Difference between revisions of "Template:Dictionary/dyk"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Did you know...)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 696: Line 696:
 
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
 
   pt-br: ...os {{item link|Family Business}} têm uma imagem desbotada de um martelo e uma foice no lado direito?
 
   ru: ...на правой стороне приклада оружия {{item link|Family Business}} нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
 
   ru: ...на правой стороне приклада оружия {{item link|Family Business}} нанесён уже выцветший значок с серпом и молотом?
 +
  zh-hans: …在{{item link|Family Business}}的右侧有一个褪色的小镰刀锤子图案?
  
 
dyk-mp-114:
 
dyk-mp-114:
Line 925: Line 926:
 
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
 
   en: ...that the [[Ambassador]] originally dealt [[Critical hit#Mini-crits|mini-crits]] on headshot rather than full [[critical hits]]?
 
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
 
   ru: ...изначально [[Ambassador/ru|Амбассадор]] наносил [[Critical hit/ru#Mini-crits|мини-криты]] при выстреле в голову вместо [[critical hits/ru|критов]]?
 +
  zh-hans: …{{item link|Ambassador}}原本设计为在爆头时造成[[Critical hit/zh-hans#Mini-crits|迷你爆击]]伤害而非全额[[critical hits/zh-hans|爆击伤害]]?
  
 
dyk-mp-158:
 
dyk-mp-158:
Line 1,045: Line 1,047:
 
   es: ...el mapa [[Medieval mode/es|medieval]], {{map link|DeGroot Keep}}, debe su nombre al nombre real del {{cl|Demoman}}, Tavish DeGroot?
 
   es: ...el mapa [[Medieval mode/es|medieval]], {{map link|DeGroot Keep}}, debe su nombre al nombre real del {{cl|Demoman}}, Tavish DeGroot?
 
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
 
   ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута?
 +
  zh-hans: …[[Medieval mode/zh-hans|中世纪模式]]地图{{map link|DeGroot Keep}}的名称是根据{{cl|Demoman}}的真名{{ruby|Tavish DeGroot|塔维什‧德格罗特}}而来的?
  
 
dyk-mp-182:
 
dyk-mp-182:
Line 1,071: Line 1,074:
 
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
 
   en: ...that in [[Doomsday]], there's a hidden room not accessible in normal gameplay with a [[Spy]] looking at a map?
 
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
 
   ru: ...на карте [[Doomsday/ru|Doomsday]] есть скрытая комната, недоступная при обычной игре, в которой NPC-[[Spy/ru|шпион]] смотрит на карту?
 +
  zh-hans: …在地图{{map link|Doomsday}}中,有一间隐藏的不可进入房间中有一名{{cl|Spy}}正在盯着一张地图看?
  
 
dyk-mp-188:
 
dyk-mp-188:
Line 1,224: Line 1,228:
 
   es: ...un {{cl|Spy}} no necesita [[Disguise/es|disfrazarse]] para utilizar un [[teleporter/es|teleportador]] enemigo?
 
   es: ...un {{cl|Spy}} no necesita [[Disguise/es|disfrazarse]] para utilizar un [[teleporter/es|teleportador]] enemigo?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
 
   ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]?
 +
  zh-hans: …{{cl|Spy}}不用[[Disguise/zh-hans|伪装]]也能乘坐敌方的[[Teleporter/zh-hans|传送装置]]?
  
 
dyk-mp-218:
 
dyk-mp-218:
Line 1,282: Line 1,287:
 
   es: ...al cortar cabezas con la [[Eyelander/es|Intuertal]] o sus reskins, también aumenta el daño con el [[Shield/es|escudo]]?
 
   es: ...al cortar cabezas con la [[Eyelander/es|Intuertal]] o sus reskins, también aumenta el daño con el [[Shield/es|escudo]]?
 
   ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
 
   ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]?
 +
  zh-hans: …使用{{item link|Eyelander}}及其变种来积累头颅还可以增加你的[[Shield|护盾]]冲撞伤害?
  
 
dyk-mp-230:
 
dyk-mp-230:
Line 1,451: Line 1,457:
  
 
dyk-mp-263:
 
dyk-mp-263:
  en: ...that the [[Übersaw]] and the [[Vita-Saw]] both have a vial that will fill with a blue or red liquid when an [[ÜberCharge]] is being built, and drain while the ÜberCharge is being used?
+
dyk-mp-264: // WINDBOT_INVALID Missing linebreak before new key?
  es: ...la {{item link|Übersaw}} y la {{item link|Vita-Saw}}, tienen un vial que se llena de un líquido rojo o azul según se va haciendo la [[ÜberCharge/es|Supercarga]] y se consume cuando esta se activa?
 
  ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования?
 
 
 
dyk-mp-264:
 
 
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
 
   en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun?
 
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
 
   ru: ...[[Pistol/ru|пистолет]] похож на русский пистолет [[Wikipedia:ru:Пистолет_Макарова|Макарова]]?
Line 1,482: Line 1,484:
 
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
 
   en: ...that the [[Medic]] plays his "violin" on the wrong shoulder in his melee taunt?
 
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
 
   ru: ...при насмешке с оружием ближнего боя [[Medic/ru|медик]] играет на воображаемой скрипке не на том плече?
 +
  zh-hans: …{{cl|Medic}}在进行近战武器嘲讽动作时,他的“小提琴”架在了错误的肩膀?
  
 
dyk-mp-270:
 
dyk-mp-270:
Line 1,672: Line 1,675:
 
   es: ...en la [[Scout update/es|actualización del Scout]], si enviabas una carta a [[Mann Co./es|Mann Co.]] comprando una [[Dispensadora de Caña]], recibías una carta de Saxton Hale, diciendo que se habían quedado sin existencias, pero tenían excedentes del cómic [[The Contract/es|El contrato]]?
 
   es: ...en la [[Scout update/es|actualización del Scout]], si enviabas una carta a [[Mann Co./es|Mann Co.]] comprando una [[Dispensadora de Caña]], recibías una carta de Saxton Hale, diciendo que se habían quedado sin existencias, pero tenían excedentes del cómic [[The Contract/es|El contrato]]?
 
   ru: ...в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
 
   ru: ...в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке?
 +
  zh-hans: …在{{update link|Scout update}}中,如果你向[[Mann Co./zh-hans|曼恩公司]]写信来订购一把{{item link|Force-A-Nature}},会收到萨克斯顿·霍尔的回复,其中写到他们没有多余的库存了,但是在漫画《[[The Contract/zh-hans|合同]]》中他们其实库存冗余了?
  
 
dyk-mp-309:
 
dyk-mp-309:
Line 2,399: Line 2,403:
 
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
 
   en: ...that the [[Bat]] is the fastest swinging [[melee]] [[weapon]] in the game to compensate for its damage?
 
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
 
   ru: ...[[Bat/ru|бита]] — самое быстрое [[weapon/ru|оружие]] [[melee/ru|ближнего боя]] в игре, чтобы компенсировать её урон?
 +
  zh-hans: …{{item link|Bat}}是游戏中挥舞速度最快的[[melee/zh-hans|近战]][[weapon/zh-hans|武器]]但代价是其单次伤害也是最低的?
  
 
dyk-mp-453:
 
dyk-mp-453:
Line 2,435: Line 2,440:
  
 
dyk-mp-460:
 
dyk-mp-460:
  en: ...that consumption of the [[Sandvich]] is both an "attack" and a [[taunt]]?
+
dyk-mp-461: // WINDBOT_INVALID Missing linebreak before new key?
  es: ...el Heavy se come el [[Focata]] tanto atacando como [[taunt/es|haciendo la burla]]?
 
  ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]?
 
 
 
dyk-mp-461:
 
 
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
 
   en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
 
   ru: ...[[Valve/ru|Valve]] создали набор [[trading cards/ru|коллекционных карточек]] ''[[Team Fortress 2/ru|Team Fortress 2]]'', которые никогда не были официально выпущены, с изображением персонажей, уровней и оружия?
Line 2,661: Line 2,662:
 
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
 
   pt-br: ...no curta [[Meet the Demoman/pt-br|Conheça o Demoman]], um [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] aparece por trás da [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] e desaparece quando a cena volta para o Demoman?
 
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
 
   ru: ...во время ролика «[[Meet the Demoman/ru|Знакомьтесь, Подрывник]]» [[Dispenser/ru|раздатчик]] показан позади [[Sentry Gun/ru|турели]], но исчезает после того, как сцена прерывается [[Demoman/ru|подрывником]]?
 +
  zh-hans: …在《[[Meet the Demoman/zh-hans|拜见爆破手]]》视频中,[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的后方有一台[[Dispenser/zh-hans|补给器]]但是在镜头从{{cl|Demoman}}采访切换回来的时候消失了?
  
 
dyk-mp-505:
 
dyk-mp-505:

Latest revision as of 04:11, 16 July 2024

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Did you know...