro: Întâlnește-l pe Scout
 
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
 
  sv: Möt Spanaren
 
   tr: Scout ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见侦察兵
 
   zh-hant: 專訪偵察兵
 
  
meet the sandvich:
+
best original soundtrack:
   en: Meet the Sandvich
+
   en: Best Original Soundtrack
  ar: إلتقي بالصاندفيش
+
   da: Bedste originale lydspor
  cs: Poznej Sendvič
+
   es: Mejor banda sonora original
   da: Meet the Sandvich
+
   fr: Meilleure bande originale
  de: Das Sandvich stellt sich vor
+
   it: Miglior Colonna Sonora Originale
   es: Conoce al Focata
+
   ko: 최고의 오리지널 사운드트랙
  fi: Tapaa Toveri voileipä
+
   pl: Najlepsza ścieżka dźwiękowa
   fr: À la rencontre du Sandvich
+
   pt: Melhor Banda Sonora Original
  hu: Találkozás a Szendvicsel
+
   pt-br: Melhor Trilha Sonora Original
   it: Meet the Sandvich
+
   ru: Самое оригинальное звуковое сопровождение
  ja: Meet the Sandvich
+
   tr: En İyi Orijinal Müziği
   ko: 샌드비치를 만나다
+
   zh-hans: 最佳原创音乐
  nl: Ontmoet de Sandvich
+
   zh-hant: 最佳原創音樂
  no: Møt Sadnvich
 
   pl: Poznajcie kanapkę
 
   pt: Meet the Sandvich
 
   pt-br: Conheça o Sandviche
 
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
 
  sv: Möt Smörgosen
 
   tr: Sandviç ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见三明治
 
   zh-hant: 專訪三明治
 
  
meet the spy:
+
best original universe:
   en: Meet the Spy
+
   en: Best Original Universe {{{2}}}
  ar: إلتقي بالسباي
+
   da: Bedste originale univers {{{2}}}
  cs: Poznej Spye
+
   de: Bestes originales Universum{{{2}}}
   da: Meet the Spy
+
   es: Mejor universo original {{{2}}}
   de: Der Spy stellt sich vor
+
   fr: Meilleur Univers Original {{{2}}}
   es: Conoce al Spy
+
   it: Miglior Universo Originale {{{2}}}
  fi: Tapaa Spy
+
   ko: {{{2}}} 최고의 독창적 세계관
   fr: À la rencontre du Spy
+
   pl: Najoryginalniejszy świat przedstawiony {{{2}}}
  hu: Találkozás a Kémmel
+
   pt: Melhor Universo Original {{{2}}}
   it: Meet the Spy
+
   pt-br: Melhor Universo Original {{{2}}}
  ja: Meet the Spy
+
   ru: Самая уникальная вселенная {{{2}}}
   ko: 스파이를 만나다
+
   tr: En İyi Original Evren {{{2}}}
  nl: Ontmoet de Spy
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳原创世界观
  no: Møt Spy
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳原創
   pl: Poznajcie Szpiega
 
   pt: Meet the Spy
 
   pt-br: Conheça o Spy
 
  ro: Întâlneşte-l pe Spy
 
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 
  sv: Möt Spionen
 
   tr: Spy ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见间谍
 
   zh-hant: 專訪間諜
 
  
meet the medic:
+
best overall:
   en: Meet the Medic
+
   en: Best Overall {{{2}}}
  cs: Poznej Medica
+
   da: Bedste af Alle {{{2}}}
   da: Meet the Medic
+
   es: Mejor en general {{{2}}}
  de: Der Medic stellt sich vor
+
   it: Miglior Film
   es: Conoce al Medic
+
   ko: {{{2}}} 종합 최우수작
  fi: Tapaa Medic
+
   pl: Najlepszy ogółem {{{2}}}
  fr: À la rencontre du Medic
+
   pt: Melhor no Geral {{{2}}}
  hu: Találkozás a Szanitéccel
+
   pt-br: Melhor Filme {{{2}}}
   it: Meet the Medic
+
   ru: Лучший из лучших {{{2}}}
  ja: Meet the Medic
+
   tr: En İyi Genel {{{2}}}
   ko: 메딕을 만나다
+
   zh-hans: {{{2}}} 全场最佳
  nl: Ontmoet de Medic
 
  no: Møt Medic
 
   pl: Poznajcie Medyka
 
   pt: Meet the Medic
 
   pt-br: Conheça o Medic
 
   ru: Знакомьтесь, Медик
 
  sv: Möt Sjukvårdaren
 
   tr: Medic ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见医生
 
  zh-hant: 專訪醫護兵
 
  
meet the sniper:
+
best overall replay:
   en: Meet the Sniper
+
   en: Best Overall Replay
  ar: إلتقي بالسنايبر
+
   da: Bedste af alle gengivelser
  cs: Poznej Snipera
+
   es: Mejor grabación en general
   da: Meet the Sniper
+
   it: Miglior Replay in Generale
  de: Der Sniper stellt sich vor
+
   ko: 최고의 종합 리플레이
   es: Conoce al Sniper
+
   pl: Najlepsza powtórka ogółem
  fi: Tapaa Sniper
+
   pt: Melhor Repetição em Geral
  fr: À la rencontre du Sniper
+
   pt-br: Melhor Replay no Geral
  hu: Találkozás a Mesterlövésszel
+
   ru: Лучшая запись из игры
   it: Meet the Sniper
+
   tr: En İyi Genel Tekrar
  ja: Meet the Sniper
+
   zh-hans: 全场最佳回放
   ko: 스나이퍼를 만나다
+
   zh-hant: 總體最佳重播
  nl: Ontmoet de Sniper
 
  no: Møt Sniper
 
   pl: Poznajcie Snajpera
 
   pt: Meet the Sniper
 
   pt-br: Conheça o Sniper
 
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
 
   ru: Знакомьтесь, Снайпер
 
  sv: Möt Krypskytten
 
   tr: Sniper ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见狙击手
 
   zh-hant: 專訪狙擊手
 
  
meet the pyro:
+
best replay:
   en: Meet the Pyro
+
   en: Best Replay {{{2}}}
  cs: Poznej Pyra
+
   da: Bedste gengivelse {{{2}}}
   da: Meet the Pyro
+
   de: Bestes Replay {{{2}}}
   de: Der Pyro stellt sich vor
+
   es: Mejor grabación {{{2}}}
   es: Conoce al Pyro
+
   fr: Meilleure vidéo {{{2}}}
  fi: Tapaa Pyro
+
   it: Miglior Replay {{{2}}}
   fr: À la rencontre du Pyro
+
   ko: {{{2}}} 최고의 리플레이
  hu: Találkozás a Piróval
+
   nl: Beste Drama {{{2}}}
   it: Meet the Pyro
+
   pl: Najlepsza powtórka {{{2}}}
  ja: Meet the Pyro
+
   pt: Melhor Repetição {{{2}}}
   ko: 파이로를 만나다
+
   pt-br: Melhor Replay {{{2}}}
   nl: Ontmoet de Pyro
+
   ru: Лучшая запись {{{2}}}
  no: Møt Pyro
+
   tr: En İyi Tekrar {{{2}}}
   pl: Poznajcie Pyro
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳回放
   pt: Meet the Pyro
+
   zh-hant: {{{2}}} 最佳重播
   pt-br: Conheça o Pyro
 
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 
  sv: Möt Pyro
 
   tr: Pyro ile Tanışın
 
   zh-hans: 拜见火焰兵
 
   zh-hant: 專訪火焰兵
 
  
-->
+
best revenge:
 +
  en: Best Revenge
 +
  da: Bedste hævn
 +
  es: Mejor venganza
 +
  it: Miglior Vendetta
 +
  ko: 최고의 복수
 +
  pl: Najlepszy odwet
 +
  pt: Melhor Vingança
 +
  pt-br: Melhor Vingança
 +
  ru: Лучшая месть
 +
  tr: En İyi İntikam
 +
  zh-hans: 最佳复仇
 +
  zh-hant: 最佳復仇
  
==== Soundtrack ====
+
best set design:
<!--
+
  en: Best Set Design
 +
  da: Bedste opsætnings design
 +
  es: Mejor diseño de escenario
 +
  it: Miglior Desing del Set
 +
  ko: 최고의 세트 디자인
 +
  pl: Najlepsza scenografia
 +
  pt: Melhor Design de Costume
 +
  pt-br: Melhor Projeto de Cenário
 +
  ru: Лучший дизайн
 +
  tr: En İyi Ortam Dizaynı
 +
  zh-hans: 最佳布景设计
  
official soundtrack:
+
best short:
   en: Official Soundtrack
+
   en: Best Short {{{2}}}
  ar: الألبوم الرسمي
+
   da: Bedste kortfilm {{{2}}}
  cs: Oficiální soundtrack
+
   de: Bester Kurzfilm {{{2}}}
   da: Officielt Soundtrack
+
   es: Mejor cortometraje {{{2}}}
   de: Offizieller Soundtrack
+
   fr: Meilleur court métrage {{{2}}}
   es: Banda sonora original
+
   it: Miglior Corto {{{2}}}
  fi: Virallinen ääniraita
+
   ko: {{{2}}} 최고의 단편
   fr: Bande originale officielle
+
   pl: Najlepszy krótki film {{{2}}}
   it: Colonna Sonora
+
   pt: Melhor Curta-metragem {{{2}}}
  ja: 公式サウンドトラック
+
   pt-br: Melhor Curta {{{2}}}
   ko: 공식 사운드트랙
+
   ru: Лучшая короткометражка {{{2}}}
   nl: Officiële Soundtrack
+
   tr: En İyi Kısa Film {{{2}}}
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
+
   zh-hans: {{{2}}} 最佳短片
   pt-br: Trilha sonora oficial
+
   zh-hant: {{{2}}} 最好短电影
  ro: Soundtrack-ul Oficial
 
   ru: Официальный саундтрек
 
  sv: Officiellt Ljudspår
 
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
 
   zh-hans: 官方原声集
 
   zh-hant: 官方原聲帶
 
  
team fortress 2 soundtrack:
+
best team costume:
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
+
   en: Best Team Costume
   es: Banda sonora de Team Fortress 2
+
  da: Bedste team udklædning
   pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
+
   es: Mejor disfraz de equipo
   ru: Саундтрек Team Fortress 2
+
  it: Miglior Costume di Squadra
   tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
+
  ko: 최고의 단체 의상
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
+
  pl: Najlepszy kostium drużyny
   zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
+
  pt: Melhor Uniforme de Equipa
 +
   pt-br: Melhor Traje da Equipe
 +
   ru: Лучшие костюмы
 +
   tr: En İyi Takım Kostümü
 +
   zh-hans: 最佳团队服装
 +
   zh-hant: 最佳團隊裝飾
  
team fortress 2 official soundtrack:
+
biggest massacre:
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
+
   en: Biggest Massacre
   es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
+
  da: Største massakre
   pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
+
   es: Mayor masacre
   ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
+
  it: Miglior Massacro
   tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
+
  ko: 대학살
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
+
  pl: Największa masakra
   zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
+
  pt: Maior Massacre
 +
   pt-br: Maior Massacre
 +
   ru: Самая мясная резня
 +
   tr: En Büyük Katliam
 +
   zh-hans: 最大规模屠杀
 +
   zh-hant: 最佳大屠殺
  
fight songs:
+
funniest replay:
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   en: Funniest Replay
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
+
  da: Sjoveste gengivelse
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
   es: Grabación más graciosa
   tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
+
  it: Replay più Divertente
 +
  ko: 최고로 웃긴 리플레이
 +
  pl: Najśmieszniejsza powtórka
 +
  pt: Repetição Mais Engraçada
 +
   pt-br: Replay Mais Engraçado
 +
  ru: Самая смешная запись
 +
   tr: En Komik Tekrar
 +
  zh-hans: 最具趣味回放
 +
  zh-hant: 最有趣重播
  
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
+
most dramatic:
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   en: Most Dramatic
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
+
   da: Mest dramatiske
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
+
   es: Más dramático
   da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
+
   it: Più Drammatico
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   ko: 가장 극적인
   es: Team Fortress 2 (Tema principal)
+
   pl: Najbardziej dramatyczny
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   pt: Mais Dramático
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
+
   pt-br: Mais Dramático
   it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
+
   ru: Самый драматичный ролик
   ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
+
   tr: En Dramatik
   nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
+
   zh-hans: 最具戏剧性
   pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
+
   zh-hant: 最具戲劇性
   pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 
   ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 
   tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 
   zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
 
  
track playing with danger:
+
most epic fail:
   en: Playing With Danger
+
   en: Most Epic Fail
   es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
+
   da: Mest episke fejltagelse
   pt-br: Playing with Danger
+
   es: Fallo más épico
   tr: Playing with Danger
+
   it: Miglior Epic Fail
   zh-hans: 玩命游戏
+
   ko: 완전히 망했어요
   zh-hant: 遨遊危險
+
   pl: Największa porażka
 
+
   pt: Falhanço Mais Épico
track rocket jump waltz:
+
   pt-br: Falha Mais Épica
   en: Rocket Jump Waltz
+
   ru: Лучший провал
  es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
+
   tr: En Kötü Başarısızlık
   pt-br: Rocket Jump Waltz
+
   zh-hans: 最佳大失误
   sv: Raktet Hopps Vals
+
   zh-hant: 最佳經典失誤
   tr: Rocket Jump Waltz
 
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
 
   zh-hant: 火箭跳華爾茲
 
  
track the art of war:
+
most extreme stunt:
   en: The Art of War
+
   en: Most Extreme Stunt
   es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
+
  da: Mest ekstreme stunt
   pt-br: The Art of War
+
   es: Acrobacia más extremo
   tr: The Art of War
+
  it: Miglior Stunt Estremo
   zh-hans: 战争艺术
+
  ko: 가장 극적인 묘기
   zh-hant: 戰爭的藝術
+
  pl: Najbardziej ekstremalna akrobacja
 +
  pt: Acrobacia Mais Extrema
 +
   pt-br: Acrobacia Mais Extrema
 +
  ru: Самый рискованный трюк
 +
   tr: En Uçuk Hüner
 +
   zh-hans: 最佳极端特技
 +
   zh-hant: 最佳極限特技
  
track faster than a speeding bullet:
+
most heroic:
   en: Faster Than a Speeding Bullet
+
   en: Most Heroic
   es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
+
  da: Mest heroiske
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
+
   es: Más heroico
   tr: Faster Than a Speeding Bullet
+
  it: Più Eroico
   zh-hans: 超越飞弹
+
  ko: 가장 영웅적인
   zh-hant: 超越彈速
+
  pl: Najbardziej bohaterski
 +
  pt: Mais Heróico
 +
   pt-br: Mais Heroico
 +
  ru: Самый героический поступок
 +
   tr: En Kahramanca
 +
   zh-hans: 最具英雄气概
 +
   zh-hant: 最佳英雄氣概
  
track right behind you:
+
most inventive kill:
   en: Right Behind You
+
   en: Most Inventive Kill
   es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
+
  da: Mest opfindsomme drab
   pt-br: Right Behind You
+
   es: Muerte más creativa
   sv: Rätt Bakom Dig
+
  it: Uccisione più Creativa
   tr: Right Behind You
+
  ko: 가장 독특한 처치방법
   zh-hans: 就在你身后
+
  pl: Najbardziej pomysłowe zabójstwo
   zh-hant: 就在你身後
+
  pt: Assassinato Mais Criativo
 +
   pt-br: Morte Mais Criativa
 +
   ru: Самое изощрённое убийство
 +
   tr: En Yaratıcı Öldürme
 +
   zh-hans: 最有创意杀敌
 +
   zh-hant: 最有創意殺敵
  
track petite chou-fleur:
+
most pwnage:
   en: Petite Chou-Fleur
+
   en: Most Pwnage
   es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
+
  da: Mest slagtet
   pt-br: Petite Chou-Fleur
+
   es: Mayor humillación
   tr: Petite Chou-Fleur
+
  it: Miglior Pwnage
   zh-hans: 小椰菜花
+
  ko: 철저한 관광
   zh-hant: 我的最愛
+
  pl: Największa rozwałka
 +
  pt: Maior Razia
 +
   pt-br: Maior Pwnagem
 +
  ru: Самая эффектная запись
 +
   tr: En İyi Rezil Etme
 +
   zh-hans: 最强统治力
 +
   zh-hant: 一夫當關
  
track intruder alert:
+
player's choice:
   en: Intruder Alert
+
   en: Player's Choice
   es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
+
  da: Spillerens valg
   pt-br: Intruder Alert
+
   es: Elección de jugadores
   sv: Inkräktar varning
+
  it: Scelto dal Giocatore
   tr: Intruder Alert
+
  ko: 플레이어의 선택
   zh-hans: 入侵警报
+
  pl: Wybór graczy
   zh-hant: 入侵警報
+
  pt: Escolha Do Jogador
 +
   pt-br: Escolha do jogador
 +
   ru: Приз зрительских симпатий
 +
   tr: Oyuncuların Seçimi
 +
   zh-hans: 玩家精选
 +
   zh-hant: 玩家選擇
  
track drunken pipe bomb:
+
best extended:
   en: Drunken Pipe Bomb
+
   en: Best Extended {{{2}}}
   es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
+
  da: Bedste af forlængede {{{2}}}
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
+
   es: Mejor largometraje {{{2}}}
   tr: Drunken Pipe Bomb
+
  it: Più Lungo {{{2}}}
   zh-hans: 酗酒土炸弹
+
  ko: {{{2}}} 최고의 장편
   zh-hant: 酒醉未爆彈
+
  pl: Najlepszy długi film
 +
  pt: Melhor Longa-metragem {{{2}}}
 +
   pt-br: Melhor Longa {{{2}}}
 +
  ru: Лучшая длиннометражка {{{2}}}
 +
   tr: En İyi Uzatmalar {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}} 最佳长片
 +
   zh-hant: {{{2}}} 最佳長片
  
track more gun:
+
-->
  en: More Gun
 
  es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
 
  pt-br: More Gun
 
  tr: More Gun
 
  zh-hans: 更多的枪
 
  zh-hant: 千槍萬彈
 
  
track haunted fortress 2:
+
=== tournament medal table ===
  en: Haunted Fortress 2
+
<!--
  es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
 
  pt-br: Haunted Fortress 2
 
  tr: Haunted Fortress 2
 
  zh-hans: 闹鬼要塞 2
 
  zh-hant: 妖魔要塞 2
 
  
track tf2 saxxy 2011 theme:
+
medal designs:
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   en: Medal designs
   es: TF2 Saxxy 2011
+
  de: Medaillendesigns
   pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
   es: Diseños de las medallas
   sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
+
  fr: Modèles de médaille
   tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
+
  ko: 훈장
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
+
  nl: Medaille ontwerpen
   zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
+
   no: Medaljenes design
 +
   pl: Medale
 +
   pt: Modelos das medalhas
 +
   pt-br: Desenhos das medalhas
 +
  ru: Дизайн медалей
 +
   zh-hans: 奖牌类型
  
track a little heart to heart:
+
list of medals:
   en: A Little Heart to Heart
+
   en: List of medals
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
+
  de: Liste der medaillen
   pt-br: A Little Heart to Heart
+
   es: Lista de medallas
   tr: A little Heart to Heart
+
  fr: Liste des médailles
   zh-hans: 小小的心换心
+
  ko: 훈장 목록
  zh-hant: 真心相談
+
  nl: Lijst van medailles
 +
  no: Lijst van medailles
 +
  pl: Lista medali
 +
  pt: Lista de medalhas
 +
   pt-br: Lista de medalhas
 +
   ru: Список медалей
 +
   zh-hans: 奖牌一览
  
track medic!:
+
compmedallist used in:
   en: MEDIC!
+
   en: Used in
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
+
   es: Utilizada en
   pt-br: MEDIC!
+
   pt-br: Usada em
   sv: SJUKVÅRDARE!
+
   ru: Использовано в
  tr: MEDİC!
+
   zh-hans: 用于
   zh-hans: 医生!
 
  zh-hant: 醫護兵!
 
  
track archimedes:
+
compmedallist also used as:
   en: Archimedes
+
   en: <small>(also used as)</small>
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
+
   es: <small>(también utilizada como)</small>
   pt-br: Archimedes
+
   pt-br: <small>(também usada como)</small>
  sv: Archimedes
+
   ru: <small>(также используется как)</small>
   tr: Archimedes
+
   zh-hans: <small>(同时也用于)</small>
   zh-hans: 阿基米德
 
  zh-hant: 好奇白鴿
 
  
track dreams of cruelty:
+
compmedallist also used as-tooltip:
   en: Dreams of Cruelty
+
   en: This tournament reuses this medal under other names, including:
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
+
   es: Este torneo utiliza esta medalla bajo otros nombres, incluyendo:
   pt-br: Dreams of Cruelty
+
   pt-br: Esta medalha foi reusada com outros nomes, incluindo:
   sv: Grymma Drömmar
+
   ru: Этот турнир повторно использует эту медаль под другими названиями, в том числе:
  tr: Dreams of Cruelty
+
   zh-hans: 这一锦标赛以其他名称重复地使用这枚奖牌,包括有:
   zh-hans: 残暴的美梦
 
  zh-hant: 殘酷美夢
 
  
track the calm:
+
communitymedallist paint splats:
   en: The Calm
+
   en: Paint splats indicate custom colored medals.
  es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
+
   pt-br: Borrões de tinta indicam medalhas com pinturas personalizadas
   pt-br: The Calm
 
  sv: Lugnet
 
  tr: The Calm
 
  zh-hans: 暴风雨前的宁静
 
  zh-hant: 危險前的寧靜
 
  
track robots!:
+
communitymedallist contributors:
   en: ROBOTS!
+
   en: Contributors
  es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
+
   pt-br: Contribuidores
   pt-br: ROBOTS!
+
   zh-hans: 贡献者
  sv: ROBOTAR!
 
  tr: ROBOTS!
 
   zh-hans: 机器人来袭!
 
  zh-hant: 機器人來襲!
 
  
track dapper cadaver:
+
communitymedallist also used as-tooltip:
   en: Dapper Cadaver
+
   en: This group has distributed this medal during more than one event, under the names:
  es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
+
   pt-br: Este grupo distribuiu esta medalha em mais de um evento com os nomes:
   pt-br: Dapper Cadaver
+
   zh-hans: 该组织在不止一项的赛事活动中为这些贡献者颁发了这枚奖牌,其名字如下:
  tr: Dapper Cadaver
 
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
 
  zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
 
  
track rise of the living bread:
+
# Var is a number: 2017 & 2018, etc.
   en: Rise of the Living Bread
+
compmedallist year and:
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
+
   en: {{{2}}} & {{{3}}}
   pt-br: Rise of the Living Bread
+
   es: {{{2}}} y {{{3}}}
   tr: Rise of the Living Bread
+
   pt-br: {{{2}}} e {{{3}}}
   zh-hans: 活体面包的崛起
+
   ru: {{{2}}} и {{{3}}}
  zh-hant: 活生生的麵包之崛起
+
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}}
  
track red bread:
+
# Var is a number: 2017–2021, etc.
   en: Red Bread
+
compmedallist year range:
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
+
   en: {{{2}}}–{{{3}}}
   pt-br: Red Bread
+
   es: {{{2}}} a {{{3}}}
  tr: Red Bread
+
   pt-br: {{{2}}} a {{{3}}}
   zh-hans: 红队面包车
+
   zh-hans: {{{2}}} 至 {{{3}}}
  zh-hant: 紅隊麵包
 
  
track three days to live:
+
compmedallist preseason:
   en: Three Days to Live
+
   en: Pre-Seasons
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
+
   es: Pre-Temporadas
   pt-br: Three Days to Live
+
   pt-br: Pré-temporada
   sv: Tre Dagar att leva
+
   ru: Предсезонные
  tr: Three Days to Live
+
   zh-hans: 季前赛
   zh-hans: 还能活三天
 
  zh-hant: 三天過活
 
  
track seduce me!:
+
compmedallist preseason-tooltip:
   en: Seduce Me!
+
   en: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
+
   es: Estas medallas fueron otorgadas por competir en un torneo antes que las temporadas sean numeradas de manera oficial.
   pt-br: Seduce Me!
+
   pt-br: Estas medalhas foram concedidas em um torneio que aconteceu antes das temporadas serem oficialmente numeradas.
   sv: Förför mig!
+
   ru: These medals were awarded for competing in a tournament which took place before officially numbered seasons.
  tr: Seduce Me!
+
   zh-hans: 这些奖牌是颁发给在参加了在官方所列入的赛季之前举行的锦标赛的选手的。
   zh-hans: 勾引我!
 
  zh-hant: 勾引我!
 
  
track stink lines:
+
# Var is a number: Season 1, etc.
   en: Stink Lines
+
compmedallist season:
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
+
   en: Season {{{2}}}
   pt-br: Stink Lines
+
   es: Temporada {{{2}}}
   sv: Stinklinjer
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}
   tr: Stink Lines
+
  ru: {{{2}}}-й сезон
   zh-hans: 臭气线
+
  zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季
   zh-hant: 臭綫
+
 
 +
# Var is a number: Season 1 & 3, etc.
 +
compmedallist season and:
 +
   en: Season {{{2}}} & {{{3}}}
 +
   es: Temporada {{{2}}} y {{{3}}}
 +
   pt-br: Temporadas {{{2}}} e {{{3}}}
 +
  ru: {{{2}}}-й и {{{3}}}-й сезон
 +
   zh-hans: 第 {{{2}}} 和第 {{{3}}} 赛季
  
track it hates me so much:
+
# Var is a number: Season 1–3, etc.
   en: It Hates Me So Much
+
compmedallist season range:
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
+
   en: Season {{{2}}}–{{{3}}}
   pt-br: It Hates Me So Much
+
   es: Temporada {{{2}}} a {{{3}}}
   sv: Det hatar mig så mycket
+
   pt-br: Temporadas {{{2}}} a {{{3}}}
  tr: It Hates Me So Much
+
   ru: {{{2}}}–{{{3}}}-й сезон
   zh-hans: 它是有多恨我
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 至第 {{{3}}} 赛季
  zh-hant: 它非常恨我
 
  
track misfortune teller:
+
# Var is a number: Season 3+
   en: Misfortune Teller
+
compmedallist season ongoing:
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
+
   en: Season {{{2}}}+
   pt-br: Misfortune Teller
+
   es: Temporada {{{2}}}+
   tr: Misfortune Teller
+
   pt-br: Temporada {{{2}}}+
   zh-hans: 苦难陈述者
+
   ru: {{{2}}}-й сезон+
  zh-hant: 說不幸者
+
   zh-hans: 第 {{{2}}} 赛季往后
  
track soldier of dance:
+
compmedallist season all:
   en: Soldier of Dance
+
   en: All seasons
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
+
   es: Todas las temporadas
   pt-br: Soldier of Dance
+
   pt-br: Todas as temporadas
  sv: Dansens Soldat
+
   ru: Все сезоны
   tr: Soldier of Dance
+
   zh-hans: 所有赛季
   zh-hans: 舞蹈战士
 
  zh-hant: 哥薩克舞
 
  
track red triumphs!:
+
# unused separators for Season strings, meant for the Used In table sections
   en: RED Triumphs!
+
compmedallist mseason:
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
+
   en: Season&nbsp;
   pt-br: RED Triumphs!
+
   es: Temporada&nbsp;
   tr: RED triumphs!
+
   pt-br: Temporada&nbsp;
  zh-hans: 红队凯旋!
+
   ru: &nbsp;
  zh-hant: 紅隊獲勝!
 
  
track blu triumphs!:
+
compmedallist mseason sep:
   en: BLU Triumphs!
+
   en: ,&nbsp;
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
+
   es: ,&nbsp;
  pt-br: BLU Triumphs!
+
   zh-hans:
  tr: BLU Triumphs!
+
   zh-hant:
   zh-hans: 蓝队凯旋!
 
   zh-hant: 籃隊獲勝!
 
  
track yeti park:
+
compmedallist mseason sep2:
   en: Yeti Park
+
   en: &nbsp;&&nbsp;
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
+
   es: &nbsp;y&nbsp;
   pt-br: Yeti Park
+
   pt-br: &nbsp;e&nbsp;
  tr: Yeti Park
 
  zh-hans: 雪人公园
 
  zh-hant: 雪怪公園
 
  
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
+
# strings for old table
   en: Saxton's Dilemma
+
# Seasons documented as far as tf localization files go
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
+
season 1:
   ja: Saxton's Dillemma
+
   en: Season 1
   pt-br: Saxton's Dillema
+
   es: Temporada 1
   tr: Saxton's Dillema
+
  ru: 1-й сезон
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
+
   zh-hans: 第 1 赛季
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
+
 
 +
season 2:
 +
   en: Season 2
 +
   es: Temporada 2
 +
  ru: 2-й сезон
 +
   zh-hans: 第 2 赛季
 +
 
 +
season 3:
 +
  en: Season 3
 +
  es: Temporada 3
 +
  ru: 3-й сезон
 +
   zh-hans: 第 3 赛季
  
track mercenary park:
+
season 4:
   en: Mercenary Park
+
   en: Season 4
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
+
   es: Temporada 4
   pt-br: Mercenary Park
+
   ru: 4-й сезон
  tr: Mercenary Park
+
   zh-hans: 第 4 赛季
   zh-hans: 佣兵公园
 
  zh-hant: 傭兵公園
 
  
track saluting the fallen:
+
season 5:
   en: Saluting the Fallen
+
   en: Season 5
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
+
   es: Temporada 5
   pt-br: Saluting the Fallen
+
   ru: 5-й сезон
  tr: Saluting the Fallen
+
   zh-hans: 第 5 赛季
   zh-hans: 向逝者致敬
 
  zh-hant: 向逝者致敬
 
  
-->
+
season 6:
 +
  en: Season 6
 +
  es: Temporada 6
 +
  ru: 6-й сезон
 +
  zh-hans: 第 6 赛季
  
=== {{tl|weapon list}} names ===
+
season 7:
<!--
+
  en: Season 7
 +
  es: Temporada 7
 +
  ru: 7-й сезон
 +
  zh-hans: 第 7 赛季
  
critical:
+
season 8:
   en: Critical
+
   en: Season 8
  ar: كريتيكال
+
   es: Temporada 8
  cs: Kritické
+
   ru: 8-й сезон
  da: Kritisk
+
   zh-hans: 第 8 赛季
  de: Kritisch
 
   es: Crítico
 
   fi: Kriittinen
 
  fr: Coup critique
 
  hu: Kritikus sebzés
 
  it: Critico
 
  ja: クリティカル
 
  ko: 치명타
 
  nl: Voltreffer
 
  no: Kritisk
 
  pl: Krytyczne
 
  pt: Crítico
 
  pt-br: Crítico
 
  ro: Critice
 
  ru: Крит
 
  sv: Kritisk
 
  tr: Kritik
 
   zh-hans: 爆击
 
  zh-hant: 爆擊
 
  
seconds:
+
season 9:
   en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
+
   en: Season 9
  ar: {{{2|}}} ثوان
+
   es: Temporada 9
  cs: {{{2|}}} sekundy
+
   ru: 9-й сезон
  da: {{{2|}}} sekunder
+
   zh-hans: 第 9 赛季
  de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
 
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
   fi: {{{2|}}} sekuntia
 
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
 
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
 
  it: {{{2|}}} secondi
 
  ja: {{{2|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}}초
 
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 
  no: {{{2|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 
  ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
 
  ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 
  sv: {{{2|}}} sekunder
 
  tr: {{{2|}}} saniye
 
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 
  zh-hant: {{{2|}}} 秒
 
  
seconds-cloaked:
+
season 10:
   en: Seconds cloaked
+
   en: Season 10
  de: Sekunden unsichtbar
+
   es: Temporada 10
   es: Segundos invisible
+
   ru: 10-й сезон
   fr: Secondes invisible
+
   zh-hans: 第 10 赛季
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 
  it: Secondi da invisibile
 
  ko: 은폐 시간
 
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 
  pt: Segundos camuflado
 
  pt-br: Segundos camuflado
 
  ro: Secunde petrecute invizibil
 
  ru: Секунд в невидимости
 
  tr: Saniye görünmezlik
 
   zh-hans: 隐形秒数
 
  zh-hant: 隱形秒數
 
  
spies shocked:
+
season 11:
   en: Spies Shocked
+
   en: Season 11
  cs: Ochromených Spyů
+
   es: Temporada 11
  da: Spies chokeret
+
   ru: 11-й сезон
  de: Geschockte Spys
+
   zh-hans: 第 11 赛季
   es: Spies electrocutados
 
   fi: Selkiä suojattu
 
  fr: Poignardages Bloqué
 
  hu: Megrázott Kémek
 
  it: Spie folgorate
 
  ko: 감전시킨 스파이 수
 
  nl: Spy's geschokt
 
  no: Spioner sjokke
 
  pl: Porażonych Szpiegów
 
  pt: Spies eletrocutados
 
  pt-br: Spies eletrocutados
 
  ro: Spy curentați
 
  ru: Ударенных током шпионов
 
  sv: Chockade Spioner
 
  tr: Çarpılan Spylar
 
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 
  zh-hant: Spy 電擊數
 
  
health-dispensed:
+
season 12:
   en: health dispensed
+
   en: Season 12
  de: Gesundheit verteilt
+
   es: Temporada 12
   es: salud repartida
+
   ru: 12-й сезон
   fr: soins dispensés aux alliés
+
   zh-hans: 第 12 赛季
  hu: Kiosztott életerő
 
  it: Salute generata
 
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 
  pt: vida distribuída
 
  pt-br: vida fornecida
 
  ro: Viață distribuită
 
  ru: Восстановлено здоровья союзникам
 
   zh-hans: 补给器治疗量
 
  zh-hant: 補給器治療量
 
  
robots destroyed:
+
season 13:
   en: Robots destroyed
+
   en: Season 13
  de: Roboter zerstört
+
   es: Temporada 13
   es: Robots destruidos
+
   ru: 13-й сезон
   fr: Robots détruits
+
   zh-hans: 第 13 赛季
  hu: Elpusztított robotok
 
  it: Robot Distrutti
 
  ko: 로봇 파괴
 
  pl: Zniszczonych robotów
 
  pt: Robots destruídos
 
  pt-br: Robôs destruídos
 
  ro: Roboți distruși
 
  ru: Уничтожено роботов
 
  tr: Öldürülen robotlar
 
   zh-hans: 机器人消灭数
 
  zh-hant: 機器人消滅的數量
 
  
equipped-by:
+
season 14:
   en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Season 14
   cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
+
   es: Temporada 14
   da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ru: 14-й сезон
   de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: 第 14 赛季
  es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
+
 
  fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
+
season 15:
   hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
+
   en: Season 15
   it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Temporada 15
   ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
+
   ru: 15-й сезон
   ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
+
   zh-hans: 第 15 赛季
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
+
 
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
+
season 16:
   pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
+
   en: Season 16
   pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
+
   es: Temporada 16
  pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
+
   ru: 16-й сезон
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
+
   zh-hans: 第 16 赛季
   ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
 
  
backstab-crit:
+
season 17:
   en: Six times the target's current health.
+
   en: Season 17
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
+
   es: Temporada 17
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
+
   ru: 17-й сезон
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
+
   zh-hans: 第 17 赛季
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 
   es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 
   fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 
  fr: Six fois la santé de la victime.
 
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 
  ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
 
  
loaded:
+
season 18:
   en: Loaded
+
   en: Season 18
  ar: عدد الذخائر المخزنة
+
   es: Temporada 18
  cs: Nabitá
+
   ru: 18-й сезон
  da: Ladt
+
   zh-hans: 第 18 赛季
  de: Geladen
 
   es: Recámara
 
   fi: Ladattuna
 
  fr: Chargées
 
  hu: Tárban
 
  it: Caricate
 
  ja: 装弾数
 
  ko: 장탄수
 
  nl: Geladen
 
  no: Ladet
 
  pl: Magazynek
 
  pt: Carregada
 
  pt-br: Carregada
 
  ro: Încărcată
 
  ru: Наготове
 
  sv: Laddat
 
  tr: Şarjör
 
   zh-hans: 装弹数
 
  zh-hant: 彈藥上膛數量
 
  
carried:
+
season 19:
   en: Carried
+
   en: Season 19
  ar: عدد الذخائر المحملة
+
   es: Temporada 19
  cs: V zásobě
+
   ru: 19-й сезон
  da: Båret
+
   zh-hans: 第 19 赛季
  de: Getragen
+
 
   es: Llevada
+
season 20:
   fi: Mukana
+
   en: Season 20
   fr: Transportées
+
   es: Temporada 20
  hu: Zsebben
+
   ru: 20-й сезон
  it: Portate
+
   zh-hans: 第 20 赛季
   ja: 弾薬数
+
 
   ko: 탄환 보유량
+
season 21:
   nl: Totaal
+
   en: Season 21
   no: Holdt
+
   es: Temporada 21
  pl: Zapasowa
+
   ru: 21-й сезон
  pt: Transportada
+
   zh-hans: 第 21 赛季
   pt-br: Levada
 
   ro: Cărată
 
   ru: В запасе
 
  sv: Buret
 
  tr: Taşınan
 
   zh-hans: 携弹数
 
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
 
  
bleed-damage:
+
season 22:
   en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
+
   en: Season 22
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
+
   es: Temporada 22
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
+
   ru: 22-й сезон
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
+
   zh-hans: 第 22 赛季
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 
   es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 
   fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 
  nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 
  pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 
  ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
 
  
duration:
+
season 23:
   en: Duration
+
   en: Season 23
  ar: المدة
+
   es: Temporada 23
  cs: Trvání
+
   ru: 23-й сезон
  da: Varighed
+
   zh-hans: 第 23 赛季
  de: Dauer
 
   es: Duración
 
   fi: Kesto
 
  fr: Durée
 
  hu: Időtartam
 
  it: Durata
 
  ja: 動作時間
 
  ko: 소요 시간
 
  nl: Duur
 
  no: Varighet
 
  pl: Czas trwania
 
  pt: Duração
 
  pt-br: Duração
 
  ro: Durata
 
  ru: Время
 
  sv: Varaktighet
 
  tr: Süre
 
   zh-hans: 时长
 
  zh-hant: 時間花費
 
  
details:
+
season 24:
   en: Details
+
   en: Season 24
  ar: التفاصيل
+
   es: Temporada 24
  cs: Detaily
+
   ru: 24-й сезон
  da: Detaljer
+
   zh-hans: 第 24 赛季
  de: Details
 
   es: Detalles
 
   fi: Tiedot
 
  fr: Détails
 
  hu: Részletek
 
  it: Dettagli
 
  ja: 詳細
 
  ko: 설명
 
  nl: Details
 
  no: Detaljer
 
  pl: Szczegóły
 
  pt: Detalhes
 
  pt-br: Detalhes
 
  ro: Detalii
 
  ru: Примечание
 
  sv: Detaljer
 
  tr: Ayrıntılar
 
   zh-hans: 详细资料
 
  zh-hant: 特殊能力
 
  
health-dependent:
+
season 25:
   en: (Health-dependent)
+
   en: Season 25
  cs: (Závisí na zdraví)
+
   es: Temporada 25
  da: (Helbredsafhængig)
+
   ru: 25-й сезон
  de: (Abhängig von Gesundheit)
+
   zh-hans: 第 25 赛季
   es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 
   fi: (Terveydestä riippuva)
 
  fr: (Dépend de la santé)
 
  hu: (Élettől függ)
 
  it: (Dipende dalla Salute)
 
  ja: (残りヘルスに依存)
 
  ko: (남은 체력에 반비례)
 
  nl: (Hangt af van leven)
 
  no: (Helse avhengig)
 
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 
  pt: (Varia com a Vida)
 
  pt-br: (varia com a vida)
 
  ro: (Depinde de viață)
 
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 
  sv: (Hälseberoende)
 
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 
   zh-hans: (因生命值而变化)
 
  zh-hant: (因生命值而異)
 
  
range-dependent:
+
season 26:
   en: (Range-dependent)
+
   en: Season 26
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
+
   es: Temporada 26
  da: (Afstandsafhængig)
+
   ru: 26-й сезон
  de: (Abhängig von der Entfernung)
+
   zh-hans: 第 26 赛季
   es: (Depende de la distancia)
 
   fi: (Kantamasta riippuva)
 
  fr: (Dépend de la portée)
 
  hu: (Távolságtól függ)
 
  it: (Dipende dalla portata)
 
  ja: (距離に依存)
 
  ko: (거리 의존)
 
  nl: (Afstandafhankelijk)
 
  no: (Avstands avhengig)
 
  pl: (Zależne od zasięgu)
 
  pt: (Varia com a distância)
 
  pt-br: (varia com a distância)
 
  ro: (depinde de distanță)
 
  ru: (Зависит от расстояния)
 
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 
   zh-hans: (因距离而改变)
 
  zh-hant: (因距離而異)
 
  
instant:
+
season 27:
   en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
+
   en: Season 27
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
+
   es: Temporada 27
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
+
   ru: 27-й сезон
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
+
   zh-hans: 第 27 赛季
   es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 
  pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
  ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 
   ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 
  sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 28:
per-particle:
+
   en: Season 28
   en: {{{2|}}} per particle (D/D)
+
   es: Temporada 28
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
+
   ru: 28-й сезон
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
+
   zh-hans: 第 28 赛季
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
+
 
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
+
season 29:
   es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
+
   en: Season 29
   fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
+
   es: Temporada 29
   fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
+
   ru: 29-й сезон
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
+
   zh-hans: 第 29 赛季
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
+
 
   ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
+
season 30:
   ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
+
   en: Season 30
   nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
+
   es: Temporada 30
   no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
+
   ru: 30-й сезон
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
+
   zh-hans: 第 30 赛季
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 
   pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 
   ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 
   ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 
  sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
# M/R stands for Medium Range
+
season 31:
medium-range:
+
   en: Season 31
   en: (M/R)
+
   es: Temporada 31
  cs: (stř. vzd.)
+
   ru: 31-й сезон
  da: (M/R)
+
   zh-hans: 第 31 赛季
   es: (Medio)
 
   fi: (M/R)
 
  fr: (M/D)
 
  it: (P/M)
 
  ja: (中距離)
 
  ko: (중거리)
 
  nl: (G/A)
 
  no: (M/A)
 
  pl: (śr. zas.)
 
  pt: (Alc./Méd.)
 
  pt-br: (Alc. méd.)
 
  ro: (dist. med.)
 
  ru: (ДД)
 
  sv: (M/A)
 
  tr: (O/M)
 
   zh-hans: (中距离)
 
  zh-hant: (中距離)
 
  
# D/D stands for Direct Damage
+
season 32:
3-base-damage-particle:
+
   en: Season 32
   en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
+
   es: Temporada 32
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
+
   ru: 32-й сезон
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
+
   zh-hans: 第 32 赛季
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 
   es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 
   fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 
  pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 
  ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 
   zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参见距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
 
  
crit-boost:
+
season 33:
   en: (Crit boost only)
+
   en: Season 33
   da: (Kun kritisk boost)
+
   es: Temporada 33
   de: (Nur durch Krit-Boost)
+
   ru: 33-й сезон
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 第 33 赛季
  fi: (Vain krittibuusti)
+
 
  fr: (Boost de Critique seulement)
+
season 34:
   hu: (Csak kritikus töltéssel)
+
   en: Season 34
   it: (Solo boost di critici)
+
   es: Temporada 34
   ja: (クリティカルブースト限定)
+
   ru: 34-й сезон
  ko: (치명타 증진 제한)
+
   zh-hans: 第 34 赛季
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun kritisk boost)
 
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ro: (numai amplificat critic)
 
  ru: (только усиление критами)
 
  sv: (Endast kritisk boost)
 
  tr: (Sadece kritik desteği)
 
   zh-hans: (只能通过爆击加成)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
ammo-req:
+
season 35:
   en: (ammo needed)
+
   en: Season 35
  ar: (الذخائر مطلوبة)
+
   es: Temporada 35
  cs: (je třeba munice)
+
   ru: 35-й сезон
  da: (ammunition nødvendigt)
+
   zh-hans: 第 35 赛季
  de: (Munition benötigt)
 
   es: (munición requerida)
 
   fi: (ammuksia oltava)
 
  fr: (Munitions Requises)
 
  hu: (lőszer szükséges)
 
  it: (Munizioni necessarie)
 
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 
  ko: (탄약이 필요합니다)
 
  nl: (Munitie benodigd)
 
  no: (ammunisjon nødvendig)
 
  pl: (wymagana amunicja)
 
  pt: (é necessária munição)
 
  pt-br: (é necessária munição)
 
  ro: (muniție necesară)
 
  ru: (необходимы боеприпасы)
 
  sv: (Ammunition behövs)
 
  tr: (cephane gereklidir)
 
   zh-hans: (需要弹药)
 
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
 
  
range-does-not-affect-damage:
+
season 36:
   en: range does not affect damage
+
   en: Season 36
   es: la distancia no afecta al daño
+
   es: Temporada 36
   fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
+
   ru: 36-й сезон
  fr: la portée n'affecte pas les dégâts
+
   zh-hans: 第 36 赛季
  hu: távolság nincs hatással a sebzésre
 
  it: La Distanza non Influisce sul Danno
 
  ja: 距離によって減衰しない
 
  ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
 
  pl: odległość nie wpływa na obrażenia
 
  pt: distância não afeta o dano
 
  pt-br: distância não afeta o dano
 
  ro: Distanța nu afectează pagubele
 
  ru: урон не зависит от дистанции
 
  sv: Avstånd påverkar inte skada
 
   zh-hans: 伤害不受距离影响
 
  
# D/H stands for Direct Hit
+
# Divisions documented as new medals require them
direct-hit:
+
division 1:
   en: (D/H)
+
   en: Division 1
  da: (Fuldtræffer)
+
   es: División 1
   es: (Directo)
+
   ru: Первый дивизион
  fi: (Täysosuma)
+
   zh-hans: 甲组
  fr: (Tir direct)
 
  it: (Diretto)
 
  ja: (直撃時)
 
  ko: (직격시)
 
  nl: (D/I)
 
  no: (D/H)
 
  pl: (bezpośr. traf.)
 
  pt: (Golpe Dir.)
 
  pt-br: (Golpe dir.)
 
  ro: (D/H)
 
   ru: (ПП)
 
  sv: (D/T)
 
  tr: (Direkt Vuruş)
 
   zh-hans: (直接命中)
 
  zh-hant: 直接命中
 
  
head:
+
division 2:
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
+
   en: Division 2
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
+
   es: División 2
  cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
+
   ru: Второй дивизион
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
+
   zh-hans: 乙组
  de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
 
   es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
 
  fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
 
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
 
  hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
 
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
 
  ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
 
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 
  no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 
  pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 
  ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 
   ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 
  sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 
   tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 
  zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
 
  
per-bullet:
+
division 3:
   en: ({{{2|}}} per bullet)
+
   en: Division 3
  ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
+
   es: División 3
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
+
   ru: Третий дивизион
  da: ({{{2|}}} per patron)
+
   zh-hans: 丙组
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
 
   es: ({{{2|}}} por bala)
 
  fi: ({{{2|}}} / panos)
 
  fr: ({{{2|}}} par balle)
 
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
 
  it: ({{{2|}}} per proiettile)
 
  ja: ({{{2|}}}/弾丸)
 
  ko: (탄환당 {{{2|}}})
 
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
 
  no: ({{{2|}}} per kule)
 
  pl: ({{{2|}}} na pocisk)
 
  pt: ({{{2|}}} por bala)
 
  pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 
  ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 
  tr: (mermi başına {{{2|}}})
 
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}})
 
  zh-hant: ({{{2|}}}/每發子彈)
 
  
buff-crit:
+
intermediate division:
   en: (Buff crit only)
+
   en: Intermediate Division
  da: (Kun buff-krit)
+
   es: División intermedia
  de: (Nur gebuffte Krits)
+
   ru: Средний дивизион
   es: (solo subidón de críticos)
+
   zh-hans: 中级分区
  fi: (Vain vahvistuskritti)
 
  fr: (Bonus de critique seulement)
 
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 
  it: (Solo potenziamento di critici)
 
  ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
 
  ko: (증진 치명타 제한)
 
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 
  no: (Kun buff-krit)
 
  pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
 
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 
  ro: (Numai amplificat critic)
 
   ru: (Крит только от усилений)
 
  sv: (Endast kritiskskadesbuff)
 
  tr: (Sadece destek kritiği)
 
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
 
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 
  
per-metal:
+
open division:
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
+
   en: Open Division
  da: 1 per {{{2|}}} metal†
+
   es: División abierta
  de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
+
   ru: Открытый дивизион
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
+
   zh-hans: 公开分区
  fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
 
  fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
 
  hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
 
  it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
 
  ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
 
  ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
 
  nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
 
  no: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
 
  pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
 
  pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
 
  ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
 
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
 
  sv: 1 per {{{2|}}} metall†
 
  tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
 
   zh-hans: 每{{{2|}}}金属1发†
 
  zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
 
  
200-metal:
+
premier division:
   en: 200 Metal†
+
   en: Premier Division
  cs: 200 Kovu†
+
   es: División premier
  da: 200 metal†
+
   ru: Премьер-лига
  de: 200 Metall†
+
   zh-hans: 首发分区
   es: 200 de metal†
+
 
   fi: 200 metallia†
+
regular division | regular divisions:
   fr: 200 métal†
+
   en: Regular Divisions
  hu: ém†
+
   es: Divisiones estándar
  it: 200 Metallo†
+
   ru: Обычный дивизион
   ja: 200 メタル†
+
   zh-hans: 常规分区
   ko: 200 금속†
 
  nl: 200 metaal†
 
  no: 200  metall†
 
  pl: 200 jednostek metalu†
 
  pt: 200 Metal†
 
  pt-br: 200 de metal†
 
  ro: 200 Metal†
 
   ru: 200 металла†
 
  sv: 200 metall†
 
  tr: 200 Metal†
 
   zh-hans: 200金属†
 
  zh-hant: 200 單位金屬†
 
  
ammo-metal:
+
-->
  en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
 
  cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
 
  da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
 
  de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
 
  es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
 
  fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
 
  fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
 
  hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
 
  it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
 
  ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
 
  ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
 
  nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
 
  no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
 
  pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
 
  pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
 
  ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
 
  ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
 
  sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Teknikerns metallreserv.
 
  tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
 
  zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
 
  zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
 
  
# hps stands for health per second
+
=== videos ===
hps:
+
<!--
  en: {{{2|}}}/hps
 
  ar: hps/{{{2|}}}
 
  cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
 
  da: {{{2|}}}/hps
 
  es: {{{2|}}} de salud/segundo
 
  fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
 
  fr: {{{2|}}}/pvs
 
  hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
 
  it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
 
  ja: {{{2|}}}回復/秒
 
  ko: 초당 {{{2|}}} 회복
 
  nl: {{{2|}}}/gps
 
  no: {{{2|}}}/hps
 
  pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
 
  pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
 
  pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
 
  ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
 
  ru: {{{2|}}}/озс
 
  sv: {{{2|}}}/hps
 
  tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
 
  zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
 
  zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
 
  
health-more-50:
+
# Used by nav templates in the sense "The _video_ for this update is"
   en: Health greater than or equal to 50%
+
video:
  cs: 50% zdraví a více
+
   en: Video
   da: Helbred større eller lige med 50%
+
   da: Video
   de: 50% oder mehr Gesundheit
+
   de: Video
   es: Si la salud es igual o superior al 50 %
+
   es: Vídeo
   fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
+
   fi: Video
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
+
   fr: Vidéo
   hu: 50% vagy több életpont
+
   hu: Videó
   it: Salute maggiore o uguale al 50%
+
   it: Video
   ja: ヘルスが50%以上の時
+
   ja: 動画
   ko: 체력이 50% 이상일 때
+
   ko: 영상
   nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
+
   nl: Video
   no: Helse større eller lik 50%
+
   no: Video
   pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
+
   pl: Film
   pt: Vida maior ou igual a 50%
+
   pt: Vídeo
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
+
   pt-br: Vídeo
  ro: Cel puțin 50% viață
+
   ru: Видео
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
+
   tr: Video
  sv: Hälsa större eller lika med 50%
+
   zh-hans: 影片
   tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
+
   zh-hant: 影片
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
 
   zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
 
  
health-less-50:
+
ammo loading:
   en: Health lower than 50%
+
   en: Ammo Loading
   cs: Méně než 50% zdraví
+
   cs: Nabíjení munice
   da: Helbred under 50%
+
   da: Ammunitionsladning
   de: Weniger als 50% Gesundheit
+
   de: Munition laden
   es: Menos del 50 % de salud
+
   es: Recarga de munición
   fi: Terveys vähemmän kuin 50%
+
   fi: Ammusten lataaminen
   fr: Moins de 50% de santé
+
   fr: Rechargement de munitions
   hu: Kevesebb 50% Életpontnál
+
   hu: Lőszer-töltés
   it: Salute minore del 50%
+
   it: Caricamento delle munizioni
  ja: ヘルスが50%未満の時
+
   ko: 장전
   ko: 체력이 50% 미만일 때
+
   nl: Munitie laden
   nl: Gezondheid minder dan 50%
+
   no: Ammunisjonsladning
   no: Helse lavere enn 50%
+
   pl: Ładowanie amunicji
   pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
+
   pt: Carregamento de munição
   pt: Vida menor que 50%
+
   pt-br: Carregamento de munição
   pt-br: Vida menor que 50%
+
   ro: Încărcarea Muniţiei
   ro: Mai puțin de 50% viață
+
   ru: Зарядка патронов
   ru: При уровне здоровья меньше 50%
+
   sv: Ammunitionsladdning
   sv: Hälsa mindre än 50%
+
   tr: Cephane Yüklenirken
   tr: Can %50'den az olduğunda
+
   zh-hans: 装载弹药
   zh-hans: 生命值小于50%
+
   zh-hant: 重新裝彈
   zh-hant: 小於 50% 生命值
 
  
sapper-hp-sec:
+
combo:
   en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
  en: Combo
   cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
+
  cs: Kombo
   da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
  da: Kombo
   de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
+
  de: Kombo
   es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
+
  es: Grueso
   fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
  fi: Kombo
   fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
+
  fr: Combo
   hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
+
  hu: Kombó
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
+
  it: Combo
   ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
+
  ja: コンボ
   ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
+
  ko: 콤보
   nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
+
  nl: Combo
   no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
  no: Kombo
   pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
+
  pl: Kombo
   pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
+
  pt: Combo
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
+
  pt-br: Combo
   ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
+
  ro: Combo
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
+
  ru: Комбо
   sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
+
  sv: Kombo
   tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
+
  tr: Kombo
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
+
  zh-hans: 连击
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
+
  zh-hant: 連擊
 +
 
 +
creating viaduct | creating koth viaduct:
 +
   en: Creating KOTH Viaduct
 +
  ar: القرار الفيأضوكت (جزء ١)
 +
   cs: Vytvoření KOTH Viaduct
 +
   da: Skabelsen af KOTH Viaduct
 +
   de: Entwicklung von Viaduct
 +
   es: Creación de Viaduct
 +
   fi: KOTH Viaductin tekeminen
 +
   fr: Création de Viaduct
 +
   hu: A Viaduct létrehozása
 +
   it: Creando Viaduct
 +
   ja: Viaductの製作過程
 +
   ko: 언덕의 왕 Viaduct 제작 과정
 +
   nl: Creatie van Viaduct
 +
   no: Utviklingen av Viaduct
 +
   pl: Tworzenie mapy Viaduct
 +
   pt: A Criar Viaduct
 +
   pt-br: Criando Viaduct
 +
   ro: Crearea Viaduct-ului
 +
   ru: Создание Viaduct
 +
   sv: Skapandet av Viaduct
 +
   tr: KOTH Viaduct Oluşturma
 +
   zh-hans: 山丘之王 Viaduct 制作过程
 +
   zh-hant: 製作 Viaduct 的過程
  
-->
+
illustrative rendering in team fortress 2:
 +
  en: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
 +
  ar: التوضيحية تقديم في تيم فورتريسس تو
 +
  cs: Illustrative Rendering in Team Fortress 2
 +
  da: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  de: Illustratives Rendern in Team Fortress 2
 +
  es: Renderizado ilustrativo en TF2
 +
  fi: Illustratiivinen renderöinti Team Fortress 2:ssa
 +
  fr: Rendu Illustratif dans Team Fortress 2
 +
  hu: Illusztrációs renderelés a Team Fortress 2-ben
 +
  it: Rendering Illustrativo in Team Fortress 2
 +
  ja: TF2のレンダリング技術紹介
 +
  ko: 팀 포트리스 2 삽화풍 렌더링
 +
  nl: Illustratieve Weergave in Team Fortress 2
 +
  no: Illustrativ rendering i Team Fortress 2
 +
  pl: Przykładowe renderowanie w Team Fortress 2
 +
  pt: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  pt-br: Renderização ilustrativa em Team Fortress 2
 +
  ro: Redarea Ilustrativă în Team Fortress 2
 +
  ru: Иллюстративная обработка в Team Fortress 2
 +
  sv: Illustrativ Rendering i Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 İçinde Aydınlatıcı Görüntü Oluşturma
 +
  zh-hans: 军团要塞 2 渲染说明
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 渲染說明
  
=== contract names ===
+
medium infantry:
<!--
+
  en: Medium Infantry
 +
  cs: Střední pěchota
 +
  da: Mellem infanteri
 +
  es: Infantería mediana
 +
  fi: Keskitason jalkaväki
 +
  fr: Infanterie Moyenne
 +
  hu: Középgyalogság
 +
  it: Fanteria Media
 +
  ko: 중세 보병
 +
  nl: Gemiddelde infantrie
 +
  no: Medium infanteri
 +
  pl: Średnia piechota
 +
  pt: Infantaria média
 +
  pt-br: Infantaria média
 +
  ro: Infanterie Mijlocie
 +
  ru: Средний пехотинец
 +
  sv: Medium Infanteri
 +
  tr: Orta Piyade
 +
  zh-hans: 中等步兵
 +
  zh-hant: 中等步兵
  
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
+
tank:
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
+
   en: Tank
   en: Pyro
+
   da: Tank
  cs: Pyro
+
   es: Tanque
   da: Pyro
+
   fi: Tankki
  de: Pyro
+
   fr: Tank
   es: Pyro
+
   hu: Tank
   fi: Pyro
+
   it: Carro Armato
   fr: Pyro
+
   ko: 전차
   hu: Piró
+
   nl: Tank
   it: Piro
+
   no: Tank
   ko: 파이로
+
   pl: Czołg
   nl: Pyro
+
   pt: Tanque
   no: Pyro
+
   pt-br: Tanque
   pl: Pyro
+
   ro: Tanc
   pt: Pyro
+
   ru: Танк
   pt-br: Pyro
+
   tr: Tank
   ro: Pyro
+
   zh-hans: 坦克
   ru: Поджигатель
+
   zh-hant: 坦克
  sv: Pyro
 
   tr: Pyro
 
   zh-hans: 火焰兵
 
   zh-hant: 火焰兵
 
  
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
+
team fortress 2 is free to play:
   en: The Dragon's Fury
+
   en: Team Fortress 2 is Free to Play
   cs: Dragon's Fury
+
   cs: Team Fortress 2 je Free to Play
   da: Dragens Vrede
+
   da: Team Fortress 2 er gratis at spille
   de: Der Drachenzorn
+
   de: Team Fortress 2 ist Free to Play
   es: La Furia del Dragón
+
   es: Team Fortress 2 ¡Juega gratis!
   fi: Leppymätön lohikäärme
+
   fi: Team Fortress 2 on ilmainen pelata
   fr: La fureur du dragon
+
   fr: Team Fortress 2 est Free to Play
   hu: A Sárkány Haragja
+
   hu: A Team Fortress 2 ingyen játszható
   it: La Furia del Drago
+
   it: Team Fortress 2 è Free to Play
   ko: 용의 격노
+
   ko: 팀 포트리스 2는 무료로 플레이할 수 있습니다
   nl: De Drakenfurie
+
   nl: Team Fortress 2 is Gratis te Spelen
   no: Dragens vrede
+
   no: Team Fortress 2 er Gratis og Spille
   pl: Smocza furia
+
   pl: Team Fortress 2 jest Free to Play
   pt: Fúria do Dragão
+
   pt: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
   pt-br: A Fúria do Dragão
+
   pt-br: Team Fortress 2 é gratuito para jogar
  ro: Dragon's Fury
+
   ru: Team Fortress 2 теперь бесплатна
   ru: Ярость дракона
+
   sv: Team Fortress 2 är Gratis att Spela
   sv: Drakens Raseri
+
   tr: Team Fortress 2 oynaması ücretsiz
   tr: Ejderhanın Öfkesi
+
   zh-hans: 军团要塞 2 现已免费游玩
   zh-hans: 龙之怒焰
+
   zh-hant: 絕地要塞 2 免費玩
   zh-hant: 龍之怒
 
  
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
+
trailer 1:
   en: The Thermal Thruster
+
   en: Trailer 1
   cs: Thermal Thruster
+
   ar: المقطورة الأول
   da: Den Termiske Trykmotor
+
   da: Trailer 1
   de: Das Thermiktriebwerk
+
   de: Trailer 1
   es: El Propulsor Térmico
+
   es: Tráiler 1
   fi: Liekittäjän lentoreppu
+
   fi: Traileri 1
   fr: Le propulseur thermique
+
   fr: Bande-annonce 1
   hu: A Hőmeghajtás
+
   hu: 1. ajánló
   it: Il Propulsore Termico
+
   it: Trailer 1
   ko: 가열 가속기
+
  ja: トレイラー1
   nl: De Steekvlamspringer
+
   ko: 트레일러 1
   no: Termisk oppdrift
+
   nl: Trailer 1
   pl: Cieplny ciąg
+
   no: Trailer 1
   pt: Propulsor Térmico
+
   pl: Zapowiedź 1
   pt-br: O Propulsor Térmico
+
   pt: Trailer 1
   ro: Thermal Thruster
+
   pt-br: Trailer 1
   ru: Термальная тяга
+
   ro: Trailer 1
  sv: Högtrycket
+
   ru: Трейлер № 1
   tr: Termal İtici
+
   tr: Fragman 1
   zh-hans: 热能推进器
+
   zh-hans: 预告片 1
   zh-hant: 熱能推進器
+
   zh-hant: 預告壹
  
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
+
trailer 2:
   en: The Gas Passer
+
   en: Trailer 2
   cs: Gas Passer
+
   ar: المقطورة الثانية
   da: Benzindunken
+
   da: Trailer 2
   de: Der Benzinkanister
+
   de: Trailer 2
   es: El Lanzacombustible
+
   es: Tráiler 2
   fi: Löpölevitin
+
   fi: Traileri 2
   fr: Bidon d'essence
+
   fr: Bande-annonce 2
   hu: A Gázosító
+
   hu: 2. ajánló
   it: Il Rifornimento di Benzina
+
   it: Trailer 2
   ko: Gas Passer
+
  ja: トレイラー2
   nl: De Gasverspreider
+
   ko: 트레일러 2
   no: Bensinkanne
+
   nl: Trailer 2
   pl: Rozpałka
+
   no: Trailer 2
   pt: A Gasolina Assassina
+
   pl: Zapowiedź 2
   pt-br: O Galão de Gasolina
+
   pt: Trailer 2
   ro: Gas Passer
+
   pt-br: Trailer 2
   ru: Запасной бак
+
   ro: Trailer 2
  sv: Bensindunken
+
   ru: Трейлер № 2
   tr: Gaz Kaçağı
+
   tr: Fragman 2
   zh-hans: 纵火者的油桶
+
   zh-hans: 预告片 2
   zh-hant: 瓦斯罐
+
   zh-hant: 預告 2
  
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
+
voice communication:
   en: The Hot Hand
+
   en: Voice Communication
   cs: Hot Hand
+
   cs: Hlasová komunikace
   da: Den Varme Hånd
+
   da: Stemmekommunikation
   de: Die heiße Hand
+
   de: Sprachkommunikation
   es: La Mano Caliente
+
   es: Comunicación de voz
   fi: Kuuma korvapuusti
+
   fi: Puheviestintä
   fr: La main chaude
+
   fr: Communication Vocale
   hu: A Tüzes Kéz
+
   hu: Hangkommunikáció
   it: La Mano Rovente
+
   it: Comunicazione Vocale
   ko: 화끈한 손
+
   ko: 음성 대화
   nl: De Hete Hand
+
   nl: Stemcommunicatie
   no: Håndvarmer
+
   no: Stemmekommunikasjon
   pl: Gorący plaskacz
+
   pl: Komunikacja głosowa
   pt: A Mão Ardente
+
   pt: Comunicação por voz
   pt-br: A Bofetada de Brasa
+
   pt-br: Comunicação por voz
   ro: Hot Hand
+
   ro: Comunicarea Vocală
   ru: Горячая рука
+
   ru: Голосовая связь
   sv: Heta handen
+
   sv: Röstkommunikation
   tr: Sıcak El
+
   tr: Sesli İletişim
   zh-hans: 灼热之手
+
   zh-hans: 语音通信
   zh-hant: 炙手可熱
+
   zh-hant: 聲音通訊
  
0 9 field | start:
+
mann vs. machine (teaser) | mann vs machine (teaser) | mann vs. machine (video) | mann vs machine (video):
   en: Start
+
   en: Mann vs. Machine (teaser)
  cs: Začátek
+
   da: Mann vs. Machine (video)
   da: Start
+
   de: Mann vs. Machine (Vorschau)
   de: Start
+
   es: Mann contra Máquinas (vídeo)
   es: Inicio
+
   fi: Mann vs. Masiina (video)
   fi: Aloitus
+
   fr: Mann vs. Machine (Teaser)
   fr: Commencement
+
   hu: Mann vs. Machina (videó)
   hu: Kezdés
+
   it: Mann vs. Machine (Teaser)
   it: Inizio
+
   ko: Mann 대 기계 (티저)
   ko: 시작
+
   no: Mann vs. Maskin (teaser)
  nl: Start
+
   pl: Mann vs Maszyny (zwiastun)
   no: Start
+
   pt: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pl: Start
+
   pt-br: Mann vs. Máquina (vídeo)
   pt: Início
+
   ru: Манн против машин (тизер)
   pt-br: Início
+
   tr: Mann vs. Machine (fragman)
  ro: Start
+
   zh-hans: 曼恩 vs. 机器(预告片)
   ru: Начало
+
   zh-hant: 曼恩 vs. 機器更新預告片
  sv: Starta
 
   tr: Başlangıç
 
   zh-hans: 起始点
 
   zh-hant: 起點
 
  
0 10 field | offense:
+
adult swim commercial:
   en: Offense
+
   en: Adult Swim commercial
  cs: Útok
+
   de: Adult Swim-Werbespot
  da: Angreb
+
   es: Anuncio de Adult Swim
   de: Angriff
+
   fi: Adult Swim -mainos
   es: Ataque
+
   it: Pubblicità di Adult Swim
   fi: Hyökkäys
+
   ko: Adult Swim 광고
  fr: Attaque
+
   nl: Adult Swim-reclamespot
  hu: Támadó
+
   pl: Reklama Adult Swim
   it: Attacco
+
   pt-br: Comercial Adult Swim
   ko: 공격
+
   ru: Реклама на Adult Swim
   nl: Aanval
+
   tr: Adult Swim reklamı
  no: Angrep
+
   zh-hans: Adult Swim 联动广告
   pl: Atak
+
   zh-hant: Adult Swim 廣告
  pt: Ataque
 
   pt-br: Ataque
 
  ro: Ofensivă
 
   ru: Нападение
 
   sv: Anfall
 
   tr: Saldırı
 
   zh-hans: 进攻
 
  
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
+
robotic boogaloo (video):
   en: Offense Classes
+
   en: Robotic Boogaloo (video)
  cs: Útočné třídy
+
   es: Boogaloo Robótico (vídeo)
  da: Angrebsklasser
+
   it: Boogaloo Robotico (video)
  de: Angriffsklassen
+
   ko: 로봇 부갈루 (영상)
   es: Clases de ataque
+
   pl: Mechaniczne Boogaloo (film)
  fi: Hyökkääjäluokat
+
   pt: Robotic Boogaloo (vídeo)
  fr: Classes offensives
+
   pt-br: Robotic Boogaloo (vídeo)
  hu: Támadó osztályok
+
   ru: Robotic Boogaloo (видео)
   it: Classi d'attacco
+
   tr: Robotic Boogaloo (Video)
   ko: 공격 병과
+
   zh-hans: 机器舞更新(短片)
  nl: Aanvalsklassen
+
   zh-hant: 機器舞社群更新預告片
  no: Angrepsklasser
 
   pl: Klasy ataku
 
   pt: Classes de Ataque
 
   pt-br: Classes de Ataque
 
  ro: Clase ofensive
 
   ru: Классы нападения
 
   sv: Anfallsklasser
 
   tr: Saldırı Sınıfları
 
   zh-hans: 进攻兵种
 
  
0 12 field | offense weapons 1:
+
sound of medicine:
   en: Offense Weapons 1
+
   en: The Sound of Medicine
  cs: Útočné zbraně 1
+
   es: El sonido de la medicina
  da: Angrebsvåben 1
+
   it: The Sound of Medicine
  de: Angriffswaffen 1
+
   ko: 기계음
   es: Armas de ataque 1
+
   pl: Głos medycyny
  fi: Hyökkäysaseet 1
+
   pt-br: The Sound of Medicine
  fr: Armes offensives 1
+
   tr: The Sound of Medicine
  hu: Támadó fegyverek 1
+
   zh-hans: 良药之音
   it: Armi d'attacco 1
+
   zh-hant: 藥物之聲
   ko: 공격 무기 1
 
  nl: Aanvalswapens 1
 
  no: Angrepsvåpen 1
 
   pl: Bronie ataku 1
 
  pt: Armas de Ataque 1
 
   pt-br: Armas de Ataque I
 
   ro: Arme ofensive 1
 
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 
  sv: Anfallsvapen 1
 
  tr: Saldırı Silahları 1
 
   zh-hans: 进攻型武器 1
 
  
0 14 field | 4 25064 field | defense:
+
expiration date:
   en: Defense
+
   en: Expiration Date
   cs: Obrana
+
   es: Fecha de caducidad
  da: Forsvar
+
   it: Expiration Date (Data di Scadenza)
  de: Verteidigung
+
   ko: 유통기한
  es: Defensa
+
   pl: Data przydatności
  fi: Puolustus
+
   pt-br: Expiration Date
  fr: Défense
+
   tr: Expiration Date
  hu: Védekező
+
   zh-hans: 死了都要爱
   it: Difesa
+
   zh-hant: 逾期約會
   ko: 수비
 
  nl: Verdediging
 
  no: Forsvar
 
   pl: Obrona
 
  pt: Defesa
 
   pt-br: Defesa
 
   ro: Defensivă
 
   ru: Защита
 
  sv: Försvar
 
  tr: Savunma
 
   zh-hans: 防守
 
  
0 15 field | defense classes:
+
spoils of love and war:
   en: Defense Classes
+
   en: Spoils of Love and War
  cs: Obranné třídy
+
   es: Botín de amor y guerra
  da: Forsvarsklasser
+
   it: Spoils of Love and War
  de: Verteidigungsklassen
+
   ko: 사랑과 전쟁의 전리품
   es: Clases de defensa
+
   pl: Łupy miłości i wojny
  fi: Puolustajaluokat
+
   pt-br: Spoils of Love and War
  fr: Classes défensives
+
   tr: Spoils of Love and War
  hu: Védekező osztályok
+
   zh-hans: 爱情与战争的战利品
   it: Classi difensive
+
   zh-hant: 愛與戰爭的戰利品
   ko: 수비 병과
 
  nl: Verdedigingsklassen
 
  no: Forsvarsklasser
 
   pl: Klasy obrony
 
  pt: Classes de Defesa
 
   pt-br: Classes de Defesa
 
   ro: Clase defensive
 
   ru: Классы защиты
 
  sv: Försvarsklasser
 
  tr: Savunma Sınıfları
 
   zh-hans: 防守兵种
 
  
0 16 field | defensive weapon 1:
+
end of the line (video):
   en: Defensive Weapon 1
+
   en: End of the Line (video)
   cs: Obranné zbraně 1
+
   es: End of the Line (vídeo)
   da: Forsvarsvåben 1
+
   fr: End of the Line (vidéo)
   de: Verteidigungswaffen 1
+
   hu: A Vonal Vége (videó)
   es: Armas de defensa 1
+
   it: End of the Line (video)
   fi: Puolustusaseet 1
+
   ko: 선로의 끝 (영상)
   fr: Armes défensives 1
+
   pl: Koniec trasy (film)
   hu: Védekező fegyverek 1
+
   pt-br: End of the Line (vídeo)
   it: Arma difensiva 1
+
   ru: End of the Line (видео)
   ko: 방어 무기 1
+
   tr: End of the Line (video)
   nl: Verdedigingswapens 1
+
   zh-hans: End of the Line(短片)
   no: Forsvarsvåpen 1
+
   zh-hant: 鐵道盡頭
   pl: Broń obrony 1
+
 
   pt: Armas de Defesa 1
+
invasion (video):
   pt-br: Armas de Defesa I
+
   en: Invasion (video)
   ro: Arme defensive 1
+
   es: Invasión (vídeo)
   ru: Оружие защиты, ч. 1
+
   it: Invasion (video)
   sv: Försvarsvapen 1
+
   ko: 침공 (영상)
   tr: Savunma Silahı 1
+
   pl: Inwazja (film)
   zh-hans: 防守型武器 1
+
  pt-br: Invasão (vídeo)
 +
   ru: Invasion (видео)
 +
   tr: Invasion (video)
 +
   zh-hans: 异形入侵(短片)
 +
  zh-hant: 外星入侵
  
0 17 field | support classes:
+
meet your match (video):
   en: Support Classes
+
   en: Meet Your Match (video)
  cs: Podpůrné třídy
+
   es: Meet Your Match (vídeo)
  da: Supportklasser
+
   fr: Meet Your Match (vidéo)
  de: Unterstützungsklassen
+
   it: Meet Your Match (Video)
   es: Clases de apoyo
+
   ko: 적수를 만나다 (영상)
  fi: Tukijaluokat
+
   pl: Poznaj wroga swego (film)
   fr: Classes de support
+
   pt-br: Páreo Duro (vídeo)
  hu: Támogató osztályok
+
   ru: Meet Your Match (видео)
   it: Classi di supporto
+
   zh-hans: 棋逢对手(短片)
   ko: 지원 병과
+
   zh-hant: 尋找配對預告片
  nl: Ondersteuningsklassen
 
  no: Støtteklasser
 
   pl: Klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio
 
   pt-br: Classes de Suporte
 
   ru: Классы поддержки
 
   sv: Understödsklasser
 
  tr: Destek Sınıfları
 
   zh-hans: 支援兵种
 
  
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
+
jungle inferno (video):
   en: Support Weapon
+
   en: Jungle Inferno (video)
  cs: Podpůrné zbraně 1
+
   es: Jungle Inferno (vídeo)
  da: Supportvåben
+
   fr: Jungle Inferno (vidéo)
  de: Unterstützungswaffen
+
   it: Jungle Inferno (Video)
   es: Armas de apoyo
+
   ko: 정글 인페르노 (영상)
  fi: Tukiaseet 1
+
   pl: Piekło w dżungli (film)
   fr: Armes de support 1
+
   pt-br: Selva Infernal (vídeo)
  hu: Támogató fegyverek
+
   ru: Обновление «Пламенные джунгли» (видео)
   it: Arma di supporto
+
   tr: Jungle Inferno (video)
   ko: 지원 무기 1
+
   zh-hans: 丛林炼狱(短片)
  nl: Ondersteuningswapens 1
+
   zh-hant: 叢林煉獄 (影片)
  no: Støttevåpen 1
 
   pl: Broń wsparcia
 
  pt: Armas de Apoio 1
 
   pt-br: Armas de Suporte
 
   ru: Оружие поддержки
 
   sv: Understödsvapen
 
   tr: Destek Silahı
 
   zh-hans: 支援型武器
 
  
0 21 field | mercenary world:
+
-->
  en: Mercenary World
+
==== Meet the team ====
  cs: Svět žoldáků
+
<!--
  da: Mercenary World
 
  de: Mercenary World
 
  es: Mercenary World
 
  fi: Palkkasoturimaailma
 
  fr: Mercenary World
 
  hu: Mercenary World
 
  it: Mercenary World
 
  ko: 용병 공원 세계관
 
  nl: Mercenary World
 
  no: Mercenary World
 
  pl: Mercenary World
 
  pt: Mercenary World
 
  pt-br: Mercenary Park: Avançado
 
  ru: Мир наёмников
 
  sv: Mercenary World
 
  tr: Mercenary World
 
  zh-hans: 佣兵世界
 
  zh-hant: 傭兵世界
 
  
0 24 field | mercenary park:
+
meet the team:
   en: Mercenary Park
+
   en: Meet the Team
   ko: Mercenary Park
+
  ar: المجموعة إلتقي بالشخصيات
   nl: Mercenary Park
+
  cs: Poznej tým
   no: Mercenary Park
+
  da: Meet the Team
   pl: Mercenary Park
+
  de: Das Team stellt sich vor
   pt: Mercenary Park
+
  es: Conoce al equipo
   pt-br: Mercenary Park
+
  fi: Tapaa joukkue
   ro: Mercenary Park
+
  fr: À la rencontre de l'équipe
   ru: Mercenary Park
+
  hu: Találkozás a Csapattal
   sv: Mercenary Park
+
  it: Meet the Team
   tr: Mercenary Park
+
  ja: Meet the Team
   zh-hans: 佣兵公园
+
   ko: 팀원을 만나다
   zh-hant: 傭兵公園
+
   nl: Ontmoet het Team
 +
   no: Møt Laget
 +
   pl: Poznajcie drużynę
 +
   pt: Meet the Team
 +
   pt-br: Conheça a Equipe
 +
   ro: Întâlnește Echipa
 +
   ru: Знакомьтесь, Команда
 +
   sv: Möt Laget
 +
   tr: Takım ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见团队
 +
   zh-hant: 團隊專訪
  
0 25 field | core modes:
+
meet the heavy:
   en: Core Modes
+
   en: Meet the Heavy
   cs: Základní módy
+
  ar: إلتقي بالهيفي
   da: Kernetilstande
+
   cs: Poznej Heavyho
   de: Kernmodi
+
   da: Meet the Heavy
   es: Modos principales
+
   de: Der Heavy stellt sich vor
   fi: Tärkeimmät pelimuodot
+
   es: Conoce al Heavy
   fr: Modes principaux
+
   fi: Tapaa Heavy
   hu: Alapmódok
+
   fr: À la rencontre du Heavy
   it: Modalità principali
+
   hu: Találkozás a Gépágyússal
   ko: 핵심 모드
+
   it: Meet the Heavy
   nl: Kernmodi
+
  ja: Meet the Heavy
   no: Hovedmoduser
+
   ko: 헤비를 만나다
   pl: Główne tryby gry
+
   nl: Ontmoet de Heavy
   pt: Modos Principais
+
   no: Møt Heavy
   pt-br: Modos Principais
+
   pl: Poznajcie Grubego
   ro: Moduri principale
+
   pt: Meet the Heavy
   ru: Основные режимы
+
   pt-br: Conheça o Heavy
   sv: Huvudspellägen
+
   ro: Întâlneşte-l pe Heavy
   tr: Temel Modlar
+
   ru: Знакомьтесь, Пулемётчик
   zh-hans: 核心模式
+
   sv: Möt den Tunga Artilleristen
 +
   tr: Heavy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见机枪手
 +
  zh-hant: 專訪重裝兵
  
0 26 field | alternative modes:
+
meet the soldier:
   en: Alternative Modes
+
   en: Meet the Soldier
   cs: Alternativní módy
+
  ar: إلتقي بالصولدجر
   da: Alternative tilstande
+
   cs: Poznej Soldiera
   de: Alternative Modi
+
   da: Meet the Soldier
   es: Modos alternativos
+
   de: Der Soldier stellt sich vor
   fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
+
   es: Conoce al Soldier
   fr: Modes alternatifs
+
   fi: Tapaa Soldier
   hu: Alternatív módok
+
   fr: À la rencontre du Soldier
   it: Modalità alternative
+
   hu: Találkozás a Katonával
   ko: 부차적인 모드
+
   it: Meet the Soldier
   nl: Alternatieve modi
+
  ja: Meet the Soldier
   no: Alternative moduser
+
   ko: 솔저를 만나다
   pl: Inne tryby gry
+
   nl: Ontmoet de Soldier
   pt: Modos Alternativos
+
   no: Møt Soldier
   pt-br: Modos Alternativos
+
   pl: Poznajcie Żołnierza
   ro: Moduri alternative
+
   pt: Meet the Soldier
   ru: Доп. режимы
+
   pt-br: Conheça o Soldier
   sv: Alternativa spellägen
+
   ro: Întâlneşte-l pe Soldier
   tr: Alternatif Modlar
+
   ru: Знакомьтесь, Солдат
   zh-hans: 其它模式
+
   sv: Möt Soldaten
 +
   tr: Soldier ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见士兵
 +
  zh-hant: 專訪火箭兵
  
0 29 field | defensive weapon 2:
+
meet the engineer:
   en: Defensive Weapon 2
+
   en: Meet the Engineer
   cs: Obranné zbraně 2
+
  ar: إلتقي بالإينجينير
   da: Forsvarsvåben 2
+
   cs: Poznej Engineera
   de: Verteidigungswaffe 2
+
   da: Meet the Engineer
   es: Armas de defensa 2
+
   de: Der Engineer stellt sich vor
   fi: Puolustusaseet 2
+
   es: Conoce al Engineer
   fr: Armes défensives 2
+
   fi: Tapaa Engineer
   hu: Védekező fegyverek 2
+
   fr: À la rencontre de l'Engineer
   it: Armi difensive 2
+
   hu: Találkozás a Mérnökkel
   ko: 방어 무기 2
+
   it: Meet the Engineer
   nl: Verdedigingswapens 2
+
  ja: Meet the Engineer
   no: Forsvarsvåpen 2
+
   ko: 엔지니어를 만나다
   pl: Broń obrony 2
+
   nl: Ontmoet de Engineer
   pt: Armas de Defesa 2
+
   no: Møt Engineer
   pt-br: Armas de Defesa II
+
   pl: Poznajcie Inżyniera
   ro: Arme defensive 2
+
   pt: Meet the Engineer
   ru: Оружие защиты, ч. 2
+
   pt-br: Conheça o Engineer
   sv: Försvarsvapen 2
+
   ro: Întâlneşte-l pe Engineer
   tr: Savunma Silahı 2
+
   ru: Знакомьтесь, Инженер
   zh-hans: 防守型武器 2
+
   sv: Möt Ingenjören
 +
   tr: Engineer ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见工程师
 +
  zh-hant: 專訪工程師
  
0 30 field | advanced defense classes:
+
meet the demoman:
   en: Advanced Defense Classes
+
   en: Meet the Demoman
   cs: Obranné třídy (pokročilé)
+
  ar: إلتقي بالديمومان
   da: Avancerede forsvarsklasser
+
   cs: Poznej Demomana
   de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
+
   da: Meet the Demoman
   es: Clases de defensa: Avanzado
+
   de: Der Demoman stellt sich vor
   fi: Edistyneet puolustajaluokat
+
   es: Conoce al Demoman
   fr: Classes défensives - Avancé
+
   fi: Tapaa Demo
   hu: Védekező osztályok - Haladó
+
   fr: À la rencontre du Demoman
   it: Classi difensive Avanzato
+
   hu: Találkozás a Robbantóssal
   ko: 수비 특화 병과
+
   it: Meet the Demoman
   nl: Verdedigingsklassen - geav.
+
  ja: Meet the Demoman
   no: Forsvarsklasser – Avansert
+
   ko: 데모맨을 만나다
   pl: Zaawansowane klasy obrony
+
   nl: Ontmoet de Demoman
   pt: Classes de Defesa: Avançado
+
   no: Møt Demoman
   pt-br: Classes de Defesa: Avançado
+
   pl: Poznajcie Demomana
   ro: Clase defensive avansate
+
   pt: Meet the Demoman
   ru: Классы защиты, ч. 2
+
   pt-br: Conheça o Demoman
   sv: Försvarsklasser - Avancerad
+
   ro: Întâlneşte-l pe Demoman
   tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
+
   ru: Знакомьтесь, Подрывник
   zh-hans: 防守兵种老手
+
   sv: Möt Demoman
 +
   tr: Demoman ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见爆破手
 +
  zh-hant: 專訪爆破兵
  
0 31 field | expert defense classes:
+
meet the scout:
   en: Expert Defense Classes
+
   en: Meet the Scout
   cs: Obranné třídy (expertní)
+
  ar: الإلتقي بالسكاوت
   da: Ekspert-forsvarsklasser
+
   cs: Poznej Scouta
   de: Experte: Verteidigungsklassen
+
   da: Meet the Scout
   es: Clases de defensa: Experto
+
   de: Der Scout stellt sich vor
   fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
+
   es: Conoce al Scout
   fr: Classes défensives - Expert
+
   fi: Tapaa Scout
   hu: Védekező osztályok - Szakértő
+
   fr: À la rencontre du Scout
   it: Classi difensive Esperto
+
   hu: Találkozás a Felderítővel
   ko: 수비 전문 병과
+
   it: Meet the Scout
   nl: Verdedigingsklassen - expert
+
  ja: Meet the Scout
   no: Forsvarsklasser – Ekspert
+
   ko: 스카웃을 만나다
   pl: Eksperckie klasy obrony
+
   nl: Ontmoet de Scout
   pt: Classes de Defesa: Experiente
+
   no: Møt Scout
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
+
   pl: Poznajcie Skauta
   ro: Clase defensive experte
+
   pt: Meet the Scout
   ru: Классы защиты, ч. 3
+
   pt-br: Conheça o Scout
   sv: Försvarsklasser - Expert
+
   ro: Întâlnește-l pe Scout
   tr: Uzman Savunma Sınıfları
+
   ru: Знакомьтесь, Разведчик
   zh-hans: 防守兵种专家
+
   sv: Möt Spanaren
 +
   tr: Scout ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见侦察兵
 +
  zh-hant: 專訪偵察兵
  
0 35 field | offense weapons 2:
+
meet the sandvich:
   en: Offense Weapons 2
+
   en: Meet the Sandvich
   cs: Útočné zbraně 2
+
  ar: إلتقي بالصاندفيش
   da: Angrebsvåben 2
+
   cs: Poznej Sendvič
   de: Angriffswaffen 2
+
   da: Meet the Sandvich
   es: Armas de ataque 2
+
   de: Das Sandvich stellt sich vor
   fi: Hyökkäysaseet 2
+
   es: Conoce al Focata
   fr: Armes offensives 2
+
   fi: Tapaa Toveri voileipä
   hu: Támadó fegyverek 2
+
   fr: À la rencontre du Sandvich
   it: Armi d'attacco 2
+
   hu: Találkozás a Szendvicsel
   ko: 공격 무기 2
+
   it: Meet the Sandvich
   nl: Aanvalswapens 2
+
  ja: Meet the Sandvich
   no: Forsvarsvåpen 2
+
   ko: 샌드비치를 만나다
   pl: Bronie ataku 2
+
   nl: Ontmoet de Sandvich
   pt: Armas de Ataque 2
+
   no: Møt Sadnvich
   pt-br: Armas de Ataque II
+
   pl: Poznajcie kanapkę
  ro: Arme ofensive 2
+
   pt: Meet the Sandvich
   ru: Оружие нападения, ч. 2
+
   pt-br: Conheça o Sandviche
   sv: Anfallsvapen 2
+
   ru: Знакомьтесь, Бутерброд
   tr: Saldırı Silahı 2
+
   sv: Möt Smörgosen
   zh-hans: 进攻型武器 2
+
   tr: Sandviç ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见三明治
 +
  zh-hant: 專訪三明治
  
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
+
meet the spy:
   en: The Shotgun
+
   en: Meet the Spy
   cs: Shotgun
+
  ar: إلتقي بالسباي
   da: Haglgeværet
+
   cs: Poznej Spye
   de: Die Schrotflinte
+
   da: Meet the Spy
   es: La Escopeta
+
   de: Der Spy stellt sich vor
   fi: Haulikko
+
   es: Conoce al Spy
   fr: Le fusil à pompe
+
   fi: Tapaa Spy
   hu: A sörétes puska
+
   fr: À la rencontre du Spy
   it: Il fucile a pompa
+
   hu: Találkozás a Kémmel
   nl: De Shotgun
+
   it: Meet the Spy
   no: Hagle
+
  ja: Meet the Spy
   pl: Strzelba
+
  ko: 스파이를 만나다
   pt: A Caçadeira
+
   nl: Ontmoet de Spy
   pt-br: A Escopeta
+
   no: Møt Spy
   ro: Shotgun
+
   pl: Poznajcie Szpiega
   ru: Дробовик
+
   pt: Meet the Spy
   sv: Hagelgevär
+
   pt-br: Conheça o Spy
   tr: Pompalı Tüfek
+
   ro: Întâlneşte-l pe Spy
   zh-hans: 霰弹枪
+
   ru: Знакомьтесь, Шпион
 +
   sv: Möt Spionen
 +
   tr: Spy ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见间谍
 +
  zh-hant: 專訪間諜
  
0 39 field | advanced offense classes:
+
meet the medic:
   en: Advanced Offense Classes
+
   en: Meet the Medic
   cs: Útočné třídy (pokročilé)
+
   cs: Poznej Medica
   da: Avancerede angrebsklasser
+
   da: Meet the Medic
   de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
+
   de: Der Medic stellt sich vor
   es: Clases de ataque: Avanzado
+
   es: Conoce al Medic
   fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
+
   fi: Tapaa Medic
   fr: Classes offensives - Avancé
+
   fr: À la rencontre du Medic
   hu: Támadó osztályok - Haladó
+
   hu: Találkozás a Szanitéccel
   it: Classi d'attacco Avanzato
+
   it: Meet the Medic
   nl: Aanvalsklassen - geav.
+
  ja: Meet the Medic
   no: Angrepsklasser – Avansert
+
  ko: 메딕을 만나다
   pl: Zaawansowane klasy ataku
+
   nl: Ontmoet de Medic
   pt: Classes de Ataque: Avançado
+
   no: Møt Medic
   pt-br: Classes de Ataque: Avançado
+
   pl: Poznajcie Medyka
  ro: Clase ofensive avansate
+
   pt: Meet the Medic
   ru: Классы нападения, ч. 2
+
   pt-br: Conheça o Medic
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
+
   ru: Знакомьтесь, Медик
   tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
+
   sv: Möt Sjukvårdaren
   zh-hans: 进攻兵种老手
+
   tr: Medic ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见医生
 +
  zh-hant: 專訪醫護兵
  
0 40 field | expert offense classes:
+
meet the sniper:
   en: Expert Offense Classes
+
   en: Meet the Sniper
   cs: Útočné třídy (expertní)
+
  ar: إلتقي بالسنايبر
   da: Ekspert-angrebsklasser
+
   cs: Poznej Snipera
   de: Experte: Angriffsklassen
+
   da: Meet the Sniper
   es: Clases de ataque: Experto
+
   de: Der Sniper stellt sich vor
   fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
+
   es: Conoce al Sniper
   fr: Classes offensives - Expert
+
   fi: Tapaa Sniper
   hu: Támadó osztályok - Szakértő
+
   fr: À la rencontre du Sniper
   it: Classi d'Attacco Esperto
+
   hu: Találkozás a Mesterlövésszel
   nl: Aanvalsklassen - expert
+
   it: Meet the Sniper
   no: Angrepsklasser – Ekspert
+
  ja: Meet the Sniper
   pl: Eksperckie klasy ataku
+
  ko: 스나이퍼를 만나다
   pt: Classes de Ataque: Experiente
+
   nl: Ontmoet de Sniper
   pt-br: Classes de Ataque: Experiente
+
   no: Møt Sniper
   ro: Clase ofensive experte
+
   pl: Poznajcie Snajpera
   ru: Классы нападения, ч. 3
+
   pt: Meet the Sniper
   sv: Anfallsklasser - Expert
+
   pt-br: Conheça o Sniper
   tr: Uzman Saldırı Sınıfları
+
  ro: Întâlneşte-l pe Sniper
   zh-hans: 进攻兵种专家
+
  ru: Знакомьтесь, Снайпер
 +
  sv: Möt Krypskytten
 +
  tr: Sniper ile Tanışın
 +
  zh-hans: 拜见狙击手
 +
  zh-hant: 專訪狙擊手
 +
 
 +
meet the pyro:
 +
  en: Meet the Pyro
 +
  cs: Poznej Pyra
 +
  da: Meet the Pyro
 +
  de: Der Pyro stellt sich vor
 +
  es: Conoce al Pyro
 +
  fi: Tapaa Pyro
 +
  fr: À la rencontre du Pyro
 +
  hu: Találkozás a Piróval
 +
   it: Meet the Pyro
 +
  ja: Meet the Pyro
 +
  ko: 파이로를 만나다
 +
  nl: Ontmoet de Pyro
 +
  no: Møt Pyro
 +
  pl: Poznajcie Pyro
 +
  pt: Meet the Pyro
 +
  pt-br: Conheça Pyro
 +
   ru: Знакомьтесь, Поджигатель
 +
   sv: Möt Pyro
 +
   tr: Pyro ile Tanışın
 +
   zh-hans: 拜见火焰兵
 +
  zh-hant: 專訪火焰兵
  
0 43 field | advanced support classes:
+
-->
  en: Advanced Support Classes
 
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
 
  da: Avancerede supportklasser
 
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 
  fr: Classes de support - Avancé
 
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 
  it: Classi di supporto Avanzato
 
  nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 
  no: Støtteklasser – Avansert
 
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 
  pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 
  ru: Классы поддержки, ч. 2
 
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 
  zh-hans: 支援兵种老手
 
  
0 44 field | expert support classes:
+
==== Soundtrack ====
  en: Expert Support Classes
+
<!--
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
 
  da: Ekspert-supportklasser
 
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 
  es: Clases de apoyo: Experto
 
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 
  fr: Classes de support - Expert
 
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 
  it: Classi di supporto Esperto
 
  nl: Ondersteuningsklassen - expert
 
  no: Støtteklasser – Ekspert
 
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 
  pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 
  ru: Классы поддержки, ч. 3
 
  sv: Understödsklasser - Expert
 
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 
  zh-hans: 支援兵种专家
 
  
0 47 field | support weapons 2:
+
official soundtrack:
   en: Support Weapons 2
+
   en: Official Soundtrack
   cs: Podpůrné zbraně 2
+
  ar: الألبوم الرسمي
   da: Supportvåben 2
+
   cs: Oficiální soundtrack
   de: Unterstützungswaffen 2
+
   da: Officielt Soundtrack
   es: Armas de apoyo 2
+
   de: Offizieller Soundtrack
   fi: Tukiaseet 2
+
   es: Banda sonora original
   fr: Armes de support 2
+
   fi: Virallinen ääniraita
   hu: Támogató fegyverek 2
+
   fr: Bande originale officielle
   it: Armi di supporto 2
+
   it: Colonna Sonora
   nl: Ondersteuningswapens 2
+
   ja: 公式サウンドトラック
   no: Støttevåpen 2
+
   ko: 공식 사운드트랙
   pl: Broń wsparcia 2
+
   nl: Officiële Soundtrack
   pt: Armas de Apoio 2
+
   pl: Oficjalna ścieżka dźwiękowa
   pt-br: Armas de Suporte II
+
   pt-br: Trilha sonora oficial
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
+
   ro: Soundtrack-ul Oficial
   sv: Understödsvapen 2
+
   ru: Официальный саундтрек
   tr: Destek Silahları 2
+
   sv: Officiellt Ljudspår
   zh-hans: 支援型武器 2
+
   tr: Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 官方原声集
 +
  zh-hant: 官方原聲帶
  
0 50 field | 4 25231 field:
+
team fortress 2 soundtrack:
   en: 2Fort
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack
   zh-hans: 2Fort
+
  es: Banda sonora de Team Fortress 2
 +
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2
 +
  ru: Саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 原聲帶
  
0 51 field | 4 25245 field:
+
team fortress 2 official soundtrack:
   en: Upward
+
   en: Team Fortress 2 Official Soundtrack
   zh-hans: Upward
+
  es: Banda sonora oficial de Team Fortress 2
 +
  pt-br: Trilha Sonora Oficial do Team Fortress 2
 +
  ru: Официальный саундтрек Team Fortress 2
 +
  tr: Team Fortress 2 Resmî Oyun Müzikleri
 +
   zh-hans: 军团要塞 2 官方原声集
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 官方原聲帶
  
0 52 field | 4 25246 field:
+
fight songs:
   en: Goldrush
+
  en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
   zh-hans: Goldrush
+
   es: {{tooltip|Fight Songs: The Music of Team Fortress 2|Que en español significa: «Canciones de combate: La música de Team Fortress 2»}}
 +
   pt-br: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
  tr: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  
0 53 field | 4 25247 field:
+
track team fortress 2 | track team fortress 2 (main theme):
   en: Suijin
+
   en: Team Fortress 2 (Main Theme)
   zh-hans: Suijin
+
  ar: تيم فورتريس تو (المين ثيم الأصلي)
 +
  cs: Team Fortress 2 (Úvodní píseň)
 +
  da: Team Fortress 2 (Hovedtema)
 +
  de: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  es: Team Fortress 2 (Tema principal)
 +
  fi: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  fr: Team Fortress 2 (Thème principal)
 +
  it: Team Fortress 2 (Tema Principale)
 +
  ko: Team Fortress 2  (메인 테마)
 +
  nl: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  pl: Team Fortress 2 (Motyw przewodni)
 +
  pt-br: Team Fortress 2 (Main Theme)
 +
  ru: Team Fortress 2 (главная тема)
 +
  sv: Team Fortress 2 (Huvudtemat)
 +
  tr: Team Fortress 2 (Ana Tema)
 +
   zh-hans: 军团要塞 2(主题曲)
 +
  zh-hant: 絕地要塞 2 (主題曲)
  
0 54 field | 4 25248 field:
+
track playing with danger:
   en: Badwater
+
  en: Playing With Danger
   zh-hans: Badwater
+
  es: {{tooltip|Playing with Danger|Que en español significa: «Jugando con el peligro».}}
 +
   pt-br: Playing with Danger
 +
  tr: Playing with Danger
 +
   zh-hans: 玩命游戏
 +
  zh-hant: 遨遊危險
  
0 55 field | 4 25249 field:
+
track rocket jump waltz:
   en: Hightower
+
  en: Rocket Jump Waltz
   zh-hans: Hightower
+
  es: {{tooltip|Rocket jump waltz|Que en español significa: «Vals del salto con cohetes» o «Vals del ''rocket jump''».}}
 +
   pt-br: Rocket Jump Waltz
 +
  sv: Raktet Hopps Vals
 +
  tr: Rocket Jump Waltz
 +
   zh-hans: 火箭跳华尔兹
 +
  zh-hant: 火箭跳華爾茲
  
0 56 field | 4 25250 field:
+
track the art of war:
   en: Harvest
+
  en: The Art of War
   zh-hans: Harvest
+
  es: {{tooltip|The art of war|Que en español significa: «El arte de la guerra».}}
 +
   pt-br: The Art of War
 +
  tr: The Art of War
 +
   zh-hans: 战争艺术
 +
  zh-hant: 戰爭的藝術
  
0 57 field | 4 25251 field:
+
track faster than a speeding bullet:
   en: Dustbowl
+
  en: Faster Than a Speeding Bullet
   zh-hans: Dustbowl
+
  es: {{tooltip|Faster than a speeding bullet|Que en español significa: «Más rápido que un tiro».}}
 +
   pt-br: Faster Than a Speeding Bullet
 +
  tr: Faster Than a Speeding Bullet
 +
   zh-hans: 超越飞弹
 +
  zh-hant: 超越彈速
  
0 58 field | 4 25252 field:
+
track right behind you:
   en: Turbine
+
  en: Right Behind You
   zh-hans: Turbine
+
  es: {{tooltip|Right behind you|Que en español significa: «Justo detrás de ti».}}
 +
   pt-br: Right Behind You
 +
  sv: Rätt Bakom Dig
 +
  tr: Right Behind You
 +
   zh-hans: 就在你身后
 +
  zh-hant: 就在你身後
  
0 67 field | 4 25268 field:
+
track petite chou-fleur:
   en: Mossrock
+
  en: Petite Chou-Fleur
   zh-hans: Mossrock
+
  es: {{tooltip|Petite chou-fleur|Que en español significa: «Pequeña florecilla».}}
 +
   pt-br: Petite Chou-Fleur
 +
  tr: Petite Chou-Fleur
 +
   zh-hans: 小椰菜花
 +
  zh-hant: 我的最愛
  
0 68 field | 4 25269 field:
+
track intruder alert:
   en: Lazarus
+
  en: Intruder Alert
   zh-hans: Lazarus
+
  es: {{tooltip|Intruder alert|Que en español significa: «Alerta de intruso».}}
 +
   pt-br: Intruder Alert
 +
  sv: Inkräktar varning
 +
  tr: Intruder Alert
 +
   zh-hans: 入侵警报
 +
  zh-hant: 入侵警報
  
0 69 field | 4 25267 field:
+
track drunken pipe bomb:
   en: Banana Bay
+
  en: Drunken Pipe Bomb
   zh-hans: Banana Bay
+
  es: {{tooltip|Drunken pipe bomb|Que en español significa: «Granada borracha».}}
 +
   pt-br: Drunken Pipe Bomb
 +
  tr: Drunken Pipe Bomb
 +
   zh-hans: 酗酒土炸弹
 +
  zh-hant: 酒醉未爆彈
  
0 74 field:
+
track more gun:
   en: Consolation Prize
+
   en: More Gun
  cs: Cena útěchy
+
   es: {{tooltip|More gun|Que en español significa: «Más armas».}}
  da: Trøstepræmie
+
   pt-br: More Gun
  de: Trostpreis
+
   tr: More Gun
   es: Premio de Consolación
+
   zh-hans: 更多的枪
  fi: Lohdutuspalkinto
+
   zh-hant: 千槍萬彈
  fr: Lot de consolation
 
  hu: Vigaszdíj
 
  it: Premio di consolazione
 
  nl: Troostprijs
 
  no: Trøstepremie
 
  pl: Nagroda pocieszenia
 
  pt: Prémio de Consolação
 
   pt-br: Prêmio de Consolação
 
  ro: Premiu de consolare
 
  ru: Утешительный приз
 
  sv: Tröstpriset
 
   tr: Teselli Ödülü
 
   zh-hans: 安慰奖
 
   zh-hant: 第二蕉
 
  
0 78 field | 4 25271 field:
+
track haunted fortress 2:
   en: Brazil
+
  en: Haunted Fortress 2
   zh-hans: Brazil
+
  es: {{tooltip|Haunted Fortress 2|«''Hunted''» en español significa «Embrujado».}}
   zh-hant: Brazil
+
  pt-br: Haunted Fortress 2
 +
   tr: Haunted Fortress 2
 +
   zh-hans: 闹鬼要塞 2
 +
   zh-hant: 妖魔要塞 2
  
0 84 field | 4 25024 field:
+
track tf2 saxxy 2011 theme:
   en: Harvest Event
+
   en: TF2 Saxxy 2011 Theme
   ru: Harvest - Хеллоуин
+
   es: TF2 Saxxy 2011
   zh-hans: Harvest Event
+
  pt-br: TF2 Saxxy 2011 Theme
   zh-hant: Harvest Event
+
  sv: TF2 Saxxy 2011 Tema
 +
  tr: TF2 Saxxy 2011 Theme
 +
   zh-hans: 2011 TF2 萨氏金像奖主题曲
 +
   zh-hant: 2011 TF2 薩氏金像獎主題曲
  
0 87 field | 4 25016 field:
+
track a little heart to heart:
   en: Merasmus
+
   en: A Little Heart to Heart
  cs: Merasmus
+
   es: {{tooltip|A little heart to heart|Que en español significa: «Un pequeño corazón para un corazón».}}
  da: Merasmus
+
   pt-br: A Little Heart to Heart
  de: Merasmus
+
   tr: A little Heart to Heart
   es: Merasmus
+
   zh-hans: 小小的心换心
  fi: Merasmus
+
   zh-hant: 真心相談
  fr: Merasmus
 
  hu: Merasmus
 
  it: Merasmus
 
  nl: Merasmus
 
  no: Merasmus
 
  pl: Merasmus
 
  pt: Merasmus
 
   pt-br: Merasmus
 
  ro: Merasmus
 
  ru: Маразмус
 
  sv: Merasmus
 
   tr: Merasmus
 
   zh-hans: 马拉莫斯
 
   zh-hant: 魔拉斯莫斯
 
  
0 90 field | 4 25017 field:
+
track medic!:
   en: Monoculus
+
   en: MEDIC!
  cs: Monoculus
+
   es: {{tooltip|MEDIC!|Que en español significa: «¡MEDIC!».}}
  da: Monoculus
+
   pt-br: MEDIC!
  de: Monokulus
+
   sv: SJUKVÅRDARE!
   es: Monóculus
+
   tr: MEDİC!
  fi: Monoculus
+
   zh-hans: 医生!
  fr: Monoculus
+
   zh-hant: 醫護兵!
  hu: Monoculus
 
  it: Monoculus
 
  nl: Monoculus
 
  no: Monoculus
 
  pl: Monoculus
 
  pt: Monoculus
 
   pt-br: Monoculus
 
  ro: Monoculus
 
  ru: Глазастус
 
   sv: Monoculus
 
   tr: Monoculus
 
   zh-hans: 魔眼
 
   zh-hant: 畸形魔眼
 
  
0 91 field | 4 25018 field:
+
track archimedes:
   en: Horseless Headless Horsemann
+
   en: Archimedes
  cs: Horseless Headless Horsemann
+
   es: {{tooltip|Archimedes|Que en español significa: «Arquímedes».}}
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
+
   pt-br: Archimedes
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
+
   sv: Archimedes
   es: Jinete Decapitado sin Montura
+
   tr: Archimedes
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
+
   zh-hans: 阿基米德
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
+
   zh-hant: 好奇白鴿
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
  ru: Пеший всадник без головы
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 
   tr: Horseless Headless Horsemann
 
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
 
  
0 92 field | 4 25019 field:
+
track dreams of cruelty:
   en: Eyeaduct
+
   en: Dreams of Cruelty
   es: Eyeaduct
+
   es: {{tooltip|Dreams of cruelty|Que en español significa: «Sueños de crueldad».}}
   zh-hans: Eyeaduct
+
  pt-br: Dreams of Cruelty
   zh-hant: Eyeaduct
+
  sv: Grymma Drömmar
 +
  tr: Dreams of Cruelty
 +
   zh-hans: 残暴的美梦
 +
   zh-hant: 殘酷美夢
  
0 93 field | 4 25020 field:
+
track the calm:
   en: Ghost Fort
+
   en: The Calm
   es: Ghost Fort
+
   es: {{tooltip|The calm|Que en español significa: «La calma».}}
   zh-hans: Ghost Fort
+
  pt-br: The Calm
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
+
  sv: Lugnet
 +
  tr: The Calm
 +
   zh-hans: 暴风雨前的宁静
 +
   zh-hant: 危險前的寧靜
  
0 94 field | 4 25021 field:
+
track robots!:
   en: Helltower
+
   en: ROBOTS!
   es: Helltower
+
   es: {{tooltip|ROBOTS!|Que en español significa: «¡ROBOTS!».}}
   zh-hans: Helltower
+
  pt-br: ROBOTS!
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
+
  sv: ROBOTAR!
 +
  tr: ROBOTS!
 +
   zh-hans: 机器人来袭!
 +
   zh-hant: 機器人來襲!
  
0 95 field | 4 25022 field:
+
track dapper cadaver:
   en: Carnival of Carnage
+
   en: Dapper Cadaver
   es: Carnival of Carnage
+
   es: {{tooltip|Dapper cadaver|Que en español significa: «Cadáver elegante».}}
   zh-hans: Carnival of Carnage
+
  pt-br: Dapper Cadaver
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
+
  tr: Dapper Cadaver
 +
   zh-hans: 衣冠楚楚的死尸
 +
   zh-hant: 衣冠楚楚的屍體
  
0 96 field | 4 25023 field:
+
track rise of the living bread:
   en: Mann Manor
+
   en: Rise of the Living Bread
   es: Mann Manor
+
   es: {{tooltip|Rise of the living bread|Que en español significa: «Noche de los panes vivientes».}}
   zh-hans: Mann Manor
+
  pt-br: Rise of the Living Bread
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
+
  tr: Rise of the Living Bread
 +
   zh-hans: 活体面包的崛起
 +
   zh-hant: 活生生的麵包之崛起
  
0 97 field | 4 25025 field:
+
track red bread:
   en: Gorge Event
+
   en: Red Bread
   es: Gorge Event
+
   es: {{tooltip|Red Bread|Que en español significa: «Pan rojo».}}
   zh-hans: Gorge Event
+
  pt-br: Red Bread
   zh-hant: Gorge Event
+
  tr: Red Bread
 +
   zh-hans: 红队面包车
 +
   zh-hant: 紅隊麵包
  
0 98 field | 4 25026 field:
+
track three days to live:
   en: Moonshine Event
+
   en: Three Days to Live
   es: Moonshine Event
+
   es: {{tooltip|Three days to live|Que en español significa: «Tres días de vida».}}
   zh-hans: Moonshine Event
+
  pt-br: Three Days to Live
 +
  sv: Tre Dagar att leva
 +
  tr: Three Days to Live
 +
   zh-hans: 还能活三天
 +
  zh-hant: 三天過活
  
0 99 field | 4 25027 field:
+
track seduce me!:
   en: Hellstone
+
   en: Seduce Me!
   es: Hellstone
+
   es: {{tooltip|Seduce me!|Que en español significa: «¡Sedúceme!».}}
   zh-hans: Hellstone
+
  pt-br: Seduce Me!
   zh-hant: Hellstone
+
  sv: Förför mig!
 +
  tr: Seduce Me!
 +
   zh-hans: 勾引我!
 +
   zh-hant: 勾引我!
  
0 101 field | 4 25028 field:
+
track stink lines:
   en: Sinshine
+
   en: Stink Lines
   es: Sinshine
+
   es: {{tooltip|Stink lines|Que en español significa: «Líneas de peste».}}
   zh-hans: Sinshine
+
  pt-br: Stink Lines
   zh-hant: Sinshine
+
  sv: Stinklinjer
 +
  tr: Stink Lines
 +
   zh-hans: 臭气线
 +
   zh-hant: 臭綫
  
0 102 field | 4 25053 field:
+
track it hates me so much:
   en: Maple Ridge Event
+
   en: It Hates Me So Much
   es: Maple Ridge Event
+
   es: {{tooltip|It hates me so much|Que en español significa: «Me odia mucho».}}
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
+
   pt-br: It Hates Me So Much
   zh-hans: Maple Ridge Event
+
  sv: Det hatar mig så mycket
   zh-hant: Maple Ridge Event
+
  tr: It Hates Me So Much
 +
   zh-hans: 它是有多恨我
 +
   zh-hant: 它非常恨我
  
0 103 field | 4 25054 field:
+
track misfortune teller:
   en: Brimstone
+
   en: Misfortune Teller
   es: Brimstone
+
   es: {{tooltip|Misfortune teller|Que en español significa: «Agorero».}}
   zh-hans: Brimstone
+
  pt-br: Misfortune Teller
   zh-hant: Brimstone
+
  tr: Misfortune Teller
 +
   zh-hans: 苦难陈述者
 +
   zh-hant: 說不幸者
  
0 104 field | 4 25055 field:
+
track soldier of dance:
   en: Pit of Death
+
   en: Soldier of Dance
   es: Pit of Death
+
   es: {{tooltip|Soldier of dance|Que en español significa: «Soldado de baile».}}
   zh-hans: Pit of Death
+
  pt-br: Soldier of Dance
   zh-hant: Pit of Death
+
  sv: Dansens Soldat
 +
  tr: Soldier of Dance
 +
   zh-hans: 舞蹈战士
 +
   zh-hant: 哥薩克舞
  
0 161 field | 4 25015 field:
+
track red triumphs!:
   en: Scream Fortress
+
   en: RED Triumphs!
  cs: Scream Fortress
+
   es: {{tooltip|RED Triumphs!|Que en español significa: «¡RED triunfa!».}}
  da: Scream Fortress
+
   pt-br: RED Triumphs!
  de: Scream Fortress
+
   tr: RED triumphs!
   es: Scream Fortress
+
   zh-hans: 红队凯旋!
  fi: Scream Fortress
+
   zh-hant: 紅隊獲勝!
  fr: Scream Fortress
 
  hu: Scream Fortress
 
  it: Halloween
 
  nl: Scream Fortress
 
  no: Scream Fortress
 
  pl: Scream Fortress
 
  pt: Scream Fortress
 
   pt-br: Scream Fortress
 
  ro: Scream Fortress
 
  ru: Вииизг Фортресс
 
  sv: Scream Fortress
 
   tr: Scream Fortress
 
   zh-hans: 尖叫要塞
 
   zh-hant: 驚聲要塞
 
  
0 213 field | 4 25288 field:
+
track blu triumphs!:
   en: Cauldron
+
   en: BLU Triumphs!
   es: Cauldron
+
   es: {{tooltip|BLU Triumphs!|Que en español significa: «¡BLU triunfa!».}}
   zh-hans: Cauldron
+
  pt-br: BLU Triumphs!
   zh-hant: Cauldron
+
  tr: BLU Triumphs!
 +
   zh-hans: 蓝队凯旋!
 +
   zh-hant: 籃隊獲勝!
  
0 214 field | 4 25289 field:
+
track yeti park:
   en: Gravestone
+
   en: Yeti Park
   es: Gravestone
+
   es: {{tooltip|Yeti park|Que en español significa: «Parque del yeti».}}
   zh-hans: Gravestone
+
  pt-br: Yeti Park
   zh-hant: Gravestone
+
  tr: Yeti Park
 +
   zh-hans: 雪人公园
 +
   zh-hant: 雪怪公園
  
0 215 field | 4 25290 field:
+
track saxton's dillema | track saxton's dilemma:
   en: Monster Bash
+
   en: Saxton's Dilemma
   es: Monster Bash
+
   es: {{tooltip|Saxton's dilemma|Que en español significa: «Dilema de Saxton».}}
   zh-hans: Monster Bash
+
  ja: Saxton's Dillemma
   zh-hant: Monster Bash
+
  pt-br: Saxton's Dillema
 +
  tr: Saxton's Dillema
 +
   zh-hans: 萨克斯顿的困境
 +
   zh-hant: 左右為難的薩克斯頓
  
0 216 field | 4 25291 field:
+
track mercenary park:
   en: Slasher
+
   en: Mercenary Park
   es: Slasher
+
   es: {{tooltip|Mercenary Park|Que en español significa: «Parque de los mercenarios».}}
   zh-hans: Slasher
+
  pt-br: Mercenary Park
   zh-hant: Slasher
+
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
   zh-hant: 傭兵公園
  
0 217 field | 4 25292 field:
+
track saluting the fallen:
   en: Cursed Cove
+
   en: Saluting the Fallen
   es: Cursed Cove
+
   es: {{tooltip|Saluting the Fallen|Que en español significa: «Salutación a los Caídos».}}
   zh-hans: Cursed Cove
+
  pt-br: Saluting the Fallen
   zh-hant: Cursed Cove
+
  tr: Saluting the Fallen
 +
   zh-hans: 向逝者致敬
 +
   zh-hant: 向逝者致敬
  
0 266 field | 4 25307 field:
+
-->
  en: Laughter
 
  es: Laughter
 
  zh-hans: Laughter
 
  zh-hant: Laughter
 
  
0 267 field | 4 25308 field:
+
=== {{tl|weapon list}} names ===
  en: Precipice
+
<!--
  es: Precipice
 
  zh-hans: Precipice
 
  zh-hant: Precipice
 
  
0 313 field | 4 25323 field:
+
critical:
   en: Bloodwater
+
   en: Critical
   es: Bloodwater
+
  ar: كريتيكال
   zh-hans: 血水之盆
+
  cs: Kritické
   zh-hant: Bloodwater
+
  da: Kritisk
 +
  de: Kritisch
 +
   es: Crítico
 +
  fi: Kriittinen
 +
  fr: Coup critique
 +
  hu: Kritikus sebzés
 +
  it: Critico
 +
  ja: クリティカル
 +
  ko: 치명타
 +
  nl: Voltreffer
 +
  no: Kritisk
 +
  pl: Krytyczne
 +
  pt: Crítico
 +
  pt-br: Crítico
 +
  ro: Critice
 +
  ru: Крит
 +
  sv: Kritisk
 +
  tr: Kritik
 +
   zh-hans: 爆击
 +
   zh-hant: 爆擊
  
0 314 field | 4 25324 field:
+
seconds:
   en: Hassle Castle
+
  en: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1.0|second|seconds}}
   es: Hassle Castle
+
  ar: {{{2|}}} ثوان
   zh-hans: 迷途城堡
+
  cs: {{{2|}}} sekundy
   zh-hant: Hassle Castle
+
  da: {{{2|}}} sekunder
 +
   de: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|Sekunde|Sekunden}}
 +
   es: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 +
  fi: {{{2|}}} sekuntia
 +
  fr: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|secondes}}
 +
  hu: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|másodperc|másodperc}}
 +
  it: {{{2|}}} secondi
 +
  ja: {{{2|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}}초
 +
  nl: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|seconde|seconden}}
 +
  no: {{{2|}}} sekunder
 +
  pl: {{{2|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}} segundos
 +
  pt-br: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|segundo|segundos}}
 +
  ro: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|secundă|secunde}}
 +
  ru: {{{2|}}} {{#ifeq:{{{2}}}|1,0|секунды|секунд}}
 +
  sv: {{{2|}}} sekunder
 +
  tr: {{{2|}}} saniye
 +
   zh-hans: {{{2|}}}秒
 +
   zh-hant: {{{2|}}} 秒
  
0 315 field | 4 25325 field:
+
seconds-cloaked:
   en: Megalo
+
   en: Seconds cloaked
   es: Megalo
+
  de: Sekunden unsichtbar
   zh-hans: 猛鬼车站
+
   es: Segundos invisible
   zh-hant: Megalo
+
  fr: Secondes invisible
 +
  hu: Láthatatlanul töltött másodpercek
 +
  it: Secondi da invisibile
 +
  ko: 은폐 시간
 +
  pl: Sekund, będąc niewidzialnym
 +
  pt: Segundos camuflado
 +
  pt-br: Segundos camuflado
 +
  ro: Secunde petrecute invizibil
 +
  ru: Секунд в невидимости
 +
  tr: Saniye görünmezlik
 +
   zh-hans: 隐形秒数
 +
   zh-hant: 隱形秒數
  
0 316 field | 4 25326 field:
+
spies shocked:
   en: Moldergrove
+
   en: Spies Shocked
   es: Moldergrove
+
  cs: Ochromených Spyů
   zh-hans: 腐烂之林
+
  da: Spies chokeret
   zh-hant: Moldergrove
+
  de: Geschockte Spys
 +
   es: Spies electrocutados
 +
  fi: Selkiä suojattu
 +
  fr: Poignardages Bloqué
 +
  hu: Megrázott Kémek
 +
  it: Spie folgorate
 +
  ko: 감전시킨 스파이 수
 +
  nl: Spy's geschokt
 +
  no: Spioner sjokke
 +
  pl: Porażonych Szpiegów
 +
  pt: Spies eletrocutados
 +
  pt-br: Spies eletrocutados
 +
  ro: Spy curentați
 +
  ru: Ударенных током шпионов
 +
  sv: Chockade Spioner
 +
  tr: Çarpılan Spylar
 +
   zh-hans: 受到电击的间谍数
 +
   zh-hant: Spy 電擊數
  
0 403 field | 425361 field:
+
health-dispensed:
   en: Helltrain
+
   en: health dispensed
   zh-hans: Helltrain
+
  de: Gesundheit verteilt
 +
  es: salud repartida
 +
  fr: soins dispensés aux alliés
 +
  hu: Kiosztott életerő
 +
  it: Salute generata
 +
  pl: Uleczonego zdrowia sojuszników
 +
  pt: vida distribuída
 +
  pt-br: vida fornecida
 +
  ro: Viață distribuită
 +
  ru: Восстановлено здоровья союзникам
 +
   zh-hans: 补给器治疗量
 +
  zh-hant: 補給器治療量
  
0 404 field | 425362 field:
+
robots destroyed:
   en: Ghoulpit
+
   en: Robots destroyed
   zh-hans: Ghoulpit
+
  de: Roboter zerstört
 +
  es: Robots destruidos
 +
  fr: Robots détruits
 +
  hu: Elpusztított robotok
 +
  it: Robot Distrutti
 +
  ko: 로봇 파괴
 +
  pl: Zniszczonych robotów
 +
  pt: Robots destruídos
 +
  pt-br: Robôs destruídos
 +
  ro: Roboți distruși
 +
  ru: Уничтожено роботов
 +
  tr: Öldürülen robotlar
 +
   zh-hans: 机器人消灭数
 +
  zh-hant: 機器人消滅的數量
  
0 405 field | 4 25363 field:
+
equipped-by:
   en: Spookeyridge
+
  en: Equipped by the {{class name|{{{2|}}}}}
   zh-hans: Spookeyridge
+
  cs: Při vybavení {{class name|{{{2|}}}}}em
 +
  da: Udstyret af {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  de: Ausgerüstet vom {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  es: Equipable por el {{class name|{{{2|}}}}}
 +
   fr: Équipé par {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  hu: {{class name|{{{2|}}}}} által használható
 +
  it: Equipaggiato da: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ja: {{class name|{{{2|}}}}}のみ
 +
  ko: {{class name|{{{2|}}}}}에게 장착
 +
  nl: Gedragen door de {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  no: Brukt av {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pl: Do użycia przez: {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  pt-br: Equipado pelo {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ro: Echipat de către {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  ru: При использовании — {{class name|{{{2|}}}}}
 +
  tr: {{class name|{{{2|}}}}} tarafından kuşanılmış
 +
   zh-hans: 由{{class name|{{{2|}}}}}装备
 +
  zh-hant: 由{{class name|{{{2|}}}}}裝備
  
0 406 field | 4 25364 field:
+
backstab-crit:
   en: Soul-Mill
+
   en: Six times the target's current health.
   zh-hans: Soul-Mill
+
  ar: ستة مرات ضرر نقاط حياة الهدف الحالية
 +
  cs: Šestinásobek zdraví oběti.
 +
  da: Seks gange det fjenden har i liv.
 +
  de: 6x die derzeitige Gesundheit des Ziels.
 +
  es: Seis veces la salud actual de la víctima.
 +
  fi: Kohteen kuusinkertainen terveyden määrä.
 +
  fr: Six fois la santé de la victime.
 +
  hu: A célpont jelenlegi életének hatszorosa.
 +
  it: Sei volte la Salute attuale del nemico.
 +
  ja: ターゲットの残ヘルス*6 ダメージ
 +
  ko: 대상의 현재 체력의 6배 피해
 +
  nl: Zes keer het slachtoffers huidige leven.
 +
  no: Seks ganger så mye som målets helse.
 +
  pl: Sześciokrotność aktualnego zdrowia celu
 +
  pt: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  pt-br: Seis vezes a vida atual do alvo.
 +
  ro: De șase ori mai mult decât viața actuală a inamicului.
 +
  ru: В шесть раз больше здоровья жертвы.
 +
  tr: Hedefin mevcut sağlığının altı katı.
 +
   zh-hans: 目标当前生命值的六倍。
 +
  zh-hant: 目標生命值的 6 倍。
  
0 407 field | 4 25365 field:
+
loaded:
   en: Bonesaw
+
   en: Loaded
   zh-hans: Bonesaw
+
  ar: عدد الذخائر المخزنة
 +
  cs: Nabitá
 +
  da: Ladt
 +
  de: Geladen
 +
  es: Recámara
 +
  fi: Ladattuna
 +
  fr: Chargées
 +
  hu: Tárban
 +
  it: Caricate
 +
  ja: 装弾数
 +
  ko: 장탄수
 +
  nl: Geladen
 +
  no: Ladet
 +
  pl: Magazynek
 +
  pt: Carregada
 +
  pt-br: Carregada
 +
  ro: Încărcată
 +
  ru: Наготове
 +
  sv: Laddat
 +
  tr: Şarjör
 +
   zh-hans: 装弹数
 +
  zh-hant: 彈藥上膛數量
  
0 408 field | 4 25366 field:
+
carried:
   en: Crasher
+
   en: Carried
   zh-hans: Crasher
+
  ar: عدد الذخائر المحملة
 +
  cs: V zásobě
 +
  da: Båret
 +
  de: Getragen
 +
  es: Llevada
 +
  fi: Mukana
 +
  fr: Transportées
 +
  hu: Zsebben
 +
  it: Portate
 +
  ja: 弾薬数
 +
  ko: 탄환 보유량
 +
  nl: Totaal
 +
  no: Holdt
 +
  pl: Zapasowa
 +
  pt: Transportada
 +
  pt-br: Levada
 +
  ro: Cărată
 +
  ru: В запасе
 +
  sv: Buret
 +
  tr: Taşınan
 +
   zh-hans: 携弹数
 +
  zh-hant: 彈藥攜帶數量
  
0 484 field | 4 25372 field:
+
bleed-damage:
   en: Spineyard
+
  en: {{{2|}}} damage over {{{3|}}} seconds
   zh-hans: Spineyard
+
  ar: {{{2|}}} ضرر لكل {{{3|}}} ثوان
 +
  cs: {{{2|}}} poškození za {{{3|}}} sekund
 +
  da: {{{2|}}} skade over {{{3|}}} sekunder
 +
  de: {{{2|}}} Schaden in {{{3|}}} Sekunden
 +
  es: {{{2|}}} de daño cada {{{3|}}} segundos
 +
  fi: {{{2|}}} vahinkoa {{{3|}}} sekunnin yli
 +
  fr: {{{2|}}} points de dégât durant {{{3|}}} secondes
 +
  hu: {{{2|}}} sebzés {{{3|}}} másodperc alatt
 +
  it: {{{2|}}} danni in {{{3|}}} secondi
 +
  ja: 最大{{{2|}}} / {{{3|}}}秒
 +
  ko: {{{2|}}}초 동안 {{{3|}}} 피해
 +
   nl: {{{2|}}} schade over {{{3|}}} seconden
 +
  no: {{{2|}}} skade per {{{3|}}} sekunder
 +
  pl: {{{2|}}} obrażeń przez {{{3|}}} sek.
 +
  pt: {{{2|}}} de dano após {{{3|}}} segundos
 +
  pt-br: {{{2|}}} de dano por {{{3|}}} segundos
 +
  ro: {{{2|}}} pagube în {{{3|}}} secunde
 +
  ru: {{{2|}}} ед. урона за {{{3|}}} секунд
 +
  sv: {{{2|}}} skada över {{{3|}}} sekunder
 +
  tr: {{{3|}}} saniyede {{{2|}}} hasar
 +
   zh-hans: {{{3|}}}秒内{{{2|}}}点伤害
 +
  zh-hant: 持續 {{{3|}}} 秒,共造成 {{{2|}}} 點傷害
  
0 481 field | 4 25369 field:
+
duration:
   en: Lava Pit
+
   en: Duration
   zh-hans: Lava Pit
+
  ar: المدة
 +
  cs: Trvání
 +
  da: Varighed
 +
  de: Dauer
 +
  es: Duración
 +
  fi: Kesto
 +
  fr: Durée
 +
  hu: Időtartam
 +
  it: Durata
 +
  ja: 動作時間
 +
  ko: 소요 시간
 +
  nl: Duur
 +
  no: Varighet
 +
  pl: Czas trwania
 +
  pt: Duração
 +
  pt-br: Duração
 +
  ro: Durata
 +
  ru: Время
 +
  sv: Varaktighet
 +
  tr: Süre
 +
   zh-hans: 时长
 +
  zh-hant: 時間花費
  
0 480 field | 4 25368 field:
+
details:
   en: Slime
+
   en: Details
   zh-hans: Slime
+
  ar: التفاصيل
 +
  cs: Detaily
 +
  da: Detaljer
 +
  de: Details
 +
  es: Detalles
 +
  fi: Tiedot
 +
  fr: Détails
 +
  hu: Részletek
 +
  it: Dettagli
 +
  ja: 詳細
 +
  ko: 설명
 +
  nl: Details
 +
  no: Detaljer
 +
  pl: Szczegóły
 +
  pt: Detalhes
 +
  pt-br: Detalhes
 +
  ro: Detalii
 +
  ru: Примечание
 +
  sv: Detaljer
 +
  tr: Ayrıntılar
 +
   zh-hans: 详细资料
 +
  zh-hant: 特殊能力
  
0 485 field | 4 25373 field:
+
health-dependent:
   en: Corruption
+
   en: (Health-dependent)
   zh-hans: Corruption
+
  cs: (Závisí na zdraví)
 +
  da: (Helbredsafhængig)
 +
  de: (Abhängig von Gesundheit)
 +
  es: (Varía dependiendo de la salud del usuario)
 +
  fi: (Terveydestä riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la santé)
 +
  hu: (Élettől függ)
 +
  it: (Dipende dalla Salute)
 +
  ja: (残りヘルスに依存)
 +
  ko: (남은 체력에 반비례)
 +
  nl: (Hangt af van leven)
 +
  no: (Helse avhengig)
 +
  pl: (Zależnie od stanu zdrowia)
 +
  pt: (Varia com a Vida)
 +
  pt-br: (varia com a vida)
 +
  ro: (Depinde de viață)
 +
  ru: (Зависит от количества здоровья)
 +
  sv: (Hälseberoende)
 +
  tr: (Sağlık puanına göre değişir)
 +
   zh-hans: (因生命值而变化)
 +
  zh-hant: (因生命值而異)
  
0 518 field | 4 25374 field:
+
range-dependent:
   en: Murky
+
   en: (Range-dependent)
   zh-hans: Murky
+
  cs: (Závisí na vzdálenosti)
 +
  da: (Afstandsafhængig)
 +
  de: (Abhängig von der Entfernung)
 +
  es: (Depende de la distancia)
 +
  fi: (Kantamasta riippuva)
 +
  fr: (Dépend de la portée)
 +
  hu: (Távolságtól függ)
 +
  it: (Dipende dalla portata)
 +
  ja: (距離に依存)
 +
  ko: (거리 의존)
 +
  nl: (Afstandafhankelijk)
 +
  no: (Avstands avhengig)
 +
  pl: (Zależne od zasięgu)
 +
  pt: (Varia com a distância)
 +
  pt-br: (varia com a distância)
 +
  ro: (depinde de distanță)
 +
  ru: (Зависит от расстояния)
 +
  tr: (Mesafeye bağımlı)
 +
   zh-hans: (因距离而改变)
 +
  zh-hant: (因距離而異)
  
0 519 field | 4 25375 field:
+
instant:
   en: Atoll
+
  en: {{tooltip|Instant|Instant kill upon landing a blow on an enemy Demoman/Soldier actively wielding the Half-Zatoichi}}
   zh-hans: Atoll
+
  cs: {{tooltip|Okamžité zabití|Okamžité zabití při zasažení nepřátelského Demomana/Soldiera s vysunutým Half-Zatoichi}}
 +
  da: {{tooltip|Øjeblikkeligt|Øjeblikkeligt drab ved at ramme en fjendtlig Demoman/Soldier, som aktivt anvender Halv-Zatoichien}}
 +
  de: {{tooltip|Sofort|Eine sofortige Tötung bei einem Treffer, wenn der gegnerische Soldier/Demoman den {{item name|Half-Zatoichi}} ausgerüstet hat}}
 +
  es: {{tooltip|Instantáneo|Mata instantáneamente a un Soldier/Demoman con la Katana del Medio Zatoichi activa}}
 +
  fi: {{tooltip|Välitön|Tappaa välittömästi osuessa vastustajan Demomaniin/Soldieriin, jolla on myös Puolisokea Samurai esillä}}
 +
  fr: {{tooltip|Instantané|Tue instantanément n'importe quel Demoman/Soldier brandissant le Demi-Zatoichi}}
 +
  hu: {{tooltip|Azonnali halál|Azonnali halált okoz ellenséges Robbantósok/Katonák ellen akik aktívan hordják a Fél-Zatoichit}}
 +
  it: {{tooltip|Instantaneo|Uccisione istantanea su un Demolitore o un Soldato nemico che brandisce a sua volta uno Spadaccino Mancato}}
 +
  ja: {{tooltip|即死|条件は敵のデモマンかソルジャーがこの武器を構えている場合のみ}}
 +
  ko: {{tooltip|즉사|반맹인검객을 든 데모맨이나 솔저를 밸 경우}}
 +
  nl: {{tooltip|Onmiddellijk|Onmiddellijke dood wanneer een vijandelijke Demoman/Soldier de Half-Zatoichi draagt}}
 +
  no: {{tooltip|Umiddelbar|Umiddelbart drap om man imøtekommer Demoman/Soldier med Half-Zatoichi i bruk}}
 +
  pl: {{tooltip|Natychmiastowa śmierć|Trafienie wrogiego Demomana/Żołnierza trzymającego Prawie Zatoichi zabija go natychmiastowo}}
 +
  pt: {{tooltip|Instantâneo|Mata instantaneamente um inimigo Demoman / Soldier que esteja a empunhar uma Half-Zatoichi}}
 +
  pt-br: {{tooltip|Instantaneamente|Morte instantânea ao atingir um Demoman ou Soldier inimigo empunhando a {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ro: {{tooltip|Instant|Ucide instant dacă inamicul lovit era un Demoman sau Soldier înarmat cu {{item name|Half-Zatoichi}}}}
 +
  ru: {{tooltip|Моментально|Мгновенное убийство подрывника/солдата, который также держит Полудзатоити}}
 +
   sv: {{tooltip|Omedelbar|Om du möter en Demoman/Soldat med en Halv-Zatoichi i hand så kan du döda honom med ett slag.}}
 +
  tr: {{tooltip|Tek Vuruş|Yarım Zatoichi taşıyan bir Demoman/Soldier'ı tek vuruşta öldürür}}
 +
   zh-hans: {{tooltip|秒杀|击中同样手持座头市之刀的爆破手或士兵时可一刀杀死对方}}
 +
  zh-hant: {{tooltip|瞬殺|在敵方爆破兵/火箭兵拔出半盲劍俠後,會跟他進行瞬殺的決鬥}}
  
0 520 field | 4 25376 field:
+
# D/D stands for Direct Damage
   en: Woods
+
per-particle:
   zh-hans: Woods
+
  en: {{{2|}}} per particle (D/D)
 +
  ar: {{{2|}}} بالجزء الواحد (D/D)
 +
  cs: {{{2|}}} za částici (D/D)
 +
  da: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  de: {{{2|}}} pro Partikel (D/D)
 +
  es: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  fi: {{{2|}}} per partikkeli (D/D)
 +
  fr: {{{2|}}} par particule (D/D)
 +
  hu: {{{2|}}} töltényként (D/D)
 +
  it: {{{2|}}} per particella (D/D)
 +
  ja: {{{2|}}} / 炎粒子 (D/D)
 +
  ko: 입자당 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: {{{2|}}} per deeltje (D/D)
 +
  no: {{{2|}}} per partikkel (D/D)
 +
  pl: {{{2|}}} na cząsteczkę (bezpośr. obr.)
 +
  pt: {{{2|}}} por partícula (D/D)
 +
  pt-br: {{{2|}}} por partícula (Dano dir.)
 +
  ro: {{{2|}}} per particulă (pagube directe)
 +
  ru: {{{2|}}} за ед. топлива (ОО)
 +
   sv: {{{2|}}} per partikel (D/D)
 +
  tr: Parçacık başına {{{2|}}} (D/D)
 +
   zh-hans: 每颗粒子{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:{{{2|}}}(直接傷害)
  
0 521 field | 4 25377 field:
+
# M/R stands for Medium Range
   en: Sanitarium
+
medium-range:
   zh-hans: Sanitarium
+
   en: (M/R)
 +
  cs: (stř. vzd.)
 +
  da: (M/R)
 +
  es: (Medio)
 +
  fi: (M/R)
 +
  fr: (M/D)
 +
  it: (P/M)
 +
  ja: (中距離)
 +
  ko: (중거리)
 +
  nl: (G/A)
 +
  no: (M/A)
 +
  pl: (śr. zas.)
 +
  pt: (Alc./Méd.)
 +
  pt-br: (Alc. méd.)
 +
  ro: (dist. med.)
 +
  ru: (ДД)
 +
  sv: (M/A)
 +
  tr: (O/M)
 +
   zh-hans: (中距离)
 +
  zh-hant: (中距離)
  
-->
+
# D/D stands for Direct Damage
 +
3-base-damage-particle:
 +
  en: 3x Base damage (see range), per particle, then rounded. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ar: 3x {{{2|}}} مرات ضرر قاعدي (أنظر إلى المدى), بالجزء الواحد, ثم براوند. (D/D)
 +
  cs: 3x Základní poškození za částici, zaokrouhlené. {{{2|}}} (D/D)
 +
  da: 3x grundlæggende skade (se afstand), per partikel, derefter rundet op. {{{2|}}} (D/D)
 +
  de: 3x Basisschaden (siehe Entfernung), pro Partikel, dann gerundet. {{{2|}}} (D/D)
 +
  es: Daño base x3 (véase rango), por partícula. Redondeado: {{{2|}}} (D/D)
 +
  fi: 3x perusvahingosta (huomioi kantama), per partikkeli ja pyöristettynä. {{{2|}}} (D/D)
 +
  fr: 3x dégât de base (Voir la portée), par particule, puis arrondi. {{{2|}}} (D/D)
 +
  hu: 3x Alap sebzés (lásd a távolságnál), töltényenként, majd ismét. {{{2|}}} (D/D)
 +
  it: 3 volte il danno di base (vedi Danno), per particella, poi fisso. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ja: 3倍・ダメージは{{{2|}}}程度 (D/D)
 +
  ko: 기본 피해량 3배는 약 {{{2|}}} (D/D)
 +
  nl: 3x normale schade (zie afstand), per deeltje, dan afgerond. {{{2|}}} (D/D)
 +
  no: 3x Grunn skade (se rekkevidde), per partikkel, så rundet av. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pl: 3x podstawowe obrażenia (patrz zasięg) na cząsteczkę, następnie zaokrąglane. {{{2|}}} (bezpośr. obr.)
 +
  pt: 3x Dano base (ver distância), por partícula, arredondado então. {{{2|}}} (D/D)
 +
  pt-br: 3x o dano base (ver alcance), por partícula, e arredondado. {{{2|}}} (Dano dir.)
 +
  ro: 3x Daune de bază (vezi distanța), pe particulă, apoi rotunjite. {{{2|}}} (D/D)
 +
  ru: Тройной урон (в радиусе действия) за ед. топлива, затем {{{2|}}} (ОО)
 +
  sv: 3x Basskada (se intervall), per partikel, sedan avrundat. {{{2|}}} (D/D)
 +
  tr: Varsayılan hasarın 3 katı (mesafeye bakınız), parçacık başına, sonrasında ortalanır. {{{2|}}} (D/D)
 +
  zh-hans: 每颗粒子的基础伤害的3倍(参考距离)后四舍五入。{{{2|}}}(直接伤害)
 +
  zh-hant: 每微粒:基本傷害值的 3 倍(參見射程),然後四捨五入。{{{2|}}}(直接傷害)
  
=== Item formatting strings ===
+
crit-boost:
<!--
+
  en: (Crit boost only)
 +
  da: (Kun kritisk boost)
 +
  de: (Nur durch Krit-Boost)
 +
  es: (solo subidón de críticos)
 +
  fi: (Vain krittibuusti)
 +
  fr: (Boost de Critique seulement)
 +
  hu: (Csak kritikus töltéssel)
 +
  it: (Solo boost di critici)
 +
  ja: (クリティカルブースト限定)
 +
  ko: (치명타 증진 제한)
 +
  nl: (Alleen bij voltreffersboost)
 +
  no: (Kun kritisk boost)
 +
  pl: (Tylko premia krytyczna)
 +
  pt: (Apenas com bónus de críticos)
 +
  pt-br: (Somente com bônus de críticos)
 +
  ro: (numai amplificat critic)
 +
  ru: (только усиление критами)
 +
  sv: (Endast kritisk boost)
 +
  tr: (Sadece kritik desteği)
 +
  zh-hans: (只能通过爆击加成)
 +
  zh-hant: (只能透過爆擊加成)
 +
 
 +
ammo-req:
 +
  en: (ammo needed)
 +
  ar: (الذخائر مطلوبة)
 +
  cs: (je třeba munice)
 +
  da: (ammunition nødvendigt)
 +
  de: (Munition benötigt)
 +
  es: (munición requerida)
 +
  fi: (ammuksia oltava)
 +
  fr: (Munitions Requises)
 +
  hu: (lőszer szükséges)
 +
  it: (Munizioni necessarie)
 +
  ja: (弾薬が残っている必要あり)
 +
  ko: (탄약이 필요합니다)
 +
  nl: (Munitie benodigd)
 +
  no: (ammunisjon nødvendig)
 +
  pl: (wymagana amunicja)
 +
  pt: (é necessária munição)
 +
  pt-br: (é necessária munição)
 +
  ro: (muniție necesară)
 +
  ru: (необходимы боеприпасы)
 +
  sv: (Ammunition behövs)
 +
  tr: (cephane gereklidir)
 +
  zh-hans: (需要弹药)
 +
  zh-hant: (需要有剩餘彈藥)
  
australium item:
+
range-does-not-affect-damage:
   en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: range does not affect damage
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: la distancia no afecta al daño
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   fi: kantama ei vaikuta vahinkoon
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
+
   fr: la portée n'affecte pas les dégâts
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
+
   hu: távolság nincs hatással a sebzésre
   fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   it: La Distanza non Influisce sul Danno
   fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
+
   ja: 距離によって減衰しない
   hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ko: 거리에 따른 피해량 변화가 없습니다
   it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
+
   pl: odległość nie wpływa na obrażenia
   ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: distância não afeta o dano
   ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: distância não afeta o dano
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: Distanța nu afectează pagubele
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: урон не зависит от дистанции
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
+
   sv: Avstånd påverkar inte skada
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
+
   zh-hans: 伤害不受距离影响
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 
   ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 
   sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 
  tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 
  
festivized item:
+
# D/H stands for Direct Hit
   en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
direct-hit:
  cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
+
   en: (D/H)
   da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   da: (Fuldtræffer)
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
+
   es: (Directo)
   es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
+
   fi: (Täysosuma)
   fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
+
   fr: (Tir direct)
   fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
+
   it: (Diretto)
   hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: (直撃時)
   it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
+
   ko: (직격시)
   ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
+
   nl: (D/I)
   nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
+
   no: (D/H)
   no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
+
   pl: (bezpośr. traf.)
   pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
+
   pt: (Golpe Dir.)
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   pt-br: (Golpe dir.)
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
+
   ro: (D/H)
   ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
+
   ru: (ПП)
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
+
   sv: (D/T)
   sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
+
   tr: (Direkt Vuruş)
   tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hans: (直接命中)
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
+
   zh-hant: 直接命中
   zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
 
  
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
+
head:
decorated | decorated item:
+
   en: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander|head]] (up to 5 heads)
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ar: {{{2|}}} + {{{3|}}} لكل رأس (حتى خمسة رؤوس)
   es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   cs: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/cs|hlavu]] (až 5 hlav)
   fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  da: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/da|Hoved]] (op til 5 hoveder)
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   de: {{{2|}}} + {{{3|}}} pro [[Eyelander/de|Kopf]] (bis zu 5 Köpfe)
   ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  es: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/es|cabeza]] (máximo 5 cabezas)
   pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   fi: {{{2|}}} + {{{3|}}} / [[Eyelander/fi|pää]] (5:teen päähän asti)
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
  fr: {{{2|}}} + {{{3|}}} par [[Eyelander/fr|tête]] (jusqu'à êtes)
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: {{{2|}}} + {{{3|}}} [[Eyelander/hu|fejenként]] (5 fejig)
   ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  it: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/it|testa]] (sino a 5 teste)
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: {{{2|}}} + [[Eyelander/ja|ヘッド数]] * {{{3|}}} (最大で5個まで)
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
+
  ko: {{{2|}}} + 머리통 갯수당 {{{3|}}} (최대 5개까지 적용)
 +
  nl: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/nl|hoofd]] (tot een maximum van 5 hoofden)
 +
   no: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/no|hode]] (opp til 5 hoder)
 +
  pl: {{{2|}}} + {{{3|}}} za [[Eyelander/pl|głowę]] (do 5 głów)
 +
   pt: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
  pt-br: {{{2|}}} + {{{3|}}} por [[Eyelander/pt-br|cabeça]] (até 5 cabeças)
 +
   ro: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/ro|cap]] (până la 5 capete)
 +
  ru: {{{2|}}} + {{{3|}}} за [[Eyelander/ru|голову]] (до 5 голов)
 +
   sv: {{{2|}}} + {{{3|}}} per [[Eyelander/sv|huvud]] (upp till 5 huvuder)
 +
  tr: {{{2|}}} + [[Eyelander/tr|kafa]] başına {{{3|}}} (5 kafaya kadar)
 +
   zh-hans: {{{2|}}} + 每个[[Eyelander/zh-hans|人头]]{{{3|}}}(最多5个人头)
 +
  zh-hant: {{{2|}}} + 每個[[Eyelander/zh-hant|斬首]]數 {{{3|}}}(最多 5 個頭)
  
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
+
per-bullet:
war paint item:
+
  en: ({{{2|}}} per bullet)
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
   ar: ({{{2|}}} لكل طلقة)
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
+
  cs: ({{{2|}}} za kulku)
   es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
+
   da: ({{{2|}}} per patron)
   fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
+
  de: ({{{2|}}} pro Kugel)
   it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
+
   es: ({{{2|}}} por bala)
   ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
+
  fi: ({{{2|}}} / panos)
   ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
+
   fr: ({{{2|}}} par balle)
   no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
+
  hu: ({{{2|}}} per golyó)
   pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
+
   it: ({{{2|}}} per proiettile)
   pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ja: ({{{2|}}}/弾丸)
   pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
+
   ko: (탄환당 {{{2|}}})
   ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
+
  nl: ({{{2|}}} per kogel)
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
+
   no: ({{{2|}}} per kule)
   tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
+
   pl: ({{{2|}}} na pocisk)
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
+
   pt: ({{{2|}}} por bala)
   zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
+
   pt-br: ({{{2|}}} por bala)
 +
   ro: ({{{2|}}} pe glonț)
 +
   ru: ({{{2|}}} за пулю)
 +
  sv: ({{{2|}}} per kula)
 +
   tr: (mermi başına {{{2|}}})
 +
   zh-hans: (每颗子弹{{{2|}}}
 +
   zh-hant: {{{2|}}}/每發子彈)
  
strangifier item:
+
buff-crit:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   en: (Buff crit only)
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   da: (Kun buff-krit)
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   de: (Nur gebuffte Krits)
   de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: (solo subidón de críticos)
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
+
   fi: (Vain vahvistuskritti)
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   fr: (Bonus de critique seulement)
   fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: (Csak kritikus töltéssel)
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   it: (Solo potenziamento di critici)
   it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: (ボーナスとクリティカルブースト)
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   ko: (증진 치명타 제한)
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   nl: (Alleen bij voltreffersboost)
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   no: (Kun buff-krit)
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   pl: (Tylko dla wzmocnienia obrażeniami krytycznymi)
   pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt: (Apenas com bónus de críticos)
   pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: (Somente com bônus de críticos)
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
+
   ro: (Numai amplificat critic)
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   ru: (Крит только от усилений)
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
+
   sv: (Endast kritiskskadesbuff)
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   tr: (Sadece destek kritiği)
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hans: (只能通过强制暴击)
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
+
   zh-hant: (只能透過爆擊加成)
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
  
killstreak kit item:
+
per-metal:
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   en: 1 per {{{2|}}} Metal†
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   da: 1 per {{{2|}}} metal†
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   de: 1 bis {{{2|}}} Metall†
   de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   es: 1 por {{{2|}}} de metal†
   es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
+
   fi: 1 per {{{2|}}} metalli†
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   fr: 1 pour {{{2|}}} unités de Métal†
   fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   hu: 1 per {{{2|}}} Fém†
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   it: 1 per {{{2|}}} Metallo†
   it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   ja: 1発あたり {{{2|}}} メタル†
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   ko: 1발 발사 시 금속 {{{2|}}} 소모†
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   nl: 1 per {{{2|}}} metaal†
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   no: 1 per {{{2|}}} metall†
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   pl: {{{2|}}} jednostek metalu na strzał†
   pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
+
   pt: 1 por cada {{{2|}}} Metal†
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
+
   pt-br: 1 para cada {{{2|}}} de metal†
   pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
+
   ro: 1 pentru {{{2|}}} Metal†
   ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
+
   ru: 1 за {{{2|}}} металла†
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
+
   sv: 1 per {{{2|}}} metall†
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   tr: Her {{{2|}}} Metale 1 adet†
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hans: {{{2|}}}金属1发†
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
+
   zh-hant: {{{2|}}} 金屬†
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 
  
-->
+
200-metal:
 
+
   en: 200 Metal†
=== Slots ===
+
   cs: 200 Kovu†
<!--
+
   da: 200 metal†
 
+
   de: 200 Metall†
# TR_Primary
+
   es: 200 de metal†
primary:
+
   fi: 200 metallia†
   en: Primary
+
   fr: 200 métal†
   cs: Primární
+
   hu: ém†
   da: Primær
+
   it: 200 Metallo†
   de: Primär
+
   ja: 200 メタル†
   es: Primaria
+
   ko: 200 금속†
   fi: Ensisijainen
+
   nl: 200 metaal†
   fr: Principale
+
   no: 200  metall†
   hu: Elsődleges
+
   pl: 200 jednostek metalu†
   it: Primario
+
   pt: 200 Metal†
   ja: メイン
+
   pt-br: 200 de metal†
   ko: 주무기
+
   ro: 200 Metal†
   nl: Primair
+
   ru: 200 металла†
   no: Primær
+
   sv: 200 metall†
   pl: Podstawowa
+
   tr: 200 Metal†
   pt: Principal
+
   zh-hans: 200金属†
   pt-br: Primária
+
   zh-hant: 200 單位金屬†
   ro: Primar
 
   ru: Основное
 
   sv: Huvudvapen
 
   tr: Birincil
 
   zh-hans: 主武器
 
   zh-hant: 主要武器
 
  
# LoadoutSlot_Primary
+
ammo-metal:
primary weapon:
+
   en: †Ammo for this weapon comes from the Engineer's reserve of metal.
   en: Primary weapon
+
   cs: †Jako munice slouží této zbrani Engineerova zásoba kovu.
   cs: Primární zbraň
+
   da: †Ammo til dette våben kommer med Engineerens metalreserver.
   da: Primært våben
+
   de: †Diese Waffe verbraucht die Metallreserve des Engineers, anstatt normale Munition.
   de: Primärwaffe
+
   es: †La munición de esta arma consume metal del Engineer.
   es: Arma primaria
+
   fi: †Tämän aseen ammusvarasto tulee Engineerin metallivarastosta.
   fi: Ensisijainen ase
+
   fr: †Les munitions des cette arme proviennent de la réserve de métal de l'Engineer.
   fr: Arme principale
+
   hu: †Muníció ebbe a fegyverbe a Mérnök fém tartalékából ered.
   hu: Elsődleges fegyver
+
   it: †Le munizioni per quest'arma sono tratte dalla riserva di Metallo dell'Ingegnere.
   it: Arma primaria
+
   ja: †この武器の弾薬は、エンジニアの所持メタルを使用します。
   ja: メイン武器
+
   ko: †탄약이 엔지니어의 금속에서 소모됩니다.
   ko: 주무기
+
   nl: †Munitie voor dit wapen komt van het reserve metaal van de Engineer.
   nl: Primair wapen
+
   no: †Ammunisjon til dette våpenet kommer fra Engineer's reserve metall.
   no: Primærvåpen
+
   pl: †Amunicja do tej broni pochodzi z rezerwy metalu Inżyniera
   pl: Broń podstawowa
+
   pt: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
   pt: Arma principal
+
   pt-br: †A munição desta arma provém da reserva de metal do Engineer.
   pt-br: Arma Primária
+
   ro: †Muniția acestei arme provine din rezerva de metal a Engineer-ului.
   ro: Armă principală
+
   ru: †Боеприпасами для этого оружия служит запас металла.
   ru: Основное оружие
+
   sv: †Ammunition från denna vapen kommer från Ingenjörens metallreserv.
   sv: Huvudvapen
+
   tr: †Bu silahın cephanesi, Engineer'ın metal kaynağından gelir.
   tr: Birincil Silah
+
   zh-hans: †该武器的弹药使用工程师储备的金属。
   zh-hans: 主武器
+
   zh-hant: †這個武器的彈藥來自於工程師所攜帶的金屬。
   zh-hant: 主要武器
 
  
# TR_Secondary
+
# hps stands for health per second
secondary:
+
hps:
   en: Secondary
+
   en: {{{2|}}}/hps
   cs: Sekundární
+
   ar: hps/{{{2|}}}
   da: Sekundær
+
   cs: {{{2|}}}/body zdraví za sekundu
   de: Sekundär
+
   da: {{{2|}}}/hps
   es: Secundaria
+
   es: {{{2|}}} de salud/segundo
   fi: Toissijainen
+
   fi: {{{2|}}}/terveyttä sekunnissa
   fr: Secondaire
+
   fr: {{{2|}}}/pvs
   hu: Másodlagos
+
   hu: {{{2|}}}/életerő másodpercenként
   it: Secondario
+
   it: {{{2|}}}/Salute al Secondo
   ja: サブ
+
   ja: {{{2|}}}回復/秒
   ko: 보조무기
+
   ko: 초당 {{{2|}}} 회복
   nl: Secundair
+
   nl: {{{2|}}}/gps
   no: Sekundær
+
   no: {{{2|}}}/hps
   pl: Pomocnicza
+
   pl: {{{2|}}}/pkt. zdrowia na sek.
   pt: Secundária
+
   pt: {{{2|}}}/de vida por segundo
   pt-br: Secundária
+
   pt-br: {{{2|}}}/vida por segundo
   ro: Secundar
+
   ro: {{{2|}}}/viață pe secundă
   ru: Доп. оружие
+
   ru: {{{2|}}}/озс
   sv: Sekundärvapen
+
   sv: {{{2|}}}/hps
   tr: İkincil
+
   tr: {{{2|}}}/saniye başına sağlık
   zh-hans: 副武器
+
   zh-hans: {{{2|}}}/每秒生命值
   zh-hant: 次要武器
+
   zh-hant: {{{2|}}}/每秒回復生命值
  
# LoadoutSlot_Secondary
+
health-more-50:
secondary weapon:
+
   en: Health greater than or equal to 50%
   en: Secondary weapon
+
   cs: 50% zdraví a více
   cs: Sekundární zbraň
+
   da: Helbred større eller lige med 50%
   da: Sekundært våben
+
   de: 50% oder mehr Gesundheit
   de: Sekundärwaffe
+
   es: Si la salud es igual o superior al 50 %
   es: Arma secundaria
+
   fi: Terveys enemmän tai yhtä suuri kuin 50%
   fi: Toissijainen ase
+
   fr: Au dessus ou à 50% de la santé max
   fr: Arme secondaire
+
   hu: 50% vagy több életpont
   hu: Másodlagos fegyver
+
   it: Salute maggiore o uguale al 50%
   it: Arma secondaria
+
   ja: ヘルスが50%以上の時
   ja: サブ武器
+
   ko: 체력이 50% 이상일 때
   ko: 보조무기
+
   nl: Gezondheid groter dan of gelijk aan 50%
   nl: Secundair wapen
+
   no: Helse større eller lik 50%
   no: Sekundærvåpen
+
   pl: Poziom zdrowia większy lub równy 50%
   pl: Broń pomocnicza
+
   pt: Vida maior ou igual a 50%
   pt: Arma secundária
+
   pt-br: Vida maior ou igual a 50%
   pt-br: Arma Secundária
+
   ro: Cel puțin 50% viață
   ro: Armă secundară
+
   ru: При уровне здоровья больше или равном 50%
   ru: Доп. оружие
+
   sv: Hälsa större eller lika med 50%
   sv: Sekundärvapen
+
   tr: Canın %50'si ya da daha fazlası dolu olduğunda
   tr: İkincil Silah
+
   zh-hans: 生命值大于或等于50%
   zh-hans: 副武器
+
   zh-hant: 大於或等於 50% 生命值
   zh-hant: 次要武器
 
  
# TR_Melee
+
health-less-50:
melee:
+
   en: Health lower than 50%
   en: Melee
+
   cs: Méně než 50% zdraví
   cs: Na blízko
+
   da: Helbred under 50%
   da: Nærkamp
+
   de: Weniger als 50% Gesundheit
   de: Nahkampf
+
   es: Menos del 50 % de salud
   es: Cuerpo a cuerpo
+
   fi: Terveys vähemmän kuin 50%
   fi: Lähitaistelu
+
   fr: Moins de 50% de santé
   fr: Corps-à-corps
+
  hu: Kevesebb 50% Életpontnál
   hu: Közelharc
+
  it: Salute minore del 50%
   it: Mischia
+
  ja: ヘルスが50%未満の時
   ja: 接近戦用
+
  ko: 체력이 50% 미만일 때
   ko: 근접무기
+
  nl: Gezondheid minder dan 50%
   nl: Melee
+
  no: Helse lavere enn 50%
   no: Nærkamp
+
  pl: Poziom zdrowia mniejszy niż 50%
   pl: Do walki wręcz
+
  pt: Vida menor que 50%
   pt: Corpo a corpo
+
  pt-br: Vida menor que 50%
   pt-br: Corpo a corpo
+
  ro: Mai puțin de 50% viață
   ro: Melee
+
  ru: При уровне здоровья меньше 50%
   ru: Ближний бой
+
  sv: Hälsa mindre än 50%
   sv: Närstridsvapen
+
  tr: Can %50'den az olduğunda
   tr: Yakın Dövüş
+
  zh-hans: 生命值小于50%
   zh-hans: 近战
+
  zh-hant: 小於 50% 生命值
   zh-hant: 近戰武器
+
 
 +
sapper-hp-sec:
 +
  en: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 +
  cs: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} s.
 +
  da: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  de: {{{2|}}}LP = {{{3|}}} Sek.
 +
  es: {{{2|}}} PS = {{{3|}}} seg.
 +
  fi: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
  fr: {{{2|}}} Points de Santé = {{{3|}}} sec.
 +
   hu: {{{2|}}}ÉP = {{{3|}}} mp.
 +
   it: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sec.
 +
   ja: {{{2|}}}HP = {{{3|}}}秒
 +
   ko: {{{2|}}} 체력 = {{{3|}}}초당
 +
   nl: {{{2|}}} leven = {{{3|}}} sec.
 +
   no: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
   pl: {{{2|}}} PZ = {{{3|}}} sek.
 +
   pt: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} segundos
 +
   pt-br: {{{2|}}} de vida = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | aprox. 10 | {{{3|}}}}} seg.
 +
   ro: {{{2|}}} viață = {{{3|}}} sec.
 +
   ru: {{{2|}}} ОЗ = {{{3|}}} сек.
 +
   sv: {{{2|}}}HP = {{{3|}}} sek.
 +
   tr: {{{2|}}}SP = {{{3|}}} sn.
 +
   zh-hans: 生命值{{{2|}}} = {{{3|}}} 秒。
 +
   zh-hant: 生命值 {{{2|}}} = {{#ifeq: {{{3|}}} | ~10 | 大約 10 | {{{3|}}}}} 秒
  
# LoadoutSlot_Melee
+
-->
melee weapon:
 
  en: Melee weapon
 
  cs: Zbraň na blízko
 
  da: Nærkampsvåben
 
  de: Nahkampfwaffe
 
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 
  fi: Lähitaisteluase
 
  fr: Arme corps à corps
 
  hu: Közelharc-fegyver
 
  it: Arma da mischia
 
  ja: 接近戦用武器
 
  ko: 근접무기
 
  nl: Slagwapen
 
  no: Nærkampvåpen
 
  pl: Broń do walki wręcz
 
  pt: Arma corpo a corpo
 
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 
  ro: Armă albă
 
  ru: Ближний бой
 
  sv: Närstridsvapen
 
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 
  zh-hans: 近战武器
 
  zh-hant: 近戰武器
 
  
# LoadoutSlot_pda
+
=== contract names ===
primary pda:
+
<!--
  en: Primary PDA
 
  cs: Primární PDA
 
  da: Primær PDA
 
  de: Primär-PDA
 
  es: PDA primaria
 
  fi: Ensisijainen PDA
 
  fr: PDA principal
 
  hu: Elsődleges PDA
 
  it: PDA Primario
 
  ja: メイン PDA
 
  ko: 기본 PDA
 
  nl: Primaire PDA
 
  no: Primær-PDA
 
  pl: Podstawowy PDA
 
  pt: PDA Principal
 
  pt-br: PDA Primário
 
  ro: PDA Principal
 
  ru: Основной КПК
 
  sv: Primär PDA
 
  tr: Birincil KDY
 
  zh-hans: 主PDA
 
  zh-hant: 主要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_pda2
+
# [Contracts Template] follow "tf_proto_obj_defs_[language].txt"
secondary pda:
+
0 0 field | 4 25002 field | 4 25058 field | pyro:
   en: Secondary PDA
+
   en: Pyro
   cs: Sekundární PDA
+
   cs: Pyro
   da: Sekundær PDA
+
   da: Pyro
   de: Sekundär-PDA
+
   de: Pyro
   es: PDA secundaria
+
   es: Pyro
   fi: Toissijainen PDA
+
   fi: Pyro
   fr: PDA secondaire
+
   fr: Pyro
   hu: Másodlagos PDA
+
   hu: Piró
   it: PDA secondario
+
   it: Piro
  ja: サブ PDA
+
   ko: 파이로
   ko: 보조 PDA
+
   nl: Pyro
   nl: Secundaire PDA
+
   no: Pyro
   no: Sekundær-PDA
+
   pl: Pyro
   pl: Drugorzędny PDA
+
   pt: Pyro
   pt: PDA Secundário
+
   pt-br: Pyro
   pt-br: PDA Secundário
+
   ro: Pyro
   ro: PDA Secundar
+
   ru: Поджигатель
   ru: Дополнительный КПК
+
   sv: Pyro
   sv: Sekundär PDA
+
   tr: Pyro
   tr: İkincil KDY
+
   zh-hans: 火焰兵
   zh-hans: 副PDA
+
   zh-hant: 火焰兵
   zh-hant: 次要 PDA
 
  
# LoadoutSlot_Building
+
0 2 field | 4 25059 field | the dragon's fury:
building:
+
   en: The Dragon's Fury
   en: Building
+
   cs: Dragon's Fury
   cs: Budova
+
   da: Dragens Vrede
   da: Bygning
+
   de: Der Drachenzorn
   de: Gebäude
+
   es: La Furia del Dragón
   es: Construcción
+
   fi: Leppymätön lohikäärme
   fi: Rakennus
+
   fr: La fureur du dragon
   fr: Construction
+
   hu: A Sárkány Haragja
   hu: Építmény
+
   it: La Furia del Drago
   it: Costruzione
+
   ko: 용의 격노
  ja: 作成中
+
   nl: De Drakenfurie
   ko: 구조물
+
   no: Dragens vrede
   nl: Constructie
+
   pl: Smocza furia
   no: Bygning
+
   pt: Fúria do Dragão
   pl: Konstrukcja
+
   pt-br: A Fúria do Dragão
   pt: Construção
+
   ro: Dragon's Fury
   pt-br: Construção
+
   ru: Ярость дракона
   ro: Construcţie
+
   sv: Drakens Raseri
   ru: Постройка
+
   tr: Ejderhanın Öfkesi
   sv: Byggnad
+
   zh-hans: 龙之怒焰
   tr: Yapı
+
   zh-hant: 龍之怒
   zh-hans: 建筑物
 
   zh-hant: 建造中
 
  
-->
+
0 5 field | 4 25062 field | the thermal thruster:
 +
  en: The Thermal Thruster
 +
  cs: Thermal Thruster
 +
  da: Den Termiske Trykmotor
 +
  de: Das Thermiktriebwerk
 +
  es: El Propulsor Térmico
 +
  fi: Liekittäjän lentoreppu
 +
  fr: Le propulseur thermique
 +
  hu: A Hőmeghajtás
 +
  it: Il Propulsore Termico
 +
  ko: 가열 가속기
 +
  nl: De Steekvlamspringer
 +
  no: Termisk oppdrift
 +
  pl: Cieplny ciąg
 +
  pt: Propulsor Térmico
 +
  pt-br: O Propulsor Térmico
 +
  ro: Thermal Thruster
 +
  ru: Термальная тяга
 +
  sv: Högtrycket
 +
  tr: Termal İtici
 +
  zh-hans: 热能推进器
 +
  zh-hant: 熱能推進器
  
=== {{tl|Used by}} strings ===
+
0 6 field | 4 25060 field | the gas passer:
<!--
+
  en: The Gas Passer
 
+
  cs: Gas Passer
infobox-used-by-1:
+
  da: Benzindunken
   en: {{cl|{{{2}}}}}
+
  de: Der Benzinkanister
 +
  es: El Lanzacombustible
 +
  fi: Löpölevitin
 +
  fr: Bidon d'essence
 +
  hu: A Gázosító
 +
  it: Il Rifornimento di Benzina
 +
  ko: Gas Passer
 +
  nl: De Gasverspreider
 +
  no: Bensinkanne
 +
  pl: Rozpałka
 +
  pt: A Gasolina Assassina
 +
  pt-br: O Galão de Gasolina
 +
  ro: Gas Passer
 +
  ru: Запасной бак
 +
  sv: Bensindunken
 +
  tr: Gaz Kaçağı
 +
  zh-hans: 纵火者的油桶
 +
   zh-hant: 瓦斯罐
  
# Example: Pain Train
+
0 7 field | 4 25061 field | the hot hand:
infobox-used-by-2:
+
  en: The Hot Hand
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
+
  cs: Hot Hand
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
+
  da: Den Varme Hånd
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  de: Die heiße Hand
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
+
  es: La Mano Caliente
 +
  fi: Kuuma korvapuusti
 +
  fr: La main chaude
 +
  hu: A Tüzes Kéz
 +
  it: La Mano Rovente
 +
  ko: 화끈한 손
 +
  nl: De Hete Hand
 +
  no: Håndvarmer
 +
  pl: Gorący plaskacz
 +
  pt: A Mão Ardente
 +
  pt-br: A Bofetada de Brasa
 +
  ro: Hot Hand
 +
  ru: Горячая рука
 +
   sv: Heta handen
 +
   tr: Sıcak El
 +
   zh-hans: 灼热之手
 +
   zh-hant: 炙手可熱
  
# Example: Team Captain
+
0 9 field | start:
infobox-used-by-3:
+
  en: Start
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
+
  cs: Začátek
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
+
  da: Start
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  de: Start
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
+
  es: Inicio
 +
  fi: Aloitus
 +
  fr: Commencement
 +
  hu: Kezdés
 +
  it: Inizio
 +
  ko: 시작
 +
  nl: Start
 +
  no: Start
 +
  pl: Start
 +
  pt: Início
 +
  pt-br: Início
 +
  ro: Start
 +
  ru: Начало
 +
   sv: Starta
 +
   tr: Başlangıç
 +
   zh-hans: 起始点
 +
   zh-hant: 起點
  
# Example: Champ Stamp
+
0 10 field | offense:
infobox-used-by-4:
+
  en: Offense
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
+
  cs: Útok
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
+
  da: Angreb
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  de: Angriff
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
+
  es: Ataque
 
+
  fi: Hyökkäys
# Example: Teufort Tooth Kicker
+
  fr: Attaque
infobox-used-by-5:
+
  hu: Támadó
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
+
   it: Attacco
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
+
   ko: 공격
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
   nl: Aanval
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
+
   no: Angrep
 +
  pl: Atak
 +
  pt: Ataque
 +
  pt-br: Ataque
 +
  ro: Ofensivă
 +
   ru: Нападение
 +
   sv: Anfall
 +
   tr: Saldırı
 +
   zh-hans: 进攻
  
infobox-used-by-all:
+
0 11 field | 4 25063 field | offense classes:
   en: All [[classes]]
+
   en: Offense Classes
   cs: Všechny [[Classes/cs|třídy]]
+
   cs: Útočné třídy
   da: Alle [[Classes/da|klasser]]
+
   da: Angrebsklasser
   de: Alle [[Classes/de|Klassen]]
+
   de: Angriffsklassen
   es: Todas las [[Classes/es|clases]]
+
   es: Clases de ataque
   fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]]
+
   fi: Hyökkääjäluokat
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]]
+
   fr: Classes offensives
   hu: Egész [[Classes/hu|osztály]]
+
   hu: Támadó osztályok
   it: Tutte le [[Classes/it|classi]]
+
   it: Classi d'attacco
  ja: 全[[Classes/ja|クラス]]
+
   ko: 공격 병과
   ko: 모든 [[Classes/ko|병과]]
+
   nl: Aanvalsklassen
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]]
+
   no: Angrepsklasser
   no: Alle [[Classes/no|Klasser]]
+
   pl: Klasy ataku
   pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]]
+
   pt: Classes de Ataque
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]]
+
   pt-br: Classes de Ataque
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]]
+
   ro: Clase ofensive
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]]
+
   ru: Классы нападения
   ru: Все [[Classes/ru|классы]]
+
   sv: Anfallsklasser
   sv: Alla [[Classes/sv|klasser]]
+
   tr: Saldırı Sınıfları
   tr: Tüm [[Classes/tr|sınıflar]]
+
   zh-hans: 进攻兵种
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]]
 
  zh-hant: 全[[Classes/zh-hant|職業]]
 
  
# Example: Particulate Protector
+
0 12 field | offense weapons 1:
infobox-used-by-all-except-1:
+
  en: Offense Weapons 1
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
+
  cs: Útočné zbraně 1
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
+
  da: Angrebsvåben 1
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
+
   de: Angriffswaffen 1
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
+
   es: Armas de ataque 1
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
  fi: Hyökkäysaseet 1
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
+
   fr: Armes offensives 1
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
+
  hu: Támadó fegyverek 1
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
+
  it: Armi d'attacco 1
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
+
  ko: 공격 무기 1
 +
   nl: Aanvalswapens 1
 +
  no: Angrepsvåpen 1
 +
  pl: Bronie ataku 1
 +
   pt: Armas de Ataque 1
 +
   pt-br: Armas de Ataque I
 +
   ro: Arme ofensive 1
 +
   ru: Оружие нападения, ч. 1
 +
  sv: Anfallsvapen 1
 +
  tr: Saldırı Silahları 1
 +
   zh-hans: 进攻型武器 1
  
# Example: Reader's Choice
+
0 14 field | 4 25064 field | defense:
infobox-used-by-all-except-2:
+
  en: Defense
   en: All [[classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
+
  cs: Obrana
   es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
+
  da: Forsvar
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
+
   de: Verteidigung
   nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
+
   es: Defensa
   pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
  fi: Puolustus
   pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
+
   fr: Défense
   ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
+
  hu: Védekező
   ru: Все [[Classes/ru|классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
+
  it: Difesa
   zh-hans: 全[[Classes/zh-hans|兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
+
  ko: 수비
 +
   nl: Verdediging
 +
  no: Forsvar
 +
  pl: Obrona
 +
   pt: Defesa
 +
   pt-br: Defesa
 +
   ro: Defensivă
 +
   ru: Защита
 +
  sv: Försvar
 +
  tr: Savunma
 +
   zh-hans: 防守
  
-->
+
0 15 field | defense classes:
 +
  en: Defense Classes
 +
  cs: Obranné třídy
 +
  da: Forsvarsklasser
 +
  de: Verteidigungsklassen
 +
  es: Clases de defensa
 +
  fi: Puolustajaluokat
 +
  fr: Classes défensives
 +
  hu: Védekező osztályok
 +
  it: Classi difensive
 +
  ko: 수비 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen
 +
  no: Forsvarsklasser
 +
  pl: Klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa
 +
  pt-br: Classes de Defesa
 +
  ro: Clase defensive
 +
  ru: Классы защиты
 +
  sv: Försvarsklasser
 +
  tr: Savunma Sınıfları
 +
  zh-hans: 防守兵种
  
=== Team Fortress Wiki ===
+
0 16 field | defensive weapon 1:
==== Website interface ====
+
  en: Defensive Weapon 1
<!--
+
  cs: Obranné zbraně 1
 +
  da: Forsvarsvåben 1
 +
  de: Verteidigungswaffen 1
 +
  es: Armas de defensa 1
 +
  fi: Puolustusaseet 1
 +
  fr: Armes défensives 1
 +
  hu: Védekező fegyverek 1
 +
  it: Arma difensiva 1
 +
  ko: 방어 무기 1
 +
  nl: Verdedigingswapens 1
 +
  no: Forsvarsvåpen 1
 +
  pl: Broń obrony 1
 +
  pt: Armas de Defesa 1
 +
  pt-br: Armas de Defesa I
 +
  ro: Arme defensive 1
 +
  ru: Оружие защиты, ч. 1
 +
  sv: Försvarsvapen 1
 +
  tr: Savunma Silahı 1
 +
  zh-hans: 防守型武器 1
  
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
+
0 17 field | support classes:
abusefilter disclaimer:
+
  en: Support Classes
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
+
  cs: Podpůrné třídy
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
+
   da: Supportklasser
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
+
   de: Unterstützungsklassen
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
+
   es: Clases de apoyo
   ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
+
  fi: Tukijaluokat
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
+
  fr: Classes de support
   zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
+
  hu: Támogató osztályok
 +
  it: Classi di supporto
 +
  ko: 지원 병과
 +
  nl: Ondersteuningsklassen
 +
  no: Støtteklasser
 +
  pl: Klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio
 +
   pt-br: Classes de Suporte
 +
  ru: Классы поддержки
 +
   sv: Understödsklasser
 +
   tr: Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种
  
abusefilter mainspace-title:
+
0 18 field | support weapon 1 | support weapon:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Support Weapon
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
  cs: Podpůrné zbraně 1
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
+
   da: Supportvåben
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
+
  de: Unterstützungswaffen
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
+
   es: Armas de apoyo
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
+
  fi: Tukiaseet 1
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
+
  fr: Armes de support 1
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
+
  hu: Támogató fegyverek
 +
  it: Arma di supporto
 +
  ko: 지원 무기 1
 +
  nl: Ondersteuningswapens 1
 +
  no: Støttevåpen 1
 +
  pl: Broń wsparcia
 +
  pt: Armas de Apoio 1
 +
   pt-br: Armas de Suporte
 +
   ru: Оружие поддержки
 +
   sv: Understödsvapen
 +
   tr: Destek Silahı
 +
   zh-hans: 支援型武器
  
abusefilter mainspace-description:
+
0 21 field | mercenary world:
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Mercenary World
   ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Svět žoldáků
   es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   da: Mercenary World
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   de: Mercenary World
   ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
  es: Mercenary World
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
+
   fi: Palkkasoturimaailma
   tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
+
   fr: Mercenary World
   zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
+
   hu: Mercenary World
 
+
   it: Mercenary World
abusefilter blanking-prevention-title:
+
   ko: 용병 공원 세계관
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
+
  nl: Mercenary World
   ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
+
   no: Mercenary World
   es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
+
   pl: Mercenary World
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
+
   pt: Mercenary World
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
+
   pt-br: Mercenary Park: Avançado
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
+
   ru: Мир наёмников
   tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
+
   sv: Mercenary World
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
+
   tr: Mercenary World
 +
   zh-hans: 佣兵世界
 +
  zh-hant: 傭兵世界
  
abusefilter blanking-prevention-description:
+
0 24 field | mercenary park:
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Mercenary Park
   ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  ko: Mercenary Park
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   nl: Mercenary Park
   pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  no: Mercenary Park
   ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   pl: Mercenary Park
   ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  pt: Mercenary Park
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}。
+
   pt-br: Mercenary Park
 +
   ro: Mercenary Park
 +
  ru: Mercenary Park
 +
   sv: Mercenary Park
 +
  tr: Mercenary Park
 +
   zh-hans: 佣兵公园
 +
  zh-hant: 傭兵公園
  
abusefilter badlangredirect-title:
+
0 25 field | core modes:
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
+
   en: Core Modes
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
+
  cs: Základní módy
   es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
+
  da: Kernetilstande
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
+
   de: Kernmodi
   ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
+
   es: Modos principales
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
+
  fi: Tärkeimmät pelimuodot
   tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
+
  fr: Modes principaux
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
+
  hu: Alapmódok
 +
  it: Modalità principali
 +
  ko: 핵심 모드
 +
  nl: Kernmodi
 +
  no: Hovedmoduser
 +
  pl: Główne tryby gry
 +
  pt: Modos Principais
 +
   pt-br: Modos Principais
 +
   ro: Moduri principale
 +
   ru: Основные режимы
 +
  sv: Huvudspellägen
 +
   tr: Temel Modlar
 +
   zh-hans: 核心模式
  
abusefilter badlangredirect-desc:
+
0 26 field | alternative modes:
   en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
   en: Alternative Modes
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
+
  cs: Alternativní módy
   es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
  da: Alternative tilstande
   fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
+
  de: Alternative Modi
   pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
+
   es: Modos alternativos
   ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
+
  fi: Vaihtoehtoiset pelimuodot
   ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
+
  fr: Modes alternatifs
   zh-hans: 该条目并不包含需要的模版以正确分类重定向至非英语的条目。请记得总是使用{{tlx|R lang|zh-hans}}模版来标记语言重定向页面(参见[[Help:Language translation#List of supported languages|这里]]){{lang icon|en}}。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
+
  hu: Alternatív módok
 +
   it: Modalità alternative
 +
  ko: 부차적인 모드
 +
  nl: Alternatieve modi
 +
  no: Alternative moduser
 +
   pl: Inne tryby gry
 +
   pt: Modos Alternativos
 +
  pt-br: Modos Alternativos
 +
   ro: Moduri alternative
 +
   ru: Доп. режимы
 +
  sv: Alternativa spellägen
 +
  tr: Alternatif Modlar
 +
   zh-hans: 其它模式
  
abusefilter signature-title:
+
0 29 field | defensive weapon 2:
   en: You haven't signed your post yet
+
   en: Defensive Weapon 2
   ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
+
  cs: Obranné zbraně 2
   es: Todavía no has firmado tu publicación
+
  da: Forsvarsvåben 2
   fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
+
   de: Verteidigungswaffe 2
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
+
   es: Armas de defensa 2
   ro: Nu va-ți semnat postarea încă
+
  fi: Puolustusaseet 2
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
+
  fr: Armes défensives 2
   tr: Gönderinizi imzalamadınız
+
  hu: Védekező fegyverek 2
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
+
  it: Armi difensive 2
 +
  ko: 방어 무기 2
 +
  nl: Verdedigingswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
   pl: Broń obrony 2
 +
  pt: Armas de Defesa 2
 +
   pt-br: Armas de Defesa II
 +
   ro: Arme defensive 2
 +
   ru: Оружие защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsvapen 2
 +
   tr: Savunma Silahı 2
 +
   zh-hans: 防守型武器 2
  
abusefilter signature-desc:
+
0 30 field | advanced defense classes:
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
+
   en: Advanced Defense Classes
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
+
  cs: Obranné třídy (pokročilé)
   es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
+
  da: Avancerede forsvarsklasser
   pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
+
   de: Fortgeschritten: Verteidigungsklassen
   ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
+
   es: Clases de defensa: Avanzado
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
+
  fi: Edistyneet puolustajaluokat
   tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
+
  fr: Classes défensives - Avancé
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
+
  hu: Védekező osztályok - Haladó
 +
  it: Classi difensive Avanzato
 +
  ko: 수비 특화 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - geav.
 +
  no: Forsvarsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Avançado
 +
   pt-br: Classes de Defesa: Avançado
 +
   ro: Clase defensive avansate
 +
   ru: Классы защиты, ч. 2
 +
  sv: Försvarsklasser - Avancerad
 +
   tr: Gelişmiş Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种老手
  
editor summary-desc:
+
0 31 field | expert defense classes:
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
+
   en: Expert Defense Classes
   ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
+
  cs: Obranné třídy (expertní)
   es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
+
  da: Ekspert-forsvarsklasser
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
+
   de: Experte: Verteidigungsklassen
   ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
+
   es: Clases de defensa: Experto
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
+
  fi: Asiantuntijan puolustajaluokat
   tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
+
  fr: Classes défensives - Expert
   zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
+
  hu: Védekező osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi difensive Esperto
 +
  ko: 수비 전문 병과
 +
  nl: Verdedigingsklassen - expert
 +
  no: Forsvarsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy obrony
 +
  pt: Classes de Defesa: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Defesa: Experiente
 +
   ro: Clase defensive experte
 +
   ru: Классы защиты, ч. 3
 +
  sv: Försvarsklasser - Expert
 +
   tr: Uzman Savunma Sınıfları
 +
   zh-hans: 防守兵种专家
  
-->
+
0 35 field | offense weapons 2:
 +
  en: Offense Weapons 2
 +
  cs: Útočné zbraně 2
 +
  da: Angrebsvåben 2
 +
  de: Angriffswaffen 2
 +
  es: Armas de ataque 2
 +
  fi: Hyökkäysaseet 2
 +
  fr: Armes offensives 2
 +
  hu: Támadó fegyverek 2
 +
  it: Armi d'attacco 2
 +
  ko: 공격 무기 2
 +
  nl: Aanvalswapens 2
 +
  no: Forsvarsvåpen 2
 +
  pl: Bronie ataku 2
 +
  pt: Armas de Ataque 2
 +
  pt-br: Armas de Ataque II
 +
  ro: Arme ofensive 2
 +
  ru: Оружие нападения, ч. 2
 +
  sv: Anfallsvapen 2
 +
  tr: Saldırı Silahı 2
 +
  zh-hans: 进攻型武器 2
  
==== Did you know... ====
+
0 36 field | 4 25148 field | the shotgun:
<!--
+
  en: The Shotgun
 +
  cs: Shotgun
 +
  da: Haglgeværet
 +
  de: Die Schrotflinte
 +
  es: La Escopeta
 +
  fi: Haulikko
 +
  fr: Le fusil à pompe
 +
  hu: A sörétes puska
 +
  it: Il fucile a pompa
 +
  nl: De Shotgun
 +
  no: Hagle
 +
  pl: Strzelba
 +
  pt: A Caçadeira
 +
  pt-br: A Escopeta
 +
  ro: Shotgun
 +
  ru: Дробовик
 +
  sv: Hagelgevär
 +
  tr: Pompalı Tüfek
 +
  zh-hans: 霰弹枪
  
dyk-mp-0:
+
0 39 field | advanced offense classes:
   en: ...that there are Cool Beans hidden on the map [[Banana Bay]]?
+
   en: Advanced Offense Classes
   es: ...hay ''Cool Beans'' escondidos en el mapa [[Banana Bay/es|Banana Bay]]?
+
  cs: Útočné třídy (pokročilé)
   fr: ...qu'il y a des haricots avec des lunettes de soleil sur la carte [[Banana Bay/fr|Banana Bay]] ?
+
  da: Avancerede angrebsklasser
   pt-br: ...há uns feijõezinhos escondidos no mapa [[Banana Bay/pt-br|Banana Bay]]?
+
  de: Fortgeschritten: Angriffsklassen
   ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] спрятаны «Cool Beans» (рус. ''Крутые бобы'')?
+
   es: Clases de ataque: Avanzado
   zh-hans: …地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]的各处隐藏着一些“酷豆”?
+
  fi: Edistyneet hyökkääjäluokat
 +
   fr: Classes offensives - Avancé
 +
  hu: Támadó osztályok - Haladó
 +
  it: Classi d'attacco Avanzato
 +
   nl: Aanvalsklassen - geav.
 +
  no: Angrepsklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Avançado
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Avançado
 +
  ro: Clase ofensive avansate
 +
   ru: Классы нападения, ч. 2
 +
   sv: Anfallsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Saldırı Sınıfları
 +
  zh-hans: 进攻兵种老手
  
dyk-mp-1:
+
0 40 field | expert offense classes:
   en: ...that the [[Whoopee Cap]]'s description references [[w:Jughead Jones|Jughead Jones]], of [[w:Archie (comic book)|''Archie Comics'']] fame, who is well-known for wearing a similar cap?
+
   en: Expert Offense Classes
   es: ...la descripción de {{item link|Whoopee Cap}} hace referencia a [[w:es:Jughead Jones|Jughead Jones]], de [[w:es:Archie (historieta)|''Archie'']], que llevaba una gorra similar?
+
  cs: Útočné třídy (expertní)
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Whoopee Cap}} faz referência ao personagem [[w:pt:Jughead Jones|Jughead Jones]] da [[w:pt:Archie (história em quadrinhos)|''Archie Comics'']], conhecido por usar um chapéu similar?
+
  da: Ekspert-angrebsklasser
   ru: ...в английском описании {{item link|Whoopee Cap}} упоминается [[w:Jughead Jones|Джагхед Джонс]] {{lang icon|en}} из [[w:Archie (comic book)|''Archie Comics'']], который известен тем, что носит похожую корону?
+
  de: Experte: Angriffsklassen
   zh-hans: …{{item link|Whoopee Cap}}的描述参考了《[[w:Archie (comic book)|阿奇漫画]]{{lang icon|en}}》中的角色[[w:Jughead Jones|笨蛋琼斯]]{{lang icon|en}},他头上戴的帽子和这顶帽子也十分相似?
+
   es: Clases de ataque: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan hyökkääjäluokat
 +
  fr: Classes offensives - Expert
 +
  hu: Támadó osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi d'Attacco Esperto
 +
   nl: Aanvalsklassen - expert
 +
  no: Angrepsklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy ataku
 +
  pt: Classes de Ataque: Experiente
 +
  pt-br: Classes de Ataque: Experiente
 +
  ro: Clase ofensive experte
 +
   ru: Классы нападения, ч. 3
 +
  sv: Anfallsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Saldırı Sınıfları
 +
   zh-hans: 进攻兵种专家
  
dyk-mp-2:
+
0 43 field | advanced support classes:
   en: ...that a fully charged [[Machina]] headshot is one of the few things that can kill a Spy at full health while he's using the [[Dead Ringer]]?
+
  en: Advanced Support Classes
   pt-br: ...um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}} é uma das poucas coisas capazes de matar um Spy com a vida cheia enquanto ele usa a {{item link|Dead Ringer}}?
+
  cs: Podpůrné třídy (pokročilé)
   ru: ...выстрел в голову из полностью заряженной {{item link|Machina}} является одним из немногих вещей, способных убить шпиона с полным запасом здоровья, пока он использует {{item link|Dead Ringer}}?
+
  da: Avancerede supportklasser
   zh-hans: …在间谍开启{{item link|Dead Ringer}}并且生命值已满的条件下,完全充能的{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害是游戏中为数不多能将间谍直接击杀的手段之一?
+
  de: Fortgeschritten: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Avanzado
 +
  fi: Edistyneet tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Avancé
 +
  hu: Támogató osztályok - Haladó
 +
  it: Classi di supporto Avanzato
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - geav.
 +
  no: Støtteklasser – Avansert
 +
  pl: Zaawansowane klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Avançado
 +
   pt-br: Classes de Suporte: Avançado
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 2
 +
  sv: Understödsklasser - Avancerad
 +
  tr: Gelişmiş Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种老手
  
dyk-mp-3:
+
0 44 field | expert support classes:
   en: ...that the [[Festive Huntsman]] has a tag on that says "Merry Smissmas --Sniper"?
+
  en: Expert Support Classes
   pt-br: ...o {{item link|Festive Huntsman}} tem uma etiqueta que diz {{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|Feliz Natal --Sniper}}?
+
  cs: Podpůrné třídy (expertní)
   ru: ...на {{item link|Festive Huntsman}} есть бирка с надписью «Merry Smissmas --Sniper» (рус. ''Счастливого Шмождества --Снайпер'')?
+
  da: Ekspert-supportklasser
   zh-hans: …{{item link|Festive Huntsman}}带有一个标签,其上写着“{{tooltip|Merry Smissmas --Sniper|圣诞快乐 ——狙击手}}”的字样?
+
  de: Experte: Unterstützungsklassen
 +
  es: Clases de apoyo: Experto
 +
  fi: Asiantuntijan tukijaluokat
 +
  fr: Classes de support - Expert
 +
  hu: Támogató osztályok - Szakértő
 +
  it: Classi di supporto Esperto
 +
   nl: Ondersteuningsklassen - expert
 +
  no: Støtteklasser – Ekspert
 +
  pl: Eksperckie klasy wsparcia
 +
  pt: Classes de Apoio: Experiente
 +
   pt-br: Classes de Suporte: Experiente
 +
   ru: Классы поддержки, ч. 3
 +
  sv: Understödsklasser - Expert
 +
  tr: Uzman Destek Sınıfları
 +
   zh-hans: 支援兵种专家
  
dyk-mp-4:
+
0 47 field | support weapons 2:
   en: ...that the Woodland Warrior [[Rocket Launcher]] skin has a hidden [[Spycrab]] in it?
+
   en: Support Weapons 2
   pt-br: ...a arma decorada "{{decorated name|Woodland Warrior}} {{item link|Rocket Launcher}}" esconde um {{item link|Spycrab}}?
+
   cs: Podpůrné zbraně 2
   ru: ...в текстуре "{{decorated name|Woodland Warrior}}" для {{item link|Rocket Launcher}} спрятан {{item link|Spycrab}}?
+
   da: Supportvåben 2
   zh-hans: …{{item link|Rocket Launcher}}的{{decorated name|Woodland Warrior}}装饰中有一个隐藏的{{item link|Spycrab}}?
+
   de: Unterstützungswaffen 2
 
+
  es: Armas de apoyo 2
dyk-mp-5:
+
  fi: Tukiaseet 2
   en: ...that it is possible to land [[Critical hits#Mini-crits|Mini-Crits]] using the [[Axtinguisher]] on an enemy [[Pyro]] or an enemy [[Sniper]] wearing the [[Darwin's Danger Shield]]?
+
   fr: Armes de support 2
   pt-br: ...é possível causar [[Critical hits/pt-br#Minicrits|minicrits]] usando o {{item link|Axtinguisher}} em {{cl|Pyro}}s oponentes ou em {{cl|Sniper}}s oponentes equipados com o {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
   hu: Támogató fegyverek 2
   ru: ...можно применить [[Critical hits/ru#Мини-криты|мини-криты]] с помощью {{item link|Axtinguisher}} на вражеском {{cl|Pyro}} или вражеском {{cl|Sniper}}, использующем {{item link|Darwin's Danger Shield}}?
+
   it: Armi di supporto 2
   zh-hans: …玩家有机会使用{{item link|Axtinguisher}}对敌方的{{cl|Pyro}}或装备了{{item link|Darwin's Danger Shield}}敌方{{cl|Sniper}}造成[[Critical hits/zh-hans#迷你爆击|迷你爆击]]?
+
   nl: Ondersteuningswapens 2
 
+
  no: Støttevåpen 2
dyk-mp-6:
+
  pl: Broń wsparcia 2
   en: ...that it is possible to perform a [[Jumping#Flare jump|flare jump]] using the [[Flare Gun]] at a very specific angle on some locations of the maps?
+
   pt: Armas de Apoio 2
   pt-br: ...é possível realizar um [[Jumping/pt-br#Flare jump|salto com sinalizador]] usando a {{item link|Flare Gun}} em um ângulo muito específico em alguns pontos dos mapas?
+
   pt-br: Armas de Suporte II
   ru: ...на некоторых местах карт можно совершить [[Jumping/ru#Flare jump|прыжок с ракете]], используя {{item link|Flare Gun}} под очень определённым углом?
+
   ru: Оружие поддержки, ч. 2
  zh-hans: …玩家可以在某些地图的某些地点用特别的角度使用{{item link|Flare Gun}}进行[[Jumping/zh-hans#Flare jump|跳跃]]?
+
   sv: Understödsvapen 2
 
+
   tr: Destek Silahları 2
dyk-mp-7:
+
   zh-hans: 支援型武器 2
  en: ...that it is possible to survive performing the Soldier's [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt by colliding with a ceiling before the explosion part of the taunt?
 
   pt-br: ...um Soldier pode sobreviver à própria provocação {{item link|Grenade (taunt)}} ao colidir com um teto antes da explosão da provocação?
 
   ru: ...можно выжить после выполнения насмешки {{item link|Grenade (taunt)}} за солдата, столкнувшись с потолком перед взрывной частью насмешки?
 
   zh-hans: …玩家头顶着天花板使用士兵的{{item link|Grenade (taunt)}}嘲讽时,有机会免于死亡?
 
  
dyk-mp-8:
+
0 50 field | 4 25231 field:
   en: ...that [[Your Eternal Reward]] is a reference to the knife that Jafar wields in the movie ''Aladdin''?
+
   en: 2Fort
  fr: que {{item link|Your Eternal Reward}} est une référence au couteau que Jafar utilise dans le film Aladdin ?
+
   zh-hans: 2Fort
  pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} é uma referência ao filme ''Aladdin''?
 
  ru: ...{{item link|Your Eternal Reward}} ссылается на нож Джафара из мультфильма ''Аладдин''?
 
   zh-hans: …{{item link|Your Eternal Reward}}参照了电影《阿拉丁》中的角色贾法尔使用的刀?
 
  
dyk-mp-9:
+
0 51 field | 4 25245 field:
   en: ...that the oldest known unusual is a Circling Peace Sign [[Stout Shako]]?
+
   en: Upward
  pt-br: ...o cosmético Incomum mais antigo é um {{item link|Stout Shako}} com o efeito {{item name|Circling Peace Sign}}?
+
   zh-hans: Upward
  ru: ...самым древним из известных необычных предметов является {{item name|Circling Peace Sign}} - {{item link|Stout Shako}}?
 
   zh-hans: …已知最早的稀有饰品是一件{{item name|Circling Peace Sign}}特效的{{item link|Stout Shako}}?
 
  
dyk-mp-10:
+
0 52 field | 4 25246 field:
   en: ...that the only non-stock [[Soldier]] primary [[weapons]] that have a hollow barrel are the [[Original]] and the [[Rocket Jumper]]?
+
   en: Goldrush
  pt-br: ...as únicas [[Weapons/pt-br|armas]] primárias do {{cl|Soldier}} além da padrão que têm um cano vazado são o {{item link|Original}} e o {{item link|Rocket Jumer}}?
+
   zh-hans: Goldrush
  ru: ...единственным необычным основным [[Weapons/ru|оружием]] {{cl|Soldier}}, имеющим полый ствол, являются {{item link|Original}} и {{item link|Rocket Jumper}}?
 
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}的非默认主武器中只有{{item link|Original}}与{{item link|Rocket Jumper}}的炮筒是中间贯通的?
 
  
dyk-mp-11:
+
0 53 field | 4 25247 field:
   en: ...that with the [[Lumbricus Lid]] equipped the [[Grenade (taunt)|Grenade]] taunt has a unique [[kill icon]]?
+
   en: Suijin
  pt-br: ...a provocação {{item link|Grenade (taunt)}} tem um [[Kill icon/pt-br|ícone de morte]] diferente se o Soldier estiver usando o {{item link|Lumbricus Lid}}?
+
   zh-hans: Suijin
  ru: ...с {{item link|Lumbricus Lid}} насмешка {{item link|Grenade (taunt)}} будет иметь уникальную [[Kill icon/ru|иконку убийства]]?
 
   zh-hans: …装备了{{item link|Lumbricus Lid}}后,士兵使用{{item link|Grenade (taunt)}}嘲讽造成击杀时拥有特殊的[[Kill icon/zh-hans|击杀图标]]?
 
  
dyk-mp-12:
+
0 54 field | 4 25248 field:
   en: ...that there are [[RED]] versions of the [[Mann vs. Machine]] robots in the files, but nowhere to be seen in-game?
+
   en: Badwater
  pt-br: ...há versões [[RED/pt-br|RED]] dos robôs de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] nos arquivos, mas em lugar algum no jogo?
+
   zh-hans: Badwater
  ru: ...есть версии моделей роботов [[RED/ru|КРАСНОЙ]] команды в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» в файлах игры, но нигде не встречаются в игре?
 
   zh-hans: …游戏中存在[[RED/zh-hans|红方]]版本的[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式机器人文件,但它们没有在游戏当中的任何位置使用过?
 
  
dyk-mp-13:
+
0 55 field | 4 25249 field:
   en: ...that a fully [[Overheal|overhealed]] Heavy with the [[Fists of Steel]] active and under the effect of the [[Dalokohs Bar]] can survive a fully-charged [[Machina]] headshot?
+
   en: Hightower
  pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente [[Overheal/pt-br|sobrecurado]] com os {{item link|Fists of Steel}} ativos e sob o efeito da {{item link|Dalokohs Bar}} pode sobreviver a um disparo totalmente carregado da {{item link|Machina}}?
+
   zh-hans: Hightower
  ru: ...{{cl|Heavy}} с полным [[Overheal/ru|сверхлечением]] со {{item link|Fists of Steel}} и под действием {{item link|Dalokohs Bar}} может пережить выстрел в голову полностью заряженной {{item link|Machina}}?
 
   zh-hans: …如果{{cl|Heavy}}手持{{item link|Fists of Steel}}且在{{item link|Dalokohs Bar}}的效果中,并且经过完全的[[Overheal/zh-hans|超量治疗]],则能够挺过完全充能{{item link|Machina}}所造成的爆头伤害?
 
  
dyk-mp-14:
+
0 56 field | 4 25250 field:
   en: ...that the [[Festive weapons|Festive]] lights on some weapons are powered by [[List of companies|Bonk!]] batteries?
+
   en: Harvest
  pt-br: ...as luzes [[Festive weapons/pt-br|Festivas]] de algumas armas são energizadas por pilhas [[List of companies/pt-br|Bonk!]]?
+
   zh-hans: Harvest
  ru: ...[[Festive weapons/ru|праздничные]] украшения на некоторых видах оружия работают от батареек компании [[List of companies/ru|«Bonk!»]]?
 
   zh-hans: …某些武器上的[[Festive weapons/zh-hans|节日]]彩灯是采用[[List of companies/zh-hans|Bonk!]]公司的电池供能的?
 
  
dyk-mp-15:
+
0 57 field | 4 25251 field:
   en: ...that the [[Engineer]] at the end of ''[[Meet the Medic]]'' is playing "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)|A Little Heart to Heart]]" on his guitar?
+
   en: Dustbowl
  pt-br: ...o {{cl|Engineer}}, ao final de ''[[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]'', está tocando "[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]" em seu violão?
+
   zh-hans: Dustbowl
  ru: ...{{cl|Engineer}} в конце видеоролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет на гитаре мелодию «[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/ru|A Little Heart to Heart]]»?
 
   zh-hans: …在《[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]》结尾片段中,{{cl|Engineer}}用吉他弹奏的曲子是《[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/zh-hans|A Little Heart to Heart]]》?
 
  
dyk-mp-16:
+
0 58 field | 4 25252 field:
   en: ...that it was revealed in the [[Comics]] that there were several teams hired by the [[Administrator]] named Vanguard, Echelon, and Citadel?
+
   en: Turbine
  pt-br: ...foi revelados nas [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] que há várias equipes contratadas pela [[Administrator/pt-br|Administradora]] chamadas Vanguard, Echelon e Citadel?
+
   zh-hans: Turbine
  ru: ...в [[Comics/ru|комиксах]] было раскрыто, что существовало несколько команд, нанятых [[Administrator/ru|Администратором]], под названиями Авангард, Эшелон и Цитадель?
 
   zh-hans: …[[Comics/zh-hans|漫画]]中揭露了[[Administrator/zh-hans|管理员]]雇用了许多雇佣兵团队,名字分别叫作:尖峰(Vanguard)、梯阵(Echelon)和堡垒(Citadel)?
 
  
dyk-mp-17:
+
0 67 field | 4 25268 field:
   en: ...that there are a total of {{Itemcount|w}} weapons?
+
   en: Mossrock
  pt-br: ...há {{Itemcount|w}} armas no total?
+
   zh-hans: Mossrock
  ru: ...всего в игре есть всего {{Itemcount|w}} оружия?
 
   zh-hans: …游戏中总共有{{Itemcount|w}}件武器?
 
  
dyk-mp-18:
+
0 68 field | 4 25269 field:
   en: ...that [[Non-player characters#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] invented stairs?
+
   en: Lazarus
  pt-br: ...[[Non-player characters/pt-br#Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] inventou a escada?
+
   zh-hans: Lazarus
  ru: ...[[Non-player characters/ru#Авраам Линкольн|Авраам Линкольн]] изобрёл лестницу?
 
   zh-hans: …[[Non-player characters/zh-hans#亚伯拉罕·林肯|阿伯拉罕·林肯]]发明了楼梯?
 
  
dyk-mp-19:
+
0 69 field | 4 25267 field:
   en: ...that the music from the [[Kazotsky Kick]] taunt can be heard in the CS:GO map [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], coming from a small radio inside the kitchen?
+
   en: Banana Bay
  pt-br: ...a música da provocação {{item link|Kazotsky Kick}} pode ser ouvida no mapa de CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train], sendo tocada em um rádio dentro da cozinha?
+
   zh-hans: Banana Bay
  ru: ...музыку из насмешки {{item link|Kazotsky Kick}} можно услышать на карте в CS:GO [https://counterstrike.fandom.com/ru/wiki/Train_(CS:GO) Train], исходящую из маленького радио внутри кухни?
 
   zh-hans: …在《反恐精英:全球攻势》的地图[https://counterstrike.fandom.com/wiki/Train Train]中,一个厨房内的小型收音机会播放嘲讽{{item link|Kazotsky Kick}}使用的音乐?
 
  
dyk-mp-20:
+
0 74 field:
   en: ...that the [[Clinical Trial]] is the only item set in the game that doesn't feature a cosmetic?
+
   en: Consolation Prize
   pt-br: ...o {{item link|Clinical Trial}} é o único conjunto de itens do jogo que não tem um cosmético?
+
  cs: Cena útěchy
   ru: ...{{item link|Clinical Trial}} - единственный набор предметов в игре, в котором нет аксессуаров?
+
  da: Trøstepræmie
   zh-hans: …{{item link|Clinical Trial}}是游戏中唯一一个不包含饰品的套装?
+
  de: Trostpreis
 +
  es: Premio de Consolación
 +
  fi: Lohdutuspalkinto
 +
  fr: Lot de consolation
 +
  hu: Vigaszdíj
 +
  it: Premio di consolazione
 +
  nl: Troostprijs
 +
  no: Trøstepremie
 +
  pl: Nagroda pocieszenia
 +
  pt: Prémio de Consolação
 +
   pt-br: Prêmio de Consolação
 +
  ro: Premiu de consolare
 +
   ru: Утешительный приз
 +
  sv: Tröstpriset
 +
  tr: Teselli Ödülü
 +
  zh-hans: 安慰奖
 +
   zh-hant: 第二蕉
  
dyk-mp-21:
+
0 78 field | 4 25271 field:
   en: ...that at point-blank range the [[Force-A-Nature]] deals more damage than Soldier's [[Rocket Launcher]]s (except the [[Direct Hit]])?
+
   en: Brazil
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}}, à queima-roupa, causa mais dano que os {{item link|Rocket Launcher}} do Soldier (exceto pelo {{item link|Direct Hit}})?
+
   zh-hans: Brazil
  ru: ...в упор {{item link|Force-A-Nature}} наносит больше урона, чем {{item link|Rocket Launcher}} солдата (кроме {{item link|Direct Hit}})?
+
   zh-hant: Brazil
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}在近距离输出的伤害,比士兵所有的{{item link|Rocket Launcher}}以一发弹药所能造成的伤害都还要高,除了{{item link|Direct Hit}}?
 
  
dyk-mp-22:
+
0 84 field | 4 25024 field:
   en: ...that the [[BLU]] [[Pyro (Classic)|Team Fortress Classic Pyro]] is a woman named Beatrice?
+
   en: Harvest Event
   pt-br: ...[[Pyro (Classic)/pt-br|Pyro BLU do Team Fortress Classic]] é uma mulher chamada Beatrice?
+
   ru: Harvest - Хеллоуин
   ru: ...[[Pyro (Classic)/ru|поджигатель из Team Fortress Classic]] [[BLU/ru|СИНЕЙ]] команды является женщиной по имени Беатрис?
+
   zh-hans: Harvest Event
   zh-hans: …经典[[BLU/zh-hans|蓝队]]的[[Pyro (Classic)/zh-hans|火焰兵]]是一位名叫比贝亚特丽斯(Beatrice)的女士?
+
   zh-hant: Harvest Event
  
dyk-mp-23:
+
0 87 field | 4 25016 field:
   en: ...that the [[Candy Cane]], [[Boston Basher]], [[Pain Train]], [[Holiday Punch]], [[Killing Gloves of Boxing]] and the [[Machina]] are the only weapons whose stats have remained unchanged since release?
+
   en: Merasmus
   pt-br: ...que a {{item link|Candy Cane}}, o {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, o {{item link|Holiday Punch}}, os {{item link|Killing Gloves of Boxing}} e a {{item link|Machina}} são as únicas armas cujos atributos permanecem inalterados desde seus lançamentos?
+
  cs: Merasmus
   ru: ...{{item link|Candy Cane}}, {{item link|Boston Basher}}, {{item link|Pain Train}}, {{item link|Holiday Punch}}, {{item link|Killing Gloves of Boxing}} и {{item link|Machina}} являются единственным оружием, чьи статистики остались неизменными с момента выпуска игры?
+
  da: Merasmus
   zh-hans: …{{item link|Candy Cane}}、{{item link|Boston Basher}}、{{item link|Pain Train}}、{{item link|Holiday Punch}}、{{item link|Killing Gloves of Boxing}}与{{item link|Machina}}是少数几件自发布以来从未改动过属性的武器?
+
  de: Merasmus
 +
  es: Merasmus
 +
  fi: Merasmus
 +
  fr: Merasmus
 +
  hu: Merasmus
 +
  it: Merasmus
 +
  nl: Merasmus
 +
  no: Merasmus
 +
  pl: Merasmus
 +
  pt: Merasmus
 +
   pt-br: Merasmus
 +
  ro: Merasmus
 +
   ru: Маразмус
 +
  sv: Merasmus
 +
  tr: Merasmus
 +
   zh-hans: 马拉莫斯
 +
  zh-hant: 魔拉斯莫斯
  
dyk-mp-24:
+
0 90 field | 4 25017 field:
   en: ...that the [[Strange Bacon Grease]], despite its name, is actually in Unique quality?
+
   en: Monoculus
   pt-br: ...a {{item link|Strange Bacon Grease}}, apesar de seu nome, é de qualidade Única?
+
  cs: Monoculus
   ru: ...{{item link|Strange Bacon Grease}}, несмотря на своё название, на самом деле обладает уникальным качеством?
+
  da: Monoculus
   zh-hans: …{{item link|Strange Bacon Grease}}的物品品质是“独特”而非“奇异”?
+
  de: Monokulus
 +
  es: Monóculus
 +
  fi: Monoculus
 +
  fr: Monoculus
 +
  hu: Monoculus
 +
  it: Monoculus
 +
  nl: Monoculus
 +
  no: Monoculus
 +
  pl: Monoculus
 +
  pt: Monoculus
 +
   pt-br: Monoculus
 +
  ro: Monoculus
 +
   ru: Глазастус
 +
  sv: Monoculus
 +
  tr: Monoculus
 +
   zh-hans: 魔眼
 +
  zh-hant: 畸形魔眼
  
dyk-mp-25:
+
0 91 field | 4 25018 field:
   en: ...that the [[Minigun]] is named Sasha, the [[Brass Beast]] is named Oksana, the [[Huo-Long Heater]] is named Sheila, and the [[Tomislav]] is named Svetlana?
+
   en: Horseless Headless Horsemann
   pt-br: ...a {{item link|Minigun}} se chama Sasha, a {{item link|Brass Beast}} se chama Oksana, as {{item link|Huo-Long Heater}} se chama Sheila e a {{item link|Tomislav}} se chama Svetlana?
+
  cs: Horseless Headless Horsemann
   ru: ...{{item link|Minigun}} зовут Саша, {{item link|Brass Beast}} - Оксана, {{item link|Huo-Long Heater}} - Шейла, а {{item link|Tomislav}} - Светлана?
+
  da: Hesteløse Hovedløse Hestemann
   zh-hans: …{{item link|Minigun}}的名字叫莎夏(Sasha),而{{item link|Brass Beast}}、{{item link|Huo-Long Heater}}与{{item link|Tomislav}}的名字依次是奥克萨娜(Oksana)、希拉(Sheila)与斯维特兰娜(Svetlana)?
+
  de: Pferdloser Kopfloser Reiter
 +
  es: Jinete Decapitado sin Montura
 +
  fi: Ratsuton Päätön Ratsumies
 +
  fr: Cavalier sans Tête et sans Cheval
 +
  hu: Lovatlan Fejetlen Lovas
 +
  it: Cavaliere Senza Testa e Senza Cavallo
 +
  nl: Paardloze Hoofdloze Paardmann
 +
  no: Hesteløse Hodeløse Hestemannen
 +
  pl: Bezkonny Bezgłowy Jeździec
 +
  pt: Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 +
   pt-br: Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 +
   ru: Пеший всадник без головы
 +
  sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemann
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann
 +
   zh-hans: 脱缰的无头骑士
 +
  zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士
  
dyk-mp-26:
+
0 92 field | 4 25019 field:
   en: ...that the [[Soldier's Stash]] does not in any way, shape, or form promote smoking or gambling?
+
   en: Eyeaduct
   pt-br: ...os {{item link|Soldier's Stash}} não promovem, de forma alguma, fumo nem jogos de azar?
+
   es: Eyeaduct
   ru: ...{{item link|Soldier's Stash}} никоим образом, ни в какой форме не пропагандирует курение или азартные игры?
+
   zh-hans: Eyeaduct
   zh-hans: …{{item link|Soldier's Stash}}这件物品并没有在任何形式上构成鼓励或宣传吸烟与赌博?
+
   zh-hant: Eyeaduct
  
dyk-mp-27:
+
0 93 field | 4 25020 field:
   en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] is the presumed brother of [[Non-player characters#Zepheniah Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   en: Ghost Fort
   pt-br: ...o {{cl|Horseless Headless Horsemann}} é o presumido irmão de [[Non-player characters/pt-br#Zepheniah Mann|Zepheniah Mann]]?
+
   es: Ghost Fort
   ru: ...{{cl|Horseless Headless Horsemann}} - предполагаемый брат [[Non-player characters/ru#Зефенайя Манн|Зефенайя Манна]]?
+
   zh-hans: Ghost Fort
   zh-hans: …{{cl|Horseless Headless Horsemann}}据推测可能是[[Non-player characters/zh-hans#泽菲尼亚·曼恩|泽菲尼亚·曼恩]]的兄弟?
+
   zh-hant: Ghost Fort<br>(惡靈堡壘)
  
dyk-mp-28:
+
0 94 field | 4 25021 field:
   en: ...that the [[Soldier]] has a higher chance of spawning [[bread]] when teleporting?
+
   en: Helltower
   pt-br: ...há uma chance maior de aparecer um [[Bread/pt-br|pão]] quando o {{cl|Soldier}} se teletransporta?
+
   es: Helltower
   ru: ...при телепортации {{cl|Soldier}} более высокий шанс появится [[Bread/ru|хлебу]]?
+
   zh-hans: Helltower
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}在传送后刷出[[Bread/zh-hans|面包]]的可能性比其它兵种更高?
+
   zh-hant: Helltower <br>(地獄高塔)
  
dyk-mp-29:
+
0 95 field | 4 25022 field:
   en: ...that [[Merasmus]] borrowed $12,000 from the Japanese maffia?
+
   en: Carnival of Carnage
   pt-br: ...o {{cl|Merasmus}} pegou emprestado US$ 12.000,00 da máfia japonesa?
+
   es: Carnival of Carnage
   ru: ...{{cl|Merasmus}} занял 12 000 долларов США у японской мафии?
+
   zh-hans: Carnival of Carnage
   zh-hans: …{{cl|Merasmus}}向日本黑道借了 12,000 美元?
+
   zh-hant: Carnival of Carnage<br>(殺戮嘉年華)
  
dyk-mp-30:
+
0 96 field | 4 25023 field:
   en: ...that the [[Isolated Merc]] and the [[Isolationist Pack]] are the only item sets in the game to provide buffs and debuffs?
+
   en: Mann Manor
   pt-br: ...o {{item link|Isolated Merc}} e o {{item link|Isolationist Pack}} são os únicos conjuntos no jogo que fornecem bônus e ônus?
+
   es: Mann Manor
   ru: ...«{{item link|Isolated Merc}}» и «{{item link|Isolationist Pack}}» являются единственными наборами предметов в игре, предоставляющими положительные и негативные эффекты?
+
   zh-hans: Mann Manor
   zh-hans: …{{item link|Isolated Merc}}与{{item link|Isolationist Pack}}是目前游戏中仅有的两件能提供加成或惩罚效果的物品套装?
+
   zh-hant: Mann Manor<br>(曼恩莊園)
  
dyk-mp-31:
+
0 97 field | 4 25025 field:
   en: ...that [[MONOCULUS]] went back in time and tried to become the [[Classes|Mercenaries]]' parents?
+
   en: Gorge Event
   pt-br: ...que o {{cl|MONOCULUS}} voltou no tempo e tentou se tornar pai dos [[Classes/pt-br|mercenários]]?
+
   es: Gorge Event
   ru: ...{{cl|MONOCULUS}} вернулся в прошлое и попытался стать родителями [[Classes/ru|наёмников]]?
+
   zh-hans: Gorge Event
   zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}曾穿越时空企图变成[[Classes/zh-hans|佣兵]]们的父母?
+
   zh-hant: Gorge Event
  
dyk-mp-32:
+
0 98 field | 4 25026 field:
   en: ...that the [[Demoman]] [[Bombinomicon (comic)|lost his eye]] due to his mother asking him to get a job?
+
   en: Moonshine Event
   pt-br: ...o {{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/pt-br|perdeu seu olho]] porque sua mão pediu que ele arrumasse um emprego?
+
   es: Moonshine Event
  ru: ...{{cl|Demoman}} [[Bombinomicon (comic)/ru|потерял глаз]] из-за того, что его мать попросила его найти работу?
+
   zh-hans: Moonshine Event
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}由于被母亲叫去找工作而[[Bombinomicon (comic)/zh-hans|瞎了一只眼]]?
 
  
dyk-mp-33:
+
0 99 field | 4 25027 field:
   en: ...that the [[Scream Fortress 2021]] and [[Scream Fortress 2022|2022]] updates are the largest addition of [[Halloween map|Haunted maps]] to date?
+
   en: Hellstone
   pt-br: ...as atualizações {{update link|Scream Fortress 2021}} e [[Scream Fortress 2022/pt-br|XIV]] são as maiores adições de [[Halloween map/pt-br|mapas assombrados]] até hoje?
+
  es: Hellstone
 +
   zh-hans: Hellstone
 +
  zh-hant: Hellstone
  
dyk-mp-34:
+
0 101 field | 4 25028 field:
   en: ...that there is an actual [[:File:War03.jpg|eye museum]] in the [[Badlands (region)|Badlands of New Mexico, USA]]?
+
   en: Sinshine
   pt-br: ...há um [[:File:War03.jpg|museu de olhos]] de verdade nas [[Badlands (region)/pt-br|Badlands do Novo México, EUA]]?
+
   es: Sinshine
   ru: ...в [[Badlands (region)/ru|Badlands в Нью-Мексико]] есть настоящий [[:File:War03 ru.jpg|музей глаз]]?
+
   zh-hans: Sinshine
   zh-hans: …现实中美国新墨西哥州的[[Badlands (region)/zh-hans|贫瘠地带]]内还真有一个[[:File:War03 zh-hans.jpg|眼睛博物馆]]?
+
   zh-hant: Sinshine
  
dyk-mp-35:
+
0 102 field | 4 25053 field:
   en: ...that all ''Team Fortress 2'' [[Comics]] published with [[Patches|Updates]] before August, 2011, were collected in the book ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   en: Maple Ridge Event
   pt-br: ...todas as [[Comics/pt-br|histórias em quadrinhos]] do ''Team Fortress 2'' publicadas com [[Patches/pt-br|atualizações]] antes de agosto de 2011 estão no livro ''[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/pt-br|The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories]]''?
+
   es: Maple Ridge Event
   ru: ...все [[Comics/ru|комиксы]] по ''Team Fortress 2'' опубликованные с [[Patches/ru|обновлением]] до августа 2011 года, были собраны в книге «[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/ru|Жертвоприношение и другие истории Steam]]»?
+
   ru: Maple Ridge - Хеллоуин
   zh-hans: …所有在2011年8月之前随[[Patches/zh-hans|更新]]发布的《军团要塞2》主题[[Comics/zh-hans|漫画]]都被收录在了合集《[[The Sacrifice and Other Steam-Powered Stories/zh-hans|〈牺牲〉与其它Steam游戏故事]]》中?
+
   zh-hans: Maple Ridge Event
 +
  zh-hant: Maple Ridge Event
  
dyk-mp-36:
+
0 103 field | 4 25054 field:
   en: ...that the [[Box Trot]] taunt is a reference to the [[w:Metal Gear|''Metal Gear'']] series?
+
   en: Brimstone
   pt-br: ...a provocação {{item link|Box Trot}} é uma referência à série [[w:pt:Metal Gear|''Metal Gear'']]?
+
   es: Brimstone
   ru: ...насмешка {{item link|Box Trot}} является отсылкой к серии игр [[w:ru:Metal Gear (серия игр)|Metal Gear]]?
+
   zh-hans: Brimstone
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}参考了《[[w:zh:潛龍諜影系列|合金装备]]》系列?
+
   zh-hant: Brimstone
  
dyk-mp-37:
+
0 104 field | 4 25055 field:
   en: ...that the [[Amputator]] has a +3 health regeneration which can negate the [[Blutsauger]]'s -2 health drain?
+
   en: Pit of Death
   pt-br: ...a {{item link|Amputator}} possui uma regeneração de +3 de vida capaz de anular o dreno de -2 de vida da {{item link|Blutsauger}}?
+
   es: Pit of Death
   zh-hans: …{{item link|Amputator}}的“每秒生命值恢复+3”效果可以用于抵消{{item link|Blutsauger}}的“每秒生命值恢复-2”惩罚?
+
   zh-hans: Pit of Death
 +
  zh-hant: Pit of Death
  
dyk-mp-38:
+
0 161 field | 4 25015 field:
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Demoman]] were best friends, but the [[Administrator]] made them enemies?
+
   en: Scream Fortress
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} e o {{cl|Demoman}} eram melhores amigos, mas a [[Administrator/pt-br|Administradora]] fez com que virassem inimigos?
+
   cs: Scream Fortress
   ru: ...{{cl|Soldier}} и {{cl|Demoman}} были лучшими друзьями, но [[Administrator/ru|Администратор]] сделала их врагами?
+
   da: Scream Fortress
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}与{{cl|Demoman}}曾是最好的哥们儿,但在[[Administrator/zh-hans|管理员]]的操纵下反目成仇?
+
   de: Scream Fortress
 
+
  es: Scream Fortress
dyk-mp-39:
+
  fi: Scream Fortress
   en: ...that the [[Tartan Spartan]] has a description that references a famous line from the 2006 movie [[w:300 (film)|''300'']]?
+
   fr: Scream Fortress
   pt-br: ...a descrição do {{item link|Tartan Spartan}} faz referência a uma fala famosa do filme de 2006 [[w:pt:300 (filme)|''300'']]?
+
  hu: Scream Fortress
   ru: ...в описании {{item link|Tartan Spartan}} упоминается знаменитая фраза из фильма 2006 года «[[w:ru:300 спартанцев (фильм, 2006)|300 спартанцев]]»?
+
   it: Halloween
   zh-hans: …{{item link|Tartan Spartan}}的物品描述参考了2006年电影《[[w:zh:300壯士:斯巴達的逆襲|斯巴达三百勇士]]》中的一句名台词?
+
  nl: Scream Fortress
 
+
  no: Scream Fortress
dyk-mp-40:
+
   pl: Scream Fortress
   en: ...that despite its description saying otherwise, the [[RoBro 3000]] has an on/off switch?
+
  pt: Scream Fortress
   fr: ...que malgré sa description qui dit le contraire, le {{item link|RoBro 3000}} a un bouton allumé/éteint ?
+
   pt-br: Scream Fortress
   pt-br: ...ao contrário do que diz sua descrição, o {{item link|RoBro 3000}} tem um botão de "desligar"?
+
  ro: Scream Fortress
   ru: ...вопреки описанию, гласящему об обратном, у {{item link|RoBro 3000}} всё-таки есть выключатель?
+
   ru: Вииизг Фортресс
   zh-hans: …尽管物品描述中表示没有,但{{item link|RoBro 3000}}还真有一个开关?
+
   sv: Scream Fortress
 +
   tr: Scream Fortress
 +
   zh-hans: 尖叫要塞
 +
   zh-hant: 驚聲要塞
  
dyk-mp-41:
+
0 213 field | 4 25288 field:
   en: ...that the [[Holiday Punch]] was originally going to have a style that gave the gloves a color scheme similar to the [[Officer's Ushanka]]?
+
   en: Cauldron
   pt-br: ...o {{item link|Holiday Punch}} originalmente teria um estilo que daria às luvas em esquema de cores similar ao da {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
   es: Cauldron
   ru: ...изначально {{item link|Holiday Punch}} должен был иметь стиль, меняющий дизайн варежек на подобный предмету {{item link|Officer's Ushanka}}?
+
   zh-hans: Cauldron
   zh-hans: …{{item link|Holiday Punch}}本来也有一个与{{item link|Officer's Ushanka}}的配色相似的式样?
+
   zh-hant: Cauldron
  
dyk-mp-42:
+
0 214 field | 4 25289 field:
   en: ...that there was a cosmetic called the [[Bonk'n'Flash]], which was scrapped due to copyright concerns and was replaced by the [[Bonk Boy]] and the [[Lightning Lid]]?
+
   en: Gravestone
   pt-br: ...havia um cosmético chamado {{item link|Bonk'n'Flash}} que foi descartado devido a preocupações com violações de direitos autorais e substituído pelo {{item link|Bonk Boy}} e pelo {{item link|Lightning Lid}}?
+
   es: Gravestone
   ru: ...существует аксессуар {{item link|Bonk'n'Flash}}, который был вырезан из игры из-за проблем с авторскими правами и был, так сказать, разделён на два предмета: {{item link|Bonk Boy}} и {{item link|Lightning Lid}}?
+
   zh-hans: Gravestone
   zh-hans: …曾有一件叫作“{{item link|Bonk'n'Flash}}”的饰品,但由于版权问题的考量而成了废案,并被{{item link|Bonk Boy}}与{{item link|Lightning Lid}}取代了?
+
   zh-hant: Gravestone
  
dyk-mp-43:
+
0 215 field | 4 25290 field:
   en: ...that the [[Dangeresque, Too?]] was the farthest [[Valve]] wanted to go into the future in cosmetics, as shutter shades got popular in the 1980s?
+
   en: Monster Bash
   fr: ...que le {{item link|Dangeresque, Too?}} était le plus loin que [[Valve/fr|Valve]] voulait aller dans le futur en matière de cosmétiques, puisque les lunettes à volets ne sont devenues populaires que dans les années 80 ?
+
   es: Monster Bash
   pt-br: ...o {{item link|Dangeresque, Too?}} foi o mais distante que a [[Valve/pt-br|Valve]] queria ter ido no futuro nos cosméticos, já que esse tipo de óculos se tornou popular na década de 1980?
+
   zh-hans: Monster Bash
  ru: ...добавление предмета {{item link|Dangeresque, Too?}} стало самым дальним скачком [[Valve/ru|Valve]] в будущее в сюжете игры, поскольку очки-жалюзи обрели популярность только в 80-х?
+
   zh-hant: Monster Bash
   zh-hans: …{{item link|Dangeresque, Too?}}是[[Valve/zh-hans|Valve]]希望游戏中“时空超前”程度最远的一件饰品,这种百叶遮阳眼镜在80年代才开始受人欢迎?
 
  
dyk-mp-44:
+
0 216 field | 4 25291 field:
   en: ...that both [[achievements]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" and "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" are earned by killing an enemy 5 seconds after exiting a [[Teleporters|Teleporter]]?
+
   en: Slasher
   es: ...los [[Achievements/es|logros]] «{{achievement name|General|Riftwalker}}» y «{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}» se obtienen al matar un enemigo a los 5 segundos de salir de un [[Teleporters/es|teleportador]]?
+
   es: Slasher
   pt-br: ...ambas as [[Achievements/pt-br|conquistas]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" e "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" são alcançadas ao matar um inimigo 5 segundos após sair de um [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]]?
+
   zh-hans: Slasher
   ru: ...оба [[Achievements/ru|достижения]] "{{achievement name|General|Riftwalker}}" и "{{achievement name|Heavy|Five Second Plan}}" зарабатываются за убийство врага через 5 секунд после выхода из [[Teleporters/ru|телепорта]]?
+
   zh-hant: Slasher
  
dyk-mp-45:
+
0 217 field | 4 25292 field:
   en: ...that {{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} is the biggest console command present in TF2?
+
   en: Cursed Cove
   pt-br: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} é o maior comando do console presente no TF2?
+
   es: Cursed Cove
   ru: ...{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} — самая большая консольная команда в TF2?
+
   zh-hans: Cursed Cove
   zh-hans: …{{code|tf_hud_notification_show_count_ghost_controls_no_respawn}} 是 TF2 中出现的最长的控制台指令?
+
   zh-hant: Cursed Cove
  
dyk-mp-46:
+
0 266 field | 4 25307 field:
   en: ...that the [[PASS Time]] speed boost Haste is faster than the [[Mannpower]] powerup Haste?
+
   en: Laughter
   ru: ...ускорение в режиме «[[PASS Time/ru|Дай пас]]» делает скорость игрока выше, чем бонус ускорения в режиме «[[Mannpower/ru|Супер-Манн]]»?
+
   es: Laughter
   zh-hans: …[[PASS Time/zh-hans|手球时刻]]的速度提升增益比[[Mannpower/zh-hans|曼恩之力]]的速度提升增益更快?
+
   zh-hans: Laughter
 +
  zh-hant: Laughter
  
dyk-mp-47:
+
0 267 field | 4 25308 field:
   en: ...that [[Sniper]] is actually from New Zealand?
+
   en: Precipice
   pt-br: ...o {{cl|Sniper}} é, na verdade, da Nova Zelândia?
+
   es: Precipice
   ru: ...{{cl|Sniper}} родился в Новой Зеландии?
+
   zh-hans: Precipice
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}其实来自新西兰?
+
   zh-hant: Precipice
  
dyk-mp-48:
+
0 313 field | 4 25323 field:
   en: ...that the [[Pyro]], during the [[Mann vs. Machine|robot invasion]], owned a company?
+
   en: Bloodwater
   pt-br: ...que {{cl|Pyro}}, durante a [[Mann vs. Machine/pt-br|invasão dos robôs]], tinha sua própria empresa?
+
   es: Bloodwater
   ru: ...у {{cl|Pyro}}, во время [[Mann vs. Machine/ru|вторжения роботов]], была своя компания?
+
   zh-hans: 血水之盆
   zh-hans: …在[[Mann vs. Machine/zh-hans|机器人入侵]]期间,{{cl|Pyro}}拥有一家自己的公司?
+
   zh-hant: Bloodwater
  
dyk-mp-49:
+
0 314 field | 4 25324 field:
   en: ...that the mercenaries, alongside other Valve characters, appeared in a version of [[w:Peggle|Peggle]] called Peggle Extreme?
+
   en: Hassle Castle
   pt-br: ...que os mercenários, além de outros personagens da Valve, apareceram em uma versão de [[w:pt:Peggle|Peggle]] chamada Peggle Extreme?
+
   es: Hassle Castle
   ru: ...наёмники, наряду с персонажами из других игр от Valve, появились в одной из версий игры [[w:ru:Peggle|Peggle]], именуемой как Peggle Extreme?
+
   zh-hans: 迷途城堡
   zh-hans: …所有雇佣兵与其他的一些Valve角色在一个特殊版本的游戏“[[w:Peggle|Peggle]]”{{lang icon|en}}叫Peggle Extreme中出现过?
+
   zh-hant: Hassle Castle
  
dyk-mp-50:
+
0 315 field | 4 25325 field:
   en: ...that the [[Spy]] is the only class in the game with a custom PDA?
+
   en: Megalo
   pt-br: ...o {{cl|Spy}} é a única classe com um PDA personalizado?
+
   es: Megalo
   ru: ...{{cl|Spy}} — единственный класс в игре с настраиваемым КПК?
+
   zh-hans: 猛鬼车站
   zh-hans: …{{cl|Spy}}是游戏中唯一拥有定制 PDA 的兵种?
+
   zh-hant: Megalo
  
dyk-mp-51:
+
0 316 field | 4 25326 field:
   en: ...that [[MONOCULUS]] is the [[Demoman]]'s missing eye?
+
   en: Moldergrove
   pt-br: ...que o {{cl|MONOCULUS}} é o olho esquerdo do {{cl|Demoman}}?
+
   es: Moldergrove
   ru: ...{{cl|MONOCULUS}} это отсутствующий глаз {{cl|Demoman}}?
+
   zh-hans: 腐烂之林
   zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}是{{cl|Demoman}}的那个失去的眼睛?
+
   zh-hant: Moldergrove
  
dyk-mp-52:
+
0 403 field | 425361 field:
   en: ...that the [[Medic]] has no class-specific domination lines?
+
   en: Helltrain
  pt-br: ...o {{cl|Medic}} não tem falas de dominação específicas de classe?
+
   zh-hans: Helltrain
  ru: ...у {{cl|Medic}} нет особых реплик при доминировании?
 
   zh-hans: …{{cl|Medic}}没有针对任何一种兵种的控制台词?
 
  
dyk-mp-53:
+
0 404 field | 425362 field:
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] kill icon's name is "dumpster_device"?
+
   en: Ghoulpit
  pt-br: ...o ícone de morte do {{item link|Beggar's Bazooka}} se chama "dumpster_device" ("dispositivo do lixão")?
+
   zh-hans: Ghoulpit
  ru: ...иконка убийства {{item link|Beggar's Bazooka}} имеет название «dumpster_device» (рус. ''мусорный_агрегат'')?
 
   zh-hans: …{{item link|Beggar's Bazooka}}击杀图标的名字是“dumpster_device(垃圾设备)”?
 
  
dyk-mp-54:
+
0 405 field | 4 25363 field:
   en: ...that on the map [[Banana Bay]] there is a hidden ritual to [[Non-player characters#Poopy Joe]] near BLU spawn?
+
   en: Spookeyridge
  pt-br: ...no mapa [[Banana Bay/pt-br|Banana Bay]] há um ritual secreto para [[Non-player characters/pt-br#Poopy Joe|Poopy Joe]] perto da base BLU?
+
   zh-hans: Spookeyridge
  ru: ...на карте [[Banana Bay/ru|Banana Bay]] недалеко от базы СИНИХ расположен скрытый ритуал [[Non-player characters/ru#Простофиля Джо|Простофили Джо]]?
 
   zh-hans: …在地图[[Banana Bay/zh-hans|Banana Bay]]中的[[BLU/zh-hans|蓝队]]基地附近,有一个供奉[[Non-player characters/zh-hans#波比·乔|波比·乔]]的祭坛?
 
  
dyk-mp-55:
+
0 406 field | 4 25364 field:
   en: ...that the [[Carlton]] is based off a dance move done by Carlton Banks in [[w:The Fresh Prince of Bel-Air|''The Fresh Prince of Bel-Air'']]?
+
   en: Soul-Mill
  pt-br: ...a provocação {{item link|Carlton}} é baseada em uma dança feita por Carlton Banks em [[w:pt:The Fresh Prince of Bel-Air|''Um Maluco no Pedaço'']]?
+
   zh-hans: Soul-Mill
  ru: ...насмешка {{item link|Carlton}} основана на танцевальных движениях Карлтона Бэнкса из американского ситкома [[w:ru:Принц из Беверли-Хиллз|Принц из Беверли-Хиллз]]?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Carlton}}的设计来源于喜剧《[[w:zh:新鲜王子妙事多|新鲜王子妙事多]]》中的角色Carlton Banks的舞蹈?
 
  
dyk-mp-56:
+
0 407 field | 4 25365 field:
   en: ...that it is a common running joke and theory that [[Spy]] is [[Scout]]'s father?
+
   en: Bonesaw
  pt-br: ...é uma piada e hipótese recorrente de que o {{cl|Spy}} é o pai do {{cl|Scout}}?
+
   zh-hans: Bonesaw
  ru: ...это распространённая шутка и теория о том, что {{cl|Spy}} — отец {{cl|Scout}}?
 
   zh-hans: …有一个普遍流传的玩笑和说法称{{cl|Spy}}是{{cl|Scout}}的父亲?
 
  
dyk-mp-57:
+
0 408 field | 4 25366 field:
   en: ...that the scrapped [[Nail Gun]]'s ammo belt appears in the bottom space of a [[Dispenser]], regardless of level?
+
   en: Crasher
  pt-br: ...o cinto de munição da {{item link|Nail Gun}}, uma arma descartada, aparece na parte de baixo do [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]], independente do nível?
+
   zh-hans: Crasher
  ru: ...боеприпасы для вырезанного оружия {{item link|Nail Gun}} расположены в нижнем отсеке [[Dispenser/ru|раздатчика]], независимо от уровня постройки?
 
   zh-hans: …在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]底部的物件槽中,无论哪个等级,都可以找到废案武器{{item link|Nail Gun}}的弹药带?
 
  
dyk-mp-58:
+
0 484 field | 4 25372 field:
   en: ...that the box from the [[Box Trot]] taunt has some Japanese written on it (スパイは、この箱のなかにいる) which translates to "The Spy is in this box"?
+
   en: Spineyard
  fr: ...que le texte japonais écrit en haut de la boîte de la raillerie {{item link|Box Trot}} signifie "Le Spy est dans cette boîte" (スパイは、この箱のなかにいる) ?
+
   zh-hans: Spineyard
  pt-br: ...a caixa da provocação {{item link|Box Trot}} possui texto escrito em japonês (スパイは、この箱のなかにいる) que pode ser traduzido para "O Spy está nesta caixa"?
 
  ru: ...текст на японском, написанный на коробке из насмешки {{item link|Box Trot}}, переводится как «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
 
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
 
  
dyk-mp-59:
+
0 481 field | 4 25369 field:
   en: ...that [[Weapons|melee weapons]] have a higher chance to have [[Critical hits|random crits]] than any other weapons?
+
   en: Lava Pit
  pt-br: ...[[Weapons/pt-br|armas corpo a corpo]] têm uma chance maior de causar [[Critical hits/pt-br|críticos aleatórios]] do que as outras armas?
+
   zh-hans: Lava Pit
  ru: ...в отличие от всего оружия в игре, любое оружие [[Weapons/ru|ближнего боя]] имеет бóльшую вероятность на случайные [[Critical hits/ru|криты]]?
 
   zh-hans: …[[Weapons/zh-hans|近战武器]]比其它武器有更高的几率造成随机[[Critical hits/zh-hans|爆击]]?
 
  
dyk-mp-60:
+
0 480 field | 4 25368 field:
   en: ...that a fully overhealed [[Heavy]] can survive all of [[Pyro]]'s taunt kills?
+
   en: Slime
  pt-br: ...um {{cl|Heavy}} totalmente sobrecurado é capaz de sobreviver a todas as provocações de morte de {{cl|Pyro}}?
+
   zh-hans: Slime
  ru: ...{{cl|Heavy}} со сверхлечением может пережить любые убийственные насмешки {{cl|Pyro}}?
 
   zh-hans: …处于完全超量治疗下的{{cl|Heavy}}能够挺过所有{{cl|Pyro}}的嘲讽攻击?
 
  
dyk-mp-61:
+
0 485 field | 4 25373 field:
   en: ...that the [[Box Trot]] was hidden in the background of various places on the pages for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: Corruption
  pt-br: ...a {{item link|Box Trot}} estava escondida no fundo de vários lugares nas páginas da {{update link|Gun Mettle Update}}?
+
   zh-hans: Corruption
  ru: ...коробку из насмешки {{item link|Box Trot}} можно увидеть в различных местах на фоне страниц {{update link|Gun Mettle Update}}?
 
   zh-hans: …在{{update link|Gun Mettle Update}}更新页面上,嘲讽{{item link|Box Trot}}的盒子藏匿在网页背景的许多位置中?
 
  
dyk-mp-62:
+
0 518 field | 4 25374 field:
   en: ...that BLU team's first Pyro was former US president [[w:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
+
   en: Murky
   fr: ...que le premier Pyro de l'équipe BLU était l'ancien président américain [[w:fr:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]] ?
+
   zh-hans: Murky
  pt-br: ...a primeira equipe BLU tinha como Pyro o ex-presidente dos Estados Unidos [[w:pt:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]?
 
  ru: ...первым поджигателем СИНЕЙ команды был [[w:ru:Авраам Линкольн|Авраам Линкольн]]?
 
  
dyk-mp-63:
+
0 519 field | 4 25375 field:
  en: ...that development on [[Powerhouse]] actually began in 2007, but the developer left it unfinished and then released the map for the [[Gun Mettle Update]]?
+
   en: Atoll
   fr: ...que le développement de [[Powerhouse/fr|Powerhouse]] a en réalité débuté en 2007, mais le développeur l'a laissé inachevé et a ensuite publié la carte pour la {{update link|Gun Mettle Update}} ?
+
   zh-hans: Atoll
  pt-br: ...o desenvolvimento de [[Powerhouse/pt-br|Powerhouse]] começou em 2007, mas o desenvolvedor o deixou inacabado e então lançou o mapa para a {{update link|Gun Mettle Update}}?
 
  ru: ...разработка карты [[Powerhouse/ru|Powerhouse]] началась ещё в 2007 году, но её создатель оставил своё детище незаконченным, правда потом карта всё-таки была доделана и добавлена в игру с {{update link|Gun Mettle Update}}?
 
   zh-hans: …地图[[Powerhouse/zh-hans|Powerhouse]]从2007年就开始开发了,但开发者一直没有完工,并在{{update link|Gun Mettle Update}}中直接将它发布了?
 
  
dyk-mp-64:
+
0 520 field | 4 25376 field:
   en: ...that the [[Capo's Capper]] is a slightly modified and retextured [[Fancy Fedora]]?
+
   en: Woods
  pt-br: ...o {{item link|Capo's Capper}} é uma versão levemente modificada e retexturizada do {{item link|Fancy Fedora}}?
+
   zh-hans: Woods
  ru: ...{{item link|Capo's Capper}} является слегка переделанной версией предмета {{item link|Fancy Fedora}}?
 
   zh-hans: …{{item link|Capo's Capper}}就是一件经过稍微修改并采用了全新材质的{{item link|Fancy Fedora}}?
 
  
dyk-mp-65:
+
0 521 field | 4 25377 field:
   en: ...that the loading screen of [[Yukon]] still shows the old control point placement?
+
   en: Sanitarium
  pt-br: ...a tela de carregamento de [[Yukon/pt-br|Yukon]] ainda mostra o posicionamento antigo do ponto de controle?
+
   zh-hans: Sanitarium
  ru: ...на загрузочном экране используется снимок старой версии карты [[Yukon/ru|Yukon]], ещё со старым местоположением контрольной точки?
 
   zh-hans: …[[Yukon/zh-hans|Yukon]]的加载界面仍然显示着旧版控制点的位置?
 
  
dyk-mp-66:
+
-->
  en: ...that the first time the [[Engineer]] is seen without his goggles is in the ''[[Loose Canon]]'' comic?
 
  pt-br: ...a primeira vez que o {{cl|Engineer}} é visto sem seus óculos de proteção é na história em quadrinhos [[Loose Canon/pt-br|Materiais Perdidos]]?
 
  ru: ...впервые {{cl|Engineer}} можно увидеть без очков в комиксе [[Loose Canon/ru|Свои правила]]?
 
  zh-hans: …{{cl|Engineer}}没有戴护目镜的模样首次在漫画[[Loose Canon/zh-hans|《跌宕事典》]]中出现了?
 
  
dyk-mp-67:
+
=== Item formatting strings ===
  en: ...that [[Soldier]] was originally supposed to receive the [[Stratonic Swatter]] weapon?
+
<!--
  pt-br: ...o {{cl|Soldier}} teria recebido o {{item link|Stratonic Swatter}} como arma?
 
  ru: ...{{cl|Soldier}} изначально должен был иметь оружие {{item link|Stratonic Swatter}}?
 
  zh-hans: …{{cl|Soldier}}原本有一件叫作“{{item link|Stratonic Swatter}}”的武器准备加入游戏?
 
  
dyk-mp-68:
+
australium item:
   en: ...that the [[Teleporters|Teleporter]] is the only building that does not change in appearance when upgraded?
+
  en: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...o [[Teleporters/pt-br|Teletransportador]] é a única construção cuja aparência não muda quando melhorada?
+
  cs: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...[[Teleporters/ru|телепорт]] является единственной постройкой, внешний вид которой не меняется при улучшении?
+
  da: Australium {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …[[Teleporters/zh-hans|传送装置]]是唯一在升级后外观不变的建筑?
+
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Australium
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
  fi: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} Australium
 +
  hu: Ausztrálium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} di Australium
 +
  ja: オーストラリウム {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: 오스트레일륨 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pl: {{item name|{{{2}}}}} (australium)
 +
   pt: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  pt-br: {{item name|{{{2}}}}} de Austrálio
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} de Australium
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} из австралия
 +
  sv: Australium {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Avustralyum {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 澳元素 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-69:
+
festivized item:
   en: ...that the [[Fan O'War]] was originally going to be for Soldier instead of Scout?
+
  en: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ... o {{item link|Fan O'War}} originalmente seria para o Soldier e não para o Scout?
+
  cs: Festivized {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...изначально {{item link|Fan O'War}} должен был быть оружием для солдата, а не разведчика?
+
  da: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: {{item link|Fan O'War}}原本是为士兵而非侦察兵设计的?
+
  de: {{item name|{{{2}}}}} - Verfestlicht
 +
  es: {{item name|{{{2}}}}} de Épocas Festivas
 +
  fi: Juhlallistettu {{item name|{{{2}}}}}
 +
  fr: {{item name|{{{2}}}}} festif
 +
  hu: Ünnepiesített {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizzato)
 +
  ko: 축제 장식된 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  nl: Verfeestelijkte {{item name|{{{2}}}}}
 +
  no: Festliggjort {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{item name|{{{2}}}}} z dekoracjami
 +
   pt: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
   pt-br: {{item name|{{{2}}}}} (Festivizado)
 +
  ro: {{item name|{{{2}}}}} Festivizat
 +
   ru: {{item name|{{{2}}}}} с украшениями
 +
  sv: Pyntad {{item name|{{{2}}}}}
 +
  tr: Keyiflendirilmiş {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: 彩灯 {{item name|{{{2}}}}}
 +
  zh-hant: 節慶化 {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-70:
+
# Keep in mind that the game always uses the English format. !! ALSO UPDATE {{Backpack item}} !!
   en: ...that the Valve Store incorrectly listed the [[Stickybomb Launcher]] as the [[Scottish Resistance]] on the Demoman Action Figure?
+
decorated | decorated item:
   pt-br: ...a Loja da Valve listou incorretamente o {{item link|Stickybomb Launcher}} como sendo a {{item link|Scottish Resistance}} na Figura de Ação do Demoman?
+
   en: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...в магазине Valve Store неправильно перепутано название оружия {{item link|Stickybomb Launcher}} как {{item link|Scottish Resistance}} на фигурке подрывника?
+
  es: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: …在Valve商店中,爆破手可动人偶的{{item link|Stickybomb Launcher}}被错误地展示成{{item link|Scottish Resistance}}
+
  fr: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ko: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pl: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
   pt-br: {{decorated name|{{{3}}}}} <nowiki>|</nowiki> {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ro: {{decorated name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
   ru: «{{decorated name|{{{3}}}}}» {{item name|{{{2}}}}}
 +
   zh-hans: {{decorated name|{{{3}}}|list=no}} {{item name|{{{2}}}}}
  
dyk-mp-71:
+
# Same as above, but for war paints. {{{2}}} is the paint name
   en: ...that there are two RED Spy indicators on BLU's dashboard in ''[[Meet the Spy]]''?
+
war paint item:
   pt-br: ...há dois avisos de Spy RED entre os letreiros de aviso BLU em [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]]?
+
   en: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
   ru: ...в ролике «Знакомьтесь, Шпион» на панели с предупреждениями СИНИХ два раза встречается сигнал [[Meet the Spy/ru|«Шпион КРС»]]?
+
   da: {{decorated name|{{{2}}}}}-krigsmaling
   zh-hans: …[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中蓝队显示屏上有两个红队间谍的指示灯?
+
  es: {{decorated name|{{{2}}}}} Pintura de Guerra
 +
  fr: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Peinture de guerre
 +
  it: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Vernice di Guerra
 +
  ja: {{decorated name|{{{2}}}}} War Paint
 +
  ko: {{decorated name|{{{2}}}}} 전투 도색
 +
  no: {{decorated name|{{{2}}}}} Krigs Maling
 +
  pl: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Barwy wojenne
 +
  pt: <nowiki>|</nowiki> {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  pt-br: {{decorated name|{{{2}}}}} <nowiki>|</nowiki> Tinta de Guerra
 +
  ro: Vopseaua de război {{decorated name|{{{2}}}}}
 +
   ru: «{{decorated name|{{{2}}}}}» Боевая краска
 +
  tr: {{decorated name|{{{2}}}}} Savaş Boyası
 +
   zh-hans: {{decorated name|{{{2}}}|list=no}} 战绘
 +
  zh-hant: {{decorated name|{{{2}}}}} 戰漆
  
dyk-mp-72:
+
strangifier item:
   en: ...that the [[Degreaser]]'s airblast was originally intended to be chargeable, similar to the [[Stickybomb Launcher]]?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   pt-br: ...a rajada de ar comprimido do {{item link|Degreaser}} originalmente poderia ser carregado, semelhante ao {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...изначально {{item link|Degreaser}} должен был иметь силу заряда выстрела сжатым воздухом, подобно силе выстрела из {{item link|Stickybomb Launcher}}?
+
   da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   zh-hans: {{item link|Degreaser}}的压缩空气在原设计中拥有充能能力,类似{{item link|Stickybomb Launcher}}
+
   de: {{item name|Strangifier}} für: {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   es: {{item name|Strangifier}} de {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-73:
+
   fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
  en: ...that all of the [[Demoman]]'s alternate grenade launchers were released in Christmas updates?
+
   fr: {{item name|Strangifier}} : {{item name|{{{2}}}}}
   pt-br: ...todos os lança-granadas alternativos do {{cl|Demoman}} foram lançados em atualizações de fim de ano?
+
   hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...альтернативные версии гранатомёта {{cl|Demoman}} были добавлены в Шмождественских обновлениях?
+
   it: {{item name|Strangifier}}:  {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: {{cl|Demoman}}所有的榴弹发射器都是在圣诞节的更新中发布的?
+
   ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
+
   ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
dyk-mp-74:
+
   nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   en: ...that the [[Conniver's Kunai]]'s overheal bonus removes damaging debuffs such as [[Fire|afterburn]] and [[Bleeding]]?
+
   no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   pt-br: ...o bônus de sobrecura da {{item link|Conniver's Kunai}} remove aflições como [[Fire/pt-br|queimação]] e [[Bleeding/pt-br|sangramento]]?
+
   pl: {{item name|Strangifier}}: {{item name|{{{2}}}}}
   ru: ...при убийстве ударом в спину, {{item link|Conniver's Kunai}} убирает эффекты [[Fire/ru|догорания]] и [[Bleeding/ru|кровотечения]]?
+
   pt: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
   zh-hans: {{item link|Conniver's Kunai}}的治疗效果可以移除负面效果,比如[[Fire/zh-hans|着火]]与[[Bleeding/zh-hans|流血]]?
+
   pt-br: {{item name|Strangifier}} para {{item name|{{{2}}}}}
 
+
   ro: {{item name|Strangifier}} {{item name|{{{2}}}}}
dyk-mp-75:
+
   ru: {{item name|Strangifier}} — {{item name|{{{2}}}}}
   en: ...that in old beta [[Source Filmmaker]] builds, there are models of the [[Team Fortress Classic]] Flamethrower?
+
   sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   pt-br: ...há modelos do lança-chamas do [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]] em versões beta antigas do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]]?
+
   tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   ru: ...в старых версиях программы [[Source Filmmaker/ru|Source Filmmaker]] можно было отыскать модель огнемёта из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
   zh-hans: …在以前的测试版[[Source Filmmaker/zh-hans|起源电影制作器]]中,存在《[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]》的火焰喷射器?
+
   zh-hant: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|Strangifier}}
 
 
dyk-mp-76:
 
  en: ...that the [[Stickybomb]]s placed during [[Setup time]] or [[Mann vs. Machine]] while under effect of the [[Kritzkrieg]] disappear if the Medic changes class?
 
   pt-br: ...[[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] colocadas durante o [[Setup time/pt-br|tempo de preparação]] ou no [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] enquanto sob os efeitos da {{item link|Kritzkrieg}} desaparecem se o Medic trocar de classe?
 
   ru: ...[[Stickybomb/ru|бомбы-липучки]], установленные во время [[Setup time/ru|периода подготовк]] или в режиме «[[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]» подрывником во время действия убер-заряда {{item link|Kritzkrieg}} исчезнут, если медик сменит класс?
 
   zh-hans: …在[[Setup time/zh-hans|准备时间]]或[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]模式中,使用{{item link|Kritzkrieg}}为[[Stickybomb/zh-hans|黏性炸弹]]提供爆击的医生在更改兵种后,其爆击黏性炸弹也会随之消失?
 
 
 
dyk-mp-77:
 
   en: ...that players on the winning team during [[Match outcomes#Humiliation|Humiliation]] can respawn via switching classes?
 
   pt-br: ...jogadores da equipe vitoriosa podem resnacer durante a fase de [[Match outcomes/pt-br#Humilhação|humilhação]] ao trocar de classe?
 
  ru: ...игроки победившей команды могут возродиться во время [[Match outcomes/ru#Унижение|периода унижения]], просто сменив класс?
 
   zh-hans: …获胜方的死亡玩家在[[Match outcomes/zh-hans#羞辱|羞辱]]期间切换兵种可以立刻重生?
 
 
 
dyk-mp-78:
 
  en: ...that the [[Dragon's Fury]] projectile can be [[Compression blast|reflected]]?
 
  pt-br: ...os projéteis da {{item link|Dragon's Fury}} podem ser [[Compression blast/pt-br|refletidos]]?
 
  ru: ...снаряд оружия {{item link|Dragon's Fury}} можно [[Compression blast/ru|отразить]]?
 
   zh-hans: {{item link|Dragon's Fury}}的发射物可以被[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
  
dyk-mp-79:
+
killstreak kit item:
   en: ...that 14 [[Golden Wrench]]es were destroyed for [[Golden Charity|charity]]?
+
   en: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   pt-br: ...14 [[Golden Wrench/pt-br|Chaves Inglesas Douradas]] foram destruídas para a [[Golden Charity/pt-br|caridade]]?
+
  cs: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   ru: ...во имя [[Golden Charity/ru|благотворительности]] было уничтожено 14 [[Golden Wrench/ru|Золотых гаечных ключей]]?
+
  da: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
   zh-hans: …为了进行[[Golden Charity/zh-hans|慈善]]活动,有 14 个{{item link|Golden Wrench}}因此被销毁了?
+
  de: {{item name|Kit}} für: {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  es: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} de {{item name|{{{3}}}}}
 +
  fi: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  fr: {{item name|Kit}} : {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  hu: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  it: {{item name|Kit}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  ko: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  nl: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  no: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  pl: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}}: {{item name|{{{3}}}}}
 +
   pt: {{item name|Kit}} para {{item name|{{{3}}}}} {{item name|{{{2}}}}}
 +
  pt-br: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} para {{item name|{{{3}}}}}
 +
  ro: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}}
 +
   ru: {{item name|Kit}} {{item name|{{{2}}}}} — {{item name|{{{3}}}}}
 +
  sv: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  tr: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
   zh-hans: {{item name|{{{2}}}}} {{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
 +
  zh-hant: {{item name|{{{2}}}}}{{item name|{{{3}}}}} {{item name|Kit}}
  
dyk-mp-80:
+
-->
  en: ...that the [[Rescue Ranger]]'s sine wave changes depending on the amount of metal the player has?
 
  pt-br: ...as ondas senoidais do item {{item link|Rescue Ranger}} se alteram de acordo com a quantidade de metal que o jogador possui?
 
  ru: ...индикатор на мониторе оружия {{item link|Rescue Ranger}} меняется в зависимости от количества металла у владельца?
 
  zh-hans: …{{item link|Rescue Ranger}}的正弦波图会随着玩家持有的金属数量而变化?
 
  
dyk-mp-81:
+
=== Slots ===
  en: ...that a football ball can spawn when you equip with [[Ball-Kicking Boots]]?
+
<!--
  fr: ...qu'une balle de football peut apparaître lorsque vous vous équipez des {{item link|Ball-Kicking Boots}} ?
 
  pt-br: ...uma bola de futebol pode aparecer ao equipar as {{item link|Ball-Kicking Boots}}?
 
  ru: ...при надевании предмета {{item link|Ball-Kicking Boots}} появится футбольный мяч?
 
  zh-hans: …当你装备了{{item link|Ball-Kicking Boots}}时,游戏里就会生成一个足球?
 
  
dyk-mp-82:
+
# TR_Primary
   en: ...that you will regenerate all health lost from [[drowning]]?
+
primary:
   pt-br: ...a vida perdida por [[Drowning/pt-br|afogamento]] é regenerada automaticamente?
+
   en: Primary
   ru: ...всё здоровье будет восстановлено, которое игрок теряет при [[Drowning/ru|утоплении]]?
+
  cs: Primární
 +
  da: Primær
 +
  de: Primär
 +
  es: Primaria
 +
  fi: Ensisijainen
 +
  fr: Principale
 +
  hu: Elsődleges
 +
  it: Primario
 +
  ja: メイン
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair
 +
  no: Primær
 +
  pl: Podstawowa
 +
   pt: Principal
 +
  pt-br: Primária
 +
  ro: Primar
 +
   ru: Основное
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil
 +
  zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-83:
+
# LoadoutSlot_Primary
   en: ...that the [[ghost]] of Zepheniah Mann is still wearing his [[Ghastly Gibus]]?
+
primary weapon:
   pt-br: ...o [[Ghost/pt-br|fantasma]] de Zepheniah Mann ainda usa sua {{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   en: Primary weapon
   ru: ...[[Ghost/ru|призрак]] Зефенайи Манна всё ещё носит свой {{item link|Ghastly Gibus}}?
+
  cs: Primární zbraň
   zh-hans: …即使泽菲尼亚·曼恩已经变成[[ghost/zh-hans|鬼魂]]但他还是戴着他的{{item link|Ghastly Gibus}}?
+
  da: Primært våben
 +
  de: Primärwaffe
 +
  es: Arma primaria
 +
  fi: Ensisijainen ase
 +
  fr: Arme principale
 +
  hu: Elsődleges fegyver
 +
  it: Arma primaria
 +
  ja: メイン武器
 +
  ko: 주무기
 +
  nl: Primair wapen
 +
  no: Primærvåpen
 +
  pl: Broń podstawowa
 +
   pt: Arma principal
 +
  pt-br: Arma Primária
 +
  ro: Armă principală
 +
   ru: Основное оружие
 +
  sv: Huvudvapen
 +
  tr: Birincil Silah
 +
   zh-hans: 主武器
 +
  zh-hant: 主要武器
  
dyk-mp-84:
+
# TR_Secondary
   en: ...that the [[Demoman]]'s eye was "given back" by the [[Medic]] in the comic ''[[The Naked and the Dead]]''?
+
secondary:
   pt-br: ...o olho do {{cl|Demoman}} foi "devolvido" pelo {{cl|Medic}} na história em quadrinhos [[The Naked and the Dead/pt-br|Os Nus e os Mortos]]?
+
   en: Secondary
   ru: ...глаз {{cl|Demoman}} был "возвращён" {{cl|Medic}} в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
+
   cs: Sekundární
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸体与死者》]]中,{{cl|Medic}}提到他曾多次将{{cl|Demoman}}的眼球给“安回去”过?
+
   da: Sekundær
 
+
   de: Sekundär
dyk-mp-85:
+
  es: Secundaria
   en: ...that the name of the [[Huo-Long Heater]] comes from the Chinese word for "fire dragon" (火龙, huǒlóng)?
+
   fi: Toissijainen
   fr: ...que le nom du {{item link|Huo-Long Heater}} vient du mot chinois signifiant « dragon de feu » (火龙, huǒlóng) ?
+
   fr: Secondaire
   pt-br: ...o nome das {{item link|Huo-Long Heater}} vem da palavra chinesa para "dragão de fogo" (火龙, huǒlóng)?
+
   hu: Másodlagos
   ru: ...название {{item link|Huo-Long Heater}} произошло от китайского слова "огненнный дракон" (火龙, huǒlóng)?
+
   it: Secondario
  zh-hans: ...武器{{item link|Huo-Long Heater}}的英文原名(Huo-Long Heater)取于中文的“火龙”二字的拼音“huǒlóng”?
+
   ja: サブ
+
   ko: 보조무기
dyk-mp-86:
+
   nl: Secundair
   en: ...that both [[Miss Pauling]]'s [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|contract voiceline]] and final page of the ''[[Blood Money]]'' comic alludes to Spy beating a DNA test?
+
   no: Sekundær
   pt-br: ...a [[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|fala]] {{lang icon|en}} da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] e a última página da HQ ''[[Blood Money/pt-br|Dinheiro Sujo]]'' dão a entender que o Spy forjou um teste de DNA?
+
   pl: Pomocnicza
   ru: ...[[:File:Plng give contract rare spy 01.mp3|одна из реплик]] [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]] и последняя страница комикса «[[Blood Money/ru|Кровавые деньги]]» имеют отсылку к попытке шпиона обойти ДНК-тест?
+
   pt: Secundária
 
+
   pt-br: Secundária
dyk-mp-87:
+
   ro: Secundar
   en: ...that in the ''[[WAR! Comic|WAR! Comic]]'', the [[Administrator]] is watching the events of ''[[Meet the Spy]]'' unfold before [[Miss Pauling]] shows up?
+
   ru: Доп. оружие
   fr: ...que dans la ''[[WAR! Comic|bande-dessinée WAR!]]''', l'[[Administrator/fr|Administratrice]] assiste aux événements de ''[[Meet the Spy/fr|À la rencontre du Spy]]'' avant que [[Miss Pauling/fr|Miss Pauling]] n'apparaisse ?
+
   sv: Sekundärvapen
   pt-br: ...a [[Administrator/pt-br|Administradora]], na [[WAR! Comic/pt-br|história em quadrinhos GUERRA!]], está observando os eventos de [[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]] ocorrendo antes da [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] aparecer?
+
   tr: İkincil
  ru: ...в [[WAR! Comic/ru|комиксе Война!]], [[Administrator/ru|Администратор]] наблюдает за [[Meet the Spy/ru|Знакомством со шпионом]] до того, как появляется [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]]?
+
   zh-hans: 副武器
 
+
   zh-hant: 次要武器
dyk-mp-88:
 
  en: ...that the [[Shortstop]] was originally supposed to slow down players on hit, but never functioned properly?
 
   pt-br: ...a {{item link|Shortstop}} originalmente deveria desacelerar jogadores atingidos, mas nunca funcionou corretamente?
 
   ru: ...{{item link|Shortstop}} изначально задумывался для замедления передвижения противника, но никогда не работал должным образом?
 
 
 
dyk-mp-89:
 
  en: ...that the [[Pyromancer's Mask]] has an unused [[bodygroup]], which gives it grey horns?
 
  pt-br: ...a {{item link|Pyromancer's Mask}} possui um [[Bodygroup/pt-br|bodygroup]] que lhe dá chifres cinza?
 
   ru: ...у {{item link|Pyromancer's Mask}} есть неиспользуемая [[Bodygroup/ru|модельная группа]], которая даёт ей серые рога?
 
 
 
dyk-mp-90:
 
   en: ...that you can actually see through [[Soldier]]'s [[Rocket Launcher]] from the ends?
 
   pt-br: ...é possível ver através do cano do {{item link|Rocket Launcher}} do {{cl|Soldier}}?
 
   ru: ...отверстие на задней части {{item link|Rocket Launcher}} {{cl|Soldier}} просматриваемое?
 
 
 
dyk-mp-91:
 
  en: ...that there are 7 items that can be both [[Strange]] and [[Genuine]] quality?
 
  pt-br: ...há 7 itens que podem ser tanto [[Strange/pt-br|Estranhos]] quanto [[Genuine/pt-br|Genuínos]]?
 
  ru: ...есть 7 предметов, которые могут быть как [[Strange/ru|странного типа]], так и [[Genuine/ru|высшей пробы]]?
 
   zh-hans: …游戏中有 7 个物品可以同时拥有{{item link|Strange}}和{{item link|Genuine}}品质?
 
  
dyk-mp-93:
+
# LoadoutSlot_Secondary
   en: ...that the [[Kritzkrieg]], the [[Blutsauger]] and the [[Ubersaw]] were the first unlocks added to the game?
+
secondary weapon:
   pt-br: ...a {{item link|Kritzkrieg}}, a {{item link|Blutsauger}} e a {{item link|Ubersaw}} foram os primeiros itens desbloqueáveis adicionados ao jogo?
+
   en: Secondary weapon
   ru: ...{{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Blutsauger}} и {{item link|Ubersaw}} были добавлены в игру как первые разблокируемые предметы?
+
  cs: Sekundární zbraň
   zh-hans: …{{item link|Kritzkrieg}},{{item link|Blutsauger}}和{{item link|Ubersaw}}是游戏中第一批可以解锁的武器?
+
  da: Sekundært våben
 +
  de: Sekundärwaffe
 +
  es: Arma secundaria
 +
  fi: Toissijainen ase
 +
  fr: Arme secondaire
 +
  hu: Másodlagos fegyver
 +
  it: Arma secondaria
 +
  ja: サブ武器
 +
  ko: 보조무기
 +
  nl: Secundair wapen
 +
  no: Sekundærvåpen
 +
  pl: Broń pomocnicza
 +
  pt: Arma secundária
 +
   pt-br: Arma Secundária
 +
  ro: Armă secundară
 +
   ru: Доп. оружие
 +
  sv: Sekundärvapen
 +
  tr: İkincil Silah
 +
   zh-hans: 副武器
 +
  zh-hant: 次要武器
  
dyk-mp-94:
+
# TR_Melee
   en: ...that the [[MONOCULUS]]' voice is the Demoman's voice but slowed down?
+
melee:
   fr: ...que la voix de {{cl|MONOCULUS}} est la voix du Demoman mais au ralenti ?
+
  en: Melee
   pt-br: ...as falas do {{cl|MONOCULUS}} são versões desaceleradas das falas do Demoman?
+
  cs: Na blízko
   ru: ...голос {{cl|MONOCULUS}} является замедленной версией голоса подрывника?
+
  da: Nærkamp
   zh-hans: …{{cl|MONOCULUS}}的声音其实就是爆破手的经过减速降调的声音?
+
  de: Nahkampf
 +
  es: Cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaistelu
 +
  fr: Corps-à-corps
 +
  hu: Közelharc
 +
   it: Mischia
 +
  ja: 接近戦用
 +
  ko: 근접무기
 +
  nl: Melee
 +
  no: Nærkamp
 +
  pl: Do walki wręcz
 +
   pt: Corpo a corpo
 +
   pt-br: Corpo a corpo
 +
  ro: Melee
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş
 +
   zh-hans: 近战
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-95:
+
# LoadoutSlot_Melee
   en: ...that the [[Nostromo Napalmer]] is a reference to [[w:Alien (film)|''Alien'' (1979)]], and has the same design as the flamethrower props in the movie?
+
melee weapon:
   pt-br: ...o {{item link|Nostromo Napalmer}} é uma referência ao filme [[w:pt:Alien, o Oitavo Passageiro|''Alien, o Oitavo Passageiro'']], tendo o mesmo visual que o lança-chamas deste?
+
   en: Melee weapon
   ru: ...{{item link|Nostromo Napalmer}} является отсылкой к фильму «[[w:ru:Чужой (фильм)|Чужой]]» 1979 года, а также имеет схожий дизайн с огнемётами в фильме?
+
  cs: Zbraň na blízko
 +
  da: Nærkampsvåben
 +
  de: Nahkampfwaffe
 +
  es: Arma cuerpo a cuerpo
 +
  fi: Lähitaisteluase
 +
  fr: Arme corps à corps
 +
   hu: Közelharc-fegyver
 +
  it: Arma da mischia
 +
  ja: 接近戦用武器
 +
  ko: 근접무기
 +
  nl: Slagwapen
 +
  no: Nærkampvåpen
 +
  pl: Broń do walki wręcz
 +
  pt: Arma corpo a corpo
 +
  pt-br: Arma Corpo a Corpo
 +
  ro: Armă albă
 +
   ru: Ближний бой
 +
  sv: Närstridsvapen
 +
  tr: Yakın Dövüş Silahı
 +
  zh-hans: 近战武器
 +
  zh-hant: 近戰武器
  
dyk-mp-96:
+
# LoadoutSlot_pda
   en: ...that some cosmetic hats and bot heads from [[Mann vs. Machine]] are available on the Steam Community Market for SteamVR?
+
primary pda:
   fr: ...que certains chapeaux cosmétiques et têtes de robots du mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sont disponibles sur le marché de la communauté Steam pour SteamVR ?
+
   en: Primary PDA
   pt-br: ...alguns chapéus e cabeças de robô de [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] estão disponíveis no Mercado da Comunidade Steam para o SteamVR?
+
   cs: Primární PDA
  ru: ...некоторые шляпы и головы роботов из [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]] доступны на торговой площадке Steam для SteamVR?
+
   da: Primær PDA
   zh-hans: …[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]中的一些饰品和机器人头颅可以在 SteamVR 的Steam社区生市场上买到?
+
   de: Primär-PDA
 
+
  es: PDA primaria
dyk-mp-97:
+
   fi: Ensisijainen PDA
   en: ...that the picture that depicts the [[Pyro]] winning the [[Meet Your Match Update#Heavy vs. Pyro|Heavy vs. Pyro]] war is a reference to the ''[[Meet the Pyro]]'' cinematic in which the [[Heavy]] takes a [[Fire Axe]] to the head?
+
   fr: PDA principal
   pt-br: ...a foto de vitória de {{cl|Pyro}} na guerra [[Meet Your Match Update/pt-br#Heavy vs. Pyro|Heavy X Pyro]] é uma referência ao curta [[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]] onde o {{cl|Heavy}} é morto com um {{item link|Fire Axe}}?
+
   hu: Elsődleges PDA
   ru: ...изображение, выложенное после победы {{cl|Pyro}} в состязании [[Meet Your Match Update/ru#Пулеметчик против поджигателя|Пулемётчик против Поджигателя]], ссылается на сцену из ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», в которой можно увидеть {{cl|Heavy}} с воткнутым в голову {{item link|Fire Axe}}?
+
   it: PDA Primario
   zh-hans: …一张关于火焰兵赢得[[Meet Your Match Update/zh-hans#机枪手 vs. 火焰兵|机枪手 vs. 火焰兵]]战争的图片其实是参考了[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]中机枪手被火焰兵用{{item link|Fire Axe}}爆头的画面?
+
   ja: メイン PDA
 
+
   ko: 기본 PDA
dyk-mp-98:
+
   nl: Primaire PDA
   en: ...that the [[Your Eternal Reward]] resembles the TFC knife?
+
   no: Primær-PDA
   pt-br: ...a {{item link|Your Eternal Reward}} se parece com a {{botignore|faca}} do TFC?
+
   pl: Podstawowy PDA
   ru: ...{{item link|Your Eternal Reward}} очень похож на нож шпиона из TFC?
+
   pt: PDA primário
   zh-hans: ...{{item link|Your Eternal Reward}}的模型与《军团要塞:经典》中的刀子十分相像?
+
   pt-br: PDA primário
 
+
   ro: PDA Principal
dyk-mp-99:
+
   ru: Основной КПК
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Escape Plan]] were originally one item, under the former name, before being split in [[Team Fortress 2 Beta]]?
+
   sv: Primär PDA
   pt-br: ...o {{item link|Equalizer}} e o {{item link|Escape Plan}} eram originalmente um único item antes do [[Team Fortress 2 Beta/pt-br|beta do Team Fortress 2]]?
+
   tr: Birincil KDY
  ru: ...{{item link|Equalizer}} и {{item link|Escape Plan}} изначально существовали как единый предмет под названием первого, прежде чем их решили разделить в [[Team Fortress 2 Beta/ru|Team Fortress 2 Бета]]?
+
   zh-hans: 主PDA
 
+
   zh-hant: 主要 PDA
dyk-mp-100:
 
  en: ...that [[Robin Walker]], [[John Cook]], and [[Ian Caughley]] originally created [[Team Fortress|''QTF'']] just because they wanted a [[Classes|multiclass]] version of ''Quake'' for their own use?
 
  es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]], [[John Cook/es|John Cook]] e [[Ian Caughley/es|Ian Caughley]] crearon originalmente [[Team Fortress/es|''QTF'']] porque querían una versión [[Classes/es|multiclase]] de Quake?
 
   pt-br: ...[[Robin Walker/pt-br|Robin Walker]], [[John Cook/pt-br|John Cook]] e [[Ian Caughley/pt-br|Ian Caughley]] originalmente criaram [[Team Fortress/pt-br|''QTF'']] só porque queriam uma versão [[Classes/pt-br|multiclasses]] de ''Quake'' para uso próprio?
 
  ru: ...[[Robin Walker/ru|Робин Уокер]], [[John Cook/ru|Джон Кук]], и [[Ian Caughley/ru|Ян Коули]] изначально создали [[Team Fortress/ru|''QTF'']] только из-за того, что им нужна была [[Classes/ru|многокласcовая]] версия ''Quake'' для собственного использования?
 
 
 
dyk-mp-101:
 
  en: ...that the [[Soldier]] got rejected from all branches of the US military during WWII?
 
   pt-br: ...o {{cl|Soldier}} foi rejeitado por todos os ramos das forças militares dos Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial?
 
   ru: ...{{cl|Soldier}} выгнали из всех видов войск США во время Второй мировой войны?
 
 
 
dyk-mp-102:
 
   en: ...that the [[Gas Grenade]] is a [[Unused content|scrapped]] grenade weapon that was to be used by the [[Spy]]?
 
   pt-br: ...a {{item link|Gas Grenade}} é uma arma de granada [[Unused content/pt-br|descartada]] que seria usada pelo {{cl|Spy}}?
 
   ru: ...{{item link|Gas Grenade}} — это [[Unused content/ru|неиспользуемое]] оружие, которое предназначалось для {{cl|Spy}}?
 
 
 
dyk-mp-103:
 
  en: ...that the [[Pyro]] was the first class to get a [[Taunts#Kill taunts|taunt kill]]?
 
  pt-br: ...{{cl|Pyro}} foi a primeira classe a ter uma [[Taunts/pt-br#Provocações de morte|provocação de morte]]?
 
  ru: ...{{cl|Pyro}} был первым классом, получившим [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственную насмешку]]?
 
   zh-hans: ...{{cl|Pyro}}是九个兵种中第一个拿到[[Taunts/zh-hans#杀敌嘲讽|杀敌嘲讽]]的兵种?
 
  
dyk-mp-104:
+
# LoadoutSlot_pda2
   en: ...that the Japanese text written on the top of the box from the [[Box Trot]] taunt means "The Spy is in this box." (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
secondary pda:
   pt-br: ...o texto escrito em japonês na parte superior da {{item link|Box Trot}} (スパイは、この箱のなかにいる) diz "O Spy está nesta caixa."?
+
  en: Secondary PDA
   ru: ...надпись на японском на крышке коробки {{item link|Box Trot}} означает «Шпион в этой коробке» (スパイは、この箱のなかにいる)?
+
  cs: Sekundární PDA
   zh-hans: …嘲讽{{item link|Box Trot}}的箱子上写着日语“スパイは、この箱のなかにいる”,意为“间谍就在这个箱子中”?
+
  da: Sekundær PDA
 +
  de: Sekundär-PDA
 +
  es: PDA secundaria
 +
  fi: Toissijainen PDA
 +
  fr: PDA secondaire
 +
  hu: Másodlagos PDA
 +
  it: PDA secondario
 +
  ja: サブ PDA
 +
  ko: 보조 PDA
 +
  nl: Secundaire PDA
 +
  no: Sekundær-PDA
 +
  pl: Drugorzędny PDA
 +
   pt: PDA secundário
 +
   pt-br: PDA secundário
 +
  ro: PDA Secundar
 +
   ru: Дополнительный КПК
 +
  sv: Sekundär PDA
 +
  tr: İkincil KDY
 +
   zh-hans: 副PDA
 +
  zh-hant: 次要 PDA
  
dyk-mp-105:
+
# LoadoutSlot_Building
   en: ...that the [[Carrier Tank]] in [[Mann vs. Machine]] was placed into different maps before the official release of the game mode?
+
building:
   pt-br: ...o [[Carrier Tank/pt-br|Tanque de Transporte]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] foi colocado em diferentes mapas antes do lançamento oficial do modo?
+
   en: Building
   ru: ...[[Carrier Tank/ru|Танк-перевозчик]], официально добавленный в обновлении [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] был добавлен на некоторые карты ещё до выхода упомянутого обновления?
+
  cs: Budova
 +
  da: Bygning
 +
  de: Gebäude
 +
  es: Construcción
 +
  fi: Rakennus
 +
  fr: Construction
 +
  hu: Építmény
 +
  it: Costruzione
 +
  ja: 作成中
 +
  ko: 구조물
 +
  nl: Constructie
 +
  no: Bygning
 +
  pl: Konstrukcja
 +
   pt: Construção
 +
  pt-br: Construção
 +
  ro: Construcţie
 +
   ru: Постройка
 +
  sv: Byggnad
 +
  tr: Yapı
 +
  zh-hans: 建筑物
 +
  zh-hant: 建造中
  
# Translators: check this page for the localized name https://steamcommunity.com/market/listings/570/The%20Stanley%20Parable%20Announcer%20Pack
+
-->
dyk-mp-106:
 
  en: ...that the [[Love & War Update]] was referenced prior to its release by a line in Dota 2's "The Stanley Parable Announcer Pack"?
 
  pt-br: ...a {{update link|Love & War Update}} foi referenciada antes de seu lançamento por uma fala no "Pacote de Locução: The Stanley Parable" do Dota 2?
 
  ru: ...об {{update link|Love & War Update}} было упомянуто в наборе комментатора "The Stanley Parable Announcer Pack" в игре Dota 2?
 
  zh-hans: …{{update link|Love & War Update}}在其发布之前就已经在《DOTA 2》的“史丹利的寓言播音员包”中发出预告了?
 
  
dyk-mp-107:
+
=== {{anchor|Used by strings}} {{tl|Used by}} strings ===
  en: ...that the [[Sentry Gun]] of the [[Engineer]] beeps according to their level?
+
<!--
  es: ...el [[Sentry Gun/es|arma centinela]] del {{cl|Engineer}} emite pitidos según su nivel?
 
  pt-br: ...o sinal sonoro da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] do {{cl|Engineer}} muda de acordo com o nível da construção?
 
  ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] {{cl|Engineer}} издаёт пикающие звуки равное её уровню?
 
  
dyk-mp-108:
+
infobox-used-by-1:
   en: ...that [[RED]] and [[BLU]]'s names come from their owner's names, [[Redmond Mann|'''Red'''mond Mann]] and [[Blutarch Mann|'''Blu'''tarch Mann]]?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}
  pt-br: ...os nomes das equipes [[RED/pt-br|RED]] e [[BLU/pt-br|BLU]] são baseados nos nomes de seus donos, [[Redmond Mann/pt-br|'''Red'''mond Mann]] e [[Blutarch Mann/pt-br|'''Blu'''tarch Mann]]?
 
  ru: ...английские названия компаний [[RED/ru|КРС]] и [[BLU/ru|СИН]] (RED и BLU) исходят от имён их владельцев, Редмонда Манна ([[Redmond Mann/ru|'''Red'''mond Mann]]) и Блутарха Манна ([[Blutarch Mann/ru|'''Blu'''tarch Mann]])?
 
  zh-hans: ...[[RED/zh-hans|红队]](RED)与[[BLU/zh-hans|蓝队]](BLU)的名称分别取自于他们的雇主:[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|雷德蒙德·曼恩]]('''Red'''mond Mann)和[[NPC/zh-hans#布鲁塔克·曼恩与雷德蒙德·曼恩|布鲁塔克·曼恩]]('''Blu'''tarch Mann)?
 
  
dyk-mp-109:
+
# Example: Pain Train
   en: ...that [[Medic]]s [[ÜberCharge]]d with the [[Vaccinator]] using fire resistance can survive the [[Hadouken]] taunt kill?
+
infobox-used-by-2:
  pt-br: ...[[Medic/pt-br|Medics]] sob os efeitos da [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] de resistência a fogo da {{item link|Vaccinator}} podem sobreviver à provocação mortal {{item link|Hadouken}}?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}
   ru: ...[[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] {{item link|Vaccinator}} с выбранной защитой от огня спасёт [[Medic/ru|медика]] и его пациента от убийственной насмешки поджигателя {{item link|Hadouken}}?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}
   zh-hans: …使用了{{item link|Vaccinator}}的抗火[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]的{{cl|Medic}}可以从{{item link|Hadouken}}嘲讽的攻击中存活下来?
+
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
 +
  zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}}
  
dyk-mp-110:
+
# Example: Team Captain
   en: ...that the [[Siberian Sophisticate]] adds a barcode to the back of [[Heavy]]'s head?
+
infobox-used-by-3:
   pt-br: ...o {{item link|Siberian Sophisticate}} adiciona um código de barras na parte de trás da cabeça do {{cl|Heavy}}?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}
   ru: ...{{item link|Siberian Sophisticate}} также добавляет штрих-код на затылок {{cl|Heavy}}?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}
   zh-hans: {{item link|Siberian Sophisticate}}这一物品在{{cl|Heavy}}的后脑勺上添加了一个条形码图案?
+
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}}
  
dyk-mp-111:
+
# Example: Champ Stamp
   en: ...that the [[Boxcar Bomber]] is named after the Bockscar B-29 bomber plane that dropped the nuclear bomb in Nagasaki, Japan during World War II?
+
infobox-used-by-4:
   pt-br: ...o nome em inglês do {{item link|Boxcar Bomber}} (''Boxcar Bomber'') é uma referência ao avião bombardeiro ''Bockscar B-29'' que lançou a bomba nuclear em Nagasaki, no Japão, durante a Segunda Guerra Mundial?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}
   ru: ...оригинальное название предмета {{item link|Boxcar Bomber}} (англ. ''Boxcar Bomber'') произошло от названия бомбардировщика Bockscar B-29, сбросившего бомбу на японский город Нагасаки в конце Второй мировой войны?
+
   ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}
 +
  zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}}
  
dyk-mp-112:
+
# Example: Teufort Tooth Kicker
   en: ...that there is a reference to the [[w:Liberty Bell|Liberty Bell]] hidden in the [[Liberty Launcher]]?
+
infobox-used-by-5:
   pt-br: ...há uma referência ao [[w:pt:Sino da Liberdade|Sino da Liberdade]] escondida no {{item link|Liberty Launcher}}?
+
   en: {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, {{cl|{{{4}}}}}, {{cl|{{{5}}}}}, {{cl|{{{6}}}}}
   ru: ...{{item link|Liberty Launcher}} имеет лёгкую отсылку к Колоколу Свободы?
+
  ja: {{cl|{{{2}}}}}、{{cl|{{{3}}}}}、{{cl|{{{4}}}}}、{{cl|{{{5}}}}}、{{cl|{{{6}}}}}
 +
   zh-hans: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
 +
   zh-hant: {{cl|{{{2}}}}},{{cl|{{{3}}}}},{{cl|{{{4}}}}},{{cl|{{{5}}}}},{{cl|{{{6}}}}}
  
dyk-mp-113:
+
infobox-used-by-all:
   en: ...that on its right side, the [[Family Business]] has a small faded picture of a hammer and sickle?
+
   en: [[Classes|All classes]]
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]]
   ru: ...на правой стороне приклада оружия {{item link|Family Business}} нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
+
  da: [[Classes/da|Alle klasser]]
 +
  de: [[Classes/de|Alle Klassen]]
 +
  es: [[Classes/es|Todas las clases]]
 +
  fi: [[Classes/fi|Kaikki luokat]]
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]]
 +
  hu: [[Classes/hu|Egész osztály]]
 +
  it: [[Classes/it|Tutte le classi]]
 +
  ja: [[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]]
 +
  no: [[Classes/no|Alle Klasser]]
 +
  pl: [[Classes/pl|Wszystkie klasy]]
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]]
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]]
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]]
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]]
 +
  sv: [[Classes/sv|Alla klasser]]
 +
  tr: [[Classes/tr|Tüm sınıflar]]
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]]
 +
  zh-hant: [[Classes/zh-hant|全職業]]
  
dyk-mp-114:
+
# Example: Particulate Protector
   en: ...that [[Non-player characters#Shakespearicles|Shakespearicles]] invented the [[Rocket Launcher]], along with the method of [[Jumping#Soldier jumps|rocket jumping]]?
+
infobox-used-by-all-except-1:
   pt-br: ...[[Shakespearicles/pt-br|Shakespearicles]] inventou o {{item link|Rocket Launcher}}, juntamente com o método de [[Rocket jumping/pt-br|salto com foguete]]?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}})
   ru: ...[[Shakespearicles/ru|Шекспиракл]] изобрёл {{item link|Rocket Launcher}}, а также метод [[Rocket jumping/ru|прыжка на ракете]]?
+
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}})
   zh-hans: ...[[Non-player characters/zh-hans#莎士比亚克勒斯|莎士比亚克勒斯]]发明了{{item link|Rocket Launcher}}和[[Rocket Jump/zh-hans|火箭跳]]?
+
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
  pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}})
 +
   ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}})
 +
  ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}})
 +
   zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}})
  
dyk-mp-115:
+
# Example: Reader's Choice
   en: ...that there's an unused .midi version of [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]?
+
infobox-used-by-all-except-2:
   pt-br: ...há uma versão no formato .midi não usada de [[Intruder Alert (Soundtrack)/pt-br|Intruder Alert]]?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}} and {{cl|{{{3}}}}})
   ru: ...существует неиспользуемая версия саундтрека «[[Intruder Alert (Soundtrack)/ru|Intruder Alert]]» в формате .midi?
+
  es: [[Classes/es|Todas las clases]] (excepto {{cl|{{{2}}}}} y {{cl|{{{3}}}}})
 +
  fr: [[Classes/fr|Toutes les classes]] (sauf {{cl|{{{2}}}}} et {{cl|{{{3}}}}})
 +
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}} en {{cl|{{{3}}}}})
 +
  pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}} e {{cl|{{{3}}}}})
 +
  ro: [[Classes/ro|Toate clasele]] (înafară de {{cl|{{{2}}}}} și {{cl|{{{3}}}}})
 +
   ru: [[Classes/ru|Все классы]] (кроме {{cl|{{{2}}}}} и {{cl|{{{3}}}}})
 +
  zh-hans: [[Classes/zh-hans|全兵种]](除了{{cl|{{{2}}}}}和{{cl|{{{3}}}}})
  
dyk-mp-116:
+
# Example: All-Father
   en: ...that the newspaper shown on the last panel of the comic ''[[Ring of Fired]]'' apparently uses an invented language for the article content under the English titles?
+
infobox-used-by-all-except-3:
   pt-br: ...o jornal exibido no último painel da HQ [[Ring of Fired/pt-br|Anel de Despedido]] aparentemente usa uma linguagem inventada para o conteúdo do artigo que é exibido abaixo dos títulos em inglês?
+
   en: [[Classes|All classes]] (except {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}}, and {{cl|{{{4}}}}})
   ru: ...в газете, показанной на последней странице комикса «[[Ring of Fired/ru|Увольное падение]]», содержание статьи в нижней части написано на несуществующем языке?
+
  nl: [[Classes/nl|Alle klassen]] (behalve {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} en {{cl|{{{4}}}}})
 +
   pt: [[Classes/pt|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
 +
   pt-br: [[Classes/pt-br|Todas as classes]] (exceto {{cl|{{{2}}}}}, {{cl|{{{3}}}}} e {{cl|{{{4}}}}})
  
dyk-mp-117:
+
-->
  en: ...that while using the [[Vaccinator]], keeping the alternate fire button pressed maintains an ÜberCharge through all of the charges left with no interruptions in between?
 
  pt-br: ...manter o botão de disparo alternativo pressionado ao usar a {{item link|Vaccinator}} faz com que todas as ÜberCargas disponíveis sejam usadas sem interrupções?
 
  ru: ...используя {{item link|Vaccinator}}, вы можете удерживать кнопку дополнительной атаки для непрерывного использования всех ваших убер-зарядов?
 
  
dyk-mp-118:
+
=== Team Fortress Wiki ===
  en: ...that the [[End of the Line Update]] update was originally supposed to include a [[Snowplow|map]]?
 
  pt-br: ...a {{update link|End of the Line Update}} supostamente incluiria um [[Snowplow/pt-br|mapa]]?
 
  ru: ...с выходом {{update link|End of the Line Update}} также планировалось добавить новую [[Snowplow/ru|карту]]?
 
  zh-hans: ...原本{{update link|End of the Line Update}}是有一张[[Snowplow/zh-hans|地图]]的?
 
  
dyk-mp-119:
+
==== Website interface ====
  en: ...that the [[Phlogistinator]] is named after the now disproven [[w:Phlogiston theory|phlogiston theory]]?
+
<!--
  pt-br: ...o nome do {{item link|Phlogistinator}} é uma referência à [[w:pt:Teoria do flogisto|teoria do flogisto]]?
 
  ru: ...{{item link|Phlogistinator}} получил своё название от уже опровергнутой гипотезы о [[w:ru:Флогистон|флогистоне]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Phlogistinator}}的名称来源于现已被证明为错误的[[w:Phlogiston theory|燃素学说]]?
 
  
dyk-mp-120:
+
# MediaWiki interface strings. Please note that the strings available for translation here will be shown below the original English text.
   en: ...that, in early versions of ''Team Fortress 2 '', there was a file titled "female_head_black.vtf", which started the "is the Pyro female?" theory?
+
abusefilter disclaimer:
   pt-br: ... havia um arquivo nas primeiras versões de Team Fortress 2 intitulado "female_head_black.vtf", que originou a teoria "Pyro é uma mulher?"
+
   en: This translated noticed is for your convenience only. In case of any disagreement, discrepancy or divergence of interpretation, the original English text shall prevail.
   ru: ...в ранних версиях ''Team Fortress 2'' можно было обнаружить файл «female_head_black.vtf», положивший начало теории о выяснении настоящего пола поджигателя?
+
   ar: تمت ملاحظة هذه الترجمة لراحتك فقط. في حالة وجود أي اختلاف أو تناقض أو اختلاف في التفسير ، فإن النص الأصلي باللغة الإنجليزية هو الذي يسود.
 
+
   es: Esta traducción es solo para tu conveniencia. En caso de cualquier desacuerdo, discrepancia o divergencia de la interpretación, el texto original en inglés debe ser considerado la versión definitiva.
dyk-mp-121:
+
   pt-br: Esta tradução é oferecida apenas para a sua conveniência. Em caso de qualquer desacordo, discrepância ou divergência de interpretação, o texto original em inglês prevalecerá.
  en: ...that the textures of [[Ground Control]] contain the Japanese characters "のヮの" (No Wa No), which are a reference to one of the common expressions the character Haruka Amami makes in the ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' games?
+
  ro: Această traducere există numai pentru conveniența ta. În cazul unei discuții, greșeli sau schimbări în interpretare, textul original în engleză va fi folosit.
   pt-br: ...as texturas do {{item link|Ground Control}} contêm os caracteres japoneses "のヮの" (No Wa No), que se referem a uma das expressões comuns da personagem Haruka Amami dos jogos da série ''[[w:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]'' {{lang icon|en}}?
+
   ru: Данный перевод приведён исключительно для вашего удобства. В случае каких-либо разногласий, расхождений или несовпадений в толковании преимущественную силу имеет оригинальный текст на английском языке.
   ru: ...в текстурах предмета {{item link|Ground Control}} содержатся японские иероглифы «のヮの» (читается как «No Wa No»), что является отсылкой к одному из наиболее распространённых выражений лица Харуки Амами, персонажа серии игр ''[[w:ru:The Idolmaster|THE iDOLM@STER]]''?
+
  zh-hans: 该翻译仅供参考,如与原文有歧义,请以原文为准。
  
dyk-mp-122:
+
abusefilter mainspace-title:
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' mercenaries are actually the third generation of mercenaries hired by [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Redmond & Blutarch Mann]]?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the general style and practices of the Team Fortress Wiki.
   pt-br: ...os mercenários do [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] são a terceira geração de mercenários contratados por [[Non-player characters/pt-br#Blutarch and Redmond Mann|Redmond e Blutarch Mann]]?
+
   ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الأسلوب العام وممارسات تيم فورتريس ويكيبيديا.
   ru: ...наёмники [[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]] представляют третье поколение наёмников, нанимаемых [[Non-player characters#Blutarch and Redmond Mann|Редмондом и Блутархом Маннами]]?
+
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con el estilo general de la Wiki de Team Fortress.
 +
  pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com o estilo e diretrizes gerais da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care vreți să îl creați nu este conform stilului sau obiceiurilor Wiki-ului Team Fortress.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что страница, которую вы собираетесь создать, не соответствует общему стилю и практике вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin genel tarzına ve usulüne uymadığı için önlenmiştir.
 +
  zh-hans: 该编辑已被阻止,因为你正准备创建的条目不符合军团要塞维基的标准样式和规范。
  
dyk-mp-123:
+
abusefilter mainspace-description:
   en: ...that at the end of [[Meet the Medic]], at the scene where the mercenaries are sitting in a waiting room to get their [[ÜberCharge]]d hearts, the order they were given matches the class order used in [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: In order to help provide our readers with articles of high quality, we sincerely ask that you take the time to carefully read through some of the articles in our [[Help:Contents|Help center]] {{lang icon|en}}. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   pt-br: ...na última parte do [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]], na cena em que os mercenários estão sentados em uma sala aguardando pelos seus corações [[ÜberCharge/pt-br|sobrecarregados]], a ordem em que eles estão sentados corresponde à ordem da seleção de classe no [[Team Fortress Classic/pt-br|Team Fortress Classic]]?
+
  ar: من أجل المساعدة في تزويد قرائنا بمقالات عالية الجودة ، نطلب بإخلاص أن تأخذ الوقت الكافي لقراءة بعض المقالات بعناية في [[Help:Contents|المحتويات]] {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...в финальной сцене ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», где наёмники сидят в очереди на пересадку своих простых сердец на [[ÜberCharge/ru|убер-заряженные]], они расположены в классовом порядке, который используется в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]?
+
  es: Para proveer a nuestros lectores artículos de alta calidad, sinceramente te pedimos que tomes tu tiempo para leer cautelosamente algunos de los artículos en nuestro [[Help:Contents|Centro de ayuda]] {{lang icon|en}}. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   pt-br: Para fornecer artigos de alta qualidade aos nossos leitores, pedimos gentilmente que você tire parte do seu tempo e leia alguns dos artigos listados na [[Help:Contents|central de ajuda]] {{lang icon|en}}. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  ro: Pentru a da cititorilor articole de calitate, vă rugăm sincer să citiți cu atenție articolele din [[Help:Contents|centrul de ajutor]] {{lang icon|en}}. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
   ru: Чтобы помочь обеспечить наших читателей статьями высокого качества, мы искренне просим вас найти время и внимательно ознакомиться с некоторыми из статей в нашем [[Help:Contents/ru|справочном центре]] {{lang icon|ru}}. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь связаться с [[Help:Group rights#Administrators|администраторами]] {{lang icon|en}}.
 +
  tr: Yardımda bulunmak için okuyucularımıza yüksek kalitede makaleler sağlayınız, sizden [[Help:Contents|Yardım Merkezi'mizdeki]] {{lang icon|en}} bazı makaleleri dikkatlice okumak için zaman ayırmanızı istiyoruz. Eğer ki yaptığınız düzenlemenin yapıcı olduğunu ya da bu mesajı bir hata sonucu aldığınızı düşünüyorsanız bir [[Help:Group rights#Administrators|yönetici]] {{lang icon|en}} ile iletişime geçmekten çekinmeyiniz.
 +
  zh-hans: 为了给读者提供更高质量的条目,我们建议您花一些时间来仔细阅读[[Help:Contents|帮助中心]]{{lang icon|en}}之中的文章。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理人员]]{{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-124:
+
abusefilter blanking-prevention-title:
   en: ...that the idea for the [[Spy]] came from a [[Team Fortress]] bug?
+
   en: This edit has been prevented because it is unconstructive and/or detrimental to the Wiki.
   pt-br: ...a ideia de criar o [[Spy/pt-br|Spy]] é fruto de um erro no [[Team Fortress/pt-br|Team Fortress]] original?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأنه غير بناء و / أو ضار لـ ويكي.
   ru: ...идея создания [[Spy/ru|шпиона]] возникла в ходе обнаружения ошибки в [[Team Fortress/ru|Team Fortress]]?
+
  es: Se ha evitado esta edición debido a que no es constructiva y/o es perjudicial para la Wiki.
   zh-hans: …{{cl|Spy}}这一兵种的灵感来源于[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的一个漏洞?
+
   pt-br: Esta edição foi impedida porque foi identificada como não construtiva e/ou prejudicial para a Wiki.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece el este distructiv/ nu este în folosul Wiki-ului.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, поскольку она неконструктивна и/или вредна для вики.
 +
  tr: Bu düzenleme yapıcı olmadığından ve/veya Wiki'ye zarar verdiğinden önlenmiştir.
 +
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为其对维基没有建设性或有害。
  
dyk-mp-125:
+
abusefilter blanking-prevention-description:
   en: ...that some of the [[taunts]] from the [[Love & War Update]] existed in TF2's code since [[Scream Fortress 2013]]?
+
   en: Do '''not''' blank articles or outright replace all of its content. If you'd like to mark an article for deletion, please use the {{tl|delete}} tag and open a discussion on the article's [[{{TALKPAGENAME}}|talk page]] to state your reasoning for the deletion. If you believe that your edit was constructive, or if you have received this message in error, feel free to contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   pt-br: ...algumas das [[taunts/pt-br|provocações]] lançadas na {{update link|Love & War Update}} existiam no código do TF2 desde a {{update link|Scream Fortress 2013}}?
+
  ar: لا تفعل "" مقالات فارغة أو تستبدل كل محتوياتها تمامًا. إذا كنت ترغب في وضع علامة على مقالة للحذف ، فيرجى استخدام العلامة {{tl|delete}} وفتح مناقشة على المقالة [[{{TALKPAGENAME}}|صفحة الحديث]] لتوضيح سبب الحذف. إذا كنت تعتقد أن تعديلك كان بناءً ، أو إذا تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فلا تتردد في الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...анимации некоторых [[taunts/ru|насмешек]], добавленных в [[Love & War Update/ru|обновлении «Любовь и Война»]], были добавлены в файлы игры ещё с выходом обновления «[[Scream Fortress 2013/ru|Вииизг Фортресс 2013]]»?
+
   es: '''No''' blanquees artículos o reemplaces directamente todo su contenido. Si desea marcar un artículo para su eliminación, por favor usa la etiqueta {{tl|delete}} y empieza una discusión en inglés en la [[{{TALKPAGENAME}}|página de discusión]] del artículo para indicar tu razonamiento para la eliminación. Si crees que tu edición es constructiva, o si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
   zh-hans: ...有些在{{update link|Love & War Update}}中发布的嘲讽其实自{{update link|Scream Fortress 2013}}开始就存在于游戏代码中了?
+
  pt-br: '''Não''' apague ou substitua completamente o conteúdo de um artigo. Caso deseje marcar um artigo para exclusão, use o marcador {{tl|delete}} e abra uma discussão, em inglês, na [[{{TALKPAGENAME}}|página de discussão]] do artigo para justificar a exclusão. Caso acredite que esta edição foi construtiva, ou caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   ro: Vă rugăm să '''nu''' ștergeți în totalitate un articol. Dacă doriți să listați un articol pentru ștergere, folosiți eticheta {{tl|delete}} și începeți o discuție pe [[{{TALKPAGENAME}}|pagina de discuții]] al articolului respectiv, unde puteți explica motivele pentru care doriți acest articol șters. Dacă credeți că edit-ul vostru a fost constructiv, sau a-ți primit acest mesaj din cauza unei erori, contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: '''Не''' удаляйте пустые статьи и не заменяйте всё их содержимое. Если вы хотите отметить статью для удаления, пожалуйста, используйте метку {{tl|delete}} и откройте [[{{TALKPAGENAME}}|обсуждение]], чтобы указать причину удаления. Если вы считаете, что ваша правка была конструктивной, или если вы получили это сообщение по ошибке, не стесняйтесь обращаться к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
   zh-hans: 请'''不要'''清空条目或尝试替换其中的所有内容。如果您想要将一个条目标记为删除,请使用{{tl|delete}}标签并在该条目的[[{{TALKPAGENAME}}|讨论页]]中阐述您想要删除的原因。如果您认为这次编辑确实具有建设性,或您认为您不该看到这条消息,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]]{{lang icon|en}}
  
dyk-mp-126:
+
abusefilter badlangredirect-title:
   en: ...that there was a scrapped building for the [[Engineer]] called the [[Repair Node]]?
+
   en: This edit has been prevented because the article you are about to create does not conform to the multilingual guidelines of the Team Fortress Wiki.
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] teve construção não lançada conhecida como {{item link|Repair Node}}?
+
  ar: تم منع هذا التعديل لأن المقالة التي توشك على إنشائها لا تتوافق مع الإرشادات متعددة اللغات الخاصة بـ تيم فورتريس ويكيبيديا.
   ru: ...планировалось добавить ещё одну постройку [[Engineer/ru|инженера]], именуемую как [[Repair Node/ru|ремонтный модуль]]?
+
  es: Se ha evitado esta edición debido a que el artículo que deseas crear no cumple con las directrices de contenido multilingüe de la Wiki de Team Fortress.
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]有一个名为[[Repair Node/zh-hans|维修节点(Repair Node)]]的废案建筑?
+
   pt-br: Esta edição foi impedida porque o artigo que você está tentando criar não está de acordo com as diretrizes de conteúdo multilíngue da Wiki do Team Fortress.
 +
  ro: Acest edit a fost prevenit deoarece articolul pe care doriți să îl creați nu îndeplinește cerințele multilingvistice ale Wiki-ului Team Fortress.
 +
   ru: Эта правка была предотвращена, потому что статья, которую вы собираетесь создать, не соответствует многоязычным правилам вики Team Fortress.
 +
  tr: Bu düzenleme, oluşturmak üzere olduğunuz makalenin Team Fortress Wiki'sinin çoklu diller kılavuzuna uymadığı için önlenmiştir.
 +
   zh-hans: 该编辑已被阻止,因为您想要创建的条目并不符合军团要塞维基的多语言方针。
  
dyk-mp-127:
+
abusefilter badlangredirect-desc:
   en: ...that the texture for the [[Portable Smissmas Spirit Dispenser]] suggests that there used to be an interior to the snow globe's cabin, and that the normal map texture contains a drawing of the Steam mascot, Sir Roderick Bodkin?
+
  en: This page does not include a required template used to categorize redirects to non-English articles. Please remember to '''always''' tag language redirects using the following template: {{tlx|R lang|en}} (as listed [[Help:Language translation#List of supported languages|here]]) {{lang icon|en}}. If you believe you received this message in error, please contact an [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
   ru: ...текстура предмета [[Portable Smissmas Spirit Dispenser/ru|Переносной раздатчик духа Шмождества]] содержит секции, напоминающие интерьер дома, а также то, что карта нормалей текстуры содержит изображение талисмана Steam — Сэра Родерика Бодкина?
+
   ar: لا تتضمن هذه الصفحة نموذجًا مطلوبًا يستخدم لتصنيف عمليات إعادة التوجيه إلى المقالات غير الإنجليزية. يرجى تذكر إعادة توجيه لغة العلامات '' دائمًا '' باستخدام النموذج التالي: {{tlx|R lang|ar}} (كما هو موضح [[Help:Language translation#List of supported languages|هنا]]) {{lang icon|en}}. إذا كنت تعتقد أنك تلقيت هذه الرسالة عن طريق الخطأ ، فيرجى الاتصال بـ [[Help:Group rights#Administrators|ادمنستريتر]] {{lang icon|en}}.
 +
  es: Esta página no incluye una plantilla requerida para categorizar redirecciones a artículos en idiomas diferentes al inglés. Recuerda '''siempre''' etiquetar las redirecciones usando la siguiente plantilla: {{tlx|R lang|es}} (como se indica [[Help:Language translation#List of supported languages|aquí]]) {{lang icon|en}}. Si haz recibido este mensaje por error, por favor, contacta a un [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
  fr: Cette page n'inclut pas un modèle nécessaire pour catégoriser les redirections pour les articles qui ne sont pas en anglais. Veuillez '''toujours''' vous souvenir d'étiquetter la langue de la redirection en utilisant le modèle suivant : {{tlx|R lang|fr}} (comme listé [[Help:Language translation#List of supported languages|ici]] {{lang icon|en}}. Si vous pensez avoir reçu ce message par erreur, veuillez contacter un [[Help:Group rights#Administrators|administrateur]] {{lang icon|en}}.
 +
  pt-br: Esta página não inclui um modelo obrigatório de categorização de redirecionamentos a artigos não ingleses. Lembre-se de '''sempre''' adicionar o marcador correto específico ao idioma usando o seguinte modelo: {{tlx|R lang|pt-br}} (como listado [[Help:Language translation#List of supported languages|aqui]] {{lang icon|en}}). Caso tenha recebido esta mensagem por engano, entre em contato com um [[Help:Group rights#Administrators|administrador]] {{lang icon|en}}.
 +
   ro: Această pagină nu include șablonul necesar pentru a categoriza redirect-urile articolelor din alte limbi decât engleza. Vă rugăm să catalogați '''întotdeauna''' redirect-urile folosind acest șablon: {{tlx|R lang|ro}} (ce poate fi găsit [[Help:Language translation#List of supported languages|aici]]) {{lang icon|en}}. Dacă credeți că acest mesaj este o eroare, vă rugăm să contactați un [[Help:Group rights#Administrators|administrator]] {{lang icon|en}}.
 +
  ru: Эта страница не содержит обязательного шаблона, используемого для категоризации перенаправлений на неанглоязычные статьи. Пожалуйста, не забывайте '''всегда''' помечать языковые перенаправления с помощью следующего шаблона: {{tlx|R lang|ru}} (как указано [[Help:Language translation#List of supported languages|здесь]]) {{lang icon|en}}. Если вы считаете, что получили это сообщение по ошибке, обратитесь к [[Help:Group rights#Administrators|администраторам]] {{lang icon|en}}.
 +
  zh-hans: 此页面不包括用于对指向非英语文章的重定向进行分类所需的模板。请记住'''始终'''使用以下模板来标记语言重定向:{{tlx|R lang|en}}(如[[Help:Language translation#List of supported languages|此处]]所示){{lang icon|en}}。如果您认为收到此消息的情况有误,请联系[[Help:Group rights#Administrators|管理员]] {{lang icon|en}}。
  
dyk-mp-128:
+
abusefilter signature-title:
   en: ...that the [[Love & War Update]] was once called the ''Bucket List Update''?
+
   en: You haven't signed your post yet
   pt-br: ...o nome original em inglês da {{update link|Love & War Update}} (''Love & War Update'') era ''Bucket List Update''?
+
  ar: لم تقم بالتوقيع على رسالتك بعد
   ru: ... [[Love & War Update/ru|обновление «Любовь и Война»]] могло иметь название «''Bucket List Update''» (рус. ''Список букетов'')?
+
  es: Todavía no has firmado tu publicación
   zh-hans: …“{{update link|Love & War Update}}”(Love & War Update)曾一度被称为“遗愿清单更新”(Bucket List Update)?
+
  fr: Vous n'avez pas encore signé votre message
 +
   pt-br: Você não assinou a sua mensagem
 +
  ro: Nu va-ți semnat postarea încă
 +
   ru: Вы ещё не подписали своё сообщение
 +
  tr: Gönderinizi imzalamadınız
 +
   zh-hans: 你还没有为你的发言签名!
  
dyk-mp-129:
+
abusefilter signature-desc:
   en: ...that the PlayStation 3 and Xbox 360 instruction manuals included with [[The Orange Box]] incorrectly list the [[Scout]]'s [[Scattergun]] as a shotgun, the [[Heavy]]'s [[Minigun]] as a chain gun, and the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a machete?
+
   en: Please sign your post by adding 4 tildes <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> at the end of your post. This will automatically add your signature, along with the current time and date.
   pt-br: ...os manuais de instruções do PlayStation 3 e Xbox 360 incluídos com a [[The Orange Box/pt-br|Orange Box]] listam a {{item link|Scattergun}} do [[Scout/pt-br|Scout]] como uma escopeta, a {{item link|Minigun}} do [[Heavy/pt-br|Heavy]] como um canhão automático e a {{item link|Kukri}} do [[Sniper/pt-br|Sniper]] como um machete?
+
   ar: يرجى التوقيع على رسالتك بإضافة 4 علامات تيلدا <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> في نهاية رسالتك. سيؤدي هذا تلقائيًا إلى إضافة توقيعك ، إلى جانب الوقت والتاريخ الحاليين.
   ru: ...в учебных пособиях для PlayStation 3 и Xbox 360, включённых в сборник [[The Orange Box/ru|The Orange Box]], [[Scattergun/ru|обрез]] [[Scout/ru|разведчика]] отмечен как дробовик, [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] — как автоматическая скорострельная пушка, а [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] — как мачете?
+
  es: Firma tu publicación añadiendo 4 virgulillas <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> al final. Esto añadirá tu firma automáticamente, junto a la fecha y la hora actual.
   zh-hans: …在[[The Orange Box/zh-hans|The Orange Box]](橙盒)所附带的PlayStation 3和Xbox 360的使用手册中,[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的[[Scattergun/zh-hans|“Scattergun”]](猎枪)被错写成“shotgun”(霰弹枪),[[Heavy/zh-hans|机枪手]]的[[Minigun/zh-hans|“Minigun”]](转轮机枪)被错写成“chain gun”(链式机枪),[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[Kukri/zh-hans|“Kukri”]](反曲刀)被错写成“machete”(砍刀)?
+
  pt-br: Lembre-se de assinar a sua mensagem usando quatro tiles <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>. Isto adicionará automaticamente a sua assinatura, com data e hora atuais.
 +
  ro: Vă rugăm semnați-vă postările prin adăugarea a 4 unde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> la sfârșitul postării. Acestea vor adăuga automat semnătura voastră, împreună cu data și timpul postării.
 +
   ru: Пожалуйста, подпишите ваше сообщение, добавив 4 тильды <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> в конце вашего сообщения. Это автоматически добавит вашу подпись, а также текущее время и дату.
 +
  tr: Lütfen gönderinizi en sonda 4 tilde <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> ekleyerek imzalayınız. Bu, otomatik olarak imzanızı ve beraberinde o anki zaman ile tarihi de ekler.
 +
   zh-hans: 请记得在你的发言的最后添加<code><nowiki>~~~~</nowiki></code>,其会自动为你添加你的签名,以及当前的日期和时间。
  
dyk-mp-130:
+
editor summary-desc:
   en: ...that the [[Short Circuit]] was originally planned to be a machine gun that opened up out of the Engineer's glove instead of an electricity-based weapon?
+
   en: Briefly describe your changes, preferably in English
   pt-br: ...o {{item link|Short Circuit}} originalmente seria uma metralhadora que sairia de dentro da luva do Engineer em vez de uma arma de energia?
+
  ar: صِف بإيجاز التغييرات التي أجريتها ، ويفضل أن تكون باللغة الإنجليزية
   ru: ...[[Short Circuit/ru|Короткое замыкание]] изначально планировалось сделать пулемётным орудием, выдвигающимся из перчатки инженера?
+
  es: Describe brevemente tus cambios, preferiblemente en inglés
 +
   pt-br: Descreva as suas alterações, de preferência em inglês
 +
  ro: Descrie schimbările, de preferabil în engleză
 +
   ru: Кратко опишите ваши изменения, желательно на английском языке
 +
  tr: Kısaca yaptığınız değişiklikleri açıklayınız, mümkünse İngilizce açıklayınız
 +
  zh-hans: 简要地描述您的编辑,<font color="red">'''最好是使用英语'''</font>
  
dyk-mp-131:
+
# Table of *Contents*
  en: ...that the Medic's hometown was Stuttgart before being changed to Rottenburg in Two Cities Update?
+
mw table of contents | contents:
  ru: ...родным городом медика был Штутгарт, перед тем как его изменили на Ротенбург в обновлении «Два города»?
+
   en: Contents
 
+
   ar: محتويات
dyk-mp-132:
+
   cs: Obsah
  en: ...that the map used for [[Meet the Medic]] is actually just an edited version of [[Badwater Basin]]?
+
   da: Indholdsfortegnelse
  ru: ...события ролика «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» происходят на изменённой версии карты [[Badwater Basin/ru|Badwater Basin]]?
+
   de: Inhaltsverzeichnis
 
+
   es: Índice
dyk-mp-133:
+
   fi: Sisällysluettelo
   en: ...that there were plans to add female versions of the mercenaries?
+
   fr: Sommaire
   es: ...había intenciones de introducir personajes femeninos de los mercenarios?
+
   hu: Tartalomjegyzék
   ru: ...были планы добавить женские версии наёмников?
+
   it: Indice
   zh-hans: …游戏官方曾有意添加女性版的雇佣兵?
+
   ja: 目次
 
+
   ko: 목차
dyk-mp-134:
+
   nl: Inhoud
   en: ...that the [[Medic taunts|taunts]] for the [[Medic]]'s [[Bonesaw]] and [[Vita-Saw]] have a chance to play versions of [[Playing With Danger]], the [[Domination]] jingle and the [[Revenge]] jingle?
+
   no: Innhold
   es: ...las [[Medic taunts/es|burlas]] de la {{item link|Bonesaw}} y la {{item link|Vita-Saw}} del {{cl|Medic}} pueden reproducir versiones de ''[[Playing With Danger/es|Playing with danger]]'', el sonido de [[Domination/es|Dominación]] y el de [[Revenge/es|Venganza]]?
+
   pl: Spis treści
   fr: ...que les [[Medic taunts/fr|railleries]] de la {{item link|Bonesaw}} et de la {{item link|Vita-Saw}} utilisées par le {{cl|Medic}} ont une probabilité de jouer des versions de ''[[Playing With Danger/fr|Playing With Danger]]'', le jingle de [[Domination/fr|Domination]] et le jingle de [[Revenge/fr|Vengeance]] ?
+
   pt: Índice
   ru: ...при выполнении [[Medic taunts/ru|насмешки]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] [[Medic/ru|медика]] с шансом может воспроизвестись трек «[[Playing With Danger/ru|Playing With Danger]]», звук [[Domination/ru|превосходства]] или [[Revenge/ru|отмщения]]?
+
   pt-br: Índice
   zh-hans: …{{cl|Medic}}使用{{item link|Bonesaw}}和{{item link|Vita-Saw}}的[[Medic taunts/zh-hans|嘲讽]]将有几率播放不同版本的[[Playing With Danger/zh-hans|《玩命游戏》]]的旋律、控制音效的旋律和复仇音效的旋律?
+
   ro: Cuprins
 
+
   ru: Содержание
dyk-mp-135:
+
   sv: Innehåll
   en: ...that there are [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo unused headshot and backstab animations] for [[MvM]]'s robots?
+
   tr: Konu başlıkları
   ru: ...существуют [https://www.youtube.com/watch?v=nZ0cCS-KBvo неиспользуемые анимации смерти от выстрела в голову или удара в спину] для роботов режима [[MvM/ru|«Манн против машин»]]?
+
   zh-hans: 目录
 
+
   zh-hant: 內容
dyk-mp-136:
 
   en: ...that [[Merasmus]] has a tattoo of the Soldier's emblem on his left bicep?
 
   ru: ...на левом бицепсе [[Merasmus/ru|Маразмуса]] набита татуировка в виде эмблемы класса солдата?
 
   zh-hans: …[[Merasmus/zh-hans|马拉莫斯]]的左二头肌上有个士兵兵种标志的纹身?
 
 
 
dyk-mp-137:
 
   en: ...that one of the garbled recordings that is heard when the [[Red-Tape Recorder]] is used to sap a building says [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 "Let's make some noise..."] when it is slowed down to 80% speed?
 
   ru: ...при замедлении на 80% одной из записей [[Red-Tape Recorder/ru|Откатофона]], звучащей при установке жучка, можно расслышать фразу [https://www.youtube.com/watch?v=NN3grbaJwE0 «Let's make some noise...»] (рус. ''Давайте пошумим'')?
 
 
 
dyk-mp-138:
 
  en: ...that the [[Scout]] would have been able to catch [[projectiles]] and throw them back using the [[Catcher's Mitt]]?
 
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] seria supostamente capaz de pegar [[projectiles/pt-br|projéteis]] e jogá-los de volta usando as {{item link|Catcher's Mitt}}?
 
   ru: ...для [[Scout/ru|разведчика]] планировалось создать оружие, способное ловить вражеские [[projectiles/ru|снаряды]] и отбрасывать их, именуемое как [[Catcher's Mitt/ru|Перчатка ловца]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的{{item link|Catcher's Mitt}}能够接住[[projectiles/zh-hans|投射物]]并把它们扔回去?
 
 
 
dyk-mp-139:
 
   en: ...that the [[Scout]] can achieve a [[Speed#Class speed comparison|movement speed]] of up to 35.7 kilometers (22.2 miles) per hour?
 
   es: ...el [[Scout/es|Scout]] puede alcanzar una [[Speed/es#Comparativa|velocidad]] de hasta 35,7 km/h?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен развить свою [[Speed/ru#Class speed comparison|скорость передвижения]] до 22,2 миль (35,7 км) в час?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的[[Speed/zh-hans#Class speed comparison|移动速度]]能达到35.7公里每小时或者说22.2英里每小时?
 
  
dyk-mp-140:
+
-->
  en: ...that the [[Paper Hat|Manniversary Paper Hat]] is made from a folded copy of the [[:File:07_comic_large.jpg|Jarate ad]] from the [[Sniper vs. Spy Update]]?
 
  ru: ...[[Paper Hat/ru|Манн-юбилейная бумажная шляпа]] сложена из [[:File:07_comic_large.jpg|рекламного плаката Банкате]], представленного в [[Sniper vs. Spy Update/ru|обновлении «Снайпер против Шпиона»]]?
 
  
dyk-mp-141:
+
==== Did you know... ====
  en: ...that the [[Sniper]] unlock was originally going to be a sniper rifle called the [[Walkabout]], but it was later scrapped and replaced with the [[Huntsman]]?
+
* ''Moved to [[Template:Dictionary/dyk]]''
  es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] iba a tener como desbloqueable originalmente un rifle llamado [[Walkabout/es|Merodeador]], pero se reemplazó por el [[Huntsman/es|Cazador]]?
 
  ru: ...изначально разблокируемым оружием [[Sniper/ru|снайпера]] являлась снайперская винтовка [[Walkabout/ru|Прогулка]], но позднее была вырезана из игры и на её место встал [[Huntsman/ru|Охотник]]?
 
  
dyk-mp-142:
+
==== YouTube titles / SNS ====
  en: ...that the [[Respawn#Respawn|Respawn Rooms]] were planned to have turrets, but were scrapped before the final release?
+
<!--
  ru: ...[[Respawn/ru#Respawn|комнаты возрождения]] планировалось соорудить турелями для дополнительной защиты, но перед выходом игры от данной идеи отказались?
 
  
dyk-mp-143:
+
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
   en: ...that the [[Bloodhound]] was originally planned to be released as [[Sam's Hat]], alongside [[Max's Severed Head]], the [[Big Kill]] and the [[Lugermorph]], with the release of [[w:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']], but was scrapped due to the difficulty fitting the head of each class, yet the textures remained in the game files?
+
# ---
   ru: ...изначально, с выходом игры [[Wikipedia:ru:Sam and Max: The Devil's Playhouse|''Sam and Max: The Devil's Playhouse'']] [[Bloodhound/ru|Ищейку]] планировалось добавить в игру под названием [[Sam's Hat/ru|Шляпа Сэма]], наряду с предметами [[Max's Severed Head/ru|Отрезанная голова Макса]], [[Big Kill/ru|Грандиозный убийца]] и [[Lugermorph/ru|Люгерморф]], но в связи с возникшими трудностями подгонки предмета для каждого класса индивидуально от данной идеи отказались, хотя текстуры предмета всё ещё можно найти в файлах игры?
+
# Params:
 +
# {english} generates "Pain Train"
 +
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 +
# {link} generates "Pain_Train"
 +
# ---
 +
youtube demo item-title:
 +
   en: Item Demonstration: {english}
 +
  es: Demostración de objeto: {translation}
 +
   pt-br: Demonstração de item: {translation}
 +
  ru: Демонстрация предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 物品演示:{translation}
  
dyk-mp-144:
+
youtube demo item-desc:
   en: ...that if an arrow is nocked with the [[Huntsman]], and the player is killed before the arrow was shot, the arrow will shoot immediately upon dying?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...при убийстве игрока с [[Huntsman/ru|Охотником]], который перед смертью успел натянуть тетиву, стрела всё равно будет выпущена?
+
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 +
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
  
dyk-mp-145:
+
youtube demo action-title:
   en: ...that a picture from the [[Engineer Update]] shows a picture of the [[Engineer]] with the [[Engineer (Classic)|Classic Engineer]] from [[Team Fortress Classic]]?
+
   en: Action Item Demonstration: {english}
   ru: ...на странице [[Engineer Update/ru|обновления Инженера]] можно обнаружить фотографию с [[Engineer (Classic)/ru|инженером TFC]] из [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] и молодым [[Engineer/ru|инженером]] из сиквела?
+
   es: Demostración de objeto de acción: {translation}
   zh-hans: …在{{update link|Engineer Update}}中的一张照片是{{cl|Engineer}}和来自[[Team Fortress Classic/zh-hans|军团要塞:经典]]的[[Engineer (Classic)/zh-hans|经典工程师]]的合照?
+
   pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 +
  ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 +
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
  
dyk-mp-146:
+
youtube demo building-title:
   en: ...that the [[Voodoo-Cursed Spy Soul|zombie]] [[Spy]] was originally meant to feature a [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|face stained with blood]]?
+
   en: Building Demonstration: {english}
   ru: ...на лице [[Voodoo-Cursed Spy Soul/ru|зомби]]-[[Spy/ru|шпиона]] первоначально были [[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|подтёки крови]]?
+
  es: Demostración de construcción: {translation}
   zh-hans: …[[Voodoo-Cursed Spy Soul/zh-hans|僵尸]][[Spy/zh-hans|间谍]]原本是有一张[[:File:Voodoo-Cursed Spy Soul Unused Face.png|沾满鲜血的脸]]的?
+
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 +
   ru: Демонстрация постройки: {translation}
 +
   zh-hans: 建筑演示:{translation}
  
dyk-mp-147:
+
youtube demo hat-title:
   en: ...that the "[[Bonk! Atomic Punch]]" [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink.htm page] of the [[Scout update]] features an early version of [[Pipeline]] as its background, before it had even been released?
+
   en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
   ru: ...в качестве фона на [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/energydrink_ru.htm странице] «[[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]» [[Scout update/ru|обновления Разведчика]] использовалось изображение ещё невыпущенной карты [[Pipeline/ru|Pipeline]]?
+
  es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 +
   ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
  
dyk-mp-148:
+
youtube demo pyroland-title:
   en: ...that the [[Vita-Saw]] was originally going to have the [[Solemn Vow]] attribute along with its attributes?
+
   en: Pyroland Item Demonstration: {english}
   ru: ...[[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] должна была иметь атрибут, как у [[Solemn Vow/ru|Священной клятвы]], позволяющий видеть здоровье?
+
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 +
   ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 +
  zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
  
dyk-mp-149:
+
youtube demo pyroland-desc:
   en: ...that on the picture of the achievement [[:File:Soviet Union.png|Soviet Union]], the [[Heavy]] on the right sports a mullet, similarly to his [[:File:Heavycon2.png|original design]]?
+
   en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]], изображенный с правой стороны иконки достижения [[:File:Soviet Union.png|«Советский Союз»]], похож на его оригинальный [[:File:Heavycon2.png|концепт-арт]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-150:
+
youtube demo set-title:
   en: ...that the [[Baby Face's Blaster]] and the [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] are named after the famous criminals [[w:Baby Face Nelson|George "Baby Face" Nelson]] and [[w:Pretty Boy Floyd|Charles "Pretty Boy" Floyd]]?
+
   en: Set Demonstration: {english}
   ru: ...[[Baby Face's Blaster/ru|Обрез Малыша]] и [[Pretty Boy's Pocket Pistol/ru|Дамский пистолет Красавчика]] названы в честь знаменитых гангстеров [[Wikipedia:ru:Малыш_Нельсон|Джорджа «Малыша» Нельсона]] и [[Wikipedia:ru:Флойд,_Чарльз_Артур|Чарльза «Красавчика» Флойда]]?
+
  es: Demostración de set: {translation}
 +
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
 +
  ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
 +
  zh-hans: 套装演示:{translation}
  
dyk-mp-151:
+
youtube demo set-desc:
   en: ...that the [[Equalizer]] and the [[Eyelander]] were originally featured on the hidden [[Poopy Joe]] page during the [[WAR! Update]]?
+
   en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...[[Equalizer/ru|Уравнитель]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] первоначально были показаны на скрытой странице [[Poopy Joe/ru|Простофили Джо]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
   es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: {{item link|Equalizer}}和{{item link|Eyelander}}首次出现在{{update link|WAR! Update}}期间的[[Poopy Joe/zh-hans|“Poopy Joe”]]这一隐藏页面之中?
+
   pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-152:
+
youtube demo taunt-title:
   en: ...that the [[Bombinomicon]] costs [[Eyeaduct#Notes|$6.66]]?
+
   en: Taunt Demonstration: {english}
   ru: ...[[Bombinomicon/ru|Бомбиномикон]] стоит [[Eyeaduct/ru#Факты|6 66 долларов США]]?
+
  es: Demostración de burla: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
 +
   ru: Демонстрация насмешки: {translation}
 +
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
  
dyk-mp-153:
+
youtube demo taunt-desc:
   en: ...that the [[Sentry Buster]] uses the [[hitbox]] of a [[Demoman Robot|Giant Demoman Robot]]?
+
   en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...у модели [[Sentry Buster/ru|Разрушителя турелей]] такие же [[hitbox/ru|места попадания]], как и у [[Demoman Robot/ru|Гигантского робота-подрывника]]?
+
  es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-154:
+
youtube demo tool-title:
   en: ...that ''[[Meet the Spy]]'' was leaked onto YouTube on May 17, 2009, two days before its intended release?
+
   en: Tool Demonstration: {english}
   ru: ...ролик «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» «утёк» на YouTube 17 мая 2009 года, за два дня до предполагаемого выпуска?
+
  es: Demostración de herramienta: {translation}
 +
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 +
   ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 +
  zh-hans: 工具演示:{translation}
  
dyk-mp-155:
+
youtube demo tool-desc:
   en: ...that the [[SMG]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   fr: ...que la {{item link|SMG}} était initialement destinée au {{cl|Scout}} ?
+
   es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   ru: ...[[SMG/ru|ПП]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
  zh-hans: …{{item link|SMG}}原本是为{{cl|Scout}}设计的?
+
   ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-156:
+
youtube demo weapon-title:
   en: ...that a [[telefrag]] will instantly fill the [[Buff Banner]]'s gauge?
+
   en: Weapon Demonstration: {english}
   ru: ...[[telefrag/ru|убийство телепортом]] полностью заполнит шкалу ярости у [[Buff Banner/ru|Вдохновляющего знамени]]?
+
   es: Demostración de arma: {translation}
  zh-hans: …一次[[telefrag/zh-hans|传送击杀]]就能立刻充满{{item link|Buff Banner}}的怒气槽?
+
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 
+
   ru: Демонстрация оружия: {translation}
dyk-mp-157:
+
   zh-hans: 武器演示:{translation}
  en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
 
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
 
 
 
dyk-mp-158:
 
   en: ...that there is an [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE unused song] in the game's files originally intended to be played when the player used an [[Upgrade Station]]?
 
  ru: ...в файлах игры есть [https://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE неиспользованная песня], изначально предназначенная для воспроизведения при использовании игроком [[Upgrade Station/ru|станции улучшения]]?
 
  
dyk-mp-159:
+
youtube demo weapon-desc:
   en: ...that in the PC version of [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], where the [[RED]] [[Pyro]], [[Heavy]], and [[Spy]] are an exclusive character, the Spy's cigarette was removed in fear of raising the ratings system up to T or +13 because of content showing the use of tobacco, but one of the Spy's idle animations implied that he once had a cigarette by removing it from his mouth and back in again with his hand?
+
   en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
   ru: ...в ПК-версии игры [https://store.steampowered.com/app/212480/ Sonic & All Star Racing Transformed], где [[RED/ru|КРАСНЫЙ]] [[Pyro/ru|поджигатель]], [[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Spy/ru|шпион]] являются эксклюзивными персонажами, сигарета шпиона была удалена в страхе повышения системы рейтингов до T или +13 из-за контента, показывающего употребление табака, но одна из обычных анимаций шпиона подразумевает, что у него когда-то была сигарета, когда он вынимал её изо рта и снова вставлял рукой?
+
   es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
   zh-hans: …在PC版本的《[https://store.steampowered.com/app/212480/ 索尼克全明星赛车:变形]》中,[[RED/zh-hans|红方]]的[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]、[[Heavy/zh-hans|机枪手]]与[[Spy/zh-hans|间谍]]也作为额外角色登场了。而为了防止评级系统因为烟草的问题而将游戏级别提升为“T”或者“+13”,间谍的香烟被移除了。然而他仍有一个将不存在的“香烟”取出又放回嘴里的闲置动画?
+
  pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
  
dyk-mp-160:
+
youtube demo mechanic-title:
   en: ...that the [[Heavy]]'s default [[Weapons#heavymelee|melee weapon]] was supposed to be a large [[Lead Pipe]]?
+
   en: Mechanic Demonstration: {english}
   es: ...el arma [[Weapons/es#heavymelee|cuerpo a cuerpo]] del [[Heavy/es|Heavy]] iba a ser un gran [[Lead Pipe/es|Tubo de Plomo]]?
+
   es: Demostración de mecánica: {translation}
   ru: ...вместо обычных кулаков, [[Weapons/ru#heavymelee|оружием ближнего боя]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] должна была быть большая [[Lead Pipe/ru|труба]]?
+
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}的默认[[Weapons/zh-hans#heavymelee|近战武器]]曾经被设计为一根大[[Lead Pipe/zh-hans|钢管]]?
+
   ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 +
   zh-hans: 机制演示:{translation}
  
dyk-mp-161:
+
youtube demo help-desc:
   en: ...that the game is more likely to give you random [[Critical hits|crits]] if you have killed several enemies, to help you get a memorable killing streak?
+
  en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
   ru: ...игра с большей вероятностью даст вам случайные [[Critical hits/ru|криты]], если вы убили несколько противников, чтобы помочь вам получить запоминающуюся серию убийств?
+
   es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 +
   ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 +
  zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
  
dyk-mp-162:
+
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
   en: ...that the in-game calendar shows that June 1968 started on a Wednesday, but it actually started on a Saturday?
+
youtube demo soundtrack-title:
   ru: ...внутриигровой календарь показывает, что июнь 1968 года начался в среду, но на самом деле он начался в субботу?
+
   en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
 +
  es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 +
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 +
   ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
  
dyk-mp-163:
+
youtube demo soundtrack-desc:
   en: ...that the [[C.A.P.P.E.R]] is the same weapon used by the 'captain' of the space movie [[BLU]] watches in the [[Invasion Update]] trailer?
+
   en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
   ru: ...{{item link|C.A.P.P.E.R}} — то же самое оружие, которое использовал "капитан" в космическом фильме, который смотрят [[BLU/ru|Синие]] в трейлере [[Invasion Update/ru|обновления «Вторжение»]]?
+
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 +
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 +
   ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
  
dyk-mp-164:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that when you sort the [[Backpack]] by class, the listing order of the [[Classes|classes]] is that of [[Team Fortress Classic]] instead of Team Fortress 2?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...когда вы сортируете [[Backpack/ru|рюкзак]] по классам, порядок перечисления [[Classes/ru|классов]] в списке соответствует [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]], а не Team Fortress 2?
+
youtube demo mvmsapper:
   zh-hans: …当你[[Backpack/zh-hans|背包]]按兵种进行排序时,其顺序使用的[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞经典》]]的兵种顺序而非《军团要塞 2》的?
+
   en: Sapper in Mann vs. Machine
 +
   pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 +
   ru: Жучок в «Манн против машин»
  
dyk-mp-165:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the [[Pain Train]] was [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 originally intended] to be used by the [[Pyro]]?
+
youtube demo mvmsapper-desc:
   ru: ...[[Pain Train/ru|Костыль]] был [https://www.polycount.com/forum/showpost.php?p=1061993&postcount=21 первоначально предназначен] для использования [[Pyro/ru|поджигателем]]?
+
   en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 +
  pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
   ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-166:
+
# See youtube demo mechanic-title
   en: ...that the [[Quadwrangler]] was [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ originally] an [[Engineer]] item?
+
# Last published: 17/10/23
   ru: ...[[Quadwrangler/ru|Квадрэнглер]] [https://www.reddit.com/r/tf2/comments/ug0fn/im_so_excited_my_first_tf2_items_just_got_added/ изначально] был предметом для [[Engineer/ru|инженера]]?
+
youtube demo mvmshield:
 +
   en: Projectile Shield
 +
  fr: Bouclier anti-projectiles
 +
   pt-br: Escudo antiprojéteis
 +
  ru: Щит от снарядов
  
dyk-mp-167:
+
# Last published: 17/10/23
   en: ...that the RED [[Soldier]] appeared as a model placeholder in [[w:0x10c|0x10c]], a beta game made by Markus "Notch" Persson, the creator of Minecraft?
+
youtube demo mvmpshield-desc:
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] КРАСНЫХ появился в качестве неиспользованной модели в [[Wikipedia:ru:0x10c|0x10c]], бета-версии игры, созданной Маркусом "Notch" Перссоном, создателем Minecraft?
+
   en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
   zh-hans: …在《Minecraft》之父 Markus "Notch" Persson 所开发的一款游戏[[w:0x10c|《0x10c》]]的测试版中,存在一个红队[[Soldier/zh-hans|士兵]]的模型占位符?
+
   fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 +
   pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 +
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
  
dyk-mp-168:
+
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
  en: ...that the [[Frag Grenade]] and [[Bear Trap]], both scrapped weapons, can be seen in the [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] upgrade station?
+
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
   ru: ...[[Frag Grenade/ru|осколочную гранату]] и [[Bear Trap/ru|капкан]], оба вырезанного оружия, можно увидеть на станции улучшения в режиме [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
 +
# Last published: 17/10/23
 +
youtube demo map intro:
 +
   en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 +
  fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 +
  pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
  
dyk-mp-169:
+
-->
  en: ...that the lenses on the [[Sniper Rifle]] do not show realtime reflections, but instead show [[vdc:Cubemaps|pre-rendered textures]] of your whereabouts?
 
  fr: ...que les lunettes du {{item link|Sniper Rifle}} ne reflètent pas la réalité mais plutôt des [[vdc:Cubemaps|textures pré-rendues]]  {{lang icon|en}} de votre emplacement ?
 
  ru: ...линзы на [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовке]] не показывают отражения в реальном времени, а показывают [[vdc:Cubemaps:ru|предварительно отрисованные текстуры]] вашего местонахождения?
 
  zh-hans: …{{item link|Sniper Rifle}}的瞄准镜是不会显示实时反射的,而是根据你的位置显示出预渲染纹理?
 
  
dyk-mp-170:
+
=== other ===
  en: ...that the [[Neon Annihilator]] was originally pitched as a Chinese lantern?
+
<!--
  ru: ...[[Neon Annihilator/ru|Неоновый аннигилятор]] изначально было задумано назвать как китайский фонарь?
 
  zh-hans: …{{item link|Neon Annihilator}}最初被设计为一盏中式灯笼?
 
  
dyk-mp-171:
+
# Only for 3D model viewer usage
   en: ...that a [[Pyro]] flamethrower named [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Wrath of Wan Hu] would have been part of the [[Triad Pack]], but was scrapped and eventually replaced by the [[Huo Long Heater]]?
+
3d-default:
   ru: ...огнемёт [[Pyro/ru|поджигателя]] под названием [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 Гнев Ван Ху] должен был стать частью [[Triad Pack/ru|Набора триады]], но был вырезан и в итоге заменён на [[Huo Long Heater/ru|Огненного дракона]]?
+
   en: Default
   zh-hans: …{{update link|Triad Pack}}中原本包含一个名为[https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=154 “Wrath of Wan Hu”]的{{cl|Pyro}}火焰喷射器,但后来被报废了,并且最后被{{item link|Huo-Long Heater}}给取代了?
+
  cs: Default
 +
  da: Normal
 +
  de: Standard
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Base
 +
  ja: 通常版
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Standaard
 +
  no: Default
 +
  pl: Domyślny
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Padrão
 +
  ro: Standard
 +
   ru: обычный
 +
  sv: Standard
 +
  tr: Normal
 +
   zh-hans: 默认
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-172:
+
default key:
   en: ...that the RED [[Soldier]] digs out of a [[Mann Co. Supply Crate]] in the [[Mac Update trailer]]?
+
  en: default key
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] вылезает из [[Mann Co. Supply Crate/ru|ящика Манн Ко]] в [[Mac Update trailer/ru|трейлере «Mac против PC»]]?
+
  cs: přednastavená klávesa
 +
  da: standarttast
 +
  de: Standardtaste
 +
  es: tecla por defecto
 +
  fi: oletusnäppäin
 +
  fr: touche par défaut
 +
  hu: alapértelmezett gomb
 +
  it: tasto di default
 +
  ja: デフォルトキー
 +
  ko: 기본 조작 키
 +
  nl: standaardknop
 +
  pl: domyślnie
 +
  pt: tecla pré-definida
 +
  pt-br: tecla padrão
 +
   ro: tasta standard
 +
   ru: клавиша по умолчанию
 +
  sv: standard
 +
  tr: varsayılan
 +
  zh-hans: 默认按键
 +
  zh-hant: 預設鍵
  
dyk-mp-173:
+
equip region:
   en: ...that in the [[Portal 2]] Perpetual Testing Initiative video, you can see one of the Aperture employees watching [[Meet the Pyro]], two months before it was officially announced?
+
   en: Equip region
   ru: ...в видеоролике [[Portal 2/ru|Portal 2]] «Perpetual Testing Initiative» можно увидеть, как один из сотрудников Aperture смотрит видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» за два месяца до официального объявления?
+
  cs: Místo nošení
   zh-hans: …在[[Portal 2/zh-hans|传送门2]]的永久测试计划视频中,你能看到一名光圈科技员工正在看[[Meet the Pyro/zh-hans|拜见火焰兵]]视频,而此时距离拜见火焰兵正式发布还有整整两个月?
+
  da: Udstyringsregion
 
+
  de: Ausrüstungsbereich
dyk-mp-174:
+
  es: Región de equipamiento
   en: ...that the money in the [[Dillinger's Duffel]] has [[Saxton Hale]]'s face on it?
+
  fi: Varustuskohta
   ru: ...на деньгах в предмете [[Dillinger's Duffel/ru|Вещмешок Диллинджера]] есть лицо [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]]?
+
  fr: Région d'équipement
 +
  hu: Felszerelés-régió
 +
  it: Regione di equipaggiamento
 +
   ko: 장착 부위
 +
  nl: Uitrustingsregio
 +
   pl: Miejsce założenia
 +
  pt: Região de equipamento
 +
  pt-br: Região de equipamento
 +
   ro: Regiunea de echipare
 +
   ru: Область надевания
 +
  sv: Utrustningsområde
 +
  tr: Kuşanım bölgesi
 +
  zh-hans: 装备区域
 +
  zh-hant: 裝備區域
  
dyk-mp-175:
+
taunt:
   en: ...that switching heal targets during an [[ÜberCharge]] causes it to drain faster?
+
   en: Taunt
   fr: ...que changer la cible des soins pendant une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] la fait se décharger plus rapidement ?
+
  ar: تهكم
   ru: ...переключение между пациенами во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] приводит к более быстрому исчерпанию заряда?
+
  cs: Taunt
   zh-hans: …在[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]部署期间切换治疗对象会使能量消耗得更快?
+
  da: Hån
 +
  de: Verspottung
 +
  es: Burla
 +
  fi: Pilkka
 +
  fr: Raillerie
 +
  hu: Beszólás
 +
  it: Provocazione
 +
  ja: 挑発
 +
   ko: 도발
 +
  nl: Bespotting
 +
  no: Hån
 +
  pl: Drwina
 +
  pt: Provocação
 +
  pt-br: Provocação
 +
  ro: Batjocură
 +
   ru: Насмешка
 +
  sv: Hån
 +
  tr: Alay Hareketi
 +
   zh-hans: 嘲讽
 +
  zh-hant: 嘲諷
  
dyk-mp-176:
+
ammo:
   en: ...that in [[Meet the Pyro]], when the [[Pyro]] is first seen in [[Pyroland]], there is a cloud in the top-right corner that resembles the [[w:Woman|Venus symbol]]?
+
   en: Ammo
   ru: ...в видео «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», когда [[Pyro/ru|поджигатель]] впервые появляется в [[Pyroland/ru|Пироландии]], в правом верхнем углу есть облако, напоминающее [[Wikipedia:ru:Женщина|символ Венеры]]?
+
  ar: ذخيرة
 +
  cs: Munice
 +
  da: Ammunition
 +
  de: Munition
 +
  es: Munición
 +
  fi: Ammukset
 +
  fr: Munitions
 +
  hu: Lőszer
 +
  it: Munizioni
 +
  ja: 弾薬
 +
  ko: 탄약
 +
  nl: Munitie
 +
  no: Ammunisjon
 +
  pl: Amunicja
 +
  pt: Munição
 +
  pt-br: Munição
 +
  ro: Muniție
 +
   ru: Боеприпасы
 +
  sv: Ammunition
 +
  tr: Cephane Türü
 +
  zh-hans: 弹药
 +
  zh-hant: 彈藥
  
dyk-mp-177:
+
hat:
   en: ...that the cities on the map the [[Spy]] is looking at in the hidden room of [[Doomsday]] are the three maps of [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]]?
+
  en: Hat
   ru: ...города на карте, на которую смотрит [[Spy/ru|шпион]] в потайной комнате на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]], - это три карты режима [[Mann vs. Machine (game mode)/ru|«Манн против машин»]]?
+
  ar: قبعة
   zh-hans: …在{{map link|Doomsday}}的隐藏房间内{{cl|Spy}}正在观察的三张城市照片是未来出现的三张[[Mann vs. Machine (game mode)/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]地图?
+
  da: Hat
 +
  de: Hut
 +
  es: Sombrero
 +
  fi: Hattu
 +
  fr: Couvre-chef
 +
  hu: Sapka
 +
  it: Cappello
 +
  ja: 帽子
 +
  ko: 모자
 +
  nl: Hoed
 +
  no: Hatt
 +
  pl: Nakrycie głowy
 +
  pt: Chapéu
 +
  pt-br: Chapéu
 +
   ro: Pălărie
 +
   ru: Шляпа
 +
  sv: Hatt
 +
  tr: Şapka
 +
   zh-hans: 帽子
 +
  zh-hant: 頭飾
  
dyk-mp-178:
+
attack interval:
   en: ...that both [[Doe's Drill]] and [[Doe's Doom (mission)|Doe's Doom]] are named after the [[Soldier]]'s alias, Jane Doe?
+
   en: Attack interval
   ru: ...миссии [[Doe's Drill/ru|«Упражнения Доу»]], и [[Doe's Doom (mission)/ru|«Удел Доу»]] названы в честь псевдонима [[Soldier/ru|солдата]], Джейн Доу?
+
   ar: فاصل الهجوم
   zh-hans: …任务[[Doe's Drill/zh-hans|“无名氏的训练”]]和[[Doe's Doom (mission)/zh-hans|“无名氏的毁灭”]]中的“无名氏”都取自士兵的化名——“无名氏”(Jane Doe)?
+
   cs: Interval útoku
 
+
  da: Angrebsinterval
dyk-mp-179:
+
   de: Angriffsintervall
   en: ...that the [[Medic]] was originally supposed to have an over-sized [[syringe]] to [[Healing|heal]] his teammates?
+
   es: Cadencia de ataque
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]] изначально должен был быть огромный [[syringe/ru|шприц]] для [[Healing/ru|лечения]] своих союзников?
+
   fi: Hyökkäysväli
   zh-hans: …在[[Medic/zh-hans|医生]]原稿中,他是通过使用一个超大的[[syringe/zh-hans|注射器]]来[[Healing/zh-hans|治疗]]他的队友的?
+
   fr: Intervalle d'attaque
 
+
   hu: Támadási gyakoriság
dyk-mp-180:
+
   it: Intervallo d’attacco
   en: ...that the [[Detpack]] is a weapon in the classic ''Team Fortress'' games and is only used by the [[Demoman (Classic)|Demoman]]?
+
  ja: 攻撃間隔
   ru: ...{{item link|Detpack}} — это оружие из классических ''Team Fortress'' игр и используемое только [[Demoman (Classic)/ru|подрывником]]?
+
   ko: 공격 간격
   zh-hans: …{{item link|Detpack}}是经典军团要塞游戏中的[[Demoman (Classic)/zh-hans|爆破手]]专用的武器?
+
   nl: Aanvalsinterval
 
+
  no: Angrepsinterval
dyk-mp-181:
+
   pl: Odstęp między kolejnym atakiem
   en: ...that the [[Medieval mode|medieval]] map, [[DeGroot Keep]], is named after the [[Demoman]]'s real name, Tavish DeGroot?
+
   pt: Intervalo entre ataques
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
+
   pt-br: Intervalo entre ataques
 
+
   ro: Interval de atac
dyk-mp-182:
+
   ru: Интервал атаки
   en: ...that the [[Freedom Staff]] was originally created for the [[Soldier]] only?
+
   sv: Attackintervall
   ru: ...[[Freedom Staff/ru|Посох свободы]] изначально был создан только для [[Soldier/ru|солдата]]?
+
   tr: Saldırı süresi
   zh-hans: …{{item link|Freedom Staff}}原本设计为{{cl|Soldier}}专用的武器?
+
   zh-hans: 攻击间隔
 
+
   zh-hant: 攻擊間隔
dyk-mp-183:
 
   en: ...that the [[Heavy]] makes an appearance in the [[Left 4 Dead]] comic ''[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 The Sacrifice]'' as a miniature action figure?
 
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] появляется в комиксе [[Left 4 Dead/ru|]] «[https://www.l4d.com/comic/comic.php?page=25 Жертва]» (англ. ''The Sacrifice'') в виде миниатюрной фигурки?
 
 
 
dyk-mp-184:
 
   en: ...that both the [[Pain Train]] and the [[Fists of Steel]] got their names from in-game voice lines?
 
   fr: ...que les noms du {{item link|Pain Train}} et des {{item link|Fists of Steel}} viennent de répliques dites en jeu ?
 
   ru: ...и [[Pain Train/ru|Костыль]], и [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]] получили свои названия от внутриигровых голосовых реплик?
 
 
 
dyk-mp-185:
 
   en: ...that it is possible to prevent a [[Payload]] bomb's detonation by knocking it away from the pit with an explosion?
 
  ru: ...можно предотвратить взрыв бомбы на картах в режиме «[[Payload/ru|Сопровождение]]», отбросив её взрывом от конечного места?
 
  
dyk-mp-186:
+
basic information:
   en: ...that the [[Balloonicorn]] made its first appearance on the cover of [[A Smissmas Story]] as a festive tree ornament?
+
  en: Basic information
   ru: ...[[Balloonicorn/ru|Надувнорог]] впервые появился на обложке комикса «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественская история]]» в качестве праздничного ёлочного украшения?
+
  ar: معلومات أساسية
 +
  cs: Základní informace
 +
  da: Grundlæggende information
 +
  de: Grundlegende Information
 +
  es: Información básica
 +
  fi: Perustiedot
 +
  fr: Informations de base
 +
  hu: Alap információk
 +
  it: Informazioni di base
 +
  ja: 基本情報
 +
  ko: 기본 정보
 +
  nl: Basisinformatie
 +
  no: Grunnleggende Informasjon
 +
  pl: Podstawowe informacje
 +
  pt: Informações básicas
 +
  pt-br: Informações básicas
 +
   ro: Informaţii de Bază
 +
   ru: Информация
 +
  sv: Grundläggande Information
 +
  tr: Temel Bilgiler
 +
  zh-hans: 基本信息
 +
  zh-hant: 基本資料
  
dyk-mp-187:
+
bold items are part of item sets:
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
+
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 +
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 +
   es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 +
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 +
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 +
   ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
  
dyk-mp-188:
+
bold items are part of item sets (yellow links):
   en: ...that the [[Beggar's Bazooka]] and the [[Helmet Without a Home]] were featured in the [[Team Fortress 2 is Free to Play]] video announcement?
+
   en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
   es: ...el {{item link|Beggar's Bazook}} y el {{item link|Helmet Without a Home}} aparecen en el vídeo de [[Team Fortress 2 is Free to Play/es|Team Fortress 2 ¡Juega gratis!]]?
+
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
   ru: ...оружие [[Beggar's Bazooka/ru|Базука бродяги]] и предмет [[Helmet Without a Home/ru|Шлем без крыши над головой]] были показаны в видео-объявлении «[[Team Fortress 2 is Free to Play/ru|Team Fortress 2 теперь бесплатна]]»?
+
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 +
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 +
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 +
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 +
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 +
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 +
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 +
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 +
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 +
   ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 +
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 +
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 +
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 +
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
   pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 +
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 +
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 +
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 +
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 +
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 +
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
  
dyk-mp-189:
+
bumper cars:
   en: ...that the [[Huntsman]]'s, the [[Übersaw]]'s and the [[Gunslinger]]'s [[taunts]] can stun [[ÜberCharge]]d enemies?
+
   en: Bumper Cars
   ru: ...[[taunts/ru|насмешки]] [[Huntsman/ru|Охотника]], [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] и [[Gunslinger/ru|Оружейника]] могут оглушать врагов под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
+
  es: Coches de choque
 +
  fr: Bumper Cars
 +
  ja: Bumper Cars
 +
  ko: 범퍼카
 +
  nl: Botsauto's
 +
  pl: Samochodziki
 +
  pt-br: Carrinhos de Bate-bate
 +
   ru: Бамперные машинки
 +
  sv: Radiobilar
 +
  zh-hans: 碰碰车
 +
  zh-hant: 碰碰車
  
dyk-mp-190:
+
challenge mode:
   en: ...that if you turn on subtitles in the [[Meet the Pyro]] video, the [[Scout]] says "He's not here, is she?" when referring to the [[Pyro]]?
+
  en: Challenge mode
   ru: ...если включить англоязычные субтитры в видеоролике «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]», то [[Scout/ru|разведчик]] говорит «He's not here, is she?» (рус. ''Его или её здесь нет, не так ли?''), обращаясь к [[Pyro/ru|поджигателю]]?
+
  ar: وضع التحدي
 +
  da: Udfordringstilstand
 +
  es: Modo desafío
 +
  fr: Mode défi
 +
  it: Modalità Sfida
 +
  ko: 모자
 +
  pl: Rodzaj modu
 +
  pt: Modo de competição
 +
  pt-br: Modo desafio
 +
   ro: Modul de provocare
 +
   ru: Тип миссии
 +
  tr: Meydan okuma modu
 +
  zh-hans: 挑战模式
  
dyk-mp-191:
+
condition:
   en: ...that if you equip the [[Sydney Sleeper]], the bullets in the [[Sniper]]'s breast pocket are replaced with darts?
+
   en: Condition
   fr: ...que si vous équipez le {{item link|Sydney Sleeper}}, les balles dans de la poche du {{cl|Sniper}} sont remplacées par des fléchettes ?
+
  ar: الحالة
   ru: ...если вы используете [[Sydney Sleeper/ru|Сиднейского соню]], то пули в нагрудном кармане [[Sniper/ru|снайпера]] заменятся дротиками?
+
  cs: Podmínka
   zh-hans: …如果你装备了{{item link|Sydney Sleeper}},那么{{cl|Sniper}}胸前口袋里的子弹就会被飞镖替换?
+
  da: Tilstand
 +
  de: Voraussetzung
 +
  es: Condición
 +
  fi: Tila
 +
   fr: Condition
 +
  hu: Kondíció
 +
  it: Condizione
 +
  ja: 状態
 +
  ko: 상태
 +
  nl: Conditie
 +
  no: Tilstand
 +
  pl: Warunek
 +
  pt: Condição
 +
  pt-br: Condição
 +
  ro: Condiția
 +
   ru: Состояние
 +
  sv: Kondition
 +
  tr: Durum
 +
   zh-hans: 状态
 +
  zh-hant: 裝備
  
dyk-mp-192:
+
crits:
   en: ...that if your [[Disguise|disguise]] weapon is one that reloads a magazine or shells, reloading your [[Revolver]] will cause your disguise to reload their weapon?
+
   en: Crits
   es: ...si tu arma [[Disguise/es|disfrazada]] es una que se puede recargar, recargando tu {{item link|Revolver}} causará que tu disfraz también recargue su arma?
+
   nl: Voltreffer
  ru: ...если ваше оружие [[Disguise/ru|при маскировке]] является оружием с перезарядкой магазина или патронов, то перезарядка вашего [[Revolver/ru|револьвера]] в маскировке заставит игрока, под которого вы замаскировались перезарядить своё оружие?
 
  
dyk-mp-193:
+
damage:
   en: ...that in one of the official <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead Blog]</span>'s featured community campaigns, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', the [[Pain Train]] and [[Homewrecker]] appear as custom melee [[weapons]]?
+
   en: Damage
   ru: ...в одной из официальных кампаний сообщества <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ блога Left 4 Dead]</span>, ''[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]'', появляются [[Pain Train/ru|Костыль]] и [[Homewrecker/ru|Крушитель]] в качестве пользовательского [[weapons/ru|оружия]] ближнего боя?
+
  ar: الضرر
   zh-hans: …在官方 <span class="plainlinks">[https://www.l4d.com/blog/ Left 4 Dead 博客]</span>的一个特色社区活动的“[https://www.l4d.com/blog/post.php?id=8346 Blood Tracks]”内容中,加入了作为自定义近战武器的{{item link|Pain Train}}和{{item link|Homewrecker}}?
+
  cs: Poškození
 +
  da: Skade
 +
  de: Schaden
 +
  es: Daño
 +
  fi: Vahinko
 +
  fr: Dégâts
 +
  hu: Sebzés
 +
  it: Danno
 +
  ja: ダメージ
 +
  ko: 피해량
 +
  nl: Schade
 +
  no: Skade
 +
  pl: Obrażenia
 +
  pt: Dano
 +
  pt-br: Dano
 +
  ro: Pagube
 +
   ru: Урон
 +
  sv: Skada
 +
  tr: Hasar
 +
   zh-hans: 伤害
 +
  zh-hant: 傷害
  
dyk-mp-194:
+
download link:
   en: ...that healing beams from the [[Medi Gun]] and its alternatives, [[Dispenser]], [[Payload]] cart, and team leaders in [[Player Destruction]] mode decrease the duration of [[Jarate]], [[Mad Milk]], [[Fire|afterburn]], and the [[Gas Passer]] effects?
+
  en: Download Link
   ru: ...лучи [[Medi Gun/ru|лечебной пушки]] и её альтернатив, [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru|вагонетки]], и лидеров команд в режиме [[Player Destruction/ru|Истребление]] уменьшают длительность эффектов [[Jarate/ru|Банкате]], [[Mad Milk/ru|Зломолока]], [[Fire/ru|догорания]], и [[Gas Passer/ru|Запасного бака]]?
+
  ar: رابط التنزيل
 +
  cs: Odkaz ke stažení
 +
  da: Download-link
 +
  de: Downloadlink
 +
  es: Enlace de descarga
 +
  fi: Latauslinkki
 +
  fr: Lien de téléchargement
 +
  hu: Letöltési link
 +
  it: Link per download
 +
  ja: ダウンロード
 +
  ko: 다운로드 링크
 +
  nl: Download link
 +
  pl: Link do pobrania
 +
  pt: Link de download
 +
  pt-br: Link de download
 +
   ro: Link-ul de descărcare
 +
   ru: Ссылка на скачивание
 +
  sv: Nedladdningslänk
 +
  tr: İndirme bağlantısı
 +
  zh-hans: 下载链接
 +
  zh-hant: 下載連結
  
dyk-mp-195:
+
# Attrib_duck_rating
   en: ...that you can deflect an enemy [[baseball]] with your own?
+
duck xp level:
   ru: ...можно отразить вражеский [[baseball/ru|бейсбольный мяч]] своим?
+
  en: Duck XP Level
 +
  cs: Kachní úroveň
 +
  da: Ande-XP level
 +
  de: Enten-XP-Level
 +
  es: Nivel de patoexperiencia
 +
  fi: Ankkakokemustaso
 +
  fr: Niveau de XP du canard
 +
  hu: Kacsa TP szint
 +
  it: Livello
 +
  ko: 오리 경험치 단계
 +
  nl: Eendenervaringslevel
 +
  pl: Kaczy poziom
 +
  pt: Experiência
 +
  pt-br: Nível de XPato
 +
   ro: Nivelul de XP al raței
 +
   ru: Утиный опыт
 +
  sv: Ank-XP-nivå
 +
  tr: Ördek XP Seviyesi
 +
  zh-hans: 鸭子经验等级
 +
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
  
dyk-mp-196:
+
environmental hazards:
   en: ...that a gray [[Tyrant's Helm]], a [[Huntsman]], and an [[Eyelander]] can be seen in the [[Resupply]] cabinets in [[DeGroot Keep]]?
+
   en: Environmental hazards
   ru: ...серый [[Tyrant's Helm/ru|Шлем викинга]], [[Huntsman/ru|Охотник]] и [[Eyelander/ru|Одноглазый горец]] можно увидеть в [[Resupply/ru|шкафчиках снабжения]] на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]]?
+
   cs: Nebezpečí v prostředí
   zh-hans: …在地图[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的[[Resupply/zh-hans|补给柜]]中可以看到一个灰色的{{item link|Tyrant's Helm}}、一个{{item link|Huntsman}}和一个{{item link|Eyelander}}?
+
   da: Miljøfarer
 
+
   de: Umweltgefährdungen
dyk-mp-197:
+
   es: Peligros del entorno
   en: ...that only three non-Scout players are needed in order to push a [[Payload#Carts|payload cart]] at its maximum speed?
+
   fi: Ympäristön vaarat
   es: ...solo se necesitan tres jugadores (sin ser Scout) para empujar una [[Payload/es#Vagonetas|vagoneta]] a su velocidad máxima?
+
   fr: Dangers environnementaux
   ru: ...достаточно только троих игроков, чтобы толкать [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетку]] с максимальной скоростью?
+
  hu: Környezeti veszélyek
   zh-hans: …只需要三名非侦察兵玩家推动一辆战车就能使战车达到最大的移动速度?
+
   it: Pericoli ambientali
 
+
   ja: 環境ダメージ
dyk-mp-198:
+
   ko: 환경적 위해 요소
   en: ...that [[Payload#Carts|carts]] automatically destroy any [[buildings]] they run over on the track?
+
   nl: Omgevingsgevaren
   ru: ...[[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] разрушают любые [[buildings/ru|постройки]] на своём пути?
+
   no: Miljøfarer
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]会摧毁其路过的所有[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
+
   pl: Zagrożenia środowiskowe
 
+
   pt: Perigos mortais
dyk-mp-199:
+
  pt-br: Perigos ambientais
   en: ...that the [[Grenade Launcher]] has six chambers because it originally had six shots in its clip?
+
   ro: Pericole din mediu
   fr: ...que le {{item link|Grenade Launcher}} a six chambres car l'arme comportait initialement six cartuoches dans le chargeur ?
+
   ru: Угрозы окружения
   ru: ...у [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]] шесть гнёзд для боеприпасов, так как изначально у него было наготове шесть гранат?
+
   sv: Miljöfaror
   zh-hans: …{{item link|Grenade Launcher}}的模型上拥有六个弹膛,因为它最初是计划设计为一个弹匣里有六发榴弹?
+
  tr: Çevresel tehlikeler
 
+
   zh-hans: 环境致死
dyk-mp-200:
+
   zh-hant: 環境傷害
   en: ...that the [[Ullapool Caber]] taunt was originally a scrapped bottle taunt for the [[Demoman]]?
 
   ru: ...насмешка с [[Ullapool Caber/ru|Аллапульским бревном]] изначально была вырезанной насмешкой для бутылки [[Demoman/ru|подрывника]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Ullapool Caber}}嘲讽动作其实是[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的瓶子早期的嘲讽动作的废稿?
 
 
 
dyk-mp-201:
 
   en: ...that, as a [[Soldier]], when activating the [[Buff Banner]], [[Battalion's Backup]] and the [[Concheror]], the buff can be held by holding down the fire button, and be used in the moment when you let go of it?
 
   ru: ...играя за [[Soldier/ru|солдата]] и активировав [[Buff Banner/ru|Вдохновляющее знамя]], [[Battalion's Backup/ru|Поддержку батальона]] или [[Concheror/ru|Завоеватель]], можно удерживать нажатой левую кнопку мыши и отпустить её в момент, когда потребуется способность предмета?
 
  
dyk-mp-202:
+
features:
   en: ...that if two [[Huntsman]] arrows hit each other in mid air, they are both destroyed?
+
  en: Features
   ru: ...если две стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]] заденут друг друга в воздухе, они обе уничтожатся?
+
  ar: ميزات
   zh-hans: …如果两支{{item link|Huntsman}}在半空中相撞的话,它们都会被对方给破坏掉?
+
  da: Funktioner
 +
  de: Besonderheiten
 +
  es: Características
 +
  fr: Caractéristiques
 +
  it: Caratteristiche
 +
  ko: 특수
 +
  no: Egenskaper
 +
  pl: Okazje
 +
  pt: Características
 +
  pt-br: Características
 +
   ro: Caracteristici
 +
   ru: Характеристики
 +
  tr: Özellikler
 +
   zh-hans: 特殊单位
 +
  zh-hant: 特徵
  
dyk-mp-203:
+
file name:
   en: ...that if you successfully taunt kill a player with the [[Ubersaw]] you are granted with 100% ubercharge?
+
  en: File name
   ru: ...если вы успешно убьёте игрока с помощью [[Ubersaw/ru|Убер-пилы]], вы получите 100% убер-заряд?
+
  ar: اسم الملف
 +
  cs: Název souboru
 +
  da: Filnavn
 +
  de: Dateiname
 +
  es: Nombre del archivo
 +
  fi: Tiedostonimi
 +
  fr: Nom du fichier
 +
  hu: Fájl neve
 +
  it: Nome del file
 +
  ja: ファイル名
 +
  ko: 파일명
 +
  nl: Bestandsnaam
 +
  no: Filnavn
 +
  pl: Nazwa pliku
 +
  pt: Nome do ficheiro
 +
  pt-br: Nome do arquivo
 +
   ro: Numele fişierului
 +
   ru: Имя файла
 +
  sv: Filnamn
 +
  tr: Dosya adı
 +
  zh-hans: 文件名
 +
  zh-hant: 檔案名稱
  
dyk-mp-204:
+
game mode:
   en: ...that you can't upgrade Dispensers or Teleporters in the Xbox 360 or PS3 version of Team Fortress 2?
+
  en: Game mode
   ru: ...в версии Team Fortress 2 для Xbox 360 и PS3 нельзя улучшать раздатчики и телепорты?
+
  ar: نوع اللعبة
 +
  cs: Herní mód
 +
  da: Spiltilstand
 +
  de: Spielmodus
 +
  es: Modo de juego
 +
  fi: Pelimoodi
 +
  fr: Mode de jeu
 +
  hu: Játékmód
 +
  it: Modalità di gioco
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 게임 모드
 +
  nl: Spelmodus
 +
  no: Spillemodus
 +
  pl: Tryb gry
 +
  pt: Modo de jogo
 +
  pt-br: Modo de jogo
 +
   ro: Modul de joc
 +
   ru: Режим игры
 +
  sv: Spelläge
 +
  tr: Oyun modu
 +
  zh-hans: 游戏模式
 +
  zh-hant: 遊戲模式
  
dyk-mp-205:
+
health:
   en: ...that the number displayed when [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options|Display damage done as text over your target]] is enabled, the most damage that can appear is −32,767, which is one more than the lower bound of a 16 bit value?
+
   en: Health
   ru: ...максимальный урон, который может быть показан при включении настройки «[[Multiplayer_options/ru#Advanced_multiplayer_options|Показывать урон, нанесенный врагу]]», равен -32.767, что на единицу меньше нижней границы 16-битной переменной?
+
   ar: الصحة
  zh-hans: …当启用[[Multiplayer_options/zh-hans#Advanced_multiplayer_options|将造成的伤害显示在目标上方设置时]],其显示的最大值是−32,767,正好是16bit数值能显示的最低值加一?
+
   cs: Zdraví
 
+
   da: Helbred
dyk-mp-206:
+
   de: Gesundheit
   en: ...that the [[Medic]] traded a soul for a pen in the comic [[The Naked and the Dead]]?
+
   es: Salud
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] обменял душу на ручку в комиксе [[The Naked and the Dead/ru|Голые и Мёртвые]]?
+
   fi: Terveys
   zh-hans: …在漫画[[The Naked and the Dead/zh-hans|《裸者与死者》]]中,[[Medic/zh-hans|医生]]用一个灵魂来换了一支笔?
+
   fr: Santé
 
+
   hu: Életerő
dyk-mp-207:
+
   it: Salute
  en: ...that the Engineer's [[Pip-Boy]] changes the look of your construction and destruction tools' menu?
+
   ja: ヘルス
  ru: ...[[Pip-Boy/ru|Пип-бой]] инженера меняет внешний вид меню постройки и разрушения?
+
   ko: 체력
 
+
   nl: Gezondheid
dyk-mp-208:
+
   no: Helse
  en: ...that the [[Battalion's Backup]] and the [[Mannpower#Powerups|Resistance Powerup]] are the only sources of melee resistance in the game?
+
   pl: Zdrowie
   es: ...el {{item link|Battalion's Backup}} y el [[Mannpower/es#Potenciadores|Potenciador de Resistencia]] son las únicas fuentes de resistencia cuerpo a cuerpo del juego?
+
   pt: Vida
   ru: ...{{item link|Battalion's Backup}} и [[Mannpower/ru#Бонусы|бонусы сопротивления]] — единственные источники сопротивления ближнего боя в игре?
+
   pt-br: Vida
 
+
   ro: Viaţă
dyk-mp-209:
+
   ru: Здоровье
   en: ...that the hospital in the [[Meet the Medic]] short was based on the [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] near the Valve offices?
+
   sv: Hälsa
   es: ...el hospital de [[Meet the Medic/es|Conoce al Medic]] está basado en el hospital [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] que se encuentra junto a las oficinas de Valve?
+
   tr: Sağlık
   ru: ...больница, показанная в видео «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», основана на [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center], находящемся рядом с офисом Valve?
+
   zh-hans: 生命值
   zh-hans: …短片[[Meet the Medic/zh-hans|拜见医生]]中的医院的外形是参考了 Valve 办公区附近的[https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 太平洋医疗中心]?
+
   zh-hant: 生命值
 
 
dyk-mp-210:
 
   en: ...that the inspiration for the [[Flare Gun]] came from the stock [[Incendiary Cannon (Classic)|Incendiary Cannon]] in Team Fortress Classic and Quake Team Fortress?
 
   ru: ...идея создания [[Flare Gun/ru|ракетницы]] пришла с [[Incendiary Cannon (Classic)/ru|Поджигающей ракетницы]] из Team Fortress Classic и Quake Team Fortress?
 
 
 
dyk-mp-211:
 
   en: ...that a "decapitation" is actually the model's head shrunk so small that it cannot be seen, and instead spawns a [[gibbed]] head?
 
   es: ...la «decapitación» es un modelo que conserva la cabeza pero con unas dimensiones diminutas en vez de una cabeza [[gibbed/es|cortada]]?
 
   ru: ...«обезглавливание» на самом деле является сокращением головы с модели, настолько небольшим, что его нельзя заметить, и в результате этого создаётся голова от [[gibbed/ru|останков]]?
 
   zh-hans: …“斩首”其实是将对方的头部模型缩小到看不见的大小并再额外生成一个头部的[[gibbed/zh-hans|碎块]]?
 
 
 
dyk-mp-212:
 
   en: ...that the [[Eyelander]], the [[Nessie's Nine Iron]] and the [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] occasionally whisper "heads"?
 
   ru: ...[[Eyelander/ru|Одноглазый горец]], [[Nessie's Nine Iron/ru|Железная девятка Несси]] и [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/ru|Секира Пешего всадника без головы]] иногда шепчут «heads» (''англ.'' головы).
 
 
 
dyk-mp-213:
 
   en: ...that the [[voice actors|voice actor]] for the [[Sniper]], John Patrick Lowrie, is married to Ellen McLain, who voices the [[Administrator]]?
 
  es: ...el [[voice actors/es|actor de doblaje]] en inglés del [[Sniper/es|Sniper]], John Patrick Lowrie, está casado con Ellen McLain, voz de la [[Administrator/es|Narradora]].
 
   ru: ...Джон Патрик Лоури, [[voice actors/ru|озвучивший]] for the [[Sniper/ru|снайпера]] в англоязычной версии игры, женат на Эллен Маклейн, озвучившей там же [[Administrator/ru|Администратора]]?
 
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的[[voice actors/zh-hans|配音演员]]约翰·帕特里克·劳瑞与[[Administrator/zh-hans|管理员]]的配音演员艾伦·麦克莱恩是一对夫妻?
 
 
 
dyk-mp-214:
 
  en: ...that the [[Spy-cicle]] instantly regenerates in Medieval Mode when the Spy gets ignited?
 
  ru: ...[[Spy-cicle/ru|Сосулька]] мгновенно восстанавливается в режиме «Средневековья», если шпион был подожжён?
 
   zh-hans: …在中世纪模式中,持有{{item link|Spy-cicle}}的间谍在被点燃后冰柱会立刻恢复?
 
 
 
dyk-mp-215:
 
  en: ...that the [[Scout]] wears a left-handed [[Batter's Helmet]], and he wields the [[Wrap Assassin]] with his left hand in ''[[A Smissmas Story]]'', even though he is right-handed?
 
  ru: ...в комиксе «[[A Smissmas Story/ru|Шмождественской истории]]» [[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] для левшей и держит [[Wrap Assassin/ru|Обёрточного убийцу]] в левой руке, хотя он правша?
 
  
dyk-mp-216:
+
health drain:
   en: ...that a Spy using the [[Invis Watch]] can stay cloaked permanently if he is standing near a Level 3 [[Dispenser]]?
+
   en: Health drain
   ru: ...шпион, использующий [[Invisibility Watch/ru|часы невидимости]] или [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]], может оставаться невидимым бесконечно, если находится рядом с [[Dispenser/ru|раздатчиком]] 3-го уровня?
+
   nl: Gezondheidafname
  
dyk-mp-217:
+
helpful overview:
   en: ...that a [[Spy]] doesn't need to be [[Disguise|disguised]] to take an enemy [[Teleporter]]?
+
   en: Helpful overview
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
+
  es: Vista general auxiliar
 +
  nl: Behulpzaam mapoverzicht
 +
  ro: Rezumat folositor
 +
   zh-hans: 辅助俯瞰图
  
dyk-mp-218:
+
romevision:
   en: ...that the [[Engineer]] can use the [[Wrangler]] to shoot himself with his own [[Sentry]] to get to hard to reach areas?
+
  en: Romevision
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может воспользоваться [[Wrangler/ru|Поводырём]], чтобы нанести урон себе своей [[Sentry/ru|турелью]], и, таким образом, попасть в труднодоступные места?
+
  ar: روم-فشن
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}能用{{item link|Wrangler}}使[[Sentry/zh-hans|步哨枪]]瞄准自己射击来到达一些平时不可到达的区域?
+
  es: Romavisión
 +
  fr: Romevision
 +
  it: Visione romana
 +
  ko: 로마 시야
 +
  pt: Roma-visão
 +
  pt-br: Romavisão
 +
   ro: Romevision
 +
   ru: Римовидение
 +
   zh-hans: 罗马幻境
 +
  zh-hant: 羅馬視野
  
dyk-mp-219:
+
speed:
   en: ...that a picture of [[Saxton Hale]] can be seen on a board on the background of [[Meet the Spy]]?
+
  en: Speed
   ru: ...изображение [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] можно увидеть на настенной доске в видео «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
  ar: السرعة
 +
  cs: Rychlost
 +
  da: Hastighed
 +
  de: Geschwindigkeit
 +
  es: Velocidad
 +
  fi: Nopeus
 +
  fr: Vitesse
 +
  hu: Sebesség
 +
  it: Velocità
 +
  ja: スピード
 +
  ko: 속력
 +
  nl: Snelheid
 +
  no: Fart
 +
  pl: Szybkość
 +
  pt: Velocidade
 +
  pt-br: Velocidade
 +
   ro: Viteză
 +
   ru: Скорость
 +
  sv: Fart
 +
  tr: Hız
 +
  zh-hans: 速度
 +
  zh-hant: 移動速度
  
dyk-mp-220:
+
icon:
   en: ...that the Burst style on the [[Reggaelator]] bears the icon of the Quit button from the [[main menu]]?
+
  en: Icon
   ru: ...узор взрывного стиля [[Reggaelator/ru|Рэггилятора]] состоит из одинаковых иконок, взятых из кнопки выхода в [[main menu/ru|главном меню игры]]?
+
  ar: رمز
 +
  cs: Ikona
 +
  da: Ikon
 +
  de: Symbol
 +
  es: Icono
 +
  fi: Ikoni
 +
  fr: Icône
 +
  hu: Ikon
 +
  it: Icona
 +
  ja: アイコン
 +
  ko: 문양
 +
  nl: Icoon
 +
  no: Symbol
 +
  pl: Ikona
 +
  pt: Ícone
 +
  pt-br: Ícone
 +
   ro: Pictogramă
 +
   ru: Значок
 +
  sv: Ikon
 +
  tr: Sembol
 +
  zh-hans: 图标
 +
  zh-hant: 圖示
  
dyk-mp-221:
+
italics:
   en: ...that the [[Gunboats]] were given to the [[Soldier]] after he won a competition against the [[Demoman]] in the [[WAR! Update]]?
+
   en: <sup>†</sup>⠀
   ru: ...[[Gunboats/ru|Штурмботинки]] были даны [[Soldier/ru|солдату]] после того, как он выиграл соревнование против [[Demoman/ru|подрывника]] в [[WAR! Update/ru|обновлении «Война!»]]?
+
  es: <sup>†</sup>
 +
  ja: <sup>†</sup>⠀
 +
  ko: <sup>†</sup>⠀
 +
  pl: <sup>†</sup>
 +
   ro: <sup>†</sup>
 +
  ru: <sup>†</sup>
 +
  zh-hans: <sup>†</sup>
 +
  zh-hant: <sup>†</sup>
  
dyk-mp-222:
+
map:
   en: ...that the [[Flamethrower]] could not originally perform airblasts before the [[Pyro Update]]?
+
   en: Map
   ru: ...[[Flamethrower/ru|огнемёт]] не мог использовать сжатый воздух до выхода [[Pyro Update/ru|обновления Поджигателя]]?
+
   ar: ماب
 
+
  da: Bane
dyk-mp-223:
+
   de: Karte
   en: ...that the [[Original]] is based off of the Rocket Launcher from ''Quake''?
+
   es: Mapa
   ru: ...[[Original/ru|Прародитель]] основан на ракетомёте из ''Quake''?
+
   fi: Kartta
 
+
   fr: Carte
dyk-mp-224:
+
   it: Mappa
   en: ...that the Pyro's [[Detonator]] can be used to perform jumps similar to [[Rocket jumping#Detonator jump|rocket jumping]]?
+
   ja: マップ
   ru: ...с [[Detonator/ru|Детонатором]] можно выполнять [[Rocket jumping/ru#Detonator jump|прыжки]] также как и с ракетомётом?
+
   ko:
 
+
   nl: Map
dyk-mp-225:
+
   no: Kart
   en: ...that the [[Sandvich]] originally healed 120 health and could be reused immediately?
+
   pl: Mapa
   ru: ...[[Sandvich/ru|Бутерброд]] ранее восстанавливал 120 ед. здоровья и сразу же мог быть использован ещё раз?
+
   pt: Mapa
 
+
   pt-br: Mapa
dyk-mp-226:
+
  ro: Hartă
   en: ...that when [[disguise kit|disguising]] as a different class, the [[hitscan|hitboxes]] don't change?
+
   ru: Карта
   ru: ...если [[disguise kit/ru|замаскироваться]] под другой класс, то [[hitscan/ru|области попадания]] не совсем точны?
+
   tr: Harita
 
+
   zh-hans: 地图
dyk-mp-227:
+
  zh-hant: 地圖
   en: ...that the Sniper has a mug in [[Meet the Sniper]] that says '#1 Sniper?'
 
   fr: ...que le Sniper a une tasse sur laquelle il est marqué « Sniper n°1 » dans [[Meet the Sniper/fr|Meet the Sniper]] ?
 
   ru: ...у снайпера в видео «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» есть кружка с надписью  «'#1 Sniper'» («'Снайпер №1'»)
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,狙击手所用的马克杯上标有‘#1 Sniper’(头号狙击手)的字样?
 
 
 
dyk-mp-228:
 
   en: ...that disguising as a friendly [[Spy]] with the [[Disguise Kit]] will simply remove your disguise?
 
   ru: ...маскировка под дружественного [[Spy/ru|шпиона]] с помощью [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] просто снимет вашу маскировку?
 
   zh-hans: …用{{item link|Disguise Kit}}伪装成友方{{cl|Spy}}会直接取消掉你的伪装?
 
 
 
dyk-mp-229:
 
  en: ...that collecting heads with the [[Eyelander]] or its reskins also increases your [[Shield]] bash damage?
 
  ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
 
  
dyk-mp-230:
+
maps:
   en: ...that if a [[Engineer]] is stunned while he is selecting a place to put down his [[Buildings]], he can still see the blueprint model in thirdperson?
+
  en: Maps
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]], оглушённый во время попытки установить свою [[Buildings/ru|постройку]], всё ещё будет видеть чертёж установки в виде от третьего лица?
+
  ar: مابات
   zh-hans: …如果{{cl|Engineer}}在挑选位置准备放置[[Buildings/zh-hans|建筑]]时被击晕的话,那么他将可以在第三人称视角中看到蓝图的模型?
+
  cs: Mapy
 +
  da: Baner
 +
  de: Karten
 +
  es: Mapas
 +
  fi: Kartat
 +
  fr: Cartes
 +
  hu: Pályák
 +
  it: Mappe
 +
  ja: マップ
 +
  ko: 맵
 +
  nl: Mappen
 +
  no: Kart
 +
  pl: Mapy
 +
  pt: Mapas
 +
  pt-br: Mapas
 +
   ro: Hărţi
 +
   ru: Карты
 +
  sv: Kartor
 +
  tr: Haritalar
 +
   zh-hans: 地图
 +
  zh-hant: 地圖
  
dyk-mp-231:
+
map type:
   en: ...that in [[Trailer 1]], the [[Medic]] is seen with a stethoscope that was later removed, but brought back as the [[Surgeon's Stethoscope]]?
+
  en: Map type
   ru: ...в [[Trailer 1/ru|первом трейлере]] можно увидеть [[Medic/ru|медика]] со стетоскопом, который был позже удалён, но возвращён обратно как [[Surgeon's Stethoscope/ru|Врачебный стетоскоп]]?
+
  ar: نوع الماب
 +
  cs: Typ mapy
 +
  da: Banetype
 +
  de: Typ
 +
  es: Tipo de mapa
 +
  fi: Karttatyyppi
 +
  fr: Type de carte
 +
  hu: Pálya típusa
 +
  it: Tipo di mappa
 +
  ja: ゲームモード
 +
  ko: 맵 종류
 +
  nl: Kaarttype
 +
  no: Kart type
 +
  pl: Rodzaj mapy
 +
  pt: Tipo de mapa
 +
  pt-br: Tipo de mapa
 +
   ro: Tipul hărţii
 +
   ru: Тип карты
 +
  sv: Typ
 +
  tr: Harita türü
 +
  zh-hans: 地图类型
 +
  zh-hant: 種類
  
dyk-mp-232:
+
metal:
   en: ...that originally, the [[Scout]] was planned to have a [[Nail Gun]] as a primary weapon?
+
   en: Metal
   fr: ...qu'initialement, le {{cl|Scout}} devait avoir un {{item link|Nail Gun}} comme arme principale ?
+
  ar: معدن
   ru: ...первоначально основным оружием [[Scout/ru|разведчика]] был [[Nail Gun/ru|гвоздомёт]]?
+
  cs: Kov
 +
  da: Metal
 +
  de: Metall
 +
  es: Metal
 +
  fi: Metalli
 +
   fr: Métal
 +
  hu: Fém
 +
  it: Metallo
 +
  ja: メタル
 +
  ko: 금속
 +
  nl: Metaal
 +
  no: Metall
 +
  pl: Metal
 +
  pt: Metal
 +
  pt-br: Metal
 +
  ro: Metal
 +
   ru: Металл
 +
  sv: Metall
 +
  tr: Metal
 +
  zh-hans: 金属
 +
  zh-hant: 金屬
  
dyk-mp-233:
+
milestones:
   en: ...that it is possible for two [[Huntsman]] [[Sniper]]s to use the [[Arrow Stab]] taunt on each other indefinitely, appearing stunned in front of each other?
+
   en: Milestones
   fr: ...qu'il est possible pour deux {{cl|Sniper}} {{item link|Huntsman}} d'effectuer la raillerie [[Arrow Stab/fr|Embrochage]] à tour de tour indéfiniment, apparaissant alors « stupéfaits » l'un devant l'autre ?
+
   ar: معالم
   ru: ...два [[Sniper/ru|снайпера]] с [[Huntsman/ru|Охотниками]] могут неограниченно долго применять друг на друге насмешку [[Arrow Stab/ru|Шампур]], что будет выглядеть как будто бы они оба оглушены?
+
   cs: Milestony
   zh-hans: …两名使用{{item link|Huntsman}}的{{cl|Sniper}}可以无限地使用[[Arrow Stab/zh-hans|箭刺]]嘲讽来互相眩晕对方,并且两者都会处于眩晕状态?
+
   da: Milepæle
 
+
   de: Meilensteine
dyk-mp-234:
+
   es: Hitos
   en: ...that a [[Medic]] will fill his [[ÜberCharge]] faster if the heal target is hurt?
+
   fi: Merkkipaalut
   ru: ...скорость накопления [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]] будет выше, если пациент будет наносить урон самому себе?
+
   fr: Étapes
   zh-hans: …在治疗目标生命值未满的情况下,{{cl|Medic}}可以更快地积攒他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
   hu: Mérföldkövek
 
+
   it: Traguardi
dyk-mp-235:
+
   ja: マイルストーン
  en: ...that you can combine the [[Atomizer]] and the [[Force-A-Nature]] to perform four jumps in mid-air?
+
   ko: 지표
   fr: ...que vous pouvez combiner l'{{item link|Atomizer}} et la {{item link|Force-A-Nature}} pour faire quatre sauts dans les airs ?
+
   nl: Mijlpalen
   ru: ...вместе с [[Atomizer/ru|Расщепителем]] и [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силой]] можно выполнить четвёртый прыжок?
+
   no: Milepæler
   zh-hans: …你可以搭配{{item link|Atomizer}}和{{item link|Force-A-Nature}}在半空中完成四段跳?
+
   pl: Kamienie milowe
 
+
   pt: Marcos
dyk-mp-236:
+
   pt-br: Marcos
   en: ...that the bobblehead in [[Meet the Sniper]] was originally supposed to be an "[[List of companies|Old Geezer]]" instead of the [[Civilian (Classic)|Civilian]]?
+
   ro: Grade
   fr: ...que la figurine à tête branlante dans ''[[Meet the Sniper/fr|À la rencontre du Sniper]]'' était supposée être un « [[List of companies/fr|Old Geezer (vieu' schnock)]] » au lieu du [[Civilian (Classic)/fr|Civil]] ?
+
   ru: Этапы
   ru: ...болванчик из «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изначально должен был быть "[[List of companies|Старикашкой из Old Geezer]]", а не [[Civilian (Classic)/ru|гражданским]]?
+
   sv: Milstolpar
 
+
   tr: Kilometre taşları
dyk-mp-237:
+
   zh-hans: 里程碑
   en: ...that [[Demoman]]'s [[Non-player characters#Mr. & Mrs. DeGroot|dad]] walked 24.1 kilometers (15 miles) in the rain to blow up the Queen of England for a nickel?
+
   zh-hant: 里程碑
   es: ...el [[Non-player characters/es#Sr. y sra. DeGroot|padre]] del [[Demoman/es|Demoman]] caminó 24,1 km (15 millas) bajo la lluvia para volar por los aires a la Reina de Inglaterra por 5 centavos?
 
   ru: ...[[Non-player characters/ru#Мистер_и_Миссис_ДеГрут|отец]] [[Demoman/ru|подрывника]] прошагал 15 миль под дождём, чтобы взорвать Королеву Англии за 5 центов?
 
   zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的[[Non-player characters/zh-hans#爆破手的双亲|父亲]]冒着雨徒步 15 英里去将英国女王炸飞,只是为了得到 5 分钱?
 
 
 
dyk-mp-238:
 
  en: ...that on the day before the [[Über Update]] was officially announced, the [[TF2 Official Website]] was covered with [[:File:TF2blog-doves.png|doves and bird excrement]]?
 
   fr: ...qu'un jour avant que la {{update link|Über Update}} soit officiellement annoncée, le [[TF2 Official Website/fr|site web officiel de TF2]] était rempli de [[:File:TF2blog-doves.png|colombes et d'excréments]] ?
 
   ru: ...что за день до объявления «[[Über Update/ru|Убер-обновления]]» на [[TF2 Official Website/ru|официальном сайте]] появились [[:File:TF2blog-doves.png|голуби и их экскременты]]?
 
 
 
dyk-mp-239:
 
   en: ...that the [[Huntsman]] can be drawn mid-air, but can't be fired until the Sniper touches the ground?
 
   pt-br: ...o {{item link|Huntsman}} pode ser mirado no meio do ar, mas não pode ser disparado até que o Sniper toque o chão?
 
  ru: ...раньше можно было натянуть тетиву [[Huntsman/ru|Охотника]], находясь в воздухе, но выстрелить было возможно только после касания земли?
 
   zh-hans: …狙击手的{{item link|Huntsman}}可以在半空中拉开,但在狙击手触地之前是无法进行射击的?
 
 
 
dyk-mp-240:
 
  en: ...that in [[Meet the Engineer]], his camp-fire is actually a burning [[BLU]] [[Sniper]]?
 
  fr: ...que dans  [[Meet the Engineer/fr|À la rencontre de l'Engineer]], son feu de camp est en réalité en {{cl|Sniper}} [[BLU/fr|BLU]] en train de brûler ?
 
  ru: ...в трейлере «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]» костер является [[fire/ru|горящим]] [[Sniper/ru|снайпером]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: ...在《[[Meet the Engineer/zh-hans|拜见工程师]]》中的工程师的营火实际上是一个燃烧着的[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
 
 
 
dyk-mp-241:
 
  en: ...that whenever a [[Golden Wrench]] or a [[Saxxy]] is destroyed, a message is sent to all active players regarding which user has destroyed the item?
 
  fr: ...que quand une {{item link|Golden Wrench}} ou un {{item link|Saxxy}} est détruit, un message est envoyé à tous les joueurs actifs disant qu'un utilisateur l'a fait ?
 
  ru: ...после удаления [[Golden Wrench/ru|Золотого гаечного ключа]] или [[Saxxy/ru|Сакси]] из рюкзака всем активным игрокам посылается сообщение о том, кто разрушил этот предмет?
 
 
 
dyk-mp-242:
 
  en: ...that [[Sinshine]] became an official map added in the [[Scream Fortress 2015]] event, before its non-Halloween counterpart [[Sunshine]] which was added in [[Meet your Match]]?
 
  fr: ...que [[Sinshine/fr|Sinshine]] est devenue une carte officielle lors du {{update link|Scream Fortress 2015}}, avant que sa variante non-Halloween [[Sunshine/fr|Sunshine]] soit ajoutée dans {{update link|Meet your Match}} ?
 
  ru: ...[[Sinshine/ru|Sinshine]] стала официальной картой, добавленной во время события [[Scream Fortress 2015/ru|Вииизг Фортресс 2015]], до этого, как её не относящийся к Хэллоуину аналог [[Sunshine/ru|Sunshine]] был добавлен в обновлении [[Meet your Match/ru|«Meet Your Match»]]?
 
  
dyk-mp-243:
+
name:
   en: ...that the [[Bottle]] is dated 1808 and the [[Scottish Handshake]] is dated 1680?
+
   en: Name
   fr: ...que la {{item link|Bottle}} est datée de 1808 et que la {{item link|Scottish Handshake}} est datée de 1680 ?
+
  ar: اسم
   ru: ...[[Bottle/ru|бутылка]] датирована 1808 годом, а [[Scottish Handshake/ru|Шотландское рукобитие]] — 1680-м?
+
  cs: Název
 +
  da: Navn
 +
  de: Name
 +
  es: Nombre
 +
  fi: Nimi
 +
   fr: Nom
 +
  hu: Név
 +
  it: Nome
 +
  ja: 名前
 +
  ko: 이름
 +
  nl: Naam
 +
  no: Navn
 +
  pl: Nazwa
 +
  pt: Nome
 +
  pt-br: Nome
 +
  ro: Nume
 +
   ru: Название
 +
  sv: Namn
 +
  tr: İsim
 +
  zh-hans: 名称
 +
  zh-hant: 名稱
  
dyk-mp-244:
+
description:
   en: ...that the [[RED]] [[Demoman]]'s father lost both eyes before he was 30, yet maintained 26 jobs until he died?
+
  en: Description
   ru: ...отец [[Demoman/ru|подрывника]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] потерял оба глаза до 30 лет, однако работал на 26 работах до своей смерти?
+
  ar: الوصف
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红方]][[Demoman/zh-hans|爆破手]]的父亲在30岁之前就失去了双眼,而他直到去世之前都还干着26份工作?
+
  cs: Popis
 +
  da: Beskrivelse
 +
  de: Beschreibung
 +
  es: Descripción
 +
  fi: Kuvaus
 +
  fr: Description
 +
  hu: Leírás
 +
  it: Descrizione
 +
  ja: 説明文
 +
  ko: 설명문
 +
  nl: Beschrijving
 +
  no: Deskripsjon
 +
  pl: Opis
 +
  pt: Descrição
 +
  pt-br: Descrição
 +
   ro: Descriere
 +
   ru: Описание
 +
  sv: Beskrivning
 +
  tr: Açıklama
 +
   zh-hans: 描述
 +
  zh-hant: 敘述
  
dyk-mp-245:
+
none:
   en: ...that you gain [[kill assist]]s on friendly [[Sentry Gun]]s that you help build and maintain?
+
   en: None
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получит [[kill assist/ru|очки помощи]], если он помогал строить или чинить [[Sentry Gun/ru|турель]] союзника?
+
  ar: لا شيء
 +
   cs: Žádný/á
 +
  da: Ingen
 +
  de: Keine
 +
  es: Nada
 +
  fi: Ei mitään
 +
  fr: Aucun
 +
  hu: Semmilyen
 +
  it: Nessuno
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: Geen
 +
  no: Ingen
 +
  pl: Brak
 +
  pt: Nenhum
 +
  pt-br: Nenhum
 +
  ro: Nimic
 +
  ru: Нет
 +
  sv: Ingen
 +
  tr: Yok
 +
  zh-hans: 无
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-246:
+
optional:
   en: ...that according to the comic [[Death of a Salesbot]] the President of the United States by 1999 is a Pomeranian named "Kisses Von Butternubs"?
+
   en: Optional
   ru: ...согласно комиксу [[Death of a Salesbot/ru|Смерть Коммивоябота]] президентом в Соединённых Штатах к 1999 году будет шпиц по кличке "Чмоки Фон Жирушечка"?
+
   ar: إختياري
   zh-hans: …在漫画[[Death of a Salesbot/zh-hans|《推销员之死》]]中,1999年的美国总统是一只名叫“Kisses Von Butternubs”的博美犬?
+
   da: Valgfrit
 
+
   de: Optional
dyk-mp-247:
+
   es: Opcional
   en: ...that you can survive the [[Train]] in [[Well]] with the [[Dead Ringer]]?
+
   fi: Vaihtoehtoinen
   fr: ...que vous pouvez survivre aux [[Train/fr|trains]] sur [[Well/fr|Well]] avec la {{item link|Dead Ringer}} ?
+
   fr: Facultatif
   ru: ...раньше можно было пережить наезд [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] с помощью [[Dead Ringer/ru|Звона смерти]]?
+
   hu: Választható
 
+
   it: Opzionale
dyk-mp-248:
+
   ko: 선택적
   en: ...that the [[Soldier]] shares an apartment with [[Merasmus the Magician]]?
+
   nl: Optioneel
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] живёт вместе с [[Merasmus the Magician/ru|чародеем Маразмусом]]?
+
   no: Valgfritt
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}和[[Merasmus the Magician/zh-hans|巫师马拉莫斯]]同住一间公寓?
+
   pl: Opcjonalne
 
+
   pt: Opcional
dyk-mp-249:
+
   pt-br: Opcional
   en: ...that the [[Soldier]] and [[Engineer]]'s [[voice actors]] ([[Rick May]] and [[Grant Goodeve]], respectively) have both voiced the character Wolf O'Donnel from the ''Star Fox'' game series?
+
   ro: Opțional
   es: ...el [[Soldier/es|Soldier]] y el [[Engineer/es|Engineer]] en versión original esta [[voice actors/es|doblado]] por los que doblaron a Wolf O'Donnel de ''Star Fox''?
+
   ru: необязательно
   ru: ...актёры, [[voice actors/ru|озвучившие]] [[Soldier/ru|солдата]] и [[Engineer/ru|инженера]] (Рик Мейс и Грант Гудив соответственно), озвучивали персонажа Вульфа О'Доннела из серии игр ''Star Fox''?
+
   sv: Valfritt
  zh-hans: …{{cl|Soldier}}和{{cl|Engineer}}的[[voice actors/zh-hans|配音演员]](分别是[[Rick May/zh-hans|Rick May]]和[[Grant Goodeve/zh-hans|Grant Goodeve]])都曾为《星际火狐》中的沃尔夫·欧唐纳配过音?
+
   tr: İsteğe bağlı
 
+
   zh-hans: 可选
dyk-mp-250:
+
   zh-hant: 可選
   en: ...that in all of the [[Meet the Team]] videos, the [[BLU]] [[Scout]] is never shown being killed?
 
   ru: ...во всех трейлерах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь...]]» [[Scout/ru|разведчик]] [[BLU/ru|СИНИХ]] никогда не был убит?
 
   zh-hans: …在所有的[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]视频中从来没有出现过[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Scout/zh-hans|侦察兵]]被杀的画面?
 
 
 
dyk-mp-251:
 
   en: ...that if a player has [[friendly fire]] enabled, they can hurt themselves with the [[Third Degree]] by attacking a [[Medic]] [[heal]]ing them?
 
   fr: ...que si un joueur a le [[friendly fire/fr|tir allié]] activé, il peut se blesser avec le {{item link|Third Degree}} en attaquant un {{cl|Medic}} qui le [[Heal/fr|soigne]] ?
 
  ru: ...при включённом [[friendly fire/ru|огне по своим]] игрок может поранить самого себя, атакуя [[heal/ru|лечащего]] его [[Medic/ru|медика]] [[Third Degree/ru|Третьей степенью]]?
 
  zh-hans: …在开启[[friendly fire/zh-hans|友伤]]的情况下,如果你使用{{item link|Third Degree}}攻击正在[[heal/zh-hans|治疗]]自己的{{cl|Medic}}的话,你也会被你自己的武器伤到?
 
 
 
dyk-mp-252:
 
   en: ...that in [[Meet The Sandvich]], it says "COPYRIGHT OMNOMNOM" on the bottom right corner instead of the usual "COPYRIGHT LOLOLOL"?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet The Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]» вместо обычного «COPYRIGHT LOLOLOL» написано «COPYRIGHT OMNOMNOM»?
 
   zh-hans: …在《[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见三明治]]》的封面右下角写着“COPYRIGHT OMNOMNOM”而非该系列常用的“COPYRIGHT LOLOLOL”?
 
 
 
dyk-mp-253:
 
   en: ...that the [[Market Gardener]] also crits while rocket jumping using enemy rockets?
 
  ru: ...[[Market Gardener/ru|Землекоп]] даёт криты и во время прыжка от вражеской ракеты?
 
 
 
dyk-mp-254:
 
  en: ...that in [[Foundry]], behind the glass in the main [[RED]] spawn, is a room guarded by a RED [[Soldier]] with a [[Scout]] and [[Heavy]] inside looking at photos of the team?
 
  ru: ...на карте [[Foundry/ru|Foundry]] за стеклом на базе [[RED/ru|КРАСНЫХ]] есть комната, охраняемая [[Soldier/ru|солдатом]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]], в которой [[Scout/ru|разведчик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] разглядывают фотографии [[team/ru|команды]]?
 
 
 
dyk-mp-255:
 
  en: ...that [[Archimedes]] used to be a wedding dove, before the [[Medic]] stole the catering van used for the prime minister's wedding (it's unknown which country's prime minister) where Archimedes was situated?
 
  ru: ...[[Archimedes/ru|Архимед]] был свадебным голубем до того, как [[Medic/ru|Медик]] украл обслуживающий фургон для свадьбы премьер-министра (неизвестно, премьер-министра какой страны), где оказался Архимед?
 
  
dyk-mp-256:
+
assists:
   en: ...that the [[Soldier]] speaks some [[Soldier responses|responses]] like a robot when he has the entire [[The Tin Soldier]] set equipped?
+
  en: Assists
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] произносит некоторые [[Soldier responses/ru|фразы]] как робот, когда у него есть весь набор «[[The Tin Soldier/ru|Оловянный солдатик]]»?
+
  da: Assisterende
 +
  es: Asistencias
 +
  fr: Coopérations
 +
  it: Assists
 +
  ko: 도움
 +
  pl: Asyst
 +
  pt: Assistências
 +
  pt-br: Assistências
 +
   ro: Asistări
 +
   ru: Помощей
 +
  tr: Asist
 +
  zh-hans: 助攻数
 +
  zh-hant: 助攻數
  
dyk-mp-257:
+
kills:
   en: ...that the [[Sandvich]] has [[Meet The Sandvich|its own Meet the Team video]]?
+
  en: Kills
   ru: ...у [[Sandvich/ru|бутерброда]] есть [[Meet The Sandvich/ru|его собственное видео в «Знакомьтесь, Команда»]]?
+
  ar: قتلات
   zh-hans: …连{{item link|Sandvich}}都拥有其专属的[[Meet The Sandvich/zh-hans|拜见团队影片]]?
+
  cs: Počet zabití
 +
  da: Drab
 +
  de: Tötet
 +
  es: Víctimas
 +
  fi: Tapot
 +
  fr: Victimes
 +
  hu: Ölések
 +
  it: Uccisioni
 +
  ja: カウント
 +
  ko: 처치
 +
  nl: Doden
 +
  no: Drap
 +
  pl: Zabójstw
 +
  pt: Mortes
 +
  pt-br: Mortes
 +
   ro: Ucideri
 +
   ru: Убийств
 +
  sv: Dödade
 +
  tr: Öldürmeler
 +
   zh-hans: 杀敌数
 +
  zh-hant: 殺敵數
  
dyk-mp-258:
+
rank:
   en: ...that the [[Engineer]] is seen holding the [[Frontier Justice]] in the [[Mac Update trailer]] video before it was officially announced?
+
   en: Rank
   fr: ...que l'{{cl|Engineer}} peut être aperçu en train de tenir la {{item name|Frontier Justice}} dans le [[Mac Update trailer/fr|trailer de la mise à jour Mac]] avant qu'elle ne soit officiellement annoncée ?
+
  ar: الرتبة
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] держит в руках [[Frontier Justice/ru|Самосуд]] в трейлере [[Mac Update trailer/ru|«Mac против PC»]] до официального объявления?
+
   da: Rang
   zh-hans: …在[[Mac Update trailer/zh-hans|Mac更新的预告片]]中,{{cl|Engineer}}手里拿着当时还尚未发布的{{item link|Frontier Justice}}?
+
  de: Rang
 +
  es: Rango
 +
  fi: Arvo
 +
  fr: Rang
 +
  hu: Rank
 +
  it: Rango
 +
  ja: ランク
 +
  ko: 등급
 +
  nl: Rank
 +
  no: Rank
 +
  pl: Ranga
 +
  pt: Classificação
 +
  pt-br: Classificação
 +
  ro: Rang
 +
   ru: Уровень
 +
  sv: Rang
 +
  tr: Rütbe
 +
   zh-hans: 等级
 +
  zh-hant: 等級
  
dyk-mp-259:
+
# KillEaterEvent_PointsScored
   en: ...that the [[Announcer]] only has annual one hour vacations?
+
points scored:
   ru: ...[[Announcer/ru|Диктор]] имеет только ежегодный часовой отпуск?
+
  en: Points Scored
   zh-hans: …[[Announcer/zh-hans|管理员]]每年只有一小时的假期?
+
  cs: Získaných bodů
 +
  da: Point scoret
 +
  de: Erzielte Punkte
 +
  es: Puntos obtenidos
 +
  fi: Pisteitä ansaittu
 +
  fr: Points marqués
 +
  hu: Szerzett pontok
 +
  it: Punti ottenuti
 +
  ja: 獲得ポイント
 +
  ko: 획득 점수
 +
  nl: Gescoorde punten
 +
  pl: Zdobytych punktów
 +
  pt: Pontos acumulados
 +
  pt-br: Pontos
 +
   ro: Puncte înscrise
 +
   ru: Набрано очков
 +
  sv: Intjänade poäng
 +
  tr: Kazanılan Puan
 +
   zh-hans: 得分
 +
  zh-hant: 獲得分數
  
dyk-mp-260:
+
unknown:
   en: ...that the [[Soldier]]'s voice actor, [[Rick May]], also voiced General Pepper, the Narrator, Wolf O'Donnell, Leon Powalski, and Andross from the popular Nintendo 64 game, ''StarFox 64''?
+
   en: Unknown
   ru: ...актёр, озвучивающий [[Soldier/ru|солдата]], также озвучивал генерала Пеппера, рассказчика, Вольфа О'Доннелла, Леона Повальски и Андросса из популярной игры для Nintendo 64 ''StarFox 64''?
+
   ar: غير معروف
 
+
  cs: Neznámé
dyk-mp-261:
+
  da: Ukendt
   en: ...that a #101 [[Golden Wrench]] and a #11112 [[Gentle Manne's Service Medal]] were given to the winner of a charity auction for Child's Play?
+
   de: Unbekannt
   ru: ...№101 [[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и №11112 [[Gentle Manne's Service Medal/ru|Медаль за службу Джентль Манна]] были вручены победителю благотворительной акции «Child's Play»?
+
   es: Desconocido
 
+
  fi: Tuntematon
dyk-mp-262:
+
  fr: Inconnu
   en: ...that the spawn rooms for both [[RED]] and [[BLU]] on [[Coldfront]] were inspired by the [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg war room] from the 1964 film ''[[w:Dr. Strangelove|Dr. Strangelove]]''?
+
   hu: Ismeretlen
   ru: ...при создании комнат возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] и [[BLU/ru|СИНИХ]] на карте [[Coldfront/ru|Coldfront]], создатели были вдохновлены дизайном [https://static.open.salon.com/files/strangelove_war_room1217603526.jpg военной комнаты] из фильма 1964 года ''[[Wikipedia:ru:Доктор_Стрейнджлав,_или_Как_я_перестал_бояться_и_полюбил_бомбу|Доктор Стрейнджлав]]''?
+
  it: Sconosciuto
 
+
  ja: 未知
dyk-mp-263:
+
   ko: 알 수 없음
   en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
  nl: Onbekend
   ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
+
  no: Ukjent
 +
  pl: Nieznany
 +
  pt: Desconhecido
 +
  pt-br: Desconhecido
 +
   ro: Necunoscut
 +
   ru: Неизвестно
 +
  sv: Okänt
 +
  tr: Bilinmiyor
 +
  zh-hans: 未知
 +
  zh-hant: 未知
  
dyk-mp-264:
+
long range:
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
+
  en: Long range
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
+
  ar: بعيد المدى
   zh-hans: …{{item link|Pistol}}的外形与俄罗斯手枪[[w:Makarov pistol|马卡洛夫]]的外形十分相似?
+
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 +
  da: Lang rækkevidde
 +
  de: Weite Distanz
 +
  es: Larga distancia
 +
  fi: Pitkä etäisyys
 +
  fr: À longue portée
 +
  hu: Hosszú táv
 +
  it: Lunga distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 장거리
 +
  nl: Lange afstand
 +
  no: Lang-distanse
 +
  pl: Daleki zasięg
 +
  pt: Longa distância
 +
  pt-br: Longa distância
 +
   ro: Distanță mare
 +
   ru: Дальняя дистанция
 +
  sv: Lång-distans
 +
  tr: Uzak mesafe
 +
   zh-hans: 远距离
 +
  zh-hant: 遠距離
  
dyk-mp-265:
+
medium range:
   en: ...that the hilt of the [[Persian Persuader]] has the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]] forged on it?
+
   en: Medium range
   ru: ...на конце рукоятки [[Persian Persuader/ru|Персидского заклинателя]] выковано [[Wikipedia:ru:Лох-несское_чудовище|Лох-несское чудовище]]?
+
  ar: متوسط المدى
 +
  cs: Na střední vzdálenost
 +
  da: Mellem rækkevidde
 +
  de: Mittlere Distanz
 +
  es: Distancia media
 +
  fi: Keskipitkä etäisyys
 +
  fr: À moyenne portée
 +
  hu: Középtáv
 +
  it: Media distanza
 +
  ja: 中距離
 +
  ko: 중거리
 +
  nl: Gemiddelde afstand
 +
  no: Mellom-distanse
 +
  pl: Średni zasięg
 +
  pt: Média distância
 +
  pt-br: Média distância
 +
  ro: Distanță medie
 +
   ru: Средняя дистанция
 +
  sv: Medium-distans
 +
  tr: Orta mesafe
 +
  zh-hans: 中距离
 +
  zh-hant: 中距離
  
dyk-mp-266:
+
pickups:
   en: ...that the road sign in [[Meet the Sniper]] sports the headshot kill icon?
+
  en: Pickups
   ru: ...на дорожном знаке в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» изображена иконка убийства в голову?
+
  ar: البيكأب
 +
  cs: Předměty k sebrání
 +
  da: Pickups
 +
  de: Pickups
 +
  es: Recogidas
 +
  fi: Poimittavat
 +
  fr: Recharges
 +
  hu: Felvehetők
 +
  it: Oggetti raccoglibili
 +
  ja: アイテム
 +
  ko: 보급품
 +
  nl: Pickups
 +
  no: Pickups
 +
  pl: Przedmioty do zebrania
 +
  pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Coletáveis
 +
   ro: Obiecte de cules
 +
   ru: Подбираемое
 +
  sv: Upplock
 +
  tr: Tedarikler
 +
  zh-hans: 拾取物
 +
  zh-hant: 補給品
  
dyk-mp-267:
+
picture:
   en: ...that the [[Ghastly Gibus]] originally belonged to [[Zepheniah Mann]]?
+
   en: Picture
   ru: ...[[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]] изначально принадлежал [[Zepheniah Mann/ru|Зефенайе Манну]]?
+
   ar: الصورة
   zh-hans: …{{item link|Ghastly Gibus}}原本是属于[[Zepheniah Mann/zh-hans|泽菲尼亚·曼恩]]的?
+
   cs: Obrázek
 
+
  da: Billede
dyk-mp-268:
+
   de: Bild
   en: ...that the [[Engineer]] wears his default hard hat backwards?
+
   es: Imagen
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] носит свою каску задом наперёд?
+
   fi: Kuva
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}的安全帽一直都是反着戴的?
+
  fr: Image
 
+
   hu: Kép
dyk-mp-269:
+
   it: Immagine
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
+
  ja: 画像
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
+
   ko: 사진
 
+
   nl: Afbeelding
dyk-mp-270:
+
  no: Bilde
   en: ...that the closing portcullis on [[DeGroot Keep]] can kill you even when you have the [[Dead Ringer]] out?
+
   pl: Zdjęcie
   ru: ...опускающиеся врата на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] могут убить вас даже с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]]?
+
   pt: Imagem
 
+
   pt-br: Imagem
dyk-mp-271:
+
   ro: Poză
   en: ...that the [[Huntsman]], [[Jarate]], and an unpacked crate marked "[[Razorback]]" can all be seen in the [[Meet the Spy]] video?
+
  ru: Изображение
   fr: ...que le {{item link|Huntsman}}, le {{item link|Jarate}}, et une caisse fermée sur laquelle est inscrit « {{item link|Razorback}} » peuvent être aperçus dans la vidéo ''[[Meet the Spy/fr|À la rencontre du Spy]]'' ?
+
   sv: Bild
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]], [[Jarate/ru|Банкате]] и открытый ящик с надписью «[[Razorback/ru|Бронепанцирь]]» можно увидеть в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   tr: Resim
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]影片中可以发现{{item link|Huntsman}}、{{item link|Jarate}}以及一个标有[[Razorback/zh-hans|“{{item name|Razorback}}”]]的已经开封的板条箱?
+
   zh-hans: 图片
 
+
  zh-hant: 圖片
dyk-mp-272:
 
   en: ...that being killed by either of the Halloween [[boss]]es counts as an environmental death?
 
   ru: ...смерть от любого хеллоуинского [[boss/ru|босса]] засчитывается как смерть от окружения?
 
   zh-hans: …被任意万圣节[[boss/zh-hans|BOSS]]造成的击杀都属于环境致死?
 
  
dyk-mp-273:
+
projectile:
   en: ...that the [[RED]] spawn room of [[Mann Manor]] contains a room with a desk and an ominous person sitting at it, revealed to be [[Redmond Mann]] next to his life-extension machine?
+
   en: Projectile
   ru: ...в комнате возрождения [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] есть комната со столом и сидящим за ним зловещим человеком, коим является [[Redmond Mann/ru|Редмонд Манн]], сидящий за машиной, продлевающей жизнь?
+
  da: Projektil
 +
  de: Projektil
 +
  es: Proyectil
 +
  fi: Projektiili
 +
  fr: Projectile
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 発射物
 +
  ko: 투사체
 +
  no: Projektil
 +
  pl: Pocisk
 +
  pt: Projétil
 +
  pt-br: Projétil
 +
  ro: Proiectil
 +
   ru: Снаряд
 +
  sv: Projektil
 +
  zh-hans: 飞行物
 +
  zh-hant: 投射物
  
dyk-mp-274:
+
point blank:
   en: ...that the [[Backburner]] couldn't originally perform airblasts?
+
  en: Point blank
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] изначально не мог использовать сжатый воздух?
+
  ar: مدى القريب
 +
  cs: Z přímé blízkosti
 +
  da: Klods hold
 +
  de: Kurze Distanz
 +
  es: Quemarropa
 +
  fi: Lyhyt etäisyys
 +
  fr: À bout portant
 +
  hu: Közvetlen közel
 +
  it: Bruciapelo
 +
  ja: 近距離
 +
  ko: 근거리
 +
  nl: Op de man af
 +
  no: Næravstand
 +
  pl: Z bliska
 +
  pt: Queima-roupa
 +
  pt-br: Queima-roupa
 +
   ro: Distanță minimă
 +
   ru: В упор
 +
  sv: Nära håll
 +
  tr: Sıfır mesafe
 +
  zh-hans: 近距离
 +
  zh-hant: 近距離
  
dyk-mp-275:
+
pumpkins:
   en: ...that the [[Aladdin's Private Reserve]] was spelled with an extra "L" when it was first released?
+
   en: Pumpkins
   ru: ...английское название [[Aladdin's Private Reserve/ru|Неприкосновенного запаса Аладдина]] содержало лишнюю букву «L» после выхода?
+
  ar: بامبكن
 +
  cs: Dýně
 +
  da: Græskar
 +
  de: Kürbisse
 +
  es: Calabazas
 +
  fi: Kurpitsat
 +
  fr: Citrouilles
 +
  hu: Tökök
 +
  it: Zucche
 +
  ja: カボチャ
 +
  ko: 호박
 +
  nl: Pompoenen
 +
  no: Gresskar
 +
  pl: Dynie
 +
  pt: Abóboras
 +
  pt-br: Abóboras
 +
  ro: Dovleci
 +
   ru: Тыквы
 +
  sv: Pumpor
 +
  tr: Balkabakları
 +
  zh-hans: 南瓜
 +
  zh-hant: 萬聖節南瓜
  
dyk-mp-276:
+
pyroland:
   en: ...that the [[Demoman]] was once poisoned in the comic, [[Old Wounds]], by nothing but food since he drinks alcohol a lot?
+
   en: Pyroland
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] однажды был отравлен в комиксе [[Old Wounds/ru|Старые раны]] ничем, кроме как едой, так как он пьёт много алкоголя?
+
   ar: بايرو-لاند
 
+
   da: Pyroland
dyk-mp-277:
+
   de: Pyroland
   en: ...that the [[Degreaser]] is made up of parts from a vintage gas station pump, car muffler, antique fire extinguisher, and stove top burner?
+
   es: Pyrolandia
   ru: ...[[Degreaser/ru|Чистильщик]] сделан из старого автозаправочного пистолета, автомобильного глушителя, старого огнетушителя и горелки от газовой плиты?
+
   fi: Pyromaa
   zh-hans: …{{item link|Degreaser}}是由老式加油站泵、汽车消声器、老式灭火器和或火炉打火器组装而成的?
+
   fr: Pyroland
 
+
   hu: Pirófölde
dyk-mp-278:
+
   it: Pirolandia
   en: ...that the [[Powerjack]] is made up of a 1950s automobile jack and car battery?
+
   ja: パイロランド
   ru: ...[[Powerjack/ru|Разъединитель]] сделан из автомобильных домкрата и аккумулятора 1950-х?
+
   ko: 파이로 동산
  zh-hans: …{{item link|Powerjack}}是用1950年代的汽车千斤顶和汽车电池组装而成的?
+
   nl: Pyro-land
 
+
   no: Pyroland
dyk-mp-279:
+
   pl: Pyroland
   en: ...that the [[Spy]] can survive [[kill taunts]] with the [[Dead Ringer]] if his health is not too low?
+
   pt: Pyrolândia
   es: ...el {{cl|Spy}} puede sobrevivir [[Taunts/es#Kill taunt|ataques de burlas]] con el {{item link|Dead Ringer}} si su salud no es muy bajo?
+
   pt-br: Pyrolândia
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может пережить [[kill taunts/ru|убийственную насмешку]] с активированным [[Dead Ringer/ru|Звоном смерти]], если у него достаточно здоровья?
+
   ro: Pyroland
 
+
   ru: Пироландия
dyk-mp-280:
+
   sv: Pyroland
   en: ...that in the [[Australian Christmas]] update, [[Saxton Hale]] had a [[Media:Store_xmas_sale_3.png|Christmas tree]] pictured on his chest instead of the usual Australia?
+
   tr: Pyroland
   ru: ...во время [[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]] волосы [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] на груди были похожи на [[Media:Store_xmas_sale_3.png|ёлку]], а не на привычную Австралию?
+
   zh-hans: 火焰兵幻境
 
+
   zh-hant: 火焰兵的幻想世界
dyk-mp-281:
 
   en: ...that the design of the [[Administrator]] was not originally created by [[Valve]], but was instead purchased from the artist [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] some time before December 9, 2009?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] не создавали, а купили внешний вид [[Administrator/ru|Администратора]] у художника [https://buttfacemakani.livejournal.com/301005.html Makani] за некоторое время до 9 декабря 2009 года?
 
 
 
dyk-mp-282:
 
   en: ...that the [[RED]] [[Spy]] has a deeper voice than the [[BLU]] Spy in [[Meet the Spy]]?
 
   ru: ...в английской версии трейлера «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» у [[Spy/ru|шпиона]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] более глубокий тембр голоса, нежели у [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
 
 
dyk-mp-283:
 
   en: ...that, in [[Meet the Sniper]], the bobble-head civilian is standing on the Team Fortress Classic logo?
 
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» гражданский с качающейся головой стоит на логотипе Team Fortress Classic?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,有一个站在《军团要塞:经典》图标上的大头平民玩偶?
 
 
 
dyk-mp-284:
 
   en: ...that a mysterious figure resembling [[Miss Pauling]] can be seen in the [[Meet the Medic]] video?
 
   ru: ...таинственный силуэт, похожий на [[Miss Pauling/ru|мисс Полинг]] можно увидеть в трейлере «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
 
 
 
dyk-mp-285:
 
  en: ...that the [[Demoman]] was originally intended to be white-skinned?
 
  ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально планировался быть белокожим?
 
  zh-hans: …[[Demoman/zh-hans|爆破手]]原本是被设计为白皮肤的?
 
 
 
dyk-mp-286:
 
  en: ...that the [[Razorback]] originally had a -15% movement speed reduction on the wearer?
 
  ru: ...[[Razorback/ru|Бронепанцирь]] первоначально уменьшал скорость передвижения на 15%?
 
   zh-hans: …{{item link|Razorback}}原本是会让装备者的移动速度减慢 15% 的?
 
  
dyk-mp-287:
+
team fortress wiki:
   en: ...that a [[Scout]] getting gibbed has a 1 in 20 chance of spawning a [[Doves|dove]] flying out of his body?
+
   en: Team Fortress Wiki
   pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] despedaçado tem uma chance de 1 em 20 de gerar um [[Doves/pt-br|pombo]] que voa para fora do seu corpo?
+
   ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
   ru: ...из [[Scout/ru|разведчика]], которого разорвало на куски, может вылететь [[Doves/ru|голубь]] с вероятностью 1 к 100?
+
  da: Team Fortress Wiki
   zh-hans: …如果{{cl|Scout}}在死亡时被碎尸,则他们尸块中会有 5% 的几率飞出一只[[Doves/zh-hans|鸽子]]?
+
  de: Team Fortress Wiki
 +
  es: Wiki de Team Fortress
 +
  fi: Team Fortress Wiki
 +
  fr: Team Fortress Wiki
 +
  it: Team Fortress Wiki
 +
  ja: Team Fortress Wiki
 +
  ko: Team Fortress 위키
 +
  nl: Team Fortress Wiki
 +
  no: Team Fortress Wiki
 +
  pl: Team Fortress Wiki
 +
  pt: Wiki do Team Fortress
 +
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 +
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 +
   ru: Вики Team Fortress
 +
  sv: Team Fortress Wiki
 +
  tr: Team Fortress Wiki
 +
   zh-hans: 军团要塞维基
 +
  zh-hant: 絕地要塞維基
  
dyk-mp-288:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Heavy]] is the only class with natural [[knockback]] damage resistance?
+
yes:
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] — единственный класс, получающий меньший урон от [[knock back/ru|отбрасывания]]?
+
  en: Yes
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}是唯一一个拥有自然[[knockback/zh-hans|击退]]攻击抗性的兵种?
+
  ar: نعم
 +
  cs: Ano
 +
  da: Ja
 +
  de: Ja
 +
  es: Sí
 +
  fi: Kyllä
 +
  fr: Oui
 +
  hu: Igen
 +
  it: Sì
 +
  ja: ○
 +
  ko: 가능
 +
  nl: Ja
 +
  no: Ja
 +
  pl: Tak
 +
  pt: Sim
 +
  pt-br: Sim
 +
   ro: Da
 +
   ru: Да
 +
  sv: Ja
 +
  tr: Evet
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 可
  
dyk-mp-289:
+
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
   en: ...that the [[Huntsman]] cannot be drawn [[underwater]]?
+
no:
   ru: ...[[Huntsman/ru|Охотник]] нельзя натянуть [[underwater/ru|под водой]]?
+
  en: No
   zh-hans: …使用{{item link|Huntsman}}时没法在[[underwater/zh-hans|水下]]进行拉弓?
+
  ar: لا
 +
  cs: Ne
 +
  da: Nej
 +
  de: Nein
 +
  es: No
 +
  fi: Ei
 +
  fr: Non
 +
  hu: Nem
 +
  it: No
 +
  ja: ×
 +
  ko: 불가
 +
  nl: Nee
 +
  no: Nei
 +
  pl: Nie
 +
  pt: Não
 +
  pt-br: Não
 +
   ro: Nu
 +
   ru: Нет
 +
  sv: Nej
 +
  tr: Hayır
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 不可
  
dyk-mp-290:
+
and:
   en: ...that the [[Golden Wrench]] and [[Saxxy]] are made from [[Australium]], and both freeze their victims into golden statues?
+
   en: and
   ru: ...[[Golden Wrench/ru|Золотой гаечный ключ]] и [[Saxxy/ru|Сакси]] сделаны из [[Australium/ru|австралия]] и превращают своих жертв в золотые статуи?
+
   ar: و
 
+
   cs: a
dyk-mp-291:
+
   da: og
   en: ...that the knife trick the [[Spy]] does in [[Trailer 2]] is called the "half twirl" and the one he does in the ''[[Meet the Spy]]'' video is called the "Y2K rollover"?
+
   de: und
   ru: ...трюк с ножом, который производит [[Spy/ru|шпион]] во [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], называется «half twirl», а трюк в трейлере «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» — «Zen Rollover»?
+
   es: y
 
+
   fi: ja
dyk-mp-292:
+
   fr: et
   en: ...that in [[Meet the Sniper]], the [[Pyro]] can be seen wielding the [[Flare Gun]] before it was officially announced?
+
   hu: és
   pt-br: ...no curta [[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]], um [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto segurando a {{item link|Flare Gun}} antes do seu lançamento oficial?
+
   it: e
   ru: ...в трейлере «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]» можно увидеть вооружённого [[Flare Gun/ru|ракетницей]] [[Pyro/ru|поджигателя]] до её официального объявления?
+
   ja:
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中可以看到{{cl|Pyro}}的手上拿着当时尚未正式发布的{{item link|Flare Gun}}?
+
   ko:
 
+
   nl: en
dyk-mp-293:
+
   no: og
   en: ...that the [[Pyro]] uses the same voice lines in all languages?
+
   pl: i
   ru: ...озвучивание [[Pyro/ru|поджигателя]] одинаково во всех языковых версиях игры?
+
   pt: e
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]在所有语言中使用的语音都是一样的?
+
   pt-br: e
 
+
   ro: și
dyk-mp-294:
+
   ru: и
   en: ...that in the beginning of [[Meet the Medic]], a slowed version of [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] plays?
+
  sv: och
   ru: ...в начале трейлера «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]» играет медленная версия композиции «[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/ru|Faster Than A Speeding Bullet]]»?
+
   tr: ve
 
+
   zh-hans:
dyk-mp-295:
+
   zh-hant: 以及
  en: ...that the [[Horseless Headless Horsemann]] and [[MONOCULUS]] were both developed from the Demoman's animations and sounds, respectively?
 
   ru: ...[[Horseless Headless Horsemann/ru|Пеший всадник без головы]] и [[MONOCULUS/ru|ГЛАЗАСТУС]] были разработаны с использованием соответственно анимаций и звукового ряда подрывника?
 
 
 
dyk-mp-296:
 
   en: ...that you can die from a [[telefrag]] even while wielding the [[Dead Ringer]]?
 
   ru: ...активированный [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не спасёт от [[telefrag/ru|убийства телепортом]]?
 
   zh-hans: …即使是在握着{{item link|Dead Ringer}}的情况下,玩家在遭到[[telefrag/zh-hans|传送杀]]后仍然会直接死亡。
 
 
 
dyk-mp-297:
 
   en: ...that if an [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]] carrier falls off of a cliff to his death, the Intelligence will be instantly returned to the [[Capture the Flag#Intelligence|capture zone]]?
 
   ru: ...если несущий [[Capture the Flag/ru#Intelligence|разведданные]] игрок упадёт со склона и умрёт, то разведданные вернутся обратно на [[Capture the Flag/ru#Intelligence|базу]]?
 
 
 
dyk-mp-298:
 
   en: ...that when the [[Scout]] triple jumps with the [[Atomizer]], he will leave a purple smoke puff behind instead of his regular white trail?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]], совершающий двойные и тройные прыжки с [[Atomizer/ru|Расщепителем]], оставляет после прыжков пурпурный клочок дыма вместо обычного белого?
 
 
 
dyk-mp-299:
 
   en: ...that the [[Bread Bite]] has 2 completely unique inspect animations, unlike the rest of [[Heavy]]'s gloves?
 
  ru: ...у [[Bread Bite/ru|Кусай-хлеба]] есть 2 абсолютно уникальные анимации осмотра оружия, в отличие от остальных перчаток [[Heavy/ru|пулемётчика]]?
 
  
dyk-mp-300:
+
n/a:
   en: ...that the [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission and BLUtonium Berry?
+
   en: N/A
   ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» и «Облучённые ягоды»?
+
  ar: غير موجود
 +
  cs: Nepoužité
 +
  da: Ugyldig
 +
  de: N/A
 +
  es: N/D
 +
  fi: —
 +
  fr: N/D
 +
  hu: nincs
 +
  it: N/D
 +
  ja: 無し
 +
  ko: 없음
 +
  nl: n.v.t.
 +
   no: Ugyldig
 +
  pl: Nie dotyczy
 +
  pt: N/D
 +
  pt-br: N/D
 +
  ro: Indisponibil
 +
  ru: Нет
 +
  sv: —
 +
  tr: yok
 +
  zh-hans: 不适用
 +
  zh-hant: 無
  
dyk-mp-301:
+
no reload:
   en: ...that the classes'  are derived from the original models used in beta?
+
   en: No Reload
   es: ...las clases derivan de los modelos originales de la beta?
+
  ar: لا ذخيرة
   ru: ...[[gibs/ru|останки]] классов используют модели бета-версии?
+
   es: No recarga
   zh-hans: …各兵种的[[gibs/zh-hans|碎块模型]]是从测试版中使用的原始模型派生而来的?
+
  fr: Aucun
 +
  ko: 재장전 없음
 +
  nl: Geen herlading
 +
  pt: Sem recarregamento
 +
  pt-br: Sem recarga
 +
  ro: Fără reîncărcări
 +
   ru: Без перезарядки
 +
   zh-hans: 无需装填
  
dyk-mp-302:
+
or:
   en: ...that the [[Pyro]] has the most [[Taunts#Kill taunts|taunt kills]]?
+
  en: or
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего [[Taunts/ru#Убийственные насмешки|убийственных насмешек]]?
+
  ar: او
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}拥有最多的[[Taunts/zh-hans#Kill taunts|杀敌嘲讽]]?
+
  da: eller
 +
  de: oder
 +
  es: o
 +
  fi: tai
 +
  fr: ou
 +
  it: oppure
 +
  ja: または
 +
  ko: 또는
 +
  nl: of
 +
  no: eller
 +
  pl: lub
 +
  pt: ou
 +
  pt-br: ou
 +
   ro: sau
 +
   ru: или
 +
  sv: eller
 +
  tr: veya
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 或
  
dyk-mp-303:
+
buy now:
   en: ...that if you shoot a friendly Sniper [[Huntsman|arrow]] with the [[Righteous Bison]], his arrow will catch on fire?
+
  en: Buy Now
   ru: ...если вы выстрелите в [[Huntsman/ru|стрелу]] дружественного снайпера [[Righteous Bison/ru|Благочестивым Бизоном]], то она подожжётся?
+
  ar: اشتري الآن
   zh-hans: …当你使用{{item link|Righteous Bison}}射中一支由友方狙击手发射出来的[[Huntsman/zh-hans|箭]]时,{{item name|Righteous Bison}}的飞弹可以将箭给点燃?
+
  cs: Zakoupit
 +
  da: Køb nu
 +
  de: Jetzt kaufen
 +
  es: Comprar
 +
  fi: Osta nyt
 +
  fr: Acheter maintenant
 +
  hu: Vásárlás
 +
  it: Compralo Adesso
 +
  ja: 今すぐ購入
 +
  ko: 즉시 구매
 +
  nl: Nu kopen
 +
  no: Kjøp nå
 +
  pl: Kup teraz
 +
  pt: Comprar Já
 +
  pt-br: Compre já
 +
   ro: Cumpără acum
 +
   ru: Купить
 +
  sv: Köp Nu
 +
  tr: Satın Al
 +
   zh-hans: 立即购买
 +
  zh-hant: 立即購買
  
dyk-mp-304:
+
# Limited space, about 46 chars max.
   en: ...that a [[Demoman]] can use the rocks in front of the [[BLU]] team's spawn area on [[DeGroot Keep]] to charge through the air and get inside of the castle before the gate opens?
+
buy now market:
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] может использовать скалу на карте [[DeGroot Kee/ru|DeGroot Keep]] напротив зоны возрождения [[BLU/ru|СИНИХ]], чтобы взлететь в воздух и попасть в замок до открытия ворот?
+
   en: View listings on the Steam Community Market
 
+
   ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
dyk-mp-305:
+
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
   en: ...that you can assist in removing a sapper by healing the [[Engineer]] who removes it?
+
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
   fr: ...que vous pouvez avoir une coopération sur un saboteur en soignant l'{{cl|Engineer}} qui le retire ?
+
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
   ru: ...вы можете получить очко помощи, если лечите [[Engineer/ru|инженера]], сбивающего жучок [[Spy/ru|шпиона]]?
+
   es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
   zh-hans: …你正在治疗的{{cl|Engineer}}在成功拆除了{{item link|Sapper}}后,你也可以从中得到一次助攻?
+
   fr: Voir les offres sur le Marché
 
+
   ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
dyk-mp-306:
+
   ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
   en: ...that while consuming the [[Sandvich]], the [[Heavy]] cannot be stunned?
+
  nl: Bekijk voorwerp op de Steam Communitymarkt
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
+
   pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]在食用[[Sandvich/zh-hans|三明治]]时无法被击昏?
+
   pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
+
   pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
dyk-mp-307:
+
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
   en: ...that the [[Backburner]] originally granted a bonus of +50 maximum health?
+
   ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
   ru: ...[[Backburner/ru|Дожигатель]] раньше увеличивал запас здоровья на 50 единиц?
+
   tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
   zh-hans: …{{item link|Backburner}}最初拥有“最大生命值 +50”的属性?
+
   zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
+
   zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
dyk-mp-308:
 
   en: ...that in the [[Scout update]], if you sent a letter to [[Mann Co.]] ordering a [[Force-A-Nature]], you would get a letter from Saxton Hale saying they were out of stock, but in [[The Contract]] comic, they were overstocked?
 
  ru: ... в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
 
  
dyk-mp-309:
+
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
   en: ...that the "Leaked Video" emergency panel in the ''[[Meet the Spy]]'' video originally read "Lost Memory"?
+
workshop subscribe:
   ru: ...раньше в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» вместо «Leaked Video» (рус. ''украденное видео''), на сигнальной панели было сообщение «Lost Memory» (рус. ''потерял память'')?
+
   en: Subscribe on the Steam Workshop
 +
  es: Ver en Steam Workshop
 +
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 +
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 +
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 +
  ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 +
   zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
  
dyk-mp-310:
+
other events:
   en: ...that a [[Scout]] covered in [[Mad Milk]] and under the effects of [[Bonk! Atomic Punch]] will still give health to the enemy attacking him?
+
  en: Other events
   ru: ...удары по [[Scout/ru|разведчику]], покрытому [[Mad Milk/ru|Зломолоком]] и находящимся под эффектом [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]], будут продолжать лечить атакующих, несмотря на его бессмертие?
+
  ar: أحداث أخرى
 +
  cs: Jiné události
 +
  da: Andre begivenheder
 +
  de: Andere Events
 +
  es: Otros eventos
 +
  fi: Muut tapahtumat
 +
  fr: Autres événements
 +
  hu: Egyéb események
 +
  it: Altri eventi
 +
  ja: その他のイベント
 +
  ko: 기타 행사
 +
  nl: Andere evenementen
 +
  no: Andre hendelser
 +
  pl: Inne wydarzenia
 +
  pt: Outros eventos
 +
  pt-br: Outros eventos
 +
   ro: Alte evenimente
 +
   ru: Другие события
 +
  sv: Andra händelser
 +
  tr: Diğer etkinlikler
 +
  zh-hans: 其它活动
 +
  zh-hant: 其他事件
  
dyk-mp-311:
+
red:
   en: ...that there are modern-day computers hidden behind the cracked doors on [[DeGroot Keep]]?
+
   en: RED
   ru: ...за сломанными дверьми на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]] спрятаны компьютеры, несмотря на то, что карта якобы относится к средним векам?
+
  ar: الأحمر
   zh-hans: …在[[DeGroot Keep/zh-hans|DeGroot Keep]]的一扇破损的门后面隐藏着一些现代计算机?
+
  da: RED
 +
  de: RED
 +
  es: RED
 +
  fi: RED
 +
  fr: RED
 +
  it: RED
 +
  ko: 레드
 +
  nl: RED
 +
  no: RED
 +
  pl: RED
 +
  pt: RED
 +
  pt-br: RED
 +
  ro: RED
 +
   ru: КРС
 +
  sv: RED
 +
  tr: RED
 +
   zh-hans: 红队
 +
  zh-hant: 紅隊
  
dyk-mp-312:
+
blu:
   en: ...that the [[Heavy]] can survive [[Kill taunts]] if he is wearing the [[Fists of Steel]]?
+
  en: BLU
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] может пережить [[Kill taunts/ru|убивающую насмешку]], если на нем надеты [[Fists of Steel/ru|Стальные кулаки]]?
+
  ar: الأزرق
   zh-hans: …穿戴着{{item link|Fists of Steel}}的{{cl|Heavy}}可以从[[Kill taunts/zh-hans|击杀嘲讽]]的攻击下存活?
+
  da: BLU
 +
  de: BLU
 +
  es: BLU
 +
  fi: BLU
 +
  fr: BLU
 +
  it: BLU
 +
  ko: 블루
 +
  nl: BLU
 +
  no: BLU
 +
  pl: BLU
 +
  pt: BLU
 +
  pt-br: BLU
 +
   ro: BLU
 +
   ru: СИН
 +
  sv: BLU
 +
  tr: BLU
 +
   zh-hans: 蓝队
 +
  zh-hant: 藍隊
  
dyk-mp-313:
+
arg:
   en: ...that the bagpipe music on [[DeGroot Keep]] is a re-usage of the "[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]]" British victory anthem song?
+
   en: ARG
   ru: ...волынка, играющая на карте [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], исполняет переделанную мелодию британского победного марша из игры «[[Wikipedia:ru:Day of Defeat|Day of Defeat]]»?
+
   ar: إيه-ار-جي
  zh-hans: …在{{map link|DeGroot Keep}}上播放的风笛音乐是来自游戏《[[w:Day of Defeat|胜利之日]]》的英军胜利主题曲?
+
   da: ARG
 
+
   de: ARG
dyk-mp-314:
+
   es: Juego de realidad alternativa
   en: ...that following ''[[Meet the Spy]]'''s release, the cut inflicted on the [[Sniper]]'s cheek was added to his in-game model as a scar?
+
   fi: ARG
   ru: ...после [[May_21,_2009_Patch/ru|обновления «Снайпер против Шпиона»]], на модели [[Sniper/ru|последнего]] появился шрам, полученный в бою со шпионом из ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]»?
+
   fr: Jeu en réalité alternée
 
+
   it: ARG
dyk-mp-315:
+
   ko: ARG
   en: ...that there is a scarecrow on [[Mann Manor]] wearing the [[Ghastly Gibus]]?
+
   nl: ARG
   ru: ...на карте [[Mann Manor/ru|Mann Manor]] можно найти пугало, носящее [[Ghastly Gibus/ru|Жуткий шапокляк]]?
+
   no: ARG
   zh-hans: …在地图[[Mann Manor/zh-hans|Mann Manor]]上有一个稻草人戴着一顶{{item link|Ghastly Gibus}}?
+
   pl: ARG
 
+
   pt: ARG
dyk-mp-316:
+
   pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
   en: ...that there is a swimming pool behind the [[RED]] team's spawn area in Stage 2 of [[Thunder Mountain]]?
+
   ro: ARG
   ru: ...что на втором этапе карты [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] можно найти бассейн, в котором купаются наёмники команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]]?
+
   ru: Игра в альтернативной реальности
 
+
   sv: ARG
dyk-mp-317:
+
   tr: ARG
   en: ...that when the [[Engineer]] reloads his [[Pistol]], he inserts the magazine backwards?
+
   zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
   ru: ...когда [[Engineer/ru|инженер]] перезаряжает свой [[Pistol/ru|пистолет]], он вставляет магазин задом наперёд?
+
   zh-hant: ARG
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在给他的{{item link|Pistol}}重新装弹时,他其实将弹夹插反了?
 
 
 
dyk-mp-318:
 
   en: ...that by [[healing]] an enemy [[Spy]], a [[Medic]] can get a teamkill [[assist]]?
 
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode conseguir uma [[assist/pt-br|assistência]] pela morte de um colega de equipe ao [[healing/pt-br|curar]] um [[Spy/pt-br|Spy]] inimigo?
 
   ru: ...во время [[healing/ru|лечения]] вражеского [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медик]] может получить [[assist/ru|помощь в убийстве]] своего?
 
   zh-hans: …如果{{cl|Medic}}正在[[healing/zh-hans|治疗]]的敌方{{cl|Spy}}杀死了一名医生的队友,那么医生也可以在这一击杀中获得[[assist/zh-hans|助攻]]?
 
 
 
dyk-mp-319:
 
   en: ...that the [[Engineer]]'s grandfather, [[Non-player characters#Radigan Conagher|Radigan Conagher]], invented many of the [[Engineer_Update#Weapons|Engineer's weapons]] after receiving one hundred pounds of [[Australium]] from [[Non-player characters#Emily|Emily]] in 1890?
 
   ru: ...дед [[Engineer/ru|инженера]], [[Non-player characters/ru#Радиган_Конагер|Радиган Конагер]], изобрёл все разблокируемые [[Engineer_Update/ru#Оружие|оружия инженера]] после получения ста фунтов [[Australium/ru|австралиума]] от [[Non-player characters/ru#Emily|Эмили]] ещё в 1850-м?
 
   zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]的祖父[[Non-player characters/zh-hans#Radigan Conagher|拉迪甘·科纳格]]在1890年从[[Non-player characters/zh-hans#Emily|艾米莉]]那里得到了100磅的[[Australium/zh-hans|澳元素]]之后,发明了如今工程师所使用的[[Engineer Update/zh-hans#Weapons|许多武器]]。
 
 
 
dyk-mp-320:
 
  en: ...that you can destroy [[Stickybombs]] with [[Weapons|melee weapons]]?
 
  ru: ...вы можете разрушать [[Stickybombs/ru|бомбы-липучки]] [[Demoman/ru|подрывника]] with [[melee/ru|холодным]] [[weapons/ru|оружием]]?
 
   zh-hans: …你可以使用[[Weapons/zh-hans|近战武器]]来摧毁[[Stickybombs/zh-hans|黏性炸弹]]?
 
  
dyk-mp-321:
+
carrier tank:
   en: ...that the word "piss" is word-filtered to "[[Jarate]]" on the [[Steam Users' Forums]]?
+
   en: Carrier tank
   ru: ...на [[Steam Users' Forums/ru|форуме пользователей Steam]] слово «piss» (рус. ''моча'') отфильтровывается как «[[Jarate/ru|Банкате]]»?
+
  da: Transporttank
   zh-hans: …“piss”(尿)一词在[[Steam Users' Forums/zh-hans| Steam 用户论坛]]上被过滤成了“Jarate”(瓶手道)吗?
+
  de: Beförderungspanzer
 +
  es: Tanque de transporte
 +
  fi: Kuljetustankki
 +
  fr: Char
 +
  hu: Hordozó Tank
 +
  it: Carro da Transporto
 +
  ko: 수송 전차
 +
  nl: Vervoerderstank
 +
  no: Transport tank
 +
  pl: Transporter
 +
  pt: Tanque de Transporte
 +
  pt-br: Tanque de Transporte
 +
  ro: Tanc de transport
 +
   ru: Танк-перевозчик
 +
  sv: Transportsvagn
 +
  tr: Taşıyıcı tank
 +
   zh-hans: 运输坦克
 +
  zh-hant: 戰鬥要塞
  
dyk-mp-322:
+
version:
   en: ...that the [[Respectless Rubber Glove]] was the first item in-game to get [[jigglebones]]?
+
   en: Version
   ru: ...[[Respectless Rubber Glove/ru|Наглая резиновая перчатка]] была первым предметом в игре, который получил [[jigglebones/ru|подвижные части модели]]?
+
  ar: إصدار
   zh-hans: …{{item link|Respectless Rubber Glove}}是游戏中第一个拥有[[jigglebones/zh-hans|摇晃骨骼]]的物品?
+
  cs: Verze
 +
  da: Version
 +
  de: Version
 +
  es: Versión
 +
  fi: Versio
 +
  fr: Version
 +
  hu: Verzió
 +
  it: Versione
 +
  ja: バージョン
 +
  ko: 버전
 +
  nl: Versie
 +
  no: Versjon
 +
  pl: Wersja
 +
  pt: Versão
 +
  pt-br: Versão
 +
  ro: Versiunea
 +
   ru: Версия
 +
  sv: Version
 +
  tr: Sürüm
 +
   zh-hans: 版本
 +
  zh-hant: 版本
  
dyk-mp-323:
+
# Miles per hour
   en: ...that [[Valve]] has released two follow-up variations of "[[More Gun (Soundtrack)|More Gun]]" since its release with the [[Engineer Update]]?
+
mph:
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] выпустили два последующих варианта композиции «[[More Gun (Soundtrack)/ru|More Gun]]» с момента его выпуска с [[Engineer Update/ru|обновлением Инженера]]?
+
   en: mph
   zh-hans: …自从{{update link|Engineer Update}}发布以来,Valve已经发布了原声音乐[[More Gun (Soundtrack)|《More Gun》]]的两个后续版本?
+
  ar: ميل في الساعة
 +
  da: mph
 +
  de: Mph
 +
  es: mph
 +
  fi: mph
 +
  fr: m/h
 +
  hu: m/h
 +
  it: mph
 +
  ja: マイル/時
 +
  ko: ml/h
 +
  nl: m/h
 +
  no: mph
 +
  pl: mil/h
 +
  pt: mph
 +
  pt-br: mph
 +
   ro: m/h
 +
  ru: миль/ч
 +
  sv: mph
 +
  tr: m/h
 +
   zh-hans: 英里/时
 +
  zh-hant: 英哩/小時
  
dyk-mp-324:
+
# Kilometers per hour
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' was first announced in 1998 as a realistic first-person shooter?
+
kph:
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' была впервые объявлена в 1998 году как реалистичный шутер от первого лица?
+
   en: kph
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]是在1998年作为一款写实风格的第一人称射击游戏进行首次发布的?
+
   ar: كيلومتر في ساعة
 
+
   cs: km/h
dyk-mp-325:
+
   da: km/t
   en: ...that the [[Dead Ringer]] does not have a world model and cannot be seen by anyone except the user when active?
+
   de: Km/h
   ru: ...[[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] не имеет модели от 3-го лица и не виден никому, кроме пользователя во время использования?
+
   es: km/h
   zh-hans: …由于{{item link|Dead Ringer}}没有世界模型,所以玩家在手持它时只有玩家自己可见?
+
   fi: km/h
 
+
   fr: km/h
dyk-mp-326:
+
   hu: km/h
   en: ...that [[Saxton Hale]]'s chest hair is shaped like Australia?
+
   it: km/h
   ru: ...волосы на груди [[Saxton Hale/ru|Сакстона Хейла]] по форме напоминают Австралию?
+
   ja: km/
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]的胸毛形状就是一个澳大利亚大陆?
+
   ko: km/h
 
+
   nl: km/h
dyk-mp-327:
+
   no: km/h
   en: ...that [[Pier]] has a secret disco room behind the vent in [[BLU]] spawn?
+
   pl: km/h
   pt-br: ...há uma sala de discoteca secreta em [[Pier/pt-br|Pier]] escondida atrás da ventilação na base da equipe [[BLU/pt-br|BLU]]?
+
   pt: km/h
   ru: ...yf rfhnt [[Pier/ru|Pier]] есть секретная дискотека за вентиляцией на базе [[BLU/ru|Синих]]?
+
   pt-br: km/h
   zh-hans: …在地图[[Pier]]中,[[BLU/zh-hans|蓝队]]重生点的通风口后方隐藏着一个迪斯科舞厅?
+
   ro: km/h
 
+
   ru: км/ч
dyk-mp-328:
+
   sv: km/h
   en: ...that the [[Hotrod]] flips down over the [[Engineer]]'s face when he is hauling a [[building]]?
+
   tr: km/h
   ru: ...[[Hotrod/ru|Сварочная маска]] переворачивается вниз над лицом [[Engineer/ru|инженера]], когда он перетаскивает [[building/ru|постройку]]?
+
   zh-hans: 千米/
 
+
   zh-hant: 公里/小時
dyk-mp-329:
 
   en: ...that [[Scout]] has 7 older brothers and he is the youngest?
 
  ru: ...e [[Scout/ru|Разведчика ]] есть 7 старших братьв, а он самый младший?
 
   zh-hans: …侦察兵有七个哥哥,而且他还是最小的?
 
 
 
dyk-mp-330:
 
  en: ...that the [[Mercenary]] was originally called the "Weekend Warrior"?
 
   ru: ...[[Mercenary/ru|наёмники]] изначально назывались «Weekend Warrior» (рус. ''Воинами выходного дня'')?
 
 
 
dyk-mp-331:
 
  en: ...that in the [[Ghoul Box]], a cosmetic item for the [[Engineer]], it shows a hidden rat in its textures referencing the creator's late pet rat?
 
   ru: ...у [[Ghoul Box/ru|Ящика с ужасами]], аксессуара для [[Engineer/ru|инженера]], на текстуре есть спрятанная скрыса, отсылающая к покойной любимой крысе автора?
 
 
 
dyk-mp-332:
 
  en: ...that the [[Sandman]] originally disallowed the [[Scout]] from [[double jumping]]?
 
   ru: ...[[Sandman/ru|Дрёма]] изначально не давала [[Scout/ru|разведчику]] совершать [[double jumping/ru|двойные прыжки]]?
 
 
 
dyk-mp-333:
 
  en: ...that the [[Pyro]] can [[headshot]] enemies using [[Compression blast#Deflection|deflected]] arrows?
 
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может убить противника, [[Compression blast/ru#Как_работает_отражение|отразив]] стрелы [[headshot/ru|в голову]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}可以使用被其[[Compression blast/zh-hans#Deflection|反弹]]的弓箭将敌人[[headshot/zh-hans|爆头]]?
 
 
 
dyk-mp-334:
 
  en: ...that [[Sawmill]] is built atop an abandoned spytech base?
 
  ru: ...лесопилка на карте [[Sawmill/ru|Sawmill]] построена на заброшенной секретной базе?
 
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是建立在一个废弃的秘密基地上的?
 
  
dyk-mp-335:
+
# Hammer Units per second
   en: ...that the likeness of the [[Non-player_characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]] is engraved on the barrel of the [[Ambassador]]?
+
hus:
   ru: ...на стволе [[Ambassador/ru|Амбассадоре]] выгравировано изображение [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матери разведчика]]?
+
   en: Hu/s
 +
  da: He/s
 +
  es: uH/s
 +
  fi: HU/s
 +
  fr: HU/s
 +
  hu: HU/s
 +
  it: HU/s
 +
  ja: ユニット/秒
 +
  ko: HU/s
 +
  nl: He/s
 +
  no: HU/s
 +
  pl: JH/s
 +
  pt: HU/s
 +
  pt-br: UH/s
 +
  ro: UH/s
 +
   ru: HU/с
 +
  sv: HU/s
 +
  tr: HU/s
 +
  zh-hans: HU/
 +
  zh-hant: HU/秒
  
dyk-mp-336:
+
# Hammer Units
   en: ...that the [[Scout]] wears a left-hander's [[Batter's Helmet]] despite the fact that he is a right-handed batter?
+
hammer units:
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] носит [[Batter's Helmet/ru|Бейсбольный шлем]] левши, несмотря на то, что он бьёт правой рукой?
+
   en: HU
   zh-hans: …{{cl|Scout}}戴着的{{item link|Batter's Helmet}}是左利手的,尽管侦察兵是一个右利手击球手?
+
  da: He
 +
  es: uH
 +
  fi: HU
 +
  fr: HU
 +
  hu: HU
 +
  it: HU
 +
  ko: HU
 +
  nl: HE
 +
  no: HU
 +
  pl: JH
 +
  pt: HU
 +
  pt-br: UH
 +
  ro: UH
 +
   ru: HU
 +
  sv: HU
 +
  tr: HU
 +
   zh-hans: HU
 +
  zh-hant: HU
  
dyk-mp-337:
+
normal:
   en: ...that it is possible to kill a player on the winning side during [[Humiliation]] with a [[Kill taunt]]?
+
   en: Normal
   ru: ...можно убить игрока победившей стороны во время [[Humiliation/ru|периода унижения]] с помощью [[Kill taunt/ru|убийственной насмешки]]?
+
  ar: عادي
 +
  cs: Normalní
 +
  da: Normal
 +
  es: Normal
 +
  fi: Normaali
 +
  fr: Normal
 +
  hu: Normális
 +
  it: Normale
 +
  ja: 通常
 +
  ko: 기본
 +
  nl: Normaal
 +
  no: Normal
 +
  pl: Normalnie
 +
  pt: Normal
 +
  pt-br: Normal
 +
  ro: Normal
 +
   ru: Стандартная
 +
  sv: Normal
 +
  tr: Normal
 +
  zh-hans: 一般
 +
  zh-hant: 一般
  
dyk-mp-338:
+
backward:
   en: ...that the hieroglyphs in [[Egypt]] include the [[Heavy]] with his Minigun, the [[Spy]] backstabbing someone, a Level 1 [[Sentry Gun]], an [[Electro Sapper]], and the [[backstab]] symbol?
+
  en: Backward
   ru: ...на иероглифах на карте [[Egypt/ru|Egypt]] изображён [[Heavy/ru|пулемётчик]] со своим пулемётом, [[Spy/ru|шпион]], убивающий кого-то со спины, [[Sentry Gun/ru|турель]] 1-го уровня, [[Electro Sapper/ru|жучок]] и символ [[backstab/ru|удара со спины]]?
+
  ar: يمشي الى الخلف
 +
  cs: Vzad
 +
  da: Baglæns
 +
  de: Rückwärts
 +
  es: Hacia atrás
 +
  fi: Takaperin
 +
  fr: En reculant
 +
  hu: Visszafelé
 +
  it: All'Indietro
 +
  ja: 後退
 +
  ko: 뒤로 걸을 때
 +
  nl: Achteruit
 +
  no: Bakover
 +
  pl: Do tyłu
 +
  pt: De costas
 +
  pt-br: De costas
 +
   ro: În spate
 +
   ru: Назад
 +
  sv: Bakåt
 +
  tr: Ters
 +
  zh-hans: 后退
 +
  zh-hant: 後退
  
dyk-mp-339:
+
crouched:
   en: ...that the [[Ambassador]] was originally able to shoot through multiple targets?
+
  en: Crouched
   ru: ...[[Ambassador/ru|Амбассадор]] изначально был способен простреливать несколько противников насквозь?
+
  ar: زحف
 +
  cs: V dřepu
 +
  da: Dukket
 +
  de: Duckend
 +
  es: Agachado
 +
  fi: Kyyristynyt
 +
  fr: En étant accroupis
 +
  hu: Guggolás
 +
  it: Accovacciato
 +
  ja: しゃがみ
 +
  ko: 앉았을 때
 +
  nl: Gebukt
 +
  no: Bøyd
 +
  pl: Kucając
 +
  pt: Agachado
 +
  pt-br: Agachado
 +
   ro: Ghemuit
 +
   ru: При приседании
 +
  sv: Hukad
 +
  tr: Çömelmiş
 +
  zh-hans: 蹲伏
 +
  zh-hant: 蹲走
  
dyk-mp-340:
+
swimming:
   en: ...that after the [[Scout]] touches the camera lens in ''[[Meet the Scout]]'', he leaves a fingerprint that stays there for the rest of the video?
+
  en: Swimming
   ru: ...после того, как [[Scout/ru|разведчик]] касается объектива камеры в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]», он оставляет отпечаток пальца, который остаётся там до конца видео?
+
  ar: سباحة
 +
  cs: Ve vodě
 +
  da: Svømmer
 +
  de: Schwimmend
 +
  es: Nadando
 +
  fi: Uimassa
 +
  fr: En nageant
 +
  hu: Úszás
 +
  it: Nuotando
 +
  ja: 水中
 +
  ko: 수영할 때
 +
  nl: Zwemmend
 +
  no: Svømming
 +
  pl: Pływając
 +
  pt-br: Nadando
 +
   ro: Înotând
 +
   ru: При плавании
 +
  sv: Simmning
 +
  tr: Yüzerken
 +
  zh-hans: 游泳
 +
  zh-hant: 游泳
  
dyk-mp-341:
+
always:
   en: ...that the [[Spy]] fights with the [[Knife]] in his right hand, but fences with his left hand?
+
  en: Always
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] сражается [[Knife/ru|ножом]] в правой руке, а фехтует левой?
+
  ar: دائماً
 +
  da: Altid
 +
  de: Immer
 +
  es: Siempre
 +
  fi: Aina
 +
  fr: Toujours
 +
  hu: Mindég
 +
  it: Sempre
 +
  ja: 常時
 +
  ko: 항상
 +
  nl: Altijd
 +
  no: Alltid
 +
  pl: Zawsze
 +
  pt: Sempre
 +
  pt-br: Sempre
 +
   ro: Întotdeauna
 +
   ru: Всегда
 +
  sv: Alltid
 +
  tr: Her zaman
 +
  zh-hans: 总是
 +
  zh-hant: 一直
  
dyk-mp-342:
+
second:
   en: ...that the [[Hadouken]], [[Grenade (taunt)|Grenade]], and [[Fencing]] [[Kill taunts]] can destroy [[buildings]]?
+
   en: second
   fr: ...que les railleries d'attaque du [[Hadouken/fr|Hadouken]], de la [[Grenade (taunt)/fr|Grenade]] et [[Fencing/fr|Poignardage]] peuvent détruire les [[Buildings/fr|bâtiments]] ?
+
  ar: ثانية
   ru: ...[[Hadouken/ru|Хадокэн]], [[Kamikaze/ru|Камикадзе]] и [[Fencing/ru|Фехтование]] — единственные [[Kill taunts/ru|убийственные насмешки]], с помощью которых можно разрушать [[buildings/ru|строения]]?
+
   cs: sekund
   zh-hans: …[[Kill taunts/zh-hans|杀敌嘲讽]][[Hadouken/zh-hans|“波动拳”]]、[[Grenade (taunt)/zh-hans|“手雷自爆”]]和[[Fencing/zh-hans|“击剑”]]都能用来破坏[[buildings/zh-hans|建筑物]]?
+
  da: sekund
 +
  de: Sekunde
 +
  es: segundo
 +
  fr: seconde
 +
  hu: másodperc
 +
  it: Secondo
 +
  ja: 秒
 +
  ko: 두 번째
 +
  nl: seconde
 +
  no: sekund
 +
  pl: sekunda
 +
  pt: segundo
 +
  pt-br: segundo
 +
  ro: secundă
 +
   ru: секунда
 +
  sv: sekund
 +
  tr: saniye
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 秒
  
dyk-mp-343:
+
allowed:
   en: ...that the [[Engineer]] received the [[Lugermorph]] and [[Golden Wrench]] before his [[Engineer Update|update]]?
+
   en: Allowed
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] получил [[Lugermorph/ru|альтернативное]] [[Golden Wrench/ru|оружие]] до его [[Engineer Update/ru|обновления]]?
+
   ar: مسموح
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}在其[[Engineer Update/zh-hans|专属更新]]发布前就已经拥有了{{item link|Lugermorph}}和{{item link|Golden Wrench}}?
+
   da: Tilladt
 
+
  de: Erlaubt
dyk-mp-344:
+
   es: Permitido
   en: ...that the [[Heavy]] and [[Medic]] do not wear any default [[headgear]]?
+
   fr: Autorisé
   fr: ...que le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Medic}} ne portent, par défaut, aucun [[Headgear/fr|couvre-chef]] ?
+
   it: Permesso
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчик]] и [[Medic/ru|медик]] обычно не носят [[headgear/ru|головной убор]]?
+
   ja:
   zh-hans: …只有{{cl|Heavy}}和{{cl|Medic}}的[[headgear/zh-hans|头饰]]区域是默认为空的?
+
  ko: 허용됨
 
+
   no: Tillat
dyk-mp-345:
+
   pl: Dozwolone
   en: ...that a tombstone in [[Harvest]] reads 'R.I.P. The 10th Class'?
+
   pt: Permitido
   ru: ...на надгробии на карте [[Harvest/ru|Harvest]] написано «R.I.P. The 10th Class» (рус. ''Покойся с миром, 10-й класс'')?
+
  pt-br: Permitido
   zh-hans: …地图[[Harvest/zh-hans|Harvest]]中的一块墓碑上写着{{tooltip|“R.I.P. The 10th Class”|愿安息。第十个兵种}}的字样?
+
   ro: Permis
 
+
   ru: Разрешено
dyk-mp-346:
+
   sv: Tillåten
   en: ...that the capture status indicator on the [[Head-up display|HUD]] for a [[Control Point (objective)|control point]] breaks with 16 or more players on the point?
+
   tr: İzinli
   ru: ...индикатор состояния захвата на [[Head-up display/ru|экране]] в режиме [[Control Point (objective)/ru|захвата контрольных точек]] ломается, если на точке находится 16 или более игроков?
+
   zh-hans: 被允许
  zh-hans: …当一个[[Control Point (objective)/zh-hans|控制点]]上站有16名或更多的玩家时,其在[[Head-up display/zh-hans|HUD]]上的占领状态指示器便会发生中断?
+
   zh-hant: 允許
 
 
dyk-mp-347:
 
   en: ...that it is [[Telefrag|possible to be killed]] whilst under the effects of an [[ÜberCharge]]?
 
   ru: ...[[Telefrag/ru|можно умереть]], даже находясь под действием [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]]?
 
   zh-hans: …即使是处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下,玩家仍会有可能[[Telefrag/zh-hans|被击杀]]?
 
 
 
dyk-mp-348:
 
  en: ...that in ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', a BLU [[Dispenser]] makes a [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM cameo appearance]?
 
  ru: ...в игре ''Sam & Max 304: Beyond the Alley of the Dolls'', появляется [[Dispenser/ru|раздатчик]] СИНИХ в качестве [https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM эпизодической роли]?
 
   zh-hans: …在《山姆 & 麦克斯 304:超越玩偶之巷》中有一个[https://www.youtube.com/watch?v=O8NvCsHZ3zM 客串]的蓝队[[Dispenser/zh-hans|补给器]]?
 
  
dyk-mp-349:
+
banned:
   en: ...that you can [[assist]] yourself as a [[Spy]] by shooting a building that you are sapping?
+
  en: Banned
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] может получить очко [[assist/ru|помощи]], стреляя в постройку, на которую поставил жучок?
+
  ar: متبند
 +
  da: Bandlyst
 +
  de: Verboten
 +
  es: Prohibido
 +
  fr: Interdit
 +
  it: Bannato
 +
  ja: ×
 +
  ko: 금지됨
 +
  no: Utestengt
 +
  pl: Zabronione
 +
  pt: Banido
 +
  pt-br: Banido
 +
   ro: Interzis
 +
   ru: Запрещено
 +
  sv: Avstängd
 +
  tr: Yasaklı
 +
  zh-hans: 被禁止
 +
  zh-hant: 禁止
  
dyk-mp-350:
+
multi-class:
   en: ...that all of the class characters have blue eyes except the [[Demoman]] (and possibly the [[Pyro]])?
+
   en: Multi-class
   ru: ...у всех классов голубые глаза, кроме [[Demoman/ru|подрывника]] (и, возможно, [[Pyro/ru|поджигателя]])?
+
   ar: متعدد الشخصيات
   zh-hans: …除了{{cl|Demoman}}(可能还有{{cl|Pyro}})之外,所有的兵种角色都有蓝色的瞳色?
+
  es: Multiclase
 +
  fr: Multi-classe
 +
  hu: Több osztály
 +
  ja: 複数のクラス
 +
  ko: 여러 병과
 +
  pl: Wiele klas
 +
  pt: Multi-classe
 +
  pt-br: Multiclasse
 +
  ro: Clase multiple
 +
  sv: Multi-klass
 +
  tr: Çoklu Sınıf
 +
   zh-hans: 多兵种
 +
  zh-hant: 多兵種
  
dyk-mp-351:
+
other classes:
   en: ...that the voice for the [[Administrator]] is Ellen McLain, the same voice for the character "GLaDOS" in ''[[Portal]]''?
+
  en: Other classes
   ru: ...голос [[Administrator/ru|Администратора]] - это Эллен МакЛейн, тот же голос, что и у персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') из игры ''[[Portal/ru|Portal]]''?
+
  ar: كلاسات آخرى
 +
  cs: Ostatní třídy
 +
  da: Andre klasser
 +
  de: Andere Klassen
 +
  es: Otras clases
 +
  fi: Muut luokat
 +
  fr: Autres classes
 +
  hu: Más osztályok
 +
  it: Altre classi
 +
  ja: 他のクラス
 +
  ko: 다른 병과
 +
  nl: Andere klassen
 +
  no: Andre klasser
 +
  pl: Inne klasy
 +
  pt: Outras classes
 +
  pt-br: Outras classes
 +
   ro: Alte clase
 +
   ru: Другие классы
 +
  sv: Andra klasser
 +
  tr: Diğer sınıflar
 +
  zh-hans: 其他兵种
 +
  zh-hant: 其他職業
  
dyk-mp-352:
+
blutsauger beta:
   en: ...that [[Sawmill]] was the first official map to feature weather effects?
+
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
   ru: ...карта [[Sawmill/ru|Sawmill]] была первой официальной картой с погодными эффектами?
+
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
   zh-hans: …[[Sawmill/zh-hans|Sawmill]]是第一张拥有天气效果的官方地图?
+
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 +
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 +
   ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
  
dyk-mp-353:
+
fire retardant suit beta:
   en: ...that the [[Sniper]]'s father is more than slightly disappointed that his son did not become a doctor?
+
   en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
   ru: ...отец [[Sniper/ru|снайпера]] более чем слегка разочарован тем, что его сын не стал врачом?
+
   da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}的父亲对于儿子没有成为一名医生这件事感到非常失望?
+
   es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 
+
   it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
dyk-mp-354:
+
   ko: {{{2}}} 방화복 베타
   en: ...that Abraham Lincoln ''loves'' [[Arena]] Mode?
+
   no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
   fr: ...qu'Abraham Lincoln ''adore'' le mode [[Arena/fr|Arena]] ?
+
   pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
   ru: ...Авраам Линкольн ''любит'' режим [[Arena/ru|арены]]?
+
   pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
   zh-hans: …亚伯拉罕·林肯对[[Arena/zh-hans|竞技场]]模式爱不释手?
+
   pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
+
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
dyk-mp-355:
+
   ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
  en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] periodically appeared behind the [[RED]] [[Sniper]] in the day 3 post of the Sniper update page before the Spy update page was ultimately revealed?
+
   tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[BLU/ru|СИНИХ]] периодически появлялся позади [[Sniper/ru|снайпера]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] на странице обновления снайпера на 3-й день, прежде чем страница обновления шпиона была окончательно показана общественности?
+
   zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
+
   zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
dyk-mp-356:
 
   en: ...that in the [[Razorback]] update, the [[Dead Ringer]] could be seen in the "dead" Spy's hand before it was officially announced?
 
   ru: ...в обновлении [[Razorback/ru|Бронепанциря]], [[Dead Ringer/ru|Звон смерти]] можно было увидеть в руке «мёртвого» шпиона до того, как это было официально объявлено?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_russian.htm – Обновление «Снайпер против Шпиона», день 3]
 
  zh-hans: …在推出{{item link|Razorback}}的更新页面中,“死亡”的间谍手中握着一件{{item link|Dead Ringer}},而那时这件间谍物品尚未正式宣发?[https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day03_english.htm – 狙击手 vs. 间谍更新 第 3 天]
 
 
 
dyk-mp-357:
 
  en: ...that on the map [[Thunder Mountain]], there is a [[Sniper]] hidden in the hills by a campfire and his camper van?
 
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть [[Sniper/ru|снайпер]], прячущийся в холмах у костра и в своём фургоне?
 
   zh-hans: …在地图[[Thunder Mountain/zh-hans|Thunder Mountain]]上,有一个藏在山里,被篝火和他的露营车所挡住的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]?
 
 
 
dyk-mp-358:
 
  en: ...that in ''[[Meet the Spy]]'', the first [[hats]] for the Heavy and Sniper could be seen before they were officially revealed?
 
  ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» первые [[hats/ru|шапки]] для пулемётчика и снайпера можно было увидеть до того, как они были официально представлены?
 
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]中,可以看到尚未发布的首个机枪手和狙击手的专属[[hats/zh-hans|帽子]]?
 
 
 
dyk-mp-359:
 
  en: ...that the [[RED]] [[Spy]] is in a relationship with the [[BLU]] [[Non-player characters#BLU_Scout.27s_mother|Scout's mother]]?
 
  ru: ...[[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] состоит в отношениях с [[Non-player_characters/ru#Мать_Синего_разведчика|матерью разведчика]] [[BLU/ru|СИНИХ]]?
 
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]与[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Non-player characters/zh-hans#BLU_Scout.27s_mother|侦察兵的母亲]]有一段特殊关系?
 
  
dyk-mp-360:
+
gloves of running urgently beta:
   en: ...that at the end of ''[[Meet the Spy]]'', the [[RED]] [[Spy]] stabs the [[Heavy]] and [[Soldier]] to the tune of the ending flourish?
+
   en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
   ru: ...в конце ролика «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]» [[Spy/ru|шпион]] [[RED/ru|КРАСНЫХ]] ударяет в спину [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Soldier/ru|солдата]] в такт финальной мелодии?
+
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
   zh-hans: …在[[Meet the Spy/zh-hans|《拜见间谍》]]的结尾,[[RED/zh-hans|红队]][[Spy/zh-hans|间谍]]是按着背景音乐的节奏来刺杀[[Heavy/zh-hans|机枪手]]和[[Soldier/zh-hans|士兵]]的?
+
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 +
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 +
   no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 +
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 +
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 +
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
  
dyk-mp-361:
+
ubersaw beta:
   en: ...that in the beta version of the game, [[2Fort]] had no roof on its [[2Fort#Bridge|bridge]]?
+
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
   ru: ...в бета-версии игры, карта [[2Fort/ru|2Fort]] не имела крыши на своём [[2Fort/ru#Мост|мосту]]?
+
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
   zh-hans: …在游戏的测试版中,[[2Fort/zh-hans|2Fort]]的[[2Fort/zh-hans#Bridge|桥]]是没有顶棚的?
+
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 +
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 +
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 +
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 +
   pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 +
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 +
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 +
   zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 +
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
  
dyk-mp-362:
+
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
   en: ...that the [[Spy]] speaks fluent English, French, Italian, and Spanish?
+
chemistry set:
   fr: ...que le {{cl|Spy}} parle couramment anglais, français, italien et espagnol ?
+
   en: Chemistry Set
   ru: ...[[Spy/ru|шпион]] свободно говорит на английском, французском, итальянском и испанском языках?
+
  cs: Chemistry Set
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]能流利地说出英语、法语、意大利语和西班牙语?
+
  da: Kemisæt
 +
  de: Chemiebaukasten
 +
  es: Set de Química
 +
  fi: Kemistin setti
 +
   fr: Kit de chimie
 +
  hu: Kémikus Szett
 +
  it: Kit Chimico
 +
  ko: 화학 실험 용품
 +
  nl: Scheikundeset
 +
  no: Kjemisett
 +
  pl: Zestaw chemika
 +
  pt: Kit de Química
 +
  pt-br: Kit de Química
 +
  ro: Set de chimie
 +
   ru: Химический набор
 +
  sv: Kemi-Set
 +
  tr: Kimya Seti
 +
   zh-hans: 化学试剂组
 +
  zh-hant: 化學藥劑套組
  
dyk-mp-363:
+
# TF_Gift_Crate_EntireServer
   en: ...that the only taunt you can unlock for free is the [[Director's Vision]]?
+
pallet of crates:
   ru: ...единственная насмешка, которую можно разблокировать бесплатно, это [[Director's Vision/ru|Взгляд режиссера]]?
+
  en: Pallet of Crates
   zh-hans: …{{item link|Director's Vision}}是玩家唯一可以免费解锁的嘲讽?
+
  cs: Pallet of Crates
 +
  da: Palle med Kasser
 +
  de: Palette mit Kisten
 +
  es: Palé de Cajas
 +
  fi: Lavallinen laatikoita
 +
  fr: Palette de caisses
 +
  hu: Egy raklap Láda
 +
  it: Pancale di Casse
 +
  ko: 운반대 한가득 상자
 +
  nl: Krattenpallet
 +
  pl: Paleta skrzynek
 +
  pt: Palete de Caixotes
 +
  pt-br: Palete de Caixas
 +
   ro: Pallet of Crates
 +
   ru: Груда ящиков
 +
  sv: Lastpall med Lådor
 +
  tr: Kutu Yığını
 +
   zh-hans: 成堆的补给箱
 +
  zh-hant: 成堆的箱子
  
dyk-mp-364:
+
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
   en: ...that there are multiple [[Thunder Mountain#Easter eggs|Easter eggs]] on the map [[Thunder Mountain]], including a hidden swimming pool?
+
can exist in quality:
   ru: ...на карте [[Thunder Mountain/ru|Thunder Mountain]] есть несколько [[Thunder_Mountain/ru#Пасхальные_яйца|пасхальных яиц]], включая скрытый бассейн?
+
  en: Can exist in {{{2}}} quality
   zh-hans: …地图中包含有各种[[Thunder Mountain/zh-hans#Easter eggs|彩蛋]],甚至还包含有一个隐藏的游泳池?
+
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 +
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 +
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 +
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 +
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 +
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 +
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
   ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 +
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 +
   zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
  
dyk-mp-365:
+
all except spy:
   en: ...that the [[Shred Alert]] has its own unused kill icon?
+
   en: All [[classes]] (except [[Spy]])
   fr: ...que la {{item link|Shred Alert}} possède son icône de frag non utilisée ?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
   ru: ...у [[Shred Alert/ru|Боевого запила]] есть собственная, неиспользуемая иконка убийства?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
   zh-hans: …{{item link|Shred Alert}}拥有其专属但未使用的击杀图标?
+
  de: Alle [[Classes/de|Klassen]] (Außer [[Spy/de|Spy]])
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 +
   fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 +
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]](除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有[[Classes/zh-hant|職業]](除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
  
dyk-mp-366:
+
all except engineer and spy:
   en: ...that the [[Medic]] appeared to have various organs from various exotic creatures in his fridge in [[Meet the Medic]], including a Loch Ness hamster?
+
   en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
   ru: ...у [[Medic/ru|медика]], по-видимому, были различные органы различных экзотичеких существ в его холодилнике в ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]», включая Лох-несского хомячка?
+
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
   zh-hans: …在[[Meet the Medic/zh-hans|《拜见医生》]]中,{{cl|Medic}}的冰箱里似乎拥有各种外来生物的器官,甚至包括一只尼斯湖仓鼠?
+
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 +
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 +
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 +
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 +
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 +
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 +
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 +
  ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 +
  ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 +
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 +
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 +
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 +
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 +
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 +
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 +
   ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 +
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Ingenjören]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 +
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 +
   zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 +
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
  
dyk-mp-367:
+
as a crafting ingredient:
   en: ...that [[Crit-a-Cola]] was designed the day before it was incorporated into the game?
+
   en: As a crafting ingredient
   ru: ...[[Crit-a-Cola/ru|Критокола]] была разработана за день до того, как её включили в игру?
+
  cs: Jako craftovací přísada
   zh-hans: …{{item link|Crit-a-Cola}}在它被设计出来后的第二天就被添加进了游戏中?
+
  da: Som en smedeingrediens
 +
  de: Als Herstellungszutat
 +
  es: Como ingrediente
 +
  fi: Luomistarvikkeena
 +
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 +
  hu: Mint barkácsolási kellék
 +
  it: Come ingrediente della forgiatura
 +
  ja: クラフトへの利用
 +
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 +
  nl: Als ontwerpingrediënt
 +
  no: Som en smedingrediens
 +
  pl: Jako składnik wytwarzania
 +
   pt: Como ingrediente de fabricação
 +
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 +
  ro: Ca ingredient în fabricare
 +
  ru: Как компонент при ковке
 +
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 +
  tr: İşleme içeriği olarak
 +
   zh-hans: 作为合成的材料之一
 +
  zh-hant: 作為合成的材料之一
  
dyk-mp-368:
+
before:
   en: ...that there are currently '''[[List of Community weapon owners|188 players]]''' that hold [[Community weapons]]?
+
  en: before
   ru: ...на данный момент существует '''[[List of Community weapon owners/ru|188 игроков]]''', которые обладают [[Community weapons/ru|оружием от сообщества]]?
+
  da: før
   zh-hans: …目前有[[List of Community weapon owners/zh-hans| 188 名玩家]]拥有[[Community weapons/zh-hans|社区武器]]?
+
  de: vor dem
 +
  es: antes
 +
  fr: avant
 +
  it: Prima
 +
  ko: 이전
 +
  no: Før
 +
  pl: przed
 +
  pt: antes
 +
  pt-br: antes
 +
   ro: înainte
 +
   ru: до
 +
  sv: före
 +
  tr: önce
 +
   zh-hans: 之前
 +
  zh-hant: 之前
  
dyk-mp-369:
+
after:
   en: ...that the dog tags worn by the [[Scout]] appear blank with no additional text?
+
  en: after
   ru: ...жетоны, которые носит [[Scout/ru|разведчик]], пустые, без какого-либо текста?
+
  da: efter
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]所戴的狗牌是空白的且没有任何额外的文字?
+
  de: nachdem
 +
  es: después
 +
  ko: 이후
 +
  pt: depois
 +
  pt-br: depois
 +
   ro: după
 +
   ru: после
 +
   zh-hans: 之后
 +
  zh-hant: 之後
  
dyk-mp-370:
+
removed:
   en: ...that a [[Pyro]]'s [[Compression blast|airblast]] can reflect enemy [[Jarate]] and [[Huntsman]] arrows?
+
   en: removed
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] [[air blast/ru|сжатым воздухом]] может отражать вражеские [[Jarate/ru|Банкате]] и стрелы [[Huntsman/ru|Охотника]]?
+
  da: fjernet
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]的[[Compression blast/zh-hans|压缩空气]]能反弹敌方的{{item link|Jarate}}以及{{item link|Huntsman}}的弓箭?
+
  de: entfernt
 +
  es: eliminado
 +
  ko: 제거
 +
  pt: removido (a)
 +
  pt-br: removido(a)
 +
  ro: scos
 +
   ru: удалено
 +
   zh-hans: 除去
 +
  zh-hant: 除去
  
dyk-mp-371:
+
added:
   en: ...that [[Saxton Hale]] fought a lion while cutting his hair?
+
   en: added
   ru: ...[[Saxton Hale/ru|Сакстон Хейл]] дрался со львом, пока стригся?
+
   da: tilføjet
   zh-hans: …[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿·霍尔]]在理发的同时还在与一只狮子搏斗?
+
   de: hinzugefügt
 
+
  es: añadido
dyk-mp-372:
+
  ko: 추가
   en: ...that the [[Heavy]]'s [[High Noon]] taunt (code-wise) kills with a wide and invisible bullet?
+
   pt: adicionado (a)
   ru: ...насмешка [[Heavy/ru|пулемётчика]] [[Showdownпо/ru|показательный процесс]] — самая дальнобойная (с точки зрения кода) убийственная насмешка с невидимой пулей?
+
   pt-br: adicionado(a)
 
+
   ro: adăugat
dyk-mp-373:
+
   ru: добавлено
   en: ...that if you shoot an enemy in the head with the [[Sniper Rifle]] while you are not scoped, it will not count as a [[headshot]] even if the enemy dies?
+
   zh-hans: 增加
   ru: ...если вы выстрелите противнику в голову из [[Sniper Rifle/ru|снайперской винтовки]] без прицела, это не будет считаться [[headshot/ru|выстрелом в голову]], даже если тот умрёт от этого?
+
   zh-hant: 增加
   zh-hans: …当你用[[Sniper Rifle/zh-hans|狙击步枪]]在未开镜情况下击中敌人头部,即使敌因此死亡也不会被算作[[headshot/zh-hans|爆头]]?
 
 
 
dyk-mp-374:
 
  en: ...that the [[Sniper]]'s parents live on Adelaide Street, Australia (red house on the left)?
 
  ru: ...родители [[Sniper/ru|снайпера]] живут на Аделаида-стрит, Австралия (красный дом слева)?
 
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]的父母住在澳大利亚的阿德莱德街(左边的红房子)?
 
  
dyk-mp-375:
+
equip:
   en: ...that despite breaking upon a backstab, the promotional image of the [[Razorback]] shows it with a [[knife]] embedded in it, and very much intact?
+
   en: equip
   ru: ...вопреки тому, что он ломается при ударе в спину, рекламное изображение [[Razorback/ru|Бронепанциря]] показывает его с [[knife/ru|ножом]], всаженным в него, и очень даже целым?
+
  de: ausstatten
   zh-hans: …尽管在被背刺后会破裂,但{{item link|Razorback}}在其宣传图中被{{item link|knife}}刺入后却还未完全破裂?
+
  es: equipo
 +
  ko: 장비
 +
  ro: echipa
 +
   ru: надеть
 +
   zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-376:
+
equips:
   en: ...that [[Pipeline]] is the first official map to take place at night?
+
  en: equips
   ru: ...[[Pipeline/ru|Pipeline]] — первая официальная карта, действие которой происходит ночью?
+
  de: ausstattet
   zh-hans: …[[Pipeline/zh-hans|Pipeline]]是第一张处于夜晚环境的官方地图?
+
  es: equipa
 +
  ko: 장비
 +
  pt: equipa
 +
  pt-br: equipa
 +
   ro: echipează
 +
   ru: надевает
 +
   zh-hans: 会装备
 +
  zh-hant: 會裝備
  
dyk-mp-377:
+
equipped:
   en: ...that when you reload the [[Pistol]] as a [[Scout]], the animation in the first-person view differs from the one in third-person view?
+
   en: equipped
   ru: ...когда вы перезаряжаете [[Pistol/ru|пистолет]] играя за [[Scout/ru|разведчика]], анимация при виде от первого лица отличается от анимации при виде от третьего лица?
+
  de: ausgestattet
   zh-hans: …当你作为[[Scout/zh-hans|侦察兵]]为{{item link|Pistol}}更换弹药时,第一人称所呈现出来的动画与第三人称的并不一致?
+
  es: equipado
 +
  ko: 착용
 +
  pt: equipado (a)
 +
  pt-br: equipado(a)
 +
  ro: echipat
 +
   ru: надето
 +
   zh-hans: 已装备
 +
  zh-hant: 已裝備
  
dyk-mp-378:
+
loadout:
   en: ...that the first spoken reference to an opposing [[team]] was made by the [[BLU]] [[Soldier]] in ''[[Meet the Sandvich]]''?
+
  en: loadout
   ru: ...первое устное упоминание о противоположной [[team/ru|команде]] было сделано [[Soldier/ru|солдатом]] [[BLU/ru|СИНИХ]] в ролике «[[Meet the Sandvich/ru|Знакомьтесь, Бутерброд]]»?
+
  de: ausrüstung
   zh-hans: …对敌方[[team/zh-hans|队伍]]的第一次口头提及是由[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Soldier/zh-hans|士兵]]在[[Meet the Sandvich/zh-hans|《拜见三明治》]]中所说的?
+
  es: equipamiento
 +
  ko: 장비 설정
 +
  pt: equipamento
 +
  pt-br: equipamento
 +
   ro: echipament
 +
   ru: снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-379:
+
loadout2:
   en: ...that in ''[[Meet the Scout]]'', the [[Scout]] reloads his [[Scattergun]] once, but the shotgun shell appears from thin air?
+
  en: Loadout
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» [[Scout/ru|разведчик]] перезаряжает свой [[Scattergun/ru|обрез]] один раз, но патрон появляется из воздуха?
+
  de: Ausrüstung
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,{{cl|Scout}}为他的{{item link|Scattergun}}换弹了一次,但是弹壳却是凭空出现的?
+
  es: Equipamiento
 +
  ko: 장비 설정2
 +
  pt: Equipamento
 +
  pt-br: Equipamento
 +
   ro: Echipament
 +
   ru: Снаряжение
 +
   zh-hans: 武器装备
 +
  zh-hant: 武器裝備
  
dyk-mp-380:
+
when:
   en: ...that in ''[[Meet the Sniper]]'', when the [[Demoman]]'s [[Bottle]] is embedded in his skull, his eye actually appears to be (mostly) undamaged?
+
   en: when
   ru: ...в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]», когда в [[Demoman/ru|подрывника]] впивается разбитая пулей [[Bottle/ru|бутылка]] в его череп, его глаз на самом деле кажется (в основном) неповреждённым?
+
  de: wenn
   zh-hans: …在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]中,当{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}捅进他的头部时,他的眼睛实际上并没有(基本上)受伤?
+
  es: cuando
 +
  ko: 때
 +
  pt: quando
 +
  pt-br: quando
 +
  ro: când
 +
   ru: когда
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 當
  
dyk-mp-381:
+
on:
   en: ...that both [[team]]s appear to be run by a mysterious woman known only as the [[Administrator]]?
+
  en: on
   fr: ...que les deux [[team/fr|équipes]] semblent dirigés par une femme mystérieuse uniquement connue comme l'[[Administrator/fr|Administratrice]] ?
+
  de: auf
   ru: ...обеими [[team/ru|командами]] управляет таинственная женщина, известная как [[Administrator/ru|Администратор]]?
+
   es: en
   zh-hans: …游戏中的两支[[team/zh-hans|团队]]似乎都是由一位神秘的女性所领导的,而她却只被称呼为[[Administrator/zh-hans|管理员]]?
+
  ko:
 +
  pt: no (a)
 +
   pt-br: no(a)
 +
  ro: pe
 +
   ru: при
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 在
  
dyk-mp-382:
+
blueprint:
   en: ...that competitive players of the [[Heavy]] sometimes use a trackball instead of a mouse to turn around quickly?
+
   en: Blueprint
   ru: ...игроки соревновательного режима, играя за [[Heavy/ru|пулемётчика]] иногда используют трекбол вместо мыши, чтобы быстро развернуться?
+
   cs: Nákres
   zh-hans: …游玩{{cl|Heavy}}的竞技玩家有时会用轨迹球鼠标而不是传统鼠标来快速瞄准和转向?
+
   da: Blåtryk
 
+
   de: Blaupause
dyk-mp-383:
+
   es: Plano
   en: ...that the [[Sniper (Classic)|Team Fortress Classic Sniper]] is named Virgil, and the [[Engineer (Classic)|Team Fortress Classic Engineer]] is named Fred?
+
   fi: Piirustukset
   ru: ...[[Sniper (Classic)/ru|снайпера из Team Fortress Classic]] зовут Вергилий, а [[Engineer (Classic)/ru|инженера]] — Фред?
+
   fr: Plan de fabrication
  zh-hans: …[[Sniper (Classic)/zh-hans|军团要塞经典狙击手]]的名字叫Virgil(维吉尔),而[[Engineer (Classic)/zh-hans|军团要塞经典工程师]]的名字叫Fred(弗雷德)?
+
   hu: Tervrajz
 
+
   it: Progetto
dyk-mp-384:
+
   ja: 設計図
   en: ...that although the [[Pyro]] is right-handed, he (or she?) holds the [[Fire Axe]] left-handed?
+
   ko: 청사진
   ru: ...хотя [[Pyro/ru|поджигатель]] правша, он (она?) держит [[Fire Axe/ru|топор]] левой рукой?
+
   nl: Blauwdruk
   zh-hans: …虽然{{cl|Pyro}}是个右撇子,但是他(或她?)在手握{{item link|Fire Axe}}时用的是左撇子的握法?
+
   no: Tegning
 
+
   pl: Plan wytwarzania
dyk-mp-385:
+
   pt: Fórmula
   en: ...that the [[Demoman]] will still drink from his [[Bottle]] and belch when it is smashed?
+
   pt-br: Projeto
  es: ...el {{cl|Demoman}} toma de su {{item link|Bottle}} y eructa, incluso cuando ella está rota?
+
   ro: Plan de fabricare
  ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] по-прежнему будет пить из своей [[Bottle/ru|бутылки]] и отрыгивать, несмотря на то, что она разбита?
+
   ru: Чертёж
  zh-hans: …即使{{item link|Bottle}}被打碎,但{{cl|Demoman}}仍然可以用它来喝酒并打嗝?
+
   sv: Ritning
 
+
   tr: Formül
dyk-mp-386:
+
   zh-hans: 合成蓝图
  en: ...that the original design for the [[Heavy]] had a [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg mullet hairdo]?
+
   zh-hant: 藍圖
  ru: ...ранний вариант [[Heavy/ru|пулемётчика]] был с [https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg волосами]?
 
  zh-hans: …在最初的设计中,{{cl|Heavy}}是留有一头[https://web.archive.org/web/20130521053123/https://features.cgsociety.org/stories/2007_11/team_fortress/engineer01.jpg 鲻鱼头发型]的?
 
 
 
dyk-mp-387:
 
   en: ...that according to in-game calendars, ''[[Team Fortress 2]]'' takes place in [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg June 1968]?
 
  ru: ...согласно календарям в игре, действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' происходит в [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg июле 1968 года].?
 
  zh-hans: …根据游戏内的日历可以推断[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]发生在 [https://i.imgur.com/2LRSrYH.jpeg 1968年的六月]?
 
 
 
dyk-mp-388:
 
   en: ...that there used to be an unusued class, the [[Civilian]]?
 
   ru: ...в настоящее время существует неиспользованный класс — [[Civilian/ru|гражданский]]?
 
   zh-hans: …游戏中曾有一个未使用的兵种——[[Civilian/zh-hans|平民]]?
 
 
 
dyk-mp-389:
 
   en: ...that the [[Payload#Carts|Payload]] has the words 'Cry some more' scratched onto the front?
 
   ru: ...спереди на [[Payload/ru#Сопровождение|вагонетке]] написана фраза [[Heavy/ru|пулемётчика]] «Cry some more» (рус. ''Поплачьте ещё'')?
 
   zh-hans: …[[Payload/zh-hans#Carts|战车]]的正面刻着“Cry some more”的字样?
 
 
 
dyk-mp-390:
 
   en: ...that the [[Demoman]] lost his original set of foster parents at the age of six in a failed attempt to blow up the Loch Ness Monster?
 
  fr: ...que le {{cl|Demoman}} a perdu ses premiers parents adoptifs à l'âge de six ans lors d'une tentative ratée de faire exploser le monstre du Loch Ness ?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] потерял своих приёмных родителей в возрасте шести лет, после неудачной попытки подорвать Лох-несское чудовище?
 
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}在六岁的时候因为没有成功炸死尼斯湖水怪从而失去了他原来的养父母?
 
 
 
dyk-mp-391:
 
  en: ...that the [[Pyro]] has a flowery purse in his (or her?) locker?
 
   ru: ...у [[Pyro/ru|поджигателя]] есть сумка в цветочек в его (её?) шкафчике?
 
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在他(或她?)的储物柜里放了一个小花包?
 
 
 
dyk-mp-392:
 
   en: ...the the [[Engineer]] is nicknamed 'Hardhat' (to the [[Scout]]), 'Engy' (to the [[Soldier]]), 'Truckie' (to the Sniper), 'My hard-hatted friend' (to the [[Medic]]), and 'Laborer' (to the [[Spy]])?
 
  es: ...el {{cl|Engineer}} es apodado, en inglés, «''Hardhat''» (por el {{cl|Scout}}), «''Engy''» (por el {{cl|Soldier}}), «''Truckie''» (por el {{cl|Sniper}}), «''My hard-hatted friend''» (por el {{cl|Medic}}), y «''Laborer''» (por el {{cl|Spy}})?
 
  ru: ...[[Engineer/ru|инженера]] также называют «Hardhat» (рус. ''трудяга'', говорит [[Scout/ru|разведчик]]), «Engy» (рус. ''инженер'', говорит [[Soldier/ru|солдат]]), «Truckie» (рус. ''приятель'', говорит [[Sniper/ru|снайпер]]), «My hard-hatted friend» (рус. ''мой друг'', говорит [[Medic/ru|медик]]) и «Laborer» (рус. ''трудяга'', говорит [[Spy/ru|шпион]])?
 
  
dyk-mp-393:
+
damage and function times:
   en: ...that the [[Nessie's Nine Iron]], a melee reskin for Demoman, is a reference to the legendary Scottish monster, the [[w:Loch Ness Monster|Loch Ness Monster]]?
+
  en: Damage and function times
   ru: ...[[Nessie's Nine Iron/ru|железная девятка Несси]], оружие ближнего боя для подрывника, является отсылкой к легендарному шотландскому монстру — [[w:Лох-несское чудовище|Лох-несскому чудовищу]]?
+
  ar: الضرر و أوقات العمل
 +
  cs: Poškození a funkční časy
 +
  da: Skade og funktionstider
 +
  de: Schaden und Funktionszeiten
 +
  es: Daño y tiempos de función
 +
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 +
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 +
  hu: Sebzési és működési idők
 +
  it: Danno e tempi di funzione
 +
  ja: ダメージと動作時間
 +
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 +
   nl: Schade en functietijden
 +
  no: Skade og funksjonstider
 +
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 +
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Dano e tempos de função
 +
  ro: Pagube si viteză
 +
   ru: Урон и время
 +
  sv: Skada och funktionstider
 +
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 伤害和作用时间
 +
  zh-hant: 傷害與作用時間
  
dyk-mp-394:
+
healing and function times:
   en: ...that pressing the alternate fire button while constructing a [[building]] allows you to rotate it?
+
   en: Healing and function times
   fr: ...qu'appuyer sur le bouton de tir alternatif en construisant un [[Building/fr|bâtiment]] permet de lui faire effectuer une rotation ?
+
  cs: Léčení a funkční časy
   ru: ...перед установкой [[building/ru|постройки]] её можно повернуть, нажав кнопку дополнительной атаки?
+
  da: Heling og funktionstider
 +
  de: Heilung und Funktionszeiten
 +
  es: Curación y tiempos de función
 +
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 +
   fr: Guérison et temps de fonctionnement
 +
  hu: Healing and function times
 +
  it: Guarigione e tempi di funzione
 +
  ja: 回復量と動作時間
 +
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 +
  nl: Genezen en functietijden
 +
  no: Heling og funksjonstider
 +
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 +
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 +
  pt-br: Cura e tempos de função
 +
  ro: Vindecare și viteză
 +
   ru: Лечение и время
 +
  sv: Helande och funktionstider
 +
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 +
  zh-hans: 治疗与动作时间
 +
  zh-hant: 治療與動作時間
  
dyk-mp-395:
+
hidden:
   en: ...that the illustrative style of ''[[Team Fortress 2]]'' is commonly mistaken for cel-shading when, in fact, it uses rim highlights instead of outlines to emphasise silhouettes, and is therefore the opposite?
+
   en: Hidden
   ru: ...иллюстративный стиль ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''  обычно ошибочно принимают сел-шейдинг, хотя на самом деле он использует подсветку по краям вместо контуров, чтобы подчеркнуть силуэты, и, следовательно, является противоположным?
+
  da: Skjult
 +
  de: Versteckt
 +
  es: Oculto
 +
  fi: Piilotettu
 +
  fr: Caché
 +
  hu: Rejtett
 +
  it: Nascosto
 +
  ko: 알려지지 않은
 +
  nl: Verborgen
 +
  no: Skjult
 +
  pl: Ukryty
 +
  pt: Escondido
 +
  pt-br: Oculto
 +
  ro: Ascuns
 +
   ru: Скрытый
 +
  sv: Dold
 +
  tr: Gizli
 +
  zh-hans: 已隐藏
 +
  zh-hant: 已隱藏
  
dyk-mp-396:
+
item set:
   en: ...that the [[Engineer]]'s favorite equation is in fact part of the equation that governs character lighting in-game?
+
   en: Item set
   fr: ...que l'équation favorite de l'{{cl|Engineer}} fait en réalité partie de l'équation qui régit l'éclairage des personnages dans le jeu ?
+
  ar: الإيتم سيتس
   ru: ...любимое уравнение [[Engineer/ru|инженера]] описывает освещение в игре?
+
  cs: Sety předmětů
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}最喜欢的公式实际上是决定游戏中角色光照的公式的其中一段?
+
  da: Genstandssæt
 +
  de: Gegenstandsset
 +
  es: Set de objetos
 +
  fi: Esinesarjat
 +
   fr: Ensemble d'objets
 +
  it: Set di oggetti
 +
  ja: アイテムセット
 +
  ko: 아이템 세트
 +
  nl: Voorwerpset
 +
  no: Gjenstand sett
 +
  pl: Zestaw przedmiotów
 +
  pt: Conjunto de itens
 +
  pt-br: Conjunto de itens
 +
  ro: Set de obiecte
 +
   ru: Набор предметов
 +
  sv: Föremålsuppsättning
 +
  tr: Eşya seti
 +
   zh-hans: 套装
 +
  zh-hant: 套裝
  
dyk-mp-397:
+
level:
   en: ...that the [[Pyro]] can reflect [[Rescue Ranger]] bolts and [[Crusader's Crossbow]] syringes?
+
  en: Level {{{2}}}
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может отражать снаряды [[Rescue Ranger/ru|Спасателя]] и шприцы [[Crusader's Crossbow/ru|Арбалетf крестоносца]]?
+
  da: Niveau {{{2}}}
   zh-hans: {{cl|Pyro}}可以反弹{{item link|Rescue Ranger}}和{{item link|Crusader's Crossbow}}的发射物?
+
  de: Stufe {{{2}}}
 +
  es: Nivel {{{2}}}
 +
  fi: Tason {{{2}}}
 +
  fr: Niveau {{{2}}}
 +
  it: Livello {{{2}}}
 +
  ja: レベル{{{2}}}
 +
  ko: 레벨 {{{2}}}
 +
  nl: Level {{{2}}}
 +
  no: Nivå {{{2}}}
 +
  pl: Poziomu {{{2}}}
 +
  pt: Nível {{{2}}}
 +
  pt-br: Nível {{{2}}}
 +
   ro: Nivelul {{{2}}}
 +
   ru: {{{2}}}-го уровня
 +
  sv: Nivå {{{2}}}
 +
  tr: Seviye {{{2}}}
 +
   zh-hans: 等级 {{{2}}}
 +
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
  
dyk-mp-398:
+
premium:
   en: ...that a [[Train]] can kill an [[ÜberCharge]]d player?
+
  en: Given to premium players from the
   fr: ...qu'un [[Train/fr|train]] peut tuer les joueurs sous l'effet d'une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] ?
+
  da: Givet til premium-spillere fra
   ru: ...[[Train/ru|поезд]] может убить [[ÜberCharge/ru|убер-заряженного]] игрока?
+
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
   zh-hans: …一辆行进中的[[Train/zh-hans|列车]]可以秒杀一名处于[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]状态下的玩家?
+
  es: Entregada a participantes prémium desde
 +
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 +
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 +
  no: Gitt til premium-spillere fra
 +
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 +
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 +
   pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 +
   ro: Dat jucătorilor premium de către
 +
   ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 +
  sv: Ges till premium spelare från
 +
  tr: Premıum oyunculara verilir
 +
   zh-hant: 帳號類型
  
dyk-mp-399:
+
strange variant:
   en: ...that a player standing on an enemy [[Teleporter Exit]] when someone teleports will result in the player being [[telefrag]]ged?
+
  en: Strange Variant
   ru: ...любые игроки, вставшие на [[Teleporter Exit/ru|выход вражеского телепорта]], могут быть убиты при успешной [[telefrag/ru|телепортации]] противника?
+
  cs: Strange verze
   zh-hans: …如果一名玩家站在敌方玩家的[[Teleporter Exit/zh-hans|传送装置出口]]上,此时如果有人使用传送装置会导致出口的玩家被[[telefrag/zh-hans|传送杀]]?
+
  da: Sær variant
 +
  de: Seltsame Varianten
 +
  es: Variante de Calidad Rara
 +
  fi: Kummallinen versio
 +
  fr: Variante Étrange
 +
  hu: Fura változat
 +
  it: Variante Strana
 +
  ja: ストレンジバージョン
 +
  ko: 이상한 품질
 +
  nl: Vreemde variant
 +
  no: Merkelig variant
 +
  pl: Wariant kuriozum
 +
  pt: Variante Estranha
 +
  pt-br: Variante Estranha
 +
   ro: Varianta Stranie
 +
   ru: Вариант странного типа
 +
  sv: Märklig Variant
 +
  tr: Garip Türü
 +
   zh-hans: 奇异属性
 +
  zh-hant: 奇異屬性
  
dyk-mp-400:
+
unused:
   en: ...that in [[Meet the Spy]] while [[Spy]] fights with the [[Medic]], after knocking his glasses into the air a [[Half-Life 2]] crate prop appears?
+
   en: Unused
   ru: ...в ролике «[[Meet the Spy/ru|Знакомьтесь, Шпион]]», когда [[Spy/ru|шпион]] сражается с [[Medic/ru|медиком]], после подбрасывания его очков, появляется ящик из [[Half-Life 2/ru|Half-Life 2]]?
+
  da: Ubrugt
 +
  de: Ungenutzt
 +
  es: Sin uso
 +
  fi: Käyttämätön
 +
  fr: Inutilisé
 +
  hu: Nem használt
 +
  it: Non utilizzato
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikt
 +
  no: Ubrukt
 +
  pl: Nieużywane
 +
  pt: Não usado
 +
  pt-br: Não usado
 +
  ro: Nefolosit
 +
   ru: Не используется
 +
  sv: Oanvänd
 +
  tr: Kullanılmayan
 +
  zh-hans: 未使用
 +
  zh-hant: 未使用
  
dyk-mp-401:
+
update history:
   en: ...that [[Heavy]]'s [[Minigun]] fires 4 shots per 1 ammo point and it takes him 20 seconds of nonstop firing to run out of ammo, meaning that "Sasha" only fires 2400 rounds per minute and not 10000 as the Heavy states in ''[[Meet the Heavy]]''?
+
  en: Update History
   ru: ...[[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] делает 4 выстрела за 1 патрон и ему требуется 20 секунд непрерывной стрельбы, чтобы закончились патроны, то есть «Саша» делает только 2 400 выстрелов в минуту, а не 10 000, как утверждает пулемётчик в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтесь, Пулемётчик]]»?
+
  ar: التغييرات السابقة
 +
  cs: Minulé změny
 +
  da: Opdateringhistorik
 +
  de: Update-Verlauf
 +
  es: Historial de actualización
 +
  fi: Päivityshistoria
 +
  fr: Historique des mises à jour
 +
  hu: Frissítési előzmények
 +
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 +
  ja: アップデート履歴
 +
  ko: 업데이트 내역
 +
  nl: Updateverleden
 +
  no: Oppdateringshistorikk
 +
  pl: Historia aktualizacji
 +
  pt: Histórico de atualizações
 +
  pt-br: Histórico de atualizações
 +
   ro: Istoria actualizărilor
 +
   ru: Предыдущие изменения
 +
  sv: Uppdateringshistorik
 +
  tr: Güncelleme Geçmişi
 +
  zh-hans: 更新历史
 +
  zh-hant: 更新紀錄
  
dyk-mp-402:
+
bugs:
   en: ...that the [[Engineer]] is the shortest character?
+
  en: Bugs
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] — самый низкорослый персонаж в игре?
+
  ar: عيوب
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}是所有角色当中最矮的一个?
+
  cs: Chyby
 +
  da: Fejl
 +
  de: Fehler
 +
  es: Errores
 +
  fi: Bugit
 +
  fr: Bugs
 +
  hu: Hibák
 +
  it: Bugs
 +
  ja: バグ
 +
  ko: 버그
 +
  nl: Bugs
 +
  no: Problemer
 +
  pl: Błędy
 +
  pt: Bugs
 +
  pt-br: Bugs
 +
  ro: Bug-uri
 +
  ru: Ошибки
 +
   sv: Buggar
 +
   tr: Hatalar
 +
   zh-hans: 漏洞
 +
  zh-hant: 錯誤
  
dyk-mp-403:
+
unused content:
   en: ...that the [[Soldier]] embarked on a Nazi killing spree, for which he was awarded several medals that he designed and made himself, and that his rampage ended immediately in 1949 upon hearing that World War II had already ended four years prior?
+
   en: Unused content
   fr: ...que le {{cl|Soldier}} s'est lancé dans une folie meurtrière nazie, pour laquelle il a reçu plusieurs médailles qu'il a conçues et fabriquées lui-même, et que sa folie s'est immédiatement arrêtée en 1949 lorsqu'il a appris que la Seconde Guerre mondiale avait déjà pris fin quatre ans auparavant ?
+
  cs: Nepoužitý obsah
   ru: ...[[Soldier/ru|солдат]] участвовал в убийствах нацистов, за что был награждён несколькими медалями, которые он разработал и сделал сам, и что его буйство немедленно прекратилось в 1949 году, когда он узнал, что Вторая мировая война уже закончилась за четыре года до этого?
+
  da: Ubrugt indhold
   zh-hans: …{{item link|Soldier}}曾对纳粹展开了疯狂的杀戮,为此他还被自己授予了几枚自制的勋章,而他的暴行突然于1949年终止了,因为他听说二战在四年前就已经结束了?
+
  de: Ungenutzter Inhalt
 +
  es: Contenido sin uso
 +
  fi: Käyttämätön sisältö
 +
   fr: Contenu inutilisé
 +
  hu: Nem használt tartalom
 +
  it: Contenuto non utilizzato
 +
  ja: 未使用のコンテンツ
 +
  ko: 미사용 콘텐츠
 +
  nl: Ongebruikte inhoud
 +
  no: Ubrukt innhold
 +
  pl: Nieużywana zawartość
 +
  pt: Conteúdo não usado
 +
  pt-br: Conteúdo não usado
 +
  ro: Conținut nefolosit
 +
   ru: Неиспользуемый контент
 +
  sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 +
   zh-hans: 未使用内容
 +
  zh-hant: 未使用項目
  
dyk-mp-404:
+
trivia:
   en: ...that the [[Scout]] trained himself to run so that he could beat his older brothers to fights in the south streets of Boston?
+
  en: Trivia
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] тренировался бегать, чтобы побеждать своих старших братьев в драках на южных улицах Бостона?
+
  ar: الحقائق
   zh-hans: …[[Scout/zh-hans|侦察兵]]一直在做跑步训练,这样他才能在波士顿南部老街的群架中干翻他的那群老哥?
+
  cs: Drobnosti
 +
  da: Paratviden
 +
  de: Sonstiges
 +
  es: Curiosidades
 +
  fi: Trivia
 +
  fr: Anecdotes
 +
  hu: Kulisszák mögött
 +
  it: Curiosità
 +
  ja: トリビア
 +
  ko: 상식
 +
  nl: Trivia
 +
  no: Trivia
 +
  pl: Ciekawostki
 +
  pt: Curiosidades
 +
  pt-br: Curiosidades
 +
   ro: Curiozități
 +
   ru: Факты
 +
  sv: Kuriosa
 +
  tr: Ek Bilgiler
 +
   zh-hans: 细枝末节
 +
  zh-hant: 相關細節
  
dyk-mp-405:
+
gallery:
   en: ...that the [[Sniper]] once slept in the corpse of a [[w:Wild Asian Water Buffalo|water buffalo]]?
+
   en: Gallery
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] já dormiu dentro do cadáver de um [[w:pt:Wild Asian Water Buffalo|búfalo-d'água-selvagem]]?
+
  ar: المعرض
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] однажды спал в трупе [[Wikipedia:ru:Азиатский_буйвол|азиатского буйвола]]?
+
  cs: Galerie
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}曾在一头[[w:Wild Asian Water Buffalo|水牛]]的尸体内睡过觉?
+
  da: Galleri
 +
  de: Galerie
 +
  es: Galería
 +
  fi: Galleria
 +
  fr: Galerie
 +
  hu: Galéria
 +
  it: Galleria
 +
  ja: ギャラリー
 +
  ko: 갤러리
 +
  nl: Galerij
 +
  no: Galleri
 +
  pl: Galeria
 +
   pt: Galeria
 +
  pt-br: Galeria
 +
  ro: Galerie
 +
   ru: Галерея
 +
  sv: Galleri
 +
  tr: Galeri
 +
   zh-hans: 画廊
 +
  zh-hant: 畫廊
  
dyk-mp-406:
+
list of maps:
   en: ...that if the [[Demoman]] hits anything with a critical [[Bottle]] swing, it breaks?
+
   en: List of maps
   ru: ...если [[Demoman/ru|подрывник]] ударит по чему-либо своей [[Bottle/ru|бутылкой]], есть вероятность, что она разобьётся?
+
   cs: Seznam map
   zh-hans: …{{cl|Demoman}}的{{item link|Bottle}}会在使用爆击攻击并击中任意物体时碎掉?
+
   da: Liste over baner
 
+
  de: Liste der Karten
dyk-mp-407:
+
  es: Lista de mapas
   en: ...that the songs the Heavy may sing as part of his [[Heavy responses|response rules]] include [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s Mily Balakirev's "Song of the Volga Boatmen"], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao Chopin's "Funeral March"], and [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE Khachaturian's "Sabre Dance"]?
+
   fi: Luettelo kartoista
   ru: ...песни, которые пулемётчик может исполнить в [[Heavy responses/ru|своих репликах]], являются [https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s «Song of the Volga Boatmen» (рус. ''Дубинушка'') Милия Балакирева], [https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao «Funeral March» (рус. ''Траурный марш'') Шопена] и [https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE «Sabre Dance» (рус. ''Танец с саблями'') Хачатуряна]?
+
  fr: Liste des cartes
   zh-hans: …机枪手偶尔会[[Heavy responses/zh-hans|哼唱]]出[https://www.youtube.com/watch?v=4cgCDHz6G1s 巴拉基列夫的《伏尔加船夫曲》]、[https://www.youtube.com/watch?v=Q5UrVdvk1Ao 肖邦的《葬礼进行曲》]和[https://www.youtube.com/watch?v=PdVFfuwqWbE 哈恰图良的《军刀舞》]这些歌曲?
+
  hu: Pályák listája
 
+
   it: Lista delle Mappe
dyk-mp-408:
+
   ja: マップ一覧
   en: ...that the logo for the [[RED]] team in ''[[Team Fortress Classic]]'' appears behind the [[Pyro]] at the end of [[Trailer 1]]?
+
  ko: 맵 목록
   fr: ...que le logo de l'équipe [[RED/fr|RED]] dans ''[[Team Fortress Classic/fr|Team Fortress Classic]]'' apparaît derrière le {{cl|Pyro}} à la fin du [[Trailer 1/fr|Trailer 1]] ?
+
   nl: Lijst van mappen
   ru: ...логотип команды [[RED/ru|КРАСНЫХ]] в ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' появляется позади [[Pyro/ru|поджигателя]] в конце [[Trailer 1/ru|первого трейлера]]?
+
   no: Kart
   zh-hans: …在[[Trailer 1/zh-hans|预告片 1]] 的结尾处,有一个[[Team Fortress Classic/zh-hans|《军团要塞:经典》]]中的[[RED/zh-hans|红队]]标志出现在{{cl|Pyro}}后面的背景中?
+
   pl: Lista map
 
+
   pt: Lista de mapas
dyk-mp-409:
+
  pt-br: Lista de mapas
   en: ...that the [[Heavy]]'s custom [[Minigun]] weighs one hundred and fifty kilograms and fires two hundred dollar, custom-tooled cartridges at {{tooltip|ten thousand rounds|Actually fires 2400 rounds per minute}} per minute, costing four hundred thousand dollars to fire for twelve seconds?
+
   ro: Lista hărților
   ru: ...собственный [[Minigun/ru|пулемёт]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] весит сто пятьдесят килограммов и стреляет двухсотдолларовыми, сделанными на заказ патронами со скоростью десять тысяч выстрелов в минуту, стоимостью четыреста тысяч долларов, чтобы стрелять в течение двенадцати секунд?
+
   ru: Список карт
 
+
  sv: Lista över kartor
dyk-mp-410:
+
  tr: Haritalar listesi
   en: ...that the [[Pyro]]'s [[Flamethrower]] is constructed from a converted gas pump and a canister of propane?
+
   zh-hans: 地图列表
   ru: ...самодельный [[Flamethrower/ru|огнемёт]] [[Pyro/ru|поджигателя]] сделан из переделанного бензонасоса и баллона с пропаном?
+
   zh-hant: 官方地圖列表
  
dyk-mp-411:
+
craft items:
   en: ...that the [[Engineer]] has eleven PhDs in hard science?
+
   en: Craft items
   fr: ...que l'{{cl|Engineer}} est titulaire de onze doctorats en sciences dures ?
+
   es: Fabricar artículos
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] имеет одиннадцать докторских степеней в области естественных наук?
 
  zh-hans: …{{cl|Engineer}}拥有11个硬科学博士学位?
 
  
dyk-mp-412:
+
tools:
   en: ...that [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)|"Rocket Jump Waltz"]] is not technically a waltz as it is written in 4/4 time as opposed to 3/4 time?
+
   en: Tools
   es: ...[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/es|«Rocket Jump Waltz»]] técnicamente no es un vals debido a que está escrito en tiempos 4/4 en lugar de 3/4?
+
  cs: Nástroje
   fr: ...que le morceau ''[[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/fr|Rocket Jump Waltz]]'' n'est techniquement pas une valse car elle est en mesure 4/4 et non en 3/4 ?
+
  da: Værktøjer
   ru: ...композиция [[Rocket Jump Waltz (Soundtrack)/ru|«Rocket Jump Waltz»]] технически не является вальсом, поскольку написана в 4/4 времени, а не в 3/4?
+
  de: Werkzeuge
 +
  es: Herramientas
 +
  fi: Työkalut
 +
  fr: Outils
 +
  hu: Eszközök
 +
  it: Strumenti
 +
   ja: 工具(アイテム)
 +
  ko: 도구
 +
  nl: Gereedschappen
 +
  no: Verktøy
 +
  pl: Narzędzia
 +
  pt: Ferramentas
 +
  pt-br: Ferramentas
 +
   ro: Unelte
 +
   ru: Инструменты
 +
  sv: Verktyg
 +
  tr: Araçlar
 +
  zh-hans: 工具
 +
  zh-hant: 工具物品
  
dyk-mp-413:
+
action items:
   en: ...that the song the [[Engineer]] plays during the ''[[Meet the Engineer]]'' video is a real song, called "Someone Else's Song", and was originally written by Jeff Tweedy of the American Country band Wilco for their album ''Being There'' in 1996?
+
   en: Action items
   fr: ...que la musique jouée par l'{{cl|Engineer}} dans ''[[Meet the Engineer/fr|À la rencontre de l'Engineer]]
+
  cs: Funkční předměty
   ru: ...мелодия, которую играет [[Engineer/ru|инженер]] во время ролике «[[Meet the Engineer/ru|Знакомьтесь, Инженер]]», является настоящей песней, называется «Someone Else's Song» и была изначально написана Джеффом Твиди из американской кантри-группы Wilco для их альбома «Being There» в 1996 году?
+
  da: Handlingsgenstande
 +
  de: Aktionsgegenstände
 +
  es: Objetos de acción
 +
  fi: Toimintoesineet
 +
   fr: Objets d'action
 +
  hu: Tevékenységek
 +
  it: Oggetti azione
 +
  ja: アクションアイテム
 +
  ko: 액션 아이템
 +
  nl: Actievoorwerpen
 +
  no: Kampgjenstander
 +
  pl: Przedmioty działania
 +
  pt: Itens de ação
 +
  pt-br: Itens de ação
 +
  ro: Obiecte de acţiune
 +
   ru: Используемые предметы
 +
  sv: Åtgärdsföremål
 +
  tr: Eylem eşyaları
 +
  zh-hans: 动作物品
 +
  zh-hant: 動作物品
  
dyk-mp-414:
+
weapons:
   en: ...that the [[Heavy]] and the [[Demoman]] are both voiced by [[Gary Schwartz]]?
+
  en: Weapons
   ru: ...[[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] в англоязычной версии игры озвучил [https://www.imdb.com/name/nm0777229/ Гари Шварц]?
+
  cs: Zbraně
 +
  da: Våben
 +
  de: Waffen
 +
  es: Armas
 +
  fi: Aseet
 +
  fr: Armes
 +
  hu: Fegyverek
 +
  it: Armi
 +
  ja: 武器
 +
  ko: 무기
 +
  nl: Wapens
 +
  no: Våpen
 +
  pl: Uzbrojenie
 +
  pt: Armas
 +
  pt-br: Armas
 +
   ro: Arme
 +
   ru: Оружие
 +
  sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 +
  zh-hans: 武器
 +
  zh-hant: 武器
  
dyk-mp-415:
+
cosmetic items:
   en: ...that the in-game console and files refers to the [[Sniper]]'s [[Kukri]] as a [[club]]?
+
   en: Cosmetic items
   ru: ...во внутриигровой консоли [[Kukri/ru|кукри]] [[Sniper/ru|снайпера]] называется «Сlub» (рус. ''[[club/ru|Дубина]]'')?
+
  ar: القبعات
   zh-hans: …游戏中的控制台和游戏文件都将{{cl|Sniper}}的{{item link|Kukri}}视为[[club/zh-hans|棍棒]]这一类武器?
+
  cs: Kosmetické předměty
 +
  da: Kosmetikgenstande
 +
  de: Kosmetische Gegenstände
 +
  es: Cosméticos
 +
  fi: Kosmeettiset esineet
 +
  fr: Objets cosmétiques
 +
  hu: Díszítő tárgyak
 +
  it: Oggetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテム
 +
  ko: 장식 아이템
 +
  nl: Cosmetische voorwerpen
 +
  no: Kosmetiske gjenstander
 +
  pl: Przedmioty ozdobne
 +
  pt: Acessórios
 +
  pt-br: Itens cosméticos
 +
  ro: Accesorii
 +
   ru: Аксессуары
 +
  sv: Kosmetiska föremål
 +
  tr: Kozmetik eşyalar
 +
   zh-hans: 饰品
 +
  zh-hant: 裝飾品
  
dyk-mp-416:
+
unusual effects:
   en: ...that the [[Submachine Gun]] was originally intended for the [[Scout]]?
+
   en: Unusual effects
   ru: ...[[Submachine Gun/ru|пистолет-пулемёт]] изначально предназначался для [[Scout/ru|разведчика]]?
+
  cs: Unusual efekty
   zh-hans: …[[Submachine Gun/zh-hans|SMG]]最初是为{{cl|Scout}}专门设计的?
+
  da: Usædvanlige effekter
 +
  de: Ungewöhnliche Effekte
 +
  es: Efectos inusuales
 +
  fi: Epätavalliset tehosteet
 +
  fr: Effets Inhabituels
 +
  hu: Rendkívüli effektek
 +
  it: Effetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルエフェクト
 +
  ko: 범상찮은 효과
 +
  nl: Bijzondere effecten
 +
  no: Uvanlige effekter
 +
  pl: Nietypowe efekty
 +
   pt: Efeitos Inusuais
 +
  pt-br: Efeitos Incomuns
 +
  ro: Efecte Neobișnuite
 +
  ru: Необычные эффекты
 +
  sv: Ovanliga Effekter
 +
  tr: Olağandışı efektler
 +
   zh-hans: 稀有特效
 +
  zh-hant: 異常效果
  
dyk-mp-417:
+
related achievements:
   en: ...that the emblem on the [[Heavy]]'s sleeve was originally a skull and crossbones?
+
   en: Related achievements
   ru: ...эмблема на рукаве [[Heavy/ru|пулемётчика]] изначально была черепом и скрещёнными костями?
+
   ar: التغييرات السابقة
   zh-hans: …[[Heavy/zh-hans|机枪手]]袖子上的徽章原本是一个骷髅头加一个交叉骨的图案?
+
   cs: Související achievementy
 
+
  da: Relaterede præstationer
dyk-mp-418:
+
  de: Zugehörige Errungenschaften
   en: ...that sub-front [[List of companies|companies]] for [[RED]] include 'Brown Nugget Mining', 'Cornwell', and 'Happy Farmers Cooperative'?
+
   es: Logros relacionados
   ru: ...в число подставных [[List of companies/ru|компаний]] для [[RED/ru|КРС]] входят «Brown Nugget Mining», «Cornwell» и «Happy Farmers Cooperative»?
+
   fi: Liittyvät saavutukset
 
+
  fr: Succès associés
dyk-mp-419:
+
  hu: Öszefüggő teljesítmények
   en: ...that [[BLU]] stands for 'Builders League United' and [[RED]] for 'Reliable Excavation and Demolition'?
+
   it: Achievement relativi
   ru: ...[[BLU/ru|СИН]] расшифровывается как «Союз инженеров-наёмников», а [[RED/ru|КРС]] — «Королевские раскопки и снос»?
+
   ja: 関連実績
 
+
  ko: 관련 도전 과제
dyk-mp-420:
+
  nl: Gerelateerde prestaties
   en: ...that the [[Administrator]] is voiced by [[Ellen McLain]], who is also the voice of the character "GlaDOS" in the ''[[w:Portal (video game)|Portal]]'' series and the Overwatch dispatcher in the ''[[w:Half-Life (series)|Half Life]]'' series?
+
   no: Relaterte presentasjoner
   ru: ...в англоязычной версии игры [[Administrator/ru|Администратора]] озвучила [https://www.imdb.com/name/nm1655889/ Эллен МакЛейн], которая также является голосом персонажа «GLaDOS» (рус. ''ГЛаДОС'') в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Portal|Portal]]'' и диспетчера патруля Альянса в серии игр ''[[Wikipedia:ru:Half-Life_(серия_игр)|Half Life]]''?
+
  pl: Powiązane osiągnięcia
 +
  pt: Proezas relacionadas
 +
  pt-br: Conquistas relacionadas
 +
   ro: Realizări asociate
 +
  ru: Связанные достижения
 +
  sv: Relaterade achievements
 +
  tr: İlgili başarımlar
 +
  zh-hans: 相关成就
 +
  zh-hant: 相關成就
  
dyk-mp-421:
+
related merchandise:
   en: ...that [[Soldier]]s, [[Demoman|Demomen]], and [[Pyro]]s can jump over the carriages in [[Well]] and attack the enemy team before the gates have opened?
+
  en: Related Merchandise
   ru: ...[[Soldier/ru|солдаты]] и [[Demoman/ru|подрывники]] могут [[rocket jump/ru|перепрыгнуть]] через вагоны на карте [[Well/ru|Well]] и атаковать вражескую команду до открытия ворот?
+
  ar: بضاعات ذات صلة
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}都可以在地图[[Well/zh-hans|Well]]的安全门打开之前越过列车车厢来攻击敌人?
+
  cs: Zboží
 +
  da: Relaterede produkter
 +
  de: Zugehörige Fanartikel
 +
  es: Productos relacionados
 +
  fi: Liittyvä kauppatavara
 +
  fr: Produits dérivés
 +
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 +
  it: Merce Relativa
 +
  ja: 関連商品
 +
  ko: 관련 상품
 +
  nl: Gerelateerde koopwaar
 +
  no: Relaterte produkter
 +
  pl: Powiązane gadżety
 +
  pt: Produtos relacionados
 +
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 +
   ro: Produse asociate
 +
   ru: Товары
 +
  tr: İlgili Ürünler
 +
   zh-hans: 周边
 +
  zh-hant: 相關商品
  
dyk-mp-422:
+
see also:
   en: ...that the [[Medic]]'s [[Bonesaw]], [[Amputator]], [[Vita-Saw]], and [[Solemn Vow]] taunts give off an audible noise, with the [[Bonesaw]] and [[Solemn Vow]] sounding like a [[w:violin|violin]] and the [[Amputator]] and [[Vita-Saw]] like a [[w:cello|cello]]?
+
   en: See also
   ru: ...насмешка [[Medic/ru|медика]] с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]], [[Amputator/ru|Ампутатором]], [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священная клятва]] издают слышимый шум, причём с [[Bonesaw/ru|медицинской пилой]] и [[Solemn Vow/ru|Священной клятвой]] звучат как [[Wikipedia:ru:Скрипка|скрипка]], а [[Amputator/ru|Ампутатором]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пилой]] как [[Wikipedia:ru:Виолончель|виолончель]]?
+
  ar: أنظر أيضا
 +
  cs: Zhlédněte také
 +
  da: Se også
 +
  de: Siehe auch
 +
  es: Véase también
 +
  fi: Katso myös
 +
  fr: Voir aussi
 +
  hu: Lásd még
 +
  it: Vedi anche
 +
  ja: 関連項目
 +
  ko: 같이 보기
 +
  nl: Zie ook
 +
  no: Se også
 +
  pl: Zobacz też
 +
  pt: Ver também
 +
  pt-br: Veja também
 +
  ro: Vezi și
 +
   ru: См. также
 +
  sv: Se även
 +
  tr: Ayrıca Bakınız
 +
  zh-hans: 另见
 +
  zh-hant: 參見
  
dyk-mp-423:
+
undocumented changes:
   en: ...that early designs of ''[[Team Fortress 2]]'' involved assigning one player on a team as the commander, who would then give orders to his teammates from an overhead map?
+
   en: Undocumented changes
   ru: ...ранние модели ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' предполагали назначение одного игрока в команде в качестве командира, который затем отдавал приказы своим союзникам с карты сверху?
+
   pt-br: Alterações não documentadas
 +
  zh-hans: 未记载变更
  
dyk-mp-424:
+
external links:
   en: ...that an [[Engineer]] can take damage from his own [[Sentry Gun]]?
+
  en: External Links
   ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] может получить урон от своей [[Sentry Gun/ru|турели]]?
+
  ar: روابط خارجية
   zh-hans: ...[[Engineer/zh-hans|工程师]]可以被自己的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]伤害?
+
  cs: Externí odkazy
 +
  da: Eksterne henvisninger
 +
  de: Externe Links
 +
  es: Enlaces externos
 +
  fi: Ulkopuoliset linkit
 +
  fr: Liens externes
 +
  hu: Külső hivatkozások
 +
  it: Collegamenti esterni
 +
  ja: 外部リンク
 +
  ko: 외부 링크
 +
  nl: Externe links
 +
  no: Eksterne lenker
 +
  pl: Linki zewnętrzne
 +
  pt: Links externos
 +
  pt-br: Links externos
 +
   ro: Pagini externe
 +
   ru: Ссылки
 +
  sv: Externa Länkar
 +
  tr: Dış Bağlantılar
 +
   zh-hans: 外部链接
 +
  zh-hant: 外部連結
  
dyk-mp-425:
+
painted variants:
   en: ...that [[Medic]]'s pet [[Archimedes]], had his name based off of a [[w:Archimedes|real scientist]] that studied physics?
+
   en: Painted variants
   ru: ...любимец [[Medic/ru|медика]], [[Archimedes/ru|Архимед]], получил своё име в честь [[w:Архимед|настоящего учёного]], изучавшего физику?
+
   ar: قائمة القبعة بألوانها
   zh-hans: …医生的宠物的名字取自现实中的一名伟大的物理学家[[w:zh:Archimedes|阿基米德]]?
+
   cs: Barevné varianty
 
+
  da: Malede varianter
dyk-mp-426:
+
   de: Angemalte Varianten
   en: ...that the [[Sniper]] keeps a bobblehead of the original [[Civilian]] from ''[[Team Fortress Classic]]'' on the dash of his RV?
+
   es: Variaciones de color
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] держит оригинального [[Civilian/ru|гражданского]] с качающейся головой из ''[[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]]'' на приборной панели своего фургона?
+
   fi: Maalatut versiot
 
+
   fr: Variantes peintes
dyk-mp-427:
+
   hu: Festett variációk
   en: ...that you cannot [[taunt]] [[water|underwater]]?
+
   it: Variazioni di colore
   ru: ...[[taunt/ru|насмешку]] нельзя выполнить [[water/ru|под водой]]?
+
   ja: ペイントのバリエーション
   zh-hans: …你无法在[[Water/zh-hans|水下]]使用[[Taunt/zh-hans|嘲讽]]?
+
   ko: 페인트 적용
 
+
   nl: Geverfde varianten
dyk-mp-428:
+
   no: Malte varianter
   en: ...that [[TF2]] had [[grenades]] in it at some point?
+
   pl: Warianty kolorystyczne
  ru: ...в [[TF2/ru|TF2]] были [[grenades/ru|гранаты]] в какой-то момент?
+
   pt: Variantes pintadas
   zh-hans: ...《[[Team Fortress 2/zh-hans|军团要塞2]]》的某个版本中有[[Weapons_(Classic)/zh-hans#Primary_Grenades|手雷]]这种武器?
+
   pt-br: Variantes pintadas
 
+
   ro: Variante vopsite
dyk-mp-429:
+
   ru: Варианты покраски
   en: ...that adjusted for inflation since 1968 (the year in which ''[[Team Fortress 2]]'' supposedly takes place), it costs '''$3,421,965.52''' (2022) to fire the [[Heavy]]'s [[Minigun]] for twelve seconds?
+
   sv: Målade varianter
   ru: ...с учётом инфляции с 1968 года (год, в котором предположительно происходит действие ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''), стрельба из [[Minigun/ru|пулемёта]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] в течение двенадцати секунд будет стоить '''2 458 735,08 долларов США'''?
+
   tr: Boya Olanakları
   zh-hans: …考虑到自 1968 年(即[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]所处的时代背景)以来的通货膨胀,[[Heavy/zh-hans|机枪手]]使用[[Minigun/zh-hans|转轮机枪]]开火 12 秒所消耗的成本应为 3,421,965.52 美元(2022)?
+
   zh-hans: 染色预览
 
+
  zh-hant: 上漆
dyk-mp-430:
 
   en: ...that if an [[Engineer]] is killed while carrying a toolbox, the dropped toolbox will provide full [[ammo]] and [[metal]] to the player that picks it up?
 
   ru: ...если [[Engineer/ru|инженер]] будет убит, неся [[Buildings/ru|постройку]], то выпавший ящик пополнит [[ammo/ru|боезапас]] и [[metal/ru|металл]] игроку, который его подберёт?
 
   zh-hans: …如果一名工程师在搬运建筑时被杀,其掉落的建筑工具箱可以为拾取它的玩家补全所有的弹药和金属?
 
 
 
dyk-mp-431:
 
   en: ...that the ''[[Team Fortress 2]]'' dev team runs a [https://www.teamfortress.com site] featuring concept art, community spotlights, and details of the game's development?
 
   ru: ...у команды разработчиков ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' есть [https://www.teamfortress.com сайт], на котором представлены концепт-арты, обзоры сообщества и подробности разработки игры?
 
 
 
dyk-mp-432:
 
   en: ...that the [[Sentry Gun]] is the fastest deployable [[building]] an [[Engineer]] can construct?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] является самой быстрой развёртываемой [[building/ru|постройкой]], которую может построить [[Engineer/ru|инженер]]?
 
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]是工程师的所有[[Building/zh-hans|建筑]]当中的建造速度最快的?
 
  
dyk-mp-433:
+
styles:
   en: ...that in the ''[[Meet the Heavy]]'' video, the [[Heavy]] fires his [[Minigun]] for exactly "twelve seconds"?
+
  en: Styles
   ru: ...в ролике «[[Meet the Heavy/ru|Знакомьтемь, Пулемётчик]]» [[Heavy/ru|пулемётчик]] стреляет из своего [[Minigun/ru|пулемёта]] ровно двенадцать секунд?
+
  cs: Styly
 +
  da: Stile
 +
  de: Stile
 +
  es: Estilos
 +
  fi: Tyylit
 +
  fr: Styles
 +
  hu: Stílusok
 +
  it: Stili
 +
  ja: スタイル
 +
  ko: 양식
 +
  nl: Stijlen
 +
  no: Stiler
 +
  pl: Style
 +
  pt: Estilos
 +
  pt-br: Estilos
 +
   ro: Stiluri
 +
   ru: Стили
 +
  sv: Stilar
 +
  tr: Tarzlar
 +
  zh-hans: 式样
 +
  zh-hant: 樣式
  
dyk-mp-434:
+
changes:
   en: ...that the [[Soldier]] has a crew cut hairstyle underneath his helmet?
+
   en: Changes
   ru: ...у [[Soldier/ru|солдата]] под шлемом короткая стрижка?
+
  fr: Modifications
   zh-hans: …[[Soldier/zh-hans|士兵]]在其头盔之下有着一头平头发型?
+
   pl: Zmiany
 +
   pt-br: Alterações
 +
  zh-hans: 改动
  
dyk-mp-435:
+
timeline:
   en: ...that the [[Sniper]] and [[Spy]] are the only characters to wear a wrist watch?
+
  en: Timeline
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные персонажи, которые носят наручные часы?
+
  es: Cronología
   zh-hans: …[[Sniper/zh-hans|狙击手]]和[[Spy/zh-hans|间谍]]是九个佣兵中唯二带腕表的人?
+
  fr: Chronologie
 +
  pl: Przebieg wydarzenia
 +
  pt-br: Linha do tempo
 +
   ro: Cronologie
 +
   ru: Хронология
 +
   zh-hans: 日程
  
dyk-mp-436:
+
additions:
   en: ...that the [[Spy]] [[voice command]], where you call a specific class a Spy when you have your crosshair centered on them, also works with the enemy?
+
  en: Additions
   ru: ...используя [[voice command/ru|голосовую команду]] «[[Spy/ru|Шпион!]]», когда вы называете определённый класс шпионом, также работает с протиположной командой?
+
  es: Añadidos
 +
  fr: Ajouts
 +
  pl: Zawartość
 +
  pt-br: Adições
 +
   ro: Conținut nou
 +
   ru: Нововведения
 +
  zh-hans: 新增内容
  
dyk-mp-437:
+
tf2 team:
   en: ...that when you suicide in spawn, you can immediately respawn by changing classes?
+
  en: TF2 Team
   ru: ...совершив самоубийство на базе, вы можете сразу же возродиться, поменяв класс?
+
  da: TF2-Team
   zh-hans: …当你在重生点自杀时,你可以通过切换兵种来立即重生?
+
  de: TF2-Team
 +
  es: Equipo de TF2
 +
  fr: Équipe de TF2
 +
  hu: TF2 csapata
 +
  it: Team di TF2
 +
  ko: TF2 팀
 +
  nl: TF2-team
 +
  no: TF2-Team
 +
  pl: Drużyna TF2
 +
  pt: Equipa do TF2
 +
  pt-br: Equipe do TF2
 +
   ro: Echipa TF2
 +
   ru: Команда TF2
 +
  tr: TF2 Takımı
 +
   zh-hans: TF2 团队
 +
  zh-hant: TF2 小組
  
dyk-mp-438:
+
sfm team:
   en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' has won awards from IGN, GameSpy, and 1up for artistic direction?
+
   en: SFM Team
   fr: ...que ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'' a gagné des récompenses d'IGN, de GameSpy et de 1up pour sa direction artistique ?
+
  da: SFM-Team
   ru: ...''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' получила награды от IGN, GameSpy и 1up за художественное направление?
+
  de: SFM-Team
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞2》]]曾获得过IGN、GameSpy和1up的艺术指导奖项?
+
  es: Equipo de SFM
 +
   fr: Équipe SFM
 +
  it: Team SFM
 +
  ja: SFM Team
 +
   ko: SFM 팀
 +
  no: SFM-Team
 +
  pl: Drużyna SFM
 +
  pt: Equipa do SFM
 +
  pt-br: Equipe do SFM
 +
  ro: Echipa SFM
 +
  ru: Команда SFM
 +
  tr: SFM Takımı
 +
   zh-hans: SFM 团队
 +
  zh-hant: SFM 小組
  
dyk-mp-439:
+
valve:
   en: ...that in first-person mode, the [[Sniper]] is wearing gloves on both hands, but from a third-person perspective, such as taunting, he is only wearing a glove on his left hand?
+
   en: Valve
   fr: ...que vue à la première personne, le {{cl|Sniper}} porte des gants sur les deux mains, mais qu'à la troisième personne, par exemple, lors d'une raillerie, il n'en porte que sur sa main gauche ?
+
  da: Valve
   ru: ...в режиме от первого лица [[Sniper/ru|снайпер]] носит перчатки на обеих руках, но от третьего лица, например, во время выполнения насмешки, он носит перчатку только на левой руке?
+
  de: Valve
   zh-hans: …在第一人称视角中,{{cl|Sniper}}的双手都是戴着手套的,但在第三人称视角(比如嘲讽)中,只有他的左手是戴着手套的?
+
  es: Valve
 
+
   fr: Valve
dyk-mp-440:
+
   it: Valve
   en: ...that a disguised [[Spy]] can "leech" health from an enemy [[Dispenser]], [[Payload#Carts|Payload cart]], or [[Medic]]?
+
   ja: Valve
   ru: ...замаскированный [[Spy/ru|шпион]] может «высасывать» здоровье из вражеского [[Dispenser/ru|раздатчика]], [[Payload/ru#Вагонетки|вагонетки]] или [[Medic/ru|медика]]?
+
  ko: Valve
   zh-hans: ...伪装的{{cl|Spy}}可以被敌方的{{item link|Dispenser}}、[[Payload/zh-hans#标准|战车]]或{{cl|Medic}}治疗?
+
  no: Valve
 
+
   pl: Valve
dyk-mp-441:
+
   pt: Valve
   en: ...that a [[Medic]] or [[Dispenser]] can heal a player faster than they can drown, allowing players to possibly stay [[underwater]] indefinitely?
+
   pt-br: Valve
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] или [[Dispenser/ru|раздатчик]] могут вылечить игрока быстрее, чем он успеет утонуть, что позволяет игрокам оставаться [[underwater/ru|под водой]] неограниченное время?
+
  ro: Valve
 +
  ru: Valve
 +
  tr: Valve
 +
   zh-hans: Valve
 +
   zh-hant: Valve
  
dyk-mp-442:
+
year:
   en: ...that Valve used motion-capture for some of the scenes in [[Expiration Date]]?
+
   en: Year
   fr: ...que Valve a utilisé de la capture de mouvements (''motion-capture'') pour certaines scènes de [[Expiration Date/fr|Expiration Date]] ?
+
  da: År
   ru: ...Valve использовали захват движения для некоторых сцен в «[[Expiration Date]]»?
+
  de: Jahr
   zh-hans: …Valve 在影片[[Expiration Date/zh-hans|《死了都要爱》]]的部分场景中使用了动作捕捉技术?
+
  es: Año
 +
  fi: Vuosi
 +
   fr: Année
 +
  hu: Év
 +
  it: Anno
 +
  ko: 연도
 +
  nl: Jaar
 +
  no: År
 +
  pl: Rok
 +
  pt: Ano
 +
  pt-br: Ano
 +
  ro: Anul
 +
   ru: Год
 +
  tr: Yıl
 +
   zh-hans:
 +
  zh-hant: 年
  
dyk-mp-443:
+
list of item sets:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Heavy]] is not wearing his fingerless gloves?
+
  en: List of item sets
   ru: ...иконка [[Heavy/ru|пулемётчика]] на [[HUD/ru|экране]] не имеет перчаток без пальцев?
+
  da: Liste over genstandssæt
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]并没有戴着他的无指手套?
+
  de: Liste der Gegenstandssets
 +
  es: Lista de sets de objetos
 +
  fr: Liste des ensembles d'objets
 +
  hu: Tárgy-szettek listája
 +
  it: Lista dei Set Oggetti
 +
  ko: 아이템 세트 목록
 +
  nl: Lijst van voorwerpsets
 +
  no: Liste over gjenstand sett
 +
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 +
  pt: Lista de conjuntos de itens
 +
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 +
   ro: Lista seturilor de obiecte
 +
   ru: Список наборов
 +
  tr: Eşya setleri listesi
 +
   zh-hans: 套装列表
 +
  zh-hant: 套裝列表
  
dyk-mp-444:
+
no effect:
   en: ...that [[Robin Walker]] worked on the original ''[[Team Fortress]]'' mod for ''[[w:Quake|Quake]]'' back in 1996?
+
   en: No effect
   es: ...[[Robin Walker/es|Robin Walker]] trabajó en el mod original de '''[[Team Fortress/es|Team Fortress]]'' para ''[[w:es:Quake|Quake]]'' en 1996?
+
  cs: Žádný efekt
   ru: ...Робин Уокер работал над оригинальной модификацией ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' для ''[[Wikipedia:ru:Quake|Quake]]'' в 1996 году?
+
   da: Ingen effekt
   zh-hans: …[[Robin Walker/zh-hans|罗宾·沃克]]早在1996年就为《[[w:Quake|Quake]]》制作了最初的[[Team Fortress/zh-hans|军团要塞]]模组?
+
  de: Kein Effekt
 +
  es: Sin efecto
 +
  fi: Ei vaikutusta
 +
  fr: Aucun effet
 +
  hu: Nincs hatása
 +
  it: Nessun effetto
 +
  ja: 特殊効果なし
 +
  ko: 효과 없음
 +
  nl: Geen effect
 +
  no: Ingen effekt
 +
  pl: Brak efektu
 +
  pt: Sem efeito
 +
  pt-br: Sem efeito
 +
  ro: Fără efect
 +
   ru: Нет эффекта
 +
  sv: Ingen inverkan
 +
  tr: Etkisiz
 +
   zh-hans: 无特殊效果
 +
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
  
dyk-mp-445:
+
link:
   en: ...that in his [[HUD]] icon, the [[Demoman]]'s patch is on the wrong eye?
+
   en: Link
   es: ...en el icono [[HUD/es|HUD]], el parche del ojo del {{cl|Demoman}} está en el ojo incorrecto?
+
  da: Link
   ru: ...в иконке [[Demoman/ru|подрывника]] на [[HUD/ru|экране]], его повязка надета не на тот глаз?
+
  de: Link
   zh-hans: …静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标中的[[Demoman/zh-hans|爆破手]]的眼罩戴错位置了?
+
   es: Enlace
 +
  fi: Linkki
 +
  fr: Liens
 +
  it: Link
 +
  ja: リンク
 +
  ko: 링크
 +
  no: Lenke
 +
  pl: Link
 +
  pt: Link
 +
  pt-br: Link
 +
  ro: Link
 +
   ru: Ссылка
 +
  sv: Länk
 +
  tr: Bağlantı
 +
   zh-hans: 链接
 +
  zh-hant: 連結
  
dyk-mp-446:
+
vs | versus:
   en: ...that the [[Dynamite Pack]], [[Overhealer]], [[Tranquilizer]], [[Syringe]], and [[Nailgun]] were all [[weapons]] that were planned for inclusion, but eventually scrapped?
+
   en: vs.
   ru: ...[[Dynamite Pack/ru|связка динамита]], [[Overhealer/ru|Сверхлечитель]], [[Tranquilizer/ru|транквилизатор]], [[Syringe/ru|шприц]] и [[Nailgun/ru|гвоздомёт]] — это всё [[weapons/ru|оружие]], которое планировалось добавить, но в итоге было вырезано?
+
  da: vs.
   zh-hans: …{{item link|Dynamite Pack}}、{{item link|Overhealer}}、[[Tranquilizer_Gun_(Classic)/zh-hans|镇静枪]]、{{item link|Syringe}}和{{item link|Nailgun}}都是计划加入游戏但最终都被废除的[[Weapons/zh-hans|武器]]?
+
  es: vs.
 
+
   fi: vastaan
dyk-mp-447:
+
  fr: contre
   en: ...that the cigarette the [[Spy]] throws when he performs his [[Disguise Kit]] [[taunt]] acts as a physics object and can bounce off walls and objects?
+
   it: contro
   ru: ...сигарета, которую бросает [[Spy/ru|шпион]] при выполнении [[taunt/ru|насмешки]] с [[Disguise Kit/ru|маскировочным набором]], действует как физический объект и может отскакивать от стен и предметов?
+
  ja: 対
 
+
  ko:
dyk-mp-448:
+
   no: vs.
   en: ...that the [[Spy]]'s [[HUD]] icon features his outdated beta design?
+
   pl: vs
   ru: ...на иконке [[Spy/ru|шпиона]] на [[HUD/ru|экране]] изображён его устаревший дизайн из бета-версии?
+
  pt: contra
   zh-hans: …[[Spy/zh-hans|间谍]]的静态[[HUD/zh-hans|HUD]]图标采用的是已过时的测试版形象?
+
  pt-br: X
 
+
   ro: vs.
dyk-mp-449:
+
   ru: против
  en: ...that when a [[Spy]] drops his disguise while being [[ÜberCharge]]d by an enemy [[Medic]], he will glow his team color while the Medic continues to glow his?
+
  sv: vs.
   ru: ...когда [[Spy/ru|шпион]] сбрасывает маскировку во время [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] от вражеского [[Medic/ru|медика]], он светится цветом своей команды, а медик продолжает светиться своим?
+
  tr: vs.
 +
   zh-hans: vs.
 +
   zh-hant: v.s.
  
dyk-mp-450:
+
mission:
   en: ...that the [[Bat]] is the single-class weapon with the most [[reskins]], at 3?
+
   en: Mission
   fr: ...que la {{item link|Bat}} est l'arme unique à une classe avec le plus de [[reskins/fr|reskins]], c'est-à-dire 3 ?
+
  da: Mission
   zh-hans: …{{item link|Bat}}是拥有最多[[reskins/zh-hans|换皮版本]]的单兵种武器,数量多达三个?
+
  es: Misión
 +
  fi: Tehtävä
 +
   fr: Mission
 +
  it: Missione
 +
  ko: 임무
 +
  no: Oppdrag
 +
  pl: Misja
 +
  pt: Missão
 +
  pt-br: Missão
 +
  ro: Misiune
 +
  ru: Миссия
 +
  tr: Görev
 +
   zh-hans: 任务
 +
  zh-hant: 任務
  
dyk-mp-451:
+
bullet:
   en: ...that it takes about a second for a [[Sentry Gun]] to do a full 360?
+
   en: Bullet
   ru: ...на полный оборот на 360 градусов у [[Sentry Gun/ru|турели]] уходит около секунды?
+
  cs: Od kulky
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]大约需要一秒钟才能完整地转动360度?
+
  da: Kugle
 +
  de: Kugel
 +
  es: Balas
 +
  fr: Balle
 +
  hu: Lövedék
 +
  it: Proiettile
 +
  ja: 銃弾
 +
  ko: 탄환
 +
  nl: Kogelschade
 +
  no: Kule
 +
  pl: Pocisk
 +
  pt: Balas
 +
  pt-br: Balas
 +
  ro: Glonț
 +
   ru: Пули
 +
  sv: Kula
 +
  tr: Mermi
 +
   zh-hans: 子弹
 +
  zh-hant: 子彈
  
dyk-mp-452:
+
explosive:
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
+
  en: Explosive
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
+
  cs: Od exploze
 +
  da: Eksplosiv
 +
  de: Explosiv
 +
  es: Explosivo
 +
  fr: Explosion
 +
  it: Esplosivo
 +
  ja: 爆発物
 +
  ko: 폭발
 +
  nl: Explosieschade
 +
  no: Eksplosiv
 +
  pl: Wybuchowy
 +
  pt: Explosivo
 +
  pt-br: Explosivo
 +
   ro: Explozibil
 +
   ru: Взрыв
 +
  tr: Patlayıcı
 +
  zh-hans: 爆炸物
 +
  zh-hant: 爆裂物
  
dyk-mp-453:
+
ranged:
   en: ...that it is possible in some cases to [[sap]] a [[Sentry Gun]] right after [[backstab]]bing the [[Engineer]]?
+
   en: Ranged
   ru: ...в некоторых случаях можно [[sap/ru|поставить жучок]] на [[Sentry Gun/ru|турель]] сразу после [[backstab/ru|удара в спину]] [[Engineer/ru|инженера]]?
+
  cs: Na dálku
 +
  da: Langtrækkende
 +
  de: Fernkampf
 +
  es: Distancia
 +
  fr: Distantes
 +
  hu: Távolsági
 +
  it: Distanza
 +
  ja: 遠距離
 +
  ko: 원거리
 +
  nl: Afstand
 +
  no: Langtrekkende
 +
  pl: Na odległość
 +
  pt: À distância
 +
  pt-br: A distância
 +
  ro: La distanță
 +
   ru: Дальний
 +
  sv: Långt håll
 +
  tr: Menzilli
 +
  zh-hans: 远程
 +
  zh-hant: 遠程
  
dyk-mp-454:
+
untyped:
   en: ...that the [[Engineer]] and [[Medic]] have the least amount of weapons?
+
   en: Untyped
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}和{{cl|Medic}}拥有的武器数量最少?
+
   es: Sin tipo
 
+
   fr: Sans type
dyk-mp-455:
+
   it: Non Tipizzato
   en: ...that the [[Pyro]] gives a "thumbs up" gesture when using the "Good Job" [[voice command]]?
+
   ja: 未設定
   es: ...el [[Pyro/es|Pyro]] hace un gesto con el pulgar hacia arriba al usar el [[voice command/es|comando]] «¡Buen trabajo!»?
+
   ko: 유형 없음
   ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] показывает большой палец вверх при использовании [[voice command/ru|голосовой команды]] «Хорошая работа»?
+
   pl: Bez określonego typu
   zh-hans: …{{cl|Pyro}}在使用[[voice command/zh-hans|语音指令]]“做的好”时人物模型也会跟着做一个“点赞”动作?
+
   pt: Sem tipo
 
+
   pt-br: Sem tipo
dyk-mp-456:
+
   ro: Fără tip
   en: ...that [[Engineers]] can climb higher with a Level 1 [[Sentry Gun]] than with a [[Dispenser]]?
+
   ru: Неопределено
   ru: ...[[Engineers/ru|инженеры]] могут подняться выше с [[Sentry Gun/ru|турелью]] 1-го уровня, чем с [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
+
   tr: Yazılmamış
   zh-hans: …{{cl|Engineer}}站在1级的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]上比站在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]上还要高?
+
  zh-hans: 未输入
 
+
   zh-hant: 未輸入
dyk-mp-457:
 
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can't hit any enemy hiding behind a [[Dispenser]]?
 
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] не может убить противника, спрятавшегося за [[Dispenser/ru|раздатчиком]]?
 
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]不会攻击躲在[[Dispenser/zh-hans|补给器]]后方的敌人?
 
 
 
dyk-mp-458:
 
  en: ...that both the [[Scattergun]] and [[Shotgun]] fire 10 bullets at once?
 
  ru: ...и [[Scattergun/ru|обрез]], и [[Shotgun/ru|дробовик]] стреляют 10 пулями одновременно?
 
   zh-hans: …{{item link|Scattergun}}和{{item link|Shotgun}}在单次开火中会同时发射10颗弹丸?
 
  
dyk-mp-459:
+
halloween restricted set:
   en: ...that a Level 3 [[Sentry Gun]]'s rockets can be deflected by the [[Pyro]]'s [[compression blast]]?
+
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ru: ...ракеты [[Sentry Gun/ru|турели]] 3-го уровня могут быть отражены [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 +
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 +
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
   es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 +
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 +
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 +
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
   pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
  ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
 +
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 +
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-460:
+
halloween restricted item:
   en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
+
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 +
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 +
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 +
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 +
   fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 +
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 +
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 +
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 +
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 +
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 +
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 +
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 +
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 +
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 +
   pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 +
  ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 +
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 +
  sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
 +
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 +
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 +
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
  
dyk-mp-461:
+
bundle:
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
+
  en: Bundle
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
+
  da: Bundt
   zh-hans: …Valve 曾制作过一套从未正式发布的[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]][[trading cards/zh-hans|交易卡]],其卡面上还展示有人物、等级和武器?
+
  de: Paket
 +
  es: Lote
 +
  fr: Pack
 +
  hu: Csomag
 +
  it: Pacchetto
 +
  ja: バンドル
 +
  ko: 꾸러미
 +
  nl: Pakket
 +
  no: Pakke
 +
  pl: Pakiet
 +
  pt: Pacote
 +
  pt-br: Pacote
 +
   ro: Pachet
 +
   ru: Набор
 +
  sv: Paket
 +
  tr: Paket
 +
   zh-hans: 捆绑包
 +
  zh-hant: 組合包
  
dyk-mp-462:
+
saucers:
   en: ...that any class may consume dropped [[Sandvich]]es, and not just the Heavies that wield them?
+
   en: Saucers
   ru: ...любой класс может съесть сброшенный [[Sandvich/ru|бутерброд]], а не только сами пулемётчики?
+
  da: Flyvende tallerkener
   zh-hans: …任意兵种都可以吃掉机枪手掉落的[[Sandvich/zh-hans|三明治]],而不仅仅是手持三明治的机枪手?
+
  de: Fliegende Untertassen
 +
  es: Platillos voladores
 +
  fr: Soucoupes
 +
  it: Fonti
 +
  ko: 비행접시
 +
  no: Flyvende tallerkener
 +
  pl: Spodki
 +
  pt: Discos voadores
 +
  pt-br: Discos voadores
 +
  ro: OZN-uri
 +
   ru: Летающие тарелки
 +
  tr: Tabaklar
 +
   zh-hans: 飞碟
 +
  zh-hant: 飛碟
  
dyk-mp-463:
+
soldier statue:
   en: ...that the [[Scout]] is able to run so fast and perform [[double jump]]s due to not only his extraordinary agility, but also his consumption of large quantities of coffee?
+
   en: Soldier statue
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] способен так быстро бегать и совершать [[double jump/ru|двойные прыжки]] благодаря не только своей необычайной ловкости, но и потреблению большого количества кофе?
+
   es: Estatua del Soldier
 
+
   ko: 솔저 동상
dyk-mp-464:
+
   pl: Statua Żołnierza
   en: ...that the [[Sandvich]] first appeared in "[[Meet the Scout]]"?
+
   pt: Estátua do Soldier
  ru: ...[[Sandvich/ru|бутерброд]] впервые появился в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
   pt-br: Estátua do Soldier
  zh-hans: …{{item link|Sandvich}}首次登场于影片[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]?
+
   ro: Statuia Soldier-ului
 
+
   ru: Статуя солдата
dyk-mp-465:
+
   zh-hans: 士兵纪念雕像
   en: ...that the ''[[Team Fortress]]'' series' birthday is on August 24?
+
   zh-hant: 火箭兵紀念銅像
   ru: ...день рождения серии игр ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' — 24 августа?
 
   zh-hans: …[[Team Fortress/zh-hans|“军团要塞”]]系列的生日是在8月24日?
 
 
 
dyk-mp-466:
 
   en: ...that in [[Team Fortress Classic]], every class except the [[Engineer]], [[Spy]], [[Medic]], and [[Civilian]] had a [[Crowbar]] as a melee weapon?
 
  ru: ...в [[Team Fortress Classic/ru|Team Fortress Classic]] каждый класс, кроме [[Engineer/ru|инженера]], [[Spy/ru|шпиона]], [[Medic/ru|медика]] и [[Civilian/ru|гражданского]], имели [[Crowbar/ru|монтировку]] в качестве оружия ближнего боя?
 
 
 
dyk-mp-467:
 
  en: ...that details for the [[Heavy Update]] were leaked before release by beta playtesters at the Something Awful Forums?
 
  fr: ...que les détails de la {{update link|Heavy Update}} ont fuités avant la sortie par les testeurs bêta sur les Forums Something Awful ?
 
   ru: ...подробности об [[Heavy Update/ru|обновлении Пулемётчика]] просочились перед релизом бета-тестерами на форуме Something Awful Forum?
 
   zh-hans: …{{update link|Heavy Update}}的相关细节早在发布之前就已经被测试者在 Something Awful Forum 上泄漏了?
 
 
 
dyk-mp-468:
 
  en: ...that in player view the ammo belt on [[Natascha]] is on the left side, but in global view the ammo belt is on the right side?
 
  ru: ...игрок у себя на экране видит ленту с патронами [[Natascha/ru|Наташи]] слева, а другие игроки видят ленту с патронами справа?
 
   zh-hans: …{{item link|Natascha}}的弹药带在玩家的视角中是位于枪体的左侧,而在世界视角中却是位于右侧?
 
  
dyk-mp-469:
+
steam translation server | sts:
   en: ...that despite [[RED]] standing for 'Reliable Excavation (and) Demolition' and [[BLU]] being an acronym for 'Builder's League United', BLU almost always is attacking while RED is almost always defending?
+
  en: Steam Translation Server
   ru: ...вопреки тому, что [[RED/ru|КРС]] расшифровывается как «Королевские раскопки и снос», а [[BLU/ru|СИН]] является аббревиатурой «Союза инженеров-наёмников», СИН почти всегда атакует, а КРС почти всегда обороняется?
+
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 +
  da: Steam Translation Server
 +
  de: Steam Translation Server
 +
  es: Steam Translation Server
 +
  fi: Steam Translation Server
 +
  fr: Steam Translation Server
 +
  hu: Steam Translation Servert
 +
  it: Steam Translation Server
 +
  ja: Steam Translation Server
 +
  ko: Steam Translation Server
 +
  nl: Steam Translation Server
 +
  no: Steam Translation Server
 +
  pl: Steam Translation Server
 +
  pt: Steam Translation Server
 +
  pt-br: Steam Translation Server
 +
   ro: Serverul de Traduceri Steam
 +
   ru: Сервер переводов Steam
 +
  sv: Steam Translation Server
 +
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 +
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 +
  zh-hant: Steam Translation Server
  
dyk-mp-470:
+
tribute to rick may:
   en: ...that the [[Scout]] and [[Pyro]] have the most amount of weapons?
+
   en: Tribute to Rick May
   es: ...los que más armas tienen son el {{cl|Scout}} y el {{cl|Pyro}}.
+
   es: Homenaje a Rick May
   ru: ...у [[Scout/ru|разведчика]] и [[Pyro/ru|поджигателя]] больше всего оружия?
+
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Pyro}}拥有最多的武器?
+
  fr: Hommage à Rick May
 +
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 +
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 +
  no: Hyllest til Rick May
 +
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 +
  pt: Homenagem a Rick May
 +
  pt-br: Homenagem a Rick May
 +
  ro: Omagiul lui Rick May
 +
   ru: Дань памяти Рику Мэю
 +
   zh-hans: 向 Rick May 致敬
 +
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
  
dyk-mp-471:
+
oculus rift:
   en: ...that there are exactly 21 bars in the loading screen?
+
   en: Oculus Rift
   es: ...hay exactamente 21 barras en la pantalla de carga?
+
  da: Oculus Rift
   ru: ...на экране загрузки ровно 21 деление?
+
  de: Oculus Rift
 +
   es: Oculus Rift
 +
  fi: Oculus Rift
 +
  fr: Oculus Rift
 +
  hu: Oculus Rift
 +
  it: Oculus Rift
 +
  ko: Oculus Rift
 +
  nl: Oculus Rift
 +
  no: Oculus Rift
 +
  pl: Oculus Rift
 +
  pt: Oculus Rift
 +
  pt-br: Oculus Rift
 +
  ro: Oculus Rift
 +
   ru: Oculus Rift
 +
  sv: Oculus Rift
 +
  tr: Oculus Rift
 +
  zh-hans: Oculus Rift
 +
  zh-hant: Oculus Rift
  
dyk-mp-472:
+
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
   en: ...that a certain response after eating the [[Sandvich]] is a reference to ''[[Portal]]'''s "Still Alive" song ("Moist and delicious! Hehaha!")?
+
souls collected:
   ru: ...определённая реакция после поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] является отсылкой к песне из игры ''[[Portal/ru|Portal]]'' «Still Alive» («Moist and delicious! Hehaha!» рус. ''Свежий и вкусный! Ха-ха-ха!'')?
+
  en: Souls Collected
 +
  cs: Sesbíraných duší
 +
  da: Sjæle indsamlet
 +
  de: Gesammelte Seelen
 +
  es: Almas cosechadas
 +
  fi: Sieluja kerätty
 +
  fr: Âmes récoltées
 +
  hu: Gyűjtött lelkek
 +
  it: Anime ottenute
 +
  ja: 集めた魂の数
 +
  ko: 획득한 영혼
 +
  nl: Verzamelde zielen
 +
  no: Innsamlede sjeler
 +
  pl: Zebrane dusze
 +
  pt: Almas obtidas
 +
  pt-br: Almas coletadas
 +
   ro: Suflete colecționate
 +
   ru: Душ собрано
 +
  sv: Själar samlade
 +
  tr: Ruhlar Toplandı
 +
  zh-hans: 灵魂收集数
 +
  zh-hant: 靈魂收集數
  
dyk-mp-473:
+
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
   en: ...that the Engineer's grandfather, [[Radigan Conagher]] created the modern Sentry Gun designs by 1890?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
   ru: ...дедушка инженера, [[Radigan Conagher/ru|Радиган Конагер]], создал современную турель в 1890?
+
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
   zh-hans: …工程师的祖父[[Radigan Conagher/zh-hans|拉迪甘·科纳格]]在1890年就创建了现代步哨枪的设计?
+
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 +
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
   no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 +
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 +
   pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-474:
+
tumblr vs reddit season 2 medal:
   en: ...that in the [[Meet the Team]] videos, the Copyright LOLOLOL is a joke of how lenient they are with their promotional work?
+
   en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
   ru: ...в роликах «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]», авторские права LOLOLOL — это шутка, показывающая, насколько они снисходительно относятся к своей рекламе?
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
+
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
dyk-mp-475:
+
   ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
   en: ...that the ''[[Meet the Scout]]'' video shows the [[RED]] team attacking out of the [[BLU]]'s base?
+
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
   ru: ...в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» показано, как команда [[RED/ru|КРАСНЫХ]] атакует с базы [[BLU/ru|СИНИХ]]?
+
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
   zh-hans: …在[[Meet the Scout/zh-hans|《拜见侦察兵》]]中,[[RED/zh-hans|红队]]是从[[BLU/zh-hans|蓝队]]的基地发起进攻的?
+
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 +
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 +
   ru: Медаль 2-го сезона
 +
   tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
  
dyk-mp-476:
+
tumblr vs reddit season 1 medal:
   en: ...that the [[Engineer]]'s [[Dispenser]] contains the nail belt for the [[Scout]]'s old [[Nailgun]] in the ammunition holder?
+
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
   ru: ...в [[Dispenser/ru|раздатчике]] [[Engineer/ru|инженера]] есть гвоздевая лента для старого [[Nailgun/ru|гвоздемёта]] [[Scout/ru|разведчика]] вместе с боеприпасами?
+
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 +
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 +
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 +
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 +
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 +
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 +
   ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
 +
   ru: Медаль 1-го сезона
 +
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
  
dyk-mp-477:
+
only the platinum variants of the season 13 medal:
   en: ...that the [[Demoman]] was originally a [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 white Scottish cyclops]?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] изначально был белым шотландским циклопом?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 +
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 +
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 +
   pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 +
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 +
  ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 +
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-478:
+
only the platinum variants of the season 9+ medal:
   en: ...that [https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 one of the initial ideas] was to have a "claymation" look, with players that [[gib]]bed into chunks of clay?
+
   en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
   ru: ...одной из первоначальных идей было создание глиняного образа, с игроками, [[gib/ru|части тела]] которых были из кусков глины?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – Запись в блоге официального сайта TF2 на английском «A Grim Bloody Fable» (рус. ''Чертовски мрачная история'')]
+
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
   zh-hans: …《军团要塞2》最初曾设想过一种“黏土化”(claymation)的视觉风格,玩家在死亡时会碎成几块黏土状的[[gib/zh-hans|碎片]]?[https://www.teamfortress.com/post.php?id=1783 – TF2 官方网站博客,“A Grim Bloody Fable”]
+
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 +
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 +
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 +
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 +
   pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 +
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 +
   ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 +
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 +
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
  
dyk-mp-479:
+
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
   en: ...that a [[Sentry Gun]] can be built [[underwater]]?
+
mercenary park gift shop:
   fr: ...qu'une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] peut être construite [[Underwater/fr|sous l'eau]] ?
+
   en: Mercenary Park Gift Shop
   ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]] может быть построена [[underwater/ru|под водой]]?
+
  cs: Obchod se suvenýry
   zh-hans: …[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]可以建造在[[underwater/zh-hans|水下]]?
+
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 +
  de: Souvenirshop
 +
  es: Premios de Mercenary Park
 +
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 +
   fr: Magasin de Mercenary Park
 +
  hu: Szuvenírbolt
 +
  it: Negozio di Mercenary Park
 +
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 +
  ko: 용병 공원 기념품점
 +
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 +
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 +
  pl: Sklep z upominkami
 +
  pt: Loja do Mercenary Park
 +
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 +
  ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 +
   ru: Сувенирная лавка парка
 +
  sv: Mercenary Parks butik
 +
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 +
   zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 +
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
  
dyk-mp-480:
+
contracker:
   en: ...that the animation for the [[Spy]] pulling out his [[Electro Sapper]] is the same as the [[Heavy]] pulling out his [[Sandvich]]?
+
  en: ConTracker
   ru: ...анимация для [[Spy/ru|шпиона]], достающего свой [[Electro Sapper/ru|жучок]], такая же, как и для [[Heavy/ru|пулемётчика]], достающего свой [[Sandvich/ru|бутерброд]]?
+
  da: KonSporer
 +
  es: ConTracker
 +
  fr: ConTracker
 +
  it: ConTracker
 +
  ja: コントラッカー
 +
  ko: 계약기
 +
  no: ConTracker
 +
  pl: ConTracker
 +
  pt: ConTracker
 +
  pt-br: ConTracker
 +
   ro: ConTracker
 +
   ru: КонТрекер
 +
  tr: SözLeyici
 +
  zh-hans: 合同追踪器
 +
  zh-hant: 合約追蹤器
  
dyk-mp-481:
+
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
   en: ...that [[RED]] Spies smoke white cigarettes and [[BLU]] Spies smoke brown ones?
+
friendly-fire (contract):
   fr: ...que les Spies [[RED/fr|RED]] possèdes des cigarettes blanches tandis que les Spies [[BLU/fr|BLU]] en fument des marrons ?
+
   en: Friendly Fire
   ru: ...шпионы [[RED/ru|КРАСНЫХ]] курят белые сигареты, а шпионы [[BLU/ru|СИНИХ]] — коричневые?
+
  es: Fuego amigo
   zh-hans: …[[RED/zh-hans|红队]]间谍的香烟是白色的,而[[BLU/zh-hans|蓝队]]间谍的香烟是棕色的?
+
   fr: Tir ami
 +
  it: Fuoco Amico
 +
  ko: 아군 사격
 +
  pl: Ogień przyjacielski
 +
  pt: Fogo amigável
 +
  pt-br: Fogo amigo
 +
  ro: Friendly Fire
 +
   ru: Огонь по своим
 +
  tr: Dost Ateşi
 +
   zh-hans: 合同协作
 +
  zh-hant: 隊友幫助
  
dyk-mp-482:
+
# Contract reward
   en: ...that the [[Scout]] recieves extra health from a dropped [[Sandvich]] in reference to [[Meet the Scout]]?
+
blood money (contract):
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] получает сверхлечение от выпавшего [[Sandvich/ru|Бутерброда]] в ролике «[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]»?
+
   en: Blood Money
 
+
  da: Blodpenge
dyk-mp-483:
+
  es: Tickets de sangre
   en: ...that the [[Civilian]] class possesses his own unique [[death]] scream?
+
  fr: Tickets de sang
   ru: ...класс [[Civilian/ru|гражданского]] обладает своим собственным уникальным [[death/ru|предсмертным]] криком?
+
  ko: 피 묻은 돈
 +
   no: Blod Penger
 +
  pl: Krwawa forsa
 +
  pt: Dinheiro Sujo
 +
  pt-br: Dinheiro Sujo
 +
   ro: Blood Money
 +
   ru: Кровавые деньги
 +
  tr: Kanlı Para
 +
  zh-hans: 血色奖券
 +
  zh-hant: 血汗錢
  
dyk-mp-484:
+
wikipedia:
   en: ...that the [[Administrator]] possesses a sound file in which she commands the team to "Stop the courier", indicating that a Hunted Mode may have been in the works?
+
   en: Wikipedia
   es: ...la [[Administrator/es|Narradora]] tiene un archivo de sonido en el que ordena «Detener al mensajero», por lo que se podía haber desarrollado un modo Caza?
+
  da: Wikipedia
   ru: ...[[Administrator/ru|Администратор]] обладает звуковым файлом, в котором она приказывает команде «Остановить курьера», что указывает на то, что режим «Охоты» мог быть в разработке?
+
   es: Wikipedia
   zh-hans: …游戏中存在有一个[[Administrator/zh-hans|管理员]]的声音文件,在其中她命令玩家团队去“阻止平民(courier)”,这说明游戏还可能策划过“猎杀模式”(Hunted Mode)?
+
  ja: ウィキペディア
 +
  ko: Wikipedia
 +
  no: Wikipedia
 +
  pl: Wikipedia
 +
  pt: Wikipédia
 +
  pt-br: Wikipédia
 +
  ro: Wikipedia
 +
   ru: Википедия
 +
  tr: Vikipedi
 +
   zh-hans: 维基百科
 +
  zh-hant: 維基百科
  
dyk-mp-485:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
   en: ...that the [[BLU]] [[Soldier]] refers to the [[RED]] team contemptuously as "you RED team ladies"?
+
birthday mode | party mode:
   ru: ...иногда [[Soldier/ru|солдат]] [[BLU/ru|СИНИХ]] произносит одну из презрительных реплик по отношению к команде [[RED/ru|КРАСНЫХ]] «you RED team ladies» (рус. ''вы, девчонки из красной команды'')?
+
  en: Birthday mode
 +
  da: Fødselsdagstilstand
 +
  de: Geburtstagsmodus
 +
  es: Modo cumpleaños
 +
  fr: Mode Anniversaire
 +
  ja: バースデーモード
 +
  ko: 생일파티 모드
 +
  pl: Tryb urodzinowy
 +
  pt: Modo aniversário
 +
  pt-br: Modo aniversário
 +
   ro: Modul aniversării
 +
   ru: Режим вечеринки
 +
  zh-hans: 生日模式
 +
  zh-hant: 生日模式
  
dyk-mp-486:
+
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
   en: ...that eating the [[Sandvich]] gives a [[Heavy]] the ability to punch out all of someone's blood in three hits (though not in-game)?
+
halloween mode:
   ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] давало [[Heavy/ru|пулемётчику]] способность выбить из кого-то всю дурь кулаками за три удара (хотя это не в игре)?
+
   en: Halloween mode
   zh-hans: …吃了[[Sandvich/zh-hans|三明治]]的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]仅用三拳就能将别人打到溅血(尽管不是在游戏中)?
+
  es: Modo Halloween
 +
  fr: Mode Halloween
 +
  ja: ハロウィーンモード
 +
  ko: 핼러윈 모드
 +
  pl: Tryb halloweenowy
 +
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 +
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 +
  ro: Modul de Halloween
 +
   ru: Режим «Хеллоуина»
 +
   zh-hans: 万圣节模式
 +
  zh-hant: 萬聖節模式
  
dyk-mp-487:
+
paint bomb:
   en: ...that ''[[Meet the Scout]]'' was the first official video in which [[RED]] and [[BLU]] communicate?
+
  en: Paint Bomb
   ru: ...«[[Meet the Scout/ru|Знакомьтесь, Разведчик]]» был первым официальным роликом, в котором [[RED/ru|КРАСНЫЕ]] и [[BLU/ru|СИНИЕ]] разговаривали между друг-другом?
+
  es: Bomba de pintura
 +
  ko: 페인트 폭탄
 +
  pl: Farbująca bomba
 +
  pt: Bomba de tinta
 +
  pt-br: Bomba de tinta
 +
   ro: Bombă de vopsea
 +
   ru: Бомба с краской
  
dyk-mp-488:
+
cosmetic effects:
   en: ...that the numbers on the top front of the [[Train]] on the map [[Well]] spells '7331', which spelled backwards is '1337' (leet)?
+
  en: Cosmetic effects
   ru: ...цифры на верхней передней части [[Train/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]] пишутся как «7331», что в обратном написании означает «1337» (элита)?
+
  de: Kosmetische Effekte
 +
  es: Efectos de cosméticos
 +
  fr: Effets cosmétiques
 +
  it: Effetti decorativi
 +
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 +
  ko: 장식 효과
 +
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 +
  pt: Efeitos para cosméticos
 +
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 +
   ro: Efecte vizuale
 +
   ru: Эффекты для аксессуаров
 +
  zh-hans: 饰品特效
 +
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
  
dyk-mp-489:
+
weapon effects:
   en: ...that the Spy has the most class-exclusive weapon reskins, at 8?
+
   en: Weapon effects
   ru: ...у шпиона самый эксклюзивный набор изменённых моделей — 8?
+
  da: Våbeneffekter
 +
  de: Waffeneffekte
 +
  es: Efectos de armas
 +
  fr: Effets d'armes
 +
  ja: 武器エフェクト
 +
  ko: 무기 효과
 +
  pl: Efekty broni
 +
  pt: Efeitos para armas
 +
  pt-br: Efeitos para armas
 +
  ro: Efectele armelor
 +
   ru: Эффекты для оружия
 +
  zh-hans: 武器特效
 +
  zh-hant: 武器粒子效果
  
dyk-mp-490:
+
taunt effects:
   en: ...that there was a release gap of 11 years between ''[[Team Fortress]]'' and ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   en: Taunt effects
   ru: ...между ''[[Team Fortress/ru|Team Fortress]]'' и ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' был разрыв в 11 лет??
+
   da: Håneffekter
   zh-hans: …[[Team Fortress 2/zh-hans|《军团要塞 2》]]的发行时间与[[Team Fortress/zh-hans|《军团要塞》]]的发行时间相隔了 11 年之久?
+
   de: Verspottungseffekte
 
+
  es: Efectos de burlas
dyk-mp-491:
+
  fr: Effets de railleries
   en: ...that [[Valve]] has stated an interest in an animated series, comic, or even a film based on ''[[Team Fortress 2]]''?
+
   ja: 挑発エフェクト
   es: ...[[Valve/es|Valve]] ha mostrado un interés en hacer una serie animada, cómic o incluso una película basada en [[Team Fortress 2/es|Team Fortress 2]]?
+
   ko: 도발 효과
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] заявили о заинтересованности в создании мультсериала, комикса или даже фильма по мотивам ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]''?
+
   pl: Efekty drwin
 
+
  pt: Efeitos para provocações
dyk-mp-492:
+
  pt-br: Efeitos para provocações
   en: ...that the one of the [[Pyro]]'s [[hats]] appears to be the [[Engineer]]'s absent left glove?
+
   ro: Efectele batjocurilor
   ru: ...[[hats/ru|одна из шляп]] [[Pyro/ru|поджигателя]] представляет собой отсутствующую левую перчатку [[Engineer/ru|инженера]]?
+
   ru: Эффекты для насмешек
   zh-hans: …[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]有一件[[hats/zh-hans|帽子]]看上去像是[[Engineer/zh-hans|工程师]]缺失的左手套?
+
   zh-hans: 嘲讽特效
 +
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
  
dyk-mp-493:
+
bonus:
   en: ...that unusable [[grenades]] can be seen on the [[Soldier]], [[Demoman]], and [[Pyro]] models?
+
  en: Bonus
   ru: ...[[grenades/ru|гранаты]], которые нельзя использовать можно увидеть на моделях [[Soldier/ru|солдата]], [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Pyro/ru|поджигателя]]?
+
  cs: Bonus
   zh-hans: …{{cl|Soldier}}、{{cl|Demoman}}和{{cl|Pyro}}的模型上都装备有无法使用的[[grenades/zh-hans|手榴弹]]?
+
  da: Bonus
 +
  de: Bonus
 +
  es: Bonus
 +
  fi: Bonus
 +
  fr: Bonus
 +
  hu: Bónusz
 +
  it: Bonus
 +
  ja: ボーナス
 +
  ko: 추가
 +
  nl: Bonus
 +
  no: Bonus
 +
  pl: Premia
 +
  pt: Bónus
 +
  pt-br: Bônus
 +
   ro: Bonus
 +
   ru: Бонус
 +
  sv: Bonus
 +
  tr: Bonus
 +
   zh-hans: 奖励
 +
  zh-hant: 額外獎勵
  
dyk-mp-494:
+
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
   en: ...that products offered by [[TF Industries]] include the [[Sentry Gun|The Sentry Gun Mechnical Firing Device- Model v 2.1]], [[Wrench|The Uhlman Build-Matic Wrench]], [[Dispenser|The Dispense-O-Matic 9000 Provisions Dispenser]], [[Teleporter|Telemax Teleporters]], and [[Sandvich|The Sandvich Edible Device]]?
+
prerequisites:
   ru: ...в продукты, предлагаемые [[TF Industries/ru|TF Industries]] входят «[[Sentry Gun/ru|Охранное стреляющее устройство- модели вер. 2.1]]», «[[Wrench/ru|Гаечный ключ „Стройкомат Ульмана“]]», «[[Dispenser/ru|Раздатчик припасов „Раздатомат 9000“]]», «[[Teleporter/ru|Телепорты компании Telemax]]» и «[[Sandvich/ru|Бутербродное устройство для поедания]]»?
+
   en: Completed Contract(s):
 +
  es: Contratos completados:
 +
  fr: Contrat(s) complété(s) :
 +
  ja: 完了済のコントラクト:
 +
  ko: 달성한 계약
 +
  pl: Ukończony(e) kontrakt(y):
 +
  pt: Contratos cumpridos:
 +
  pt-br: Contratos cumpridos:
 +
  ro: Contracte completate:
 +
   ru: Выполнено контрактов:
 +
  zh-hans: 已完成以下合同:
 +
  zh-hant: 須先完成下列任務
  
dyk-mp-495:
+
# [Contracts Template] Contract Point.
   en: ...that holding down the primary attack button with the [[Electro Sapper]] equipped will deploy it continuously?
+
contract point | cp:
   ru: ...используя [[Electro Sapper/ru|жучок]], вы можете удерживать кнопку основного огня для непрерывной установки жучков?
+
   en: CP
   zh-hans: …在手持[[Electro Sapper/zh-hans|电子工兵]]时按住主要开火键就可以使其持续不断地进行部署?
+
   es: PC
+
   fr: PC
dyk-mp-496:
+
  ja: CP
   en: ...that the [[Medic]] is voiced by [[Robin Atkin Downes]], who also voiced "Travis Touchdown" in the Wii action game ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
  ko: 계약 점수
   pt-br: ...[https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Robin Atkin Downes] {{lang icon|en}}, o dublador do [[Medic/pt-br|Medic]], também faz a voz de "''Travis Touchdown''" no jogo de ação ''[[w:No More Heroes (video game)|No More Heroes]]''?
+
   pl: PK
   ru: ...[[Medic/ru|медик]], озвученный в англоязычной версии игры [https://www.imdb.com/name/nm0235960/ Робином Аткином Даунсом], который также озвучивал Трэвиса Тачдауна в экшен-игре для Wii ''[[Wikipedia:ru:No_More_Heroes_(игра)|No More Heroes]]''?
+
   pt: PC
 +
  pt-br: PC
 +
   ro: PC
 +
  ru: ОК
 +
  zh-hans: CP
 +
  zh-hant: CP
  
dyk-mp-497:
+
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
  en: ...that in the German versions of the [[Meet the Team]] videos, the [[class]]es are implied to be robots, bleeding oil and exploding into cogs and screws when [[gib]]bed?
+
magic spell:
   ru: ...в немецких версиях роликов «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» [[class/ru|классы]] подразумеваются как роботы, из которых течёт масло и которые взрываются на шестерёнки и винтики, когда их [[gib/ru|останки]] от взрыва разлетаются?
+
  en: Magic Spell
 +
  de: Zaubersprüche
 +
  es: Hechizos mágicos
 +
  fr: Sort Magique
 +
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
  pt: Feitiços
 +
  pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrajă magică
 +
   ru: Магические заклинания
 +
  zh-hans: 魔咒
 +
  zh-hant: 法術
  
dyk-mp-498:
+
magic spells:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, a [[Scout]] is shown with his headphones over his right ear when it is normally worn on their left?
+
   en: Magic Spells
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', um [[Scout/pt-br|Scout]] aparece usando os fones de ouvido na orelha direita em vez da orelha esquerda?
+
  de: Zaubersprüche
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» [[Scout/ru|разведчик]] показан с наушниками на правом ухе, хотя обычно они надеваются на левое?
+
  es: Hechizos mágicos
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,有一个[[Scout/zh-hans|侦察兵]]的耳机的耳罩戴在了右耳位置,而在一般情况下应该是戴在左耳位置的?
+
  fr: Sorts Magiques
 +
  ja: 魔法の呪文
 +
  ko: 마법 주문
 +
  pl: Magiczne zaklęcia
 +
   pt: Feitiços
 +
  pt-br: Feitiços
 +
  ro: Vrăji magice
 +
   ru: Магические заклинания
 +
   zh-hans: 魔咒
 +
  zh-hant: 法術
  
dyk-mp-499:
+
skeletons:
   en: ...that the bullets the [[Heavy]] fires are "Super Caliber" brand bullets?
+
   en: Skeletons
   pt-br: ...as balas que o [[Heavy/pt-br|Heavy]] dispara são da marca "''Super Calibre''"?
+
   de: Skelette
   ru: ...пули, которыми стреляет [[Heavy/ru|пулемётчик]], являются пулями марки «Super Caliber»?
+
   es: Esqueletos
 
+
   fr: Squelettes
dyk-mp-500:
+
   ja: スケルトン
   en: ...that with the exception of the [[Demoman]] and [[Soldier]], all [[classes]] wear gloves (or in the case of the [[Engineer]] and [[Sniper]] just one)?
+
   ko: 해골
   pt-br: ...com exceção do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]], todas as [[classes/pt-br|classes]] usam luvas (no caso do [[Engineer]] e do [[Sniper]], só uma)?
+
   pl: Szkielety
   ru: ...за исключением [[Demoman/ru|подрывника]] и [[Soldier/ru|солдата]], все [[classes/ru|классы]] носят перчатки (или в случае [[Engineer/ru|инженера]] и [[Sniper/ru|снайпера]] только одну)?
+
   pt: Esqueletos
 
+
   pt-br: Esqueletos
dyk-mp-501:
+
   ro: Scheleți
   en: ...that the [[Engineer]] drinks 'BLU Streak' brand beer?
+
   ru: Скелеты
   pt-br: ...o [[Engineer/pt-br|Engineer]] bebe cerveja da marca "''BLU Streak''"?
+
   zh-hans: 骷髅战士
  ru: ...[[Engineer/ru|инженер]] пьёт пиво марки «BLU Streak»?
+
   zh-hant: 骷髏
  zh-hans: …[[Engineer/zh-hans|工程师]]喝的啤酒是“蓝带”(BLU Streak)牌的?
 
 
 
dyk-mp-502:
 
  en: ...that the BLU Soldier has died in every [[Meet the Team]] video to date?
 
  fr: ...que le Soldier BLU est mort dans toutes les vidéos [[Meet the Team/fr|À la rencontre de l'équipe]] ?
 
   pt-br: ...que o Soldier e o Heavy da equipe BLU morreram em todos os curtas [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]]?
 
  ru: ...солдат и пулемётчик СИНИХ погибли в каждом видео «[[Meet the Team/ru|Знакомьтесь, Команда]]» на сегодняшний день?
 
  zh-hans: …到目前为止,蓝队士兵在每一部[[Meet the Team/zh-hans|拜见团队]]影片中都有死过一次?
 
 
 
dyk-mp-503:
 
  en: ...that the [[Scout]] and [[Spy]] are the only [[class]]es without an emblem on their shoulder?
 
   pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] e o [[Spy/pt-br|Spy]] são as únicas [[classes/pt-br|classes]] sem um emblema no ombro?
 
   ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] и [[Spy/ru|шпион]] — единственные [[class/ru|классы]] без классовой эмблемы на плече?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}和{{cl|Spy}}是仅有的两名肩上没有肩章的[[classes/zh-hans|兵种]]?
 
 
 
dyk-mp-504:
 
   en: ...that during the ''[[Meet the Demoman]]'' video, a [[Dispenser]] is shown behind the [[Sentry Gun]], but disappears after the scene cuts back from the [[Demoman]]?
 
  pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
 
  ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
 
 
 
dyk-mp-505:
 
  en: ...that ''[[Team Fortress 2]]'' [[maps]] have been ported into ''[[w:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]''?
 
  pt-br: ...[[maps/pt-br|mapas]] de [[Team Fortress 2/pt-br|Team Fortress 2]] foram convertido para [[w:pt:Left 4 Dead|Left 4 Dead]]?
 
  ru: ...[[maps/ru|карты]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'' были перенесены в игру ''[[Wikipedia:ru:Left_4_Dead|Left 4 Dead]]''?
 
  
dyk-mp-506:
+
pitfall:
   en: ...that [[Mann vs. Machine]] had many predecessors in development, including [[Raid]] and [[Creep Mode]]?
+
  en: Pitfall
   ru: ...у режима [[Mann vs. Machine/ru|Манн против машин]]  было много предшественников в разработке, включая [[Raid/ru|налёт]] and [[Creep Mode/ru|режим крипов]]?
+
  es: Pozo de la muerte
 +
  fr: Chute dans une fosse
 +
  ko: 구덩이
 +
  pt: Abismo
 +
  pt-br: Abismo
 +
   ro: Groapă
 +
   ru: Смертельная яма
 +
  zh-hans: 深渊
 +
  zh-hant: 無底洞
  
dyk-mp-507:
+
pumpkin bomb:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, when the [[Soldier]] hits the [[BLU]] [[Spy]] with his [[Shovel]], there is a sign in the background that says 'No smoking'?
+
   en: Pumpkin Bomb
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', quando o [[Soldier/pt-br|Soldier]] acerta o [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] com sua {{item link|Shovel}}, há uma placa no fundo que diz ''"{{tooltip|No smoking|Proibido fumar}}"''?
+
  cs: Dýňové bomby
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», когда [[Soldier/ru|солдат]] бьёт [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] своей [[Shovel/ru|лопатой]], на заднем плане висит табличка с надписью «No smoking» (рус. ''Не курить'')?
+
  da: Græskarbombe
   zh-hans: …在影片[[Meet the Soldier/zh-hans|《拜见士兵》]]中,当{{cl|Soldier}}用{{item link|Shovel}}拍中[[BLU/zh-hans|蓝队]]{{cl|Spy}}时,其背景上有一个标识,上面写着“No smoking”(禁止吸烟)?
+
  de: Kürbisbomben
 +
  es: Calabaza explosiva
 +
  fr: Citrouille explosive
 +
  it: Bomba Zucca
 +
  ja: カボチャ爆弾
 +
  ko: 호박 폭탄
 +
  pl: Bomby dyniowe
 +
   pt: Bomba Abóbora
 +
  pt-br: Abóbora explosiva
 +
  ro: Dovleac bombă
 +
   ru: Тыквенные бомбы
 +
  sv: Pumpabomber
 +
   zh-hans: 南瓜炸弹
 +
  zh-hant: 南瓜炸彈
  
dyk-mp-508:
+
full moon:
   en: ...that in the ''[[Meet the Soldier]]'' video, the [[BLU]] team has already secured the ''[[RED]]'' team's final [[Control point (objective)|control point]] (judging from the color of the megaphones)?
+
   en: Full Moon
   pt-br: ...no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'', a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] já teria capturado o [[Control point (objective)/pt-br|ponto de controle]] final da [[RED/pt-br|RED]] (considerando a cor dos megafones)?
+
  es: Luna Llena
   ru: ...в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]» команда [[BLU/ru|СИНИХ]] уже захватила последнюю [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]] команды ''[[RED/ru|КРАСНЫХ]]'' (судя по цвету громкоговорителей)?
+
  fr: Pleine lune
 +
  ja: 満月
 +
  pl: Pełnia Księżyca
 +
   pt: Lua cheia
 +
  pt-br: Lua cheia
 +
  ro: Lună plină
 +
  ru: Полнолуние
 +
  zh-hans: 满月之夜
 +
   zh-hant: 滿月
  
dyk-mp-509:
+
halloween map:
   en: ...that although [[RED]]'s cover is that it operates as a demolitions company, it is [[BLU]] that delivers the [[Payload carts]] to ''them''?
+
   en: Halloween map
   pt-br: ...apesar da equipe [[RED/pt-br|RED]] encobrir as suas atividades como uma companhia de demolições, é a equipe [[BLU/pt-br|BLU]] que ''entrega'' o [[Payload carts/pt-br|carrinho]] para eles?
+
  es: Mapa de Halloween
   ru: ...хотя прикрытие [[RED/ru|КРС]] заключается в том, что она работает как компания по сносу, именно [[BLU/ru|СИН]] доставляет [[Payload carts/ru|вагонетки с взрывчаткой]] ''им''?
+
  fr: Carte Halloween
 +
  pl: Halloweenowa mapa
 +
   pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 +
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hartă de Halloween
 +
  ru: Хеллоуинские карты
 +
  zh-hans: 万圣节地图
 +
   zh-hant: 萬聖節地圖
  
dyk-mp-510:
+
halloween maps:
   en: ...that despite the [[Heavy]] being Russian, [[Natascha]] is the German spelling of the name?
+
   en: Halloween maps
   pt-br: ...apesar do [[Heavy/pt-br|Heavy]] ser russo, ''[[Natascha/pt-br|Natascha]]'' é a grafia alemã do nome?
+
  es: Mapas de Halloween
   ru: ...вопреки названию, [[Natascha/ru|Наташа]] (англ. ''Natascha'') — это немецкое написание имени, даже несмотря на то, что [[Heavy/ru|пулемётчик]] является русским?
+
  fr: Cartes Halloween
   zh-hans: …尽管[[Heavy/zh-hans|机枪手]]是个俄罗斯人,但[[Natascha/zh-hans|娜塔莎转轮机枪]]的“Natascha”其实是一个德语拼写的名字?
+
  pl: Halloweenowe mapy
 +
   pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 +
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 +
  ro: Hărți de Halloween
 +
   ru: Хеллоуинские карты
 +
   zh-hans: 万圣节地图
 +
  zh-hant: 萬聖節地圖
  
dyk-mp-511:
+
smissmass map | winter map | christmas map:
   en: ...that on the main screen, the [[Heavy]] and [[Demoman]] are missing their shoulder logos?
+
   en: Christmas map
   fr: ...que sur l'écran principal, le {{cl|Heavy}} et le {{cl|Demoman}} n'ont pas leur logo sur leur épaule ?
+
  es: Mapa de Navidad
   pt-br: ...na tela principal, o [[Heavy/pt-br|Heavy]] e o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não têm o logo da classe nos ombros?
+
   fr: Carte de Smissmas
   ru: ...на главном экране у [[Heavy/ru|пулемётчика]] и [[Demoman/ru|подрывника]] отсутствуют логотипы их класса на плечах?
+
  pl: Świąteczna mapa
   zh-hans: …在{{cl|Heavy}}和{{cl|Demoman}}的主菜单人物图像都丢失了他们肩膀处的兵种标志?
+
   pt: Mapa estivo
 +
  pt-br: Mapa festivo
 +
  ro: Hartă de Smissmas
 +
   ru: Шмождественские карты
 +
   zh-hans: 圣诞节地图
 +
  zh-hant: 聖誕節地圖
  
dyk-mp-512:
+
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
   en: ...that all of the stock [[melee]] weapons (besides the [[Fire Axe]]) are one-handed?
+
   en: Christmas maps
   es: ...que todas las armas [[melee/es|cuerpo a cuerpo]] originales (excepto el {{item link|Fire Axe}}) son de una mano?
+
   es: Mapas de Navidad
   pt-br: ...todas as armas [[melee/pt-br|corpo a corpo]] (com exceção do {{item link|Fire Axe}}) são usadas com uma mão só?
+
  fr: Cartes de Smissmas
   ru: ...всё оружие [[melee/ru|ближнего боя]] в игре (кроме [[Fire Axe/ru|топоров]] [[Pyro/ru|поджигателя]] и меча с топором [[Demoman/ru|подрывника]]) держится одной рукой?
+
  pl: Świąteczne mapy
   zh-hans: …所有的默认[[Melee/zh-hans|近战武器]](除了[[Fire Axe/zh-hans|消防斧]])都是单手持握的?
+
   pt: Mapas festivos
 +
  pt-br: Mapas festivos
 +
  ro: Hărți de Smissmas
 +
   ru: Шмождественские карты
 +
   zh-hans: 圣诞节地图
 +
  zh-hant: 聖誕節地圖
  
dyk-mp-513:
+
merchandise apparel:
   en: ...that the [[Domination#Nemesis|Nemesis]] icon is strikingly similar to the ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' series logo?
+
   en: Apparel
   pt-br: ...o ícone de [[Nemesis/pt-br|nêmesis]] é muito semelhante ao [http://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg logo] da série ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon}}?
+
  es: Atuendos
   ru: ...значок [[Domination/ru#Злодей|злодея]] поразительно похож на [https://www.arcadeshop.com/pics/punchout-sa.jpg логотип серии] игр ''[[w:Punch-Out!!|Punch-Out!!]]'' {{lang icon|en}}?
+
  fr: Habillement
   zh-hans: …[[Domination/zh-hans#Nemesis|复仇]]标志竟与[[w:Punch-Out!!|《拳无虚发》]]系列的标志惊人的相似?
+
  pl: Ubrania
 +
   pt: Vestiário
 +
  pt-br: Peças de vestuário
 +
  ro: Haine
 +
   ru: Одежда
 +
   zh-hans: 服装
 +
  zh-hant: 收藏服飾
  
dyk-mp-514:
+
merchandise accessories:
   en: ...that [[Gold Rush]] matches take place at 9:07 AM?
+
   en: Accessories
   fr: ...que [[Gold Rush/fr|Gold Rush]] se déroule à 9 h 07 ?
+
   es: Accesorios
   pt-br: ...as partidas em [[Gold Rush/pt-br|Goldrush]] acontecem às 9:07 da manhã?
+
   fr: Accessoires
   ru: ...матчи на карте [[Gold Rush/ru|Gold Rush]] проходят в 9:07 утра?
+
   pl: Akcesoria
   zh-hans: …[[Gold Rush/zh-hans|Gold Rush]]的作战是在上午的 9:07 进行的?
+
   pt: Acessórios
 
+
   pt-br: Acessórios
dyk-mp-515:
+
   ro: Accesorii
  en: ...that if you reload after firing one shot of the [[Shotgun]], two shells are reloaded instead of one?
+
   ru: Аксессуары
  fr: ...que si vous rechargez après avoir tiré une fois avec le {{item link|Shotgun}}, deux balles sont rechargées au lieu d'une ?
+
   zh-hans: 配饰
   pt-br: ...se você recarregar após disparar uma única vez com a {{item link|Shotgun}}, dois cartuchos serão recarregados em vez de um?
+
   zh-hant: 收藏配件
   ru: ...если вы перезаряжаетесь после одного выстрела из [[Shotgun/ru|дробовика]], то перезаряжаются два патрона вместо одного?
 
  zh-hans: …如果你用[[Shotgun/zh-hans|霰弹枪]]在开了一枪后就重新换弹,那么在换弹时会显示装入两发子弹,而不是只装一发?
 
 
 
dyk-mp-516:
 
  en: ...that the first aluminum baseball [[bat]] was produced in the 1970s, at least two years after the game's setting?
 
  fr: ...que la première {{item link|Bat}} en aluminium a été produite dans les années 70, au moins deux après l'époque du jeu ?
 
  pt-br: ...o primeiro [[Bat/pt-br|taco]] de beisebol de alumínio foi produzido nos anos 70, dois anos depois de quando o jogo se passa?
 
   ru: ...первая алюминиевая бейсбольная [[bat/ru|бита]] была произведена в 1970-х годах, по крайней мере, через два года после происходящих событий игры?
 
 
 
dyk-mp-517:
 
   en: ...that the [[Demoman]] is the only class whose emblem differs from the logo on their shoulder?
 
  fr: ...que le {{cl|Demoman}} est la seule classe dont le logo diffère, par rapport à celui sur l'épaule ?
 
  pt-br: ...o [[Demoman/pt-br|Demoman]] é a única classe que tem um emblema diferente do logo no ombro?
 
   ru: ...[[Demoman/ru|подрывник]] — единственный класс, чья эмблема отличается от логотипа класса на плече?
 
 
 
dyk-mp-518:
 
  en: ...that the [[Sentry Gun]] the [[Soldier]] [[rocket jump]]s onto in the ''[[Meet the Soldier]]'' video is a Level 2 Sentry Gun, whereas the scene before shows it as Level 3?
 
  fr: ...que la [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] que le {{cl|Soldier}} détruit avec un [[rocket jump/fr|saut propulsé]] dans la vidéo ''[[Meet the Soldier/fr|À la rencontre du Soldier]]'' était au niveau 2, alors qu'auparavant elle était au niveau 3 ?
 
  pt-br: ...a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] que o [[Soldier/pt-br|Soldier]] destrói com um [[rocket jump/pt-br|salto]] no curta ''[[Meet the Soldier/pt-br|Conheça o Soldier]]'' é uma Sentinela nível 2, mas a cena anterior mostra uma de nível 3?
 
  ru: ...[[Sentry Gun/ru|турель]], на которую совершает [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]] [[Soldier/ru|солдат]] в ролике «[[Meet the Soldier/ru|Знакомьтесь, Солдат]]», является турелью 2-го уровня, в то время как в предыдущей сцене она была 3-го уровня?
 
  
dyk-mp-519:
+
merchandise prints:
   en: ...that it was once possible to stop the [[Trains]] on [[Well]]?
+
   en: Prints
   fr: ...qu'il a été possible de stopper les [[Train/fr|trains]] sur [[Well/fr|Well]] ?
+
  es: Pósteres
   pt-br: ...é possível parar os trens em [[Well/pt-br|Well]]?
+
   fr: Imprimés
   ru: ...когда-то можно было остановить [[Trains/ru|поезда]] на карте [[Well/ru|Well]]?
+
  pl: Druki
   zh-hans: …曾经玩家有机会将地图[[Well/zh-hans|Well]]中穿行的[[Train/zh-hans|火车]]给截停下来?
+
   pt: Pósteres
 +
  pt-br: Pôsteres
 +
  ro: Listări
 +
   ru: Рисунки
 +
   zh-hans: 版画
 +
  zh-hant: 收藏印刷品
  
dyk-mp-520:
+
merchandise collectibles:
   en: ...that the kit the [[Spy]] uses to [[disguise]] himself is called the [[Spytron 3000]]?
+
   en: Collectibles
   fr: ...que le kit utilisé par le {{cl|Spy}} pour se [[Disguise/fr|déguiser]] s'appelle le [[Spytron 3000/fr|Spytron 3000]] ?
+
  es: Coleccionables
   pt-br: ...o kit que o [[Spy/pt-br|Spy]] usa para se [[disguise/pt-br|disfarçar]] se chama [[Disguise Kit/pt-br|Spytron 3000]]?
+
   fr: Articles de collection
   ru: ...комплект, который использует [[Spy/ru|шпион]] для [[disguise/ru|маскировки]], называется «[[Disguise Kit/ru|Шпионотрон 3000]]»?
+
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 +
   pt: Colecionáveis
 +
  pt-br: Colecionáveis
 +
  ro: Obiecte de colecție
 +
  ru: Коллекционные
 +
  zh-hans: 收藏品
 +
   zh-hant: 收藏品
  
dyk-mp-521:
+
merchandise other:
   en: ...that the [[BLU]] [[Spy]] has white cigarettes inside his [[Disguise Kit]], despite them appearing brown on the player model?
+
   en: Other
   pt-br: ...o [[Spy/pt-br|Spy]] da equipe [[BLU/pt-br|BLU]] carrega cigarros brancos dentro do {{item link|Disguise Kit}}, apesar deles serem marrons no jogo?
+
  es: Otros
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] [[BLU/ru|СИНИХ]] внутри [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]] белые сигареты, хотя на модели игрока они выглядят коричневыми?
+
  fr: Autres
   zh-hans: …[[BLU/zh-hans|蓝队]][[Spy/zh-hans|间谍]]的[[Disguise Kit/zh-hans|伪装工具]]里装着的是白色香烟,但玩家模型上的香烟其实是棕色的?
+
  pl: Inne
 +
   pt: Outro
 +
  pt-br: Outro
 +
  ro: Altele
 +
   ru: Другое
 +
   zh-hans: 其他
 +
  zh-hant: 其他收藏品
  
dyk-mp-522:
+
# Used in {{Special taunt table}}
   en: ...that at least seven of the nine [[classes]] have a designated job and a unique motto that were given them in [[Trailer 2]], the exceptions being the [[Pyro]] and [[Medic]]?
+
as long as the taunt is held:
   fr: ...qu'au moins sept des neuf [[Classes/fr|classes]] ont un véritable travail et une devise unique dans le [[Trailer 2/fr|trailer]], les exceptions étant le {{cl|Pyro}} et le {{cl|Medic}} ?
+
   en: As long as the taunt is held
   pt-br: ...pelo menos sete das nove [[classes/pt-br|classes]] têm uma função e um lema único que lhes foi dado no [[Trailer 2/pt-br|Trailer 2]], com exceção do [[Pyro/pt-br|Pyro]] e do [[Medic/pt-br|Medic]]?
+
   cs: Dokud není taunt přerušen.
   ru: ...по крайней мере у семи из девяти [[classes/ru|классов]] есть определённая работа и уникальный девиз, которые были даны им в [[Trailer 2/ru|втором трейлере]], кроме [[Pyro/ru|поджигателя]] и [[Medic/ru|медика]]?
+
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
   zh-hans: …九个[[classes/zh-hans|兵种]]中至少有七个兵种在[[Trailer 2/zh-hans|宣传片2]]中有指定的工作定位和专属的座右铭,而{{cl|Pyro}}和{{cl|Medic}}却是例外?
+
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 +
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
 +
  ja: 挑発を終了するまで
 +
  ko: 지속
 +
  pl: Nieograniczony
 +
   pt: Enquanto a provocação continuar
 +
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 +
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă:
 +
   ru: Зависит от игрока
 +
   zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 +
  zh-hant: 直到停止嘲諷
  
dyk-mp-523:
+
list of unusual items:
   en: ...that a fully charged [[Medic]] can deploy his [[ÜberCharge]] even when he isn't healing anybody?
+
   en: List of Unusual Items
   fr: ...qu'un {{cl|Medic}} prêt pour l'[[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] peut l'utiliser même si il ne soigne personne ?
+
  cs: Seznam Unusual předmětů
   pt-br: ...um [[Medic/pt-br|Medic]] pode usar sua [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] mesmo sem estar curando um paciente?
+
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
   ru: ...полностью накопив заряд, [[Medic/ru|медик]] может использовать свой [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]], даже если он никого не лечит?
+
  es: Lista de objetos Inusuales
   zh-hans: …一个充能完毕的{{cl|Medic}}即使在没有治疗他人的情况下也可以自行启用他的[[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]]?
+
   fr: Liste d'objets inhabituels
 +
  it: Lista di oggetti Insoliti
 +
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 +
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 +
   pt: Lista de Itens Inusuais
 +
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 +
  ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 +
   ru: Список возможных предметов необычного типа
 +
  tr: Olağandışı eşyaların listesi
 +
   zh-hans: 稀有物品列表
 +
  zh-hant: 異常物品一欄表
  
dyk-mp-524:
+
halloween boss:
   en: ...that an unused [[Cheats#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}) exists that causes the player to be disguised as a Dispenser when crouching?
+
   en: Halloween Boss
   ru: ...существует неиспользуемый [[Cheats/ru#addcond|addcond]] (49, {{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}), который заставляет игрока маскироваться под раздатчик при приседании?
+
  es: Jefe de Halloween
   zh-hans: …游戏中存在一个未使用的[[Cheats/zh-hans#addcond|指令]](49/{{code|TF_COND_DISGUISED_AS_DISPENSER}}),可以让玩家在蹲下时伪装成一个补给器?
+
  fr: Boss d'Halloween
 +
  pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 +
   ru: Босс Хэллоуина
 +
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
dyk-mp-525:
+
halloween bosses:
   en: ...that the [[Force-A-Nature]] is manufactured in [[w:Portugal|Portugal]]?
+
   en: Halloween Bosses
   fr: ...que la {{item link|Force-A-Nature}} est fabriquée au [[w:fr:Portugal|Portugal]] ?
+
  es: Jefes de Halloween
   pt-br: ...a {{item link|Force-A-Nature}} é fabricada em [[w:pt:Portugal|Portugal]]?
+
   fr: Boss d'Halloween
   ru: ...[[Force-A-Nature/ru|Неумолимая сила]] производится в [[Wikipedia:ru:Португалия|Португалии]]?
+
   pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
   zh-hans: …{{item link|Force-A-Nature}}是在[[w:Portugal|葡萄牙]]生产和制造的?
+
   ru: Боссы Хэллоуина
 +
   zh-hans: 万圣节 BOSS
  
dyk-mp-526:
+
primary objective:
  en: ...that the excited [[Scout]] in the [[Force-A-Nature]] ad also appears in a slighty altered form as the icon for the ''You'll Feel a Little Prick'' [[Medic achievements|Medic achievement]]?
+
   en: Primary
  fr: ...que le {{cl|Scout}} excité dans l'annonce de la {{item link|Force-A-Nature}} apparaît aussi sous une autre forme dans l'icône ''Comme un picotement'', un [[Medic achievements/fr|succès du Medic]] ?
+
   cs: Primární
  pt-br: ...o [[Scout/pt-br|Scout]] alegre que aparece na propaganda da {{item link|Force-A-Nature}} também é usado como ícone na [[Medic achievements/pt-br|conquista]] "{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}" do Medic?
+
   da: Primær
  ru: ...взволнованный [[Scout/ru|разведчик]] в рекламе [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]] также появляется в слегка изменённом виде в качестве значка для [[Medic achievements/ru|достижения медика]] «{{achievement name|medic|You'll Feel a Little Prick}}»?
+
   de: Primär
  zh-hans: …出现在{{item link|Force-A-Nature}}广告中的笑脸{{cl|Scout}}在略微修改后就变成了[[Medic achievements/zh-hans|医生成就]]“您会感到有些刺痛”的图标?
+
   es: Primaria
 
+
   fi: Ensisijainen
dyk-mp-527:
+
   fr: Principale
  en: ...The eye color of robots are determined by their difficulty; blue eyes for Easy/Normal and yellow eyes for Hard/Expert?
+
   hu: Elsődleges
  fr: ...que la couleur des yeux des robots sont déterminés par leur difficulté : les yeux bleus sont pour les faciles/normaux et les yeux jaunes pour les difficiles/experts ?
+
   it: Primario
  ru: ...цвет глаз у роботов определяется их сложностью: синие глаза для сложности Легко/Нормально и жёлтые глаза для Сложная/Экспертная?
+
   ja: メイン
  zh-hans: …机器人的眼睛颜色是由当前都游戏难度所决定的;蓝色代表容易/正常,黄色则代表困难/专家?
+
   ko: 주무기
 
+
   nl: Primair
dyk-mp-528:
+
   no: Primær
   en: ...that the stun balls the [[Sandman]] hits are 'All Ballers League' brand balls?
+
   pl: Podstawowa
   fr: ...que les balles d'étourdissement que tire le {{item link|Sandman}} sont de la marque « ''All Ballers League'' » ?
+
   pt: Principal
   pt-br: ...as bolas arremessadas com o {{item link|Sandman}} são da marca "''All Ballers League''"?
+
   pt-br: Primária
  ru: ...оглушающие мячи, которыми бьёт [[Sandman/ru|Дрёма]], — это мячи марки «Всеобщей бейсбольной лиги»?
+
   ro: Primar
  zh-hans: …{{item link|Sandman}}打出的眩晕棒球是‘All Ballers League’(棒球联盟)品牌的棒球吗?
+
   ru: Основное
 
+
   sv: Huvudvapen
dyk-mp-529:
+
   tr: Birincil
  en: ...that [[Bonk! Atomic Punch]] comes in two flavors, Cherry Fission (RED) and Blutonium Berry (BLU)?
+
   zh-hans: 主要
  fr: ..que le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} existe en deux saveurs, Fission Cerise (RED) et Baie Blutonium (BLU) ?
+
   zh-hant: 主要
  pt-br: ...{{item link|Bonk! Atomic Punch}} vem em dois sabores: ''Cherry Fission'' (RED) e ''Blutonium Berry'' (BLU)?
 
  ru: ...существуют две разновидности напитка [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонк! Атомный залп]]: «Радиоактивная вишня» (КРС) и «Облучённые ягоды» (СИН)?
 
  zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}拥有两种口味,分别是红队的“Cherry Fission”(红樱桃裂变)和蓝队的“Blutonium Berry”(蓝元素浆果)?
 
 
 
dyk-mp-530:
 
  en: ...that a [[Scout]]'s [[Sandman]] ball can be reflected by a [[Pyro]]s [[compression blast]]?
 
  fr: ...que la balle du {{item link|Sandman}} du {{cl|Scout}} peut être renvoyé par un [[Compression blast/fr|tir d'air comprimé]] d'un {{cl|Pyro}} ?
 
   pt-br: ...a bola de beisebol do [[Scout/pt-br|Scout]] pode ser refletida com uma [[compression blast/pt-br|rajada de ar]] de [[Pyro/pt-br|Pyro]]?
 
  ru: ...оглушающий мяч [[Scout/ru|разведчика]] может быть отражён [[compression blast/ru|выстрелом сжатого воздуха]] [[Pyro/ru|поджигателя]]?
 
   zh-hans: …{{cl|Scout}}的眩晕棒球可以被{{cl|Pyro}}使用[[compression blast/zh-hans|压缩空气]]反弹?
 
 
 
dyk-mp-531:
 
   en: ...that a [[Scout]] can assist in his own death if he is hit by his reflected stun ball, and then killed by an opponent?
 
   fr: ...que le {{cl|Scout}} peut faire une coopération à sa propre mort si il est tué par sa balle qu'un ennemi a renvoyé ?
 
  pt-br: ...um [[Scout/pt-br|Scout]] pode ajudar na sua própria morte se ele for atingido por uma bola de beisebol refletida e morto por um adversário?
 
  ru: ...[[Scout/ru|разведчик]] может способствовать собственной смерти, если в него попадёт отражённый оглушающий мяч, а затем его убьёт противник?
 
   zh-hans: …如果一个{{cl|Scout}}的眩晕棒球被反弹后击中自己,并随后被敌人杀死,那么他也可以在这次击杀中获得助攻?
 
 
 
dyk-mp-532:
 
   en: ...that [[Natascha]]'s model in the game files is "[[Ludmila]]"?
 
   fr: ...que le modèle de la {{item link|Natascha}} dans les fichiers du jeu s’appelle « Ludmila » ?
 
  pt-br: ...o modelo da {{item link|Natascha}} nos arquivos de jogo é chamado de "[[Ludmila/pt-br|Ludmila]]"?
 
   ru: ...модель [[Natascha/ru|Наташи]] в файлах игры — это «[[Ludmila/ru|Людмила]]»?
 
   zh-hans: …游戏文件中的{{item link|Natascha}}的模型的名称是“{{item link|Ludmila}}”(卢德米拉)?
 
 
 
dyk-mp-533:
 
   en: ...that a [[Pyro]] can perform a [[rocket jump]] by [[air blast]]ing a rocket at his feet?
 
   fr: ... que le {{cl|Pyro}} peut effectuer un [[Rocket jump/fr|saut propulsé]] en [[Air blast/fr|renvoyant]] une roquette à ses pieds ?
 
   pt-br: ...[[Pyro/pt-br|Pyro]] pode realizar um [[rocket jump/pt-br|salto com foguete]] ao [[air blast/pt-br|refletir]] um foguete em direção ao chão?
 
  ru: ...[[Pyro/ru|поджигатель]] может совершить [[rocket jump/ru|прыжок на ракете]], [[air blast/ru|отразив сжатым воздухом]] ракету у своих ног?
 
  zh-hans: …{{cl|Pyro}}使用[[air blast/zh-hans|压缩空气]]将火箭反弹到自己脚下也可以达到[[rocket jump/zh-hans|火箭跳]]的效果?
 
 
 
dyk-mp-534:
 
  en: ...that the [[Sniper]] lives in his camper van?
 
   fr: ...que le {{cl|Sniper}} vit dans son camping-car ?
 
  pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] mora em um trailer?
 
  ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] живёт в своём фургоне?
 
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}住在他的露营车里?
 
 
 
dyk-mp-535:
 
  en: ...that the [[Heavy]]'s hands are so large, he grips the pump of his [[Shotgun]] with only his thumb and index finger?
 
  fr: ... que les mains du {{cl|Heavy}} sont tellement grandes, qu'il ne tient son {{item link|Shotgun}} qu'avec son pouce et son index ?
 
   pt-br: ...as mãos do [[Heavy/pt-br|Heavy]] são tão grandes que ele segura o cabo da {{item link|Shotgun}} só com o polegar e o indicador?
 
   ru: ...руки [[Heavy/ru|пулемётчика]] настолько велики, что он держит помпу своего [[Shotgun/ru|дробовика]] только большим и указательным пальцами?
 
  zh-hans: …{{cl|Heavy}}的手非常大,以至于他只用大拇指和食指就能握住{{item link|Shotgun}}的护木?
 
 
 
dyk-mp-536:
 
  en: ...that the readying animation for [[Bonk! Atomic Punch]] is '''NOT''' the same as the [[Bat]] and the ball-less [[Sandman]], yet the [[Sandvich]] and the [[Disguise Kit]] are?
 
   fr: ...que l'animation pour le {{item link|Bonk! Atomic Punch}} n'est '''PAS''' la même que la {{item link|Bat}} et que le {{item link|Sandman}} sans balle, mais que le {{item link|Sandvich}} et le {{item link|Disguise Kit}} le sont ?
 
   pt-br: ...a animação reproduzida ao equipar a {{item link|Bonk! Atomic Punch}} '''NÃO''' é a mesma da usada para o {{item link|Bat}} e o {{item link|Sandman}} (sem bola), mas {{item link|Sandvich}} e o {{item link|Disguise Kit}} compartilham da mesma animação?
 
  ru: ...анимация во время [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] — это '''НЕ''' та же самая, что у [[Bat/ru|биты]] и [[Sandman/ru|Дрёмы]] без мяча, а на самом деле анимация во время [[Sandvich/ru|бутерброда]] и [[Disguise Kit/ru|маскировочного набора]]?
 
   zh-hans: …{{item link|Bonk! Atomic Punch}}的武器部署动作与{{item link|Bat}}和无球的{{item link|Sandman}}'''并不是'''同一种类型的,{{item link|Sandvich}}和{{item link|Disguise Kit}}才是?
 
 
 
dyk-mp-537:
 
  en: ...that the steering wheel is on the left-hand side in the [[Sniper]]s camper van (as opposed to Australian cars which are right-sided)?
 
  pt-br: ...o volante do trailer do [[Sniper/pt-br|Sniper]] está do lado esquerdo (veículos australianos usam o volante geralmente do lado direito)?
 
  ru: ...в фургоне [[Sniper/ru|снайпера]] руль расположен с левой стороны (в отличие от австралийских автомобилей, которые праворульные)?
 
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}的露营车的是左舵的(澳大利亚的汽车均为右舵)?
 
  
dyk-mp-538:
+
# Used in Template:Trending topics. "{{common string|mp tt sep|Merasmus|HHH}}" generarates "Merasmus / HHH"
  en: ...that five [[class]]es are known smokers: the [[Demoman]], [[Medic]], [[Sniper]], [[Soldier]], and [[Spy]]?
+
mp tt sep:
  pt-br: ...pelo menos cinco [[class/pt-br|classes]] são fumantes: o [[Demoman/pt-br|Demoman]], o [[Medic/pt-br|Medic]], o [[Sniper/pt-br|Sniper]], o [[Soldier/pt-br|Soldier]] e o [[Spy/pt-br|Spy]]?
+
   en: {{{2}}} / {{{3}}}
  ru: ...пять [[class/ru|классов]] являются известными курильщиками: [[Demoman/ru|подрывник]], [[Medic/ru|медик]], [[Sniper/ru|снайпер]], [[Soldier/ru|солдат]] и [[Spy/ru|шпион]]?
 
   zh-hans: …现如今有5个[[class/zh-hans|兵种]]已知是吸过烟的:{{cl|Demoman}}、{{cl|Medic}}、{{cl|Sniper}}、{{cl|Soldier}}和{{cl|Spy}}
 
  
dyk-mp-539:
+
community medals:
   en: ...that the [[Sniper]] isn’t wearing his glove when he brushes his teeth in the ''[[Meet the Sniper]]'' video?
+
   en: Community Medals
   es: ...el [[Sniper/es|Sniper]] no lleva guante cuando se lava los dientes en el ''[[Meet the Sniper/es|Conoce al Sniper]]''?
+
   es: Medallas de la Comunidad
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] aparece sem sua luva na cena em que ele está escovando os dentes no curta ''[[Meet the Sniper/pt-br|Conheça o Sniper]]''?
+
  fr: Médailles Communautaires
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] не надевает перчатку, когда чистит зубы в ролике «[[Meet the Sniper/ru|Знакомьтесь, Снайпер]]»?
+
   pt: Medalhas Comunitárias
  zh-hans: …{{cl|Sniper}}在[[Meet the Sniper/zh-hans|《拜见狙击手》]]视频中刷牙时并没有戴手套?
+
  pt-br: Medalhas da Comunidade
 +
   ru: Медали от сообщества
  
dyk-mp-540:
+
tournament medals:
   en: ...that the plural of "Dummkopf" is "Dummköpfe", not "Dummkopfs"?
+
   en: Tournament Medals
   fr: ...que le pluriel de « ''Dummkopf'' » est « ''Dummköpfe'' », et non « ''Dummkopfs'' » ?
+
  da: Turneringsmedaljer
   pt-br: ...o plural de "Dummkopf" é "Dummköpfe", e não "Dummkopfs"?
+
  de: Turniermedaille
   ru: ...множественное число слова «Dummkopf» (рус. ''идиот'') — это «Dummköpfe», а не «Dummkopfs»?
+
  es: Medallas de torneo
   zh-hans: …实际上医生口中的“Dummkopf”一词的复数是“Dummköpfe”,而不是“Dummkopfs”?
+
  fi: Turnausmitalit
 +
   fr: Médailles de Tournoi
 +
  hu: Versenysorozat-érem
 +
  it: Medaglia del Torneo
 +
  ja: トーナメントメダル
 +
  ko: 대회 훈장
 +
  nl: Toernooimedailles
 +
  pl: Medale turniejowe
 +
  pt: Medalhas de Torneio
 +
   pt-br: Medalhas de Torneio
 +
   ru: Турнирные медали
 +
  sv: Turneringsmedalj
 +
  tr: Turnuva Madalyaları
 +
   zh-hans: 锦标赛奖牌
 +
  zh-hant: 錦標賽獎章
  
dyk-mp-541:
+
119th medals:
   en: ...that the [[Medic]] and [[Heavy]] speak several phrases in German and Russian, respectively?
+
   en: 119th Medals
   fr: ...que le {{cl|Medic}} et le {{cl|Heavy}} disent plusieurs phrases, respectivement, en allemand et en russe ?
+
  cs: Medaile 119
   pt-br: ...o [[Medic/pt-br|Medic]] e o [[Heavy/pt-br|Heavy]] falam diversas frases em alemão e russo, respectivamente?
+
  da: 119. Medaljer
   ru: ...[[Medic/ru|медик]] и [[Heavy/ru|пулемётчик]] говорят несколько фраз на немецком и русском языках, по очереди?
+
  de: 119. Medaillen
   zh-hans: …{{cl|Medic}}和{{cl|Heavy}}分别有用德语和俄语说过几句短语?
+
  es: Medallas de la n.º 119
 +
  fi: 119-mitalit
 +
   fr: Médaille de la 119e
 +
  hu: 119. kitüntetés
 +
  it: Distintivi
 +
  ja: 119th記念
 +
  ko: 119번째 훈장
 +
  nl: 119e Medailles
 +
  pl: 119. medale
 +
   pt: Medalhas da 119ª
 +
  pt-br: Medalhas da 119ª
 +
  ro: Medaliile nr 119
 +
  ru: Медали 119-го
 +
  sv: 119 medaljerna
 +
   tr: 119. Madalyaları
 +
   zh-hans: 第119次更新奖章
 +
  zh-hant: 第119次更新獎章
  
dyk-mp-542:
+
dueling badges:
   en: ...that the [[Spy]] has an English accent in his French voice lines?
+
   en: Dueling Badges
   fr: ...que le doublage original du {{cl|Spy}}, il a un accent anglais dans les réponses en français ?
+
  cs: Duelové Medaile
   ru: ...у [[Spy/ru|шпиона]] есть английский акцент в его французских репликах?
+
  da: Duelemblemer
 +
  de: Duellabzeichen
 +
  es: Medallas de Duelista
 +
  fi: Kaksintaistelumerkit
 +
   fr: Badge de Duelliste
 +
  hu: Párbajkitüntetések
 +
  it: Medaglie Duello
 +
  ja: 決闘バッジ
 +
  ko: 결투의 증표
 +
  nl: Duel-minigame
 +
  pl: Pojedynek
 +
  pt: Crachás de Duelo
 +
  pt-br: Medalhas de Duelo
 +
  ro: Medalie de duel
 +
   ru: Значки дуэлянта
 +
  sv: Duelleringsmärken
 +
  tr: Düello Rozetleri
 +
  zh-hans: 决斗小游戏
 +
  zh-hant: 決鬥小遊戲
  
dyk-mp-543:
+
hatsune miku:
   en: ...that the fluid that splashes from [[Bonk! Atomic Punch]] and [[Crit-a-Cola]] cans is recycled from the acid fired by the antlion workers in ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   en: Hatsune Miku
   fr: ...que les gouttes expulsées des canettes {{item link|Bonk! Atomic Punch}} et {{item link|Crit-a-Cola}} sont issues de l'acide tirées par les travailleurs antlions de ''Half Life 2 : Episode Two'' ?
+
   es: Hatsune Miku
   pt-br: ...o fluído que sai das latas de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} e {{item link|Crit-a-Cola}} é reutilizado do ácido disparado pelos ''Antlion Workers'' em ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   ja: 初音ミク
  ru: ...жидкость, брызжущая из банок [[Bonk! Atomic Punch/ru|Бонка! Атомного залпа]] и [[Crit-a-Cola/ru|Критоколы]], переработана из кислоты, которой стреляли муравьиные львы-рабочие в игре ''Half Life 2: Episode Two''?
+
   nl: Hatsune Miku
   zh-hans: …从{{item link|Bonk! Atomic Punch}}和{{item link|Crit-a-Cola}}溅出来的液体来源于《半衰期2:第二章》中的工蚁喷射的酸液?
 
  
dyk-mp-544:
+
not implemented:
   en: ...that the [[Sniper]] became a master of [[Jarate]] after being insulted by the enemy [[Spy]]?
+
   en: Not Implemented
   fr: ...que le {{cl|Sniper}} est devenu un maître du {{item link|Jarate}} après avoir été insulté par le {{cl|Spy}} ennemi ?
+
  da: Ikke implementeret
   pt-br: ...o [[Sniper/pt-br|Sniper]] se tornou um mestre de {{item link|Jarate}} após de ser insultado pelo [[Spy/pt-br|Spy]] da outra equipe?
+
  de: Nicht implementiert
   ru: ...[[Sniper/ru|снайпер]] стал мастером [[Jarate/ru|Банкате]] после того, как его оскорбил [[Spy/ru|шпион]]?
+
  es: No implementado aún
   zh-hans: …{{cl|Sniper}}是因为敌方{{cl|Spy}}的侮辱才成为了[[Jarate/zh-hans|瓶手道]]大师?
+
   fr: Non-implémenté
 +
  hu: Nincs beleépítve
 +
  it: Non Inserito
 +
  ko: 시행하지 않음
 +
  nl: Niet geïmplementeerd
 +
  no: Ikke implementert
 +
  pl: Nie zaimplementowano
 +
   pt: Não Implementado
 +
  pt-br: Não implementado
 +
  ro: Neimplementat
 +
   ru: Не реализовано
 +
  sv: Inte implementerad
 +
  tr: Eklenmemiş
 +
   zh-hans: 未执行
 +
  zh-hant: 未執行
  
dyk-mp-545:
+
calling card:
   en: ...that the map of Australia at the bottom right corner of [[Jarate]] [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg advertisement] is missing Tasmania?
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   fr: ...qu'il manque la Tasmanie sur la carte de l'Australie en bas à gauche de la [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg publicité] du {{item link|Jarate}} ?
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   pt-br: ...o mapa da Austrália no canto inferior direito da [http://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg propaganda] {{lang icon}} do {{item link|Jarate}} não mostra a Tasmânia?
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   ru: ...что на карте Австралии в правом нижнем углу [https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg рекламного плаката] [[Jarate/ru|Банкате]] отсутствует Тасмания?
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   zh-hans: …{{item link|Jarate}}[https://www.teamfortress.com/images/posts/peejar.jpg 广告]右下角的澳大利亚地图漏掉了塔斯马尼亚岛?
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
dyk-mp-546:
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   en: ...that there is a neutral grey suitcase in the game files, suggesting some form of one-flag [[Capture the Flag]] may have been scrapped before release?
+
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
  pt-br: ...há uma maleta neutra cinza nos arquivos do jogo, sugerindo que uma variante do [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] com uma só maleta pode ter sido desenvolvida e descartada durante o desenvolvimento do jogo?
+
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
  ru: ...в файлах игры есть нейтральный серый чемодан, что позволяет предположить, что некая форма однофлажного режима [[Capture the Flag/ru|захвата флага]] могла быть вырезана до выхода игры?
+
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
  zh-hans: …在游戏文件中有一个中立的灰色情报箱,这说明有某种单旗的[[Capture the Flag/zh-hans|夺旗]]模式可能在发布前就被报废了?
+
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
dyk-mp-547:
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
  en: ...that shooting an enemy at '''exactly''' the same time as your [[Sentry Gun]] (and killing them) will result in you assisting yourself?
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
   fr: ...que tirer sur un ennemi '''exactement''' au même moment que votre [[Sentry Gun/fr|Mitrailleuse]] (et le tuer) aura pour résultat une coopération avec vous-même ?
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
  pt-br: ...atirar em um inimigo no '''mesmo instante''' que a sua [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] (e matar) resultará em uma assistência de você com você mesmo?
+
   ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
   ru: ...если выстрелить в противника '''точно''' в то же время, что и [[Sentry Gun/ru|турель]] (и убить его), то это приведёт к тому, что вы получите очко помощи?
+
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
   zh-hans: …与你的[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]'''同时'''向敌人射击(并将其杀死)后会出现你辅助你自己杀敌的信息?
+
   sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
+
   tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
dyk-mp-548:
+
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
  en: ...that the [[Heavy]] cannot be stunned while eating his [[Sandvich]]?
+
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
  fr: ...que le {{cl|Heavy}} ne peut pas être étourdit pendant qu'il mange son {{item link|Sandvich}} ?
 
  pt-br: ...o [[Heavy/pt-br|Heavy]] não pode ser atordoado enquanto come o {{item link|Sandvich}}?
 
   ru: ...во время поедания [[Sandvich/ru|бутерброда]] [[Heavy/ru|пулемётчика]] нельзя оглушить?
 
   zh-hans: …{{cl|Heavy}}机枪手在食用他的{{item link|Sandvich}}的时候是无法被击晕的?
 
 
 
dyk-mp-549:
 
  en: ...that the letters "MTP", which are the initials for [[Meet the Pyro]], are carved on the [[Scorched Key]]?
 
   pt-br: ...as iniciais em inglês do curta ''[[Meet the Pyro/pt-br|Conheça Pyro]]'' ("MTP"), estão gravadas na {{item link|Scorched Key}}?
 
  ru: ...буквы «MTP», которые являются инициалами названия ролика «[[Meet the Pyro/ru|Знакомьтесь, Поджигатель]]» на английском (англ. ''Meet the Pyro''), были вырезаны на [[Scorched Key/ru|Опалённом ключе]]?
 
  zh-hans: …{{item link|Scorched Key}}上刻着[[Meet the Pyro/zh-hans|《Meet the Pyro》]](拜见火焰兵)的首字母“MTP”?
 
 
 
dyk-mp-550:
 
  en: ...that there is a TF2 soundtrack called [[Sandwich Maker (Soundtrack)|Sandwich Maker]] in the Source Filmmaker Beta which appears in the Engineer Update Teaser?
 
  pt-br: ...a música que aparece no teaser da Atualização do Engineer é conhecida como ''[[Sandwich Maker (Soundtrack)/pt-br|Sandwich Maker]]'' e só foi adicionada aos arquivos do beta do Source Filmmaker?
 
  ru: ...в бета-версии Source Filmmaker есть саундтрек TF2 под названием «[[Sandwich Maker (Soundtrack)/ru|Sandwich Maker]]», который появляется в тизере обновления Инженера?
 
  zh-hans: …在工程师更新预告片中使用的起源引擎电影制作器 Beta 中有一首名为[[Sandwich Maker (Soundtrack)/zh-hans|《Sandwich Maker》]]的TF2原声音乐?
 
 
 
dyk-mp-551:
 
  en: ...that there have been [[ARG|Easter eggs]] about [[Mann vs. Machine]] dating as far back as the [[Engineer Update]]?
 
   pt-br: ...[[ARG/pt-br|referências]] relacionadas ao [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] datam o lançamento da {{update link|Engineer Update}}?
 
  ru: ...[[ARG/ru|пасхальные яйца]] о режиме [[Mann vs. Machine/ru|«Манн против машин»]] появились ещё в [[Engineer Update/ru|обновлении Инженера]]?
 
  zh-hans: …早在[[Engineer Update/zh-hans|工程师更新]]时期就有关于[[Mann vs. Machine/zh-hans|曼恩 vs. 机器]]的[[ARG/zh-hans|彩蛋]]了?
 
 
 
dyk-mp-552:
 
  en: ...that there are several references to ''Team Fortress 2'' in [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], two of which are one of the [[Soldier taunts|Soldier's taunts]] as an icon and a [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Monkey Engineer] which creates [[Sentry Gun]]s?
 
   pt-br: ...há várias referências ao ''Team Fortress 2'' no jogo [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5], incluindo um ícone de uma [[Soldier taunts/pt-br|provocação do Soldier]] e um [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer Macaco Engenheiro] que monta [[Sentry Gun/pt-br|Sentinelas]]?
 
  ru: ...в игре [https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 Bloons Tower Defense 5] {{lang icon|en}} есть несколько ссылок на ''Team Fortress 2'', две из которых — одна из [[Soldier taunts/ru|насмешек солдата]] в качестве иконки и [https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer инженер-обезьяна] {{lang icon|en}}, который строит [[Sentry Gun/ru|турели]]?
 
  zh-hans: …游戏[https://bloons.wikia.com/wiki/Bloons_Tower_Defense_5 《气球塔防5》]中有多次提到了《军团要塞2》,其中有两个分别是[[Soldier taunts/zh-hans|士兵嘲讽]]的图标和创造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[https://bloons.wikia.com/wiki/Monkey_Engineer 猴子工程师]?
 
 
 
dyk-mp-553:
 
  en: ...that Bossa Studios released an update for the game [[Surgeon Simulator 2013]] based on [[Meet the Medic]]?
 
  pt-br: ...a Bossa Studios lançou uma atualização para o jogo [[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]] baseada no curta [[Meet the Medic/pt-br|Conheça o Medic]]?
 
  ru: ...Bossa Studios выпустила обновление для игры [[Surgeon Simulator 2013/ru|Surgeon Simulator 2013]], основанное на ролике «[[Meet the Medic/ru|Знакомьтесь, Медик]]»?
 
  zh-hans: …Bossa 工作室在游戏[[Surgeon Simulator 2013/zh-hans|《外科模拟 2013》]]中发布了基于影片[[Meet the Medc/zh-hans|《拜见医生》]]的更新?
 
 
 
dyk-mp-554:
 
  en: ...that a useless wire connected to a power socket at both ends loops around the [[2Fort]] intel rooms?
 
   pt-br: . ...há um fio inútil conectado em ambas as entradas de uma tomada elétrica que percorre as salas da maleta em [[2Fort/pt-br|2Fort]]?
 
  ru: ...бесполезный провод, подключённый к розетке с обоих концов, петляет по комнатам разведданных на карте [[2Fort/ru|2Fort]]?
 
  zh-hans: …[[2Fort/zh-hans|2Fort]]情报室里环绕着一根两端都插着电源的无用电线?
 
  zh-hant: 地圖[[2Fort/zh-hant|2Fort]]的情報室裡纏繞著一條兩端都插著插座的電線?
 
 
 
dyk-mp-555:
 
   en: ...that there are [[unused content|unused death animations]] for every class (other than the Pyro), presumably to be used for the respective class burning to death?
 
  pt-br: ...há [[unused content/pt-br|animações de morte por fogo não usadas]] para todas as classes (exceto Pyro)?
 
  ru: ...для каждого класса (кроме поджигателя) есть [[unused content/ru|неиспользованные анимации смерти]], которые, предположительно, будут использоваться для сжигания соответствующего класса до смерти?
 
  zh-hans: …每个兵种(除了火焰兵)都有[[unused content/zh-hans|未使用的死亡动画]],也许是各兵种被烧死的动画?
 
  zh-hant: 每個職業(除了火焰之外)都有[[unused content/zh-hant|未使用的死亡快照]],也許是其他職業被燒死時的反應?
 
 
 
dyk-mp-556:
 
  en: ...that the [[Virtual Viewfinder]] has a ''Team Fortress'' cartridge inserted into it, along with a screen that reads 'Game Over' on the inside of the model?
 
  es: ...que {{item link|Virtual Viewfinder}} tiene un cartucho de ''Team Fortress'' insertado, con una pantalla que dice «Fin de la partida» dentro del modelo?
 
  pt-br: ...o {{item link|Virtual Viewfinder}} tem um cartucho do ''Team Fortress'' inserido na parte de trás e uma tela digital com a frase "''Game Over''" na parte de dentro?
 
   ru: ...в предмет [[Virtual Viewfinder/ru|Виртуальный видоискатель]] вставлен картридж ''Team Fortress'', а также экран с надписью «Game Over» (рус. ''игра окончена'') на внутренней стороне модели?
 
   zh-hans: …{{item link|Virtual Viewfinder}}上插有一个《军团要塞》卡带,机器内部的屏幕上显示有“Game Over”的字样?
 
   zh-hant: {{item link| Virtual Viewfinder}}上裝有一個《絕地要塞》的遊戲片,機器內部的螢幕上居然顯示出“Game Over”的訊息?
 
 
 
dyk-mp-557:
 
   en: ...that a [[Full Moon]] occurs every 29.5 days starting Midday, October 12, 2011, but NASA times the average length of a [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic synodic month] as 44 minutes and 3 seconds longer?
 
  ru: ...[[Full Moon/ru|полнолуние]] происходит каждые 29,5 дней, начиная с полудня 12 октября 2011 года, но НАСА считает среднюю продолжительность [https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic синодического месяца] {{lang icon|en}} на 44 минуты и 3 секунды больше?
 
  zh-hans: …从2011年10月12日中午开始,每29.5天就会出现一次[[Full Moon/zh-hans|满月]],但NASA将一个[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}的平均长度延长了44分3秒?
 
   zh-hant: 從2011年10月12日中午開始,平均29.5天就會出現一次[[Full Moon/zh-hant|滿月]],但NASA將一個[https://eclipse.gsfc.nasa.gov/SEhelp/moonorbit.html#synodic 朔望月]{{lang icon|en}}持續的時間延長了44分3秒?
 
 
 
-->
 
 
 
==== YouTube titles / SNS ====
 
<!--
 
 
 
# YouTube / Bilibili strings - For zh-hans updates, please contact User:Dereko
 
# ---
 
# Params:
 
# {english} generates "Pain Train"
 
# {translation} generates "Tren del Dolor" in Spanish
 
# {link} generates "Pain_Train"
 
# ---
 
youtube demo item-title:
 
  en: Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item: {translation}
 
  ru: Демонстрация предмета: {translation}
 
  zh-hans: 物品演示:{translation}
 
 
 
youtube demo item-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra el funcionamiento de {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
  zh-hans: 该演示视频展示了{translation}的相关特性。\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/zh-hans
 
 
 
youtube demo action-title:
 
  en: Action Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto de acción: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item de ação: {translation}
 
  ru: Демонстрация используемого предмета: {translation}
 
  zh-hans: 操作物品演示:{translation}
 
 
 
youtube demo building-title:
 
  en: Building Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de construcción: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de construção: {translation}
 
  ru: Демонстрация постройки: {translation}
 
  zh-hans: 建筑演示:{translation}
 
 
 
youtube demo hat-title:
 
  en: Cosmetic Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto cosmético: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item cosmético: {translation}
 
  ru: Демонстрация аксессуара: {translation}
 
 
 
youtube demo pyroland-title:
 
  en: Pyroland Item Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de objeto de Pyrolandia: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de item na Pyrolândia: {translation}
 
  ru: Демонстрация предмета Пироландии: {translation}
 
  zh-hans: 火焰兵幻境物品演示:{translation}
 
 
 
youtube demo pyroland-desc:
 
  en: A video demonstrating the kill feed difference in Pyroland with {english} equipped.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la diferencia en la lista de víctimas en Pyrolandia con el objeto {translation} equipado.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a diferença na lista de mortes ao equipar o item "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий разницу панели убийств в Пироландии с надетым: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
  
youtube demo set-title:
+
quality:
   en: Set Demonstration: {english}
+
   en: Quality
   es: Demostración de set: {translation}
+
  cs: Kvalita
   pt-br: Demonstração de conjunto: {translation}
+
  da: Kvalitet
   ru: Демонстрация предмета из набора: {translation}
+
  de: Qualität
   zh-hans: 套装演示:{translation}
+
   es: Calidad
 +
  fi: Laatu
 +
  fr: Qualité
 +
  hu: Minőség
 +
  it: Qualità
 +
  ja: クオリティ
 +
  ko: 품질
 +
  nl: Kwaliteit
 +
  no: Kvalitet
 +
  pl: Jakość
 +
  pt: Qualidade
 +
   pt-br: Qualidade
 +
  ro: Calitate
 +
   ru: Качество
 +
  sv: Kvalité
 +
  tr: Nitelik
 +
   zh-hans: 品质
 +
  zh-hant: 屬性
  
youtube demo set-desc:
+
qualities:
  en: A video demonstrating the set bonus when using the {english} set.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   en: Qualities
  es: Un vídeo que demuestra la bonificación de set al usar el set {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   cs: Kvality
  pt-br: Um vídeo demonstrando os efeitos do conjunto "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   da: Kvaliteter
  ru: Видеоролик, демонстрирующий бонус набора при использовании набора: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   de: Qualitäten
 
+
   es: Calidades
youtube demo taunt-title:
+
   fi: Laadut
  en: Taunt Demonstration: {english}
+
   fr: Qualités
  es: Demostración de burla: {translation}
+
   hu: Minőségek
  pt-br: Demonstração de provocação: {translation}
+
   it: Qualità
  ru: Демонстрация насмешки: {translation}
+
   ja: クオリティ
  zh-hans: 嘲讽演示:{translation}
+
   ko: 품질
 
+
   nl: Kwaliteiten
youtube demo taunt-desc:
+
   pl: Jakości
  en: A video demonstrating the {english} taunt.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
+
   pt: Qualidades
  es: Un vídeo que demuestra la burla {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
+
   pt-br: Qualidades
  pt-br: Um vídeo demonstrando a provocação "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
+
   ru: Качества
  ru: Видеоролик, демонстрирующий насмешку: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
+
   sv: Kvalitéer
 
+
   tr: Nitelikler
youtube demo tool-title:
+
   zh-hans: 品质
  en: Tool Demonstration: {english}
+
   zh-hant: 屬性(品質)
  es: Demostración de herramienta: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de ferramenta: {translation}
 
  ru: Демонстрация инструмента: {translation}
 
  zh-hans: 工具演示:{translation}
 
 
 
youtube demo tool-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english} tool.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra la herramienta {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a ferramenta "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий инструмент: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo weapon-title:
 
  en: Weapon Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de arma: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de arma: {translation}
 
  ru: Демонстрация оружия: {translation}
 
  zh-hans: 武器演示:{translation}
 
 
 
youtube demo weapon-desc:
 
  en: A video demonstrating the {english}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}
 
  es: Un vídeo que demuestra el arma {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/es
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando a arma "{translation}".\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий: {translation}.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/{link}/ru
 
 
 
youtube demo mechanic-title:
 
  en: Mechanic Demonstration: {english}
 
  es: Demostración de mecánica: {translation}
 
  pt-br: Demonstração de mecânica: {translation}
 
  ru: Демонстрация игровой механики: {translation}
 
  zh-hans: 机制演示:{translation}
 
 
 
youtube demo help-desc:
 
  en: This is part of an ongoing weapon demonstration project.\nHelp us out! Learn more at: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  es: Esto forma parte del proyecto de demostración de armas.\n¡Ayúdanos! Infórmate en: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  pt-br: Este vídeo faz parte do nosso projeto de demonstração de armas.\nQuer nos ajudar? Acesse: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration (em inglês)
 
  ru: Это часть текущего проекта по демонстрации оружия.\nПомогите нам! Узнайте больше на: https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
  zh-hans: 它是我们目前进行的武器演示视频项目的内容之一。\n关于该项目,可访问该页面以了解更多(英文):https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Weapon_Demonstration
 
 
 
# Soundtrack names are taken from the "Videos > Soundtrack" section
 
youtube demo soundtrack-title:
 
  en: Team Fortress 2 Soundtrack | {english}
 
  es: Banda Sonora de Team Fortress 2 | {english}
 
  pt-br: Trilha Sonora do Team Fortress 2 | {english}
 
  ru: Саундтрек Team Fortress 2 | {english}
 
 
 
youtube demo soundtrack-desc:
 
  en: Audio was created and is owned by Valve Corporation.
 
  es: El audio original es propiedad de Valve Corporation.
 
  pt-br: O áudio original é propriedade da Valve Corporation.
 
  ru: Аудио было создано и принадлежит Valve Corporation.
 
 
 
# See youtube demo mechanic-title
 
# Last published: 17/10/23
 
youtube demo mvmsapper:
 
  en: Sapper in Mann vs. Machine
 
  pt-br: Sabotador no Mann vs. Máquina
 
  ru: Жучок в «Манн против машин»
 
 
 
# Last published: 17/10/23
 
youtube demo mvmsapper-desc:
 
  en: A video demonstrating the Sapper functionality in Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando as funcionalidades do sabotador no modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий действие жучка в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Sapper/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
 
 
 
# See youtube demo mechanic-title
 
# Last published: 17/10/23
 
youtube demo mvmshield:
 
  en: Projectile Shield
 
  fr: Bouclier anti-projectiles
 
  pt-br: Escudo antiprojéteis
 
  ru: Щит от снарядов
 
 
 
# Last published: 17/10/23
 
youtube demo mvmpshield-desc:
 
  en: A video demonstrating the Projectile Shield upgrade of Mann vs. Machine gamemode.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield\n\nLearn more about Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine
 
  fr: Une vidéo de démonstration de l'amélioration « Bouclier anti-projectiles » du mode de jeu Mann vs. Machine.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/fr\n\nEn savoir plus sur Mann vs. Machine:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/fr
 
  pt-br: Um vídeo demonstrando o aprimoramento "Escudo antiprojéteis" do modo Mann vs. Máquina.\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/pt-br\n\nAprenda mais sobre o Mann vs. Máquina:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/pt-br
 
  ru: Видеоролик, демонстрирующий улучшение щита от снарядов в режиме «Манн против машин».\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Projectile_Shield/ru\n\nПодробнее о режиме «Манн против машин»:\nhttps://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_vs._Machine/ru
 
 
 
# Dustbowl Intro, Mann vs. Machine Intro etc.
 
# Map and gamemodes names are taken from the "game mode names"  and "map names" sections.
 
# Subtitles are extracted from the respective tf_{language} files.
 
# Last published: 17/10/23
 
youtube demo map intro:
 
  en: Team Fortress 2 | {english} Intro
 
  fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction
 
  pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução
 
 
 
-->
 
 
 
=== other ===
 
<!--
 
 
 
default key:
 
  en: default key
 
  cs: přednastavená klávesa
 
  da: standarttast
 
  de: Standardtaste
 
  es: tecla por defecto
 
  fi: oletusnäppäin
 
  fr: touche par défaut
 
  hu: alapértelmezett gomb
 
  it: tasto di default
 
  ja: デフォルトキー
 
  ko: 기본 조작 키
 
  nl: standaardknop
 
  pl: domyślnie
 
  pt-br: tecla padrão
 
  ro: tasta standard
 
  ru: клавиша по умолчанию
 
  sv: standard
 
  tr: varsayılan
 
  zh-hans: 默认按键
 
  zh-hant: 預設鍵
 
 
 
equip region:
 
  en: Equip region
 
  cs: Místo nošení
 
  da: Udstyringsregion
 
  de: Ausrüstungsbereich
 
  es: Región de equipamiento
 
  fi: Varustuskohta
 
  fr: Région d'équipement
 
  hu: Felszerelés-régió
 
  it: Regione di equipaggiamento
 
  ko: 장착 부위
 
  nl: Uitrustingsregio
 
  pl: Miejsce założenia
 
  pt: Região de equipamento
 
  pt-br: Região de equipamento
 
  ro: Regiunea de echipare
 
  ru: Область надевания
 
  sv: Utrustningsområde
 
  tr: Kuşanım bölgesi
 
  zh-hans: 装备区域
 
  zh-hant: 裝備區域
 
 
 
taunt:
 
  en: Taunt
 
  ar: تهكم
 
  cs: Taunt
 
  da: Hån
 
  de: Verspottung
 
  es: Burla
 
  fi: Pilkka
 
  fr: Raillerie
 
  hu: Beszólás
 
  it: Provocazione
 
  ja: 挑発
 
  ko: 도발
 
  nl: Bespotting
 
  no: Hån
 
  pl: Drwina
 
  pt: Provocação
 
  pt-br: Provocação
 
  ro: Batjocură
 
  ru: Насмешка
 
  sv: Hån
 
  tr: Alay Hareketi
 
  zh-hans: 嘲讽
 
  zh-hant: 嘲諷
 
 
 
ammo:
 
  en: Ammo
 
  ar: ذخيرة
 
  cs: Munice
 
  da: Ammunition
 
  de: Munition
 
  es: Munición
 
  fi: Ammukset
 
  fr: Munitions
 
  hu: Lőszer
 
  it: Munizioni
 
  ja: 弾薬
 
  ko: 탄약
 
  nl: Munitie
 
  no: Ammunisjon
 
  pl: Amunicja
 
  pt: Munição
 
  pt-br: Munição
 
  ro: Muniție
 
  ru: Боеприпасы
 
  sv: Ammunition
 
  tr: Cephane Türü
 
  zh-hans: 弹药
 
  zh-hant: 彈藥
 
 
 
hat:
 
  en: Hat
 
  ar: قبعة
 
  da: Hat
 
  de: Hut
 
  es: Sombrero
 
  fi: Hattu
 
  fr: Couvre-chef
 
  hu: Sapka
 
  it: Cappello
 
  ja: 帽子
 
  ko: 모자
 
  nl: Hoed
 
  no: Hatt
 
  pl: Nakrycie głowy
 
  pt: Chapéu
 
  pt-br: Chapéu
 
  ro: Pălărie
 
  ru: Шляпа
 
  sv: Hatt
 
  tr: Şapka
 
  zh-hans: 帽子
 
  zh-hant: 頭飾
 
 
 
attack interval:
 
  en: Attack interval
 
  ar: فاصل الهجوم
 
  cs: Interval útoku
 
  da: Angrebsinterval
 
  de: Angriffsintervall
 
  es: Cadencia de ataque
 
  fi: Hyökkäysväli
 
  fr: Intervalle d'attaque
 
  hu: Támadási gyakoriság
 
  it: Intervallo d’attacco
 
  ja: 攻撃間隔
 
  ko: 공격 간격
 
  nl: Aanvalsinterval
 
  no: Angrepsinterval
 
  pl: Odstęp między kolejnym atakiem
 
  pt: Intervalo entre ataques
 
  pt-br: Intervalo entre ataques
 
  ro: Interval de atac
 
  ru: Интервал атаки
 
  sv: Attackintervall
 
  tr: Saldırı süresi
 
  zh-hans: 攻击间隔
 
  zh-hant: 攻擊間隔
 
 
 
basic information:
 
  en: Basic information
 
  ar: معلومات أساسية
 
  cs: Základní informace
 
  da: Grundlæggende information
 
  de: Grundlegende Information
 
  es: Información básica
 
  fi: Perustiedot
 
  fr: Informations de base
 
  hu: Alap információk
 
  it: Informazioni di base
 
  ja: 基本情報
 
  ko: 기본 정보
 
  nl: Basisinformatie
 
  no: Grunnleggende Informasjon
 
  pl: Podstawowe informacje
 
  pt: Informações básicas
 
  pt-br: Informações básicas
 
  ro: Informaţii de Bază
 
  ru: Информация
 
  sv: Grundläggande Information
 
  tr: Temel Bilgiler
 
  zh-hans: 基本信息
 
  zh-hant: 基本資料
 
 
 
bold items are part of item sets:
 
  en: '''Bold''' items are part of [[item sets]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|الأيتم سيتس]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|setu]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|genstandssæt]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|Gegenstandssets]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|set de objetos]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|esinesarjaa]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|ensembles d'objets]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|tárgy-szett]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|set di oggetti]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|アイテムセット]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|아이템 세트]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van [[Item sets/nl|voorwerpsets]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|gjenstandsett]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|zestawów przedmiotów]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|conjuntos de itens]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|conjuntos de itens]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|set]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|наборы]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|föremålsuppsättningar]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|eşya setlerinin]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|套装]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|套裝]]的一部分。
 
 
 
bold items are part of item sets (yellow links):
 
  en: '''Bold''' items are part of [[Item sets|<span style="color:yellow;">item sets</span>]].
 
  ar: البنود ''الغامق''' هي جزء من [[Item sets/ar|<span style="color:yellow;">الأيتم سيتس</span>]].
 
  cs: Předměty napsané '''tučným''' písmem jsou součástí [[Item sets/cs|<span style="color:yellow;">setu</span>]].
 
  da: Genstande i '''fed''' er del af et [[Item sets/da|<span style="color:yellow;">genstandssæt</span>]].
 
  de: '''Fettgeschriebene''' Gegenstände sind Teil eines [[Item sets/de|<span style="color:yellow;">Gegenstandssets</span>]].
 
  es: Los objetos en '''negrita''' forman parte de un [[Item sets/es|<span style="color:yellow;">set de objetos</span>]].
 
  fi: '''Lihavoidut''' esineet ovat osa [[Item sets/fi|<span style="color:yellow;">esinesarjaa</span>]].
 
  fr: Les objets en '''gras''' font partie des [[Item sets/fr|<span style="color:yellow;">ensembles d'objets</span>]].
 
  hu: A '''vastagon''' kijelölt tárgyak egy [[Item sets/hu|<span style="color:yellow;">tárgy-szett</span>]] részei.
 
  it: Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte di un [[Item sets/it|<span style="color:yellow;">set di oggetti</span>]].
 
  ja: '''太字'''のアイテムは[[Item sets/ja|<span style="color:yellow;">アイテムセット</span>]]の一部です。
 
  ko: '''굵은''' 글씨로 적힌 아이템은 [[Item sets/ko|<span style="color:yellow;">아이템 세트</span>]]의 일부입니다.
 
  nl: '''Vetgedrukte''' voorwerpen maken deel uit van een [[Item sets/nl|<span style="color:yellow;">voorwerpset</span>]].
 
  no: Gjenstander med '''fete bokstaver''' er [[Item sets/no|<span style="color:yellow;">gjenstandsett</span>]].
 
  pl: '''Pogrubione''' przedmioty są częścią [[Item sets/pl|<span style="color:yellow;">zestawów przedmiotów</span>]]
 
  pt: Itens a '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  pt-br: Itens em '''negrito''' fazem parte de [[Item sets/pt-br|<span style="color:yellow;">conjuntos de itens</span>]].
 
  ro: Obiectele '''îngroşate''' fac parte dintr-un [[Item sets/ro|<span style="color:yellow;">set</span>]].
 
  ru: '''Жирным''' выделены предметы, входящие в [[Item sets/ru|<span style="color:yellow;">наборы</span>]].
 
  sv: '''Feta''' föremål är delar av [[Item sets/sv|<span style="color:yellow;">föremålsuppsättningar</span>]].
 
  tr: '''Kalın''' yazılmış eşyalar [[Item sets/tr|<span style="color:yellow;">eşya setlerinin</span>]] parçalarıdır.
 
  zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。
 
  zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。
 
 
 
challenge mode:
 
  en: Challenge mode
 
  ar: وضع التحدي
 
  da: Udfordringstilstand
 
  es: Modo desafío
 
  fr: Mode défi
 
  it: Modalità Sfida
 
  ko: 모자
 
  pl: Rodzaj modu
 
  pt: Modo de competição
 
  pt-br: Modo desafio
 
  ro: Modul de provocare
 
  ru: Тип миссии
 
  tr: Meydan okuma modu
 
  zh-hans: 挑战模式
 
 
 
condition:
 
  en: Condition
 
  ar: الحالة
 
  cs: Podmínka
 
  da: Tilstand
 
  de: Voraussetzung
 
  es: Condición
 
  fi: Tila
 
  fr: Condition
 
  hu: Kondíció
 
  it: Condizione
 
  ja: 状態
 
  ko: 상태
 
  nl: Conditie
 
  no: Tilstand
 
  pl: Warunek
 
  pt: Condição
 
  pt-br: Condição
 
  ro: Condiția
 
  ru: Состояние
 
  sv: Kondition
 
  tr: Durum
 
  zh-hans: 状态
 
  zh-hant: 裝備
 
 
 
damage:
 
  en: Damage
 
  ar: الضرر
 
  cs: Poškození
 
  da: Skade
 
  de: Schaden
 
  es: Daño
 
  fi: Vahinko
 
  fr: Dégâts
 
  hu: Sebzés
 
  it: Danno
 
  ja: ダメージ
 
  ko: 피해량
 
  nl: Schade
 
  no: Skade
 
  pl: Obrażenia
 
  pt: Dano
 
  pt-br: Dano
 
  ro: Pagube
 
  ru: Урон
 
  sv: Skada
 
  tr: Hasar
 
  zh-hans: 伤害
 
  zh-hant: 傷害
 
 
 
download link:
 
  en: Download Link
 
  ar: رابط التنزيل
 
  cs: Odkaz ke stažení
 
  da: Download-link
 
  de: Downloadlink
 
  es: Enlace de descarga
 
  fi: Latauslinkki
 
  fr: Lien de téléchargement
 
  hu: Letöltési link
 
  it: Link per download
 
  ja: ダウンロード
 
  ko: 다운로드 링크
 
  nl: Download link
 
  pl: Link do pobrania
 
  pt: Link de download
 
  pt-br: Link de download
 
  ro: Link-ul de descărcare
 
  ru: Ссылка на скачивание
 
  sv: Nedladdningslänk
 
  tr: İndirme bağlantısı
 
  zh-hans: 下载链接
 
  zh-hant: 下載連結
 
 
 
# Attrib_duck_rating
 
duck xp level:
 
  en: Duck XP Level
 
  cs: Kachní úroveň
 
  da: Ande-XP level
 
  de: Enten-XP-Level
 
  es: Nivel de patoexperiencia
 
  fi: Ankkakokemustaso
 
  fr: Niveau de XP du canard
 
  hu: Kacsa TP szint
 
  it: Livello
 
  ko: 오리 경험치 단계
 
  nl: Eendenervaringslevel
 
  pl: Kaczy poziom
 
  pt: Experiência
 
  pt-br: Nível de XPato
 
  ro: Nivelul de XP al raței
 
  ru: Утиный опыт
 
  sv: Ank-XP-nivå
 
  tr: Ördek XP Seviyesi
 
  zh-hans: 鸭子经验等级
 
  zh-hant: 小鴨經驗值等級
 
 
 
environmental hazards:
 
  en: Environmental hazards
 
  cs: Nebezpečí v prostředí
 
  da: Miljøfarer
 
  de: Umweltgefährdungen
 
  es: Peligros del entorno
 
  fi: Ympäristön vaarat
 
  fr: Dangers environnementaux
 
  hu: Környezeti veszélyek
 
  it: Pericoli ambientali
 
  ja: 環境ダメージ
 
  ko: 환경적 위해 요소
 
  nl: Omgevingsgevaren
 
  no: Miljøfarer
 
  pl: Zagrożenia środowiskowe
 
  pt: Perigos mortais
 
  pt-br: Perigos ambientais
 
  ro: Pericole din mediu
 
  ru: Угрозы окружения
 
  sv: Miljöfaror
 
  tr: Çevresel tehlikeler
 
  zh-hans: 环境致死
 
  zh-hant: 環境傷害
 
 
 
features:
 
  en: Features
 
  ar: ميزات
 
  da: Funktioner
 
  de: Besonderheiten
 
  es: Características
 
  fr: Caractéristiques
 
  it: Caratteristiche
 
  ko: 특수
 
  no: Egenskaper
 
  pl: Okazje
 
  pt: Características
 
  pt-br: Características
 
  ro: Caracteristici
 
  ru: Характеристики
 
  tr: Özellikler
 
  zh-hans: 特殊单位
 
  zh-hant: 特徵
 
 
 
file name:
 
  en: File name
 
  ar: اسم الملف
 
  cs: Název souboru
 
  da: Filnavn
 
  de: Dateiname
 
  es: Nombre del archivo
 
  fi: Tiedostonimi
 
  fr: Nom du fichier
 
  hu: Fájl neve
 
  it: Nome del file
 
  ja: ファイル名
 
  ko: 파일명
 
  nl: Bestandsnaam
 
  no: Filnavn
 
  pl: Nazwa pliku
 
  pt: Nome do ficheiro
 
  pt-br: Nome do arquivo
 
  ro: Numele fişierului
 
  ru: Имя файла
 
  sv: Filnamn
 
  tr: Dosya adı
 
  zh-hans: 文件名
 
  zh-hant: 檔案名稱
 
 
 
game mode:
 
   en: Game mode
 
  ar: نوع اللعبة
 
   cs: Herní mód
 
   da: Spiltilstand
 
   de: Spielmodus
 
   es: Modo de juego
 
   fi: Pelimoodi
 
   fr: Mode de jeu
 
   hu: Játékmód
 
   it: Modalità di gioco
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 게임 모드
 
  nl: Spelmodus
 
  no: Spillemodus
 
  pl: Tryb gry
 
  pt: Modo de jogo
 
  pt-br: Modo de jogo
 
  ro: Modul de joc
 
  ru: Режим игры
 
  sv: Spelläge
 
  tr: Oyun modu
 
  zh-hans: 游戏模式
 
  zh-hant: 遊戲模式
 
 
 
health:
 
  en: Health
 
  ar: الصحة
 
  cs: Zdraví
 
  da: Helbred
 
  de: Gesundheit
 
  es: Salud
 
  fi: Terveys
 
  fr: Santé
 
  hu: Életerő
 
  it: Salute
 
  ja: ヘルス
 
  ko: 체력
 
  nl: Gezondheid
 
  no: Helse
 
  pl: Zdrowie
 
  pt: Vida
 
  pt-br: Vida
 
  ro: Viaţă
 
  ru: Здоровье
 
  sv: Hälsa
 
  tr: Sağlık
 
  zh-hans: 生命值
 
  zh-hant: 生命值
 
 
 
helpful overview:
 
  en: Helpful overview
 
  es: Vista general auxiliar
 
  ro: Rezumat folositor
 
  zh-hans: 辅助俯瞰图
 
 
 
romevision:
 
  en: Romevision
 
  ar: روم-فشن
 
  es: Romavisión
 
  fr: Romevision
 
  it: Visione romana
 
  ko: 로마 시야
 
  pt: Roma-visão
 
  pt-br: Romavisão
 
  ro: Romevision
 
  ru: Римовидение
 
  zh-hans: 罗马幻境
 
  zh-hant: 羅馬視野
 
 
 
speed:
 
  en: Speed
 
  ar: السرعة
 
  cs: Rychlost
 
  da: Hastighed
 
  de: Geschwindigkeit
 
  es: Velocidad
 
  fi: Nopeus
 
  fr: Vitesse
 
  hu: Sebesség
 
  it: Velocità
 
  ja: スピード
 
  ko: 속력
 
  nl: Snelheid
 
  no: Fart
 
  pl: Szybkość
 
  pt: Velocidade
 
  pt-br: Velocidade
 
  ro: Viteză
 
  ru: Скорость
 
  sv: Fart
 
  tr: Hız
 
  zh-hans: 速度
 
  zh-hant: 移動速度
 
 
 
icon:
 
  en: Icon
 
  ar: رمز
 
  cs: Ikona
 
  da: Ikon
 
  de: Symbol
 
  es: Icono
 
  fi: Ikoni
 
  fr: Icône
 
  hu: Ikon
 
  it: Icona
 
  ja: アイコン
 
  ko: 문양
 
  nl: Icoon
 
  no: Symbol
 
  pl: Ikona
 
  pt: Ícone
 
  pt-br: Ícone
 
  ro: Pictogramă
 
  ru: Значок
 
  sv: Ikon
 
  tr: Sembol
 
  zh-hans: 图标
 
  zh-hant: 圖示
 
 
 
italics:
 
  en: <sup>†</sup>⠀
 
  es: <sup>†</sup>
 
  ja: <sup>†</sup>⠀
 
  ko: <sup>†</sup>⠀
 
  pl: <sup>†</sup>
 
  ro: <sup>†</sup>
 
  ru: <sup>†</sup>
 
  zh-hans: <sup>†</sup>
 
  zh-hant: <sup>†</sup>
 
 
 
map:
 
  en: Map
 
  ar: ماب
 
  da: Bane
 
  de: Karte
 
  es: Mapa
 
  fi: Kartta
 
  fr: Carte
 
  it: Mappa
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  no: Kart
 
  pl: Mapa
 
  pt: Mapa
 
  pt-br: Mapa
 
  ro: Hartă
 
  ru: Карта
 
  tr: Harita
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
maps:
 
  en: Maps
 
  ar: مابات
 
  cs: Mapy
 
  da: Baner
 
  de: Karten
 
  es: Mapas
 
  fi: Kartat
 
  fr: Cartes
 
  hu: Pályák
 
  it: Mappe
 
  ja: マップ
 
  ko: 맵
 
  nl: Mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Mapy
 
  pt: Mapas
 
  pt-br: Mapas
 
  ro: Hărţi
 
  ru: Карты
 
  sv: Kartor
 
  tr: Haritalar
 
  zh-hans: 地图
 
  zh-hant: 地圖
 
 
 
map type:
 
  en: Map type
 
  ar: نوع الماب
 
  cs: Typ mapy
 
  da: Banetype
 
  de: Typ
 
  es: Tipo de mapa
 
  fi: Karttatyyppi
 
  fr: Type de carte
 
  hu: Pálya típusa
 
  it: Tipo di mappa
 
  ja: ゲームモード
 
  ko: 맵 종류
 
  nl: Kaarttype
 
  no: Kart type
 
  pl: Rodzaj mapy
 
  pt: Tipo de mapa
 
  pt-br: Tipo de mapa
 
  ro: Tipul hărţii
 
  ru: Тип карты
 
  sv: Typ
 
  tr: Harita türü
 
  zh-hans: 地图类型
 
  zh-hant: 種類
 
 
 
metal:
 
  en: Metal
 
  ar: معدن
 
  cs: Kov
 
  da: Metal
 
  de: Metall
 
  es: Metal
 
  fi: Metalli
 
  fr: Métal
 
  hu: Fém
 
  it: Metallo
 
  ja: メタル
 
  ko: 금속
 
  nl: Metaal
 
  no: Metall
 
  pl: Metal
 
  pt: Metal
 
  pt-br: Metal
 
  ro: Metal
 
  ru: Металл
 
  sv: Metall
 
  tr: Metal
 
  zh-hans: 金属
 
  zh-hant: 金屬
 
 
 
milestones:
 
  en: Milestones
 
  ar: معالم
 
  cs: Milestony
 
  da: Milepæle
 
  de: Meilensteine
 
  es: Hitos
 
  fi: Merkkipaalut
 
  fr: Étapes
 
  hu: Mérföldkövek
 
  it: Traguardi
 
  ja: マイルストーン
 
  ko: 지표
 
  nl: Mijlpalen
 
  no: Milepæler
 
  pl: Kamienie milowe
 
  pt: Marcos
 
  pt-br: Marcos
 
  ro: Grade
 
  ru: Этапы
 
  sv: Milstolpar
 
  tr: Kilometre taşları
 
  zh-hans: 里程碑
 
  zh-hant: 里程碑
 
 
 
name:
 
  en: Name
 
  ar: اسم
 
  cs: Název
 
  da: Navn
 
  de: Name
 
  es: Nombre
 
  fi: Nimi
 
  fr: Nom
 
  hu: Név
 
  it: Nome
 
  ja: 名前
 
  ko: 이름
 
  nl: Naam
 
  no: Navn
 
  pl: Nazwa
 
  pt: Nome
 
  pt-br: Nome
 
  ro: Nume
 
  ru: Название
 
  sv: Namn
 
  tr: İsim
 
  zh-hans: 名称
 
  zh-hant: 名稱
 
 
 
description:
 
  en: Description
 
  ar: الوصف
 
  cs: Popis
 
  da: Beskrivelse
 
  de: Beschreibung
 
  es: Descripción
 
  fi: Kuvaus
 
  fr: Description
 
  hu: Leírás
 
  it: Descrizione
 
  ja: 説明文
 
  ko: 설명문
 
  nl: Beschrijving
 
  no: Deskripsjon
 
  pl: Opis
 
  pt: Descrição
 
  pt-br: Descrição
 
  ro: Descriere
 
  ru: Описание
 
  sv: Beskrivning
 
  tr: Açıklama
 
  zh-hans: 描述
 
  zh-hant: 敘述
 
 
 
none:
 
  en: None
 
  ar: لا شيء
 
  cs: Žádný/á
 
  da: Ingen
 
  de: Keine
 
  es: Nada
 
  fi: Ei mitään
 
  fr: Aucun
 
  hu: Semmilyen
 
  it: Nessuno
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: Geen
 
  no: Ingen
 
  pl: Brak
 
  pt: Nenhum
 
  pt-br: Nenhum
 
  ro: Nimic
 
  ru: Нет
 
  sv: Ingen
 
  tr: Yok
 
  zh-hans: 无
 
  zh-hant: 無
 
 
 
optional:
 
  en: Optional
 
  ar: إختياري
 
  da: Valgfrit
 
  de: Optional
 
  es: Opcional
 
  fi: Vaihtoehtoinen
 
  fr: Facultatif
 
  hu: Választható
 
  it: Opzionale
 
  ko: 선택적
 
  nl: Optioneel
 
  no: Valgfritt
 
  pl: Opcjonalne
 
  pt: Opcional
 
  pt-br: Opcional
 
  ro: Opțional
 
  ru: необязательно
 
  sv: Valfritt
 
  tr: İsteğe bağlı
 
  zh-hans: 可选
 
  zh-hant: 可選
 
 
 
assists:
 
  en: Assists
 
  da: Assisterende
 
  es: Asistencias
 
  fr: Coopérations
 
  it: Assists
 
  ko: 도움
 
  pl: Asyst
 
  pt: Assistências
 
  pt-br: Assistências
 
  ro: Asistări
 
  ru: Помощей
 
  tr: Asist
 
  zh-hans: 助攻数
 
  zh-hant: 助攻數
 
 
 
kills:
 
  en: Kills
 
  ar: قتلات
 
  cs: Počet zabití
 
  da: Drab
 
  de: Tötet
 
  es: Víctimas
 
  fi: Tapot
 
  fr: Victimes
 
  hu: Ölések
 
  it: Uccisioni
 
  ja: カウント
 
  ko: 처치
 
  nl: Doden
 
  no: Drap
 
  pl: Zabójstw
 
  pt: Mortes
 
  pt-br: Mortes
 
  ro: Ucideri
 
  ru: Убийств
 
  sv: Dödade
 
  tr: Öldürmeler
 
  zh-hans: 杀敌数
 
  zh-hant: 殺敵數
 
 
 
rank:
 
  en: Rank
 
  ar: الرتبة
 
  da: Rang
 
  de: Rang
 
  es: Rango
 
  fi: Arvo
 
  fr: Rang
 
  hu: Rank
 
  it: Rango
 
  ja: ランク
 
  ko: 등급
 
  nl: Rank
 
  no: Rank
 
  pl: Ranga
 
  pt: Classificação
 
  pt-br: Classificação
 
  ro: Rang
 
  ru: Уровень
 
  sv: Rang
 
  tr: Rütbe
 
  zh-hans: 等级
 
  zh-hant: 等級
 
 
 
# KillEaterEvent_PointsScored
 
points scored:
 
  en: Points Scored
 
  cs: Získaných bodů
 
  da: Point scoret
 
  de: Erzielte Punkte
 
  es: Puntos obtenidos
 
  fi: Pisteitä ansaittu
 
  fr: Points marqués
 
  hu: Szerzett pontok
 
  it: Punti ottenuti
 
  ja: 獲得ポイント
 
  ko: 획득 점수
 
  nl: Gescoorde punten
 
  pl: Zdobytych punktów
 
  pt: Pontos acumulados
 
  pt-br: Pontos
 
  ro: Puncte înscrise
 
  ru: Набрано очков
 
  sv: Intjänade poäng
 
  tr: Kazanılan Puan
 
  zh-hans: 得分
 
  zh-hant: 獲得分數
 
 
 
unknown:
 
  en: Unknown
 
  ar: غير معروف
 
  cs: Neznámé
 
  da: Ukendt
 
  de: Unbekannt
 
  es: Desconocido
 
  fi: Tuntematon
 
  fr: Inconnu
 
  hu: Ismeretlen
 
  it: Sconosciuto
 
  ja: 未知
 
  ko: 알 수 없음
 
  nl: Onbekend
 
  no: Ukjent
 
  pl: Nieznany
 
  pt: Desconhecido
 
  pt-br: Desconhecido
 
  ro: Necunoscut
 
  ru: Неизвестно
 
  sv: Okänt
 
  tr: Bilinmiyor
 
  zh-hans: 未知
 
  zh-hant: 未知
 
 
 
long range:
 
  en: Long range
 
  ar: بعيد المدى
 
  cs: Na dlouhou vzdálenost
 
  da: Lang rækkevidde
 
  de: Weite Distanz
 
  es: Larga distancia
 
  fi: Pitkä etäisyys
 
  fr: À longue portée
 
  hu: Hosszú táv
 
  it: Lunga distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 장거리
 
  nl: Lange afstand
 
  no: Lang-distanse
 
  pl: Daleki zasięg
 
  pt: Longa distância
 
  pt-br: Longa distância
 
  ro: Distanță mare
 
  ru: Дальняя дистанция
 
  sv: Lång-distans
 
  tr: Uzak mesafe
 
  zh-hans: 远距离
 
  zh-hant: 遠距離
 
 
 
medium range:
 
  en: Medium range
 
  ar: متوسط المدى
 
  cs: Na střední vzdálenost
 
  da: Mellem rækkevidde
 
  de: Mittlere Distanz
 
  es: Distancia media
 
  fi: Keskipitkä etäisyys
 
  fr: À moyenne portée
 
  hu: Középtáv
 
  it: Media distanza
 
  ja: 中距離
 
  ko: 중거리
 
  nl: Gemiddelde afstand
 
  no: Mellom-distanse
 
  pl: Średni zasięg
 
  pt: Média distância
 
  pt-br: Média distância
 
  ro: Distanță medie
 
  ru: Средняя дистанция
 
  sv: Medium-distans
 
  tr: Orta mesafe
 
  zh-hans: 中距离
 
  zh-hant: 中距離
 
 
 
pickups:
 
  en: Pickups
 
  ar: البيكأب
 
  cs: Předměty k sebrání
 
  da: Pickups
 
  de: Pickups
 
  es: Recogidas
 
  fi: Poimittavat
 
  fr: Recharges
 
  hu: Felvehetők
 
  it: Oggetti raccoglibili
 
  ja: アイテム
 
  ko: 보급품
 
  nl: Pickups
 
  no: Pickups
 
  pl: Przedmioty do zebrania
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Coletáveis
 
  ro: Obiecte de cules
 
  ru: Подбираемое
 
  sv: Upplock
 
  tr: Tedarikler
 
  zh-hans: 拾取物
 
  zh-hant: 補給品
 
 
 
picture:
 
  en: Picture
 
  ar: الصورة
 
  cs: Obrázek
 
  da: Billede
 
  de: Bild
 
  es: Imagen
 
  fi: Kuva
 
  fr: Image
 
  hu: Kép
 
  it: Immagine
 
  ja: 画像
 
  ko: 사진
 
  nl: Afbeelding
 
  no: Bilde
 
  pl: Zdjęcie
 
  pt: Imagem
 
  pt-br: Imagem
 
  ro: Poză
 
  ru: Изображение
 
  sv: Bild
 
  tr: Resim
 
  zh-hans: 图片
 
  zh-hant: 圖片
 
 
 
projectile:
 
  en: Projectile
 
  da: Projektil
 
  de: Projektil
 
  es: Proyectil
 
  fi: Projektiili
 
  fr: Projectile
 
  it: Proiettile
 
  ja: 発射物
 
  ko: 투사체
 
  no: Projektil
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Projétil
 
  pt-br: Projétil
 
  ro: Proiectil
 
  ru: Снаряд
 
  sv: Projektil
 
  zh-hans: 飞行物
 
  zh-hant: 投射物
 
 
 
point blank:
 
  en: Point blank
 
  ar: مدى القريب
 
  cs: Z přímé blízkosti
 
  da: Klods hold
 
  de: Kurze Distanz
 
  es: Quemarropa
 
  fi: Lyhyt etäisyys
 
  fr: À bout portant
 
  hu: Közvetlen közel
 
  it: Bruciapelo
 
  ja: 近距離
 
  ko: 근거리
 
  nl: Op de man af
 
  no: Næravstand
 
  pl: Z bliska
 
  pt: Queima-roupa
 
  pt-br: Queima-roupa
 
  ro: Distanță minimă
 
  ru: В упор
 
  tr: Sıfır mesafe
 
  zh-hans: 近距离
 
  zh-hant: 近距離
 
 
 
pumpkins:
 
  en: Pumpkins
 
  ar: بامبكن
 
  cs: Dýně
 
  da: Græskar
 
  de: Kürbisse
 
  es: Calabazas
 
  fi: Kurpitsat
 
  fr: Citrouilles
 
  hu: Tökök
 
  it: Zucche
 
  ja: カボチャ
 
  ko: 호박
 
  nl: Pompoenen
 
  no: Gresskar
 
  pl: Dynie
 
  pt: Abóboras
 
  pt-br: Abóboras
 
  ro: Dovleci
 
  ru: Тыквы
 
  sv: Pumpor
 
  tr: Balkabakları
 
  zh-hans: 南瓜
 
  zh-hant: 萬聖節南瓜
 
 
 
pyroland:
 
  en: Pyroland
 
  ar: بايرو-لاند
 
  da: Pyroland
 
  de: Pyroland
 
  es: Pyrolandia
 
  fi: Pyromaa
 
  fr: Pyroland
 
  hu: Pirófölde
 
  it: Pirolandia
 
  ja: パイロランド
 
  ko: 파이로 동산
 
  nl: Pyro-land
 
  no: Pyroland
 
  pl: Pyroland
 
  pt: Pyrolândia
 
  pt-br: Pyrolândia
 
  ro: Pyroland
 
  ru: Пироландия
 
  sv: Pyroland
 
  tr: Pyroland
 
  zh-hans: 火焰兵幻境
 
  zh-hant: 火焰兵的幻想世界
 
 
 
team fortress wiki:
 
  en: Team Fortress Wiki
 
  ar: تيم فورتريس ويكيبيديا
 
  da: Team Fortress Wiki
 
  de: Team Fortress Wiki
 
  es: Wiki de Team Fortress
 
  fi: Team Fortress Wiki
 
  fr: Team Fortress Wiki
 
  it: Team Fortress Wiki
 
  ja: Team Fortress Wiki
 
  ko: Team Fortress 위키
 
  nl: Team Fortress Wiki
 
  no: Team Fortress Wiki
 
  pl: Team Fortress Wiki
 
  pt: Wiki do Team Fortress
 
  pt-br: Wiki do Team Fortress
 
  ro: Wiki-ul Team Fortress
 
  ru: Вики Team Fortress
 
  sv: Team Fortress Wiki
 
  tr: Team Fortress Wiki
 
  zh-hans: 军团要塞维基
 
  zh-hant: 絕地要塞維基
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
yes:
 
  en: Yes
 
  ar: نعم
 
  cs: Ano
 
  da: Ja
 
  de: Ja
 
  es: Sí
 
  fi: Kyllä
 
  fr: Oui
 
  hu: Igen
 
  it: Sì
 
  ja: ○
 
  ko: 가능
 
  nl: Ja
 
  no: Ja
 
  pl: Tak
 
  pt: Sim
 
  pt-br: Sim
 
  ro: Da
 
  ru: Да
 
  sv: Ja
 
  tr: Evet
 
  zh-hans: 是
 
  zh-hant: 可
 
 
 
# Used in {{Item infobox}} to mark items as 'Tradable' or 'Craftable', etc.
 
no:
 
  en: No
 
  ar: لا
 
  cs: Ne
 
  da: Nej
 
  de: Nein
 
  es: No
 
  fi: Ei
 
  fr: Non
 
  hu: Nem
 
  it: No
 
  ja: ×
 
  ko: 불가
 
  nl: Nee
 
  no: Nei
 
  pl: Nie
 
  pt: Não
 
  pt-br: Não
 
  ro: Nu
 
  ru: Нет
 
  sv: Nej
 
  tr: Hayır
 
  zh-hans: 否
 
  zh-hant: 不可
 
 
 
and:
 
  en: and
 
  ar: و
 
  cs: a
 
  da: og
 
  de: und
 
  es: y
 
  fi: ja
 
  fr: et
 
  hu: és
 
  it: e
 
  ja: と
 
  ko: 및
 
  nl: en
 
  no: og
 
  pl: i
 
  pt: e
 
  pt-br: e
 
  ro: și
 
  ru: и
 
  sv: och
 
  tr: ve
 
  zh-hans: 和
 
  zh-hant: 以及
 
 
 
n/a:
 
  en: N/A
 
  ar: غير موجود
 
  cs: Nepoužité
 
  da: Ugyldig
 
  de: N/A
 
  es: N/D
 
  fi: —
 
  fr: N/D
 
  hu: nincs
 
  it: N/D
 
  ja: 無し
 
  ko: 없음
 
  nl: n.v.t.
 
  no: Ugyldig
 
  pl: Nie dotyczy
 
  pt: N/D
 
  pt-br: N/D
 
  ro: Indisponibil
 
  ru: Нет
 
  sv: —
 
  tr: yok
 
  zh-hans: 不适用
 
  zh-hant: 無
 
 
 
no reload:
 
  en: No Reload
 
  ar: لا ذخيرة
 
  es: No recarga
 
  fr: Aucun
 
  ko: 재장전 없음
 
  nl: Geen herlading
 
  pt: Sem recarregamento
 
  pt-br: Sem recarga
 
  ro: Fără reîncărcări
 
  ru: Без перезарядки
 
  zh-hans: 无需装填
 
 
 
or:
 
  en: or
 
  ar: او
 
  da: eller
 
  de: oder
 
  es: o
 
  fi: tai
 
  fr: ou
 
  it: oppure
 
  ja: または
 
  ko: 또는
 
  nl: of
 
  no: eller
 
  pl: lub
 
  pt: ou
 
  pt-br: ou
 
  ro: sau
 
  ru: или
 
  sv: eller
 
  tr: veya
 
  zh-hans: 或
 
  zh-hant: 或
 
 
 
buy now:
 
  en: Buy Now
 
  ar: اشتري الآن
 
  cs: Zakoupit
 
  da: Køb nu
 
  de: Jetzt kaufen
 
  es: Comprar
 
  fi: Osta nyt
 
  fr: Acheter maintenant
 
  hu: Vásárlás
 
  it: Compralo Adesso
 
  ja: 今すぐ購入
 
  ko: 즉시 구매
 
  nl: Nu kopen
 
  no: Kjøp nå
 
  pl: Kup teraz
 
  pt: Comprar Já
 
  pt-br: Compre já
 
  ro: Cumpără acum
 
  ru: Купить
 
  sv: Köp Nu
 
  tr: Satın Al
 
  zh-hans: 立即购买
 
  zh-hant: 立即購買
 
 
 
# Limited space, about 46 chars max.
 
buy now market:
 
  en: View listings on the Steam Community Market
 
  ar: عرض القوائم في ماركت للمجتمع ستيم
 
  cs: Zobrazit nabídky na Steam Komunitním trhu
 
  da: Se opslag på Steam-fællesskabsmarkedet
 
  de: Auf dem Steam-Communitymarkt ansehen
 
  es: Ver ofertas en el Mercado de Steam
 
  fr: Voir les offres sur le Marché
 
  ja: Steamコミュニティマーケットで検索結果を見る
 
  ko: Steam 커뮤니티 장터에 아이템 검색하기
 
  nl: Bekijk vermeldingen op de Steam Communitymarkt
 
  pl: Zobacz oferty na Rynku Społeczności Steam
 
  pt: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  pt-br: Ver anúncios no Mercado da Comunidade
 
  ro: Vezi vânzările din Piața Comunitară Steam
 
  ru: Просмотреть лоты Торговой площадки Steam
 
  tr: Steam Topluluk Pazarında ki listelemelere bakın
 
  zh-hans: 在 Steam 社区市场中查看该物品报价
 
  zh-hant: 在 Steam 社群市集中查看物品價格
 
 
 
# Same as above. Also valid: "Subscribe -> Download/View/etc"
 
workshop subscribe:
 
  en: Subscribe on the Steam Workshop
 
  es: Ver en Steam Workshop
 
  fr: S'abonner sur le Steam Workshop
 
  nl: Abonneer op dit item op de Steam Workshop
 
  pt-br: Ver na Oficina Steam
 
  ro: Abonează-te pe Atelierul Steam
 
  zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目
 
 
 
other events:
 
  en: Other events
 
  ar: أحداث أخرى
 
  cs: Jiné události
 
  da: Andre begivenheder
 
  de: Andere Events
 
  es: Otros eventos
 
  fi: Muut tapahtumat
 
  fr: Autres événements
 
  hu: Egyéb események
 
  it: Altri eventi
 
  ja: その他のイベント
 
  ko: 기타 행사
 
  nl: Andere evenementen
 
  no: Andre hendelser
 
  pl: Inne wydarzenia
 
  pt: Outros eventos
 
  pt-br: Outros eventos
 
  ro: Alte evenimente
 
  ru: Другие события
 
  sv: Andra händelser
 
  tr: Diğer etkinlikler
 
  zh-hans: 其它活动
 
  zh-hant: 其他事件
 
 
 
red:
 
  en: RED
 
  ar: الأحمر
 
  da: RED
 
  de: RED
 
  es: RED
 
  fi: RED
 
  fr: RED
 
  it: RED
 
  ko: 레드
 
  nl: RED
 
  no: RED
 
  pl: RED
 
  pt: RED
 
  pt-br: RED
 
  ro: RED
 
  ru: КРС
 
  sv: RED
 
  tr: RED
 
  zh-hans: 红队
 
  zh-hant: 紅隊
 
 
 
blu:
 
  en: BLU
 
  ar: الأزرق
 
  da: BLU
 
  de: BLU
 
  es: BLU
 
  fi: BLU
 
  fr: BLU
 
  it: BLU
 
  ko: 블루
 
  nl: BLU
 
  no: BLU
 
  pl: BLU
 
  pt: BLU
 
  pt-br: BLU
 
  ro: BLU
 
  ru: СИН
 
  sv: BLU
 
  tr: BLU
 
  zh-hans: 蓝队
 
  zh-hant: 藍隊
 
 
 
arg:
 
  en: ARG
 
  ar: إيه-ار-جي
 
  da: ARG
 
  de: ARG
 
  es: Juego de realidad alternativa
 
  fi: ARG
 
  fr: Jeu en réalité alternée
 
  it: ARG
 
  ko: ARG
 
  nl: ARG
 
  no: ARG
 
  pl: ARG
 
  pt: ARG
 
  pt-br: Jogo de realidade alternativa (ARG)
 
  ro: ARG
 
  ru: Игра в альтернативной реальности
 
  sv: ARG
 
  tr: ARG
 
  zh-hans: 侵入式虚拟现实互动游戏
 
  zh-hant: ARG
 
 
 
carrier tank:
 
  en: Carrier tank
 
  da: Transporttank
 
  de: Beförderungspanzer
 
  es: Tanque de transporte
 
  fi: Kuljetustankki
 
  fr: Char
 
  hu: Hordozó Tank
 
  it: Carro da Transporto
 
  ko: 수송 전차
 
  nl: Vervoerderstank
 
  no: Transport tank
 
  pl: Transporter
 
  pt: Tanque de Transporte
 
  pt-br: Tanque de Transporte
 
  ro: Tanc de transport
 
  ru: Танк-перевозчик
 
  sv: Transportsvagn
 
  tr: Taşıyıcı tank
 
  zh-hans: 运输坦克
 
  zh-hant: 戰鬥要塞
 
 
 
version:
 
  en: Version
 
  ar: إصدار
 
  cs: Verze
 
  da: Version
 
  de: Version
 
  es: Versión
 
  fi: Versio
 
  fr: Version
 
  hu: Verzió
 
  it: Versione
 
  ja: バージョン
 
  ko: 버전
 
  nl: Versie
 
  no: Versjon
 
  pl: Wersja
 
  pt: Versão
 
  pt-br: Versão
 
  ro: Versiunea
 
  ru: Версия
 
  sv: Version
 
  tr: Sürüm
 
  zh-hans: 版本
 
  zh-hant: 版本
 
 
 
# Miles per hour
 
mph:
 
  en: mph
 
  ar: ميل في الساعة
 
  da: mph
 
  de: Mph
 
  es: mph
 
  fi: mph
 
  fr: m/h
 
  hu: m/h
 
  it: mph
 
  ja: マイル/時
 
  ko: ml/h
 
  nl: m/h
 
  no: mph
 
  pl: mil/h
 
  pt: mph
 
  pt-br: mph
 
  ro: m/h
 
  ru: миль/ч
 
  sv: mph
 
  tr: m/h
 
  zh-hans: 英里/时
 
  zh-hant: 英哩/小時
 
 
 
# Kilometers per hour
 
kph:
 
  en: kph
 
  ar: كيلومتر في ساعة
 
  cs: km/h
 
  da: km/t
 
  de: Km/h
 
  es: km/h
 
  fi: km/h
 
  fr: km/h
 
  hu: km/h
 
  it: km/h
 
  ja: km/時
 
  ko: km/h
 
  nl: km/h
 
  no: km/h
 
  pl: km/h
 
  pt: km/h
 
  pt-br: km/h
 
  ro: km/h
 
  ru: км/ч
 
  sv: km/h
 
  tr: km/h
 
  zh-hans: 千米/时
 
  zh-hant: 公里/小時
 
 
 
# Hammer Units per second
 
hus:
 
  en: Hu/s
 
  da: He/s
 
  es: uH/s
 
  fi: HU/s
 
  fr: HU/s
 
  hu: HU/s
 
  it: HU/s
 
  ja: ユニット/秒
 
  ko: HU/s
 
  nl: He/s
 
  no: HU/s
 
  pl: JH/s
 
  pt: HU/s
 
  pt-br: UH/s
 
  ro: UH/s
 
  ru: HU/с
 
  sv: HU/s
 
  tr: HU/s
 
  zh-hans: HU/秒
 
  zh-hant: HU/秒
 
 
 
# Hammer Units
 
hammer units:
 
  en: HU
 
  da: He
 
  es: uH
 
  fi: HU
 
  fr: HU
 
  hu: HU
 
  it: HU
 
  ko: HU
 
  nl: HE
 
  no: HU
 
  pl: JH
 
  pt: HU
 
  pt-br: UH
 
  ro: UH
 
  ru: HU
 
  sv: HU
 
  tr: HU
 
  zh-hans: HU
 
  zh-hant: HU
 
 
 
normal:
 
  en: Normal
 
  ar: عادي
 
  cs: Normalní
 
  da: Normal
 
  es: Normal
 
  fi: Normaali
 
  fr: Normal
 
  hu: Normális
 
  it: Normale
 
  ja: 通常
 
  ko: 기본
 
  nl: Normaal
 
  no: Normal
 
  pl: Normalnie
 
  pt: Normal
 
  pt-br: Normal
 
  ro: Normal
 
  ru: Стандартная
 
  sv: Normal
 
  tr: Normal
 
  zh-hans: 一般
 
  zh-hant: 一般
 
 
 
backward:
 
  en: Backward
 
  ar: يمشي الى الخلف
 
  cs: Vzad
 
  da: Baglæns
 
  de: Rückwärts
 
  es: Hacia atrás
 
  fi: Takaperin
 
  fr: En reculant
 
  hu: Visszafelé
 
  it: All'Indietro
 
  ja: 後退
 
  ko: 뒤로 걸을 때
 
  nl: Achteruit
 
  no: Bakover
 
  pl: Do tyłu
 
  pt: De costas
 
  pt-br: De costas
 
  ro: În spate
 
  ru: Назад
 
  sv: Bakåt
 
  tr: Ters
 
  zh-hans: 后退
 
  zh-hant: 後退
 
 
 
crouched:
 
  en: Crouched
 
  ar: زحف
 
  cs: V dřepu
 
  da: Dukket
 
  de: Duckend
 
  es: Agachado
 
  fi: Kyyristynyt
 
  fr: En étant accroupis
 
  hu: Guggolás
 
  it: Accovacciato
 
  ja: しゃがみ
 
  ko: 앉았을 때
 
  nl: Gebukt
 
  no: Bøyd
 
  pl: Kucając
 
  pt: Agachado
 
  pt-br: Agachado
 
  ro: Ghemuit
 
  ru: При приседании
 
  sv: Hukad
 
  tr: Çömelmiş
 
  zh-hans: 蹲伏
 
  zh-hant: 蹲走
 
 
 
swimming:
 
  en: Swimming
 
  ar: سباحة
 
  cs: Ve vodě
 
  da: Svømmer
 
  de: Schwimmend
 
  es: Nadando
 
  fi: Uimassa
 
  fr: En nageant
 
  hu: Úszás
 
  it: Nuotando
 
  ja: 水中
 
  ko: 수영할 때
 
  nl: Zwemmend
 
  no: Svømming
 
  pl: Pływając
 
  pt-br: Nadando
 
  ro: Înotând
 
  ru: При плавании
 
  sv: Simmning
 
  tr: Yüzerken
 
  zh-hans: 游泳
 
  zh-hant: 游泳
 
 
 
always:
 
  en: Always
 
  ar: دائماً
 
  da: Altid
 
  de: Immer
 
  es: Siempre
 
  fi: Aina
 
  fr: Toujours
 
  hu: Mindég
 
  it: Sempre
 
  ja: 常時
 
  ko: 항상
 
  nl: Altijd
 
  no: Alltid
 
  pl: Zawsze
 
  pt: Sempre
 
  pt-br: Sempre
 
  ro: Întotdeauna
 
  ru: Всегда
 
  sv: Alltid
 
  tr: Her zaman
 
  zh-hans: 总是
 
  zh-hant: 一直
 
 
 
not implemented:
 
  en: Not Implemented
 
  da: Ikke implementeret
 
  de: Nicht implementiert
 
  es: No implementado aún
 
  fr: Non-implémenté
 
  hu: Nincs beleépítve
 
  it: Non Inserito
 
  ko: 시행하지 않음
 
  nl: Niet geïmplementeerd
 
  no: Ikke implementert
 
  pl: Nie zaimplementowano
 
  pt: Não Implementado
 
  pt-br: Não implementado
 
  ro: Neimplementat
 
  ru: Не реализовано
 
  sv: Inte implementerad
 
  tr: Eklenmemiş
 
  zh-hans: 未执行
 
  zh-hant: 未執行
 
 
 
second:
 
  en: second
 
  ar: ثانية
 
  cs: sekund
 
  da: sekund
 
  de: Sekunde
 
  es: segundo
 
  fr: seconde
 
  hu: másodperc
 
  it: Secondo
 
  ja: 秒
 
  ko: 두 번째
 
  nl: seconde
 
  no: sekund
 
  pl: sekunda
 
  pt: segundo
 
  pt-br: segundo
 
  ro: secundă
 
  ru: секунда
 
  sv: sekund
 
  tr: saniye
 
  zh-hans: 秒
 
  zh-hant: 秒
 
 
 
allowed:
 
  en: Allowed
 
  ar: مسموح
 
  da: Tilladt
 
  de: Erlaubt
 
  es: Permitido
 
  fr: Autorisé
 
  it: Permesso
 
  ja: ○
 
  ko: 허용됨
 
  no: Tillat
 
  pl: Dozwolone
 
  pt: Permitido
 
  pt-br: Permitido
 
  ro: Permis
 
  ru: Разрешено
 
  sv: Tillåten
 
  tr: İzinli
 
  zh-hans: 被允许
 
  zh-hant: 允許
 
 
 
banned:
 
  en: Banned
 
  ar: متبند
 
  da: Bandlyst
 
  de: Verboten
 
  es: Prohibido
 
  fr: Interdit
 
  it: Bannato
 
  ja: ×
 
  ko: 금지됨
 
  no: Utestengt
 
  pl: Zabronione
 
  pt: Banido
 
  pt-br: Banido
 
  ro: Interzis
 
  ru: Запрещено
 
  sv: Avstängd
 
  tr: Yasaklı
 
  zh-hans: 被禁止
 
  zh-hant: 禁止
 
 
 
multi-class:
 
  en: Multi-class
 
  ar: متعدد الشخصيات
 
  es: Multiclase
 
  fr: Multi-classe
 
  hu: Több osztály
 
  ja: 複数のクラス
 
  ko: 여러 병과
 
  pl: Wiele klas
 
  pt: Multi-classe
 
  pt-br: Multiclasse
 
  ro: Clase multiple
 
  sv: Multi-klass
 
  tr: Çoklu Sınıf
 
  zh-hans: 多兵种
 
  zh-hant: 多兵種
 
 
 
other classes:
 
  en: Other classes
 
  ar: كلاسات آخرى
 
  cs: Ostatní třídy
 
  da: Andre klasser
 
  de: Andere Klassen
 
  es: Otras clases
 
  fi: Muut luokat
 
  fr: Autres classes
 
  hu: Más osztályok
 
  it: Altre classi
 
  ja: 他のクラス
 
  ko: 다른 병과
 
  nl: Andere klassen
 
  no: Andre klasser
 
  pl: Inne klasy
 
  pt: Outras classes
 
  pt-br: Outras classes
 
  ro: Alte clase
 
  ru: Другие классы
 
  sv: Andra klasser
 
  tr: Diğer sınıflar
 
  zh-hans: 其他兵种
 
  zh-hant: 其他職業
 
 
 
blutsauger beta:
 
  en: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  da: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  de: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  es: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  fr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Blutsauger {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 블루트자우거 베타
 
  no: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  pl: Blutsauger - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Blutsauger - Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Blutsauger — Beta {{{2}}}
 
  ro: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  ru: Кровопийца — Бета {{{2}}}
 
  tr: Blutsauger Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}吸血鬼针筒枪测试
 
  zh-hant: {{{2}}}嗜血針槍測試
 
 
 
fire retardant suit beta:
 
  en: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  da: Brandhæmmende dragt - Beta {{{2}}}
 
  es: Traje Ignífugo Beta {{{2}}}
 
  it: Beta Tuta Anti-Fuoco {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 방화복 베타
 
  no: Brannhemmende drakt - Beta {{{2}}}
 
  pl: Garnitur ognioodporny - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Fire Retardant Suit — Beta {{{2}}}
 
  ro: Fire Retardant Suit Beta {{{2}}}
 
  ru: Огнезащитный костюм — Бета {{{2}}}
 
  tr: Yangın Geciktirici Giysi Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}防火衣测试
 
  zh-hant: {{{2}}}防火衣測試
 
 
 
gloves of running urgently beta:
 
  en: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  da: Gevaldigt Rapfodede Unionshandsker - Beta {{{2}}}
 
  de: Handschuhe der Schnellen Flucht Beta {{{2}}}
 
  es: Guantes de Rapidez Ultraterrena Beta {{{2}}}
 
  it: Beta de "I Guanti della Radicale Urgenza" {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} G.R.U. 베타
 
  no: Gorbatsjov Rusende Uppercut - Beta {{{2}}}
 
  pl: Gorące rękawice uciekiniera - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Geradoras de Rapidez Urgente — Beta {{{2}}}
 
  ro: Gloves of Running Urgently Beta {{{2}}}
 
  ru: Горящие рукавицы ускорения — Бета {{{2}}}
 
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}紧急逃跑手套测试
 
  zh-hant: {{{2}}}狂奔手套測試
 
 
 
ubersaw beta:
 
  en: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  da: Übersav - Beta {{{2}}}
 
  de: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  es: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  it: Beta dell'Übersaw {{{2}}}
 
  ko: {{{2}}} 우버톱 베타
 
  no: Übersaw - Beta {{{2}}}
 
  pl: Überpiła - (beta) {{{2}}}
 
  pt: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  pt-br: Überserra — Beta {{{2}}}
 
  ro: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  ru: Убер-пила — Бета {{{2}}}
 
  tr: Übersaw Beta {{{2}}}
 
  zh-hans: {{{2}}}过载充能锯测试
 
  zh-hant: {{{2}}}超能骨鋸測試
 
 
 
# TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe
 
chemistry set:
 
  en: Chemistry Set
 
  cs: Chemistry Set
 
  da: Kemisæt
 
  de: Chemiebaukasten
 
  es: Set de Química
 
  fi: Kemistin setti
 
  fr: Kit de chimie
 
  hu: Kémikus Szett
 
  it: Kit Chimico
 
  ko: 화학 실험 용품
 
  nl: Scheikundeset
 
  no: Kjemisett
 
  pl: Zestaw chemika
 
  pt: Kit de Química
 
  pt-br: Kit de Química
 
  ro: Set de chimie
 
  ru: Химический набор
 
  sv: Kemi-Set
 
  tr: Kimya Seti
 
  zh-hans: 化学试剂组
 
  zh-hant: 化學藥劑套組
 
 
 
# TF_Gift_Crate_EntireServer
 
pallet of crates:
 
  en: Pallet of Crates
 
  cs: Pallet of Crates
 
  da: Palle med Kasser
 
  de: Palette mit Kisten
 
  es: Palé de Cajas
 
  fi: Lavallinen laatikoita
 
  fr: Palette de caisses
 
  hu: Egy raklap Láda
 
  it: Pancale di Casse
 
  ko: 운반대 한가득 상자
 
  nl: Krattenpallet
 
  pl: Paleta skrzynek
 
  pt: Palete de Caixotes
 
  pt-br: Palete de Caixas
 
  ro: Pallet of Crates
 
  ru: Груда ящиков
 
  sv: Lastpall med Lådor
 
  tr: Kutu Yığını
 
  zh-hans: 成堆的补给箱
 
  zh-hant: 成堆的箱子
 
 
 
# Used in the Cqc and Wqc to explain item origins
 
can exist in quality:
 
  en: Can exist in {{{2}}} quality
 
  cs: Může existovat v {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitě
 
  da: Kan findes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  de: Kann in der Qualität {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} existieren
 
  es: Puede existir en Calidad {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  it: Può Esistere in Qualità {{lc:{{{2}}}}}
 
  ja: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} クオリティあり
 
  ko: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} 품질로 존재함
 
  no: Kan finnes i {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} kvalitet
 
  pl: Może być jakości {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  pt-br: Pode existir em qualidade {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ro: Poate exista în calitatea {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  ru: Может быть {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}
 
  tr: {{item name|{{lc:{{{2}}}}}}} niteliğinde elde edilebilir
 
  zh-hant: 此物品有{{item name|{{lc:{{{2}}}}}}}屬性
 
 
 
all except spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle klasser (Bortset fra [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Alle Klassen (Außer [[Spy/de|Spy]])
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Spy/es|Spy]])
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf le [[Spy/fr|Spy]])
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Spy/it|Spia]])
 
  ko: [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[classes/ko|모든 병과]]
 
  no: Alle klasser (Bortsett fra [[Spy/no|Spy]])
 
  pl: Wszystkie klasy poza [[Spy/pl|Szpiegiem]]
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Spy/ro|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Spy/sv|Spionen]])
 
  zh-hans: 所有兵种(除了[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有職業(除了[[Spy/zh-hant|間諜]])
 
 
 
all except engineer and spy:
 
  en: All [[classes]] (except [[Engineer]] and [[Spy]])
 
  cs: [[Classes/cs|Všechny třídy]] (kromě [[Engineer/cs|Engineera]] a [[Spy/cs|Spye]])
 
  da: Alle [[Classes/da|klasser]] (med undtagelse af [[Engineer/da|Engineer]] og [[Spy/da|Spy]])
 
  de: Kann von allen [[Classes/de|Klassen]] außer [[Engineer/de|Engineer]] und [[Spy/de|Spy]] benutzt werden.
 
  es: Todas las [[Classes/es|clases]] (excepto [[Engineer/es|Engineer]] y [[Spy/es|Spy]])
 
  fi: Kaikki [[Classes/fi|luokat]], paitsi [[Engineer/fi|Engineer]] ja [[Spy/fi|Spy]]
 
  fr: Toutes les [[Classes/fr|classes]] (sauf l'[[Engineer/fr|Engineer]] et le [[Spy/fr|Spy]])
 
  hu: [[Classes/hu|Akárki]] (a [[Engineer/hu|Mérnökön]] és [[Spy/hu|Kémen]] kívül)
 
  it: Tutte le [[Classes/it|classi]] (escluso [[Engineer/it|Ingegnere]] e [[Spy/it|Spia]])
 
   ja: [[Engineer/ja|エンジニア]]と[[Spy/ja|スパイ]]以外の[[Classes/ja|全クラス]]
 
   ko: [[Engineer/ko|엔지니어]] · [[Spy/ko|스파이]]를 제외한 [[Classes/ko|모든 병과]]
 
  nl: Alle [[Classes/nl|klassen]] (behalve [[Engineer/nl|Engineer]] en [[Spy/nl|Spy]])
 
  no: Alle [[Classes/no|klasser]] (unntatt [[Engineer/no|Engineer]] og [[Spy/no]])
 
  pl: Wszystkie [[Classes/pl|klasy]] (oprócz [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Spy/pl|Szpiega]])
 
  pt: Todas as [[Classes/pt|classes]] (exceto [[Engineer/pt|Engineer]] e [[Spy/pt|Spy]])
 
  pt-br: Todas as [[Classes/pt-br|classes]] (exceto [[Engineer/pt-br|Engineer]] e [[Spy/pt-br|Spy]])
 
  ro: Toate [[Classes/ro|clasele]] (înafară de [[Engineer/ro|Engineer]] și [[Spy/ro|Spy]])
 
  ru: Всеми [[Classes/ru|классами]], кроме [[Engineer/ru|инженера]] и [[Spy/ru|шпиона]].
 
  sv: Alla [[classes/sv|klasser]] (förutom [[Engineer/sv|Teknikern]] och [[Spy/sv|Spionen]])
 
  tr: Bütün [[Classes/tr|Sınıflar]] ([[Engineer/tr|Engineer]] ve [[Spy/tr|Spy]] dışında)
 
  zh-hans: 所有[[Classes/zh-hans|兵种]] (除了[[Engineer/zh-hans|工程师]]和[[Spy/zh-hans|间谍]])
 
  zh-hant: 所有除了[[Engineer/zh-hant|工程師]]和[[Spy/zh-hant|間諜]]之外的職業
 
 
 
as a crafting ingredient:
 
  en: As a crafting ingredient
 
  cs: Jako craftovací přísada
 
  da: Som en smedeingrediens
 
  de: Als Herstellungszutat
 
  es: Como ingrediente
 
  fi: Luomistarvikkeena
 
  fr: En tant qu'ingrédient de fabrication
 
  hu: Mint barkácsolási kellék
 
  it: Come ingrediente della forgiatura
 
  ja: クラフトへの利用
 
  ko: 재료로 쓰이는 청사진
 
  nl: Als ontwerpingrediënt
 
  no: Som en smedingrediens
 
  pl: Jako składnik wytwarzania
 
  pt: Como ingrediente de fabricação
 
  pt-br: Como ingrediente de fabricação
 
  ro: Ca ingredient în fabricare
 
  ru: Как компонент при ковке
 
  sv: Som ett tillverkningsföremål
 
  tr: İşleme içeriği olarak
 
  zh-hans: 作为合成的材料之一
 
  zh-hant: 作為合成的材料之一
 
 
 
before:
 
  en: before
 
  da: før
 
  de: vor dem
 
  es: antes
 
  fr: avant
 
  it: Prima
 
  ko: 이전
 
  no: Før
 
  pl: przed
 
  pt: antes
 
  pt-br: antes
 
  ro: înainte
 
  ru: до
 
  sv: före
 
  tr: önce
 
  zh-hans: 之前
 
  zh-hant: 之前
 
 
 
after:
 
  en: after
 
  da: efter
 
  de: nachdem
 
  es: después
 
  ko: 이후
 
  pt: depois
 
  pt-br: depois
 
  ro: după
 
  ru: после
 
  zh-hans: 之后
 
  zh-hant: 之後
 
 
 
removed:
 
  en: removed
 
  da: fjernet
 
  de: entfernt
 
  es: eliminado
 
  ko: 제거
 
  pt: removido (a)
 
  pt-br: removido(a)
 
  ro: scos
 
  ru: удалено
 
  zh-hans: 除去
 
  zh-hant: 除去
 
 
 
added:
 
  en: added
 
  da: tilføjet
 
  de: hinzugefügt
 
  es: añadido
 
  ko: 추가
 
  pt: adicionado (a)
 
  pt-br: adicionado(a)
 
  ro: adăugat
 
  ru: добавлено
 
  zh-hans: 增加
 
  zh-hant: 增加
 
 
 
equip:
 
  en: equip
 
  de: ausstatten
 
  es: equipo
 
  ko: 장비
 
  ro: echipa
 
  ru: надеть
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equips:
 
  en: equips
 
  de: ausstattet
 
  es: equipa
 
  ko: 장비
 
  pt: equipa
 
  pt-br: equipa
 
  ro: echipează
 
  ru: надевает
 
  zh-hans: 会装备
 
  zh-hant: 會裝備
 
 
 
equipped:
 
  en: equipped
 
  de: ausgestattet
 
  es: equipado
 
  ko: 착용
 
  pt: equipado (a)
 
  pt-br: equipado(a)
 
  ro: echipat
 
  ru: надето
 
  zh-hans: 已装备
 
  zh-hant: 已裝備
 
 
 
loadout:
 
  en: loadout
 
  de: ausrüstung
 
  es: equipamiento
 
  ko: 장비 설정
 
  pt: equipamento
 
  pt-br: equipamento
 
  ro: echipament
 
  ru: снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
loadout2:
 
  en: Loadout
 
  de: Ausrüstung
 
  es: Equipamiento
 
  ko: 장비 설정2
 
  pt: Equipamento
 
  pt-br: Equipamento
 
  ro: Echipament
 
  ru: Снаряжение
 
  zh-hans: 武器装备
 
  zh-hant: 武器裝備
 
 
 
when:
 
  en: when
 
  de: wenn
 
  es: cuando
 
  ko: 때
 
  pt: quando
 
  pt-br: quando
 
  ro: când
 
  ru: когда
 
  zh-hans: 当
 
  zh-hant: 當
 
 
 
on:
 
  en: on
 
  de: auf
 
  es: en
 
  ko: 에
 
  pt: no (a)
 
  pt-br: no(a)
 
  ro: pe
 
  ru: при
 
  zh-hans: 在
 
  zh-hant: 在
 
 
 
blueprint:
 
  en: Blueprint
 
  cs: Nákres
 
  da: Blåtryk
 
  de: Blaupause
 
  es: Plano
 
  fi: Piirustukset
 
  fr: Plan de fabrication
 
  hu: Tervrajz
 
  it: Progetto
 
  ja: 設計図
 
  ko: 청사진
 
  nl: Blauwdruk
 
  no: Tegning
 
  pl: Plan wytwarzania
 
  pt: Fórmula
 
  pt-br: Projeto
 
  ro: Plan de fabricare
 
  ru: Чертёж
 
  sv: Ritning
 
  tr: Formül
 
  zh-hans: 合成蓝图
 
  zh-hant: 藍圖
 
 
 
damage and function times:
 
  en: Damage and function times
 
  ar: الضرر و أوقات العمل
 
  cs: Poškození a funkční časy
 
  da: Skade og funktionstider
 
  de: Schaden und Funktionszeiten
 
  es: Daño y tiempos de función
 
  fi: Vahinko ja toiminta-ajat
 
  fr: Dégâts et temps de fonctionnement
 
  hu: Sebzési és működési idők
 
  it: Danno e tempi di funzione
 
  ja: ダメージと動作時間
 
  ko: 피해량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Schade en functietijden
 
  no: Skade og funksjonstider
 
  pl: Obrażenia i czasy funkcjonowania
 
  pt: Dano e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Dano e tempos de função
 
  ro: Pagube si viteză
 
  ru: Урон и время
 
  sv: Skada och funktionstider
 
  tr: Hasar ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 伤害和作用时间
 
  zh-hant: 傷害與作用時間
 
 
 
healing and function times:
 
  en: Healing and function times
 
  cs: Léčení a funkční časy
 
  da: Heling og funktionstider
 
  de: Heilung und Funktionszeiten
 
  es: Curación y tiempos de función
 
  fi: Parannus ja toiminta-ajat
 
  fr: Guérison et temps de fonctionnement
 
  hu: Healing and function times
 
  it: Guarigione e tempi di funzione
 
  ja: 回復量と動作時間
 
  ko: 치료량 및 기능별 소요시간
 
  nl: Genezen en functietijden
 
  no: Heling og funksjonstider
 
  pl: Leczenie i czas funkcjonowania
 
  pt: Cura e tempos de funcionamento
 
  pt-br: Cura e tempos de função
 
  ro: Vindecare și viteză
 
  ru: Лечение и время
 
  sv: Helande och funktionstider
 
  tr: İyileştirme ve işlev süreleri
 
  zh-hans: 治疗与动作时间
 
  zh-hant: 治療與動作時間
 
 
 
hidden:
 
  en: Hidden
 
  da: Skjult
 
  de: Versteckt
 
  es: Oculto
 
  fi: Piilotettu
 
  fr: Caché
 
  hu: Rejtett
 
  it: Nascosto
 
  ko: 알려지지 않은
 
  nl: Verborgen
 
  no: Skjult
 
  pl: Ukryty
 
  pt: Escondido
 
  pt-br: Oculto
 
  ro: Ascuns
 
  ru: Скрытый
 
  sv: Dold
 
  tr: Gizli
 
  zh-hans: 已隐藏
 
  zh-hant: 已隱藏
 
 
 
item set:
 
  en: Item set
 
  ar: الإيتم سيتس
 
  cs: Sety předmětů
 
  da: Genstandssæt
 
  de: Gegenstandsset
 
  es: Set de objetos
 
  fi: Esinesarjat
 
  fr: Ensemble d'objets
 
  it: Set di oggetti
 
  ja: アイテムセット
 
  ko: 아이템 세트
 
  nl: Voorwerpset
 
  no: Gjenstand sett
 
  pl: Zestaw przedmiotów
 
  pt: Conjunto de itens
 
  pt-br: Conjunto de itens
 
  ro: Set de obiecte
 
  ru: Набор предметов
 
  sv: Föremålsuppsättning
 
  tr: Eşya seti
 
  zh-hans: 套装
 
  zh-hant: 套裝
 
 
 
level:
 
  en: Level {{{2}}}
 
  da: Niveau {{{2}}}
 
  de: Stufe {{{2}}}
 
  es: Nivel {{{2}}}
 
  fi: Tason {{{2}}}
 
  fr: Niveau {{{2}}}
 
  it: Livello {{{2}}}
 
  ja: レベル{{{2}}}
 
  ko: 레벨 {{{2}}}
 
  nl: Level {{{2}}}
 
  no: Nivå {{{2}}}
 
  pl: Poziomu {{{2}}}
 
  pt: Nível {{{2}}}
 
  pt-br: Nível {{{2}}}
 
  ro: Nivelul {{{2}}}
 
  ru: {{{2}}}-го уровня
 
  sv: Nivå {{{2}}}
 
  tr: Seviye {{{2}}}
 
  zh-hans: 等级 {{{2}}}
 
  zh-hant: 等級 {{{2}}}
 
 
 
premium:
 
  en: Given to premium players from the
 
  da: Givet til premium-spillere fra
 
  de: An Premium-Spieler vergeben vor dem
 
  es: Entregada a participantes prémium desde
 
  it: Data ai Giocatori Premium dal
 
  ko: 고급 계정 플레이어에게 주어짐
 
  no: Gitt til premium-spillere fra
 
  pl: Przyznawane graczom z kontem premium od
 
  pt: Concedido a jogadores Premium de
 
  pt-br: Concedido a jogadores Premium de
 
  ro: Dat jucătorilor premium de către
 
  ru: Выдаётся игрокам с премиум аккаунтом
 
  sv: Ges till premium spelare från
 
  tr: Premıum oyunculara verilir
 
  zh-hant: 帳號類型
 
 
 
strange variant:
 
  en: Strange Variant
 
  cs: Strange verze
 
  da: Sær variant
 
  de: Seltsame Varianten
 
  es: Variante de Calidad Rara
 
  fi: Kummallinen versio
 
  fr: Variante Étrange
 
  hu: Fura változat
 
  it: Variante Strana
 
  ja: ストレンジバージョン
 
  ko: 이상한 품질
 
   nl: Vreemde variant
 
  no: Merkelig variant
 
  pl: Wariant kuriozum
 
  pt: Variante Estranha
 
  pt-br: Variante Estranha
 
  ro: Varianta Stranie
 
  ru: Вариант странного типа
 
  sv: Märklig Variant
 
  tr: Garip Türü
 
  zh-hans: 奇异属性
 
  zh-hant: 奇異屬性
 
 
 
unused:
 
  en: Unused
 
  da: Ubrugt
 
  de: Ungenutzt
 
  es: Sin uso
 
  fi: Käyttämätön
 
  fr: Inutilisé
 
  hu: Nem használt
 
  it: Non utilizzato
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikt
 
  no: Ubrukt
 
  pl: Nieużywane
 
  pt: Não usado
 
  pt-br: Não usado
 
  ro: Nefolosit
 
  ru: Не используется
 
  sv: Oanvänd
 
  tr: Kullanılmayan
 
  zh-hans: 未使用
 
  zh-hant: 未使用
 
 
 
update history:
 
  en: Update History
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Minulé změny
 
  da: Opdateringhistorik
 
  de: Update-Verlauf
 
  es: Historial de actualización
 
  fi: Päivityshistoria
 
  fr: Historique des mises à jour
 
  hu: Frissítési előzmények
 
  it: Cronologia degli aggiornamenti
 
  ja: アップデート履歴
 
  ko: 업데이트 내역
 
  nl: Updateverleden
 
  no: Oppdateringshistorikk
 
  pl: Historia aktualizacji
 
  pt: Histórico de atualizações
 
  pt-br: Histórico de atualizações
 
  ro: Istoria actualizărilor
 
  ru: Предыдущие изменения
 
  sv: Uppdateringshistorik
 
  tr: Güncelleme Geçmişi
 
  zh-hans: 更新历史
 
  zh-hant: 更新紀錄
 
 
 
bugs:
 
  en: Bugs
 
  ar: عيوب
 
  cs: Chyby
 
  da: Fejl
 
  de: Fehler
 
  es: Errores
 
  fi: Bugit
 
  fr: Bugs
 
  hu: Hibák
 
  it: Bugs
 
  ja: バグ
 
  ko: 버그
 
  nl: Bugs
 
  no: Problemer
 
  pl: Błędy
 
  pt: Bugs
 
  pt-br: Bugs
 
  ro: Bug-uri
 
  ru: Ошибки
 
  sv: Buggar
 
  tr: Hatalar
 
  zh-hans: 漏洞
 
  zh-hant: 錯誤
 
 
 
unused content:
 
  en: Unused content
 
  cs: Nepoužitý obsah
 
  da: Ubrugt indhold
 
  de: Ungenutzter Inhalt
 
  es: Contenido sin uso
 
  fi: Käyttämätön sisältö
 
  fr: Contenu inutilisé
 
  hu: Nem használt tartalom
 
  it: Contenuto non utilizzato
 
  ja: 未使用のコンテンツ
 
  ko: 미사용 콘텐츠
 
  nl: Ongebruikte inhoud
 
  no: Ubrukt innhold
 
  pl: Nieużywana zawartość
 
  pt: Conteúdo não usado
 
  pt-br: Conteúdo não usado
 
  ro: Conținut nefolosit
 
  ru: Неиспользуемый контент
 
  sv: Oanvänt innehåll
 
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
  zh-hans: 未使用内容
 
  zh-hant: 未使用項目
 
 
 
trivia:
 
  en: Trivia
 
  ar: الحقائق
 
  cs: Drobnosti
 
  da: Paratviden
 
  de: Sonstiges
 
  es: Curiosidades
 
  fi: Trivia
 
  fr: Anecdotes
 
  hu: Kulisszák mögött
 
  it: Curiosità
 
  ja: トリビア
 
  ko: 상식
 
  nl: Trivia
 
  no: Trivia
 
  pl: Ciekawostki
 
  pt: Curiosidades
 
  pt-br: Curiosidades
 
  ro: Curiozități
 
  ru: Факты
 
  sv: Kuriosa
 
  tr: Ek Bilgiler
 
  zh-hans: 细枝末节
 
  zh-hant: 相關細節
 
 
 
gallery:
 
  en: Gallery
 
  ar: المعرض
 
  cs: Galerie
 
  da: Galleri
 
  de: Galerie
 
  es: Galería
 
  fi: Galleria
 
  fr: Galerie
 
  hu: Galéria
 
  it: Galleria
 
  ja: ギャラリー
 
  ko: 갤러리
 
  nl: Galerij
 
  no: Galleri
 
   pl: Galeria
 
   pt: Galeria
 
   pt-br: Galeria
 
  ro: Galerie
 
  ru: Галерея
 
  sv: Galleri
 
  tr: Galeri
 
  zh-hans: 画廊
 
  zh-hant: 畫廊
 
 
 
list of maps:
 
  en: List of maps
 
  cs: Seznam map
 
  da: Liste over baner
 
  de: Liste der Karten
 
  es: Lista de mapas
 
  fi: Luettelo kartoista
 
  fr: Liste des cartes
 
  hu: Pályák listája
 
  it: Lista delle Mappe
 
  ja: マップ一覧
 
  ko: 맵 목록
 
  nl: Lijst van mappen
 
  no: Kart
 
  pl: Lista map
 
  pt: Lista de mapas
 
  pt-br: Lista de mapas
 
  ro: Lista hărților
 
  ru: Список карт
 
  sv: Lista över kartor
 
  tr: Haritalar listesi
 
  zh-hans: 地图列表
 
  zh-hant: 官方地圖列表
 
 
 
tools:
 
  en: Tools
 
  cs: Nástroje
 
  da: Værktøjer
 
  de: Werkzeuge
 
  es: Herramientas
 
  fi: Työkalut
 
  fr: Outils
 
  hu: Eszközök
 
  it: Strumenti
 
  ja: 工具(アイテム)
 
  ko: 도구
 
  nl: Gereedschappen
 
  no: Verktøy
 
  pl: Narzędzia
 
  pt: Ferramentas
 
  pt-br: Ferramentas
 
  ro: Unelte
 
  ru: Инструменты
 
  sv: Verktyg
 
  tr: Araçlar
 
  zh-hans: 工具
 
  zh-hant: 工具物品
 
 
 
cosmetic items:
 
  en: Cosmetic items
 
  ar: القبعات
 
  cs: Kosmetické předměty
 
  da: Kosmetikgenstande
 
  de: Kosmetische Gegenstände
 
  es: Cosméticos
 
  fi: Kosmeettiset esineet
 
  fr: Objets cosmétiques
 
  hu: Díszítő tárgyak
 
  it: Oggetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテム
 
  ko: 장식 아이템
 
  nl: Cosmetische voorwerpen
 
  no: Kosmetiske gjenstander
 
  pl: Przedmioty ozdobne
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Itens cosméticos
 
  ro: Accesorii
 
  ru: Аксессуары
 
  sv: Kosmetiska föremål
 
  tr: Kozmetik eşyalar
 
  zh-hans: 饰品
 
  zh-hant: 裝飾品
 
 
 
unusual effects:
 
  en: Unusual effects
 
  cs: Unusual efekty
 
  da: Usædvanlige effekter
 
  de: Ungewöhnliche Effekte
 
  es: Efectos inusuales
 
  fi: Epätavalliset tehosteet
 
  fr: Effets Inhabituels
 
  hu: Rendkívüli effektek
 
  it: Effetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルエフェクト
 
  ko: 범상찮은 효과
 
  nl: Bijzondere effecten
 
  no: Uvanlige effekter
 
  pl: Nietypowe efekty
 
  pt: Efeitos Inusuais
 
  pt-br: Efeitos Incomuns
 
  ro: Efecte Neobișnuite
 
  ru: Необычные эффекты
 
  sv: Ovanliga Effekter
 
  tr: Olağandışı efektler
 
  zh-hans: 稀有效果
 
  zh-hant: 異常效果
 
 
 
related achievements:
 
  en: Related achievements
 
  ar: التغييرات السابقة
 
  cs: Související achievementy
 
  da: Relaterede præstationer
 
  de: Zugehörige Errungenschaften
 
  es: Logros relacionados
 
  fi: Liittyvät saavutukset
 
  fr: Succès associés
 
  hu: Öszefüggő teljesítmények
 
  it: Achievement relativi
 
  ja: 関連実績
 
  ko: 관련 도전 과제
 
  nl: Gerelateerde prestaties
 
  no: Relaterte presentasjoner
 
  pl: Powiązane osiągnięcia
 
  pt: Proezas relacionadas
 
  pt-br: Conquistas relacionadas
 
  ro: Realizări asociate
 
  ru: Связанные достижения
 
  sv: Relaterade achievements
 
  tr: İlgili başarımlar
 
  zh-hans: 相关成就
 
  zh-hant: 相關成就
 
 
 
related merchandise:
 
  en: Related Merchandise
 
  ar: بضاعات ذات صلة
 
  cs: Zboží
 
  da: Relaterede produkter
 
  de: Zugehörige Fanartikel
 
  es: Productos relacionados
 
  fi: Liittyvä kauppatavara
 
  fr: Produits dérivés
 
  hu: Öszefüggő Árucikkek
 
  it: Merce Relativa
 
  ja: 関連商品
 
  ko: 관련 상품
 
  nl: Gerelateerde koopwaar
 
  no: Relaterte produkter
 
  pl: Powiązane gadżety
 
  pt: Produtos relacionados
 
  pt-br: Mercadorias relacionadas
 
  ro: Produse asociate
 
  ru: Товары
 
  tr: İlgili Ürünler
 
  zh-hans: 周边
 
  zh-hant: 相關商品
 
 
 
see also:
 
  en: See Also
 
  ar: أنظر أيضا
 
  cs: Zhlédněte také
 
  da: Se også
 
  de: Siehe auch
 
  es: Véase también
 
  fi: Katso myös
 
  fr: Voir aussi
 
  hu: Lásd még
 
  it: Vedi anche
 
  ja: 関連項目
 
  ko: 같이 보기
 
  nl: Zie ook
 
  no: Se også
 
  pl: Zobacz też
 
  pt: Ver também
 
  pt-br: Veja também
 
  ro: Vezi și
 
  ru: См. также
 
  sv: Se även
 
  tr: Ayrıca Bakınız
 
  zh-hans: 另见
 
  zh-hant: 參見
 
 
 
external links:
 
  en: External Links
 
  ar: روابط خارجية
 
  cs: Externí odkazy
 
  da: Eksterne henvisninger
 
  de: Externe Links
 
  es: Enlaces externos
 
  fi: Ulkopuoliset linkit
 
  fr: Liens externes
 
  hu: Külső hivatkozások
 
  it: Collegamenti esterni
 
  ja: 外部リンク
 
  ko: 외부 링크
 
  nl: Externe links
 
  no: Eksterne lenker
 
  pl: Linki zewnętrzne
 
  pt: Links externos
 
  pt-br: Links externos
 
  ro: Pagini externe
 
  ru: Ссылки
 
  sv: Externa Länkar
 
  tr: Dış Bağlantılar
 
  zh-hans: 外部链接
 
  zh-hant: 外部連結
 
 
 
painted variants | painted variant:
 
  en: Painted variants
 
  ar: قائمة القبعة بألوانها
 
  cs: Barevné varianty
 
  da: Malede varianter
 
  de: Angemalte Varianten
 
  es: Variaciones de color
 
  fi: Maalatut versiot
 
  fr: Variantes peintes
 
  hu: Festett variációk
 
  it: Variazioni di colore
 
  ja: ペイントのバリエーション
 
  ko: 페인트 적용
 
  nl: Geverfde varianten
 
  no: Malte varianter
 
  pl: Warianty kolorystyczne
 
  pt: Variantes pintadas
 
  pt-br: Variantes pintadas
 
  ro: Variante vopsite
 
  ru: Варианты покраски
 
  sv: Målade varianter
 
  tr: Boya Olanakları
 
  zh-hans: 染色预览
 
  zh-hant: 上漆
 
 
 
styles:
 
  en: Styles
 
  cs: Styly
 
  da: Stile
 
  de: Stile
 
  es: Estilos
 
  fi: Tyylit
 
  fr: Styles
 
  hu: Stílusok
 
  it: Stili
 
  ja: スタイル
 
  ko: 양식
 
  nl: Stijlen
 
  no: Stiler
 
  pl: Style
 
  pt: Estilos
 
  pt-br: Estilos
 
  ro: Stiluri
 
  ru: Стили
 
  sv: Stilar
 
  tr: Tarzlar
 
  zh-hans: 式样
 
  zh-hant: 樣式
 
 
 
changes:
 
  en: Changes
 
  fr: Modifications
 
  pl: Zmiany
 
  pt-br: Alterações
 
  zh-hans: 改动
 
 
 
timeline:
 
  en: Timeline
 
  es: Cronología
 
  fr: Chronologie
 
  pl: Przebieg wydarzenia
 
  pt-br: Linha do tempo
 
  ro: Cronologie
 
  ru: Хронология
 
  zh-hans: 日程
 
 
 
additions:
 
  en: Additions
 
  es: Añadidos
 
  fr: Ajouts
 
  pl: Zawartość
 
  pt-br: Adições
 
  ro: Conținut nou
 
  ru: Нововведения
 
  zh-hans: 新增内容
 
 
 
tf2 team:
 
  en: TF2 Team
 
  da: TF2-Team
 
  de: TF2-Team
 
  es: Equipo de TF2
 
  fr: Équipe de TF2
 
  hu: TF2 csapata
 
  it: Team di TF2
 
  ko: TF2 팀
 
  nl: TF2-team
 
  no: TF2-Team
 
  pl: Drużyna TF2
 
  pt: Equipa do TF2
 
  pt-br: Equipe do TF2
 
  ro: Echipa TF2
 
  ru: Команда TF2
 
  tr: TF2 Takımı
 
  zh-hans: TF2 团队
 
  zh-hant: TF2 小組
 
 
 
sfm team:
 
  en: SFM Team
 
  da: SFM-Team
 
  de: SFM-Team
 
  es: Equipo de SFM
 
  fr: Équipe SFM
 
  it: Team SFM
 
  ja: SFM Team
 
  ko: SFM 팀
 
  no: SFM-Team
 
  pl: Drużyna SFM
 
  pt: Equipa do SFM
 
  pt-br: Equipe do SFM
 
  ro: Echipa SFM
 
  ru: Команда SFM
 
  tr: SFM Takımı
 
  zh-hans: SFM 团队
 
  zh-hant: SFM 小組
 
 
 
valve:
 
  en: Valve
 
  da: Valve
 
  de: Valve
 
  es: Valve
 
  fr: Valve
 
  it: Valve
 
  ja: Valve
 
  ko: Valve
 
  no: Valve
 
  pl: Valve
 
  pt: Valve
 
  pt-br: Valve
 
  ro: Valve
 
  ru: Valve
 
  tr: Valve
 
  zh-hans: Valve
 
  zh-hant: Valve
 
 
 
year:
 
  en: Year
 
  da: År
 
  de: Jahr
 
  es: Año
 
  fi: Vuosi
 
  fr: Année
 
  hu: Év
 
  it: Anno
 
  ko: 연도
 
  nl: Jaar
 
  no: År
 
  pl: Rok
 
  pt: Ano
 
  pt-br: Ano
 
  ro: Anul
 
  ru: Год
 
  tr: Yıl
 
  zh-hans: 年
 
  zh-hant: 年
 
 
 
list of item sets:
 
  en: List of item sets
 
  da: Liste over genstandssæt
 
  de: Liste der Gegenstandssets
 
  es: Lista de sets de objetos
 
  fr: Liste des ensembles d'objets
 
  hu: Tárgy-szettek listája
 
  it: Lista dei Set Oggetti
 
  ko: 아이템 세트 목록
 
  nl: Lijst van voorwerpsets
 
  no: Liste over gjenstand sett
 
  pl: Lista zestawów przedmiotów
 
  pt: Lista de conjuntos de itens
 
  pt-br: Lista de conjuntos de itens
 
  ro: Lista seturilor de obiecte
 
  ru: Список наборов
 
  tr: Eşya setleri listesi
 
  zh-hans: 套装列表
 
  zh-hant: 套裝列表
 
 
 
no effect:
 
  en: No effect
 
  cs: Žádný efekt
 
  da: Ingen effekt
 
  de: Kein Effekt
 
  es: Sin efecto
 
  fi: Ei vaikutusta
 
  fr: Aucun effet
 
  hu: Nincs hatása
 
  it: Nessun effetto
 
  ja: 特殊効果なし
 
  ko: 효과 없음
 
  nl: Geen effect
 
  no: Ingen effekt
 
  pl: Brak efektu
 
  pt: Sem efeito
 
  pt-br: Sem efeito
 
  ro: Fără efect
 
  ru: Нет эффекта
 
  sv: Ingen inverkan
 
  tr: Etkisiz
 
  zh-hans: 无特殊效果
 
  zh-hant: 沒有額外特殊能力
 
 
 
# Attrib_CallingCardOnKill
 
calling card:
 
  en: Leave a Calling Card on your victims
 
  cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
 
  da: Efterlad et visitkort på dine ofre
 
  de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
 
  es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
 
  fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
 
  fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
 
  hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
 
  it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
 
  ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
 
  nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
 
  no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
 
  pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
 
  pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
 
  pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
 
  ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
 
  ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
 
  sv: Lämna ditt nummer på dina offer
 
  tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
 
  zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
 
  zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
 
 
 
link:
 
  en: Link
 
  da: Link
 
  de: Link
 
  es: Enlace
 
  fi: Linkki
 
  fr: Liens
 
  it: Link
 
  ja: リンク
 
  ko: 링크
 
  no: Lenke
 
  pl: Link
 
  pt: Link
 
  pt-br: Link
 
  ro: Link
 
  ru: Ссылка
 
  sv: Länk
 
  tr: Bağlantı
 
  zh-hans: 链接
 
  zh-hant: 連結
 
 
 
vs | versus:
 
  en: vs.
 
  da: vs.
 
  es: vs.
 
  fi: vastaan
 
  fr: contre
 
  it: contro
 
  ja: 対
 
  ko: 대
 
  no: vs.
 
  pl: vs
 
  pt: contra
 
  pt-br: X
 
  ro: vs.
 
  ru: против
 
  sv: vs.
 
  tr: vs.
 
  zh-hans: vs.
 
  zh-hant: v.s.
 
 
 
mission:
 
  en: Mission
 
  da: Mission
 
  es: Misión
 
  fi: Tehtävä
 
  fr: Mission
 
  it: Missione
 
  ko: 임무
 
  no: Oppdrag
 
  pl: Misja
 
  pt: Missão
 
  pt-br: Missão
 
  ro: Misiune
 
  ru: Миссия
 
  tr: Görev
 
  zh-hans: 任务
 
  zh-hant: 任務
 
 
 
bullet:
 
  en: Bullet
 
  cs: Od kulky
 
  da: Kugle
 
  de: Kugel
 
  es: Balas
 
  fr: Balle
 
  hu: Lövedék
 
  it: Proiettile
 
  ja: 銃弾
 
  ko: 탄환
 
  nl: Kogelschade
 
  no: Kule
 
  pl: Pocisk
 
  pt: Balas
 
  pt-br: Balas
 
  ro: Glonț
 
  ru: Пули
 
  tr: Mermi
 
  zh-hans: 子弹
 
  zh-hant: 子彈
 
 
 
explosive:
 
  en: Explosive
 
  cs: Od exploze
 
  da: Eksplosiv
 
  de: Explosiv
 
  es: Explosivo
 
  fr: Explosion
 
  it: Esplosivo
 
  ja: 爆発物
 
  ko: 폭발
 
  nl: Explosieschade
 
  no: Eksplosiv
 
  pl: Wybuchowy
 
  pt: Explosivo
 
  pt-br: Explosivo
 
  ro: Explozibil
 
  ru: Взрыв
 
  tr: Patlayıcı
 
  zh-hans: 爆炸物
 
  zh-hant: 爆裂物
 
 
 
ranged:
 
  en: Ranged
 
  cs: Na dálku
 
  da: Langtrækkende
 
  de: Fernkampf
 
  es: Distancia
 
  fr: Distantes
 
  hu: Távolsági
 
  it: Distanza
 
  ja: 遠距離
 
  ko: 원거리
 
  nl: Afstand
 
  no: Langtrekkende
 
  pl: Na odległość
 
  pt: À distância
 
  pt-br: A distância
 
  ro: La distanță
 
  ru: Дальний
 
  tr: Menzilli
 
  zh-hans: 远程
 
  zh-hant: 遠程
 
 
 
untyped:
 
  en: Untyped
 
  es: Sin tipo
 
  fr: Sans type
 
  it: Non Tipizzato
 
  ja: 未設定
 
  ko: 유형 없음
 
  pl: Bez określonego typu
 
  pt: Sem tipo
 
  pt-br: Sem tipo
 
  ro: Fără tip
 
  ru: Неопределено
 
  tr: Yazılmamış
 
  zh-hans: 未输入
 
  zh-hant: 未輸入
 
 
 
# Table of *Contents*
 
contents:
 
  en: Contents
 
  ar: محتويات
 
  cs: Obsah
 
  da: Indholdsfortegnelse
 
  de: Inhaltsverzeichnis
 
  es: Índice
 
  fi: Sisällysluettelo
 
  fr: Sommaire
 
  hu: Tartalomjegyzék
 
  it: Indice
 
  ja: 目次
 
  ko: 목차
 
  nl: Inhoud
 
  no: Innhold
 
  pl: Spis treści
 
  pt: Índice
 
  pt-br: Índice
 
  ro: Cuprins
 
  ru: Содержание
 
  sv: Innehåll
 
  tr: Konu başlıkları
 
  zh-hans: 目录
 
  zh-hant: 內容
 
 
 
halloween restricted set:
 
  en: This set includes Halloween-restricted items and can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay nor grant its effect, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento set může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý [[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Set může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Dette sæt inkluderer halloween-begrænsede genstande og kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises, når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieses Set beinhaltet Halloween-Gegenstände, die nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden können; zu anderen Zeitpunkten erscheint es nicht im Spiel und besitzt auch keine Effekte, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Die Gegenstände können jederzeit ausgerüstet werden, sind jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este set incluye objetos con restricción de Halloween que solo se pueden llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] o el período de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerán al jugar y no harán efecto, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tämä esinesarja sisältää esineitä, joita voidaan käyttää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan. Kyseiset esineet eivät ole näkyviä muulloin pelissä, eivätkä ne anna niiden mahdollista vaikutusta, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineet voi kuitenkin pukea selkärepun niille kuuluviin paikkoihin, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan ne päällään.
 
  fr: Cet ensemble comprend des objets ne pouvant être portés que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]] ; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu et son effet ne se déclenche pas, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ezt a tárgyat kizárólag [[Halloween/hu|Halloween]] környékén vagy [[Full Moon/hu|telihold]] alkalmával lehet viselni, az év minden egyéb időszakában nem látszik a játékban, hacsak a szerveren nincsen engedélyezve a [[Halloween mode/hu|Halloween mód]]. A tárgy abban az esetben is bármikor felszerelhető és megtekinthető a [[loadout/hu|felszerelés hely]] képernyőn, ha nincsen Halloween vagy telihold.
 
  it: Questo set include degli oggetti ristretti ad Halloween, e che pertanto possono essere usati soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco o non fornirà l'effetto ad esso correlato, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このセットにはハロウィーン制限のかかったアイテムが含まれているため、[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されなかったりエフェクトが有効になりません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 세트는 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능한 핼러윈 제한 아이템이 포함되어 있으며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능하며 아이템 효과도 적용되지 않습니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Deze set bevat voorwerpen die alleen rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen kunnen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen en het effect is niet van toepassing, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Uitrusting|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Dette settet inkluderer halloween-begrensede gjenstander og kan kun brukes når det er [[Halloween/no|Halloween]] eller [[Full Moon/no|fullmåne]]; på andre tider av året vil den ikke vises når man spiller, med mindre serveren har [[Halloween mode/no|halloween-modus]] aktivert. Den kan bli tatt på og ses i [[loadout/no|utstyrsmenyen]], selv om den ikke er synlig i spillet
 
  pl: Ten zestaw przedmiotów składa się z takich, które można nosić tylko w [[Halloween/pl|Halloween]] lub podczas [[Full Moon/pl|pełni księżyca]]. W ciągu roku zestaw nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb Halloween]]. Zawsze będzie znajdować się ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este conjunto inclui itens restritivos do Dia das Bruxas que só podem ser usados por volta do [[Holiday/pt#Halloween/pt|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo nem concede os efeitos, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este conjunto inclui itens restritos ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o conjunto não será visível ao jogar uma partida e o seu bônus não surtirá efeito, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest set conține obiecte restricționate de Halloween și nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă, acesta nu apare în joc și nu își activează efectul, decât dacă serverul are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. Setul poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 
  ru: В этот набор входят хеллоуинские предметы, поэтому он может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальные дни набор не виден в игре и не даёт указанного эффекта, но, несмотря на это, может быть надет и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Denna uppsättniing inkluderar Halloween begrännsade föremål och kan bara bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider om året, den syns inte spelet och den ger dess effekter, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloween läge]] på. Dock, den kan utrustas när som helt och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] öven om den inte är synlig under spel.
 
  tr: Bu set, Cadılar Bayramı'na özel eşyalar içerir ve sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[Loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 该套装中包含了带有万圣节限制的物品,玩家可在任何时候将它们装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后它们只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则这些物品将不会在实际游戏中显示或发挥其效果。
 
  zh-hant: 這款套裝包含了萬聖節系列物品,而這些物品只能在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾本身及效果並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在[[loadout/zh-hant|裝備欄]]中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
halloween restricted item:
 
  en: This item can only be worn around [[Holiday#Halloween|Halloween]] or during a [[Full Moon]]; at other times of the year, it does not appear in gameplay, unless the server has [[Halloween mode]] enabled. However, it can be equipped at any time and can still be viewed on the [[Loadout|loadout screen]] even when it is not visible during games.
 
  cs: Tento předmět může být nošen pouze během [[Halloween/cs|Halloweenu]] nebo [[Full Moon/cs|úplňku]]; v jiných obdobích se nezobrazí ve hře, pokud nemá server zapnutý&nbsp;[[Halloween mode/cs|Halloweenský mód]]. Předmět může být [[loadout/cs|vybaven]], ale ve hře není vidět.
 
  da: Denne genstand kan kun bæres, når det er [[Halloween/da|halloween]] eller [[Full Moon/da|fuldmåne]]; på andre tider af året vil den ikke vises når der spilles, medmindre serveren har [[Halloween mode/da|halloween-tilstand]] aktiveret. Den kan dog godt tages på og ses i [[loadout/da|udstyrsskærmen]], selvom den ikke er synlig i spillet.
 
  de: Dieser Gegenstand kann nur zu [[Halloween/de|Halloween]] oder während eines [[Full Moon/de|Vollmondes]] getragen werden; zu anderen Zeitpunkten erscheint der Gegenstand nicht im Spiel, außer wenn der [[Halloween mode/de|Halloween-Modus]] aktiviert ist. Der Gegenstand kann jederzeit ausgerüstet werden, ist jedoch nur im [[loadout/de|Ausrüstungsbildschirm]] sichtbar und nicht im Spiel selbst.
 
  es: Este objeto solo se puede llevar durante [[Halloween/es|Halloween]] y los períodos de [[Full Moon/es|Luna Llena]]; durante los demás días del año no aparecerá al jugar, a no ser que el servidor tenga el [[Halloween mode/es|modo Halloween]] activado. Sin embargo, puede ser equipado y puede verse en la [[loadout/es|pantalla de equipamiento]] en cualquier momento, incluso cuando no sea visible durante las partidas.
 
  fi: Tätä esinettä voidaan pitää vain [[Halloween/fi|Halloweenin]] tai [[Full Moon/fi|täydenkuun]] aikaan, eikä se ole näkyvä muulloin pelissä, ellei palvelimella ole [[Halloween mode/fi|Halloween-moodi]] päällä. Esineen voi kuitenkin pukea selkärepun sille kuuluvaan paikkaan, ja [[loadout/fi|esikatselu]] näyttää pelaajan olevan se päällään.
 
  fr: Cet objet ne peut être porté que pendant [[Halloween/fr|Halloween]] ou durant une [[Full Moon/fr|Pleine Lune]]; le reste de l'année, il n'apparaît pas dans le jeu, à moins que le serveur n'ait le [[Halloween mode/fr|mode Halloween]] activé. Cependant, il peut être équipé à tout moment et peut toujours être vu sur l'[[loadout/fr|écran d'équipement]] même s'il n'est pas visible durant le jeu.
 
  hu: Ez a tárgy viselése [[Halloween/hu|Halloweenhez]] kötött, tehát csak ezalatt az ünnep alatt vagy [[Full Moon/hu|Teliholdkor]] hordozható; más időszak alatt a tárgyak nem jelenik meg a játékban, kivétellel ha az adott szerver bekapcsolta a [[Halloween mode/hu|Halloween módot]]. A tárgyakat viszont minden alkalommal fel lehet ölteni a [[loadout/hu|felszerelési menüben]], a tárgy korlátozása csak a játékban jelenik meg.
 
  it: Questo oggetto può essere equipaggiato soltanto durante [[Halloween/it|Halloween]] o la [[Full Moon/it|Luna Piena]]; se usato in altri momenti dell'anno, l'oggetto non verrà mostrato in gioco, a meno che il server non abbia la [[Halloween mode/it|modalità Halloween]] abilitata. L'oggetto potrà comunque venire equipaggiato in qualsiasi momento, e potrà essere visto dalla [[loadout/it|schermata di equipaggiamento]] anche se non sarà visibile durante il gioco.
 
  ja: このアイテムは[[Holiday/ja#ハロウィーン|ハロウィーン]]および[[Full Moon/ja|満月]]の期間中のみ装備できます。期間外かつサーバーが[[Halloween mode/ja|ハロウィーンモード]]を有効にしていない場合は、ゲームプレイ中に表示されません。しかし、ゲーム内で表示されないだけで装備すること自体はいつでも可能で、[[loadout/ja|ロードアウト画面]]で確認することができます。
 
  ko: 해당 아이템은 [[핼러윈]]이나 [[보름달]]에만 착용 가능하며, 서버에 [[핼러윈 모드]]가 활성화되지 않는 이상 그 외의 다른날에는 게임 플레이 중 아이템 착용이 불가능합니다. 그러나 게임 플레이 중 착용이 불가능하더라도 [[loadout/ko|장비 설정 화면]]에서는 착용한 모습을 볼 수 있습니다.
 
  nl: Dit voorwerp kan enkel rond [[Halloween/nl|Halloween]] of tijdens een [[Full Moon/nl|volle maan]] gedragen worden; tijdens de rest van het jaar is het niet zichtbaar bij het spelen, tenzij de server [[Halloween mode/nl|Halloween-modus]] aan heeft staan. Het kan daarentegen wel altijd aangedaan en bekeken worden in het [[Customize items/nl#Loadout|uitrustingsscherm]], ook al is het in het spel niet zichtbaar.
 
  no: Denne gjenstanden kan bare bli brukt rundt [[Halloween/no|Halloween]] eller under en [[Full Moon/no|Fullmåne]]; ved andre tidspunkter rundt året, vil den ikke dukke opp når man spiller, om ikke serveren har [[Halloween mode/no|Halloween modus]] aktivert. Men, den kan bli brukt når som helst og kan bli sett via [[Loadout/no|utvalgs skjermen]] selv om den ikke dukker opp i spillet.
 
  pl: Ten przedmiot może być noszony tylko podczas [[Halloween/pl|Halloween]] lub [[Full Moon/pl|pełni Księżyca]]. W ciągu roku nie jest widoczny na modelach postaci, ani nie posiada odpowiedniego efektu, chyba że serwer wymusza [[Halloween mode/pl|tryb halloweenowy]]. Zawsze będzie znajdować się w ekwipunku oraz zawsze będzie widoczny w [[loadout/pl|menu uzbrojenia]].
 
  pt: Este item só pode ser usado por volta do [[Holiday/pt#Halloween|Dia das Bruxas]] ou durante uma [[Full Moon/pt|Lua Cheia]]; durante o resto do ano não aparece em jogo, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt|modo do Dia das Bruxas]] ligado. No entanto, pode ser equipado a qualquer altura e pode ser visualizado no [[loadout/pt|ecrã de equipamento]] mesmo que não seja visível durante partidas.
 
  pt-br: Este item é restrito ao [[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]] e só pode ser usado durante o mesmo ou durante uma [[Full Moon/pt-br|lua cheia]]. Durante o resto do ano, o item não será visível ao jogar uma partida, a não ser que o servidor tenha o [[Halloween mode/pt-br|modo de Dia das Bruxas]] ativado. Contudo, ele pode ser equipado a qualquer momento e será exibido na [[Loadout/pt-br|tela de equipamento]], mesmo que não esteja visível ao jogar uma partida.
 
  ro: Acest obiect nu poate fi purtat decât în timpul [[Holiday/ro#Halloween|Halloweenului]] sau în timpul unei [[Full Moon/ro|luni pline]]. În orice altă perioadă nu va fi vizibil în timpul jocului decât pe un server ce are [[Halloween mode/ro|modul de Halloween]] activat. El  poate fi echipat și observat în [[Loadout/ro|ecranul de echipare]] oricând, chiar dacă acesta nu este vizibil în timpul jocului.
 
  ru: Этот предмет может быть использован только во время [[Holiday/ru|Хеллоуина]] или [[Full Moon/ru|полнолуния]], либо при включённом [[Halloween mode/ru|режиме «Хеллоуина»]] на сервере. В остальных случаях он не виден в игре, но, несмотря на это, может быть надет в соответствующий слот и будет отображаться на игроке в [[loadout/ru|меню снаряжения]].
 
  sv: Detta föremål endast bäras under [[Holiday/sv#Halloween|Halloween]] eller under en [[Full Moon/sv|Fullmåne]]; under andra tider på året, så syns inte föremålet i spelet, om inte servern har [[Halloween mode/sv|Halloweenläge]] på. Dock, den kan utrustas närsomhelst och syns fortfarande i [[Loadout/sv|utrustningsmenyn]] även om den inte syns under spel.
 
  tr: Bu eşya sadece [[Halloween/tr|Cadılar Bayramı]] ve [[Full Moon/tr|Dolunay]] sırasında takılabilir, eğer sunucuda [[Halloween mode/tr|Cadılar Bayramı Modu]] açık değilse yılın öteki zamanlarında oyun içinde görünmez ya da etkisini göstermez. Ancak, her zaman takılabilir ve oyunlar sırasında görünmese bile [[loadout/tr|yuva ekranında]] görülebilir.
 
  zh-hans: 玩家可在任何时候将该物品装备到装备栏中,并在[[Customize items/zh-hans|配置界面]]中进行预览;但装备后该物品只在[[Holiday/zh-hans#万圣节|万圣节]]或[[Full Moon/zh-hans|满月之夜]]期间才会生效,在其它时候,除非服务器启用了[[Halloween mode/zh-hans|万圣节模式]],否则物品将不会在实际游戏中显示。
 
  zh-hant: 這個物品只有在[[Halloween/zh-hant|萬聖節]]或是[[Full Moon/zh-hant|滿月]]期間才能配戴,遊戲時裝飾並不會在這兩段之外的時間出現,除非伺服器有啟動[[Halloween mode/zh-hant|萬聖節模式]]。但是,即使在非萬聖節或滿月的時刻,玩家仍舊可以在裝備欄中裝備這項物品,並且在裝備欄視窗中看見這件物品。
 
 
 
bundle:
 
  en: Bundle
 
  da: Bundt
 
  de: Paket
 
  es: Lote
 
  fr: Pack
 
  hu: Csomag
 
  it: Pacchetto
 
  ja: バンドル
 
  ko: 꾸러미
 
  nl: Pakket
 
  no: Pakke
 
  pl: Pakiet
 
  pt: Pacote
 
  pt-br: Pacote
 
  ro: Pachet
 
  ru: Набор
 
  sv: Paket
 
  tr: Paket
 
  zh-hans: 捆绑包
 
  zh-hant: 組合包
 
 
 
saucers:
 
  en: Saucers
 
  da: Flyvende tallerkener
 
  de: Fliegende Untertassen
 
  es: Platillos voladores
 
  fr: Soucoupes
 
  it: Fonti
 
  ko: 비행접시
 
  no: Flyvende tallerkener
 
  pl: Spodki
 
  pt: Discos voadores
 
  pt-br: Discos voadores
 
  ro: OZN-uri
 
  ru: Летающие тарелки
 
  tr: Tabaklar
 
  zh-hans: 飞碟
 
  zh-hant: 飛碟
 
 
 
soldier statue:
 
  en: Soldier statue
 
  es: Estatua del Soldier
 
  ko: 솔저 동상
 
  pl: Statua Żołnierza
 
  pt: Estátua do Soldier
 
  pt-br: Estátua do Soldier
 
  ro: Statuia Soldier-ului
 
  ru: Статуя солдата
 
  zh-hans: 士兵纪念雕像
 
  zh-hant: 火箭兵紀念銅像
 
 
 
steam translation server | sts:
 
  en: Steam Translation Server
 
  cs: Překladatelský Server Služby Steam
 
  da: Steam Translation Server
 
  de: Steam Translation Server
 
  es: Steam Translation Server
 
  fi: Steam Translation Server
 
  fr: Steam Translation Server
 
  hu: Steam Translation Servert
 
  it: Steam Translation Server
 
  ja: Steam Translation Server
 
  ko: Steam Translation Server
 
  nl: Steam Translation Server
 
  no: Steam Translation Server
 
  pl: Steam Translation Server
 
  pt: Steam Translation Server
 
  pt-br: Steam Translation Server
 
  ro: Serverul de Traduceri Steam
 
  ru: Сервер переводов Steam
 
  sv: Steam Translation Server
 
  tr: Steam Çeviri Sunucusunu
 
  zh-hans: Steam 翻译服务器
 
  zh-hant: Steam Translation Server
 
 
 
tribute to rick may:
 
  en: Tribute to Rick May
 
  es: Homenaje a Rick May
 
  fi: Kunninanosoitus Rick Maylle
 
  fr: Hommage à Rick May
 
  ja: リック・メイ氏への敬意の証
 
  ko: Rick May에게 바치는 헌사
 
  no: Hyllest til Rick May
 
  pl: Hołd dla Ricka Maya
 
  pt: Homenagem a Rick May
 
  pt-br: Homenagem a Rick May
 
  ro: Omagiul lui Rick May
 
  ru: Дань памяти Рику Мэю
 
  zh-hans: 向 Rick May 致敬
 
  zh-hant: 向 Rick May 致敬
 
 
 
oculus rift:
 
  en: Oculus Rift
 
  da: Oculus Rift
 
  de: Oculus Rift
 
  es: Oculus Rift
 
  fi: Oculus Rift
 
  fr: Oculus Rift
 
  hu: Oculus Rift
 
  it: Oculus Rift
 
  ko: Oculus Rift
 
  nl: Oculus Rift
 
  no: Oculus Rift
 
  pl: Oculus Rift
 
  pt: Oculus Rift
 
  pt-br: Oculus Rift
 
  ro: Oculus Rift
 
  ru: Oculus Rift
 
  sv: Oculus Rift
 
  tr: Oculus Rift
 
  zh-hans: Oculus Rift
 
  zh-hant: Oculus Rift
 
 
 
# KillEaterEvent_HalloweenSouls
 
souls collected:
 
  en: Souls Collected
 
  cs: Sesbíraných duší
 
  da: Sjæle indsamlet
 
  de: Gesammelte Seelen
 
  es: Almas cosechadas
 
  fi: Sieluja kerätty
 
  fr: Âmes récoltées
 
  hu: Gyűjtött lelkek
 
  it: Anime ottenute
 
  ja: 集めた魂の数
 
  ko: 획득한 영혼
 
  nl: Verzamelde zielen
 
  no: Innsamlede sjeler
 
  pl: Zebrane dusze
 
  pt: Almas obtidas
 
  pt-br: Almas coletadas
 
  ro: Suflete colecționate
 
  ru: Душ собрано
 
  sv: Själar samlade
 
  tr: Ruhlar Toplandı
 
  zh-hans: 灵魂收集数
 
  zh-hant: 靈魂收集數
 
 
 
only the platinum variants of the season 11, 19+ medals:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 11, 19+ medals
 
  es: Solo las variantes de Platino de las medallas de las temporadas 11 y +19
 
  it: Solo le Varianti Platino delle Medaglie della stagione 11, e 19+
 
  ko: 시즌 11 및 시즌 19 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av sesong 11, 19+ medaljer:
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' das medalhas das temporadas 11 e 19+
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов
 
  tr: Season 11, 19+ madalyalarının sadece Platin türleri:
 
 
 
tumblr vs reddit season 2 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 2 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 2)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 2° stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 2 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 2 medaljer
 
  pl: Medal Tumblr vs Reddit sezon 2
 
  pt: Medalhar Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 2
 
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 2
 
  ru: Медаль 2-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit season 2 madalyası
 
 
 
tumblr vs reddit season 1 medal:
 
  en: Tumblr vs Reddit season 1 medal
 
  es: Medalla Tumblr vs Reddit (Temporada 1)
 
  it: Tumblr vs Reddit Medaglia 1° Stagione
 
  ko: Tumblr vs Reddit 시즌 1 훈장
 
  no: Tumblr vs Reddit sesong 1 medaljer
 
  pl: Tumblr vs Reddit sezon 1
 
  pt: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  pt-br: Medalha Tumblr vs Reddit - Temporada 1
 
  ro: Medalia Tumblr vs Reddit sezonul 1
 
  ru: Медаль 1-го сезона
 
  tr: Tumblr vs Reddit sezon 1 madalyası
 
 
 
only the platinum variants of the season 13 medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 13 medal
 
  es: Solo las variantes Platino de la medalla de la Temporada 13
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 13
 
  ko: 시즌 13 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 13 medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13
 
  pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha da temporada 13
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона
 
  tr: Season 13 madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
only the platinum variants of the season 9+ medal:
 
  en: Only the Platinum variants of the Season 9+ medal
 
  es: Solo las variantes de Platino de la medalla de la temporada +9
 
  it: Solo le Varianti Platino della Medaglia della Stagione 9+
 
  ko: 시즌 9 이후 플래티넘 훈장 한정
 
  no: Bare Platinum varianter av Sesong 9+ medaljen
 
  pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9
 
  pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+
 
  pt-br: Somente as variantes de ''platina'' da medalha das temporadas 9+
 
  ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+
 
  ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов
 
  tr: Season 9+ madalyasının sadece Platin türleri:
 
 
 
# TF_QuestMap_RewardStore_Title
 
mercenary park gift shop:
 
  en: Mercenary Park Gift Shop
 
  cs: Obchod se suvenýry
 
  da: Mercenary Parks Souvenirbutik
 
  de: Souvenirshop
 
  es: Premios de Mercenary Park
 
  fi: Palkkasoturipuiston lahjapuoti
 
  fr: Magasin de Mercenary Park
 
  hu: Szuvenírbolt
 
  it: Negozio di Mercenary Park
 
  ja: マーセナリーパーク ギフトショップ
 
  ko: 용병 공원 기념품점
 
  nl: Mercenary Park-souvenirwinkel
 
  no: Mercenary Parks gavebutikk
 
  pl: Sklep z upominkami
 
  pt: Loja do Mercenary Park
 
  pt-br: Lojinha do Mercenary Park
 
  ro: Magazinul de suvenire Mercenary Park
 
  ru: Сувенирная лавка парка
 
  sv: Mercenary Parks butik
 
  tr: Paralı Asker Parkı Hediye Dükkanı
 
  zh-hans: 佣兵公园纪念品商店
 
  zh-hant: 傭兵公園禮品店
 
 
 
contracker:
 
  en: ConTracker
 
  da: KonSporer
 
  es: ConTracker
 
  fr: ConTracker
 
  it: ConTracker
 
  ja: コントラッカー
 
  ko: 계약기
 
  no: ConTracker
 
  pl: ConTracker
 
  pt: ConTracker
 
  pt-br: ConTracker
 
  ro: ConTracker
 
  ru: КонТрекер
 
  tr: SözLeyici
 
  zh-hans: 合同追踪器
 
  zh-hant: 合約追蹤器
 
 
 
# The ability to help other players fulfill their contracts in co-op
 
friendly-fire (contract):
 
  en: Friendly Fire
 
  es: Fuego amigo
 
  fr: Tir ami
 
  it: Fuoco Amico
 
  ko: 아군 사격
 
  pl: Ogień przyjacielski
 
  pt: Fogo amigável
 
  pt-br: Fogo amigo
 
  ro: Friendly Fire
 
  ru: Огонь по своим
 
  tr: Dost Ateşi
 
  zh-hans: 合同协作
 
  zh-hant: 隊友幫助
 
 
 
# Contract reward
 
blood money (contract):
 
  en: Blood Money
 
  da: Blodpenge
 
  es: Tickets de sangre
 
  fr: Tickets de sang
 
  ko: 피 묻은 돈
 
  no: Blod Penger
 
  pl: Krwawa forsa
 
  pt: Dinheiro Sujo
 
  pt-br: Dinheiro Sujo
 
  ro: Blood Money
 
  ru: Кровавые деньги
 
  tr: Kanlı Para
 
  zh-hans: 血色奖券
 
  zh-hant: 血汗錢
 
 
 
wikipedia:
 
  en: Wikipedia
 
  da: Wikipedia
 
  es: Wikipedia
 
  ja: ウィキペディア
 
  ko: Wikipedia
 
  no: Wikipedia
 
  pl: Wikipedia
 
  pt: Wikipédia
 
  pt-br: Wikipédia
 
  ro: Wikipedia
 
  ru: Википедия
 
  tr: Vikipedi
 
  zh-hans: 维基百科
 
  zh-hant: 維基百科
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Birthday_mode
 
birthday mode | party mode:
 
  en: Birthday mode
 
  da: Fødselsdagstilstand
 
  de: Geburtstagsmodus
 
  es: Modo cumpleaños
 
  fr: Mode Anniversaire
 
  ja: バースデーモード
 
  ko: 생일파티 모드
 
  pl: Tryb urodzinowy
 
  pt: Modo aniversário
 
  pt-br: Modo aniversário
 
  ro: Modul aniversării
 
  ru: Режим вечеринки
 
  zh-hans: 生日模式
 
  zh-hant: 生日模式
 
 
 
# https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween_mode
 
halloween mode:
 
  en: Halloween mode
 
  es: Modo Halloween
 
  fr: Mode Halloween
 
  ja: ハロウィーンモード
 
  ko: 핼러윈 모드
 
  pl: Tryb halloweenowy
 
  pt: Modo de Dia das Bruxas
 
  pt-br: Modo de Dia das Bruxas
 
  ro: Modul de Halloween
 
  ru: Режим «Хеллоуина»
 
  zh-hans: 万圣节模式
 
  zh-hant: 萬聖節模式
 
 
 
paint bomb:
 
  en: Paint Bomb
 
  es: Bomba de pintura
 
  ko: 페인트 폭탄
 
  pl: Farbująca bomba
 
  pt: Bomba de tinta
 
  pt-br: Bomba de tinta
 
  ro: Bombă de vopsea
 
  ru: Бомба с краской
 
 
 
cosmetic effects:
 
  en: Cosmetic effects
 
  de: Kosmetische Effekte
 
  es: Efectos de cosméticos
 
  fr: Effets cosmétiques
 
  it: Effetti decorativi
 
  ja: 装飾アイテムエフェクト
 
  ko: 장식 효과
 
  pl: Efekty przedmiotów ozdobnych
 
  pt: Efeitos para cosméticos
 
  pt-br: Efeitos para cosméticos
 
  ro: Efecte vizuale
 
  ru: Эффекты для аксессуаров
 
  zh-hans: 饰品特效
 
  zh-hant: 裝飾品粒子效果
 
 
 
weapon effects:
 
  en: Weapon effects
 
  da: Våbeneffekter
 
  de: Waffeneffekte
 
  es: Efectos de armas
 
  fr: Effets d'armes
 
  ja: 武器エフェクト
 
  ko: 무기 효과
 
  pl: Efekty broni
 
  pt: Efeitos para armas
 
  pt-br: Efeitos para armas
 
  ro: Efectele armelor
 
  ru: Эффекты для оружия
 
  zh-hans: 武器特效
 
  zh-hant: 武器粒子效果
 
 
 
taunt effects:
 
  en: Taunt effects
 
  da: Håneffekter
 
  de: Verspottungseffekte
 
  es: Efectos de burlas
 
  fr: Effets de railleries
 
  ja: 挑発エフェクト
 
  ko: 도발 효과
 
  pl: Efekty drwin
 
  pt: Efeitos para provocações
 
  pt-br: Efeitos para provocações
 
  ro: Efectele batjocurilor
 
  ru: Эффекты для насмешек
 
  zh-hans: 嘲讽特效
 
  zh-hant: 嘲諷粒子效果
 
 
 
bonus:
 
  en: Bonus
 
  cs: Bonus
 
  da: Bonus
 
  de: Bonus
 
  es: Bonus
 
  fi: Bonus
 
  fr: Bonus
 
  hu: Bónusz
 
  it: Bonus
 
  ja: ボーナス
 
  ko: 추가
 
  nl: Bonus
 
  no: Bonus
 
  pl: Premia
 
  pt: Bónus
 
  pt-br: Bônus
 
  ro: Bonus
 
  ru: Бонус
 
  sv: Bonus
 
  tr: Bonus
 
  zh-hans: 奖励
 
  zh-hant: 額外獎勵
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Prerequisites.
 
prerequisites:
 
  en: Completed Contract(s):
 
  es: Contratos completados:
 
  fr: Contrat(s) complété(s) :
 
  ja: 完了済のコントラクト:
 
  ko: 달성한 계약
 
  pt: Contratos cumpridos:
 
  pt-br: Contratos cumpridos:
 
  ro: Contracte completate:
 
  ru: Выполнено контрактов:
 
  zh-hans: 已完成以下合同:
 
  zh-hant: 須先完成下列任務
 
 
 
# [Contracts Template] Contract Point.
 
contract point | cp:
 
  en: CP
 
  es: PC
 
  fr: PC
 
  ja: CP
 
  ko: 계약 점수
 
  pt: PC
 
  pt-br: PC
 
  ro: PC
 
  ru: ОК
 
  zh-hans: CP
 
  zh-hant: CP
 
 
 
# Halloween Event, bosses are removed to [0 87 field], [0 90 field] and [0 91 field] in [contract names].
 
magic spell:
 
  en: Magic Spell
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sort Magique
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ro: Vrajă magică
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
magic spells:
 
  en: Magic Spells
 
  de: Zaubersprüche
 
  es: Hechizos mágicos
 
  fr: Sorts Magiques
 
  ja: 魔法の呪文
 
  ko: 마법 주문
 
  pl: Magiczne zaklęcia
 
  pt: Feitiços
 
  pt-br: Feitiços
 
  ro: Vrăji magice
 
  ru: Магические заклинания
 
  zh-hans: 魔咒
 
  zh-hant: 法術
 
 
 
skeletons:
 
  en: Skeletons
 
  de: Skelette
 
  es: Esqueletos
 
  fr: Squelettes
 
  ja: スケルトン
 
  ko: 해골
 
  pl: Szkielety
 
  pt: Esqueletos
 
  pt-br: Esqueletos
 
  ro: Scheleți
 
  ru: Скелеты
 
  zh-hans: 骷髅战士
 
  zh-hant: 骷髏
 
 
 
pitfall:
 
  en: Pitfall
 
  es: Pozo de la muerte
 
  fr: Chute dans une fosse
 
  ko: 구덩이
 
  pt: Abismo
 
  pt-br: Abismo
 
  ro: Groapă
 
  ru: Смертельная яма
 
  zh-hans: 深渊
 
  zh-hant: 無底洞
 
 
 
pumpkin bomb:
 
  en: Pumpkin Bomb
 
  cs: Dýňové bomby
 
  da: Græskarbombe
 
  de: Kürbisbomben
 
  es: Calabaza explosiva
 
  fr: Citrouille explosive
 
  it: Bomba Zucca
 
  ja: カボチャ爆弾
 
  ko: 호박 폭탄
 
  pl: Bomby dyniowe
 
  pt: Bomba Abóbora
 
  pt-br: Abóbora explosiva
 
  ro: Dovleac bombă
 
  ru: Тыквенные бомбы
 
  sv: Pumpabomber
 
  zh-hans: 南瓜炸弹
 
  zh-hant: 南瓜炸彈
 
 
 
full moon:
 
  en: Full Moon
 
  es: Luna Llena
 
  fr: Pleine lune
 
  ja: 満月
 
  pt: Lua cheia
 
  pt-br: Lua cheia
 
  ro: Lună plină
 
  ru: Полнолуние
 
  zh-hans: 满月之夜
 
  zh-hant: 滿月
 
 
 
halloween map:
 
  en: Halloween map
 
  es: Mapa de Halloween
 
  fr: Carte Halloween
 
  pt: Mapa de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapa de Dia das Bruxas
 
  ro: Hartă de Halloween
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
halloween maps:
 
  en: Halloween maps
 
  es: Mapas de Halloween
 
  fr: Cartes Halloween
 
  pt: Mapas de Dia Das Bruxas
 
  pt-br: Mapas de Dia das Bruxas
 
  ro: Hărți de Halloween
 
  ru: Хеллоуинские карты
 
  zh-hans: 万圣节地图
 
  zh-hant: 萬聖節地圖
 
 
 
smissmass map | winter map | christmas map:
 
  en: Smissmas map
 
  es: Mapa de Navidad
 
  fr: Carte de Smissmas
 
  pt: Mapa estivo
 
  pt-br: Mapa festivo
 
  ro: Hartă de Smissmas
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
smissmass maps | winter maps | christmas maps:
 
  en: Smissmas maps
 
  es: Mapas de Navidad
 
  fr: Cartes de Smissmas
 
  pl: Śniąteczne mapy
 
  pt: Mapas festivos
 
  pt-br: Mapas festivos
 
  ro: Hărți de Smissmas
 
  ru: Шмождественские карты
 
  zh-hans: 圣诞节地图
 
  zh-hant: 聖誕節地圖
 
 
 
merchandise apparel:
 
  en: Apparel
 
  es: Atuendos
 
  fr: Habillement
 
  pl: Ubrania
 
  pt: Vestiário
 
  pt-br: Peças de vestuário
 
  ro: Haine
 
  ru: Одежда
 
  zh-hans: 服装
 
  zh-hant: 收藏服飾
 
 
 
merchandise accessories:
 
  en: Accessories
 
  es: Accesorios
 
  fr: Accessoires
 
  pl: Akcesoria
 
  pt: Acessórios
 
  pt-br: Acessórios
 
  ro: Accesorii
 
  ru: Аксессуары
 
  zh-hans: 配饰
 
  zh-hant: 收藏配件
 
 
 
merchandise prints:
 
  en: Prints
 
  es: Pósteres
 
  fr: Imprimés
 
  pl: Druki
 
  pt: Pósteres
 
  pt-br: Pôsteres
 
  ro: Listări
 
  ru: Рисунки
 
  zh-hans: 版画
 
  zh-hant: 收藏印刷品
 
 
 
merchandise collectibles:
 
  en: Collectibles
 
  es: Coleccionables
 
  fr: Articles de collection
 
  pl: Przedmioty kolekcjonerskie
 
  pt: Colecionáveis
 
  pt-br: Colecionáveis
 
  ro: Obiecte de colecție
 
  ru: Коллекционные
 
  zh-hans: 收藏品
 
  zh-hant: 收藏品
 
 
 
merchandise other:
 
  en: Other
 
  es: Otros
 
  fr: Autres
 
  pl: Inne
 
  pt: Outro
 
  pt-br: Outro
 
  ro: Altele
 
  ru: Другое
 
  zh-hans: 其他
 
  zh-hant: 其他收藏品
 
 
 
# Used in {{Special taunt table}}
 
as long as the taunt is held:
 
  en: As long as the taunt is held
 
  cs: Dokud není taunt přerušen.
 
  de: Solange die Verspottung gehalten wird.
 
  es: El tiempo que esté la burla en funcionamiento
 
  fr: Aussi longtemps que la raillerie est maintenue
 
  ja: 挑発を終了するまで
 
  ko: 지속
 
  pl: Nieograniczony
 
  pt: Enquanto a provocação continuar
 
  pt-br: Enquanto a provocação for mantida
 
  ro: Atâta timp cât batjocura este activă:
 
  ru: Зависит от игрока
 
  zh-hans: 循环直到结束嘲讽
 
  zh-hant: 直到停止嘲諷
 
 
 
list of unusual items:
 
  en: List of Unusual Items
 
  cs: Seznam Unusual předmětů
 
  de: Liste der ungewöhnlichen Gegenstände
 
  es: Lista de objetos Inusuales
 
  fr: Liste d'objets inhabituels
 
  it: Lista di oggetti Insoliti
 
  ja: アンユージュアルアイテムの一覧
 
  pl: Lista nietypowych okazów czapek
 
  pt: Lista de Itens Inusuais
 
  pt-br: Lista de itens Incomuns
 
  ro: Lista obiectelor Neobișnuite
 
  ru: Список возможных предметов необычного типа
 
  tr: Olağandışı eşyaların listesi
 
  zh-hans: 稀有物品列表
 
  zh-hant: 異常物品一欄表
 
 
 
halloween boss:
 
  en: Halloween Boss
 
  fr: Boss d'Halloween
 
  pt-br: Chefão de Dia das Bruxas
 
  zh-hans: 万圣节 BOSS
 
 
 
halloween bosses:
 
  en: Halloween Bosses
 
  fr: Boss d'Halloween
 
  pt-br: Chefões de Dia das Bruxas
 
  zh-hans: 万圣节 BOSS
 
 
 
primary objective:
 
  en: Primary
 
  cs: Primární
 
  da: Primær
 
  de: Primär
 
  es: Primaria
 
  fi: Ensisijainen
 
  fr: Principale
 
  hu: Elsődleges
 
  it: Primario
 
  ja: メイン
 
  ko: 주무기
 
  nl: Primair
 
  no: Primær
 
  pl: Podstawowa
 
  pt: Principal
 
  pt-br: Primária
 
  ro: Primar
 
  ru: Основное
 
  sv: Huvudvapen
 
  tr: Birincil
 
  zh-hans: 主要
 
  zh-hant: 主要
 
 
 
# Used in Template:Trending topics. "{{common string|mp tt sep|Merasmus|HHH}}" generarates "Merasmus / HHH"
 
mp tt sep:
 
  en: {{{2}}} / {{{3}}}
 
 
 
community medals:
 
  en: Community Medals
 
  pt: Medalhas Comunitárias
 
 
 
tournament medals:
 
  en: Tournament Medals
 
  da: Turneringsmedaljer
 
  de: Turniermedaille
 
  es: Medallas de torneo
 
  fi: Turnausmitalit
 
  fr: Médailles de Tournoi
 
  hu: Versenysorozat-érem
 
  it: Medaglia del Torneo
 
  ja: トーナメントメダル
 
  ko: 대회 훈장
 
  nl: Toernooimedailles
 
  pl: Medale turniejowe
 
  pt: Medalhas de Torneio
 
  pt-br: Medalhas de Torneio
 
  ru: Турнирные медали
 
  sv: Turneringsmedalj
 
  tr: Turnuva Madalyaları
 
  zh-hans: 锦标赛奖牌
 
  zh-hant: 錦標賽獎章
 
 
 
119th medals:
 
  en: 119th Medals
 
  cs: Medaile 119
 
  da: 119. Medaljer
 
  de: 119. Medaillen
 
  es: Medallas de la n.º 119
 
  fi: 119-mitalit
 
  fr: Médaille de la 119e
 
  hu: 119. kitüntetés
 
  it: Distintivi
 
  ja: 119th記念
 
  ko: 119번째 훈장
 
  nl: 119e Medailles
 
  pl: 119. medale
 
  pt: Medalhas da 119ª
 
  pt-br: Medalhas da 119ª
 
  ro: Medaliile nr 119
 
  ru: Медали 119-го
 
  sv: 119 medaljerna
 
  tr: 119. Madalyaları
 
  zh-hans: 第119次更新奖章
 
  zh-hant: 第119次更新獎章
 
 
 
dueling badges:
 
  en: Dueling Badges
 
  cs: Duelové Medaile
 
  da: Duelemblemer
 
  de: Duellabzeichen
 
  es: Medallas de Duelista
 
  fi: Kaksintaistelumerkit
 
  fr: Badge de Duelliste
 
  hu: Párbajkitüntetések
 
  it: Medaglie Duello
 
  ja: 決闘バッジ
 
  ko: 결투의 증표
 
  nl: Duel-minigame
 
  pl: Pojedynek
 
  pt: Crachás de Duelo
 
  pt-br: Medalhas de Duelo
 
  ro: Medalie de duel
 
   ru: Значки дуэлянта
 
   sv: Duelleringsmärken
 
   tr: Düello Rozetleri
 
   zh-hans: 决斗小游戏
 
   zh-hant: 決鬥小遊戲
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 17:39, 16 September 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

Date

Days

Months

event promotions

features

game mode names

Game names

Other

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

Map locations strings

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh / zi maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

Classic maps

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

other