Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/spy"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: tarkFilter)
m (Added name and description strings; other, minor changes.)
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{dictionary/header}}
 
== Spy achievements ==
 
== Spy achievements ==
 
<!--
 
<!--
  
 +
# TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME
 
a cut above-title:
 
a cut above-title:
 
   en: A Cut Above
 
   en: A Cut Above
Line 26: Line 28:
 
   zh-hant: 刀起人亡
 
   zh-hant: 刀起人亡
  
 +
# TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC
 
a cut above-desc:
 
a cut above-desc:
   en: Kill a [[Revolver (disambiguation)|gun]]-wielding Spy with your [[knife]].
+
   en: Kill a [[Spy#Secondary|gun]]-wielding Spy with your [[knife]].
 
   ar: قتل السباي يحمل بندقية مع سكين الخاص بك.
 
   ar: قتل السباي يحمل بندقية مع سكين الخاص بك.
   cs: Zabij [[knife/cs|nožem]] nepřátelského Spye držícího [[Revolver (disambiguation)/cs|revolver]].
+
   cs: Zabij [[knife/cs|nožem]] nepřátelského Spye držícího [[Spy/cs#Sekundární|revolver]].
   da: Dræb en [[Revolver (disambiguation)/da|skydevåbensbevæbnet]] Spy med din [[knife/da|Kniv]].
+
   da: Dræb en [[Spy/da#Sekundære|skydevåbensbevæbnet]] Spy med din [[knife/da|Kniv]].
   de: Töten Sie einen Spy, der gerade seine [[Revolver (disambiguation)/de|Pistole]] in der Hand hält, mit Ihrem [[knife/de|Messer]].
+
   de: Töten Sie einen Spy, der gerade seine [[Spy/de#Sekundär|Pistole]] in der Hand hält, mit Ihrem [[knife/de|Messer]].
   es: Mata con tu [[knife/es|mariposa]] a un Spy con [[Revolver (disambiguation)/es|pistola]].
+
   es: Mata con tu [[knife/es|mariposa]] a un Spy con [[Spy/es#Secundario|pistola]].
   fi: Tapa [[Revolver/fi|ase]]tta käyttävä Spy [[knife/fi|veitsellä]].
+
   fi: Tapa [[Spy/fi#Toissijainen|ase]]tta käyttävä Spy [[knife/fi|veitsellä]].
   fr: Tuez un Spy armé d'une arme [[Revolver (disambiguation)/fr|à feu à]] l'aide de votre [[knife/fr|couteau]].
+
   fr: Tuez un Spy armé d'une arme [[Spy/fr#Secondaire|à feu à]] l'aide de votre [[knife/fr|couteau]].
   hu: Ölj meg egy [[Revolver (disambiguation)/hu|pisztolyt]] használó Kémet a [[knife/hu|késeddel]].
+
   hu: Ölj meg egy [[Spy/hu#Másodlagos|pisztolyt]] használó Kémet a [[knife/hu|késeddel]].
   it: Uccidi con il [[knife/it|Coltello]] una Spia armata di [[Revolver (disambiguation)/it|Revolver]].
+
   it: Uccidi con il [[knife/it|Coltello]] una Spia armata di [[Spy/it#Secondario|Revolver]].
   ja: [[Revolver (disambiguation)/ja|銃]]を持ったスパイを[[knife/ja|ナイフ]]で倒す。
+
   ja: [[Spy/ja#サブ武器|銃]]を持ったスパイを[[knife/ja|ナイフ]]で倒す。
 
   ko: 총을 들고 있는 스파이를 [[knife/ko|칼]]로 처치하십시오.
 
   ko: 총을 들고 있는 스파이를 [[knife/ko|칼]]로 처치하십시오.
   nl: Dood een [[Revolver (disambiguation)/nl|geweerz]]waaiende Spy met je [[knife/nl|mes]].
+
   nl: Dood een [[Spy/nl#Secundair|geweerz]]waaiende Spy met je [[knife/nl|mes]].
   pl: Zabij [[knife/pl|nożem]] Szpiega uzbrojonego w [[Revolver (disambiguation)/pl|pistolet]].
+
   pl: Zabij [[knife/pl|nożem]] Szpiega uzbrojonego w [[Spy/pl#Pomocnicze|pistolet]].
   pt: Mata um Spy de [[Revolver (disambiguation)/pt|revólver]] na mão com a tua [[knife/pt|faca]].
+
   pt: Mata um Spy de [[Spy/pt#Secundário|revólver]] na mão com a tua [[knife/pt|faca]].
   pt-br: Mate com a sua [[knife/pt-br|faca]] um Spy que esteja empunhando um [[Revolver (disambiguation)/pt-br|revólver]].
+
   pt-br: Mate com a sua [[knife/pt-br|faca]] um Spy que esteja empunhando um [[Spy/pt-br#Secundário|revólver]].
 
   ro: Omoară un Spion ce are în mână un [[Revolver (disambiguation)/ro|pistol]] folosind [[knife/ro|cuţitul]] tău.
 
   ro: Omoară un Spion ce are în mână un [[Revolver (disambiguation)/ro|pistol]] folosind [[knife/ro|cuţitul]] tău.
   ru: Убейте [[Revolver (disambiguation)/ru|ножом]] шпиона, использующего [[Spy/ru#primary|револьвер]].
+
   ru: Убейте [[Knife/ru|ножом]] шпиона, использующего [[Spy/ru#Дополнительное|револьвер]].
   sv: Döda en [[Revolver (disambiguation)/sv|pistol]]försedd Spion med din [[knife/sv|kniv]].
+
   sv: Döda en [[Spy/sv#Sekundär|pistolförsedd]] Spion med din [[Knife/sv|kniv]].
 
   tr: Silah tutan bir [[Spy/tr|Spy'ı]] bıçağınla öldür.
 
   tr: Silah tutan bir [[Spy/tr|Spy'ı]] bıçağınla öldür.
   zh-hans: 利用[[knife/zh-hans|刀子]]杀死持[[Revolver (disambiguation)/zh-hans|枪]]的间谍。
+
   zh-hans: 利用[[knife/zh-hans|刀子]]杀死持[[Spy/zh-hans#副武器|枪]]的间谍。
   zh-hant: 使用[[knife/zh-hant|刀子]]殺死[[Revolver (disambiguation)/zh-hant|持槍的]]間諜。
+
   zh-hant: 使用[[knife/zh-hant|刀子]]殺死[[Spy/zh-hant#次要武器|持槍的]]間諜。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME
 
agent provocateur-title:
 
agent provocateur-title:
 
   en: Agent Provocateur
 
   en: Agent Provocateur
Line 74: Line 78:
 
   zh-hant: 超級間諜
 
   zh-hant: 超級間諜
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC
 
agent provocateur-desc:
 
agent provocateur-desc:
 
   en: [[Backstab]] your Steam Community friends 10 times.
 
   en: [[Backstab]] your Steam Community friends 10 times.
Line 93: Line 98:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie-ţi în spate]] prietenii din Comunitatea Steam de 10 ori.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie-ţi în spate]] prietenii din Comunitatea Steam de 10 ori.
 
   ru: Убейте ваших друзей из Steam [[Backstab/ru|ударом в спину]] 10 раз.
 
   ru: Убейте ваших друзей из Steam [[Backstab/ru|ударом в спину]] 10 раз.
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] dina vänner från Steam-gemenskapen i ryggen 10 gånger.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] dina vänner från Steams gemenskap i ryggen 10 gånger.
 
   tr: Steam arkadaşlarını 10 kez sırtından bıçakla.
 
   tr: Steam arkadaşlarını 10 kez sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你的 Steam 社区好友 10 次。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你的 Steam 社区好友 10 次。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你的 Steam 社群好友 10 次。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你的 Steam 社群好友 10 次。
  
 +
# TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME
 
burn notice-title:
 
burn notice-title:
 
   en: Burn Notice
 
   en: Burn Notice
Line 122: Line 128:
 
   zh-hant: 燙傷須知
 
   zh-hant: 燙傷須知
  
 +
# TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC
 
burn notice-desc:
 
burn notice-desc:
   en: Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[cloak]]ed.
+
   en: Survive 30 seconds after being [[Fire|ignited]] while [[Cloak|cloaked]].
 
   ar: البقاء على قيد الحياة لمدة 30 ثانية بعد اطلاق النار بينما يجري على غير مرئية.
 
   ar: البقاء على قيد الحياة لمدة 30 ثانية بعد اطلاق النار بينما يجري على غير مرئية.
 
   cs: Přežij 30 sekund poté, co jsi [[Fire/cs|zapálen]] v [[cloak/cs|neviditelnosti]].
 
   cs: Přežij 30 sekund poté, co jsi [[Fire/cs|zapálen]] v [[cloak/cs|neviditelnosti]].
Line 141: Line 148:
 
   ro: Supravieţuieşte 30 de secunde după ce ai fost [[Fire/ro|incendiat]] în timp ce erai [[cloak/ro|invizibil]].
 
   ro: Supravieţuieşte 30 de secunde după ce ai fost [[Fire/ro|incendiat]] în timp ce erai [[cloak/ro|invizibil]].
 
   ru: Будучи [[cloak/ru|невидимым]], переживите 30 секунд после того, как вас [[Fire/ru|подожгут]].
 
   ru: Будучи [[cloak/ru|невидимым]], переживите 30 секунд после того, как вас [[Fire/ru|подожгут]].
   sv: Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt [[Fire/sv|eld]] på dig medan du varit [[cloak/sv|dold]].
+
   sv: Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt [[Fire/sv|eld]] på dig medan du varit [[Cloak/sv|dold]].
 
   tr: Pelerin kullanımdayken yanmaya başladıktan 30 saniye sonra hayatta kal.
 
   tr: Pelerin kullanımdayken yanmaya başladıktan 30 saniye sonra hayatta kal.
 
   zh-hans: [[cloak/zh-hans|隐身]]时遭受[[Fire/zh-hans|火]]烧,但存活了 30 秒。
 
   zh-hans: [[cloak/zh-hans|隐身]]时遭受[[Fire/zh-hans|火]]烧,但存活了 30 秒。
 
   zh-hant: [[cloak/zh-hant|隱形]]時遭受[[Fire/zh-hant|火]]燒但存活了 30 秒。
 
   zh-hant: [[cloak/zh-hant|隱形]]時遭受[[Fire/zh-hant|火]]燒但存活了 30 秒。
  
 +
# TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME
 
come in from the cold-title:
 
come in from the cold-title:
 
   en: Come in From the Cold
 
   en: Come in From the Cold
Line 170: Line 178:
 
   zh-hant: 死神復仇
 
   zh-hant: 死神復仇
  
 +
# TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC
 
come in from the cold-desc:
 
come in from the cold-desc:
   en: Get a [[Revenge]] kill with a [[backstab]].
+
   en: Get a [[Domination#Revenge|Revenge]] kill with a [[backstab]].
 
   ar: الحصول على قتل [[الريفينج]] مع طعنة الظهر.
 
   ar: الحصول على قتل [[الريفينج]] مع طعنة الظهر.
 
   cs: [[backstab/cs|Bacstabni]] nepřítele, jež ti [[Revenge/cs|dominuje]].
 
   cs: [[backstab/cs|Bacstabni]] nepřítele, jež ti [[Revenge/cs|dominuje]].
   da: Opnå et [[Domination/da|hævn-drab]] med et [[Backstab/da|rygstik]].
+
   da: Opnå et [[Domination/da#Hævn|hævn-drab]] med et [[Backstab/da|rygstik]].
   de: Verüben Sie einen [[Revenge/de|Rachemord]] mit einem [[backstab/de|Messerstich in den Rücken]].
+
   de: Verüben Sie einen [[Domination/de#Rache|Rachemord]] mit einem [[backstab/de|Messerstich in den Rücken]].
   es: Consigue una muerte por [[Revenge/es|venganza]] con una [[backstab/es|puñalada]].
+
   es: Consigue una muerte por [[Domination/es#Venganza|venganza]] con una [[backstab/es|puñalada]].
   fi: Tee [[Revenge/fi|kosto]]tappo [[backstab/fi|selkäänpuukotuksella]].
+
   fi: Tee [[Domination/fi#Kosto|kosto]]tappo [[backstab/fi|selkäänpuukotuksella]].
   fr: [[Revenge/fr|Vengez-vous]] d'un ennemi en le [[backstab/fr|poignardant dans le dos]].
+
   fr: [[Domination/fr#Vengeance|Vengez-vous]] d'un ennemi en le [[backstab/fr|poignardant dans le dos]].
   hu: [[revenge/hu|Állj bosszút]] [[backstab/hu|hátbadöféssel]].
+
   hu: [[Domination/hu#Bosszúk|Állj bosszút]] [[backstab/hu|hátbadöféssel]].
   it: [[Revenge/it|Vendicati]] con una [[backstab/it|pugnalata alle spalle]].
+
   it: [[Domination/it#Vendetta|Vendicati]] con una [[backstab/it|pugnalata alle spalle]].
   ja: 「[[Backstab/ja|背後からの一撃]]」で[[Revenge/ja|復讐]]を果たす。
+
   ja: 「[[Backstab/ja|背後からの一撃]]」で[[Domination/ja#リベンジ|復讐]]を果たす。
   ko: [[Backstab/ko|백스탭]]으로 적수에게 [[Revenge/ko|복수]]하십시오.
+
   ko: [[Backstab/ko|백스탭]]으로 적수에게 [[Domination/ko#복수|복수]]하십시오.
   nl: Dood iemand uit [[Revenge/nl|wraak]] met een [[backstab/nl|ruggesteek]].
+
   nl: Dood iemand uit [[Domination/nl#Wraak|wraak]] met een [[backstab/nl|ruggesteek]].
   pl: Zabij w [[Revenge/pl|odwecie]] przeciwnika [[backstab/pl|dźnięciem w plecy]].
+
   pl: Zabij w [[Domination/pl#Zemsta|odwecie]] przeciwnika [[backstab/pl|dźnięciem w plecy]].
   pt: Obtém uma [[Revenge/pt|Vingança]] com uma [[backstab/pt|facada nas costas]].
+
   pt: Obtém uma [[Domination/pt#Vingança|Vingança]] com uma [[backstab/pt|facada nas costas]].
   pt-br: [[backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Domination/pt-br#N.C3.AAmesis|nêmesis]] nas costas.
+
   pt-br: [[Backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Domination/pt-br#Nêmesis|nêmesis]] nas costas.
   ro: Obţine o [[Revenge/ro|Răzbunare]] cu o [[backstab/ro|înjungiere în spate]].
+
   ro: Obţine o [[Domination/ro#Revanșe|Răzbunare]] cu o [[backstab/ro|înjungiere în spate]].
   ru: [[Domination/ru#.D0.9C.D0.B5.D1.81.D1.82.D1.8C|Отомстите]] врагу, убив его [[backstab/ru|ударом в спину]].
+
   ru: [[Domination/ru#Месть|Отомстите]] врагу, убив его [[backstab/ru|ударом в спину]].
   sv: Få ett [[Revenge/sv|Hämndmord]] genom ett [[backstab/sv|rygghugg]].
+
   sv: Få ett [[Domination/sv#Hämnd|Hämndmord]] genom ett [[Backstab/sv|rygghugg]].
   tr: Bir düşmanı sırtından bıçaklayarak intikamını al.
+
   tr: Bir düşmanı sırtından bıçaklayarak [[Domination/tr#İntikam|intikam]]ını al.
   zh-hans: 用[[backstab/zh-hans|背刺]]的方式[[Revenge/zh-hans|复仇]]杀敌。
+
   zh-hans: 用[[backstab/zh-hans|背刺]]的方式[[Domination/zh-hans#复仇|复仇]]杀敌。
   zh-hant: 使用[[backstab/zh-hant|背刺]][[Revenge/zh-hant|復仇]]殺敵。
+
   zh-hant: 使用[[backstab/zh-hant|背刺]][[Domination/zh-hant#復仇殺敵|復仇]]殺敵。
  
 +
# TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME
 
constructus interruptus-title:
 
constructus interruptus-title:
 
   en: Constructus Interruptus
 
   en: Constructus Interruptus
Line 218: Line 228:
 
   zh-hant: 破壞建設
 
   zh-hant: 破壞建設
  
 +
# TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC
 
constructus interruptus-desc:
 
constructus interruptus-desc:
 
   en: Kill an [[Engineer]] who is working on a [[Sentry Gun|sentry gun]].
 
   en: Kill an [[Engineer]] who is working on a [[Sentry Gun|sentry gun]].
Line 225: Line 236:
 
   de: Töten Sie einen [[Engineer/de|Engineer]], der gerade an einer [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] arbeitet.
 
   de: Töten Sie einen [[Engineer/de|Engineer]], der gerade an einer [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] arbeitet.
 
   es: Mata a un [[Engineer/es|Engineer]] que esté trabajando con un [[Sentry Gun/es|centinela]].
 
   es: Mata a un [[Engineer/es|Engineer]] que esté trabajando con un [[Sentry Gun/es|centinela]].
   fi: Tapa [[sentry gun/fi|vartiotykki]]ä rakentava [[Engineer/fi|Engineer]].
+
   fi: Tapa [[Sentry Gun/fi|vartiotykki]]ä rakentava [[Engineer/fi|Engineer]].
 
   fr: Tuez un [[Engineer/fr|Engineer]] qui travaille sur une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]].
 
   fr: Tuez un [[Engineer/fr|Engineer]] qui travaille sur une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]].
   hu: Ölj meg egy [[engineer/hu|Mérnököt]] aki épp egy [[sentry gun/hu|őrtornyon]] dolgozik.
+
   hu: Ölj meg egy [[engineer/hu|Mérnököt]] aki épp egy [[Sentry Gun/hu|őrtornyon]] dolgozik.
 
   it: Uccidi un [[Engineer/it|Ingegnere]] che sta lavorando su una [[Sentry Gun/it|Torretta]].
 
   it: Uccidi un [[Engineer/it|Ingegnere]] che sta lavorando su una [[Sentry Gun/it|Torretta]].
 
   ja: [[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]を作成中の[[Engineer/ja|エンジニア]]を倒す。
 
   ja: [[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]を作成中の[[Engineer/ja|エンジニア]]を倒す。
Line 237: Line 248:
 
   ro: Omoară un [[Engineer/ro|Inginer]] care lucrează la o [[Sentry Gun/ro|santinelă]].
 
   ro: Omoară un [[Engineer/ro|Inginer]] care lucrează la o [[Sentry Gun/ro|santinelă]].
 
   ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], работающего над [[Sentry Gun/ru|турелью]].
 
   ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], работающего над [[Sentry Gun/ru|турелью]].
   sv: Döda en [[Engineer/sv|Tekniker]] som arbetar på ett [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]].
+
   sv: Döda en [[Engineer/sv|Engineer]] som arbetar på ett [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]].
   tr: Tareti üzerinde çalışan bir Engineer'ı öldür.
+
   tr: [[Sentry Gun/tr|Tareti]] üzerinde çalışan bir [[Engineer/tr|Engineer'ı]] öldür.
 
   zh-hans: 杀死正在建造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。
 
   zh-hans: 杀死正在建造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。
 
   zh-hant: 殺死正在建造[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]的[[Engineer/zh-hant|工程師]]。
 
   zh-hant: 殺死正在建造[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]的[[Engineer/zh-hant|工程師]]。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC
 
counter espionage-title:
 
counter espionage-title:
 
   en: Counter Espionage
 
   en: Counter Espionage
Line 267: Line 279:
  
 
counter espionage-desc:
 
counter espionage-desc:
   en: [[Backstab]] a [[disguise]]d Spy.
+
   en: [[Backstab]] a [[Disguise|disguised]] Spy.
 
   ar: طعنة الظهر السباي [[متنكر]].
 
   ar: طعنة الظهر السباي [[متنكر]].
 
   cs: [[Backstab/cs|Baskstabni]] [[disguise/cs|přestrojeného]] Spye.
 
   cs: [[Backstab/cs|Baskstabni]] [[disguise/cs|přestrojeného]] Spye.
Line 285: Line 297:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un Spion [[disguise/ro|deghizat]].
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un Spion [[disguise/ro|deghizat]].
 
   ru: Убейте замаскированного шпиона [[Backstab/ru|ударом в спину]].
 
   ru: Убейте замаскированного шпиона [[Backstab/ru|ударом в спину]].
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[disguise/sv|förklädd]] Spion i ryggen.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Disguise/sv|förklädd]] Spion i ryggen.
 
   tr: Kılık değiştirmiş bir Spy'ı sırtından bıçakla.
 
   tr: Kılık değiştirmiş bir Spy'ı sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]][[disguise/zh-hans|伪装]]的间谍。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]][[disguise/zh-hans|伪装]]的间谍。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]][[disguise/zh-hant|偽裝的]]間諜。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]][[disguise/zh-hant|偽裝的]]間諜。
  
 +
# TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC
 
deep undercover-title:
 
deep undercover-title:
 
   en: Deep Undercover
 
   en: Deep Undercover
Line 314: Line 327:
 
   zh-hant: 臥底高手
 
   zh-hant: 臥底高手
  
 +
# TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC
 
deep undercover-desc:
 
deep undercover-desc:
 
   en: While using the [[Cloak and Dagger]], kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life.
 
   en: While using the [[Cloak and Dagger]], kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life.
Line 330: Line 344:
 
   pl: Korzystając z [[Cloak and Dagger/pl|Peleryny Nożownika]], zabij tego samego przeciwnika 3-krotnie, na tym samym obszarze, nie ginąc.
 
   pl: Korzystając z [[Cloak and Dagger/pl|Peleryny Nożownika]], zabij tego samego przeciwnika 3-krotnie, na tym samym obszarze, nie ginąc.
 
   pt: Utilizando o relógio [[Cloak and Dagegr/pt|Capa e Punhal]], mata o mesmo inimigo 3 vezes, tudo na mesma área e numa única vida.
 
   pt: Utilizando o relógio [[Cloak and Dagegr/pt|Capa e Punhal]], mata o mesmo inimigo 3 vezes, tudo na mesma área e numa única vida.
   pt-br: Enquanto usa o {{item link|Cloak and Dagger}}, mate o mesmo inimigo 3 vezes na mesma área e em uma única vida.
+
   pt-br: Em uma única vida com o [[Cloak and Dagger/pt-br|Manto e Adaga]], mate o mesmo inimigo três vezes na mesma área.
 
   ro: În timp ce folosești [[Cloak and Dagger/ro|Pelerina și Pumnalul]], omoară același inamic de 3 ori, de fiecare dată în aceeași zonă într-o singură viață.
 
   ro: În timp ce folosești [[Cloak and Dagger/ro|Pelerina și Pumnalul]], omoară același inamic de 3 ori, de fiecare dată în aceeași zonă într-o singură viață.
 
   ru: Используя [[Cloak_and_Dagger/ru|Плащ и кинжал]], убейте одного и того же врага три раза на одном и том же месте.
 
   ru: Используя [[Cloak_and_Dagger/ru|Плащ и кинжал]], убейте одного и того же врага три раза на одном и том же месте.
   sv: Använd din [[Cloak and Dagger/sv|Dolk Och Mantel]] och döda samma fiende 3 gånger, i samma område och samma liv.
+
   sv: Använd din [[Cloak and Dagger/sv|Dolken och Manteln]] och döda samma fiende 3 gånger, i samma område och samma liv.
 
   tr: Pelerin ve Hançerini hiç ölmeden aynı düşmanı 3 kere aynı bölge içinde öldür.
 
   tr: Pelerin ve Hançerini hiç ölmeden aynı düşmanı 3 kere aynı bölge içinde öldür.
 
   zh-hans: 在使用[[Cloak and Dagger/zh-hans|隐形刺客]]时,在一次生命中在同一地点将同一敌人杀死 3 次。
 
   zh-hans: 在使用[[Cloak and Dagger/zh-hans|隐形刺客]]时,在一次生命中在同一地点将同一敌人杀死 3 次。
 
   zh-hant: 使用[[Cloak and Dagger/zh-hant|隱身匕首]]時,在相同區域中只用一條命就殺死同一名敵人 3 次。
 
   zh-hant: 使用[[Cloak and Dagger/zh-hant|隱身匕首]]時,在相同區域中只用一條命就殺死同一名敵人 3 次。
  
 +
# TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME
 
die another way-title:
 
die another way-title:
 
   en: Die Another Way
 
   en: Die Another Way
Line 362: Line 377:
 
   zh-hant: 另類死法
 
   zh-hant: 另類死法
  
 +
# TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC
 
die another way-desc:
 
die another way-desc:
 
   en: Kill a [[Sniper]] after your [[backstab]] breaks his [[Razorback]].
 
   en: Kill a [[Sniper]] after your [[backstab]] breaks his [[Razorback]].
Line 378: Line 394:
 
   pl: Zabij [[Sniper/pl|Snajpera]] po zniszczeniu jego [[Razorback/pl|Antyklingi]] [[backstab/pl|dźgnięciem w plecy]].
 
   pl: Zabij [[Sniper/pl|Snajpera]] po zniszczeniu jego [[Razorback/pl|Antyklingi]] [[backstab/pl|dźgnięciem w plecy]].
 
   pt: Mata um [[Sniper/pt|Sniper]] depois da tua [[Backstab/pt|facada nas costas]] partir a [[Razorback/pt|carapaça]] dele.
 
   pt: Mata um [[Sniper/pt|Sniper]] depois da tua [[Backstab/pt|facada nas costas]] partir a [[Razorback/pt|carapaça]] dele.
   pt-br: Mate um [[Sniper/pt-br|Sniper]] depois da sua tentativa de [[backstab/pt-br|facada nas costas]] quebrar o {{item link|Razorback}} dele.
+
   pt-br: Mate um [[Sniper/pt-br|Sniper]] depois da sua tentativa de [[Backstab/pt-br|facada nas costas]] quebrar o [[Razorback/pt-br|Escudo Antinavalha]] dele.
 
   ro: Omoară un [[Sniper/ro|Sniper]] după ce [[backstab/ro|înjunghierea]] ta îi sparge [[Razorback/ro|Razorback-ul]].
 
   ro: Omoară un [[Sniper/ro|Sniper]] după ce [[backstab/ro|înjunghierea]] ta îi sparge [[Razorback/ro|Razorback-ul]].
 
   ru: Убейте [[Sniper/ru|снайпера]] после того, как ваш [[Backstab/ru|удар в спину]] сломает его [[Razorback/ru|Бронепанцирь]].
 
   ru: Убейте [[Sniper/ru|снайпера]] после того, как ваш [[Backstab/ru|удар в спину]] сломает его [[Razorback/ru|Бронепанцирь]].
   sv: Döda en [[Sniper/sv|Krypskytt]] efter att ditt [[backstab/sv|rygghugg]] förstört hans [[Razorback/sv|Razorback]].
+
   sv: Döda en [[Sniper/sv|Sniper]] efter att ditt [[Backstab/sv|rygghugg]] förstört hans [[Razorback/sv|Razorback]].
 
   tr: Jiletsırtını bıçakla parçaladığın bir Sniper'ı öldür.
 
   tr: Jiletsırtını bıçakla parçaladığın bir Sniper'ı öldür.
   zh-hans: 杀死一个[[Razorback|电击背脊盾]]已经被你[[Backstab/zh-hans|破坏]]掉的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
+
   zh-hans: 杀死一个[[Razorback/zh-hans|电击背脊盾]]已经被你[[Backstab/zh-hans|破坏]]掉的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hant: 用[[Backstab/zh-hant|背刺]]破壞[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的[[Razorback/zh-hant|劍脊野豬盾]]之後,再殺死狙擊手。
 
   zh-hant: 用[[Backstab/zh-hant|背刺]]破壞[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的[[Razorback/zh-hant|劍脊野豬盾]]之後,再殺死狙擊手。
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME
 
diplomacy-title:
 
diplomacy-title:
 
   en: Diplomacy
 
   en: Diplomacy
Line 410: Line 427:
 
   zh-hant: 外交手腕
 
   zh-hant: 外交手腕
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC
 
diplomacy-desc:
 
diplomacy-desc:
 
   en: Kill 50 enemies with the [[Ambassador]].
 
   en: Kill 50 enemies with the [[Ambassador]].
Line 434: Line 452:
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]殺死 50 名敵人。
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]殺死 50 名敵人。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC
 
dr. nooooo-title:
 
dr. nooooo-title:
 
   en: Dr. Nooooo
 
   en: Dr. Nooooo
Line 458: Line 477:
 
   zh-hant: 不不博士
 
   zh-hant: 不不博士
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC
 
dr. nooooo-desc:
 
dr. nooooo-desc:
 
   en: [[Backstab]] a [[Medic]] that is ready to deploy an [[ÜberCharge]].
 
   en: [[Backstab]] a [[Medic]] that is ready to deploy an [[ÜberCharge]].
Line 477: Line 497:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Medic/ro|Medic]] ce este gata să își activeze [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge-ul]].
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Medic/ro|Medic]] ce este gata să își activeze [[ÜberCharge/ro|ÜberCharge-ul]].
 
   ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] [[Medic/ru|медика]], готового включить [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
 
   ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] [[Medic/ru|медика]], готового включить [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]].
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som är redo att utföra en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].\
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Medic]] i ryggen som är redo att aktivera en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].
 
   tr: ÜberŞarjı hazır olan bir Medic'i sırtından bıçakla.
 
   tr: ÜberŞarjı hazır olan bir Medic'i sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1 个已经准备好部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1 个已经准备好部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一名正準備部署 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一名正準備部署 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
  
 +
# TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME
 
for your eyes only-title:
 
for your eyes only-title:
 
   en: For Your Eyes Only
 
   en: For Your Eyes Only
Line 506: Line 527:
 
   zh-hant: 賞心悅目
 
   zh-hant: 賞心悅目
  
 +
# TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC
 
for your eyes only-desc:
 
for your eyes only-desc:
 
   en: Provide an enemy with a [[Deathcam|freezecam]] shot of you [[Spy taunts#PDA|flicking a cigarette]] onto their corpse.
 
   en: Provide an enemy with a [[Deathcam|freezecam]] shot of you [[Spy taunts#PDA|flicking a cigarette]] onto their corpse.
Line 513: Line 535:
 
   de: Schicken Sie dem Gegner eine [[Deathcam/de|Standbildaufnahme]], in der Sie eine [[Spy taunts/de#PDA|Zigarette auf seine Leiche schnippen]].
 
   de: Schicken Sie dem Gegner eine [[Deathcam/de|Standbildaufnahme]], in der Sie eine [[Spy taunts/de#PDA|Zigarette auf seine Leiche schnippen]].
 
   es: Pásale a un enemigo una [[Deathcam/es|instantánea]] [[Spy taunts/es#PDA|tirándole un cigarrillo]] sobre el cadáver.
 
   es: Pásale a un enemigo una [[Deathcam/es|instantánea]] [[Spy taunts/es#PDA|tirándole un cigarrillo]] sobre el cadáver.
   fi: Anna viholliselle [[freezecam/fi|pysäytyskuva]], jossa [[Spy taunts/fi#PDA|näpsäytät tupakan]] hänen ruumiilleen.
+
   fi: Anna viholliselle [[Deathcam/fi|pysäytyskuva]], jossa [[Spy taunts/fi#PDA|näpsäytät tupakan]] hänen ruumiilleen.
 
   fr: Fournissez à un ennemi un [[Deathcam/fr|arrêt sur image]] de vous [[Spy taunts/fr#PDA|jetant une cigarette]] sur son cadavre.
 
   fr: Fournissez à un ennemi un [[Deathcam/fr|arrêt sur image]] de vous [[Spy taunts/fr#PDA|jetant une cigarette]] sur son cadavre.
 
   hu: Kapjon egy ellenség olyan [[deathcam/hu|pillanatképet]], amin épp a hullájára [[Spy taunts/hu#PDA|pöccinted a cigarettádat]].
 
   hu: Kapjon egy ellenség olyan [[deathcam/hu|pillanatképet]], amin épp a hullájára [[Spy taunts/hu#PDA|pöccinted a cigarettádat]].
Line 530: Line 552:
 
   zh-hant: 送敵人一張你在他們屍體上彈煙灰的畫面[[Deathcam/zh-hant|快照]]。
 
   zh-hant: 送敵人一張你在他們屍體上彈煙灰的畫面[[Deathcam/zh-hant|快照]]。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME
 
fyi i am a spy-title:
 
fyi i am a spy-title:
 
   en: FYI I am a Spy
 
   en: FYI I am a Spy
Line 554: Line 577:
 
   zh-hant: 供您參考,我是一名間諜
 
   zh-hant: 供您參考,我是一名間諜
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC
 
fyi i am a spy-desc:
 
fyi i am a spy-desc:
 
   en: [[Backstab]] a [[Medic]] who has healed you in the last 5 seconds.
 
   en: [[Backstab]] a [[Medic]] who has healed you in the last 5 seconds.
Line 573: Line 597:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Medic/ro|Medic]] ce te-a vindecat în ultimele 5 secunde.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Medic/ro|Medic]] ce te-a vindecat în ultimele 5 secunde.
 
   ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте вражеского [[Medic/ru|медика]], лечившего вас 5 секунд назад.
 
   ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте вражеского [[Medic/ru|медика]], лечившего вас 5 секунд назад.
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som har helat dig inom de senaste 5 sekunderna.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Medic]] i ryggen som har helat dig inom de senaste 5 sekunderna.
 
   tr: Son 5 saniye içinde seni iyileştirmiş bir Medic'i sırtından bıçakla.
 
   tr: Son 5 saniye içinde seni iyileştirmiş bir Medic'i sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名前 5 秒内还在为你疗伤的敌方[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名前 5 秒内还在为你疗伤的敌方[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]最近5秒內治療過你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]最近5秒內治療過你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME
 
high value target-title:
 
high value target-title:
 
   en: High Value Target
 
   en: High Value Target
Line 602: Line 627:
 
   zh-hant: 高價目標
 
   zh-hant: 高價目標
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC
 
high value target-desc:
 
high value target-desc:
 
   en: [[Backstab]] an enemy who is [[Domination|dominating]] 3 or more of your teammates.
 
   en: [[Backstab]] an enemy who is [[Domination|dominating]] 3 or more of your teammates.
Line 626: Line 652:
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]正壓制己方 3 名以上隊友的敵人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]正壓制己方 3 名以上隊友的敵人。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME
 
identity theft-title:
 
identity theft-title:
 
   en: Identity Theft
 
   en: Identity Theft
Line 650: Line 677:
 
   zh-hant: 盜取身份
 
   zh-hant: 盜取身份
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC
 
identity theft-desc:
 
identity theft-desc:
   en: [[Backstab]] the enemy that you're currently [[disguise]]d as.
+
   en: [[Backstab]] the enemy that you're currently [[Disguise|disguised]] as.
 
   ar: طعنة في الظهر العدو الذي أنت الآن في [[متنكر]]و.
 
   ar: طعنة في الظهر العدو الذي أنت الآن في [[متنكر]]و.
 
   cs: [[Backstab/cs|Backstabni]] nepřítele, za něhož jsi právě [[disguise/cs|přestrojený]].
 
   cs: [[Backstab/cs|Backstabni]] nepřítele, za něhož jsi právě [[disguise/cs|přestrojený]].
Line 669: Line 697:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] inamicul în care ești [[disguise/ro|deghizat]].
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] inamicul în care ești [[disguise/ro|deghizat]].
 
   ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, под которого вы [[disguise/ru|замаскированы]].
 
   ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, под которого вы [[disguise/ru|замаскированы]].
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] den fiende i ryggen som du är [[disguise/sv|förklädd]] till.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] den fiende i ryggen som du är [[Disguise/sv|förklädd]] till.
 
   tr: Kılığına girdiğin düşmanı sırtından bıçakla.
 
   tr: Kılığına girdiğin düşmanı sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你正在[[disguise/zh-hans|伪装]]的敌人。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你正在[[disguise/zh-hans|伪装]]的敌人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你正在[[disguise/zh-hant|偽裝的]]敵人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你正在[[disguise/zh-hant|偽裝的]]敵人。
  
 +
# TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME
 
insurance fraud-title:
 
insurance fraud-title:
 
   en: Insurance Fraud
 
   en: Insurance Fraud
Line 698: Line 727:
 
   zh-hant: 保險詐騙
 
   zh-hant: 保險詐騙
  
 +
# TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC
 
insurance fraud-desc:
 
insurance fraud-desc:
 
   en: Kill an enemy while you're being healed by an enemy [[Medic]].
 
   en: Kill an enemy while you're being healed by an enemy [[Medic]].
Line 717: Line 747:
 
   ro: Omoară un inamic în timp ce ești vindecat de un [[Medic/ro|Medic]] inamic.
 
   ro: Omoară un inamic în timp ce ești vindecat de un [[Medic/ro|Medic]] inamic.
 
   ru: Убейте врага, пока вас лечит вражеский [[Medic/ru|медик]].
 
   ru: Убейте врага, пока вас лечит вражеский [[Medic/ru|медик]].
   sv: Döda en fiende medan du blir helad av en fiendes[[Medic/sv|jukvårdare]].
+
   sv: Döda en fiende medan du blir helad av en fientlig [[Medic/sv|Medic]].
 
   tr: Düşman Medic tarafından iyileştirilirken bir düşman öldür.
 
   tr: Düşman Medic tarafından iyileştirilirken bir düşman öldür.
 
   zh-hans: 在接受敌方[[Medic/zh-hans|医生]]治疗时,杀死一名敌人。
 
   zh-hans: 在接受敌方[[Medic/zh-hans|医生]]治疗时,杀死一名敌人。
 
   zh-hant: 你接受敵方[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療時,殺死一名敵人。
 
   zh-hant: 你接受敵方[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療時,殺死一名敵人。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME
 
is it safe?-title:
 
is it safe?-title:
 
   en: Is It Safe?
 
   en: Is It Safe?
Line 746: Line 777:
 
   zh-hant: 安全了嗎?
 
   zh-hant: 安全了嗎?
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC
 
is it safe?-desc:
 
is it safe?-desc:
 
   en: [[Backstab]] 50 enemies who are capturing [[Control point (objective)|control points]].
 
   en: [[Backstab]] 50 enemies who are capturing [[Control point (objective)|control points]].
Line 770: Line 802:
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 50 名想要佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 50 名想要佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。
  
 +
# TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME
 
joint operation-title:
 
joint operation-title:
 
   en: Joint Operation
 
   en: Joint Operation
Line 794: Line 827:
 
   zh-hant: 聯合行動
 
   zh-hant: 聯合行動
  
 +
# TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC
 
joint operation-desc:
 
joint operation-desc:
   en: [[Sapper|Sap]] an enemy [[Sentry Gun]] within 3 seconds of a teammate sapping another.
+
   en: [[Sapper|Sap]] an enemy [[Sentry Gun|sentry gun]] within 3 seconds of a teammate sapping another.
 
   ar: [[يساب]] [[السينتري جون]] العدو في غضون 3 ثوان من زميله يساب آخر.
 
   ar: [[يساب]] [[السينتري جون]] العدو في غضون 3 ثوان من زميله يساب آخر.
 
   cs: [[Sapper/cs|Sapni]] nepřátelskou [[Sentry Gun/cs|Sentry]] během 3 sekund poté, co tvůj spoluhráč sapnul jinou.
 
   cs: [[Sapper/cs|Sapni]] nepřátelskou [[Sentry Gun/cs|Sentry]] během 3 sekund poté, co tvůj spoluhráč sapnul jinou.
Line 801: Line 835:
 
   de: Platzieren Sie einen [[Sapper/de|Sapper]] auf einer gegnerischen [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] innerhalb von 3 Sekunden, nachdem ein Teamkollege einen Sapper auf einer anderen platziert hat.
 
   de: Platzieren Sie einen [[Sapper/de|Sapper]] auf einer gegnerischen [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] innerhalb von 3 Sekunden, nachdem ein Teamkollege einen Sapper auf einer anderen platziert hat.
 
   es: Vuela un [[Sentry Gun/es|centinela]] enemigo con un [[Sapper/es|zapador]] en menos de 3 segundos de un compañero haya volado otro.
 
   es: Vuela un [[Sentry Gun/es|centinela]] enemigo con un [[Sapper/es|zapador]] en menos de 3 segundos de un compañero haya volado otro.
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiin]] 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin.
+
   fi: [[Sapper/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiin]] 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin.
 
   fr: [[Sapper/fr|Sabotez]] une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] ennemie moins de 3 secondes après qu'un coéquipier en ait saboté une autre.
 
   fr: [[Sapper/fr|Sabotez]] une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] ennemie moins de 3 secondes après qu'un coéquipier en ait saboté une autre.
   hu: [[Sapper/hu|Semlegesíts]] egy ellenséges [[sentry gun/hu|őrtornyot]] 3 másodpercen belül az után, hogy egy csapattárs is semlegesített egyet.
+
   hu: [[Sapper/hu|Semlegesíts]] egy ellenséges [[Sentry Gun/hu|őrtornyot]] 3 másodpercen belül az után, hogy egy csapattárs is semlegesített egyet.
 
   it: [[Sapper/it|Sabota]] una [[Sentry Gun/it|Torretta]] nemica entro 3 secondi dal sabotaggio di un altro compagno di squadra.
 
   it: [[Sapper/it|Sabota]] una [[Sentry Gun/it|Torretta]] nemica entro 3 secondi dal sabotaggio di un altro compagno di squadra.
 
   ja: 味方スパイと協力し、3 秒以内に 2 つの[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]にサッパーを取り付ける。
 
   ja: 味方スパイと協力し、3 秒以内に 2 つの[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]にサッパーを取り付ける。
Line 813: Line 847:
 
   ro: [[Sapper/ro|Sabotează]] o [[Sentry Gun/ro|santinelă]] inamică în maxim 3 secunde după ce un coechipier face același lucru.
 
   ro: [[Sapper/ro|Sabotează]] o [[Sentry Gun/ro|santinelă]] inamică în maxim 3 secunde după ce un coechipier face același lucru.
 
   ru: Поставьте жучок на вражескую [[Sentry Gun/ru|турель]] в течение трех секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега.
 
   ru: Поставьте жучок на вражескую [[Sentry Gun/ru|турель]] в течение трех секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега.
   sv: Sätt en [[Sapper/sv|sapper]] på ett fiende[[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] inom 3 sekunder efter att en lagkamrat har satt ut en annan sapper.
+
   sv: Sätt en [[Sapper/sv|sapper]] på ett [[Sentry Gun/sv|fiendevaktgevär]] inom 3 sekunder efter att en lagkamrat har satt ut en annan sapper.
 
   tr: Takım arkadaşın bir tareti bozduğunda sen de 3 saniye içinde başka bir tareti boz.
 
   tr: Takım arkadaşın bir tareti bozduğunda sen de 3 saniye içinde başka bir tareti boz.
 
   zh-hans: 在队友[[Sapper/zh-hans|入侵]]敌人一支[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]后的 3 秒内,入侵敌人的另一支步哨枪。
 
   zh-hans: 在队友[[Sapper/zh-hans|入侵]]敌人一支[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]后的 3 秒内,入侵敌人的另一支步哨枪。
 
   zh-hant: 在隊友於敵方[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]放置破壞器的 3 秒內,在另一台敵方步哨防禦槍上放置破壞器。
 
   zh-hant: 在隊友於敵方[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]放置破壞器的 3 秒內,在另一台敵方步哨防禦槍上放置破壞器。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME
 
may i cut in?-title:
 
may i cut in?-title:
 
   en: May I Cut In?
 
   en: May I Cut In?
Line 842: Line 877:
 
   zh-hant: 我可以插一腳嗎?
 
   zh-hant: 我可以插一腳嗎?
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC
 
may i cut in?-desc:
 
may i cut in?-desc:
 
   en: [[Backstab]] an enemy and the [[Medic]] healing him within 10 seconds of each other.
 
   en: [[Backstab]] an enemy and the [[Medic]] healing him within 10 seconds of each other.
Line 861: Line 897:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un inamic și pe [[Medic/ro|Medicul]] ce îl vindecă în maxim 10 secunde unul față de celălalt.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un inamic și pe [[Medic/ro|Medicul]] ce îl vindecă în maxim 10 secunde unul față de celălalt.
 
   ru: За 10 секунд убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит.
 
   ru: За 10 секунд убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит.
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] både en fiende och [[Medic/sv|Sjukvårdaren]] som helar honom i ryggen, inom 10 sekunder.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] både en fiende och den [[Medic/sv|Medic]] som helar honom i ryggen, inom 10 sekunder.
 
   tr: Medic ve onun iyileştirdiği birini 10 saniye ara ile sırtlarından bıçakla.
 
   tr: Medic ve onun iyileştirdiği birini 10 saniye ara ile sırtlarından bıçakla.
 
   zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人以及为他疗伤的[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人以及为他疗伤的[[Medic/zh-hans|医生]]。
 
   zh-hant: 分別在十秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]]敵人以及正在治療該名敵人的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
 
   zh-hant: 分別在十秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]]敵人以及正在治療該名敵人的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。
  
 +
# TF_SPY_FAST_CAP_NAME
 
on her majesty's secret surface-title:
 
on her majesty's secret surface-title:
   en: On Her Majesty’s Secret Surface
+
   en: On Her Majesty's Secret Surface
 
   ar: أن  حر  ماجيستيءس  سيكريت  صرفك
 
   ar: أن  حر  ماجيستيءس  سيكريت  صرفك
 
   cs: On Her Majesty’s Secret Surface
 
   cs: On Her Majesty’s Secret Surface
Line 890: Line 927:
 
   zh-hant: 秘密據點
 
   zh-hant: 秘密據點
  
 +
# TF_SPY_FAST_CAP_DESC
 
on her majesty's secret surface-desc:
 
on her majesty's secret surface-desc:
 
   en: Start capping a [[Control point (objective)|capture point]] within a second of it becoming available.
 
   en: Start capping a [[Control point (objective)|capture point]] within a second of it becoming available.
Line 914: Line 952:
 
   zh-hant: 據點出現後一秒鐘內開始佔領據點。
 
   zh-hant: 據點出現後一秒鐘內開始佔領據點。
  
 +
# TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME
 
point breaker-title:
 
point breaker-title:
 
   en: Point Breaker
 
   en: Point Breaker
Line 938: Line 977:
 
   zh-hant: 據點終結者
 
   zh-hant: 據點終結者
  
 +
# TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC
 
point breaker-desc:
 
point breaker-desc:
 
   en: Kill 15 enemies who are standing on a [[Control point (objective)|control point]] they own.
 
   en: Kill 15 enemies who are standing on a [[Control point (objective)|control point]] they own.
Line 962: Line 1,002:
 
   zh-hant: 殺死 15 名站在敵方[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。
 
   zh-hant: 殺死 15 名站在敵方[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。
  
 +
# TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME
 
sap auteur-title:
 
sap auteur-title:
 
   en: Sap Auteur
 
   en: Sap Auteur
Line 986: Line 1,027:
 
   zh-hant: 破壞大師
 
   zh-hant: 破壞大師
  
 +
# TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC
 
sap auteur-desc:
 
sap auteur-desc:
 
   en: Destroy 1000 [[Engineer]] [[buildings]] with [[Sapper|sappers]].
 
   en: Destroy 1000 [[Engineer]] [[buildings]] with [[Sapper|sappers]].
Line 1,002: Line 1,044:
 
   pl: Zniszcz 1000 [[buildings/pl|konstrukcji]] [[Engineer/pl|Inżyniera]], korzystając z [[Sapper/pl|saperów]].
 
   pl: Zniszcz 1000 [[buildings/pl|konstrukcji]] [[Engineer/pl|Inżyniera]], korzystając z [[Sapper/pl|saperów]].
 
   pt: Destrói 1000 [[buildings/pt|construções]] de [[Engineer/pt|Engineers]] com [[Sapper/pt|sapadores]].
 
   pt: Destrói 1000 [[buildings/pt|construções]] de [[Engineer/pt|Engineers]] com [[Sapper/pt|sapadores]].
   pt-br: Destrua 1000 [[Building/pt-br|construções]] usando [[Sapper/pt-br|sabotadores]].
+
   pt-br: Destrua 1000 [[Buildings/pt-br|construções]] usando [[Sapper/pt-br|sabotadores]].
 
   ro: Distruge 1000 de [[buildings/ro|clădiri]] ale [[Engineer/ro|Inginerului]] cu dispozitive de [[Sapper/ro|sabotare]].
 
   ro: Distruge 1000 de [[buildings/ro|clădiri]] ale [[Engineer/ro|Inginerului]] cu dispozitive de [[Sapper/ro|sabotare]].
 
   ru: С помощью [[Sapper/ru|жучков]] уничтожьте 1000 [[buildings/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
 
   ru: С помощью [[Sapper/ru|жучков]] уничтожьте 1000 [[buildings/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]].
   sv: Förstör 1000 [[Engineer/sv|tekniker]][[buildings/sv|byggnader]] med [[Sapper/sv|sapper]]s.
+
   sv: Förstör 1000 [[Engineer/sv|Engineer]]-[[Buildings/sv|byggnader]] med [[Sapper/sv|sappers]].
 
   tr: 1000 Engineer yapısını Elektro Bozucu ile yok et.
 
   tr: 1000 Engineer yapısını Elektro Bozucu ile yok et.
 
   zh-hans: 使用[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]摧毁 1000 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[buildings/zh-hans|建筑]]。
 
   zh-hans: 使用[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]摧毁 1000 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[buildings/zh-hans|建筑]]。
 
   zh-hant: 使用[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]摧毀 1000 棟[[Engineer/zh-hant|工程師]]的[[buildings/zh-hant|建築]]。
 
   zh-hant: 使用[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]摧毀 1000 棟[[Engineer/zh-hant|工程師]]的[[buildings/zh-hant|建築]]。
  
 +
# TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME
 
sapsucker-title:
 
sapsucker-title:
 
   en: Sapsucker
 
   en: Sapsucker
Line 1,034: Line 1,077:
 
   zh-hant: 破壞者
 
   zh-hant: 破壞者
  
 +
# TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC
 
sapsucker-desc:
 
sapsucker-desc:
   en: [[Sap]] an enemy [[Buildings|building]], then [[backstab]] the [[Engineer]] who built it within 5 seconds.
+
   en: [[Sapper|Sap]] an enemy [[Buildings|building]], then [[backstab]] the [[Engineer]] who built it within 5 seconds.
 
   ar: [[يساب]] [[البيلدينجز]] العدو ، طعنة في الظهر [[إينجينير]] الذي بنى عليه في غضون 5 ثوان.
 
   ar: [[يساب]] [[البيلدينجز]] العدو ، طعنة في الظهر [[إينجينير]] الذي بنى عليه في غضون 5 ثوان.
   cs: [[Sap/cs|Sapni]] nepřátelskou [[Buildings/cs|budovu]] a do 5 sekund [[backstab/cs|backstabni]] [[Engineer/cs|Engineera]], jež ji postavil.
+
   cs: [[Sapper/cs|Sapni]] nepřátelskou [[Buildings/cs|budovu]] a do 5 sekund [[backstab/cs|backstabni]] [[Engineer/cs|Engineera]], jež ji postavil.
   da: [[Sap/da|Sap]] en fjendtlig [[Buildings/da|bygning]], og [[Backstab/da|stik]] derefter den [[Engineer/da|Engineer]], der har bygget den, i ryggen inden for 5 sekunder.
+
   da: [[Sapper/da|Sap]] en fjendtlig [[Buildings/da|bygning]], og [[Backstab/da|stik]] derefter den [[Engineer/da|Engineer]], der har bygget den, i ryggen inden for 5 sekunder.
   de: Platzieren Sie einen [[Sap/de|Sapper]] auf einem feindlichen [[Buildings/de|Gebäude]], und töten Sie dann innerhalb von 5 Sekunden den [[Engineer/de|Engineer]], der es gebaut hat, mit einem [[backstab/de|Messerstich in den Rücken]].
+
   de: Platzieren Sie einen [[Sapper/de|Sapper]] auf einem feindlichen [[Buildings/de|Gebäude]], und töten Sie dann innerhalb von 5 Sekunden den [[Engineer/de|Engineer]], der es gebaut hat, mit einem [[backstab/de|Messerstich in den Rücken]].
   es: Vuela con un [[Sap/es|zapador]] una [[Buildings/es|construcción]] enemiga y [[backstab/es|apuñala]] al [[Engineer/es|Engineer]] que la construyó en menos de 5 segundos.
+
   es: Vuela con un [[Sapper/es|zapador]] una [[Buildings/es|construcción]] enemiga y [[backstab/es|apuñala]] al [[Engineer/es|Engineer]] que la construyó en menos de 5 segundos.
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Buildings/fi|rakennukseen]] ja [[Backstab/fi|puukota selkään]] sen rakentanutta [[Engineer/fi|Engineer]]iä 5 sekunnin kuluessa.
+
   fi: [[Sapper/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Buildings/fi|rakennukseen]] ja [[Backstab/fi|puukota selkään]] sen rakentanutta [[Engineer/fi|Engineer]]iä 5 sekunnin kuluessa.
   fr: [[Sap/fr|Sabotez]] un bâtiment ennemi, puis [[backstab/fr|poignardez]] [[Engineer/fr|l'Engineer]] qui l'a [[Buildings/fr|construit]] dans un délai de 5 secondes.
+
   fr: [[Sapper/fr|Sabotez]] un bâtiment ennemi, puis [[backstab/fr|poignardez]] l'[[Engineer/fr|Engineer]] qui l'a [[Buildings/fr|construit]] dans un délai de 5 secondes.
   hu: [[Sap/hu|Mentesíts]] egy ellenséges [[buildings/hu|építményt]], majd 5 másodpercen belül [[backstab/hu|döfd hátba]] a [[Engineer/hu|Mérnököt]] aki építette.
+
   hu: [[Sapper/hu|Mentesíts]] egy ellenséges [[buildings/hu|építményt]], majd 5 másodpercen belül [[backstab/hu|döfd hátba]] a [[Engineer/hu|Mérnököt]] aki építette.
   it: [[Sap/it|Sabota]] una [[Buildings/it|costruzione]] nemica, quindi entro 5 secondi [[Backstab/it|pugnala alle spalle]] l'[[Engineer/it|Ingegnere]] che l'ha costruita.
+
   it: [[Sapper/it|Sabota]] una [[Buildings/it|costruzione]] nemica, quindi entro 5 secondi [[Backstab/it|pugnala alle spalle]] l'[[Engineer/it|Ingegnere]] che l'ha costruita.
 
   ja: 敵の[[Buildings/ja|装置]]に[[Sapper/ja|サッパー]]を取り付け、5 秒以内に作成した[[Engineer/ja|エンジニア]]を「[[Backstab/ja|背後からの一撃]]」でしとめる。
 
   ja: 敵の[[Buildings/ja|装置]]に[[Sapper/ja|サッパー]]を取り付け、5 秒以内に作成した[[Engineer/ja|エンジニア]]を「[[Backstab/ja|背後からの一撃]]」でしとめる。
 
   ko: 적 [[Buildings/ko|구조물]]에 전자 교란기를 설치한 뒤 5초 이내에 그 구조물을 건설한 엔지니어를 [[backstab/ko|백스탭]]으로 처치하십시오.
 
   ko: 적 [[Buildings/ko|구조물]]에 전자 교란기를 설치한 뒤 5초 이내에 그 구조물을 건설한 엔지니어를 [[backstab/ko|백스탭]]으로 처치하십시오.
   nl: [[Sap/nl|Vernietig]] het [[Buildings/nl|bouwsel]] van een vijand en [[Backstab/nl|steek]] binnen 5 seconden de [[Engineer/nl|Engineer]] neer die het heeft gemaakt.
+
   nl: [[Sapper/nl|Vernietig]] het [[Buildings/nl|bouwsel]] van een vijand en [[Backstab/nl|steek]] binnen 5 seconden de [[Engineer/nl|Engineer]] neer die het heeft gemaakt.
   pl: W ciągu 5 sekund [[Sap/pl|zasapuj]] [[Buildings/pl|konstrukcję]] przeciwnika oraz [[Backstab/pl|dźgnij w plecy]] [[Engineer/pl|Inżyniera]], który ją zbudował.
+
   pl: W ciągu 5 sekund [[Sapper/pl|zasapuj]] [[Buildings/pl|konstrukcję]] przeciwnika oraz [[Backstab/pl|dźgnij w plecy]] [[Engineer/pl|Inżyniera]], który ją zbudował.
   pt: Coloca um [[Sap/pt|sapador]] numa [[building/pt|construção]] inimiga e [[Backstab/pt|apunhala pelas costas]] o [[Engineer/pt|Engineer]] que a [[Buildings/pt|construiu]] num espaço de 5 segundos.
+
   pt: Coloca um [[Sapper/pt|sapador]] numa [[Buildings/pt|construção]] inimiga e [[Backstab/pt|apunhala pelas costas]] o [[Engineer/pt|Engineer]] que a construiu num espaço de 5 segundos.
   pt-br: [[Sapper/pt-br|Sabote]] uma [[building/pt-br|construção]] inimiga e então [[backstab/pt-br|esfaqueie]] o [[Engineer/pt-br|Engineer]] que a construiu nas costas dentro de 5 segundos.
+
   pt-br: [[Sapper/pt-br|Sabote]] uma [[Buildings/pt-br|construção]] inimiga e então [[backstab/pt-br|esfaqueie]] o [[Engineer/pt-br|Engineer]] que a construiu nas costas dentro de 5 segundos.
   ro: [[Sap/ro|Sabotează]] o clădire inamică, apoi înjunghie în spate [[Engineer/ro|Inginerul]] care a [[Buildings/ro|construit-o]] în 5 secunde.
+
   ro: [[Sapper/ro|Sabotează]] o clădire inamică, apoi înjunghie în spate [[Engineer/ro|Inginerul]] care a [[Buildings/ro|construit-o]] în 5 secunde.
 
   ru: За 5 секунд поставьте [[Sapper/ru|жучок]] на [[Buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], а затем убейте его самого [[Backstab/ru|ударом в спину]].
 
   ru: За 5 секунд поставьте [[Sapper/ru|жучок]] на [[Buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], а затем убейте его самого [[Backstab/ru|ударом в спину]].
   sv: Sätt en [[Sap/sv|sapper]] på en fiende[[Buildings/sv|byggnad]] och [[Backstab/sv|hugg]] sedan [[Engineer/sv|Teknikern]] som byggde den i ryggen inom 5 sekunder.
+
   sv: Sätt en [[Sapper/sv|sapper]] på en [[Buildings/sv|fiendebyggnad]] och [[Backstab/sv|hugg]] sedan den [[Engineer/sv|Engineer]] som byggde den i ryggen inom 5 sekunder.
 
   tr: Bir yapıyı boz ve 5 saniye içinde sahibini sırtından bıçakla.
 
   tr: Bir yapıyı boz ve 5 saniye içinde sahibini sırtından bıçakla.
   zh-hans: [[Sap/zh-hans|瘫痪]]一个敌方[[Buildings/zh-hans|建筑]],然后在 5 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]建造该建筑的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。
+
   zh-hans: [[Sapper/zh-hans|瘫痪]]一个敌方[[Buildings/zh-hans|建筑]],然后在 5 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]建造该建筑的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。
   zh-hant: 在 5 秒內於敵方建築上放置[[Sap/zh-hant|破壞器]],並且[[Backstab/zh-hant|背刺]]建造該[[Buildings/zh-hant|建築的]][[Engineer/zh-hant|工程師]]。
+
   zh-hant: 在 5 秒內於敵方建築上放置[[Sapper/zh-hant|破壞器]],並且[[Backstab/zh-hant|背刺]]建造該[[Buildings/zh-hant|建築的]][[Engineer/zh-hant|工程師]]。
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME
 
skullpluggery-title:
 
skullpluggery-title:
 
   en: Skullpluggery
 
   en: Skullpluggery
Line 1,082: Line 1,127:
 
   zh-hant: 獵頭高手
 
   zh-hant: 獵頭高手
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC
 
skullpluggery-desc:
 
skullpluggery-desc:
 
   en: While using the [[Ambassador]], kill 20 [[Sniper]]s with a [[headshot]].
 
   en: While using the [[Ambassador]], kill 20 [[Sniper]]s with a [[headshot]].
Line 1,098: Line 1,144:
 
   pl: [[Headshot/pl|Traf w głowę]] 20 [[Sniper/pl|Snajperów]] za pomocą [[Ambassador/pl|Ambasadora]].
 
   pl: [[Headshot/pl|Traf w głowę]] 20 [[Sniper/pl|Snajperów]] za pomocą [[Ambassador/pl|Ambasadora]].
 
   pt: Usando o [[Ambassador/pt|Embaixador]], mata 20 [[Sniper/pt|Snipers]] com um [[Headshot/pt|tiro na cabeça]].
 
   pt: Usando o [[Ambassador/pt|Embaixador]], mata 20 [[Sniper/pt|Snipers]] com um [[Headshot/pt|tiro na cabeça]].
   pt-br: Mate 20 [[Sniper/pt-br|Snipers]] com [[headshot/pt-br|tiros na cabeça]] com o {{item link|Ambassador}}.
+
   pt-br: Com o [[Ambassador/pt-br|Embaixador]], mate 20 [[Sniper/pt-br|Snipers]] com [[Headshot/pt-br|tiros na cabeça]].
 
   ro: [[Headshot/ro|Lovește în cap]] 20 de [[Sniper/ro|Sniper]]i cu [[Ambassador/ro|Ambasadorul]].
 
   ro: [[Headshot/ro|Lovește în cap]] 20 de [[Sniper/ro|Sniper]]i cu [[Ambassador/ro|Ambasadorul]].
 
   ru: Убейте 20 [[Sniper/ru|снайперов]] выстрелами в голову из [[Ambassador/ru|Амбассадора]].
 
   ru: Убейте 20 [[Sniper/ru|снайперов]] выстрелами в голову из [[Ambassador/ru|Амбассадора]].
   sv: Döda 20 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]].
+
   sv: Döda 20 [[Sniper/sv|Snipers]] med ett [[Headshot/sv|huvudskott]] medan du använder [[Ambassador/sv|Ambassadören]].
 
   tr: elçi ile 20 Sniper'ı kafalarından vur.
 
   tr: elçi ile 20 Sniper'ı kafalarından vur.
 
   zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 20 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 20 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]將[[Sniper/zh-hant|狙擊手]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 20 次。
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]將[[Sniper/zh-hant|狙擊手]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 20 次。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME
 
slash and burn-title:
 
slash and burn-title:
 
   en: Slash and Burn
 
   en: Slash and Burn
Line 1,130: Line 1,177:
 
   zh-hant: 刺殺轉生
 
   zh-hant: 刺殺轉生
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC
 
slash and burn-desc:
 
slash and burn-desc:
 
   en: [[Backstab]] an enemy, who then switches to [[Pyro]] before they respawn.
 
   en: [[Backstab]] an enemy, who then switches to [[Pyro]] before they respawn.
Line 1,154: Line 1,202:
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一個在重生前換成[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]的敵人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一個在重生前換成[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]的敵人。
  
 +
# TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME
 
sleeper agent-title:
 
sleeper agent-title:
 
   en: Sleeper Agent
 
   en: Sleeper Agent
Line 1,178: Line 1,227:
 
   zh-hant: 守衛殺手
 
   zh-hant: 守衛殺手
  
 +
# TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC
 
sleeper agent-desc:
 
sleeper agent-desc:
 
   en: Kill an enemy who triggered your [[Dead Ringer|feign death]] in the last 20 seconds.
 
   en: Kill an enemy who triggered your [[Dead Ringer|feign death]] in the last 20 seconds.
Line 1,202: Line 1,252:
 
   zh-hant: 殺死最近 20 秒內讓你[[Dead Ringer/zh-hant|裝死]]的敵人。
 
   zh-hant: 殺死最近 20 秒內讓你[[Dead Ringer/zh-hant|裝死]]的敵人。
  
 +
# TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME
 
spies like us-title:
 
spies like us-title:
 
   en: Spies Like Us
 
   en: Spies Like Us
Line 1,226: Line 1,277:
 
   zh-hant: 諜諜撞撞
 
   zh-hant: 諜諜撞撞
  
 +
# TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC
 
spies like us-desc:
 
spies like us-desc:
 
   en: While [[cloak]]ed, bump into an enemy cloaked Spy.
 
   en: While [[cloak]]ed, bump into an enemy cloaked Spy.
Line 1,245: Line 1,297:
 
   ro: În timp ce ești [[cloak/ro|invizibil]], lovește-te de un Spion inamic invizibil.
 
   ro: În timp ce ești [[cloak/ro|invizibil]], lovește-te de un Spion inamic invizibil.
 
   ru: Будучи [[Cloak/ru|невидимым]], натолкнитесь на невидимого вражеского шпиона.
 
   ru: Будучи [[Cloak/ru|невидимым]], натолкнитесь на невидимого вражеского шпиона.
   sv: Stöt ihop med en [[cloak/sv|dold]] fiendespion medan du är dold.
+
   sv: Stöt ihop med en [[Cloak/sv|dold]] fiendespion medan du är dold.
 
   tr: Pelerin kullanımdayken, görünmez bir düşman Spy'a çarp.
 
   tr: Pelerin kullanımdayken, görünmez bir düşman Spy'a çarp.
 
   zh-hans: [[Cloak/zh-hans|隐身]]时,与敌方隐身的间谍撞在一起。
 
   zh-hans: [[Cloak/zh-hans|隐身]]时,与敌方隐身的间谍撞在一起。
 
   zh-hant: [[Cloak/zh-hant|隱形]]時,撞見敵方的隱形間諜。
 
   zh-hant: [[Cloak/zh-hant|隱形]]時,撞見敵方的隱形間諜。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME
 
spymaster-title:
 
spymaster-title:
 
   en: Spymaster
 
   en: Spymaster
Line 1,274: Line 1,327:
 
   zh-hant: 間諜大師
 
   zh-hant: 間諜大師
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC
 
spymaster-desc:
 
spymaster-desc:
 
   en: [[Backstab]] 1000 enemies.
 
   en: [[Backstab]] 1000 enemies.
Line 1,298: Line 1,352:
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 1000 名敵人。
 
   zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 1000 名敵人。
  
 +
# TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME
 
the man from p.u.n.c.t.u.r.e.-title:
 
the man from p.u.n.c.t.u.r.e.-title:
 
   en: The Man from P.U.N.C.T.U.R.E.
 
   en: The Man from P.U.N.C.T.U.R.E.
Line 1,322: Line 1,377:
 
   zh-hant: 擊劍高手
 
   zh-hant: 擊劍高手
  
 +
# TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC
 
the man from p.u.n.c.t.u.r.e.-desc:
 
the man from p.u.n.c.t.u.r.e.-desc:
 
   en: Stab an enemy while [[fencing]].
 
   en: Stab an enemy while [[fencing]].
Line 1,341: Line 1,397:
 
   ro: Înjunghie un inamic în timp ce faci [[Fencing/ro|Scrimă]].
 
   ro: Înjunghie un inamic în timp ce faci [[Fencing/ro|Scrimă]].
 
   ru: Убейте врага, используя ваш навык [[Fencing/ru|фехтования]].
 
   ru: Убейте врага, используя ваш навык [[Fencing/ru|фехтования]].
   sv: Knivhugg en fiende medan du [[fencing/sv|fäktas]].
+
   sv: Knivhugg en fiende medan du [[Fencing/sv|fäktas]].
 
   tr: Eskrim yaprken birisini bıçakla.
 
   tr: Eskrim yaprken birisini bıçakla.
 
   zh-hans: 在[[fencing/zh-hans|击剑]]时刺杀敌人。
 
   zh-hans: 在[[fencing/zh-hans|击剑]]时刺杀敌人。
 
   zh-hant: [[fencing/zh-hant|使用擊劍時]]刺中敵人。
 
   zh-hant: [[fencing/zh-hant|使用擊劍時]]刺中敵人。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME
 
the man with the broken guns-title:
 
the man with the broken guns-title:
 
   en: The Man with the Broken Guns
 
   en: The Man with the Broken Guns
Line 1,370: Line 1,427:
 
   zh-hant: 爛槍俠
 
   zh-hant: 爛槍俠
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC
 
the man with the broken guns-desc:
 
the man with the broken guns-desc:
 
   en: [[Backstab]] an [[Engineer]], then [[Sapper|sap]] 3 of his [[buildings]] within 10 seconds.
 
   en: [[Backstab]] an [[Engineer]], then [[Sapper|sap]] 3 of his [[buildings]] within 10 seconds.
Line 1,385: Line 1,443:
 
   nl: [[Backstab/nl|Steek]] een [[Engineer/nl|Engineer]] in de rug en [[Sapper/nl|vernietig]] binnen 10 seconden 3 van zijn [[buildings/nl|bouwsels]].
 
   nl: [[Backstab/nl|Steek]] een [[Engineer/nl|Engineer]] in de rug en [[Sapper/nl|vernietig]] binnen 10 seconden 3 van zijn [[buildings/nl|bouwsels]].
 
   pl: [[Backstab/pl|Dźgnij w plecy]] [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Sapper/pl|zasapuj]] jego 3 [[buildings/pl|konstrukcje]] w ciągu 10 sekund.
 
   pl: [[Backstab/pl|Dźgnij w plecy]] [[Engineer/pl|Inżyniera]] i [[Sapper/pl|zasapuj]] jego 3 [[buildings/pl|konstrukcje]] w ciągu 10 sekund.
   pt: [[Backstab/pt|Apunhala nas costas]] um [[Engineer/pt|Engineer]] e depois destrói com [[Sapper/pt|sapadores]] 3 das [[Building/pt|construções]] dele num espaço de 10 segundos.
+
   pt: [[Backstab/pt|Apunhala nas costas]] um [[Engineer/pt|Engineer]] e depois destrói com [[Sapper/pt|sapadores]] 3 das [[Buildings/pt|construções]] dele num espaço de 10 segundos.
   pt-br: [[Backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Engineer/pt-br|Engineer]] nas costas e então [[Sapper/pt-br|sabote]] 3 das suas [[building/pt-br|construções]] dentro de 10 segundos.
+
   pt-br: [[Backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Engineer/pt-br|Engineer]] nas costas e então [[Sapper/pt-br|sabote]] 3 das suas [[Buildings/pt-br|construções]] dentro de 10 segundos.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Engineer/ro|Inginer]], apoi [[Sapper/ro|sabotează-i]] 3 din [[buildings/ro|clădirile]] sale în 10 secunde.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] un [[Engineer/ro|Inginer]], apoi [[Sapper/ro|sabotează-i]] 3 din [[buildings/ro|clădirile]] sale în 10 secunde.
 
   ru: За 10 секунд [[Backstab/ru|ударом в спину]] убейте [[Engineer/ru|инженера]], а затем поставьте 3 [[Sapper/ru|жучка]] на его [[Buildings/ru|постройки]].
 
   ru: За 10 секунд [[Backstab/ru|ударом в спину]] убейте [[Engineer/ru|инженера]], а затем поставьте 3 [[Sapper/ru|жучка]] на его [[Buildings/ru|постройки]].
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Engineer/sv|Tekniker]] i ryggen och sätt sedan [[Sapper/sv|sappers]] på 3 av hans [[buildings/sv|byggnader]] inom 10 sekunder.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Engineer/sv|Engineer]] i ryggen och sätt sedan [[Sapper/sv|sappers]] på 3 av hans [[Buildings/sv|byggnader]] inom 10 sekunder.
 
   tr: Bir Engineer'ı sırtından bıçakla, sonraki 3 saniye içerisinde 3 yapısını boz.
 
   tr: Bir Engineer'ı sırtından bıçakla, sonraki 3 saniye içerisinde 3 yapısını boz.
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一个[[Engineer/zh-hans|工程师]],然后在 10 秒内[[Sapper/zh-hans|瘫痪]] 3 座他的[[buildings/zh-hans|建筑]]。
 
   zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一个[[Engineer/zh-hans|工程师]],然后在 10 秒内[[Sapper/zh-hans|瘫痪]] 3 座他的[[buildings/zh-hans|建筑]]。
 
   zh-hant: 在 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]][[Engineer/zh-hant|工程師]],並且在他的 3 個[[buildings/zh-hant|建築]]上放置[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]。
 
   zh-hant: 在 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]][[Engineer/zh-hant|工程師]],並且在他的 3 個[[buildings/zh-hant|建築]]上放置[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]。
  
 +
# TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME
 
the melbourne supremacy-title:
 
the melbourne supremacy-title:
 
   en: The Melbourne Supremacy
 
   en: The Melbourne Supremacy
Line 1,418: Line 1,477:
 
   zh-hant: 狙擊剋星
 
   zh-hant: 狙擊剋星
  
 +
# TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC
 
the melbourne supremacy-desc:
 
the melbourne supremacy-desc:
 
   en: [[Domination|Dominate]] a [[Sniper]].
 
   en: [[Domination|Dominate]] a [[Sniper]].
Line 1,437: Line 1,497:
 
   ro: [[Domination/ro|Domină]] un [[Sniper/ro|Sniper]].
 
   ro: [[Domination/ro|Domină]] un [[Sniper/ro|Sniper]].
 
   ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над [[Sniper/ru|снайпером]].
 
   ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над [[Sniper/ru|снайпером]].
   sv: [[Domination/sv|Dominera]] en [[Sniper/sv|Krypskytt]].
+
   sv: [[Domination/sv|Dominera]] en [[Sniper/sv|Sniper]].
 
   tr: Bir Sniper'a hükmet.
 
   tr: Bir Sniper'a hükmet.
 
   zh-hans: [[Domination/zh-hans|控制]]一名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hans: [[Domination/zh-hans|控制]]一名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]][[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。
 
   zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]][[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME
 
triplecrossed-title:
 
triplecrossed-title:
 
   en: Triplecrossed
 
   en: Triplecrossed
Line 1,466: Line 1,527:
 
   zh-hant: 以一擋三
 
   zh-hant: 以一擋三
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC
 
triplecrossed-desc:
 
triplecrossed-desc:
 
   en: [[Backstab]] 3 [[Sniper]]s in a single life.
 
   en: [[Backstab]] 3 [[Sniper]]s in a single life.
Line 1,485: Line 1,547:
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] 3 [[Sniper/ro|Sniperi]] într-o singură viață.
 
   ro: [[Backstab/ro|Înjunghie în spate]] 3 [[Sniper/ro|Sniperi]] într-o singură viață.
 
   ru: За одну жизнь убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] трех [[Sniper/ru|снайперов]].
 
   ru: За одну жизнь убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] трех [[Sniper/ru|снайперов]].
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] i ryggen i ett enda liv.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 [[Sniper/sv|Snipers]] i ryggen i ett enda liv.
 
   tr: Hiç ölmeden 3 Sniper'ı sırtlarından bıçakla.
 
   tr: Hiç ölmeden 3 Sniper'ı sırtlarından bıçakla.
 
   zh-hans: 在一次生命中[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hans: 在一次生命中[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。
 
   zh-hant: 只用一條命[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。
 
   zh-hant: 只用一條命[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。
  
 +
# TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME
 
wetwork-title:
 
wetwork-title:
 
   en: Wetwork
 
   en: Wetwork
Line 1,514: Line 1,577:
 
   zh-hant: 濕殺
 
   zh-hant: 濕殺
  
 +
# TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC
 
wetwork-desc:
 
wetwork-desc:
 
   en: Stab an enemy to death while under the influence of [[Jarate]].
 
   en: Stab an enemy to death while under the influence of [[Jarate]].
Line 1,535: Line 1,599:
 
   sv: Hugg en fiende till döds medan du är påverkad av [[Jarate/sv|Jarate]].
 
   sv: Hugg en fiende till döds medan du är påverkad av [[Jarate/sv|Jarate]].
 
   tr: Kavate etkisindeyken bıçakla bir düşman öldür.
 
   tr: Kavate etkisindeyken bıçakla bir düşman öldür.
   zh-hans: 在被[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]]浇灌时刺杀一名敌人。
+
   zh-hans: 在被{{item link|Jarate}}击中时,用近战武器消灭一个敌人。
 
   zh-hant: 在被[[Jarate/zh-hant|瓶手道]]潑到的情況下刺死一個敵人。
 
   zh-hant: 在被[[Jarate/zh-hant|瓶手道]]潑到的情況下刺死一個敵人。
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME
 
who's your daddy?-title:
 
who's your daddy?-title:
 
   en: Who's Your Daddy?
 
   en: Who's Your Daddy?
Line 1,562: Line 1,627:
 
   zh-hant: 誰是老大?
 
   zh-hant: 誰是老大?
  
 +
# TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC
 
who's your daddy?-desc:
 
who's your daddy?-desc:
 
   en: [[Headshot]] 3 [[Scout]]s with the [[Ambassador]].
 
   en: [[Headshot]] 3 [[Scout]]s with the [[Ambassador]].
Line 1,578: Line 1,644:
 
   pl: [[Headshot/pl|Zabij strzałem w głowę]] 3 [[Scout/pl|Skautów]] za pomocą [[Ambassador/pl|Ambasadora]].
 
   pl: [[Headshot/pl|Zabij strzałem w głowę]] 3 [[Scout/pl|Skautów]] za pomocą [[Ambassador/pl|Ambasadora]].
 
   pt: Mata 3 [[Scout/pt|Scouts]] com um [[Headshot/pt|tiro na cabeça]], usando o [[Ambassador/pt|Embaixador]].
 
   pt: Mata 3 [[Scout/pt|Scouts]] com um [[Headshot/pt|tiro na cabeça]], usando o [[Ambassador/pt|Embaixador]].
   pt-br: Mate 3 [[Scout/pt-br|Scouts]] com [[headshot/pt-br|tiros na cabeça]] do {{item link|Ambassador}}.
+
   pt-br: Com o [[Ambassador/pt-br|Embaixador]], mate três [[Scout/pt-br|Scouts]] com [[Headshot/pt-br|tiros na cabeça]].
 
   ro: [[Headshot/ro|Lovește în cap]] 3 [[Scout/ro|Cercetași]] cu [[Ambassador/ro|Ambasadorul]].
 
   ro: [[Headshot/ro|Lovește în cap]] 3 [[Scout/ro|Cercetași]] cu [[Ambassador/ro|Ambasadorul]].
 
   ru: Убейте трёх [[Scout/ru|разведчиков]] выстрелами [[Headshot/ru|в голову]] из [[Ambassador/ru|Амбассадора]].
 
   ru: Убейте трёх [[Scout/ru|разведчиков]] выстрелами [[Headshot/ru|в голову]] из [[Ambassador/ru|Амбассадора]].
   sv: Döda 3 [[Scout/sv|Spanare]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]].
+
   sv: Döda 3 [[Scout/sv|Scouts]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]].
 
   tr: Elçi ile 3 Scout'u kafadan vur.
 
   tr: Elçi ile 3 Scout'u kafadan vur.
 
   zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 3 名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。
 
   zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 3 名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 3 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]。
 
   zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 3 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]。
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME
 
you only shiv thrice-title:
 
you only shiv thrice-title:
 
   en: You Only Shiv Thrice
 
   en: You Only Shiv Thrice
Line 1,610: Line 1,677:
 
   zh-hant: 連續背刺
 
   zh-hant: 連續背刺
  
 +
# TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC
 
you only shiv thrice-desc:
 
you only shiv thrice-desc:
 
   en: [[Backstab]] 3 enemies within 10 seconds.
 
   en: [[Backstab]] 3 enemies within 10 seconds.
Line 1,634: Line 1,702:
 
   zh-hant: 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名敵人。
 
   zh-hant: 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名敵人。
  
 +
# TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME
 
fast fingers-title:
 
fast fingers-title:
 
   en: Fast Fingers
 
   en: Fast Fingers
Line 1,650: Line 1,719:
 
   zh-hant: 手起刀落一瞬
 
   zh-hant: 手起刀落一瞬
  
 +
# TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_DESC
 
fast fingers-desc:
 
fast fingers-desc:
 
   en: [[Backstab]] a [[Scout]] that is using the [[Back Scatter]].
 
   en: [[Backstab]] a [[Scout]] that is using the [[Back Scatter]].
Line 1,662: Line 1,732:
 
   pl: Dźgnij w plecy [[Scout/pl|Skauta]] używającego Dupeltówki.
 
   pl: Dźgnij w plecy [[Scout/pl|Skauta]] używającego Dupeltówki.
 
   pt: Dá uma [[Backstab/pt|facada nas costas]] de um [[Scout/pt|Scout]] que esteja a usar a [[Back Scatter/pt|Esfrangalha-Costas]].
 
   pt: Dá uma [[Backstab/pt|facada nas costas]] de um [[Scout/pt|Scout]] que esteja a usar a [[Back Scatter/pt|Esfrangalha-Costas]].
   pt-br: [[Backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Scout/pt-br|Scout]] que esteja usando a {{item link|Back Scatter}} nas costas.
+
   pt-br: [[Backstab/pt-br|Esfaqueie]] um [[Scout/pt-br|Scout]] que esteja usando a [[Back Scatter/pt-br|Fuziladora de Costas]] nas costas.
 
   ru: Убейте ударом в спину разведчика, использующего Спинобрез.
 
   ru: Убейте ударом в спину разведчика, использующего Спинобрез.
   sv: Hugg en spanare i ryggen som använder Ryggsplittraren.
+
   sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Scout/sv|Scout]] i ryggen som använder [[Back Scatter/sv|Ryggsplittraren]].
 
   tr: Geri Saçan kullanan bir Scout'u sırtından bıçakla.
 
   tr: Geri Saçan kullanan bir Scout'u sırtından bıçakla.
 
   zh-hans: 背刺一个使用偷袭之力的侦察兵。
 
   zh-hans: 背刺一个使用偷袭之力的侦察兵。
 
   zh-hant: 背刺一名使用背襲霰彈槍的偵察兵。
 
   zh-hant: 背刺一名使用背襲霰彈槍的偵察兵。
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME
 
milestone 1-title:
 
milestone 1-title:
 
   en: Spy Milestone 1
 
   en: Spy Milestone 1
Line 1,688: Line 1,759:
 
   ro: Grad 1 Spion
 
   ro: Grad 1 Spion
 
   ru: Шпион, этап 1
 
   ru: Шпион, этап 1
   sv: Milstolpe 1, Spion
+
   sv: Spy - Milstolpe 1
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 1
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 1
 
   zh-hans: 间谍里程碑 1
 
   zh-hans: 间谍里程碑 1
 
   zh-hant: 間諜里程碑 1
 
   zh-hant: 間諜里程碑 1
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC
 
milestone 1-desc:
 
milestone 1-desc:
 
   en: Achieve 5 of the achievements in the Spy pack.
 
   en: Achieve 5 of the achievements in the Spy pack.
Line 1,712: Line 1,784:
 
   ro: Obține 5 realizări din pachetul Spionului.
 
   ro: Obține 5 realizări din pachetul Spionului.
 
   ru: Выполните 5 достижений из набора шпиона.
 
   ru: Выполните 5 достижений из набора шпиона.
   sv: Tjäna in 5 av framstegen i Spionpaketet.
+
   sv: Uppnå 5 av prestationerna i Spy-paketet.
 
   tr: Spy paketindeki 5 başarımı tamamla.
 
   tr: Spy paketindeki 5 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 5 项间谍成就。
 
   zh-hans: 达成 5 项间谍成就。
Line 1,719: Line 1,791:
 
milestone 1-reward: {{Item link|Ambassador}}
 
milestone 1-reward: {{Item link|Ambassador}}
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME
 
milestone 2-title:
 
milestone 2-title:
 
   en: Spy Milestone 2
 
   en: Spy Milestone 2
Line 1,738: Line 1,811:
 
   ro: Grad 2 Spion
 
   ro: Grad 2 Spion
 
   ru: Шпион, этап 2
 
   ru: Шпион, этап 2
   sv: Milstolpe 2, Spion
+
   sv: Spy - Milstolpe 2
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 2
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 2
 
   zh-hans: 间谍里程碑 2
 
   zh-hans: 间谍里程碑 2
 
   zh-hant: 間諜里程碑 2
 
   zh-hant: 間諜里程碑 2
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC
 
milestone 2-desc:
 
milestone 2-desc:
 
   en: Achieve 11 of the achievements in the Spy pack.
 
   en: Achieve 11 of the achievements in the Spy pack.
Line 1,762: Line 1,836:
 
   ro: Obține 11 realizări din pachetul Spionului.
 
   ro: Obține 11 realizări din pachetul Spionului.
 
   ru: Выполните 11 достижений из набора шпиона.
 
   ru: Выполните 11 достижений из набора шпиона.
   sv: Tjäna in 11 av framstegen i Spionpaketet.
+
   sv: Uppnå 11 av prestationerna i Spy-paketet.
 
   tr: Spy paketindeki 11 başarımı tamamla.
 
   tr: Spy paketindeki 11 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 11 项间谍成就。
 
   zh-hans: 达成 11 项间谍成就。
Line 1,769: Line 1,843:
 
milestone 2-reward: {{Item link|Cloak and Dagger}}
 
milestone 2-reward: {{Item link|Cloak and Dagger}}
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME
 
milestone 3-title:
 
milestone 3-title:
 
   en: Spy Milestone 3
 
   en: Spy Milestone 3
Line 1,788: Line 1,863:
 
   ro: Grad 3 Spion
 
   ro: Grad 3 Spion
 
   ru: Шпион, этап 3
 
   ru: Шпион, этап 3
   sv: Milstolpe 3, Spion
+
   sv: Spy - Milstolpe 3
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 3
 
   tr: Spy Kilometre Taşı 3
 
   zh-hans: 间谍里程碑 3
 
   zh-hans: 间谍里程碑 3
 
   zh-hant: 間諜里程碑 3
 
   zh-hant: 間諜里程碑 3
  
 +
# TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC
 
milestone 3-desc:
 
milestone 3-desc:
 
   en: Achieve 17 of the achievements in the Spy pack.
 
   en: Achieve 17 of the achievements in the Spy pack.
Line 1,812: Line 1,888:
 
   ro: Obține 17 realizări din pachetul Spionului.
 
   ro: Obține 17 realizări din pachetul Spionului.
 
   ru: Выполните 17 достижений из набора шпиона.
 
   ru: Выполните 17 достижений из набора шпиона.
   sv: Tjäna in 17 av framstegen i Spionpaketet.
+
   sv: Uppnå 17 av prestationerna i Spy-paketet.
 
   tr: Spy paketindeki 17 başarımı tamamla.
 
   tr: Spy paketindeki 17 başarımı tamamla.
 
   zh-hans: 达成 17 项间谍成就。
 
   zh-hans: 达成 17 项间谍成就。

Latest revision as of 20:42, 30 June 2024

Spy achievements

icons