Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"
m (→other: craft items) |
m |
||
(45 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1,048: | Line 1,048: | ||
sv: Bedöva | sv: Bedöva | ||
tr: Sersemletme | tr: Sersemletme | ||
− | zh-hans: | + | zh-hans: 击昏 |
zh-hant: 擊暈 | zh-hant: 擊暈 | ||
Line 1,139: | Line 1,139: | ||
no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}} | no: [[Item drop system/no|Dropp]] {{tooltip|<small>(utløpt)</small>|Denne gjenstanden kan for tiden ikke oppnås på noen måte}} | ||
pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}} | pl: [[Item drop system/pl|Losowa]] {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może być obecnie zdobyty poprzez system losowych przedmiotów.}} | ||
− | pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de | + | pt: [[Item drop system/pt|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de drop de itens}} |
− | pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido de | + | pt-br: [[Item drop system/pt-br|Distribuição aleatória]] {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Atualmente este item não pode ser obtido pelo sistema de obtenção de itens}} |
ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}} | ro: [[Item drop system/ro|Drop]] {{tooltip|<small>(expirat)</small>|Acest obiect nu mai poate fi obținut aleatoriu}} | ||
ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}} | ru: [[Item drop system/ru|Выпадение]] {{tooltip|<small>(Срок действия истёк)</small>|В настоящее время данный предмет невозможно получить}} | ||
Line 1,549: | Line 1,549: | ||
uncrate-anycase: | uncrate-anycase: | ||
en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) | en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) | ||
+ | pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) | ||
# ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.) | # ...as a bonus (Festivizer, Tags etc.) | ||
uncrate-anycase-bonus: | uncrate-anycase-bonus: | ||
en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small> | en: Uncrate ([[Mann Co. Supply Crate#Crates vs. Cases|{{tooltip|Decorated Case|Any War Paint or Cosmetic Case, excluding Keyless Cases.}}]]) <small>(bonus)</small> | ||
+ | pl: Skrzynki ([[Mann Co. Supply Crate/pl#Skrzynki vs pojemniki|{{tooltip|Pojemnik|Dowolny pojemnik z barwami wojennymi lub przedmiotami ozdobnymi, oprócz otwartych pojemników.}}]]) <small>(bonus)</small> | ||
# case global bonus items | # case global bonus items | ||
Line 1,587: | Line 1,589: | ||
en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}} | en: {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item can no longer be unboxed in Unusual quality}} | ||
da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}} | da: {{tooltip|<small>(udløbet)</small>|Denne genstand kan ikke længere opnås med Usædvanelig kvalitet}} | ||
+ | pl: {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ten przedmiot nie może już być zdobyty w jakości nietypowy okaz poprzez otwieranie skrzynek.}} | ||
pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}} | pt-br: {{tooltip|<small>(expirado)</small>|Este item não pode mais ser desencaixotado com a qualidade Incomum}} | ||
Line 1,604: | Line 1,607: | ||
pile of ash-expired: | pile of ash-expired: | ||
en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}} | en: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(expired)</small>|This item expired on July 11, 2012}} | ||
+ | pl: {{item link|Pile of Ash}} {{tooltip|<small>(wygasłe)</small>|Ważność tego przedmiotu wygasła 11 lipca 2012.}} | ||
pile of curses-expired: | pile of curses-expired: | ||
Line 1,630: | Line 1,634: | ||
es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}} | es: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Otorgado a los jugadores durante el Especial de Halloween Muy Siniestro hasta el Scream Fortress 2014}} | ||
fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}} | fr: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limité)</small>|Octroyé au joueur pendant le Spécial Very Scary Halloween jusqu'au Scream Fortress 2014}} | ||
− | pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas | + | pl: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitowany)</small>|Był przyznawany graczom podczas Bardzo strasznego Halloween i każdego kolejnego wydarzenia halloweenowego, aż do Scream Fortress 2014.}} |
pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}} | pt-br: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitado)</small>|Concedido do Especial Bem Assustador de Dia das Bruxas (2011) até o Scream Fortress VI (2014)}} | ||
ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}} | ro: {{item link|Antique Halloween Goodie Cauldron}} {{tooltip|<small>(limitat)</small>|Dați jucătorilor în timpul evenimentelor Scream Fortress pornind de la Scream Fortress Very Scary Halloween Special până la Scream Fortress 2014}} | ||
Line 1,727: | Line 1,731: | ||
ko: 오스트레일륨 무기 | ko: 오스트레일륨 무기 | ||
nl: Australium wapens | nl: Australium wapens | ||
− | pl: Bronie | + | pl: Bronie australium |
pt: Armas de Austrálio | pt: Armas de Austrálio | ||
pt-br: Armas de Austrálio | pt-br: Armas de Austrálio | ||
Line 2,862: | Line 2,866: | ||
zh-hans: 嘲讽 | zh-hans: 嘲讽 | ||
zh-hant: 嘲諷 | zh-hant: 嘲諷 | ||
+ | |||
+ | special taunts: | ||
+ | en: Special taunts | ||
+ | cs: Speciální taunty | ||
+ | da: Specielle Hån | ||
+ | de: Aktionsverspottungen | ||
+ | es: Burlas especiales | ||
+ | fi: Erikoispilkat | ||
+ | fr: Railleries spéciales | ||
+ | hu: Akció gúnyolások | ||
+ | it: Provocazioni speciali | ||
+ | ja: スペシャル挑発 | ||
+ | ko: 특별한 도발 | ||
+ | nl: Speciale Bespottingen | ||
+ | no: Spesial Hån | ||
+ | pl: Drwiny specjalne | ||
+ | pt: Provocações especiais | ||
+ | pt-br: Provocações especiais | ||
+ | ro: Taunturi Speciale | ||
+ | ru: Особые насмешки | ||
+ | sv: Speciella hån | ||
+ | tr: Eylem alayları | ||
+ | zh-hans: 特殊嘲讽 | ||
+ | zh-hant: 特殊的嘲笑動作 | ||
action taunts: | action taunts: | ||
Line 6,341: | Line 6,369: | ||
pl: ZZ | pl: ZZ | ||
ru: ZI | ru: ZI | ||
+ | zh-hans: 感染 | ||
+ | |||
+ | # GameType_TOW (modified) | ||
+ | tug of war: | ||
+ | en: Tug of War | ||
+ | zh-hans: 拔河 | ||
+ | |||
+ | # GameType_TOW | ||
+ | tug of war (community): | ||
+ | en: Tug of War (Community) | ||
+ | zh-hans: 拔河(社区) | ||
# Map styles | # Map styles | ||
Line 7,881: | Line 7,920: | ||
da: Smedegenstand | da: Smedegenstand | ||
de: Herstellungszutat | de: Herstellungszutat | ||
− | es: Fabricar | + | es: Fabricar artículo |
fi: Luomisessa käytettävä esine | fi: Luomisessa käytettävä esine | ||
fr: Objet de fabrication | fr: Objet de fabrication | ||
Line 10,807: | Line 10,846: | ||
en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup | en: Dolphinrider 2v2 MGE Cup | ||
es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE | es: Copa Dolphinrider 2v2 MGE | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog major league mayhem übercharged charity tournament: | ||
+ | en: Major League Mayhem: Übercharged Charity Tournament | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog asiafortress liquid.tf highlander grand final: | ||
+ | en: AsiaFortress Liquid.tf Highlander Grand Final | ||
+ | |||
+ | # Source: none. Added by PhoneWave. | ||
+ | blog etf2l highlander summer '24 grand final: | ||
+ | en: ETF2L Highlander Summer '24 Grand Final | ||
--> | --> | ||
Line 11,287: | Line 11,338: | ||
it: Motore Mecha | it: Motore Mecha | ||
ko: 기계 엔진 | ko: 기계 엔진 | ||
− | pl: | + | pl: Mechasilnik |
pt: Engenharia Mecânica | pt: Engenharia Mecânica | ||
pt-br: Engenharia Mecatrônica | pt-br: Engenharia Mecatrônica | ||
Line 11,341: | Line 11,392: | ||
ko: 버티기 | ko: 버티기 | ||
no: Endurance | no: Endurance | ||
− | pl: | + | pl: Przetrzymanie |
pt: Resistência | pt: Resistência | ||
pt-br: Resistência | pt-br: Resistência | ||
Line 11,728: | Line 11,779: | ||
it: Inizia dopo | it: Inizia dopo | ||
ko: 시작 조건 : | ko: 시작 조건 : | ||
− | pl: | + | pl: Pojawia się gdy |
pt: Começa após | pt: Começa após | ||
pt-br: Começa após | pt-br: Começa após | ||
Line 11,771: | Line 11,822: | ||
it: Completamente distrutta | it: Completamente distrutta | ||
ko: 가 모두 죽으면 | ko: 가 모두 죽으면 | ||
− | pl: | + | pl: została zniszczona |
pt: estão todos mortos | pt: estão todos mortos | ||
pt-br: estarem todos mortos | pt-br: estarem todos mortos | ||
Line 12,346: | Line 12,397: | ||
es: Aparece arriba | es: Aparece arriba | ||
ko: 윗쪽에서 스폰됨 | ko: 윗쪽에서 스폰됨 | ||
+ | pl: Pojawia się na górze | ||
pt-br: Aparece acima | pt-br: Aparece acima | ||
ru: Появляется сверху | ru: Появляется сверху | ||
Line 15,064: | Line 15,116: | ||
it: Non si teletrasportano | it: Non si teletrasportano | ||
ko: 텔레포터로 투입할 수 없음 | ko: 텔레포터로 투입할 수 없음 | ||
− | pl: | + | pl: Nie teleportuje się |
pt: Não teletransporta em | pt: Não teletransporta em | ||
pt-br: Não se teletransporta para o mapa | pt-br: Não se teletransporta para o mapa | ||
Line 15,081: | Line 15,133: | ||
it: Non Costruiscono Teletrasporti | it: Non Costruiscono Teletrasporti | ||
ko: 텔레포터를 짓지 않음 | ko: 텔레포터를 짓지 않음 | ||
− | pl: Nie buduje | + | pl: Nie buduje teleportów |
pt: Não constrói teletransportador | pt: Não constrói teletransportador | ||
pt-br: Não constrói Teletransportadores | pt-br: Não constrói Teletransportadores | ||
Line 15,092: | Line 15,144: | ||
de: Versucht nicht zu Airblasten | de: Versucht nicht zu Airblasten | ||
es: No usan aire comprimido | es: No usan aire comprimido | ||
+ | pl: Nie odbija sprężonym powietrzem | ||
pt-br: Não tenta usar rajadas de ar | pt-br: Não tenta usar rajadas de ar | ||
ru: Не пытается использовать сжатый воздух | ru: Не пытается использовать сжатый воздух | ||
Line 15,101: | Line 15,154: | ||
de: Kann nicht Airblasten | de: Kann nicht Airblasten | ||
es: No pueden usar aire comprimido | es: No pueden usar aire comprimido | ||
+ | pl: Nie używa sprężonego powietrza | ||
pt-br: Incapaz de usar rajada de ar | pt-br: Incapaz de usar rajada de ar | ||
ru: Не может использовать сжатый воздух | ru: Не может использовать сжатый воздух | ||
Line 15,109: | Line 15,163: | ||
en: Does not attempt to dodge | en: Does not attempt to dodge | ||
es: No intentan esquivar | es: No intentan esquivar | ||
+ | pl: Nie wykonuje uników | ||
pt-br: Não tenta se esquivar | pt-br: Não tenta se esquivar | ||
ru: Не пытается уклониться | ru: Не пытается уклониться | ||
+ | zh-hans: 不会尝试躲避 | ||
zh-hant: 不會嘗試躲避 | zh-hant: 不會嘗試躲避 | ||
Line 15,172: | Line 15,228: | ||
it: Gatebot | it: Gatebot | ||
ko: 관문 로봇 | ko: 관문 로봇 | ||
− | pl: | + | pl: Radiorobot |
pt-br: Capturador de portões | pt-br: Capturador de portões | ||
ru: Врато-бот | ru: Врато-бот | ||
Line 15,187: | Line 15,243: | ||
it: {{c|!|Gatebot}} | it: {{c|!|Gatebot}} | ||
ko: {{c|!|관문 로봇}} | ko: {{c|!|관문 로봇}} | ||
− | pl: {{c|!| | + | pl: {{c|!|Radiorobot}} |
pt-br: {{c|!|Capturador de portões}} | pt-br: {{c|!|Capturador de portões}} | ||
ru: {{c|!|Врато-бот}} | ru: {{c|!|Врато-бот}} | ||
Line 15,199: | Line 15,255: | ||
es: Va primero a la compuerta | es: Va primero a la compuerta | ||
ko: 해치로 먼저 감 | ko: 해치로 먼저 감 | ||
+ | pl: Najpierw kieruje się do włazu | ||
pt-br: Vai para a escotilha primeiro | pt-br: Vai para a escotilha primeiro | ||
ru: Сразу идёт к люку | ru: Сразу идёт к люку | ||
Line 15,217: | Line 15,274: | ||
ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]] | ru: секунд время [[Charging/ru|зарядки]] | ||
tr: saniye şarj süresi | tr: saniye şarj süresi | ||
− | zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans| | + | zh-hans: 秒[[Charging/zh-hans|冲刺]]时间 |
zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間 | zh-hant: 秒[[Charging/zh-hant|衝刺]]時間 | ||
Line 16,929: | Line 16,986: | ||
es: (Tipo {{{2}}}) | es: (Tipo {{{2}}}) | ||
fr: (Type {{{2}}}) | fr: (Type {{{2}}}) | ||
+ | pl: (Typ {{{2}}}) | ||
pt: (Tipo {{{2}}}) | pt: (Tipo {{{2}}}) | ||
pt-br: (Tipo {{{2}}}) | pt-br: (Tipo {{{2}}}) | ||
Line 16,940: | Line 16,998: | ||
es: Tipo {{{2}}} | es: Tipo {{{2}}} | ||
fr: Type {{{2}}} | fr: Type {{{2}}} | ||
+ | pl: Typ {{{2}}} | ||
pt: Tipo {{{2}}} | pt: Tipo {{{2}}} | ||
pt-br: Tipo {{{2}}} | pt-br: Tipo {{{2}}} | ||
Line 16,958: | Line 17,017: | ||
ko: 센트리 파괴자 | ko: 센트리 파괴자 | ||
no: Sentry Buster | no: Sentry Buster | ||
− | pl: | + | pl: Pogromca Działek |
pt: Rebenta-Sentinelas | pt: Rebenta-Sentinelas | ||
pt-br: Sentry Buster | pt-br: Sentry Buster | ||
Line 17,018: | Line 17,077: | ||
ko: 봉크 스카웃 | ko: 봉크 스카웃 | ||
no: Bonk Scout | no: Bonk Scout | ||
− | pl: | + | pl: Skaut z Bonkiem |
pt: Scout Bonk | pt: Scout Bonk | ||
pt-br: Bonk Scout | pt-br: Bonk Scout | ||
Line 17,050: | Line 17,109: | ||
es: Scout de la Hiperliga | es: Scout de la Hiperliga | ||
fr: Hyper League Scout | fr: Hyper League Scout | ||
+ | pl: Skaut Hiper Ligi | ||
pt-br: Hyper League Scout | pt-br: Hyper League Scout | ||
ru: Разведчик из гиперлиги | ru: Разведчик из гиперлиги | ||
zh-hans: 超级联盟侦察兵 | zh-hans: 超级联盟侦察兵 | ||
zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout) | zh-hant: 超聯盟偵察人(Hyper League Scout) | ||
+ | |||
super armored scout: | super armored scout: | ||
Line 17,061: | Line 17,122: | ||
it: Esploratori Super-armati | it: Esploratori Super-armati | ||
ja: スーパー・アーマード・スカウト | ja: スーパー・アーマード・スカウト | ||
− | pl: | + | pl: Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem |
pt-br: Armored Giant Sandman Scout | pt-br: Armored Giant Sandman Scout | ||
ru: Гигантский бронированный разведчик | ru: Гигантский бронированный разведчик | ||
Line 17,076: | Line 17,137: | ||
ja: スーパー・ボンク・スカウト | ja: スーパー・ボンク・スカウト | ||
ko: 수퍼 봉크 스카웃 | ko: 수퍼 봉크 스카웃 | ||
− | pl: Super | + | pl: Super Skaut z Bonkiem |
pt-br: Giant Bonk Scout | pt-br: Giant Bonk Scout | ||
ru: Гигантский разведчик с Бонком | ru: Гигантский разведчик с Бонком | ||
Line 17,089: | Line 17,150: | ||
it: Esploratore super caricato corazzato | it: Esploratore super caricato corazzato | ||
ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト | ja: スーパー・チャージド・アーマード・スカウト | ||
− | pl: | + | pl: Naładowany Gigantyczny Opancerzony Skaut z Piaskunem |
pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout | pt-br: Charged Armored Giant Sandman Scout | ||
ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик | ru: Гигантский заряженный бронированный разведчик | ||
Line 17,103: | Line 17,164: | ||
ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト | ja: スーパー・ファンオブウォー・スカウト | ||
ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃 | ko: 슈퍼 죽음의 부채 스카웃 | ||
− | pl: Super Skaut z | + | pl: Super Skaut z Siłą Natury |
pt-br: Force-A-Nature Super Scout | pt-br: Force-A-Nature Super Scout | ||
ru: Суперразведчик с Неумолимой силой | ru: Суперразведчик с Неумолимой силой | ||
Line 17,116: | Line 17,177: | ||
it: Super Esploratore Saltatore Caricato | it: Super Esploratore Saltatore Caricato | ||
ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト | ja: スーパー・チャージド・ジャンピング・スカウト | ||
− | pl: Super | + | pl: Super Naładowany Skaczący Skaut |
pt-br: Super Charged Jumping Scout | pt-br: Super Charged Jumping Scout | ||
ru: Заряженный прыгающий суперразведчик | ru: Заряженный прыгающий суперразведчик | ||
Line 17,130: | Line 17,191: | ||
ja: スーパー・ジャンピング・スカウト | ja: スーパー・ジャンピング・スカウト | ||
ko: 슈퍼 점프 스카웃 | ko: 슈퍼 점프 스카웃 | ||
− | pl: | + | pl: Gigantyczny Skaczący Skaut z Piaskunem |
pt-br: Giant Jumping Sandman Scout | pt-br: Giant Jumping Sandman Scout | ||
ru: Гигантский бронированный разведчик | ru: Гигантский бронированный разведчик | ||
Line 17,224: | Line 17,285: | ||
ko: 증진 솔저 | ko: 증진 솔저 | ||
no: Buff Soldier | no: Buff Soldier | ||
− | pl: Żołnierz | + | pl: Żołnierz z wzmocnieniem |
pt: Soldier com Bónus | pt: Soldier com Bónus | ||
pt-br: Buff Soldier | pt-br: Buff Soldier | ||
Line 17,270: | Line 17,331: | ||
ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー | ja: ジャイアント・コンク・ソルジャー | ||
ko: 거대 전복 솔저 | ko: 거대 전복 솔저 | ||
− | pl: Gigantyczny Żołnierz | + | pl: Gigantyczny Żołnierz z Sashimono |
pt-br: Giant Concheror Soldier | pt-br: Giant Concheror Soldier | ||
ru: Гигантский солдат с Завоевателем | ru: Гигантский солдат с Завоевателем | ||
Line 17,305: | Line 17,366: | ||
ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー | ja: ジャイアント・チャージド・バレッジ・ソルジャー | ||
ko: 거대 충전 대령 솔저 | ko: 거대 충전 대령 솔저 | ||
− | pl: | + | pl: Naładowany Pułkownik Zaporowy |
pt-br: Charged Colonel Barrage | pt-br: Charged Colonel Barrage | ||
ru: Гигантский полковник Барраж | ru: Гигантский полковник Барраж | ||
Line 17,319: | Line 17,380: | ||
ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー | ja: ジャイアント・バレッジ・ソルジャー | ||
ko: 거대 대령 솔저 | ko: 거대 대령 솔저 | ||
− | pl: | + | pl: Pułkownik Zaporowy |
pt-br: Colonel Barrage | pt-br: Colonel Barrage | ||
ru: Полковник Барраж | ru: Полковник Барраж | ||
Line 17,333: | Line 17,394: | ||
ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー | ja: ジャイアント・バースト・ファイア・リバティー・ランチャー・ソルジャー | ||
ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저 | ko: 거대 집중 사격 자유투사 솔저 | ||
− | pl: Gigantyczny | + | pl: Gigantyczny Podmuchowy Żołnierz |
pt-br: Giant Blast Soldier | pt-br: Giant Blast Soldier | ||
ru: Гигантский солдат с ракетомётом | ru: Гигантский солдат с ракетомётом | ||
Line 17,427: | Line 17,488: | ||
es: Soldier caudillo con Conchistador | es: Soldier caudillo con Conchistador | ||
fr: Chief Concheror Soldier | fr: Chief Concheror Soldier | ||
+ | pl: Naczelny Żołnierz z Sashimono | ||
pt-br: Chief Concheror Soldier | pt-br: Chief Concheror Soldier | ||
ru: Шеф-завоеватель | ru: Шеф-завоеватель | ||
Line 17,550: | Line 17,612: | ||
es: Demoman lanzabombas | es: Demoman lanzabombas | ||
fr: Burst Fire Demoman | fr: Burst Fire Demoman | ||
+ | pl: Szybkostrzelny Demoman | ||
pt-br: Burst Fire Demoman | pt-br: Burst Fire Demoman | ||
ru: Стреляющий очередями подрывник | ru: Стреляющий очередями подрывник | ||
Line 19,949: | Line 20,012: | ||
en: Brew | en: Brew | ||
es: Brew | es: Brew | ||
+ | |||
+ | darkmarsh | map name darkmarsh: | ||
+ | en: Darkmarsh | ||
dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp): | dustbowl (control point) | map name dustbowl (control point) | map name dustbowl (cp): | ||
Line 20,929: | Line 20,995: | ||
zh-hans: Suijin | zh-hans: Suijin | ||
zh-hant: Suijin | zh-hant: Suijin | ||
+ | |||
+ | toxic | map name toxic: | ||
+ | en: Toxic | ||
viaduct | map name viaduct: | viaduct | map name viaduct: | ||
Line 21,773: | Line 21,842: | ||
en: Atom Smash | en: Atom Smash | ||
es: Atom Smash | es: Atom Smash | ||
+ | |||
+ | circus | map name circus: | ||
+ | en: Circus | ||
cursed cove | map name cursed cove: | cursed cove | map name cursed cove: | ||
Line 21,815: | Line 21,887: | ||
sv: Farmageddon | sv: Farmageddon | ||
tr: Farmageddon | tr: Farmageddon | ||
+ | |||
+ | freaky fair | map name freaky fair: | ||
+ | en: Freaky Fair | ||
galleria | map name galleria: | galleria | map name galleria: | ||
Line 21,946: | Line 22,021: | ||
ko: Nucleus VSH | ko: Nucleus VSH | ||
pt-br: Nucleus (VSH) | pt-br: Nucleus (VSH) | ||
+ | |||
+ | vsh outburst | outburst | map name outburst | map name vsh outburst: | ||
+ | en: Outburst | ||
+ | |||
+ | map name blazehattan | blazehattan: | ||
+ | en: Blazehattan | ||
map name murky: | map name murky: | ||
Line 22,097: | Line 22,178: | ||
en: Doomsday | en: Doomsday | ||
es: Doomsday | es: Doomsday | ||
+ | |||
+ | dynamite | map name dynamite: | ||
+ | en: Dynamite | ||
# PASS time | # PASS time | ||
Line 22,107: | Line 22,191: | ||
es: District | es: District | ||
tr: Bölge | tr: Bölge | ||
+ | |||
+ | pass template | map name pass template: | ||
+ | en: pass_template | ||
timbertown | map name timbertown: | timbertown | map name timbertown: | ||
Line 26,991: | Line 27,078: | ||
no: Primær-PDA | no: Primær-PDA | ||
pl: Podstawowy PDA | pl: Podstawowy PDA | ||
− | pt: PDA | + | pt: PDA primário |
− | pt-br: PDA | + | pt-br: PDA primário |
ro: PDA Principal | ro: PDA Principal | ||
ru: Основной КПК | ru: Основной КПК | ||
Line 27,016: | Line 27,103: | ||
no: Sekundær-PDA | no: Sekundær-PDA | ||
pl: Drugorzędny PDA | pl: Drugorzędny PDA | ||
− | pt: PDA | + | pt: PDA secundário |
− | pt-br: PDA | + | pt-br: PDA secundário |
ro: PDA Secundar | ro: PDA Secundar | ||
ru: Дополнительный КПК | ru: Дополнительный КПК | ||
Line 27,451: | Line 27,538: | ||
fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction | fr: Team Fortress 2 | {translation} — Introduction | ||
pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução | pt-br: Team Fortress 2 | {translation} — Introdução | ||
+ | |||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | ==== Main Page strings ==== | ||
+ | <!-- | ||
+ | |||
+ | # Used in Template:Trending topics. | ||
+ | # Possible output → Merasmus / HHH | ||
+ | mp tt sep: | ||
+ | en: {{{2}}} / {{{3}}} | ||
+ | |||
+ | # Param: YYYY (current year). | ||
+ | # Possible output → Summer 2024 | ||
+ | mp event header text summer title: | ||
+ | en: Summer {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Férias de {{{2}}} | ||
+ | |||
+ | # Additional param: YYYY (current year). You can use it by adding {{{2}}} to your string. | ||
+ | mp event header text summer desc: | ||
+ | en: Summer is here! | ||
+ | pt-br: As férias chegaram! | ||
+ | |||
+ | # Param: ROMAN NUMERALS (IX, X, XI etc.). | ||
+ | # Possible output → Scream Fortress XII | ||
+ | mp event header text scream fortress title: | ||
+ | en: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | es: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | fr: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | ja: スクリームフォートレス {{{2}}} | ||
+ | pl: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Scream Fortress {{{2}}} | ||
+ | ru: Вииизг Фортресс {{{2}}} | ||
+ | zh-hans: 尖叫要塞 {{{2}}} | ||
+ | zh-hant: {{{2}}} 萬聖節更新 | ||
+ | |||
+ | # Extra param: YYYY (current year). | ||
+ | mp event header text scream fortress desc: | ||
+ | en: Happy Halloween! | ||
+ | pt-br: Feliz Dia das Bruxas! | ||
+ | |||
+ | # Param: YYYY (current year). | ||
+ | # Possible output → Smissmas 2024 | ||
+ | mp event header text smissmas title: | ||
+ | en: Smissmas {{{2}}} | ||
+ | es: Navidad {{{2}}} | ||
+ | fr: Smissmas {{{2}}} | ||
+ | ja: スミスマス {{{2}}} | ||
+ | ko: 스미스마스 {{{2}}} | ||
+ | pl: Śnięta {{{2}}} | ||
+ | pt-br: Natal de {{{2}}} | ||
+ | ru: Шмождество {{{2}}} | ||
+ | zh-hans: 圣诞节 {{{2}}} | ||
+ | zh-hant: {{{2}}} 聖誕佳節 | ||
+ | |||
+ | # Extra param: YYYY (current year). | ||
+ | mp event header text smissmas desc: | ||
+ | en: Merry Smissmas! | ||
+ | pt-br: Feliz Natal! | ||
+ | |||
+ | # --------------- Date strings! --------------- | ||
+ | # This is localized by the software. !!! Please read https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions##time !!! | ||
+ | # --------------------------------------------- | ||
+ | |||
+ | # Used when we know the end date but not the start date. | ||
+ | # Possible output → Event ends December 1 | ||
+ | mp event date fmt end: | ||
+ | en: "Event ends" F j | ||
+ | pt-br: "Até" j/M | ||
+ | |||
+ | # Used when we know the full event duration. | ||
+ | # This is actually a single string, but due to limitations, they were separated into "Part 1" and "Part 2". | ||
+ | # They will always be used together, and you are free to modify them as you see fit. The only constraint | ||
+ | # is that "Part 1" will always output the start date and "Part 2" the end date. | ||
+ | # If your language switches the date around, please contact staff so we can modify the template accordingly. | ||
+ | # Possible output → Dec 1 - Jan 7 | ||
+ | |||
+ | # Part 1 - start date | ||
+ | mp event date fmt part 1: | ||
+ | en: M d " - " | ||
+ | pt-br: d/M " a " | ||
+ | |||
+ | # Part 2 - end date | ||
+ | mp event date fmt part 2: | ||
+ | en: M d | ||
+ | pt-br: d/m | ||
+ | |||
+ | # --------------- End date strings! --------------- | ||
--> | --> | ||
Line 27,481: | Line 27,655: | ||
zh-hans: 默认 | zh-hans: 默认 | ||
zh-hant: 一般 | zh-hant: 一般 | ||
+ | |||
+ | # Only for 3D model viewer usage. Beware of capitalisation: this text is put between brackets! E.g. "RED (new)" | ||
+ | 3d-new: | ||
+ | en: (new) | ||
+ | nl: (nieuw) | ||
+ | pt-br: (novo) | ||
default key: | default key: | ||
Line 27,700: | Line 27,880: | ||
zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。 | zh-hans: 带'''粗体字'''的物品为[[Item sets/zh-hans|<span style="color:yellow;">套装</span>]]的一部分。 | ||
zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。 | zh-hant: '''粗體字'''物品為[[Item sets/zh-hant|<span style="color:yellow;">套裝</span>]]的一部分。 | ||
+ | |||
+ | bumper cars: | ||
+ | en: Bumper Cars | ||
+ | es: Coches de choque | ||
+ | fr: Bumper Cars | ||
+ | ja: Bumper Cars | ||
+ | ko: 범퍼카 | ||
+ | nl: Botsauto's | ||
+ | pl: Samochodziki | ||
+ | pt-br: Carrinhos de Bate-bate | ||
+ | ru: Бамперные машинки | ||
+ | sv: Radiobilar | ||
+ | zh-hans: 碰碰车 | ||
+ | zh-hant: 碰碰車 | ||
challenge mode: | challenge mode: | ||
Line 27,741: | Line 27,935: | ||
zh-hans: 状态 | zh-hans: 状态 | ||
zh-hant: 裝備 | zh-hant: 裝備 | ||
+ | |||
+ | crits: | ||
+ | en: Crits | ||
+ | nl: Voltreffer | ||
+ | pt-br: Críticos | ||
damage: | damage: | ||
Line 27,931: | Line 28,130: | ||
zh-hans: 生命值 | zh-hans: 生命值 | ||
zh-hant: 生命值 | zh-hant: 生命值 | ||
+ | |||
+ | health drain: | ||
+ | en: Health drain | ||
+ | nl: Gezondheidafname | ||
+ | pt-br: Drenagem de vida | ||
helpful overview: | helpful overview: | ||
en: Helpful overview | en: Helpful overview | ||
es: Vista general auxiliar | es: Vista general auxiliar | ||
+ | nl: Behulpzaam mapoverzicht | ||
ro: Rezumat folositor | ro: Rezumat folositor | ||
zh-hans: 辅助俯瞰图 | zh-hans: 辅助俯瞰图 | ||
Line 28,008: | Line 28,213: | ||
ko: <sup>†</sup>⠀ | ko: <sup>†</sup>⠀ | ||
pl: <sup>†</sup> | pl: <sup>†</sup> | ||
+ | pt-br: <sup>†</sup>⠀ | ||
ro: <sup>†</sup> | ro: <sup>†</sup> | ||
ru: <sup>†</sup> | ru: <sup>†</sup> | ||
Line 28,756: | Line 28,962: | ||
pt-br: Ver na Oficina Steam | pt-br: Ver na Oficina Steam | ||
ro: Abonează-te pe Atelierul Steam | ro: Abonează-te pe Atelierul Steam | ||
+ | ru: Подписаться в Мастерской Steam | ||
zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目 | zh-hans: 在 Steam 创意工坊中订阅该项目 | ||
Line 29,054: | Line 29,261: | ||
ja: しゃがみ | ja: しゃがみ | ||
ko: 앉았을 때 | ko: 앉았을 때 | ||
− | nl: | + | nl: Gehurkt |
no: Bøyd | no: Bøyd | ||
pl: Kucając | pl: Kucając | ||
Line 29,089: | Line 29,296: | ||
zh-hans: 游泳 | zh-hans: 游泳 | ||
zh-hant: 游泳 | zh-hant: 游泳 | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while running", for example when talking about cloak duration while running | ||
+ | running: | ||
+ | en: Running | ||
+ | nl: Rennend | ||
+ | pt-br: Correndo | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while crouching", for example when talking about cloak duration while crouching | ||
+ | crouching: | ||
+ | en: Crouching | ||
+ | nl: Hurklopend | ||
+ | pt-br: Agachado | ||
+ | |||
+ | # Used in the sense of "while going backwards", for example when talking about cloak duration while going backwards | ||
+ | backwards: | ||
+ | en: Backwards | ||
+ | nl: Achteruitlopend | ||
+ | pt-br: Para trás | ||
always: | always: | ||
Line 29,620: | Line 29,845: | ||
fi: Parannus ja toiminta-ajat | fi: Parannus ja toiminta-ajat | ||
fr: Guérison et temps de fonctionnement | fr: Guérison et temps de fonctionnement | ||
− | |||
it: Guarigione e tempi di funzione | it: Guarigione e tempi di funzione | ||
ja: 回復量と動作時間 | ja: 回復量と動作時間 | ||
Line 29,635: | Line 29,859: | ||
zh-hans: 治疗与动作时间 | zh-hans: 治疗与动作时间 | ||
zh-hant: 治療與動作時間 | zh-hant: 治療與動作時間 | ||
+ | |||
+ | function times: | ||
+ | en: Function times | ||
+ | es: Tiempos de función | ||
+ | fr: Temps de fonctionnement | ||
+ | it: Tempi di funzione | ||
+ | pt: Tempos de funcionamento | ||
+ | pt-br: Tempos de função | ||
hidden: | hidden: | ||
Line 29,917: | Line 30,149: | ||
craft items: | craft items: | ||
en: Craft items | en: Craft items | ||
+ | es: Artículos de fabricación | ||
+ | pt-br: Itens de fabricação | ||
tools: | tools: | ||
Line 30,115: | Line 30,349: | ||
undocumented changes: | undocumented changes: | ||
en: Undocumented changes | en: Undocumented changes | ||
+ | pt-br: Alterações não documentadas | ||
zh-hans: 未记载变更 | zh-hans: 未记载变更 | ||
Line 30,459: | Line 30,694: | ||
pl: Na odległość | pl: Na odległość | ||
pt: À distância | pt: À distância | ||
− | pt-br: | + | pt-br: À distância |
ro: La distanță | ro: La distanță | ||
ru: Дальний | ru: Дальний | ||
Line 30,678: | Line 30,913: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 11, +19 medali | ||
pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+ | pt: Apenas as variantes de platina das medealhas das temporadas 11 e 19+ | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina das medalhas das temporadas 11 e 19+ |
ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+ | ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 11 și 19+ | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов | ru: Только для медалей платиновой лиги 11-го, 19-го и выше сезонов | ||
Line 30,717: | Line 30,952: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13 | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna dla sezonu 13 | ||
pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13 | pt: Apenas as variantes de platina da medalha da temporada 13 | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina da medalha da temporada 13 |
ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13 | ro: Numai variantele de platină ale medaliei sezonului 13 | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона | ru: Только для медалей платиновой лиги 13-го сезона | ||
Line 30,730: | Line 30,965: | ||
pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9 | pl: Tylko warianty medalu z dywizjonu Platyna sezonu +9 | ||
pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+ | pt: Apenas as variantes de platina das medalhas das temporadas 9+ | ||
− | pt-br: Somente as variantes de | + | pt-br: Somente as variantes de platina da medalha das temporadas 9+ |
ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+ | ro: Numai variantele de platină ale medaliilor sezoanelor 9+ | ||
ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов | ru: Только для медалей платиновой лиги 9-го и выше сезонов | ||
Line 31,169: | Line 31,404: | ||
zh-hant: 其他收藏品 | zh-hant: 其他收藏品 | ||
− | |||
as long as the taunt is held: | as long as the taunt is held: | ||
en: As long as the taunt is held | en: As long as the taunt is held | ||
Line 31,181: | Line 31,415: | ||
pt: Enquanto a provocação continuar | pt: Enquanto a provocação continuar | ||
pt-br: Enquanto a provocação for mantida | pt-br: Enquanto a provocação for mantida | ||
− | ro: Atâta timp cât batjocura este activă | + | ro: Atâta timp cât batjocura este activă |
ru: Зависит от игрока | ru: Зависит от игрока | ||
zh-hans: 循环直到结束嘲讽 | zh-hans: 循环直到结束嘲讽 | ||
Line 31,242: | Line 31,476: | ||
zh-hans: 主要 | zh-hans: 主要 | ||
zh-hant: 主要 | zh-hant: 主要 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
community medals: | community medals: | ||
Line 31,325: | Line 31,555: | ||
en: Hatsune Miku | en: Hatsune Miku | ||
es: Hatsune Miku | es: Hatsune Miku | ||
+ | ja: 初音ミク | ||
nl: Hatsune Miku | nl: Hatsune Miku | ||
Latest revision as of 02:10, 12 October 2024
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 common_strings
- 1.1 achievement pack names
- 1.2 abilities
- 1.3 {{availability}} names
- 1.4 campaigns / contract packs
- 1.5 class hat table header
- 1.6 class nav text
- 1.7 class weapons tables
- 1.8 comics
- 1.9 currency
- 1.10 Date
- 1.11 event promotions
- 1.12 features
- 1.13 game mode names
- 1.14 Game names
- 1.15 Other
- 1.16 generic nav text
- 1.17 hazard infobox
- 1.18 item timeline table
- 1.19 lod table
- 1.20 major update titles
- 1.21 blog post titles
- 1.22 Saxxy Awards titles
- 1.23 mann vs. machine
- 1.24 Map locations strings
- 1.25 map environment
- 1.26 map names
- 1.27 NPC names
- 1.28 patch names
- 1.29 promotional item table
- 1.30 Respawn times strings
- 1.31 Saxxy Awards categories
- 1.32 tournament medal table
- 1.33 videos
- 1.34 {{weapon list}} names
- 1.35 contract names
- 1.36 Item formatting strings
- 1.37 Slots
- 1.38 {{Used by}} strings
- 1.39 Team Fortress Wiki
- 1.40 other
common_strings
achievement pack names
abilities
{{availability}}
names
campaigns / contract packs
class hat table header
class weapons tables
comics
currency
Date
Days
Months
event promotions
features
game mode names
Game names
Other
hazard infobox
item timeline table
lod table
major update titles
blog post titles
- Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!
Saxxy Awards titles
mann vs. machine
Mann vs. Machine community operation tables
Mann vs. Machine missions tables
Mission names
Mission names (community events)
Robot names
Operation names (community events)
Map locations strings
map environment
map names
arena maps
ctf maps
cp maps
koth maps
pl maps
plr maps
pd maps
vsh / zi maps
other maps
Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).
Classic maps
NPC names
patch names
promotional item table
Respawn times strings
Saxxy Awards categories
tournament medal table
videos
Meet the team
Soundtrack
{{weapon list}}
names
contract names
Item formatting strings
Slots
{{Used by}}
strings
Team Fortress Wiki
Website interface
Did you know...
- Moved to Template:Dictionary/dyk